Iluminación interior ++ Iluminação interior ++·Éclairage intérieur ++·Indoor lighting ++
iconos i
c
o
n
s
icône icono
220x120 mm
Corte de empotramiento Corte de encastramento Coupure d’encastrament Couting recessed Indice de protección Indice de protecção Index de protection Protection Index Clase I Classe I Classe I Class I Clase II Classe II Classe II Class II Clase III Classe III Classe III Class III Transformador electromagnético Transformador electromagnético Transformateur électromagnétique Electromagnetic transformer Transformador electrónico Transformador electrónico Transformateur électronique Electronic transformer Aparato para montaje en superficies normalmente inflamables Adequados para montagem só sobre superficies normalmente inflamãveis Peut être utilisé sur une superficie inflammable Suitable to be mounted on normally inflammable surface Equipo electrónico Equipamentos electrónicos Apparellage électronique Electronic contro gear Equipo magnético alto factor High power factor electromagnetic control gear Apparellage magnétique à haute facteur Equipamentos electromagnético de alto factor
DIM
960 ºC
Equipo electrónico regulable Equipamentos electrónicos para a regulação do fluxo luminoso Apparellage avec modulation de l’intensité lumineuse Dimmable electronic control gear Ensayo hilo incandescente Ensaio filamento incandescente Essai aux fils incandescents Glow wire text
90º
Basculante Basculante Basculant Tilted
360º
Orientable Orientávies Orientables Rotating
w w w . s l u z . e s
www.sluz.es
Todo espacio necesita su luz Every space needs its light Chaque espace nécessite sa lumière Todo o espaço necessita de luz apropiada
introducción introduction Desde Sluz nos queremos poner en contacto una vez más
Chez Sluz, nous souhaitons prolonger notre engagement
con las personas que viven el mundo de la iluminación
avec les professionnels de l’éclairage intérieur en leur
interior, para presentar y proponer un nuevo conjunto de
proposant une offre de produits complémentaire à celle de
soluciones que complementa la oferta de productos
notre catalogue général.
desarrollada en nuestro catálogo general. Ce catalogue s’inscrit dans notre politique d’innovation Este catálogo es algo más en nuestro renovado compromiso
constante et présente de nouvelles lignes de produits alliant
con Vd. Nuevas propuestas de diseño, ideas originales,
design, idées originales, personnalisation et qualité de
posibilidades de particularización, y una reforzada apuesta
fabrication. Conscient de la relation essentielle entre
por la más alta calidad. Buscamos un equilibrio entre la luz,
éclairage et architecture, nous cherchons un équilibre entre
el objeto y el espacio a iluminar, y al mismo tiempo entre las
lumière, objet et espace à éclairer en mettant en œuvre des
soluciones más tradicionales y las formas más singulares y
solutions lumières adaptées à vos projets, qu’ils soient
decorativas, conscientes de la importancia de lograr una
contemporains, traditionnels ou spécifiques.
perfecta conjunción entre iluminación y arquitectura. Nous sommes convaincus que nous pouvons vous aider à Estamos convencidos de que le vamos a ayudar a encontrar
trouver cet équilibre dans le domaine de l’éclairage intérieur.
ese equilibrio en iluminación interior. From Sluz we would like to contact the people living the A Sluz deseja entrar novamente em contacto com as
world of interior lighting, to introduce and recommend a new
pessoas que vivem o mundo da iluminação interior, para
set of solutions made to complete the product range
apresentar e propor um novo conjunto de soluções que
contained in our general catalogue.
complementa a oferta de produtos apresentada no nosso catálogo geral.
This catalogue is another step forward in our renewed commitment with you. New projects in design, original ideas,
Este catálogo é mais uma contribuição para o nosso
customization possibilities, and a firm emphasis on the
renovado compromisso consigo. Novas propostas de
highest quality. We are looking for balance between the light,
desenho, ideias originais, possibilidades de particularização,
the space to be illuminated and the most traditional
e uma reforçada aposta na mais alta qualidade. Procuramos
solutions, in harmony with attractive forms, and always
um equilíbrio entre a luz, o objecto e o espaço a iluminar, e,
keeping in mind the importance of integrating lighting with
simultaneamente, entre as soluções mais tradicionais e as
architecture.
formas mais originais e decorativas, conscientes da importância de conseguir uma perfeita conjunção entre
We firmly believe we can help you find that balance in
iluminação e arquitectura.
interior lighting.
Estamos convencidos de que vamos ajudar-lhe a encontrar esse equilíbrio em iluminação interior.
5 I
VEGA
8
LYRA
46
LALUNA
64
LINEA
82
SYSTEM
94
ACCESORIOS
144
ERA
160
FLEXX
176
188
MULTILINE
196
ATELIER
204
MEWA
216
LEO
220
ZEUS Anexos
ANEXOS
Attachements 226
Annexes
serie VEGA
8 V
VEGA Luminarias para oficinas y locales públicos, construidas en perfil de aluminio. Sistema de iluminación directa e indirecta. Modelos: - Vega. Luminaria individual - Vega Tandem. Luminaria individual que combina dos versiones del modelo Vega - Vega Mix. Luminaria individual que combina una de las versiones del modelo Vega con una luminaria de la serie Lyra - Vega-Laluna Tandem. Luminaria individual que combina el modelo Vega con dos luminarias tipo Laluna. Accesorios: - Cables de suspensión - Cables de alimentación - Anclajes para las suspensiones
Estructuras con modelos tipo Vega, en página 122.
serie VEGA
Candeeiros para escritórios e locais públicos, construídas em perfil de alumínio. Sistema de iluminação directa e indirecta. Modelos: - Vega. Candeeiro individual. - Vega Tandem. Candeeiro individual que combina duas versões do modelo Vega. - Vega Mix. Candeeiro individual que combina uma das versões do modelo Vega com um candeeiro da série Lyra. - Vega-Laluna Tandem. Candeeiro individual que combina o modelo Vega com dois candeeiros tipo Laluna. Acessórios: - Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão.
Estruturas com modelos tipo Vega, na página 122.
Luminaires pour bureaux et locaux publics, en profilé d’aluminium. Système d’éclairage direct et indirect.
Luminaries for offices and public premises, made with aluminium profiles. Direct and indirect lighting system.
Modèles : - Vega. Luminaire individuel - Vega Tandem. Luminaire individuel combinant deux versions du modèle Vega - Vega Mix. Luminaire individuel combinant une version du modèle Vega et un luminaire de la série Lyra - Vega-Laluna Tandem. Luminaire individuel combinant le modèle Vega avec deux luminaires de type Laluna
Models: - Vega. Individual luminarie - Vega Tandem. Individual luminarie that combines two versions of Vega model - Vega Mix. Individual luminarie that combines one Vega model with one of Lyra series - Vega-Laluna Tandem. Individual luminarie than combines one Vega model with two Laluna.
Accessoires : - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour suspensions
Structures composées de modèles de type Vega en page 122.
Accessories: - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables
Lighting structures with Vega models, on page 122.
9 V
10 V VEGA Luminaria individual modelo base de la serie Vega (características generales serie Vega en pág. 8). Reflectores doble parabólico simétricos o asimétricos, en aluminio acabado MIRO especular o mate, y versiones con difusor de lamas de aluminio. Fuente de luz: lámpara de fluorescencia T5. Equipos electrónicos integrados en el perfil. Bajo demanda se pueden suministrar equipos para la regulación del flujo luminoso, en versiones 110V, regulación mediante pulsador, DALI o DSI.
Candeeiro individual, base da série Vega (características gerais série Vega na pág. 8). Reflectores duplos parabólicos, simétricos ou assimétricos, em alumínio, acabamento MIRO espelhado ou mate, e versões com difusor em lâminas de alumínio. Fonte de luz: lâmpadas de fluorescência T5. Equipamento electrónico incluído. Fornecemos, sob encomenda, equipamentos para a regulação do fluxo luminoso, em versões 1-10V, regulação por botão, DSI ou DALI.
serie VEGA
11 V Luminaire individuel, modèle de base de la série Vega (Caractéristiques générales de la série Vega en page 8). Réflecteurs symétriques ou asymétriques à double parabole en aluminium, finition MIRO spéculaire ou mate, et versions avec diffuseur à lames en d’aluminium. Source de lumière : lampes fluorescentes T5. Appareillages électroniques inclus. Des dispositifs de réglage du flux lumineux peuvent être fournis sur demande en version 1-10V, commande par poussoir, DSI ou DALI.
Individual luminarie, basic model of Vega series (general characteristics of Vega series on page 8). Symmetrical or asymmetrical double parabolic aluminium reflectors, polished or matt MIRO finish, and versions with a lamella louvre made of aluminium. Light source: T5 fluorescent lamps. Electronic equipment included. Dimable equipment is available on request, in the following versions: 1-10V, push-dimer , DSI and DALI.
12 V
13 V
serie VEGA
VEGA Reflector doble parabólico simétrico o asimétrico, acabado especular. En algunas versiones la luminaria se completa con reflectores simétricos indirectos acabado mate.
14
Reflector duplo parabólico, simétrico ou assimétricos, acabamento espelhado. Em algumas versões do candeeiro é completada com reflectores simétricos indirectos, com acabamento mate.
V T5 (G5)
Réflecteur symétrique ou asymétrique à double parabole, finition spéculaire. Dans certaines versions, le luminaire est complété par des réflecteurs symétriques indirects, finition mate. Symmetrical or asymmetrical double parabolic reflector, polished finish The luminarie is completed with indirect symmetrical matt reflectors, in some versions.
serie VEGA REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5 Reflector doble parabólico simétrico. Reflector duplo parabólico simétrico.
Réflecteur symétrique à double parabole. Symmetrical double parabolic reflector.
61 270 6 1 28 0 61290 60240 60250 60260 60270
1x14W 1 x 28 W 1x35W 1x39W 1x54W 1x49W 1x80W
1 70 x 5 0 x 6 8 0 170x50x1280 170x50x1580 1 70 x 5 0 x 9 8 0 170x50x1280 170x50x1580 170x50x1580
2350 370 0 4 35 0 3050 370 0 4 35 0 4 35 0
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
61510 61520 61530 60550 60560 60570 60580
2x14W 2 x 28 W 2 x 35 W 2 x 39 W 2x54W 2x49W 2x80W
200x50x680 200x50x1280 200x50x1580 200x50x980 200x50x1280 200x50x1580 200x50x1580
25 0 0 3950 4600 3050 3950 4600 4600
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Dos reflectores doble parabólico simétricos. Dois reflectores duplos parabólicos simétricos. 60280 60290 60300 60310
2 x 39 W 2x54W 2x49W 2x80W
Deux réflecteurs symétriques à double parabole. Two symmetrical double parabolic reflectors.
250x50x980 250x50x1280 250x50x1580 250x50x1580
Reflector doble parabólico asimétrico. Reflector duplo parabólico assimétrico.
3850 4500 5250 5250
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Réflecteur asymétrique à double parabole. Asymmetrical double parabolic reflector.
61390 61 4 0 0 61410
1x14W 1 x 28 W 1x35W
1 70 x 5 0 x 6 8 0 170x50x1280 170x50x1580
2350 370 0 4 35 0
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
61630 61640 61650
2x14W 2 x 28 W 2 x 35 W
200x50x680 200x50x1280 200x50x1580
25 0 0 3950 4600
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Tres reflectores, uno doble simétrico y dos simétricos acabado mate. Três reflectores: um duplo simétrico e dois simétricos acabamento mate.. 6 1 78 0 61790 61 8 0 0
1x28W + 2x24W 1x35W + 2x21W 1x35W + 2x39W
parabólico indirectos parabólico indirectos,
170x50x1280 170x50x1580 170x50x1580
Tres reflectores, uno doble parabólico asimétrico y dos simétricos indirectos acabado mate. Três reflectores: um duplo parabólico assimétrico e dois simétricos indirectos, acabamento mate. 61 870 61 8 8 0 61890
1x28W + 2x24W 1x35W + 2x21W 1x35W + 2x39W
Trois réflecteurs, un symétrique à double parabole et deux symétriques indirects, finition mate. Three reflectors: one symmetrical double parabolic and two matt symmetrical indirect. 375 0 4350 4350
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Trois réflecteurs, un asymétrique à double parabole et deux symétriques indirects, finition mate. Three reflectors: one asymmetrical double parabolic and two matt symmetrical indirect.
170x50x1280 170x50x1580 170x50x1580
Estructuras con este modelo ver pag. 124. Estructuras com este modelo na página. 124.
375 0 4350 4350
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Structures composées de ce modèle en page. 124. For structures with this model see pag. 124.
15 V 44
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión. - Cables alimentación. - Anclajes. - Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão. - Câbles de suspension. - Câbles d’alimentation. - Fixations pour les suspensions. - Suspension cables. - Feeding cable. - Fixings for suspension cables.
serie VEGA
16 V
serie VEGA
17 V
serie VEGA
VEGA Reflector doble parabólico simétrico o asimétrico, acabado mate.
Réflecteur symétrique ou asymétrique à double parabole, finition mate
Reflector duplo parabólico simétrico ou assimétrico, acabamento mate.
Symmetrical or asymmetrical double parabolic reflector, matt finish.
18 T5 (G5)
V REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5 Reflector doble parabólico simétrico. Reflector duplo parabólico simétrico.
Réflecteur symétrique à double parabole. Symmetrical double parabolic reflector.
61300 61310 61 320 62360 62370 62380 62390
1x14W 1 x 28 W 1x35W 1x39W 1x54W 1x49W 1x80W
1 70 x 5 0 x 6 8 0 170x50x1280 170x50x1580 1 70 x 5 0 x 9 8 0 170x50x1280 170x50x1580 170x50x1580
2350 370 0 4 35 0 3050 370 0 4 35 0 4 35 0
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
61540 61550 61560 62400 6 24 1 0 62420 62430
2x14W 2 x 28 W 2 x 35 W 2 x 39 W 2x54W 2x49W 2x80W
200x50x680 200x50x1280 200x50x1580 200x50x980 200x50x1280 200x50x1580 200x50x1580
25 0 0 3950 4600 3050 3950 4600 4600
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
serie VEGA
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5 Dos reflectores, doble parabólico simétricos. Dois reflectores duplos parabólicos simétricos. 62440 62450 62460 62470
2x39W 2x54W 2x49W 2x80W
Deux réflecteurs symétriques à double parabole. Two symmetrical double parabolic reflectors.
250x50x980 250x50x1280 250x50x1580 250x50x1580
Reflector doble parabólico asimétrico. Reflector duplo parabólico assimétrico.
3850 4500 5250 5250
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Réflecteur asymétrique à double parabole. Asymmetrical double parabolic reflector.
61420 61430 61 4 4 0
1x14W 1x28W 1x35W
1 70 x 5 0 x 6 8 0 170x50x1280 170x50x1580
2350 370 0 4 35 0
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
61660 61 670 61680
2x14W 2x28W 2x35W
200x50x680 200x50x1280 200x50x1580
25 0 0 3950 4600
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Dos reflectores, uno doble parabólico simétrico y asimétrico indirecto. Dois reflectores, um duplo parabólico simétrico e um assimétrico indirecto. 61690 6 1 70 0 61710 62540 62550
1x14W 1x28W 1x39W 1x28W 1x35W
+ + + + +
1x14W 1x28W 1x39W 1x39W 1x54W
1 70 x 5 0 x 6 8 0 170x50x1280 1 70 x 5 0 x 9 8 0 170x50x1280 170x50x1580
Tres reflectores, uno doble parabólico simétrico y dos simétricos indirectos. Três reflectores, um duplo parabólico simétrico e dois simétricos indirectos. 61810 6 1 82 0 61830
1x28W + 2x24W 1x35W + 2x21W 1x35W + 2x39W
Deux réflecteurs, un symétrique à double parabole et un asymétrique indirect. Two reflectors: one symmetrical double parabolic and one asymmetrical indirect. 24 5 0 3650 4 30 0 3650 4 30 0
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Trois réflecteurs, un symétrique à double parabole et deux symétriques indirects Three reflectors: one symmetrical double parabolic and two symmetrical indirect.
170x50x1280 170x50x1580 170x50x1580
375 0 4 35 0 4 35 0
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
19 V 44
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión. - Cables alimentación. - Anclajes. - Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão. - Câbles de suspension. - Câbles d’alimentation. - Fixations pour les suspensions. - Suspension cables. - Feeding cable. - Fixings for suspension cables.
Tres reflectores, uno doble parabólico asimétrico y dos simétricos indirectos. Três reflectores, um duplo parabólico assimétrico e dois simétricos indirectos. 61900 61910 61 920
1x28W + 2x24W 1x35W + 2x21W 1x35W + 2x39W
Trois réflecteurs, un asymétrique à double parabole et deux symétriques indirects. Three reflectors: one asymmetrical double parabolic and two symmetrical indirec.
170x50x1280 170x50x1580 170x50x1580
Consultar posibilidad de estructuras con este modelo. Consultar a possibilidade de estructuras com este modelo.
375 0 4 35 0 4 35 0
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Pour estructures avec ce modèle, nous consulter. Ask about the availability of structures with this model.
20 V
serie VEGA
21 V
serie VEGA
VEGA
Reflector simétrico o asimétrico, acabado mate y difusor de lamas.
Réflecteur symétrique ou asymétrique, finition mate, et diffuseur à lames.
Reflector simétrico ou assimétrico, acabamento mate e difusor de lâminas.
Symmetrical or asymmetrical reflector, matt finish and lamella louvre.
22 V
T5 (G5)
serie VEGA
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5 Reflector simétrico. Reflector simétrico.
Réflecteur symétrique. Symmetrical reflector.
61330 61340 61350 61360 61 370 61380
1x14W 1 x 28 W 1x35W 1x39W 1x54W 1x49W
1 70 x 5 0 x 6 3 0 170x50x1230 170x50x1830 1 70 x 5 0 x 9 3 0 170x50x1230 170x50x1530
2550 2550 4100 4850 4100 4850
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
61 570 61580 61590 61600 61610 61620
2x14W 2 x 24 W 2 x 28 W 2 x 35 W 2x54W 2x49W
1 70 x 5 0 x 6 3 0 1 70 x 5 0 x 6 3 0 170x50x1230 170x50x1530 170x50x1230 170x50x1530
26 5 0 26 5 0 420 0 49 5 0 420 0 49 5 0
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Reflector asimétrico. Reflector assimétrico.
Réflecteur asymétrique. Asymmetrical reflector.
61450 61460 61 470 61 4 8 0 61490 61500
1x14W 1 x 24 W 1 x 28 W 1x35W 1x54W 1x49W
1 70 x 5 0 x 6 3 0 1 70 x 5 0 x 6 3 0 170x50x1230 170x50x1530 170x50x1230 170x50x1530
2550 4 35 0 2350 370 0 4 35 0 2550
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
61 720 61730 6 1 74 0 6 1 75 0 6 1 76 0 61 770
2x14W 2 x 24 W 2 x 28 W 2 x 35 W 2x54W 2x49W
1 70 x 5 0 x 6 3 0 1 70 x 5 0 x 6 3 0 170x50x1230 170x50x1530 170x50x1230 170x50x1530
26 5 0 26 5 0 420 0 49 5 0 420 0 49 5 0
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Tres reflectores, uno simétrico y dos simétricos indirectos, acabado mate. Três reflectores, um simétrico e dois simétricos indirectos, acabamento mate. 61 8 4 0 61850 61860
1x28W + 2x24W 1x35W + 2x21W 1x35W + 2x39W
170x50x1230 170x50x1530 170x50x1530
Tres reflectores, uno asimétrico y dos simétricos indirectos acabado mate. Três reflectores, um assimétrico e dois simétricos indirectos, acabamento mate. 61930 61940 61950
1x28W + 2x24W 1x35W + 2x21W 1x35W + 2x39W
Trois réflecteurs, un symétrique et deux symétriques indirects, finition mate. Three reflectors: one symmetrical and two symmetrical indirect, matt finish. 4250 49 5 0 49 5 0
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Trois réflecteurs, un asymétrique et deux symétriques indirects, finition mate. Three reflectors: one asymmetrical and two symmetrical indirect, matt finish.
170x50x1230 170x50x1530 170x50x1530
Consultar posibilidad de estructuras con este modelo. Consultar a possibilidade de estructuras com este modeo.
4250 49 5 0 49 5 0
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Pour estructures avec ce modèle, nous consulter. Ask about the availability of structures with this model.
23 V 44
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión. - Cables alimentación. - Anclajes. - Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão. - Câbles de suspension. - Câbles d’alimentation. - Fixations pour les suspensions. - Suspension cables. - Feeding cable. - Fixings for suspension cables.
