India perspectives italian jan feb 2016

Page 1

Volume 30 n Edizione I n Gennaio-Febbraio 2016

TRIBUTO A BABASAHEB BHIMRAO AMBEDKAR

PROGRESSO DONNE FASHION DESIGNER

ARTE STAMPA A MANO CON BLOCCHI DI LEGNO

CONVERSAZIONE VIDYA BALAN


I PROSSIMI EVENTI IN INDIA FESTIVAL LETTERARIO DI JAIPUR Alcuni dei più grandi scrittori e pensatori di tutto il mondo si riuniscono per il Festival letterario di Jaipur, nella città rosa. Quest’anno, l’evento di cinque giorni analizzerà questioni quali la privacy, la migrazione e il cambiamento di governo. QUANDO: 21-25 gennaio DOVE: Jaipur, Rajasthan

IL KABIR FESTIVAL

FESTIVAL DELLE ARTI DI KALA GHODA

Il festival si propone di diffondere alle masse il messaggio del santo poeta mistico del XV secolo. La manifestazione, che dura tre giorni, comprende la proiezione di film documentari, seguiti da dibattiti, musica folk dal vivo e sessioni di narrazione di storie. QUANDO: 7-10 gennaio DOVE: Mumbai, Maharashtra

L’evento si rivela un caleidoscopio di musica, danza, teatro, letteratura, bancarelle, cinema, seminari, arti visive, progettazione urbana, architettura e visite guidate. QUANDO: 6-14 febbraio DOVE: Mumbai, Maharashtra

OLIMPIADI RURALI DI KILA RAIPUR

Ogni anno Ludhiana diventa la destinazione degli appassionati di sport. La gente si riunisce a Kila Raipur per assistere alle competizioni di razze particolari di buoi, cammelli, cani, muli e altri animali, in diverse manifestazioni. QUANDO: 4-7 febbraio DOVE: Ludhiana, Punjab

FIERA INTERNAZIONALE DEL LIBRO, NUOVA DELHI

Organizzato dal Fondo Fiduciario Nazionale del Libro, la Fiera Internazionale del libro di Nuova Delhi (NDWBF) offre un’opportunità unica per gli amanti dei libri da aggiungere alla propria libreria. Durante la fiera vengono organizzati anche vari seminari e dibattiti letterari. QUANDO: 9-17 gennaio DOVE: Nuova Delhi

INDIA SURF FESTIVAL 2016

L’India Surf Festival si propone di presentare la cultura del surf al pubblico, con allenamento, film e musica. Il festival non è dedicato solo al surf, ma anche alla buona musica e ai festeggiamenti. QUANDO: 7-9 febbraio DOVE: Puri, Odisha


Prefazione Mentre l’India si prepara a celebrare il CXXV anniversario della nascita del dottor Bhimrao Ambedkar, in questo numero di India Perspectives cogliamo l’occasione per rendere omaggio al celebre giurista e visionario. Ripercorriamo la gloriosa eredità del Messia degli oppressi, ponendo l’accento sul suo contributo alla Costituzione indiana nelle pagine de “Tributo”. In “Traguardo” parleremo della Costituzione indiana, la più estesa di tutte le nazioni sovrane del mondo, che fornisce un quadro globale e dinamico per governare e guidare la nazione, tenendo in considerazione la peculiare diversità sociale, culturale e religiosa dell’India. La recente visita del Primo Ministro Narendra Modi nel Regno Unito ha inaugurato la fase 2.0 del rapporto tra India e Regno Unito, che si tradurrà in un maggiore coordinamento strategico e globale tra le due nazioni. Per la prima volta, i leader e rappresentanti di tutti i 54 paesi dell’Africa si sono riuniti per prendere parte alla terza edizione dell’India-Africa Forum Summit. Nelle pagine di “Partnership”, parleremo dell’evento che ha ispirato il rilancio delle relazioni tra i due poli di sviluppo emergenti del mondo. La storica città di Amravati, futura capitale dello stato dell’Andhra Pradesh, sarà la prima nuova area Smart City del Paese. In “Progresso”, mettiamo in evidenza questa futura tappa del sogno dell’urbanizzazione indiano. Tra tutte le antiche capitali principesche del Rajasthan, Dungarpur ha mantenuto la sua misteriosa identità nel corso degli ultimi secoli. Nelle pagine di “Istantanee” viaggeremo all’indietro nel tempo per vivere questo “eldorado” artistico. Nelle pagine di “Arte”, metteremo in risalto come il lavoro della tessitura degli scialli e la stampa a mano con blocchi di legno si siano ricavati una nicchia nel mercato globale. Nelle pagine di “Conversazione”, l’attrice per antonomasia, Vidya Balan, accetta il cambiamento delle preferenze del pubblico cinematografico indiano, che mostra una maggior passione per generi diversi, e parla di “fine di un decennio” nel settore della cinematografia hindi. Volum

e 30

n Ed izione I

n Ge nn

aio-Fe

bbraio

2016

Vikas Swarup TRIBUT BHIMRAO A BABASA O AMBE HEB DKAR

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

3

n

PROG DONN RESSO E FASH ION DE SIGNE R

ARTE STAM BLOC PA A MAN CHI DI O LEGN CON O

CONV VIDYA ERSAZION BALA E N

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


Volume 30 n Edizione 1 n Gennaio-Febbraio 2016

Redattore: Vikas Swarup Assistente redattore: Nikhilesh Dixit Ministero degli Affari Esteri Stanza n. 152, Ala “A”, Shastri Bhavan, Nuova Delhi - 110001, India Tel.: 91.11.23388949, 23381719 Fax.: 91.11.23384663 Web: http://www.indiandiplomacy.in Per commenti o richieste: osdpd2@mea.gov.in MaXposure Media Group India Pvt Ltd Editore e Direttore Operativo: Vikas Johari AD e Direttore Generale: Prakash Johari Redattore Esecutivo: Saurabh Tankha Sede Centrale MaXposure Media Group India Pvt Ltd Unità No. G-0-A, piano terra, MIRA Corporate Suites, Lotto No. 1&2, Ishwar Nagar, Mathura Road, Nuova Delhi - 110 065, India Tel: +91.11.43011111, Fax: +91.11.43011199 CIN No: U22229DL2006PTC152087 Per commenti o richieste: indiaperspectives@maxposure.in PER RICHIESTE| MMGIPL Tel: +91.11.43011111 FAX: +91.11.43011199 www.maxposure.in

India Perspectives è pubblicato in Arabo, Bahasa Indonesia, Inglese, Francese, Tedesco, Hindi, Italiano, Pashto, Persiano, Portoghese, Russo, Singalese, Spagnolo, Tamil, Cinese e Giapponese. India Perspectives è pubblicato da Vikas Swarup, segretario generale (XP) e Portavoce Ufficiale, Ministero degli Affari Esteri (MEA), stanza n. 152, Ala, ‘A’, Shastri Bhavan, Nuova Delhi - 110001 e pubblicato per conto del MEA da MaXposure media Group India Pvt. Ltd. (MMGIPL), Unità N. GOA (piano terra), MIRA Corporate Suites, Plot No. 1&2, Ishwar Nagar, Mathura Road, Nuova Delhi - 110065, India. India Perspectives è pubblicato sei volte l’anno. Tutti i diritti riservati. I testi, la grafiche e/o le foto possono essere utilizzati o riprodotti citando‘India Perspectives’. MAE e MMGIPL non si assumono la responsabilità di perdite o danni a prodotti, manoscritti, fotografie, opere d’arte e grafiche, diapositive o altro materiale. Le opinioni espresse nella rivista non sono necessariamente quelle del MAE o di MMGIPL.

Seguiteci su: http://www.facebook.com/MEA http://www.twitter.com/MEA http://www.youtube.com/MEA

Per ricevere una copia di India Perspectives si prega di contattare la Missione Diplomatica indiana più vicina.

62


SOMMARIO 40

88

06

PARTNERSHIP

PROGRESS0

Annuncio della Partnership 2.0 India-Regno Unito...................................06

Stiliste per antonomasia.................................51

PARTNERSHIP

Nuove frontiere nei legami India-Africa..........................................14

PROGRESS0

Un’altra tappa fondamentale nel percorso verso l’urbanizzazione dell’ India................. 58 ISTANTANEE

L’eldorado di un artista.................................. 62

TRIBUTO

La vita e l’epoca del dottor Bhimrao Ambedkar............................ 22

ARTE

Dalle corti reali alle passerelle della moda..................................... 72

TRIBUTO

Il pianificatore analitico................................. 28 TRAGUARDO

Del popolo, per il popolo e dal popolo..................................................... 34

ARTE

Creare meraviglie, blocco su blocco............ 76 CUCINA

Un raccolto di bontà......................................80 CUCINA

ESPLORARE

Una terra piena di sorprese...........................40 PROGRESSO

Trovare l’equilibrio perfetto........................... 48

Pausa invernale...............................................86 CONVERSAZIONE

Nulla è più indispensabile di un mondo libero e giusto ........................ 88

Foto di copertina: Un’opera d’arte del Rashtriya Dalit Prerna Stahl e Green Garden, Noida, che riproduce la presentazione della bozza della Costituzione al Presidente Rajendra Prasad da parte del dottor Bhimrao Ambedkar. In piedi, intorno a loro, sono raffigurati C Rajagopalachari, Pundit Jawaharlal Nehru, Sardar Vallabhbhai Patel e Maulana Abul Kalam Azad

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

5

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

Annuncio della Partnership

2.0 India-Regno Unito

La visita di Narendra Modi nel Regno Unito ha galvanizzato un rapporto fondamentale, rinnovando lo slancio economico tra le due nazioni testo | Manish Chand

M

onumenti inglesi emblematici con i colori della bandiera indiana, una parata aerea della pattuglia acrobatica Red Arrows, dell’aeronautica militare del Regno Unito con l’estremità arancione, bianca e verde, il pernottamento nel rifugio nazionale ufficiale del Primo Ministro britannico David Cameron, il pranzo con la regina d’Inghilterra e il primo discorso di un Primo Ministro indiano al Parlamento britannico. Questi sono stati alcuni dei gesti evocativi e risonanti che hanno fatto da cornice alla visita del Primo Ministro Narendra Modi in Gran Bretagna, dal 12 al 14 novembre.

Dichiarazione d’intenti

Eppure non era solo simbolismo. I colloqui tra i Primi Ministri delle democrazie più antiche e più grandi del mondo, tenutisi al numero 10 Downing Street, a Londra, sono culminati in un’ambiziosa visione globale dei rapporti tra India e Regno Unito nel XXI secolo, basata sui propri punti di forza: modernità, unicità, dinamismo e globalità. I colloqui hanno generato una serie di risultati concreti, che comprendono un ruolo più importante della Gran Bretagna nei piani di rinnovamento nazionale dell’India, tra cui “Make in India” e “Smart Cities”, un consolidamento

INDIA PERSPECTIVES

n

6

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Il Primo Ministro indiano, Narendra Modi, con il Primo Ministro britannico David Cameron, davanti alla statua di Mahatma Gandhi, a Londra GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

7

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

Il Primo Ministro Modi osserva la guardia d’onore nel cortile interno del Ministero del tesoro, durante il suo ricevimento ufficiale a Londra

Molti dei combattenti per la libertà dell’India hanno trovato la loro vocazione nelle istituzioni della Gran Bretagna. E molti dei fondatori dell’India moderna, tra cui Pandit Jawaharlal Nehru e il dottor Manmohan Singh, sono passati attraverso quelle porte Narendra Modi, Primo Ministro indiano

INDIA PERSPECTIVES

n

8

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


lo sviluppo economico e la finanza d’impresa, l’istruzione, le competenze, l’innovazione, la salute, la scienza, la tecnologia e la cultura.

Principali risultati

dei legami economici e del partenariato difesa e sicurezza, una dichiarazione congiunta sull’energia e sul cambiamento climatico e una dichiarazione separata d’intenti sulla partnership nei Paesi terzi. La dichiarazione congiunta e una dichiarazione separata d’intenti delineano nuove iniziative per approfondire questa collaborazione multiforme in diversi settori, che comprendono

La prima visita nel Regno Unito di un Primo Ministro indiano, in nove anni, galvanizzato un rapporto fondamentale e ha rinnovato lo slancio economico e il peso strategico delle due nazioni. Ciò si è manifestato in molteplici dichiarazioni congiunte e discorsi da parte di entrambi i leader. La Gran Bretagna ha ribadito con forza il suo sostegno alla candidatura dell’India per ottenere un seggio permanente in un Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite riformato e per l’adesione di Nuova Delhi ai massimi regimi di esportazione atomica globali, tra cui il Gruppo dei Fornitori Nucleari. Dando inizio a una nuova fase della loro rinnovata partnership, India e Gran Bretagna hanno concluso anni di negoziati con la firma di un Patto per la Cooperazione sul Nucleare Civile, che consentirà una maggiore collaborazione nei settori della ricerca e della sicurezza atomica. “La conclusione dell’accordo sul nucleare civile rappresenta la nostra fiducia e determinazione reciproca nel combattere il cambiamento climatico”, ha dichiarato Modi. La decisione di promuovere e trasformare i legami tra India e Regno Unito si è manifestata anche nella decisione di mantenere il livello di PM (Materia Particolata) e in una nuova partnership per la sicurezza internazionale e la difesa, “che intensificherà la cooperazione in materia di difesa e di sicurezza, compresa la sicurezza informatica, la lotta al terrorismo e la sicurezza marittima”, secondo quanto dichiarato nella dichiarazione d’intenti. In questo contesto, vi è stata una ferma dichiarazione congiunta sulla lotta al terrorismo, che ha sottolineato il modo in cui la Gran Bretagna ha sostenuto la pionieristica messa a punto di una Convenzione Generale sul

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

9

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

Il Primo Ministro Modi incontra la Regina Elisabetta II, a Londra INDIA PERSPECTIVES

n

10

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Terrorismo Internazionale e, per il Pakistan, ha chiesto che i responsabili dell’attacco terroristico di Mumbai, del novembre del 2008 vengano assicurati alla giustizia. “Continueranno a lavorare insieme per tagliare ogni sostegno finanziario e strategico alle reti terroristiche, tra cui quelle dell’ISIL, alQaeda, Lashkar-e-Taiba, Hizb-ul-Mujahideen, Haqqanis e gruppi associati”, diceva la dichiarazione.

Diplomazia economica

per il finanziamento dell’infrastruttura ferroviaria, è una fase che indica che le vibranti energie imprenditoriali di Londra e Mumbai si uniranno. La visita di Modi allo stabilimento Jaguar Land Rover (JLR) di Solihull è stata l’emblema di una nuova sinergia economica, in quanto JLR rappresenta il più grande investimento di una società indiana nel Regno Unito, e la più grande società che dà lavoro nel settore privato della produzione. Il pacchetto energia pulita, del valore di 3.2 miliardi di sterline in accordi commerciali, compresi i programmi congiunti di ricerca, sottolinea un ruolo più incisivo della Gran Bretagna per aiutare l’India a stimolare la sua transizione verso una crescita a basse emissioni di carbonio.

