Galassia 72dpi

Page 1

galassia.easy.gocce.luna.medea

ARBI ARREDOBAGNO srl 33070 Maron di Brugnera (PN) Italy Viale Lino Zanussi, 34/A Tel +39 0434 624 822 Fax +39 0434 624 991 arbi@gruppoatma.it

galassia.easy.gocce luna.medea

gruppoatma@gruppoatma.it www.gruppoatma.it

PROPOSTE D’ARREDO PER VIVERE IL BAGNO


COLORE.BIANCO

galassia.easy.gocce luna.medea Forme, finiture e disegni riuniti in collezioni dallo stile universale. Shapes, finishes and designs combine for collections with universal style. Formen, Fertigungen und Design in einer Kollektion universalen Stils.


galassia LACCATO LUCIDO/OPACO

LACCATOOPACO

LACCATOLUCIDO

Anta a saponetta finitura laccata lucida o opaca. Convex door with gloss or matt lacquer finish. Gewölbte Tür mit glanz- oder mattlackierter Fertigung.

02.03

02.03


easy.gocce.luna BIANCO LUCIDO/OPACO

Easy Mobile laccato bianco lucido e opaco. L’intramontabile eleganza del bianco trova un vivace impulso estetico nel motivo pantografato. Gli abbinamenti cromatici con il piano ne sviluppano lo stile con esiti di fresca classicità, sicuri interpreti di ogni ambiente. Unit in gloss or matt white lacquer. With its timeless elegance, white provides striking aesthetic appeal with this pantographed detail. A top in a contrasting colour enhances the style, adding new classic touches, for a dynamic protagonist in any bathroom. Weiß glanz- oder mattlackiertes Möbel. Die zeitlose Eleganz der Farbe Weiß erhält durch das lebendige formgefräste Motiv einen neuen optischen Impuls. Die chromatischen Zusammenstellungen mit der Abdeckplatte bereichern den Stil mit frischen klassischen Elementen, die jedes Ambiente perfekt interpretieren.

Gocce Mobile laccato bianco lucido. La morbidezza è il punto di partenza, la forma arrotondata l’idea ispiratrice di questa collezione che rivede l’estetica liberty in un’ottica decisamente moderna e accattivante, unendo il rigore stilistico alla funzionalità. Unit in gloss white lacquer. Soft appeal is the starting point for this collection inspired by a rounded shape. Re-introducing Liberty style with a distinctly modern and attractive look, it combines a simplicity with functionality.

Anta pantografata laccata bianca lucida o opaca

Weiß glanz Möbel. Die weiche Form ist der Ausgangspunkt, die Rundung die inspirierende Idee dieser Kollektion, bei der die Liberty-Optik in eine ausgesprochen moderne, attraktive Version umgesetzt wird, welche stilistische Strenge mit Funktionalität vereint.

Profile with built-in handle in Brill finish steel Profil mit eingelassenem Griff in Stahl Brillausführung

Luna Mobile laccato bianco opaco. Forte caratterizzazione degli elementi costitutivi, estro e spirito libero nell’immaginare nuove soluzioni, essenzialità moderna con un debole per il classico. Il carattere della collezione si apre a mille personali suggestioni. Unit in matt white lacquer. Striking and appealing elements offer plenty of scope for new solutions, modern simplicity and a touch of classic style. This collection provides a thousand ideas for personalization. Weiß mattlackiertes Möbel. Intensive Charakterisierung der Elemente, freie Erfindung neuer Lösungen, moderne Schlichtheit, mit einer Schwäche für das Klassische. Der Charakter der Kollektion ermöglicht tausend persönliche Suggestionen.

04.05

04.05


medea PATINATO

Anta patinata pantografata in tre colori Pantographed door with patina finish in three colours Patinierte, formgefräste Tür in drei Farben

Mobile laccato con finitura patinata. Frontali pantografati in 3 tonalità. Entriamo in un bagno più classico, accolti dalla finitura patinata di Medea. La laccatura dei frontali e della scocca assume così un gusto speciale. Il motivo pantografato si arricchisce di tre varianti colore. Con il rosa, il verde e l’azzurro, il disegno a doppia scanalatura diventa un segno di classe, come il pomolo e la maniglia in argento anticato. Unit with lacquered patina finish. Pantographed fronts in 3 colours. We enter a more classic bathroom, welcomed by the Medea patina finish. The lacquer of its fronts and structure gives it a special look. The pantographed design is enhanced with a choice of three different colours. pink, green and light blue. The double-groove design adds a touch of class, like its antique-look silver knob. Möbel mit patiniertem Finish. Formgefräste Frontblenden in 3 Nuancen. Treten wir nun in ein klassischeres Badezimmer ein, in dem uns die patinierte Oberflächenbearbeitung einnimmt. Die Lackierung der Fronten und des Aufbaus erhalten so einen ganz besonderen Reiz. Das Pantographie-Motiv bereichert sich durch drei Farbvarianten. Die Farbtöne Rosa, Grün und Hellblau sowie die doppelt gerillte Zeichnung verleihen dem Ganzen ein Zeichen von Klasse, genauso wie der Knauf aus antikiertem Silber.

06.07

Medea

Medea

Medea

pantografatura verde

pantografatura rosa

pantografatura azzurra

06.07


galassia laccato lucido e opaco Il piacere della forma, la forza del colore.

Galassia ruota attorno ad un’anta e alla sua morbida forma a saponetta. Nella versione colorata, ha la luminosità della laccatura lucida, o la compattezza di quella opaca, su cui brilla la maniglia cromata Vela. Una costellazione di modelli che aumenta la dimensione di ogni spazio. Galassia focuses on a door with a gently convex-shape. The coloured door comes in bright gloss lacquer or dense matt lacquer, with shiny “Vela” chrome-finish handles. A string of solutions that extend the scope of all areas. Galassia dreht sich um eine Tür und deren weichen, seifenförmigen Form. In der farbigen Ausführung besticht der Glanz der Glanzlackierung oder die Kompaktheit der Mattlackierung, auf der sich der Chromgriff Vela hervorhebt. Eine Konstellation von Modellen, die jeden Raum größer erscheinen lässt.