24 V
25 V
serie VEGA
26 V VEGA Tandem Luminaria individual que combina dos versiones del modelo Vega en una sola línea (características generales serie Vega en pág. 8).
Candeeiro individual que combina duas versões do modelo Vega numa única linha (características gerais série Vega na pág. 8).
Reflector doble parabólico simétrico, en aluminio acabado MIRO especular o mate, y versiones con difusor de lamas de aluminio.
Reflector duplo parabólico, simétrico, em alumínio, acabamento MIRO espelhado ou mate, e versões com difusor em lâminas de alumínio.
Fuentes de luz: lámpara de fluorescencia T5. Equipos electrónicos integrados en el perfil. Bajo demanda se pueden suministrar equipos para la regulación de flujo luminoso, en versiones 110V, regulación mediante pulsador, DALI o DSI.
Fontes de luz: lâmpadas de fluorescência T5. Equipamento electrónico incluído. Fornecemos, sob encomenda, equipamentos para a regulação do fluxo luminoso, em versões 1-10V, regulação por botão, DSI ou DALI.
Luminaire individuel combinant deux versions du modèle Vega en une seule ligne. (Caractéristiques générales de la série Vega en page 8). Réflecteur symétrique à double parabole en aluminium, finition MIRO spéculaire ou mate ; versions avec diffuseur à lames en aluminium. Sources de lumière : lampes fluorescentes T5. Appareillage électronique incorporé. Des dispositifs de réglage du flux lumineux peuvent être fournis sur demande en version 1-10V, commande par poussoir, DSI ou DALI.
Individual luminarie that combines two Vega models (general characteristics of Vega series on page 8).
serie VEGA
Symmetrical double parabolic aluminium reflector, MIRO polished or matt finish, and versions with a aluminium lamella louvre. Light source: T5 fluorescent lamps. Electronic equipment included. Dimming equipment is available on request, in the following versions: 1-10V, push-dimmer, DSI and DALI.
27 V
28 V
serie VEGA
29 V
serie VEGA
T5 (G5)
VEGA Tandem Reflector doble parabólico simétrico acabado especular. Reflector duplo parabólico simétrico acabamento espelhado. REF.
W
Réflecteur symétrique à double parabole, finition spéculaire Symmetrical double parabolic reflector, polished finish
AxHxL (mm)
gr
C
200x50x2512 200x50x3112 200x50x1912 200x50x2512 200x50x3112 200x50x3112
7750 9050 5950 7750 9050 9050
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
230V / G5 / T5 62570 62580 62590 62600 6261 0 62620
30 V
2x28W 2x35W 2x39W 2x54W 2x49W 2x80W
+ + + + + +
2x28W 2x35W 2x39W 2x54W 2x49W 2x80W
Reflector doble parabólico simétrico acabado mate. Reflector duplo parabólico simétrico accabamento mate. REF.
W
Réflecteur symétrique à double parabole, finition mate Symmetrical double parabolic reflector, matt finish.
AxHxL (mm)
gr
C
200x50x2512 200x50x3112 200x50x1912 200x50x2512 200x50x3112 200x50x3112
7750 9050 5950 7750 9050 9050
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
230V / G5 / T5 62640 62650 62660 62670 62680 62690
2x28W 2x35W 2x39W 2x54W 2x49W 2x80W
+ + + + + +
2x28W 2x35W 2x39W 2x54W 2x49W 2x80W
Reflector acabado mate y difusor de lamas. Reflector com acabamento mate e difusor de lâminas. REF.
W
Réflecteur finition mate et diffuseur à lames Matt-finish reflector and lamella louvre.
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5 62720 62730 62740 62750
2x28W 2x35W 2x54W 2x49W
+ + + +
1x28W 1x35W 1x54W 1x49W
170x50x2416 170x50x3016 170x50x2416 170x50x3016
8050 9550 8050 9550
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
62780 62790 62800 6 28 1 0 63090
2x28W 2x35W 2x54W 2x49W 2x80W
+ + + + +
2x28W 2x35W 2x54W 2x49W 2x80W
170x50x2416 170x50x3016 170x50x2416 170x50x3016 170x50x3016
8250 9750 8250 9750 9750
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
serie VEGA
31 V 44
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión. - Cables alimentación. - Anclajes. - Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão. - Câbles de suspension. - Câbles d’alimentation. - Fixations pour les suspensions. - Suspension cables. - Feeding cable. - Fixings for suspension cables.
32 V
serie VEGA
VEGA Mix Luminaria individual que combina el diseño del modelo Vega con difusor de lamas, con luminarias de la serie Lyra para lámpara halógena (características generales serie Vega en pág. 8 y serie Lyra en pág. 46).
Candeeiro individual que combina o desenho do modelo Vega, com difusor de lâminas, com os candeeiros da série Lyra para lâmpadas halogéneas. (características gerais da série Vega na pág. 8 e da série Lyra na pág. 46).
Luminaire individuel combinant le design du modèle Vega à diffuseur à lames et des luminaires de la série Lyra pour lampe halogène. (Caractéristiques générales de la série Vega en page 8 et de serie Lyra en page 46).
Individual luminarie combining the design of the Vega model with a lamella louvre, with the luminaries of the Lyra series for halogen lamps. (general characteristics of Vega series on page 8 and the Lyra series on page 46).
Reflector simétrico en aluminio MIRO y difusor de lamas de aluminio. Soporte de la lámpara y aro en aluminio inyectado.
Reflector simétrico em alumínio MIRO e difusor de lâminas de alumínio.
Réflecteur symétrique en aluminium MIRO et diffuseur à lames en aluminium.
Symmetrical reflector MIRO finish and lamela diffuser, both made of aluminium.
Fuentes de luz: lámparas de fluorescencia T5 y halógenas. Equipos electrónicos regulables mediante tirador y transformadores electrónicos integrados en el perfil. Encendido individual de las lámparas. Orientación individual de los soportes de las lámparas halógenas. Consultar la posibilidad de realizar otras combinaciones de versiones del modelo Vega con modelos de la serie Lyra.
Suporte do candeeiro e aro em alumínio injectado. Fontes de luz: lâmpadas de fluorescência T5 e halogéneas. Equipamentos electrónicos reguláveis por cadeia e transformadores electrónicos incluídos. Cada lâmpada pode ser acendida individualmente. Orientação individual dos suportes das lâmpadas halogéneas. Consultar a possibilidade de realizar outras combinações de versões dos modelos da série Vega com modelos da série Lyra.
Support et collerette en aluminium injecté. Sources de lumière : lampes fluorescentes T5 et lampes halogènes. Appareillages électroniques réglables commande par ficelle et transformateurs électroniques inclus. Allumage individuel des lampes. Orientation individuelle des spots halogènes. Pour d’autres combinaisons de versions du modèle Vega avec des modèles de la série Lyra, nous consulter.
Injected aluminium lamp support and housing ring. Light source: T5 fluorescent and halogen lamps. Electronic transformers and dimmable electronic by string switches equipment inclued. The lamps can be light individually. The halogen lamp supports can be adjusted individually. Check to see if other combinations are possible with models of Vega and Lyra series.
33 V
serie VEGA
34 V
35 V
serie VEGA
VEGA Mix
36 V
20
DIM
90¼
T5 (G5)
QRCBC51 (GU5,3)
37 V 44
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión. - Cables alimentación. - Anclajes. - Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão.
l
- Câbles de suspension. - Câbles d’alimentation. - Fixations pour les suspensions. - Suspension cables. - Feeding cable. - Fixings for suspension cables.
REF.
W
AxHxLxl (mm)
gr
C
230/12V + 230V / GU5,3 + G5 / QRCBC51 + T5
73137 73147
4xmax.50W + 2x80W 170x50x2500x2330 4xmax.35W + 2x54W 170x50x2200x2030
BL/G/AL BL/G/AL
38 V
39 V
serie VEGA
40 V
VEGA-LALUNA Tandem Luminaria individual que combina el diseño del modelo Vega con el diseño de la serie Laluna (características generales serie Vega en pág. 8 y serie Laluna en pág. 64). Reflector doble parabólico en aluminio MIRO acabado mate, en la parte con diseño del modelo Vega, y difusor en metacrilato mate, en la parte con diseño del modelo Laluna. Fuentes de luz: lámparas de fluorescencia T5. Equipos electrónicos integrados en el perfil. Bajo demanda se pueden suministrar equipos para la regulación del flujo luminoso, en versiones 1-10V, regulación mediante pulsador, DALI o DSI. Consultar la posibilidad de realizar otras combinaciones de versiones del modelo Vega con modelos de la serie Laluna.
Candeeiro individual que combina o desenho do modelo Vega com os sistemas de iluminação da série Laluna. (características gerais da série Vega na pág. 8 e da série Laluna na pág. 64). Reflector duplo parabólico em alumínio MIRO, com acabamento mate, na parte com o desenho do modelo Vega e difusor em metacrilato mate na parte com desenho do modelo Laluna. Fontes de luz: lâmpadas de fluorescência T5. Equipamentos electrónicos incluídos. Fornecemos, sob encomenda, equipamentos para a regulação do fluxo luminoso, em versões 1-10V, regulação por botão, DSI ou DALI. Consultar a possibilidade de realizar outras combinações de versões dos modelos da série Vega com modelos da série Laluna.
Luminaire individuel combinant le design du modèle Vega et des luminaires de la série Laluna. (Caractéristiques générales de la série Vega en page 8 et de la série Laluna en page 64).
Individual luminarie combining the design of the Vega model with luminaries of Laluna series. (general characteristics of Vega series on page 8 and the Laluna series on page 64).
Réflecteur à double parabole en aluminium MIRO, finition mate, dans la partie reprenant le design du modèle Vega, et diffuseur en méthacrylate mat dans la partie reprenant le design du modèle Laluna.
Double parabolic reflector in MIRO aluminium matt finish, in the part with the Vega model design, and matt perspex diffuser, in the part with the Laluna model design.
Sources de lumière : lampes fluorescentes T5. Appareillages électroniques inclus. Des dispositifs de réglage du flux lumineux peuvent être fournis sur demande en version 1-10V, commande par poussoir, DSI ou DALI. Nous consulter pour d’autres combinaisons de versions du modèle Vega avec des modèles de la série Laluna.
Light source: T5 fluorescent lamps. Electronic equipment included lamps. Dimming equipment is available on request, in the following versions: 1-10V, push-dimmer, DSI and DALI Check to see if other combinations are possible with models of Vega and Lyra series.
serie VEGA
41 V
serie VEGA
42 V
VEGA-LALUNA Tandem
T5 (G5)
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5
62990 63000 63010 63100 63110 63120 63130
Vega
Laluna
2x28W 2x28W 2x54W 2x35W 2x35W 2x49W 2x49W
1x28W+1x28W 1x54W+1x54W 1x54W+1x54W 1x28W+1x28W 1x54W+1x54W 1x28W+1x28W 1x54W+1x54W
Vega 200x50x2512 200x50x2515 200x50x2512 200x50x2812 200x50x2812 200x50x2812 200x50x2812
7500 7500 7500 8300 8300 8300 8300
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Laluna
43 V 44
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión. - Cables alimentación. - Anclajes. - Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão. - Câbles de suspension. - Câbles d’alimentation. - Fixations pour les suspensions. - Suspension cables. - Feeding cable. - Fixings for suspension cables.
serie VEGA
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
Anclajes Ancoragens Fixations Fixings
Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions
44 V
Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings
Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions
91870 BL/G/AL (170 mm) 91940 BL/G/AL (200 mm) 91880 BL/G/AL (250 mm)
92250
91731
serie VEGA
92360 BL*
*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.
Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings
45 V Más información sobre accesorios
91710 BL/G/AL (170 mm) 91950 BL/G/AL (200 mm) 91720 BL/G/AL (250 mm)
92870 G 91660 teflon/teflon/teflon/teflon 92880 BL
92350 G 92130 teflon/teflon/teflon/teflon 92150 BL
92340 G 92140 teflon/teflon/teflon/teflon 92330 BL
144
Mais informação de acessórios Plus information sur les accessoires More information about accessories
Anclajes Ancoragens Fixations Fixings
91100 (44 mm)
92180 (44 mm)
92190 (170 mm)
92160 (200 mm)
serie LYRA
46 L
LYRA Luminarias suspendidas para locales comerciales, publicos o ambientes domésticos. Sistema de iluminación puntual y de acentuación. Marco en perfil de aluminio. Soportes de las lámparas y aros en aluminio inyectado. Fuentes de luz: lámparas halogenas y de halogenuros metálicos. Transformadores y equipos electrónicos integrados en el perfil. Accesorios: - Cables de suspensión - Cables alimentación - Anclajes para las suspensiones.
Orientación individual de los soportes de las lámparas, colocados de forma equidistante dentro de la iluminaria. Bajo demanda, se puede cambiar la distribución de estos soportes según el diseño de la instalación. Consultar la posibilidad de dimensiones y número de lámparas diferentes a las indicadas. Estructuras con modelos tipo Lyra, en pagina 128.
serie LYRA
Candeeiros para iluminação pontual e de foco, em locais comerciais, públicos ou domésticos. Estrutura em perfil de alumínio. Suporte das lâmpadas e aro em alumínio injectado. Fontes de luz: lâmpadas halogéneas e de iodetos metálicos. Transformadores e equipamentos electrónicos incluídos. Acessórios: - Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão. Orientação individual dos suportes das lâmpadas, colocados de forma equidistante dentro do candeeiro. É possível, sob encomenda, alterar a distribuição destes suporte segundo os requisitos da instalação. Consultar as possíveis dimensões e número de lâmpadas diferentes das indicadas.
Estruturas com modelos tipo Lyra, na página 128.
Luminaires suspendú pour un éclairage ponctuel et d’accentuation dans des lieux publics (locaux commerciaux, notamment) ou privés. Cadre en profilé d’aluminium. Support de lampe et collerette en aluminium injecté. Sources de lumière : lampes halogènes et lampes à halogénures métalliques. Transformateurs et appareillages électroniques inclus. Accesoires : - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions Supports des lampes orientables et équidistants. La distribution de ces supports dans le luminaire est modifiable sur demande en fonction des besoins de l’installation. Pour des dimensions et un nombre de lampes autres que ceux indiqués, nous consulter.
Structures composées de modèles de type Lyra en page 128.
Suspended luminaries for focal-point and accent lighting on commercial, public or domestic premises. Aluminium profile frame. Lamp supports and housing rings in injected aluminium. Light source: halogen and metal halide lamps. Transformers and electronic equipment included. Accesories: - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables The lamp supports can be adjusted individually and placed at an equal distance inside the luminarie. The distribution of these supports can be changed on request, according to the installation requirements. Ask about the availability of different dimensions and number of lamps to those listed in the catalogue.
For structures with Lyratype models, see page 128.
47 L
48 L
49 L
serie LYRA
50 L
Luminarias para lámparas halógenas.
Luminaires pour lampes halogènes.
Candeeiros para lâmpadas halogéneas.
Luminaries for halogen lamps.
90¼
QR111 (G53)
serie LYRA
51 L 62
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión - Cables alimentación - Anclajes - Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230/12V / G53 / QR111 02840 02850 02860 02870
2xmax.100W 3xmax.100W 4xmax.100W 6xmax.100W
250x50x680 250x50x680 250x50x1280 250x50x1280
Estructuras con este modelo ver pag. 128. Estructuras com este modelo na página. 128.
2500 2850 4350 5100
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Structures composées avec de ce modèle en page. 128. For structures with this model see pag. 128.
- Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables
52 V
53 V
serie LYRA
Luminarias para lámparas halógenas.
Luminaires pour lampes halogènes.
Candeeiros para lâmpadas halogéneas.
Luminaries for halogen lamps.
54 90¼
L QRCBC51 (GU5,3)
55 L 62
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión - Cables alimentación - Anclajes - Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
- Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables
230/12V / GU5,3 / QRCBC51 03260 03270 03280 03290
2xmax.50W 3xmax.50W 4xmax.50W 6xmax.50W
200x50x680 200x50x680 200x50x1280 200x50x1280
Estructuras con este modelo ver pag. 128. Estructuras com este modelo na página. 128.
- Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions
2150 2400 3850 4350
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Structures composées avec de ce modèle en page. 128. For structures with this model see pag. 128.
serie LYRA
Luminarias para lámparas halógenas. Cristal de protección incluido.
Luminaires pour lampes halogènes. Livré avec verre de protection.
Candeeiros para lâmpadas halogéneas. É fornecido com vidrío de protecção.
Luminaries for halogen lamps. Protection glass included.
56 90¼
L QT12 (GY6,35)
57 L 62 REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C - Cables suspensión - Cables alimentación - Anclajes
230/12V / GY6,35 / QT12 Reflector de aluminio con apertura estandar de 24º. (bajo demanda aperturas de 5º, 8º y 45º).
Réflecteur en aluminium avec un angle d’ouverture de 24º en version standard (angles de 5º, 8º et 45º sur demande).
Reflector de alumínio com abertura standard de 24º (aberturas de 5º, 8º e 45º sob encomenda).
Aluminium reflector with a standard 24º aperture. (5º, 8º and 45º apertures are available on request).
02960 02970 02980 02990
2xmax.90W 3xmax.90W 4xmax.90W 6xmax.90W
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
250x50x680 250x50x680 250x50x1280 250x50x1280
Estructuras con este modelo ver pag. 128. Estructuras com este modelo na página. 128.
3250 3700 5350 6300
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Structures composées avec de ce modèle en page. 128. For structures with this model see pag. 128.
- Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables
serie LYRA
Luminarias para lámparas de descarga. Cristal de protección incluido.
Luminaires pour lampes à décharge. Livré avec verre de protection.
Candeeiro para lâmpadas de descarga. É fornecido com vidrío de protecção.
Luminaries for discharge lamps. Protection glass included.
58 90¼
L Ht (G8,5)
serie LYRA
59 L 62 REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G8,5 / Ht Réflecteur en aluminium avec un angle d’ouverture de 27º (angles de 15º et 55º sur demande)
Reflector de alumínio com abertura standard de 27º (aberturas de 15º e 55º sob encomenda).
Aluminium reflector with a standard 27º aperture (15º and 55º apertures are available on request)
2x70W
- Cables suspensión - Cables alimentación - Anclajes - Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão
Reflector de aluminio con apertura estándar de 27º (bajo demanda aperturas de 15º y 55º).
35950
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
250x50x680
Consultar posibilidad de estructuras con este modelo. Consultar a possibilidade de estructuras com este modelo.
25 0 0
BL/G/AL
Pour structures avec ce modèle, nous consulter. Ask about the availability of structures with this model.
- Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables
serie LYRA
Luminarias para lámparas de descarga.
Luminaires pour lampes à décharge.
Candeeiro para lâmpadas de descarga.
Luminaries for discharge lamps.
60 90¼
L HR111 (GX8,5)
serie LYRA
61 L 62
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión - Cables alimentación - Anclajes - Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / GX8,5 / HR111 35960
2x35W
250x50x680
Consultar posibilidad de estructuras con este modelo. Consultar a possibilidade de estructuras com este modelo.
25 0 0
BL/G/AL
Pour estructures avec ce modèle, nous consulter. Ask about the availability of structures with this model.
- Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables
serie LYRA
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions
62 L
Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings
Anclajes Ancoragens Fixations Fixings
Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions
91940 BL/G/AL (200 mm) 91880 BL/G/AL (250 mm)
92250
91731
serie LYRA
92360 BL*
*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.
Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings
63 L 91950 BL/G/AL (200 mm) 91720 BL/G/AL (250 mm)
92870 G 91660 teflon/teflon/teflon/teflon 92880 BL
92350 G 92130 teflon/teflon/teflon/teflon 92150 BL
Anclajes Ancoragens Fixations Fixings
92180 (44 mm)
92340 G 92140 teflon/teflon/teflon/teflon 92330 BL
Más información sobre accesorios
144
Mais informação de acessórios Plus information sur les accessoires More information about accessories
serie LALUNA
64 L
LALUNA Luminarias y apliques para oficinas y locales públicos, construidos en perfil de aluminio. Sistema de Iluminación indirecta y semi-indirecta. Modelos: - Luminaria individual iluminación semi-indirecta. - Luminaria individual iluminación indirecta. - Aplique pared. Reflectores en aluminio simétricos o asimétricos, acabado MIRO. Las luminarias sin reflector incluyen un difusor de metacrilato mate o de lamas de aluminio. Fuentes de luz: lámparas de fluorescencia T5.
