Arabic india perspectives march april 2016

Page 1

CONSULAR GRIEVANCES MONITORING SYSTEM

02 Step

Click on “Activation” link sent in email (or OTP sent in SMS to Indian Mobile Holders) to activate the account.

03 Step

Log in to the Consular Grievances Monitoring System (MADAD).

04 Step

Click on “Register Grievances” link to fill details of your grievances.

01 Step

05 Step

Click on “Register (New User)” and fill required details

Click on “Track Grievances Status” link to View latest status and processing done on your grievance.

MADAD Because You Are Us

mymea.in/madad ARABIC Back Page_Arabic.indd 92

03/03/16 12:44 PM


IBC_Arabic.indd 91

03/03/16 12:38 PM


‫حوارات‬

‫أعلى‪ :‬قدمت ديبيكا مجموعة متنوعة من األدوار في أفالم بوليوود‬

‫ولكنها كانت أما ً وعاشقة‪ .‬ويمكن أن نقول إنها كانت شخصية‬ ‫شبه متكاملة من كافة النواحي‪ .‬و اعتقد أن في عالمنا اليوم‪،‬‬ ‫يمكن أن نجد شخصية ماستاني داخل كل امرأة‪ .‬اعتقد أن‬ ‫كل امرأة لديها صفات تجعلها تؤدي كافة األدوار الصديقة‬ ‫و اإلنسانة الواثقة بالنفس و الداعمة لآلخرين‪ .‬بصراحة‪ ،‬أنا‬ ‫فخورة إني قدمت شخصية مثل ماستاني على شاشة السينما‪”.‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:40 PM‬‬

‫تألقها الكبير في فيلهما األول أمام شاه روخ خان في فيلم‬ ‫“أوم شانتي أوم”‪ .‬تعرضت ديبيكا لسهام النقاد الالذعة‬ ‫عندما كانت تمارس لعبة الريشة باعتبارها العبة على‬ ‫المستوى الوطني في هذه الرياضة‪ ،‬إال أنها استطاعت أن‬ ‫تجبرهم على تتبع أخبارها بعدما حققته من انجاز منقطع‬ ‫النظير في ثماني أفالم متتالية السينما في السينما على‬ ‫مر السنين‪ ،‬استطاعت الفنانة ديبيكا‪ -‬المولودة في مدينة‬ ‫كوبنهاجن‪-‬أن تثبت نفسها كفنانة متألقة من خالل ما قدمته فنانة صاحبة أدوار اجتماعية‬ ‫من أفالم مثل‪“ :‬كوكتيل” و “يه جاواني هاي‬ ‫ت��رف��ض ديبيكا أن ت��ش��ارك ف��ي األع��م��ال‬ ‫ديواني” و”تشيناي إكسبريس” و”جوليون‬ ‫السينمائية لمجرد أنها صاحبة وجه جميل‬ ‫ديبيكا‬ ‫استطاعت‬ ‫كي راسليال رام ليال” و”بيكو” و”باجيراو‬ ‫يجذب الجمهور متى يرونه على أفيش األفالم‬ ‫من خالل تجسيدها‬ ‫ماستاني”‪.‬‬ ‫أو على اآلالف من المنتجات‪ .‬وترى ديبيكا‬ ‫ل���ش���خ���ص���ي���ة‬ ‫استطاعت ديبيكا من‬ ‫أنه من المهم أن يقوم الفنان باألعمال الخيرية‪،‬‬ ‫خالل تجسيدها لشخصية ماستاني أن تمس‬ ‫ومن ثم تقوم ديبيكا بمساعدة قرية أمبيجاون‬ ‫ماستاني أن تمس قلوب كافة قلوب كافة عشاق‬ ‫في والية ماهاراشترا‪ .‬وشاركت ديبيكا في‬ ‫عشاق السينما‪ .‬و عن هذا السينما‬ ‫برنامج “نحو حصد ميدالية ذهبية أوليمبية”‪،‬‬ ‫الدور على وجه التحديد‪،‬‬ ‫وهو برنامج تابع لمؤسسة الرياضة واأللعاب‬ ‫تقول ديبيكا‪“ :‬إن شخصية ماستاني كانت التي أسسها كل من والدها براكاش بادكون أسطورة كرة‬ ‫شخصية فتاة متماسكة ذات عزيمة قوية إال الريشة و بطل البلياردو الهندي الكبير جيت سيثي‪ .‬وتقول‬ ‫أنها كانت أيضا عاطفية وحساسة‪ .‬ودفعتها ديبيكا‪ ”:‬إنني أفعل ما أحب‪ .‬إنني أقوم بهذه األعمال ألنها‬ ‫قوة شخصيتها إلى أن تتقبل خوض غمار تجعلني أشعر بالسعادة‪ .‬إن نوعية الحياة التي يعيشها المرء‬ ‫أي تحدي‪ .‬ولم تكن ماستاني محاربة فقط أهم بكثير بالنسبة لي من أي شيء آخر‪”.‬‬

‫‪n‬‬

‫‪90‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Conversation_Arabic.indd 91‬‬


‫نساء أثرن في‬

‫مسيرتي الفنية‬

‫الممثلة ديبيكا بادكون تهدي ما حققته من نجاح للنساء الالتي علمناها التفانى في العمل‬ ‫بقلم‪ :‬آرتي كابور سينج‬

‫تعد ديبيكا اليوم من أكثر الممثالت التي عليهن‬ ‫كان عام ‪ 2015‬عاما ً حافالً باألحداث بالنسبة للفنانة‬ ‫والممثلة الهندية المتألقة ديبيكا بادكون‪ .‬ولن نبالغ إذا الطلب للمشاركة في األعمال السينمائية‪ ،‬واستطاعت‬ ‫ما قلنا إنه في الوقت الذي استطاعت فيه ديبيكا في فيلم أن تحصد تقريبا على كل الجوائز السينمائية عن عام‬ ‫‪ .2015‬وتقول ديبيكا إنها تُهدي كل‬ ‫“بيكو” أن تؤدي بقوة وأن تثبت أقدامها‬ ‫أمام النجمين أميتاب باتشان وعرفان‬ ‫ما حققته من نجاح منقطع النظير من‬ ‫العمل‬ ‫في‬ ‫اإلخالص‬ ‫خ��ان‪ ،‬فإنها تألقت على نحو ملفت‬ ‫الناحية العملية في هذا العام “ للنساء‬ ‫للغاية في فيلمي “تاماشا” و”باجيراو هو مفتاح ما حققته‬ ‫الالتي علموني التفانى في العمل في‬ ‫ماستاني”‪ .‬وتقول الممثلة الشابة ذات م��ن ن��ج��اح‪ ،‬ولكن‬ ‫كل يوم ألن ذلك هو الطريق للوصول‬ ‫الثالثين ربيعا التي ع��ادة ما تكسو أن يضع المرء كل‬ ‫إلى اإلجادة التامة‪ .‬هناك الكثير األمور‬ ‫البسمة قسمات وجهها‪ ”:‬اإلخالص في جوارحه فيما يقوم‬ ‫التي تقوم بها النساء بصورة يومية‪،‬‬ ‫العمل هو مفتاح ما حققته من نجاح‪ ،‬به من عمل هو أمر‬ ‫ولكن ما يلهمني هو الجودة و المستوى‬ ‫ولكن أن يضع المرء كل جوارحه فيما آخر‬ ‫العالي الذي تؤدين به هذه األعمال‪”.‬‬ ‫يقوم به من عمل هو أمر آخر‪ .‬واألهم‬ ‫من ذلك‪ ،‬يجب أن يشعر المرء باالستمتاع وهو يقوم إطاللة ساحرة‬ ‫بأداء عمله‪ .‬بالنسبة لي‪ ،‬أنا أشعر بمتعة كبير خالل ما لقد استطاعت النجمة ديبيكا‪ -‬التي سرقت البساط‬ ‫أقوم به من أعمال‪ ،‬وكذلك خالل لقاءاتي مع زمالئي من الجميع باعتبارها نجمة الشباك‪ -‬أن تعمل تقريبا‬ ‫من الفنانين الرائعين الذين عملت معهم‪”.‬‬ ‫مع كافة األبطال من الرجال من السينما الهندية بعد‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:40 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪89‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Conversation_Arabic.indd 88‬‬


‫حوارات‬

2016 ‫ إبريل‬- ‫مارس‬ Conversation_Arabic.indd 89

n

88

n

‫آفاق الهند‬ 03/03/16 12:40 PM


‫بنقل قطع القرنبيط إلى وعاء الطهي‪ .‬نقوم أوال بتشغيل الفرن‬ ‫لمدة ‪ 35‬دقيقة عند درجة حرارة ‪ 180‬درجة مئوية وبعدها‬ ‫نضع وعاء الطهي‪ ،‬أو يمكن طهي القرنبيط في مقالة على‬ ‫درجة حرارة منخفضة حتى تتشرب قطع القرنبيط صوص‬ ‫الكاجو تماما‪ ،‬وتصبح جزاء منها‪ .‬وتقدم بالهناء و الشفاء‪.‬‬

‫طبق الكفتة الكشميري بالكاري‬

‫مدة التحضير‪ 50 :‬دقيقة‬ ‫مدة الطهي‪ 30 :‬دقيقة‬ ‫كمية تكفي لعدد‪ 4 :‬أشخاص‬

‫مقادير (الكفتة الكشميري)الكوفتاس‪:‬‬ ‫½ كجم من اللحم الضأن المفروم جيدا‪،‬و ‪ 1‬ملعقة صغيرة من‬ ‫اليانسون المطحون‪،‬و ½ ملعقة كبيرة من الزنجبيل الجاف‬ ‫المطحون‪،‬و ‪ 1‬ملعقة كبيرة من الشطة الكشميري الحمراء‬ ‫المطحونة‪،‬و ½ ملعقة صغيرة غارام ماساال مطحون‪،‬و ½‬ ‫ملعقة صغيرة من الحبهان األسود المطحون‪ ،‬و½ أو ‪ 1‬كوب‬ ‫زبادي مخفوقة‪ ،‬و كمية ملح حسب المذاق‬ ‫مقادير الصوص‪:‬‬ ‫‪ 3‬مالعق كبيرة زيت الخردل أو سمن‪ ،‬و ¼ ملعقة حلتيت مطحون؛‬ ‫و ‪ 5-6‬فصوص قرنفل‪ ،‬و‪ 1‬ملعقة صغيرة من الشطة الكشميرية‬ ‫الحمراء المطحونة‪ ،‬و½ ملعقة يانسون مطحون‪،‬و ‪2‬ملعقة صغيرة‬ ‫زنجبيل جاف مطحون‪،‬و½ ‪ 2‬ملعقة صغيرة كزبرة مطحونة‪،‬و‬ ‫½ كوب زبادي مخفوقة‪ ،‬و‪ 1‬كوب ماء‪ ،‬و لتزيين الطبق ‪ 2‬ملعقة‬ ‫كبيرة من اللوز‪ ،‬باإلضافة إلى قشدة أو زبادي‬ ‫طريقة اإلعداد‪:‬‬ ‫نضع كافة المكونات الكفتة الكشميري (المعروفة في كشمير‬ ‫باسم “كوفتاس”) في وعاء‪ ،‬ويتم عجنها جيدا‪ ،‬ثم تغطي بقطعة‬ ‫قماش رطبة وتترك جانبا لمدة ‪ 30‬دقيقة‪ .‬يُقسم الخليط وشكل‬ ‫إلى كرات صغيرة أو كوفتاس‪ .‬خبز كوفتاس في فرن محمى‬ ‫لمدة ‪ 10‬دقيقة‪ .‬نضع الزيت‪/‬السمن في حلة الضغط‪ .‬نضيف‬ ‫الحلتيت‪ ،‬والقرنفل‪ ،‬و الشطة الحمراء‪ .‬نضع كرات الكفتة و‬ ‫نقلب لمدة ‪ 2‬دقيقة‪ .‬نقوم برش اليانسون والزنجبيل والكزبرة‬ ‫واللبن والماء‪ .‬نقوم بتغطية الوعاء في حلة الضغط‪ .‬وبعد ذلك‪،‬‬ ‫نقوم بطهي المكونات لمدة حوالي ‪ 10‬دقائق على النار‪ .‬ثم‬ ‫نتركه قليال يبرد‪ .‬و نزيل غطاء الحلة ونتركه على نار هادئة‬ ‫حتى يتشرب المكونات تماما‪ .‬و بعد ذلك‪ ،‬ننقل الطعام إلى طبق‬ ‫التقديم ونقوم بتزيين الطبق باللوز والقشطة‪/‬الزبادي‪ .‬وتقدم‬ ‫ساخنة بالهناء و الشفاء‪.‬‬ ‫الوصفة من إهداء‪ :‬كتاب “نكهات رائعة‪ :‬المأكوالت والشاي و‬ ‫الكوكتيل” جزء من سلسلة كتب الطهي التي أصدرتها جمعية‬ ‫زوجات العاملين بوزارة الشئون الخارجية الهندية في نيولهي‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:35 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪87‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Recipes_2pgs_Arabic.indd 86‬‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫أشهى األطباق‬

‫الهندية‬

‫مذاق خاص مع تناول ألذ المأكوالت الهندية‬

‫طبق القرنبيط المقلي بصوص الكاجو‬

‫مدة التحضير‪ 35 :‬دقيقة‬ ‫كمية تكفي لعدد‪ 4 :‬أشخاص‬ ‫مقادير الطبق الرئيسي‪:‬‬ ‫‪ 1‬قرنبيطة متوسطة الحجم‪ .‬بالنسبة لخليط الكاجو‪ :‬عدد‬ ‫‪ 5‬حبات كاشو جاف محمص؛ وملعقة كبيرة من مكسرات‬ ‫تشيرولي (تشبه لحد كبير اللوز)؛ و ملعقة كبيرة من بذور‬ ‫الخشخاش الجافة المحمصة‪ ،‬و ‪ 5‬قرون فلفل أخضر‪ ،‬و ‪3‬‬ ‫أكواب من البصل المقلي المقرمش‬ ‫مقادير الصوص‪:‬‬ ‫‪ 1‬ملعقة كبيرة من أوراق الكزبرة المفرومة؛ و‪ 1‬ملعقة كبيرة‬ ‫من أوراق النعناع المفروم؛ و‪ 1‬ملعقة صغيرة من الثوم‬ ‫المفروم؛ و‪ 1‬ملعقة صغيرة من الزنجبيل المفروم؛ و½ ‪1‬‬ ‫ملعقة صغيرة ملح؛ و½ ‪ 1‬ملعقة صغيرة كركم مطحون؛و‬ ‫‪ 1‬ملعقة صغيرة من شطة الفلفل األحمر المطحون؛و ‪1‬‬ ‫كوب زبادي؛و‪ 1‬ملعقة كبيرة عصير ليمون؛ و ¼ ملعقة‬ ‫صغيرة زعفران‪ ،‬وتضاف هذه المقادير في كمية من اللبن‬ ‫تغطيها تماما‪.‬‬ ‫طريقة اإلعداد‪:‬‬ ‫تُقطع القرنبيطة إلى أجزاء صغيرة‪ .‬ثم‪ ،‬نضع مكونات‬ ‫خليط الكاجو في الخالط و نقوم بخلطها جيدا حتى يصبح‬ ‫قوامها سلسال‪ .‬نضع كل هذه المكونات التي سوف نقلب‬ ‫فيها قطع القرنبيط قبل الطهي في وعاء منفصل‪ .‬نأتي بقطع‬ ‫القرنبيط و نضعها في هذا الخليط الموجود بالوعاء واحدة‬ ‫تلو األخرى بحيث تغطي مكونات الخليط قطع القرنبيط‬ ‫جيدا‪ .‬نترك قطع القرنبيط لمدة ‪ 20‬دقيقة لتتشرب الخليط و‬ ‫نتركها في وعاء خليط الكاجو و الزعفران‪ .‬نقوم بعد ذلك‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:35 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪86‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Recipes_2pgs_Arabic.indd 87‬‬


‫خبز بوران بادي‬

‫فإن طبق بوران بولي بالبيثال كان من بين عدد قليل من من الخضروات يحمل اسم بهاكاروادي‪.‬وعادة ما يتألف طبق‬ ‫األطباق التي اختارها الملك شيفاجي بنفسه ألفراد جيشه باكاروادي في والية ماهاراشترا من خليط من دال (العدس)‬ ‫عندما بدأ في استصالح أراضي جديدة لصالح إمبراطوريته والتوابل‪.‬أما في يوم االحتفال نفسه بمهرجان جودي بادوا‪ ،‬فإن‬ ‫مستغال في ذلك خططا تشبه إلى حد كبير استراتيجيات حرب الطبق يُعد من الخضروات الطازجة فقط مما يجعل عمرها‬ ‫العصابات‪ .‬ويتكون كل من هذين الطبقين من مكونات يسهل االفتراضي أقل‪ .‬ونفس األمر ينطبق على طبق كيساري بهات‪.‬‬ ‫أن يجدها المرء في مطابخ المزارعين‪ .‬وعالوة على ذلك‪ ،‬وهناك نسخة أكثر جاذبية بألوانها من طبق تيهري ( ُمعدة من‬ ‫يمكن القول إن هذين الطبقين مرا برحلة‬ ‫الشمر وجوز الهند الجاف واألرز)‪ ،‬والذي‬ ‫طويلة‪ ،‬إال أنهما تمكنا من الحفاظ على نفس‬ ‫يتناوله أبناء مجتمع السينده العرقي في إطار‬ ‫مهرجان‬ ‫يرتبط‬ ‫ال‬ ‫النكهة‪ .‬ويعد الطبقان من األطباق المغذية و‬ ‫احتفالهم بمهرجان تشيتي تشاند‪ ،‬و هذا الطبق‬ ‫المشبعة للغاية األمر الذي يجعلها وجبة مثالية ج�����ودي ب����ادوا‬ ‫هو عبارة طبق حلويات دسم يتألف من األرز‬ ‫عند االستعداد للمعارك و كذلك عند االحتفال بطبق معين ولكن‬ ‫والزعفران والسمن والسكر‬ ‫أط��ب��اق متنوعة‬ ‫بالمهرجانات‪.‬‬ ‫والفواكه الجافة‪.‬‬ ‫موسم‬ ‫خيرات‬ ‫من‬ ‫يُعد الطبق الرئيسي ال��ذي يقدم خالل‬ ‫ويعد طبق خارفاس هو‬ ‫مهرجان جودي ب��ادوا مما يجود به موسم الحصاد‬ ‫أيضا من األطباق الشهية التي‬ ‫الحصاد سواء أكان ذلك من الحبوب‪ ،‬أو‬ ‫يتم إعدادها خالل مهرجان‬ ‫الخضروات‪ ،‬أو التوابل أو الفاكهة‪ .‬ويُعد المهرجان إيذانا جودي بادوا‪.‬وعادة ما يتكون هذا الطبق من‬ ‫بقرب موسم حصاد المانجو الحلو ولهذا هو السبب يتم إعداد خليط من الحليب سواء كامل الدسم أو منزوع‬ ‫مجموعة متنوعة من األطباق باستخدام المانجو في جميع الدسم مضاف إليه زعفران وسكر ومسحوق‬ ‫القرفة‪ ،‬وتجسد هذه المكونات اللذيذة إحساس‬ ‫أنحاء الوالية خالل تلك الفترة‪.‬‬ ‫ويتم إع��داد مجموعة خاصة من األطباق الشهية خالل و شعور السعادة لدى المرء لدى استقباله‬ ‫مهرجان جودي بادوا‪ .‬و من بين األمثلة على هذه األطباق طبق “البدايات الجديدة”‪.‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:06 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪85‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Cuisine_Gudi Padwa_Arabic.indd 84‬‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫مجموعة من‬ ‫الحقائق الهامة‬ ‫على غرار االحتفال بمهرجان‬ ‫أوجادي‪ ،‬فإن المشاركين في‬ ‫مهرجان جودي بادوا يفتخرون‬ ‫باألطباق التقليدية الخاصة بهم‬ ‫و التي يتناولونها في ذلك اليوم‪.‬‬ ‫و يرمز أحد األطباق التي يتم‬ ‫إعدادها لستة أنواع مختلفة تمثل‬ ‫مذاق الحياة‪ :‬المرارة والحزن‬ ‫والحالوة و المفاجأة والغضب‬ ‫والخوف واالشمئزاز‪ .‬ويتم إعداد‬ ‫طبق خاص يجسد هذه الرمزية‬ ‫يتألف من براعم ورق النيم‪،‬‬ ‫و السكر البني و ثمار المانجو‬ ‫وعصير التمر هندي و شطة‬ ‫وفلفل وملح‪.‬‬ ‫ومن بين األطباق األخرى التي‬ ‫تعد جزءاً ال يتجزأ من مهرجان‬ ‫جودي بادوا‪ :‬جوالب جامونز‪،‬‬ ‫و بالك بامات‪،‬و أرز تشالكي‪،‬‬ ‫وبهيل بوري‪ ،‬وكاشوري‪ ،‬و‬ ‫تشانا وسال و ساناس‪ ،‬و سول‬ ‫كاضي‪،‬وبانا‪ ،‬وغيرها من‬ ‫األصناف األخرى‪.‬‬

‫طبق جوالب جامون‬

‫بهاكاروادي‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:06 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪84‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Cuisine_Gudi Padwa_Arabic.indd 85‬‬


‫خالل هذا المهرجان تضمن أن يظل الناس في عالقة وكانت هذه الحلوى تُعد في القدم‪ ،‬من الحليب الدافئ المحالة‬ ‫ودية مع بعضهم البعض إلى األبد‪ .‬ويقول الشيف‪ /‬ديباك بالسكر البني وبعد ذلك بالسكر العادي وتقدم في طبق مع‬ ‫دانجد‪”:‬إن الوجبة المراسمية في هذا االحتفال التي غالبا الزعفران في أوعية مصنوعة خصيصا من الفخار تُسمى‬ ‫ما يتم اعدادها في مهرجان جودي بادوا كنوع من القربان‪“ ،‬كولهادس”‪ .‬وهذا األمر ينسحب بنفس الصورة على طبق‬ ‫أصبحت من األطباق التقليدية في مطبخ والية ماهاراشترا شريخاند‪ ،‬الذي بدال من تحليته بالسكر يتم االستعاضة عن‬ ‫ويقوم بإعدادها الجميع على اختالف طبقاتهم‬ ‫ذلك بالزبادي مع إضافة بعض من مسحوق‬ ‫من الرعاة والمزارعين وغيرهم‪ ”.‬ولذلك‬ ‫القرفة و يروق للبعض أن يغطس أصابع‬ ‫المرء‬ ‫المعتاد‬ ‫من‬ ‫يجد المرء أن المزيد من األطباق المرتبطة‬ ‫الخبز المقلي “ب���وري” ف��ي ه��ذا الخليط‬ ‫بهذا المهرجان دخلت بالفعل مطبخ الوالية أن يبدأ المرء يومه‬ ‫واالستمتاع بتناوله على هذا النحو‪.‬‬ ‫و من بينها‪ :‬بوران بولي و ثاليبيث و فانجي ف��ي ال��م��ه��رج��ان‬ ‫ومع اتساع رقعة اإلمبراطورية‪ ،‬بدأت‬ ‫بهات و بادا تشوتني و سنوث باالك و تشانا بتناول مجموعة‬ ‫أطباق أبناء الريف التي كانت تتسم بالبساطة‬ ‫من أوراق شجرة‬ ‫وغيرها‪.‬‬ ‫تأخذ أشكاال جديدة من خالل إضافة الفواكه‬ ‫المعروفة‬ ‫النيم‬ ‫ويضيف الشيف‪/‬دانجد قائال‪ ”:‬لقد كان‬ ‫الجافة وغيرها من النكهات األخ��رى‪ .‬ومن‬ ‫طبقا‪ :‬باسوندي و بوري‪-‬شريخاند‪ -‬من ب��ط��ع��م��ه��ا ال���ذي‬ ‫الحلوى التي يجب أن يتذوقها المرء حلوى‬ ‫األطباق المرتبطة باالحتفاالت بهذا المهرجان يجمع بين الحلو‬ ‫بوران بوري‪ ،‬وهي عبارة عن كعكة حلوة‬ ‫و الالذع في نفس‬ ‫منذ البداية‪ ،‬و إن كان البعض ال يعلم ذلك‪”.‬‬ ‫مصنوعة من عدس خاص مع السكر البني‬ ‫الوقت‬ ‫ويمكن تناولها ساخنة أو باردة‪ .‬وينبع ارتباط‬ ‫وم���ن المثير ل�لاه��ت��م��ام‪ ،‬أن حلوى‬ ‫هذا الطبق الحلوى بالمهرجان من أنه مخصص‬ ‫باسوندي‪ ،‬وهي عبارة عن حلوى سميكة‬ ‫القوام‪ ،‬لم يكن يقتصر تقديمها على أبناء الجيوش المنتصرة‪ .‬في األساس للمزارعين‪،‬والمحاربين‪ .‬ووفقا للروايات المحلية‪،‬‬

‫شانا دال‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:06 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪83‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Cuisine_Gudi Padwa_Arabic.indd 82‬‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫شريخاند‬

‫الذي يجعل المرء يالحظ أن معظم البيوت في تلك الليلة فيها “بسحر العالم القديم” فيما يتعلق بمظاهر االحتفال و‬ ‫مراسمه‪ .‬ويقف المهرجان شاهدا على األفكار والممارسات‬ ‫ترفع أيقونة جودي الملونة عاليا‪.‬‬ ‫ولكن البد من التوضيح بأن المنزلة الخاصة التي يحظى الخيرة التي كان ينتهجها الناس في تلك الفترة‪ ،‬باإلضافة إلى‬ ‫بها مهرجان جودي بادوا بين باقي المهرجانات في قلوب ما كانوا يعدونه من أطباق‪ .‬لعل هذا األمر يمكن أن يفسر‬ ‫لماذا ال يرتبط مهرجان جودي بادوا بطبق‬ ‫أبناء ماهاراشترا ال تنبع من تلك القصة‬ ‫محدد‪ ،‬ولكن مجموعة متنوعة من األطباق‬ ‫األسطورية و إنما من أصل االحتفال نفسه‪.‬‬ ‫ال��ط��ب��ق‬ ‫���د‬ ‫�‬ ‫���ع‬ ‫�‬ ‫ي‬ ‫ُ‬ ‫الشهية‪ .‬من المعتاد المرء أن يبدأ المرء يومه‬ ‫وهناك العديد من مهرجانات الحصاد األخرى‬ ‫في الواليات الهندية مثل مهرجان أوجادي ال��رئ��ي��س��ي ال��ذي‬ ‫في المهرجان بتناول مجموعة من أوراق‬ ‫(والي��ة أن��دراب��رادي��ش) و يوجادي (والي��ة ي����ق����دم خ��ل�ال‬ ‫شجرة النيم المعروفة بطعمها الذي يجمع بين‬ ‫كارناتاكا)‪ ،‬و بويال بايساخ (والية البنغال مهرجان جودي‬ ‫الحلو و الالذع في نفس الوقت‪.‬و يتم إعداد‬ ‫الغربية)‪ ،‬وبيهو (والية آسام)‪ ،‬ومهرجانين ب��ادوا مما يجود‬ ‫كرات بووليس الصغيرة الشهية وهي عبارة‬ ‫آخرين مرتبطين ببعض التجمعات العرقية به موسم الحصاد‬ ‫عن كرات تصنع من عجين مكون من البراعم‬ ‫مثل مهرجان سامسار بادفو (الهندوس في س��واء أك��ان ذلك‬ ‫ممزوج مع بذور الكمون‪ ،‬والسكر البني و‬ ‫والية جوا) و مهرجان شيتي تشاند (أبناء من الحبوب‪ ،‬أو‬ ‫التمر الهندي‪ .‬ويعتقد أن كرات بووليس تنقي‬ ‫تجمع السينده العرقي)‪ ،‬ولكن مهرجان الخضروات‪ ،‬أو‬ ‫الدم وتقوي مناعة الجسم‪.‬‬ ‫جودي بادوا يختلف كثيرا عنهم حيث أنه من التوابل أو الفاكهة‬ ‫ومن الطقوس األخرى المثيرة لالهتمام‬ ‫ه��و ق��ي��ام المشاركين بتوزيع تيل‪-‬جور‬ ‫قدمه للناس هو الملك شاهترباتي شيفاجي‪.‬‬ ‫مثل االحتفال بمهرجان الديوالي‪ ،‬تبدأ فاعليات المهرجان الدوس(ح��ل��وى االدوس مصنوعة من السمسم والسكر‬ ‫بمسيرة النصر ترمز النتصار شيفاجي على أفضال خان البني)‪ ،‬ومونج دال تيل وادي (عبارة عن سمسم مضاف إليه‬ ‫في موقعة ساتارا‪ ،‬وهي البقعة التي ال يزال المهرجان يتمتع بعض نكهات العدس)‪ .‬ويعتقد أن الحلوى التي يتم توزيعها‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:06 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪82‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Cuisine_Gudi Padwa_Arabic.indd 83‬‬


‫طبق باسوندي‬

‫مثل معظم المهرجانات الهندية‪ ،‬نجد أن مهرجان جودي‬ ‫بادوا المشهور باعتباره رأس السنة في والية ماهاراشترا‬ ‫الهندية من المهرجانات التي تستمد أصولها من األساطير‬ ‫القديمة‪ .‬ووفقا للحكايات الشعبية التي تتحدث عن هذا‬ ‫المهرجان فإن القصة األساسية له ال تشير فقط إلى أنه‬ ‫مجرد اليوم الذي يتم خالله االحتفال ببداية العام وفقا للتقويم‬ ‫القمري‪ ،‬الذي يبدأ معه موسم نثر البذور‪ ،‬ولكنه يرمز أيضا‬ ‫إلى يوم خلق األرض‪ .‬ويقال‪-‬وفقا لتلك القصة األسطورية‪-‬‬

‫إن اإلله براهما خلق األرض و جعلها تزخر بكافة أشكال‬ ‫الحياة بين جنابتها في ذلك اليوم‪ .‬ويقوم المحتفلون بعمل‬ ‫إيقونة رمزية‪ -‬يُطلق عليها اسم “جودي”‪ -‬وهي عبارة عن‬ ‫وعاء من النحاس األصفر‪،‬وقطعة من الساري وجوز الهند‬ ‫مربوطة ببعض األشياء األخرى‪ -‬لتحاكي هذه األيقونة العلم‬ ‫الذي كان يحمله اإلله‪ ،‬ويتم تقديس تلك األيقونة‪ .‬ويعتقد‬ ‫الناس إن هذه األيقونة من شأنها أن تساعدهم على استحضار‬ ‫عظمة هللا في قلوبهم في ذلك اليوم‪ .‬ولعل ذلك هو السبب‬

‫أرز تشاكلي‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:06 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪81‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Cuisine_Gudi Padwa_Arabic.indd 80‬‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫البدايات الجديدة مناسبات‬

‫تستحق االحتفال بها‬

‫يحتفل مهرجان جودي بادوا بالعام الجديد وفقا للتقويم القمري‪.‬ويحتفي المهرجان بموسم الحصاد‬ ‫و تعكس فاعلياته مزيجا ً من القيم التقليدية واألفكار الحديثة‪،‬عالوة على ما يتخلله من إعداد‬ ‫مجموعة خاصة من األطباق اللذيذة‬ ‫بقلم‪ :‬مادهوليكا داش‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:06 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪80‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Cuisine_Gudi Padwa_Arabic.indd 81‬‬


‫يُعد نيلكانت شودري أحد فناني لوحات مادهوباني المشهورين‬ ‫في استضافة معارض خاصة بلوحات مستوحاة من فنون‬ ‫فلكلورية أو قبلية و بالتالي كان علي أن أبذل جهدا كبيرا في الذي حقق نجاحا فنيا كبيرا من خالل الرموز و األشكال المبتكرة‬ ‫البداية‪ ”.‬و تغيرت هذه الفكرة تماما‪-‬وإن كان ببطء‪ -‬خالل التي يستعين بها‪ .‬و يستعين في إبداع أعماله بوحدات فنية زخرفية‬ ‫العقد التالي لتلك الفترة لدرجة أنه تم توجيه الدعوة لمانيشا بعضها تقليدي و أخرى معاصرة مثل تصوير مهرجانات دينية‬ ‫كدورجا و كالي إلى أشكال لبشر مثل خادمات وأطفال من‬ ‫لعرض أعمالها في متحف إيسيل في فيينا في عام ‪.2009‬‬ ‫القرية في طريقهم للمدرسة‪.‬ومن النادر أن نجد‬ ‫و تضيف مانيشا قائلة‪ “ :‬لقد حققت‬ ‫فناني لوحات مادهوباني يستعينون بنمط فني‬ ‫لوحات مادهوباني الفنية اآلن شهرة عالمية‬ ‫���ات‬ ‫�‬ ‫���وح‬ ‫�‬ ‫ل‬ ‫ف�����ن‬ ‫واحد أو فن الباستيل بألوانه الباهتة‪ ،‬حيث أن‬ ‫و بات يُنظر إليها باعتبارها من أشكال الفن‬ ‫المعاصر‪ ”.‬وتشير مانيشا إلى أنه استطاعت م��اده��وب��ان��ي هو‬ ‫له مجموعة األلوان المفضلة‬ ‫خالل السنوات الخمس الماضية أن تقيم جزء ال يتجزأ من‬ ‫لدى مبدعيه‪.‬ويختتم شودري‬ ‫‪Like‬‬ ‫بخالف عشرات المعارض الفنية حوالي ثقافة منطقة ميثيال‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬ ‫حديثه قائال‪”:‬لقد كنت شغوفا‬ ‫‪ 50‬ورشة عمل لتوعية الكثيرين في جميع و أبنائها‬ ‫دوم��ا باالستعانة بالخطوط‬ ‫الدقيقة في أعمالي‪ .‬إن استخدام‬ ‫أنحاء العالم باإلضافات الدقيقة التي أُدخلت‬ ‫‪Follow‬‬ ‫في الفترة األخيرة على فن لوحات المادهوباني‪ .‬وعلى مر الخطوط يساعد الفنان بصورة أكبر على‬ ‫‪@INDIANDIPLOMACY‬‬ ‫السنين‪ ،‬بدأ فن لوحات المادهوباني في استيعاب أنماط فنية وضع أدق التفاصيل والتعبير بصورة أكبر‬ ‫جديدة األمر الذي ساهم في حفاظ هذا النوع من الفن على عن األشكال الموجودة في اللوحات‪ ،‬و التحول‬ ‫استمراريته‪ ،‬فبدأ فنانو لوحات المادهوباني ينتقلون من من الطريقة الفنية التقليدية لهذا النوع من الفن‬ ‫‪Channel‬‬ ‫مجرد االعتماد على تصوير حكايات عن اآللهة إلى التعبير إلى االستعانة بتقنية الرسم بمنظور ثالثي‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬ ‫األبعاد‪ ،‬األمر الذي كان بمثابة رحلة عظيمة‪”.‬‬ ‫عن قضايا معاصرة‪.‬‬ ‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 6:06 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪79‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Art_Madhubani_Arabic.indd 78‬‬


‫فنون‬

‫أقصى اليمين‪ :‬طابع بريد هندي يحمل‬ ‫لوحة مادهوباني تخليدا لهذا الفن؛ أسفل‪:‬‬ ‫أحد النساجون يبدع لوحة من لوحات‬ ‫مدهوباني على أحد األلحفة‬ ‫الصفحة المقابلة‪ :‬لوحة من أعمال فن‬ ‫مادهوباني تكاد تنطق من جمال اإلبداع‬

‫تركيبة األلوان‬ ‫تُصنع الفرشات التي تستخدم‬ ‫في رسم لوحات مادهوباني‬ ‫من والية بيهار من قطعة من‬ ‫القطن‪ ،‬ملفوفة حول عصا من‬ ‫خشب الخيزران‪.‬‬ ‫وغالبا ما يقوم فنانو لوحات‬ ‫مادهوباني بإعداد ألوانهم‬ ‫بأنفسهم‪ .‬في الوقت الذي يتم‬ ‫الحصول على اللون األسود‬ ‫بإضافة السخام إلى روث‬ ‫البقر‪،‬نجد أن اللون األحمر‬ ‫يستخرج من عصر زهرة‬ ‫كوسام أو من خشب الصندل‬ ‫األحمر‪ .‬ويتم الحصول على‬ ‫اللون األصفر من خلط‬ ‫الكركم (أو حبوب اللقاح أو‬ ‫الجير) مع سائل يٌستخرج‬ ‫من ورق إحدى أشجار التين‬ ‫الهندي‪ ،‬بينما يحصل الفنان‬ ‫على اللون األزرق من‬ ‫النيلة‪ ،‬أما اللون األخضر‬ ‫من أوراق خشب شجرة‬ ‫التفاح‪ ،‬و اللون األبيض من‬ ‫مسحوق األرز‪،‬والبرتقالي من‬ ‫أزهار باالشا‪ .‬وال يقوم الفنان‬ ‫بتظليل األلوان الموجودة في‬ ‫اللوحات‪ .‬وال يتم االستعانة‬ ‫باأللوان في لوحات منطقة‬ ‫ميثيال‪ ،‬التي يتم رسمها‬ ‫بطريقة الخطوط‪ ،‬وال ترسم‬ ‫سوى الخطوط الخارجية‬ ‫المحددة للعمل الفني‪ ،‬و التي‬ ‫عادة ما تكون عبارة عن‬ ‫خطين مزدوجين ويمأل‬ ‫الفراغ بينهما إما بأشكال‬ ‫صلبان أو بخطوط صغيرة‬ ‫مستقيمة‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 6:06 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪78‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Art_Madhubani_Arabic.indd 79‬‬


‫تداخل األلوان في لوحات مادهوباني‬

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Art_Madhubani_Arabic.indd 76

n

77

n

2016 ‫ إبريل‬- ‫مارس‬ 03/03/16 6:06 PM


‫فنون‬

‫سحر فن‬

‫مادهوباني‬

‫تعتمد لوحات مادهوباني الفنية من منطقة ميثيال في والية بيهار بصورة أساسية على‬ ‫رموز من األساطير الهندوسية و أشكال مستوحاة من الطبيعة‬ ‫بقلم‪ :‬بونام جويل‬

‫نشأت مانيشا جها في قرية ساتالخا الواقعة في منطقة مادهوباني‪،‬‬ ‫وخالل حياتها رأت كيف أن جدتها وأمها تقومان بإبداع لوحات‬ ‫مادهوباني الفنية المعروفة بأسلوبها التقليدي كجزء من األعمال‬ ‫اليومية التي تؤدينها‪ .‬ويمكن القول إن فن لوحات مادهوباني هو‬ ‫جزء ال يتجزأ من ثقافة منطقة ميثيال و أبنائها‪ ،‬ويٌطلق عليها‬ ‫أيضا اسم “ليخيا” أو “الكتابة”‪ .‬و تعتبر هذه اللوحات الفنية‬ ‫بمثابة اللغة التقليدية والشعبية هي الوسيلة التي تعبر من خاللها‬ ‫النساء عما توراثهن من حكايات و أساطير‪ .‬وغالبا ما تقوم‬ ‫النساء بعمل هذه اللوحات الفنية لوضعها في منازلهن أو إهدائها‬ ‫لألخريات في مناسبات مثل الزواج أو االحتفال بقدوم مولود‬ ‫جديد‪ .‬تعتمد لوحات مادهوباني الفنية من منطقة ميثيال في والية‬ ‫بيهار بصورة أساسية على رموز من األساطير الهندوسية و‬ ‫أشكال مستوحاة من الطبيعة‪ .‬و تتسم لوحات مادهوباني بسمات‬ ‫فريدة من نوعها مثل عملية التصوير أحادي األبعاد رسومات‬ ‫االسكتش الدقيقة و تركيبات األلوان الرائعة‪.‬‬ ‫و في ظل هذه البيئة التي نشأت فيها‪ ،‬كان من الطبيعي‬ ‫أن تتعلم مانيشا فن رسم لوحات مادهوباني وهي في سن‬ ‫صغيرة‪ .‬ثم‪ ،‬اكتشف موهبة مانيشا الفنية في وقت الحق على‬ ‫يد نحات يُدعى سانكو تشودري الذي حثها وشجعها على إقامة‬ ‫أول معرض فني لها في عام ‪ 1998‬في نيودلهي‪ .‬ولكن و لم‬ ‫تكن تلك التجربة باليسيرة على فنانة متخصصة في فن الرسم‬ ‫الفلكلوري‪ .‬وتقول مانيشا‪“ :‬تتردد قاعات العرض الخاصة‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 6:06 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪76‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Art_Madhubani_Arabic.indd 77‬‬


‫نُزل محمية الشاي وهي عبارة عن سلسلة من المنازل‬ ‫القديمة التي تعود للحقبة االستعمارية و تم مؤخرا‬ ‫تطويرها لالستخدام كأماكن لإلقامة و هي تقع في وسط‬ ‫مزرعة شاي ضخمة‪.‬‬ ‫وفي أحضان مشاهد الطبيعة البكر ‪ ،‬يجد المرء نفسه‬ ‫أمام منطقة وياناد وهي عبارة عن منطقة جبلية خصبة‬ ‫في والية كيراال تنتج كمية كبيرة من الشاي‪ .‬وعندما‬ ‫يشاهد المرء أوراق الشاي الوارفة التي تمتلئ جنبات‬ ‫هذه المنطقة تجعله يشعر بنوع من االرتياح و االسترخاء‬ ‫و الهدوء و هو شعور يزداد كلما سار المرء نحو تالل‬ ‫كالبيتا‪ .‬و من األمور المثيرة لالهتمام في جوالت الشاي‬

‫في منطقة ياناد هي أن عملية حصاد الشاي تتم في الصباح‬ ‫الباكر وبالتالي يجب أن يستيقظ المرء مبكرا وتحديدا مع‬ ‫الفجر لالستمتاع برؤية عملية قطف أوراق الشاي‪.‬‬ ‫و يمكن للمرء االستمتاع بزيارة مزرعة بريادارشيني‬ ‫للشاي و اإلقامة بالنزل المخصصة لإلقامة بها‪ .‬وتتولى‬ ‫حكومة الوالية مهمة إدارة هذه النزل القديمة التي تم‬ ‫تجديدها و إقامة أعمدة جديدة لها تماما مثلما حدث بالنسبة‬ ‫ألماكن اإلقامة و النزل في مزرعة وياناد للشاي‬ ‫‪.‬أفضل وقت لزيارة المكان‬ ‫أغسطس‪-‬مايو‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:52 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪75‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Explore_Tea_Arabic.indd 74‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫يستشعر المرء بزيارته إلى منطقة مونار عبير الشاي‬ ‫منتشرة في كل مكان و التي تأتي من مزارع الشاي‬ ‫هناك‪ .‬ويجب أن تبدأ رحلة المرء في بحث أسرار‬ ‫عالم الشاي في هذه البقعة بزيارة إلى متحف الشاي‬ ‫األول من نوعه في البالد في مزرعة ناالثاني إللقاء‬ ‫نظرة عن قرب على تاريخ إنتاج الشاي في المنطقة‪.‬‬ ‫ويمكن للمرء أن يقيم في مقاطعة كيه‪.‬تي‪.‬دي‪,‬سي‪.‬‬ ‫للشاي في مونار‪ .‬وتقع هذه البقعة بين جبلين و‬ ‫بالتالي فهي وجهة هامة ألنشطة السياحة البيئية نظرا‬ ‫لقربها من حديقة إرافيكوالم القومية و محمية تشينار‬ ‫للحياة البرية و حديقة بامبادوم شوال القومية ومحمية‬ ‫نيالكورينجي التي تم تطويرها مؤخرا‪.‬‬ ‫و من األماكن األخ��رى التي يجب أن يزورها‬ ‫المرء في هذه المنطقة مزرعة كونداال للشاي في‬ ‫مونار‪ ،‬التي تحيط بها إحدى البحيرات‪ .‬ويمكن للمرء‬ ‫االستمتاع بمشاهدة كل خطوة من خطوات صناعة‬ ‫الشاي في هذه البقعة‪ .‬ويمكن للمرء أيضا اإلقامة في‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:52 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪74‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Map not to scale‬‬

‫مونار‪ -‬والية كيراال‬

‫‪Wayanad‬‬

‫‪Munnar‬‬

‫‪KERALA‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Explore_Tea_Arabic.indd 75‬‬


‫‪ASSAM‬‬

‫والية آسام‬

‫‪Map not to scale‬‬

‫تعد والية آسام هي أكبر منطقة إلنتاج الشاي على‬ ‫مستوى الهند‪.‬‬ ‫و يتم زراعة معظم محصول الشاي في هذه الوالية‬ ‫في منطقة وادي نهر براهمابوترا‪ .‬و يجب على عشاق‬ ‫الشاي أن يستمتعوا بمشاهدة ضيعات ومزارع الشاي‬ ‫في هذه البقعة التي تعد جزءا ال يتجزأ من الوالية‪.‬‬ ‫هناك عدة خيارات لإلقامة في هذه األماكن‪ ،‬حيث‬ ‫يمكن للمرء االسترخاء وسط مزارع وضيعات الشاي‪.‬‬ ‫و يقوم مجلس السياحة في والي��ة آس��ام في كل عام‬ ‫بتنظيم مهرجان الشاي في الوالية‪ ،‬حيث يمكن لعشاق‬ ‫الشاي زيارة مزارع و ضيعات الشاي الرائعة والتمتع‬ ‫برحالت نهرية رائعة أثناء احتساء الشاي الساخن‪ .‬كما‬ ‫يمكن للمرء أيضا زيارة مركز جواهاتي لمزادات بيع‬ ‫الشاي الذي يُعد األكبر من نوعه على في الهند‪.‬‬ ‫أفضل وقت لزيارة المكان‬ ‫مايو ‪ -‬يونيو‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:52 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪73‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Explore_Tea_Arabic.indd 72‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫نيلجيري ‪ -‬والية التاميل نادو‬

‫‪Map not to scale‬‬

‫‪Nilgiri‬‬

‫‪TAMIL NADU‬‬

‫تشتهر نيلجيري بجبال التي تتلون قممها باللون األزرق‬ ‫و كذلك بشاي ذي نكهة خاصة و مختلفة‪ .‬وعلى عكس‬ ‫الشاي المزروع في والية آسام و في دارجيلينج‪ ،‬نجد أن‬ ‫الشاي يُزرع في نيلجيري على مدار العام و من أشهر‬ ‫األنواع الرئيسية هناك شاي أولونج والشاي األسود‪.‬‬ ‫ويمكن للمرء أن يقوم بزيارة منطقة كونور و إحدى‬ ‫مزارع الشاي هناك للتعرف على عملية صناعة الشاي‪.‬‬ ‫و من المفضل أن يخصص المرء يوم كامل لزيارة‬ ‫المزرعة و التعرف عن كثب على كل ما يتعلق بأسرار‬ ‫عملية تصنيع الشاي‪ .‬و بالنسبة لإلقامة‪ ،‬يمكن للمرء‬ ‫اإلقامة في أماكن النزل المعروف باسم “نونساتش‬ ‫ريتريتس” المدعومة من جانب مجلس الشاي الهندي‪،‬‬ ‫وهي أماكن مجددة و مجهزة بالكامل تم بناءها في عام‬ ‫‪ .1872‬و تقع المزرعة على ارتفاع ‪ 5500‬قدم فوق‬ ‫مستوى سطح البحر و تمتد مزارع الشاي على مرمى‬ ‫البصر في أحضان الجبال‪.‬‬ ‫أفضل وقت لزيارة المكان‬ ‫أي وقت على مدار العام‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:52 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪72‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Explore_Tea_Arabic.indd 73‬‬


‫من إنتاجها في السوق المحلي‪ .‬و من أه��م مناطق‬ ‫زراعة الشاي في الهند‪ :‬منطقة دارجيلنج التي تقع عند‬ ‫سفوح جبال الهيمااليا‪ ،‬ومنطقة آسام الشهيرة بهطول‬ ‫األمطار الغزيرة‪ ،‬و جبل نيلجيري المعروف باسم “بلو‬ ‫ماونتن”‪،‬ومنطقتي الخضرة الوارفة في مونار وياناد‬ ‫بوالية كيراال‪ .‬األمر ال يتعلق فقط باحتساء الشاي؛ حيث‬ ‫يمكن للمرء تذوق النكهة المميزة للشاي الهندي في هذه‬ ‫المناطق باإلضافة إلى استكشاف عملية صناعة الشاي‪.‬‬ ‫وأرست الهند ما يٌعرف باسم “سياحة الشاي” الذي يتم‬ ‫من خاللها توفير نظرة عن قرب لعشاق الشاي و ُمحبي‬ ‫الرحالت و السفر للتعرف بصورة أكبر على كل ما‬ ‫يتعلق بزراعة و صناعة الشاي‪ .‬وخالل هذه الجوالت‬ ‫السياحية بين مزارع الشاي‪ ،‬يمكن للمرء زيارة مصانع‬ ‫الشاي‪ ،‬و اإلقامة في أك��واخ خاصة في المزارع و‬ ‫االستمتاع بقطف بعض أوراق الشاي و التعرف على‬ ‫المزيد من المعلومات متعلقة بالشاي‪ .‬ويستيقظ المرء‬ ‫في الصباح الباكر على عبير أوراق الشاي الطازجة‪،‬‬ ‫وهي متعة واحدة من متع أخرى كثيرة يمكن أن يستمتع‬ ‫بها المشارك في تلك الرحالت‪.‬‬ ‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:52 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪71‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Explore_Tea_Arabic.indd 70‬‬


‫اكتشف الهند‬ ‫‪Darjeeling‬‬

‫‪Map not to scale‬‬

‫‪WEST BENGAL‬‬

‫دارجيلنج ‪ -‬والية البنغال الغربية‬

‫تعد منطقة دارجلينج واح��دة من أهم مناطق التالل‬ ‫الشهيرة في الهند‪ ،‬حيث تحاط هذه المدينة بحدائق‬ ‫الشاي التي تنتج شاي دارجلينج الشهير بلونه الفاتح‬ ‫ورائحته العطرية المميزة‪ .‬ومن المثير لالهتمام أن‬ ‫نالحظ أن حوالي ‪ 25‬في المائة من إجمالي حصيلة‬ ‫الشاي في الهند تأتي من دارجيلنج التي تمتلك حوالي‬ ‫‪ 80‬مزرعة شاي عاملة في المجال‪ .‬وتعتبر مزرعة‬ ‫ماكايباري للشاي وهي أيضا توفر مكان لإلقامة واحدة‬ ‫من أقدم مزارع الشاي في المنطقة‪ .‬وتقع هذه المزرعة‬ ‫في منطقة كورسيونج التي تبعد حوالي ‪ 37‬كم عن‬ ‫دارجيلنج ‪ ،‬وذلك فهي واحدة من أكبر المزارع المنتجة‬ ‫للشاي في العالم‪.‬‬ ‫و من مزارع الشاي الشهيرة في المنطقة مزرعة‬ ‫هابي فالي‪ .‬وتقع هذه المزرعة على بٌعد ‪ 3‬كم عن‬ ‫شمال دارجيلنج‪ ،‬وهي واحدة من أعلى مزارع الشاي‬ ‫ارتفاعا عن سطح األرض في العالم‪ .‬و ينمو في هذه‬ ‫المزرعة مجموعة من أجود أنواع الشاي‪ .‬و تم تأسيس‬ ‫مزرعة هابي فالي للشاي على يد أحد البريطانيين في‬ ‫عام ‪ .1854‬وفي وقت الحق‪ ،‬قام بشراء المزرعة أحد‬ ‫األرستقراطيين الهنود من كولكاتا‪.‬‬ ‫أفضل وقت لزيارة المكان‪:‬‬ ‫مارس‪ -‬نوفمبر‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:52 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪70‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Explore_Tea_Arabic.indd 71‬‬


W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Explore_Tea_Arabic.indd 68

n

69

n

2016 ‫ إبريل‬- ‫مارس‬ 03/03/16 12:52 PM


‫اكتشف الهند‬

‫قصة الشاي‬

‫الهندي‬

‫حظت الرحالت إلى ضيعات الشاي في الهندبشهرة‬ ‫واسعة خالل العقد الماضي لدرجة أنها أصبحت اليوم‬ ‫من العناصر الهامة في العديد من البرامج السياحية‬ ‫بقلم‪ :‬بشهرة أجراوال‬