Pertanto, la visita del primo ministro Modi ha inaugurato la fase 2.0 del rapporto IndiaRegno Unito, che metterà insieme un maggiore coordinamento, strategico e globale, con un rapporto economico rafforzato. Nel settore dell’economia, un gran numero di offerte del Sintonia culturale: settore privato, pari a 9,2 miliardi di sterline, Cultura, curry e chai tra cui un investimento di 1,3 miliardi di La visita del primo ministro Modi ha preparato sterline da parte di Vodafone, hanno adottato le prossime fasi di una partnership rafforzata standard più severi. Queste offerte sembrano tra India e Regno Unito, e “farà di questo destinate a aumentare la presenza rapporto una delle partnership di aziende britanniche di lusso più importanti a livello globale”. Con un in diversi settori, tra cui i servizi Mentre in ambito strategico ed investimento di assicurazione, finanza, sanità economico ci vorrà del tempo complessivo di ed energia. L’investimento di 1,3 perché i risultati diano i loro circa 22 miliardi miliardi di sterline di Vodafone frutti, i rapporti interpersonali e i di sterline, il è particolarmente significativo, forti legami culturali serviranno Regno Unito in quanto potrebbe cambiare la a mantenere questo rapporto è il più grande storia delle opportunità dell’India fervido di attività, con nuove idee investitore del di entrare nell’élite dell’economia e creatività. G20 in India britannica. L’investimento La grande comunità indiana comprende l’espansione della in Gran Bretagna (1,7 milioni) rete di comunicazione, aggiornamenti, nuove rimane un costruttore di legami permanente. tecnologie e centri di elaborazione dati. La presenza del Primo ministro Britannico Con un investimento complessivo durante lo spettacolare evento della comunità di circa 22 miliardi di sterline, superiore indiana, nell’emblematico stadio di Wembley, in all’investimento congiunto dell’UE in India, cui preannunciò che il giorno in cui un angloil Regno Unito è il più grande investitore del indiano diventerà Primo Ministro della Gran G20 in India, la terza fonte di investimenti Bretagna non è lontano, ha suscitato il grido diretti esteri in India. L’India invece è la terza estatico dei circa 60.000 indiani che si erano fonte di investimenti diretti esteri nel Regno radunati per ascoltare il leader indiano e per Unito. La decisione di emettere obbligazioni in celebrare il legame culturale tra le due nazioni. rupie, per essere quotata alla Borsa di Londra, Nel suo discorso al Parlamento britannico, Modi

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

11

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

A sinistra: Il Primo Ministro Modi nel discorso alla comunitĂ indiana, allo stadio di Wembley di Londra; In basso: il Primo Ministro in visita al centro di produzione Jaguar Land Rover (JLR) di Solihull

INDIA PERSPECTIVES

n

12

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


In senso orario, dall’alto: programma culturale di benvenuto al Presidente Modi, allo stadio di Wembley di Londra; il Primo Ministro indiano insieme ai bambini della comunità indiana, allo stadio di Wembley; il gruppo “Indian Ladies in UK” (ILU) offre al Primo Ministro Modi una coperta colorata, fatta all’uncinetto, per mettere in risalto il messaggio di unità nella diversità

ha parlato dell’ emergente sinergia culturale tra il Mahatma Gandhi, fuori dal Parlamento britannico, popolo indiano e quello inglese. “Al giorno d’oggi ci e l’inaugurazione del monumento commemorativo sono molte cose di cui è difficile dire al dottor Bhimrao Ambedkar, ha se siano inglesi o indiane: la Jaguar o rimarcato i legami tra la Gran I rapporti IndiaScotland Yard, per esempio. La marca Bretagna e il percorso dell’India verso Regno Unito di tè “Brooke Bond” o il curry del mio l’emancipazione, politica e sociale. sono molto amico defunto, lord Ghulam Nun”. Nel suo discorso allo stadio di favoriti e stanno Il Primo Ministro indiano, e quello Wembley, Modi ha riassunto l’essenza andando verso la inglese, hanno annunciato che, nel di una peculiare alchimia culturale direzione giusta 2017, sarà organizzato l’Anno della e commerciale, che crea legami Cultura anglo-indiana, per celebrare duraturi tra i due Paesi- come i bond i profondi legami culturali Regno Unito-India e in rupie. Questo legame multicolore, radicato in il 70 ° anniversario dell’Indipendenza dell’India, valori comuni e ambizioni in ascesa, negli anni diventandone i modelli ispiratori. L’omaggio del a venire sarà caratterizzato da un quadro più Primo Ministro Modi a una nuova statua del strategico e globale. Manish Chand è redattore capo di India Writes Network, www.indiawrites.org, portale e rivista elettronica incentrata su politica internazionale, potenze emergenti e storia dell’India

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

13

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

Nuove frontiere nei

legami India-Africa

La terza edizione dell’India-Africa Summit Forum ha visto un forte incremento nello sviluppo della partnership dell’India con il continente africano testo | Manish Chand

C

elebrando le storie condivise e i sogni di oltre due miliardi di persone, la terza edizione dell’IndiaAfrica Summit Forum (IAFS) è iniziata a Nuova Delhi con i “canti sacri della fede” e un coinvolgente spettacolo culturale multimediale, che ha dato il tono per il rilancio dei rapporti tra i due poli di crescita emergenti del mondo. I canti vedici, combinati con la canzone africana “Kealebog”, sintetizzano “un battito, un ritmo e una visione” di un futuro condiviso, pieno di molteplici occasioni. La terza edizione dell’IAFS è stata unica sotto molti aspetti, poiché per la prima volta, ha unito insieme, in India, i leader e i rappresentanti di tutti i 54 Paesi. Il vertice del 26-29 ottobre, a cui hanno partecipato 41 capi di Stato, ha rivelato un “programma dinamico e trasformativo” di mutua rinascita, che incastra la storia di crescita dell’India con l’Africa

INDIA PERSPECTIVES

n

14

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Agenda 2063. La terza edizione dell’IAFS ha Sogni interconnessi visto anche il Primo Ministro Modi impegnato Nel suo discorso alla sessione plenaria del in una serie di incontri bilaterali con quasi vertice, il Primo Ministro Modi ha enunciato tutti i leader dei paesi africani, intervenuti in una visione solida di idee condivise e sogni occasione del vertice. affini, che danno vita al percorso comune E’ stato preceduto da importanti iniziative, di India e Africa, per riformare l’ evolversi volte a costruire un “ponte” di dell’architettura globale e creare conoscenza e a rafforzare i contatti nuove opportunità di partnership Il vertice del personali, che ha trovato eco nei nella storia dello sviluppo di 26-29 ottobre Forum accademici. Questo intenso entrambe”. Oggi, i sogni di un ha rivelato un impegno universale con l’Africa, terzo dell’umanità si sono riuniti “programma ha messo in risalto il piano sotto lo stesso tetto. Oggi, il cuore dinamico e generale del governo indiano per di 1,25 miliardi di indiani e di trasformativo” il rinnovamento della partnership 1,25 miliardi di africani batte di rinascita India-Africa in settori chiave, tra all’unisono”, ha detto ai leader reciproca cui l’economia, lo sviluppo e il africani. “Faremo aumentare la settore strategico, annunciando quota del nostro sostegno per la l’intenzione, da parte dell’India, di diventare, in vostra idea di un’Africa prospera, integrata futuro, uno dei principali partner alla pari del e solidale, cioè un partner importante per il continente rinascente. mondo”, ha sottolineato.

Il Presidente dell’India, Pranab Mukherjee, con i capi delle delegazioni e coppie di coniugi delle nazioni africane alla terza edizione dell’India-Africa Summit Forum tenutosi a Nuova Delhi GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

15

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

Partnership di sviluppo potenziata

Il vertice ha visto un marcato rafforzamento della partnership di sviluppo dell’India con il continente, che ruota attorno alla trinità di capacià edificatoria, finanza agevolata e sviluppo delle risorse umane. Il Primo Ministro Modi ha annunciato una linea di credito (LOC) del valore di 10 miliardi di dollari in crediti agevolati per l’Africa, oltre a una sovvenzione di assistenza supplementare di 600 milioni di dollari, che comprendeva un Fondo per lo sviluppo India-Africa di 100 milioni di dollari e un Fondo sanitario India-Africa di 10 milioni di dollari. L’impegno finanziario complessivo, per i progetti da eseguire nel corso dei prossimi cinque anni (fino al 2020), corrisponde a più del doppio delle linee di credito e sovvenzioni

In altro: riunione ministeriale della terza edizione dell’India-Africa Summit Forum; Sopra: La sessione inaugurale INDIA PERSPECTIVES

n

16

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


promesse dall’ India negli ultimi due vertici. La dissoluzione dell’impegno finanziario suggerisce un nuovo modello, in cui la finanza agevolata è separata dal Fondo per lo Sviluppo India-Africa, ed è stato delineato il primo fondo sanitario dedicato al sostegno delle infrastrutture della sanità pubblica in Africa. Il fondo per lo sviluppo di 100 milioni di dollari sarà utilizzato per la creazione di istituti di formazione e altri progetti capolavoro della cooperazione allo sviluppo tra India e Africa, che saranno ultimati nel piano d’azione, per essere lanciati nel prossimo anno.

Costruire un ponte della gioventù

Il vertice ha aperto nuove vie per lo sviluppo della risorsa più preziosa di Africa e India - la giovane età della stragrande maggioranza della popolazione con oltre il 60 per cento nella fascia compresa tra i 20 e i 35 anni. Il Primo Ministro Modi ha sottolineato l’impegno deciso dell’India nell’ aiutare l’Africa a sfruttare il

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

17

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

suo dividendo demografico. La conseguenza di il Partenariato Pubblico-Privato (PPP), incoraggiando ciò è evidente nel numero di borse di studio (fino le imprese indiane a istituire, nelle zone industriali a 50.000 nei prossimi cinque anni) destinate agli africane, delle unità per lo sviluppo delle competenze, africani, più che raddoppiato. L’India ha deciso di è particolarmente significativo, in quanto i politici espandere il Pan-African e-Network, vogliono che l’impegno economico un progetto che descrive la connettività dell’India con l’Africa sia focalizzato L’India ha deciso digitale, che attualmente comprende all’aggiunta di valore e alla formazione, di espandere 48 Paesi africani per la telemedicina piuttosto che solo ai profitti e alla il Pan-African e la teleducazione. conquista di nuovi mercati. e-Network, Inoltre il vertice ha fatto emergere un progetto I legami economici: il proposito, da parte dell’India, di che descrive la Adottare standard svolgere un ruolo più rilevante nello connettività più severi sviluppo delle infrastrutture in Africa. digitale La terza edizione dell’India-Africa Nuova Delhi ha si è impeganta nel Summit Forum ha ampliato la potenziare le fughe di capitali destinate portata del partenariato economico India-Africa, al Programma per lo Sviluppo delle Infrastrutture focalizzandosi sull’integrazione dell’Africa nei in Africa (PIDA). L’agricoltura è stata identificata processi di produzione e distribuzione regionali e come un’importante settore di focalizzazione, con globali, promuovendo lo sviluppo delle infrastrutture i leader africani che pubblicizzano il l’importante e l’integrazione regionale. L’impegno nel promuovere funzione della competenza e della tecnologia indiane

Una foto di gruppo durante la riunione degli Alti funzionari della terza edizione dell’India-Africa Summit Forum INDIA PERSPECTIVES

n

18

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


nello stimolare una rivoluzione verde in Africa, con l’obiettivo più ampio di rafforzare la sicurezza alimentare del Paese.

Rivoluzione blu

dell’ecoturismo, lo sviluppo delle energie rinnovabili, la riduzione del rischio di catastrofi, attraverso l’utilizzo di moderni strumenti di allarme anticipato, il controllo dell’inquinamento e altri studi costieri e oceanici. “Ci impegneremo a collaborare per lo sviluppo sostenibile della La terza edizione Blue Economy, che diventerà un dell’India-Africa importante fattore futuro della Summit Forum nostra prosperità. Per me, è parte di ha definito un modello per lo una più ampia rivoluzione blu, per sviluppo congiunto rigenerare i nostri cieli azzurri e le dell’economia blu acque blu, poiché stiamo andando per una maggiore verso la via di uno sviluppo pulito”, sicurezza marittima ha dichiarato Modi.

Tra la crescente rilevanza della sicurezza marittima e i parchi nautici in India e in Africa, La terza edizione dell’India-Africa Summit Forum ha definito un modello per lo sviluppo congiunto dell’economia blu e quello che il Primo Ministro Narendra Modi ha chiamato “la rivoluzione blu”. La Dichiarazione di Delhi 2015 tiene traccia di un piano dettagliato per lo sviluppo dell’economia blu, che comprende la lotta contro la pesca illegale e non regolamentata, la gestione delle risorse marine, l’esplorazione di risorse non marine, lo svolgimento di inchieste sull’idrografia, la promozione

Aggiornamento della partnership strategica

Il risultato principale della terza edizione dell’IndiaAfrica Summit Forum, a detta dei funzionari

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

19

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

indiani, è stato l’avanzamento di un quadro più ampio di collaborazione proattiva su una serie di questioni trasversali, tra cui il terrorismo, la pirateria, la sicurezza informatica, il cambiamento climatico, lo sviluppo sostenibile, i negoziati OMC e le riforme del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite. Nel contesto della nascita, nel continente, di gruppi di combattenti, come Boko Haram, al-Qaeda nel Maghreb e Al Shabaab, India e Africa hanno deciso di intensificare la propria cooperazione contro il terrorismo, attraverso un potenziamento condiviso dei servizi di intelligence sulle attività di questi gruppi. L’India ha promosso fortemente la scelta delle Nazioni Unite, della Convenzione Generale sul Terrorismo Internazionale (CCIT), e la maggior parte dei leader africani hanno accettato di sostenerla. Guardando al futuro, il vertice ha sottolineato la convergenza di India e Africa sul rapido sviluppo dell’ampliamento del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, entrambe a sostegno di seggi permanenti per India e Africa, in un Consiglio di Sicurezza riformato. “Vogliamo sottolineare la necessità di una rapida attuazione della decisione dell’Assemblea generale delle Nazioni Unite (UNGA) 69/560, così da dare una spinta decisiva al raggiungimento di risultati concreti sul programma di riforma del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite”, si dice nella Dichiarazione di Delhi.