Equipos electrónicos o electromagnéticos integrados en el perfil según modelo. Bajo demanda se pueden suministrar equipos para la regulación del flujo luminoso, en versiones 1-10V, regulación mediante pulsador, DALI o DSI. Accesorios: - Cables de suspensión. - Cables de alimentación. - Anclajes para las suspensiones.
Estructuras con modelos tipo Laluna, ver página 98.
serie LALUNA
Candeeiros para escritórios e locais públicos, construídas em perfil de alumínio. Iluminação indirecta e semi-indirecta. Modelos: - Candeeiro individual semiindirecta. - Candeeiro individual indirecta. - Aplicações de parede. Reflectores de alumínio simétricos ou assimétricos, acabamento MIRO. Os candeeiros sem reflector incluem um difusor de metacrilato mate ou de lâminas de alumínio. Fontes de luz: lâmpadas de fluorescência T5. Equipamentos electrónicos ou electromagnéticos incluídos, segundo o modelo. Fornecemos, sob encomenda, equipamentos para a regulação do fluxo luminoso, em versões 110V, regulação por botão, DSI ou DALI. Acessórios: - Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão.
Estruturas com modelos tipo Laluna, na página 98.
Luminaires pour bureaux et locaux publics en profilé d’aluminium. Système d’éclairage indirect et semiindirect. Modèles : - Luminaire individuel: éclairage semi-indirect - Luminaire individuel: éclairage indirect - Appliques murales Réflecteurs en aluminium symétriques ou asymétriques, finition MIRO. Les luminaires sans réflecteur comportent un diffuseur en méthacrylate mat ou à lames d’aluminium. Sources de lumières: lampes fluorescentes T5. Appareillages électroniques ou électromagnétiques inclus suivant modèle. Des dispositifs de réglage du flux lumineux peuvent être fournis sur demande en différentes versions : 1-10V, commande par poussoir, DSI ou DALI. Accessoires : - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour suspensions
Structures composées avec modèles de type Laluna en page 98.
Luminaries for offices and public premises, made wiht aluminium profiles. Indirect and semiindirect lighting system. Models: - Individual luminarie, semiindirect lighting - Individual luminarie, indirect lighting - Wall lights Symmetrical and asymmetrical aluminium reflectors, MIRO finish. The luminaries without reflector include a diffuser made of matt perspex or aluminium lamella. Light source: T5 fluorescent lamps. Electronic and electromagnetic equipment included according to the model. Dimmable equipment is available on request, in the following versions: 1-10V, push-dimmer, DSI and DALI. Accessories: - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables.
For structures with Laluna-type models, see page 98.
65 L
66 L
67 L
serie LALUNA
Luminaria para iluminación semi-indirecta.
Luminaire pour éclairage semi-indirect.
Candeeiro para iluminação semi-indirecta.
Luminarie for semi-indirect lighting.
68 L
T5 (G5)
69 L REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5
- Cables suspensión. - Cables alimentación. - Anclajes.
Difusor metacrilato mate. Difusor de metacrilato mate. 62520 61060 61 0 8 0 62530 61120 61130
80
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
Diffuseur en méthacrylate mat. Matt-perspex diffuser.
1x24W 1x39W 1x54W 1x80W 1x39W + 1x39W 1x54W + 1x54W
44x50x1500 44x50x1800 44x50x2100 44x50x2400 44x50x2400 44x50x3000
1700 1950 2300 2550 2600 3050
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
L
L
Estructuras con este modelo ver pag. 98. Estructuras com este modelo na página. 98.
Structures composées de ce modèle en page. 98. For structures with this model see pag. 98.
- Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão. - Câbles de suspension. - Câbles d’alimentation. - Fixations pour les suspensions. - Suspension cables. - Feeding cable. - Fixings for suspension cables.
serie LALUNA
Luminaria para iluminación semi-indirecta.
Luminaire pour éclairage semi-indirect.
Candeeiro para iluminação semi-indirecta.
Luminarie for semi-indirect lighting.
70 L
T5 (G5)
71 L REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
- Cables suspensión. - Cables alimentación. - Anclajes.
230V / G5 / T5 Difusor tipo lamas. Difusor de lâminas. 63290 63300 63310 63320 63330 63340
1x24W 1x39W 1x54W 1x80W 1x39W + 1x39W 1x54W + 1x54W
80
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
Diffuseur à lames. Lamella diffuser. 44x50x1500 44x50x1800 44x50x2100 44x50x2400 44x50x2400 44x50x3000
1700 1950 2300 2550 2600 3050
- Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão.
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
L
L
Estructuras con este modelo ver pag. 98. Estructuras com este modelo na página. 98.
Structures composées de ce modèle en page. 98. For structures with this model see pag. 98 .
- Câbles de suspension. - Câbles d’alimentation. - Fixations pour les suspensions. - Suspension cables. - Feeding cable. - Fixings for suspension cables.
serie LALUNA
Luminaria para iluminación indirecta.
Luminaire pour éclairage indirect
Candeeiro para iluminação indirecta.
Luminarie for indirect lighting.
72 L
T5 (G5)
serie LALUNA
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5 Reflector simetrico. Reflector simétrico. 62480 60960 60980 62490 61010 61020
1x24W 1x39W 1x54W 1x80W 1x39W + 1x39W 1x54W + 1x54W
Reflector asimétrico. Reflector assimétrico. 62500 61190 61200 62510 61210 61220
1x24W 1x39W 1x54W 1x80W 1x39W + 1x39W 1x54W + 1x54W
L
Réflecteur symétrique. Symmetrical reflector. 44x50x1500 44x50x1800 44x50x2100 44x50x2400 44x50x2400 44x50x3000
1800 2050 2400 2650 2700 3150
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
1800 2050 2400 2650 2700 3150
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
L
L
Consultar posibilidad de estructuras con este modelo. Consultar a possibilidade de estructuras com este modelo.
80
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión. - Cables alimentación. - Anclajes. - Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão.
Réflecteur asymétrique. Asymmetrical reflector. 44x50x1500 44x50x1800 44x50x2100 44x50x2400 44x50x2400 44x50x3000
73
Pour structures avec ce modèle, nous consulter. Ask about the availability of structures with this model.
- Câbles de suspension. - Câbles d’alimentation. - Fixations pour les suspensions. - Suspension cables. - Feeding cable. - Fixings for suspension cables.
74 L
75 L
serie LALUNA
Apliques de pared. Iluminación indirecta de pared y techo.
Luminaires de mur. Éclairage indirect de mur et plafond.
Candeeiros de parede. Iluminação indirecta de parede e tecto.
Wall luminaries. Indirect light distribution at wall and ceiling.
76 TCL (2G11)
L
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
150x50x380
1100
BL/G/AL
230V / 2G11 / TCL 7 74 1 0
1x18W
Apliques de pared. Iluminación indirecta.
Luminaires de mur. Éclairage indirect.
Candeeiros de parede. Iluminação indirecta.
Wall luminaries. Indirect light distribution.
77 TC (G23)
REF.
W
L
AxHxL (mm)
gr
C
120x44x460 120x44x780
900 1600
BL/G/AL BL/G/AL
230V / G23 / TC
21710 21 8 4 0
1x11W 2x11W
serie LALUNA
78 L
Apliques de pared, con pantalla informativa, pictograma o texto.
Appliques de mur avec écran informatif, pictogramme ou texte.
Candeeiros de parede com visor de informação, pictograma ou texto.
Wall luminaries with information screen, pictogram or random text.
serie LALUNA
REF.
AxHxL (mm)
lxa (mm)*
gr
C
110x28 110x28 110x28 110x28 110x28 230x28 230x28 230x28 230x28 230x28 320x28 320x28 320x28 320x28 320x28
650 650 650 650 650 800 800 800 800 800 950 950 950 950 950
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
C.LED
230V / LED 50370 50380 50390 50400 5 0 41 0 50420 50430 50440 50450 50460 50470 50480 50490 50500 50510
120x44x260 120x44x260 120x44x260 120x44x260 120x44x260 120x44x380 120x44x380 120x44x380 120x44x380 120x44x380 120x44x460 120x44x460 120x44x460 120x44x460 120x44x460
*medidas rótulo. *dimensões visor. *dimensions écran. *screen sides.
AZ AM VE BL RO AZ AM VE BL RO AZ AM VE BL RO
l
L
79 L
serie LALUNA
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions
80 L
Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings
Anclajes Ancoragens Fixations Fixings
serie LALUNA
Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions
92250
91731
92360 BL*
*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.
Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings
81 L 92870 G 91660 teflon/teflon/teflon/teflon 92880 BL
92350 G 92130 teflon/teflon/teflon/teflon 92150 BL
92340 G 92140 teflon/teflon/teflon/teflon 92330 BL
Más información sobre accesorios
144
Mais informação de acessórios Plus information sur les accessoires
Anclajes Ancoragens Fixations Fixings
92180 (44 mm)
91100 (44 mm)
More information about accessories
serie LINEA
82 L
LINEA Luminarias lineales para iluminación directa, construidas en perfil de aluminio. Reflector simétrico en aluminio MIRO y difusor de metacrilato mate o de lamas de aluminio. Fuentes de luz: lamparas de fluorescencia T5. Equipos electrónicos integrados en el perfil. Bajo demanda se pueden suministrar equipos para la regulación del flujo luminoso, en versiónes 1-10V, regulación mediante pulsador, DALI o DSI. Accesorios: - Cables de suspensión - Cables alimentación - Anclajes para las suspensiones
Estructuras con modelos tipo Linea, en pagina 134.
serie LINEA
Candeeiros de iluminação directa, em perfil de alumínio.
Luminaires linéaires pour un éclairage direct, en profilé d’aluminium.
Linear luminaries for direct lighting, built from aluminium profiles.
Reflector simétrico em alumínio MIRO e difusor de metacrilato mate ou de lâminas de alumínio.
Réflecteur symétrique en aluminium MIRO et diffuseur en méthacrylate mat ou à lames en aluminium.
MIRO symmetrical aluminium reflector and diffuser made of matt perspex or aluminium lamella.
Sources de lumière : lampes fluorescentes T5.
Light source: fluorescent lamps T5.
Equipamento electrónico incluído. Fornecemos, sob encomenda, equipamentos para a regulação do fluxo luminoso, em versões 1-10V, regulação por botão, DSI ou DALI.
Appareillages électroniques inclus. Des dispositifs de réglage du flux lumineux peuvent être fournis sur demande en version 1-10V, commande par poussoir, DSI ou DALI.
Electronic equipment included. Dimnable equipement is available on request, in the following versions: 1-10V, push dimner, DSI and DALI.
Acessórios: - Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão
Accessoires : - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions
Fontes de luz: lâmpadas de fluorescência T5.
Estructuras com modelos tipo Linea, na página 134.
Structures composées avec modèles de type Linea en page 134.
Accessories: - Suspension cables - Power cables - Fixings for the suspension cables
For structures with Linea type model, see page 134.
83 L
84 L
serie LINEA
85 L
86 L
T5 (G5)
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5 Difusor de lamas. Difusor de lâminas.
Diffuseur à lames. Slatted diffuser.
65700 65710 65720
1x28W 1x35W 1x49W
44x50x1360 44x50x1660 44x50x1660
1500 1800 1800
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
65730 65740 65750
1x28W+1x28W 1x35W+1x35W 1x49W+1x49W
44x50x2560 44x50x3160 44x50x3160
3000 3600 3600
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
L
L
87 L
T5 (G5)
92
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
- Cables suspensión. - Cables alimentación. - Anclajes. - Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão.
230V / G5 / T5 Difusor mate. Difusor de lâminas.
- Câbles de suspension. - Câbles d’alimentation. - Fixations pour les suspensions.
Diffuseur mat. Matt diffuser.
65760 65770 65780
1x28W 1x35W 1x49W
44x50x1360 44x50x1660 44x50x1660
1400 1700 1700
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
65790 65800 65810
1x28W+1x28W 1x35W+1x35W 1x49W+1x49W
44x50x2560 44x50x3160 44x50x3160
2900 3500 3500
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
L
L
Estructuras con estos modelos, ver página 134 . Estruturas com estos modelos, na página 134 .
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
Structures composées de ces modèles en page 134. For structures with these models, see page 134.
- Suspension cables. - Feeding cable. - Fixings for suspension cables.
88 L
89 L
90 L
91 L
serie LINEA
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings
Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions
92 L Anclajes Ancoragens Fixations Fixings
serie LINEA
Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions
92250
91731
92360 BL*
*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.
Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings
93 92870 G 91660 teflon/teflon/teflon/teflon 92880 BL
92350 G 92130 teflon/teflon/teflon/teflon 92150 BL
92340 G 92140 teflon/teflon/teflon/teflon 92330 BL
L Más información sobre accesorios
144
Mais informação de acessórios Plus information sur les accessoires More information about accessories
Anclajes Ancoragens Fixations Fixings
91101
serie SYSTEM
94 S
SYSTEM Sistema modular pensado para el desarrollo de ESTRUCTURAS, formadas por elementos que basan su diseño en las luminarias de las series LALUNA, VEGA, LYRA Y LINEA. Modelos: - System Laluna. Módulos tipo Laluna - System Vega. Módulos tipo Vega - System Lyra. Módulos tipo Lyra - System Linea. Módulos tipo Linea
Iluminación directa, indirecta y semi-indirecta (versiones para lámparas de fluorescencia). Iluminación puntual y de acentuación (versiones para lámparas halógenas). Accesorios: - Cables de suspensión - Cables de alimentación - Anclajes para las suspensiones - Elementos de unión - Tapas finales
serie SYSTEM
Sistema modular, concebido a pensar no desenvolvimento de ESTRUCTURAS formadas por elementos cujo desenho é baseado nos candeeiro das séries LALUNA, VEGA, LYRA e LINEA.
Système modulaire conçu pour la réalisation de STRUCTURES composées d’éléments qui reprennent le design des luminaires des séries LALUNA, VEGA, LYRA et LINEA.
Modelos: - System Laluna. Módulos tipo Laluna. - System Vega. Módulos tipo Vega. - System Lyra. Módulos tipo Lyra. - System Linea. Módulos tipo Linea.
Modèles : - System Laluna. Modules type Laluna - System Vega. Modules type Vega - System Lyra. Modules type Lyra - System Linea. Modules type Linea
Iluminação directa, indirecta e semi-directa (versões para lâmpadas fluorescentes) Iluminação pontual e de foco (versões para lâmpadas halogéneas)
Éclairage direct, indirect et semi-indirect (versions pour lampes fluorescentes). Éclairage ponctuel et d’accentuation (versions pour lampes halogènes).
Acessórios: - Cabos de suspensão. - Cabos de alimentação. - Ancoragens para a suspensão. - Elementos de união. - Tampas finais.
Accessoires : - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions - Éléments d’assemblage - Embouts de fermeture
Modular system designed for developing STRUCTURES, conformed by elements that base its design in luminaries of LALUNA, VEGA, LYRA and LINEA series. Models: - System Laluna. Lalunatype modules - System Vega. Vega-type modules - System Lyra. Lyra-type modules - System Linea. Linea-type modules Direct, indirect and semiindirect lighting (versions for fluorescent lamps) Focal-point and accent lighting (versions for halogen lamps) Accessories: - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for the suspension cables - Joining elements - End covers
95 S
96 S
SYSTEM Linea o SYSTEM LaLuna
serie SYSTEM
SYSTEM Vega SYSTEM LaLuna
SYSTEM Lira
Los modelos System Laluna, System vega y System Lyra, pueden ser utilizados conjunta e indistintamente en una misma estructura. El System Linea sólo permite formar estructuras utilizando elementos del mismo modelo.
Os modelos System Laluna, System Vega e System Lyra podem ser utilizados em conjunto e indistintamente numa mesma estrutura. Contudo, o sistema System Linea só permite criar estruturas utilizando módulos do mesmo modelo.
Les modèles System Laluna, System Vega et System Lyra peuvent être utilisés conjointement et indistinctement dans une même structure. Avec le modèle System Linea, cependant, il n’est possible de former des structures qu’avec un seul modèle.
SYSTEM Laluna
The System Laluna, System Vega and System Lyra models can be used in the same structure. Nevertheless, the System Linea only allows the creation of structures using modules from the same model.
97 S 144
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión - Cables alimentación - Anclajes - Elementos unión - Tapas finales - Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão - Elementos de união - Tampas finais - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions - Éléments d’assemblage - Embouts de fermeture - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables - Joining elements - End covers
98 S SYSTEM Laluna Módulos basados en el diseño de la serie Laluna (perfil 44 mm). (características generales serie System en pág. 94)
Módulos baseados no desenho da série Laluna (perfil 44 mm). (características gerais série System na pág. 94)
Modelos: - Módulos con difusor de metacrilato o de lamas. - Regletas modulares. - Módulos con conexión tipo jack.
Modelos: - Módulo com difusor de metracrilato ou de lâminas. - Placas modulares. - Módulos com ligação tipo jack.
serie SYSTEM
Modules reprenant le design de la série Laluna (profilé 44 mm). (Caractéristiques générales de la série System en page 94)
Modules based on the design of Laluna series (44-mm profile). (general characteristics of the System series on page 94)
Modèles : - Module avec diffuseur en méthacrylate ou à lames - Réglettes modulaires - Modules avec connexion de type jack
Models: - Modules with a perspex or lamella diffuser - Modular batten - Modules with a jack connection
99 S
100 S
101 S
102 S
103 S
serie SYSTEM
SYSTEM Laluna
104 S
Módulo con difusor de metacrilato mate o de lamas de aluminio.
Module avec diffuseur en méthacrylate mat ou à lames en aluminium.
Perfil de aluminio.
Profilé en aluminium.
Fuentes de luz: lámparas de fluorescencia T5.
Sources de lumière : lampes fluorescentes T5.
Equipos electrónicos integrados en el perfil.
Systèmes électroniques inclus.
Bajo demanda se pueden suministrar equipos para la regulación del flujo luminoso, en versiones 1-10V, regulación mediante pulsador, DALI o DSI.
Des dispositifs de réglage du flux lumineux peuvent être fournis sur demande en version 1-10V, commande par poussoir, DSI ou DALI.
Módulo com difusor de metracrilato mate ou de lâminas de alumínio.
Module with a matt perspex diffuser or aluminium lamella. Aluminium profile.
Perfil de alumínio. Fontes de luz: lâmpadas de fluorescência T5. Equipamento electrónico incluído. Fornecemos, sob encomenda, equipamentos para a regulação do fluxo luminoso, em versões 1-10V, regulação por botão, DSI ou DALI.
T5 (G5)
Light source: T5 fluorescent lamps. Electronic equipment included. Dimmable equipment is available on request, in the following versions: 1-10V, push-dimmer, DSI and DALI.
serie SYSTEM
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5 Difusor mate, iluminación semi-directa. Difusor mate, iluminação semi-indirecta. 62980 60400 60410
1x28W 1x39W 1x54W
Diffuseur mat, éclairage semi-indirect. Matt diffuser, semi-indirect lighting. 1 70 0 1350 1 70 0
44x50x1640 44x50x1340 44x50x1640
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
L
105 S 144
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión - Cables alimentación - Anclajes - Elementos unión - Tapas finales
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5 Difusor de lamas, iluminación semi-indirecta. Difusor de lâminas, iluminação semi-indirecta. 63830 63840 63850
1x28W 1x39W 1x54W
Diffuseur à lames, éclairage semi-indirect. Slatted diffuser, semi-indirect lighting. 2400 2100 2400
44x50x1640 44x50x1340 44x50x1640
L
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
- Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão - Elementos de união - Tampas finais - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions - Éléments d’assemblage - Embouts de fermeture - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables - Joining elements - End covers
- Montaje estructuras pag. 120 - Montagem estructura pag. 120 - Montage structure pag. 120 - Configuration structure pag. 120
106 S
serie SYSTEM
107 S
108 S
SYSTEM Laluna
Regleta modular.
Réglette modulaire.
Perfil de aluminio.
Profilé en aluminium.
Fuente de luz: lámparas de fluorescencia T5.
Sources de lumière : lampes fluorescentes T5.
Equipos electrónicos integrados en el pefil. Bajo demanda se pueden suministrar equipos para la regulación del flujo luminoso, en versiones 1-10V, regulación mediante pulsador, DALI o DSI.
Appareillages électroniques inclus. Des dispositifs de réglage du flux lumineux peuvent être fournis sur demande en version 1-10V, commande par poussoir, DSI ou DALI.
Placa modular. Modular batten. Perfil de aluminio. Aluminium profile. Fonte de luz: lâmpadas de fluorescência T5. Equipamentos electrónicos incluídos. Fornecemos, sob encomenda, equipamentos para a regulação do fluxo luminoso, em versões 1-10V, regulação por botão, DSI ou DALI.