‫يعد احتساء كوبا من الشاي هو دائما و أبدا الخيار األول‬ ‫للناس في جميع أنحاء العالم عندما يرغبون في التخلص من‬ ‫مشاعر اإلرهاق و التوتر و التعب‪ .‬تم اكتشاف نبات الشاي‬ ‫للمرة األولى في عام ‪ 2737‬قبل الميالد على يد اإلمبراطور‬ ‫الثاني للصين شن نونج‪ .‬و قد أقيمت أول مزرعة للشاي‬ ‫في الهند في والية آسام خالل فترة الحكم البريطاني‪ .‬وثمة‬ ‫اعتقاد بأن المغامر االسكتلندي روبرت بروس هو أول‬ ‫من شاهد شجيرة الشاي في والية آسام الواقعة في شمال‬ ‫شرق الهند‪ .‬وبعد ذلك‪ ،‬بدأت شركة الهند الشرقية في إنتاج‬ ‫الشاي في والية آسام عن طريق تحويل مساحات كبيرة من‬ ‫األراضي إلى مزارع للشاي‪.‬‬ ‫تعد الهند في الوقت الحالي هي واحدة من أكبر منتجي‬ ‫الشاي في العالم حيث يصل يتم استهالك ‪ 70‬في المائة‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:52 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪68‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Explore_Tea_Arabic.indd 69‬‬


‫أعلى‪ :‬مركز ليه‪ .‬كوربوزييه ؛ أسفل‪ :‬تمثال ليه‪ .‬كوربوزييه عبارة‬ ‫عن كف يد في مدينة تشانديجاره‬

‫ويوضح السيد‪/‬سينج أن رئيس وزراء الهند في تلك‬ ‫الفترة السيد‪ /‬جواهرالل نهرو‪ ،‬ورئيس وزراء والية‬ ‫البنجاب السيد‪/‬بارتاب سينج كايرون كان لديهما نفس‬ ‫الحلم بشأن إنشاء مدينة ذات تخطيط عمراني و من ثم‬ ‫جلبوا أفضل وألمع المواهب في التخطيط العمراني من‬ ‫جميع أنحاء العالم وتم منح كوربوزييه صالحيات لقيادة‬ ‫هذا الفريق من المهندسين لتحويل ذلك الحلم إلى واقع‬ ‫ملموس‪ .‬والحقيقة الواضحة هي أن مدينة تشانديجاره‬ ‫تعد اليوم وبعد مرور ‪ 60‬عاما ال تزال مدينة عالمية‬ ‫نابضة بالحياة‪ ،‬ويرجع الفضل في ذلك لرؤية ومهارات‬ ‫المهندس المعماري المتميز كوربوزييه‪.‬‬ ‫ويوضح سينج قائال‪“ :‬لقد قدم لنا كوربوزييه طريقة‬ ‫جديدة إلنشاء و إدارة مدينة بمعنى أخر طرح ثقافة‬ ‫عمرانية جديدة و قيم حضارية استطاعت أن تصمد‬ ‫على مر الزمن‪ .‬إن مناقشتنا لنموذج تشانديجاره الناجح‬ ‫يجسد أعظم إسهام قدمه كوربوزييه للهند‪”.‬‬ ‫وتتجلى رؤية كوربوزييه في مجمع مباني الكابيتول‪،‬‬ ‫الذي يضم مباني‪ :‬األمانة العامة‪،‬والجمعية التشريعية‬ ‫والمحكمة العليا‪ .‬ويتسم الطراز المعماري لهذا المجمع‬ ‫بالضخامة و استخدام المنحوتات‪ .‬و تعرف المهندسين‬ ‫المعماريين من أمثال تشارلز كوريا وبالكريشنا دوشي‬ ‫(اللذين عمال بشكل وثيق مع كوربوزييه في مشروع‬ ‫التصميم المعماري لمدينة تشانديجاره) على المفهوم‬ ‫الحديث في الهندسة المعمارية اإلبداعية من خالل‬ ‫ما تعلموه من خبرات المهندس المعماري الرئيسي‬ ‫كوربوزييه‪.‬‬ ‫و اختتم السيد‪ /‬سينج حديثه قائال‪“ :‬إننا‬ ‫ندرك اليوم أن إنشاء أي مدينة بصورة‬ ‫مثالية هي نتاج مجموعة من الخيارات التي‬ ‫يضعها اإلنسان بمعنى أخر أن وجود مدينة‬ ‫تتمتع بشكل حضاري متميز تعتمد على‬ ‫التصميم والتنفيذ و حسن اإلدارة‪ .‬وينبغي‬ ‫أن نتعلم هذه الدروس جيدا كي تفيدنا بشكل‬ ‫جيد ونحن نسير نحو إنشاء مشروع الـ‬ ‫‪ 100‬مدينة الذكية الذي أعلن عنه رئيس‬ ‫الوزراء السيد‪ /‬ناريندرا مودي‪”.‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:27 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪67‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪TRAVEL_Chandigarh_Arabic.indd 66‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫الحديقة الصخرية‬

‫األرض هي السبب فيما وصلت إليه المدينة من‬ ‫تصميم معماري حضاري متميز‪ .‬و تتسم تشانديجاره‬ ‫ب��وج��ود ش���وارع واس��ع��ة تربط جميع القطاعات‬ ‫الموجودة في المدينة‪ ،‬كل منها تم تخطيطه بصورة‬ ‫تجعله مكتفي ذاتيا بوجود مجموعة كل المدارس‬ ‫والمتاجر وأماكن للترفيه‪ .‬وعالوة على ذلك‪ ،‬يوجد‬ ‫في كل قطاع مساحات خضراء عبارة عن حدائق‬ ‫وطرق تحفها األشجار لتحقيق التوازن بين المباني‬ ‫و الكتل الخرسانية‪ .‬و تتراوح مساحة كل قطاع من‬ ‫هذه القطاعات ما بين ‪ 800‬متر إلى ‪ 1200‬م و هي‬ ‫محاطة بطرق مخصصة للنقل السريع و متصلة‬ ‫مباشرة بالمنطقة السكنية‪.‬‬ ‫وم��ن الجدير بالذكر أن كوربوزييه قد أدخل‬ ‫تغيرات على الخطط التي وضعها وقت سابق كل‬ ‫من مهندس التخطيط المعماري الحضري األمريكي‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:27 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪66‬‬

‫‪n‬‬

‫ألبرت ماير والمهندس المعماري البولندي ماسيج‬ ‫نوفيكي إلنشاء مدينة شبكة من الطرق بزاوية قائمة‪،‬‬ ‫و اتسمت الطرق بكونها واسعة لتسهيل استخدام‬ ‫السيارات‪ ،‬وكانت المباني مستقلة مع وجود مساحات‬ ‫مفتوحة ومساحات خضراء كبيرة للسماح بدخول‬ ‫الضوء والهواء‪ .‬وتعتبر مدينة تشانديجاره اليوم‬ ‫نموذجا لتخطيط أي مدينة الهندية الحديثة‪ .‬كما نجد أن‬ ‫الغالبية العظمى من المباني قد تم تصميمها على شكل‬ ‫تكعيبي مقسم هندسيا بصورة تركز على التوازن العام‬ ‫بين المقياس العام و النسب و التفاصيل‪.‬‬

‫الخطة الرئيسية لتصميم المدينة‬

‫يقول السيد‪ /‬براديب سينج المدير التنفيذي لموهالي‬ ‫كامبس ونائب عميد كلية األعمال الهندية‪“ :‬تعد مدينة‬ ‫تشانديجاره رمزا للهند الحديثة المستقلة و البازغة‪”.‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪TRAVEL_Chandigarh_Arabic.indd 67‬‬


‫إن مدينة تشانديجاره ليست فقط أهم تجارب التخطيط المعمارية‪ ،‬كان الطراز اليوناني و الروماني وغيرها من‬ ‫العمراني في القرن العشرين‪ ،‬ولكنها واحدة من أولى المدن األساليب األخرى في البناء هي طُ ُر ٌز المهيمنة على المشهد‬ ‫التي تم تخطيطها في مرحلة ما بعد استقالل الهند‪ .‬وقد العام للهندسة المعمارية على مستوى العالم‪.‬‬ ‫أقام في مدينة تشانديجاره بعض من أعظم‬ ‫المهندسين المعماريين من بينهم مهندس‬ ‫وضع األساس‬ ‫تقع مدينة تشانديجاره عند سفح تالل‬ ‫التخطيط و التصميم المعماري السويسري‪ -‬ت��ش��ان��دي��ج��اره‪...‬‬ ‫شيفاليك‪ .‬و تتألف كلمة تشانديجاره من‬ ‫الفرنسي لو كوربوزييه‪ ،‬ومن ثم ساهموا رم���ز للتخطيط‬ ‫مقطعين “تشاندي” و “ج��اره”‪ .‬و تشير‬ ‫في أن تصبح تشانديجاره رمزا للتخطيط ال����ع����م����ران����ي‬ ‫العمراني‪.‬‬ ‫“تشاندي” إلى اسم اإللهة تشاندي‪ ،‬وهي‬ ‫النموذجي‬ ‫وترجع شهرة كوربوزييه (‪-1965‬‬ ‫اإللهة على التي تتخذ هيئة المحارب لأللهة‬ ‫‪ )1887‬إلى كونه المهندس األكثر تأثيرا في‬ ‫بارفاتي‪ ،‬بينما كلمة “جاره” تعني الحصن‪.‬‬ ‫القرن العشرين الذي لم يكن هناك سقفا لطموحاته‪،‬حيث وقد استمدت المدينة اسمها من معبد قديم مخصص لعبادة‬ ‫أنه قام بإدخال منهج في الهندسة المعمارية يُعرف باسم هذه اإللهة بالقرب من مدينة تشانديجاره‪.‬‬ ‫وكانت أفكار كوربوزييه المعمارية و التي قام بتنفيذها‬ ‫“الحداثة” في العمران‪ .‬وقبل ظهور الحداثة في الهندسة‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:27 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪65‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪TRAVEL_Chandigarh_Arabic.indd 64‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫تشانديجاره‪...‬رمز للتخطيط‬

‫العمراني النموذجي‬

‫تعتبر مدينة تشانديجاره‪ -‬التي وضع تخطيطها الهندسي ال ُمخطط العمراني السويسري‪-‬الفرنسي ال‬ ‫كوربوزييه ‪ -‬نموذجا مثاليا لتخطيط أي مدينة حديثة في الهند‬ ‫بقلم‪ :‬تشاندريا بهاوميك‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:27 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪64‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪TRAVEL_Chandigarh_Arabic.indd 65‬‬


‫و يشعر مخرج الفيلم السيد‪/‬بيهل أنه بعد هذه التجربة‬ ‫التي خاضها في هذا الفيلم في اليابان بأنه قد حان الوقت‬ ‫ألن نفهم أن العالقة بين الهند واليابان كانت أوثق مما قد‬ ‫يظن البعض‪ .‬وأضاف السيد‪ /‬بيهل قائال‪ “ :‬يجب على‬ ‫الناس من أصحاب النظرة العصرية الحديثة أال يشعروا‬ ‫بالقلق من أن مسألة البحث في الثقافة القديمة قد تؤدي إلى‬ ‫تقييد أو إعاقة التنمية االقتصادية‪ .‬في الحقيقة‪ ،‬الثقافة تعني‬ ‫االنضباط و التدبر و التركيز في الحياة األمر الذي يجعلنا‬ ‫ننجح فيما نقوم به من عمل‪ .‬و األهم من ذلك‪ ،‬فإن الثقافة‬ ‫سوف تجعلنا نشعر بالسعادة و العيش في صحة جيدة‪”.‬‬ ‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:33 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪63‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Review_5pgs_Arabic.indd 62‬‬


‫استعراض فيلم‬

‫في اتجاه عقارب الساعة من أعلى‪ :‬هاوان أو هوما يعرف باسم جوما؛ مزار‬ ‫ساراسواتي في جينكاكوجي في كيوتو؛ بركة ساراسواتي؛ إيكاندو زينرين‪-‬جي في‬ ‫كيوتو وهو نص باللغة السنسكريتية يرجع للقرن الخامس وال يٌستخدم حتى اليوم؛ مزار‬ ‫ساراسواتي في معبد تاكاهاتا فودو‬

‫بالتالي فقدت التقليد األساسي لها المعروف باسم هافان‬ ‫أو هوما في بعض األماكن‪ .‬ويقول مخرج الفيلم‪“ :‬لقد‬ ‫شعرت بسعادة و أنا أقوم بتسجيل استمرار تقليد “هوما”‬ ‫بين معظم الطوائف البوذية اليابانية الهامة‪ ،‬وغالبا‬ ‫ما يعرفون إلى هذا التقليد باسم “جوما”‪ .‬ومن المثير‬ ‫لالهتمام أيضا أن الترانيم المكتوبة باللغة السنسكريتية‪،‬‬ ‫على غرار هافان‪ ،‬يتم إنشادها في المعابد هناك و الجميع‬ ‫على دراية بها بصورة تامة مثل تقليد هافان تماما‪”.‬‬ ‫و بالحديث عن المحتوى الفلسفي في اللغة‪ ،‬نجد‬ ‫أن هناك معان عميقة في الطقوس اليابانية تدفعنا إلى‬ ‫التأمل في التطورات التي حدثت في وقت مبكر من‬ ‫التاريخ في الفلسفة في الهند‪ .‬و من نواح كثيرة‪ ،‬نجد أن‬ ‫المفاهيم الفلسفية قد تم الحفاظ عليها بصورة كبيرة في‬ ‫اليابان‪ .‬وإذا تحدثنا عن األسباب وراء ذلك‪ ،‬فسوف نجد‬ ‫أن اليابان لم يعان من أي انهيار في األعراف الثقافية‬ ‫مثلما عانت الهند األمر الذي أدى في األخيرة إلى إرساء‬ ‫نظام تعليم خاص خالل الحقبة االستعمارية‪ .‬وبالتالي‬ ‫نجد أن معظم الهنود تعرفوا على ثقافتهم من جهة النظر‬ ‫الغربية‪ .‬ويوضح المخرج بيل‪“ :‬كانت اللغة السائدة و‬ ‫المتميزة في العملية التعليمية في الهند و ال تزال إلى‬ ‫اليوم هي اللغة اإلنجليزية‪ .‬ومن الواضح أن جميع كتبنا‬ ‫و نظم التعليم في المدارس والجامعات مستمدة من‬ ‫الرؤية اإلنجليزية‪”.‬‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:33 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪62‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Review_5pgs_Arabic.indd 63‬‬


‫صورة لإللهة‬ ‫أجنى في‬ ‫دايجوجي في‬ ‫مقاطعة شيغا‬ ‫في اليابان‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:33 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪61‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Review_5pgs_Arabic.indd 60‬‬


‫استعراض فيلم‬

‫يسار‪ :‬تمثال لرويسينجي بودهيسينا‪ ،‬ويمين‪ :‬مزار ساراسواتي في معبد بينتينشو‬

‫إلى تجسيد لنهر يحمل نفس االسم‪ .‬لذلك‪ ،‬يتم عبادة اإللهة زمن بعيد‪ .‬وكان للغة السنسكريتية تأثيرها الواضح على‬ ‫اللغة اليابانية وهناك عدة كلمات يابانية ترجع أصولها‬ ‫ساراسواتي في مناطق تجمع المياه في اليابان‪.‬‬ ‫إذا كنت تريد أن تعرف المزيد عن االرتباط الوثيق للغة السنسكريتية‪ ،‬بما في ذلك اللغة التي تشكل جوهر‬ ‫بين الهند وحصة اليابان فيما يتعلق بهذا الجانب على وجه األبجدية اليابانية المعروفة باسم كانا‪ .‬أما من حيث كتابة‬ ‫اللغة‪ ،‬في حين أن نص سيدهام الذي يعود‬ ‫الخصوص‪ ،‬يمكن أن تستمتع بمشاهدة‬ ‫إلى القرن السادس والذي لم يعد مستخدما‬ ‫فيلم “اآللهة الهندية تُعبد في اليابان” الذي‬ ‫اإللهة‬ ‫عبادة‬ ‫يتم‬ ‫في الهند‪ ،‬نجد أن اليابان حافظت على‬ ‫قامت بإنتاجه وزارة الشؤون الخارجية‬ ‫الهندية‪ .‬وقد قام المخرج و المؤرخ الفن س��اراس��وات��ي في‬ ‫تلك الطريقة في الكتابة إلى اليوم‪ .‬وتعتبر‬ ‫بينوي كيه‪ .‬بيهل بإخراج الفيلم باإلضافة ب��ع��ض م��ن��اط��ق‬ ‫بيجاكشاراس (أصل الحروف الهجائية)‬ ‫إلى قيامه بالبحث في الحقائق المتعلقة تجمع المياه في‬ ‫في اللغة السنسكريتية في تلك الطريقة‬ ‫بموضوع الفيلم ليصل إلى السيناريو اليابان‬ ‫في الكتابة من النصوص المقدسة التي‬ ‫تكتسب أهمية كبيرة‪”.‬‬ ‫األمثل ل��ه‪ .‬ويلقى الفيلم الضوء على‬ ‫ويمكن كذلك اقتفاء العديد من الروابط‬ ‫اآللهة التي تُعبد في اليابان‪ .‬وخالل عملية‬ ‫بحثه‪ ،‬توصل بيهل إلى مجموعة من الحقائق المذهلة بين الجانبين الهندي و الياباني من خالل البحث في‬ ‫حول التراث الديني الهندي في اليابان‪ .‬ويقول بيهل‪ ”:‬دراسة البوذية اليابانية‪ .‬إن البوذية الموجودة اليوم في‬ ‫إن العالقة بين الهندوس والثقافات اليابانية تعود إلى منطقة الهيمااليا البوذية مرت بفترة تطور الحقة‪ ،‬و‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:33 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪60‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Review_5pgs_Arabic.indd 61‬‬


‫استعراض فيلم‬

‫ساراسواتي في الهند و‬

‫بينزايتين في اليابان‬ ‫يلقي فيلم‪“ ،‬اآللهة الهندية تعبد في اليابان”‪-‬‬ ‫وهو فيلم من إنتاج وزارة الشؤون الخارجية‬ ‫الهندية‪ -‬الضوء على اآللهة التي تٌعبد في‬ ‫اليابان التي تٌعرف باسم “بالد الشمس‬ ‫المشرقة”‬ ‫بقلم‪ :‬تشاندريا بهاوميك‬

‫هل تعلم أن هناك مئات من األضرحة المقامة في‬ ‫اليابان أو كما تٌعرف بـ “بالد الشمس المشرقة”‬ ‫لآللهة ساراسواتي باإلضافة إلى أضرحة أخرى‬ ‫مماثلة لعدد كبير من اآللهة الهندية مثل الكشمي‪،‬‬ ‫وإندرا‪ ،‬وبراهما‪ ،‬وجانيشا وجارودا؟ كما نجد أن‬ ‫آلهة مثل فايو و فارونا‪ ،‬اللذين سقطا من ذاكرة‬ ‫المجتمع الهندي‪ ،‬ال يزاال يُعبدا إلى اليوم في اليابان‪.‬‬ ‫وعلى مدى قرون‪ ،‬استطاعت اليابان الكتب أن‬ ‫تحافظ على التقاليد الهندية القديمة‪ .‬ومن األمثلة‬ ‫على ذل��ك‪ ،‬نجد أن اإللهة ساراسواتي ال تحظى‬ ‫فقط بتبجيل وتوقير بين أبناء اليابان الرتباطها بآلة‬ ‫الفينا الموسيقية التي تشبه الهارب‪،‬ولكن الرتباطها‬ ‫المقدس بالماء في اليابان‪ .‬ومن الجدير بالذكر أن‬ ‫ساراسواتي في األصل هي عبارة عن إلهة ترمز‬ ‫ساراسواتي أو بينزايتين و‬ ‫روكوهارا و ميتسوجي و كيوتو‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:33 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪59‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Review_5pgs_Arabic.indd 58‬‬


‫ثقافة‬

‫مع حركة عقارب الساعة من أعلى‪ :‬كولم تويبين‪ ،‬ومارجريت‬ ‫أتوود والكسندر هيمون في نقاش بشأن مستقبل الرواية العالمية؛‪:‬‬ ‫الفنان الهندي‪-‬األمريكي كارش كالي أثناء أحد العروض؛ (من‬ ‫اليسار إلى اليمين) ايرا باندي و عبد الرحمن أيه‪ .‬وابيري و موهيني‬ ‫جوبتا و كورنيليا فنك ويوكو تاوادا‬

‫الشعراء ورواة القصص من مختلف أنحاء العالم‪.‬‬ ‫وقدمت الممثلة المصرية سميرة كيرلس عرضا‬ ‫عن مختلف األساطير المصرية عن اآللهة‪ ،‬بينما‬ ‫قدم الشاعر اندي كونور ‪-‬المقيم بالمملكة المتحدة‪-‬‬ ‫لجمهوره عرضا قام خالله بإلقاء مجموعة من‬ ‫أشعاره بعض حمل الجانب المأساوي و األخر اتسم‬ ‫بروح الدعابة‪.‬‬ ‫لقد كان مهرجان جايبور األدبي أيضا بمثابة‬ ‫المنصة المفضلة لتدشين الكتا الكتب ب الصادرة‬ ‫حديثا‪ ،‬و التي تنوعت موضوعاتها من السياسة إلى‬ ‫فن الطهي‪.‬لقد تم تدشين مجموعة كبيرة للغاية من‬ ‫الكتب على هامش الفاعليات المختلفة للمهرجان‪.‬‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:55 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪58‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Jaipur Lt festival_Arabic.indd 59‬‬


‫أعلى‪ :‬فينكات دهوليباال و عائشة جالل وياسمين خانو نيسيد هاجاري و أورفاشي بوتاليا خالل حديثهم أثناء إحدى الندوات‬

‫المأسوية كانت إحداها عندما اجتاح وباء الطاعون انجلترا عبر األجيال‪.‬وأوضح تريفيدي كيف أنه على الرغم من‬ ‫واهتزت بعد ذلك في أعقاب مؤامرة البارود الفاشلة‪ .‬كون النص نتاجا لفترة حكم المغول في الهند‪،‬إال أن‬ ‫وفي الوقت التي تعد فيه السينما بمثابة وسيط ينقل إرث انتشاره وشهرته تجاوزت حدود الزمان وتواجد في كل‬ ‫شكسبير للجمهور في العالم أجمع‪ ،‬أشاد شابيرو بالسينما بيت من بيوت الهند‪.‬‬ ‫الهندية والسينما اليابانية نظرا لقدراتهما على التعامل مع‬ ‫وتحدثت مؤلفة قصص األطفال روبا باي عن كيف‬ ‫التعقيدات الموجودة في مسرحيات شكسبير و تحويلها إلى أن بهاجافاد جيتا يمكن أن يكون مصدرا ثريا للمعرفة‬ ‫أفالم مثل مقبول و اومكارا وحيدر‪.‬‬ ‫لألطفال‪ .‬وتشير إلى كيف يمكن أن ينظر‬ ‫إل��ى كريشنا باعتبار ج��زء أساسي من‬ ‫‪ ‬ن��اق��ش ال��م��ؤل��ف م��ت��رج��م فيليب‬ ‫لوتجيندروف و الباحث في فترة ما بعد ن��اق��ش ال��م��ؤل��ف‬ ‫ضمير الفرد يوجه فيما يقوم به من أفعال‬ ‫الحقبة االستعمارية حريش تريفيدي المترجم‬ ‫وتصرفات‪ .‬قام باي بكتابة قائمة مختصرة‬ ‫ف����ي����ل����ي����ب‬ ‫بالتعاليم التي وردت في كتاب جيتا وكانت‬ ‫والشاعر الهندي الشهير أشوك فاجباي‬ ‫ل��وت��ج��ي��ن��دروف‬ ‫موجهة للقراء بغض النظر عن سنهم ومن‬ ‫أهمية ملحمة رامتشاريتماناس في الوقت‬ ‫الحاضر‪ .‬تناول لوتجيندروف كيف أن أه��م��ي��ة ملحمة‬ ‫ثم‪ ،‬قام باي بصياغة هذه التعليمات في‬ ‫نص رامتشاريتماناس ال��ذي يعود إلى ر ا متشا ر يتما نا س‬ ‫قالب عصري يٌقبل عليه جمهور القراء من‬ ‫القرن السادس عشر و هي الملحمة التي في الوقت الحاضر‬ ‫الشباب و استطاع أن يجعلهم يسترشدون‬ ‫رواها الشاعر تولسي داس‪ ،‬قد تطورت‬ ‫في حياتهم اليومية بالحكم القديمة التي‬ ‫على مر العصور وفقا الحتياجات كل العصر‪ .‬ويكمن وردت في ذلك الكتاب دون أن يرهق أذهانهم بالنص القديم‪.‬‬ ‫السبب األساسي لشعبية هذا النص‪ -‬وفقا لوتجيندروف‪ -‬في وفي كل يوم من أيام مهرجان جايبور األدبي‪ -‬الذي استمر‬ ‫أنه ال يخاطب فقط الطبقة العليا المتعلمة للغة السنسكريتية لمدة خمسة أيام‪ -‬كانت مجموعة من أشهر الموسيقيين‬ ‫أي طبقة البراهمة‪ ،‬ولكنه تطرق حياة الفئات الدنيا من الهنود يقدمون حفالت موسيقية حية أمام الجمهور‪ .‬و من‬ ‫األميين في المجتمع ليستمر تداول النص بصورة شفهية بين مظاهر الجذب العروض الرائعة قدمها مجموعة من‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:55 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪57‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Jaipur Lt festival_Arabic.indd 56‬‬


