Non realizzIamo superfici, creiamo atmosfere. We do not make surfaces, we create atmospheres.
01
IMPRONTA ITALIANA DESIGN plasma_atos Impronta Italiana Design - Copyright 2016© All Rights Reserved Via Vescovo Carlassare 20, 36075 Montecchio Maggiore ( VI ) – Italy www.improntaitalianadesign.com
“ Lasciare un’ impronta fa parte del nostro mondo ” Logos and trademarks: IMPRONTA ITALIANA DESIGN ® , are protected by Copyright
02
human surfaces 03
04
MADE IN ITALY
Se è vero che la creatività è l’incontro inedito di ciò che non si era mai incontrato, “far incontrare, offrendo un terreno comune” diventa carburante per alimentare nuove scintille. Given that creativity is the unprecedented meeting of what had never met before, “Bringing together, providing a common ground” becomes fuel for new sparks.
Sommario Summary 08 10 12
CentroStile Headquarters
14
Superfici intelligenti Smart surfaces Referenze References
16 18
Il gruppo Our team
20
Sebastiano Zilio Art Director Stefano_Lora_Showroom Clothing Showroom
24 28
Effeitalia Stone Artist
32
Ironex Tailor Made Metal Skin
38
Mobilbracco Wood Craftsman Fa.Pel Tannery
42
06
Chi siamo Company profile LocalitĂ Location
Impronta Show Room - parete in cemento effetto ruggine/corten - Wall surface made in rust cement effect - Design by Michele Reniero 07
Chi siamo Company Profile IMPRONTA ITALIANA DESIGN nuovissimo brand di origine venete che somma esperienze e realizzazioni di successo di oltre 25 anni di lavoro. Contaminazioni nate in perfetta simbiosi tra mondo del design e dell’architettura con l’eccellenza di maestranze artigianali di tradizione italiana unite all’innovazione tecnologica e sperimentazione sui nuovi materiali da costruzione. Viaggiatori nati nella stessa fetta di terra veneta, che si rincontrano dopo aver attraversato molti paesi del mondo e ricevuto mescolamenti ovunque. IMPRONTA ITALIANA DESIGN was founded in Veneto and it is a new brand that sums the experiences and successful achievements of over 25 years in the making. Contaminations that are in perfect symbiosis between the world of design and architecture with the excellence of craft workers of Italian traditions combined with innovation and experimentation on new building materials. Travelers born in the same slice of land in Veneto, who meet again after going through many countries around the world and receiving mixings everywhere.
08
Sede Impronta - la fattoria prima del recupero edilizio - The farm house before the restoration 09
Località Location Montecchio Maggiore, dal latino “Monticulus”, piccolo monte, si colloca ad ovest di Vicenza, crocevia di importanti nodi economici sulla strada che unisce Milano a Venezia da cui dista poco meno di un’ora di macchina. Un’area con grandi tradizioni storiche... sullo sfondo... le opere architettoniche di Andrea Palladio, in primo piano le gesta imprenditoriali.. dalla moda all’industria, dal design ai materiali raffinati.... e si pensi a Bottega Veneta, Diesel, Bisazza, Ceccato, Dainese, Marzotto per citarne alcune. Una posizione strategica nel Nord Est Italia e centrale in Europa, con decine di areoporti internazionali, a 2 ore da Milano, Bologna, Udine, 3 ore da Firenze, Monaco di Baviera, 4 ore da Montecarlo. Impronta Italiana Design, vuole essere anche punto di incontro e centro stile con un workshop attivo per la creazione di superfici e dedicato ai clienti e ai nostri partners internazionali.