T5 (G5)
Light source: T5 fluorescent lamps. Electronic equipment included. Dimmable equipment is available on request, in the following versions: 1-10V, push-dimmer, DSI and DALI.
serie SYSTEM
Regleta con lamas y reflector. Placa com difusor de lâminas e reflector. REF.
W
Réglette avec diffuseur à lames et réflecteur. Modular batten with a lamella diffuser and reflector.
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5 63030 63040 63020 63050 63060 63070 63080
1x28W 1x35W 1x24W 1x39W 1x54W 1x49W 1x80W
160x110x1190 160x110x1490 160x110x590 160x110x890 160x110x1190 160x110x1490 160x110x1490
Regleta con reflector. Placa com reflector.
REF.
W
2200 2800 1400 1800 2200 2800 2800
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Réglette avec réflecteur. Modular battten with reflector.
AxHxL (mm)
gr
C
160x110x1190 160x110x1490 160x110x590 160x110x890 160x110x1190 160x110x1490 160x110x1490
1850 2350 1200 1550 1850 2350 2350
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
230V / G5 / T5 62940 62950 60190 60200 60210 60220 60230
1x28W 1x35W 1x24W 1x39W 1x54W 1x49W 1x80W
Regleta con difusor de policarbonato mate. Placa com difusor em policarbonato mate. REF.
W
AxHxL (mm)
Réglette avec diffuseur en polycarbonate mat. Modular batten with matt polycarbonate diffuser. gr
C
230V / G5 / T5 62960 62970 61960 61 970 61980 61990
1x28W 1x35W 1x24W 1x39W 1x54W 1x49W
180x110x1195 180x110x1495 180x110x595 180x110x895 180x110x1195 180x110x1495
2300 2900 1500 1900 2300 2900
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
109 S 144
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión - Cables alimentación - Anclajes - Elementos unión - Tapas finales - Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão - Elementos de união - Tampas finais - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions - Éléments d’assemblage - Embouts de fermeture - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables - Joining elements - End covers
- Montaje estructuras pag. 120 - Montagem estructura pag. 120 - Montage structure pag. 120 - Configuration structure pag. 120
serie SYSTEM
110 S SYSTEM Laluna
Módulos con conexiones tipo jack.
Module avec connexions de type jack.
Perfil de aluminio.
Profilé en aluminium.
Transformadores electrónicos integrados en el perfil.
Transformateurs electroniques inclus.
Módulo com ligações tipo jack. Perfil de aluminio. Transformadores electronicos incluídos.
Module with jack connections. Aluminium profile. Electronic transformer included.
serie SYSTEM
Luminarias en pág. 113. Candeeiros na pág. 113.
Conexiones laterales. Ligações laterais.
REF.
W
Connexions latérales. Side connections.
AxHxL (mm)
gr
C
4 4 x 5 0 x 59 0 44x50x1190
900 1800
BL/G/AL BL/G/AL
4xmax.50W 8xmax.50W
111 S
230/12V
9 1220 9 1 24 0
Luminaires en page 113. Luminaries on page 113.
144 L
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión- Cables alimentación - Anclajes - Elementos unión - Tapas finales
Conexiones verticales. Ligações verticais. REF.
W
Connexions verticales. Vertical connections. AxHxL (mm)
gr
C
- Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables - Joining elements - End covers
230/12V
91180 9 1 20 0
2xmax.100W 4xmax.100W
- Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão - Elementos de união - Tampas finais - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions - Éléments d’assemblage - Embouts de fermeture
4 4 x 5 0 x 59 0 44x50x1190 L
900 1750
BL/G/AL BL/G/AL - Montaje estructuras pag. 120 - Montagem estructura pag. 120 - Montage structure pag. 120 - Configuration structure pag. 120
112 S
SYSTEM Laluna
Luminarias para módulo con conexión tipo jack. Soporte de lampara y aro en aluminio inyectado. Fuentes de luz: lámparas halógenas.
Luminaires pour module avec connexion de type jack. Support de lampe et collerette en aluminium injecté. Sources de lumiére: lampes halogènes.
Candeeiros para módulos com ligação tipo jack. Suporte da lâmpada e aro em aluminio injectado. Fontes de luz: lâmpadas halogénas.
Luminaries for a jackconnection module. Lamp support and housing ring in injected aluminium. Light source: halogen lamp.
QT12 (GY6,35) QR111 (G53)
QRCBC51 (GU5,3)
serie SYSTEM
REF.
W
HxL (mm)
gr
C
1xmax.50W 1xmax.100W 1xmax.100W 1xmax.100W
80x20 8 0 x 70 80x120 80x170
200 25 0 300 35 0
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
W
HxL (mm)
gr
C
12V / G53 / QR111
02550 02560 02570 02580
REF.
12V / GY6,35 / QT12 Reflector de aluminio con apertura estándar de 24º (bajo demanda aperturas de 5º, 8º y 45º). Cristal de protección incluido. Reflector de alumínio com abertura standard de 24º (aberturas de 5º, 8º e 45º sob encomenda). É fornecido com vidro de protecção. 02470 02480 02490 02500
1xmax.50W 1xmax.90W 1xmax.90W 1xmax.90W
80x20 8 0 x 70 80x120 80x170
Réflecteur en aluminium avec un angle d’ouverture de 24º en version standard (angles de 5º, 8º et 45º sur demande). Livré avec verre de protection. Aluminium reflector with a standard 24º aperture (5º, 8º and 45º apertures are available on request). Protection glass included. 35 0 400 450 550
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
113 S 144
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión - Cables alimentación - Anclajes - Elementos unión - Tapas finales
REF.
W
HxL (mm)
gr
C
150 200 25 0 300
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
12V / GU5,3 / QRCBC51
02510 02520 02530 02540
1xmax.50W 1xmax.50W 1xmax.50W 1xmax.50W
80x20 8 0 x 70 80x120 80x170
- Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão - Elementos de união - Tampas finais - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions - Éléments d’assemblage - Embouts de fermeture - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables - Joining elements - End covers
- Montaje estructuras pag. 120 - Montagem estructura pag. 120 - Montage structure pag. 120 - Configuration structure pag. 120
114 S
115 S
116 S
117 S
118 S
119 S
serie SYSTEM
SYSTEM Laluna Estructura rígida
Tapa final Tampa finai Embout de fermeture End cover
91890
Unión en cruz União tipo X Raccord type X X-type joint
120 S
Unión oculta União oculta Raccord caché Hidden joint
Unión tipo T União tipo T Raccord type T T-type joint
91690
93750
91680
Unión tipo L União tipo L Raccord type L L-type joint
90960
Tapa final abierta Tampa finai com abertura Embout avec ouverture End cover with opening
91670
91010
Accesorios necesarios para la configuración de estructuras rígidas a partir de elementos del modelo SYSTEM-LALUNA.
Acessórios necessários para a configuração de estructuras rígidas a partir de módulos do modelo SYSTEM-LALUNA.
Accessoires nécessaires pour la réalisation de estructures rigides à partir des modules de model SYSTEM-LALUNA.
Cilindro embellecedor tapa final abierta Cilindro decorativo tampa finai com abertura Cylindre decortif pour embout avec ouverture Decorative cylinder for end cover with opening
Necessary accessories for configuration of rigid structures created by modules of SYSTEMLALUNA model.
serie SYSTEM
Estructura semi-rígida
91890
90960
91050
93750
91030
Tapa final Tampa finai Embout de fermeture End cover
Tapa final abierta para unión Tampa finai com abertura par união Embout avec ouverture pour raccord End cover with opening for joint
91090
Uniónes en cruz Uniãos tipo X Raccords type X X-type joints
Unión oculta União oculta Raccord caché Hidden joint
91070
121 Uniónes simples Uniãos simple Raccords simples Simple joints
S Más información sobre accesorios
144
Mais informação de acessórios Plus information sur les accessoires
91040 Cilindro embellecedor tapa final abierta Cilindro decorativo tampa finai com abertura Cylindre decortif pour embout avec ouverture Decorative cylinder for end cover with opening
91080
Uniónes tipo T Uniãos tipo T Raccords type T T-type joints
Tapa final abierta Tampa finai com abertura Embout avec ouverture End cover with opening
90960
91010
Accesorios necesarios para la configuración de estructuras semi-rígidas a partir de elementos del modelo SYSTEM-LALUNA.
Acessórios necessários para a configuraçao de estructuras semi-rígides a partir de módulos do modelo SYSTEM-LALUNA.
Accessoires nécessaires pour la réalisation de structures semi-rigides à partir des modules de model SYSTEM-LALUNA.
Necessary accessories for configuration of semi-rigid structures created by modules of SYSTEMLALUNA model.
More information about accessories
122 S SYSTEM Vega
Módulos basados en el diseño de la serie Vega. (características generales serie System en pág. 94)
Módulos baseados no desenho da série Vega. (características gerais série System na pág. 94).
Perfil de aluminio.
Perfil de alumínio.
Reflectores en aluminio doble parabólico simétricos, acabado MIRO especular.
Reflectores parabólicos simétricos de alumínio duplo, acabamento MIRO espelhado.
Fuente de luz: lámparas de fluorescencia T5.
Fonte de luz: lâmpadas de fluorescência T5.
Equipos electrónicos integrados en el perfil. Bajo demanda se pueden suministrar equipos para la regulación del flujo luminoso, en versiones 110V, regulación mediante pulsador, DALI O DSI.
Equipamentos electrónicos incluídos. Fornecemos, sob encomenda, equipamentos para a regulação do fluxo luminoso, em versões 1-10V, regulação por botão, DSI ou DALI.
serie SYSTEM
Modules reprenant le design de la série Vega. (Caractéristiques générales de la série System en page 94)
Modules based on the design of Vega series. (general characteristics of the System series on page 94)
Profilé en aluminium.
Aluminium profile.
Réflecteurs symétriques à double parabole en aluminium, finition MIRO spéculaire.
Symmetrical double parabolic aluminium reflectors, polished MIRO finish.
Sources de lumière : lampes fluorescentes T5.
Light source: T5 fluorescent lamps.
Appareillages électroniques inclus. Des dispositifs de réglage du flux lumineux peuvent être fournis sur demande en version 1-10V, commande par poussoir, DSI ou DALI.
Electronic equipment included. Dimmable equipment is available on request, in the following versions: 1-10V, push-dimmer, DSI and DALI.
123 S
serie SYSTEM
T5 (G5)
SYSTEM Vega REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5 Un reflector para una lámpara. Reflector para uma lâmpada.
124 S
62820 62830 60320 60330 60340 60350
1x28W 1x35W 1x39W 1x54W 1x49W 1x80W
170x50x1190 170x50x1490 170x50x890 170x50x1190 170x50x1490 170x50x1490
Un reflector para dos lámparas. Reflector para duas lâmpadas. 62840 62850 60590 60600 60610 60620
REF.
Réflecteur pour une lampe. Reflector for a single lamp. 3450 3900 2950 3450 3900 3900
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
Réflecteur pour deux lampes. Reflector for two lamps.
2x28W 2x35W 2x39W 2x54W 2x49W 2x80W
200x50x1190 200x50x1490 200x50x890 200x50x1190 200x50x1490 200x50x1490
3600 4000 3050 3600 4000 4000
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G5 / T5 Dos reflectores para dos lámparas. Dois reflectores para duas lâmpadas. 62860 62870 60360 60370 60380 60390
2x28W 2x35W 2x39W 2x54W 2x49W 2x80W
250x50x1190 250x50x1490 250x50x890 250x50x1190 250x50x1490 250x50x1490
Deux réflecteurs pour deux lampes. Two reflectors for two lamps. 4050 4650 3450 4050 4650 4650
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
serie SYSTEM
125 S 144
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cables suspensión - Cables alimentación - Anclajes - Elementos unión - Tapas finales - Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão - Elementos de união - Tampas finais - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions - Éléments d’assemblage - Embouts de fermeture - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables - Joining elements - End covers
- Montaje estructuras pag. 126 - Montagem estructura pag. 126 - Montage structure pag. 126 - Configuration structure pag. 126
serie SYSTEM
SYSTEM Vega Cilindro embellecedor tapa final abierta Cilindro decorativo tampa finai com abertura Cylindre decortif pour embout avec ouverture Decorative cylinder for end cover with opening
90980
Tapas finales abiertas Tampas finais com aberturas Embouts avec ouvertures End covers with openings
91000
91930
91010 91910
Uniones tipo T Uníãos tipo T Raccords type T T-type joints
91070 91040
91080
126 91030
S
Uniones simples Uníãos simples Raccords simples Simple joints
Más información sobre accesorios
144
Mais informação de acessórios Plus information sur les accessoires
90980
91930
91000
Tapas finales abiertas para uniones Tampas finais com aberturas para uniões Embouts avec ouvertures pour raccord End covers with openings for joints
More information about accessories
91910
91920
91900
Tapas finales Tampas finais Embouts de fermetures End covers
Uniones para estructuras rígidas lineales continuas, ver pág. 158. Uniões para estructuras rígidas lineares continuas, na pag. 158.
Accesorios necesarios para la configuración de estructuras a partir de módulos del modelo SYSTEM-VEGA.
Accessoires nécessaires pour la réalization de structures à partir des modules de model SYSTEMVEGA.
Acessórios necessários para a configuração de estructuras a partir de módulos do modelo SYSTEM-VEGA.
Necessary accessories for configuration of structures created by modules of SYSTEM-VEGA model.
Raccords pour structures rígides linéaires continues, en page 158. Joints for rigid continuos linear structures in page 158.
127 S
128 S SYSTEM Lyra Módulos basados en el diseño de la serie Lyra. (características generales serie System en pág. 94).
Módulos baseados no desenho da série Lyra. (características gerais da série System na pág. 94).
Perfil de aluminio. Soporte de la lámpara y aro en aluminio inyectado.
Perfil de alumínio. Suporte da lâmpada e aro em alumínio injectado.
Fuentes de luz: lámparas halógenas.
Fontes de luz: lâmpadas halogéneas.
Transformadores electrónicos integrados en el perfil.
Transformadores electrónicos incluídos.
Orientación individual de los soportes de las lámparas, colocados de forma equidistante dentro de la luminaria. Bajo demanda, se puede cambiar la distribución de estos soportes según los requisitos de la instalación.
Orientação individual dos suportes das lâmpadas, colocados de forma equidistante dentro do candeeiro. É possível, sob encomenda, alterar a distribuição destes suporte segundo os requisitos da instalação.
Consultar la posibilidad de dimensiones diferentes a las indicadas.
Consultar a possibilidade de dimensões diferentes das indicadas.
Modules reprenant le design de la série Lyra. (Caractéristiques générales de la série System en page 94).
Modules based on the design of Lyra series. (general characteristics of the System series on page 94).
Profilé en aluminium. Support de lampe et collerette en aluminium injecté.
Aluminium profile. Lamp supports and housing rings. In inyected aluminium.
Sources de lumière : lampes halogènes.
Light source: halogen lamps.
Transformateur électronique inclus. Supports orientables et équidistants. La distribution de ces supports dans le luminaire est modifiable sur demande en fonction des besoins de l’installation. Pour des modules de dimensions autres que celles indiquées, nous consulter.
serie SYSTEM
Electronic transformers included. The lamp supports can be adjusted individually and placed at an equal distance inside the luminaire. The distribution of these supports can be changed on request, according to the installation requirements. Ask about the availability of different dimensions to those indicated.
129 S
SYSTEM Lyra REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230/12V / G53 / QR111
02190 02200 02210 02220
130 S
REF.
2xmax.100W 3xmax.100W 4xmax.100W 6xmax.100W
250x50x590 250x50x590 250x50x1190 250x50x1190
2300 2650 4150 4900
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
W
AxHxL (mm)
gr
C
230/12V / GY6,35 / QT12
Reflector de aluminio con apertura estándar de 24º (bajo demanda aperturas de 5º, 8º y 45º). Cristal de protección incluido. Reflector de alumínio com abertura standard de 24º (aberturas de 5º, 8º e 45º sob encomenda). É fornecido com vidrio de protecção. 02310 02320 02330 02340
REF.
Réflecteur en aluminium avec un angle d’ouverture de 24º en version standard (angles de 5º, 8º et 45º sur demande). Livré avec verre de protection. Aluminium reflector with a standard 24º aperture (5º, 8º and 45º apertures are available on request). Protection glass included.
2xmax.90W 3xmax.90W 4xmax.90W 6xmax.90W
250x50x590 250x50x590 250x50x1190 250x50x1190
2700 3150 4800 5750
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
W
AxHxL (mm)
gr
C
1900 2150 3600 4100
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
230/12V / GU5,3 / QRCBC51
03300 03310 03320 03330
2xmax.50W 3xmax.50W 4xmax.50W 6xmax.50W
200x50x590 200x50x590 200x50x1190 200x50x1190
131 S 144
- Cables suspensión - Cables alimentación - Anclajes - Elementos unión - Tapas finales
QT12 (GY6,35) QR111 (G53)
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
QRCBC51 (GU5,3)
- Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão - Elementos de união - Tampas finais - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions - Éléments d’assemblage - Embouts de fermeture - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables - Joining elements - End covers
- Montaje estructuras pag. 132 - Montagem estructura pag. 132 - Montage estructure pag. 132 - Configuration estructure pag. 132
serie SYSTEM
Cilindro embellecedor tapa final abierta Cilindro decorativo tampa finai com abertura Cylindre decortif pour embout avec ouverture Decorative cylinder for end cover with opening 91010
90980
91930
91000
Tapas finales abiertas Tampas finais com aberturas Embouts avec ouvertures End covers with openings
91030
91070
Uniones simples Uníãos simples Raccords simples Simple joints
132 S Más información sobre accesorios
144
Mais informação de acessórios
91900
Plus information sur les accessoires More information about accessories
Uniónes tipo T Uniãos tipo T Raccords type T T-type joints
91040
91080 90980
Accesorios necesarios para la configuración de estructuras a partir de elementos del modelo SYSTEM-LYRA.
91920
Acessórios necessários para a configuração de estructuras a partir de módulos do modelo SYSTEM-LYRA.
Uniones para estructuras rígidas lineales continuas, ver pág. 158. Uniões para estructuras rígidas lineares continuas, na pag. 158.
91930
Accessoires nécessaires pour la réalisation de estructures à partir des modules de model SYSTEMLYRA.
91000
91910
Tapas finales Tampas finais Embouts de fermetures End covers
Tapas finales abiertas para uniones Tampas finais com aberturas para uniões Embouts avec ouvertures pour raccord End covers with openings for joints
Necessary accesories for configuration of structures created by modules of SYSTEM-LYRA model.
Raccords pour structures rígides linéaires continues, en page 158. Joints for rigid continuos linear structures in page 158.
133 S
134 S SYSTEM Linea Módulos basados en el diseño de la serie Linea. (características generales serie System en pág. 94).
Módulos baseados no desenho da série Linea. (características gerais da série System na pág. 94).
Perfil de aluminio. Reflector simétrico en aluminio MIRO y difusor de metacrilato mate o de lamas de aluminio.
Perfil de alumínio. Reflector simétrico em alumínio MIRO e difusor de metacrilato mate ou de lâminas de alumínio.
Fuentes de luz: lámparas de fluorescencia T5.
Fontes de luz: lâmpadas de fluorescência T5.
Equipos electrónicos integrados en el perfil. Bajo demanda se pueden suministrar equipos para la regulación del flujo luminoso, en versiones 110V, regulación mediante pulsador, DALI o DSI.
Equipamentos electrónicos incluídos. Fornecemos, sob encomenda, equipamentos para a regulação do fluxo luminoso, em versões 1-10V, regulação por botão, DSI ou DALI.
Modules reprenant le design de la série Linea. (Caractéristiques générales de la série System en page 94).
Modules based on the design of Linea series. (general characteristics of the System series on page 94).
Profilé en aluminium. Réflecteur symétrique en aluminium MIRO et diffuseur en méthacrylate mat ou à lames d’aluminium.
Aluminium profile MIRO symmetrical aluminium reflector and diffuser made of matt perspex or aluminium lamella.
Sources de lumière : lampes fluorescentes T5. Appareillage électroniques inclus. Appareillages de réglage du flux lumineux peuvent être fournis sur demande en version 1-10V, commande par poussoir, DSI ou DALI.
serie SYSTEM
Light source: T5 fluorescent lamps. Electronic equipment included. Dimmable equipment is available on request, in the following versions: 1-10V, push-button control, DSI and DALI.