08.09

08.09


LACCATO.LUCIDO

galassia

16

Scocca e frontale: 80 Giallo Solare lucido Base portalavabo art. L423 Piano in cristallo extralight Giallo Solare sp. 1,5 cm Lavabo “tutto fuori” Clean art. 5613 Specchiera Quadrante art. S105 Comp. L 102 x P 38 cm

Structure and front: 80 gloss Giallo Solare Washbasin unit art. L423 Top in Giallo Solare Extralight glass TH. 1.5 cm Clean “Tutto fuori” washbasin art. 5613 Quadrante mirror art. S105 Arrangement W. 102 x D. 38 cm

22

73

49

1,5 50

50

L 100 cm (con sporgenza top L 102 cm) 10.11

H 193,2 cm

13 12,7

95

Korpus und Frontblende: 80 Sonnengelb glänzend Waschbeckenunterschrank Art. L423 Kristallglasplatte extralight Sonnengelb Stärke 1,5 cm Frei aufgesetztes Waschbecken Clean Art. 5613 Spiegel Quadrante Art. S105 Komp. B. 102 x T. 38 cm


Top in cristallo Il colore è un valore condiviso dai contenitori e dai top. Una palette di 35 tinte laccate e una linea di altrettanti piani in cristallo creano abbinamenti tono su tono per dare alla voglia di colore una grande libertà espressiva, alla quale contribuiscono anche le mensole con fianchi sagomati e la cornice dello specchio, completa di mensola in cristallo trasparente. Glass top. Colour for the storage units and top. A palette of 35 lacquer colours and a range that includes the same number of glass tops provide matching shades to offer plenty of colour options, also for shelves with shaped side panels and mirror frame, with transparent glass shelf. Kristallglasplatte. Die Farbe ist eine Komponente, die von Schränken und Abdeckplatten geteilt wird. Eine Palette von 35 Lackfarben und eine ebenso reichhaltige Auswahl an Kristallglasplatten schaffen Ton in Ton Zusammenstellungen, mit denen die Freude an der Farbe mit expressiver Freiheit ausgedrückt werden kann. Dabei leisten auch die Wandborde mit geformten Seitenteilen ihren Beitrag, wie auch der Rahmen des Spiegels, komplett mit Bord aus durchsichtigem Kristall.

12.13

12.13


galassia

17

Scocca e frontale: 110 bianco lucido Base portalavabo art. L098 Piano in marmo tecnico Nero Teide sp. 2 cm Lavabo “tutto fuori” Star 60 art. 5495 Specchiera Glossy bianca art. S299 Faretto a sospensione Tuli art. V623 Comp. L 142 x P 51 cm

Structure and front: 110 gloss Bianco Washbasin unit art. L098 Top in Nero Teide technical marble TH. 2 cm Star 60 “Tutto fuori” washbasin art. 5495 Glossy white mirror art. S299 Tuli suspended spotlight art. V623 Arrangement W. 142 x D. 51 cm

73,2

71,2

2

17 9,8

H 210 cm

110

Korpus und Frontblende: 110 weiß glänzend Waschbeckenunterschrank Art. L098 Abdeckplatte aus schwarzem Kunstmarmor Teide Stärke 2 cm Frei aufgesetztes Waschbecken Star 60 Art. 5495 Weißer Spiegel Glossy Art. S299 Hängestrahler Tuli Art. V623 Komp. B. 142 x T. 51 cm

105

35

L 140 cm (con sporgenza top L 142 cm) 14.15


LACCATO.LUCIDO

Faretti Tuli e lavabo Star 60 Accanto al bianco lucido dei contenitori e al lavabo in ceramica c’è il segno elegante del piano in cristallo nero e la leggerezza dei paralume con smerigliature, disponibili in più versioni. Tuli spotlights and Star 60 washbasin. Gloss white storage

units

and

a

ceramic

washbasin

are

accompanied by an elegant black glass top, with fluted shades, available in a range of options. Strahler Tuli und Waschbecken Star 60. Neben dem strahlenden

Weiß

von

Schänken

und

Keramikwaschbecken behauptet sich die elegante Note der schwarzen Kristallglasplatte und die Leichtigkeit der Lampenschirme mit geschliffenen Teilen, die in mehreren Versionen lieferbar sind.

16.17

16.17


galassia

8

Scocca e frontale: 88 ruggine lucido Base portalavabo art. L547 Piano con lavabo integrato in Mineralguss “B” Specchiera “Vela” art. S632 Comp. L 136 x P 38/54,5 cm

Structure and front: 88 gloss Ruggine Washbasin base unit art. L547 Top with integrated washbasin in Mineralguss “B” “Vela” mirror art. S632 Arrangement W. 136 x D. 38/54.5 cm

58,2 2 22,8

86

61,2

H 193,2 cm

49

Aufbau und Front: 88 Ruggine glänzend Waschbeckenunterbau Art. L547 Auflagefläche mit integriertem Waschbecken in Mineralguss “B” Spiegelschrank “Vela” Art. S632 Komp. L 136 x T 38/54,5 cm

85

50

L 135 cm (con sporgenza top L 136 cm) 18.19


Mensola luminosa

20.21

LACCATO.LUCIDO

galassia

Specchiera Vela

Più di una mensola, più di un oggetto d’arredo. La luce inserita

La specchiera Vela non è un semplice specchio: con l’anta a

trasforma la mensola spessa 6 cm in uno strumento pratico ed

ribalta, il ripiano interno in vetro, la presa e l’interruttore a

esteticamente rilevante, realizzabile in quatto larghezze.

scomparsa è un vero contenitore multi funzionale.

Shelf with fitted light More than a shelf and more than a

Vela mirror The Vela mirror is not just a simple mirror: with its

decorative element. An incorporated light turns a 6 cm thick shelf

lift-up door, glass shelf, and concealed socket and switch, it is a

into a practical and appealing element, available in four widths.

true multi-purpose storage unit.

Beleuchtetes Bord Mehr als ein Bord und nicht nur ein

Spiegel Vela Vela ist nicht nur ein einfacher Spiegel, denn mit

Einrichtungsgegenstand. Die eingelassene Beleuchtung

seiner Klapptür, dem inneren Einlegeboden aus Glas und dem

verwandelt das 6 cm starke Bord in ein praktisch und optisch

verdeckten Schalter mit Steckdose wird er zum wahren

wichtiges Instrument, das in vier Längen ausgeführt werden kann.

Mehrzweckschränkchen.

20.21


LACCATO.LUCIDO

galassia

9

Scocca e frontale: 84 verde germoglio lucido Base portalavabo art. L172 Piano in marmo tecnico Green sp. 2 cm + alzata posteriore Lavabo semincasso Fuori Box art. 5504 Specchiera “Push.pull” art. S643 Comp. L 97 x P 38 cm + colonne L 35 - 50 cm

Structure and front: 84 gloss Verde Germoglio Washbasin base unit art. L172 + rear upstand Top in Green synthetic marble TH. 2 cm Fuori Box semi- built-in washbasin art. 5504 “Push-pull” mirror art. S643 Arrangement W. 97 x D. 38 cm + columns W. 35 - 50 cm

83,4

2 35

22.23

L 95 cm (con sporgenza top L 97 cm)

H 193,2 cm

127,2

8 26,4

73,4

Aufbau und Front: 84 Verde germoglio glänzend Waschbeckenunterbau Art. L172 Abdeckplatte aus technischem Marmor Green St. 2 cm + Hinteraufsatz Halbeinbauwaschbecken Fuori Box Art. 5504 Spiegel “Push.pull” Art. S643 Komp. L 97 x T 38 cm + Hochschränke L 35 - 50 cm


LACCATO.LUCIDO

Ripiani interni in cristallo

Lavabo semincasso Box

All’interno dei contenitori, i ripiani in cristallo uniscono

Lavabo e piano creano assieme una forma molto dinamica.

funzionalità e trasparenza, forza e un luminoso senso dello

La disposizione a semincasso unisce l’elevazione e la sporgenza

spazio. In più, c’è la possibilità di inserire un fondo in alluminio

in un disegno unico che si sviluppa attorno al piano, dando

per una maggiore sicurezza.

centralità e coesione.