Londra Berlino Parigi
Vienna Vicenza Budapest Milano Montecchio Lubiana Torino Venezia Zagabria Monaco
Madrid
Montecchio Maggiore, from the Latin “Monticulus”, meaning: small mountain, lies to the West of Vicenza, a crossroads of important economic nodes, on the route that connects Milan to Venice which is just less than an hour’s drive away. An area with great historical traditions ... in the background ... the architectural works of the majestic architect Andrea Palladio, in the foreground the entrepreneurial exploits ... from fashion to industry, from design to fine materials ... and think of Bottega Veneta, Diesel, Bisazza, Ceccato, Dainese, Marzotto, to name a few. Conveniently located in Northeast Italy and Central Europe, with dozens of international airports, just 2 hours from Milan, Bologna, Udine, 3 hours from Florence, Munich, 4 hours from Montecarlo. IMPRONTA ITALIANA DESIGN wants to be a meeting point and style Center with an active workshop to create surfaces dedicated to our customers and our international partners. 10
Monaco di Baviera
Sarajevo Roma
Barcellona
Napoli
Palermo
Basilica Palladiana -1549/1614 - Andrea Palladio -Vicenza
La Rotonda- a partire dal 1566 - Andrea Palladio - Vicenza
Castelli di Giulietta e Romeo 1514 - Montecchio Maggiore (Vicenza) 11
CentroStile Headquarters
La vecchia cascina della famiglia Sorgato fu costruita attorno al 1700 a supporto della azienda agricola e dei campi e vigneti. Situata a ridosso dei castelli di Giulietta e Romeo è stata abitata a inizio secolo dal Vescovo Vincenzo Epifanio Carlassare che produceva tra l’altro anche vino. Ristrutturata nel 2015 è diventata la sede creativa, operativa e direzionale di Impronta Italiana Design. Il CentroStile di Impronta ha inoltre al suo interno un laboratorio specializzato nello studio, sviluppo e applicazione di superfici continue e non, rivolte soprattutto al mondo dell’architettura, design e a quello industriale. L’esperienza maturata sia nel settore delle superfici sia nel settore del design ci permette di collaborare a 360° con aziende produttrici, rivenditori e soprattutto architetti e designers. The old farmhouse of the Sorgato’s family, was built around 1700 to support farm, fields and vineyards. Located close to the castles of Romeo and Juliet it was inhabited in the early 20th century by Bishop Vincenzo Epifanio Carlassare who produced among other things, also wine. Renovated in 2015 it became the art center and operational headquarters of Impronta Italiana Design. Impronta Academy has built a laboratory specialized in the study, development and application of continuous surfaces and not, aimed especially to the world of architecture, design and industry. The experience gained in the area of surfaces design allows us to partner in 360° with manufacturers, retailers but most of all, architects and designers. 12
Impronta Showroom - Locali dedicati alle conferenze - Academy Center, meeting room 13
Superfici Intelligenti Smart Surfaces Progettiamo superfici Impronta Italiana Design, attraverso il suo Art Center e Workshop progetta e produce superfici architettoniche. Da sempre siamo attenti all’innovazione tecnologica unitamente al valore artistico ed artigianale italiano. Il nostro obiettivo è di umanizzare le tecnologie con soluzioni intelligenti attraverso la sinergia con i nostri partners siamo in grado di customizzare superfici di nuovissima generazione come bio-cemento o “liquid stone” in combinazione con finiture protettive a base di nano tecnologie...
We design surfaces Impronta Italiana Design through its Art Center and Workshop designs and produces architectural surfaces. We always take care of technological innovation unit to artistic and crafts Italian value. Our target is to humanize technology with smart solution. Through synergy with our partners, we are able to customize new generation surfaces,such as bio cement or liquid stone in combination with protective finished based on nano technology...
- Pietra Liquida™ Liquid Stone™; - Battuto alla Veneziana con TRU®; - Terrazzo with TRU®; - Ricrea Recreates; - Traccia Track; - Tradizione Traditional Floors; - Tappeto di Pietra Stone Carpet; - Superfici 3D Surfaces 3D; - Rivestimenti Topping Systems; - Ricrea Recreates. 14
KCF® Korodur Copetti Floor - Particolare sul pavimento dell’abitazione di Daniel Liebeskind - Installed in Daniel Liebeskind Villa - Datteln Germany
Particolare lavorazione con manichini inseriti nel muro di cemento al Dada Cafè Ningbo Cina - Art mannequins wall - Dada Cafè Ningbo China
Particolare del pavimento di un’abitazione privata moderna - Details of a Concrete floor in a contemporary house - Italia 15
Referenze References Alcune delle principali realizzazioni Some of main realizations ESTERO:
ITALIA:
Apple offices Cupertino - USA
Armani Collezioni Via Monte Napoleone, Milano - Italia
Armani Collezioni Frankfurt - Germany
Bisazza Group Alte di Montecchio Maggiore (VI) - Italia