135 S
136 S
137 S
serie SYSTEM
SYSTEM Linea
138 S
T5 (G5)
serie SYSTEM
Diffuseur en méthacrylate mat. Matt perspex diffuser.
Difusor metacrilato mate. Difusor de metacrilato mate.
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
44x50x1360 44x50x1660 44x50x1660 44x50x2560 44x50x3160 44x50x3160
1400 1 70 0 1 70 0 2900 3500 3500
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
230V / G5 / T5
66980 66990 67000 670 1 0 67020 67030
1x28W 1x35W 1x49W 1x28W 1x35W 1x49W
+ + + + + +
1x28W 1x35W 1x49W 1x28W 1x35W 1x49W
139 S
L
144
REF.
- Cables suspensión - Cables alimentación - Anclajes - Elementos unión - Tapas finales
Diffuseur à lames. Lamella diffuser.
Difusor tipo lamas. Difusor de lâminas. W
AxHxL (mm)
gr
C
44x50x1360 44x50x1660 44x50x1660 44x50x2560 44x50x3160 44x50x3160
1500 1800 1800 3000 3600 3600
BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL BL/G/AL
230V / G5 / T5 66920 66930 66940 66950 66960 66970
1x28W 1x35W 1x49W 1x28W 1x35W 1x49W
+ + + + + +
1x28W 1x35W 1x49W 1x28W 1x35W 1x49W
L
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Cabos de suspensão - Cabos de alimentação - Ancoragens para a suspensão - Elementos de união - Tampas finais - Câbles de suspension - Câbles d’alimentation - Fixations pour les suspensions - Éléments d’assemblage - Embouts de fermeture - Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables - Joining elements - End covers
- Montaje estructuras pag. 140 - Montagem estructura pag. 140 - Montage estructure pag. 140 - Configuration estructure pag. 140
serie SYSTEM
SYSTEM Linea Estructura rígida
Tapa final Tampa finai Embout de fermeture End cover
91890
Unión en cruz União tipo X Raccord type X X-type joint
140 S
Unión oculta União oculta Raccord caché Hidden joint
Unión tipo T União tipo T Raccord type T T-type joint
91690
93750
91680
Unión tipo L União tipo L Raccord type L L-type joint
90960
Tapa final abierta Tampa finai com abertura Embout avec ouverture End cover with opening
91670
91010
Accesorios necesarios para la configuración de estructuras rígidas a partir de elementos del modelo SYSTEM-LINEA.
Acessórios necessários para a configuração de estructuras rígidas a partir de módulos do modelo SYSTEM-LINEA.
Accessoires nécessaires pour la réalisation de estructures rigides à partir des modules de model SYSTEM-LINEA.
Cilindro embellecedor tapa final abierta Cilindro decorativo tampa finai com abertura Cylindre decortif pour embout avec ouverture Decorative cylinder for end cover with opening
Necessary accesories for configuration of rigid structures created by modules of SYSTEM-LINEA model.
serie SYSTEM
Estructura semi-rígida
91890
90960
91050
93750
Tapa final Tampa finai Embout de fermeture End cover
Tapa final abierta para unión Tampa finai com abertura par união Embout avec ouverture pour raccord End cover with opening for joint
91090
Uniónes en cruz Uniãos tipo X Raccords type X X-type joints
141
Unión oculta União oculta Raccord caché Hidden joint
S 91030
91070
Uniónes simples Uniãos simple Raccords simples Simple joints
Más información sobre accesorios
144
Mais informação de acessórios Plus information sur les accessoires
91040 Cilindro embellecedor tapa final abierta Cilindro decorativo tampa finai com abertura Cylindre decortif pour embout avec ouverture Decorative cylinder for end cover with opening
91080
Uniónes tipo T Uniãos tipo T Raccords type T T-type joints
Tapa final abierta Tampa finai com abertura Embout avec ouverture End cover with opening
90960
91010
Accesorios necesarios para la configuración de estructuras semi-rígidas a partir de elementos del modelo SYSTEM-LINEA.
Acessórios necessários para a configuraçao de estructuras semi-rígides a partir de módulos do modelo SYSTEM-LINEA.
Accessoires nécessaires pour la réalisation de structures semi-rigides à partir des modules de model SYSTEM-LINEA.
Necessary accesories for configuration of semi-rigid structures created by modules of SYSTEM-LINEA model.
More information about accessories
142 S
143 S
ACCESORIOS
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN, ANCLAJES Y ALIMENTACIÓNES. SISTEMAS DE SUSPENSÃO, ANCORAGENS E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO. SYSTÈMES DE SUSPENSION, DE FIXATION ET D'ALIMENTATION. SUSPENSION SYSTEMS, FIXINGS AND FEEDING CABLES.
144 A
Los accesorios de este apartado son necesarios para la instalación tanto de las luminarias de las series LALUNA, VEGA, LYRA y LINEA, como de las estructuras formadas a partir de los módulos de la serie SYSTEM.
Les accessoires présentés ici sont nécessaires pour l’installation des luminaires des séries LALUNA, VEGA, LYRA et LINEA et des structures composées à partir des modules de la série SYSTEM.
Os acessórios desta secção são necessários para a instalação tanto dos candeeiros das séries LALUNA, VEGA, LYRA e LINEA, como das estruturas formadas a partir dos módulos da série SYSTEM.
The accessories of this section are necessary for the installation of luminaries from the LALUNA, VEGA, LYRA and LINEA, as well as the structures created by the modules of the SYSTEM series.
ACCESORIOS
145 A
ACCESORIOS
Sistemas de suspensión Suspensões Suspensions Suspension systems Cables de suspensión de acero regulables en altura para las luminarias de las series LALUNA, VEGA, LYRA y LINEA, y para todos los modelos del sistema modular SYSTEM.
Câbles de suspension en acier réglables pour les luminaires des séries LALUNA, VEGA, LYRA et LINEA et pour tous les modèles du système modulaire SYSTEM.
Cabos de suspensão de aço regulável em altura para os candeeiros da série LALUNA, VEGA, LYRA e LINEA e para todos os modelos do sistema modular SYSTEM.
Steel long height regulated suspension cables for luminaries of LALUNA, VEGA, LYRA and LINEA series, and for all models of the SYSTEM modular series.
146 A
92360 BL* Clips de montaje en techos suspendidos
91731 Cable de acero para suspensión simple de 1,5 m
92250 Cable de acero para suspensión con lazo de 1,5 m
Clips para montagem em tectos suspensos
Cabo de aço para suspensão simples de 1,5 m
Cabo de aço para suspensão com laço de 1,5 m
Clips de montage dans de plafonds suspendus
Câble en acier pour suspension simple de 1,5 m
Câble en acier pour suspension à boucle de 1,5 m
Mounting clips for installation in suspended ceilings
1.5m steel cable for simple suspension
1.5m steel cable for loop suspension
*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.
ACCESORIOS
Bases de aluminio con dos cables de suspensión de acero regulable en altura, para las luminarias de las series VEGA y LYRA y para los modelos System Vega y System Lyra del sistema modular SYSTEM.
Patère en aluminium ave ec deux câbles de suspension en acier réglables pour les luminaires des séries VEGA et LYRA et pour le modèles System Vega et System Lyra, du système modulaire SYSTEM.
Bases de alumínio com dos cabos de suspensão de aço regulável em altura, para os candeeiro das séries VEGA e LYRA e para os modelos System Vega e System Lyra, do sistema modular SYSTEM.
Aluminium bases with two steel long height regulated suspension cables, for luminaries of VEGA and LYRA series and for System Vega and System Lyra models, of the SYSTEM modular series.
147 91870 BL / G / AL Para luminarias o módulos de ancho 170 mm
91940 BL / G / AL Para luminarias o módulos de ancho 200 mm
91880 BL / G / AL Para luminarias o módulos de ancho 250 mm
Para candeeiros ou módulos de largura 170 mm
Para candeeiros ou módulos de largura 200 mm
Para candeeiros ou módulos de largura 250 mm
Pour luminaires ou modules de largeur 170 mm
Pour luminaires ou modules de largeur 200 mm
Pour luminaires ou modules de largeur 250 mm
For luminaries on modules of 170 mm breadth.
For luminaries on modules of 200 mm breadth.
For luminaries on modules of 250 mm breadth.
Para fijar los cables de suspensión a la luminaria o módulo, es necesario un anclaje adicional, por cada cable (ver Anclajes en pag. 150).
Pour fixer les câbles de suspension au luminaire ou module, prévoir une attache supplémentaire pour chaque câble. (Voir Fixations en page 150).
Para fixar os cabos de suspensão ao candeeiro, é necessário uma ancoragem adicional por cada cabo (consulte a Ancoragens, na pág. 150).
An additional fixing piece is required for each cable to attach the suspension cables to the luminarie or module (see Fixings on page 150).
A
ACCESORIOS
Alimentaciones Sistemas de alimentação Alimentation Feeding cables Cables de alimentación para las luminarias de las series LALUNA, VEGA, LYRA y LINEA, y para todos los modelos del sistema modular SYSTEM.
Câbles d’alimentation pour les luminaires des séries LALUNA, VEGA, LYRA et LINEA et pour tous les modèles du système modulaire SYSTEM.
Cabos de alimentação para os candeeiros da série LALUNA, VEGA, LYRA e LINEA e para todos os modelos do sistema modular SYSTEM.
Feeding cables for luminaries of LALUNA, VEGA, LYRA and LINEA series, and all models of the SYSTEM modular series.
Cable de alimentación de 2,5 m Cabo de alimentação de 2,5 m Câble d’alimentation de 2,5 m 2.5m feeding cable de 3 hilos de 3 condutores 3 fils 3-wire
148 A
92870 G 91660 Teflón transparente/Teflon transparente/Teflon transparent/Transparent Teflon 92880 BL
de 3 hilos y enchufe tipo Schuko de 3 condutores e tomada tipo Schuko 3 fils et prise type Schuko 3 wire and Schuko-type plug 92340 G 92140 Teflón transparente/Teflon transparente/Teflon transparent/Transparent Teflon 92330 BL
de 5 hilos (para equipos con regulación de flujo) de 5 condutores (para equipamentos a regulação do fluxo luminoso) 5 fils (pour appareillages de réglaje du flux lumineux) 5 wire (for dimmables equipment)
92350 G 92130 Teflón transparente/Teflon transparente/Teflon transparent/Transparent Teflon 92150 BL
ACCESORIOS
Suspensiones con alimentación Suspensões com alimentação Suspensions avec alimentation Suspension systems with feeding cables Bases de aluminio con cables de suspensión de acero regulables en altura y con cable de alimentación, para las luminarias de las series VEGA y LYRA, y para los modelos System Vega y System Lyra, del sistema modular SYSTEM.
Patère en aluminium avec câbles de suspension en acier réglables et câble d’alimentation pour les luminaires des séries VEGA et LYRA et pour modèles System Vega et System Lyra, du système modulaire SYSTEM.
Bases de alumínio com cabo de suspensão de aço regulável em altura e com cabo de alimentação, para os candeeiro das séries VEGA e LYRA e para os modelos System Vega e System Lyra, do sistema modular SYSTEM.
Aluminium bases with steel long height regulated suspension cable and feeding cable for luminaries of VEGA and LYRA series, and for series, System Vega and System Lyra models, of SYSTEM modular series.
149 91710 BL / G / AL
91950 BL / G / AL
91720 BL / G / AL
Para luminarias o módulos de ancho 170 mm
Para luminarias o módulos de ancho 200 mm
Para luminarias o módulos de ancho 250 mm
Para candeeiros ou módulos de largura 170 mm
Para candeeiros ou módulos de largura 200 mm
Para candeeiros ou módulos de largura 250 mm
Pour luminaires ou modules de largeur 170 mm
Pour luminaires ou modules de largeur 200 mm
Pour luminaires ou modules de largeur 250 mm
For luminaries on modules of 170 mm breadth.
For luminaries on modules of 200 mm breadth.
For luminaries on modules of 250 mm breadth.
Para fijar los cables de suspensión a la luminaria o módulo, es necesario un anclaje adicional, por cada cable. (ver Anclajes en pag. 150).
Pour fixer les câbles de suspension au luminaire ou module, prévoir une attache supplémentaire pour chaque câble. (Voir Fixations en page 150).
Para fixar os cabos de suspensão ao candeeiro ou módulo, é necessário uma ancoragem adicional por cada cabo (consulte a secção Ancoragens, na pág 150).
An additional fixing piece is required for each cable to attach the suspension cables to the luminarie or module. (see Fixings on page 150).
A
ACCESORIOS
Anclajes para las suspensiones Ancoragens para a suspensão Systèmes de fixation des suspensions Fixings for suspensions
Anclaje para la fijación de las suspensiones en las luminarias de las series LALUNA, VEGA y LYRA , y para el sistema modular SYSTEM, excepto el modelo System LINEA. Se necesitará una abrazadera por cada cable de suspensión.
Attaches de fixation des suspensions pour les luminaires des séries LALUNA, VEGA et LYRA et pour le système modulaire SYSTEM, à l’exception du modèle System LINEA. Prévoir une attache par câble.
Ancoragens para a fixação do sistema de suspensão dos sistemas de iluminação das séries LALUNA, VEGA e LYRA e para o sistema modular SYSTEM, excepto o modelo System LINEA. É necessária uma ancoragen para cada cabo de suspensão.
Fixings to secure the suspension systems for luminaries of LALUNA, VEGA and LYRA series, and for the SYSTEM modular series, with the exception of the System LINEA model. One handle will be required for each suspension cable.
150 A
92180
92190
92160
Anclaje interior para fijar en perfil de 44 mm.
Anclaje interior para luminarias o módulos de 170 mm, de la serie Vega y System Vega
Anclaje interior para luminarias o módulos de 200 mm, de la serie Vega y System Vega
Ancoragen interior para candeeiros ou módulos de 170 mm, de serie Vega y System Vega
Ancoragen interior para candeeiros ou módulos de 200 mm, de serie Vega y System Vega
Attache intérieur pour luminaires ou modules de 170 mm, de serie Vega e System Vega
Attache intérieur pour luminaires ou modules de 200 mm, de serie Vega e System Vega
Interior handle for 170 mm luminaries or modules, of Vega and System Vega series
Interior handle for 200 mm luminaries or modules, of Vega and System Vega series
Ancoragen interior para fixar em perfil de 44 mm. Attache intérieur pour fixation sur profilé de 44 mm. Interior handle to fix suspension to 44 mm profile.
ACCESORIOS
91100
91101
Abrazadera exterior larga para luminarias o módulos de las series LALUNA, System LALUNA, VEGA ó System VEGA.
Abrazadera exterior corta para luminarias o módulos de las series LINEA o System LINEA. Ancorage exterior curta para candeeiros ou modelos das séries LINEA ou System LINEA.
Ancorage exterior grande para candeeiros ou módulos das séries LALUNA, System LALUNA, VEGA ou System VEGA.
Attache extérieur court pour luminaires ou modules des séries LINEA ou System LINEA.
Attache extérieur long pour luminaires ou modules des series LALUNA, System LALUNA, VEGA ou System VEGA.
Short exterior handle for luminaries or modules of LINEA or System LINEA series.
Long exterior handle for luminaries or modules of LALUNA, System LALUNA, VEGA or System VEGA series.
151
Carril de suspensión Carril de suspensão Rail de suspension Suspension Track Carril para montaje en techos suspendidos perfil visto T24, de poca resistencia, para las luminarias de las series LALUNA, VEGA, LYRA y LINEA, y para todos los modelos del sistema modular SYSTEM.
Rail pour pose dans des plafonds suspendus sur profilé apparent T24, à faible résistance, pour luminaires des séries LALUNA, VEGA, LYRA et LINEA, et pour tous les modèles du système modulaire SYSTEM.
Carril para montagem em tectos suspensos perfil visto T24, de pouca resistência, para candeeiros das séries LALUNA, VEGA, LYRA e LINEA, e para todos os modelos do sistema modular SYSTEM.
Track for instalation in suspended lightweight ceilings with a T24 exposed profile, for the luminaries of LALUNA, VEGA, LYRA and LINEA series, and for all models of the SYSTEM modular series.
93060 BL (*)
92360 BL
Carril
Clips de montaje
Carril
Clips de montagem
Rail
Clips de montage
Track
Mounting clips
92250 Cable de acero para suspensión con lazo 1,5 m Cabo de aço para suspensão com laço 1,5 m Câble en acier pour suspension à boucle 1,5 m 1.5m steel cable for loop suspension
*se complementa con ref. 92360 y 92250. *completa-se com ref. 92360 e 92250. *se complète avec ref. 92360 et 92250. *complements itself with ref. 92360 and 92250.
A
ACCESORIOS
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
ESTRUCTURAS ESTRUTURAS STRUCTURES STRUCTURES
152 A
Los accesorios de este apartado son necesarios para la configuración de estructuras basadas en los módulos de los modelos System LALUNA, System VEGA, System LYRA y System LINEA.
Les accessoires présentés ici sont nécessaires pour la réalisation de structures basées sur les modules des modèles System LALUNA, System VEGA, System LYRA et System LINEA.
Os acessórios desta secção são necessários para a configuração de estruturas baseadas nos módulos dos modelos System LALUNA, System VEGA, System LYRA e System LINEA.
The accessories in this section are necessary for configuration of structures based on modules of System LALUNA, System VEGA, System LYRA and System LINEA models.
ACCESORIOS
153 A
ACCESORIOS
154
Tapas finales
Embouts de fermeture
Tapas finales para el cierre de las estructuras formadas a partir de módulos de la serie SYSTEM.
Embouts pour la fermeture des structures formées à partir de modules de la série SYSTEM..
Tampas finais
End covers
Tampas finais para o fecho das estruturas formadas a partir de módulos da série SYSTEM.
End covers to close structures made from modules of SYSTEM series.
91890 BL / G / AL Para módulos de 44 mm
91900 BL / G / AL Para módulos de 170 mm
91920 BL / G / AL Para módulos de 200 mm
91910 BL / G / AL Para módulos de 250 mm
Para módulos de 44 mm
Para módulos de 170 mm
Para módulos de 200 mm
Para módulos de 250 mm
Pour modules de 44 mm
Pour modules de 170 mm
Pour modules de 200 mm
Pour modules de 250 mm
For 44 mm modules
For 170 mm modules
For 200 mm modules
For 250 mm modules
A
91900
91890
91920
91910
ACCESORIOS
Tapas finales para uniones
Embouts pour raccords
Tapas finales con aperturas para el anclaje de las uniones, que permiten realizar estructuras semi-rígidas con los módulos de la serie SYSTEM.
Embouts avec ouvertures pour la fixation des assemblages permettant de réaliser des structures semi-rigides avec les modules de la série SYSTEM.
Tampas finais para uniões
End covers for joints
Tampas finais com aberturas, para a ancoragem das uniões que permitem realizar estruturas semi-rigidas com os módulos da série SYSTEM.
End covers with openings for fixing joints, making possible to create semi-rigid structures with modules from SYSTEM series.
90960 BL / G / AL Para módulos de 44 mm
90980 BL / G / AL Para módulos de 170 mm
91930 BL / G / AL Para módulos de 200 mm
91000 BL / G / AL Para módulos de 250 mm
Para módulos de 44 mm
Para módulos de 170 mm
Para módulos de 200 mm
Para módulos de 250 mm
Pour modules de 44 mm
Pour modules de 170 mm
Pour modules de 200 mm
Pour modules de 250 mm
For 44 mm modules
For 170 mm modules
For 200 mm modules
For 250 mm modules
En caso de no utilizar las operturas para el anclaje de las uniones, acabar con un cilindro embellecedor.
Finir le structure avec cylindre décoratif en cas de ne pas utiliser les ouvertures pour fixes les raccords.
Quando as abertures não estão usando para fixar as uniões, termine a estructura com o cilindro decorativo.
Finish structure with decorative cylinder, when the openings are not using to fix the joints.
90980
91010 Cilindro embellecedor Cilindro decorativo Cylindre décoratif Decorative cylinder
91010
90960
91930
91000
155 A
ACCESORIOS
Uniones Uniões Raccords Joints
156
Uniones para estructuras semi-rígidas, formadas a partir de módulos de la serie SYSTEM.
Raccords pour structures semi-rigides formées à partir de modules de la série SYSTEM.
Uniões para estruturas semi-rígidas, formadas a partir de módulos da série SYSTEM.
Joints for semi-rigid structures, made with modules from SYSTEM series.