Interior glass shelves Inside storage units, glass shelves

Innere Einlegeböden aus Kristall Die Kristalleinlegeböden in den

combine functionality and transparency, appeal and a bright

Schränkchen vereinen in sich Funktionalität und Transparenz,

feeling of space. A bottom panel in aluminium can be fitted for

Kraft und einen leuchtenden Ausdruck des Raums. Für

increased safety.

vermehrte Sicherheit kann daneben ein Aluminiumboden eingebaut werden.

Trolley unit with drawers on castors The star of the collection. A tall trolley unit with fall-proof shaped sides moves its

Halbeingelassenes Waschbecken Box Waschbecken und

practical storage spaces on castors.

Abdeckplatte bilden zusammen eine sehr dynamische Form. Die halbeingelassene Anordnung verbindet Erhöhung und Überstand in einem harmonischen Design, das sich um die Platte entwickelt und Mittigkeit und Zusammenhalt verleiht.

24.25

24.25


LACCATO.OPACO

galassia

10

Scocca e frontale: 08 rosa opaco Base portalavabo art. L188 Piano in marmo tecnico Rosa turandot sp. 2 cm + alzata posteriore Lavabo sottopiano Fagiolo art. 5541 Specchiera art. S378 Comp. L 141 x P 38/56 x H 193,2 cm

Structure and front: 08 matt Rosa Washbasin base unit art. L188 Top in Rosa Turandot synthetic marble TH. 2 cm + rear upstand Fagiolo under-top washbasin art. 5541 Mirror art. S378 Arrangement W. 141 x D. 38/56 x H 193.2 cm

83,4

109

2

5,6

H 193,2 cm

102,2

84,2

Aufbau und Front: 08 Rosa matt Waschbeckenunterbau Art. L188 Abdeckplatte aus technischem Marmor Rosa turandot St 2 cm + Hinteraufsatz Einbauwaschbecken Fagiolo Art. 5541 Spiegel Art. S378 Komp. L 141 x T 38/56 x H 193,2 cm

105 L 140 cm (con sporgenza top L 141 cm)

26.27

35


LACCATO.OPACO

galassia

18

Scocca e frontale: 06 vaniglia opaco Base portalavabo art. L263 Piano in marmo Bianco Carrara sp. 3 cm + alzata posteriore Lavabo incasso sottopiano art. 5540 Specchiera art. S380 Comp. L 157 x P 38/59 x H 193,2 cm

Structure and front: 06 matt Vaniglia Washbasin base unit art. L263 Top in Bianco Carrara marble TH. 3 cm + rear upstand Built-in under-top washbasin art. 5540 Mirror art. S380 Arrangement W. 157 x D. 38/59 x H 193.2 cm

83,4

3

4,6

H 193,2 cm

102,2

Aufbau und Front: 06 Vaniglia matt Waschbeckenunterbau Art. L263 Abdeckplatte aus WeiĂ&#x;em Carrara Marmor St. 3 cm + Hinteraufsatz Einbauwaschbecken Art. 5540 Spiegel Art. S380 Komp. L 157 x T 38/59 x H 193,2 cm

35

70

50

L 155 cm (con sporgenza lavabo L 157 cm)

28.29

28.29


LACCATO.OPACO

galassia

20

Scocca e frontale: 100 bianco opaco Base portalavabo art. L955 Piano in marmo tecnico Quarzo sp. 2 cm + alzate posteriori Lavabo incasso sottopiano art. 5540 Specchiera art. S307 Comp. L 122 + 140,5 x P 38 cm

Structure and front: 100 matt white Washbasin base unit art. L955 Top in Quarzo synthetic marble TH. 2 cm + rear upstand Built-in under-top washbasin art. 5540 Mirror art. S307 Arrangement W. 122 + 140.5 x D. 38 cm Aufbau und Front: 100 Weiß matt Waschbeckenunterbau Art. L955 Abdeckplatte aus technischem Marmor Quarzo St. 2 cm + Hinteraufsatz Einbauwaschbecken Art. 5540 Spiegel Art. S307 Komp. L 122 + 140,5 x T 38 cm

Bianco opaco Il bianco opaco può ampliare ancora di più il senso dello spazio di Galassia, interpretandolo con una finitura che stempera i volumi. Nel contrasto con il piano, il gioco si fa classico, creando composizioni che danno all’arredo bagno il gusto raffinato di composizioni anche complesse. Matt white give Galassia an even wider sense of space, and a finish that combines shapes. A classic top for contrast, creating arrangements that add refined taste to bathroom furnishings that include complex arrangements. Das Weiß in matter Ausführung kann dank einer Oberflächenausführung, die die Volumen aufzulösen scheint, noch mehr den Raum von Galassia ausdehnen. Im Kontrast mit der Abdeckplatte wird eine klassische Atmosphäre erzielt und eine Komposition geschaffen, die der Badezimmereinrichtung den auserlesenen und

H 193,2 cm

61,2

LATO A

22,2

22,2

86,8

2

5,6 28,8

84,2

73,4

raffinierten Stil von auch komplexen Kompositionen verleiht.

LATO B L 122 cm

L 139,5 cm (con sporgenza top L 140,5 cm)

30.31


LACCATO.OPACO

galassia

19

Scocca e frontale: 100 bianco opaco Base portalavabo art. L109 Piano in Okite Prisma Giallo sp. 2 cm + alzata posteriore (1+2 cm) Lavabo semicasso art. 5600 Specchiera art. S373 Comp. L 122 x P 38 x H 193,2 cm

Structure and front: 100 matt Bianco Washbasin base unit art. L109 Top in Okite Prisma Giallo TH. 2 cm + rear upstand (1+2 cm) semi-built-in washbasin art. 5600 Mirror art. S373 Arrangement W. 122 x D. 38 x H 193.2 cm

83,4

2

5,6

H 193,2 cm

102,2

Aufbau und Front: 100 WeiĂ&#x; matt Waschbeckenunterbau Art. L109 Abdeckplatte aus Okite Giallo St. 2 cm + Hinteraufsatz (1+2 cm) Halbeinbauwaschbecken Art. 5600 Spiegel Art. S373 Komp. L 122 x T 38 x H 193,2 cm

25

70 L 120 cm (con sporgenza top L 122 cm)

32.33

25


easy componibile bianco lucido e opaco Un senso di classicità da vivere liberamente.

