India perspectives march 2014 persian

Page 1

‫دور نماي هند‬

‫شمارہ ‪ ■ 1‬جلد ‪ ■ 28‬مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫طاووس‪ ،‬پرنده ملی هند‪ ،‬الهام بخش‬ ‫طراحی ترمینال دوی فرودگاه جدید‬ ‫بمبیی می باشد‬

‫گردش‬

‫در بمبیی چه چیزی جدید است؟‬

‫‪10/03/14 12:28 AM‬‬

‫کاوش‬ ‫هفت رودخانه مقدس‬

‫پاسداشت‬ ‫میراث صلح‬

‫تاریخ‬ ‫هند و جنگ جهانی اول‬

‫‪IP Cover_March-Apr 14_persian.indd 1‬‬


‫درهم و برهم از همه جا‬ ‫رویدادهای نزدیک در سراسر هند‬ ‫چیناکاتور پورام‬ ‫این فستیوال در معبد سری چیناکاتور پورام برگزار‬ ‫شده و نمایی از ‪ 33‬فیل تزیین شده را به نمایش در‬ ‫می آورد‪ .‬صف برگزار شده در عصر‪ ،‬با صدای‬ ‫طبل و موسیقی سنتی همراه می شود‪ .‬شما در طول‬ ‫‪ 17‬شب می توانید شاهد اجرای نمایش خیمه شب‬ ‫بازی در محوطه معبد در زمان اجرای چیناکاتور‬ ‫پورام باشید‪.‬‬ ‫زمان‪ 14 :‬مارس‬ ‫مکان‪ :‬معبد سری چیناکاتور پورام‪ ،‬پاالپورام‪،‬‬ ‫بخش پالکاد در کراال‬

‫فستیوال آولینگ‬ ‫شکارچیان سر مهلک در سرزمین ناگا‪،‬‬ ‫قبیله فریبنده کنیاک‪ ،‬امروزه صلح آمیز‬ ‫زندگی کرده و بیشتر وقتشان را در‬ ‫زمینهایشان می گذرانند‪ .‬هرساله وقتی که‬ ‫کشت بذرها به اتمام رسید‪ ،‬قبیله مهمترین‬ ‫فستیوال خود را جشن می گیرد که آغاز‬ ‫بهار و سال نو را نوید می دهد‪.‬‬ ‫زمان‪ 6-1 :‬آوریل‬ ‫مکان‪ :‬بخش مون‪ ،‬سرزمین ناگ‬

‫بایساکی‬ ‫فستیوال بایساکی‪ ،‬برداشت محصول و سال‬ ‫نو را در ایالت پنجاب هند جشن می گیرد‪.‬‬ ‫ضیافت های فراوان‪ ،‬رقص بانگرا‪ ،‬موسیقی‬ ‫محلی و نمایشگاه ها این روز را در پنجاب‬ ‫و دیگر بخشهای هند به نمایش در می آورند‪.‬‬ ‫معبد طال در آمریتسار‪ ،‬پنجاب‪ ،‬جشنهای‬ ‫اصلی را در فضای کارناوال شکلی با صفی‬ ‫در خیابان برگزار می کند‪.‬‬ ‫زمان‪ 14-13 :‬آوریل‬ ‫مکان‪ :‬در سراسر ایالت پنجاب‪ ،‬به ویژه‬ ‫آمریتسار‬

‫‪09/03/14 11:54 PM‬‬

‫اوتاوال ماهوتساوام‬ ‫بسیاری از فستیوال های معابد کراال‪ ،‬روی فیل‬ ‫ها تمرکز می کند‪ .‬اما اوتاوال ماهوتساوام‪ ،‬یک‬ ‫کارناوال لذت بخش آب‪ ،‬طراوت و تازگی را‬ ‫فراهم می کند‪ .‬در این روز‪ ،‬صفوف قایقهای به‬ ‫گرمی روشن شده و با رنگهای زیبا تزیین شده‪،‬‬ ‫کپی ساخته شده عظیمی از معبد را از طریق آب به‬ ‫سمت معبد حمل می کنند‪ .‬همراه با موسیقی طبل و‬ ‫دنبک معبد‪ ،‬چشم اندازی از زیباییست‪.‬‬ ‫زمان‪ 1 :‬آوریل‬ ‫مکان‪ :‬معبد االنکاوو سری باگاواتی‪ ،‬وادیار‪،‬‬ ‫بخش کوتایام‪ ،‬کراال‬

‫فستیوال بین المللی یوگا‬ ‫یوگا‪ ،‬میراث غنی هند‪ ،‬بیش از ‪ 400‬نفر را از بیش‬ ‫از ‪ 30‬کشور به فستیوال بین المللی یوگا‪ ،‬یکی از‬ ‫بزرگترین گردهمایی های یوگا در دنیا‪ ،‬می کشاند‪.‬‬ ‫فستیوال نشستهایی توسط معلمان یوگا در سطح‬ ‫جهانی‪ ،‬گفتگوهای عصرانه با بعضی رهبران‬ ‫برجسته روحانی هند‪ ،‬و رویدادهایی مانند کالسهای‬ ‫آموزش پخت غذاها با سبزیجات و جمع آوری کمک‬ ‫های خیریه برای چالشهای یوگا ارایه می کند‪.‬‬ ‫زمان‪ 7-1 :‬مارس‬ ‫مکان‪ :‬آشرام پارمارت نیکتان‬ ‫ریشیکیش‪ ،‬اوتارخاند‬

‫فستیوال جهانی میراث زندگی‬ ‫خانواده سلطنتی ِموار بار رواج تنوع فرهنگی‬ ‫منطقه موار را از طریق برگذاری فستیوال‬ ‫جهانی میراث زندگی ‪ ،‬بر دوش می کشند‪ .‬این‬ ‫فستیوال شامل کارگاه های آموزشی هنری و‬ ‫صنایع دستی‪ ،‬نمایشگاه های عکس‪ ،‬فستیوال غذا‪،‬‬ ‫کنسرت های موسیقی و کنفرانس های فنی برای‬ ‫بحث درباره حفظ میراث زنده منطقه‪ ،‬می باشد‪.‬‬ ‫زمان‪ 16-13 :‬مارس‬ ‫مکان‪ :‬کاخ شهر‪ ،‬اوداپور‪ ،‬راجستان‬

‫‪POTPOURRI_persian.indd 2‬‬


‫پیش گفتار‬

‫هند به عنوان یک سر منزل معنوی‪ ،‬برای میلیون ها سال اسرارآمیز باقی مانده است‪ .‬شیفته برای‬ ‫بیشتر دانستن درمورد تاریخ و اسرار معنویت هند‪ ،‬میلیونها نفر از سراسر دنیا سفر به هند را‬ ‫انتخاب می کنند‪ .‬این سرزمینی است که رودخانه ها در آن الهه خطاب می شوند‪ .‬هفت رودخانه ای‬ ‫که به عنوان مقدس ترین و خط زندگی میلیونها نفر در هند در نظر گرفته می شوند گنگ‪ ،‬یامونا‪،‬‬ ‫ساراسواتی‪ ،‬گاداواری‪ ،‬نارمادا‪ ،‬ایندوز و کاوری هستند‪ .‬ما ارتباط معنوی این رودها را کاوش کرده‬ ‫و جریانشان را دنبال می کنیم‪.‬‬ ‫همانطور که پیش می رویم‪ ،‬نگاهی به اماکن صلح هند می اندازیم‪ .‬اینها مطمینا آرامش و صلح را‬ ‫همانطور که در موردشان خوانده اید به ارمغان می آورند‪.‬با ما سفر کنید و آرامش دریاچه ها و‬ ‫صومعه های الداک‪ ،‬چای خیره کننده ی مناطق والپارای‪ ،‬سواحل خیالی گنگ در هاریدوار‪ ،‬زیبایی‬ ‫های طبیعی وافر در گوجارات و سانتینیکتان و سرزمین های شعر و ادب رابیندراناث تاگور را‬ ‫احساس کنید‪ .‬ما تمام راه را به شمال شرقی هند سفر می کنیم تا بیشتر در مورد تتوهای هنری سنتی‬ ‫بازیگرن خشن نگالند بدانیم‪.‬‬ ‫قاصد مارس رسیدن بهار و جشن رنگ ها”هولی” را نوید می دهد‪ .‬در این مبحث ما بهترین‬ ‫هنرمندان هند را داریم؛ نیالدری پاول‪ ،‬نارش کاپوریا‪ ،‬سیما کوهلی‪ ،‬ود نایار و سودیپ روی که‬ ‫تفسیر بی همتای خود را از این جشن در میان می گذارند‪ .‬بعالوه نگاه عمیقی به “جمعه خوب” ‪،‬‬ ‫عید پاک و لِنت که اهمیت زیادی برای مسیحیان هند دارند‪ ،‬می اندازیم‪.‬‬ ‫ما روی زیربنای پیشرفتمان با چشم اندازی بصری که با توجه به گام های بلند مدرن بمبیی شامل‬ ‫ترمینال جدید‪ ،2‬مونوریل و پیوند دریایی باندرا‪ -‬وورلی‪ ،‬ارایه می نماییم‪ ،‬تمرکز می کنیم‪ .‬با تجلیل‬ ‫از یکی از قابل ستایش ترین سیاستمداران در دنیا‪ ،‬دکتر نلسون ماندال‪ ،‬کسی که آفریقای جنوبی را از‬ ‫نفاقی که بین سیاه پوستان و سفیدپوستان برای دهه ها وجود داشت‪ ،‬نجات داد‪ ،‬ما نگاهی می اندازیم‬ ‫به اینکه چطور او از عقاید ماهاتما گاندی الهام گرفته و آنها را ادامه داده است‪.‬‬ ‫در این ویرایش‪ ،‬ما به مالقات دبیر کل اتحادیه عرب در دسامبر سال گذشته وبه میزان تاثیر آن در‬ ‫روابط هند و خاورمیانه می پردازیم‪ .‬تمدید دعوت از هند برای شرکت در مذاکرات دوم ژنو در‬ ‫سوریه مصداق این ادعا بود‪ .‬ما همچنین روشن می کنیم که چرا مالقات اخیر رییس جمهور آلمان‪،‬‬ ‫یوآخیم گائوک از هند به عنوان گامی برای ترقی روابط سیاسی‪،‬‬ ‫استراتژی و اقتصادی بین دو کشور تلقی می شود‪.‬‬ ‫در تالشمان برای دادن اطالعات بیشتر به شما از هند‪ ،‬ما همچنین‬ ‫در حوزه های گوناگون دیگری از قبیل نوآوری در چیکانکاری‬ ‫سنتی‪ ،‬نقش هند در جنگ جهانی اول‪ ،‬دان��دی مارس مشهور‬ ‫ماهاتما گاندی و اینکه چطور رسانه های جدید باعث می شوند‬ ‫حضورشان درجهان هنر هند احساس شود‪ ،‬می پردازیم‪.‬‬

‫دو‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ي هند‬

‫شمارہ‬

‫‪■1‬‬

‫جلد‬

‫‪■ 28‬‬

‫مار‬

‫س–‬

‫آوریل‬

‫‪2014‬‬

‫سید اکبرالدین‬ ‫طاوو‬ ‫طرا س‪ ،‬پرن‬ ‫حی‬ ‫ده ملی‬ ‫بمبیی ترمینال دو هند‪،‬‬ ‫الهام‬ ‫می‬ ‫ی‬ ‫فرودگاه بخش‬ ‫باشد‬ ‫جدید‬

‫گ‬ ‫در ربمدش‬ ‫بی‬

‫ی چه‬

‫چیزی‬

‫جدید ا‬

‫ست؟‬

‫ک‬ ‫هفاوش‬ ‫ت رود‬

‫خا‬ ‫نه مقد‬

‫س‬ ‫پا‬ ‫میراسداشت‬ ‫ث‬ ‫صلح‬ ‫تاریخ‬ ‫هند‬ ‫و جن‬

‫گ جها‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪10/03/14 12:36 AM‬‬

‫‪3‬‬

‫نی اول‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Edit note_persian.indd 4‬‬


‫دور نماي هند‬

‫جلد ‪ ■ 28‬شمارہ ‪ ■ 1‬مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫ویرایشگر‪ :‬سید اکبرالدین‬ ‫دستیار ویرایشگر‪ :‬نیکیلش دیکسیت‬ ‫وزارت امور خارجه‬ ‫جواهرلعل نهرو باوان‪ ،‬ساختمان ‪ ، A‬واحد ‪0145‬‬ ‫دهلی نو ‪110011‬‬ ‫الهند‬ ‫تلفن‪ 91-11-49015276 :‬فاکس‪91-11-49015277 :‬‬ ‫وبسایت‪http://www.indiandiplomacy.in :‬‬ ‫برای نظردهی‪ /‬سواالت‪osdpd2@mea.gov.in :‬‬

‫گروه رسانه ای مکس پوشر هند ‪Ltd Pvt‬‬ ‫ناشر و مدیراجرایی ارشد ‪ :‬ویکاس جوهری‬ ‫مدیراجرایی شرکت و مدیرعامل‪ :‬پراکاش جوهری‬ ‫مدیرامور مالی‪ :‬کولدیپ سینگ‬ ‫سردبیر اجرایی‪ :‬ساوراب تانکا‬ ‫دفتر مرکزی‬ ‫گروه رسانه ای مکس پوشر هند ‪Ltd Pvt‬‬ ‫واحدهای شرکتی میرا‪ ،‬طبقه دوم‪ ،‬واحد شماره ‪F2B‬‬ ‫ایشوارنگر‪ ،‬قطعه ‪ 1‬و ‪2‬‬ ‫دهلی نو‪ ،‬خیابان ماتورا ‪110065‬‬ ‫تلفن‪ 091-11-43011111 :‬فاکس‪091-11-43011199 :‬‬ ‫الهند‬ ‫برای نظردهی‪ /‬سواالت‪:‬‬ ‫‪indiaperspectives@maxposure.in‬‬ ‫برای سواالت‪MMGIPL /‬‬ ‫تلفن‪091-11-43011111 :‬‬ ‫فاکس‪091-11-43011199:‬‬ ‫‪www.maxposure.in‬‬

‫چشم انداز هند به زبانهای عربی‪ ،‬اندونزیایی‪ ،‬انگلیسی‪،‬‬ ‫فرانسه‪ ،‬آلمانی‪،‬هندی‪،‬ایتالیایی‪،‬پشتو‪،‬فارسی‪،‬پرتغالی‪،‬‬ ‫روسی‪ ،‬سینهالی ‪ ،‬اسپانیایی و تامیل منتشر می شود‪.‬‬ ‫چشم انداز هند توسط سیداکبرالدین‪ ،‬دبیر مشترک (‪ )XP‬و سخنگوی رسمی‬ ‫‪ ،‬وزارت امور خارجه(‪ )MEA‬دهلی نو‪،5410 ،‬جواهرلعل نهرو‪ ،‬ساختمان‬ ‫‪، A‬دهلی نو ‪ 110011‬الهند در گ��روه رسانه ای مکس پوشر هند ‪Pvt‬‬ ‫‪ ,)MMGIPL(Ltd.‬و واحدهای شرکتی میرا‪ ،‬طبقه دوم‪ ،‬واحد شماره ‪،F2B‬‬ ‫هند‪ ،‬دهلی نو ‪،‬ایشوارنگر‪ ،‬قطعه ‪ 1‬و ‪ ، 2‬خیابان ماتورا ‪ 110065‬الهند چاپ‬ ‫و منتشر می شود‪ .‬چشم انداز هند شش بار در سال چاپ می شود‪ .‬تمامی حقوق‬ ‫محفوظ است‪ .‬استفاده از نوشته ها‪ ،‬آثار هنری‪ ،‬و‪/‬یا عکاسی موجود در اینجا‬ ‫با تصدیق چشم انداز هند امکان دارد‪ MEA . .‬و ‪MMGIPL‬هیچ مسوولیتی‬ ‫در قبال از دست رفتن یا آسیب دیدن محصوالت ناخواسته‪ ،‬نسخه های خطی‪،‬‬ ‫عکسها‪ ،‬آثار هنری‪،‬شفاف سازی یا مواد دیگر ندارد‪ .‬دیدگاه های بیان شده در‬ ‫مجله لزوما مربوط به ‪ MEA‬یا ‪MMGIPL‬نمی باشند‪.‬‬

‫ما را در اینجا دنبال کنید‪:‬‬ ‫‪http://www.facebook.com/IndianDiplomacy‬‬ ‫‪http://www.twitter.com/IndianDiplomacy‬‬ ‫‪http://www.youtube.com/Indiandiplomacy‬‬ ‫برای دریافت کپی چشم انداز هند‪ ،‬با نزدیک ترین بخش دیپلماتیک‬ ‫تماس حاصل فرمایید‪.‬‬

‫‪10/03/14 12:59 AM‬‬

‫‪06‬‬

‫‪Contents_arPlay_persian.indd 5‬‬


‫محتویات‬

‫‪14‬‬ ‫‪43‬‬

‫‪18‬‬ ‫کاوش‬

‫هفت رودخانه مقدس ‬

‫‪06‬‬

‫مشارکت‬

‫روابط هند – آلمان قوی تر می شود ‬

‫سرمنزل صلح ‬ ‫هند و جنگ جهانی اول ‬

‫‪32‬‬

‫هولی از زبان هنرمندان ‬

‫‪38‬‬

‫جشن ها‬ ‫خوراک‬

‫میراث هیلسا ‬

‫تندرستی در یک ظرف ‬ ‫‪3‬‬

‫‪52‬‬

‫اولین زن چترباز هند ‬

‫‪56‬‬ ‫‪Scan‬‬

‫میراث بودیسم در سراسر هند ‬

‫‪58‬‬

‫تصویر لحظه ها‬

‫میراث‬

‫جذبه بی همتای چیکان کاری ‬

‫فرهنگ‬

‫هند چگونه عید پاک را جشن می گیرد؟ ‬

‫نقطه عطف‬

‫‪Step 3: Watch the videos.‬‬

‫‪66‬‬

‫ماموریت سیاره سرخ ‬ ‫پدربزرگ پیر عکاسی هند ‬

‫‪88‬‬

‫چگونه کار می کند‪:‬‬ ‫‪31‬‬

‫‪2‬‬

‫‪31‬‬

‫‪2‬‬

‫‪Scan‬‬

‫‪Step‬‬ ‫‪Step3:app‬‬ ‫‪1:‬‬ ‫‪Watch‬‬ ‫‪Download‬‬ ‫‪the videos.‬‬ ‫‪the‬‬ ‫گ���ام‪free:1‬‬ ‫‪ARPlay‬‬ ‫‪eerf‬‬ ‫‪app‬و یا‬ ‫‪iPhone‬‬ ‫را برای‬ ‫‪ARplay‬‬ ‫‪for iPhone‬‬ ‫رایگان ‪or‬‬ ‫‪ Android‬دانلود کنید‪.‬‬ ‫‪Android.‬‬

‫‪Step‬‬ ‫‪Open‬‬ ‫‪the ARplay‬‬ ‫باز‪2:‬کرده‪،‬‬ ‫‪ app‬را‬ ‫‪ARPlayapp,‬‬ ‫گام‪:2‬‬ ‫داشته و‬ ‫‪ on‬مجله‬ ‫‪the‬جلد‬ ‫روی‬ ‫تلفن را‬ ‫‪hold‬‬ ‫نگه‪the‬‬ ‫‪phone‬‬ ‫‪maga‬‬‫ضربه آهسته ای جهت مرور کردن‬ ‫‪zine cover and tap to scan it.‬‬

‫بزنید‪.‬‬

‫‪Scan‬‬

‫‪Step‬‬ ‫‪Step3:1:‬‬ ‫‪Watch‬‬ ‫‪Download‬‬ ‫‪the videos.‬‬ ‫‪free‬‬ ‫کنید‪.‬‬ ‫تماشا‬ ‫‪the‬را‬ ‫گام‪:3‬ویدیوها‬ ‫‪ARplay app for iPhone or‬‬ ‫‪Android.‬‬

‫‪: Open the ARplay app,‬‬ ‫‪he phone on the maga‬‬‫‪over and tap to scan it.‬‬

‫‪ ios/in.arplay‬برای (‪ )iPad /iPhone‬و ‪ android/in.arplay‬برای (‪ )devices Android‬دانلود کنید‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪10/03/14 12:59 AM‬‬

‫‪82‬‬

‫هم اکنون چشم انداز هند با محتوای دیجیتالی قابل دسترس است‪ .‬دستورالعمل زیر را‬ ‫دنبال کرده تا مستندهای آموزنده که ارتباط جالبی با روایات ما دارند را تماشا کنید‪.‬‬

‫‪Step 2: Open the ARplay app,‬‬ ‫‪hold the phone on the maga‬‬‫‪zine cover and tap to scan it.‬‬

‫‪69‬‬

‫‪78‬‬

‫‪86‬‬

‫گفتگو‬

‫‪48‬‬

‫کسب موفقیت‬

‫ماندال‪ :‬میراث مقدس؟ ‬

‫رسانه های جدید وارد حوزه هنر می شوند ‬

‫‪43‬‬

‫گنجینه‬

‫پاسداشت‬

‫نوآوری‬

‫‪18‬‬

‫تاریخ‬

‫هند و غرب میانه ‬

‫در بمبیی چه چیزی جدید است؟ ‬

‫‪14‬‬

‫سفر‬

‫دیدگاه‬

‫گردش‬

‫‪72‬‬

‫‪5‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Contents_arPlay_persian.indd 4‬‬


‫کاوش‬

‫بنارس‪ ،‬پایتخت روحانی هند‪ ،‬در ساحل رود گنگ واقع شده است‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:57 PM‬‬

‫‪6‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪River story_persian.indd 7‬‬


‫آبهای مقدس‬

‫آسمانی‬

‫مقدمه‪ :‬رودخانه های هند نه تنها قسمتی از حماسه‪ ،‬متون مذهبی‬ ‫و افسانه ها بلکه نگهبان ارزشهای فرهنگی نیز می باشند‪.‬‬ ‫نویسنده‪ :‬بیل ایتکن‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:57 PM‬‬

‫‪7‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪River story_persian.indd 6‬‬


‫کاوش‬

‫گنگ در هیمالیای غربی در اوتاراخاند سرچشمه می گیرد‪،‬هند‬

‫از ابتدای تاریخ نگاشته شده‪ ،‬هند به رودخانه هایش به‬ ‫هر دو دلیل زیبایی و برکتشان مفتخر شده است‪ .‬هفت تا‬ ‫از این رودخانه ها اختصاصا به عنوان الهه شناخته می‬ ‫شوند‪ .‬اما نه برای نمای آب که برای پیوستگی فرهنگی‬ ‫و تقدسی که آنها را احاطه کرده است‪.‬‬

‫گنگ‪ :‬مظهر خلوص‬

‫الهه گنگ اولین نام در فهرست است (رود گنگ)‪ .‬قدرت‬ ‫او در غار یخی گاموخ (دهان گاو) در کوه های اوتاراخاند‬ ‫هیمالیا باید در شکوه زیبایی ناب در سیاره ما‪ ،‬الهام بخش‬ ‫ترین باشد‪ .‬حتی اساطیری که رودخانه را احاطه کرده‬ ‫اند نمی توانند با تاثیر واالی زایش فیزیکی اش برابری‬ ‫کنند‪ .‬او از بخش جاری گانگوتری آغاز شده و به نام‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:57 PM‬‬

‫‪8‬‬

‫باگیراتی جریان پیدا می کند‪ .‬تنها در پیوستگی اش با رود‬ ‫االکاناندا در ِدوپرایاگ نام گنگ به آن داده می شود‪ .‬سپس‬ ‫در جریانش به سمت پایین در هاریدوار‪ ،‬گنگ در جلگه‬ ‫ها جایی که مسیرش به دریا توسط تالقی با اوتار پرادش‬ ‫در پرایاگ در هللا آباد نشان گذاری می شود‪ ،‬پدیدار‬ ‫می گردد‪ .‬در اینجا گنگ به یامونا و بطور تمثیلی با‬ ‫سومین الهه “ساراسواتی” می پیوندد‪ .‬بنارس همچنین با‬ ‫آبهای ماهارانی گنگ زینت داده می شود‪ .‬از گیسوهای‬ ‫جاری گنگ که دلتای رودخانه را در برداشته‪،‬هوگلی‬ ‫از سراسر کلکته در بنگال جنوبی عبور کرده و امتیاز‬ ‫میزبانی مقصد نهایی سفر زیارتی را در جزیره کوچک‬ ‫گنگ ساگر جایی که اله آ باد از ‪ 2525‬کیلومتر با خلیج‬ ‫کوچک بنگال ادغام می شود را بدست می آورد‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪River story_persian.indd 9‬‬


‫يامونا‪ :‬زيبايي با سخاوت‬

‫سرچشمه دومین الهه “یامونا” خواهر کوچکتر گنگ‪،‬‬ ‫به چشمه های جوشان یامنوتری منتصب است‪ .‬او از‬ ‫برفهای سد بندر پونچ نزدیک به مرز اوتارخاند در منطقه‬ ‫هیماچال پرادش طلوع می کند‪ .‬در حالی که از نزدیکی‬ ‫موسوری در اوتارخاند عبور می کند‪ ،‬مسیر مارپیچ رود‬ ‫یک فرمان آشوکان در ساحل مبنی بر ستایش فضیلت عدم‬ ‫خشونت دارد‪ .‬الهه از هیمالیا در پااونتا صاحب عزیمت‬ ‫می کند ‪ ،‬یک سفر زیارتی سیکی که توسط اقامگاه سیک‬ ‫گورو گوبیند سینگ به اتمام می رسد‪ .‬آبهای آن به دادن‬ ‫نام منطقه به عنوان هاریانا که در هند به معنای سبز خیره‬

‫کننده می باشد‪ ،‬کمک می کند‪ .‬هنگامی که به دهلی نو‪،‬‬ ‫پایتخت هند نزدیک می شود‪ ،‬الهه مورد هجوم چالشهای‬ ‫شهر قرار می گیرد‪ .‬از پایتخت به پایین جاری شده و‬ ‫از گردنه های ماتورا در اوتارپرادش جایی که زاهدان‬ ‫رادهاوکریشنا جمع می شوند‪ ،‬عبور می کند‪.‬حلقه های‬ ‫آن در نمای رویایی تاج محل در آگرا در اوتارپرادش‬ ‫چرخیده و سپس راهش را در طول زمینهای فرسایش‬ ‫یافته جایی که چامبان به آن می پیوندد‪ ،‬می پیچاند‪.‬‬ ‫باالخره قبل از دیدار فرخنده ی رودها در پرایاگ‪ ،‬یامونا‬ ‫‪ 1370‬کیلومتر دور از سرچشمه اش توسط آبهای آبی‬ ‫بِتوا تجدید می شود‪.‬‬