La via da seguire: il mantra delle 3 S

Pertanto, la terza edizione dell’ India-Africa Summit Forum, ha raggiunto un buon risultato con il mantra delle tre “S”: capacità, scala e velocità. La focalizzazione sulla velocità si è manifestata nella decisione di mettere insieme dichiarazioni ambiziose con un’azione concreta vincolata da scadenza, attraverso la creazione di un meccanismo di monitoraggio congiunto per tenere traccia dell’attuazione di progetti concordati e garantire che non vi siano “buchi” tra idee e azioni. I contorni del meccanismo di revisione saranno concretizzati nel corso del

INDIA PERSPECTIVES

n

20

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Svariati programmi culturali hanno fatto della terza edizione dell’India-Africa Summit Forum un’esperienza indimenticabile

meeting seguente del prossimo anno, che concluderà il piano d’azione per attuare il programma della terza edizione dell’ India-Africa Summit Forum. Il vertice ha potenziato e rafforzato i tre pilastri della partnership India-Africa - Commercio, Tecnologia e Formazione - e ha incoraggiato il modello di solidarietà “Sud-Sud”, che è fondamentale per lo sviluppo del XXI secolo. “La solidarietà afro-indiana si è evoluta: dallo sradicamento del colonialismo e dalla discriminazione razziale è diventata l’incarnazione della Cooperazione Sud-Sud, che è olistica e contiene componenti geopolitiche, culturali, educative, tecniche ed economiche”, ha affermato il Presidente del Sudafrica, Jacob Zuma. Inoltre, la terza edizione dell’ India-Africa Summit Forum ha dato vita a nuovi programmi di partnership in materia di innovazione, promozione di una cultura imprenditoriale ed economia digitale, che unirà i giovani con la comunità creativa delle due aree. Dalla lotta contro la povertà, l’analfabetismo e la fame, alla realizzazione di un’architettura globale democratica e alla promozione dello sviluppo verde e sostenibile, la strada da percorrere sarà piena di difficoltà, ma operando con saggezza cumulativa, l’India e l’Africa non solo supereranno le difficoltà, ma scriveranno un nuovo capitolo della redenzione umana e della responsabilizzazione collettiva. “Oggi ci impegniamo a camminare insieme, con i nostri passi in sintonia e Like le nostre voci in armonia. Non MEA INDIA si tratta di un nuovo viaggio, né di un nuovo inizio. È una nuova promessa, di un rapporto Follow consolidato, per un grandioso @MEAINDIA futuro”, ha dichiarato Modi. Manish Chand è redattore capo di India Writes Network, www.indiawrites.org, portale e rivista elettronica incentrata su politica internazionale, potenze emergenti e storia dell’India

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

21

n

Channel MEA INDIA

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TRIBUTO

La vita e l’epoca del

dottor Bhimrao Ambedkar

Riformatore sociale, sostenitore dei diritti umani ed emancipatore delle masse oppresse: il dottor Ambedkar dedicò la sua vita a risvegliare la coscienza sociale dell’India moderna testo | Narendra Jadhav

INDIA PERSPECTIVES

n

22

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


I

l dottor Bhimrao Ramji Ambedkar (premio Bharat Ratna), chiamato rispettosamente Babasaheb Ambedkar dai suoi seguaci, è stato senza dubbio uno dei figli più illustri dell’India. Entrò a far parte della scena socio-politica agli inizi del 1920 e svolse un ruolo cruciale nella trasformazione sociale, culturale, economica e politica dell’India, negli ultimi decenni del dominio britannico. Nel 1947, in seguito all’indipendenza dell’India dal dominio britannico, Ambedkar ricevette l’incarico di dare vita alla Costituzione per un’India libera. Ambedkar è stato un grande riformatore sociale, un valoroso campione dei diritti umani e un emancipatore delle masse oppresse dell’India, che dedicò tutta la sua vita a risvegliare la coscienza sociale dell’India moderna.

La vita di Ambedkar è una saga incredibile: nato come intoccabile, venne umiliato in ogni fase del suo percorso di vita, dall’infanzia alla giovinezza, ma andò avanti, nonostante fossero quasi nulle per lui le probabilità di assicurarsi i livelli d’istruzione più elevati e rispettabili delle università di livello mondiale – Laurea Magistrale e Dottore di ricerca alla Columbia University, USA, e Dottore in Scienze economiche presso la London School of Economics, oltre alla

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

23

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TRIBUTO

Gli indiani di oggi sono governati da due ideologie diverse. Il loro ideale politico, stabilito nel preambolo della Costituzione, afferma una vita di libertà, uguaglianza e fraternità. Il loro ideale sociale, incarnato nella loro religione, nega questi valori. Dott. Bhimrao Ambedkar

laurea in Giurisprudenza a Londra. Tornato in milioni di seguaci affollano il monumento Chaitya India, dedicò la sua vita alla distruzione del vecchio Bhoomi, a Mumbai, per rendere omaggio all’eroe ordine oppressivo delle caste, caratterizzato da che adorano come il proprio salvatore. Inoltre non ingiustizie e dalla negazione dei diritti umani. Senza c’è da sorprendersi che, nell’agosto del 2012, in essere favorito dal patrimonio di famiglia né dal un sondaggio elettronico che prese il via da alcuni lignaggio politico, ma solo grazie alla forza della sua canali televisivi, Ambedkar sia stato eletto il “più volontà, al duro lavoro, al suo supremo coraggio grande indiano dopo Gandhi”, con una schiacciante e al sacrificio altruistico, riuscì ad affrontare con maggioranza di voti. successo l’aspra opposizione politica e i pericoli Alla luce di questi fatti, è molto riduttivo della discriminazione di casta, per diventare il descrivere Ambedkar semplicemente come leader principale artefice della Costituzione dell’India degli intoccabili, o Dalit, come spesso avveniva. indipendente. In seguito proseguì Ambedkar non era solo un leader nella tutela della discriminazione degli intoccabili, e neanche leader Con il Patto di costruttiva, per istituire una società esclusivamente del popolo oppresso: era Pune, il dottor più equa, in grado di fornire la un leader nazionale. La sua erudizione, Ambedkar giustizia sociale a milioni di oppressi, i suoi movimenti di massa e il suo garantì un annunciando così una nuova era di ruolo nell’amito del governo, e al di maggior numero uguaglianza sociale e di razionalismo fuori, dimostrano chiaramente che era di seggi agli in India. In questo processo, Ambedkar patriota di un ordinamento perfetto. intoccabili operò in prima linea, non solo come Nella fase più vivace della sua valoroso sostenitore della Repubblica indiana, ma vita, Ambedkar offrì i suoi eccezionali contributi anche come punto di riferimento per la coscienza di studioso, pedagogista, giornalista, luminare dell’India moderna. di religione comparata, decisore politico, La maggior parte delle statue che rappresentano amministratore e parlamentare, oltre ad essere il dottor Ambedkar, lo raffigurano come un uomo il giurista che fu il principale ideatore della tarchiato, sempre vestito con un completo blu Costituzione indiana. e la cravatta rossa, con un libro sotto il braccio, Nonostante il suo essere statista e leader di che, ovviamente, rappresenta la Costituzione massa, Ambedkar restò sempre un pensatore indiana. Tali statue si trovano ovunque in India, riflessivo ed erudito. Fu anche scrittore prolifico. nei villaggi e nelle città. Ogni anno, il 6 dicembre Probabilmente nessun altro leader di massa in (l’anniversario della morte di Ambedkar), circa due India è riuscito a produrre un numero di scritti così

INDIA PERSPECTIVES

n

24

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Gli argomenti di tendenza su Google mostrano l’importanza e la popolarità senza tempo del dottor Ambedkar, considerato come la terza personalità storica indiana oggetto del maggior numero di ricerche, dopo Mahatma Gandhi e Jawaharlal Nehru. In termini di argomenti di tendenza in India, le query su Babasaheb continuano a guadagnare un significativo interesse in Andhra Pradesh, Uttar Pradesh, Maharashtra, Delhi, Puducherry, Gujarat, Uttaranchal, Haryana, Rajasthan e Karnataka

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

25

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TRIBUTO

Il dottor Ambedkar aveva una propensione per la lettura e la scrittura. Scrisse una serie di libri che trattavano una miriade di argomenti, che vanno dalla politica al buddismo, dalle caste alla discriminazione di genere. Alcuni dei suoi scritti più importanti sono il “Saggio sugli Intoccabili e l’Intoccabilità”, “Buddha e Karl Marx”, “Chi erano i Shudra?”, “Filosofia dell’Induismo” e altro ancora. Morì il 6 dicembre 1956, mentre lavorava al suo ultimo libro, “Buddha e il suo Dharma”, che è stato pubblicato postumo.

INDIA PERSPECTIVES

n

26

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


La religione deve essere soprattutto una questione di soli principi. Non può essere una questione di regole. Nel momento in cui degenera nelle regole, cessa di essere una religione, in quanto sopprime la responsabilità, essenza del vero atto religioso. Dott. Bhimrao Ambedkar

ampio, come quelli scritti da lui. Il volume degli – “Magnum Opus: Buddha e il suo Dhamma”. scritti che riuscì a produrre sarebbe sorprendente Ambedkar ha lasciato anche un grandissimo persino per uno studioso a tempo pieno: 22 libri e numero di discorsi, 537 per la precisione, riguardanti monografie, completati e pubblicati, oltre 10 libri una vasta gamma di argomenti, in vari forum lasciati incompiuti, 10 documenti di ricerca, articoli regionali, nazionali e internazionali. Gli argomenti dei e recensioni di libri, oltre a centinaia di articoli in discorsi spaziano da questioni sociali, economiche e lingua marathi, in vari quindicinali. religiose a quelle relative alle leggi e alla Costituzione, La varietà delle opere di Ambedkar è altrettanto oltre che alla politica. I forum comprendevano il sorprendente. Politica: 11 libri e monografie, tra Consiglio legislativo provinciale di Bombay, (e cui trattati, quali “Pakistan” o successivi) l’Assemblea legislativa di “la Partizione dell’India” (1940), Bombay, le tavole rotonde ospitate Il governo centrale “Cosa hanno fatto Gandhi e il dal governo britannico a Londra, a ha in programma la Congresso per gli Intoccabili” cui prese parte in qualità di membro commemorazione della (1945); classici come “Federazione laburista del Consiglio Esecutivo data di nascita del dottor vs Libertà” (1939), “Ranade”, del viceré, l’Assemblea legislativa Ambedkar nella Giornata “Gandhi e Jinnah” (1943); “Stati Centrale (a cui prese parte in nazionale dell’amicizia e minoranze” (1947) e “Pensieri qualità di Primo Ministro di e della fratellanza sugli Stati Linguistici”(1955); Giustizia dell’ India Indipendente), (National Bandhutva economia: due trattati pionieristici l’Assemblea costituente (a cui prese Bhav/Samrasta Diwas) – “L’evoluzione della finanza parte in qualità provinciale nell’India britannica” di Presidente Like (1917) e “Il problema della rupia: origine e soluzione” del Comitato di redazione per la INDIAN DIPLOMACY (1925); sociologia - un contributo senza tempo come Costituzione indiana) e il Parlamento “Annientamento delle Caste” (1936) oltre ad un (membro dell’opposizione, pregevole saggio, “Caste in India: Genesi, Funzione Rajya Sabha). Inoltre, Ambedkar Follow e Sviluppo” (1918); antropologia - due trattati pronunciò un gran numero di @INDIANDIPLOMACY provocatoriamente originali – “Chi erano i Shudra” discorsi pubblici in qualità di leader (1946) e “Gli Intoccabili: chi erano e perché sono di spicco del movimento sociale e diventati intoccabili” (1948) e, infine, sulla religione politico da lui ispirato. Channel

INDIAN DIPLOMACY Estratti dal libro Ambedkar, Un economista straordinario, di Narendra Jadhav

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

27

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TRIBUTO

Il pianificatore

analitico

I contributi del dottor Bhimrao Ambedkar, economista, derivano da una filosofia economica chiara e coerente testo | Narendra Jadhav

N

on vi è dubbio che il contributo all’agricoltura, mentre la sua lotta per la classe del dottor Bhimrao Ambedkar al operaia industriale, gli ha permesso di distinguersi pensiero economico indiano sia stato come leader laburista. Grazie alle sue analisi vario e diversificato. Infatti è stato incisive circa le dimensioni economiche dei mali multidimensionale. Per illustrare il sociali in India, quali il sistema delle suo contributo accademico, come caste e degli intoccabili, assunse La lotta del dottor ad esempio“L’amministrazione e le un ruolo unico nella fusione di Ambedkar per finanze della Compagnia delle Indie economia e sociologia, mentre la sua la classe operaia Orientali” e “L’evoluzione della analisi percettiva della strategia per industriale Finanza Provinciale nella finanza lo sviluppo economico dell’India, ha gli è valsa un pubblica dell’India britannica”, fatto di lui un l’autorità in materia riconoscimento in piuttosto che “Il problema della di pianificazione. qualità di leader rupia: origine e soluzione” potrebbe laburista essere classificato nell’ambito Punti fondamentali dei dell’economia monetaria e della contributi accademici finanza internazionale. Il ruolo di Ambedkar di Ambedkar nell’abolizione del sistema Khoti e dei Mahar Nel suo primo libro, “Amministrazione e Finanza Vatan, lo rese un eminente economista applicato della Compagnia delle Indie Orientali”, che

INDIA PERSPECTIVES

n

28

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Il dottor Ambedkar riteneva che le finanze di un Paese dovrebbero essere valutate dal punto di vista dei costi di sviluppo

fornisce una panoramica storica dei cambiamenti dimostrò il trattamento iniquo che gli inglesi nell’ amministrazione e nella finanza della riservavano al popolo indiano. Inoltre, Ambedkar Compagnia delle Indie Orientali, nel periodo sottolineò che con l’abolizione della Compagnia compreso tra il 1792 e il 1858, l’obiettivo è proprio delle Indie Orientali, nel 1858, il carico pesante del quello di dimostrare come gli cosiddetto debito indiano era andato inglesi usassero la sopraffazione nei a “gravare sulle spalle dei nativi più Il contributo confronti del popolo indiano. poveri, che non avevano voce in di Ambedkar, Ambedkar ritiene che le finanze capitolo nelle azioni della Compagnia economista, deriva di un Paese dovrebbero essere (delle Indie Orientali)”. Ambedkar da una filosofia valutate dal punto di vista dei costi conclude la sua analisi affermando economica chiara e di sviluppo, come i lavori pubblici che “l’immensità del contributo coerente (vale a dire ferrovie, strade, canali, dell’India a favore dell’Inghilterra è ecc). Considerando che, tra il 1834 tanto sorprendente quanto la nullità e il 1848, la sola città di Manchester, in Inghilterra, del contributo dell’Inghilterra a favore dell’India.” aveva speso, solo per l’acqua, una quantità di L’interessamento di Ambedkar a favore denaro maggiore rispetto a quello utilizzato dalla degli oppressi, che trovò espressione nel libro Compagnia delle Indie Orientali per la realizzazione sopra citato, fu ancora più evidente nel suo di tutti i lavori pubblici, in tutta l’India, Ambedkar sequel intitolato “L’evoluzione della finanza

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

29

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TRIBUTO

provinciale nell’India britannica”. Mentre si dilunga sull’evoluzione dei rapporti finanziari Centro-Stato nell’India britannica, tra il 1833 e il 1921, l’enfasi è posta, ancora una volta, su un sistema fiscale corrotto, caratterizzato da imposte pregiudizievoli (per esempio, sulla terra, sul sale, così come quelle doganali) e da spese improduttive e stravaganti (per esempio, in materia di occupazione militare degli europei, tagliando le spese per l’istruzione o i lavori pubblici). Successivamente, quando Ambedkar scrisse il suo opus magnum, “Il problema della rupia”, che offre un’analisi storica penetrante dell’evoluzione della rupia indiana nel periodo compreso tra il 1800 e il 1921, il punto centrale della sua analisi era sempre l’uomo comune. Ciò diventa evidente dalla sua analisi percettiva della scelta dello standard di valuta per l’India. offre un’ancora di salvezza e, di conseguenza, Le tendenze dominanti di allora, come rischia di portare alla generazione di auspicato da economisti famosi come John un eccesso di liquidità, alimentando Maynard Keynes e altri, favorì lo “standard l’inflazione, il che mette a repentaglio la a cambio aureo” considerato lo standard stabilità socio-economica e danneggia ideale per l’India, in quanto maggiormente i poveri. offriva flessibilità. Secondo Nel libro questi economisti, con lo Aree di interesse del “Problema “standard a cambio aureo”, la movimento di massa della rupia”, lil creazione di liquidità non è di Ambedkar punto centrale vincolata alla disponibilità di oro Il successo della lotta di dell’analisi di nell’economia e la conseguente Ambedkar contro il sistema Ambedkar era flessibilità delle operazioni Khoti liberò la stragrande l’uomo comune venne ritenuta positiva per maggioranza dei poveri delle lo sviluppo futuro del Paese. aree rurali da una grave forma di Ambedkar riconobbe la flessibilità offerta dallo sfruttamento economico. Il successo del suo “standard a cambio aureo”, ma affermò che movimento contro i Mahar Vatan rese liberi si trattava di una fortuna contrastante. Egli gran parte di coloro che, nelle campagne, rimarcò la necessità dell’intervento di alcuni erano in sostanza oppressi dal vassallaggio. La regolatori, per regolamentare la discrezionalità sua legge sulle attività degli usurai era volta concessa all’erogatore della valuta. Secondo a prevenire le loro pratiche scorrette, che Ambedkar, lo “standard a cambio aureo” non danneggiavano i poveri e gli analfabeti.