La dolcezza dell’anta, con il suo decoro pantografato, trova nel bianco lucido e opaco l’espressione più classica. È l’orizzonte di Easy Componibile, punteggiato dalle maniglie cromo. Una collezione da pensare con semplice libertà, componendo elementi con profondità diverse, disegnando i volumi con ante e cassetti, usando basi, colonne e specchiere. A gentle door, with pantographed decoration, is at its most classic in gloss or matt white. Its front is decorated with chrome handles. A collection that gives you plenty of scope to arrange units of different depths, make shapes with doors and drawers, using base units, tall units and mirrors. Die Zartheit der Tür mit ihrem Pantographiedekor findet in glänzend und matt Weiß seinen klassischsten Ausdruck. Das ist der Horizont von Easy, der durch die Chromgriffe noch zusätzlich unterstrichen wird. Eine Kollektion, die mit einfacher Freiheit zu konzipieren ist, indem man Elemente mit verschiedenen Tiefen miteinander kombiniert, mit Türen und Schubkästen Flächen schafft und Unterschränke, Hochschränke und Spiegel verwendet.

34.35

34.35


LACCATO.OPACO

easy

6

componibile

Scocca e frontale: 100 bianco opaco Base portalavabo art. L021 Marmo tecnico Ruby sp. 3 cm Lavabo sottopiano Quadro art. 5542 Specchiera art. S252 (con faretto Dado 1 art. 5940) Comp. L 157 x P 38/51 cm + colonna L 70 cm

Structure and front: 100 matt white Washbasin base unit art. L021 Ruby synthetic marble TH. 3 cm Quadro under-top washbasin art. 5542 Mirror art. S252 (with Dado 1 spotlight art. 5940) Arrangement W 157 x D 38/51 cm + tall unit W 70 cm

33,4 3 83,4 50

70 L 155 cm (con sporgenza lavabo L 157 cm)

36.37

35

H 193,2 cm

73,4

Aufbau und Front: 100 WeiĂ&#x; matt Waschbecken Unterbau Art. L021 Abdeckplatte aus Technischem Marmor Ruby St. 3 cm Waschbecken Quadratischer Unterschrank Art. 5542 Spiegel Art. S252 (mit Strahler Dado 1 Art. 5940) Komp. L 157 x P 38/51 cm + Hochschrank L 70 cm


LACCATO.OPACO

Vani contenitori In alto, i pensili, in basso, i cesti portabiancheria: in entrambi, l’apertura a ribalta muove con semplice praticità l’anta pantografata. L’abbinamento delle maniglie è ad archetto sul legno, a pomolo sui frontali in vetro. Wall units at the top and laundry baskets at the bottom: all have a pantographed flap door that easily opens, with matching arched handles on wood, or a knob on glass fronts. Oben die Hängeelemente, unten die Wäschekörbe: In beiden Elementen bewegt die Kippöffnung auf praktische Weise die pantographierte Tür. Bügelgriffe auf dem Holz, Knaufe auf den Glasfronten.

38.39

38.39


LACCATO.LUCIDO

easy

7

componibile

Scocca e frontale: 110 bianco lucido Base portalavabo art. L172 Piano con lavabo integrato in Mineralguss “A” Specchiera art. S613 Comp. L 96 x P 38/53,5 cm + colonna L 50 cm

Structure and front: 110 gloss white Washbasin base unit art. L172 Top with integrated washbasin in Mineralguss “A” Mirror art. S613 Arrangement W 96 x D 38/53.5 cm + tall unit W 50 cm Aufbau und Front: 110 Weiß glänzend Waschbecken Unterbau Art. L172 Auflagefläche mit integriertem Waschbecken in Mineralguss “A” Spiegel Art. S613 Komp. L 96 x P 38/53,5 cm + Hochschrank L 50 cm

Bianco lucido Un’unità integrata, composta dal lavabo e dal piano in Mineralguss, dalle ante e dai cassetti del monoblocco. La specchiera si apre ad anta battente per mettere a disposizione due ripiani di contenimento, sotto la luce del faretto Clik. Completa l’arredo la colonna con fianchi sagomati, per sfruttare anche il top come sicuro piano d’appoggio. An integrated enbloc unit with a washbasin and Mineralguss top, with doors and drawers. The mirror has a hinged door and two storage shelves, under the Click spotlight. A tall unit with shaped sides completes the arrangement, providing a sturdy top. Eine komplette Einheit, bestehend aus dem Waschbecken und der Abdeckplatte aus Mineralguss, den Türen und den Schubkästen des Monoblocks. Der Spiegel öffnet sich mit Spiegeltür, um unter dem Strahler Click zwei Ablageböden zur Verfügung zu stellen. Die Einrichtung wird durch den Hochschrank

mit

profilierten

Seiten,

um

auch

die

34,4 83,4

137,2

2

H 193,2 cm

73,4

Waschtischoberplatte als sichere Ablage nutzen zu können.

50

L 95 cm (con sporgenza lavabo L 96 cm)

40.41


LACCATO.OPACO

easy

8

componibile

Scocca e frontale: 100 bianco opaco Base portalavabo art. L183 Piano in Marmo tecnico Blu Lazio sp. 2 cm + alzata posteriore Lavabo sottopiano art. 5540 Specchiera art. S202 Comp. L 122 x P 38/56 x H 193,2 cm

Structure and front: 100 matt white Washbasin base unit art. L183 Blu Lazio synthetic marble top TH. 2 cm + rear upstand Under-top washbasin art. 5540 Mirror art. S202 Arrangement W 122 x D 38/56 x H 193.2 cm

83,4

2

5,6

H 193,2 cm

102,2

Aufbau und Front: 100 WeiĂ&#x; matt Waschbecken Unterbau Art. L183 Abdeckplatte aus technischem Marmor in Blu Lazio St. 2 cm + Hinteraufsatz Waschbecken Unterplatte Art. 5540 Spiegel Art. S202 Komp. L 122 x P 38/56 x H 193,2 cm

85

35

L 120 cm (con sporgenza top L 122 cm)

42.43


easy componibile

Carrellino con cassetti e ruote

Cono Raggio

Il fuori classe della collezione. Con gli stessi fianchi sagomati anti

Il lavabo ovale è incassato nel mobile base, che con un cono

caduta della colonna, porta ovunque la praticità dei suoi

sporgente segue dolcemente le sue curve portandole in primo

contenitori spostandosi su agili ruote.

piano, in armonia con il rilievo pantografato della ante.

Trolley unit with drawers on castors The star of the collection.

Convex washbasin This oval washbasin, incorporated in a base

A tall trolley unit with fall-proof shaped sides moves its practical

unit, has a projecting convex shape and gentle curves that

storage spaces on castors.

make it a protagonist, in harmony with the pantographed relief detail on doors.