‫ثقافة‬

‫لقاء مباشر مع‬

‫ناميتا جوكهالي‬

‫مدير مهرجان جايبور األدبي‬

‫مدى نجاح مهرجان جايبور األدبي في دورته الحالية‬ ‫لعام ‪2016‬؟‬ ‫كانت الدورة هذا العام رائع للغاية من حيث البرامج‬ ‫التي تم إعدادها و كذلك الحضور‪ .‬تواجد في فاعليات‬ ‫المهرجان أكثر من ‪ 300‬من ال ٌكتاب والمتحدثين‬ ‫المتميزين من الهند و من مختلف أنحاء العالم‪،‬‬ ‫وتناولوا ما يحدث من تغيرات في العالم و الزمن‬ ‫بصورة عامة من خالل طرح مجموعة من الكتب‬ ‫واألفكار و عقد حوارات وجلسات نقاش عامة‪.‬‬ ‫كيف اختلفت دورة مهرجان جايبور األدبي لعام‬ ‫‪ 2016‬عن األعوام السابقة؟‬ ‫أعتقد أن الجماهير وإدارة مكان إقامة المهرجان‬ ‫كانت أفضل من الناحية التنظيمية مقارنة بدورات‬ ‫المهرجان في األعوام السابقة‪ .‬ويبدو أن عمق المعرفة‬ ‫لدى جماهير مهرجان جايبور األدبي يزداد مع كل‬ ‫دورة‪ .‬ساعد التواجد القوي لوسائل اإلعالم االجتماعية‬ ‫على جعل تجربة أكثر تفاعلية‪ .‬أما إذا تحدثنا من‬ ‫حيث الجودة األدبية للمهرجان‪ ،‬فال يمكن سوى أن‬ ‫أصف محتوى المهرجان في هذه الدورة بأنه محتوى‬ ‫أدبي كالسيكي‪.‬‬ ‫‪ ...‬وماذا عن دورة المهرجان في العام المقبل؟‬ ‫إننا نتطلع إلى إقامة الدورة العاشرة من المهرجان‬ ‫في عام ‪ .2017‬وسوف نسعى جاهدين لجعلها محفزة‬ ‫بصورة أكبر وأن تكون أكثر انعكاس لنبض ما يحدث‬ ‫في عالمنا‪ ،‬و أن يستطيع الجمهور النظر إلى العالم‬ ‫من خالل عدسة األعمال األدبية الخالدة‪ .‬وسوف يكون‬ ‫المهرجان كما هي العادة متعدد اللغات وسيتم عرض‬ ‫مؤلفات بعدة لغات هندية‪ .‬أتمنى استكشاف موضوعات‬ ‫حول الخيال العلمي والتكنولوجيا و اإلحساس البيئي‬ ‫على كوكب األرض‪ .‬إننا نخطط أيضا للعمل على‬ ‫تسليط الضوء على الحكايات الشعبية والفولكلور‬ ‫واألغاني الشعبية خالل الدورة القادمة‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:55 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪56‬‬

‫‪n‬‬

‫عازف الفلوت العالمي الشهير الفنان أجاي شانكار براسانا‬

‫“إن مسألة البدء في كتابة عمل شخصي و تقديمه‬ ‫لجمهور القراء لفهم ما به هو بمثابة محاولة للسمو‬ ‫الروحي‪ ،‬ولكن كتابة القصص الخيالية لألطفال‬ ‫هي مهمة صعبة للغاية‪ ،‬حيث يتعين على المرء‬ ‫أن يبقى باستمرار على دراية بمتطلبات هذه الفئة‬ ‫العمرية التي يخاطبها من خالل أعماله‪ ”.‬و تصف‬ ‫ناير ال��رواي��ة بأنها تمثل”منطقة سعيدة “حيث‬ ‫أنها كالنسيج يتسع شيئا فشيئا ولكنك تشعر بأن‬ ‫خيوطه متماسكة‪.‬‬ ‫شهد المهرجان عقد ندوات و جلسات لالحتفاء‬ ‫بالذكرى األربعمائة‪ ‬على وف��اة الكاتب وليام‬ ‫شكسبير‪ .‬ناقش الباحث المتخصص في شئون‬ ‫شكسبير السيد‪ /‬جيمس شابيرو كيف استطاع ذلك‬ ‫الكاتب الكبير أن يلقى الضوء على مجموعة من‬ ‫القضايا الهامة مثل‪ :‬العنصرية والعبودية‪،‬والمثلية‬ ‫الجنسية‪ ،‬والرأسمالية والثورة والحرب والعدالة‬ ‫االجتماعية‪،‬والتي كانت لم تكن مقصورة على قارة‬ ‫أوروبا‪ ،‬ولكنها كانت متواجدة بنفس الصورة في‬ ‫جميع أنحاء العالم ‪ .‬كما تحدث شابيرو عن مغزى‬ ‫عام ‪ 1606‬في سياق شكسبير‪ ،‬حيث أنه كان العام‬ ‫الذي ألف فيه شكسبير مجموعة من أروع مؤلفاته‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Jaipur Lt festival_Arabic.indd 57‬‬


‫الدورة من مهرجان هذا العالم ركزت بصورة أكبر على‬ ‫عالم السياسة وفن كتابة األشكال التقليدية من القصص‪.‬‬ ‫وأك��دت المتحدثة الرئيسية في المهرجان الكاتبة‬ ‫مارجريت أت��وود ‪-‬الحاصلة على جائزة مان بوكر‪-‬‬ ‫على أهمية الكتابة والقص باعتبارهما شكال هاما من‬ ‫أشكال التعبير من خاللها يمكن الحفاظ على جوانب‬ ‫هامة و أسرار قد تكون مهملة عن ثقافات العالم‪ .‬وتقول‬ ‫مارجريت‪”:‬إن عملية الكتابة بالكامل هي عبارة عن‬ ‫بارقة من التفاؤل و األم��ل”‪ ،‬وتبدي مارجريت عن‬ ‫شعورها بالدهشة و السعادة لهذه الزيادة الكبيرة في عدد‬ ‫المؤلفين والكتاب على مدى السنوات القليلة الماضية‪.‬‬ ‫وناقشت الكاتبة أت��وود والمؤلف األيرلندي كولم‬ ‫تويبين و مؤلف القصص المولود في البوسنة الكسندر‬ ‫هيمون وال��روائ��ي اإلسرائيلي ديفيد جروسمان‪ ،‬و‬ ‫الروائي البريطاني‪-‬السودانية‪-‬االريتري سليمان أدونيا‬ ‫والروائي البريطاني‪-‬الهندي سانجيف ساهوتا كل ما‬ ‫يتعلق بعوالم الرواية و تسألوا إذا كان وجود الرواية‬ ‫تهدد فيما مضى بسبب تواضع االتصاالت‪ .‬في البداية‪،‬‬ ‫رأى هيمون أن الروايات بدأت تخسر أهميتها بكونها‬ ‫نوع من التوثيق للخبرات البشرية ولكنه اتفق الحقا مع‬ ‫الرأي بأن الروايات كشكل من أشكال التعبير اإلبداعي‬ ‫تعيش أطول بكثير من الصور المرئية و تلقى رواجا‬ ‫كبيرا على مر األزمان و عبر الحدود‪.‬‬ ‫واستطاع الكاتب والممثل ستيفن فراي أن ينير بصيرة‬ ‫جمهور الحاضرين من خالل ما طرحه من أفكار حول‬ ‫الكتابة وفهم المرء لما لديه من أساليب إبداعية خاصة‪.‬‬ ‫وقص على الحضور بعض ذكرياته من أيام الجامعة و‬ ‫الفترة القصيرة التي قضاها في السجن و مشاعر القلق‬ ‫المشترك بشأن مسألة البلطجة عبر اإلنترنت وكيف أن‬ ‫اإلنترنت اليوم أصبح مصدرا دائما للخطر‪ .‬كما عقد‬ ‫فراي جلسة نقاشية حول أوسكار وايلد‪ ،‬حيث ناقش‬ ‫قضايا عدم المساواة بين الجنسين‪ ،‬والحاجة إلى تمسك‬ ‫اإلنسان بهويته الحقيقة‪.‬‬ ‫وتحدثت الكاتبة الهندية أنيتا ناير ‪-‬الفائزة بجائزة‬ ‫ساهيتيا أكاديمي المرموقة و التي تجيد الكاتبة باللغتين‬ ‫الهندي و اإلنجليزية‪ -‬بصورة مطولة عن العملية‬ ‫اإلبداعية برمتها التي تظهر عندما يحاول المرء أن‬ ‫يمسك بقلمه ليبدع عمال روائيا‪ .‬وأضافت ناير قائلة‪:‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:55 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪55‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Jaipur Lt festival_Arabic.indd 54‬‬


‫ثقافة‬

‫يحتفي مهرجان جايبور األدبي‪ -‬ذلك الكرنفال االحتفالي‬ ‫الرائع‪ -‬بحرية التعبير والفكر‪ ،‬ويعد المهرجان بمثابة‬ ‫نافذة يتم من خاللها التعرف على أشكال من األدب‬ ‫تحظى بشهرة عالمية تعطي لجموع المتابعين متعة ذهنية‬ ‫تفجر لديهم الطاقات اإلبداعية‪ .‬أقيمت الدورة التاسعة‬ ‫من مهرجان جايبور األدبي السنوي في مدينة جايبور‪-‬‬ ‫المعروفة باسم “المدينة الوردية” وهي مركزا ثريا بكنوز‬ ‫الثقافة و التراث‪ .‬تناولت فاعليات المهرجان‪-‬الذي استمر‬ ‫لمدة خمسة أيام‪ -‬مجموعة كبيرة من القضايا بداية من‬ ‫االضطرابات الراهنة في منطقة الشرق األوسط وصوال‬ ‫إلى طرح لمحات عن نظم المعرفة الهندية القديمة‪.‬‬ ‫كل دورة من دورات مهرجان جايبور األدبي المتعاقبة‬ ‫تتميز عن سابقتها بالجديد و الجديد مما يلفت األنظار‬ ‫و يجذب اهتمام جمهور المتابعين‪ .‬بينما ركزت ندوات‬ ‫مهرجان العام الماضي على موضوعات مثل السفر‪،‬‬ ‫والكتب الكوميدية وكتابة القصص الخيالية‪ ،‬فإن هذه‬

‫أعلى‪ :‬مجموعة متنوعة من المنحوتات لبوذا أثناء عرضها في أكشاك البيع خالل المهرجان;‬ ‫يسار‪ :‬عدد هائل من الكتب تباع خالل مهرجان جايبور األدبي‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:55 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪54‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Jaipur Lt festival_Arabic.indd 55‬‬


‫شهد مهرجان جايبور األدبي لعام ‪ 2016‬المزيد من الجلسات التفاعلية بين الجمهور و كبار‬ ‫المفكرين و الكتاب‬ ‫بقلم‪ :‬بريرونا باسو‬ ‫تصوير‪ :‬ديباراتا باسو‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:55 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪53‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Jaipur Lt festival_Arabic.indd 52‬‬


‫ثقافة‬

‫تظاهرةثقافية‬

‫في حب األدب‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:55 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪52‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Jaipur Lt festival_Arabic.indd 53‬‬


‫يتوجهون إلى منطقة بيلينج‪ ،‬حيث يوجد في الطريق بعض‬ ‫المنتجعات السياحية‪ ،‬وبيوت المزارعين وأماكن للمبيت‬ ‫و اإلقامة في القرى مثل قرى بيكستانج و رينتشينبونج‪.‬‬ ‫ويمكن للمرء أن يتسمتع بالقيام بالتمشية و التجول في‬ ‫دير رهودوديندرون أو دير بارسي رهودوديندرون‪.‬‬ ‫وتشتهر قريتي رينشينجبونج و كالوك المتجاورتين‬ ‫بمجموعة من المشاهد الطبيعية الرائعة حيث الغابات‬ ‫وارفة الخضرة على مدار العام و الزراعة على المناطق‬ ‫المتدرجة و القمم المغطاة بالثلوج‪ .‬و من بين المعالم‬ ‫السياحية الجديرة بالمشاهدة في المنطقة بيت لبتشا‬ ‫للتراث‪ ،‬الذي يعرض العمارة التقليدية ألبناء سيكيم‪،‬‬ ‫و حدائق رابندرا فان التي تُخلد ذكرى إقامة طاغور‬ ‫في منطقة داك بونجالو القريبة و دير ريجسوم من‬ ‫القرن الثامن عشر الذي يوجد به تمثال لبوذا (مع اآللهة‬ ‫تشاكتي) في وضعية التانترا التي تجسد التالحم بين‬ ‫الحكمة و العاطفة‪.‬‬ ‫من هذه البقعة يمكن مواصلة الرحلة إلى منطقة‬ ‫بيلينج‪ ،‬الواقعة على سلسلة من التالل بارتفاع ‪6800‬‬ ‫قدم فوق مستوى سطح البحر توفر للزائر موقعا رائعا‬ ‫لالستماع بمشهد خاص للطبيعة‪ .‬وتشتهر هذه المنطقة‬ ‫بوجود دير بيمايانجست التي يعود تاريخها إلى عام‬ ‫‪ 1705‬ميالدية‪،‬وهي بحق يمكن وصفها بأنها كنز من‬ ‫كنوز الفن البوذي تضم أعمال مثل ثانجكاس و اللوحات‬ ‫الجدارية والتماثيل ونموذج رائ��ع للمنزل السماوي‬ ‫لجورو رينبوشي‪ ،‬مؤسس الديانة البوذية في منطقة‬ ‫التبت‪ .‬ويحرص الكثير من السائحين على جعل بيلينج‬ ‫قاعدة انطالق لهم لزيارة بحيرة خيشيوبالري المقدسة‪،‬‬ ‫وهي إحدى مواقع الحج الهندوسية والبوذية‪ .‬وتعد منطقة‬ ‫تاشيدينج من األماكن األخرى التي يجب أن يتم زيارتها‬ ‫حيث تضم بعض األديرة القديمة‪.‬‬

‫جنوب سيكيم‬

‫وباالتجاه ناحية الجنوب قادما من بيلينج إلى‬ ‫رافانجال في جنوب سيكيم‪ ،‬فإن هذا الجزء‬ ‫من الوالية يحتوي على غابات صنوبر‪،‬‬ ‫وم��زارع ش��اي‪ ،‬ومناظر خالبة ومعالم‬ ‫دينية‪ .‬ومن المعروف أن قرية نامشي بهذه‬ ‫المنطقة تضم مجموعة من المنحوتات‬ ‫الدينية مثل‪ :‬تمثال شيفا البالغ ارتفاع ‪33‬‬ ‫مترا في مجمع يُسمى تشار دهام‪ ،‬وتمثال‬ ‫جورو رينبوشي (بادماسامبهافا) البالغ‬ ‫ارتفاعه ‪ 45‬مترا في مجمع سامدربتس‪.‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:30 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪51‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@INDIANDIPLOMACY‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshot_sikkim_Arabic.indd 50‬‬


‫لقطات مصورة‬

‫أعلى‪ :‬تمثال بوذا في رافانجال؛ يسار‪ :‬بيمايانجست جومبا‬

‫جداريات‪ ،‬وأعمال فنية من الخشب وأيقونات بوذية‪،‬‬ ‫في حين أن اآلخر يقع في البرانج‪.‬‬ ‫وم��ن منطقة الش��ون��ج ‪ ،‬ي��ق��ودك الطريق إلى‬ ‫منطقة يومثانج‪ ،‬التي تقع على ارتفاع ‪​​11857‬‬ ‫قدم فوق مستوى سطح البحر‪ ،‬و التي تمر عبر‬ ‫دي��ر ره��ودودي��ن��درون ال��ذي يتحول إل��ى وادي‬ ‫الزهور في أشهر الصيف‪.‬و من الشين ‪ ،‬يمكن‬ ‫الوصول إلى بحيرة جورو دونجامار الواقعة على‬ ‫ارتفاع ‪ 17800‬قدم‪،‬و التي تمر عبر أودية تشوبتا‬ ‫المعروفة بأزهارها المتفتحة‪.‬ولكن يجب الحصول‬ ‫على تصاريح لزيارة بحيرة جورو دونجامار ذات‬ ‫القدسية لدى أتباع الديانة البوذية من أبناء منطقة‬ ‫التبت‪ .‬و تحظى هذه البحيرة و تلك البقعة بتوقير‬ ‫كبير من بين أبناء الديانة السيخية‪ ،‬حيث يعتقدون‬ ‫أن جورو ناناك عبر من خاللها وهو في طريقه‬ ‫إلى التبت‪.‬‬

‫غرب سيكيم‬

‫لالستمتاعبمشاهد أكثر من مناظر الطبيعة الخالبة‬ ‫يمكن التوجه إل��ى سلسلة جبال كانتشينجونجا‪،‬‬ ‫الموجودة في غرب سيكيم‪ .‬ويوجد في المنطقة‬ ‫كذلك بعض األديرة الهامة جدا‪ .‬ومعظم السائحون‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:30 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪50‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Snapshot_sikkim_Arabic.indd 51‬‬


‫أعلى‪ :‬معهد ضريح كارما ناالندا في جانجتوك؛ الصفحة المقابلة‪( :‬أعلى) بحيرة تسانجمو؛ (أسفل) قمم جميلة من جبال الهيمااليا في وادي يومثانج‬

‫تشوربي و فول الصويا المخمر‪،‬وبراعم الخيزران‬ ‫والفطر البري‪ ،‬حيث تستخدم هذه األصناف في عمل‬ ‫أطباق مع االستعانة بالخضروات المزروعة محليا‪.‬‬

‫شرق سيكيم‬

‫نظرة عن قرب على الثلوج‪ .‬و يمكن كذلك زيارة ممر‬ ‫ناثوال على طريق الحرير القديم‪ ،‬وهو أحد من اثنين من‬ ‫المراكز الحدودية التجارية المفتوحة بين الهند والصين‪،‬‬ ‫ولكن للقيام بذلك يجب أوال الحصول على‬ ‫تصريح بالزيارة من جانجتوك‪.‬‬

‫ومن جانجتوك هناك طريق تنتشر بين يمر الطريق إلى‬ ‫جنباته المناظر الطبيعية الخالبة يأخذك منطقة الشونج شمال سيكيم‬ ‫ومن خالل إتباع الطريق المتاح أمامك‬ ‫إلى بحيرة تسانجو (أو تشانجو)ومنها باثنين من األديرة‬ ‫على امتداد نهر تيستا‪ ،‬يصل المرء إلى‬ ‫إلى محمية كيونجنوسال في جبال األلب يرجع تاريخهما‬ ‫قريتي الشين والشونج الواقعتين على‬ ‫توفر للزائر إطاللة رائعة على مجموعة إلى القرن الثامن‬ ‫ضفاف أحد األنهار و تعجان بالمناظر‬ ‫هائلة من الزهور والطيور والسيما عشر‬ ‫خالل أشهر فصلي الربيع والصيف و‬ ‫الخالبة‪ .‬ويمكن االنطالق من هنا وصوال‬ ‫بينما تعلو الثلوج قمم هذا المكان خالل‬ ‫إلى وادي يومثانج و وادي تشوبتا‪ .‬يمر‬ ‫أشهر الشتاء الباردة‪ .‬تمتد بحيرة تسانجو على مساحة الطريق إلى منطقة الشونج باثنين من األديرة يرجع‬ ‫‪ 12402‬قدم‪ ،‬وهي تعد واحدة من أفضل األماكن إللقاء تاريخهما إلى القرن الثامن عشر‪ -‬و تضم إحداهما‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:29 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪49‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshot_sikkim_Arabic.indd 48‬‬


‫لقطات مصورة‬

2016 ‫ إبريل‬- ‫مارس‬ Snapshot_sikkim_Arabic.indd 49

n

48

n

‫آفاق الهند‬ 03/03/16 12:30 PM


‫من المنحوتات البوذية‪ .‬وتضم هذه المنطقة أيضا‬ ‫مجمع األديرة الكبير‪ ،‬الذي يعد بدوره واحداً من‬ ‫أهم المؤسسات للبوذية المرتبطة بمنطقة التبت‬ ‫ومقرا للطائفة المعروفة بالبالك ه��ات‪ .‬ي��زدان‬ ‫المبنى الرئيسي من الخارج بماء الذهب في بعض‬ ‫أجزائه باإلضافة إلى وجود تيجان جميلة من الذهب‬ ‫والفضة مرصعة باألحجار شبه الكريمة‪ .‬و يحتوي‬ ‫المكان أيضا على البقايا األثرية لمنازل زعيم طائفة‬ ‫البالك هات التي تعود إلى القرن السادس عشر‪.‬‬ ‫جانجتوك هي المكان األنسب لتذوق أطباق والية‬ ‫سيكيم المتأثرة بصورة واضحة بمنطقة التبت‪ .‬من‬ ‫األطباق الشائعة في الوالية طبق الزالبية و طبق‬ ‫الماكرونة‪ .‬الزالبية تسمى موموس وتصنع بأحجام‬ ‫وحشوات مختلفة‪ ،‬أما المكرونة فيتناولها الناس‬ ‫بصورة كبيرة و يطلق عليها اسم ثوكباس‪ .‬ويوجد‬ ‫أيضا نبات القراص وهو من النباتات الذعة الطعام‬ ‫و يعرف باسم سيسنو‪ ،‬ونبات سرخس المعروف‬ ‫باسم نينجرو والجبن محلية الصنع المعروفة باسم‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:29 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪47‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshot_sikkim_Arabic.indd 46‬‬


‫لقطات مصورة‬

‫طرق متعرجة على طريق الحرير القديم ‪ ،‬وهو الطريق التجاري للحرير بين الصين والهند‪،‬‬ ‫في سيكيم‪ .‬الصفحة المواجهة‪ :‬مهرجان بوذي في دير رومتيك في جانجتوك بوالية سيكيم‬

‫للمرء أن يستمتع بمشاهدة المنظر الخارجي لكل من من ثم‪ ،‬يمكن للمرء مشاهدة الفنانين وهو يرسمون مشاهد‬ ‫قصر تشوجيال مكان ومعبد تسوجلهاخانج الرائع‪.‬‬ ‫خاصة بالديانة البوذية‪ ،‬مانداالت (أي اآللهة البوذية‬ ‫و انطالقا من دير إينشي‪ ،‬يتوجه المرء شماال إلى الشهيرة) على أقمشة من القطن أو الحرير في حرفة‬ ‫جانيش توك‪ ،‬التي تعد واح��دة من أفضل األماكن في تُعرف باسم ثانجكاس‪ .‬و في مكان آخر قد نالحظ نساء‬ ‫جانجتوك باإلضافة إلى تاشي بوينت وهانومان توك‪ .‬كما ينسجون أعماالً أخرى باستخدام األنوال الهندية التقليدية‬ ‫تعتبر حديقة الحيوان الموجودة في جبال‬ ‫القديمة‪ .‬و من األشكال الفنية األخرى‬ ‫الهيمااليا قرب جانيش توك هو واحد من‬ ‫المثيرة لالهتمام و التي يمكن مشاهدتها‬ ‫هي‬ ‫�وك‬ ‫�‬ ‫�ت‬ ‫�‬ ‫�ج‬ ‫�‬ ‫�ان‬ ‫�‬ ‫ج‬ ‫أفضل األماكن لمشاهدة حيوانات مثل الفهد‬ ‫في هذا المكان فن صناعة األقنعة التي‬ ‫األنسب‬ ‫المكان‬ ‫المرقط‪ ،‬و فهد الجليد و دب جبال الهيمااليا‪،‬‬ ‫يتم عملها من خ�لال نحت الخشب أو‬ ‫�اق‬ ‫�‬ ‫�ب‬ ‫�‬ ‫أط‬ ‫��ذوق‬ ‫�‬ ‫��ت‬ ‫�‬ ‫ل‬ ‫والباندا الحمراء والطيور الجبلية‪.‬‬ ‫عجين الورق حيث يتم ارتداها أثناء أداء‬ ‫سيكيم‬ ‫والي�����ة‬ ‫الرقصات‪ .‬و يمارس الناس في هذه المكان‬ ‫ال��ف��ن��ون وال���ح���رف ال��ي��دوي��ة المتأثرة بصورة‬ ‫كذلك حرفة الحفر على الخشب إلبداع‬ ‫واضحة بمنطقة‬ ‫والمأكوالت‬ ‫منتجات مختلفة مثل المناضد القصيرة‬ ‫التبت‬ ‫جانيش‬ ‫من‬ ‫غربا‬ ‫نتجه‬ ‫المحطة‬ ‫وفي هذه‬ ‫المعروفة باسم شوكتس و التي يتم نحتها‬ ‫ت��وك لنصل إل��ى المؤسسة الحكومية‬ ‫وصقلها بشكل رائع ثم يُرسم عليها باأللوان‬ ‫لصناعات األسر المنتجة التي تعمل على‬ ‫األحمر واألزرق والوردي والبرتقالي والبني والذهبي‪.‬‬ ‫تعزيز مهارات مثل‪ :‬إبداع اللوحات‪ ،‬ومنتجات النسيج‪،‬‬ ‫وعلى بعد ما يقرب من ‪ 24‬كم من جانجتوك‪،‬‬ ‫والمصنوعات المختلفة من الخشب وصناعة األقنعة‪ .‬و توجد منطقة رومتيك التي تشتهر بوجود عدد كبير‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:29 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪46‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Snapshot_sikkim_Arabic.indd 47‬‬


‫على نفاس عن الديانة البوذية‪ .‬ويوجدا متجر‬ ‫لبيع الهدايا تبيع مجموعة من اإلكسسوارات‬ ‫والهدايا التذكارية والكتب و أدوات خاصة‬ ‫بالقيام بالطقوس و أفالم وثائقية حول ثقافة‬ ‫سيكيم وتقاليد أهلها‪ .‬ومن هذه البقعة‪ ،‬نتوجه‬

‫إلى دو‪-‬درول كروتين وهي عبارة عن دير‬ ‫كبيرة مدهونة باللون األبيض و بقاعات عرض‬ ‫زجاجية من الدخل تضم عدد ال يحصى من‬ ‫مصابيح الزيت المشتعلة ونُ ُزل للرهبان “‪.‬‬ ‫ومن خالل السير على طول الطريق يمكن‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:29 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪45‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshot_sikkim_Arabic.indd 44‬‬