‫یامونا در سراسر آگرا با مسیری پر پیچ و خم‪ ،‬از بخشهای مغول زیادی مانند تاج محل عبور می کند‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:57 PM‬‬

‫‪9‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪River story_persian.indd 8‬‬


‫کاوش‬

‫گوداواری‪ :‬نوید کامیابی‬

‫حاصلخیز است‪ ،‬جاری می شود‪ .‬اینجا معبد‬ ‫دراکشاراما به گوآتام گوداواری حکم برکت‬ ‫نهایی را قبل از اینکه الهه توسط یانام به خلیج‬ ‫کوچک بنگال جاری شود‪ ،‬صادر می کند‪.‬‬

‫گوداواری‪ ،‬خواهر بزرگتر گنگ‪ ،‬یک رود‬ ‫هیمالیایی نیست‪ .‬جریانش فصلی بوده و در‬ ‫روزهای غیر از فصل بارندگی‪ ،‬در مساحت‬ ‫کمتر جلگه دک��ن ک��ه م��ی��زان ب��ارش کمی‬ ‫دارد‪ ،‬خشک می شود‪ .‬سرچشمه اش باالی نارمادا‪ :‬زیبایی فرخنده‬ ‫سرزمینهای تپه سیاه در ناحیه ساهیادری ن��ارم��ادا دختر خ��دای شیوا ب��رای تعداد‬ ‫کثیری‪ ،‬زیباترین است‪ .‬سرچشمه آن در‬ ‫شمالی واقع شده است‪ .‬در پای این کوهها معبد‬ ‫آمارکانتاک در میان تپه های سرسبز مایکاال‬ ‫مقدس ترمیبا کشوار در نزدیکی شهر ناسیک در مادهیاپرادش شرقی می باشد‪ .‬سپس در‬ ‫در ایالت ماهاراشترا قرار دارد‪ .‬رودخانه سراسر سرزمین های ایلیاتی تراکم یافته با‬ ‫برای ‪ 1465‬کیلومتر تقریبا در پهنای شبه بامبو و غنی از سنگهای معدنی آهنی عبور‬ ‫جزیره ای در ناسیک در گردنه های غربی می کند‪ .‬رود در قلعه قرون وسطایی ماندال‬ ‫عبور کرده‪ ،‬توسط گردنه های شرقی قطع در مادهیاپرادش سرازیر می شود‪ .‬سلسله‬ ‫حاکم سابق منطقه خ��ود را‬ ‫شده و به یانام که یک پایگاه‬ ‫ستایش می کند که آخرین نفر‬ ‫مرزی مستعمراتی سابق در‬ ‫در مقابل پیشروی مغولها بوده‬ ‫پوداچری در آندرا پرادش می س����رچ����ش����م����ه‬ ‫اس��ت‪ .‬در نزدیکی جابالپور‬ ‫باشد‪ ،‬هدایت می شود‪ .‬شهر چ��ه��ارم��ی��ن الهه‬ ‫در مادهیاپرادش‪ ،‬آبشارهای‬ ‫کوچک پایتان در ماهاراشترا رود‪ ،‬ن��ارم��ادا‪،‬‬ ‫دواندار در دره مرمری افسانه‬ ‫روی یک مسیر بازرگانی در آمارکانتاک‬ ‫ای وجود دارد‪ .‬گفته می شود‬ ‫باستانی قرار گرفته و برای در میان تپه های‬ ‫تعداد زیادی از اشکال مرمرها‬ ‫ساریهای ابریشمی سنگینش سرسبز مایکاال‬ ‫برای کنده کاری تصاویر معبد‬ ‫مشهور اس��ت‪ .‬شیردی شهر در مادهیا پرادش‬ ‫مساعد می باشند‪ .‬همچنین در‬ ‫شرقی می باشد‪.‬‬ ‫بستر نارمادا الیه های سنگی‬ ‫کوچک دیگری نزدیک به‬ ‫عظیم سیاه نرم لینگامس یافت‬ ‫گوداوار است که تبدیل به یک‬ ‫م��ی ش��ود‪ .‬جابالپور ادع��ای‬ ‫شهر زیارتی گشته است‪ .‬پایین‬ ‫اختراع اسنوکر را دارد‪ .‬گفته می شود که‬ ‫رود گورودوارا وجود دارد که به خوبی در‬ ‫اولین بازی در زمان استعمار در اینجا انجام‬ ‫امکارشوار یک جزیره خوش‬ ‫ناندر جایی که سیک گورو گوبیند سینگ دار گرفته است‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫فانی را وداع گفت‪ ،‬حفظ می شود‪.‬جریان منظره با معبد باستانی جیوتریلینگا است‪ .‬و‬ ‫جنوب شرقی رود بعد از اینکه ماهاراشترا در مقابل‪ ،‬این بخش زیارتی در پایین توسط‬ ‫را به سمت ایالت آندراپرادش ترک کرد‪ ،‬گردنه های استحمام شاهزاده در ما ِهشوار‬ ‫توسط رود مانجرا از جنوب و پرانهیتا و دنبال می شود‪ .‬اینها همه توسط بیوه هولکار‬ ‫ایندراواتی از بخشهای قبیله ای تکمیل ملکه آهالیابایی در ماراتا‪-‬فرمانروای‬ ‫گشته و به سمت شمال راهی می شود‪ .‬الهه پادشاهی وال��وا‪ ،‬کسی که شجاعانه برای‬ ‫قبل از شکافتن مسیر راهرویی در گردنه ایمان خانواده اش با چهره تعصب ایستادگی‬ ‫کرد‪ .‬رودخانه پایین تر در مسیر خود برای‬ ‫های شرقی ‪ ،‬یک دور تند و تیز در معبد‬ ‫ایجاد سد سردار سارُوار ‪ ،‬یک سد سنگین‬ ‫بادراچاالم در آندراپرادش می زند‪.‬او سپس در نزدیکی ناواگام در گوجارات لعنت‬ ‫به صورت جریان جنوبی وسیعی فرود آمده شده است‪.‬و در نهایت در قسمت شرقی‬ ‫و به شهر کشاورزی راجاموندری در ایالت شهر باروچ در گوجارات به دریای عرب‬ ‫آندراپرادش که معروف به ورود به دلتای می ریزد‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:57 PM‬‬

‫‪10‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪River story_persian.indd 11‬‬


Narmada

Godavari

‫اشکال مرمری بدیع در سواحل نارماد‬ w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n

River story_persian.indd 10

11

2014 ‫مارس – آوریل‬

09/03/14 11:57 PM


‫کاوش‬

‫‪Ind‬‬ ‫‪us‬‬

‫‪Saraswati‬‬

‫ایندوز بزرگترین رود در شبه قاره هند است‬

‫ساراسواتی‪ :‬زنده در افسانه های اجدادی‬ ‫ایندوز‪ :‬متعال و نیرومند‬ ‫رود ساراسواتی الهه یادگیری هندوست‪ .‬زیباست که ایندوز نام را به هند می دهد‪ .‬بیگانگان آنرا به عنوان‬ ‫به باال نگاه کنید؛ ساراسواتی وینای طنابی باستانی را سرزمینی که در پشت ایندوز قرار گرفته ارجاع می‬ ‫نگه داشته و در باالی یک شمشیر نشسته است‪ .‬در دهند‪ .‬همچنین معروف به رودخانه شیر‪ ،‬ایندوز (یا‬ ‫دستنوشته های باستانی ‪ ،‬ساراسواتی یک رود وسیع سیندهو) بزرگترین رود در شبه قاره است که برای‬ ‫بوده که بیابان راجستان کنونی را آبرسانی می کرده ‪ 3200‬کیلومتر از چشمه های نامشخص در تبت‪ ،‬شمال‬ ‫است‪ .‬این موضوع زیر شن و ماسه ها در دهه ‪ 1930‬از ام تی کاپالش جریان دارد‪ .‬جریان رود توسط فصول‬ ‫باقی مانده های تمدن هاراپان کشف شده‬ ‫تعیین می گردد‪ .‬در زمستان تقلیل می یابد‬ ‫است‪ .‬طبق تصویربرداریهای ماهواره‬ ‫‪ ،‬در حالی که در جوالی و سپتامبر ساحل‬ ‫ای مسیر رودخانه خشک شده همچنان ط��ب��ق ت��ص��اوی��ر‬ ‫را در خود غرق می کند‪ .‬این رود نیرومند‬ ‫می تواند تشخیص داده شود‪ .‬و در افسانه م���اه���واره ای‪،‬‬ ‫پایان ناحیه کبیر هیمالیا و ارتفاعات سخت‬ ‫های هندی‪ ،‬ساراسواتی همچنان بسیار م���س���ی���ر رود‬ ‫تپه های ناگاپاردات را در جایی که پیچ تند‬ ‫رود به جناح خارجی کوه چشم مشاهده گر‬ ‫بسیار زنده است‪ .‬اخیرا در ب��ادری در خ���ش���ک���ی���ده ی‬ ‫دامنه های کوه‬ ‫را متحیر می کند‪ ،‬مرزبندی می نماید‪ .‬رود‬ ‫شیوالیک هاریانا‪ ،‬مسیر س����اراس����وات����ی‬ ‫ِ‬ ‫از مرز تبت در طول لِه به شمال شرقی‬ ‫یک رود کوچک مشهور به سارسوتی‪ ،‬ه��م��چ��ن��ان ق��اب��ل‬ ‫جاری شده و از حصار بزرگ و سحرآمیز‬ ‫به عنوان یک مرکز زیارتی رشد یافته تشخیص است‪.‬‬ ‫است‪ .‬کورو ِکشترا در هاریانا و پوشکار‬ ‫ِگلی شهر عبور می کند‪ .‬در نیه مو ‪ ،‬رود‬ ‫در راجستان هر دو دریاچه های پیوسته‬ ‫زانسکار در احتماال باالترین تالقی دو‬ ‫با این رود مقدس را داشته و زای��ران زیادی را در رود در هیمالیا به ایندوز می پیوندد‪ .‬رودخانه توسط‬ ‫روزهای فرخنده استحمام میزبانی می کنند‪ .‬اینطور ماهیگیران عبادت می شود و به سمت پایین در پاکستان‬ ‫انگاشته می شود که ساراسواتی به ران در کاتوچ در در استان سیند جایی که ایندوز کم عمق و آهسته به‬ ‫گوجارات و سپس به دریای عرب سرازیر می شود‪.‬‬ ‫دریای عرب می رسد‪ ،‬فرود می آید‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:57 PM‬‬

‫‪12‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪River story_persian.indd 13‬‬


‫کاوری‪ :‬نگهبان ثروت ملی‬ ‫غریبی از معابد قرون وسطایی ساخته شده از شن و‬ ‫الهه کاوری ممکن است که از لحاظ طولی کوتاه ترین ماسه و باد‪ ،‬خودنمایی می کند‪ .‬الهه در نمود سلطنتی‬ ‫باشد(‪ 765‬کیلومتر)‪ ،‬اما نگهبان پربارقه ترین اشعه های خود در نمای آبشارهای شیواناساموندرا و سپس بار‬ ‫سرمایه فرهنگی هند است‪ .‬مشهور به گنگ جنوب‪ ،‬الهه دیگر در آبشار بزرگ چشمگیر هو ِگناکال در نزدیکی‬ ‫به صورت ایستاده با پوششی از ساری‬ ‫مرز تامیل نادو دیده می شود‪ .‬همانطور که‬ ‫ابریشمی قرمز در حالی که ظرف مسی‬ ‫او به منطقه دلتا وارد می شود‪ ،‬الهه نمایش‬ ‫حاوی آبی که از آن برکاتش را اهدا می‬ ‫هنری‪ ،‬معماری و موسیقیایی را به شکل‬ ‫کند در دس��ت گرفته‪ ،‬مجسم می شود‪ .‬ب��ا ن��زدی��ک شدن‬ ‫شگفت آوری خلق می کند‪ .‬قلعه تریچی‬ ‫کااووری) در تپه های کورگ ب��ه منطقه دلتا‪،‬‬ ‫کاوری (یا‬ ‫ِ‬ ‫تفسیر مذهبی ازآهنگ های تیاگاراج در‬ ‫در کارناتاکا بخش گردنه ه��ای غربی ک���اوری نمایش‬ ‫تیرووای یارو در منطقه تانجاوور در تامیل‬ ‫باالی معبد در باگامانداالم طلوع می کند‪ .‬هنری و معماری‬ ‫نادو‪ ،‬محوطه خدایی پهناور سریرامگام ‪،‬‬ ‫تاالکاوری می باشد را ب����ه ش��ک��ل‬ ‫سرچشمه معروف به‬ ‫ِ‬ ‫تصاویر برنزی از اشکال چوالن که با‬ ‫آوری‬ ‫�ت‬ ‫�‬ ‫�ف‬ ‫�‬ ‫�گ‬ ‫�‬ ‫ش‬ ‫و یک منبع کوچک برای ذخیره طغیان‬ ‫لطافت تمام به تعادل در آمده اند و معابد‬ ‫کند‪.‬‬ ‫می‬ ‫خلق‬ ‫چشمه مقدس ساخته شده است‪ .‬رود از تپه‬ ‫سخت تانجاوور فقط تعدادی از گنجینه های‬ ‫های پر درخت کورگ به محدوده میسور‬ ‫زنده منطقه دلتایی هستند‪ .‬کانال شناخته شده‬ ‫جاری شده‪ ،‬و سپس از سریرانگاپاتنام در‬ ‫ی مخرج کاوری به خلیج بنگال نزدیک به‬ ‫سواحل‬ ‫در‬ ‫کند‪.‬‬ ‫کارناتاکا‪ ،‬مکان تیپوسلطان‪ ،‬عبور می‬ ‫ساحل در پومپاهار در تامیل نادو برای بازرگانان روم به‬ ‫کاوری در تاالکاد در نزدیکی میسور در کارناتاکا‪ ،‬نمای عنوان مرکز بازرگانی کاوری معروف است‪.‬‬ ‫بیل ایتکن یک سفرنامه نویس هندی متولد اسکاتلندمی باشد‪ ،‬او نویسنده شماری از کتابهای درمورد هند می باشد‪.‬‬

‫کاوری به عنوان منبع اصلی آب آشامیدنی در بسیاری از شهرهای کوچک و بزرگ و روستاهای هند می باشد‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:57 PM‬‬

‫‪13‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪River story_persian.indd 12‬‬


‫مشارکت‬

‫تیتر‪ :‬موافقت هند و آلمان به گسترش‬

‫همکاری های دوجانبه‬ ‫مقدمه‪ :‬مالقات اخیر منتج شده رییس جمهور آلمان‪ ،‬یوآخیم گائوک از هند‪ ،‬شاهدی بر گامهای رو به‬ ‫جلو در پیشرفتهای روابط سیاسی‪ ،‬استراتژی و اقتصادی بین دو کشور است‪.‬‬ ‫نوشته وینیت واهی‬

‫تقریبا یک قرن و نیم‪ ،‬هند و آلمان به یکدیگر‬ ‫نزدیکتر می شده اند‪ .‬با آغاز مشاوره بین دولتها در‬ ‫‪ ، 2011‬دو دولت رشد قابل توجهی در حوزه های‬ ‫گوناگون همکاری دو جانبه در مبادالت تراز باال در‬ ‫سطحی باال داشته اند‪ .‬جدای قدرتمندسازی فرهنگ‬ ‫استراتژیک‪ ،‬روابط تجاری و اقتصادی‪ ،‬آنها تعامل‬ ‫در بخشهای متفاوت مانند دانش و تکنولوژی ‪ ،‬دفاع‬ ‫و تجارت جدای روابط فرد به فرد‪ ،‬را افزایش‬ ‫داده اند‪.‬‬ ‫بازدید اخیر رییس جمهور آلمان‬ ‫یوآخیم گائوک از هند نشان دیگری‬ ‫از قدمهایی در پیشرفت رواب��ط‬ ‫سیاسی‪ ،‬استراتژی و اقتصاد نزدیک‬ ‫دو کشور است‪ .‬سخنرانی او مبنی‬ ‫بر “ی��ک توافق جامع در تجارت‬ ‫و سرمایه گ��ذاری آزاد می تواند یک‬ ‫فرصت بسیار خوب برای هند و همینطور‬ ‫اروپا باشد‪ ”.‬تاییدی بر این مدعاست‪ .‬آقای گائوک‪،‬‬ ‫که توسط صدراعظم آنجال مارکر به عنوان “معلم‬ ‫درست دموکراسی” و یک “مدافع خستگی ناپذیر‬ ‫آزادی‪،‬دموکراسی و عدالت” توصیف شده است‪،‬‬ ‫راهنمای هیات سطح باالیی به هند از‪ 6-4‬فوریه‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:45 PM‬‬

‫‪14‬‬

‫‪ ، 2014‬در طی دوره ای که درباره ی موضوعات‬ ‫چندگانه استراتژیکی و اهمیت دو جانبه با رهبری هند‬ ‫مباحثه کرده بود‪ ،‬شده است‪.‬‬ ‫این اولین توافق روی همکاری مالی مربوط به‬ ‫وامهای اعطایی از دولت آلمان برای ‪ 9‬پروژه شامل‬ ‫بهسازی شهر مادهیا پرادش و برنامه های محیط‬ ‫زیستی‪ ،‬برنامه مولد برق هیمالیا‪ ،‬دهلیزهای انرژی‬ ‫سبز‪ ،‬برنامه خانه های قابل استطاعت و پروژه‬ ‫تصحیح آب و هوای اکوسیستم های جنگلی‬ ‫بوده است‪ .‬توافق دوم برای همکاری‬ ‫های تکنیکی مربوط به ‪ 13‬پروژه‬ ‫در انرژی‪ ،‬محیط زیست و بخشهای‬ ‫رش��د اق��ت��ص��ادی قابل حمایت که‬ ‫اولویت های تحت تعاون پیشرفت دو‬ ‫جانبه بین دو کشور هستند‪ ،‬می باشد‪.‬‬ ‫طرفین همچنین از تعامل سازنده‬ ‫تحت چارچوب همکاری رشد و پیشرفت‬ ‫بین دو کشور که برای پنج دهه گذشته در محل اجرا‬ ‫بوده است‪ ،‬ستایش کردند‪ .‬دولت آلمان میزان ‪1.09‬‬ ‫میلیون یورو باالترین مبلغ از سال ‪ 1958‬تاکنون را‬ ‫متعهد شده است‪ .‬یک کنسرسیوم متشکل از‬ ‫(ب����رگ����ذاری س���رم���ای���ه ه����ای ک���وچ���ک)‪،‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Partnership Story_persian.indd 15‬‬


‫نخست وزیر هند‪ ،‬دکتر مانموهان سینگ با رییس جمهور جمهوری فدرال آلمان‪ ،‬یوآخیم گویک ‪ ،‬خانم دانیال اسکات و رییس جمهور هند شری پراناب‬ ‫موکرجی در مهمانی تشریفاتی در راشتراپاتی باوان در دهلی نو در ‪ 5‬فوریه ‪.2014‬‬

‫ن����ب����رس����ک����ا‪ VENTURES PINPOINT،‬از دیدگاهی که او در مصاحبه اخیرش بیان کرد‪،‬‬ ‫‪ HOLDING‬و ‪ , Platting( AG SOLEA‬واضح است‪ .‬آقای گائوک اظهار داشت “من تصمیم‬ ‫‪ )Germany‬یک توافق نامه خرید برق برای یک گرفتم از پدر ملت هند در اولین سخنرانی ام به عنوان‬ ‫رییس جمهور مجلس فدرال آلمان نقل‬ ‫پ��روژه فتوولتاییک ب��رق خورشیدی‬ ‫قول کنم‪ .‬گاندی به دنیا نشان داد که این‬ ‫(‪ )WM5‬باشرکت تامین نیروی برق‬ ‫ممکن است که نه تنها تسلیم ترسهایمان‬ ‫بنگلور در طی بازدید آقای گایوک از ده��������ل��������ی و‬ ‫نشویم‪ ،‬که شهامت را انتخاب کنیم‪”.‬‬ ‫بنگلور امضا کرد‪.‬‬ ‫ب��رل��ی��ن رواب���ط‬ ‫بهرحال در متن توافق نامه تجارت‬ ‫پیش از م�لاق��ات آق��ای گایوک‪ ،‬اس��ت��رات��ژی��ک��ی‪،‬‬ ‫سفارت آلمان اعالم کرد که از دو ماه فرهنگی‪ ،‬تجاری‬ ‫آزاد ه��ن��د‪-‬اروپ��ا هنوز صبح روش��ن‬ ‫آینده ‪ 7‬مرکز تقاضای ویزا افزوده خواهد و اقتصادی خود‬ ‫نرسیده است‪ .‬دیدگاه های او که تنها‬ ‫شد‪ .‬هم اکنون مسافران برای دریافت و ه��م��ی��ن��ط��ور‬ ‫در مورد گشایش دوجانبه بازارهایمان‬ ‫وی��زای شینگن به نمایندگان آلمان در ت���ع���ام�ل�ات در‬ ‫نیست‪ ،‬که شامل ساخت ارتباط نزدیکتر‬ ‫دهلی نو‪ ،‬چاندیگار‪ ،‬جاالندار‪ِ ،‬جیپور‪ ،‬زم���ی���ن���ه ه���ای‬ ‫بین جوامع به عنوان کل نیز می باشد‪،‬‬ ‫گورگاون‪ ،‬چنای‪ ،‬حیدرآباد‪ ،‬پوداچری‪ ،‬دیگر را ق��درت‬ ‫امید وافری در ادامه صحبت او وجود‬ ‫بنگلور و بمبیی اقدام می کنند‪ِ .‬مراکز بخشیدند‪.‬‬ ‫دارد که اظهار داشت گرچه اتحاد اروپا‬ ‫و هند پیشاپیش پیشرفت های قابل توجهی‬ ‫جدید در گوا‪ ،‬پونا‪ ،‬احمدآباد‪ ،‬کوچی‪،‬‬ ‫داشته‪ ،‬در چند موضوع در نهایت موانع‬ ‫تریواندروم و کلکته احداث خواهد شد‪.‬‬ ‫این حقیقت که رییس جمهوری آلمان اهمیت قابل حلی دارد‪ ،‬که متاسفانه تا کنون برطرف نشده‬ ‫زیادی به هند ‪ ،‬بزرگترین دموکراسی دنیا‪ ،‬می دهد‪ ،‬اند‪ .‬او گفت “ما امیدواریم که مذاکرات دوباره از سر‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:45 PM‬‬

‫‪15‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Partnership Story_persian.indd 14‬‬


‫مشارکت‬

‫وزیر اتحادیه دارایی شری پی چیدامباران از هند و وزیر فدرال رشد و‬ ‫مشارکت اقتصادی آلمان‪ ،‬دکتر مولر توافق نامه های ‪( Umbrella‬چتر) را در‬ ‫دهلی نو در ‪ 5‬فوریه ‪ 2014‬امضا کردند‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:45 PM‬‬

‫‪16‬‬

‫گرفته شود همانطور که سابقا دولت جدید هند شکل‬ ‫گرفته است‪”.‬‬ ‫در بنگلور آقای گائوک در یک کنفرانس بر روی‬ ‫سیستم دوگانه ی آلمان از آموزش حرفه ای مبنی بر‬ ‫عمل حضور یافت‪ ،‬اما اظهار داشت که سیستم آلمانی‬ ‫نمی تواند بطور کلی صادر شود و اینکه شرکت ها و‬ ‫آژانس های دولتی باید بر روی اینکه چطور می توانند‬ ‫آنرا به شیوه ی خود بسازند‪ ،‬تمرکز کنند‪ .‬و او ادامه‬ ‫داد این جریان بدون اظهار عالقه آلمان به همکاری با‬ ‫هند پیش می رود‪.‬‬ ‫آلمان تمرکز هند بر روی خالء امنیتی ممکن در‬ ‫افغانستان را به مشارکت گذاشته و به دخالت هند در‬ ‫آنجا خوش آمد می گوید‪ .‬در آخرین مشاورات داخلی‬ ‫دولتی‪ ،‬کشورها موافقت به ادامه همکاری با یکدیگر‬ ‫در و با افغانستان کردند‪ .‬همانطور که رییس جمهور‬ ‫آلمان تعبیر کرد‪ “ ،‬هدف مشترک ما حمایت صلح و‬ ‫دوباره سازی در افغانستان باقی می ماند‪ .‬آلمان حتی‬ ‫بعد از ‪ 2014‬مشغول به کار در افغانستان می ماند‪”.‬‬ ‫آلمان پنجمین شریک بزرگ تجاری هند در جهان‬ ‫است‪ .‬در طول سالها ‪ ،‬تجارت دوجانبه ی هند‪ -‬آلمان‬ ‫یک افزایش ‪ 18.4‬درصدی که به نرخ ‪ 18.37‬یورو‬ ‫در ‪ 2011‬رسیده است را ثبت کرده است‪ .‬بهرحال‬ ‫رکود اقتصاد جهانی تجارت دو راهه در ‪ 2012‬را که‬ ‫به ‪ 5.5‬درصد با نرخ ‪ 17.4‬بیلیون یورو تقلیل یافته‪،‬‬ ‫تحت فشار قرار داده است‪.‬‬ ‫ام��روز‪ ،‬آلمان هشتمین سرمایه گ��ذار بزرگ‬ ‫مستقیم در هند‪ ،‬و بزرگترین شریک تجاری کشور در‬ ‫اتحادیه اروپا می باشد‪ .‬همچنین دومین شریک بزرگ‬ ‫در زمینه تکنولوژیست‪ .‬در حال حاضر هند بیست‬ ‫و هشتمین رتبه در میان شرکای تجاری آلمان در‬ ‫سراسر جهان با محاسبه ‪ 0.7‬درصد از نرخ تجارت‬ ‫کلی آلمان و رتبه پنجم در میان صادرات آسیا به آلمان‬ ‫را داراست‪ .‬طبق مطالعات توسط برآورد دانشگاه فنی‬ ‫هامبرگ ‪ ،‬شرکت های شخصی هندی بیش از ‪6.1‬‬ ‫بیلیون دالر امریکا در آلمان سرمایه گذاری کرده اند‪،‬‬ ‫در حالیکه بیش از ‪ 1600‬مشارکت هندی – آلمانی و‬ ‫بیش از ‪ 600‬سرمایه گذاری مشترک هندی – آلمانی‬ ‫در عملیات حال حاضر وجود دارد‪.‬‬ ‫هند اولین کشور در پایان بخشیدن به اوضاع‬ ‫آلمان بعد از جنگ در سال ‪ 1951‬بود و از‬ ‫جنگی‬ ‫ِ‬ ‫جمله اولین کشورها در اعطای به رسمیت شناختن‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Partnership Story_persian.indd 17‬‬