Rollcontainer mit Schubladen und Rollen Die Sonderklasse der Kollektion. Mit denselben geformten Seitenteilen wie der

Kegel Raggio Das ovale Waschbecken ist in den Unterschrank

Hochschrank bringt der praktische Rollcontainer seinen

eingelassen, der mit einer kegelförmigen Ausbuchtung sanft

Stauraum bequem überallhin.

seinen Kurven folgt und sie auf die formgefrästen Reliefs der Tür abgestimmt in den Vordergrund stellt.

44.45

44.45


LACCATO.LUCIDO

easy

10

componibile

Scocca e frontale: 110 bianco lucido Base portalavabo art. L442 Piano in cristallo Argento extralight sp. 1,5 cm Lavabo tutto fuori “ Golfo” art. 5618 Specchiera Light art. S176 Comp. L 137 x P 51 cm + colonna L 35 cm

Structure and front: 110 gloss white Washbasin base unit art. L442 Argento Extralight glass top TH. 1.5 cm Golfo “fully-out” washbasin art. 5618 Mirror Light art. S176 Arrangement W 137 x D 51 cm + tall unit W 35 cm

33,8 13 22,5

73

49

1,5

H 193,2 cm

73,4

Aufbau und Front: 110 Weiß glänzend Waschbecken Unterbau Art. L442 Ablagefläche aus Kristall Argento Extralight St. 1,5 cm Nicht integriertes, frei stehendes Waschbecken “Golfo” Art. 5618 Spiegel Light Art. S176 Komp. L 137 x P 51 cm + Hochschrank L 35 cm

85

50

L 135 cm (con sporgenza top L 137 cm) 46.47

46.47


gocce laccato bianco lucido Il disegno ornamentale espande i confini dell’eleganza.

Le linee morbide di piani e lavabi sviluppano nella collezione Gocce un’idea di eleganza, che inizia dal decoro stilizzato nel bianco lucido delle ante pantografate, e prosegue con il ricercato abbinamento dei piani, dando altresì luogo a mille idee di praticità. Gentle-lined tops and washbasins add elegance to the Gocce collection, starting with a stylized decoration on gloss white pantographed doors, and continuing with elegant matching tops, also giving rise to a thousand handy ideas. Die weichen Linien von Ablageflächen und Waschbecken verleihen der Kollektion Gocce eine Idee von Eleganz, die mit dem

in

glänzendem

pantographierten außergewöhnlichen

Weiß

Türen

stilisiertem

beginnt,

Kombination

Dekor

und der

mit

der der

Ablageböden

fortsetzt, wo Sie Ihrer Phantasie freien Lauf lassen können.

48.49

48.49


LACCATO.LUCIDO

gocce Scocca e fontale: 110 bianco lucido Base portalavabo art. L419 Piano con lavabo integrato in Mineralguss “A” Specchiera art. S377 Comp. L 166 x P 38/53,5 cm

Structure and front: 110 gloss white Washbasin base unit art. L419 Top with integrated washbasin in Mineralguss “A” Mirror art. S377 Arrangement W 166 x D 38/53.5 cm

22,2

61,2

2

5,6

H 193,2 cm

102,2

Aufbau und Front: 110 Weiß glänzend Waschbecken Unterbau Art. L419 Auflagefläche mit integriertem Waschbecken in Mineralguss “A” Spiegel Art. S377 Komp. L 166 x P 38/53,5 cm

35

70

25

L 165 cm (con sporgenza lavabo L 166 cm)

50.51

35

4


Portasciugamani e cesto portabiancheria Spazio alla biancheria nel cestone, spazio agli asciugamani sulla barra estraibile. Ce n’è molto di spazio in questa composizione sospesa, suddiviso con ante a ribalta, vano a giorno, cassetti e ancora ripiani, cassettini-mensola e colonnina con ante in vetro, e con la grande specchiera che si estende al centro. Towel rail and laundry basket. There is space for laundry in this deep drawer, and space for towels on the pull-out rail. This suspended arrangement provides plenty of space, with its flap doors, open unit, drawers and more shelves, shelf-drawer unit and tall unit with glass doors, and a large mirror in the centre. Handtuchhalter und Wäschekorb. Platz für die Wäsche in dem Wäschekorb, Platz für die Handtücher auf der ausziehbaren Stange. Diese Hängekomposition bietet viel Platz und ist in Kipptür, Tagesfach, Schubkästen und Ablageböden, kleines Schubladenhängeregal und Hochschrank mit Glastüren und dem großen Spiegel, der sich bis zur Mitte hin ausdehnt, untergliedert.

52.53

52.53


LACCATO.LUCIDO

gocce

8

Scocca e frontale: 110 bianco lucido Base portalavabo art. L960 Piano in marmo tecnico Zircone sp. 2 cm + alzata posteriore Lavabo incasso sottopiano art. 5540 Specchiera art. S382 Comp. L 167 x P 38/63 x H 193,2 cm

Structure and front: 110 gloss white Washbasin base unit art. L960 Zircone synthetic marble top TH. 2 cm + rear upstand Built-in under-top washbasin art. 5540 Mirror art. S382 Arrangement W 167 x D 38/63 x H 193.2 cm

83,4

2

5,6

H 193,2 cm

102,2

Aufbau und Front: 110 WeiĂ&#x; glänzend Waschbecken Unterbau Art. L960 Deckplatte aus technischem Marmor Zircone St. 2 cm + Hinteraufsatz Einbauwaschbecken Art. 5540 Spiegel Art. S382 Komp. L 167 x P 38/63 x H 193,2 cm

35

35

60

35

L 165 cm (con sporgenza top L 167 cm) 54.55


gocce

Base portalavabo ad angolo

Scarpiera contenitore

La base ha un caratteristico sviluppo ad angolo, che le conferisce una

La composizione è completata dalla scarpiera a colonna, con tre ante a

speciale eleganza in linea con il decoro delle ante e l’abbinamento del top

ribalta tramite le quali si accede a moduli studiati per realizzare la massima

blu. Le due ante sotto il lavabo suddividono asimmetricamente la

capienza in spazi contenuti. Il disegno delle ante, il bianco, le proporzioni, la

composizione, bilanciando così il pensile accanto alla grande specchiera.

disposizione anche ravvicinata nella stanza rendono la scarpiera parte integrante dell’arredo.

This base unit has a distinct corner shape, adding special elegance to match its door decoration and blue top. The two doors under the

This arrangement is completed with a tall shoe unit, with three flap doors for

washbasin make this arrangement asymmetrical, balancing a wall unit

access to units designed to provide maximum storage where space is

with a large mirror.

limited. Its door pattern, white colour, different sizes and close position in the bathroom make this shoe unit an integral part of the furnishings.