INDIA PERSPECTIVES

n

30

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


dei poveri nelle aree rurali, per mano dei Khot. Al contrario, Ambedkar avviò un movimento per l’emancipazione dei poveri delle campagne. Lokamanya Tilak diede enfasi allo “Swa-raj” (autogoverno), mentre Ambedkar lottò per farlo diventare “Su-raj”. Questa fu la diversa attitudine adottata dai due economisti. Sul fronte industriale, quando Ambedkar si rese conto che, mentre all’apparenza i sindacati maggioritari lottavano per i diritti dei lavoratori, erano del tutto indifferenti ai diritti dei lavoratori “intoccabili” in quanto esseri umani, nel 1936 fondò un partito laburista, Il Primo Ministro Indiano Jawaharlal Nehru durante la riunione dell’Assemblea che era “indipendente” dal movimento Costituente alla Biblioteca della Camera di Consiglio, Nuova Delhi, per sindacale statale, guidato dai comunisti. Infatti, elaborare la Costituzione indiana il manifesto del partito laburista preparato da Ambedkar rimane ancora l’espressione, esclusiva e caratteristica, dei problemi degli L’empatia di Ambedkar nei confronti oppressi e delle aree depresse dell’India. Il degli oppressi potrebbe essere chiarita meglio manifesto è stato una guida per i programmi mettendo a confronto la sua figura con quella futuri che si prefiggevano una diminuzione di alcuni leader nazionali che lo precedettero, della povertà in India, tra cui il programma come quella di Lokamanya Bal Gangadhar economico composto da 20 punti. Tilak. Nel 1903, Tilak si oppose Una caratteristica peculiare con forza ad un tentativo del contributo di Ambedkar Lokamanya Tilak del governo britannico di in veste di economista è la enfatizzò il “Swamodificare la legge in questione, sua analisi percettiva della raj” (autogoverno) allo scopo di limitare i diritti dimensione economica delle invece Ambedkar dei Khot, che erano proprietari malattie sociali, come quello lottò per farlo terrieri. In precedenza, nel 1899, del sistema delle caste e degli diventare “Su-raj” quando il governo britannico intoccabili. Quando il sistema aveva cominciato a muoversi delle caste venne difeso sulla base contro l’autorità dei Khot, Tilak scrisse della legge dell’economia radicata nel tempo, una serie di articoli provocatori nel suo per esempio, sulla base della divisione del quotidiano, Kesari, schierandosi dalla parte lavoro, Ambedkar lanciò una critica incisiva ne dei Khot, contro gli inglesi. Tilak, anch’egli “L’annientamento delle caste”. nato in una famiglia Khot, ha combattuto Ambedkar osservò succintamente che la contro gli inglesi per proteggere i diritti dei divisione del lavoro radicata nel Chaturvarnya Khot, ma non pensava che questo sarebbe (sistema delle caste) “non è spontanea, non si servito a dare espressione allo sfruttamento basa sulle attitudini naturali” e non è neppure

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

31

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TRIBUTO

Da sinistra a destra: i leader illustri alla prima sessione dell’Assemblea Costituente dell’India; Jawaharlal Nehru firma la Costituzione indiana; il dottor Rajendra Prasad firma la Costituzione indiana, il 10 agosto 1950

“una divisione basata sulla scelta. Non vi è posto individuo in termini di competenza, per scegliere per l’opinione e le preferenze individuali. Essa si e intraprendere la propria carriera. Nel sistema basa sul dogma della predestinazione”. Ambedkar delle caste questo principio viene violato, in paragonò la struttura sociale indiana a una torre quanto implica un tentativo di stabilire in di molti piani, ma senza scala. In questo sistema, anticipo i compiti da destinare agli individui, sosteneva, ciascun individuo è destinato a morire non selezionati sulla base delle autentiche nello stesso piano in cui è nato. Ambedkar competenze qualificate, ma su quella dello status sottolineò che nel sistema delle caste, nell’ambito sociale dei genitori”. della divisione dei lavoratori, era Secondo Ambedkar, in India il implicita “una gerarchia in cui sistema delle caste ha ostacolato la Il processo i lavoratori venivano divisi in crescita e lo sviluppo economico. Il di sviluppo classi, una superiore all’altra” e sistema delle caste limita la mobilità economico affermò che“senza dubbio, una della manodopera, nonché del richiede continui società civilizzata ha bisogno capitale, il che genera inefficienza cambiamenti nei della divisione del lavoro. Ma in nel processo di produzione, modelli socionessuna società civile la divisione ostacolando così la crescita economici del lavoro è accompagnata da economica. Il processo di sviluppo questa suddivisione innaturale dei economico richiede continui lavoratori in scompartimenti incontestabili”. cambiamenti nei modelli socio-economici. Il L’attacco di Ambedkar al sistema delle caste, sistema delle caste, d’altro canto, sostiene la non era semplicemente volto a contestare perpetuazione del modello socio-economico l’egemonia delle cosiddette caste superiori, tradizionale e, come tale, è deleterio per lo ma possedeva una connotazione più ampia, sviluppo economico. di crescita economica e sviluppo. Ambedkar Nel suo “Stati e Minoranze”, infatti, Ambedkar sosteneva che il sistema delle caste riduceva la ha definito una strategia di sviluppo economico mobilità del lavoro, così come il capitale. Egli per l’India. La strategia prevedeva “l’obbligo, dichiarò che “l’efficienza sociale e individuale per lo Stato, di pianificare la vita economica dei impongono di sviluppare la capacità di un singoli su linee di sviluppo che avrebbero portato

INDIA PERSPECTIVES

n

32

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


al punto più alto della produttività, senza che vengono chiamati i Principi Direttivi della chiudere ogni prospettiva alle imprese private, Politica dello Stato. La filosofia economica e inoltre, a mantenere un’equa distribuzione alla base del contributo di Ambedkar allo della ricchezza”. sviluppo del pensiero economico indiano, Persino durante la stesura della Costituzione per affrontare i problemi economici dell’India indiana, in veste di legale illustre, emergeva oggi, è esplicitamente evidente. Questa il suo lato economista. Egli raccomandava filosofia potrebbe essere racchiusa nella frase di fortemente la democrazia come il “principio Ambedkar: “Bahujan Hitaya, Bahujan Sukhaya” che governa i rapporti umani”, che significa: “il benessere pubblico ma sottolineava che i principi sta nella felicità delle masse”. La filosofia di uguaglianza, libertà e La filosofia economica di economica di fraternità, che sono i cardini della Ambedkar si cela in riflessioni Ambedkar mette democrazia, non devono essere sociali, religiose e morali. Il in evidenza interpretati restrittivamente in punto centrale di questa filosofia la Libertà, termini di soli diritti politici. Pose è l’oppresso e il depresso. Questa l’Uguaglianza e l’accento sulle dimensioni sociali filosofia economica mette in la Fraternità ed economiche della democrazia, evidenza la Libertà, l’Uguaglianza e anticipò che la democrazia e la Fraternità. L’essenza della sua politica non poteva avere successo senza la filosofia si propone di dare vita ai diseredati, democrazia sociale ed economica. Infatti, elevare i soppressi, nobilitare gli oppressi e in un discorso all’Assemblea Costituente, garantire la libertà, l’uguaglianza e la giustizia Ambedkar sostenne che, con la formulazione per tutti, a prescindere dalla casta e dal credo della Costituzione, il loro obiettivo era quello di appartenenza. La creazione di una società di stabilire la forma di democrazia politica. democratica libera dalle caste, basata su Diede espressione all’obiettivo della democrazia pradnya (intelletto), sheel (individuo) e karuna economica, integrando nella Costituzione quelli (compassione) è l’essenza di questa filosofia. Estratto da “Ambedkar: un economista straordinario” di Narendra Jadhav

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

33

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TRAGUARDO

Preambolo della Costituzione indiana

INDIA PERSPECTIVES

n

34

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Del popolo, per il popolo

e dal popolo

La Costituzione indiana, la più estesa di tutte le nazioni sovrane del mondo, fornisce un quadro globale per guidare e governare il Paese, tenendo in considerazione la sua peculiare diversità culturale, religiosa e sociale testo | Sumant Batra

U

n documento caratteristico, dotato governare il Paese, tenendo in considerazione di tante caratteristiche straordinarie, la sua peculiare diversità sociale, culturale e la Costituzione indiana è la più religiosa. Questa stabilisce i principali organi lunga costituzione scritta di tutte le (esecutivo, legislativo e giudiziario), definendone nazioni sovrane del mondo. Il testo originale della i poteri, delimitandone le responsabilità e Costituzione conteneva 395 articoli, divisi in 22 disciplinando i rapporti fra di essi. Tra l’altro, capitoli e otto disposizioni. Entrò in vigore il 26 stabilisce la struttura di base del governo gennaio 1950, il giorno in cui l’India celebra ogni e il rapporto tra governo e popolo. Inoltre anno la Festa della Repubblica. Da sono precisati i diritti e i doveri allora, il numero di articoli è salito dei cittadini. Il testo originale a 448, per via di 100 emendamenti. La Costituzione si applica agli della Costituzione La Costituzione è stata Stati del Jammu e Kashmir con conteneva 395 strutturata dall’Assemblea alcune eccezioni e modifiche , articoli divisi in costituente dell’India, istituita di cui all’articolo 370, e l’ordine 22 capitoli e otto dai membri delle assemblee costituzionale (applicazione al disposizioni provinciali, eletti dal popolo Jammu e Kashmir) del 1954. È la indiano. Il dottor Sachidanand “madre” di tutte le altre leggi del Sinha fu il primo presidente Paese. Ogni legge emanata dal dell’Assemblea Costituente. Più tardi, fu eletto governo deve essere conforme alla Costituzione. presidente il dottor Rajendra Prasad. Il preambolo della Costituzione afferma che Il dottor BR Ambedkar, presidente del l’India è una Repubblica sovrana democratica Comitato di Redazione, è considerato il principale socialista e uno stato sociale impegnato a ideatore della Costituzione indiana, che fornisce garantire la giustizia, la libertà e l’uguaglianza un quadro globale e dinamico per guidare e per le persone e a promuovere la fraternità

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

35

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TRAGUARDO

e la dignità della persona nonché l’unità e e legiferare nel proprio campo di attività. Il l’integrità della nazione. Gli obiettivi indicati settimo modulo contiene tre liste legislative, che nel preambolo costituiscono la struttura di base enumerano i caratteri del governo, vale a dire della Costituzione indiana, che non può essere unione, stato e liste legislative concomitanti. Il modificata. La prima e l’ultima frase Governo Centrale gode del potere del preambolo: “Noi, il popolo ... esclusivo di legiferare sugli contenuti Gli obiettivi adottiamo, emaniamo e concediamo indicati nella lista dell’Unione. I indicati nel a noi stessi questa Costituzione” governi statali hanno piena facoltà preambolo significano che il potere, in ultima di legiferare sui contenuti della costituiscono analisi, viene consegnato nelle mani lista di stato. Entrambi (Governo la struttura del popolo. Centrale e governi statali possono di base della Sebbene l’articolo 1 della legiferare sugli argomenti elencati Costituzione Costituzione dichiari che l’India in concomitanza con i poteri indiana deve essere un’unione di Stati, residuali attribuiti al Governo la Costituzione mantiene una Centrale. Si può affermare che struttura federale, con una chiara ripartizione in India vige il federalismo cooperativo. La dei poteri tra il Centro e gli Stati, ognuno dei Costituzione prevede una forma di governo quali è autorizzato dalla Costituzione a emanare parlamentare, con al centro una legislatura

INDIA PERSPECTIVES

n

36

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


bicamerale, suddivisa in Lok Sabha (Camera bassa del Parlamento) e Rajya Sabha (Camera alta del Parlamento). Mentre la Lok Sabha è costituita dai rappresentanti eletti del popolo, la Rajya Sabha è composta da rappresentanti eletti dalle assemblee legislative statali. Il Presidente è il capo nominale dello Stato e del Parlamento. In pratica, il Primo Ministro, con il sostegno del Consiglio dei ministri, guida l’esecutivo ed è responsabile del governo. Un sistema giudiziario imparziale, indipendente dalla legislatura e dall’esecutivo, è una delle caratteristiche principali della Costituzione. La Corte Suprema indiana è la massima corte del Paese, e funge da custode della Costituzione e da Corte d’appello finale. Ogni Stato possiede la propria Corte di cassazione. Sotto i poteri di controllo giurisdizionale, la Corte Suprema e la corte di cassazione possono dichiarare incostituzionale o ultra vires una legge, se contraria ad una disposizione della Costituzione. Questo potere di controllo giurisdizionale costituisce una via di mezzo tra l’assolutismo giudiziario americano e la supremazia parlamentare britannica. Al fine di garantire l’imparzialità del potere giudiziario, i giudici sono nominati da un processo privo di influenza da parte dell’esecutivo. I giudici possono essere rimossi solo da un rigoroso processo di incriminazione che deve essere approvato da entrambe le camere del Parlamento. La Costituzione attribuisce molti diritti fondamentali ai cittadini. Questi sono (I) Diritto all’uguaglianza, (II) Diritto alla libertà, (III) Diritto di essere protetti contro lo sfruttamento, (IV) Diritto alla libertà di religione, (V) Diritti culturali ed educativi e (VI) Diritto ai rimedi costituzionali. Questi diritti sono giudicabili e ci si può appellare alla Corte Suprema o alla Corte di cassazione, se si dovesse verificare la violazione di uno di questi. Tuttavia, in India, i

GEN N AI O - F E BBRA I O

ELABORAZIONE DELLA COSTITUZIONE 9 Dicembre 1946

L’Assemblea Costituente si riunisce per la prima volta nella Sala della Costituzione del Parlamento, oggi conosciuta come Sala Centrale

13 Dicembre 1946

Pandit Jawaharlal Nehru propose la risoluzione in otto punti che servì da piano d’azione per la Costituzione

14 Agosto 1947

Allo scoccare della mezzanotte, l’Assemblea Costituente si assume la responsabilità di fare le leggi per l’India indipendente. Essa si propone di formare vari comitati, compresi i Diritti Fondamentali e i Poteri dell’Unione, per redigere la Costituzione

29 Agosto 1947

Fu nominato un comitato di otto membri con il dottor Ambedkar in qualità di presidente, per preparare il progetto di Costituzione

4 Novembre 1947

La bozza della Costituzione venne preparata con alcuni degli ideali base provenienti da diverse costituzioni in tutto il mondo

11 Dicembre 1947

Il dottor Rajendra Prasad fu eletto Presidente dell’organismo per la stesura della Costituzione. Più tardi, sarebbe diventato il primo Presidente dell’India

26 Novembre 1949

La costituzione indiana venne approvata. Entrerà in vigore il 26 gennaio 1950

2 0 1 6

n

37

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TRAGUARDO

PRINCIPALI EMENDAMENTI

1951

Il primo emendamento evidenziò limitazioni accettabili alla libertà di parola e stabilì la nona disposizione che fissa le leggi di controllo giurisdizionale. Nel 2007, La Corte Suprema stabilì che, qualora le leggi avessero violato i principi fondamentali della Costituzione, avrebbero potuto essere colpite