‫نخست وزیر دکرت مامنوهان سینگ از هند‪ ،‬رییس جمهو ِر جمهوری فدرال آملان ‪ ،‬آقای یوآخیم گویک را در دهلی نو در ‪ 5‬فوریه ‪ 2014‬مالقات کردند‪.‬‬

‫جمهوری فدرال آلمان (‪ )FRG‬بود‪ .‬ارتباط بر پایه رویدادهای گوناگون فرهنگی‪ ،‬رقص‪ ،‬اقتصادی و تجاری‬ ‫ارزشهای عمومی دموکراسی و حکم قانون‪ ،‬به شکل را جشن گرفتند‪.‬‬ ‫بنابراین‪ ،‬بازدید رییس جمهور آلمان از دیدگاه‬ ‫قابل توجهی قدرت در آزادسازی اقتصاد هند و پایان‬ ‫جنگ سرد را در دهه ‪ 1990‬بدست آورد‪ .‬دو کشور هند و مشارکت رو به رشد در صحنه جهانی آلمان‪،‬‬ ‫همچنین دارای چندین تمهیدات نهادینه شده به منظور یک مشارکت که فرای تغییر دولت ها در هر دو کشور‬ ‫مبادله نظر در منافع جهانی و دو جانبه شامل مکالمات پیش می رود‪ ،‬بسیار مهم انگاشته شده است‪ .‬یک دستور‬ ‫کار مشترک با آلمان همگرایی با هند در‬ ‫استراتژیکی‪ ،‬دفتر مشاوره خارجی‪،‬‬ ‫حمایت یکدیگر برای کرسی های دایمی‬ ‫کمیسیون مشترک همکاری صنعتی‬ ‫و اقتصادی‪ ،‬مکالمات کمیته دف��اع و س��ن��ت س��ک��والر‬ ‫در یک ش��ورای امنیت گسترده سازمان‬ ‫همچنین گروه کار مشترک در مبارزه آل�����م�����ان ن��ق��ش‬ ‫ملل بوده است‪ .‬در بخش سیاسی‪ ،‬گائوک‬ ‫درخ��ش��ان��ی در‬ ‫رییس جمهور آلمان‪ ،‬از یک نقش بزرگتر‬ ‫با تروریسم می باشند‪.‬‬ ‫در زم��ی��ن��ه ف��ره��ن��گ��ی‪ ،‬سنت معرفی هنر هند‬ ‫برای آلمان در امور جهانی‪ ،‬در محل خود‬ ‫پرفضیلت آلمان نقش درخشانی در به دنیای وسیع تر‬ ‫در کنفرانس امنیت مونیخ سخن گفت‪ .‬در‬ ‫معرفی هنر‪،‬فرهنگ‪،‬ادبیات و فلسفه بازی کرده است‪.‬‬ ‫حالیکه ‪ G4‬بخش عینی تر روابط هند –‬ ‫آلمان است‪ ،‬دو کشور تالش می کنند که در‬ ‫هند به جهان وسیع تر بازی کرد‪ .‬مرکز‬ ‫افغانستان و سازمان ملل نیز فعالیت داشته‬ ‫تاگور‪ ،‬بناشده توسط ‪ ICCR‬در آلمان‬ ‫در ‪ ،1994‬بطور منظم برنامه هایی برای نمایشگاه باشند‪ .‬رییس جمهور آلمان بیان داشت‪ “ :‬من تعمدا هند‬ ‫میراث هند و گوناگونی فرهنگش در نمای وسیع را به عنوان مقصد اولین سفر طوالنی ام به آسیا انتخاب‬ ‫رق��ص‪ ،‬موسیقی‪ ،‬روی��داده��ای ادب��ی‪ ،‬فیلم‪ ،‬گفتگو‪ ،‬کردم‪ .‬دموکراسی باید اولین هدف دیدار رییس جمهوری‬ ‫باشد‪ ”،‬در طول بازدید اخیرش از هند‪ ،‬این حقیت را تنفیذ‬ ‫سمینارها و رویدادهای نمایشگاهی برگذاز می کند‪.‬‬ ‫برای نشان دادن شصتمین سالگرد احداث روابط کرد که روابط بین هند و آلمان تنها در سایه زمان قوی‬ ‫سیاسی بین هند و آلمان‪ ،‬دو دولت فستیوالهایی با تر می شود‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:45 PM‬‬

‫‪17‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Partnership Story_persian.indd 16‬‬


‫سفر‬

‫یک نمای چشم نواز از دریاچه پانگونگ در له‪ ،‬هند‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:49 PM‬‬

‫‪18‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Peace story_persian.indd 19‬‬


‫صلح را‬

‫دریاب‬

‫پیدا کردن برشی صلح در هند آسان هست‪.‬‬ ‫ما به شما چند مقصد بی نظیر برای تعطیالت‬ ‫ذهن – بدن – روح معرفی می کنیم‪.‬‬ ‫نوشته‪ :‬کالیانی پراشر‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:49 PM‬‬

‫‪19‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Peace story_persian.indd 18‬‬


‫سفر‬

‫الداک‪ ،‬جامو و کشمیر‬ ‫چیزی در صومعه ها هست که در دنیاست‪ .‬ح��دود ‪ 54‬کیلومتر دور‬ ‫باعث آسودگی خاطر و آرامش محض از له‪ ،‬صومعه همیس واقع شده است‪،‬‬ ‫می شود‪ .‬اگر شما عالقمند به بازدید که مکانی ب��رای ب��رگ��زاری فستیوال‬ ‫از صومعه هستید‪ ،‬پس جایی را بهتر ساالنه همیس است‪ .‬هنگامی که مراکز‬ ‫از “ل��ه” پیدا نمی کنید‪ .‬مناظر کامل معنوی را پشت سر گذاشتید‪ ،‬آرامش‬ ‫خیره کننده شما را تا رسیدن به مقصد را با سفر در طول مسیر مرتفع ترین‬ ‫احاطه کرده و نمایی فراموش نشدنی جاده قابل رفت و آمد با موتورسیکلت‪،‬‬ ‫ای��ج��اد م��ی کنند‪ .‬ب��ه ه��ر کجا ک��ه می که شما را به کاردونگ ال در مناطق‬ ‫نگرید‪ ،‬نمایی برای عکاسی می بینید‪ ،‬الداک می رساند‪ ،‬تجربه کنید‪ .‬آسودگی‬ ‫خاطری وی��ژه در کنار‬ ‫خواه نمای صخره ها و‬ ‫دری��اچ��ه و آب��ه��ای نقره‬ ‫ی��ا سوسو زدن دریاچه‬ ‫ها‪ .‬عکسهای خود را از ص��وم��ع��ه آلچی‬ ‫ای الداک با سایه های‬ ‫صومعه های نزدیک له یکی از مهمترین‬ ‫خاص آبی رنگ که شما‬ ‫مانند الم��ای��ورو‪ ،‬فیانج‪ ،‬مراکز بودیسم در‬ ‫را وادار به تحسین می‬ ‫چمری‪ ،‬شی و اسپیتوک دنیا است‪.‬‬ ‫کند‪ ،‬وجود دارد‪ .‬دو نقطه‬ ‫محبوب‪ ،‬به ترتیب تسو‬ ‫بگیرید‪ ،‬ام��ا اگ��ر زمان‬ ‫موریری‪ 022 ،‬کیلومتر‬ ‫کافی ندارید‪ ،‬تمام اینها را‬ ‫در آلچی و همیس بیابید‪ .‬صومعه آلچی‪ ،‬و تسوکار‪ 051 ،‬کیلومتر از جنوب له‬ ‫در ‪ 07‬کیلومتری له‪ ،‬در سواحل رود می باشند‪ .‬افراد ماجراجوتر می توانند‬ ‫ایندو واقع شده است‪ .‬هنگامی که از له از چادارترک هنگامی که رود ایندو یخ‬ ‫به سمت بیرون رانندگی می کنید‪ ،‬مناظر زده و مانند یک صفحه سفید پخش می‬ ‫سرسبز و شگفت انگیز به شما خوشامد شود‪ ،‬بازدید کنند‪ .‬از سفر در سراسر‬ ‫می گویند‪ .‬تغییر از فضای بیابانی به کوهها‪ ،‬رانندگی در مناظر خیره کننده‬ ‫سبز ناشی از دشت های سیلی بارور‪ ،‬و یا ساده تر نوشیدن چای نمکی محلی‬ ‫تضاد چشم گیری ایجاد می کند‪ .‬آلچی در یک غرفه کنار جاده‪ ،‬الداک همیشه‬ ‫گومپا یکی از مهمترین مراکز بودیسم به یاد ماندنی بوده است‪.‬‬

‫رسیدن به آنجا‬ ‫شما می توانید از دهلی‪ ،‬پایتخت‬ ‫هند‪ ،‬به سمت له پرواز کنید‪ .‬در غیر‬ ‫اینصورت در محبوب ترین مسیر‬ ‫(قابل عبور با موتور سیکلت) از‬ ‫دهلی و از طریق مانالی‪ ،‬در حدود‬ ‫‪ 0001‬کیلومتر رانندگی کنید‪ .‬اطمینان‬ ‫حاصل کنید که دو تا سه روز قبل‬ ‫از شروع کاوش‪ ،‬استراحت الزم را‬ ‫کرده و با آب و هوای جدید سازش‬ ‫پیدا کرده باشید‪.‬‬ ‫نکته‬ ‫برای نگاهی به فرهنگ محلی‪ ،‬سفر‬ ‫خ��ود را در ط��ول فستیوال ساالنه‬ ‫الداک برنامه ریزی کنید‪ .‬فستیوال در‬ ‫‪ 02-62‬سپتامبر جشن گرفته می شود‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:49 PM‬‬

‫‪20‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Peace story_persian.indd 21‬‬


‫چمری‪ 04 ،‬کیلومتری له در الداک‪ ،‬هند‪ ،‬دارای مجسمه بلندی از پادماسام باوا همچنین مشهور به بودای دوم می باشد‪.‬‬ ‫صومعه ِ‬ ‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:49 PM‬‬

‫‪21‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Peace story_persian.indd 20‬‬


‫سفر‬

‫مزارع چای به زیبایی سرسبز والپارای در تامیل نادو اضافه شده اند‪ .‬هند‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:49 PM‬‬

‫‪22‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Peace story_persian.indd 23‬‬


‫والپارای‪ ،‬تامیل نادو‬ ‫والپارای در کویمباتور‪ ،‬واقع شده خریداری کنید‪ .‬گاه اگر عالقمند به دیدن‬ ‫در نزدیکی پوالچی‪ ،‬با تپه های مرتفع‪ ،‬مناظر چشم نواز هستید‪ ،‬نقاط دیدنی‬ ‫تامیل نادو با مزارع چای که سطحی زیادی شامل منطقه پناهگاه پلنگ‪ ،‬معابد‬ ‫هموار به چشم اندازش می دهد‪ ،‬چشم و سدها وجود دارند‪ .‬شما می توانید یک‬ ‫را ن��وازش می کند‪ .‬این یک سواری دوچرخه کرایه کرده و بر روی تپه ها‬ ‫دشوار و هیجان آور با ‪ 04‬پیچ تند با برانید و یا برای دیدن مناظر زیبا به یک‬ ‫پیاده روی طوالنی بروید‪.‬‬ ‫نمای با شکوهی از تپه‬ ‫ن��زول آرام��ش در عصر‬ ‫های آنامالی است که شما‬ ‫اینجا به شکلی است که‬ ‫را همراهی می کنند‪ .‬در ش��اخ و برگهای‬ ‫مهی زیبا از روی تپه‬ ‫والپارای‪ ،‬شاخ و برگهای چ���ای روی تپه‬ ‫ها جاری شده رنگ سبز‬ ‫چای تپه ها را در قرینه ه��ا خ��ط��وط بی‬ ‫را با پوشش ضخیمی از‬ ‫ای بی نظیر خط کشی می نظیری ایجاد می‬ ‫سفیدی پوشش می دهد‪.‬‬ ‫کنند‪ ،‬و به هر کجا بنگرید کنند و به هر کجا‬ ‫وادا و چ��ای را از دکه‬ ‫رنگ سبز خستگی را از که بنگرید‪ ،‬سایه‬ ‫های چای محلی امتحان‬ ‫تنتان بیرون می کند‪ .‬صلح ای از رنگ سبز‬ ‫کنید و خود را در زندگی‬ ‫در اینجا وجود دارد زیرا خواهید دید‪.‬‬ ‫آن غوطه ور سازید تا‬ ‫که به ندرت کسی را در‬ ‫برای چند روز سعادتمند‬ ‫اطرافتان می بینید‪ .‬می‬ ‫توانید م��زارع چای را ببینید‪ ،‬در بین از دنیای واقعی بگریزید‪ .‬در طول جاده‬ ‫شاخ و برگ های چای رانندگی کنید و یا از والپارای تا پوالچی‪ ،‬تنها دکه های‬ ‫فقط بنشینید و از نسیم تازه و مناظر سبز قهوه فیلتر شده پیدا می کنید جایی که‬ ‫لذت ببرید‪ .‬فراموش نکنید که چای محلی اغلب آنها یک فنجان قهوه غلیظ فیلتر‬ ‫ارگانیک در دو نوع سیاه و سبز را شده خواهند داشت‪.‬‬

‫رسیدن به آنجا‬ ‫برای رسیدن به کومباتور‪ ،‬با هواپیما‬ ‫و یا قطار می توان سفر کرد‪.‬‬ ‫یک رانندگی دو ساعته شما را به‬ ‫والپارای می رساند‪.‬‬ ‫نکته‬ ‫“پارام بیکوالم تایگر رزرو” در‬ ‫فاصله کوتاهی از اینجا بوده و شما‬ ‫می توانید ساعتها را در کاوش پارک‬ ‫حیات وحش سپری کنید‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:49 PM‬‬

‫‪23‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Peace story_persian.indd 22‬‬


‫سفر‬

‫هاریدوار‪ ،‬اوتارکاند‬ ‫ه��اری��دوار برجسته ترین نقطه دوی و معبد مایا دوی (مشهور به‬ ‫برای جستجوگران هماهنگی و صلح پانچپوری) اطمینان حاصل کنید‪.‬‬ ‫معابد و آشرامهای زیادی داخل و‬ ‫است‪ .‬با وجود گنگ مقدس که در طول‬ ‫این شهر جاریست‪ ،‬به محض رسیدن بیرون از شهر برای مدیتیشن‪ ،‬آیورودا‬ ‫به شهر‪ ،‬احساس آرامش خواهید کرد‪ .‬و حضور معنوی وجود دارند‪ .‬در اینجا‬ ‫شهر مقدس به اندازه پرتاب یک سنگ گوروکولس به پ��رورش سنت گورو‪-‬‬ ‫شیشیا (اس��ت��اد ‪ -‬مرید)‬ ‫از ریشیکش فاصله دارد‪.‬‬ ‫ادام��ه می ده��د‪ .‬همچنین‬ ‫شما میتوانید در ساحل‬ ‫می توانید یک پیاده روی‬ ‫گنگ مدیتیشن کرده و در ه���زاران نفر از‬ ‫طوالنی را در نزدیکی‬ ‫جوانسازی کامل روح و خ��دای��ان ش��ب را‬ ‫تپه ها انتخاب ک��رده و‬ ‫بدنتان با خود خلوت کنید‪ .‬روش���ن ک���رده و‬ ‫یا به مسافرت با گاری‬ ‫همچنین می توانید با جو ن��م��ازگ��زاران و‬ ‫بروید که تمام بدنان را‬ ‫حاکم براینجا همانطور ذاک����ران‪ ،‬طنین‬ ‫تکانی اساسی دهد‪.‬‬ ‫ک��ه مسافرین تمایل به آرام ش��ه��ر را‬ ‫ق��ای��ق س����واری با‬ ‫معنویت دارن��د‪ ،‬دوب��اره به تکاپو وا می‬ ‫پ��ارو گزینه ای خوب‬ ‫شارژ شوید‪ .‬هنگامی که دارند‪.‬‬ ‫ب�����رای دوس����ت����داران‬ ‫عصر رو به اتمام است‪،‬‬ ‫ماجراجویی می باشد‪.‬‬ ‫ب��ه ه��ارک��ی پ���اوری می‬ ‫ش��م��ا م���ی ت��وان��ی��د در‬ ‫رسید‪ ،‬تنگه معروفی که‬ ‫از آنجا شهر با نمایی از زیارتگاه گنگ اقامتگاههای ساحلی گنگ ساکن‬ ‫زنده می شود‪ .‬هزاران نفر از خدایان شوید‪ .‬این ایده ایست که به شما کمک‬ ‫شب را روشن می کنند همانطور که می کند زمانتان را به شکلی بگذرانید‬ ‫نمازگزاران و ذاکران صلح آرام شهر که ریشه های هند را به یاد بیاورید‪.‬‬ ‫را به تکاپو وا می دارند‪ .‬اگر تمایل به همانطور که آهنگ زندگی را آرام‬ ‫مسایل معنوی دارید‪ ،‬از بازدید گردنه می کنید‪ ،‬شانس این را دارید که خود‬ ‫کانکال‪ ،‬معبد چاندی دوی ‪ ،‬معبد مانسا را دوباره کشف کنید‪.‬‬

‫رسیدن به آنجا‬ ‫ب��ا هواپیما و ی��ا قطار ب��ه دهلی‪،‬‬ ‫پایتخت هند سفر کنید‪ .‬از دهلی‪ ،‬شهر‬ ‫دهرادون شاتابدی‪ ،‬بهترین راه برای‬ ‫رسیدن به هاریدوار در وقت نهار‬ ‫است‪ .‬و یا برای پنج یا شش ساعت‬ ‫رانندگی کنید‪.‬‬ ‫نکته‬ ‫اگ��ر متمایل ب��ه تماشای پرندگان‬ ‫هستید‪ ،‬دوربین های دوچشمی خود‬ ‫را بردارید‪ ،‬زیرا ان��واع گونه های‬ ‫پرندگان را نزدیکی جنگل ها و تپه ها‬ ‫پیدا خواهید کرد‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:49 PM‬‬

‫‪24‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Peace story_persian.indd 25‬‬


‫زیارتگاه دیدنی گنگ در هارکی پوری واقع در هاریدوار‪،‬هند‬ ‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:49 PM‬‬

‫‪25‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Peace story_persian.indd 24‬‬


‫سفر‬

‫معبد خورشید در مودهرا واقع در گوجارات‪ ،‬هند‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:49 PM‬‬

‫‪26‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Peace story_persian.indd 27‬‬


‫گوجارات‬ ‫محل تولد ماهاتما گاندی سرشار در سراسر زمینهای بیابانی تجربه ای‬ ‫از اماکنی است که شما را با زیباییهای فراموش نشدنی است‪.‬‬ ‫طبیعی بکرشان به آرامش می رسانند‪.‬چه‬ ‫کسانی که به معنویات تمایل دارند‪،‬‬ ‫در پارک ملی گیر و یا سواحل منزوی باید سفر کوتاهی به ِدونیموری‪ ،‬یک‬ ‫ماندوی باشد‪ ،‬وقتی در گوجارات هستید‪ ،‬بخش مهم بودیسمی حفاری ش��ده که‬ ‫تمایل دارید که زمان را فراموش کنید‪ .‬بقایای صومعه ای از قرن سه و چهار‬ ‫هنگامی که در سواحل احمدپور ماندویچ در آن کشف شده است‪ ،‬داشته باشند‪.‬‬ ‫می نشینید‪ ،‬جزیره دیو از‬ ‫اخیرا تابوتی شامل یادگار‬ ‫پشت آب پدیدار می شود‪.‬‬ ‫بودا دراینجا یافت شده‪ ،‬که‬ ‫آنرا تبدیل به پنجمین مکان‬ ‫به راستی یک نمای صلح خ��واه در پ��ارک‬ ‫آمیز‪.‬‬ ‫دارای یادگار بودا در دنیا‬ ‫ملی گیر و یا در‬ ‫کرده است‪ .‬یا می توانید‬ ‫ب��ه ی��ک پ��ی��اده روی س��واح��ل منزوی‬ ‫از معبد معروف خورشید‬ ‫طوالنی بروید‪ ،‬شنا کنید م��ان��دوی باشید‪،‬‬ ‫در م��اده��را‪ ،‬م��رب��وط به‬ ‫و در هر ساحل آفتابی‪ ،‬شما م��ی توانید‬ ‫سوریا‪ ،‬خدای هندو دیدن‬ ‫یکی از بهترینهای موجود زمان را در اینجا‬ ‫ک��ن��ی��د‪ .‬ای���ن معبد ب��رای‬ ‫در شیوراجپور نزدیک فراموش کنید‪.‬‬ ‫شهر مقدس دوارک���ا‪ ،‬به‬ ‫مجسمه ه��ا و معماری‬ ‫آرام��ش برسید‪ .‬اط��راف‬ ‫مجلل معروف است‪.‬‬ ‫شیوراجپور شلوغ نیست‪،‬‬ ‫در پناهگاه پرندگان‬ ‫است‪.‬‬ ‫آمیز‬ ‫صلح‬ ‫بنابراین بسیار ساکت و‬ ‫ن��ال��س��ارووار‪ ،‬در سطحی ح��دود ‪021‬‬ ‫گوشه صلح آمیز دیگر‪ ،‬ران واقع در کوچ کیلومتر مربع‪ 063 ،‬جزیره مورد توجه‬ ‫است‪ ،‬جایی که االغ های وحشی نادر را است که شما می توانید پرندگان بسیاری‬ ‫در منطقه حفاظت شده االغ های وحشی‪ ،‬را در البالی نیزارها و گیاهان آبزی‬ ‫‪ 211‬کیلومتری احمدآباد می توان دید‪ .‬این کشف کنید‪ .‬همچنین می توانید قایق رانی‬ ‫پناهگاه دارای منطقه وسیعی از زمینهای را برای مشاهده دسته های فالمینگو‪،‬‬ ‫نمک و مردابهای لیتل ران در کوچ می مرغ ماهی خوار‪ ،‬لک لک و دیگر پرده‬ ‫باشد‪ .‬یک س��واری با جیپ (سافاری) ها انتخاب کنید‪.‬‬

‫رسیدن به آنجا‬ ‫احمدآباد توسط هواپیما و قطار از‬ ‫تمام ایستگاه های هند در دسترس‬ ‫است‪ِ .‬دونی موری ‪ 521‬کیلومتر‬ ‫از طریق جاده‪ ،‬فاصله دارد‪ .‬برای‬ ‫رسیدن به گیر‪ ،‬باید به سمت جوناگاد‬ ‫قطار گرفته و سپس نیم ساعت با‬ ‫ماشین سفر کنید‪.‬‬ ‫نکته‬ ‫در طول فستیوال بین المللی کایت‬ ‫برگزار شده در ژانویه سفر کنید‪،‬‬ ‫تا روحتان را با دیدن کایت های‬ ‫رنگارنگ به پرواز درآورید‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:49 PM‬‬

‫‪27‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Peace story_persian.indd 26‬‬


‫سفر‬

‫سانتینیکتان‬ ‫شهری که نام آن به معنای صلح یک باغ انبه دیدن کنید‪ .‬از یک فاصله کوتاه تا‬ ‫اس��ت‪ ،‬احتیاج به ت�لاش زی��ادی برای ویسوا باراتی کمپلکس‪ ،‬پارک دیردر جمگل‬ ‫اثبات خود ن��دارد‪ ،‬به خصوص وقتی باالوپور است‪ ،‬جایی که می توانید در برج‬ ‫با رابیندرانات تاگورشاعر برجسته و دیدبانی برای ساعتها به تماشای پرندگان‬ ‫با شکوه همراه می شود‪ ،‬که پدرش نام بپردازید‪ .‬و همچنین تماشای غروب آفتاب‬ ‫سانتینیکتان را به خاطر آرامش بی اندازه در رودخانه کوپای را فراموش نکنید‪.‬‬ ‫شهر‪ ،‬برگزید‪ .‬در میان انواع شناخته شده‬ ‫چندین کیلومتر از دانشگاه اصلی‪،‬‬ ‫مراکز هنر و فرهنگ‪ ،‬یکی از معتبرترین سرینیکتان تاسیس شده در ‪ 2291‬به عنوان‬ ‫ک��ال��ج ه��ای ه��ن��ری دنیا‪،‬‬ ‫یک مرکز بازسازی روستایی‬ ‫کاالباوان‪ ،‬در سانتینیکتان‬ ‫وج��ود دارد‪ .‬شما می توانید‬ ‫گریها‬ ‫اوپاسانا‬ ‫از‬ ‫است‪ .‬سانتینیکتان مامنی‬ ‫شاهد صنایع دستی سنتی کانتا‬ ‫و‬ ‫ک����رده‬ ‫دی����دن‬ ‫گرم برای مردمی است که‬ ‫مانند س��وزن دوزی ‪ ،‬چرم‪،‬‬ ‫دع��ای‬ ‫��ال‬ ‫�‬ ‫ه‬ ‫در‬ ‫خواهان فرار از جمعیت‬ ‫باتیک و سفالگری خلق شده‬ ‫تزیین‬ ‫�ش‬ ‫�‬ ‫�ای‬ ‫�‬ ‫�ب‬ ‫�‬ ‫زی‬ ‫و شهرهای پر سرو صدا‬ ‫در اینجا باشید‪ .‬سرینیکتان‬ ‫شیشه‬ ‫��ا‬ ‫�‬ ‫ب‬ ‫���ده‬ ‫�‬ ‫ش‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫دارای یک محوطه وسیع با‬ ‫شده‬ ‫�گ‬ ‫�‬ ‫رن‬ ‫�ای‬ ‫�‬ ‫ه‬ ‫گریها‬ ‫�ا‬ ‫�‬ ‫�ان‬ ‫�‬ ‫�اس‬ ‫�‬ ‫اوپ‬ ‫از‬ ‫ساختمانی شبیه به سانتینیکتان‬ ‫بازدید ک��رده و زم��ان را بلژیکی مدیتیشن‬ ‫می باشد‪ .‬مطمین شوید که از‬ ‫با مدیتیشن در ه��ال دعا کنید‪.‬‬ ‫نقاشی های آبرنگ عمارت‬ ‫س��پ��ری ک��ن��ی��د‪ .‬ش��م��ا می‬ ‫کاله فرنگی و سیکا ساترا‪،‬‬ ‫توانید در برنامه شبانه‬ ‫مدرسه ای ب��رای بچه های‬ ‫حضور یبابید که نور صدها شمع بر ممتاز‪،‬دیدن می کنید‪.‬‬ ‫روی شیشه ها منعکس ش��ده و نمایی‬ ‫شما قادر به کرایه تاکسی و بازدید از‬ ‫آرامش بخش می سازد‪ .‬می توانید به خانه کندولی در فستیوال ساالنه باول در ساحل‬ ‫تاگور‪ ،‬سانتینیکتان گریها و یا خانه سیاه رود آجای در روستای جویدب‪ ،‬برای تجربه‬ ‫هنرمندانه بروید‪ .‬شهر دارای ساختمانهای تزکیه روح‪ ،‬می باشید‪ .‬فستیوال در ژانویه‬ ‫تاریخی همراه با تاگور و یا هنرها بوده با صدها باول‪ ،‬نقاالن عامیانه سرگردان‬ ‫و لذتی محض برای تجلی فرهنگ است‪ .‬از بنگال جنوبی‪ ،‬برگزار می شود‪ ،‬که از‬ ‫همچنین می توانید به پیاده روی سرتاسر منطقه جمع شده و برای سه روز‬ ‫طوالنی و آرامی بروید‪ .‬اگر عالقمند به با نوای ذکر گفتن خود‪ ،‬طنین انداز فضا‬ ‫درختان و گیاهان هستید‪ ،‬از آمرا کوجنا‪ ،‬خواهند بود‪.‬‬ ‫رسیدن به آنجا‬ ‫اب��ت��دا‪ ،‬ب��ه کلکته ب��روی��د‪ .‬از‬ ‫آن��ج��ا‪ ،‬از ط��ری��ق ب��زرگ��راه‬ ‫دورگاکاپور و یا توسط قطار‬ ‫ِدوت���ا از ایستگاه ه���وراه به‬ ‫سانتینیکتان بروید‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:50 PM‬‬