Aunn Cafè Jing An Temple - Shanghai BMW Style Center München - Germany Bulgari Showroom Basel - Swiss Chateau Borelli Saint Tropez - France Dacra Building Miami - USA Dada & Co Ningbo - China Daniel Liebeskind Villa Berlin - Germany Eggenberg Castle Vorchdorf - Austria Ferrari Maserati Showroom Hamburg - Germany Giorgio Armani Headquarters London - UK Paramount Gallery Hotel Shanghai - China Phoenix Cultural Plaza Shopping Mall Suzhou - China Phoenix Library Suzhou - China Wondullful Dept. Store Shanghai - China Wujie Shanghai World Financial Tower China Korodur Headquarters Amberg - Germany Under Armour Shop Orlando Florida - USA
16
Bulgari Spa (offices) Roma - Italia Claudio Silvestrin studio Milano - Italia Cosmo Hotel Milano - Italia H&M Via del Corso, Roma (at the corner with Via Tomacelli) - Italia International law firm Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton LLP Roma e Milano Maletti Group Scandiano, Reggio Emilia - Italia Max Mara Firenze - Italia Molteni Mobili Giussano, Milano - Italia Montichiari Museum Brescia - Italia Nike Store Roma, Bari, Lucca Torino, Bologna e Palermo - Italia Palazzo dell’Accademia Museum Venezia - Italia Quadri Café Piazza San Marco, Venezia - Italia Riello Group Cerea (VR) - Italia Rossi Moda Vigonza (PD) - Italia Sport Hotel Corvara (BZ) - Italia The Asiago Golf Club Asiago (VI) - Italia Zanella Confezioni Caldogno (VI) - Italia
Impronta Italiana Design - Sede operativa - Headquarters - Montecchio Maggiore (Vicenza) 17
IlOurgruppo team MICHELE RENIERO Founder and CEO 29 Novembre 1974, Vicenza Completa gli studi universitari allo IUAV di Venezia e tra lo studio e gli hobby, inizia subito ad esercitare la professione, prima come consulente/disegnatore e poi come architetto freelance in alcuni quotati studi.Ha la fortuna di interagire con affermati architetti, coi quali sviluppa alcuni importanti progetti. È in questo periodo che realizza anche le prime esperienze professionali come interior designer (la sua vera passione). Terminate le collaborazioni, nel 2010, apre uno studio nella sua splendida Vicenza. La professionalità e una naturale propensione ai rapporti umani gli consentono di affermarsi tramite il passaparola. Nel tempo matura e affina una propria specifica filosofia del mestiere, e impara a stabilire con i clienti un rapporto empatico, il modo migliore per comprendere e soddisfare le loro esigenze. On completing his undergraduate studies at the Istituto Universitario di Architettura di Venezia Michele immediately began to practice his profession, initially as a consultant and designer and later on as a freelance architect, collaborating with various acclaimed firms. He had the good fortune to collaborate with successful architects, with whom he developed several important projects. During this period he also gained his first professional experience as an interior designer (his true passion). Following this initial phase, in which he collaborated with other architects, in 2010 he opened his own studio in his hometown, the splendid city of Vicenza. Professionalism, a natural propensity to engage in positive relationships with others and increasing esteem on the part of acquaintances allowed him to gradually become well-established. In time he developed his own specific approach in his profession, and he learned how to establish empathic relationships with clients, acquiring a greater comprehension of their needs, which he became increasingly adept at satisfying. SEBASTIANO ZILIO Art Director
Sebastiano Zilio ha costruito la sua professionalità attraverso una formazione estranea ai percorsi accademici, che lo ha portato ad occuparsi con passione di Interior design, Architettura, Product Design, Design Consultancy. Da diversi anni, ha intrapreso l’attività di Interior Designer progettando per realtà residenziali, pubbliche ed Industriali, che lo ha portato a collaborare e realizzare, progetti in Europa, in Asia ed in Medio Oriente. Sebastiano Zilio has built its expertise through training unrelated to academic courses that increased his passion of Design. He worked as an interior designer for several years in residential, industrial and public contexts. He realized project in Europe, Asia and Middle East. His way of working focus on accuracy by combining architectural lines with proportions, perspective and right materials. STEFANO LORA Founder and CEO of Stefano_Lora_Showroom Innovazione e tradizione,fashion and function, questi i leitmotif del nostro CEO che attraverso 30 anni di profondi cambiamenti del settore continua a tracciare la strada della Stefano_ Lora_Showroom. Il suo percorso passa attraverso l’attaccamento alle radici del territorio con una visione moderna, contemporanea ed internazionale. Ciò si riflette nella scelta del brands mix coniugando consolidamento, ricerca e diversificazione del business comprendente agenzia, distribuzione e produzione. Innovation and tradition, fashion and function, these are the leitmotif of our CEO that continues paving the way of Stefano_Lora_Showroom through 30 years of profound changes in the fashion world. His background passes through the attachment to the territory roots with a modern outlook, contemporary and international. This is reflected in the choice of brands mix combining consolidation, research and business diversification including agency, distribution and production.