91030 Unión corta simple con cable de conexión
91070 Unión larga simple con cable de conexión
91040 Unión corta tipo T con cable de conexión
91080 Unión larga tipo T con cable de conexión
União curta simples com cabo de ligação
União grande simples com cabo de ligação
União curta tipo T com cabo de ligação
União grande tipo T com cabo de ligação
Raccord court simple avec câble de conexexion
Raccord long simple avec câble de conexexion
Raccord court type T avec câble de conexexion
Raccord long type T avec câble de conexexion
Simple short joint with connection cable
Simple long joint with connection cable
T-type short joint with connection cable
T-type long joint with connection cable
91050 Unión corta tipo X con cable de conexión
91090 Unión larga tipo X con cable de conexión
União curta tipo X com cabo de ligação
União grande tipo X com cabo de ligação
Raccord court type X avec câble de conexexion
Raccord long type X avec câble de conexexion
X-type short joint with connection cable
X-type long joint with connection cable
A
91070 91040
91080
90960 91030
91050
91090
ACCESORIOS
Uniones para estructuras rígidas sin uniones externamente visibles, formadas a partir de módulos del modelo System LALUNA y el modelo System LINEA, ambos de la serie SYSTEM.
Raccords pour structures rigides, sans raccords visibles extérieurement, formées à partir de modules des modèles System LALUNA et System LINEA (tous deux de la série SYSTEM).
Uniões para estruturas rígidas sem uniões visívies do exterior, formadas a partir de módulos do modelo System LALUNA e do modelo System LINEA, ambos da série SYSTEM.
Joints for rigid structures without externally visible joints, made with modules of System LALUNA and System LINEA models, both of them from SYSTEM series.
91670 BL / G / AL Unión rígida tipo L con cable de conexión
91680 BL / G / AL Unión rígida tipo T con cable de conexión
91690 BL / G / AL Unión rígida en cruz con cable de conexión
União rígida tipo L com cabo de ligação
União rígida tipo T com cabo de ligação
União rigida tipo X com cabo de ligação
Raccord rigide type L avec câble de connexion
Raccord rigide type T avec câble de connexion
Raccord rigide type X avec câble de connexion
L-type rigid joint with connection cable
T-type rigid joint with connection cable
X-type rigid joint with connection cable
157 A
93750 Unión oculta simétrica
93760 Unión oculta asimétrica.
92910 Cable de conexión interno (*)
União oculta simétrica
União oculta assimétrica.
Cabo de ligação interno (*)
Raccord caché symétrique
Raccord caché asymétrique.
Câble de connexion interne (*)
Symmetrical hidden joint
Asymmetrical hidden joints.
Internal connection cable (*)
91690
93760
93750
91680
91670
*necesario para conexión entre luminarias. *necessário para ligação entre candeeiros.
*nécessaire pour connexion entre luminaires. *necessary for conexion between luminaries.
ACCESORIOS
158 A
Uniones para estructuras rígidas lineales continuas, formadas a partir de módulos del modelo System VEGA y System LYRA.
Raccords pour structures rígides linéaires contínues, formées à partir de modules des modèles System VEGA et System LYRA.
Uniões para estruturas rigidas lineares contínuas, formadas a partir de módulos do modelos System VEGA e System LYRA.
Joints for rigid continuos linear structures, made with modules of System VEGA and System LYRA.
93750 Unión oculta simétrica para estructuras lineales continuas
93760 Unión oculta asimétrica.
92910 Cable de conexión interno (*)
União oculta assimétrica.
Cabo de ligação interno (*)
União oculta simétrica para estruturas lineares contínuas
Raccord caché asymétrique.
Câble de connexion interne (*)
Asymmetrical hidden joints.
Internal connection cable (*)
Raccord caché symétrique pour structures línéaires contínues Symmetrical hidden joint for continuous linear structures
*necesario para conexión entre luminarias. *necessário para ligação entre candeeiros.
*nécessaire pour connexion entre luminaires. *necessary for conexion between luminaries.
93750
93760
159 A
serie ERA
160 E
ERA Luminarias empotrables en pared, para iluminación indirecta de suelo o techo, y señalización de zonas de paso. Diferentes formatos, según el tamaño y la lámpara a utilizar. Cuerpo en chapa de acero, marco de acero inoxidable o acero pintado. Reflectores asimétricos en chapa de aluminio mate o estriado. Cierres de cristal mate o transparente incluidos, según modelos. Fuentes de luz: lámparas halógenas, fluorescencia compacta o LED. Accesorios: - Transformador electromagnético de 50W. - Transformador electrónico de 100W. - Caja de empotramiento para pared de hormigón o mampostería. - Marco de empotramiento para pared de cartón piedra.
serie ERA
Candeeiros para embutir na parede, para iluminação indirecta do solo ou do tecto, e sinalização de zonas de passagem.
Luminaires a encastré dans les murs pour un éclairage indirect du sol ou du plafond et le balisage des zones de passage.
Formatos diferentes, segundo o tamanho e a lâmpada a utilizar.
Différents formats suivant dimensions et lampes.
Corpo em chapa de aço, estrutura de aço inoxidável ou acabamento pintado. Reflectores assimétricos em chapa de alumínio mate ou estriado. Incluídos fechos de vidro mate ou transparente, segundo o modelo. Fontes de luz: lâmpadas halogéneas, fluorescência compacta ou LED. Acessórios - Transformador electromagnético de 50 W. - Transformador electrónico de 100 W. - Caixa de embutir na parede de betão ou alvenaria. - Estrutura para embutir em parede de pladur.
Corps en tôle d'acier, cadres en acier inoxydable ou finition peinte. Réflecteurs asymétriques en tôle d'aluminium mat ou strié. Livrés avec fermetures en verre mat ou transparent (suivant modèle).
Wall-recessed luminaries, for indirect floor and ceiling lighting, and marking walkways. Different formats, according to the size and the lamp to be used. Sheet-steel body, stainless steel frames which also come in a painted finish. Asymmetrical reflectors in matt or striated sheet aluminium. Matt- or transparent-glass casing included, depending on the model.
Sources de lumière : lampes halogènes, lampes fluorescentes compactes ou LED.
Light source: halogen lamps, compact fluorescent lamps or LED.
Accessoires - Transformateur électromagnétique de 50 W - Transformateur électronique de 100 W - Boîtier encastrable pour mur en béton ou maçonnerie - Cadre encastrable pour mur en placoplâtre.
Accessories - 50W electromagnetic transformer. - 100W electronic transformer. - Recess box for concrete or masonry wall. - Recess frame for plasterboard wall.
161 E
162 E
163 E
Luminarias con cierre de cristal mate y reflector liso en diferentes formatos. Candeeiros com fecho de vidro mate e reflector liso de diferentes tamanhos.
164
Luminaires avec fermeture en verre mat et rĂŠflecteur lisse en differents dimensions. Luminaries with a mattglass casiing and smooth reflector in different sizes.
40 65x65 mm
QT9 (G4)
E REF.
W
LxHxA (mm)
gr
C
350 350
AL BL/G
12V / 20W / G4 / QT9
04220 04240
1xmax.20W 1xmax.20W
76x76x70 76x76x70
serie ERA
40
TCD (G24-d1) (G24-d2) (G24-d3)
REF.
TCDEL (G24-q1) (G24-q2)
W
LxHxAxh (mm)
gr
C
176x176x80x60 176x176x80x60
1200 1150
AL AL
230x176x80x60 230x230x80x60 230x176x80x60 230x230x80x60
1500 2000
AL AL AL AL
230V / 13W 22 1 5 0 77270
1x13W TCD G24-d1 1x13W TCDEL G24-q1
165x165 mm
230V / 18W 22 1 6 0 2 2 1 70 77280 77290
1x18W 1x18W 1x18W 1x18W
TCD TCD TCDEL TCDEL
G24-d2 G24-d2 G24-q2 G24-q2
1450 1950
220x165 mm
220x165 mm 220x220 mm
230V / 26W 22180
1x26W TCD
G24-d3
230x230x80x60
2200
AL
165
220x220 mm
E
220x220 mm
174
40
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Caja empotramiento necesaria para instalación. - Marco empotrar necesario para instalación. - Equipos.
65x220 mm
- Caixa de embutir necessária para instalação. - Estrutura par embutir necessário para instalação. - Equipamentos.
QT12 (GY6,35)
- Boîtier encastré nécessaire pour l’installation. - Cadre encastré nécessaire pour l’installation. - Appareillages.
REF.
W
LxHxAxh (mm)
gr
C
76x230x80x60
550
AL
12V / 50W / GY6,35 / QT12 04190
1xmax.50W
- Recess box necessary for installation. - Recess frame necessary for installation. - Equipments.
serie ERA
Luminarias con cierre de cristal transparente y reflector liso en diferentes formatos.
Luminaires avec fermeture en verre transparent et réflecteur lisse disponible en plusieurs tailles.
Candeeiros com fecho de vidro transparente e reflector liso de diferentes tamanhos.
Luminaries with a transparent-glass casing and smooth reflector in different sizes.
40
TCD (G24-d1) (G24-d2) (G24-d3)
REF.
166 E 174
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
TCDEL (G24-q1) (G24-q2)
W
LxHxAxh (mm)
gr
C
230V / 13W 22190 77300
1x13W TCD G24-d1 1x13W TCDEL G24-q1
176x176x80x60 176x176x80x60
1250 1150
AL AL
22200 22210 7 73 1 0 77320
230V / 18W 1x18W TCD 1x18W TCD 1x18W TCDEL 1x18W TCDEL
230x176x80x60 230x230x80x60 230x176x80x60 230x230x80x60
1550 2100 1450 2000
AL AL AL AL
22220
230V / 26W 1x26W TCD G24-d3
230x230x80x60
2300
AL
LxHxAxh (mm)
gr
C
550
AL
G24-d2 G24-d2 G24-q2 G24-q2
- Caja empotramiento necesaria para instalación. - Marco empotrar necesario para instalación. - Equipos. - Caixa de embutir necessária para instalação. - Estrutura par embutir necessário para instalação. - Equipamentos.
40
65x220 mm
- Boîtier encastré nécessaire pour l’installation. - Cadre encastré nécessaire pour l’installation. - Appareillages.
QT12 (GY6,35)
- Recess box necessary for installation. - Recess frame necessary for installation. - Equipments.
REF.
W
12V / 50W / GY6,35 / QT12 04180
1xmax.50W
76x230x80x60
165x165 mm
220x165 mm 220x220 mm 220x165 mm 220x220 mm
220x220 mm
167 E
serie ERA Luminarias sin cierre y reflector liso, en distintos formatos.
Luminaires sans fermeture et rĂŠflecteur lisse disponible en plusieurs tailles.
Candeeiros sem fecho e reflector liso, de diferentes tamanhos.
Luminaries without a casing and smooth reflector in different sizes.
20
TCD (G24-d1) (G24-d2) (G24-d3)
REF.
TCDEL (G24-q1) (G24-q2)
W
LxHxAxh (mm)
gr
C
230V / 13W
168
22070 7 72 1 0
176x176x80x60 176x176x80x60
1100 1000
BL/G BL/G
G24-d2 G24-d2 G24-q2 G24-q2
230x176x80x60 230x230x80x60 230x176x80x60 230x230x80x60
1400 1900 1300 1800
BL/G BL/G BL/G BL/G
G24-d3
230x230x80x60
2200
BL/G
1x13W TCD G24-d1 1x13W TCDEL G24-q1
165x165 mm
230V / 18W
E
22080 22090 77220 77230
1x18W 1x18W 1x18W 1x18W
TCD TCD TCDEL TCDEL
220x165 mm 220x220 mm 220x165 mm 220x220 mm
230V / 26W 22100
1x26W TCD
20
65x220 mm
QT12 (GY6,35)
REF.
W
LxHxAxh (mm)
gr
C
12V / 50W / GY6,35 / QT12 04200
1xmax.50W
76x230x80x60
450 BL/G
220x220 mm
serie ERA Luminarias sin cierre y reflector estriado en distintos formatos.
Luminaires sans fermeture et réflecteur strié disponible en plusieurs tailles.
Candeeiros sem fecho e reflector estriado, de diferentes tamanhos.
Luminaries without a casing and strriated reflector in different sizes.
20
TCD (G24-d1) (G24-d2) (G24-d3)
REF.
TCDEL (G24-q1) (G24-q2)
W
LxHxAxh (mm)
gr
C
230V / 13W 22110 77240
1x13W TCD G24-d1 1x13W TCDEL G24-q1
176x176x80x60 176x176x80x60
1100 1000
BL/G BL/G
165x165 mm
230x176x80x60 230x230x80x60 230x176x80x60 230x230x80x60
1400 1900 1300 1800
BL/G BL/G BL/G BL/G
220x165 mm
230x230x80x60
2200
169
230V / 18W 22120 22130 77250 77260
1x18W TCD 1x18W TCD 1x18W TCDEL 1x18W TCDEL
G24-d2 G24-d2 G24-q2 G24-q2
220x220 mm 220x165 mm
E
220x220 mm
230V / 26W 22140
1X26W TCD
G24-d3
BL/G
220x220 mm
174
Accesorios Acessórios Accessoires Accessories
- Caja empotramiento necesaria para instalación. - Marco empotrar necesario para instalación. - Equipos.
20
65x220 mm
- Caixa de embutir necessária para instalação. - Estrutura par embutir necessário para instalação. - Equipamentos.
QT12 (GY6,35)
REF.
W
- Boîtier encastré nécessaire pour l’installation. - Cadre encastré nécessaire pour l’installation. - Appareillages.
LxHxAxh (mm)
gr
C
12V / 50W / GY6,35 / QT12 04210
1xmax.50W
76x230x80x60
450
BL/G
- Recess box necessary for installation. - Recess frame necessary for installation. - Equipments.
170 E
171 E
serie ERA
Luminaria con LED, adecuada para empotrar tanto en paredes como en techos. Incluye difusor de cristal templado.
Luminaire avec LED, adĂŠquat pour encastrer aussi bien dans les murs que dans les plafonds. Il inclut diffuseur en verre trempĂŠ.
Candeeiro com LED, adequado para encastrat tanto em paredes como em tectos. Inclui difusor em vidro temperado.
Luminaries with LED, suitable for recessed installation in walls or ceilings. Diffuser of hardened glass.
40
172 E
serie ERA
W
LxHxA (mm)
51140 51150 51160 51 1 70 51180 51 75 0
0,96W 0,48W 0,96W 0,96W 0,48W 2,40W
76x76x70 76x76x70 76x76x70 76x76x70 76x76x70 76x76x70
51220 51230 51240 51250 51260 51270
4,32W 1 ,92 W 4,32W 4,32W 4,32W 9,60W
76x230x70 76x230x70 76x230x70 76x230x70 76x230x70 76x230x70
REF.
gr
C
C. LED
24VDC 24VDC 24VDC 24VDC 24VDC 24VDC/*
450 450 450 450 450 450
AL AL AL AL AL AL
AZ AM VE BL RO RGB
24VDC 24VDC 24VDC 24VDC 24VDC 24VDC/*
800 800 800 800 800 800
AL AL AL AL AL AL
AZ AM VE BL RO RGB
65x65 mm
L
220x220 mm
A
H
Alimentación para luminarias que utilizan LEDs no regulables y monocromáticos, no incluido. Alimentação para candeeiros que utilizam LEDs não reguláveis e monocromáticos, não incluído. Pour les luminaires équipés de leds non réglables et monochromes, alimentation non compris. Power supply system for luminaries which use non-adjustable and monochromatic LEDs, is not included.
173 E Las luminarias suministradas por Sluz que emplean modulos de LED RGB, no están equipadas ni con la fuente de alimentación ni con el contralador. Estos deben ser conectados al equipo solicitado a parte. La alimentación de los modulos de LED RGB debe ser realizada conectando cada conducto RGB a una alimentación 230/24VDC o a un controlador programable. Para conseguir el color de luz requerido o cambios continuos de color, debe aplicarse un sistema de control basado en protocolo 1-10V, DSI, DALI, DMX. Los elementos necesarios para realizar el sistema de alimentación y de control deben ser seleccionados teniendo en cuenta la función, las medidas y la complejidad de la instalación.
Os candeeiros fornecidos por Sluz que empregam módulos LED RGB não estão equipados nem com fonte de alimentação nem com controlador. Estes devem ser ligados ao equipamento pedido à parte. A alimentação dos módulos de LED RGB deve ser efectuada ligando cada conduto RGB a uma alimentação de 230/24VDC ou a um controlador programável. Para conseguir a cor de luz desejada ou mudanças contínuas de cor, é necessário montar um sistema de controlo baseado no protocolo 1-10V, DSI, DALI, DMX. Os elementos necessários para realizar o sistema de alimentação e de controlo devem ser seleccionados tendo em conta a função, as medidas e a complexidade da instalação.
Pour les luminaires qui utilisent des modules de LED RGB, Sluz ne fournit ni la source d’alimentation ni le système de contrôle (à commander séparément). Pour l’alimentation des modules de LED RGB, connecter chaque canal RGB à un bloc d’alimentation 230 Vac / 24 Vdc ou à un contrôleur programmable. Pour obtenir la couleur de lumière requise ou des changements continus de couleur, prévoir un système de contrôle fondé sur les protocoles 1-10V, DSI, DALI ou DMX. Les différentes composantes du système d’alimentation et de contrôle doivent être choisies en tenant compte de la fonction, des mesures et de la complexité de l’installation.
The luminaries supplied by Sluz that use LED-RGB modules are not fitted with the power supply system or dimmer. These must be connected to the equipment that has been ordered separately. The power for the LED-RGB modules must be provided by connecting each RGB cable to a 230/24VDC power supply or a programmable dimmer. In order to achieve the required colour of lighting or continuous changes in colour, a control system must be applied based on 1-10V, DSI, DALI and DMX protocols. The necessary elements to assemble the power-supply and control system must be selected bearing in mind the function, measurements and complexity of the installation.
serie ERA
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES Para instalar la luminaria es necesario colocar previamente en la pared un marco o caja de empotramiento. La elección de una referencia u otra viene determinada por el tipo de pared de la instalación y por las dimensiones de la luminaria.
Para instalar o candeeiro é necessário preparar a parede com uma estrutura ou caixa de suporte. A escolha de uma ou outra referência é determinada pelo tipo de parede onde será efectuada a instalação assim como pelas dimensões do candeeiro em questão.
Pour installer le luminaire, il faut d'abord encantré dans le mur un cadre ou un boîtier encastré. Choisir la référence en fonction du type de mur et des dimensions des luminaire.
Caja necesaria para empotrar las luminarias de la serie ERA en paredes de hormigón o mampostería.
Boîte pour encastrer les luminaires de la série ERA dans des murs en béton ou maçonnerie.
Caixa para encastrar os candeeiros da série ERA em paredes de betão ou pedra.
Housing box to enable installation of ERA luminaries in concrete or masonry walls.
REF.
174 E
93640 93630 93650 93660 93620
Luminaria. Candeeiro. Luminaire. Luminarie (mm) 76x76 76x230 176x176 230x176 230x230
Marco necesario para empotrar en paredes de pladur. Estrutura para encastrar em paredes de pladur. REF. 93670 93680 93690 93700 937 1 0
Before fitting the luminarie, it is necessary to set a recess box or frame into the wall. The choice of one reference or another is determined by the type of wall and the dimensions of the luminarie.
LxHxA (mm)
IP 20
140x190x110 140x380x110 238x380x110 293x435x110 293x435x110
Cadre à encastrer dans des murs en plaques de plâtre. Frame for gypsum plasterboards.
Luminaria. Candeeiro. Luminaire. Luminarie (mm)
LxH (mm)
76x76 76x230 176x176 230x176 230x230
106x106 106x262 206x208 261x208 261x263
IP 20
175 230/12V max. 50W
230/12V max. 105W
15012-50 LxH (mm): 173x48
15012-100 LxH (mm): 151x40
Transformador electromagnético max. 50W.
Transformador electrónico max. 105 W.
Transformador electromagnético máx. 50 W
Transformador electrónico máx. 105 W
Transformateur électromagnétique max. 50 W
Transformateur électronique max. 105 W
Electromagnetic transformer max. 50 W.
Electronic transformer max. 105 W.