‫‪28‬‬

‫‪Photo Dilip Banerjee‬‬

‫نکته‬ ‫در مدت پوش ِمال در دسامبر‪،‬‬ ‫یکی از بزرگترین فستیوالهای‬ ‫سانتینیکتان‪ ،‬از منطقه بازدید‬ ‫کنید‪ .‬در این فستیوال شاهد هنر‬ ‫و صنعت منطقه خواهید بود‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Peace story_persian.indd 29‬‬


‫یک معماری شگفت با نام سانتینیکتان گریها‪ ،‬یکی از قدیمی ترین بناهای سانتینیکتان هند است که توسط دبندرانات تاگور‪ ،‬پدر رابیندرانات تاگورشاعر برجسته و‬ ‫باشکوه ساخته شده است‪.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:50 PM‬‬

‫‪29‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Peace story_persian.indd 28‬‬


‫نما‬

‫توسعه آگاهی‬ ‫رای دهنده امروزی‪ ،‬انتخاباتی خردمندانه و جوی برای بیان واضح و آزاد عقاید درمورد پروسه‬ ‫انتخابات را هدایت می کند‪ .‬او برای جستجوی حکومت و در نتیجه آینده بهتر‪،‬هر روز بیش از‬ ‫پیش در درگیر سیاست می شود‪.‬‬ ‫نوشته سانجیو بار‬ ‫آنها می گویند‪ ،‬تغییر همیشه خوب است‪ .‬اما مشکل‪،‬‬ ‫طبق نظر لیو تولستوی‪ ،‬اینست که “همه به فکر تغییر‬ ‫جهان هستند‪ ،‬اما هیچ کی به فکر تغییر خود نیست‪ ”.‬به‬ ‫نظر می رسد که رای دهنده هندی‪ ،‬سرنخی از این نقل‬ ‫قول ایجاد کرده و برای تغییر خود در جهت ایجاد فردایی‬ ‫بهتر‪ ،‬با رد کردن عصای قدرت به پارتی دولت‪ ،‬تالش‬ ‫می کند‪ .‬نتیجه ستاد انتخاباتی اخیر در ایالت دهلی شامل‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/03/14 12:16 AM‬‬

‫‪30‬‬

‫میزورام‪ ،‬راجستان‪ ،‬مادهیا پرادش و چاتیسگار گواه این‬ ‫قضیه بوده‪ ،‬و سواران سیاست هند در این مسیر مثبت‬ ‫شروع به حرکت کرده اند‪ .‬انتخاب این پنج منطقه به عنوان‬ ‫حوزه رای گیری ‪ ،‬یک تست تورنسل برای مقیاس جهت‬ ‫انتخابات عمومی سال ‪ 2014‬بود‪ .‬بهرحال مهمترین وجه‪،‬‬ ‫شمار زیاد کسانی بود که برای اولین بار رای می دادند‪،‬‬ ‫و می خواستند حق رای خود را امتحان کنند‪ .‬این به نوبه‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Voting_persian.indd 31‬‬


‫خود‪ ،‬باعث نتیجه باالی حوزه های انتخابی شد‪ ،‬حقیقتی‬ ‫که توسط کمیسیون آرای هند تایید شد‪ .‬در حالی که ‪56‬‬ ‫درصد از مردم در دهلی رای دادند‪ ،‬میزورام شاهد ‪58‬‬ ‫درصد رای دهنده بود‪ .‬این آمار در مادهیا پرادش به ‪07‬‬ ‫درصد و در چاتیسگار و راجستان به ‪ 57‬درصد با رشد‬ ‫آماری باال نسبت به گذشته‪ ،‬رسیده است‪.‬‬ ‫در این میان‪ ،‬شمار زیادی از رای دهندگان باری‬ ‫اولین بار رای می دادن��د‪ .‬طبق آمارگیری کمیسیون‬ ‫انتخاباتی‪ ،‬در حدود یک پنجم از ‪ 727‬میلیون کل رای‬ ‫دهندگان سال ‪ ،2014‬جوانان بین ‪ 81‬تا ‪ 32‬سال بوده‬ ‫اند‪ .‬بنابراین‪ ،‬برای انتخابات عمومی جاری در سال‬ ‫‪ ،2014‬شرکت جوانان شهری و روستایی‪ ،‬موقعیت‬ ‫کلیدی برای پارتی های سیاسی ایجاد کرده است که‬ ‫مشتاقانه برای اجرای برنامه ها و تعهد باال بردن این‬ ‫میزان در جهت برابری مربوطه انتظار می کشند‪.‬‬ ‫این ستادهای انتخاباتی‪ ،‬تجربه دیگری داشتند مبنی‬ ‫بر اینکه رای دهنده قدرت بیشتری در سر انگشتش‬ ‫دارد‪ ،‬حق انتخاب کردن‪“ ،‬هیچ یک از کاندیداها”‪ ،‬از‬ ‫میان “هیچ کدام از گزینه های موارد فوق” (‪)NOTA‬‬ ‫در ماشین الکتریکی رای گیری‪ )EVMs( ،‬لیست نشده‬ ‫اند‪ .‬این بدین معناست که رای دهندگان گزینه رد کردن‬

‫همه کاندیدها را داشته اند‪ .‬به شکل شگفت انگیزی‪،‬‬ ‫مردم زیاد روی این گزینه صحبت نکردند‪ .‬همچنین‬ ‫نتیجه نشان می دهد که درصد (‪ )NOTA‬نزدیک به‬ ‫هیچ بود‪.‬‬ ‫دهلی در میان پنج منطقه دیگر که ساکنانشان‬ ‫کامال (‪ )NOTA‬را رد کردند‪ ،‬از همه راضی تر بود‪.‬‬ ‫در واقع‪ ،‬دلیل اینکه دهلی حتی بعد از اعالم نارضایتی‬ ‫علیه دولت کنگره وقت‪ )NOTA( ،‬را انتخاب نکرد‪،‬‬ ‫حضور گزینه جدید در فرم پارتی “عام عادمی” بود که‬ ‫آراء را متالشی کرد‪.‬‬ ‫در صحبت نتیجه بخش‪ ،‬یک جایگزین معتبر‬ ‫چیزیست که مردم به دنبالش هستند و (‪،)NOTA‬‬ ‫بدان وسیله‪ ،‬چه مورد استفاده و یا نه‪ ،‬به عنوان واسطه‬ ‫قضاوت در مورد احساسات مردم با گزینه های موجود‬ ‫در کاندیداها و پارتی ها‪،‬طبق پتانسیل حاکی‪ ،‬بوده است‪.‬‬ ‫بنابراین‪ ،‬قابل پیش بینی است که مشارکت (‪)NOTA‬‬ ‫به طور معکوس نسبت به تعداد کاندیداها در حوزه‬ ‫مجلس ویژه باقی خواهد ماند‪ .‬بعد ازهمه گفته ها و انجام‬ ‫شده ها‪ ،‬این حقیقت باقی می ماند که تعداد بیشتر مردم‪،‬‬ ‫به خصوص جوانان‪ ،‬به سیاست هند عالقمند می شوند‪،‬‬ ‫که چشم انداز بهتری در آینده کشور ایجاد می کند‪.‬‬

‫سمت چپ‪ :‬ماشین های رای گیری الکرتونیکی‪ ،‬شامل واحد های رای گیری توسط رای دهندگان سمت راست‪:‬‬ ‫واحد کنرتل راه اندازی شده توسط ماموران رای گیری‬ ‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪10/03/14 12:16 AM‬‬

‫‪31‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Voting_persian.indd 30‬‬


‫تاریخ‬

‫هند و جنگ‬

‫بزرگ‬

‫جنگ جهانی اول یک رویداد موثر در تاریخ سیاسی جنبش آزادی در شبه قاره هند بود‬ ‫نوشته رهبر اسکادران (بازنشسته) رعنا تی پی ایس چین‬

‫فرقة مدافع هوتشكيس من سالح الفرسان الهندي‪1916 ،‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/03/14 1:41 AM‬‬

‫‪32‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪World war_persian.indd 33‬‬


‫سواره نظام هندی خدمه اسلحه هاتکیس در عملیات فرانسه‪1916 ،‬‬

‫جنگ جهانی اول (‪ ،)1918-1914‬همچنین جبهه های خارج از کشور خدمت کردند که هزینه‬ ‫مشهور به جنگ بزرگ برای تمدن آن زمان یک ح��دود ‪ 60,000‬کشته بر جای گذاشت‪ .‬آنها بیش‬ ‫رویداد موثر در تاریخ است‪ .‬حادثه آن درگیری نقشه از ‪ 9,200‬مدال الوری شامل ویکتوریا کروسس‬ ‫سیاسی و اجتماعی جهان را برای همیشه تغییر داد‪ .‬اعطا کردند‪ .‬این نمودارها شامل سربازان خدماتی‬ ‫امپراتوری از ارتش نیمه مستقل ایالت‬ ‫بازتاب آن در طول زمان پیچیده است‬ ‫های شاهزاده هند می باشند‪.‬‬ ‫و تعدادی از درگیری های معاصر ‪ ،‬به‬ ‫در‬ ‫جنگ‬ ‫اتمام‬ ‫تا‬ ‫اولین سربازان‪ ،‬در ابتدا به سودان‬ ‫ویژه در خاورمیانه ‪ ،‬ریشه شان را در‬ ‫‪1,100,000‬‬ ‫حدود‬ ‫و مصر اعزام شدند که بعدا در جهت‬ ‫عواقب آن جنگ دنبال می کنند‪.‬‬ ‫جبهه‬ ‫در‬ ‫�دی‬ ‫�‬ ‫�ن‬ ‫�‬ ‫ه‬ ‫تقویت ق��وای م��ورد نیاز در نیروی‬ ‫در زم��ان استعمارانگلیس‪،‬هند‬ ‫ه�������ای خ�����ارج‬ ‫هیات اعزامی تحت فشار انگلیس در‬ ‫فعاالنه ب��رای بدست آوردن شرایط‬ ‫خدمت کردند که‬ ‫ح��ال سخت جنگین ب��رای بازداشتن‬ ‫مستقل از تقالی جنگ در مزایده اش‬ ‫ه��زی��ن��ه ی ح��دود‬ ‫پیشروی بی رحمانه آلمان در فرانسه‬ ‫حمایت کرد‪ .‬اکثریت قریب به اتفاق‬ ‫‪ 60,000‬کشته‬ ‫و فالندر بیشتر به سمت غرب کشیده‬ ‫ن��ظ��رات ج��ری��ان اص��ل��ی سیاسی در‬ ‫بر ج��ای گذاشت‪.‬‬ ‫شدند‪ .‬این لشکر هند‪ ،‬هنوز ملبس‬ ‫‪ 1914‬معتقد بودند که اگر هند راغب‬ ‫آنها ‪ 9200‬مدال‬ ‫به یونیفورم های گرمسیری تابستانی‬ ‫به مسوولیت بیشتر و خودمختاری‬ ‫دالوری شامل ‪11‬‬ ‫بودند‪ ،‬که در پاییز ‪ 1914‬مسیرپرتاب‬ ‫سیاسی است‪ ،‬باید بار دفاع امپراتوری‬ ‫م���دال ویکتوریا‬ ‫شده و برای جلوگیری از نفوذ آلمان‬ ‫را نیز به مشارکت گیرد‪.‬‬ ‫ک������روس اع��ط��ا‬ ‫کردند‪.‬‬ ‫در بندرگاه کانال سودمند بودند‪ .‬تا‬ ‫در نتیجه‪ ،‬هند بطور فوق العاده‬ ‫پایان سال ‪ 1914‬هند شش هیات برای‬ ‫در زمینه ارای���ه ن��ی��روی انسانی و‬ ‫خدمات خارج از کشور اعزام کرد‪.‬‬ ‫اب��زار آالت ب��رای تالش های جنگی‬ ‫همکاری ک��رده اس��ت‪ .‬سربازان هند با اعتبار و بعالوه‪ ،‬هند سالح تامین کرده و ثروتی بیش از ‪80‬‬ ‫افتخار در نبردهای بیشماری در سراسر جهان میلیون پوند برای جنگ متحدین ذخیره کرد‪ .‬همچنین‬ ‫؛ در فرانسه‪ ،‬بلژیک‪،‬عدن‪،‬عربستان‪،‬آفریقای ‪ 146.2‬میلیون پوند به عنوان کمک پولی مستقیم از‬ ‫شرقی‪،‬گالیپولی‪،‬مصر‪،‬بین النهرین‪،‬فلسطین‪ ،‬ایران‪ ،‬محل درآمدش تا سال ‪ 1920‬اعطا کرد‪ .‬در حالیکه‬ ‫سالونیک‪ ،‬روسیه و حتی در چین خدمت رسانی کرده محاسبه ارزش های نسبی مالی در حال حاضرسخت‬ ‫اند‪ .‬با اتمام جنگ ‪ ،‬در حدود ‪ 1,100,000‬هندی در است‪،‬وب سایت رسمی کمیسیون مشترک المنافع‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪10/03/14 1:41 AM‬‬

‫‪33‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪World war_persian.indd 32‬‬


‫تاریخ‬ ‫حفر جنگ (‪ Graves War Commonwealth‬شدند و تعامل آنها با مردم روستایی اروپا به آنها در‬ ‫‪ )Commission‬آنرا با استفاده از مشارکت تولید شکستن سد دقیق ساخته شده حمایت از نژادپرستی‬ ‫ناخالص داخلی (‪ )GDP‬به عنوان شاخص‪ ،‬اینگونه توسط مقامات استعماری در هند کمک کرد‪.‬‬ ‫همانطور که قبال ذکر شد‪ ،‬مشارکت هند در این‬ ‫تخمین می زند که در حوزه بریتانیا‪ 100 :‬پوند در‬ ‫جنگ به شدت توسط نظرات جریان اصلی سیاسی‬ ‫‪ 1917‬باید امروزه دارای ارزش ‪ 34000‬پوند باشد‪.‬‬ ‫مورد حمایت قرار گرفت‪ ،‬بیشتر برای‬ ‫جنگ ب��زرگ ضربه سنگینی به‬ ‫غافلگیر کردن مقامات استعمار که انتظار‬ ‫هند چه از لحاظ اجتماعی و سیاسی‬ ‫وارد کرده است‪ .‬برای اولین بار بود که م��ش��ارک��ت هند‬ ‫ایجاد مشکل داشتند و نگران استقاده ی‬ ‫سربازان هندی در اروپا مستقر می شدند در جنگ توسط‬ ‫آشوبگران سیاسی از مزایای ارتش به‬ ‫و بسیاری از آنها عمدتا تحت نفوذ شدید ع��ق��ای��د ج��ری��ان‬ ‫آخر رسیده ی اروپا بودند‪.‬‬ ‫تجربه در کشورهای غربی قرار گرفتند‪ .‬اص��ل��ی سیاسی‬ ‫ماهاتما گاندی یکی از مدافعین سخت‬ ‫یک س��واره نظام در این ح��وزه به سر حمایت شده بود‪.‬‬ ‫تالشهای جنگی بود‪ .‬تنها هنگامی که به رهبران‬ ‫ِ‬ ‫سیاسی هند ثابت شد که بریتانیا طبق قولی که در‬ ‫گازت در‬ ‫چاهوتو رام‪ ،‬ویرایشگر جات‬ ‫ِ‬ ‫جریان جنگ داده بود‪ ،‬تسلیم نمی شود‪ ،‬زمان‬ ‫ژون ‪ 1908‬نوشته‪ ،‬ابراز می کند که ای‬ ‫کاش جنگ برای مدت طوالنی تری ادامه داشت زیرا تغییر خواسته های سیاسی از حکومت داخلی تحت امپراتوری‬ ‫این یک شانس بزرگ برای هندی ها بود که دنیای بریتانیا‪ ،‬به استقالل کامل از بریتانیا فرا رسید‪ .‬جنگ بزرگ‬ ‫بزرگتر را تجربه کنند‪ .‬هندی ها(به فرانسه ‪ Hindous‬بدین وسیله به عنوان یک رویداد موثر در تاریخ سیاسی جنبش‬ ‫‪ )Les‬به گرمی توسط مردم فرانسه و بلژیک پذیرفته آزادی در شبه قاره هند نشانه گذاری شد‪.‬‬

‫گروهی از مجروحین سربازان جات در بیمارستان ارتش هند در برایتن‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/03/14 1:41 AM‬‬

‫‪34‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪World war_persian.indd 35‬‬


‫در پایین اسلحه لوییز توسط سربازان هندی آماده برای جنگ می شود‪ ،‬در باال پیاده نظام هند در بین النهرین‪ ،‬فوریه ‪1917‬‬

‫وزارت امور خارجه مراعات صدمین سالگرد جنگ را‬ ‫ا توجه به تمرکز جهانی برای نشان دادن مشاهده جنگ که جریان‬ ‫تاریخ مدرن را تغییر داد‪ ،‬برپا می دارد‪ .‬موسسه خدمات متحده هند‪،‬‬ ‫قدیمی ترین استراتژی مخزن اندیشه (تاسیس در سال ‪ ،)1870‬همراه با‬ ‫وزارت امور خارجه برنامه ای برای تاکید تمام عیار مشارکت ارتش‬ ‫هند در بنای صلح جهانی پایه گذاری کرده اند‪ ،‬که نقش برجسته هند‬ ‫در این نبرد را نشان می دهد‪ .‬در حالیکه خوش بینی های بین المللی‬ ‫اعالم می کند پایان جنگ سست بنیاد است‪ ،‬نبرد قطعا با جنبش نیروهای‬ ‫خاص نهادینه شده است که تا به حال ثابت کرده اند که یک قرن پس از‬ ‫سالح های “جنگ تا پیروزی” مساعد صلح کامل هستند‪ .‬هند و پروژه‬ ‫جنگ بزرگ‪ ،‬بنابراین قصد دارد که ذاتا در هدف و اجرا مشترک باشد‪.‬‬ ‫این هدف برای به کار گماشتن با نمای وسیعی از شرکای پروژه‪ ،‬در‬ ‫محدوده دولتی‪ ،‬موسسات فرهنگی و آموزشی‪ ،‬سازمانها‪ ،‬هم دولتی و هم‬ ‫غیر دولتی و همینطور خصوصی در جهت پرورش عالی تماس مردمی‬ ‫جستجو می کند‪ .‬هدف پروژه ساخت پلهایی از طریق درک و ستایش‬

‫بهتر گذشته مشترک هند بر پایه نقش هند در جنگ بزرگ می باشد‪.‬‬ ‫فعالیت های برنامه ریزی شده در جهت در کنار هم گذاشتن دانش‬ ‫پژوهان‪ ،‬کارشناسان‪ ،‬دولتها و موسسات بنا شده اند که مراسم با‬ ‫روح مشاهده صدمین سالگرد را برگذار کنند‪ .‬موضوع مشارکت‬ ‫هند در جنگ جهانی اول از زوایای مختلف تاریخی مانند تاکتیکی‪،‬‬ ‫استراتژیکی‪،‬سیاستهای داخلی‪ ،‬اجتماعی و فرهنگی‪ ،‬هنر زمان‬ ‫جنگ‪ ،‬ادبیات و داستان‪ ،‬جنسیت و هویت‪ ،‬پزشکی و کارگری‬ ‫مورد بررسی قرار می گیرد‪ .‬در طی جریانی از تعامالت در این‬ ‫جنبه های مختلف‪ ،‬امید می رود که پروژه نمای جدیدی از دخالت‬ ‫هند در جنگ بزرگ را نشان دهد در حالیکه مولد دیدگاه های تازه‬ ‫در سخن و آگاهی عمومی مناطق سنتی و معمولی باشد‪ .‬اقدامات‬ ‫پروژه در جهت ارایه تصویر وسیعی از “هند و جنگ بزرگ”‬ ‫در مقیاس بی سابقه و همچنین نمایش تفسیرها و زوایای‬ ‫چندگانه برنامه ریزی شده اند که آشکار کننده تاریخ صد‬ ‫ساله از زمان وقوع جنگ باشد‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪10/03/14 1:41 AM‬‬

‫‪35‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪World war_persian.indd 34‬‬


‫تاریخ‬

‫مارسی که هند را‬

‫تغییر داد‬

‫در جهت اعتراض به تعیین مالیات برای نمک توسط انگلیسیها‪ ،‬در ‪ 12‬مارس ‪1930‬‬ ‫ماهاتما گاندی و ‪ 78‬تن از ساتیاگراها بیرون آمده و به سمت روستای ساحلی داندی در‬ ‫گوجارات‪ ،‬بیش از ‪ 390‬کیلومتر از مبداشان از سابارماتی آشرام پیاده روی کردند‪ .‬ما‬ ‫رد پای سفر مارس نمکی‪ ،‬همچنین نامیده شده به رود جاری سفید‪ ،‬را مانند مردمی که‬ ‫پوشیده در کادی سفید به صفوف پیوستند‪ ،‬دنبال می کنیم‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:12 PM‬‬

‫‪36‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Dandi story_persian.indd 37‬‬


‫‪1‬‬

‫‪6‬‬

‫‪5‬‬

‫‪4‬‬

‫‪3‬‬

‫‪2‬‬

‫‪ .1‬در شش و نیم صبح روز ‪ 12‬مارس‪ ،‬گاندی برای سفرش از سابارماتی‬ ‫آشرام به داندی به همراه گزیده ای از ساتیاگراها بیرون آمد‪ .‬هزاران نفر‬ ‫از پیروان حقیقت در راه به او پیوستند‪.‬‬ ‫‪ .2‬در اولین روزه��ای مارس‪ 21 ،‬کیلومتر در آساللی به اتمام رسید‪.‬‬ ‫داوطلبان اعانه ها را جمع آوری کرده و ساتیاگراهای جدید را ثبت نام‬ ‫نمودند‪ .‬همچنین درخواست عضویت از کارمندان روستا دریافت کردند که‬ ‫خواهان اتمام همکاری با قوانین بریتانیا بودند‪.‬‬

‫‪7‬‬

‫‪8‬‬

‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬

‫‪11‬‬

‫‪ .3‬در ‪ 13‬مارس‪ ،‬گاندی سخنرانی در بارجا ارایه کرده و از روستاییان‬ ‫دعوت کرد که به دستان حامی آزادی هند بپیوندند‪- .‬تعداد زیادی از آنها‬ ‫مسیحی و مسلمان بودند‪-‬‬ ‫‪ .4‬در سخنرانی اش در ‪ 14‬مارس در واسانا‪ ،‬گاندی از مخاطبینش پرسید‬ ‫که اگر او پیش بینی کند که به زودی روزی فرا خواهد رسید که انگلیسیها‬ ‫از هندیها عذرخواهی می کنند‪ ،‬آنها او را باور خواهند کرد؟‬ ‫‪. .5‬در این سخنرانی در ‪ 15‬مارس در دابان‪ ،‬او از روستاییان درخواست‬ ‫کرد مشاغل دولتی را بایکوت کنند‪ .‬امضای کادی‪ ،‬رد کردن کاالهای‬ ‫خارجی‪ ،‬منع الکل و پیوستن به ساتیاگرای نمک نیز از خواسته های او‬ ‫بود‪.‬‬ ‫‪ .6‬در ‪ 17‬مارس در آناند‪ ،‬گاندی به دانش آموزان اصرار ورزید که تا‬ ‫زمانی که ساتیاگرای نمک به هدفش دست یابد ‪ ،‬از مدارس بیرون بیایند‪.‬‬ ‫‪. .7‬در ‪ 21‬مارس در گاجیرا‪ ،‬گاندی صحبت با ‪ 4000‬از مردم را تا زمانی‬ ‫که اجازه پیوستن نجسها (در هند برخی از طوایف نجس خوانده می شوند‪).‬‬ ‫را دادند‪ ،‬متوقف کرد‪.‬‬ ‫‪ .8‬در ‪ 26‬مارس‪ 28 ،‬مارس و ‪ 29‬مارس‪ ،‬گاندی به ترتیب در آنکلشوار‬ ‫در ساحل رود کیم و باتگام صحبت کرد‪ .‬در باتگام گاندی افراط و زیاده‬ ‫روی را محکوم کرد‪.‬‬ ‫‪ .9‬با اشاره به تجار لباس بمبیی (مومبای کنونی) که در سخنرانی او در ‪30‬‬ ‫مارس در ساندیهیر حضور یافته بودند‪ ،‬گاندی اعالم داشت که شرکت طبقه‬ ‫تجار در تالشهای ساتیاگرا ‪ ،‬نشان دهنده تعهدشان به انگیزه های تالش هند‬ ‫برای آزادیست‪.‬‬ ‫‪.10‬در ‪ 1‬آوریل‪ ،‬گاندی با مردم سورات صحبت کرد و گفت که چقدر مالیات‬ ‫بر نمک‪ ،‬عملی حیوان صفت وغیر انسانی بوده و قانونی شیطانیست‪.‬‬ ‫‪ .11‬در ‪ 5‬آوریل‪ ،‬گاندی به مطبوعات همکار در داندی اشاره کرد‪ .‬او از‬ ‫دولت برای عدم دخالت در حالیکه او در مارش نظامی اش بود‪ ،‬قدردانی‬ ‫کرد‪ .‬در ‪ 6‬آوریل ‪ ،‬گاندی در ساحل داندی‪ ،‬قوانین نمک بریتانیا را نقض‬ ‫کرد‪ .‬او با جوشاندن آب دریا‪ ،‬نمک تولید کرد‪ .‬او مشتی از نمک و گل‬ ‫برداشته و به پیروانش اصرار کرد که با تولید نمک از ساحل دریا قانون‬ ‫مالیات نمک انگلیس را نقض کنند‪.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:12 PM‬‬