18
GAETANO FRANCO effeitalia - Stone Artist 4 Settembre 1969, Arzignano Dopo la laurea in Economia Aziendale a Ca’ Foscari nel 1996 svolge la libera professione come consulente di gestione del personale per alcuni anni presso Studium, uno studio associato di Vicenza grazie al quale ha modo di relazionarsi con importantissimi gruppi industriali del Nord Italia, nel 2000 entra in Italmarmi l’azienda di famiglia specializzata nella lavorazione del marmo sin dal 1960 all’interno della quale inizia a sviluppare i mercati esteri ed a creare nel 2007 Effe Italia. Oggi Effe Italia opera stabilmente nei principali mercati internazionali quali USA, Russia, Europa, Medio ed Estremo Oriente. After graduating in Business Administration from Ca’ Foscari University, Venice, in 1996, he worked as a Personnel Management Consultant at Studium, a business consulting firm in Vicenza. Here, he met and worked with some of the largest industrial groups of Northern Italy. In 2000 he joined Italmarmi, the family business which has specialised in the processing of marble and stone since 1960. Thanks to the 50 years of experience acquired by Italmarmi, Gaetano started developing the foreign markets and in 2007 he established Effeitalia. After almost 10 years of activity Effeitalia now operates on a stable basis in various world markets: the USA, Russia, Europe, Middle and Far East – practically anywhere in the world. RENATO FORESTAN IRONeX - Tailor Made Metal Skin Nato a Vicenza l’8 Febbraio del 1975, diplomato Geometra, da sempre appassionato ai materiali e incline alla sperimentazione, esperto in rivestimenti con background internazionale. IRONeX invita a lasciarsi emozionare dalla sperimentazione, esplorando le possibilità espressive della materia, oltrepassando ogni standard industriale con attitudine crossover. Ogni superficie metallica IRONeX ha sfumature uniche generate dalla manualità dell’artigiano e viene realizzata con metodo sartoriale, dal concept alla posa in opera dando vita a pezzi “uno di uno”. Born in Vicenza the 8th of February 1975, technician and designer, keen on materials and experimentation and expert in architectural cladding with an international background. IRONeX invites to getting excited by experimentation, exploring the expressive skills of materials, going beyond every industrial standard with a crossover attitude. Every IRONeX metal skin has unique shades, generated by the artisan’s hand and realized with a tailor-made method, from the concept to the installation.
NICOLA LUCCHINI mobilbracco - Wood Craftsman Proprietario e mente creativa del brand Mobilbracco, si è formato dopo un lungo percorso di studi artistici conclusosi con la Nuova Accademia di Belle Arti (N.A.B.A.) di Milano. La sua esperienza oramai ventennale all’interno dell’ azienda di manifattura di arredamento, lo ha portato a sperimentare nuove tecniche di lavorazione del legno. Un perfetto connubio tra la sua carriera artistica e l’esperienza artigianale acquisita da esperti mastri Veneti con cui quotidianamente collabora. La massima espressione dell’azienda si concretizza nella linea “tailor made”, arredi sartoriali fatti su misura, curati nel minimo dettaglio, completamente personalizzati, per esaudire i sogni più reconditi della nostra esigente clientela. Owner and creative mind of Mobilbracco brand, was formed after a long process of artistic studies ended with the New Academy of Fine Arts (N.A.B.A.) in Milan. His twenty years experience in the furniture manufacturing company, led him to experiment with new techniques of woodworking. A perfect combination of his artistic career and the artisan experience acquired by experienced Venetian master with which he daily collaborates. The highest expression of the company is the “tailor made” line, made on measure furnishings, refined in all small detail, completely customized to fulfill the most remote dreams of our demanding customers.
FA.PEL SRL - Tannery ALESSANDRO ANDRI Fondatore e colonna portante della FA.PEL SRL, da buon friulano è caparbio e testardo; partito come terzista è diventato poi produttore e commerciante della pelle finita. Founder of the company and supporting column, as a good Friulian, is stubborn and headstrong: began as a contractor became then manufacturer and trader of leather. ALESSIA e STEFANO ANDRI I 2 figli, ormai da 25 anni lei e da 6 anni lui, affiancano il padre nella crescita aziendale sviluppando sempre nuovi articoli e ricercando nuovi mercati. The 2 sons, since 25 years she and 6 years he, joined his father in business growth , always developing new products and seeking new markets.
19
Chi sono About me Il suo lavoro si concentra sulla precisione, sulla maestria di combinare le linee architettoniche, con le proporzioni e la prospettiva, oltre ai materiali ed alla Loro interpretazione nel contesto del progetto. Sebastiano Zilio Interior Design, progetta interni contemporanei ed interni tradizionali, spesso combinati assieme. Innovazione e stile sono fondamenti di base del suo lavoro, creando interni esclusivi senza tempo che uniscono in equilibrio, il meglio del Design. Il suo stile, è sinonimo di chic contemporaneo, con una prospettiva internazionale e la determinazione di sviluppare progetti unici, unendo il vecchio ed il nuovo in una sintesi viva. Il gusto per il dettaglio, la ricerca continua, l’innata curiosità, lo hanno guidato nell’esecuzione di progetti esclusivi, per spazi privati e pubblici, in vari contesti mondiali. L’approccio ad ogni progetto, è olistico, si sviluppano gli spazi, con un punto di vista unico, e mirato. Con questo concetto, oltre alla progetto di interni, si prende in considerazione l’intera struttura, tenendo presente la sua posizione, ed il suo significato storico e culturale. Questa analisi permette di creare progetti coerenti tra interno ed esterno, contemporanei, sofisticati e senza tempo. Sebastiano Zilio combines contemporary and traditional interior elements in a new style that characterize his innovative job. Innovation and style are the basic foundations of his work that allow him to create unique timeless interiors. His style is synonymous of contemporary beauty. Sebastiano Zilio main focus is the absolute attention to details. Thanks to his curiosity he continue to search the best solution to transform every project in an exclusive one. His experience in various international project make him one of the best design for private and public spaces. He develop an holistic approach to every project that take in consideration the right placement of the structure in the space, in the time and in the surrounding environment.