‫لقطات مصورة‬

‫أحد األديرة‬ ‫البوذية القديمة‬

‫المناظر الطبيعية من الوديان العميقة إلى الغابات الكثيفة‬ ‫و الصحاري الباردة‪.‬‬ ‫في ‪ 26‬أبريل ‪ ،1975‬انضمت سيكيم لالتحاد الهندي‬ ‫لتصبح بذلك الوالية الهندية الثانية والعشرين‪ .‬تحد والية‬ ‫سيكيم كل من دولة نيبال‪ ،‬ومنطقة التبت التابعة للصين‬ ‫و الخاضعة للحكم الذاتي و دولة بوتان من ثالث جهات‬ ‫بينما يحدها من جهة الجنوب والية البنغال الغربية‪ .‬وفي‬ ‫ضوء هذا الموقع‪ ،‬فإن الوالية أصبحت بوتقة لتالقي و‬ ‫انصهار هذه التيارات الثقافات المتنوعة‪ .‬ومن أشهر‬ ‫التجمعات السكانية في الوالية تجمع ليبشاس و بهوتياس‬ ‫الذين تربطهم أواصر قوية مع أبناء دولة بوتان‪ ،‬وتجمع‬ ‫تسونجس أو جورخاس من دولة نيبال‪.‬‬

‫جانجتوك‬

‫يمكن للمرء أن يبدأ الرحلة في والية سيكيم من جهة‬ ‫الجنوب‪-‬الشرقي حيث توجد العاصمة جانجتوك‪ ،‬التي‬ ‫تقدم للزائر لمحة عن الثقافة الثرية للوالية‪.‬وقد أصبحت‬ ‫هذه المدينة مركزا للديانة البوذية بعد بناء دير إينشي‬ ‫الذي تم تشييده في األربعينات من القرن السابع عشر‪،‬‬ ‫والذي باركه الناسك البوذي الشهير دروبثوب كاربو‪.‬‬ ‫ومنذ ذلك الحين‪ ،‬زادت أهمية جانجتوك و أصبحت‬ ‫عاصمة مملكة سيكيم في عام‪ ،1894‬التي حكمتها أسرة‬ ‫حملت لقب تشوجيال‪ .‬ويقع الدير في أعلى نقطة في‬ ‫المدينة ويحيط به غطاء كثيف من األشجار في مشهد‬ ‫طبيعي رائع‪.‬‬ ‫و يمكن للمرء االستمتاع بمشاهدة الرقصات التي يتم‬ ‫تأديها بارتداء األقنعة خالل المهرجانات مثل رقص‬ ‫ديتور تشام في شهري ديسمبر ويناير‪ .‬و يضم معهد‬ ‫نامجيال لدراسة علوم التبت‪ ،‬والذي تم إنشائه في عام‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:29 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪44‬‬

‫‪n‬‬

‫‪ ،1958‬مجموعة واسعة من التحف الفنية المتعلقة‬ ‫بمذهب فاجرايانا الخاص بأتباع الديانة البوذية والثقافة‬ ‫التبتية بما في ذل��ك سبح و سجاد و أدوات خاصة‬ ‫بالطقوس و أيقونات و مخطوطات بوذية‪ .‬و يوجد في‬ ‫المعهد و تحديدا في الطابق األول منه مكتبة تحتوي‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Snapshot_sikkim_Arabic.indd 45‬‬


‫سيكيم‪...‬جمال فتان‬

‫يأسر القلب‬

‫تتميز والية سيكيم بجمال مناظر الطبيعة الخالبة و‬ ‫قمم سالسل الجبال الضخمة المنتشرة بين ربوعها‬ ‫عالوة على سفوح التالل التي تغطيها الغابات واألنهار‬ ‫المتدفقة‪ .‬كما يمكن أن نصف سيكيم بأنها بمثابة جنة‬ ‫للنباتات من كثرة بساتين الفاكهة‪،‬و نباتات الجالديولي‬ ‫و انثوريوم و الزنبق و زهرة الربيع العطرية الشهيرة‬ ‫بزهرة كعب الثلج و أشجار رودودن��درون الوردية‬

‫وغيرها من النباتات البرية األخ��رى‪ .‬ويوجد في‬ ‫الوالية حقول متدرجة وبساتين الفاكهة وتوابل مثل‬ ‫القرفة والكركم و الزنجبيل‪ .‬وتعتبر والية سيكيم موطنا‬ ‫للحيوانات التي تعيش على ارتفاعات عالية ومن ثم‪،‬‬ ‫فهي الموقع األفضل لالستمتاع بمشاهدة الفراشات‬ ‫وأنواع الطيور المتنوعة في جبال الهيمااليا‪ .‬و من‬ ‫الناحية الجغرافية‪ ،‬يتنوع المشاهد العام للوالية ما بين‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:28 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪43‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshot_sikkim_Arabic.indd 42‬‬


‫لقطات مصورة‬

‫دير كارما ثيكلينج‬

‫تتمتع والية سيكيم بما هو أكثر من مجرد سلسلة التالل الرائعة التي يكسو قممها الثلوج‪...‬‬ ‫ومن ثم‪ ،‬قررنا أن نأخذ القارئ العزيز في جولة سريعة الكتشاف والية سيكيم والتعرف‬ ‫على ما تضمه بين جنباتها من كنوز تكاد تكون مخفية وغير معروفة للبعض‪.‬‬ ‫بقلم‪ :‬أنيل مولتشانداني‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:29 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪42‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Snapshot_sikkim_Arabic.indd 43‬‬


‫تجعلها الخيار األفضل‪،‬وكذلك التعرف على تقنيات مشروع سوريا بإنشاء صندوق اسمي “عمليات‬ ‫الهاتف المحمول منخفضة التكلفة التي تجعل من الممكن ائتمان لدعم المناخ” لخدمة للمستخدمين في المناطق‬ ‫قياس الكربون األسود على أرض الواقع بصورة غير الريفية‪ .‬ويتم على أساس النسب التي تسجلها أجهزة‬ ‫مسبوقة للمرة األولى‪ .‬كما ساهم المشروع في التعرف االستشعار في المواقد المطورة الصديقة للبيئة في‬ ‫الطهي والتي تم يتم تجميع قياساتها‬ ‫على المعوقات االجتماعية واالقتصادية‬ ‫مركزيا في معهد الموارد والطاقة في‬ ‫وغيرها من العوامل األخ��رى المتعلقة‬ ‫�د‬ ‫�‬ ‫�واق‬ ‫�‬ ‫�م‬ ‫�‬ ‫ال‬ ‫ت��وف��ر‬ ‫نيودلهي‪ ،‬يتم دفع مبالغ مالية صغيرة‬ ‫بالتوافق مع عملية الطهي الجديدة و أبرز‬ ‫المشروع الصلة بين التركيزات الداخلية المقدمة في إطار‬ ‫كل شهرين للنساء الريفيات يتم إيداعها‬ ‫والخارجية للكربون األسود داخل و حول المشروع خيارات‬ ‫في حساباتهن المصرفية تشجيعا لهن‪.‬‬ ‫القرية النموذجية المطبق بها مشروع مثل وحدة الشحن‬ ‫وف��ي اآلون��ة األخ��ي��رة‪ ،‬يعمل مشروع‬ ‫سوريا في عمليات الطهي‪ .‬وقد تم االنتهاء بالطاقة الشمسية‬ ‫سوريا نحو استكشاف وسائل وقنوات‬ ‫جديدة إلرسال األموال لمستخدمي مواقد‬ ‫من المرحلة التجريبية من مشروع سوريا‬ ‫الطهي المطورة الصديقة للبيئة‪ ،‬و من‬ ‫بنجاح في عام ‪.2011‬‬ ‫وخالل المرحلة الحالية من مشروع سوريا‪ ،‬فإنه بين تلك الوسائل تم التوصل إلي التحويالت البريدية‬ ‫جاري تنفيذ نفس الخطوة في بيوت أكثر من ‪4000‬أسرة والتحويالت عن طريق الهاتف المحمول من خالل‬ ‫ريفية في والية أوتار براديش و والية أوديشا‪ .‬وقام التعاون مع مختلف المنظمات الشريكة‪.‬‬

‫يسار‪ :‬دفع حوافز مالية نظير التقليل من مصادر انبعاثات الكربون؛ يمين‪ :‬العمل بنظام الطهي الصديق للبيئة المطروح من مشروع سوريا‪ç‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:36 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪41‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Progress surya_Arabic.indd 40‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫دييجو)‪ ،‬ومعهد الطاقة والموارد و معهد نيكسليف استخدام جهز مصغر ألخذ العينات به فلتر معرض‬ ‫للمواد العالقة في الهواء في األماكن المغلقة‪ .‬إذا كان‬ ‫للتحليالت (الواليات المتحدة األمريكية)‪.‬‬ ‫وتلبية للجوانب االجتماعية والثقافية واالقتصادية الشخص لديه هاتف محمول مزود بتقنية جي‪ .‬بي‪ .‬آر‪.‬‬ ‫لسكان الريف في الهند‪ ،‬قام معهد الطاقة والموارد إس؟ وكاميرا‪ ،‬فإنه يمكن التقاط صورة للفلتر ونقلها إلى‬ ‫خادم مركزي بصورة السلكية‪ .‬وبعد ذلك‬ ‫بتطوير نماذج متعددة من مواقد الطهي‬ ‫يأخذ كمبيوتر كبير مجهز هذه الصورة‬ ‫النظيفة الصديقة للبيئة‪ .‬وشملت هذه‬ ‫المشروع‬ ‫�د‬ ‫�‬ ‫�اع‬ ‫�‬ ‫س‬ ‫ويبدأ في تقدير انبعاثات الكربون األسود‬ ‫المواقد‪ :‬موقد يحمل أعاله وعاء واحد‬ ‫فقط للطهي و يتم تزويده بالوقود من في التعرف على‬ ‫من السواد الواضح في الفلتر الموجود‬ ‫أعلى‪ ،‬و موقد آخر مماثل يتم تزويده م���زاي���ا ال��م��واق��د‬ ‫في الصورة‪ .‬إن التكنولوجيا الالسلكية ال‬ ‫بالوقود من الجانب‪ ،‬و موقد ثالث يمكنه ال��ص��دي��ق��ة للبيئة‬ ‫تساهم فقط في تقلل من تكاليف العمليات‬ ‫أن يحمل وعاءين للطهي في آن واحد المدارة بالمراوح‬ ‫فحسب‪ ،‬ولكنها تقدم عملية رصد دقيقة‬ ‫و يتم تزويده الوقود من األمام‪ .‬كل هذه باعتبارها الخيار‬ ‫يمكن الوثوق به و تعتمد في أساسها على‬ ‫المواقد تستخدم مروحة للمساعدة في األفضل‬ ‫التكنولوجيا و التكلفة المنخفضة أثناء‬ ‫استخدام الموقد المطور‪.‬‬ ‫عملية االحتراق باإلضافة إلى غرفة‬ ‫وساعد المشروع على التعرف المزايا‬ ‫االحتراق العادية التي يمكن تركيبها‬ ‫مع مكونات إضافية لتلبية االحتياجات المحلية‪ .‬وعلى الكثيرة المتوفرة في المواقد الصديقة للبيئة و التي‬ ‫عكس االنسياب الطبيعي للهواء (بمعنى أن يتدفق الهواء‬ ‫بصورة طبيعية دون مساعدة من مروحة)‪ ،‬فإن المواقد‬ ‫المطورة ذات المراوح التي يوفرها المشروع لها مردود‬ ‫أفضل بكثير على الصحة والبيئة‪ .‬ونجد أن جميع مكونات‬ ‫النظام المستخدم في هذه المواقد تعتمد على المسامير و‬ ‫الصواميل السهلة في الفك و التركيب و أجزاء أخرى‬ ‫متاحة دائما في أسواق القرية‪ .‬توفر المواقد المقدمة‬ ‫في إطار المشروع خيارات مثل وحدة الشحن بالطاقة‬ ‫الشمسية وإضافة حوامل إضافية للموقد لحمل أواني‬ ‫أكثر بالنسبة لألسر الكبيرة‪ .‬إن الفكرة الكامنة وراء‬ ‫استخدام هذه المواقد هو جعل الناس تتكيف مع البيئة‬ ‫دون اإلخالل بعادات الطهي التقليدية التي يعرفونها و‬ ‫ليس العكس‪ .‬لقد ساهم مشروع سوريا في نشر تقنيات‬ ‫الطهي المتطورة الصديقة للبيئة في المجتمعات الريفية‬ ‫وخفض مستويات انبعاث الملوثات الرئيسية بصورة‬ ‫كبيرة مثل الكربون األس��ود‪ .‬ويهدف المشروع إلى‬ ‫استخدام نوعين من التكنولوجيا الحساسة منخفضة‬ ‫التكلفة لقياس نسبة التوفير في انبعاثات الكربون األسود‬ ‫باستخدام المواقد المتطورة‪ ،‬حيث يتم تسجيل درجة‬ ‫الحرارة من خالل أجهزة استشعار تعلق على الموقد‬ ‫وتنتقل قراءات درجة الحرارة في الوقت الحقيقي من‬ ‫خالل دائرة محول وثرمستور إلى الهاتف المحمول‬ ‫المتصل علي تلك الدائرة من خالل مقبس خاص‪.‬ويمكن‬ ‫الحصول على هذه التكنولوجيا من خالل الهواتف التي‬ ‫مثبت عليه برنامج الجافا‪ .‬و يتمثل الخيار الثاني في‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:36 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪40‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Progress surya_Arabic.indd 41‬‬


‫عملية الطهي باستخدام نظام الطهي الصديق للبيئة الذي وفره مشروع سوريا‬

‫هل تعلم أن أكثر من ثالثة مليارات شخص في الدولة تحتية مناسبة و توفير التكنولوجيا الجديدة لتمكين‬ ‫النامية يعتمدون على حرق الحطب‪ ،‬وبقايا المحاصيل المجتمعات الريفية من التحول إلى استخدام تقنيات‬ ‫وروث الماشية كوقود إلعداد وجبات الطعام اليومية الطبخ المتطورة الصديقة للبيئة‪ .‬ويمكن تفرد مشروع‬ ‫س��واء على مواقد تقليدية مصنوعة من الطين‪ ،‬أو تقديم المواقد المتطورة الصديقة للبيئة في تركيزه على‬ ‫إعداد حلقة نار في الهواء الطلق أو إعداد مكان محدد الجانب العالمي‪ ،‬حيث تم إجراء تقييم علمي شامل و‬ ‫إلشعال النار باستخدام ثالثة قوالب من الطوب؟ لقد دقيق لقياس فعالية الحد من الطهي بالمواقد التي تعمل‬ ‫بالوقود الحيوي على احترار المناخ‬ ‫كشفت الدراسات أن تلوث الهواء في‬ ‫وتلوث الهواء وصحة ورفاه اإلنسان‪.‬‬ ‫األماكن المغلقة يزيد بشكل كبير من‬ ‫مخاطر اإلصابة بااللتهاب الرئوي لدى ت��ل��وث ال���ه���واء في‬ ‫كما يهدف مشروع سوريا كذلك‬ ‫األطفال‪ ،‬و اإلصابة بمرض التهاب األم���اك���ن المغلقة‬ ‫إل��ى توسيع ن��ط��اق ال��ح��ص��ول على‬ ‫الشعب الهوائية المزمن وأم��راض يزيد بشكل كبير من‬ ‫تكنولوجيا الطاقة النظيفة بين األسر‬ ‫أخرى بين النساء‪ .‬إن الدخان الصادر م��خ��اط��ر اإلص��اب��ة‬ ‫الريفية الفقيرة في الدول النامية‪ .‬وفي‬ ‫خ�لال عملية الطبخ يتكون عناصر بااللتهاب ال��رئ��وي‬ ‫إط��ار ه��ذا ال��ه��دف‪ ،‬تسعى مجموعة‬ ‫قصيرة األمد لكن لها تأثير كبير على لدى األطفال‬ ‫الشركاء (الكونسورتيوم) المنخرطين‬ ‫في المشروع إل��ى مراقبة القياسات‬ ‫تغير المناخ مثل‪:‬الكربون األسود وهو‬ ‫عبارة عن جزيئات كربون تمتص الضوء و هي أكثر لتقييم الفوائد المناخية نتيجة الستخدام تكنولوجيا الطهي‬ ‫فعالية بكثير على المدى القصير من الغازات المسببة النظيفة الصديقة للبيئة و بالتالي تمكين مستخدمي تلك‬ ‫لالحتباس الحراري مثل ثاني أكسيد الكربون والميثان‪ .‬المواقد في المناطق الريفية من التأكد من مردود هذه‬ ‫ومن الجدير بالذكر أن الهدف الرئيسي من تدشين التجربة والتعرف على عائدها على المناخ‪ .‬و من الجدير‬ ‫مشروع سوريا هو وضع خطط عمل تتسم باالستدامة بالذكر أن مشروع سوريا تتم إدارته من جانب مجموعة‬ ‫و الفعالية و تقوم على تقديم الحوافز و إرس��اء بنية من الشركاء العالميين من بينهم جامعة كاليفورنيا (سان‬ ‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:36 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪39‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Progress surya_Arabic.indd 38‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫مشروع “سوريا”‪...‬خطوة نحو‬

‫التخلص تماما من الكربون‬

‫أفضل وسيلة للحد من انباعاثات الكربون هي نشر استخدام تكنولوجيا الطاقة النظيفة بين‬ ‫سكان المناطق الريفية‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:36 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪38‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Progress surya_Arabic.indd 39‬‬


‫نظام الصرف الصحي‬ ‫ومن الجوانب الفريدة في تخطيط هذه المدينة‬ ‫هي وجود نظام صرف صحي تحت األرض‪.‬‬ ‫وتقع شبكة الصرف الرئيسية على عمق ‪1.5‬‬ ‫مترا و قطرها ‪ 91‬سم‪ ،‬وهي متصلة من الشمال‬ ‫إلى الجنوب ومن الشرق إلى الغرب‪ ،‬وتم بنائها‬ ‫من الطوب األملس‪ .‬وتم بناء هذه الشبكة بصورة‬ ‫تجعل من الصعب مرور أي شيء مهما بلغ حجمه‬ ‫أن يمر عبر الوصالت التي تربط الشبكة فهي‬ ‫محكمة على أعلى مستوى‪ .‬وأبقى خبراء الصرف‬ ‫الصحي الذين قاموا ببناء هذه الشبكة ماسورة‬ ‫معلقة في الداخل مهمتها أن ينزل منها قطرات‬ ‫من الماء على فترات منتظمة لتكون بمثابة جهاز‬ ‫تنظيف تلقائي للشبكة‪ .‬وفي نهاية مجاري الصرف‬ ‫توجد مصافي من الخشب لحجز النفايات الصلبة‬ ‫والسائلة التي دخلت إلى البركة التي استخدم في‬ ‫بنائها طوب مرصوص بصورة نصف قطرية‪.‬‬

‫سفينة حمولة كل منها ‪ 30‬طنا أو العكس من خالل حساب‬ ‫إجمالي الحمولة في عدد السفن‪.‬‬ ‫و بالنسبة للمستودعات و المخازن الموجودة بالقرب‬ ‫من حوض السفن فقد تم بناءها على قاعدة مرتفعة‬ ‫عن األرض بنسبة ‪ 3.5‬مترا‪ .‬وتم توصيل حجرات‬ ‫التخزين المبنية على شكل مكعبات عن طريق ممرات‬ ‫مبنية من الطوب المعزول‪ .‬وبالقرب من هذه البقعة‬ ‫تقع األكروبولس وهي منطقة محصنة كالقالع‪ ،‬حيث‬ ‫يسكن األقوياء واألثرياء و تتميز بطرقها الممهدة و‬ ‫شبكات الصرف الصحي المدفونة و السطحية‪ ،‬وبئر‬ ‫مياه للشرب‪ .‬ويتضح من األساس إذا ما كان المنزل‬ ‫وقع في السابق في إطار منطقة األكروبولس‪ .‬وكان‬ ‫وجود الشخص صاحب النفوذ ‪ -‬سواء أكان الحاكم أو‬ ‫غيره‪ -‬بالقرب من المستودعات يضمن له تفقد المخزون‬ ‫بسهولة ويُسر‪.‬‬ ‫تضم مدينة لوثال العديد من المناطق التجارية‬ ‫والسكنية‪ .‬ونجد أن الشوارع الرئيسية في المدينة التي‬ ‫تربطها من شمالها إلى جنوبها محاطة من الجانبين‬ ‫بالمتاجر و مساكن التجار وورش الحرفيين‪ ،‬بينما‬ ‫الشوارع الممتدة في المدينة من الشرق إلى الغرب تؤدي‬ ‫إلى المناطق السكنية مع وجود ممرات تجعل الوصول‬ ‫سهال لمساكن األفراد‪ .‬وشكلت صناعة السبح والخرز‬ ‫النشاط الصناعي الرئيسي في حضارة الهارابان‪ ،‬ذلك‬ ‫باإلضافة إلى صناعة العقيق وغيرها من األحجار شبه‬ ‫الكريمة األخرى التي كانت متوفرة بكثرة في المنطقة‪.‬‬ ‫ومن الجوانب الفريدة في تخطيط هذه المدينة هي‬ ‫وجود نظام صرف صحي تحت األرض‪ .‬وتقع شبكة‬ ‫الصرف الرئيسية على عمق ‪ 1.5‬مترا و قطرها ‪91‬‬ ‫سم‪ ،‬وهي متصلة من الشمال إلى الجنوب ومن الشرق‬ ‫إلى الغرب‪ ،‬وتم بنائها من الطوب األملس‪ .‬وتم بناء‬ ‫هذه الشبكة بصورة تجعل من الصعب مرور أي شيء‬ ‫مهما بلغ حجمه أن يمر عبر الوصالت‬ ‫التي تربط الشبكة فهي محكمة على أعلى‬ ‫مستوى‪ .‬وأبقى خبراء الصرف الصحي‬ ‫الذين قاموا ببناء هذه الشبكة ماسورة معلقة‬ ‫في الداخل مهمتها أن ينزل منها قطرات‬ ‫من الماء على فترات منتظمة لتكون بمثابة‬ ‫جهاز تنظيف تلقائي للشبكة‪ .‬وفي نهاية‬ ‫مجاري الصرف توجد مصافي من الخشب‬ ‫لحجز النفايات الصلبة والسائلة التي دخلت‬ ‫إلى البركة التي استخدم في بنائها طوب‬ ‫مرصوص بصورة نصف قطرية‪.‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 6:04 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪37‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage_Lothal_Arabic.indd 36‬‬


‫التراث‬

‫أعلى‪ :‬مجموعة من المستودعات على قاعدة عالية للحفاظ عليها من الفيضانات؛‬ ‫الصفحة المقابلة‪ :‬يُظهر الجزء المرتفع من مدينة لوثال وجود بقايا لطرق ممهدة‪ ،‬ومطبخ‪ ،‬وبئر و أحد المساكن‬

‫الرئيسية في المتحف ق�لادة من الذهب‪ ،‬وتمثال من اآلثار بأنه يعد أول رصيف جاف لرسو السفن في العالم‪.‬‬ ‫النحاس و مجموعة من الخرز الصغير‪ ،‬وحجر صابوني ونظرا لمعاناتهم الشديدة من الفيضانات في منطقة السند‬ ‫وأختام من الفخار عليها زخارف ونقوش و خطاطيف وإدراكا منها لخطر ارتفاع المد والجزر في خليج كامباي‪،‬‬ ‫معدنية لصيد األسماك ‪ ،‬وحلي مثل األس��اور‪ ،‬وجرة قيل إن أبناء حضارة هارابان قاموا ببناء هذا الحوض في‬ ‫الداخل مع وجود قناة ربط بمصب نهر‬ ‫مثقوبة‪ ،‬وثور مصنوع من التريكوتا أو‬ ‫سابارماتي‪ .‬ويمتد الحوض على مسافة ‪37‬‬ ‫الفخار األحمر‪ ،‬وتمثال لحصان‪ ،‬ونموذج‬ ‫م��ت��ح��ف‬ ‫ي���وف���ر‬ ‫مترا من الشرق إلى الغرب‪ ،‬و ‪ 22‬مترا من‬ ‫ل��ق��ارب‪،‬و بعض األش��ي��اء المستخدمة‬ ‫في األلعاب وصدفة تستخدم كبوصلة ه��ي��ئ��ة ال��م��س��ح‬ ‫الشمال إلى الجنوب‪ .‬ويبرز هذا األمر أنه‬ ‫للمالحة‪ .‬وق��ادت االكتشافات في لوثال األث���ري الهندية‬ ‫قد تم إجراء دراسة وافية عن حركة المد‬ ‫إلى وجود أسلوبين من أساليب صياغة في لوثال نظرة‬ ‫والجزر‪ ،‬و الدراسات المائية وتأثير مياه‬ ‫وافية للزائر عن‬ ‫البحر على الطوب‪ .‬ووفقا لالنطباع الذي‬ ‫األشكال المختلفة من الفخار‪.‬‬ ‫وربما يرجع السبب في أن تصبح لوثال التخطيط الهندسي‬ ‫قد يكونه المرء عند زيارة المتحف‪ ،‬فإنه‬ ‫مركزا تجاريا هو وجود ميناء بها يعززه العمراني ي لهذه‬ ‫يمكن السفن أن تصل إلى الطرف الشمالي‬ ‫تواجد مجاري مائية مثل نهر بهوجافو و المدينة الميناء‬ ‫من الحوض عبر قناة متصلة بمصب نهر‬ ‫سابارماتي أثناء حركة المد العالي وبعدها‬ ‫خليج خامبات‪ .‬وعالوة على ذلك‪ ،‬فقد كانت‬ ‫التربة في منطقة بهال خصبة ومناسبة تماما لزراعة الحبوب يتم غلق البوابات حتى يرتفع منسوب المياه ليجعل السفينة‬ ‫والقطن‪ .‬و تركزت صناعة الخرز في منطقة خامبات تطفو‪ .‬وبعد أن يتم تحميل أو تفريغ حمولة السفن ‪ ،‬يتم‬ ‫الساحلية‪ .‬عندما يدخل المرء إلى منطقة التنقيب‪ ،‬يمكن فتح البوابات حتى تستطيع السفن العودة مرة أخرى إلى‬ ‫أن يشاهد حوضا كبيرا والذي قال عنه العديد من علماء البحر‪ .‬وتشير أبعاد الحوض إلى قدرته على استيعاب ‪60‬‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 6:04 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪36‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage_Lothal_Arabic.indd 37‬‬