‫‪37‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Dandi story_persian.indd 36‬‬


‫جشن ها‬

‫در زیر و بم‬

‫هولی‬

‫را روی آیفون‪/‬اندروید‬ ‫خود دانلود و یا روشن‬ ‫کرده و جهت تماشای‬ ‫فیلم مربوط به این مقاله‬ ‫صفحه را اسکن کنید‪.‬‬

‫پر طراوت ‪ ،‬پیروزی خوبی بر علیه بدی و رنگها‪ ...‬برای توصیف‬ ‫سرور این جشن چندین راه وجود دارد‪ .‬هنرماندان واالی هند تفسیر‬ ‫بی نظیر خود را از فستیوال رنگها ارایه کرده و توضیح می دهند‬ ‫که هولی برای آنها چه معنایی دارد‪.‬‬

‫خیابانها‪ ،‬پارکها و اغلب فضاهای باز از پنداشته اند‪ .‬تندبادی شال را کنار زده‬ ‫صبح زود توسط خوش گذرانها پر شده و روی پراهالد می کشد‪ ،‬و از او در‬ ‫اند‪ .‬خیلی از آنها همراه با طبل هستند‪ ،‬حالی که عمه اش در آتش می سوزد‪،‬‬ ‫با ُمشت های گ��والل (پ��ودررن��گ) و محافظت می کند‪ .‬پس از آن خدای‬ ‫پیکاری (تفنگهای آب پ��اش) آم��اده ویشنو ظاهر شده و هیران یاکاشیپو‬ ‫اند که به دوستان و حریفان با شوق را می کشد‪ .‬امروزه ‪ ،‬هولیکا داهان‬ ‫و ش��ور ب��راب��ر سالمی‬ ‫(آت���ش) ی��ک روز قبل‬ ‫می دهند‪ .‬هولی به همه‬ ‫از هولی به نمایش در‬ ‫می آید‪ .‬آتش بازی های‬ ‫فراتر از طبقه اجتماعی هولی‪ ،‬فستیوال‬ ‫بزرگ انجام شده و مردم‬ ‫و اعتقادات ‪ ،‬زم��ان پر رن��گ‪ ،‬در روز‬ ‫نشاطی را نوید می دهد‪ .‬آخرین شب ماه‬ ‫اطراف آن می خوانند و‬ ‫مانند بیشتر فستیوالهای کامل قمری جشن‬ ‫می رقصند‪ .‬هولی روز‬ ‫ه��ن��د پ��ش��ت ه��ول��ی نیز گرفته می شود‪.‬‬ ‫بعد ب��ر پ��ای��ه پ��ی��روزی‬ ‫افسانه ای وج��ود دارد‪.‬‬ ‫سمبلیک خوبی بر بدی‬ ‫هولیکا‪ ،‬خواهر شرور‬ ‫با طغیان رنگها جشن‬ ‫پادشاه اهریمن هیران یاکاشیپو‪ ،‬سعی گرفته می شود‪ .‬فستیوال فردای آخرین‬ ‫می کند پسر خود پراهالد را که بر علیه شب ماه کامل در ماه فالگان (مطابق‬ ‫کارهای شرورانه پ��درش برخاسته‪ ،‬به تقویم هندی در فوریه‪/‬مارس) جشن‬ ‫و به خاطر ایمانش به آلمایتی به قتل گرفته می شود‪ .‬فستیوال همچنین فرا‬ ‫برساند‪ .‬پس پوشیده در یک شال ضد رسیدن بهار را نوید می دهد‪ ،‬برداشت‬ ‫حریق‪ ،‬هولیکا همراه با او بر یک توده خوبی و وداع به زمستان را جشن می‬ ‫آتش نشسته است‪ ،‬که خدایان اینطور گیرد‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:30 PM‬‬

‫‪38‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Holi story_2_persian.indd 39‬‬


‫نارش کاپوریا‬ ‫هولی همیشه یک روز خاص برای‬ ‫همه بوده است‪ ،‬وقتی هر کسی می‬ ‫تواند در همه رنگ پاشیدنها شادی‬ ‫کند و خوش باشد و سرور را مانند‬ ‫کودکان همه جا ببرد‪ .‬من رنگها را‬ ‫در تمام طول سال روی کرباس ام‬ ‫گذاشتم ‪ ،‬و تنها در این روز خاص‬ ‫دوستان و همسایه هایم بوم نقاشی‬ ‫من می شوند و من از رنگ کردن‬ ‫تک تک آنها لذت می برم‪.‬رنگهای‬ ‫اکریلیک من روی کرباس همه‬ ‫رنگهای مثبت هستند و زندگی را‬ ‫با نواختو هماهنگی به جنبش وامی‬ ‫دارند‪ .‬جشنی از لذت و شادی‪ ،‬فقط‬ ‫مانند هولی‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:30 PM‬‬

‫‪39‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Holi story_2_persian.indd 38‬‬


‫جشن ها‬

‫نارش کاپوریا‬ ‫هولی سرشار از رنگهای زندگیست‪ .‬این‬ ‫پیوندیست که در آن جوانان و سالمندان در‬ ‫کنار هم جشن می گیرند‪ .‬هولی درمورد‬ ‫دوس��ت��ی‪ ،‬عشق‪ ،‬محبت وفداکاریست‪.‬‬ ‫رنگهای زمین استفاده می شوند و هر‬ ‫رنگی داستانی دارد‪ .‬سبز ‪ ،‬سایه درخت را‬ ‫تداعی می کند‪ ،‬قرمز رهایی از عصبانیت‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:30 PM‬‬

‫‪40‬‬

‫با پرتاب آن در هواست‪ ،‬زرد برای باکتی ( از‬ ‫خودگذشتگی) ایستادگی می کند‪ .‬من احساسات‬ ‫خود را در این کار اکریلیک به روی کرباس‬ ‫که اختصاصا برای چشم انداز هند خلق کرده‬ ‫ام‪ ،‬اب��راز نمودم‪ .‬برخی از چاندان (خمیر‬ ‫سندل) روی یکدیگر استفاده می کنند که به‬ ‫معنای شانتی(صلح) است‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Holi story_2_persian.indd 41‬‬


‫سیماکوهلی‬ ‫هولی مرا یاد خدای کریشنا و و گوپی‬ ‫هایش (همراهانش) می اندازد‪ .‬نوازنده‬ ‫فلوت‪ ،‬که همانطور که شهرت دارد ‪،‬‬ ‫می تواند پیشگام هولی در نظر گرفته‬ ‫ش��ود‪ ....‬ب��راج کی هولی‪ ،‬در نزدیکی‬ ‫وری��ن��داوان در ای��ال��ت ات��ر پ��ردی��ش‪،‬‬ ‫سرزمین مادری کریشنا و رادها‪ ،‬در بین‬ ‫آنها معروف ترین هستند‪ .‬هولی همچنین‬

‫درب���اره دوس��ت داش��ت��ن یکدیگر علیرغم‬ ‫اختالفات است‪ .‬من بخصوص ایده استفاده‬ ‫از رنگها را دوست دارم‪ .‬از لحاظ بصری‬ ‫یکی از جالبترین فستیوالها در هند است‪ .‬در‬ ‫این نقاشی‪ ،‬من از پوششهای ترکیبی بهره‬ ‫بردم همراه با طالی بیست و چهار عیار‬ ‫و برگهای نقره ای روی کرباس‪ ،‬برداشت‬ ‫خود را از هولی به تصویر کشیده ام‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:30 PM‬‬

‫‪41‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Holi story_2_persian.indd 40‬‬


‫جشن ها‬

‫ِود نایار‬ ‫من قسمتی از میراث فرهنگی هستم که خالقانه به‬ ‫آن جذب شده ام‪ ،‬بازی رنگها همانطور که فستیوال‬ ‫با تغییر فصول به هم می آمیزد ‪ -‬جامعه ما یک‬ ‫جامعه خالق است‪ .‬من اخیرا هولی را با دو کودک‬ ‫بازی کرده ام و خالقیت و سرور آن را بواسطه‬ ‫عکاسی به ثبت رسانده ام‪.‬‬

‫سوودیپ رای‬ ‫هولی فستیوالی است که اجازه می دهد هر کسی اوج لذت را تجربه کند‪ .‬و‬ ‫شادی را به زندگی اشخاص می آورد همانطور که مردم را بدون در نظر‬ ‫گرفتن مذهبشان یکپارچه می کند‪ .‬من از وحدت رنگهای مختلف که ما در‬ ‫طول فستیوال رنگ تجربه می کنیم‪ ،‬لذت می برم‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:30 PM‬‬

‫‪42‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Holi story_2_persian.indd 43‬‬


‫خوراک‬

‫میراث‬

‫هیلسا‬

‫محبوب ترین غذای بنگال غربی‪ ،‬هیلسا همچنین ماهی ملی‬ ‫بنگالدش است‬ ‫نوشته جاناوی سارما‬

‫اگر تنها یک چیز برای به وجد آوردن طرفداران‬ ‫غذاهای دریایی در هند‪ ،‬بنگالدش و تا حدی پاکستان‬ ‫وجود دارد‪ ،‬عشق آنها به ماهی استوایی هیلسا می‬ ‫باشد‪ .‬این غذایی است که به درستی فرای ملیت‪،‬‬ ‫منطقه و فرهنگ می رود‪.‬‬ ‫هیلسا یکی از خوشمزه ترین ماهی های جنوب‬ ‫شرق آسیا‪ ،‬بخصوص بنگال غربی ‪ ،‬هند می باشد‪.‬‬ ‫همچنین بطور مساوی در اُدیشا‪ ،‬آسام‪ ،‬تریپورا و‬ ‫گوجارات جنوبی در غرب هند محبوبیت دارد‪ .‬در‬

‫حقیقت در حالیکه بمبیی ماهی هیلسای خود را از‬ ‫شهر باروج در ساحل نارمادا در گوجارات تامین‬ ‫می کند‪ ،‬آنرا به کشورهای زیادی صادر می کند‪.‬‬ ‫ام��روزه‪ ،‬هیلسا یک نام شناخته شده در هند است‪.‬‬ ‫غذاهای پخته شده با این ماهی باعث غرور محلی‬ ‫برای تمام غذاخورهای بنگال در سرتاسر هند است‬ ‫و بیشتر طرفداران ماهی لذت خاصی از هنر گالویز‬ ‫شدن با استخوانهای ریزش می برند‪ .‬در حقیقت‪ ،‬این‬ ‫ملی بنگالدش نامیده شده است‪.‬‬ ‫ماهی ‪ ،‬ماهی ِ‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:21 PM‬‬

‫‪43‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Hilsa Story_persian.indd 44‬‬


‫خوراک‬ ‫برای گسترش حیات‪ ،‬هیلسا که در دریا زندگی جوشانده شده‪ ،‬سرخ شده‪ ،‬بخارپز و با ادویه کاری لذت‬ ‫می کند برای تخم گذاری‪ ،‬مخالف جهت رود از طریق ببرد‪ ،‬و یا می تواند به انتخاب شما با هر نوع سبزیجاتی‬ ‫رودخانه های آزاد به سمت جنوب شرقی مهاجرت می همراه شود‪.‬‬ ‫کند‪ .‬سپس دوباره به سمت دریا شنا می کند اما این زمانی‬ ‫یک حقیقت جالب دیگر درباره این ماهی اینست که‬ ‫است که صید می شود‪ .‬بطور سنتی‪ ،‬ماهی در رودخانه هیچ قسمتی از آن هدر نمی رود‪.‬طعم ماهی در روغنی‬ ‫صید می شود زیرا هیلسا در آب تازه‪ ،‬بسیار خوشمزه که ماهی در آن سرخ شده غوطه ور شده‪ ،‬و می توان از‬ ‫تر است‪ .‬می توان صید عظیم هیلسا را در رودخانه های آن با برنج دم کرده و فلفل سبز لذت برد‪.‬‬ ‫پادما‪ِ ،‬مگنا و جامونا در بنگالدش دید که به‬ ‫ک��اری ترش‬ ‫در بنگالدش از تِتول‬ ‫ِ‬ ‫سمت خلیج بنگال جاری هستند‪.‬‬ ‫و شیرین (هیلسا در کاری و تمبر هندی)‬ ‫بهترین صیدها در هند‪ ،‬از رودخانه‬ ‫بسیار لذت می برند‪ .‬این ماهی چرب منبع‬ ‫هرکسی می تواند از‬ ‫های براهماپوترا‪ ،‬گنگ‪ ،‬ماهانادی‪ ،‬نارمادا‬ ‫غنی اسیدهای چرب ض��روری و امگا‪3‬‬ ‫این ماهی به شکل‬ ‫و گوداواری می باشد‪ .‬این ماهی هاهمچنین‬ ‫است و تحقیقات اخیر نشان می دهد که‬ ‫دودی‪ ،‬ج��وش��ان��ده‬ ‫از آب دریا صید می گردد‪ .‬اما تصور نمی‬ ‫مصرف م��داوم ای��ن ماهی باعث کاهش‬ ‫ش���ده‪ ،‬س���رخ ش��ده‪،‬‬ ‫رود که به خوشمزگی آنهایی که از رودخانه‬ ‫سطح کلسترول و انسولین می شود‪.‬‬ ‫بخارپز و در ادویه‬ ‫صید می شوند‪ ،‬باشند‪ .‬جای تعجب دارد که‬ ‫احترام بنگالیها ب��رای این ماهی ‪،‬‬ ‫کاری لذت ببرد‪ ،‬و‬ ‫یا همچنین می تواند‬ ‫این ماهی به قیمت خوبی فروخته نمی شود‪.‬‬ ‫صرف نظر از ملیتشان‪ ،‬از سنتهای مذهبی‬ ‫با هر نوع سبزیجاتی‬ ‫بهترین چیز درمورد این ماهی اینست‬ ‫و اجتماعیشان نشان داده می شود‪ .‬در طی‬ ‫همراه شود‪.‬‬ ‫که میتوان آنرا به روشهای گوناگون طبخ‬ ‫سال نوی بنگالی‪ ،‬جشن بدون غذای پخته‬ ‫کرد‪ .‬در بنگال غربی و بنگالدش‪ ،‬ماهی‬ ‫شده با این ماهی ‪ ،‬و همچنین بدون مردمی‬ ‫صبور شورشه (‪ ،)Ilish‬هیلسا پخته شده با‬ ‫از همه بخش های اجتماع در هر منطقه‬ ‫دانه های خردل‪ ،‬غذایی برای درمان روح است‪ .‬و ماهی که درغذایشان این ماهی شامل شده است‪ ،‬ناتمام است‪.‬‬ ‫صبور باپا و یا هیلسای بخارپزشده نیز محبوبیت کمتری پیشکش کردن یک جفت هیلسا در اغلب جشنهای مذهبی‬ ‫ندارد‪ .‬در حقیقت ‪ ،‬هر کسی می تواند‬ ‫در خانواده های بنگالی در آسام‪ ،‬تریپور و بنگال غربی‬ ‫از این ماهی به شکل دودی‪،‬‬ ‫فرخنده تلقی می شود‪ .‬متاسفانه ماهیگیری بی رویه‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:21 PM‬‬

‫‪44‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Hilsa Story_persian.indd 45‬‬


‫منجر به کاهش بارز در جمعیت این ماهی شده است‪ .‬پیش‬ ‫از این‪ ،‬هیلسا در طی ماههای زمستان هنگام تخم ریزی‬ ‫صید نمی شد‪.‬‬ ‫اما با تشکر از افزایش قدرت مصرف گرایی مردم‪،‬‬ ‫این قانون نانوشته با چشمداشت به منافع‪ ،‬مورد استهزا‬ ‫قرار گرفته است‪ .‬صید بی رویه و کاهش تدریجی زمینه‬ ‫های تولید مثل ‪ ،‬جمعیت هیلسا را به قدری کاهش داده‬

‫که متخصصان محیط زیست از خطر انقراض این ماهی‬ ‫ابراز نگرانی کرده اند‪ .‬امروزه بنگالدش پس از ابداع‬ ‫یک سری اقدامات حفاظتی‪ ،‬شاهد افزایش تجمع هیلسا می‬ ‫باشد‪ .‬میزان هیلسا در بنگال غربی به شدت در سالهای‬ ‫اخیر کاهش یافته بود‪ .‬مگر با بکارگیری اقدامات شدید‬ ‫عشاق این خوراک لذیذ از ماهی مورد عالقه شان بی‬ ‫بهره بمانند‪.‬‬

‫اقدامات حفاظتی‬ ‫هند و بنگالدش در کنار یکدیگر برای حفظ هیلسا از خطر انقراض تالش می کنند‪ .‬بنگالدش‬ ‫چهار پناهگاه برای این ماهی شناسایی کرده است‪ .‬به عنوان یک انگیزه در جهت عدم‬ ‫ماهیگیری در این آبها در طی فصل تخم ریزی‪ ،‬به ماهیگیران ‪ 30‬کیلوگرم برنج و اعتبار‬ ‫ایجاد مشاغل کوچک متناوب اعطا می گردد‪ .‬ماهیگیری برای حصول اطمینان از عدم ایجاد‬ ‫مزاحمت در تولید مثل‪ ،‬در فاصله ماه کامل و ماه نو در اکتبر – نوامبر ممنوع می باشد‪.‬‬ ‫بدنبال این مثال‪ ،‬دولت بنگال غربی نیز پنج پناهگاه هیلسا را مشخص نموده است‪.‬‬ ‫امتداد رودخانه هوگلی از دیاموندهاربر به نیشینداپور در پارگاناس ‪ 24‬جنوبی‪ ،‬کاتوا به‬ ‫گردنه هوگلی (با پوشش باردوان‪ ،‬نادیا‪ ،‬پارکاناس ‪ 24‬شمالی‪ ،‬و هوگلی) و الل باغ به فاراکا‬ ‫باریج در مرشدآباد و مالدا ‪ ،‬همراه با پنج کیلومتر مربع اطراف حصارهای شنی رودخانه‬ ‫های ماتال‪ ،‬رایمانگال و تاکوران در ساندربانز‪ ،‬مناطقی هستند که به عنوان پناهگاه های‬ ‫هیلسا توسط سازمان ماهیگیری مشخص شده اند‪.‬‬ ‫پیشاپیش صید هیلسا در دریا در سپتامبر و اکتبر ممنوع شده است‪ .‬دولتهای هر‬ ‫دو کشور به مصرف کنندگان از طریق رساله های چاپی و تبلیغات صوتی – تصویری‬ ‫هشدارهایی ابالغ داشته اند‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:21 PM‬‬

‫‪45‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Hilsa Story_persian.indd 44‬‬


‫خوراک‬

‫گلهای روی‬

‫بشقاب من‬

‫غذای هندی‪ ،‬یکی از باشکوهترین غذاها در دنیا‪ ،‬دارای تاریخچه ای باستانی در استفاده از‬ ‫شکوفه ها به عنوان یک عنصر مغذی و همچنین برای ایجاد مزه می باشد‪.‬‬ ‫نوشته آرتی کاپور سینگ‬

‫گلها اغلب بخشی از رایتا ‪ ،‬یک غذای جانبی هندی هستند‪.‬‬

‫اگرچه گلها یک عنصر نو برای سرآشپزان در غرب می‬ ‫باشند‪ ،‬شکوفه ها از مدت ها قبل در خوراک های هندی برای‬ ‫ایجاد عطر‪ ،‬مزه و رنگ استفاده می شده اند‪.‬آنها می توانند‬ ‫جزء اصلی غذا‪ ،‬ساالد یا دسر باشند و یا به عنوان چاشنی‬ ‫اضافه شوند‪ .‬بعضی از آنها همچنین خشک شده و به عنوان‬ ‫سبزیهای آشپزخانه بکار می روند‪ .‬برای نمونه‪ ،‬گلبرگهای‬ ‫گل رز برای دسرهای هندی مانند شیربرنج و کولفی استفاده‬ ‫می شوند‪ .‬گولوکاند فرآورده مشهور بدست آمده از گلبرگ‬ ‫های گل سرخ‪ ،‬خواص زیادی دارد‪ ،‬که در عطر و طعم‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/03/14 2:47 AM‬‬

‫‪46‬‬

‫میتاپان (محصول گوارشی برگ فوفل) استفاده شده و سرشار‬ ‫از کلسیم ‪ ،‬ویتامن آ ‪ ،‬سی‪ ،‬و بی کمپلکس می باشد‪ .‬این‬ ‫فرآورده به عنوان خنک کننده نیز عمل می کند‪ .‬عصاره گل‬ ‫پاندانوس‪ ،‬مشهور به ِکورا‪ ،‬دارای بوی میوه ای مست کننده‬ ‫بوده و برای رایحه ی غذا اضافه می شود‪ .‬میخک تماما برای‬ ‫دم کردن یا ریختن در غذا به عنوان عنصر اصلی چاشنی‬ ‫ها استفاده می شود‪ ،‬رایحه مشخص و قوی آن در برنج و‬ ‫غذاهای گوشتی هندی کاربرد دارد‪.‬گل تاج خروس معروف‬ ‫به ماوال ‪ ،‬سلوزیا و یا گل پشمی‪ ،‬برای پخت ریستا‪ ،‬یک‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Flower Food_persian.indd 47‬‬


‫گل تاج خروس همراه با میگو نتیجه خوبی می دهد‪.‬‬

‫رشته های ِکسار (زعفران) یک طعم بی نظیر به شیربرنج هندی می دهند‪.‬‬

‫کوفته گوشتی با ادویه کاری در کشمیر مورد استفاده قرار می تواند خونریزی داخلی‪ ،‬خلط خونی‪ ،‬بواسیر‪ ،‬سوءهاضمه‬ ‫می گیرد‪ .‬خوشه و ساقه های جوان در پختن خورش بکار و نفخ شکم را درمان کند‪ .‬ادویه سنتی کاری کاچنار همراه با‬ ‫می روند‪ .‬برگهایش بافتی نرم و طعمی شبیه به اسفناج گوشت مرغ‪ ،‬گلهای کاچنار‪ ،‬ماست و ادویه جات فراهم می‬ ‫دارد‪ .‬با افزودنیهایی مانند فلفل تند‪ ،‬سیر‪ ،‬لیموی تازه و شود‪ .‬جوانه هایش برای پخت غذاهای خشک همینطور رایتا‬ ‫(غذایی جانبی پخته شده با ماست) مصرف می شود‪.‬‬ ‫روغن نخل قرمز تبدیل به یک چاشنی معرکه می شود‪.‬‬ ‫گل ماهووا (همچنین نامیده شده به درخت عسل یا‬ ‫زعفران یا ِکسار ب��رای رنگ و عطر بی نظیرش و‬ ‫همچنین طعم تلخ و شیرینش ارزش دارد‪ .‬میزان کمی از کاکل درخت کره) کامال در قبایل چاتیسگر‪ ،‬اُدیشا‪ ،‬آندرا پرادش‬ ‫سانتالز سانتال پاراگاناز(جارکاند) و قبایل‬ ‫های خشک شده نارنجی – قهوه ای اش در برنج (پلو‪/‬بریانی) و ماهاراشترا‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫کویا در شمال شرقی محبوب است‪ .‬طعم ترش‬ ‫‪،‬خورش‪ ،‬گوشت‪ ،‬ماهی و دسر استفاده می شود‪.‬‬ ‫و زغال اخته ای کنف یا گل کفش (ختمی‬ ‫رشته های کسار با دست از گلهایش برداشته‬ ‫می شوند و برای یک پوند چاشنی (حدود‪ 453‬فرهنگ باستانی‬ ‫چینی)‪ ،‬در میان بنگالیها و در جاباکوسام‬ ‫گرم)‪ ،‬بیش از ‪ 75000‬شکوفه چیده می شود‪ .‬هند گ��ل نیلوفر‬ ‫محبوبیت دارد و برای درست کردن مربا و‬ ‫و سپس بوسیله هاون به شکل پودر درمی آید‪ .‬را ب��رای ق��درت‬ ‫ژله از آن بهره می برند‪.‬‬ ‫زعفران معموال قبل از افزودن به غذا‪ ،‬تفت داده ش����ف����اده����ی و‬ ‫در مرغ معروف چیتاند در جنوب هند‪،‬‬ ‫می شود‪ ،‬سپس جهت رها شدن عطر و رنگش درم��ان��گ��ری اش‬ ‫بیست و پنج نوع ادوی��ه مختلف با مهمترین‬ ‫ستایش می کرده‬ ‫ادویه های مراتی موکو یا غالف خشک شده‬ ‫در شیر داغ خیسانده می شود‪.‬‬ ‫است‪.‬‬ ‫گل ترکیب شده و طعمی تند و خوشمزه به غذا‬ ‫فرهنگ باستانی هند نیلوفر آبی را برای‬ ‫می دهند‪ .‬گل یاس معطر برای پخت مالیتو‬ ‫قدرت دارویی و شفادهی اش ستایش می کرده‬ ‫ص��ادام ‪ ،‬یک پلوی نیروبخش‪ ،‬استفاده می‬ ‫است و برای درمان اسهال‪ ،‬گرفتگی عضالت‬ ‫شکم و بیماری های قلبی مورد استفاده قرار می داده است‪ .‬شود‪ .‬این گل سرشار از زردینه (‪ )flavonoids‬همراه با‬ ‫دانه های آن ‪ ،‬فول ماکانا‪ ،‬پس از تفت دادن خورده و یا ویتامین های آ و سی می باشد‪.‬‬ ‫بهرحال هر کسی برای دریافت بهترین طعم‪ ،‬باید‬ ‫به شیربرنج اضافه می شوند‪ ،‬در حالیکه گلهایش به عنوان‬ ‫چاشنی استفاده می شوند‪ .‬پرچم نیلوفر برای برای عطر چای اطمینان حاصل کند که همیشه از گلهای تازه بهره می‬ ‫و ریشه هایش برای پخت یک کاری خوشمزه بکار می رود‪ .‬برد‪ .‬گلهای پژمرده و پالسیده و جوانه های بازنشده ی‬ ‫کاچنار و یا آبنوس کوهی در ادویه های کاری زیادی در اغلب ادویه ها می تواند ناخوشایند باشد و طعم نامطلوب‬ ‫شبه قاره هند مصرف می شود‪ .‬این یک گیاه محبوب است که تلخی به غذا بدهد‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪10/03/14 2:47 AM‬‬

‫‪47‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Flower Food_persian.indd 46‬‬


‫گنجینه‬

‫تندرستی در‬

‫یک ظرف‬

‫را روی آیفون‪/‬اندروید‬ ‫خود دانلود و یا روشن‬ ‫کرده و جهت تماشای‬ ‫فیلم مربوط به این مقاله‬ ‫صفحه را اسکن کنید‪.‬‬