20
21
Sebastiano Zilio - interior design, pone l’artigianato come elemento centrale della sua filosofia per realizzare ambienti unici e personalizzati, avendo la capacità di determinare e concretizzare i desideri e le aspirazioni del cliente. Il sapere comprendere il loro stile di vita ed i loro desideri, convogliano queste energie progettuali, nello sviluppo di ambienti unici ed esclusivi, non importa quanto siano originali ed eclettiche le scelte, il cliente è la misura di tutte le cose. Viene offerta una vasta gamma di servizi, progettazione architettonica, progettazione degli esterni, giardino piscina ed area wellness, consulenza per scelta materiali, concept illuminotecnico, sviluppo e consegna del progetto per tutti gli interni. Nella realizzazione del progetto viene utilizzato un team di specialisti con alta abilità sartoriale in grado di gestire e sviluppare ogni passaggio, questo assicura che ogni dettaglio sarà seguito da persone abili che possono bilanciare le mutevoli esigenze di qualsiasi progetto, dai disegni tecnici, allo sviluppo dei dettagli per gli elementi su misura. Sebastiano Zilio - Interior Design, puts the craft as a central element of his philosophy to create unique and personalized spaces. He studies the lifestyle and the customer desires in order to realize exclusive atmosphere for a comfortable concept of living. Sebastiano Zilio offers a wide range of services: architectural design, exterior design, design for garden, pool and spa areas. He chooses the best materials, the newest lighting concepts, the most advanced solutions to develop and delivery fully completed interior and exterior projects that perfectly fit with the surrounding environments. He works with a top level team of specialists with high tailoring skills to manage and develop each step of the project. This working process in the final ensures that every detail is created in a way that enrich and make unique the customer life style. 22
23
Chi siamo Company Profile Nel mezzo dei colli di Vicenza, le sedi di Stefano Lora Showroom sono immerse nel verde dei Colli Berici. Una terra fatta di storia, cultura, olivi e vigneti. Due ville. La Casa del Vicario e Villa Leopardi.1800mq espositivi. Un parco. Un grande giardino. Cipressi, pini, viti e un orto. Una piscina con lettini, ombrelloni. Due sale riunione. Venti marchi di abbigliamento. Calzature e accessori, men, ladies e kids. Sette piani, venti sale. Due parcheggi e un garage coperto. 15 Mac, 7 proiettori, 20 scrivanie. 15 persone. Una cucina e una cantina. Un cane. Un Cavalier King Spaniel di nome Stella. Design, natura, musica, luci. Armonia. Stefano Lora Showroom è la realtà di riferimento per la rappresentanza e la distribuzione dell’abbigliamento Sportswear in Italia. Un gruppo di lavoro affiatato, guidato dalla forte sensibilità di prodotto, accompagna il cliente verso la giusta selezione di capi e materiali, attraverso un’attenta ricerca di marchi e uno studio attento dell’immagine. La selezione di capi e marchi si fondono con la passione, l’arte e la storia di questo settore. Qui, a volte, il tempo sembra fermarsi. Brands leader internazionali, marchi selezionati, piccole eccellenze, progetti innovativi. Tutto ciò che ha fatto e farà tendenza passa di qui. Più di 400 clienti ognuno dei quali personalmente seguito e visitato dai nostri venditori e dai visual merchandiser.