‫و من بين القطع الهاربان – عبارة عن طوب بمعدالت‬ ‫مثاليةـ بينما كانت األوزان تعتمد على وحدات متنوعة‬ ‫من ‪ 0.05‬و ‪ 1‬و ‪ 1.2‬و ‪ 5‬و ‪ 10‬و ‪ 20‬و ‪ 50‬و ‪ 100‬و‬ ‫‪ 200‬و ‪ ،500‬وكانت كل وحدة تزن حوالي ‪ 28‬جرام‪،‬‬ ‫على غرار األونصة اإلنجليزية أو األوقية اليونانية‪ .‬أما‬ ‫بالنسبة لألشياء الصغيرة الحجم فكان يتم وزنها بمعدالت‬ ‫متشابهة بوحدات تزن‪.0.871‬‬

‫وفقا لهيئة المسح األثري الهندية ‪ ،‬فقد كان في لوثال‬ ‫مجموعة أخرى من األوزان التي تتفق مع المعايير‬ ‫اآلشورية الثقيلة للتجارة الدولية‪ .‬ويعرض المتحف‬ ‫كذلك مجموعة من األختام واأللعاب التي تعكس حركة‬ ‫التجارة مع سكان الخليج العربي والموانئ األفريقية‪.‬‬ ‫وتمثلت الصادرات الرئيسية من لوثال إلى تلك الوجهات‬ ‫في الخرز والعاج والصدف‪ .‬وتشمل المعروضات‬

‫عمل فني يجسد شكل مدينة لوثال عندما كانت مركزا تجاريا‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 6:04 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪35‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage_Lothal_Arabic.indd 34‬‬


‫التراث‬

‫إعادة اكتشاف حضارة‬

‫مدينة لوثال‬

‫تكاد لوثال ‪-‬التي تبعد حوالي ‪ 80‬كم عن أحمد آباد‪ -‬بما‬ ‫تضمه من كنوز أن تنطق بأسرار التاريخ و الثقافة‬ ‫بقلم‪ :‬أنيل مولتشانداني‬ ‫تصوير‪ :‬دانيش شوكال‬

‫وصلت حضارة وادي اإلندوس أو حضارة الهارابان‬ ‫إلى قمة تألقها وأصبحت مركزا للثقافة الحضارية و‬ ‫التمدن العمراني المتقدم خالل الفترة من ‪ 2600‬إلى‬ ‫‪ 1900‬قبل الميالد‪ .‬ويمكن أن نشهد في الهند المعالم‬ ‫الهامة التي تم الحفاظ عليها من إرث الثقافة الحضارية‬ ‫العمرانية لذلك العصري البرونزي في عدة مناطق منها‪:‬‬ ‫مدينة راخيجارهي في والية هاريانا‪ ،‬ومدينة كاليبانجان‬ ‫في والية راجاستان‪ ،‬ومدينة روبار في والية البنجاب‬ ‫و مدينة دهوالفيرا و مدينة لوثال في والية جوجارات‪،‬‬ ‫وجميعها كانت من المراكز الرئيسية و المحطات الهامة‬ ‫لحضارة الهارابان في المنطقة الجنوبية‪ .‬ومن بين تلك‬ ‫المراكز‪ ،‬نجد أن مدينة لوثال تبز كمدينة ساحلية هامة‬ ‫لتجارة الخرز واألحجار الكريمة والحلي‪.‬‬ ‫تقع مدينة لوثال في منطقة بهال في والية جوجارات‬ ‫حاليا‪ ،‬وبدأت أعمال التنقيب والحفر في هذه المدينة خالل‬ ‫الفترة ما بين ‪ 1955‬إلى ‪ 1960‬على يد هيئة المسح‬ ‫األثري الهندية‪ .‬يوفر متحف هيئة المسح األثري الهندية‬ ‫في لوثال نظرة وافية للزائر عن التخطيط الهندسي‬ ‫العمراني لهذه المدينة الميناء‪ ،‬حيث يعرض المتحف‬ ‫مجموعة من األعمال الفنية الجميلة من السيراميك‬ ‫والمعدن وال��خ��رز‪ .‬كما تضم المعروضات أعماال‬ ‫مصنوعة من البرونز والنحاس والحجر والصوان‪ ،‬و‬ ‫الصدف والعظام‪ .‬كما يعرض المتحف أيضا األوزان‬ ‫والمقاييس الموحدة التي كانت تستخدم خالل تلك الفترة‪،‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 6:04 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪34‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage_Lothal_Arabic.indd 35‬‬


‫أعلى‪ :‬قصر فاالكنوما‪ .‬أسفل‪ :‬مدخل مبنى اإلقامة في بوراني هافيلي‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 6:01 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪33‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage Hyderabad_Arabic.indd 32‬‬


‫التراث‬

‫عند دخ��ول المرء القصر‪ ،‬يرى بهوا من الرخام به من سقوفها المزخرفة ثريات كبيرة إيطالية من مدينة‬ ‫نافورة في الوسط منحوت على نحو رائع‪ ،‬بينما توجد البندقية‪ .‬وثمة اعتقاد أن قاعة تناول الطعام في القصر‬ ‫هي األكبر على مستوى العالم‪ ،‬حيث‬ ‫في الجوانب األربعة مقاعد رخامية‪ .‬أما‬ ‫يوجد بها ‪ 102‬كرسي خشبي منحوتى‬ ‫السقف البهو فتزينه مجموعة من الرسوم‬ ‫الجميلة‪ .‬ويؤدي البهو إلى قاعة رخامية تضم قاعة عرض‬ ‫على نحو جميل ولها تنجيد مريح‪ .‬وبعد‬ ‫أخرى لها درج رخامي يوجد على جانبيه اليوبيل الفضي‬ ‫أن شعر أخر ساللة عائلة نظام وهو مير‬ ‫مجموعة من اللوحات مهداة من ضيوف ال��ع��رش الذهبي‬ ‫عثمان على خان بالملل من العيش في‬ ‫أوروبيين‪ .‬أما الدرابزين الخاص بالدرج لعائلة نظام‬ ‫قصر األجداد‪ ،‬قرر أن ينتقل إلى المدينة‬ ‫الجديدة عبر نهر موسي‪ ،‬حيث قام بشراء‬ ‫فيوجد عليه تماثيل رائعة من الرخام‬ ‫رافعة مصابيح في أيديهم‪ .‬ويوجد في الطابق األول قصر وتحويله إلى مقر إقامة و مركز لحكمه‪ .‬وكان ذلك‬ ‫العديد من القاعات منها قاعة المناسبات وقاعة الطعام القصر هو القصر األخير الذي اختاره أخر ساللة أسرة‬ ‫ومكتبة و غرفة النرجيلة وقاعة للبلياردو‪،‬وكل من هذه نظام خالل األيام األخيرة من حكمه‪ .‬ويستخدم المبني‬ ‫القاعات و الحجرات مفروشة بصورة جميلة و تدلى اليوم كمستشفى وتحمل اسم مستشفي كينج كوثى‪.‬‬

‫قصر فاالكنوما‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 6:01 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪32‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage Hyderabad_Arabic.indd 33‬‬


‫أعلى‪ :‬أطول خزانة مالبس في قصر بوراني هافيلي‬ ‫كرسي العرش في قصر بوراني هافيلي؛ قصر بوراني هافيلي‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 6:01 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪31‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage Hyderabad_Arabic.indd 30‬‬


‫التراث‬

‫منظر خارجي لبوراني هافيلي‬

‫يصل إلى قصر فاالكنوما الواقع أعلى أحد التالل‪ .‬تم وجمال القصر‪ ،‬حيث كان األخير معروفا بعشقه القتناء‬ ‫تصميم هذا القصر على يد أحد المهندسين المعماريين أفضل األشياء الموجودة‪ .‬وكما كان متوقعا‪ ،‬وصل نظام‬ ‫اإليطاليين‪ ،‬وهو يعد أحد أروع القصور في الهند‪.‬و في الوقت المقرر على ظهر أحد األفيال المزركشة و‬ ‫كان هذا القصر يستخدم كاستراحة ملكية‪ ،‬وهو يضم في صحبته وفد كبير‪ .‬ثم نزل و صعد الدرج الرخامي‬ ‫و دخل إلى القصر‪ .‬في المساء‪ ،‬تناول‬ ‫بعض من أفضل مجموعة من التحف‬ ‫نظام مير العشاء في الشرفة المطلة على‬ ‫الفنية واللوحات ال تقدر بثمن‪ .‬ويتسم‬ ‫القصر‪ ،‬كما هو الحال في باقي قصور ي���م���ت���د ق��ص��ر‬ ‫الواجهة الرئيسية‪ ،‬التي بنيت بشكل رائع‬ ‫أسرة نظام‪ ،‬باألثاث الفاخر والديكورات فاالكنوما أو كما‬ ‫على الطراز البريطاني األرستقراطي‬ ‫الداخلية الفخمة التي تم استيرادها من دول يٌ���ع���رف اس��م��ه‬ ‫القديم‪ .‬وأعجب نظام مير أيما إعجاب‬ ‫أوروبية‪ .‬و يمتد قصر فاالكنوما أو كما بـ”مرآة السماء”‬ ‫بمنظر المدينة والسماء لدرجة أن مد‬ ‫يٌعرف اسمه بـ”مرآة السماء” على مساحة على مساحة أكثر‬ ‫إقامته في القصر‪ .‬وأخيرا‪ ،‬ذكر نظام‬ ‫أكثر من ‪ 200‬ف��دان‪ .‬وكتب المؤرخ و من ‪ 200‬فدان‬ ‫مير أن هذا القصر يروق له‪ .‬وهنا انحنى‬ ‫السير فيكار أمام الحاكم له‪ ،‬وقال له‪“ :‬‬ ‫الكاتب الراحل بلقيس عالء الدين عن هذا‬ ‫القصر قائال‪ ”:‬يعد السير فيكار األومرة هو الشخص سيدي هذا القصر هو لك‪ ،‬لقد بنيته خصيصا لكم‪ ”.‬وبعد‬ ‫الذي بنى هذا القصر و ذات مرة قام بدعوة نظام مير أن قال هذه الجملة غادر السير فيكار القصر ولم يعد‬ ‫محبوب على خان لزيارة القصر ليجعله يشاهد روعة إليه أبدا بعد ذلك تاركا إيه للحاكم نظام مير محبوب‪.‬‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 6:01 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪30‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage Hyderabad_Arabic.indd 31‬‬


‫منظر خارجي لقصر تشوماهاال‬

‫لفترة طويلة‪ .‬حتى ابنه‪ ،‬مير محبوب علي خان‪ ،‬استمر المنتظمين للقصر لالطمئنان على أمه التي كانت‬ ‫في العيش في القصر حتى بعد اعتالئه العرش في تعيش هناك‪ .‬وفي عام ‪ ،1971‬بعد ما يقرب من ‪200‬‬ ‫عام من استحوذ عائلة مير عثمان على القصر‪ ،‬تبرع‬ ‫عام ‪.1869‬‬ ‫وخالل فترة حكم ولي العهد‪ ،‬مير محبوب علي األمير الذي كان متواجدا آنذاك مخرم جاه بملكية‬ ‫القصر و تسليمه إلى صندوق موخارام‬ ‫خان‪ ،‬الذي اشتهر بالبذخ الشديد في‬ ‫جاه من أجل النهوض بالتعليم‪.‬‬ ‫أس��ل��وب حياته وول��ع��ه باقتناء كمية‬ ‫يذكرنا المبنى الرئيسي في القصر‬ ‫كبيرة م��ن المالبس واألح��ذي��ة‪ ،‬فقد يقع قصر بوراني‬ ‫بممراته الطويلة بفن العمارة األوروبية‬ ‫أمر بتركيب خزانة مالبس طويلة في هافيلي على بعد‬ ‫و أسلوبها ال��ذي كان مسيطرا خالل‬ ‫القصر بارتفاع ‪ 240‬قدم امتدت بطول أقل من ميل واحد‬ ‫القرن الثامن عشر‪ .‬وال تزال خزانة‬ ‫المبنى في الطابق األول‪ .‬وكانت خزانة ع��ن تشوماهاال‬ ‫المالبس‪ ،‬المصنوعة من خشب الساج‬ ‫المالبس مجهزة برافعة خاصة لألمير وت��ح��دي��دا على‬ ‫من بورما‪ ،‬ال تزال سليمة وتبدو جديدة‬ ‫كي يتحرك صعودا ون��زوال الختيار الجانب الشرقي‬ ‫كما لو أنها صنعت باألمس‪ .‬أما الطابق‬ ‫مالبسه‪ .‬ويحتوي هذا المبنى‪ ،‬الذي من تشارمينار‬ ‫األرض��ي فيضم المتحف ال��ذي يضم‬ ‫يضم خزانة بها مجموعة كبيرة من‬ ‫العرش الذهبي لعائلة نظام‪.‬‬ ‫المالبس واألحذية الخاصة بولي العهد‪،‬‬ ‫قصر فاالكنوما‬ ‫هي ربما أكبر خزانة مالبس في العالم اليوم‪.‬‬ ‫ويمكن للمرء أن يستقل السيارة من بوراني هافيلي‬ ‫وكان الملك السابع من عائلة نظام السيد‪ /‬مير‬ ‫عثمان علي خ��ان (‪ )1911-1948‬م��ن ال��زوار ويقطع مسافة حوالي ‪ 3‬أميال جنوب تشارمينار حتى‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 6:01 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪29‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage Hyderabad_Arabic.indd 28‬‬


‫التراث‬

‫يضم قصر فاالكنوما إحدى أطول طاوالت الطعام في العالم‬

‫القديمة‪ ،‬ومالبس ومجوهرات وتسريحات شعر تعود‬ ‫إلى حقبة قديمة من الزمان‪.‬‬ ‫على بعد أقل من ميل واحد عن تشوماهاال ‪ ،‬وتحديدا‬ ‫على الجانب الشرقي من تشارمينار‪ ،‬يقع قصر بوراني‬ ‫هافيلي الذي يُعد وبحق تحفة معمارية أخرى في المدينة‪.‬‬ ‫عندما قام محمد قولي قطب شاه (‪ )1580-1612‬بوضع‬ ‫التخطيط لمدينة حيدر آباد الجديدة خصص هذا القصر‬ ‫الضخم إلقامة كبير مستشاريه مير مؤمن الذي كان يحظى‬ ‫بتوقير كبير باعتباره رجال من األولياء ورجل دولة‬ ‫محنك‪ .‬وفي وقت الحق‪ ،‬مع سقوط جولكوندا‪ ،‬قام الحاكم‬ ‫نظام على خان من الجيل الثاني من أسرة األصفياء‪،‬‬ ‫باالستيالء علي القصر من عائلة مير مؤمن ليخصصه‬ ‫البنه سيكندر جاه‪ .‬عندما أصبح األخير حاكم المدينة وفقا‬ ‫لترتيبه في أسرة نظام في عام ‪ ،1803‬نقل مقر إقامته إلى‬ ‫قصر تشوماهاال‪ .‬أما الحاكم السادس في أسرة نظام وهو‬ ‫نظام أفضل الدولة (‪ )1857-1868‬فقد ولد وعاش هنا‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 6:01 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪28‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Map not to scale‬‬

‫قصر بوراني هافيلي‬

‫‪TELANGANA‬‬

‫‪HYDERABAD‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage Hyderabad_Arabic.indd 29‬‬


‫أعلى‪ :‬مجمع قصور تشوماهاال؛ يمين‪ :‬قاعة استقبال أفضال محل في قصر تشوماهاال‬

‫ويمكن القول إن تشوماهاال هي عبارة عن مجمع‬ ‫واسع يضم أربعة قصور‪ ،‬وقد تم بنائه في عام ‪1750‬‬ ‫على يد ملك الجيل الرابع من عائلة نظام وهو ساالبات‬ ‫يونج‪ ،‬وكانت أسرة نظام تقيم االستقباالت الرسمية‬ ‫واالجتماعات في هذا المجمع من القصور‪.‬‬ ‫و لعل أفضل جميع القصور التي تم الحفاظ عليها‬ ‫في مجمع تشوماهاال هو قصر أفضال محل‪ ،‬الذي سُمي‬ ‫على اسم الحاكم من الجيل الرابع في أسرة نظام‪ ،‬وهو‬ ‫أفضال مسعود الدولة‪ .‬وأجمل ما يتسم به المجمع قاعة‬

‫االجتماع في المدخل التي تم فرشها بصورة تنم عن‬ ‫األبهة و البذخ على الطراز الملكي الفرنسي و يتدلى‬ ‫من السقف ثريات ضخمة من مدينة البندقية وأشكال‬ ‫الجبس المذهبة تكسو الجدران ومعظم أجزاء السقف‪.‬‬ ‫وقد تم تحويل القصر إلى مركز للفنون والثقافة ‪،‬‬ ‫وكذلك كمتحف لعرض األثاث والمنسوجات‪ ،‬والكتب‪،‬‬ ‫والسيوف وأسطول من السيارات والدراجات النارية‬ ‫القديمة‪ .‬ومن األشياء التي يجب أن يراها الزائر في‬ ‫هذا المكان هي مجموعة من الصور الفوتوغرافية‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 6:01 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪27‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage Hyderabad_Arabic.indd 26‬‬


‫التراث‬

‫تشارمينار كنقطة انطالق‪ ،‬سيكون بمقدورك مشاهدة‬ ‫بعض هذه القصور الرائعة‪.‬‬ ‫ويضيف لوثر قائال‪“ :‬في اآلونة األخيرة‪ ،‬شهدت‬ ‫حيدر آباد طفرة كبيرة في مجال التكنولوجيا ليقترن‬ ‫اسمها بذلك لدرجة توارت معها ما تتسم به من عبق‬ ‫وسحر التاريخ‪ ،‬و أسلوب حياة التجار و األثرياء من‬ ‫سكان المدينة قديما وتلك البنايات الرائعة‪ ”.‬ولكن‬ ‫عظمة وبذخ القصور الملكية التي أذهلت العالم بتفردها‬ ‫المهيب تركت بصمة واضحة على طريقة تشييد هذه‬ ‫القصور الهامة‪ .‬وبداية من أثر تشارمينار‪ ،‬تبرز ثالثة‬ ‫قصور مهمة هي‪ :‬قصر فاالكنوما في الجنوب‪ ،‬وقصر‬ ‫تشوماهاال في الغرب‪ ،‬وقصر بوراني هافيلي في‬ ‫الشرق‪ ،‬حيث تشكل سويا ما يٌعرف بـ “المثلث الذهبي‬ ‫للمدينة القديمة”‪.‬‬

‫قصر تشوماهاال‬

‫يعد قصر تشوماهاال أحد أهم القصور في المنطقة و‬ ‫أولها من حيث البناء‪ ،‬والذي توقف استخدامه كقاعة و‬ ‫كمحل إقامة رسمي ألفراد العائلة الملكية بعد استقالل‬

‫الهند‪ .‬قصر تشوماهاال هو عبارة عن مجمع ضخم يضم‬ ‫عدة مبان باإلضافة إلى حدائق ومناظر طبيعية خالبة‬ ‫وبئر رخامي كبير‪ .‬و لعل أفضل وصف لروعة هذا‬ ‫القصر هو ما قاله أحد زائريه في العصور الوسطى حين‬ ‫قال‪“ :‬تضم الباحة الرئيسية للقصر حديقة جميلة يحيط‬ ‫بها حوض رخامي كبير‪،‬ونافورة يتجمع حولها المياه‬ ‫التي يمكن أن تضاهي في جمالها وبهائها تحت الليالي‬ ‫المقمرة سحر الحدائق التي ورد وصفها في كتاب ألف‬ ‫ليلة وليلة‪”.‬‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 6:01 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪26‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage Hyderabad_Arabic.indd 27‬‬


‫بدأ حكم أس��رة نظام في مدينة حيدر أب��اد في عام‬ ‫‪ 1724‬وكانت البداية بحكم نظام الملك الذي أسس أسرة‬ ‫عاصف جاهي بعد سقوط حكم جولكوندا قطب شاهيز‬ ‫في عام ‪ .1687‬وبعد ذلك‪ ،‬استمرت سبعة أجيال من‬ ‫أحفاد نظام الملك‪ ،‬والذين ٌعرفوا باسم “أسرة نظام” في‬ ‫التعاقب على حكم حيدر أباد وأجزاء من ديكان لمدة‬ ‫قرنين و ربع قرن من الزمان‪ .‬و اتسمت الفترة التي حكم‬ ‫فيها الجيل السادس و السابع من أسرة نظام بكثرة أنشطة‬ ‫البناء‪ ،‬حيث أن معظم البنايات و الصروح الضخمة‬ ‫التي تفتخر بها المدينة اليوم قد تم بنائها في ذلك الوقت‪.‬‬

‫وتتركز هذه الصروح إلى حد كبير في األحياء الجنوبية‬ ‫الغربية‪ ،‬والجنوبية الشرقية من المدينة‪ .‬و يقول ناريندرا‬ ‫لوثر‪ ،‬موظف حكومة سابق وأحد المؤرخين المقيمين‬ ‫في حيدر أباد‪”:‬تبلغ المساحة اإلجمالية للقصور التي تم‬ ‫بناها عبر األجيال المتعاقبة من أسرة نظام في البلدة‬ ‫القديمة وحدها أكثر من مليون قدم مكعب وهو ثالثة‬ ‫أضعاف مساحة القصور التي بناها أسالفهم من أسرة‬ ‫قطب شاهيز‪”.‬‬ ‫إذا سافر المرء إل��ى أي مكان في البلدة القديمة‬ ‫في االتجاه الجنوبي الغربي أو الجنوبي الشرقي مع‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 6:00 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪25‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage Hyderabad_Arabic.indd 24‬‬


‫التراث‬

‫رحلة عبر القصور‬

‫الملكية في حيدر آباد‬

‫يكمن الجمال الحقيقي لمدينة حيدر آباد في األساس القوي لتاريخها العريق‪ ،‬الذي ظهرت‬ ‫على أساسه المدينة في ثوبها العصري الحديث‬ ‫بقلم و تصوير‪ :‬رامتشاندير بينتوكير‬

‫تشتهر مدينة حيدر أباد‪ ،‬التي تضم العديد من المعالم‬ ‫األثرية المعروفة مثل تشارمينار ومسجد مكة‪ ،‬بوجود‬ ‫عدد كبير من القصور و المنازل الفخامة الغاية في‬ ‫الروعة والجمال‪ .‬بعض هذه التحف المعمارية متوارية‬ ‫عن األنظار لوجودها في بعض األزقة الضيقة التي‬ ‫ال يرتادها سوى القليل من الغرباء باستثناء السكان‬ ‫المحليين‪ ،‬الذين هم على دراية بها‪ .‬ولكن تجدر اإلشارة‬ ‫إلى أكثر تلك القصور و المنازل جماال وروعة هي تلك‬ ‫التي تم بناءها و عاش فيها أفراد أسرة نظام‪.‬‬

‫جولة عبر دروب المدينة‬

‫لقد ظلت تلك القصور بمثابة لغزا ألكثر من نصف قرن‬ ‫من الزمان‪ .‬وكان في أواخر التسعينات من القرن العشرين‬ ‫عندما تم فتحها أمام الجمهور بدأ البعض يعلم بأمرها‪.‬‬ ‫وال تزال القصص الرومانسية والغموض المرتبطة بهذه‬ ‫القصور قابعة في مخيلة الناس‪ ،‬ومن بين تلك القصور‬ ‫التي تعد من بين األفضل على مستوى المدينة قصور‪:‬‬ ‫فاالكنوما و تشوماهاال و بوراني هافيلي‪،‬التي اتخذتها‬ ‫أسرة نظام لإلقامة بها بصورة رسمية‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 6:01 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪24‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage Hyderabad_Arabic.indd 25‬‬


‫موقع شركة إمبريال للطاقة‬ ‫و الحفر التابعة للشركة‬ ‫الهندية المحدودة للبترول و‬ ‫الغاز(فيديش)‬

‫العاملين الذين يؤدون واجبهم في ظروف صعبة‪ .‬على‬ ‫الرغم من أن حوالي ‪ 80‬في المائة من احتياطيات شركة‬ ‫إمبريال للطاقة كانت متواجدة في طبقات معروف عنها‬ ‫بأنها ذات نفاذية منخفضة (مصطلح يقيس سهولة حركة‬ ‫السوائل خالل المادة) (يصعب استخراجها)‪ ،‬وكان من‬ ‫الصعب استغاللها بصورة تحقق الربح من خالل االستعانة‬ ‫بالطرق التقليدية‪ ،‬ولكن السيد‪ /‬فيرما لم يفقد األمل أبدا‪ .‬وفي‬