‫امروزه با تغییر در شیوه زندگی‪ ،‬داروهای ساخته شده از ریشه ها‪ ،‬برگها و‬ ‫ساقه ها مخاطبان خود را در سراسر دنیا پیدا کرده اند‪ .‬بهرحال‪ ،‬هند قرنها در‬ ‫قلب این جنبش بوده است‪.‬‬ ‫نوشته الکشمی باالکریشنان‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:19 PM‬‬

‫‪48‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Health story_persian.indd 49‬‬


‫هند اغلب به عنوان باغ گیاهشناسی جهان شناخته که تاثیر دوجانبه ای از فلسفه آیورودا داشته است‪.‬‬ ‫طب یونانی منشا خود را در مدرسه اندیشه‬ ‫می شده است‪ .‬در حدود ‪ 6000‬تا از ‪ 45000‬گونه‬ ‫های گیاهی شناخته شده در هند برای ساخت داروهای هیپوکراتس در یونان باستان دنبال می کند‪ .‬و بسیار‬ ‫سنتی بکار می روند‪ .‬طبق مرکز ملی علوم بیولوژیکی شبیه به آیورودا‪ ،‬طب یونانی نیز بر تعادل ایجاد شده‬ ‫‪ ،‬استفاده از داروهای گیاهی در هند‪ ،‬به هزاره دوم توسط هماهنگی عناصر اصلی فیزیکی در بدن‪ ،‬تمرکز‬ ‫می کند‪ .‬استفاده از گیاهان دارویی در متون اساطیری‬ ‫پیش ار میالد برمیگردد‪.‬‬ ‫قدم زدن در راهروی هر سوپرمارکتی داستان هند شامل رامایانا‪ ،‬آورده شده است‪ .‬در روزهای‬ ‫این مواد فوق العاده بدست آمده از ریشه و برگ‪ ،‬پایانی جنگ علیه راوان��ا‪ ،‬از هانومانا خواسته شده‬ ‫بود که گیاه سانجیوانی را برای کمک‬ ‫و یا استخراج از گیاهانی که بطور‬ ‫به بازگردانیدن زندگی به الکشمانای‬ ‫طبیعی شفا می دهند‪ ،‬نشان می دهد‪ .‬در‬ ‫حقیقت آنها هرروز حضور خود را در ح���داق���ل ‪6000‬‬ ‫مجروح پیدا کند‪ .‬بهرحال‪ ،‬گیاهشناسان‬ ‫محصوالت غذایی و زیبایی پررنگ گونه از ‪45000‬‬ ‫هنوز متقاعد نشده اند که یک گیاه می‬ ‫تر می کنند‪ .‬خیلی پیش از اینکه مسیر گ���ون���ه گ��ی��اه��ی‬ ‫تواند کیفیت نجات زندگی داشته باشد‪.‬‬ ‫ک��ه در ه��ن��د به‬ ‫تا این زمان‪ ،‬طب سنتی به استفاده‬ ‫ادویه (‪ )Route Spice‬راه غرب را به ثبت رسیده اند‪،‬‬ ‫از هزاران گیاه برای درمان ادامه داده‬ ‫ثروت هند باز کند‪ ،‬مسافران‪ ،‬فیلسوفان در ط��ب سنتی‬ ‫است‪ .‬به عنوان مثال‪ ،‬آلوئه ورا که‬ ‫و پزشکان به درک عمیقی در حوزه کاربرد دارند‪ .‬و‬ ‫استفاده از آن در ل��وازم آرایشی‪ ،‬هر‬ ‫این دانش در زمینه تندرستی و پزشکی حتی تا به امروز‬ ‫روز افزایش می یابد‪ ،‬از مدتها قبل‬ ‫رسیده اند‪ .‬توضیح درب��اره داروه��ای به درم��ان ادام��ه‬ ‫در آیورودا به دلیل قابلیتش در درمان‬ ‫سنتی هندی در چاکرا سامیتا و ساشروتا می دهند‪....‬‬ ‫سوختگی‪ ،‬نرم کنندگی پوست‪ ،‬و حتی‬ ‫سامیتا‪ ،‬اولین نوشته های شناخته شده در‬ ‫درمان بیماریهای کبد مانند یرقان‪ ،‬به‬ ‫آیورودا‪ ،‬یافت می شوند‪.‬‬ ‫در نوشته های اولیه ی آی��ورودا که یکی از عنوان یک گیاه دارویی کاربرد داشته است‪.‬دارچین‬ ‫قدیمی ترین روش های دارویی جهان محسوب می در آشپزی هندی بسیار استفاده می شده است و نه تنها‬ ‫شود‪ ،‬برای فراهم کردن درمان سازگار بر اساس ادویه ای است که به غذا عطر می دهد‪ ،‬که به هضم‬ ‫عناصری که باور می رود باعث ایجاد تعادل در بدن غذا نیز کمک می کند‪ .‬همینطور درخت چریش (از‬ ‫یک سالم انسان می شود‪ ،‬تمرکز بر پیدا کردن ریشه گونه های سنجد) در ساخت دارو در هند بسیار مفید‬ ‫ی بیماری است‪ .‬و این تا به امروز اساس پروسه بوده است‪ .‬شناخته شده برای خواص ضدعفونی و‬ ‫ی درمان آیورودا بوده است‪ .‬درحالیکه آیورودا در ضد ویروسی‪ ،‬در حفظ سالمت شخصی و جامعه‬ ‫تاریخ پزشکی هند همراه با افزایش تجارت و تاثیرات و همچنین در کشاورزی ارگانیک از آن بهره برده‬ ‫فرهنگی دارای برتریست‪ ،‬این ناحیه همچنین شاهد می ش��ود‪ .‬جمعیت قبیله ای هند ب��رای استفاده از‬ ‫بکارگیری طب یونانی‪ ،‬سیدها و سا‪-‬ریگپا بوده است داروهای گیاهی در سالیان دراز و تکیه به آن حتی‬

‫‪Like‬‬ ‫‪INDIAN Diplomacy‬‬

‫با پیشرفت در تحقیقات بالینی‪ ،‬طب گیاهی به‬ ‫تدریج در روشهای اصلی علوم پزشکی در جهت‬ ‫پیشگیری و درمان به حساب آورده می شود‪.‬‬

‫‪Follow‬‬

‫‪@INDIANDiplomacy‬‬

‫دکرت شاشیباال‪ ،‬مشاور ‪ ،HOD‬بیامرستان آیورودای مولچاند‪ ،‬دهلی‬

‫‪Add‬‬ ‫‪INDIAN Diplomacy‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:19 PM‬‬

‫‪49‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Health story_persian.indd 48‬‬


‫گنجینه‬

‫نعناع‬ ‫سرشار از آنتی اکسیدان‪ ،‬مواد مغذی و فیتونوتراینت (مواد‬ ‫مغذی گیاهی)‪ ،‬برای تقویت قوای ایمنی بدن و هضم غذا‬ ‫مفید است‪ .‬تنها جویدن چند برگ تازه نعناع می تواند به‬ ‫سالمت ده��ان کمک کند‪ ،‬به همین دلیل در محصوالت‬ ‫مراقبت از دهان از نعناع استفاده می شود‪ .‬برگ های نعناع‬ ‫می توانند به صورت تازه‪ ،‬در چای و یا در چاشنی و ساالد‬ ‫مصرف شوند‪.‬‬

‫برگ کاری‬ ‫برای تزیین و همچنین تهیه چاشنی در غذاهای جنوب‬ ‫هند مورد استفاده قرار می گیرد‪ .‬برگ کاری یک ملین‬ ‫مالیم بوده و باعث قوی شدن کبد می شود‪ .‬اینطور‬ ‫تصور می شود که به درمان اختالالت روده و اسهال‬ ‫کمک می کند‪ .‬این گیاه که به سادگی پرورش داده می‬ ‫شود‪ ،‬سرشار از ویتامین آ بوده و در صورت مصرف‬ ‫مداوم بینایی را قوی می کند‪.‬‬

‫ریحان و زنجبیل‬ ‫فنجان چای داغ شما سرشار از آنتی اکسیدان است‪.‬‬ ‫هنگامی که با تولسی و یا ریحان مقدس آمیخته شود‪،‬‬ ‫به درمان سرماخوردگی معمولی و گلودرد کمک‬ ‫می کند‪ .‬زنجبیل‪ ،‬ریشه یک گیاه‪ ،‬نیز می تواند به‬ ‫آن اضافه شود که به عنوان ماده ای برای کمک به‬ ‫هضم غذا‪ ،‬تسکین درد و تسریع گردش خون شناخته‬ ‫می شود‪ .‬زنجبیل کوبیده با عسل نیز برای درمان‬ ‫سرماخوردگی مفید است‪.‬‬

‫چیترا – ویچیترا مال‬ ‫جوامع قبیله ای هندی به دانش شناخت حدود ‪ 9000‬ادویه های گیاهی‬ ‫اعتباردارند‪ .‬نظری اجمالی به فرهنگ قبیله گوجارات‪ ،‬چیترا – ویچیترا‬ ‫مال‪ ،‬نمایشگاهی سالیانه در آغاز بهار است‪ .‬بزرگترین نمایشگاه قبیله‬ ‫ای منطقه‪ ،‬در روستای گانباکاری در بخش سابارکانتای گوجرات در‬ ‫تریونی سانگام‪،‬‬ ‫هند برگزار می شود‪ .‬این نمایشگاه میزبان پیش زمینه‬ ‫ِ‬ ‫نقطه مشترک رودخانه های سابارماتی‪ ،‬آکول و ویاکول می باشد‪ .‬به‬ ‫غیر از مردم محلی و توریست ها ‪ ،‬صدها طایفه از مناطق مجاور در‬ ‫نمایشگاه حضور می یابند‪ .‬یک جو نورانی برای جمع آوری هزاران‬ ‫قبیله در لباسهای رنگارنگ فراهم شده‪ ،‬که با نوای طبلی که توسط هر‬ ‫قبیله نواخته می شود می رقصند‪ .‬این یک شانس بی نظیر برای تجربه‬ ‫ی دیدن فرهنگ و لباس مردم محلی است‪ .‬نزدیکترین ایستگاه قطار به‬ ‫نمایشگاه با ‪ 32‬کیلومتر فاصله‪ ،‬در ِکدبراهما (‪ )Brahma Khed‬می‬ ‫باشد‪ .‬محل برگزاری نیز به خوبی توسط جاده متصل شده است‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:19 PM‬‬

‫‪50‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Health story_persian.indd 51‬‬


‫زردچوبه‬ ‫این گیاه قدرتمند در ارزشهای غذایی و همچنین عطر‬ ‫غذاهای هندی‪ ،‬بسیار مهم است‪ .‬یک لیوان شیر‪ ،‬با کمی‬ ‫زردچوبه و یک قاشق عسل‪ ،‬درمان سرماخوردگی و سرفه‬ ‫برای نسلها بوده است‪ .‬تحقیقات اخیر قابلیت آن را در کاهش‬ ‫خطر سکته مغزی اثبات می کنند‪.‬‬

‫دارچین‬ ‫به شکل قابل مالحظه ای در آشپزی هندی استفاده می‬ ‫شود‪ .‬دارچین به هضم غذا کمک کرده ‪ ،‬سطح قند خون‬ ‫و کلسترل را پایین می آورد‪ .‬روغن دارچین نیز برای‬ ‫خاصیت ضد عفونی کننده اش مشهور بوده و در چای‬ ‫و یا فرآورده های غذایی دیگر کاربرد دارد ‪ .‬در درمان‬ ‫آنفلوآنزا کمک می کند‪ .‬دارچین با خواص آنتی اکسیدان‪،‬‬ ‫برای پوست مفید است‪.‬‬

‫آلویه ورا‬ ‫این طراوت برای بیش از ‪ 5000‬سال عمومیت داشته‬ ‫است‪ .‬سرشار از انواع ویتامینها‪ ،‬مواد معدنی‪ ،‬آمینو‬ ‫اسید و اسیدهای چ��رب ب��وده و همچنین ج��زء معدود‬ ‫گیاهان دارای ویتامین ‪ B12‬است‪ .‬یک آداپتوگن‪ ،‬به‬ ‫هضم غذا کمک می کند‪ .‬خواص شفابخش آلویه ورا آنرا‬ ‫برای درمان سوختگی مورد توجه قرار می دهد‪ .‬آلویه‬ ‫ورا به صورت نوشیدنی موجود می باشد و همچنین در‬ ‫محصوالت زیبایی کاربرد دارد‪.‬‬

‫ام��روز‪ ،‬مشهور می باشند‪ .‬دان��ش آنها از گیاهان و ترکیب کنند‪ ،‬این گیاهان جایگاه ویژه ای در درمان‬ ‫خصوصیاتشان‪ ،‬در واقع نقش اساسی در قدم های اولیه زیبایی نیز دارند‪ .‬حنا و شیکاکای در این شبه قاره‬ ‫برای رنگ و براق کردن مو کاربرد داشته است‪.‬‬ ‫پزشکی مانند چاراکا سامهیتا داشته است‪.‬‬ ‫مطالعات چندگانه ای که در هیمالیای غربی انجام گرفته آمال‪ ،‬منبع خوبی از ویتامین سی‪ ،‬برای قابلیت قدرت‬ ‫بخشیدن به ریشه مو‪ ،‬در محصوالت‬ ‫است‪ ،‬نشان می دهد که مردم محلی از گیاهان‬ ‫مو استفاده می شود‪ .‬همینطور پرتقال‬ ‫در غیاب وجود زیرساخت های پزشکی‪،‬‬ ‫ب��رای درم��ان بیماریهایی نظیراختالالت پرتقال و خیار‬ ‫و خ��ی��ار از مدتها پیش در تولید‬ ‫ب��رای سالها در‬ ‫محصوالت پوستی بدلیل قابلیتشان در‬ ‫بینایی‪ ،‬دردهای مفصلی‪ ،‬سنگ کلیه و حتی م����ح����ص����والت‬ ‫رفع چین و چروک پوست‪ ،‬کاربرد‬ ‫ازعفونت ادرار استفاده می کردند‪.‬‬ ‫زیبایی صورت‬ ‫داشته اند‪ .‬گالب و عصاره گل سرخ‪،‬‬ ‫مطالعات اخیر استفاده سنتی از م����ورد اس��ت��ف��اده‬ ‫ب��ه خاطر خاصیت ضدالتهابشان‬ ‫گیاهان دارویی در بین جوامع قبیله ای خ��ان��م��ه��ا ب���رای‬ ‫عناصر مهمی در ساخت محصوالت‬ ‫چوتا بنگال هیمالیای غربی‪ ،‬نشان می دهد زی��ب��ای��ی پوست‬ ‫زیبایی هستند‪ .‬بنابراین دانستن دلیل‬ ‫که از ‪ 35‬گونه گیاهی متفاوت در درمان و رف���ع چ��ی��ن و‬ ‫بیماریهای عمومی توسط جامعه استفاده چ��روک مصرف‬ ‫اینکه چرا امروزه در تولید شماری‬ ‫می شده است‪ .‬بخش عمده این دانش دهان می شوند‪.‬‬ ‫از محصوالت زیبایی از ق��درت‬ ‫گیاهان طبیعی بهره می برند‪ ،‬کار‬ ‫به دهان به نسلهای بعدی منتقل شده است‪.‬‬ ‫سختی نیست‪ .‬دانستن خواص دارویی‬ ‫ان��واع گیاهان داروی��ی بخشی از‬ ‫انواع گیاهان دارویی بخشی از زندگی روزانه در هند گیاهان‪ ،‬نه تنها به ما در استفاده از فرم اصلی آنها‬ ‫هستند‪ .‬همانطور که استفاده از آنها در آشپزی راهی کمک می کند‪ ،‬که به ما در انتخاب محصول مناسب‬ ‫است که جوامع گوناگون ما گیاهان دارویی را با هم از قفسه فروشگاه نیز یاری می رساند‪.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:19 PM‬‬

‫‪51‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Health story_persian.indd 50‬‬


‫دیدگاه‬

‫چرا مطالعه غرب‬

‫برای هند اهمیت‬ ‫حیاتی دارد؟‬

‫بعد از مطالعه شرق در بیش از دو دهه‪ ،‬هم اکنون هند خاورغرب را می نگرد‪ ،‬و به درستی چنین است‪.‬‬ ‫خلیج همسایگی وسیع هند است و با منطقه آفریقای شمالی – آسیای غربی (‪ )WANA‬همراه شده است‪،‬‬ ‫این قسمت جهان از ایران تا سوریه اهمیت حیاتی در حوزه استراتژیکی و اقتصادی دارد‪.‬‬ ‫نوشته راجیو شارما‬ ‫هم اکنون هند مشتاقانه تنها و بزرگترین برنامه رفاه‬ ‫بشری نامیده شده به عملکرد تامین غذای ملی هند‪،‬‬ ‫را در ‪( 2013‬همچنین حق عملکرد موادغذایی) آغاز‬ ‫نموده است‪ .‬در مقابل باید روشن شود که منطقه خاور‬ ‫غرب منبع اصلی فسفات و دیگر کودهای شیمیایی‪ ،‬و‬ ‫بنابراین یک عامل بزرگ در تامین غذای هند است‪.‬‬ ‫همچنین این منطقه منبع تامین حدود ‪ 60‬درصد نیاز‬ ‫نفت وگاز هند بوده و بنابراین منبع قطعی‬ ‫برای تامین انرژی هند نیز می باشد‪ .‬از‬ ‫پنج صادرکننده اول نفت به هند‪ ،‬این‬ ‫کشور مقام چهارم را در کشورهای‬ ‫خلیج دارد‪ .‬بزرگترین مرکز تامین‬ ‫‪ LNG‬برای هند در کشورهای خلیج‬ ‫می باشد‪.‬‬ ‫در ح��ال ح��اض��ر‪ ،‬بیش از هفت‬ ‫میلیون از جمعیت خلیج هندی می باشند‪.‬‬ ‫این مردم نیروی کار عظیمی می باشند که هند‬ ‫برای کشورهای با مشکل کمبود نیروی کار در این‬ ‫منطقه فراهم نموده است‪ .‬این مهاجرین هندی مبالغ هنگفت‬ ‫پول به خانه می فرستند‪ .‬طبق گزارش بانک جهانی ‪07‬‬ ‫بیلیون دالر امریکا مبلغیست که هند در سال گذشته دریافت‬ ‫کرده است‪ .‬مشارکت عظیمی از شش کشور ثروتمند شورای‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:37 PM‬‬

‫‪52‬‬

‫مشارکت خلیج (‪ )GCC‬وجود دارد‪.‬‬ ‫درصد قابل توجهی از این ماجرا از کراال است‬ ‫که تنها از مهاجرین این منطقه جنوبی هند سالیانه بیش‬ ‫از ‪ 35‬بیلیون دالر امریکا درآم��د حاصل می شود‪.‬‬ ‫بعضی آمارها نشان می دهند که بیش از ‪ 20‬درصد‬ ‫تولید ناخالص داخلی (‪ )GDP‬کراال به خلیج وابسته‬ ‫است‪ .‬در عین حال عامل مهم و مربوط دیگر اینست که‬ ‫کل اشتغال اقتصادی و همچنین تجاری هند با‬ ‫خلیج در حدود ‪ 160‬بیلیون دالر در سال‬ ‫بوده و اینکه هند تنها نیروی کار برای‬ ‫این کشورها فراهم ننموده است‪ .‬تنها‬ ‫در دبی ما در حدود ‪ 12‬بیلیونر هندی‬ ‫داریم که میزان ثروتی را که تا به‬ ‫حال از کار در کشورهای خلیج بدست‬ ‫آورده ایم را نشان می دهد‪.‬‬ ‫خلیج به طور ویژه تنها منطقه جدا‬ ‫شده است که مازاد سرمایه دارد‪ .‬این معنای‬ ‫زیادی برای کشوری مانند هند دارد که به سرمایه‬ ‫ای بیش از ‪ 150‬بیلیون دالر امریکا در پنج سال آینده‬ ‫برای تاسیس زیرساخت هایش احتیاج دارد‪ .‬این پول می‬ ‫تواند تنها از کشورهایی مثل آنهایی که در خلیج واقع شده‬ ‫اند که مازاد سرمایه دارند فراهم شود‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Middle East Story_persian.indd 53‬‬


‫وزیر امور خارجه امارات متحده عرب ‪ ،‬شیخ عبدهلل ابن زید علی ناهیان و وزیر امور خارجه هند‪ ،‬شری سلمان خورشید‪ ،‬توافق نامه ترویج و حمایت‬ ‫سرمایه گذاری دوجانبه را در دهلی نو امضا می کنند‪.‬‬

‫بسیار فعال بین هند و امارات متحده عربی با این حقیقت‬ ‫امارات متحده عربی‬ ‫امارات متحده عربی (‪ )UAE‬به عنوان مثال مناسبی در که هر هفته ‪ 700‬پرواز مستقیم بین مقاصد مختلف در هند‬ ‫این مورد به ذهن می آید‪ .‬این یک حقیت کمتر شناخته و امارات وجود دارد‪ ،‬قابل تامل است‪.‬‬ ‫در ‪ 23‬آوری����ل ‪ ،2013‬شرکت‬ ‫شده است که تجارت هند با امارات متحده‬ ‫هواپیمایی جت ایروی و اتحادایروی یک‬ ‫عربی به میزان ‪ 75‬بیلیون دالر امریکا ‪،‬‬ ‫حقیقت‬ ‫یک‬ ‫�ن‬ ‫�‬ ‫ای‬ ‫توافق نامه ‪ 8‬بیلیون دالری امضا کردند که‬ ‫بسیار بیشتر از تجارت هند با چین که بین‬ ‫‪ 65-50‬بیلیون دالر امریکا معلق است‪ ،‬کمتر شناخته شده‬ ‫اتحاد با سرمایه گذاری ‪ 379‬میلیون دالر‬ ‫می باشد‪ .‬و این علیرغم تفاوت فاحش در است که تجارت‬ ‫امریکا در جت ایروی به سود ‪ 24‬درصدی‬ ‫مساحت و اقتصاد بین دو کشور است‪ .‬هند ب��ا ام���ارات‬ ‫از سهام دست می یابد‪ .‬اینطور نیست که‬ ‫همچنین شیوه تجارت متقابل هند – امارات متحده عربی به‬ ‫تنها امارات متحده عربی در هند سرمایه‬ ‫متحده عربی اخیرا به سوی امکانات بی میزان ‪ 75‬بیلیون‬ ‫گذاری می کند‪ .‬این یک خیابان دو طرفه‬ ‫شماری برای هر دو کشور تاخته است‪ .‬دالر امریکا‪ ،‬بیش‬ ‫است و هر دو طرف کامال شلوغ هستند‪.‬‬ ‫از تجارت هند با‬ ‫هندیها همچنین به عنوان سرمایه گذاران‬ ‫تجارت متقابل هند – امارات متحده عربی چین که بین ‪-60‬‬ ‫مهمی بین هند و ام��ارات متحده عربی‬ ‫به میزان ‪180‬میلیون دالر امریکا در دهه ‪ 65‬بیلیون دالر‬ ‫نشان داده شده اند که به عنوان مقصد عمده‬ ‫‪ 1970‬بوده است‪ .‬امیدبخش ترین بخشی که است‪ ،‬می باشد‬ ‫صادرات برای کاالهای صنعتی امارات‬ ‫در امارات متحده عربی برای هند حکایت‬ ‫متحده عربی رشد می کند‪.‬‬ ‫می شود اینست که تشکیل دهنده دارای‬ ‫ک���ل س��رم��ای��ه گ������ذاری مستقیم‬ ‫بزرگترین بودجه ثروت پادشاهی بیش از‬ ‫‪ 750‬بیلیون دالر امریکا می باشد‪ .‬این اعتبار سرمایه خارجی(‪ )FDI‬از امارات متحده عربی به هند ‪2.36‬‬ ‫گذاری ابوظبی است‪ .‬اعتبار سرمایه دوبی همچنین مقدار بیلیون دالر امریکا(طبق نمودارهای نوامبر ‪)2012‬‬ ‫مشابهی حدود ‪ 500‬بیلیون دالر امریکا دارد‪ .‬روابط تخمین زده شده است که ام��ارات متحده عربی دهمین‬ ‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:37 PM‬‬

‫‪53‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Middle East Story_persian.indd 52‬‬


‫دیدگاه‬

‫در باال‪ :‬مناینده دولت در امور خارجه هند رشی ا احمد با نخست وزیر اعلیحرضت شاهزاده خلیفه‬ ‫ابن سلامن الخلیفه مالقات می کند‪.‬‬ ‫باال از چپ‪ :‬وزیر امور خارجه امارات متحده عربی‪ ، ،‬شیخ عبدلله ابن زید علی ناهیان و وزیر امور‬ ‫خارجه هند ‪ ،‬رشی سلامن خورشید‪.‬‬ ‫باال از راست‪ :‬نخست وزیر هند‪ ،‬دکرت مامنوهان سینگ با پادشاه سلطنت بحرین اعلیحرضت حمدبن‬ ‫عیسی الخلیفه در دهلی نو‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:37 PM‬‬

‫‪54‬‬

‫سرمایه گ��ذار ب��زرگ در هند به عنوان سرمایه‬ ‫گذارمستقیم خارجی می باشد‪ .‬سرمایه های امارات‬ ‫متحده عربی در هند اساسا در پنج بخش متمرکز شده‬ ‫اند‪ :‬برق (‪ 15‬درصد)‪ ،‬صنایع استخراج و ذوب فلزات‬ ‫(متالورژی‪ 12‬درصد)‪ ،‬توسعه ساخت و ساز (‪11‬‬ ‫درصد)‪ ،‬بخش خدمات (‪ 10‬درصد)‪ ،‬سخت افزار و‬ ‫نرم افزار کامپیوتر (‪ 5‬درصد)‬ ‫بعضی از شرکت های برجسته امارات متحده‬ ‫عربی مانند ‪ EMAAR ,World DP‬و ‪ RAK‬به‬ ‫طور شایان توجهی در بخشهای مختلف شرکت های‬ ‫هندی سرمایه گذاری کرده اند‪ .‬چندین بخش بزرگ‬ ‫خصوصی و عمومی شرکتهای هندی و بانکها‬ ‫همچنین در ام��ارات متحده عربی دارای عملکرد‬ ‫هستند‪ .‬شرکتهای اصلی هندی مثل ‪ESSAR,L&T‬‬ ‫‪ ، ,Dodsal,‬مهندسین هند ‪ Lloyd Punj ،Ltd‬و‬ ‫‪ TCIL‬قادر به بستن قرارداد در امارات متحده عربی‬ ‫شده اند‪.‬‬ ‫هند و امارات متحده عربی همچنین همکاریهای‬ ‫مدافعه قوی از زمانی که هر دو توافق نامه مشارکت‬ ‫دفاع در ژون ‪ 2003‬امضا کردند‪ ،‬دارن��د‪ .‬پتانسیل‬ ‫مشارکت دوجانبه در زمینه دفاع ‪ ،‬تولید و توسعه‬ ‫تجهیزات دفاعی می باشد مانند؛ تمرینات مشترک‬ ‫نیروهای ارتشی‪ ،‬تمرینات ویژه نیروی دریایی‪ ،‬به‬ ‫مشارکت گذاشتن اطالعات در زمینه های استراتژیکی‬ ‫و آموزشی و مشارکت فنی در رابطه با آموزش دهنده‬ ‫های جت در حد متوسط‪.‬‬