In the middle of Vicenza’s hills, Stefano Lora Showroom is located in the green Berici Hills. A land of history, culture, olives and vineyards. Two villas: “Casa del Vicario” (The Vicar’s House) and “Villa Leopardi” (Leopardi’s Villa) located in the Brendola hills near Vicenza. 1800 mq of exhibitions. A large garden. Cypresses, pine trees, vineyards and a vegetable garden. A swimming pool with sun beds and parasols. Two meeting rooms. Twenty clothing brands. Footwear and accessories for men, women and children. Seven floors and twenty rooms. Two parking lots and one covered garage. 15 Mac computers, seven projectors, 20 desks.15 employees. One kitchen and one winery. One dog. One Cavalier King Charles Spaniel named Stella. Design, nature, music, lights. Harmony. The Stefano Lora Showroom is a point of reference for clothing agents and distributors in Italy. The team is led by a strong sensitivity to the product. The customer is guided by a careful brand search and a strategic image study to select the right garments and materials. All in an elegant and comfortable atmosphere. The array of clothing and brands merge with passion, art and history of this sector. Stefano Lora Showroom is a place when time seems to have stopped. International leader brands, selected brands, small examples of excellence, innovative projects. All previous and future trends can be found at the showroom. We currently have more than 400 active customers each of them personally visited by our sales team and visual merchandisers. 24
25
26
27
Chi siamo Company Profile EFFEITALIA: una realtà che nasce sull’esperienza di più di 50 anni di attività di Italmarmi, la nostra azienda di famiglia, attività pura, artigianale. Sappiamo fare il nostro lavoro, lo sappiamo fare bene: progettiamo il marmo e trasformiamo le pietre di ogni genere. Noi ridiamo lo splendore a questo nobile elemento che impreziosisce la nostra terra. Ogni ciottolo di marmo che progettiamo, è storia. E’ forza della natura. E parla di noi. Vi è tanta purezza nelle venature del marmo quanto nell’abbaglio alla vista di un quadro di Monet. La fantasia viaggia per il mondo. Sappiamo ciò che il mondo ci invidia, e siamo orgogliosi di proporlo, come amanti ed amati. Da oriente ad occidente. La Fantasia come nostra filosofia. Vogliamo custodire, il segreto del nostro lavoro, come un buon padre di famiglia. Proporlo in mano solo a chi se ne può prendere cura e valorizzarlo al meglio. Il nostro lavoro è azione che propaga verso l’arte, ed è qualcosa che fugge il tempo. Ciò che facciamo non abitua l’occhio, ma lo fa riaprire ogni volta come fosse la prima. Dopo quasi 10 anni di attività EFFEITALIA opera stabilmente sui mercati mondiali. Qualsiasi parte del mondo. I nostri clienti sono consulenti, designers, architetti, imprese di costruzioni, rivenditori. La nostra filosofia aziendale è basata sul “Bello” sul “Feeling Culturale con il cliente” e sulla “Massa” nella sua accezione più pura ovvero la massa stessa di un pezzo di marmo, un pezzo di storia, un pezzo di poesia. Il cliente stesso non è cliente, il cliente vero sono io che ancora mi incoraggio a fare bene il mio lavoro. The services offered by EFFEITALIA are based on the 50 years of experience acquired by Italmarmi, our family business which specialises in pure craftwork products. We know how to do our work, and we do it well. We design marble products and transform stones of all kinds. We also feel that the splendour of this noble and precious element of the earth is clearly evident and enhanced by our work. Every piece of marble or stone crafted by our artisans is imbued with a history of its own ... and the force of nature. Each piece also conveys a sense of artistic endeavour. There is the same amount of purity in veins of marble as one might discover in the many astonishing motifs present in a painting by Monet. The power of imagination that travels across the world. Thinking of our products, we are aware of a certain envy that may arise on the part of those who observe their effect and we are proud to offer them. Like lovers and the recipients of love. As in a tale that unfolds across the globe, from East to West. Focusing on the fruits of the designer’s and craftsman’s imagination is certainly a part our philosophy. We also wish to safeguard the secret of our work, assuming the stance of a prudent head of a household. We are very pleased when we propose our solutions to those who will be able to take good care of the products they acquire, and fully valorising them. Our work may be seen as an activity comprising an artistic dimension and appeal, and timeless factors and elements. One will never grow entirely accustomed to the presence of our creative and decorative solutions; the original admiration and pleasure derived from the refined visual stimuli will always remain. After almost 10 years of activity EFFEITALIA now operates on a stable basis in various world markets. Practically anywhere in the world. Our clients are consultants, designers, architects, construction companies and retailers. Other components of our business philosophy are an emphasis on materials and designs that generate a ‘sense of beauty’ in the interior decor we help to create and on a ‘mutual comprehension of cultural preferences and trends’, focusing on the particular aesthetic requirements of our clients. Our work involves manipulating masses of stone and marble but we also try to facilitate the creation of stimuli apt to generate historical associations and even a poetic valence. When I consider the clients I have to satisfy and their requests, I sometimes enter a state of mind in which I feel I am the actual recipient of the final product and in this way I encourage myself to work as efficiently as I can.
28
29
Marmi del Doge - Progetto di rivestimento camera da letto con relativa cabina armadio - Decoration of the walls of a bedroom and a wardrobe space.
30
Villa in Russia - Progetto di rivestimento bagni, pavimenti, pareti, Mosca - Covering of a stairway, flooring and surfaces in 4 buildings, Astana.
31
Chi siamo Company Profile IRONeX tailor-made metal skin è sperimentazione, curiosità e contaminazione. La passione per i metalli e le loro capacità espressive ci ha portato ad oltrepassare ogni standard industriale: forti di 20 anni di esperienza internazionale scegliamo di lavorare fuori dagli schemi valorizzando il know-how artigianale, seguendo il progetto con attitudine crossover dal concept alla posa in opera. La natura tailor-made del nostro modo di lavorare trova nella metafora sartoriale le sue istanze: le superfici metalliche possono essere modellate secondo ogni esigenza progettuale attraverso trattamenti eseguiti a mano, perforazioni, incisioni, piegature. Convinti del valore della manualità realizziamo solo pezzi “uno di uno”, come in natura non esistono due foglie uguali.