1960

L’8 ° emendamento prolungò il periodo di riserva dei seggi per la Suprema Corte e gli anglo-indiani nella Lok Sabha e nelle assemblee statali fino al 1970. Da allora in poi, fu esteso ogni decennio. Nel 2006, il 93° emendamento riconobbe una quota del 27% per le OBC (Caste svantaggiate) nel governo e nelle istituzioni educative private

1956

Il 7 ° emendamento stabilì la riorganizzazione degli Stati in base ai confini linguistici

1961

Dopo il 12 ° emendamento, le ex colonie portoghesi di Goa, Daman e Diu divennero parte dell’India. Nel 1975, con il 35 ° e 36 ° emendamento, Sikkim divenne parte dell’Unione indiana

1971

Il 26 ° emendamento rivelò l’abolizione dell’erario privato pagato agli ex governanti dei principati

1976

Il 42° emendamento approvato durante l’emergenza mise un freno ai diritti fondamentali, definì alcuni doveri fondamentali ed inoltre aggiunse le parole ‘profano’ e ‘socialista’ al Preambolo

1975

Il 39° emendamento negò il giudizio della Corte di Cassassione nei confronti di Allahabad, invalidando quindi l’elezione del Primo Ministro Indira Gandhi al Parlamento, che in parte incitò alla dichiarazione di emergenza

1977-78

Gli emendamenti numero 43 e 44 ripristinarono le libertà civili post-emergenza e rimossero il diritto di proprietà dai diritti fondamentali

1985

Il 52° emendamento presentò l’interdizione dei legislatori in caso di defezione da una parte all’altra

1988

Il 61° emendamento abbassò l’età minima per votare, da 21 a 18 anni

1992

Il 73° e il 74 ° emendamento concessero l’elezione diretta in Panchayat e negli enti locali urbani

2014

2002

L’emendamento numero 86 concesse il Diritto allo studio fino all’età di 14 anni e alla cura della prima infanzia fino all’età di sei anni

Il 99° emendamento diede vita alla Commissione Nazionale Nomina Giudiziaria. La Suprema Corte la eliminò nel 2015

INDIA PERSPECTIVES

n

38

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Non v’è luogo di riposo per una nazione o un popolo nella sua marcia continua

Vogliamo una più profonda sincerità di motivazione, un maggior coraggio nel parlare e serietà nell’azione

Il dottor Rajendra Prasad, dopo l’approvazione della Costituzione, il 26 gennaio 1950

diritti fondamentali non sono assoluti. Si possono imporre valide restrizioni. Nel 1976, con il 42 ° emendamento, furono aggiunti alla Costituzione alcuni principi relativi ai doveri, per ricordare ai cittadini che, se godono dei loro diritti in quanto cittadini, dovrebbero compiere anche i loro doveri, in quanto diritti e doveri sono correlati. Un’altra caratteristica innovativa della Costituzione è il suo capitolo sui principi direttivi della politica statale, nella natura delle direttive al governo, per la loro attuazione, allo scopo di stabilire la democrazia sociale ed economica del Paese. Anche se non giudicabili, questi principi sono considerati fondamentali nel governo del Paese. Ci sono molte istituzioni autonome, fondate secondo la Costituzione, che svolgono un ruolo chiave, come ad esempio, la Commissione elettorale (responsabile dello svolgimento di elezioni libere ed eque), la Commissione di servizio pubblico

Sarojini Naidu, membro dell’Assemblea Costituente

(responsabile della selezione dei principali servizi pubblici) e un Revisore Generale (per una revisione indipendente dei conti del governo e delle sue rappresentanze). Uno dei punti di forza della Costituzione è il suo essere strumento dinamico, in grado di evolversi nel tempo, sia per la propria interpretazione che per l’emendamento. Sulla carta, un emendamento alla Costituzione non è una cosa semplice e, normalmente, affinché passi, c’è bisogno di almeno due terzi della Lok Sabha e della Rajya Sabha. Tuttavia, il testo della Costituzione indiana è uno dei più frequentemente modificati al mondo, così da non ostacolare la crescita e lo sviluppo della nazione e del suo popolo. Il successo della Costituzione indiana, per un Paese così dissimile e complesso come l’India, continua a affascinare, impressionare e ispirare gli esperti di tutto il mondo. L’autore è avvocato aziendale e politico

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

39

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ESPLORARE

Una terra piena

di sorprese

Chhattisgarh, nel cuore dell’India, possiede un ricco patrimonio culturale e offre un’esperienza unica ai viaggiatori più esigenti testo | Shubhda Chaturvedi

INDIA PERSPECTIVES

n

40

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


CHHATTISGARH Statua alta due metri di Rudra Shiva, a Tala; Nella pagina accanto: tempio di Lakshamana

Rovine Tala

BUONO A SAPERSI

Le rovine dei templi Devrani e Jethani, sulle rive del fiume Maniyari, nelle località di Tala o Talagaon, si trovano all’interno di un unico complesso, l’uno di fianco all’altro.

P ERIODO MIGLIORE PER LA VISITA Tra ottobre e febbraio C OME ARRIVARE In aereo: Raipur, l’aeroporto internazionale di Swami Vivekananda, è ben collegato con le principali città indiane In treno: Le due principali stazioni ferroviarie- Raipur e Bilaspur- collegano le maggiori stazioni ferroviarie in India In auto: NH 6, NH 16 e NH 43 collegano tutte le principali città dello Stato con altre località del Paes

Cascate di Chitrakote Scendendo da quota 30 m che,

GEN N AI O - F E BBRA I O

Map not to scale

C

hhattisgarh vanta zone vergini caratterizzate da un mélange di identità culturali ed ecologiche uniche, monumenti antichi, fauna selvatica rara, templi squisitamente intagliati, siti buddisti, palazzi, cascate, grotte e pitture rupestri. La sua bellezza naturale, con il 44 per cento di superficie forestale e il 32 per cento di popolazione tribale, attira gli amanti della natura provenienti da tutto il mondo. Con tre parchi nazionali e 11 riserve naturali ricche di incomparabile bellezza naturale, lo Stato si è affermato nel turismo indiano come un’importante destinazione privilegiata per l’osservazione della fauna selvatica. Non solo: i siti archeologici e i templi conservano il proprio ricco patrimonio di incisioni e sculture. Si dà il caso che lo Stato sia un importante centro buddista.

2 0 1 6

n

41

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ESPLORARE

Manufatti che mostrano le arti artigianali del Chhattisgarh

INDIA PERSPECTIVES

n

42

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Cascate di Chitrakote

nella stagione dei monsoni, si vissute al meglio durante e dopo Le cascate di estende fino a 150 m, le cascate la stagione dei monsoni, tra Chitrakote, note di Chitrakote, note come le luglio e ottobre. come le cascate cascate del Niagara indiane, sono del Niagara le più grandi del Paese. Il fiume Tempio Bhoramdeo indiane, sono le Indravati, un affluente del fiume Popolarmente conosciuta come più grandi del Godavari, è la fonte di questa Khajuraho del Chhattisgarh, Paese cascata a ferro di cavallo, che il Tempio Bhoramdeo si trova si trova nei pressi di Jagdalpur, a Bhoramdev, a 21 km da nel distretto di Bastar. Le strutture in cui Kawardha. È famoso per l’affascinante soggiornare vicino alle cascate di Chitrakote tempio di Shiva dell’XI secolo, sulle rive del sono il Dandami Luxury Resort e Cottage. fiume Sakri. Il tempio fu costruito dal re Le cascate di Chitrakote possono essere Ramchandra, della dinastia Nagar.

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

43

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ESPLORARE

In senso orario, dall’alto: Tempio di Bhoromadeo, monaci in un monastero e tempio di Surang Tila

Sirpur

un’iscrizione trovata durante Surang Tila: Portato alla gli scavi, il monastero di Il monastero luce nel 2005-06, il tempio è Teevardeo risale ai tempi del buddista di raggiungibile con una rampa re Somavasi di Teevardeo. Teevardeo risale di 37 ripidi gradini in pietra La porta in pietra che funge ai tempi del re calcarea, ed è dedicato alla da ingresso al monastero Somavasi di Trinità di Brahma, Vishnu raffigura la vita e le storie Teevardeo e Shiva. Costruito in stile di Buddha ispirate ad alcuni architettonico Panchayat, con capitoli del Panchatantra. il tempio principale al centro e altri quattro agli angoli, Surang Tila fu costruito da Tempio di Lakshmana Mahasivagupta Balarjun, nel VII secolo. Dedicato al Dio Vishnu, il tempio risale al Monastero buddista di Teevardeo: Secondo 625-650 d.C. circa. Fu costruito dalla regina

INDIA PERSPECTIVES

n

44

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Sopra e a destra: forme di danza tribale dello stato e Sirpur; In basso a destra: “Festival Internazionale di Musica e Danza”

FESTIVAL INTERNAZIONALE DI MUSICA E DANZA, SIRPUR Visitare Sirpur può essere un’esperienza di viaggio e di vita che riporta indietro nel tempo. Sito storico dotato di un ricco patrimonio, Sirpur è una città santa di templi sorprendenti e di vihara buddiste. La ricca atmosfera culturale della città è il quadro perfetto per il Festival Nazionale di Musica e Danza di Sirpur, sullo sfondo del Tempio di Lakshmana, un capolavoro architettonico del VII secolo. La quarta edizione di questo festival sarà organizzata tra il 29 e il 31 gennaio. Ideato dal comitato turistico di Chhattisgarh, il festival offre un’esperienza diretta di un raro connubio di arte e cultura, musica e danza. Nelle ultime tre edizioni del festival, hanno partecipato all’evento artisti nazionali e internazionali, quali Pandit Chhannulal ​​ Mishra, Madhavi Mudgal, Prahlad Singh Tipaniya, Pandit Hariprasad Chaurasia, Pandit Birju Maharaj, Rahul Sharma, Ustad Shujaat Khan, Teejanbai, Vikku Vinayakram, i fratelli Wadali, Pete Lockett , George Brooks e Leonard Eto.

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

45

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ESPLORARE

Vasata, vedova del re Harshgupta, e sorge su una piattaforma all’interno di una mandapa con pilastri.

Champaran

Situato a circa 60 km da Raipur, la frazione di Champaran è nota per essere il luogo di nascita del santo Vallabhacharya, riformatore e fondatore della setta Vallabh. Qui fu costruito un bellissimo tempio, in segno di rispetto nei confronti del santo. Il tempio di Champakeshwara Mahadeva è un’altra attrazione.

Grotta (Gufa) di Kutumsar e di Kailash

I turisti giungono alle grotte di Kutumsar e Kailash nella valle di Kanger, del distretto di Bastar, per ammirarne la bellezza naturale. L’interno delle grotte è sempre buio, il che rende difficoltoso attraversare gli stretti sentieri. Le grotte di Kutumsar, che presentano splendide formazioni di stalattiti e stalagmiti, hanno una lunghezza di circa 1.327 m e si trovano a circa 35 m sotto il livello del terreno. La gufa (grotta) di Kailash sorge su una piccola collinetta e assomiglia alle grotte di Kutumsar. Scoperta nel 1993, la gufa di Kailash (100 m di lunghezza), ospita stalattiti e stalagmiti in abbondanza. Al suo interno i riverberi sono eccezionalmente armoniosi, ed è sempre buio pesto.

INDIA PERSPECTIVES

n

46

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


In senso orario, da sinistra: grotte di Kutumsar, luogo di nascita di Vallabhacharya, nel Champaran e antilopi in una delle aree protette di Chhattisgarh

Area protetta della fauna selvatica di Barnawapara

Situata nel distretto di Mahasamund, l’area protetta della fauna selvatica di Barnawapara è una piccola ma importante area protetta che si estende per oltre 245 kmq. La flora dell’area protetta comprende principalmente la foresta tropicale secca di teak, sal dell’India, bambù e terminalia. La fauna comprende tigri, bradipi, scoiattoli volanti, sciacalli, antilopi a quattro corna, leopardi, chinkara (gazzella indiana), cervi neri, gatti della giungla, cervi abbaiatori (muntjac), istrici, scimmie, bisonti, iene striate, cani selvatici, chital (cervo pomellato), sambar, nilgai (antilope azzurra), gaur , cinghiali, cobra e pitoni. L’area protetta presenta una considerevole popolazione di uccelli, tra cui i più importanti sono gli avvoltoi cafro e il bengalino verde. Recentemente, il comitato turistico di Chhattisgarh ha lanciato le “Passeggiate Patrimoniali di Sirpur” e l’iniziativa “Walk With The Tribe”. In un accordo con la sede di Nuova Delhi di “India City Walks”, il comitato turistico punta anche a promuovere gli sport acquatici, il ciclismo in collina, il campeggio, le gite in bicicletta e il turismo in roulotte.

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

47

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

Trovare

l’equilibrio perfetto

L’impegno dell’India nella riduzione delle emissioni (INDC) rappresenta un approccio globale su più fronti per combattere il cambiamento climatico

INDIA PERSPECTIVES

n

48

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


L

a Conferenza delle Parti (COP), ai sensi della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (UNFCCC), è stata la principale iniziativa internazionale per trovare una risposta globale comune a una delle sfide più pressanti che attualmente affliggono il pianeta. E nel corso degli anni, l’India ha dato un contributo significativo a questo impegno. Al vertice COP 21, tenutosi tra il 30 novembre e l’11 dicembre dello scorso anno, a Parigi, anche l’India ha assunto una solida posizione di leadership per svolgere un ruolo più attivo nel trovare la risposta del mondo ai cambiamenti climatici. Dopo due settimane di intensi negoziati, 196 nazioni hanno firmato quello che è stato accolto come un ‘punto

di riferimento’ per limitare le emissioni di carbonio, mediante l’impegno a ridurre le emissioni (INDC), la limitazione dell’aumento della temperatura globale al di sotto dei 2° C dei livelli pre-industriali, e l’impegno a rendere neutrale l’economia mondiale del carbone entro la seconda metà del secolo. Per finanziare l’impegno dei Paesi per l’utilizzo di tecnologie più pulite hanno impiegato 100 miliardi di dollari l’anno, ma non vi è alcuna responsabilità specifica di ciascun Paese e nessun mezzo per farlo rispettare. In questo contesto, l’India ha compiuto tre gesti importanti: in primo luogo, ha messo l’accento su una maggiore integrazione tra combustibile e tecnologie verdi pulite, mentre, naturalmente, ha sottolineato l’importanza del principio delle Responsabilità Comuni ma

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

49

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

Il Ministro di Stato per l’ambiente, le foreste e il cambiamento climatico, Prakash Javadekar, in un discorso alla conferenza stampa sull’INDC di Nuova Delhi

Differenziate (CBDR). In secondo luogo, ha dato il L’INDC dell’India, contributo necessario prima via all’Alleanza Solare Internazionale, invitando 120 del summit, che era stato espresso lo scorso ottobre, Paesi situati tra i due Tropici, ad unirsi all’obiettivo ha già fissato l’obiettivo da raggiungere ed è stato dell’energia solare accessibile, che andrebbe a fondamentale per garantire il successo dei negoziati. sostituire i combustibili fossili del nostro tempo. A Gli INDC si basano su tre programmi fondamentali: la guidare l’alleanza è stato il Primo Ministro Narendra riduzione delle emissioni pro capite, un aumento della Modi, insieme al presidente francese Francois quota di energie rinnovabili nel paniere energetico Hollande. L’India sostiene l’investimento iniziale di 30 del Paese e della copertura forestale. Nel primo caso, milioni di dollari e la creazione di una sede generale l’India si è impegnata a ridurre, entro il 2030, la dell’Alleanza nel Paese, ma alla fine, densità delle emissioni del suo prodotto l’intenzione è quella di raccogliere 400 interno lordo, dal 33 al 35 per cento. L’INDC si ripercuote milioni di dollari da quote associative Questo ridurrà le emissioni fino ai su un approccio e dalle agenzie internazionali. livelli pre-2005. Nel secondo caso, polivalente e globale Infine, l’India si è battuta per l’India farà in modo che, entro il 2030, della lotta contro l’equità nei finanziamenti per il clima, almeno il 40 per cento di tutti i suoi il cambiamento suggerendo ai Paesi sviluppati, che bisogni energetici siano soddisfatti da climatico si sono arricchiti alle spalle di una fonti energetiche. corrente industriale alimentata dai Nel terzo caso, si è impegnata ad combustibili fossili, di “risarcire” incrementare la sua copertura forestale al punto che, il pianeta, aiutando i Paesi in via entro il 2030, sarà in grado di assorbire ulteriori Like di sviluppo a finanziare il loro 2,5-3 miliardi di tonnellate di biossido di carbonio. INDIAN DIPLOMACY passaggio da un combustibile a buon Nel complesso, L’INDC si ripercuote su un approccio mercato, ma sporco, ad uno costoso, polivalente e globale della lotta contro il cambiamento ma pulito. In questo modo, i Paesi in climatico. Esso ribadisce l’impegno a lungo termine Follow via di sviluppo potranno continuare dell’India nel fornire un contributo significativo ai @INDIANDIPLOMACY il loro percorso verso una rapida nuovi processi globali che aiuteranno il mondo, in crescita economica, di cui hanno particolare le economie emergenti, alla transizione disperatamente bisogno se li si vuole verso un’economia a basse emissioni di carbonio e, Channel tirare fuori dalla povertà, in modo allo stesso tempo, a pareggiare le esigenze di uno INDIAN DIPLOMACY ecologico e sostenibile. sviluppo dinamico.