‫عربستان سعودی و کویت‬ ‫هر کسی باید نگاهی به عربستان سعودی نیز بیاندازد‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Middle East Story_persian.indd 55‬‬


‫در باال‪ :‬معاون رییس جمهور هند دکرت حمید انصاری‪ ،‬دبیر کل اتحادیه کشورهای عربی‪ ،‬در سمت‬ ‫راست رشی خورشید و دکرت نابیل العربی در امضای توافق نامه در دهلی نو‬

‫گرچه در حال حاضر هیچ نمودار رسمی در دسترس‬ ‫نیست‪ ،‬قابل درک است که عربستان سعودی بر روی‬ ‫ثروت سرمایه مازادی در حدود ‪ 500‬بیلیون دالر امریکا‬ ‫نشسته است ‪.‬و هند در باالی لیست سعودی قرار دارد‬ ‫زی��را برگشت عظیم سرمایه در هند به احتمال زیاد‬ ‫حاصل می شود‪ .‬در یک دهه گذشته ‪ ،‬هند سرمایه گذاری‬ ‫مستقیم خارجی به مبلغ ‪ 175‬بیلیون دالر امریکا را جذب‬ ‫کرده است‪ .‬اما این نمودار می تواند در چند سال آینده و‬ ‫حتر زودتردرخشان تر شود‪ .‬بیشتر این سرمایه گذاری‬ ‫احتماال از کشورهای خلیج خواهدبود‪ .‬کویت همچنین‬ ‫کشور دیگری در این حوزه است که باید از نزدیک مورد‬ ‫مطالعه قرار گیرد‪ .‬این کشور همچنین دارای میزان‬ ‫ثروت پادشاهی ‪ 350‬بیلیون دالر امریکا می باشد که‬ ‫ساالنه تا ‪ 25‬بیلیون دالر امریکا افزایش می یابد‪ .‬کویتیها‬ ‫به احتیاط مالی و آینده نگری مشهور هستند و تصمیم‬ ‫گرفته اند که برای نسلهای آینده ‪ 5‬درصد از درآمد نفت را‬ ‫درصندوق ویژه نگه داری کنند‪ ،‬سرمایه برای نسلهای‬ ‫آینده ‪ ،‬تقریبا به ‪ 25‬میلیون دالر امریکا تعیین می شود‪.‬‬

‫اهمیت استراتژیک‬

‫بیشترین سود هند در این است که این منطقه ثابت و در‬ ‫صلح باقی بماند‪ .‬در حالی که تعدادی از کشورهای خلیج‬ ‫شاهد جنبش های مردمی بوده اند‪ ،‬تنها شش کشور تونس‪،‬‬ ‫مصر‪ ،‬لیبی‪ ،‬سوریه‪ ،‬یمن و بحرین قیامهایی در مقیاس‬

‫بزرگ که رژیم را به چالش کشیده است را به خود دیده‬ ‫اند‪ .‬این کشورها در منطقه اهمیت هند را نسبت به این‬ ‫هدف مشخص کرده و بنابراین بازدیدهای ثابت و مداوم‬ ‫در سطح باال و رو به جلو وجود داشته است‪ .‬دبیر کل‬ ‫اتحادیه عرب نابیل خورشید‪ ،‬یک بازدید دوجانبه به‬ ‫کشورهای افریقای شمالی سودان‪ ،‬مراکش و تونس همه‬ ‫منابع پراهمیت فسفات و انرژی داشته است‪.‬‬ ‫نویسنده یک مقاله نویس از دهلی و تحلیل گر استراتژی می باشد‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:37 PM‬‬

‫‪55‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Middle East Story_persian.indd 54‬‬


‫کسب موفقیت‬ ‫روز مخصوص زنان‬

‫در یک ماجراجویی مرتفع‬ ‫آرچانا ساردانا شهامت زندگی کردن تا انتهای آن را داشته است‪ .‬او دارای‬ ‫رکورد اولین زن چترباز و پرش از ارتفاع در هند می باشد‪.‬‬ ‫نوشته‪ :‬نهاریکا ماتور سینها‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:18 PM‬‬

‫‪56‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Flying story_persian.indd 57‬‬


‫ایستادن در لبه پرتگاه است‪ ،‬مابقی همه انتظار است‪ ”.‬این شعار آرچانا ساردانا در‬ ‫زندگی است‪ .‬شگفت آور است که او تنها هندی است که پرچم هند را در حال چرتبازی‬ ‫از ارتفاع ‪ 13000‬فوت در امریکا ‪ ،‬پرش ارتفاع از برج کواالالمپور در مالزی و غواصی‬ ‫بدون اکسیژن در جزیره نیل در بندر بلر‪ ،‬آندامان و جزایر نیکوبار در ‪ 30‬مرتی‪ ،‬به‬ ‫اهرتاز در آورده است‪ .‬او می گوید “من می خواستم به دنیا نشان‬ ‫دهم که زن هندی می تواند آنچه دیگران در رسارس دنیا انجام‬ ‫آرچ���ان���ا در ح��ال‬ ‫داده اند و حتی بهرت از آنرا به انجام رساند‪ ”.‬او در یک خانواده‬ ‫حاضر می خواهد‬ ‫با شغل آزاد در جامویِ جامو و کشمیر به دنیا آمده و بزرگ شده‬ ‫سقوط آزاد از آسمان‬ ‫است‪ .‬اشتیاقش برای ماجراجویی بعد از ازدواجش با یک کارمند‬ ‫اورست را به چالش‬ ‫زیردریایی در نیروی دریایی هند هنگامی که برای ماه عسل به‬ ‫بکشد جایی که از‬ ‫دارجیلینگ سفر کردند‪ ،‬رشوع شد‪ .‬او می گوید “این یک دوره‬ ‫ارت��ف��اع ‪30,000‬‬ ‫ماجراجویی در موسسه کوهنوردی هیاملیایی بود‪ ”.‬دوره های‬ ‫فوت خواهد پرید‪.‬‬ ‫کوهنوردیِ بیشرت‪ ،‬به پررمق کردن مهارتهایش کمک کرد‪ .‬او شنا را‬ ‫همراه با دو پرسش آموخت که جوانرتین غواصان هند بودند‪ .‬در‬ ‫حال حارض او مربی ارشد غواصی بوده و آکادمی شخصی غواصی خود را تاسیس کرده‬ ‫است‪ .‬از آنجایی که هیچ کس منی تواند جلوی به چالش کشیدن محدودیت هایش را‬ ‫بگیرد ‪ ،‬سارادانا رسی نیز به بانجی جامپینگ (پرش از ارتفاع با طناب) همراه با آهنگ‬ ‫و طبل زدن زده است‪.‬‬

‫از باال سمت راست در جهت عقربه های‬ ‫ساعت‪ :‬سقوط آزاد از ارتفاع ‪ 13000‬فوت‬ ‫در پالم‪ ،‬دوبی؛ گستردن پرچم ملی هند در‬ ‫حال چتربازی از ارتفاع ‪ 13000‬فوت در‬ ‫امریکا (او بیش از ‪ 335‬چتربازی را به انجام‬ ‫رسانده است‪ ،).‬؛ همراه با پرچم ملی هند در‬ ‫حال غواصی در بندر بلر؛ آماده برای پرش‬ ‫ارتفاع در برج کواالالمپور در مالزی‬

‫غواصی ب��رای من چالش بود زی��را من‬ ‫حقیقتا از آب می ترسیدم‪ .‬اما همراه با‬ ‫کودکانم‪ ،‬یک سرگرمی عالیست‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:18 PM‬‬

‫‪57‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Flying story_persian.indd 56‬‬


‫تصویر لحظه ها‬

‫گنجینه های هنری و‬

‫معنویت‬

‫به شکل عمیقی فلسفی و برترین در دنیا در بین بهترین ها‪ ،‬اینجا گوهرهای‬ ‫نادری از میراث بودیسم از سراسر هند وجود دارد‪.‬‬ ‫نوشته و تصاویر‪ :‬بوني كى بيهل‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:01 PM‬‬

‫‪58‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Buddha Stories_persian.indd 59‬‬


‫ هند‬،‫پوگتال موناسرتی در زانسکار در الداک‬ w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n

Buddha Stories_persian.indd 58

59

2014 ‫مارس – آوریل‬

09/03/14 11:01 PM


‫تصویر لحظه ها‬ ‫سمت راست‪ :‬نمای خارجی کارل چایتا‬ ‫– گریها‪ ،‬قرن اول قبل از میالد در‬ ‫ماهاراشترا‬

‫فراتراز وهم‬

‫با وجود اینکه اماکن و هنر بودا در هند‬ ‫در اواخر و بعد از قرن سوم خلق شده‬ ‫اند‪ ،‬همچنان الهام بخش می باشند‪ .‬تا‬ ‫قرن دوم میالدی‪ ،‬اماکن خلق شده‪ ،‬پیام‬ ‫واالیی ازعشق و تادیب نفس ارایه کرده‬ ‫اند‪ .‬بودیسم اولیه از یک نگاه فلسفی به‬ ‫زندگی متولد شده بود‪ .‬ما شاهد هنری‬ ‫هستیم که برای ایمانش خلق شده است‪،‬‬ ‫هنری سرشار از شان انسانیت و دیگر‬ ‫مخلوقات متعهد به سلوک صحیح‪.‬‬ ‫همچنین هنری است که لذت و وفور‬ ‫نعمات طبیعت را شناسایی می کند‪.‬‬ ‫بودیسم دنیای مادی اطراف ما را به‬ ‫عنوان مایا‪ ،‬یک وهم تلقی می کند‪.‬‬ ‫هدف واالی زندگی (و هنر‪ ،‬همانطور‬ ‫که در رساله های باستانی در مورد‬ ‫ساخت هنر ذکر شده است) برداشتن‬ ‫حجاب توهم برای کمک به دیدن ورای‬ ‫آن است‪.‬‬ ‫غلبه ب��ر اف��س��ون قدرتمند مایا‬ ‫مشکل است‪ .‬ما در این دنیای گمراه‬ ‫کننده سرشار از امیال گیر افتاده ایم‪.‬‬ ‫قدرت مایا کامال در این هنر نشان داده‬ ‫شده است که نظام طبیعی گمراه کننده‬ ‫اطراف ما را به نمایش در می آورد‪.‬‬ ‫در حقیقت‪ ،‬خ��دای اولیه بودیست و‬ ‫مایا‪ ،‬در فرم یاکشاس و یاکشیس دیده‬ ‫شده است‪ .‬همانطور که یاکشیس درخت‬ ‫باالی سرش را لمس می کند‪ ،‬ناگهان‬ ‫تبدیل به شکوفه ها و میوه می شود‪ :‬که‬ ‫این جادوی مایاست‪ .‬این هنر احتماال‬ ‫از بهترینهای دنیاست‪ .‬گنبدها ما را‬ ‫به یاد آروپا‪ ،‬جاودانگی بدون شکل می‬ ‫اندازند‪ .‬دروازه های تاثیرگذار پشت‬ ‫گنبدها می ایستند‪ .‬و غارهای عظیم ‪،‬‬ ‫سنگ زندگی را قطع ک��رده و شکوه‬ ‫روح درونمان را به پیش می کشد‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:01 PM‬‬

‫‪60‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Buddha Stories_persian.indd 61‬‬


‫از باال در جهت عقربه های ساعت‪ :‬شرین‪ ،‬معبد ماهابودی در بودگایا‪ ،‬بیهار؛‬ ‫گنبد‪ ،‬غارهای جونار در پونا‪ ،‬ماهاراشترا؛ غارهای ناسیک در ماهاراشترا و‬ ‫گنبر دامک در سارنات‪ ،‬اوتارپرادش‬ ‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:01 PM‬‬

‫‪61‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Buddha Stories_persian.indd 60‬‬


‫تصویر لحظه ها‬

‫در جهت عقربه‬ ‫های ساعت در‬ ‫سمت چپ‪ :‬غارهای‬ ‫آجانتا‪ ،‬چایتا‪-‬گریها‬ ‫با سقف آجدار در‬ ‫سده هفت میالدی‬ ‫در غار‪ ،10‬اِلورا و‬ ‫غار‪ 19‬با کنده کاری‬ ‫فراوان در آجانتا ‪،‬‬ ‫همه در ماهاراشترا‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:01 PM‬‬

‫‪62‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Buddha Stories_persian.indd 63‬‬


‫از سمت چپ‪ :‬ماهاپارینیروانا در غار‪، 62‬‬ ‫ساخته شده در قرن ششم در آجانتا‪( .‬الحاق)‬ ‫مجسمه زوج روستایی در پانیگیری در‬ ‫آندراپرادش‬

‫سرور زیباشناسی‬

‫تا قرن پنجم ‪ ،‬زیبایی و ظرافت در هنر‬ ‫بودیسم جای گرفت که ما را در سطح‬ ‫تجربه ی سرور زیباشناسی باال ببرد‪.‬‬ ‫آثار عالی‪،‬سرشار از شفقت واال نقاشی‬ ‫وحجاری شده اند‪ .‬و آنها به درون ما‬ ‫نگریسته و به سفری درونی هدایتمان‬ ‫می کنند‪ .‬پیام بودا ‪ ،‬تادیب نفس بوده‬ ‫اس��ت‪ .‬او نشان می ده��د که درد در‬ ‫زندگی به دلیل امیال ما وجود دارد‪.‬‬ ‫برای رهایی از این درد‪ ،‬ما باید از‬ ‫امیالمان دوری کنیم‪ ،‬از توهم دنیای‬ ‫مادی دور شده و به بوداهود برسیم‪.‬‬ ‫در هزاره اول میالدی‪ ،‬در موسسات‬ ‫گسترده بودیسم در شرق هند و کشمیر‪،‬‬ ‫روشن فکران زیادی روی خلق مسیر‬ ‫منطقی که ما را به این دانش هدایت کند‪،‬‬ ‫کار کرده اند‪ .‬سبک های هنری‪ ،‬که در‬ ‫دانشگاه های وسیعی مانند ناالندا‪ ،‬و نیز‬ ‫در کشمیر بوجود آمدند‪ ،‬ازشکل ساده‬ ‫و شفیق بودیسم دوران باستان‪ ،‬بسیار‬ ‫متفاوت می باشند‪ .‬در اینجا تمرکز بر‬ ‫خرد پویاست که گزاره های فلسفی را‬ ‫به منظور خلق مسیری انکار ناپذیر به‬ ‫سوی حقیقت تجزیه می کند‪.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:01 PM‬‬

‫‪63‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Buddha Stories_persian.indd 62‬‬


‫تصویر لحظه ها‬

‫در باال‪ :‬گورسن کورتن در بخش تاوانگ‪،‬‬ ‫آروناکال پرادش چام میانه‪ ،‬رقص رهبانی‬ ‫با نقاب الماها در الداک‪( ،‬پایین)‪ :‬شرین‪،‬‬ ‫دوکانگ‪ ،‬آلچی در الداک در قرن یازدهم‪.‬‬

‫صلح درون‬

‫بانی کی بل‪ ،‬یک فیلساز مشهور‪ ،‬تاریخ شناس هنر‪ ،‬عکاس و نویسنده است‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:01 PM‬‬

‫‪64‬‬

‫تا قرن چهارم‪ ،‬در مراکز بودیسم کشمیر‪،‬‬ ‫مدرسه اندیشه ی یوگاچارا گسترش‬ ‫یافت‪ .‬گفته می شود که تاثیرگذارترین‬ ‫راه برای دستیابی به حقیقت‪ ،‬مدیتیشن‬ ‫و یوگا می باشد‪ .‬مانداالس همچنین‬ ‫در تمرینات بودیسم پنداشته شده و از‬ ‫قرن پنجم دیده می شود‪ .‬مسیر روشن‬ ‫بینی به عنوان یک حرکت در طی‬ ‫مراحل مختلف رشد معنوی به سوی‬ ‫بوداهود مشاهده می شود‪ .‬در قرن دهم‪،‬‬ ‫آبیناواگوپتا در کشمیر فلسفه زیباشناسی‬ ‫نادر پیشرفت برگزید‪.‬‬ ‫هند را به سطح‬ ‫ِ‬ ‫زیبایی جهان اطراف ما به عنوان‬ ‫انعکاس شکوه الهی پنداشته می شود‪.‬‬ ‫در سرزمینهای بیابانی وسیع و باز‬ ‫تبت و ترانس – هیمالیای هند‪ ،‬معابد‬ ‫بودایی مانند واحه های رنگ هستند‪.‬‬ ‫معماری‪ ،‬مجسمه سازی و نقاشی همه‬ ‫تدبیری مقدس و متحد هستند‪ .‬هدف‬ ‫آنها انتقال ما از توجه به دنیای مادی‬ ‫به پدیدار شدن صلح در درونمان می‬ ‫باشد‪ .‬رقص آرام الماها‪ ،‬پیروزی دانش‬ ‫بر غفلت را نشان می دهد‪ .‬ماسک ها‬ ‫مهم هستند‪ .‬در حوزه روحانی‪ ،‬هر فرد‬ ‫از الما باید خودش را فراموش کند تا‬ ‫تبدیل به خدایی شود که پس از آن می‬ ‫رقصد‪ .‬ماسک ها کیفیت خدای درون‬ ‫آنها‪ ،‬صلح آمیز و یا خشمگین را نشان‬ ‫می دهد‪ .‬هر دو به صورت سمبلیک‬ ‫بیانگر تهی بودن طبیعت نهایی همه‬ ‫ظواهر هستند‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Buddha Stories_persian.indd 65‬‬


‫در باال‪ :‬جزییات مانداال‪ ،‬نقاشی دیواری توسط نقاش کشمیری در ناکوموناستری در اسپیتی‪ ،‬هیماچل پرادش‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:01 PM‬‬

‫‪65‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Buddha Stories_persian.indd 64‬‬


‫پاسداشت‬

‫را روی آیفون‪/‬اندروید‬ ‫خود دانلود و یا روشن‬ ‫کرده و جهت تماشای‬ ‫فیلم مربوط به این مقاله‬ ‫صفحه را اسکن کنید‪.‬‬

‫هر دوی انها برای تحقق عدالت برای مردمان خود‪ ،‬باید مدت زمان زیادی را به انتظار می نشستند‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:32 PM‬‬

‫‪66‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Mandela_persian.indd 67‬‬


‫میراث‬

‫مقدس؟‬

‫تصویری که شیر و خط (دو روی یک سکه) برای سکه دارند‪ ،‬نلسون ماندال و گاندی‬ ‫برای انسانیت‪ ،‬آزادی و برابری دارند‪ .‬شباهات بسیاری در این دو مرد به یادماندنی‬ ‫وجود دارد که صحبت درمورد یکی بدون اشاره به دیگری ناتمام باقی می ماند‪.‬‬ ‫نوشته سامانتا راتور‬ ‫مهماتا گاندی بعد از برگشت از افریقای جنوبی به هند دوی انها باید مدت زمان زیادی را برای تحقق عدالت در حق‬ ‫گفته است ‪”:‬بعد از رفتن به افریقای جنوبی بود که من به مردمان خود به انتظار می نشستند‪ .‬هر دوی انها نشان دادند‬ ‫انچه امروز هستم‪ ،‬تبدیل شدم‪ ”.‬راماچاندراگوها ‪ ،‬تاریخ نگار که ازادی [سیاسی] انتهای مبارزه نیست و بعد از آن چیزهای‬ ‫برجسته‪ ،‬در یکی از مصاحبه های رسانه ای خود اشاره می بیشتری برای مجاهدت وجود دارد‪ .‬بر همین اساس‪ ،‬ان دو‬ ‫کند که “ افریقای جنوبی این نکته را به هندی ها یاد اوری می هیچ گاه درباره دستاورد هایشان حرف نزدند و در همه حال‬ ‫کند که هندوستان اقای گاندی را به افریقای جنوبی فرستاد اما چشم به آینده داشتند‪ .‬با توجه به همه این موارد بود که زمانیکه‬ ‫افریقای جنوبی مهاتما را عودت داد‪ ”.‬افریقای‬ ‫ماندال درگذشت‪ ،‬بسیاری از مردم احساس کردند‬ ‫جنوبی هم تمامی دالی��ل الزم و هم انچنان‬ ‫که مهاتما گاندی برای بار دوم و این بار در‬ ‫ژوهانسبورگ از میان انها رفته است‪ .‬تنها در‬ ‫دستاورد برای پدر[گاندی] به همراه داشت که م���ان���دال ک���ه در‬ ‫مرگ نبود که ان دو همسان پنداشته می شدند‪....‬‬ ‫اینگونه به زیبایی از ان یاد شود‪ .‬عالوه بر همه م���ب���ارزه علیه‬ ‫هر دو متعلق به ایدئولوژی مشابهی بودند‪.‬‬ ‫اینها‪ ،‬در خاک افریقای جنوبی بود که گاندی رژی���م آپ��ارت��ای��د‬ ‫داالی الما‪ ،‬میخائیل گورباچف‪ ،‬مارتین‬ ‫برای اولین بار بن مایه های زندگی قهرمانانه افریقای جنوبی‬ ‫خود را بنا نهاد‪ ....‬زندگی که نه تنها الهام بخش ی��ک دمکراسی‬ ‫لوتر کینگ‪ ،‬انگ سان سوچی‪ ،‬لچ والسا مادر‬ ‫هندی ها بود بلکه برای بسیاری از افریقایی ها چ��ن��د ن����ژادی را‬ ‫ترزا مدعی بودند که فلسفه گاندی را در زندگی‪،‬‬ ‫نیز منشاء الهام بود‪ .‬یکی از این افراد ‪ ،‬نلسون رهبری می کرد‪.‬‬ ‫مبارزه و بقای خود بکار برده اند‪ ،‬اما با وجود‬ ‫ماندال است‪ .‬کسی که چه بسا آخرین سیاستمدار‬ ‫همه اینها‪ ،‬ماندال قوی ترین و بهترین پرچمدار‬ ‫شریف و برجسته ای باشد که زینت بخش این‬ ‫ایده های مقدس [گاندی] بوده است‪ .‬از زمان‬ ‫سیاره بوده است‪.‬‬ ‫مرگ گاندی و قیام ماندال مردم در هر لحظه ار زندگی خود‪،‬‬ ‫ماندال یکی از محبوبترین انسان های روی کره زمین به بحث و گفتگوی بی انتهای پرداخته اند که که چگونه تاثیری‬ ‫بود که در مبارزه علیه رژیم آپارتاید افریقای جنوبی یک پیاده روهای صلح طلب بر افریقای های متعصب داشته اند‬ ‫دمکراسی چند ن��ژادی را رهبری می ک��رد‪.‬او جایزه نوبل که در نهایت به برابری و عدالت ختم گردید‪ .‬اما این بحث نیز‬ ‫‪ 1993‬را از ان خود کرد و همچون گاندی به زندان افتاد‪ .‬هر همچون دیگر مباحث قابل تامل و ادامه دار به نتیجه مشخصی‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:32 PM‬‬

‫‪67‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Mandela_persian.indd 66‬‬


‫پاسداشت‬ ‫منتهی نشده است؛ چرا که این دو مرد جذاب ‪ ،‬علیرغم اینکه‬ ‫دارای تناسب و هماهنگی هستند اما در زمانهای متفاوت زیسته‬ ‫اند‪،‬با دشمنان متفاوتی جنگیده اند و تفسیرهای متفاوتی از‬ ‫ازادی داشته اند‪.‬جدای از این موارد‪ ،‬در حالیکه‪ ،‬خواسته نهایی‬ ‫گاندی تنها منحصر به ازادی سیاسی نبود و ازادی روحانی را‬ ‫نیز طلب میکرد؛ ماندال ‪ ،‬بعد از اینکه از جانب برخی به مثابه‬ ‫میرات دار گاندی به شمار آمد‪ ،‬بیشتر مشتاق به انتقال سیاسی‬ ‫و حکومتی بود‪ .‬ماندال طرفدار پر و پا قرص عدم خشونت به‬ ‫شکلی که گاندی به ان باور داشت‪ ،‬نبود و معتقد بود که اعمال‬ ‫برخی خشونت ها در قبال ظالم اجتناب ناپذیر است‪.‬‬ ‫با همه این تفاسیر‪ ،‬ماندال هیچ گاه فرصت اظهار عالقه‬ ‫خود به ایدئولوژی گاندی را از دست نداد و در بیان ان مذایقه‬ ‫نکرد‪ .‬وی در مقاله ای که برای مجله تایم نوشته بود‪ ،‬اشاره‬ ‫می کند که در حالیکه کنگره ملی افریقای جنوبی با ایده عدم‬ ‫خشونت تغذیه می شد و برای بیشتر طول دوره حیاتش به ان‬ ‫پایبند بود‪ ،‬اما در نهایت بعد از مرگ ‪ 69‬تن از معترضان‬ ‫در جریان قتل و عام ‪ 21‬مارس ‪ 1960‬در شارپاویل‪ ،‬یک‬ ‫شاخه نظامی به تشکیالت خود اضافه کردند‪ .‬او می نویسد‬ ‫“ گاندی متعهد و ملزم به ایده عدم خشونت باقی ماند؛ من‬ ‫استراتژی گاندی را برای مدتی که قادر بودم ادامه دادم ‪ ،‬اما‬ ‫انگاه این نکته بر ما اشکار شد که زمانی دیگر نمی توان با‬ ‫مبارزه منفعالنه و توکل به استراتژی عدم خشونت با فشار‬ ‫حیوان صفتانه ظالم روبرو شد‪ .‬از این رو ما شاخه نظامی ‪،‬‬ ‫‪ ، Sizwe we Umkhonto‬را به تشکیالت اضافه کردیم و‬ ‫به مبارزات خود بعد نظامی دادیم‪ .‬حتی انگاه ما کارشکنی‬ ‫و خرابکاری را نیز به استراتژی خود افزودیم چرا که امکان‬ ‫تلفات ان کمتر بود “‪.‬‬ ‫اگر به موزه مجاور دادگاه قانون اساسی ژوهانسبورگ‬ ‫رفته باشید‪ ،‬شما احتماال در خواهید یافت که محبوبیت این‬ ‫موزه تنها به خاطر اشیاء تاریخی ارزشمند ان نیست بلکه‪،‬‬ ‫همچنین بخاطر نوشته‌ای است که توسط ماندال بر روی‬ ‫دیوار ان حکاکی شده است “ جوهر گاندی کلید بقای نوع‬ ‫بشر در قرن ‪ 21‬خواهد بود”‪ .‬این موزه زمانی زندانی بود‬ ‫که گاندی و گاندی افریقا را در دوره‌های زمانی متفاوت‬ ‫در خود جای داده بود‪ .‬وقتی ماندال شروع به سیخونک‬ ‫کردن رژیم اپارتید کرد‪ ،‬او تنها در پی مبارزه برای احقاق‬ ‫حق گروه مشخصی از جامعه بود‪ .‬اما با تاکید بر ایدئولوژی‬ ‫های گاندی بود که او تصمیم گرفت تا برای تمامی روح های‬ ‫انسانی مورد ظلم بجنگد‪.‬‬ ‫گاندی زمانی گفته بود که ممکن است شخصی در افریقا‬ ‫ایده او را بکار گیرد‪ .‬در سال ‪ 2007‬رهبر افریقایی برنده‬ ‫جایزه صلح نوبل‪ ،‬نه تنها گفت که گاندی تاثیری ژرف و‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:32 PM‬‬