IRONeX tailor-made metal skin is experimentation, curiosity and contamination. The passion for metals and their expressive skills took us beyond every industrial standard: thanks to the 20 years of international experience we choose to work out of the box, enhancing the craftsmanship know-how, following the project with crossover attitude, from the concept to the installation. The tailor-made nature of our working system perfectly fits the tailoring metaphor: metal surfaces can be processed following every design needs through handmade treatments, perforations, etchings, bendings. We are convinced about giving value to craftsmanship realizing only unique pieces: in nature there aren’t two identical leaves.
32
33
34
35
Referenze References Alcune delle principali realizzazioni Some of main realizations ITALIA: Casa di Augusto Area archeologica del Palatino-Foro Romano Soprintendenza Speciale per i Beni Archeologici di Roma - arch. Barbara Nazzaro - arch. Cristina Iaconi arch. Andrea Greco Roma Casa di Livia Area archeologica del Palatino-Foro Romano Soprintendenza Speciale per i Beni Archeologici di Roma - arch. Barbara Nazzaro Roma D&D headoffice arch. Luciana Cazzaniga Erba, Como Foro della Pace Area archeologica del Palatino-Foro Romano Soprintendenza Speciale per i Beni Archeologici di Roma - arch. Barbara Nazzaro Roma Nanetti gentili, sedute outdoor arch. Danilo Santalucia + arch. Piera Garbellotto Nuova Lamp DIMENSIONI professionisti associati Settimo Torinese Nuova sede Google 967 Architetti Associati Milano Tenuta Cantine Bertani arch. Francesca Rapisarda Valpolicella - Verona Offset, arredi outdoor 967 Architetti Associati Residenza privata arch. Dario Valli Como Residenza privata arch. Barbara Pazi Ferrara Spazio espositivo Hortensia SYMPHONIA melodie artigiane su sottofondo botanico Fuorisalone, Milano Stabilimento industriale arch. Oliviero Baldini Collebeato – Brescia
36
Tomba privata arch. Turchi Marco Falconara Marittima - Ancona ESTERO: 19 Blair Road MUZI design Singapore 50 Mortimer Road Fabrica Architecture Limited Londra, Regno Unito Attico e meditation space F A S(t) architects, Alexander Ryabskiy e Ksenia Kharitonova Mosca Villa privata Miranda Road, Los Altos Hills, USA
37
Chi siamo Company Profile Mobilbracco è vivere fuori dal tempo. L’eleganza dei colori e l’armonia delle forme. Calde superfici pastello per ambienti neoromantici, eleganti ed accoglienti. Calore e intimità immerse nella serena tranquillità della campagna Veneta. Una camera che abbraccia i suoi ospiti con colori morbidi e linee famigliari. Raffinata, elegante particolare e solida. Ogni elemento d’arredo Mobilbracco è costruito secondo la migliore tradizione Veneta. La ricerca è maniacale anche nel più piccolo dettaglio. Maestri ebanisti tagliano, incollano e levigano ad uno ad uno i pezzi di legno massello, mentre otto diversi passaggi di finitura e accurati controlli in fase di assemblaggio garantiscono un risultato qualitativo di altissimo livello. Mobilbracco è una realtà produttiva di prim’ordine nel panorama internazionale delle aziende d’arredamento. Ha una giusta dimensione in cui l’organizzazione del lavoro rappresenta il perfetto equilibrio tra le più attuali tecnologie, che razionalizzano e programmano ogni fase della produzione, e l’ampio spazio rappresentato dall’insostituibile fattore umano: solo manodopera qualificata che collabora nel rispetto dei migliori standard dell’artigianato di qualità. Il marchio Mobilbracco contraddistingue la qualità e l’autenticità di ogni pezzo della produzione: ogni modello viene proposto nella forma migliore e nelle varianti di finitura più indicate per rispondere con eleganza alle più personali e raffinate esigenze d’arredo. Ogni modello racchiude la massima espressione del fatto a mano. Realizzati con le migliore materie prime: vero legno certificato, tinte atossiche e nel rispetto dell’ambiente, il tutto per regalarvi elementi d’arredo unici nel loro genere... perché il vero LUSSO oggi è creare un ambiente, il proprio ambiente, SU MISURA...