INDIA PERSPECTIVES

n

50

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Stiliste per

antonomasia

Se la nostra estetica della moda risale ai tempi antichi, vi è un ethos in crescita che si aggiunge all’innovazione e a un’indianità inconfondibile testo | Shruti Tomar

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

51

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

I

n India le fonti d’ispirazione sono presenti in abbondanza e le stiliste di oggi stanno portando il patrimonio del Paese verso nuove vette. Che si tratti di mani esperte che hanno portato l’India a inserirsi nella mappa mondiale della moda,

Ritu Kumar- Stalwart

le mani delle nuove arrivate o di quelle che hanno lavorato in sordina, è il momento di rendere onore alle donne e al loro mestiere. Scavando nelle antiche tradizioni per miscelare l’antico con il nuovo, queste stiliste stanno tirando fuori il meglio che l’India possa offrire.

Una delle stiliste più importanti del Paese, Ritu Kumar possiede uno stile unico, che rispecchia le antiche tradizioni dell’artigianato indiano nel vocabolario contemporaneo. Con una formazione in storia dell’arte e museologia, che ha arricchito i suoi orizzonti, la sua cognizione dello stile antico e l’uso

INDIA PERSPECTIVES

n

52

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

innovativo dell’artigianato tradizionale, ha creato un nuovo classicismo. Nel settore della moda detiene lo status di revivalista e ha colmato con successo il divario esistente tra tradizionalismo e modernità. Ritu è la ​​ prima donna ad introdurre la cultura della “boutique” in India.

2 0 1 6


Sneha Mehta Kukoon-ed alla moda

Lo stile di vita internazionale di Sneha Mehta e il suo acuto senso estetico emergono nel suo stile unico, che mostra uno spirito di avventura contemporaneo. Il punto forte di Sneha sono i suoi capi unici, fatti a mano, realizzati con i tessuti più belli e rari del mondo, caldi, leggeri e morbidi. “Per emergere come donne forti non bisogna cedere all’insicurezza e tirarsi indietro di fronte alle sfide, ma credere nella propria autentica vocazione interiore,” è la ferma convinzione di Sneha.

Shilpa Sharma La mente di Jaypore

Nella sua carriera ventennale, Shilpa Sharma ha lavorato per dodici anni nel settore della vendita al dettaglio, con Fabindia, e per otto anni con FMCG marketing di Marico Industries&Cadbury’s. Poi ha mollato tutto, per seguire il suo sogno: creare, curare e progettare i prodotti più belli dell’India, per Jaypore, un portale online che mostra al mondo il patrimonio, i tessuti e l’estetica indiani. “Mi sveglio felice di aver abbandonato la mia routine lavorativa precedente, dalle nove alle cinque, perché mi ha aiutato a scoprire quello che mi interessa davvero,” afferma Shilpa, uno dei tre partner della startup.

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

53

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

INDIA PERSPECTIVES

n

54

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Nivedita Saboo Neo-couture

Nivedita Saboo è una ex allieva del NIFT (National Institute of Fashion Technology) di Delhi, che rappresenta il dinamismo della moda indiana in tutto il mondo. Ha ricoperto ruoli importanti, come quello di responsabile moda per Mr India e gli spettacoli di Mr World, oltre alle rappresentanze di Miss India nel Mondo e Miss Universo. Inoltre, fa parte del comitato consultivo di varie scuole di moda, in qualità di tutor. A Bollywood ha creato completi per Akshay Kumar, nel film commedia Singh Is Bliing. Rendendo internazionale il suo marchio, Nivedita ha presentato le sue collezioni in occasione della London Bridal Week, della settimana della moda di Parigi, del festival della moda in Corea, della settimana della moda di Hong Kong e per l’ambito tappeto rosso di Cannes.

Payal Jain - artigiana scrupolosa Senza soluzione di continuità nel combinare le ricercate forme indiane con la maestria delle moderne forme occidentali, i pezzi di artigianato di Payal Jain si caratterizzano per un’intricata precisione. Descrive così l’ethos del suo marchio: “un corpo occidentale

con un’anima indiana”. Condizionata dalle arti fin dalla giovane età (la madre di Jain è una musicista e il padre un ingegnere progettista), il suo mondo è pervaso da flussi creativi, tra cui la danza, la musica e le belle arti.

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

55

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

Nandita Raipurani - Sognare in grande Nata e cresciuta in una piccola città, Nandita Raipurani ha avuto grandi aspirazioni e il coraggio per renderle ancora più grandi. Una sognatrice con creatività da vendere, rappresenta l’India con il suo stile delicato e con un incomparabile senso di sofisticazione casuale. Nandita è un’autentica sostenitrice della moda da indossare e le sue collezioni sembrano essere consapevoli di ciò. Molta

sperimentazione nei dettagli e un approccio equilibrato sono il punto forte delle sue creazioni. Insieme al partner stilista, Hemant, riesce a mettere insieme, senza forzature, splendide ispirazioni di varie culture ed epoche, che mantengono intatto il suo essere sognatrice e osservatrice. Organizzazione ed equilibrio sono i capisaldi della sua personalità e del suo stile.

Mamta Gupta Imprenditrice alchimista

Nel settore della moda, Mamta Gupta è nota come “l’imprenditrice alchimista”. Arredatrice, stilista e designer di tessuti, per oltre un decennio è stata alla guida di start-up, singoli individui e brand. Il percorso di Mamta è decollato nel corso dei suoi studi di progettazione tessile, con una tesi sul Kanjivaram, il sari di seta. Tra il 1984 e il 2011, diede inizio ad una serie di iniziative terminate con il suo “One Stop Shop” (Moss) per ogni esigenza - “Made in India”.

INDIA PERSPECTIVES

n

56

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

57

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESS0

Un’altra tappa fondamentale nel percorso verso

l’urbanizzazione dell’ India

Una vista generale dall’alto della città di Amravati, la nuova capitale dell’Andhra Pradesh INDIA PERSPECTIVES

n

58

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Amravati, la nuova capitale sul lungofiume dell’Andhra Pradesh, sarà la prima nuova area Smart City del Paese testo | Chandreyee Bhaumik

D

i recente, quando il Primo Ministro Narendra Modi ha posto la prima pietra della città di Amravati, nuova capitale dello stato dell’A ndhra Pradesh, è stato aggiunto un nuovo capitolo al programma India Smart Cities. Situata sulle rive del fiume Krishna, Amravati sarà la quinta città del programma, dopo Chandigarh, Bhubaneswar, Gandhi Nagar e Naya Raipur. Sarà anche la prima nuova area Smart City del Paese. La storica città di Amravati si trova a circa 15 km da Thullur, l’epicentro della nuova capitale dello stato, che sarà costruito tra le città di Vijayawada e Guntur. Secondo la mitologia induista, Amravati era la dimora di Indra, il re degli dei. Si tratta di una parola della lingua Pali, che significa “dimora della morte”, che fa riferimento al nirvana. In precedenza, la città era nota con il nome di Andhra Nagari. Poiché era sede della dinastia

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

59

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

Satavahana, circa 2.000 anni fa, Amravati è famosa per la presenza di siti buddisti, tra cui uno stupa costruito durante il regno dell’imperatore Ashoka. Per trasformare Amravati, il governo dell’A ndhra Pradesh sta lavorando

alla realizzazione della rete stradale, con strade che saranno perpendicolari tra loro. Il programma della rete stradale risale all’epoca delle civiltà di Harappa e di Mohenjo-daro, della Valle dell’Indo, con isolati divisi in una rete

Il primo ministro indiano Modi posa la prima pietra della nuova capitale dell’Andhra Pradesh

INDIA PERSPECTIVES

n

60

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Da sinistra a destra (da pagina opposta): Scorci del Piano Generale per Amravati

di strade dritte, in direzione est-ovest e nordper il progetto di una metropolitana lunga 26 sud. Inoltre, ogni isolato era suddiviso in km a Vijayawada, il più grande agglomerato piccole viuzze. urbano vicino a Amravati, per un costo stimato Nel frattempo, per pianificare, coordinare, di oltre 68 miliardi di rupie (circa 9.5 miliardi eseguire, finanziare e promuovere la città di euro). Sono previsti anche programmi per la di Amravati, è stato istituito il Capital costruzione di un aeroporto. La zona ospiterà Region Development Authority (CRDA). cittadine residenziali, istituzioni educative, L’organizzazione si è assunta la giardini, specchi d’acqua, spazi responsabilità di convincere gli ricreativi, lungomare e molto agricoltori a cedere circa 33.000 altro ancora. Viene riservata Il successo di Amravati non acri ai quali, in cambio, sono stati una particolare attenzione nei riguarda solo promessi lotti di terreno nella confronti della pedonalizzazione, l’Andhra Pradesh, capitale, a seconda della tipologia con passerelle di 25 km che ma tutta l’India di proprietà terriera. saranno collegate a spazi verdi Il programma, in corso aperti, per favorire la creazione di di realizzazione, prevede un ambiente in cui si potrà andare anche lo sviluppo di tangenziali e semial lavoro a piedi, promuovendo così l’uso del tangenziali, per collegare la nuova capitale. Il trasporto non motorizzato. piano infrastrutturale - ideato dalla Jurong Il successo di Amravati non riguarda solo International Holdings Pte s.r.l. e dalla Surbana l’A ndhra Pradesh, ma anche l’India, poiché il International Consultants Pte s.r.l. - include un governo dell’Unione ha avviato il programma sistema di trasporto rapido di autobus, che in di urbanizzazione su larga scala, con un futuro sarà potenziato con una rete di trasporto investimento di un trilione di rupie (circa 20 rapido di massa, dotata di quattro linee. miliardi di euro) destinato alle iniziative Smart Secondo le documentazioni, in principio il City e Missione Atal per l’A mmodernamento e governo dell’Unione ha concesso l’approvazione la Trasformazione Urbana (Amrut).

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

61

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ISTANTANEE

L’eldorado di

un artista

Dungarpur è sede di uno dei più antichi edifici in uso e di uno fra i più antichi palazzi privati presenti i​​ n India

T

ra tutte le antiche capitali principesche del Rajasthan, Dungarpur, nel sud-est dell’India, è forse la meno nota. Circondata dalle Aravallis, per secoli è riuscita a mantenere misteriosa la sua identità. Insieme ad alcuni dei più bei palazzi della storica regione di

INDIA PERSPECTIVES

n

62

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

Rajputana, fu probabilmente sede di una tradizione architettonica o forse l’eldorado di un artista. Almeno, questo è quello che si vede quando si arriva in città. Dungarpur era la più grande propaggine dei Sisodiya di Udaipur, mentre quella minore era governata dai Mewar. Quando Rawal Veer

2 0 1 6


Nella pagina accanto: Una vista del Juna Mahal; a sinistra: Un affresco all’interno del Juna Mahal, realizzato in colori naturali e polvere d’oro

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

63

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ISTANTANEE

Incantevoli affreschi e dipinti in miniatura adornano le pareti del Juna Mahal

INDIA PERSPECTIVES

n

64

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Map not to scale

BUONO A SAPERSI P ERIODO MIGLIORE PER LA VISITA Febbraio e marzo C OME ARRIVARE Dungarpur si trova a 79 km dall’aeroporto di Dabok, Udaipur, ed è ben collegata con le principali città da ferrovie e con altre città da strade percorribili.

Singh Dev (1278-1303) divenne Per mantenere il controllo sul La fondazione il sovrano di Vagad, gran parte territorio, venne istituito un dell’antico dell’area, che comprende la reggente rappresentante, insieme palazzo di zona degli attuali distretti a un contingente dell’esercito. Juna Mahal di Dungarpur, Banswara e In assenza di un alloggio e della città Chhappan , area del distretto adeguato, nel 1282 ebbe inizio di Dungarpur di Udaipur, divenne parte del la costruzione di un edificio risale al 1282 suo regno. Tuttavia, l’area in a due piani, composto da cui sorge l’odierna Dungarpur quattro camere, con alcune non fu inclusa nel regno. Eppure, Rawal baracche. Quella costituì la fondazione del Veer Singh Dev conquistò la zona che, in vecchio palazzo di Juna Mahal e della città seguito, divenne nota come Dungar Na di Dungarpur. Nel frattempo, Rawal Veer Gharan, sconfiggendo il capotribù dei Bhil. Singh restò al potere del regno, con capitale

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

65

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ISTANTANEE

a Vatpadrak. Ad un anno dall’assunzione del potere, il suo successore, Rawal Bhoochand (1303-1331) decise di spostare la capitale a Dungar Na Gharan e iniziò a edificare nuove strutture per il complesso del palazzo e per una nuova capitale. Pertanto, Dungarpur nacque dalle aspirazioni territoriali del più giovane consanguineo dei clan dei guerrieri. Mentre alcuni sostengono che il nome Dungarpur sarebbe dovuto al fatto che Dungaria, un potente capo locale Bhil, fu sconfitto da Rawal Veer Singh, altri affermano che il nome potrebbe derivare dalla nomina di Guhilot Rawal Dungar Singh, il reggente che fortificò la città.