E
176 F
FLEXX
Luminarias de empotrar en techos para locales comerciales y en general en espacios en los que se requiere una Iluminación puntual y de acentuación. Modelos: - módulo para una lámpara. - módulo para dos lámparas. - módulo para tres lámparas. - módulo para cuatro lámparas. Marco de una sola pieza en chapa de aluminio, pintado en color gris o blanco. Soporte de la lámpara y aro en aluminio inyectado, acabado cromado. Bajo demanda el aro se puede suministrar en negro. Cuerpo en chapa de acero pintada. Fuentes de luz: lámparas halógenas y de halogenuros metálicos. Accesorios: - Transformador electromagnético max. 50W. - Transformador electrónico max. 105W. - Equipo para halogenuros metálicos de 35W. - Equipo para halogenuros metálicos de 70W. Orientación individual de los soportes de las lámparas.
serie FLEXX
Candeeiro de embutir para locais de comércio e, em geral, em espaços nos quais é necessária uma iluminação pontual e de foco. Modelos: - módulo para uma lâmpada. - módulo para duas lâmpadas. - módulo para três lâmpadas. - módulo para quatro lâmpadas. Estrutura em peça única, em chapa de alumínio, pintada de branco ou cinzento. Suporte da lâmpada e aro em alumínio injectado, acabamento cromado. O aro existe também em preto. Corpo em chapa de aço pintada.
Luminaires encastrables dans les plafonds pour tout espace exigeant un éclairage ponctuel et d’accentuation (locaux commerciaux, expositions, etc.). Modèles : - module à une lampe - module à deux lampes - module à trois lampes - module à quatre lampes Cadre d’un seul tenant en tôle d’aluminium, peint en gris ou en blanc. Support des lampes et collerette en aluminium injecté, finition chromée. La collerette peut être fournie en noir sur demande. Corps en tôle d’acier peinte.
Fontes de luz: lâmpadas halogéneas e de iodetos metálicos.
Sources de lumière : lampes halogènes et lampes à iodures métalliques.
Acessórios: - Transformador electromagnético máx. 50 W. - Transformador electrónico máx. 105 W. - Equipamento para iodetos metálicos de 35 W. - Equipamento para iodetos metálicos de 70 W.
Accessoires : - Transformateur électromagnétique max. 50 W. - Transformateur électronique max. 105 W. - Appareillage 35 W pour iodures métalliques. - Appareillage 70 W pour iodures métalliques.
Orientação individual dos suportes das lâmpadas.
Supports des lampes orientables.
Ceilius recessed luminaries for commercial premises, and spaces requiring focalpoint and accent lighting. Models: - single lamp module - two lamp module - three lamp module - four lamp module Single unit frame in sheet aluminium, painted grey or white. Lamp support and ring of injected aluminium, chrome finish. The ring can be supplied in black on request. Body of steel sheet painted finish. Light source: halogen and metal halide lamps. Accessories: - Electromagnetic transformer, max. 50W. - Electronic transformer, max. 105W. - Equipment for 35-W metal halide lamps - Equipment for 70-W metal halide lamps. The lamp supports can be adjusted individually.
177 F
178 F
179 F
serie FLEXX
180
180x180 mm
F
QR111 (G53)
REF.
W
LxHxA (mm)
gr
C A
12V / G53 / QR111 04260
1xmax.100W
210x 210x 120
1450
L
BL/G H
181
330x180 mm
QR111 (G53)
HR111 (GX8,5)
F 186
Accesorios Acess贸rios Accessoires Accessories
- Transformadores - Equipos
- Transformadores - Equipamentos
REF.
W
LxHxA (mm)
gr
C
- Transformateurs - Apareillages
12V / G53 / QR111 04270
2xmax.100W
365x 210x 120
- Transformers - Equipments
25 0 0
B L /G
A
L
230V / HGX8,5 / HR111 35980 35970
2x35W 2x70W
365x210x120 365x210x120
2500 2500
BL/G BL/G
H
182 F
183 F
serie FLEXX
184
490x180 mm
F
QR111 (G53)
REF.
W
LxHxA (mm)
gr
C
522x210x120
3300
BL / G
A
12V / G53 / QR111 04280
3xmax.100W
L
H
335x335 mm
QR111 (G53)
185 F 186
Accesorios Acess贸rios Accessoires Accessories
- Transformadores - Equipos
- Transformadores - Equipamentos
- Transformateurs - Apareillages
- Transformers - Equipments
REF.
W
LxHxA (mm)
gr
C
365x399x120
38 0 0
BL/G
A
12V / G53 / QR111 04290
4xmax.100W
L
H
serie FLEXX
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES 230/12V max. 50W
230/12V max. 105W
15012-50 LxH (mm): 173x48
186
15012-100 LxH (mm): 151x40
Transformador electromagnético max. 50 W.
Transformateur électromagnétique max. 50 W.
Transformador electrónico max. 105 W.
Transformateur électronique max. 105 W.
Transformador electromagnético máx. 50 W.
Electromagnetic transformer, max. 50 W.
Transformador electrónico máx. 105 W.
Electronic transformer, max. 105 W.
F 230V 35W
230V 70W
15035 LxH (mm): 180x68
15070 LxH (mm): 180x68
Appareillage pour lampes à Equipo para lámparas de halogenuros metálicos de 35 W. iodures métalliques de 35 W.
Appareillage pour lampes à Equipo para lámparas de halogenuros metálicos de 70 W. iodures métalliques de 70 W.
Equipamento para lâmpadas de iodetos metálicos de 35 W.
Equipment for metal halide lamps of 35 W.
Equipamento para lâmpadas de iodetos metálicos de 70 W.
Equipment for metal halide lamps of 70 W.
serie FLEXX
187 F
serie MULTILINE
188 M
MULTILINE Luminarias de empotrar en techo, para Iluminación general y de acentuación. Modelos: - módulo con dos lámparas halógenas o de halogenuros metálicos y una lámpara fluorescente. - módulo con dos lámparas halógenas o de halogenuros metálicos y una lámpara fluorescente. Marco y cuerpo en chapa de acero. Reflector simétrico en chapa de aluminio, acabado especular, en modelos con lámpara fluorescente. Fuentes de luz: lámparas fluorescentes T5, halógenas y de halogenuros metálicos. Transformadores y equipos electronicos incluidos. Orientación individual de los soportes de las lámparas, en los modelos con lámparas halógenas o de halogenuros metálicos.
serie MULTILINE
Candeeiro de tecto, de embutir, para iluminação geral e de foco. Modelos: - Módulo com duas ou quatro lâmpadas halogéneas ou de iodetos metálicos. - Módulo com duas lâmpadas halogéneas ou de iodetos metálicos e uma lâmpada fluorescente. Estrutura e corpo em chapa de aço. Reflector simétrico em chapa de alumínio, acabamento espelhado, em modelos com lâmpada fluorescente. Fontes de luz: lâmpadas fluorescentes T5, halogéneas e de iodetos metálicos. Transformadores e equipamentos electrónicos incluídos. Orientação individual dos suportes das lâmpadas, nos modelos com lâmpadas halogéneas ou de descarga.
Luminaires encastrables dans les plafonds pour un éclairage général et d'accentuation. Modèles : - module avec deux ou quatre lampes halogènes ou à iodures métalliques. - module avec deux lampes halogènes ou à iodures métalliques et une lampe fluorescente. Cadre et corps en tôle d'acier. Réflecteur symétrique en tôle d'aluminium, finition spéculaire (modèles à lampe fluorescente). Sources de lumière : lampes fluorescentes T5, lampes halogènes et lampes à iodures métalliques. Transformateurs et appareillage électroniques inclus. Support des lampes orientable (modèles à lampes halogènes ou à décharge).
Recessed ceiling luminaries, for general and accent lighting. Models: - module with two or four halogen or metal halide lamps. - module with two halogen or metal halide lamps and a fluorescent lamp. Sheet-steel frame and body. Sheet-aluminium symmetrical reflector, polished finish, in models with fluorescent lamps. Light source: T5 fluorescent lamps, halogen and metal halide lamps. Transformers and electronic equipment included. The lamp supports can be adjusted individually in the models with halogen or discharge lamps.
189 M
190 M
191 M
serie MULTILINE
HR111 (GX8,5)
192 M REF.
W
230/12V + 230V 04620 35250 35260 35254
2xmax.50W 2x35W 2x70W 2x35W
230/12V + 230V 04630 79280 79290 79284
4xmax.50W 2xmax.50W + 2x35W 2xmax.50W + 2x70W 2xmax.50W + 2x35W
LxHxA (mm)
gr
C
170x517 mm
QR111 Ht Ht HR111
G53 G8,5 G8,5 GX8,5
597x200x90 597x200x160 597x200x160 597x200x160
6500 7100 7100 7100
AL AL AL AL
G53 G53 + G8,5 G53 + G8,5 G53 + GX8,5
1197x200x90 1197x200x160 1197x200x160 1197x200x160
9200 9800 9800 9800
AL AL AL AL
170x1117 mm
QR111 QR111 + Ht QR111 + Ht QR111 + HR111
QR111 (G53)
Ht (G8,5)
serie MULTILINE
170x1117 mm
T5 (G5)
HR111 (GX8,5)
REF.
QR111 (G53)
Ht (G8,5)
W
LXHXA (mm)
gr
C
230/12V + 230V
Versi贸n con difusor tipo mate. Vers茫o com difusor do tipo mate.
193
Version avec diffuseur mat. Version with matt diffuser.
64550 64560 64570 64564
1x28W + 2xmax.50W 1x28W + 2x35W 1x28W + 2x70W 1x28W + 2x35W
T5 + QR111 T5 + Ht T5 + Ht T5 + HR111
G5 + G53
64580 64590 64600 64594
1x54W + 2xmax.50W 1x54W + 2x35W 1x54W + 2x70W 1x54W + 2x35W
T5 + QR111 T5 + Ht T5 + Ht T5 + HR111
G5 + G53
Versi贸n con difusor tipo mate. Vers茫o com difusor mate.
G5 + G8,5 G5 + G8,5 G5 + GX8,5
G5 + G8,5 G5 + G8,5 G5 + GX8,5
1797x200x90 1797x200x160 1797x200x160 1797x200x160
12400 13300 13300 13300
AL AL AL AL
1797x200x90 1797x200x160 1797x200x160 1797x200x160
12400 13300 13300 13300
AL AL AL AL
1797x200x90 1797x200x160 1797x200x160 1797x200x160
12400 13300 13300 13300
AL AL AL AL
1797x200x90 1797x200x160 1797x200x160 1797x200x160
12400 13300 13300 13300
AL AL AL AL
Version avec diffuseur mat. Version with mat diffuser.
65000 65010 65020 65014
1x28W + 2xmax.50W 1x28W + 2x35W 1x28W + 2x70W 1x28W + 2x35W
T5 + QR111 T5 + Ht T5 + Ht T5 + HR111
G5 + G53
65030 65040 65050 65044
1x54W + 2xmax.50W 1x54W + 2x35W 1x54W + 2x70W 1x54W + 2x35W
T5 + QR111 T5 + Ht T5 + Ht T5 + HR111
G5 + G53
G5 + G8,5 G5 + G8,5 G5 + GX8,5
G5 + G8,5 G5 + G8,5 G5 + GX8,5
M
194 M
195 M
serie ATELIER
196 A
ATELIER Luminarias suspendidas y apliques decorativos para iluminación puntual y de acentuación. Soporte de la lámpara y aro en aluminio inyectado. Fuentes de luz: lámparas halógenas. Transformadores electrónicos incluidos en la base, en todas las versiones. Orientación individual de los soportes de las lámparas.
serie ATELIER
Candeeiros suspensos e aplicações decorativas para iluminação pontual e de foco. Suporte da lâmpada e aro em alumínio injectado. Fontes de luz: lâmpadas halogéneas. Transformadores electrónicos incluídos na base, em todas as versões. Orientação individual dos suportes das lâmpadas.
Luminaires suspendus et appliques décoratives pour un éclairage ponctuel et d’accentuation.
Hanging luminaries and decorative wall lights for focal-point and accent lighting.
Support des lampes et collerette en aluminium injecté.
Lamp support and housing ring of injected aluminium. Light source: halogen lamps.
Sources de lumière : lampes halogènes. Transformateur électronique incorporé dans la patère dans toutes les versions.
Electronic transformers included in the base, in all versions. The lamp supports can be adjusted individually.
Supports des lampes orientables.
197 A
serie ATELIER
90¼
198 A
QR111 (G53)
serie ATELIER
REF.
W
LxH (mm)
gr
C
230/12V / G53 / QR111
13380
1xmax.50W
240x185
1800
AL
13370
2xmax.50W
700x185
2000
AL
199 A
serie ATELIER
200 90¼
A QR111 (G53)
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
24 0 0
AL
230/12V / G53 / QR111
13360
2xmax.50W
420x185x1200
201 A
202 A
203 A
serie MEWA
204 M
MEWA Luminarias decorativas para pasillos, vestíbulos y distribuidores mediante un sistema de iluminación indirecta por reflexión. Cuerpo en acero inoxidable. Fuentes de luz: lámparas halógenas, de halogenuros metálicos y LED. Accesorios: - Transformador electromagnético de 50W. Orientación de los soportes de las lámparas, en los modelos con lámparas halógenas.
serie MEWA
Candeeiro para corredores, vestíbulos e halls de entrada, com um sistema de iluminação indirecta per reflexion.
Luminaires décoratifs pour couloirs, vestibules et halls d’entrée ; système d’éclairage indirect par réflexion.
Decorative luminaries for corridors, lobbies and reception areas, using an indirect reflection-lighting system.
Corpo de aço inoxidável.
Corps en acier inoxydable.
Stainless steel body.
Fontes de luz: lâmpadas halogéneas, de iodetos metálicos e LEDs.
Sources de lumière : lampes halogènes, lampes à halogénures métalliques et LEDs.
Light sources: halogen, metal halide and LED lamps.
Acessórios: - Transformador electromagnético de 50 W. Orientação dos suportes das lâmpadas, nos modelos com lâmpadas halogéneas.
Accessoires: - Transformateur électromagnétique de 50 W. Support de lampes orientable (modèles à lampes halogènes).
Accessories: - 50W electromagnetic transformer. The lamp supports can be adjusted individually in the models with halogen lamps.
205 M
206 M
207 M
208 M
209 M
serie MEWA
QRCBC51 (GU5,3)
210 M Transformador no incluido. Transformador não incluído. REF.
W
Livré sans transformateur. Transformer not included. AxHxL (mm)
gr
C
3500
BL/G/AL
C.LED
12V / GU5,3 / QRCBC51 04330
1xmax.50W
390x445x300
12V / GU5,3 + GU4 / QRCBC51 + QRCBC35 04340
1xmax.50W + 1xmax.20W 390x445x300
3350
BL/G/AL
3500
BL/G/AL
AZ
BL/G/AL
RGB*
12V + 230V / GU5,3 / QRCBC51 + LED 50930
1xmax.50W + LED
390x445x300
12V + 10VDC* / GU5,3 / QRCBC51 + LED RGB 50940
1xmax. 50W+LED RGB
390x445x300
3500
QRCBC35 (GU4)
serie MEWA Diagrama de conexión eléctrica para LED RGB.
Diagramme de connexion électrique pour LED RGB.
Electrical connection diagram for LED RGB.
Diagrama de ligação eléctrica para LED RGB.
Las luminarias suministradas por Sluz que emplean modulos de LED RGB, no están equipadas ni con la fuente de alimentación ni con el contralador. Estos deben ser conectados al equipo solicitado a parte. La alimentación de los modulos de LED RGB debe ser realizada conectando cada conducto RGB a una alimentación 230/24VDC o a un controlador programable. Normalmente cada alimentación o controlador esta formado por un equipo triconductor. Para conseguir el color de luz requerido o cambios continuos de color, debe aplicarse un sistema de control basado en protocolo 1-10V, DSI, DALI, DMX. Los elementos necesarios para realizar el sistema de alimentación y de control debe ser seleccionado teniendo en cuenta la función, las medidas y la complejidad de la instalación.
Os candeeiros fornecidos por Sluz que empregam módulos LED RGB não estão equipados nem com fonte de alimentação nem com controlador. Estes devem ser ligados ao equipamento pedido à parte. A alimentação dos módulos de LED RGB deve ser efectuada ligando cada conduto RGB a uma alimentação de 230/24VDC ou a um controlador programável. Normalmente, cada fonte de alimentação ou controlador é formado por um equipamento condutor triplo. Para conseguir a cor de luz desejada ou mudanças contínuas de cor, é necessário montar um sistema de controlo baseado no protocolo 1-10V, DSI, DALI, DMX. Os elementos necessários para realizar o sistema de alimentação e de controlo devem ser seleccionados tendo em conta a função, as medidas e a complexidade da instalação.
Pour les luminaires qui utilisent des modules de LED RGB, Sluz ne fournit ni la source d’alimentation ni le système de contrôle (à commander séparément). Pour l’alimentation des modules de LED RGB, connecter chaque canal RGB à un bloc d’alimentation 230 Vac / 24 Vdc ou à un contrôleur programmable (normalement à triple conducteur). Pour obtenir la couleur de lumière requise ou des changements continus de couleur, prévoir un système de contrôle fondé sur les protocoles 1-10V, DSI, DALI ou DMX. Les différentes composantes du système d’alimentation et de contrôle doivent être choisies en tenant compte de la fonction, des mesures et de la complexité de l’installation.
The luminaries supplied by Sluz that use LED-RGB modules are not fitted with the power supply system or dimmer. These must be connected to the equipment that has been ordered separately. The power for the LED-RGB modules must be provided by connecting each RGB cable to a 230/24VDC power supply or a programmable dimmer. Each power cable and dimmer switch usually consists of a threeconductor system. In order to achieve the required colour of lighting or continuous changes in colour, a control system must be applied based on 1-10V, DSI, DALI and DMX protocols. The necessary elements to assemble the power-supply and control system must be selected bearing in mind the function, measurements and complexity of the installation.
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES 230/12V max. 50W
15012-50 LxH (mm): 173x48 Transformador electromagnético. Transformador electromagnético. Transformateur électromagnétique. Electromagnetic transformer.
211 M
serie MEWA
QR111 (G53)
212 M Transformador electr贸nico incluido.
Transformateur 茅lectronique inclus.
Transformador electr贸nico inclu铆do.
Electronic transformer included.
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
15800
BL/G/AL
230/12V / G53 /QR111 04080
2xmax.100W
760x1100x660
AF
HT (G12)
213 Equipo electromagnético en alto factor de potencia incluido.
Appareillage electromagnetique compensé inclus.
Equipamento electromagnetico de alto factor de potência.
Electromagnetic hight power factor.
REF.
W
AxHxL (mm)
gr
C
230V / G12 / Ht 32320
1x150W
760x1100x660
21200
BL/G/AL
34230
1 x 70 W
760x1100x660
19900
BL/G/AL
M
214 M
215 M
serie LEO
216 L
LEO Luminarias para iluminación decorativa de acentuación en interiores o exteriores. IP 65. Cuerpo en inyección de aluminio. Fuente de luz: lámparas halógenas y de fluorescencia compacta. Transformador y equipos electrónicos incluidos, según modelo. Suministrados con lámpara.
serie LEO
Candeeiros decorativa de foco em interiores e exteriores. IP 65
Luminaires pour un éclairage décoratif d’accentuation en intérieur ou extérieur. IP 65
Luminaries for decorative accent lighting in interiors and exteriors. IP 65
Corpo de alumínio injectado.
Corps en aluminium injecté.
Injected-aluminium body.
Fontes de luz: lâmpadas halogéneas e de fluorescência compacta.
Sources de lumière : lampes halogènes et lampes fluorescentes compactes.
Light source: halogen and compact fluorescent lamps.
Transformadores e equipamentos electrónicos incluídos, segundo o modelo.
Transformateurs et appareillage électroniques inclus (suivant modèle).
Fornecidos com lâmpada.
Livrés avec lampe.
Transformers and electronic equipment included, according to the model. Supplied with a lamp.
217 L
serie LEO
IP 65
QT12 (GY6,35)
TCT (G24d-1)
QT14 (G9)
Difusor en PC transparente con lente.
Diffuseur en PC transparent avec lentille.
Difusor em PC transparente com lente.
Transparent PC lens diffuser.
REF.
W
AxLxH (mm)
gr
C H L
230/12V / 50W / GY6,35 / QT12 0 1 870
218 L
1xmax.50W
220x164x78
1400
Difusor de cristal mate.
Diffuseur en verre mat.
Difusor de vidro mate.
Matt-glass diffuser.
REF.
W
AxLxH (mm)
N/G
gr
C
1550
N/G
A
230/12V / 50W / GY6,35 / QT12 03160
1xmax.50W
220x164x78
H L
230V / 13W / G24-d1 / TCT 229 10
1x13W
220x164x78
1800
Difusor en PC transparente con lente.
Diffuseur en PC transparent avec lentille.
Difusor em PC transparente com lente.
Transparent PC lens diffuser.
A
N/G
H
REF.