Eckenförmig angeordneter Unterbau, der diesem Element eine besondere Eleganz, die sich wunderbar mit dem Dekor der Türen und der

Die Komposition wird durch den hohen Schuhschrank, mit drei

Kombination mit der blauen Waschtischoberplatte ergänzt. Die beiden

Kipptüren, dank derer Sie zu den speziell zur optimalen Raumnutzung

Türen unter dem Waschbecken verleihen der Komposition eine gewisse

entworfenen Modulen gelangen, ergänzt. Das Design der Türen, die

Asymmetrie, die durch den Hängeschrank neben dem großen Spiegel

Farbe Weiß, die Proportionen sowie die auch sehr eng aneinander

ausgeglichen wird.

liegende Anordnung im Raum machen den Schuhschrank zu einem wesentlichen Bestandteil der Einrichtung.

56.57

56.57


LACCATO.LUCIDO

gocce Scocca e frontale: 110 bianco lucido Base portalavabo art. L263 Piano in cristallo extralight Rosa Confetto sp. 1,5 cm Lavabo incasso sottopiano art. 5540 Specchiera art. S445 (con faretto Velo art. 5920) Comp. L 142 x P 38/59 cm

Structure and front: 110 gloss white Washbasin base unit art. L263 Extralight Rosa Cofetto glass top TH. 1.5 cm Built-in under-top washbasin art. 5540 Mirror art. S445 (with Velo spotlight art. 5920) Arrangement W 142 x D 38/59 cm

34,9 1,5 83,4 35

70 L 140 cm (con sporgenza top L 142 cm)

58.59

35

H 193,2 cm

73,4

Aufbau und Front: 110 WeiĂ&#x; glänzend Waschbecken Unterbau Art. L263 Deckplatte aus Kristall Extralight Rosa Confetto St. 1,5 cm Einbauwaschbecken Art. 5540 Spiegel Art. S445 (mit Strahler Velo Art. 5920) Komp. L 142 x P 38/59 cm

7


LACCATO.LUCIDO

Curvo point Linee morbide si susseguono tra il rubinetto, il lavandino e il curvo Point che lo accoglie, seguendone lo sviluppo con una naturale curva aggettante. In primo piano c’è l’eleganza della composizione, con il cristallo rosa antico come top, il rigore dell’insieme e l’effetto raffinato della vetrinetta. Gentle lines link the tap, washbasin and Point curve base, extending into a naturally projecting curve. This close up shows an elegant Rosa Antico glass top, a simple arrangement and elegant display unit. Weiche Linien folgen sich zwischen dem Wasserhahn, dem Waschbecken und dem gebogenen Point, in dem das Waschbecken eingelassen ist. Diese Komposition besticht in erster Linie durch ihre Eleganz, mit dem Kristall in Rosa Antik als Waschbeckenoberplatte, und die Strenge des Ganzen sowie der eleganten Wirkung des kleinen Glasschranks.

60.61

60.61


luna laccato bianco opaco Soluzioni in piena armonia tra forma e funzione.

Essenzialità razionale, ma anche la possibilità di aumentare gli spazi utili accostando con grande versatilità elementi caratteristici. Il colore è il bianco opaco e l’anta si scopre con una nuova decorazione pantografata. Lineare, morbida in alto, accenna lievemente ai mobili classici, pur rimanendo ideale nelle case moderne. A rational and simple line, which also easily increases handy areas, combining distinct units. Matt white for doors with a new pantographed decoration. Clear-cut, gentle at the top, slightly resembling classic furniture, but remaining ideal for modern homes. Rationelle Essentialität, aber auch die Möglichkeit, mehr Nutzraum zu schaffen, und zwar durch die zweckmäßige und vielseitige Kombination charakteristischer Elemente. Die Farbe ist Weiß matt und die Tür zeichnet sich durch ein neues Pantographiedekor aus. Linear und weich die oberen Formen, was auf sachte Weise an die klassischen Möbel erinnert, jedoch die ideale Einrichtung für moderne Wohnungen bleibt.

62.63

62.63


LACCATO.OPACO

luna

7

Scocca e frontale: 100 bianco opaco Base portalavabo art. L934 Piano in Okite Prisma Giallo sp. 2 cm Lavabo incasso sottopiano art. 5540 Specchiera art. S112 Comp. L 96 x P 38/59 cm + colonna L 50 cm

Structure and front: 100 matt white Washbasin base unit art. L934 Okite Prisma Giallo top TH 2 cm Built-in under-top washbasin art. 5540 Mirror art. S112 Arrangement W 96 x D 38/59 cm + tall unit W 50 cm

109

10

73,4

2

22,8

H 193,2 cm

85

Aufbau und Front: 100 WeiĂ&#x; matt Waschbeckenunterbau Art. L934 Deckplatte aus Okite Prisma Giallo St. 2 cm Einbauwaschbecken Art. 5540 Spiegel Art. S112 Komp. L 96 x P 38/59 cm + Hochschrank L 50 cm

L 95 cm (con sporgenza top L 96 cm)

64.65

64.65


LACCATO.OPACO

luna

8

Scocca e frontale: 100 bianco opaco Base portalavabo art. L946 Piano in cristallo Extralight Bluette sp. 1,5 cm Lavabo incasso sottopiano “Ghost” art. 5545 Specchiera art. S611 Comp. L 122 x P 51 cm

Structure and front: 100 matt white Washbasin base unit art. L946 Extralight Bluette glass top TH. 1,5 cm “Ghost” built-in under-top washbasin art. 5545 Mirror art. S611 Arrangement W 122 x D 51 cm

33,8 1,5 23,3

86

61,2

H 193,2 cm

73,4

Aufbau und Front: 100 Weiß matt Waschbecken Unterbau Art. L946 Deckplatte aus Kristall Extralight Bluette St. 1,5 cm Einbauwaschbecken “Ghost” Art. 5545 Spiegel Art. S611 Komp. L 122 x P 51 cm

70

50

L 120 cm (con sporgenza top L 122 cm) 66.67


LACCATO.OPACO

Cristallo Bluette Base sospesa, geometricamente lineare, dove il top in cristallo bluette definisce l’orizzonte. Sotto, la base portalavabo è divisa in ante da un lato e cassettone e cassetti dall’altro. In alto, un’importante mensola spessa 6 cm è accostata al contenitore specchiera con maniglie laccate alluminio e faretto Click. A suspended straight-lined base unit, with a Bluette glass top to highlight the front. Below, the washbasin base unit is divided into doors on one side with drawers and a deep drawer on the other. Above, an attractive shelf, 6 cm thick, lines up with a storage mirror with aluminium lacquered handles and Click spotlight. Hängeunterschrank, geometrisch linear, wo die Bluette Waschtischoberplatte

den

Horizont

setzt.

Der

Waschbeckenunterbau ist unterteilt in Türen auf der einen Seite und in Schubkästen und Schubladen auf der anderen Seite. Oben, ein 6 cm dickes und geräumiges Regalbord, das an den Spiegelschrank mit lackierten Aluminiumgriffen und Strahler Click angrenzt.