INDIA PERSPECTIVES

n

66

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Pagina accanto: I soffitti del Juna Mahal narrano in dettaglio le storie dei primi principi; Sopra: Sheesh Mahal presenta una splendida combinazione di specchi e mosaici in vetro; Sotto: Affreschi floreali del Juna Mahal

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

67

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ISTANTANEE

INDIA PERSPECTIVES

n

68

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Il Juna Mahal, dall’esterno simile ad una fortezza, ospita palazzi vibranti di vita, impreziositi da affreschi, dipinti in miniatura, vetri e specchi lavorati a intarsio; Sotto (pagina accanto): sala riunioni della regina

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

69

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ISTANTANEE

INDIA PERSPECTIVES

n

70

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Nella pagina accanto: un affresco del Dio Krishna con Radha; Sopra: un corteo reale dipinto a colori

Juna Mahal

negli interni. Si tratta di una Il Juna Mahal Il palazzo di Juna Mahal, di colore testimonianza visiva della vita dei fu realizzato bianco candido, fu costruito principi di quel tempo, delle loro in pietra quando alcuni membri della battute di caccia e guerre, della Dawra con uno dinastia Mewar si divisero e loro abilità amministrativa, degli splendido stile di fondarono un nuovo regno a eventi sociali a cui partecipavano, costruzione Dungarpur. Situato ai piedi della delle loro divinità e della vita collinetta di Dhanmata, è uno quotidiana. Ogni piano del Juna degli edifici più antichi in uso, nonché uno dei Mahal è una meraviglia. Specchi e piastrelle più antichi palazzi privati presenti ​​ in India. sono posizionati ad arte, mentre i piatti in Costruito in pietra Dawra, è la rappresentazione porcellana inglese, bianca e blu, ricevuti in diretta di oltre 700 anni di straordinari dipinti e regalo, sono stuccati nelle pareti. di uno splendido stile architettonico. Il palazzo, Le finestre in pietra Parewa, costruito su una piattaforma elevata, si sviluppa verde e blu, e gli incantevoli archi su sette piani e, inoltre, dispone di un piano e pilastri in pietra articolata, interrato di due piani. La costruzione del primo aggiungono bellezza al Juna Mahal. palazzo presso il sito fu avviata alla fine del XIII Il vetro e i dipinti murali in stile secolo, da Rawal Veer Singh Deo. I governanti Mewari, presenti in varie sale continuarono ad aggiungere ali ed alloggi in del palazzo, sono semplicemente base alle esigenze. straordinari. Il palazzo era in Ciò che sorprende maggiormente sono i uso fino alla metà del XX secolo. raffinatissimi affreschi, gli splendidi dipinti In seguito, è caduto in uno stato in miniatura, gli specchi e i vetri splendenti di abbandono

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

71

n

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel MEA INDIA

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ARTE

Dalle corti reali alle

passerelle della moda

Per secoli, gli scialli del Kashmir hanno soddisfatto il capriccio di re e uomini comuni testo | Lakshmi Prabhala

Sopra: un tessitore intento nella creazione del famoso scialle; a destra e nella pagina accanto: scialli del Kashmir e stole esposte in un negozio

INDIA PERSPECTIVES

n

72

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


G

li scialli del Kashmir sono famosi nel mondo per i loro ricami e la consistenza fine. Tessuti su telaio a mano, con una rara varietà di morbida lana, e ricamati da artigiani che hanno perfezionato il lavoro di cucito nel corso di generazioni, questi scialli sono considerati uno status symbol. La parola scialle deriva dal persiano “shal” e viene indossato piegato sulla spalla. La produzione di scialli del Kashmir ebbe iniziò nel XVI secolo, con la dinastia Mughal (l’imperatore Akbar), che diede un grande impulso alla produzione. In realtà, egli è noto per aver influenzato la tessitura, la tintura, i motivi decorativi e anche i drappeggi di questo indumento. Nella sua corte, gli scialli di alta qualità venivano donati a diplomatici e cortigiani privilegiati. Nel tardo XVIII secolo, gli scialli del Kashmir giunsero nel guardaroba degli europei, grazie agli uomini che lavoravano per la Compagnia delle Indie Orientali. Lo scialle, proveniente da un paese lontano, con la sua origine esotica, non solo divenne un prodotto di alta moda, ma uno status symbol, dovuto al suo costo esorbitante. Verso la fine del XIX secolo, sugli scialli del Kashmir cominciò a mostrarsi un’influenza più marcata dei motivi decorativi europei.

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

73

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ARTE

Sopra: scialle del Kashmir in fase di creazione; a destra: una donna indossa una stola multicolore del Kashmir

Gli scialli del Kashmir della qualità migliore sono fatti di pashmina, lana proveniente da una specie di capra di montagna asiatica selvaggia. Il mantello era una protezione naturale per gli animali, contro il freddo dell’inverno di queste zone. La lana morbida e fine usata per gli scialli del Kashmir è quella che cresce sul ventre dell’animale, sotto la pelliccia esterna, grossolana e lanosa, che viene raccolto sugli arbusti e sulle rocce, in quanto questi animali, con l’avvicinarsi dell’estate, sfregano il loro mantello. La finezza di questi scialli è il risultato di un duro lavoro e di una grandissima abilità. La lana sottile viene estratta dalla lana raccolta, tralasciando la parte inferiore del mantello e il crine, che di solito costituiscono solo un terzo del peso totale. In seguito, le donne filano la lana e gli uomini maneggiano il telaio per tessere il filo e formare uno scialle. Il colore degli scialli diviene acceso in seguito alla tintura con pigmenti naturali. Gli scialli con motivi ricamati, che richiedono tempo e abilità, vengono chiamati amlikar o amli.

INDIA PERSPECTIVES

n

74

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


A sinistra: aghi usati per realizzare scialli di pashmina del Kashmir; Sotto: uno scialle di pashmina color smeraldo con un ricamo molto raffinato

Su uno scialle di pashmina senza disegni, vengono insieme, per ottenere diverse varianti. In seguito, il utilizzati motivi decorativi ispirati alla natura, come tessuto viene elaborato con i ricami. Tuttavia, vi è una foglia o un fiore. I contorni vengono evidenziati una differenza. Mentre uno scialle patchwork tessuto ulteriormente con seta o fili di lana. A seconda su telaio è realizzato con strisce sottili e separate, uno della complessità dei motivi, si utilizzano stili di scialle patchwork ricamato è realizzato con pezzi di ricamo diversi. Lo stile “aari” viene spesso utilizzato tessuto di forma irregolare, uniti insieme, ciascuno per produrre i disegni più grandi e a equilibrare il colore predominante tradizionali del Kashmir, mediante l’uso del scialle. Il patchwork aghi spessi. Lo stile “sozni” è più adatto Alcuni anni fa, sono comparse sulle è uno degli per i motivi decorativi più complessi e passerelle di Londra alcune modelle, elementi delicati, e prevede l’uso di aghi sottili. inglesi e asiatiche, adornate con gli principali Il patchwork è una delle scialli del Kashmir, alla prima sfilata degli scialli del caratteristiche più importanti degli di moda per promuovere il marchio Kashmir scialli del Kashmir, in cui i motivi Kashmir. Diversi stilisti indiani hanno decorativi vengono tessuti su telai, in presentato scialli del Kashmir nelle loro lunghe strisce. Queste sono lunghe circa 30-45 cm, collezioni. All’inizio di quest’anno, alla settimana e larghe 2,5-5 cm. Queste strisce, realizzate su telai della moda indiana (Amazon India Fashion Week) antichi, vengono poi tagliate secondo la lunghezza la coppia di stilisti Hemant-Nandita ha presentato desiderata, e cucite a mano insieme, con punti quasi una collezione di sarape, uno scialle simile ad una invisibili. I pezzi possono anche essere tessuti a parte, coperta, in stampe folk, con una palette di colori tagliati in varie forme, di diverse dimensioni, e cuciti vivaci ispirati al Kashmir.

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

75

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ARTE

Creare meraviglie,

blocco su blocco

L’India è uno dei più grandi produttori ed esportatori al mondo di tessuto stampato a blocchi testo | Vani Malik

Dagli alberi agli animali, fino più famosi monumenti internazionali, per ognuno esiste una tecnica nella stampa a mano con blocchi

I

n India il primo riferimento alla stampa a blocchi può essere fatto risalire al XII secolo. Nel corso dei secoli, le coste meridionali, occidentali e orientali del Paese sono diventate i punti caldi famosi dei tessuti stampati a mano con blocchi, di alta qualità, e presto l’India divenne uno dei

INDIA PERSPECTIVES

n

76

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

più grandi produttori ed esportatori di tessuto stampato a blocchi a livello globale. Il motivo per cui questa forma d’arte fiorì in India era la sua accettabilità da parte del re. In India, per molto tempo vennero usate tre tipologie di stampa a blocchi. Il primo è la stampa diretta, in cui il tessuto (seta o cotone)

2 0 1 6


viene sbiancato e poi tinto. Successivamente, iniziato ad esportare i calicò dipinti e stampati viene stampato, prima con i blocchi per tracciare il (un tessuto di cotone a trama fitta su cui sono contorno, seguiti da quelli per colorare. Il secondo ripetuti disegni floreali). Nello Stato, le famiglie è la stampa resistente, in cui le aree della stoffa di Paithapur divennero famose per la creazione che devono essere protette dalla tintura, vengono di blocchi scolpiti con intricati motivi e tessuti ricoperte con una miscela di argilla e stampati utilizzando la tecnica della resina. Essa viene quindi lavata con stampa resistente al fango chiamata il colorante sparso nelle aree protette “stampa Sodagiri”. Un altro villaggio, Il Gujarat e il attraverso le fessure, producendo Dhamadka, è famoso per l’ajrakh, il Rajasthan sono un effetto increspato. Questa fase tessuto stampato a blocchi con motivi i più importanti è seguita dalle stampe a blocchi, geometrici. Nella regione del Kutch, centri della per creare più disegni. La terza è la i modelli popolari comprendono stampa a mano stampa scaricata, in cui il tessuto disegni di animali, uccelli e ballerine, con blocchi viene tinto precedentemente e quindi neri e rossi. Altri centri nello Stato, viene applicato un prodotto chimico, famosi per i tessuti stampati a per rimuovere il colorante dalle aree di stoffa in mano con blocchi sono Bhavnagar, Jamnagar, cui compaiono disegni con altri colori. Queste aree Porbandar, Jetpur e Rajkot. di stoffa vengono trattate nuovamente, in modo Nel Rajasthan, la stampa a mano con la tecnica che possano essere colorate nuovamente. dei blocchi è riconosciuta come una delle migliori Il Gujarat e il Rajasthan sono i centri più tecniche di artigianato tessile, per cui ciascuna importanti per la produzione di tessuti stampati area geografica esalta la propria arte, i motivi a mano con blocchi. In effetti, già nel XVII decorativi e le combinazioni di colori. Mentre secolo, in Gujarat un certo numero di città ha Sanganer è famosa per i copriletto in calicò

Estrema sinistra: Una modella indossa una giacca e una gonna con motivi floreali; sinistra: una stola stampata a mano con blocchi; sotto: un cuscino con stampa multicolore realizzata a mano con la tecnica dei blocchi

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

77

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ARTE

In senso orario, dall’alto: un blocco di legno utilizzato per la stampa a mano con blocchi; un artista che usa la tecnica della stampa a mano con blocchi alla mostra dell’International Trade Malaysia (INTRADE 2011) di Kuala Lumpur, Malesia; una donna effettua la stampa di un motivo decorativo su una stoffa

stampato, le trapunte e i sari, i cui contorni vengono prima stampati e poi riempiti colore, Bagru è famosa per le sue stampe Dabu e SyahiBegar: le prime sono realizzate con motivi decorativi, in una combinazione di giallo ocre o crema e bianco, e le seconde sono stampe in cui alcune parti di tessuto vengono preservate dalla tintura, applicando una pasta di resina. Come la gran parte dell’artigianato indiano, la tecnica dei tessuti stampati a mano con i blocchi è stata trasmessa di generazione in generazione. Con un kit di strumenti che comprende martelli, trapani e scalpelli in miniatura, gli stampi con intricati motivi decorativi vengono scolpiti su un blocco di legno teak, con un manico anch’esso in legno. Questi blocchi presentano varie dimensioni e forme. Ma prima di utilizzarli, vengono immersi in olio di senape per una settimana, per evitare che si aprano crepe nel legno se esposto a condizioni asciutte del processo di stampa. Il processo di stampa a blocchi richiede molto tempo, manualità e lavoro di squadra. I tre strumenti principali per la realizzazione

INDIA PERSPECTIVES

n

78

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Tessuto stampato a mano con blocchi, con un intricato motivo decorativo

di un tessuto stampato a blocchi sono: blocchi di Andhra Pradesh, Uttar Pradesh, Maharashtra e legno, tessuto e coloranti. Con una straordinaria Madhya Pradesh. Mentre nel Punjab gli operai coordinazione occhio-mano, il primo blocco viene tessili, chiamati Chhimba, creano motivi floreali allineato nell’angolo inferiore sinistro del tessuto. e geometrici, l’Andhra Pradesh è sede del metodo Una bocchetta espelle il dabu (una pasta liscia di stampa a blocchi necessario per creare gli fatta con terra nera ben setacciata e splendidi dipinti kalamkari (una bagnata, gomma estratta dal caucciù combinazione di pittura a mano e e una pasta fatta con chicchi di grano stampa a blocco). Nel distretto di Per far sì che il in polvere) sul panno. Lo stesso Serampur, in Bengala Occidentale, disegno sia privo processo viene ripetuto per tutta la gli artisti della stampa a mano con di sbavature, si sparge la lunghezza e la larghezza del tessuto. blocchi creano motivi decorativi segatura sul Una volta stampato il disegno, per contemporanei e tradizionali, con dabu bagnato far sì che sia privo di sbavature, si stampi in grassetto e pieni di vita. sparge la segatura sul dabu bagnato. Con il pubblico globale sempre La parte stampata viene poi protetta più consapevole delle problematiche dal successivo processo di tintura. Non appena ambientali, questa antica forma d’arte, che applicata la segatura, il tessuto viene portato presenta molti vantaggi dal punto di vista fuori, ad asciugare al sole. ecologico, ha acquistato popolarità in tutto il Oltre al Gujarat e al Rajasthan, questa forma mondo con l’uso di coloranti naturali e vegetali, d’arte fiorisce negli stati del Punjab, West Bengal, per creare disegni astratti e prodotti creativi.