W
AxLxH (mm)
gr
C
L
230V / 40W / G9 / QT14 04900
1xmax.40W
95x164x78
800
N/G
A
serie LEO
219 L
serie ZEUS
220 Z
ZEUS Luminarias para iluminación directa e indirecta de fachadas o paños de pared, suelos y techos con IP 65. Cuerpo en chapa de acero galvanizada. Reflector de aluminio con apertura estándar de 27º. Bajo demanda se pueden suministrar con aperturas diferentes, según el modelo. Cristal de protección reforzado incluido. Fuentes de luz: lámparas de halogenuros metálicos. Equipos electrónicos incluidos. Accesorios: - Lentes Fresnel. Sistema óptico orientable. El modelo con un solo punto de luz puede ser instalado indistintamente hacia arriba o hacia abajo.
serie ZEUS
Candeeiro para iluminação directa e indirecta de fachadas ou panos de parede, solos e tectos. IP 65.
Luminaires pour un éclairage direct ou de pans de mur, sol et plafond. IP 65.
Luminaries for direct and indirect lighting of frontage, walls, floors and ceilings. IP 65.
Corpo em chapa de aço galvanizada. Reflector de alumínio com abertura standard de 27º. Segundo o modelo, podem encomendar-se reflectores com graus de abertura diferentes. Vidro reforçado de protecção incluído.
Corps en tôle d’acier galvanisé. Réflecteurs en aluminium avec angle d’ouverture de 27º en version standard. Peuvent être livrés avec des angles d’ouverture différents sur demande (suivant modèle). Verre de protection renforcé inclus.
Galvanised sheet-steel body. Aluminium reflector with a standard 27º aperture. They can be supplied with different apertures on request, according to the model. Reinforced-glass protector included.
Fontes de luz: lâmpadas de iodetos metálicos.
Sources de lumière : lampes à iodures métalliques.
Light source: metal halide lamps.
Equipamentos electrónicos incluídos.
Appareillages électroniques inclus.
Electronic equipment included.
Acessórios: - lentes Fresnel
Accessoires : - lentilles Fresnel
Accessories: - Fresnel lenses
O modelo com um único ponto de luz pode ser instalado indistintamente virado para cima ou virado para baixo.
Le modèle à un seul faisceau peut être installé indifféremment vers le haut ou vers le bas.
The single-spot model can be fitted as an uplighter or downlighter.
221 Z
222 Z
Iluminación directa o indirecta (según la posición de la luminaria)
Éclairage direct ou indirect (suivant la position du luminaire)
Iluminação directa ou indirecta (segundo a posição do sistema de iluminação)
Direct and indirect lighting (according to the position of the luminarie)
Ht (G8,5)
REF.
W
HxDxA (mm)
gr
C
230V / G8,5 / Ht Apertura estándar del reflector 27º. Bajo demanda aperturas de 15º y 55º.
L’ouverture standard du réflecteur est de 27º. Angles de 15º et 55º sur demande.
A abertura standard do reflector é de 27º. Aberturas disponíveis sob encomenda: 15º e 55º.
Standard reflector aperture of 27º. Apertures of 15º and 55º are available on request.
35570 35790
70W 35W
300x140x70 300x140x70
600 600
G G
ES35570 (15º)
Iluminación indirecta y directa.
Éclairage direct et indirect.
Iluminação indirecta e directa.
Direct and indirect lighting.
Ht (G8,5)
223 REF.
W
HxDxA (mm)
gr
C
Z
230V / G8,5 / Ht Apertura estándar de los dos reflectores 27º. Bajo demanda aperturas de 15º-15º, 55º-55º, 27º-15º, 27º-55º y 15º-55º.
L’ouverture standard des deux réflecteurs est de 27º. Angles de 15º-15º, 55º-55º, 27º-15º, 27º-55º et 15º-55º sur demande.
A abertura standard dos dois reflectores é de 27º. Aberturas disponíveis sob encomenda: 15º-15º, 55º-55º, 27º-15º, 27º-55º e 15º-55º.
Standard aperture of 27º in both reflectors. Apertures of 15º-15º, 55º-55º, 27º-15º, 27º55º and 15º-55º are available on request.
3574 0 35560
35W + 35W 70W + 35W
450x140x70 450x140x70
800 800
ES35560 (15º-15º)
G G
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES La lente Fresnel, que se suministra como accesorio, produce un efecto muy concentrador del haz de luz, ideal para crear efectos luminosos especiales.
La lentille Fresnel, fournie en accessoire, produit un faisceau de lumière très concentrée, idéal pour créer des effets spéciaux.
A lente Fresnel, fornecida como acessório, produz um efeito muito concentrado do feixe de luz, ideal para criar efeitos luminosos especiais.
The Fresnel lens is supplied as an accessory and produces a very concentrated beam of light which is ideal for creating special lighting effects.
Ref. 94800
D: 84 mm
224 Z
serie ZEUS
225 Z
SLUZ++ 2007/08
Anexos
Attachements Annexes
• REFERENCIAS · REFÊRENCIAS · RÉFÉRENCES · REFERENCES • RED DE VENTA · REDE COMERCIAL · RÉSEAU COMERCIAL · WORLDWIDE
227 A Índices
INDEX
SLUZ++ 2007/08
Referencias · Refêrencias · Références · References
ref.
228 A
ref.
pag.
ref.
pag.
ref.
pag.
ref.
01870
pag. 218
04200
168
35250
192
60200
109
61220
pag. 73
02190
132
04210
169
35254
192
60210
109
61270
15
02200
132
04220
164
35260
192
60220
109
61280
15
02210
132
04240
164
35560
223
60230
109
61290
15
02220
132
04260
180
35570
222
60240
15
61300
18
02310
132
04270
181
35740
223
60250
15
61310
18
02320
132
04280
184
35790
222
60260
15
61320
18
02330
132
04290
185
35950
59
60270
15
61330
23
02340
132
04330
210
35960
61
60280
15
61340
23
02470
113
04340
210
35970
181
60290
15
61350
23
02480
113
04620
192
35980
181
60300
15
61360
23
02490
113
04630
192
50370
79
60310
15
61370
23
02500
113
04900
218
50380
79
60320
124
61380
23
02510
113
13360
200
50390
79
60330
124
61390
15
02520
113
13370
199
50400
79
60340
124
61400
15
02530
113
13380
199
50410
79
60350
124
61410
15
02540
113
15012-100
175/186
50420
79
60360
124
61420
19
02550
113
15012-50
175/186/211
50430
79
60370
124
61430
19
02560
113
15035
186
50440
79
60380
124
61440
19
02570
113
15070
186
50450
79
60390
124
61450
23
02580
113
21710
77
50460
79
60400
105
61460
23
02840
51
21840
77
50470
79
60410
105
61470
23
02850
51
22070
168
50480
79
60550
15
61480
23
02860
51
22080
168
50490
79
60560
15
61490
23
02870
51
22090
168
50500
79
60570
15
61500
23
02960
57
22100
168
50510
79
60580
15
61510
15
02970
57
22110
169
50930
210
60590
124
61520
15
02980
57
22120
169
50940
210
60600
124
61530
15
02990
57
22130
169
51140
173
60610
124
61540
18
03160
218
22140
169
51150
173
60620
124
61550
18
03260
55
22150
165
51160
173
60960
73
61560
18
03270
55
22160
165
51170
173
60980
73
61570
23
03280
55
22170
165
51180
173
61010
73
61580
23
03290
55
22180
165
51220
173
61020
73
61590
23
03300
132
22190
166
51230
173
61060
69
61600
23
03310
132
22200
166
51240
173
61080
69
61610
23
03320
132
22210
166
51250
173
61120
69
61620
23
03330
132
22220
166
51260
173
61130
69
61630
15
04080
212
22910
218
51270
173
61190
73
61640
15
04180
166
32320
213
51750
173
61200
73
61650
15
04190
165
34230
213
60190
109
61210
73
61660
19
SLUZ++ 2007/08
Referencias · Refêrencias · Références · References
ref.
pag.
ref.
pag.
ref.
pag.
61670
ref.
pag. 19
ref. 62440
pag. 19
62970
109
65050
193
79284
192
61680
19
62450
19
62980
105
65700
86
79290
192
61690
19
62460
19
62990
42
65710
86
90960
155
61700
19
62470
19
63000
42
65720
86
90980
155
61710
19
62480
73
63010
42
65730
86
91000
155
61720
23
62490
73
63020
109
65740
86
91010
155
61730
23
62500
73
63030
109
65750
86
91030
156
61740
23
62510
73
63040
109
65760
87
91040
156
61750
23
62520
69
63050
109
65770
87
91050
156
61760
23
62530
69
63060
109
65780
87
91070
156
61770
23
62540
19
63070
109
65790
87
91080
156
61780
15
62550
19
63080
109
65800
87
91090
156
61790
15
62570
30
63090
30
65810
87
91100
151
61800
15
62580
30
63100
42
66920
139
91101
151
61810
19
62590
30
63110
42
66930
139
91180
111
61820
19
62600
30
63120
42
66940
139
91200
111
61830
19
62610
30
63130
42
66950
139
91220
111
61840
23
62620
30
63290
71
66960
139
91240
111
61850
23
62640
30
63300
71
66970
139
91660
148
61860
23
62650
30
63310
71
66980
139
91670
157
61870
15
62660
30
63320
71
66990
139
91680
157
61880
15
62670
30
63330
71
67000
139
91690
157
61890
15
62680
30
63340
71
67010
139
91710
149
61900
19
62690
30
63830
105
67020
139
91720
149
61910
19
62720
30
63840
105
67030
139
91731
146
61920
19
62730
30
63850
105
73137
37
91870
147
61930
23
62740
30
64550
193
73147
37
91880
147
61940
23
62750
30
64560
193
77210
168
91890
154
61950
23
62780
30
64564
193
77220
168
91900
154
61960
109
62790
30
64570
193
77230
168
91910
154
61970
109
62800
30
64580
193
77240
169
91920
154
61980
109
62810
30
64590
193
77250
169
91930
155
61990
109
62820
124
64594
193
77260
169
91940
147
62360
18
62830
124
64600
193
77270
165
91950
149
62370
18
62840
124
65000
193
77280
165
92130
148
62380
18
62850
124
65010
193
77290
165
92140
148
62390
18
62860
124
65014
193
77300
166
92150
148
62400
18
62870
124
65020
193
77310
166
92160
150
62410
18
62940
109
65030
193
77320
166
92180
150
62420
18
62950
109
65040
193
77410
76
92190
150
62430
18
62960
109
65044
193
79280
192
92250
146/151
229 A
SLUZ++ 2007/08
Referencias · Refêrencias · Références · References
ref.
148
92340
148
92350
148
92360
146/151
92870
148
92880 92910
230 A
pag.
92330
148 157/158
93060
151
93620
174
93630
174
93640
174
93650
174
93660
174
93670
174
93680
174
93690
174
93700
174
93710
174
93750
157/158
93760
157/158
94800
223
231 A
SLUZ++ 2007/08
red comercial Indal
rĂŠseau comercial rede comercial
www.sluz.es
232
11
A
8
6
4 4 2
3 12 5
4 7 9
1
10 10
SLUZ++ 2007/08
1
Andalucia José Laguillo, 27 - Bq. 4, local 2 41003 • SEVILLA Tlf.• 95 441 63 01 / 95 441 61 62 Fax• 95 442 36 02 Málaga Tlf.• 95 217 71 51 Fax• 95 217 71 53
2 Aragón • Navarra • La Rioja Cádiz, 6 • 1º B 50004 • ZARAGOZA Tlf.• 976 46 84 88 Fax• 976 23 67 21
4 Cataluña • Baleares • Andorra
8 País Vasco • Cantabria
Pol. Ind. el Plá • C/ el Plá 49-51 08750 • MOLINS DE REI • Barcelona Tlf.• 93 680 38 39 Fax• 93 680 22 57
Avda. Iparraguirre, 80-82 48940 • LEIOA (Vizcaya) Tlf.• 94 480 12 11 Fax• 94 480 12 66
5 Centro Enrique Granados, 6 Pozuelo de Alarcón 28224 MADRID Tlf.• 91 709 01 20 Fax• 91 351 34 46
Crta. Arcas Reales, s/n 47008 • VALLADOLID Tlf.•983 45 75 68 Fax•983 27 79 16
Merida Tlf.• 924 33 00 51 / 924 33 01 15 Fax• 924 38 70 00
10 Canarias 6 Galicia
3 Castilla y León • Asturias
9 Extremadura
Magistrado Artime, 20 • Etpta. Izda. 15004 • LA CORUÑA Tlf.• 981 27 33 00 / 981 27 35 51 Fax• 981 25 49 14
7 Levante Obispo Jaime Pérez, 35 46006 • VALENCIA Tlf.• 96 335 54 60 Fax• 96 333 38 21
Las Palmas de Gran Canaria Tlf.• 928 24 10 46 Fax• 928 24 10 46 Santa Cruz de Tenerife Tlf.• 922 22 13 66 Fax• 922 21 93 53
11 Francia Zone de Pompey industries 54670 Custines (France) Tlf.· +33 383 49 51 27 Fax· +33 383 49 59 91
Alicante Tlf.• 96 515 04 02 Fax• 96 515 04 02
12 Portugal Ctro. Emp. Sintra Nascente • Av. Almirante Gago Coutinho, 132/134 - Edif. 13 Portela de Sintra • 2710 • Sintra (Portugal) Tlf.• +351 21 92 49 790 >> Fax• +351 21 92 43 075 Delegación Norte: Julio Dinis, 247 - 5º-E-6 • 4050 • 324 Porto (Portugal) Tlf.• +351 22 60 80 310 >> Fax• +351 22 60 93 049
233 A
SLUZ++ 2007/08
Grupo Indal indal worldwide
234 A
SLUZ++ 2007/08
Indalux Iluminación Técnica, S.L.
Indal Polska, Sp.zo.o
Ctra. Arcas Reales, S/N 47008 • Valladolid (España) Tel.: +34 983 45 75 75 >> Fax: +34 983 27 79 16
Edificio Metropolitan • Plac Pilsudskiego, 2 1 Pietro 00073 Varsovia (Polonia) Tel: +48 2232 05060
Sluz, S.L. Polígono Industrial el Pla • El Pla, 49-51 08750 • Molins de Rei • Barcelona (España) Tel.: +34 93 680 26 25 >> Fax: +34 93 680 02 12
SP2 International, LTD. 53 Ubi Avenue, 1 # 03-18 • Paya Ubi Industrial Park (Singapur 408934) Tel.: +65 6747 44 77 >> Fax: +65 6749 75 38
3e International, S.A. Zone de Pompey industries • 54670 Custines (Francia) Tel.: +33 383 49 63 63 >> Fax: +33 383 49 11 00
Saeta Die Casting, S.L. Aluminio, parc. 207 (polígono San Cristóbal) 47012 • Valladolid (España) Tel.: +34 983 21 73 33 >> Fax: +34 983 21 73 37
Sluz, s.a.r.l. Zone Pompey Industries • 54670 Custines (France) Tel.: +33 383 49 51 27 >> Fax: +33 383 49 59 91
Roy Alpha, S.A. Yumbo: Fábrica y oficina principal • C/ 15, nº 32-598 zona industrial (autopista Cali-Yumbo Km. 2) • Cali: Apartado 1515 (Colombia) Tel.: +57 666 8888 >> Fax: +57 666 8000
Spain INDAL S.L. Shenzhen Representative Office Shenzhen Carriana Friendship Square, Room 1403, B building No. 2002, Renming South Road, Luohu District Shenzhen, (China. ZIP: 518005) Tel.: +86 755-2518-3162 >> Fax: +86 755-2518-3163
Industria Technische Verlichting B.V.
Indalux Equipamientos Electricos, LDA.
Rietbaan 10 • 2908 LP Capelle a/d Ijseel • (Holanda) Tel.: +31 102 64 68 49 >> Fax: +31 102 64 01 60
Centro Empresarial Sintra Nascente Av. Almirante Gago Coutinho, 132/134 - Edif. 13 Portela de Sintra• 2710 - Sintra (Portugal) Tel.: +351 21 92 49 790 >> Fax:+351 21 92 43 075
TechniLite NV/SA
Delegación Norte: Julio Dinis, 247 - 5º E-6 • 4050 - 324 - Porto (Portugal) Tel.: +351 22 60 80 310 >> Fax.: +351 22 60 93 049
WRTL Exterior Lighting Ltd.
Indal do Brasil, LDA. Rua Humberto Demoro, 450-A • Inconfidentes CEP: 32.260-000 Contagem - MG (Brasil) Tel.: +55 31 3362 2111 >> Fax: +55 31 3362 1977
Industrielaan, 38 • B-1470 Ternat • (Bélgica) Tel.: +32 2 452 27 60 >> Fax: +32 2 452 27 37
Waterside Park • Golds Hill Way, Tipton West Midlands, U.K. • DY4 0PU • (Reino Unido) Tel.: +44 121 521 1234 >> Fax: +44 121 521 1250
Indal Deutschland GmbH Am Borsigturm 70 • 13507 Berlin • (Alemania) Tel.: +49 30 43732944 >> Fax: +49 30 43407510
Indal C&EE, s.r.o. Luznà 716/2 • 160 00 Praga 6 (República Checa) Tel.: +420 220 105 360 >> Fax: +420 220 105 362
Indal Hungary, kft. Petneházy utca, 50-52 H-1139 • Budapest (Hungría) Tel.: +36 (1) 236 7320 >> Fax: +36 (1) 236 7321
Claude Lefebvre, S.A. Zone Industrielle TAVERS • 45190 BEAUGENCY • (Francia) Tel : +33 238 469393 >> Fax : +33 238 469399
235 A
catálogo Sluz++ 2007/08
catálogo Sluz++ 2007/08
La descripción de las luminarias, dimensiones y características fotométricas mencionadas en este catálogo solo se consignan a título informativo y no constituirán compromiso alguno para Sluz S.L., que se reserva el derecho de introducir, sin previo aviso, cualquier modificación que juzgara necesario.
A descrição das luminárias, dimensões e características fotométricas mencionadas neste catálogo são a título informativo, não existindo por isso, qualquer compromisso por parte da Sluz. A Sluz reserva-se no direito de introduzir, sem aviso prévio, todas as alterações que entenda que sejam necessárias.
Producción y coordinación; Sluz S.L. Diseño y realización: Ingoprint edición técnica.
Produção e coordenação: Sluz, S.L. Concepção gráfica Ingoprint edición técnica.
catalogue Sluz++ 2007/08
catalogue Sluz++ 2007/08
La description des luminaires, leurs dimensions et caractéristiques photométriques mentionnées dans cecatalogue figurent à titre informatif et ne constituent pas un engagement de la part de la société Sluz, S.L. qui se réserve le droit d’introduire, sans avis préable,toute modification qu’il jugera nécessaire.
The description of the luminaries, dimensions and photometryc characters that are showed in this catalogue, are under informative consignments and they do not represent any commitment for Sluz S.L. who is reserving the right to introduce any modification that he considers necessary winthout advisement in advance.
Production et coordination: Sluz, S.L. Conception graphique: Ingoprint edición técnica.
Production and coordination: Sluz. S.L. Graphic Desing: Ingoprint edición técnica.
colores c
o
l
o
u
r
s
Couleurs cores blanco · branco · blanc · white
BL
gris · cinzento · gris · grey
G
aluminio · aluminio · aluminium · aluminium
AL N
negro · preto · noir · black
AZ
azul · azul · bleve · blue
AM
amarillo · amarelo · jaune · amber
VE
verde · verde · vert · green
BL
blanco · branco · blanc · white
RO
rojo · vermelho · rouge · red
RGB
rojo · vermelho · rouge · red verde · verde · vent · green azul · azul · bleve · blue
*
colores LED core LED couleur LED LED colour
Sluz, S.L.
Sluz, s.a.r.l.
C./ El Pla, 49-51 - Pol. Ind. El Pla
Zone de Pompey Industries
Indalux Equipamientos El茅ctricos, LDA.
Molins de Rei - 08750 Barcelona
54670 Custines (France)
Ctro. Emp. Sintra Nascente
(Espa帽a)
Tel.: +33 383 49 51 27
Av. Almirante Gago Coutinho,
Tel.: +34 93 680 26 25
Fax: +33 383 49 59 91
132/134 - Edif. 13
(export): + 34 93 680 39 27
www.sluz.es
Portela de Sintra 路 2710 路 Sintra
Fax: +34 93 680 02 12
(Portugal)
sluz@sluz.es
Tel.: +351 21 92 49 790
export@sluz.es
Fax: +351 21 92 43 075
www.sluz.es
www.sluz.es