68.69

68.69


luna

6

Scocca e frontale: 100 bianco opaco Base portalavabo art. L510 Piano in marmo Travertino sp. 2 cm + alzata posteriore Lavabo incasso “Fagiolo” art. 5541 Specchiera art. S376 Comp. L 148,5 x P 38/56 x H 193,2 cm

Structure and front: 100 matt white Washbasin base unit art. L510 Travertino marble top TH. 2 cm + rear upstand “Fagiolo” built-in washbasin art. 5541 Mirror art. S376 Arrangement W 148,5 x D 38/56 x H 193.2 cm

83,4

2

5,6

H 193,2 cm

102,2

Aufbau und Front: 100 Weiß matt Waschbecken Unterbau Art. L510 Abdeckplatte aus Marmor Travertino St. 2 cm + Hinteraufsatz Einbauwaschbecken “Fagiolo” Art. 5541 Spiegel Art. S376 Komp. L 148,5 x P 38/56 x H 193,2 cm

35

17,5

70

25

L 147,5 cm (con sporgenza top L 148,5 cm) 70.71


luna

Terminale

Anta a vetro

Sul lato opposto alla mezza colonna un modulo a 45° chiude la base,

L’anta in vetro satinato del contenitore pensile ha la moderna

dando a tutto il mobile un senso di ricercata completezza, frutto di un

particolarità del telaio in alluminio. Un dettaglio che rivela la

design elaborato e ricco di spunti per ottimizzare lo spazio. La

capacità della collezione di inserirsi in ogni ambiente giocando con

composizione riduce così le dimensioni adattandosi meglio all’ambiente.

la versatilità dei suoi elementi.

End unit At the opposite end to the semi tall unit, an oblique 45° unit

Glass door The satin glass door on the wall cabinet has a modern

stands at the end of the base unit, adding a sense of refined

aluminium frame. This detail reveals the ability of this collection to fit

completeness to the overall effect, the outcome of elaborate design

into any bathroom with its versatile components.

with plenty of scope for optimizing space. The result is a compact arrangement that easily fits into the bathroom.

Glastür Die Tür des Hängeschranks aus satiniertem Glas hat einen modernen Aluminiumrahmen. Ein Detail, welches mit der

Abschlussteil al An der dem halbhohen Schrank entgegengesetzten Seite

Vielseitigkeit der Elemente die Anpassungsfähigkeit der Kollektion

schließt ein 45°-Modul den Unterschrank ab und verleiht dem ganzen

an jeden Raum unter Beweis stellt.

Möbel eine erlesene Vollständigkeit, die das Ergebnis eines ausgeklügelten Designs voll guter Ideen zur Optimierung des Platzangebots ist. Auf diese Weise werden die Abmessungen der Komposition reduziert und die Anpassung an den Raum ist perfekt.

72.73

72.73


medea patinato Le gioie del classico nel colore, nella finitura, nel decoro.

Entriamo in un bagno più classico, accolti dalla finitura patinata di Medea. La laccatura dei frontali e della scocca assume così un gusto speciale. Il motivo pantografato si arricchisce di tre varianti colore. Con il rosa, il verde e l’azzurro, il disegno a doppia scanalatura diventa un segno di classe, come il pomolo in argento anticato. We enter a more classic bathroom, welcomed by the Medea patina finish. The lacquer of its fronts and structure gives it a special look. The pantographed design is enhanced with a choice of three different colours. pink, green and light blue. The double-groove design adds a touch of class, like its antiquelook silver knob. Treten wir nun in ein klassischeres Badezimmer ein, in dem uns die patinierte Oberflächenbearbeitung einnimmt. Die Lackierung der Fronten und des Aufbaus erhalten so einen ganz besonderen Reiz. Das Pantographie-Motiv bereichert sich durch drei Farbvarianten. Die Farbtöne Rosa, Grün und Hellblau sowie die doppelt gerillte Zeichnung verleihen dem Ganzen ein Zeichen von Klasse, genauso wie der Knauf aus antikiertem Silber.

74.75

74.75


PATINATO.VERDE

medea Scocca e frontale: 220/92 patinato verde Base portalavabo art. L133 Lavabo consolle art. 5620 Specchiera art. S286 Comp. L 89,5 x P 40/50 cm + colonna L 50

Structure and front: 220/92 green patina finish Washbasin base unit art. L133 Console washbasin art. 5620 Mirror art. S286 Arrangement W 89.5 x D 40/50 cm + tall unit W 50

83,4

7,6

7,2

H 193,2 cm

95

Aufbau und Front: 220/92 gr체n patinierte Oberfl채che Waschbecken Unterbau Art. L133 Waschbeckendeckplatte Art. 5620 Spiegel Art. S286 Komp. L 89,5 x P 40/50 cm + Hochschrank L 50

50

76.77

L 85 cm (con sporgenza lavabo L 89,5 cm)

7


L’eleganza in ogni riflesso La specchiera Magik si adorna di una cornice in vetro lavorato, che le conferisce un aspetto sempre elegante. Il lavabo consolle in ceramica ha forme così morbide che il suo candore sembra quasi soffice. Delle finiture di Medea si pregia anche il carrellino su ruote, contenitore ideale per i tanti oggetti con i quali ci prendiamo cura di noi stessi. Elegance with each reflection . The Magik mirror is embellished with a worked glass frame, adding an elegant look. A ceramic console washbasin has such gentle lines so that its whiteness appears almost soft. The Medea finish also enhances a trolley unit on castors, the ideal storage unit for the many cosmetics we use every day. Handtuchhalter und Wäschekorb. Der Spiegel Magik schmückt sich mit einem Rahmen aus bearbeitetem Glas, der ihm ein stets elegantes Aussehen verleiht. Die Waschbeckendeckplatte aus Keramik hat solch sanfte Formen, dass deren reines Weiß an weiche Wolken erinnert. Das gleiche Medea Finish auch für die kleine Kommode mit Rollen, idealer Stauplatz für die vielen Sachen für unsere Körper- und Gesichtspflege.

78.79

78.79


medea Scocca e frontale: 220/91 patinato rosa Base portalavabo art. L171 Piano in marmo Rosa Turandot sp. 2 cm + alzata posteriore Lavabo semicasso art. 5600 Specchiera art. S447 Comp. L 132 x P 25/38 cm + scarpiera L 50 cm

Structure and front: 220/91 pink patina finish Washbasin base unit art. L171 Rosa Turandot marble top TH. 2 cm + rear upstand Semi-built-in washbasin art. 5600 Mirror art. S447 Arrangement W 132 x D 25/38 cm + shoe unit W 50 cm

H 193,2 cm

83,4

2

5,6 28,8

73,4

Aufbau und Front: 220/91 rosa patinierte Oberfl채che Waschbecken Unterbau Art. L171 Abdeckplatte aus rosa Marmor Turandot St. 2 cm + Hinteraufsatz Halbeinbauwaschbecken Art. 5600 Spiegel Art. S447 Komp. L 132 x P 25/38 cm + Schuhschrank L 50 cm