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

79

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CUCINA

Un raccolto

di bontà

Il Makar Sankranti, un’antica celebrazione della stagione del raccolto che risale al periodo Sangam, può essere definita come l’inizio della stagione della festività indiana del raccolto, che raggiunge il suo crescendo con il Diwali testo | Madhulika Dash

L

’aspetto affascinante delle festività indiane, a parte le celebrazioni su grande scala, consiste nel fatto che, anche quando le origini della maggior parte di queste sono ricche di mitologia e leggenda, ognuna di loro viene curata pensando al benessere e alla natura. Prendiamo il Makar Sankranti, per esempio. Chiamata con nomi diversi in tutta l’India - Pongal in Tamil Nadu, Lohri nel Punjab, Magh Bihu in Assam, Sankrant in Bihar e Poush nel Bengala occidentale - il mito e la scienza che stanno dietro alla più grande festività del raccolto, sono simili. Si dice che,

INDIA PERSPECTIVES

n

80

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Gajak, semi di sesamo con sag첫

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

81

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CUCINA

In senso orario, da destra: Pheni; Patishapta Pithe; piatto dolce dell’Andhra Pradesh a base di farina di riso

quella fase. Secondo l’antica letteratura vedica, l’idea all’origine della festa, che ebbe origine agli inizi dell’epoca Sangam, non era solo quella di celebrare l’inizio della nuova stagione dell’agricoltura (che, con il passare del tempo, divenne il nuovo anno durante questo periodo, il Sole - che indù), ma anche per garantire che il vecchio secondo gli studi vedici è considerato l’unica cibo venisse consumato, per fare spazio importante fonte di energia e di vita sulla alle scorte fresche. Questa è la ragione per Terra - per un paio di giorni cui i falò sono parte integrante fa visita al figlio ribelle, Shani. della festa. I falò, nel mezzo Questo movimento solare si di una città, permettevano di La tradizione traduce in un cambiamento di disfarsi delle cose vecchie, e di sbarazzarsi clima, ed è spesso segnato da sono ancora una tradizione delle cose giornate più lunghe e più calde integrante del Makar Sankranti, vecchie è ancora e notti meno fredde: un segno in tutto il Paese. presente nelle dell’avvicinarsi dell’estate e Questo spiega anche celebrazioni dell’inizio del raccolto. l’utilizzo di riso, grano, sesamo, del Makar Tuttavia, il ciclo richiede un sagù, noce di cocco, canna Sankranti po’ di tempo per concludersi, da zucchero, latte e cocco e il raccolto un po’ di tempo alimenti base di un contadino per iniziare. Il Makar Sankranti, che viene - nel tradizionale diffondersi del Sankranti celebrato per due -quattro giorni, conclude tra gli Stati che celebravano la festa, con

INDIA PERSPECTIVES

n

82

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


l’eccezione dell’Assam, in cui il pasto tradizionale, il Magh Bihu, comprendeva carne di maiale, pesce e pollo, piatti come il khorisa gahori (maiale cotto con germogli di bambù), il Patot Diya Maas (pesce al vapore in foglie di banana), il jaluk Diya Kukura mangkho (pollo al peperoncino in stile assamese) e il Kaji Lemu (limone di Assam). Eppure, ogni regione offre un menu diverso da gustare. Come in Maharashtra, ad esempio, in cui un tipico piatto del Makar Sankranti è il “til laddoo” e il “gulachi poli” (chapati sottile con ripieno di sagù fresco di stagione, farina fabacea arrostita, polvere di semi di sesamo e spezie profumate, come il cardamomo) che viene servito con ghee fresco, bhogichi bhaji e bajrichi bhakri. Facile da digerire, ma forte di sapore, il pasto è semplicemente delizioso e aiuta a mantenersi in forma durante il cambio di clima. L’ayurveda accoglie la dolce combinazione di til (semi di sesamo) e gur (sagù), che costituisce parte integrante

In senso antiorario, da sinistra: semi di sesamo, sagù e gajak per i festeggiamenti; til ke laddoo

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

83

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CUCINA

delle celebrazioni, come perfetto antidoto culinario che apre le porte al sistema dietetico estivo, oltre al fatto che il sagù è il dolcificante perfetto. Nel Bengala occidentale, dove il Makar Sankranti viene celebrato come Pousch, il khejur gur ( zucchero della palma da dattero) è ampiamente utilizzato per addolcire i pasti ricchi di dessert, che comprendono classici come il dudh puli (frittelle di riso sottili cosparse di latte profumato), puli pithe, gokul pithe, doodh puli, patishapta pithe e altri. Il til e il gur sono gli ingredienti onnipresenti nella prasadam, che viene offerta al Dio Sole, quale parte delle celebrazioni. Nel Karnataka si chiama “ellu bella”, un ricco mix di til (semi di sesamo), sharkara (latte di palma), cocco secco e arachidi, distribuito in segno di gratitudine; oppure in Bihar, Jharkhand e Uttar Pradesh, c’è l’elaborato Makara Chaula, uno speciale riso, appena raccolto, mescolato con succo di canna da zucchero, sagù, cocco grattugiato, banane, frutta secca e latte.

Ghevar del Rajasthan

INDIA PERSPECTIVES

n

84

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6

CURIOSITA SUL MAKAR SANKRANTI •

Nel Makar Sankranti, il Sole entra nel segno del Capricorno, o Makara (il rashi indiano). La festività cade nel giorno dell’equinozio, e la durata del giorno e della notte sono da ritenersi uguali

Secondo il calendario gregoriano, questa è una delle rare festività indiane che, ogni anno, cade lo stesso giorno

Generalmente, il Makar Sankranti segna l’inizio del Kumbh Mela nell’Uttar Pradesh e nel Kerala, e in questo giorno di buon auspicio si conclude il Shabrimala

In occasione di questa festività, nel Maharashtra le donne sposate sono invitate a casa per la cerimonia dell’haldi-kumkum


Khorisa Gahori

Il khichdi fatto nell’Uttar Pradesh, cotto a polvere di riso e sagù, e altri dolci di riso e latte, fuoco lento e con meno spezie, è molto richiesto sono all’ordine del giorno, insieme al chakli e al per il suo sapore ricco, ma semplice. Il suo gusto til chikki. peculiare viene attribuito al tegame in terracotta, Tuttavia, l’ingrediente fondamentale del in cui viene cotto, e al riso utilizzato (spesso i Sankranti è il riso soffiato, chiamato kurmura. In chicchi del primo taglio). Nel Rajasthan, in cui Punjab, Kerala, Gujarat, Uttar Pradesh e Bengala la festa è un evento per buongustai, occidentale, il riso soffiato è un che dura tre giorni, l’inizio è ingrediente usato per gli spuntini spesso sancito dalle bancarelle di offerti agli ospiti durante il Lohri. Il kurmura e un mercato di vestiti, gioielli e Anche le “kurmura laddoo” (palle il riso soffiato, utensili, piuttosto che di funghi. di riso soffiato zuccherato) sono sono i must-have Il giorno del Sankranti, vengono un patrimonio del festival acquistati enormi kadahi (pentole) da assaporare. La per preparare specialità come leggenda narra che, ghevar, pheni, gajak, til-Patti, pakode e kheer. La mentre il “til gur” arrivò dalla leggenda narra che, quando il Dio Krishna fece cucina del re Kulothunga Chola sollevare Govardhan Parvat, per proteggere i III, e fu offerto alla folla che si suoi abitanti dalla furia del Dio Indra, il ghevar era radunata per vedere il falò e fosse il suo piatto preferito del mattino. le danze, il “laddoo kurmura” fu La festa diventa più gustosa e con una un’innovativa offerta del Re Ahom maggiore quantità di riso andando verso sud, Swarganarayana Suhungmung, dove sembra che ci siano le origini del Makar alla folla che era sopraggiunta nella Sankranti. Qui l’A riselu, una specialità fatta con capanna in festa.

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

85

n

Like INDIAN DIPLOMACY

Follow @INDIANDIPLOMACY

Channel INDIAN DIPLOMACY

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CUCINA

Pausa

invernale

Assaporate queste squisite prelibatezze nei mesi invernali SARSON KA SAAG

(Senape indiana con spinaci) Tempo di preparazione: 30 minuti Tempo di cottura Un’ora Porzioni 4 Ingredienti 1 kg di foglie di senape indiana (Sarson ka saag), 500 g di spinaci, 235 g di acqua, 3 peperoncini verdi, sale q.b., 5 cucchiai di ghee (burro chiarificato usato nella cucina indiana), 1 grossa cipolla tritata, 8 spicchi d’aglio schiacciati, 2 cucchiai di zenzero tritato, 4 cucchiai di makki ka atta (chicchi di mais macinati grossolanamente), 1 cucchiaio di burro per guarnire Modalità di preparazione Le foglie di senape indiana devono essere grosse e con il gambo tenero. Lavatele. Rimuovete i gambi spezzando leggermente dalla parte superiore e tirando giù per la lunghezza dello stelo. Tagliate le foglie finemente, fino ad ottenere un composto privo di fibre. Lavate gli spinaci e tritateli finemente. Mettere l’acqua nella pentola a pressione e portare a ebollizione. Aggiungere la senape indiana, gli spinaci e i peperoncini verdi. La quantità può sembrare eccessiva, ma aggiungeteli gradualmente e, quando si sarà ritirato, aggiungetene ancora. Quando avrete aggiunto tutte le verdure nel tegame, aggiungete il sale e un po’ d’acqua, se necessario. Portare a pressione (primo fischio) e poi cuocere per circa 30 minuti a fuoco lento. Togliere il coperchio e cuocere per far evaporare l’acqua in eccesso. Far raffreddare e trasferire il tutto in un frullatore. Frullare fino ad ottenere una purea grossolana.

INDIA PERSPECTIVES

n

86

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Rimettere la purea di saag nella padella e fate cuocere a fuoco basso. Mettete il burro chiarificato in una padella a parte, soffriggere la cipolla fino a farla imbiondire. Aggiungere l’aglio e lo zenzero e lasciate friggere fino a doratura. Versare il saag e continuare la cottura per circa 10 minuti, mescolando continuamente. Cospargere il makki ka atta sulla purea di saag, 1 cucchiaio alla volta, mescolando vigorosamente dopo ogni aggiunta. Ridurre la fiamma e cuocere per altri 10 minuti fino a quando la purea di saag diventerà leggermente sfumata di colore giallo e densa. Trasferire in un piatto da portata. Aggiungete una cucchiaiata di burro e servire ben caldo, con il makki ki roti.

MAKKI KI ROTI

Tempo di preparazione 10 minuti Tempo di cottura 30 minuti Porzioni 4 Ingredienti 300 g circa di makki ka atta, 1 cucchiaino di sale, 1 ravanello bianco grattugiato, ½ cucchiaino di semi di carambola (ajwain), acqua calda q.b., 4 cucchiai di olio, 3 cucchiai di burro Modalità di preparazione Mettere il makki ka atta in una ciotola. Aggiungere il sale, il ravanello, i semi di carambola e mescolare. Aggiungere acqua, poco alla volta, e amalgamare per formare un impasto. Dividete l’impasto in palline. Strofinare ogni palla con le mani bagnate, per dare una consistenza morbida. Cospargere con una maggiore quantità di acqua se necessario, per evitare che il roti si rompa. Mettere una palla dell’impasto su un foglio di plastica bagnato. Far rotolare fino a quando il roti diventerà tondo, con uno spessore di circa 0,3cm. Immergere le dita in acqua per evitare che la pasta si attacchi. Scaldare una piastra (tawa), portare il foglio di plastica vicino alla piastra e, con attenzione, far scivolare il roti sulla piastra. Cuocere a fuoco medio fino a quando un lato sarà cotto. Aggiungere un po’ d’olio e cuocere dall’altro lato, fino a quando risulterà cotto. Imburrare generosamente il roti ancora caldo. Servire immediatamente. Per gentile concessione di: Fabulous Flavours: brunch, cene, cocktail, parte di una serie di libri di cucina portati alla luce dagli Affari Esteri (Ministero), Associazione Coniugi, Nuova Delhi

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

87

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CONVERSAZIONE

INDIA PERSPECTIVES

n

88

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

2 0 1 6


Nulla è più indispensabile di un mondo

libero e giusto

Vidya Balan accetta il cambiamento delle preferenze del pubblico cinematografico indiano che mostra una maggiore passione per generi diversi testo | Aarti Kapur Singh

V

idya Balan è più soddisfatta nel la sceneggiatura del film biografico su Suchitra ridefinire i ruoli, piuttosto che Sen, non avvertivo alcuna somiglianza fisica con nel definirli. E lo ha fatto con una lei. Avrebbe dovuto farlo la nipote Raima, che le coerenza straordinaria fin dal suo somiglia”, dice. debutto in Parineeta, circa dieci anni fa, nella Tuttavia, Vidya ha accettato di interpretare non molto riuscita “Bobby Jasoos”. Per ogni l’attrice Geeta Bali, in una partecipazione attore, il massimo successo viene straordinaria, in un film in lingua raggiunto quando il pubblico non marathi, “Ek Albela”. Il film biografico, Tutte le riesce ad immaginare nessun altro sul defunto attore e regista Bhagwan immagini di in quel ruolo. In tutti i personaggi Dada, ripercorre la sua vita e le Vidya sul grande interpretati da lei, c’era impressa difficoltà che dovette affrontare mentre schermo hanno la determinazione di Vidya. Dopo preparava il suo musical del 1951, impressa la sua il matrimonio, Vidya ha ridotto Albela, in cui appariva Geeta Bali. “E’ determinazione i suoi incarichi e ha rifiutato 10 un onore interpretare l’esuberante film biografici, tra cui quelli sulla attrice, anche se si tratta di una vita delle attrici Meena Kumari e Suchitra partecipazione straordinaria,” dice. Sen, dell’ex Primo Ministro indiano, Indira L’attrice percepisce un cambiamento nelle Gandhi, del poliziotto Kiran Bedi, della cantante preferenze del pubblico cinematografico indiano, MS Subbulakshmi e dell’ex Primo Ministro che mostra una maggior passione per generi diversi. pakistano, Benazir Bhutto. “Anche se mi piaceva “Nei teatri stanno uscendo sempre più spesso film

GEN N AI O - F E BBRA I O

2 0 1 6

n

89

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CONVERSAZIONE

Sopra: Il Presidente indiano Pranab Mukherjee consegna il premio Padma Shri a Vidya Balan; A destra: Vidya in ruoli diversi a Bollywood

Like MEA INDIA

di piccolo budget e con i festival come il Mumbai per la nazione e non per il governo. Quindi, non Academy of the Moving Image (MAMI), le voglio restituirla.” cose miglioreranno”, osserva Vidya. “Il festival Il 2015 è stato un anno significativo per Vidya, MAMI è stato incredibile. Sono stata al MAMI in in quanto segna la fine di un decennio nel settore passato, ma questa è stata un’edizione speciale, con della cinematografia. Dice che continuerà a l’apertura al Gateway of India e con i professionisti impegnarsi per sostenere il cinema indiano su del settore. In qualità di membro della giuria, sono una linea globale. Sfruttando al massimo la sua rimasta stupita dal talento. Inoltre, la personalità, non solo come attrice, selezione dei film è stata incredibile. È ma anche come persona, Vidya, si è Il 2015 è stato stato fantastico per me”, dice Vidya. adoperata per promuovere la parità di un anno Vidya ha sempre lottato per genere. Per il quarto anno consecutivo, significativo per quello in cui crede - andare oltre le Vidya è cosiderata il volto del Festival Vidya, in quanto norme della società e del cinema indiano di Melbourne, che segna la fine la disuguaglianza di è iniziato nel 2012. Quest’anno, il tema di un decennio genere -come ha fatto del festival era l’uguaglianza, come nel settore della nel suo ruolo toccante in suggerito da Vidya. “L’uguaglianza è cinematografia Kahaani, nella disperata un tema che mi sta molto a cuore... e al ricerca di successo di Silk Smitha, in “The Dirty Picture”, o come la madre single di Paa. In una recente funzione pubblica, ha scelto di andare contro corrente, rifiutando di restituire il suo premio nazionale, dicendo: “Questa onorificenza è

Follow

@MEAINDIA

Channel MEA INDIA

INDIA PERSPECTIVES

n

90

n

GEN N AI O - FEB B RA I O

giorno d’oggi, niente sembra essere più necessario di un mondo libero e giusto. Credo che l’arte e i film possano contribuire a condizionare e cambiare il modo di pensare e i comportamenti. Sono felice di aver visto, di recente, film meravigliosi, che celebrano e abbracciano la diversità che rappresenta tutti noi, “dice.

2 0 1 6



CONSULAR GRIEVANCES MONITORING SYSTEM

02 Step

Click on “Activation” link sent in email (or OTP sent in SMS to Indian Mobile Holders) to activate the account.

03 Step

Log in to the Consular Grievances Monitoring System (MADAD).

Click on “Register Grievances” link to fill details of your grievances.

01 Step

05 Step

Click on “Register (New User)” and fill required details

Click on “Track Grievances Status” link to View latest status and processing done on your grievance.

MADAD Because You Are Us

mymea.in/madad ITALIAN

04 Step


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.