‫ضوء حقيقة انتشار هذا االحتياطي على مساحة أكثر ‪13‬‬ ‫ألف كم‪ ،‬فطن السيد‪/‬فيرما إلى أن هناك إمكانية في تحقيق‬ ‫األرباح فقط إذا بقى هذا االحتياطي لمدة أطول‪.‬‬ ‫ومن اللحظات التي كانت بمثابة مكافأة للشركة الهندية‬ ‫المحدودة للبترول و الغاز (فيديش) هي زيارة رئيس‬ ‫الوزراء السيد‪ /‬ناريندرا مودي لروسيا في ديسمبر من‬ ‫العام الماضي‪ ،‬حيث استطاعت الشركة وقتها الحصول‬ ‫على حصة ‪ 15‬في المائة في حقل فانكورنيفت و هو‬ ‫ثاني أكبر حقل نفط في روسيا‪.‬و دفعت الشركة الهندية‬ ‫المحدودة للبترول و الغاز (فيديش) ‪ 1.3‬مليار دوالر‬ ‫إلى الشركة الروسية العمالقة في مجال النفط‪ ،‬وهي‬ ‫شركة روسنفت مقابل الفوز بحصتها في ذلك الحقل‪.‬‬ ‫وقد وقعت الشركتان مذكرة تفاهم للتعاون في مجاالت‬ ‫المسح الجيولوجي‪،‬و التنقيب البري و البحري‪ ،‬وإنتاج‬ ‫الهيدروكربون في روسيا‪ .‬كما سهت زي��ارة رئيس‬ ‫الوزراء الهندي عقد اتفاقات أخرى مع شركات هندية‬ ‫أخرى عاملة في قطاع النفط بما فيها شركة إنديان أويل‬ ‫و أويل إنديا وإيسار‪ .‬وقال السيد‪ /‬مودي في مؤتمر‬ ‫صحفي مشترك إنه في ضوء العالقات اإلستراتيجية‬ ‫بين البلدين‪ ،‬فإن روسيا التي تمتلك احتياطيات ضخمة‬ ‫من الغاز الطبيعي‪ ،‬يمكن أن تكون مصدرا رئيسيا ألمن‬ ‫الطاقة في الهند‪.‬‬ ‫و في إطار نظرتها المستقبلية‪ ،‬تخطط الشركة الهندية‬ ‫المحدودة للبترول و الغاز فيديش الستثمار ما يقرب من‬ ‫‪ 10‬إلى ‪ 12‬مليار دوالر في شراء أصول في جميع‬ ‫أنحاء العالم‪ .‬في قمة رويترز العالمية للسلع‪ ،‬قال السيد‪/‬‬ ‫فيرما إن شركته كان لها خططا للتوسع من بينها عمليات‬ ‫دمج واستحواذ و ليس فقط مجرد شراء األصول‪ ،‬في‬ ‫الوقت الذي كانت فيه أسعار النفط منخفضة‪ .‬وعلى مدى‬ ‫السنوات الثالث المقبلة‪ ،‬تخطط الشركة الهندية المحدودة‬ ‫للبترول و الغاز(فيديش) لمضاعفة استثماراتها الحالية‬ ‫في قارة أفريقيا و البالغة ‪ 8‬مليار دوالر‪ .‬وتدرك شركة‬ ‫فيديش تماما أن هناك إمكانيات واعدة في أفريقيا وأمريكا‬ ‫الالتينية‪ ،‬حيث أن الشركات تتعرض لضائقة مالية بسبب‬ ‫النفقات المالية المرتفعة ومن ثم‪ ،‬فإن الشركة الهندية‬ ‫المحدودة للبترول و الغاز (فيديش) مستعدة لالستفادة من‬ ‫تلك الفرصة المتاحة‪.‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:37 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪23‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪ONGC_Arabic.indd 22‬‬


‫مبادرات‬

‫المتوقع أن يصل اإلنتاج اليومي من البترول إلى ‪1200‬‬ ‫برميل يوميا‪.‬‬

‫نظرة مستقبلية‬

‫وفي أحد مواقع الشركة‪ ،‬حيث ال تستطيع العين أن تنظر‬ ‫على امتداد البصر لترى أي شئ أخر سوى الثلوج‪،‬‬ ‫قام كل من العضو المنتدب للشركة الهندية المحدودة‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:37 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪22‬‬

‫‪n‬‬

‫للبترول و الغاز(فيديش) السيد‪ /‬إن‪.‬كيه فيرما‪ ،‬ومدير‬ ‫(العمليات) السيد‪ /‬بي‪.‬كيه‪ .‬راو والرئيس التنفيذي‬ ‫(لشركة إمبريال للطاقة) السيد‪ /‬إس‪ .‬دورجا براساد‬ ‫بزيارة موقع العمل الذي وصلت فيه درجة الجرارة إلى‬ ‫سالب ‪ 35‬درجة مئوية‪ .‬وهذا يعكس أن اإلدارة العليا‬ ‫للشركة ال تهتم فقط باإلنتاج أو التكنولوجيا أو األرباح‪،‬‬ ‫ولكنها تهتم كذلك بالعمل على رفع معنويات أبنائها من‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪ONGC_Arabic.indd 23‬‬


‫تعمل شركة إمبريل للطاقة التابعة للشركة الهندية المحدودة للبترول و الغاز(فيديش) فى منطقة تومسك في سيبيريا الغربية‬

‫ومع ذلك‪ ،‬رفضت اإلدارة العليا وفريق العمل المكافح‬ ‫عندما قامت الشركة الهندية المحدودة للبترول و الغاز‬ ‫(فيديش)‪ ،‬الذراع الخارجي لهيئة البترول والغاز الطبيعي في الشركة الهندية المحدودة للبترول و الغاز (فيديش)‬ ‫أن تتراجع‪ ،‬على الرغم من الشائعات التي‬ ‫الهندية‪ -‬بشراء شركة إمبريال للطاقة‬ ‫ترددت في الشركة األم في الهند بأن هناك‬ ‫في روسيا‪ ،‬كانت هناك بعض المخاوف‬ ‫من إتمام تلك الصفقة‪ .‬أنفقت أكبر شركة تخطط الشركة‬ ‫اتجاه للخروج من هذه الصفقة و بيعها‬ ‫استكشاف نفط على مستوى الهند ‪ 2.1‬الهندية المحدودة‬ ‫مرة أخرى‪ .‬وفي النهاية‪ ،‬رأت الشركة أن‬ ‫مليار دوالر‪ ،‬في الوقت الذي كانت فيه للبترول و الغاز‬ ‫األفضل المضي قدما في األمر مع االعتقاد‬ ‫أس��ع��ار النفط ضعف م��ا ه��ي عليه من فيديش الستثمار‬ ‫بأن الصفقة ستأتي بثمار طيبة‪ .‬ومن هنا‬ ‫المستويات الحالية‪ .‬وتوضح المؤشرات ما يقرب من ‪10‬‬ ‫دخلت الشركة الهندية المحدودة للبترول و‬ ‫أن االحتياطيات الموجودة في المناطق إل���ى ‪ 12‬مليار‬ ‫الغاز (فيديش) في شراكة مع شركة ليبرتي‬ ‫الصخرية يصعب الحفر فيها عالوة على دوالر في شراء‬ ‫للموارد الواقع مقرها في الواليات المتحدة‬ ‫الشركة الهندية المحدودة للبترول و الغاز أصول في جميع‬ ‫لحفر بئرين بصورة أفقية بطول ‪1500‬‬ ‫(فيديش) بدفع معظم إيراداتها في صورة أنحاء العالم‬ ‫متر طول أفقي‪ .‬و ينتج كل بئر من هذه‬ ‫اآلبار الموجودة في حقل ناوناك فورمشين‬ ‫ضرائب للحكومة الروسية‪ .‬تقع أصول‬ ‫شركة إمبريال للطاقة الطاقة في منطقة تومسك الروسية‪ ،‬بسنيزهنو ما يقرب من ‪ 58‬ألف متر مكعب من الغاز‬ ‫الموجودة في الجزء الغربي من سيبيريا الواقعة تحديدا يوميا‪ ،‬و‪ 2313‬برميل‪ /‬يوميا من الغاز المسال و ‪1037‬‬ ‫يوميا السائل و‪ 1037‬برميل من البترول يوميا‪ .‬ومن‬ ‫بالقرب من نهر أوب‪.‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:37 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪21‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪ONGC_Arabic.indd 20‬‬


‫مبادرات‬

‫الشركة الهندية المحدودة‬ ‫للبترول و الغاز‬

‫تحقق قفزات هائلة‬

‫بعد مرور ست سنوات على استحواذها على شركة إمبريال للطاقة‪ ،‬تقوم الشركة الهندية‬ ‫المحدودة للبترول و الغاز (فيديش) بحفر آبار أفقية في روسيا الستخراج النفط‬ ‫بقلم‪ :‬راجانيا بوس‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 12:37 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪20‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪ONGC_Arabic.indd 21‬‬


‫رئيس الوزراء الهندي السيد‪ /‬مودي والرئيس الفرنسي السيد‪ /‬فرانسوا هوالند خالل قمة الرؤساء التنفيذيين للشركات الهندية و الفرنسية‬

‫طائرة رافال وهي عبارة عن طائرة مقاتلة متعددة يشارك الجانبان بانتظام في تدريبات عسكرية‬ ‫األدوار‪ .‬تحرص العديد من شركات تصنيع المعدات مشتركة‪ .‬ومن الجدير بالذكر أن الجنود الفرنسيين‬ ‫من الفوج ‪ 35‬مشاة ومقرها في‬ ‫العسكرية والدفاعية الفرنسية على‬ ‫بلفور في العرض العسكري بمناسبة‬ ‫التصنيع في الهند نفسها‪ ،‬األمر الذي‬ ‫�ة‬ ‫�‬ ‫�ي‬ ‫�‬ ‫�ن‬ ‫�‬ ‫�ب‬ ‫�‬ ‫ال‬ ‫ت��ط��وي��ر‬ ‫عيد جمهورية الهند و بذلك‬ ‫يعطي دفعة قوية للمبادرة الرائدة‬ ‫التي طرحتها الحكومة الهندية تحت التحتية أصبح من‬ ‫تكون هذه هي المرة األولى‬ ‫عنوان “اصنع في الهند”‪ .‬و تدرك المجاالت التعاون‬ ‫ه��ذا ال��ع��ام ال��ت��ي تشارك‬ ‫البلدان التهديد الذي يمثله اإلرهاب الجديدة نسبيا بين‬ ‫فيها ق��وات أجنبية في هذه‬ ‫ال��دول��ى ودع���ت ال��دول��ت��ان م��رارا الهند و فرنسا‬ ‫المناسبة‪ ،‬األمر الذي يعكس‬ ‫أواص��ر العالقات الوطيدة‬ ‫وتكرارا من أجل العمل على تفكيك‬ ‫مالذات اإلرهاب وتقديم اإلرهابيين إلى العدالة‪ .‬وتم بين الهند و فرنسا‪ .‬وفي ختام هذا المقال‪،‬‬ ‫إرساء مجموعة عمل مشتركة بين البلدين لمكافحة يجب أن نشير إلى أن الجنود الهنود شاركوا‬ ‫اإلرهاب وهي تسمح بالعمل على تبادل المعلومات بفخر كبير في ع��ام ‪ 2009‬في عرض‬ ‫اإلستخباراتية والبيانات‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬تعمل عسكري مماثل خالل العيد الوطني لفرنسا‬ ‫قوات الدفاع الهندية والفرنسية بصورة وثيقة‪ ،‬حيث في الباستيل‪.‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 6:00 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪19‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_Republic day_Arabic.indd 18‬‬


‫شراكات‬

‫التي ستقوم فرنسا باستثمارها في عملية مد مترو جولته هذا العام في الهند بزيارة شانديجار‪ ،‬حيث‬ ‫بنجالور‪ ،‬فقد وعدت فرنسا باستثمار ما يزيد على كان في استقباله رئيس الوزراء الهندي و عدد من‬ ‫‪ 2‬مليار يورو في مشروع بناء‬ ‫الشخصيات البارزة في الدولة‬ ‫المدن الذكية مع التركيز بشكل‬ ‫و قام بزيارة العديد من األماكن‬ ‫تصنيع‬ ‫شركات‬ ‫تحرص‬ ‫خاص على شانديجار وناجبور و‬ ‫األثرية الرائعة من بينها الحديقة‬ ‫بودوتشيري‪ .‬ومن الجدير بالذكر ال��م��ع��دات العسكرية‬ ‫الصخرية‪.‬‬ ‫أن بودوتشيري كانت في الماضي والدفاعية الفرنسية على‬ ‫ومن بين المجاالت التقليدية‬ ‫مستعمرة فرنسية وال ت��زال التصنيع في الهند‪ ،‬األمر‬ ‫األخ��رى للتعاون بين الهند و‬ ‫تحتفظ بعبق الثقافية الفرنسية‪ ،‬ال��ذي يعطي دفعة قوية‬ ‫فرنسا نجد أبرزها مجاالت الدفاع‬ ‫م��م��ا يجعلها ال��وج��ه��ة األول��ى لمبادرة حكومة الهند‬ ‫واألم��ن باإلضافة إلى التعاون‬ ‫لعشاق سياحة التراث‪ .‬وتشتهر “اصنع في الهند”‬ ‫في مجاالت مكافحة اإلره��اب‬ ‫شانديجار بكونها أول مدينة في‬ ‫و األم���ن السيبراني (ج��رائ��م‬ ‫الهند تحظى بتخطيط عمراني حديث قام بوضعه اإلنترنت) و التعاون في المحافل األمنية متعددة‬ ‫و تنفيذه المهندس المعماري السويسري‪-‬الفرنسي األطراف‪.‬وتشهد تجارة في المعدات العسكرية بين‬ ‫لو كوربوزييه‪ .‬في الحقيقة‪ ،‬لقد بدأ الرئيس هوالند البلدين نموا واضحا‪ ،‬والسيما بعد صفقة شراء ‪36‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 6:00 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪18‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_Republic day_Arabic.indd 19‬‬


‫سنحاول إلقاء الضوء عليها من خالل السطور التالية‪ .‬بعد الرسن أند توبرو بحيث يتم تصنيع مكونات المحطة في‬ ‫أن سمحت مجموعة الموردين النوويين للهند بأن تنخرط الهند‪ .‬و من ثم‪ ،‬فإن هذه الصفقة ال تسمح فقط بزيادة‬ ‫في أنشطة التجارة النووية لألغراض غير العسكرية في االنخراط المحلي في العمل‪ ،‬ولكنها تضيف كذلك لشركة‬ ‫الرسن أند توبرو ألن شركة أريفا ستقوم‬ ‫سبتمبر ‪ ،2008‬كانت فرنسا هي أول‬ ‫بنقل التكنولوجيا التي من شأنها أن تعمل‬ ‫بلد يوقع على اتفاق للتعاون النووي م��ك��اف��ح��ة تغير‬ ‫على تحسين قدرات السبك الثقيلة لدى‬ ‫في التطبيقات المدنية مع الهند في عام المناخ من األمور‬ ‫شركة الرسن أند توبرو‪ .‬و يعد مجال‬ ‫‪ .2009‬وتقوم شركة أريفا الفرنسية حاليا الهامة على جدول‬ ‫تطوير البنية التحتية‪ ،‬وتحديدا فيما‬ ‫بإنشاء محطة نووية في مدينة جايتابور أع��م��ال ال��ت��ع��اون‬ ‫يتعلق بإنشاء المدن الذكية‪ ،‬من مجاالت‬ ‫بوالية ماهاراشترا‪ ،‬وذلك بالتعاون مع الثنائي بين الهند‬ ‫التعاون الجديدة نسبيا بين الهند و فرنسا‪.‬‬ ‫مؤسسة الطاقة النووية الهندية المحدودة‪ .‬وفرنسا‬ ‫وباإلضافة إلى مبلغ ‪ 200‬مليون يورو‬ ‫وقد عقدت شركة أريفا اتفاقا مع شركة‬

‫رئيس الوزراء‬ ‫الهندي السيد‪/‬‬ ‫مودي والرئيس‬ ‫الفرنسي السيد‪/‬‬ ‫فرانسوا هوالند‬ ‫خالل قمة الهند‬ ‫وفرنسا األعمال‪،‬‬ ‫أسفل‪ :‬الرئيس‬ ‫الفرنسي يستعرض‬ ‫حرس الشرف في‬ ‫القصر الرئاسي‬ ‫الهندي راشتراباتي‬ ‫بهاوان‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 6:00 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪17‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_Republic day_Arabic.indd 16‬‬


‫شراكات‬

‫رئيس‬ ‫الوزراء‬ ‫السيد‪ /‬مودي‬ ‫مع الرئيس‬ ‫الفرنسي‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 6:00 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪16‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_Republic day_Arabic.indd 17‬‬


‫صورة بمنظور‬ ‫عين الطائر لقصر‬ ‫راجباث؛ الصفحة‬ ‫المقابلة‪( :‬أعلى) رئيس‬ ‫الوزراء الهندي السيد‪/‬‬ ‫مودي يستقبل السيد‪/‬‬ ‫فرانسوا هوالند في‬ ‫قصر راجباث (أسفل)‬ ‫بعض كبار شخصيات‬ ‫في المنصة; السيد‪/‬‬ ‫مودي مع السيد‪/‬هوالند‬ ‫بصحبة وزير الدفاع‬ ‫الهندي السيد‪ /‬مانوهار‬ ‫باريكار;رئيس الوزراء‬ ‫السيد‪ /‬مودي يستقبل‬ ‫السيد‪/‬فرانسوا هوالند‬ ‫في راجباث‬

‫بمناسبة عيد جمهورية الهند هو بمثابة شهادة إثبات على ما‬ ‫يمكن للبلدين أن يحققاه بالعمل سويا على المستوى الثنائي‬ ‫أو كأعضاء في فريق واحد مع باقي دول العالم‪ .‬لقد كان‬ ‫االتفاق الذي تم توقيعه في باريس اتفاقا طموحا‪ ،‬حيث أخذ‬ ‫في االعتبار المصالح والتطلعات المتعددة لشعوب العالم‬ ‫المختلفة‪ ،‬ولكن ال يزال األمر في حاجة إلى استجابة‬ ‫جماعية للتعامل مع ذلك التهديد العالمي‪.‬‬ ‫ومن المعروف للجميع أن مسألة مكافحة تغير المناخ‬ ‫من األمور الهامة على جدول أعمال التعاون الثنائي‬ ‫بين الهند وفرنسا‪ .‬وكان الرئيس هوالند قد افتتح في‬ ‫جورجاون خالل جولته األمانة العامة للتحالف الشمسي‬ ‫الذي يعد أحد االنجازات التي تم التوصل إليها خالل قمة‬ ‫باريس‪ .‬وركزت المباحثات بين البلدين على العمل على‬ ‫تحقيق األهداف والتعهدات التي تم وضعها للفترة حتى‬ ‫عام ‪ 2020‬وما بعدها‪ .‬وفي هذا السياق‪ ،‬فإنه من المتوقع‬ ‫أن يكون هناك مزيد من التعاون بين البلدين في مجال‬ ‫البحث والتطوير من أجل تطوير حلول فعالة صديقة‬ ‫للبيئة واستخدام طاقة نظيفة من خالل تكنولوجيا مبتكرة‪.‬‬

‫الهند وفرنسا‪...‬تعاون وثيق‬

‫يجب أن ينظر إلى الهند وفرنسا للتعاون في مجال الطاقة‬ ‫النووية المدنية من خالل رؤية أكثر وضوحا و التي‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 6:00 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪15‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_Republic day_Arabic.indd 14‬‬


‫شراكات‬

2016 ‫ إبريل‬- ‫مارس‬ Partnership_Republic day_Arabic.indd 15

n

14

n

‫آفاق الهند‬ 03/03/16 6:00 PM


‫أعلى‪ :‬كتيبة من الجيش الفرنسي تشارك في العرض العسكري في عيد جمهورية الهند في نيودلهي‪ .‬الصفحة المقابلة‪ :‬رئيس جمهورية الهند د‪ /‬براناب‬ ‫موخيرجي‪ ،‬رئيس وزراء الهند السيد‪ /‬ناريندرا مودي مع الضيف الرئيسي السيد فرانسوا هوالند‬

‫ترتبط الهند وفرنسا بعالقة حضارية طويلة األمد تعود زيارة الرئيس الفرنسي للهند‬

‫إلى مئات السنين وتحديدا إلى الفترة التي عمل خاللها ساهمت الزيارة الثانية التي قام بها الرئيس الفرنسي‬ ‫أحد األطباء الفرنسيين في البالط الملكي المغولي في هوالند للهند في البناء على الزخم الكبير الذي شهدته‬ ‫الهند‪ .‬كما ارتوت تلك العالقات القديمة‬ ‫العالقات الثنائية منذ الزيارتين اللتين قاما‬ ‫بهما رئيس وزراء الهند السيد‪ /‬ناريندرا‬ ‫بين الجانبين بالدم و الشجاعة و اإلقدام‪ ،‬تجمع بين الهند‬ ‫مودي إلى باريس العام الماضي في شهري‬ ‫عندما قاتل اآلالف من الجنود الهنود و فرنسا شراكة‬ ‫إبريل و ديسمبر‪ .‬ففي إبريل الماضي‪ ،‬تم‬ ‫دفاعا عن األراض���ي الفرنسية خالل إستراتيجية قوية‬ ‫دعوة رئيس الوزراء الهندي للقيام بزيارة‬ ‫الحربين العالميتين األول��ى و الثانية‪ .‬ت��ق��وم ع��ل��ى القيم‬ ‫رسمية لفرنسا‪ ،‬أما في ديسمبر فقد سافر‬ ‫وتوثقت ٌع��رى تلك العالقات بصورة واالل����ت����زام����ات‬ ‫إل��ى فرنسا لحضور قمة األم��م المتحدة‬ ‫أكبر من خالل الدعم الفرنسي للهند من المشتركة‬ ‫منطلق المخاوف السيادية على الهند أثناء‬ ‫بشأن تغير المناخ‪ .‬في الواقع‪ ،‬عمل زعيما‬ ‫فترات األزمات‪ .‬وها هما الهند و فرنسا‬ ‫البلدين و حكومتيهما بشكل وثيق معا من‬ ‫من كبرى الديمقراطيات الرائدة في العالم اليوم‪ ،‬و تجمع أجل التوصل إلى اتفاق تاريخي للتوقيع عليه في باريس‬ ‫بينهما شراكة إستراتيجية قوية تتسم بالصالبة نظرا ألنها خالل قمة المناخ‪ .‬وفي هذا الصدد‪ ،‬يمكن القول إن تواجد‬ ‫تقوم على القيم وااللتزامات المشتركة‪.‬‬ ‫الرئيس الفرنسي هوالند في العرض العسكري الذي أقيم‬ ‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 5:59 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪13‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_Republic day_Arabic.indd 12‬‬


‫شراكات‬

‫نحو دعم العالقات‬

‫الهندية‪-‬الفرنسية‬

‫خالل احتفالها بعيد الجمهورية السابع و الستين‪ ،‬الهند تستعرض قوتها العسكرية و مقوماتها‬ ‫الثقافية و قدراتها االقتصادية‪ ،‬وتستضيف رئيس فرنسا فرانسو هوالند كضيف شرف احتفاالت‬ ‫عيد الجمهورية‬ ‫بقلم‪ :‬مايوري موكيرجي‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 5:59 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪12‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_Republic day_Arabic.indd 13‬‬


‫في باريس‪ -‬مكاتب في جميع أنحاء شرق وجنوب هذا السياق‪ ،‬تجدر اإلشارة إلى أنه مثلما تسعي الهند‬ ‫شرق آسيا‪ .‬ويمتلك المعهد مركزا في الهند وتحديدا الحصول على مساعدة فرنسا لمشروعها الطموح‬ ‫في بودوتشيري حيث تم تأسيسه في عام ‪ 1955‬الخاص بالمكتبة االفتراضية‪ ،‬فإن فرنسا تسعى‬ ‫للحصول على الخبرات الهندية‬ ‫(تحت مسمى المعهد الفرنسي)‪ .‬وفي‬ ‫عام ‪ ،1964‬انتقل هذا المركز التابع‬ ‫لتنظيم ما يٌعرف بـ “مقتنيات الهند”‪.‬‬ ‫المعهد الفرنسي إيكول فرانسيس دي استطاعت الخطة‬ ‫وتضم هذه المقتنيات آالف‬ ‫إكستريم أورينت إلى مبنى منفصل القومية للمخطوطات‬ ‫ال��م��خ��ط��وط��ات باللغات‬ ‫ح��ي��ث ي��ض��م اآلن م��ج��م��وع��ة من أن تقوم بتوثيق بالفعل‬ ‫السنسكريتية‪ ،‬وبراكريت‬ ‫المصادر الخاصة به‪ ،‬ويقدم خدمات ن��ح��و ‪3700000‬‬ ‫والتاميلية باإلضافة إلى‬ ‫للباحثين الهنود‪ .‬يستضيف مركز مخطوطة‬ ‫م��ا ي��زي��د ع��ل��ى ‪2500‬‬ ‫المعهد الفرنسي إيكول فرانسيس‬ ‫لوحات مصغرة‪ ،‬و كنز‬ ‫دي إكستريم أورينت مكتبة خاصة بالدراسات هائل من المصادر األخ��رى‪ .‬إذا سارت‬ ‫الهندية القديمة‪ ،‬و التي تضم حوالي ‪ 11‬ألف األمور وفقا للخطط الموضوعة‪ ،‬فإن هذه‬ ‫مرجعاً‪ ،‬ومجموعة من الخرائط والرسومات وكذلك الوثائق الهندية الموجودة في حيازة الجانب‬ ‫نصوص مخطوطات على سعف النخيل مكتوبة الفرنسي سيتم تصنيفها و إضافتها للمكتبة‬ ‫باللغات السنسكريتية والتاميلية و المانيرافاالم‪ .‬في االفتراضية الهندية‪.‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 3:03 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪11‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@INDIANDIPLOMACY‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership-digital_Arabic.indd 10‬‬


‫شراكات‬

‫يسار‪ :‬رئيس الهند د‪/‬براناب موكيرجي خالل تدشين الخطة‬ ‫القومية للمكتبات‬ ‫على‪ :‬بعض المسئولين يعملون على رقمنة المخطوطات‬

‫والمشروع الثاني الذي سيستفيد كثيرا من هذا للمخطوطات أن تقوم بتوثيق بالفعل نحو ‪3700000‬‬ ‫التعاون هو الخطة القومية للمخطوطات‪ .‬بدأ وضع مخطوطة واستطاعت الحفاظ على أكثر من ثالثين‬ ‫اللبنة األولى لهذا المشروع في عام ‪ ،2003‬حيث مليون صفحة ورقمنة ما يقرب من عشرين مليون‬ ‫مخطوطة‪ .‬وتعد هذه المخطوطات‬ ‫انصب تركيز الخطة على الحفاظ‬ ‫أيضا جزءا من المكتبة االفتراضية‬ ‫على الكم الهائل من المخطوطات‬ ‫الموجودة في الهند‪ .‬في عام‪ ،2007‬تضم المكتبة الخاصة‬ ‫القومية‪ .‬ويتبع المشروع عددا‬ ‫حققت الخطة نجاحا كبيرا عندما ب��ال��دراس��ات الهندية‬ ‫كبيرا من المراكز اإلقليمية في‬ ‫استطاعت الحصول على كافة القديمة حوالي ‪ 11‬ألف‬ ‫جميع أنحاء الهند‪ ،‬حيث تساعد‬ ‫مخطوطات ريجفدا‪ ،‬وتم تخزينها مرجعاً‪،‬ومجموعة من‬ ‫ف��ي تنسيق أن��ش��ط��ة الحصول‬ ‫في معهد بهانداركار لألبحاث الخرائط والرسومات‬ ‫على المخطوطات و جمعها و‬ ‫الشرقية في مدينة بونيه‪ ،‬وهو هيئة وك����ذل����ك ن��ص��وص‬ ‫الحفاظ عليها‪.‬‬ ‫مدرجة في برنامج ذاكرة اليونسكو مخطوطات على سعف‬ ‫وخير مثال على ما تحقق من‬ ‫التابع للبرنامج العالمي الذي يسعى النخيل‬ ‫تعاون العمل الذي قام به بالفعل‬ ‫المعهد الفرنسي إيكول فرانسيس‬ ‫للحفاظ على الذاكرة والعبارات‬ ‫دي إكستريم أورينت‪،‬و الذي يركز على الدراسات‬ ‫الحضارية المتعلق بالتراث اإلنساني‪.‬‬ ‫وبحلول عام ‪ ،2013‬استطاعت الخطة القومية اآلسيوية‪ .‬ويمتلك المعهد ‪ -‬الذي يقع مقره الرئيسي‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 3:03 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪10‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Partnership-digital_Arabic.indd 11‬‬