25

105 L 130 cm (con sporgenza top L 132 cm)

80.81

50

8


PATINATO.ROSA

Lo stile della praticità Tre ante per riporre le scarpe, tre piani a doppio contenitore interno per uno spazio realmente ben sfruttato. La base, con il suo piano in marmo rosa Turandot, vive della forma slanciata del lavabo semincasso in ceramica e del lato terminale obliquo. E’ un contesto molto armonico, come testimonia la cornice in legno della specchiera. A 3-door unit for your shoes, three shelves with double storage area inside so that space is really optimized. The base unit, with its Rosa Turandot marble top, is enhanced by the elegant shape of the ceramic semi-built-in washbasin, and an angled end. It creates a truly harmonious arrangement, which we note in the wood frame of the mirror. Drei Klappen zum Verstauen der Schuhe, drei Einlegeböden mit doppeltem internem Behälter für einen wirklich optimal genutzten Stauraum. Der Waschbeckenunterbau mit seiner Platte aus rosa Marmor folgt der schlanken Form des Halbeinbauwaschbeckens aus Keramik und der schräg gezogenen Endseite. Ein harmonisches Bild, in das der Holzrahmen des Spiegels wunderbar passt.

82.83

82.83


medea Scocca e frontale: 220/93 patinato azzurro Base portalavabo art. L811 Piano in marmo Bianco cristallino sp. 2 cm + alzata posteriore Lavabo incasso sottopiano art. 5540 Specchiera art. S378 Comp. L 177 x P 38/63 x H 199,7 cm (sporgenza max con cornice cappello L 182,2 cm)

Structure and front: 220/93 light blue patina finish Washbasin base unit art. L811 Bianco Cristallino marble top TH. 2 cm + rear upstand Built-in under-top washbasin art. 5540 Mirror art. S378 Arrangement W 177 x D 38/63 x H 199.7 cm (max. projection with top cornice W 182.2 cm)

85,4

2

5,6

H 199,7 cm

102,2

4,5

Aufbau und Front: 220/93 hellblau patinierte Oberfläche Waschbecken Unterbau Art. L811 Abdeckplatte aus Marmor WeiĂ&#x; Kristall St. 2 cm + Hinteraufsatz Einbauwaschbecken Art. 5540 Spiegel Art. S378 Komp. L 177 x P 38/63 x H 199,7 cm (max. Hervortreten mit Oberteilrahmen L 182,2 cm)

70

70

L 175 cm (con sporgenza cornice L 182,2 cm) 84.85

35

9


PATINATO.AZZURRO

Carrellino con fianchi sagomati Il carrellino sfoggia una brillante anta in vetro, dalla quale si intravede il suo ripiano interno nello stesso materiale, che troviamo anche sul pensile. La leggerezza e la dolcezza che troviamo sul frontale sagomato attorno al lavabo, rafforzano le molte qualità in gioco. This trolley unit has a bright glass door, giving us a glimpse of its inside shelf, also in glass, to match the wall unit. Many special features can be found such as the light and gentle shaped front around the washbasin. Der Wagen schmückt sich mit einer strahlenden Glastür, durch die der interne Einlegeboden aus dem gleichen Material, das wir auch am Hängeschrank finden, zu sehen ist. Die Leichtigkeit und die Zartheit der profilierten Frontseite um das Waschbecken verstärken die vielen in dieser Komposition zusammenfließenden Qualitäten.

86.87

86.87


PATINATO.ROSA

medea Scocca e frontale: 220/91 patinato rosa Base portalavabo art. L971 Piano con lavabo integrato in Mineralguss doppio “B” Specchiera art. S445 (con faretto Globo 2 art. 5917) Comp. L 176 x P 38/54,5 cm (sporgenza max con cornice cappello L 182.2 cm)

Structure and front: 220/91 pink patina finish Washbasin base unit art. L971 Top with integrated washbasin in Mineralguss double “B” Mirror art. S445 (with Globo 2 spotlight art. 5917) Arrangement W 176 x D 38/54.5 cm (max. projection with top cornice W 182.2 cm)

83,4 35

105 L 175 cm (con sporgenza cornice L 182,2 cm)

88.89

35

H 199,7 cm

2

36,4

73,4

4,5

Aufbau und Front: 220/91 rosa patiniert Waschbecken Unterbau Art. L971 Auflagefläche mit integriertem Waschbecken in Mineralguss doppeltem “B” Spiegel Art. S445 (mit Strahler Globo 2 Art. 5917) Komp. L 176 x P 38/54,5 cm (max. Hervortreten mit Oberteilrahmen L 182.2 cm)

12


galassia

easy

gocce

luna

LACCATO LUCIDO/OPACO

35/85 Blu Norvegia

01/51 Blu Elettrico

23/73 Bluette

02/52 Ceruleo

13/63 Celeste

04/54 Cedro

34/84 Verde Germoglio

24/74 Verde Muschio

44/94 Verde Fluo

18/68 Cacao

27/77 Carruba

26/76 Nero

48/98 Lampone

32/82 Rosso India

37/87 Rosso Rubino

31/81 Rosso Fuoco

38/88 Ruggine

39/89 Arancio

30/80 Giallo Solare

12/62 Cipria

06/56 Vaniglia

09/59 Ecr첫

21/71 New Pergamon

08/58 Rosa

45/95 Rosa Confetto

46/96 Fucsia

41/91 Lilla

36/86 Anice

47/97 Viola

42/92 Antracite

19/69 Grigio Manhattan

22/72 Inox

A2/L2 Argento

A1/L1 Bronzo

A3/L3 Oro

100/110 Bianco

N.B. Il primo codice riportato sotto al campione si riferisce alla finitura opaca, il secondo alla finitura lucida. 90.91

N.B. The first code shown under the sample refers to the matt finish, the second to the gloss finish.

100/110 Bianco opaco e lucido - Matt and glossy white 110 Bianco lucido - Glossy white

100 Bianco opaco - Matt white

medea

220 Patinato - Patina finish

ANM. Der erste Code unter dem Muster bezieht sich auf die Matt-Ausf체hrung, der zweite auf die Gl채nzend-Ausf체hrung. 90.91


Design: Progetto Grafico: Coordinamento al progetto grafico: Foto: Direzione Artistica Foto: Selezioni: Stampa: Stampato: Si ringrazia:

Ufficio Tecnico Arbi Lokomotiv Ufficio Tecnico Arbi Fotostudio Indoor Adriani&Rossi Edizioni Eurografica (VR) Eurostampa 2000 (VR) Maggio 2008 Gessi - Serravalle Sesia (VC) Hansgrohe - Villanova d’Asti (AT) Marquardt - Settimo Milanese (MI)

N.B. Per la reale tonalità delle essenze e dei colori, fare riferimento al campionario.

N.B. For the actual shades of the wood materials and colours, refer to the sample collection.

ANM. Für den realen Farbton der Holzarten richten Sie sich nach der Musterkollektion.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.