Mobilbracco is timeless. The elegance of colors and the harmony of shapes. Warm pastel surfaces for neo-romantic atmospheres, elegant and comfortable. Warmth and intimacy immersed in the serene tranquility of the Venetian countryside. A room that embraces its guests with soft colors and familiar lines. Refined, elegant and particularly solid. Every piece of Mobilbracco furniture is realized according to the best Venetian tradition. The research is meticulous in even the smallest detail. Masters cabinet makers cut, paste and smooth one by one the pieces of solid wood, while eight different finishing passages and accurate controls during assembly, guarantee a qualitative result of the highest level. Mobilbracco is a company of first-rate in the international panorama of the furniture companies. It has a right size in which the organization of work represents the perfect balance between the most current technologies, that rationalize and plan every step of production, and the wide space represented by the irreplaceable human factor: only skilled labor that works in compliance with the best craftsmanship quality standards. The Mobilbracco Brand mark is guarantee of quality and authenticity of each piece of production: each model is proposed in the best shape and in the most appropriate finishing variants to respond elegantly to the most personal and refined furnishing requirements. Each model combines the ultimate expression of the handmade. Made with the best raw materials: true certified wood, non-toxic and environmentally friendly paints, all this to give you an UNIQUE furniture in its kind ... because the real LUXURY today is to create a home-environment, your homeenvironment, perfectly TAILORED ... 38
39
40
41
Chi siamo Company Profile La Conceria FA.PEL Srl è nata nel 1986: socio fondatore il Sig. Andri Alessandro attuale amministratore della società. Nel corso degli anni l’azienda si è specializzata nella produzione delle croste bovine per calzature, arredamento, pelletteria e abbigliamento Calzatura: produciamo pelli con spessori che vanno da 0,7 mm a 1,4 mm, sia scamosciato che rifinito/ pigmentato, in qualsiasi colore moda e con qualsiasi stampa; tomaia, fodera, sottopiede e soletto (sottopiede più rigido) sono le destinazioni di queste lavorazioni. Arredamento: la produzione è indirizzata in particolar modo verso le sottocroste e le spalle di qualsiasi colore e stampa, con tutte le caratteristiche tecniche per l’arredamento, specialmente sedie. Pelletteria: proponiamo crosta scamosciata e nappa; sia liscia che stampata (in particolare nelle stampe saffiano, dollaro e cocco), ma anche i classici prodotti adatti alla realizzazione di borse, portafogli, valigeria nonchè di piccola pelletteria. Abbigliamento: consiste in croste bovine scamosciate e nappe, nei colori moda con spessore 0,5/0,8 mm. Vengono fatte, inoltre, numerose stampe (nappa, fiore, cocco ect.) e diverse lavorazioni (trasparente, invecchiato, marmorizzato) tenendo sempre presente la morbidezza e la leggerezza del pellame. La misura della pelle va dai 13 ai 15 pq di media e questa taglia favorisce una resa molto elevata nel taglio dei capi. Particolare essenziale della nostra azienda è capire l’esigenza dei nostri clienti: produzioni molto seguite (dalla scelta delle pelli, alla rasatura, alle lavorazioni fino alla misurazione e consegna finale) fanno della fa.pel srl un’azienda su cui i nostri clienti possono contare. Valorizziamo la crosta. FA.PEL Srl was established in 1986 and the founder partner is Mr. Andri Alessandro, the current company administrator. During the years, the company has specialized in the production of cow split leather for footwear, soft furnishing, leather goods and clothing. Footwear: we manufacture hides with thickness from 0,7mm to 1,4mm, both suede and finished/pigmented in every fashion colour and print; the destination of these productions is shoe upper, lining, footbed and insole (harder footbed). Furnishing: production is addressed in particular to bottom splits and shoulders in every colour and print, with all the technical characteristics for soft furnishing, especially chairs. Leather goods: we offer suede split and nappa leather both smooth and printed (saffiano, dollaro and cocco printings in particular), together with the classical products suitable for the manufacture of bags, wallets, suitcases and small leather goods. Garment: consists in caw suede splits and nappa leathers, in every fashion colour with a thickness from 0,5 to 0,8 mm. We can also offer a lot of printings (nappa, grain, cocco, etc.) and several manufacturings (transparent, aged, marbled) always bearing in mind the softness and lightness of leathers. The size of leather varies from 13 to 15 pq on average: this size facilitates a higher performance in the cutting of clothing items. A fundamental detail of our company is understanding our customers’ needs: the production is held under a strict control, starting from the selection of leather to the thinning, the manufacturings, and the final measuring and delivery. this makes of fa.pel srl a company on which our clients can count. Your split leather partner. 42
43
44
45
Exclusive Partners
Creative Partners
46
IMPRONTA ITALIANA DESIGN srl. Sede Centrale & Art Center Via Vescovo Carlassare 20, 36075 Montecchio Maggiore (Vicenza) Italy info@improntaitalianadesign.com www.improntaitalianadesign.com t: +39 0444 1791145 t: +39 0444 1837942
“Bisogna trascorrere più tempo con le persone che sanno fare le cose” “You have to spend more time with people who know how to do things”
48
49
62