‫ستبدأ عملية رقمنة من‬ ‫المخطوطات قريبا‬

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Partnership-digital_Arabic.indd 8

n

9

n

2016 ‫ إبريل‬- ‫مارس‬ 03/03/16 3:03 PM


‫شراكات‬

‫مساعد وزير الثقافة الهندي لشئون المكتبات السيدة‪ /‬سريا جوها خالل الفاعلية‬

‫الصلة‪ .‬ونجد أن هذا المجال سوف يضيف بصورة من المكتبات على مستوى الهند ببعضها البعض و‬ ‫عامة فصال جديدا إلى التعاون الثقافي الممتد بين توفير كم هائل من المصادر على الشبكة بالتعاون‬ ‫البلدين منذ فترة طويلة‪ .‬ووقع على االتفاقية مساعد مع الحكومة‪ .‬فعلى سبيل المثال‪ ،‬تمتلك إذاعة عموم‬ ‫وزير الثقافة لشئون المكتبات السيدة‪ /‬سريا جوها الهند و التليفزيون الهندي (دوردارش��ان) بكرات‬ ‫مسجلة و مصورة للقطات نادرة‪،‬‬ ‫نيابة عن الجانب الهندي‪ ،‬ورئيس‬ ‫بينما تمتلك وزاراتي الثقافة‪ ،‬وتنمية‬ ‫المكتبة القومية في فرنسا السيد‪/‬‬ ‫برونو راسين نيابة عن الجانب وت���ه���دف المكتبة‬ ‫الموارد البشرية كنوزا رائعة من‬ ‫االفتراضية القومية‬ ‫الكتب والوثائق النادرة‪ .‬وكل هذه‬ ‫الفرنسي‪.‬‬ ‫وم��ن وج��ه��ة نظر الهند‪ ،‬فإن الهندية إل��ى الربط‬ ‫المواد يتم تخزينها في مواقع مختلفة‬ ‫ال��ت��ع��اون م��ع ف��رن��س��ا ف��ي مجال رقميا بين العديد‬ ‫مع مختلف الهيئات‪ .‬وفي السنوات‬ ‫رقمنة الوثائق وال��م��ج��االت ذات من المكتبات على‬ ‫األخيرة‪ ،‬تم رقمنة كم كبير من هذه‬ ‫الصلة سوف يلعب دورا هاما في مستوى الهند‬ ‫المواد و تم تحميلها على مواقع‬ ‫وخ���وادم مختلفة‪ .‬وس��وف تعمل‬ ‫إنشاء المكتبة االفتراضية القومية‬ ‫المكتبة االفتراضية القومية على‬ ‫الهندية‪ .‬وتهدف المكتبة االفتراضية‬ ‫القومية الهندية ‪ -‬وهي اإلنجاز األكثر طموحا في ربط هذه المواقع المختلفة وتنظيم جميع هذه المواد‬ ‫إطار الخطة القومية للمكتبات التي أطلقها الرئيس بحيث يصبح من السهل الدخول عليها و البحث فيما‬ ‫موكيرجي في عام ‪ -2014‬إلى ربط رقميا العديد تحتوي عليه من بيانات و معلومات‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 3:03 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪8‬‬

‫‪n‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Partnership-digital_Arabic.indd 9‬‬


‫بينما كان رئيس الهند د‪ /‬براناب موخرجي ورئيس بين الهند وفرنسا تطورا أخرا قادرا على تغيير قواعد‬ ‫ال��وزراء السيد‪ /‬ناريندرا مودي يجلسان مع الرئيس اللعبة و عكس التوقعات‪.‬‬ ‫في ‪ 28‬أكتوبر ‪ ،2015‬وقعت الهند وفرنسا على‬ ‫الفرنسي السيد‪ /‬فرانسوا هوالند لمشاهدة العرض‬ ‫مذكرة تفاهم في المكتبة القومية في‬ ‫الخاص باحتفاالت الهند بعيد الجمهورية‬ ‫كولكاتا من أجل تطوير ونشر و الحفاظ‬ ‫لهذا العام‪ ،‬انشغل المحللون السياسيون‬ ‫وفرنسا‬ ‫الهند‬ ‫وقعت‬ ‫على التراث المكتوب‪ .‬ومهد االتفاق‬ ‫بمناقشة الشراكة اإلستراتيجية بين‬ ‫الهند وفرنسا‪ .‬وكان تركيز المحليين على مذكرة تفاهم من‬ ‫الطريق لمزيد من التعاون بين البلدين‪،‬‬ ‫السياسيين منصبا على الصفقات الكبيرة أجل تطوير ونشر و‬ ‫في الوقت الذي تسعى فيه الهند لرقمنة‬ ‫التي تم إبرامها بين الجانبين مثل‪:‬صفقة الحفاظ على التراث‬ ‫المخطوطات والوثائق القديمة‪ ،‬وهو‬ ‫الطائرات من طراز راف��ال وصفقات المكتوب‬ ‫األمر الذي كانت فرنسا قد بدأت بالفعل‬ ‫القيام به خالل السنوات السبع الماضية‪.‬‬ ‫المفاعالت النووية والمساعدة الفرنسية‬ ‫في بناء المدن الذكية في الهند والصندوق الدولي للطاقة وأهمية هذا المشروع ليست في حاجة ألن يتكلم المرء‬ ‫الشمسية لمكافحة تغير المناخ‪ .‬وعلى الرغم من كل عنها و يشرحها باستضافة ألنها واضحة وضوح الشمس‪.‬‬ ‫صفقة من هذه الصفقات تساهم بال شك بصورة كبيرة وتسمح مذكرة التفاهم للهند وفرنسا بتبادل الخبرات‬ ‫في دفع العالقة بين البلدين‪ ،‬فقد شهدت العالقات الثنائية التقنية وتعزيز الكفاءات والمهارات في المجاالت ذات‬

‫رئيس الوزراء السيد‪ /‬ناريندرا مودي مع الرئيس الفرنسي السيد‪ /‬فرانسوا هوالند خالل االحتفال بعيد جمهورية الهند في نيودلهي‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 3:03 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪7‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership-digital_Arabic.indd 6‬‬


‫شراكات‬

‫إعادة صياغة‬ ‫العالقات الحضارية‬

‫بين الهند وفرنسا‬

‫اتفقت الهند وفرنسا على التعاون في مجال نقل التكنولوجيا و التبادل الرقمي من أجل نشر و‬ ‫الحفاظ على التراث المكتوب و السجالت التاريخية‬ ‫بقلم‪ :‬مايوري موكيرجي‬

‫ة‬

‫‪ o‬ك‬ ‫‪ L‬ش ‪ s‬ي‪b‬‬ ‫‪K‬‬ ‫ي ‪b‬‬ ‫‪g‬‬ ‫خ‬ ‫‪a‬‬ ‫خ‬ ‫‪e‬‬ ‫‪S‬‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫‪st‬ك‬ ‫ش‬ ‫ب‬ ‫‪g‬‬ ‫‪L‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪a‬‬ ‫ب ‪e‬‬ ‫‪e‬‬

‫م‬

‫ة‬

‫يك ى‬

‫‪ b‬ى‬ ‫‪a‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪03/03/16 3:03 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪6‬‬

‫‪n‬‬

‫م‬

‫‪t‬‬

‫‪K‬‬

‫‪S‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪Partnership-digital_Arabic.indd 7‬‬


‫المحتويات‬ ‫‪52‬‬

‫‪88‬‬

‫‪12‬‬

‫شراكات‬

‫إعادة صياغة العالقات الحضارية بين الهند فرنسا ‪06.......‬‬

‫ثقافة‬

‫تظاهرة ثقافية في حب األدب ‪52...............................‬‬

‫استعراض فيلم‬

‫شراكات‬

‫نحو دعم العالقات الهندية‪-‬الفرنسية ‪12.........................‬‬

‫ساراسواتي في الهند و بينزايتين في اليابان‪59...............‬‬

‫اكتشف الهند‬

‫مبادرات‬

‫الشركة الهندية المحدودة للبترول و‬ ‫الغاز تحقق قفزات هائلة ‪20.....................................‬‬

‫تشانديجاره‪...‬رمز للتخطيط العمراني النموذجي ‪64........‬‬ ‫اكتشف الهند‬

‫قصة الشاي الهندي ‪68...........................................‬‬

‫التراث‬

‫رحلة عبر القصور الملكية في حيدر آباد‪24..................‬‬

‫فنون‬

‫سحر فن مادهوباني ‪76..........................................‬‬

‫التراث‬

‫إعادة اكتشاف حضارة مدينةلوثال‪34..........................‬‬

‫من المطبخ الهندي‬

‫البدايات الجديدة مناسبات تستحق االحتفال بها‪80...........‬‬

‫مظاهر التقدم‬

‫مشروع سوريا”‪...‬خطوة نحو‬ ‫التخلص تماما من الكربون ‪38..................................‬‬

‫من المطبخ الهندي‬

‫لقطات مصورة‬

‫حوارات‬ ‫نساء أثرن في مسيرتي الفنية ‪88................................‬‬

‫سيكيم‪...‬جمال فتان يأسرالقلب‪42...............................‬‬

‫شهى األطباق الهندية ‪86........................................‬‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪07/03/16 1:00 pm‬‬

‫‪n‬‬

‫‪5‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪content_Arabic.indd 4‬‬


‫آفاق الهند‬

‫المجلد ‪ ■ 30‬العدد ‪■ 2‬‬

‫مارس‪-‬إبريل ‪2016‬‬

‫رئيس التحرير‪ :‬فيكاس سواروب‬ ‫نائب رئيس التحرير‪ :‬نيكليش ديكشيت‬ ‫وزارة الشؤون الخارجية‬ ‫غرفة رقم ‪ ’A‘ ،152‬وینغ‪ ،‬شاستري بهافان‪،‬‬ ‫نيودلهي ‪India ،110001 -‬‬ ‫الهاتف‪،+91-11-23381719 ،23388949 :‬‬ ‫فاكس‪+91-11-23384663 :‬‬ ‫الموقع على االنترنت‪http://www.indiandiplomacy.in:‬‬ ‫للمالحظات‪ /‬االستفسارات‪osdpd2@mea.gov.in:‬‬ ‫مجموعة ماكسبوزر ميديا الهندية الخاصة المحدوة‬ ‫الناشر ومدير العمليات‪ :‬فيكاس جوهري‬ ‫الرئيس التنفيذي والمدير العام‪ :‬براكاش جوهري‬ ‫رئيس التحرير التنفيذي‪ :‬ساوراب تانخا‬ ‫المقر الرئيسي‪:‬‬ ‫مجموعة ماكسبوزر ميديا الهندية الخاصة المحدودة‪-‬‬ ‫ع��ن��وان المكتب الرئيسي‪ :‬القطعة رق��م ‪ 246‬ال��دور‬ ‫ال��ث��ال��ث‪ -‬أوخ�ل�ا ال��م��رح��ل��ة‪ ،3-‬نيودلهي‪1100020 -‬‬ ‫الهاتف‪+91-11-43011111:‬‬ ‫فاكس‪+91-11-43011199:‬‬ ‫‪CIN No: U22229DL2006PTC152087‬‬

‫للمالحظات ‪ /‬االستفسارات‪:‬‬ ‫‪indiaperspectives@maxposure.in‬‬

‫لالستفسارات‪ .‬مجموعة ماكسبوزر ميديا‬ ‫الهندية الخاصة المحدوة‬ ‫الهاتف‪+91-11-43011111 :‬‬ ‫فاكس‪+91-11-43011199 :‬‬ ‫‪www.maxposure.in‬‬ ‫تصدر مجلة “آفاق الهند” باللغات‪ :‬العربية و البهاسا اإلندونيسية‬ ‫واإلنجليزية والفرنسية واأللمانية و الهندي‬ ‫واإليطالية والباشتو والفارسية و البرتغالية و الروسية والسنهالية‬ ‫واألسبانية والتاميلية و الصينية و اليابانية‪.‬‬ ‫يُشرف على نشر هذه المجلة السيد‪ /‬فيكاس سواروب‪ -‬مساعد وزير‬ ‫الخارجية (إدارة الدعاية الخارجية)‬ ‫والمتحدث الرسمي باسم وزارة الشئون الخارجية الهندية‪ .‬ويقع‬ ‫مقر اإلدارة في‪ :‬غرفة رقم ‪ ،152‬جناح “أ”‪ -‬مبنى وزارة الشئون‬ ‫الخارجية الهندية “شاستري بهافان”‪ ،‬نيودلهي‪ .110001 -‬ونيابة‬ ‫عن وزارة الشئون الخارجية الهندية‪ ،‬تقوم بنشر المجلة مجموعة‬ ‫ماكسبوجر ميديا الهندية الخاصة المحدودة‪،‬التي يقع مقرها في‪:‬‬ ‫القطعة رقم ‪ -246‬ال��دور الثالث‪ -‬أوخال المرحلة‪ ،٣-‬نيودلهي‪-‬‬ ‫‪ .110020‬تصدر مجلة “آفاق الهند” ست مرات في العام‪ .‬جميع‬ ‫الحقوق محفوظة‪ .‬يمكن استخدام و إع��ادة نشر جميع المقاالت‬ ‫واألعمال الفنية و‪/‬أو الصور الفوتوغرافية المنشورة بالمجلة‬ ‫مع اإلشارة إلى اقتباسها من مجلة “آفاق الهند”‪ .‬ال تتحمل وزارة‬ ‫الشؤون الخارجية الهندية أومجموعة ماكسبوجر ميديا الهندية‬ ‫الخاصة المحدودة مسؤولية فقدان أو تلف أي أعمال أو مخطوطات‬ ‫أو صور فوتوغرافية أو أعمال فنية أو شرائح شفافة مصورة أو أي‬ ‫مواد أخرى يتم تقديمها طوعا ً بعرض االستخدام في المجلة‪ .‬كما أن‬ ‫اآلراء الواردة في المجلة ال تعبر بالضرورة عن آراء وزارة الشؤون‬ ‫الخارجية أو مجموعة ماكسبوجر ميديا الهندية الخاصة المحدودة ‪.‬‬

‫تابعنا على‪:‬‬ ‫‪http://www.facebook.com/MEA‬‬ ‫‪http://www.twitter.com/MEA‬‬ ‫‪http://www.youtube.com/MEA‬‬ ‫للحصول على نسخة من مجلة آفاق الهند يرجى االتصال بالبعثة‬ ‫الدبلوماسية الهندية في دولتكم‪.‬‬

‫‪03/03/16 6:09 PM‬‬

‫‪24‬‬

‫‪content_Arabic.indd 5‬‬


‫افتتاحية العدد‬ ‫تعود الروابط الحضارية طويلة األمد بين الهند وفرنسا إلى فترة الحكم المغولي في الهند‪ ،‬وتوثقت ٌعرى‬ ‫تلك العالقات عبر السنين وتحديدا عندما قاتل اآلالف من الجنود الهنود دفاعا عن األراضي الفرنسية خالل‬ ‫الحربين العالميتين األولى و الثانية‪ .‬وتعززت العالقات بين البلدين بصورة أكبر من خالل الدعم الفرنسي‬ ‫للهند من منطلق المخاوف السيادية على الهند أثناء فترات األزمات‪ .‬أما اليوم‪ ،‬فقد أصبح موضوع مكافحة‬ ‫تغير المناخ من األمور الهامة على جدول أعمال التعاون الثنائي بين الهند وفرنسا‪ .‬وخالل زيارته الثانية‬ ‫للهند‪ ،‬قام الرئيس الفرنسي السيد‪ /‬فرانسوا هوالند بافتتاح األمانة العامة للتحالف الشمسيوهي أحد االنجازات‬ ‫التي خرجت بها قمة باريس في جورجاون‪ .‬و ركزت المباحثات بين البلدين على العمل على تحقيق األهداف‬ ‫التعهدات التي تم وضعها للفترة حتى عام ‪ 2020‬وما بعدها‪ .‬كما كان السيد‪/‬هوالند ضيف شرف احتفاالت‬ ‫العيدالسابع و الستين لعيد جمهورية الهند‪ ،‬حيث استعرضت الهند خالل العرض قوتها العسكرية و مقوماتها‬ ‫الثقافية و قدراتها االقتصادية‪ .‬وفي باب الشراكات‪ ،‬نتناول بشئ من التفصيل مذكرة التفاهم التي تم التوقيع‬ ‫عليها بين الهند وفرنسا لتبادل الخبرات الفنية من أجل رفع كفاءة مهارات أبناء البلدين‪ .‬كما نسلط الضوء‬ ‫على أنه للمرة األولى تشارك قوات أجنبية و تحديدا مجموعة من الجنود الفرنسيين من الفوج ‪ 35‬مشاه في‬ ‫العرض العسكري لعيد جمهورية الهند خالل هذا العام‪.‬‬ ‫وفي باب الثقافة‪ ،‬نقدم للقراء األعزاء لمحات سريعة عن مهرجان جايبور األدبي‪ ،‬حيث غطت الدورة التاسعة‬ ‫من الهندسيةرجان‪-‬الذي يعد أكبر المهرجانات األدبية على مستوى العالم‪ -‬مجموعة كبيرة من القضايا الهامة‬ ‫بداية من االضطرابات الراهنة في منطقة الشرق األوسط وصوال إلى تقديم لمحات عن نظم المعرفة الهندية‬ ‫القديمة‪ .‬وعلى صفحات الباب المخصص للتراث‪،‬نأخذ القراء في جولة للتعرف على القصور الضخمة في‬ ‫مدينة حيدر أباد‪ .‬وفي باب مظاهر التقدم‪ ،‬نلقى الضوء على “مشروع سوريا” الذي يهدف إلى توسيع نطاق‬ ‫استخدام تكنولوجيا الطاقة النظيفة الصديقة للبيئة بين سكان المناطق الريفية في البالد‪.‬‬ ‫وعلى صفحات باب الفنون‪ ،‬نتعرف على اللوحات الملونة من والية بيهار التي تتسم باستخدام األشكال‬ ‫هندسية ويتم إبداعها من خالل استخدام أنامل الفنان‪،‬وفرش الرسم‪،‬وأعواد ثقاب وأصباغ طبيعية‪ .‬ومن خالل‬ ‫باب اكتشف الهند‪ ،‬نأخذ القارئ العزيز في رحلة عبر أهم مزارع وضيعات الشاي في مختلف أنحاء الهند‪.‬‬ ‫وفي موضوع أخر في نفس الباب‪ ،‬نتجول سويا عبر دروب مدينة تشاندرجاره لنشاهد التأثير الفرنسي‬ ‫الواضح في المدينة التي تعد نموذجا ً مثاليا ً للتخطيط العمراني الحديث للمدن في الهند‪ .‬ومن خالل موضوع‬ ‫لقطات مصورة‪ ،‬نقوم بجولة للتعرف على المشاهد الطبيعية الخالبة التي لم يتعرف عليها الكثيرون في والية‬ ‫سيكيم الواقعة في شمال شرق الهند‪ .‬وفي باب الحوارات مع الشخصيات المختلفة‪ ،‬نتحدث مع الممثلة الهندية‬ ‫ديبيكا بادوكون‪ ،‬التي تألقت على نحو ملفت للغاية في عام ‪ 2015‬في أفالم‬ ‫“بيكو”و “تاماشا” و”باجيراو ماستاني”‪ .‬وترى ديبيكا أنه من المهم للمرء‬ ‫أن يعمل ما يحب و أن يحب ما يعمل‪ .‬ولكنها ترى كذلك أن األهم من كل‬ ‫ذلك أن يشعر المرء باالستمتاع وهو يقوم بأداء عمله حتى ال يمثل عبء‬ ‫عليه و يصبح عمال ممتعا ً يجعله يشعر بالسعادة‪.‬‬

‫آ‬ ‫الم‬

‫ف‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ند‬

‫جلد‬ ‫‪■ 30‬‬

‫العدد ‪2‬‬ ‫■ م‬ ‫ارس‪-‬إ‬

‫بريل‬

‫‪2016‬‬

‫فيكاس سواروب‬

‫اك‬ ‫الم تشف رو‬ ‫عم‬ ‫عة وجمال‬ ‫ارية في مدينة ت الهندسة‬ ‫شانديجاره‬

‫ثقافة‬

‫مهرجان‬

‫جايبور‬

‫األدبي‬

‫مظاهر‬ ‫مشروع التقدم‬ ‫“سور‬

‫يا” للطاقة‬

‫النظيفة‬

‫ح‬ ‫الن وارات‬

‫جمة ديبيكا‬

‫مارس ‪ -‬إبريل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 12:25 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪3‬‬

‫‪n‬‬

‫بادكون‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Edit Note_Arabic.indd 4‬‬


‫المقتطفات‬ ‫األحداث القادمة في مختلف أنحاء الهند‬ ‫مهرجان رايسكاخي‬

‫يحتفل الناس في والية البنجاب‪ ،‬والسيما‬ ‫أبناء طائفة السيخ‪ ،‬بهذا المهرجان‪.‬‬ ‫ويقال إنه في ذلك اليوم قام المعلم‬ ‫الروحي العاشر و األخير في الترتيب‬ ‫بإرساء ما يٌعرف بنظام “خالسا”‬ ‫الخاص بإلغاء الفروق بين أبناء الطبقات‬ ‫العليا و الدنيا في المجتمع‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬يوم ‪ 13‬إبريل‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬والية البنجاب‪-‬‬ ‫الهند‬

‫مهرجان هوال موهاال‬

‫أمبيدكار جايانتي‬

‫يتم االحتفال بمهرجان هوال موهاال السنوي‬ ‫الخاص بطائفة السيخ في أناندبور صاحب‬ ‫جورودوارا في والية البنجاب‪ .‬قام بإدخال‬ ‫هذا المهرجان جورو جوبيند سينج وهو‬ ‫المعلم التاسع في الترتيب بين ُمعلمي‬ ‫السيخية‪ ،‬وذلك من أجل دعم طائفة السيخ‬ ‫من خالل إقامة تدريب على الفنون القتالية‬ ‫وغيرها من التدريبات المختلفة باإلضافة‬ ‫إلى تنظيم موكب ديني في تلك المناسبة‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬خالل الفترة من‪ 25‬إلى ‪27‬‬ ‫مارس‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬والية البنجاب‪ -‬الهند‬

‫تحتفل األمة الهندية يوم ‪ 14‬إبريل من‬ ‫هذا العام بالذكرى السنوية الـ‪ 125‬لميالد‬ ‫بابا صاحب بيماراو أمبيدكار‪ .‬وتخطط‬ ‫الحكومة المركزية لالحتفال بعيد ميالد‬ ‫د‪ /‬أمبيدكار باعتباره “العيد القومي‬ ‫لإلخوة والمحبة”‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬يوم ‪ 14‬إبريل‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬كافة أنحاء الهند‬

‫مهرجان رايسكاخي‬

‫يعد مهرجان رايسكاخي أهم المهرجانات‬ ‫الثالث (بيهوس و بوهاج بيهو) التي تحل‬ ‫في شهر بوهاج وفقا للتقويم في والية أسام‪.‬‬ ‫ويٌعرف المهرجان باسم رونجالي بيهو‪ ،‬وهو‬ ‫يجسد بداية موسم الزراعة في والية آسام‬ ‫الواقعة في شمال شرق الهند‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬يوم‪ 14‬إبريل‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬والية آسام‪ -‬الهند‬

‫اليوم العالمي للتراث‬

‫أقرت منظمة األمم المتحدة للتربية و‬ ‫العلم و الثقافة (اليونسكو) االحتفال باليوم‬ ‫العالمي للتراث لزيادة الوعي بين الناس‬ ‫بأهمية العمل على حماية األصول الهامة‬ ‫و التراث الثقافي في جميع أنحاء العالم‪ .‬و‬ ‫احتفاال بهذا اليوم‪ ،‬تقوم المنظمة و مكاتبها‬ ‫بإقامة العديد من المعسكرات والفاعليات‬ ‫للنهوض بالوعي للحفاظ على التراث‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬يوم ‪ 18‬إبريل‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬كافة أنحاء الهند‬

‫‪07/03/16 1:24 pm‬‬

‫الجمعة العظيمة‬

‫تحتفي الجمعة العظيمة (جمعة اآلالم) في‬ ‫األساس بذكرى صلب المسيح و موته‪ ،‬و تحل‬ ‫الجمعة العظيمة في الجمعة السابقة مباشرة‬ ‫لعيد الفصح‪ .‬و تحتفل بعض الكنائس بهذه‬ ‫المناسبة من خالل إقامة الصلوات و ترديد‬ ‫الترانيم و القيام بخدمات خاصة و عروض‬ ‫و مسرحيات في الهواء الطلق لتسليط الضوء‬ ‫على األيام األخيرة من حياة المسيح‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬يوم ‪ 25‬مارس‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬كافة أنحاء الهند‬

‫‪POTPOURRI_Arabic.indd 2‬‬


‫آفاق الهند‬ ‫المجلد ‪ ■ 30‬العدد ‪ ■ 2‬مارس‪-‬إبريل ‪2016‬‬

‫اكتشف روعة وجمال الهندسة‬ ‫المعمارية في مدينة تشانديجاره‬ ‫‪03/03/16 12:57 PM‬‬

‫ثقافة‬

‫مهرجان جايبور األدبي‬

‫مظاهر التقدم‬

‫مشروع “سوريا” للطاقة النظيفة‬

‫حوارات‬

‫النجمة ديبيكا بادكون‬ ‫‪IP cover_Arabic.indd 1‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.