‫‪68‬‬

‫حیاتی بر تغییر و تبدیل افریقا ی جنوبی به کشوری ازاد و‬ ‫کامیاب داشته است؛ بلکه حتی با کمک اموزه های وی بوده‬ ‫که آپارتید در مسیری خارج از افریقای جنوبی قرار گرفته‬ ‫است ‪ .‬با وجود اینکه مهاتما از وسعت و حدت تبعیض نژادی‬ ‫در کشور مطمئن نبود‪ ،‬هیچ گاه شک و دودلی به خود را نداد‬ ‫وآزادی را به مردم هند به ارمغان آورد‪ .‬او در تالش بود تا‬ ‫با در اختیار گرفتن و مهار امکانات مردم و سرپیچی مدنی از‬ ‫حکومت بریتانیا‪ ،‬ازادی را به چنگ بیاورد و این همان کاری‬ ‫است که ماندال انجام داد‪ .‬همچون گاندی ‪ ،‬ماندال نیز اماده‬ ‫قربان کردن جان خود برای ایجاد جامعه ای که در ان همه با‬ ‫هم برابر هستند‪ ،‬بود‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Mandela_persian.indd 69‬‬


‫میراث‬

‫کوکی در‬

‫زمان‬

‫کنده کاریهای پیچیده امام باره مغول صاحب کا درالکنو الهام بخش هنر‬ ‫سلطنتی چیکانکاری می باشد‪.‬‬ ‫نوشته الوانیا‬

‫راه رفتن جودی دنچ هنرپیشه انگلیسی روی‬ ‫فرش قرمز هفتادمین فستیوال بین المللی ونیس در‬ ‫سال گذشته در لباس عاجی رنگ چیکان‪ ،‬دوخته شده‬ ‫توسط طراح معروف هندی آبو جانی‪-‬ساندیپ خوسال‪،‬‬ ‫نماد ورود هنر باستانی در عرصه بین المللی بود‪.‬‬ ‫شهر الکنو در اوتار پرادش نه تنها قرنها یادآور‬ ‫فرهنگ‪ ،‬سنن‪ ،‬آدابو رسوم‪ ،‬شوق و سرور در پخت‬ ‫ان��واع غذا هاو ن��واب ب��وده اس��ت‪ ،‬که گنجینه سنتی‬

‫چیکانکاری‪ ،‬سوزن کاری ظریف و پیچیده که بازتاب‬ ‫تجمل و افراط در هر بافتش می باشد را به یاد می‬ ‫آورد‪ .‬این باور وجود دارد که نورجهان همسر جهانگیر‬ ‫امپراتور مغول‪ ،‬چیکانکاری را به عنوان مشهورترین‬ ‫سبک طراحی نساجی الکنو معرفی کرده است‪ .‬نام‬ ‫چیکان از کلمه فارسی چکین یا چیکین به معنی لباسی‬ ‫که با سوزنکاری درس��ت ش��ده‪ ،‬می باشد‪ .‬در واقع‬ ‫چاکانکاری در تعریف های مگاستنس در اوایل قرن‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:10 PM‬‬

‫‪69‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Chikenkari_persian.indd 70‬‬


‫میراث‬ ‫سوم قبل از میالد این نام را گرفته است‪ ،‬که درباره ی‬ ‫استفاده از چیت های موصلی گلدار توسط هندیها صحبت‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫چیکانکاری از هنرهای زیبای سوزن کاریست که با‬ ‫نخ سفید تابیده نشده روی ابریشم‪ ،‬شیفون‪ ،‬ارگانزا‪ ،‬تور و‬ ‫کتان با استفاده از سوزن انجام می شود‪ .‬ابتدا طرحها توسط‬ ‫رنگهای قابل شستشو بر روی لباس چاپ شده و سپس روی‬ ‫آن قالب دوزی می شود‪ .‬این یک فعالیت خانگی است که‬ ‫اساسا توسط زنان هنرمند و کارگران انجام می گیرد‪ .‬طبق‬ ‫برآوردهای صنعتی‪ ،‬امروزه حدود نیم میلیون هنرمند در‬ ‫هند به چیکانکاری مشغول هستند‪.‬‬ ‫در دسامبر ‪ ،2008‬الکنو با گرفتن یک شاخص‬ ‫جغرافیایی (‪ )GI‬برای چیکانکاری قدمی برای ترویج این‬ ‫هنر چهارصد ساله برداشت‪ .‬و این حرکت به دولت اجازه‬ ‫داد که از چیکانکاری به عنوان یک مارک و ابزار تجاری‬ ‫در جهت ترویج این هنر در بازارهای ملی و بین المللی‬ ‫استفاده کند‪GI .‬ابداع تجاری برای توافق نامه حق مالکیت‬ ‫فکری (‪ )Rights Property Intellectual‬بوده و مربوط‬ ‫به محصوالتی می شود که مبداء جغرافیایی خاصی دارند‪.‬‬ ‫سانجی گوپتا‪ ،‬عمده فروش نسل سوم پارچه چیکان‬ ‫در شهر ن��واب چنین می گوید‪“ :‬بیشتر‬ ‫کارهای ما به خاورمیانه صادر می شود‪.‬‬ ‫ب�������ر اس�������اس‬ ‫پیش از این کارهای با پایه کتان مورد‬ ‫ب�����رآورده�����ای‬ ‫تقاضا بود و رنگ سفید همراه با رنگهای‬ ‫ص��ن��ع��ت��ی‪ ،‬حتی‬ ‫مداد رنگی بر کار چیره بودند اما روزگار‬ ‫امروزه حدود نیم‬ ‫عوض می ش��ود‪ .‬ام��روز‪ ،‬ما در پارچه‪،‬‬ ‫میلیون صنعتگر‬ ‫رنگ‪ ،‬طراحی و ظاهر تنوع داریم‪”.‬‬ ‫در ک��ار چیکان‬ ‫بسیاری از فروشنده ها این حقیقت‬ ‫م��ش��غ��ول ب��ک��ار‬ ‫را تایید می کنند که حتی ام��روزه‪ ،‬یکی‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫از مشهورترین و خوشایندترین فرمهای‬ ‫چیکان‪ ،‬قالب دوزی با نخ سفید روی پارچه‬ ‫کتان سفید است‪.‬اما چیزی که چیتان را رایج نگه داشته‪،‬‬ ‫ظرافتش است و اینکه هم هنر و هم صنعتگر با زمان‬ ‫باال‪ :‬سوزن کاری‬ ‫پیچیده‬ ‫تکامل یافته اند‪ .‬چیکانکاری پیش از این مترادف با‬ ‫سمت راست‪:‬‬ ‫پوشاک قوم هند مثل ساری‪ ،‬کورتا – شلوار و دوپاتا و‬ ‫مجموعه کوتواال‬ ‫توسط طراحان‬ ‫امروزه به عنوان یک دامن ظریف رسمی در اتاق هیات‬ ‫و‬ ‫میرا‬ ‫مد هندی؛‬ ‫مدیره جایی که یک زن تاجر در حال اداره ی تصمیم‬ ‫مظفر‬ ‫گیریهای بزرگ است‪ ،‬به زیبایی بر جای می نشیند‪.‬‬ ‫چیکانکاری در فرم پارچه های کتانی خانگی زینت بخش‬ ‫اتاقهای خواب و نشیمن است‪ .‬و همچنین قلب جوانانی که‬ ‫بطور فزاینده با کورتا وتی شرت های چیکانکاری بازی‬ ‫می کنند‪ ،‬را لمس می کند‪.‬‬ ‫یک عروس هیجان زده به نام سونی آهوجا تجربه‬ ‫اش را با ما به اشتراک می گذارد‪“ :‬من خود را خوش‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:10 PM‬‬

‫‪70‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Chikenkari_persian.indd 71‬‬


‫شانس می دیدم که ساری سنگین قرمز چیکانکاری‬ ‫مادربزرگم را برای عروسی ام می پوشم که او می‬ ‫گفت ماهها وقت گرفت تا هنرمندان آنرا تمام کنند‪ .‬شما‬ ‫قطعا نمی توانید تصور کنید که این در آن زمان ساخته‬ ‫شده است‪ ”.‬خلیدا جمال کسی که برای چندین دهه‬ ‫کارهای چیکانکاری انجام می دهد‪ ،‬می گوید‪“ :‬جدای‬ ‫درخواستها از ما برای استفاده از رنگهای بیشتر‪،‬‬ ‫مشتریان امروزه کارهای چیکان را روی کتانهای‬ ‫جنوب ‪ ،‬کوتازاری‪ ،‬ابریشم پنبه‪ ،‬ابریشم جنوب و‬ ‫ابریشم بنارسی می خواهند همچنین آنها را با قالب‬ ‫دوزی دوست دارند‪ ”.‬هم اکنون نمایشگاههای مجلل‬ ‫زیادی برای کمک به سفارش مشتریان کاتالوگ رنگ‬ ‫دارند‪ .‬او ادامه می دهد “ محصوالتمان مثل کیفهای‬

‫پوتیل‪ ،‬دامنها‪ ،‬کاپری‪ ،‬پاالزو و تاپها در بین خارجیان‬ ‫بسیار محبوب هستند‪”.‬‬ ‫همچنین یک انجمن خوداشتغال زای��ی زنان‬ ‫(‪ )SEWA‬وجود دارد که جهت احیای صنایع دستی‬ ‫در ده ‪ 08‬شروع به کار کرده است‪ .‬این تعاونی در‬ ‫طی مسیرش برای رواج این فرم هنری کمک شایان‬ ‫توجهی کرده است‪.‬‬ ‫اینطور برنامه ریزی شده است که چیکانکاری‬ ‫توجه مخاطبین جهانی را به خود جلب کند‪ .‬همچنین‪ ،‬با‬ ‫وجود یک خط مونتاژ در مسیر تولید که پروسه سوزن‬ ‫کاری را کنترل می کند‪ ،‬زمان تحویل کار نهایی به‬ ‫شدت کاهش یافته و نیز طرح های پیچیده تری مانند‬ ‫الگوی برگ‪ ،‬پیچک و نقوش قابل اجرا هستند‪.‬‬

‫نکات قابل توجه‪:‬‬

‫پروسه خلق پوشاک چیکان چند مرحله‬ ‫ای است‪ ،‬و هر مرحله شخص متفاوتی را به‬ ‫کار می گیرد‪.‬‬ ‫صنعتگران با نخ و سوزنهای بلند و‬ ‫با استفاده از دستگاه تکثیر کار می کنند‪.‬‬ ‫قالبهایی با ارتفاع معموال ‪ 1.5‬فوت برای‬ ‫حفظ پارچه استفاده می شود‪.‬‬ ‫تنوع عظیمی از سوزن کاری استفاده‬ ‫شده در پاندا‪ ،‬چاناپاتی‪ ،‬گاس پاتی‪ ،‬جالی‪،‬‬ ‫تپچی‪ ،‬باکیا‪ ،‬زانزیرا‪ ،‬را ِهت‪ ،‬بنارسی‪ ،‬کاراو‪،‬‬ ‫کیل کانگان‪ ،‬بوبول و هات کادی می باشد‬ ‫که هر کدام می تواند بخشی از یک پارچه‬ ‫را فرم دهد‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:10 PM‬‬

‫‪71‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Chikenkari_persian.indd 70‬‬


‫گردش‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:42 PM‬‬

‫‪72‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Mumbai_persian.indd 73‬‬


‫در بمبیی چه چیزی‬

‫جدید است؟‬

‫ترمینال دو‪ ،‬منوریل بمبیی و اتصال دریایی باندرا – وورلی‪ ،‬راحتی و آسودگی خاطر را به‬ ‫اکثریت شهر با نگاهی به کالس هدیه داده است‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:42 PM‬‬

‫‪73‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Mumbai_persian.indd 72‬‬


‫گردش‬

‫کیفیت هنر‬

‫ترمینال دو در فرودگاه بمبیی‬

‫ترمینل دو سرافراشته در فرودگاه بین المللی چاتراپاتی‪ ،‬که عملیات‬ ‫خود را در فوریه سال جاری آغاز نموده است‪ ،‬بیش از چهار میلیون‬ ‫متر مربع مساحت داشته و متعهد به ارایه کالس جهانی بسیار مجلل‬ ‫می باشد‪ .‬این ترمینال‪ ،‬در چهار مرحله ساخته می شود‪ ،‬و شامل‬ ‫‪ 188+20‬پیشخوان ورود‪ 60 ،‬پیشخوان مهاجرت‪ 124 ،‬مکان‬ ‫چک کردن امنیتی‪ 41 ،‬حمل کننده مسافر‪ 47 ،‬پله برقی و ‪ 73‬عدد‬ ‫آسانسور در جهت راحت و سریع ساختن سفر مسافرین‪ ،‬می باشد‪.‬‬ ‫همانطور که تمام عملیات شامل بین المللی‪ ،‬داخلی‪ ،‬حمل بار‪،‬کنترل‬ ‫زمینی‪ ،‬امنیت و جزییات زیر یک سقف هستند‪ ،‬بهره وری عملیاتی‬ ‫باالتر از همه آنها قرار دارد‪ .‬یک اقدام عملیاتی قابل توجه دیگر‪:‬‬ ‫یک مرکز کنترل پیوسته به فرودگاه‪ ،‬که تمامی بخشها را از امنیت تا‬ ‫شرکت های هواپیمایی در خود جای می دهد‪ .‬ترمینال دارای طراحی‬ ‫مدرن با میراث ما ترکیب شده است‪ .‬پرنده ملی هند‪ ،‬طاووس‪ ،‬الهام‬ ‫بخش طراحی هنرمندانه‪ ،‬نماد پرواز و زیبایی می باشد‪ .‬یک دیوار‬ ‫هنری چند طبقه تاثیر گذار به طول ‪ 3‬کیلومتر به نام جایا‪ ،‬که توسط‬ ‫نورهای آسمان روشن می شود‪ ،‬بیش از پنج هزار اثر و مصنوعات‬ ‫هنری را از سراسر هند‪ ،‬ارایه می کند‪ .‬این نتیجه سخت کوشی تیمی‬ ‫طراحان‪ ،‬هنرمندان‪ ،‬صنعتگران‪ ،‬معماران‪ ،‬تاریخ شناسان هنر‪،‬‬ ‫انسان شناسان و نگهبانان یوده است‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:42 PM‬‬

‫‪74‬‬

‫صفحه مقابل در باال‪ :‬یک پرده دیا با ده هزار المپ به مسافران بین املللی خوش آمد می گویند‪.‬‬ ‫پایین‪ :‬ترمینال دو بیش از پنج هزار اثر و مصنوعات هرنی را از رسارس هند در خود جای می دهد‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Mumbai_persian.indd 75‬‬


‫از باال در جهت عقربه های ساعت‪ :‬دیوار‬ ‫بالیوود در کنار یکی از چهل و یک مکان‬ ‫حمل مسافر؛ یکی از تاسیسات هرنی و پله‬ ‫برقی در کنار دیوار هرن‪.‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪INDIAN Diplomacy‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@INDIANDiplomacy‬‬

‫‪Add‬‬ ‫‪INDIAN Diplomacy‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:42 PM‬‬

‫‪75‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Mumbai_persian.indd 74‬‬


‫گردش‬

‫اعجاز مهندسی‬

‫اتصال دریایی باندرا – وورلی‬

‫با وزنی برابر با پنجاه هزار فیل آفریقایی‪ ،‬این پل کابلی به طول ‪ 5.6‬کیلومتر‪،‬‬ ‫که از دریای عرب گذشته و حومه بمبیی را با بخش جنوبی شهر متصل می‬ ‫کند‪ ،‬تصور می رود که اعجازی در مهندسی باشد‪ .‬هر هشت خط اتصال‬ ‫دریایی راجیو گاندی (چیزی که رسما نام گذاری شده است)‪ ،‬برای عموم در‬ ‫مارس ‪ 2012‬بازگشایی شده است‪ .‬دو خط ویژه برای اتوبوس وجود دارد‪.‬‬ ‫زیربنای آن با ستونهای غول پیکر کاشته شده در دریا‪ ،‬شایان توجه است‪.‬‬ ‫سیمهای فلزی در جهت برابری با محیط زمین‪ ،‬مورد استفاده قرار گرفته‬ ‫اند‪ .‬اتصال دریایی بار گذرگاه ماهین‪ ،‬تنها جاده اتصالی غربی حومه بمبیی‪،‬‬ ‫که روزانه بیش از ‪ 1.25‬لک ماشین را به اقصی نقاط دیگر عبور می داد‪،‬‬ ‫کاهش داده است‪ .‬تمرکز ویژه ای در کاهش زمان سفر (از چهل دقیقه به هشت‬ ‫دقیقه) و همچنین رشد محیط زیست‪ ،‬به خصوص کاهش آلودگی صوت و‬ ‫هوا در ماهین‪ ،‬دادارف پرابهادوی و وورلی‪ ،‬مناطقی از بمبیی شده است‪ .‬در‬ ‫حال حاضر‪ ،‬طرح پیشنهادی برای اتصال باندرا – ورسووا ارایه شده است‪،‬‬ ‫گسترشی به سمت شمال به اتصال دریایی وورلی – باندرا‪ ،‬که آخرین پای‬ ‫آنکه از نریمان پوینت آغاز شده را نشان می دهد‪ .‬این اتصال ‪ 9.9‬کیلومتری‬ ‫باید ‪ 9000‬متر در دریا فرو رود‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:42 PM‬‬

‫‪76‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Mumbai_persian.indd 77‬‬


‫واگن های دارای دستگاه تصویه هوا‪ ،‬بلیطهای کارتی‬ ‫هوشمند‪ ،‬باالبر و پله برقی در ایستگاه های هوایی در‬ ‫منوریل مببیی ‪ ،‬تجربه مدرن و آسوده ای برای مسافرین‬ ‫به ارمغان می آورد‪.‬‬ ‫صفحه روبرو‪ :‬اتصال دریایی باندرا – وورلی‪ ،‬تا حد زیادی‬ ‫مشکل ترافیک مببیی را حل کرده است‪.‬‬

‫حمل و نقل عمومی در ارتفاع‬

‫منوریل بمبیی‬

‫منوریل بمبیی اولین سیستم حمل و نقل‬ ‫عمومی مستقل بوده و در تاریخ خود‬ ‫تبدیل به ساختمانی قابل توجه خواهد‬ ‫شد‪ .‬این سیستم حمل و نقل سرعت نور‬ ‫(‪)LRTS‬راحتی مورد نیاز شهر مورد‬ ‫نظر‪ ،‬جایی که رفت و آمد کنندگان هر‬ ‫روز با چالشی در مقابل اتوبوسهای‬ ‫محلی و سرویس های قطار مواجه می‬ ‫شوند‪ ،‬به ارمغان می آورد‪ .‬اولین خط‬ ‫عملیاتی منوریل بمبیی‪ 8.9 ،‬کیلومتر بین‬ ‫واداال و چمبور در بخش شمال شرقی‬ ‫شهر‪ ،‬در فوریه ‪ 2014‬راه اندازی شده‬ ‫است‪ .‬این وسیله زمان سفر را بین این‬ ‫مناطق به تقریبا نصف میزان قبلی از‬ ‫چهل دقیقه به بیست دقیقه کاهش داده‬ ‫است‪ .‬در هر پانزده دقیقه‪ ،‬چهار واگن‬ ‫با ظرفیتی حدود ‪ 2300‬نفر حرکت می‬ ‫کند‪ .‬به غیر از باال بردن ظرفیت رفت و‬ ‫آمدکنندگان‪ ،‬منوریل کمک اندکی نسبت‬ ‫به مسوولیت مدنی نیز می کند‪.‬‬ ‫در طی عملیات آزمایشی توسط نیروی‬ ‫توسعه منطقه ای بمبیی (‪،)MMRDA‬‬ ‫م��ن��وری��ل بین ‪ 85-65‬دسیبل صدا‬ ‫تولید کرد‪ ،‬به طور قابل مالحظه ای‬ ‫کمتر از ‪ 95‬دسیبل صدایی که بهترین‬ ‫اتوبوس محلی شهری تولید می کند‪.‬‬ ‫(‪ )MMRDA‬در اولین مرحله شش‬ ‫قطار راه اندازی خواهد کرد و ده قطار‬ ‫بیشتر در مرحله دوم اجرا خواهد شد‪.‬‬ ‫در خطوط لوله کشی‪ 19.2 ،‬کیلومتر از‬ ‫چمبار به خط میدان جاکوب از لحاظ‬ ‫بزرگی دومین مسیر سرپوشیده منوریل‬ ‫بعد از مسیر منوریل اوساکا در ژاپن به‬ ‫طول ‪ 23.8‬کیلومتر می باشد‪ .‬این پروژه‬ ‫توسط مهندسین متخصص الرس��ان و‬ ‫توبرو ‪ )L&T( Ltd‬و شرکت مالزیایی‬ ‫مهندسین ساکمی‪ ،‬اجرا شده است‪.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:42 PM‬‬

‫‪77‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Mumbai_persian.indd 76‬‬


‫نوآوری‬

‫اهمیت رسانه‬

‫های نو‬ ‫هنرمندان برای خلق هنر تصویری که تا کنون وجود نداشته‬ ‫است‪ ،‬هر روز بیش از پیش با بکار گرفتن محدوده متناوبی از‬ ‫رسانه های نو‪ ،‬وسیله های متفاوتی را تجربه می کنند‪.‬‬ ‫نوشته پونام گوئیل‬

‫طرف تاریک ماه‪ ،‬توسط سااوراب دب‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 10:57 PM‬‬

‫‪78‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Art Story_persian.indd 79‬‬


‫در حصار‪ ،‬هنر اختالط رنگها توسط کاغذ (کوالژ) ‪ ،‬جورج سباستین‬

‫اولین تصویری که به هر کس وارد نمایشگاه رسانه ای جدید را قابل دسترس ساخته است‪ .‬دستگاههای‬ ‫هنرهند می شود‪ ،‬خوش آمد می گوید‪ ،‬یک مجسمه به خودپرداز (‪ ، )ATM‬مراکز خرده فروشی ترمینالها‪،‬‬ ‫ارتفاع ‪ 12‬فوت به عنوان آگالما است که توسط آنجانا سیستم راهیابی ماشین‪ ،‬مانیتورهای پزشکی و تابلوهای‬ ‫کوتاماچو در اوایل سال جاری در دهلی نو ساخته شده کنترل صنعتی همه وارد زندگی روزمره ما‪ ،‬به خصوص‬ ‫در یک دهه گذشته شده اند‪ .‬شایع ترینشان‬ ‫است‪ .‬اما تنها اندازه ی مجسمه باعث توقف‬ ‫ابزار دستی مانند موبایل و تبلت هستند‪ .‬این‬ ‫همه نمی شود‪ .‬ساخته شده از سیمان‪ ،‬فلز‪،‬‬ ‫بتن‪ ،‬شن و ماسه‪ ،‬تنوعی از رسانه است که حتی م��وزه های‬ ‫تکنولوژی همچنین در دسترس یک هنرمند‬ ‫هرکسی را تحت تاثیر قرار می دهد‪.‬چند ه��ن��دی ت��م��رک��ز‬ ‫است‪ .‬ما جوابگو بوده و از آنها برای بیان‬ ‫متر آن طرفتر از کار کوتاماچو‪ ،‬ارتباط خ��ود را از تنها‬ ‫خود بهره می بریم‪”.‬‬ ‫بشر با تمایالتش توسط یک درخت موز با بازی کردن نقش‬ ‫در واقع این زمان توسعه آزمایشات‬ ‫ظاهری تقریبا منحوس‪ ،‬با برگهای سفت و وی��ت��ری��ن سبک‬ ‫در چرخه هنر هند است‪ .‬تا چندی پیش‪،‬‬ ‫ه���ای ه��ن��ری و‬ ‫ویدیو‪ ،‬انیمیشن و گرافیک به هنر رسانه‬ ‫سخت ساخته شده از فوالد و تایرهای بی هنر سنتی‪ ،‬تغییر‬ ‫ای جدید شکل می داد‪ ،‬اما ام��روزه این‬ ‫استفاده‪ ،‬به تصویر درآمده است‪ .‬خالق آن‪ ،‬داده اند‪.‬‬ ‫معنا می تواند محدوده متناوبی از مصالح‬ ‫دبانجان روی ‪ ،‬تیوب تایرهای دورانداختنی‬ ‫را دربرگیرد‪ .‬و اینکه این جهش می تواند‬ ‫ماشین را جمع کرده و آنها را برای نشان‬ ‫دادن مشکل شایع در معرض گذاشتن کاالهای مصرفی توسط همه جشن گرفته شده و به وضوح ورود موفقیت‬ ‫بسته بندی شده و ضایعات صنعتی‪ ،‬بازیافت کرده است‪ .‬آمیزش را نشان دهد‪.‬‬ ‫در حقیقت‪ ،‬هم اکنون حتی موزه های هند تمرکز‬ ‫کوتاماچو می گوید‪“ :‬انقالب فن آوری ابزارهای‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 10:57 PM‬‬

‫‪79‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Art Story_persian.indd 78‬‬


‫نوآوری‬

‫باال‪“ :‬ری” توسط سوداب گوپتا‪ ،‬پایین‪“ :‬اسوایامب” توسط آنیش کاپور‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 10:57 PM‬‬

‫‪80‬‬

‫خود را از تنها بازی کردن نقش ویترین سبک های‬ ‫هنری و هنر سنتی‪ ،‬تغییر داده اند‪ .‬به عنوان مثال‪،‬‬ ‫اخیرا گالری ملی هنر مدرن در دهلی نو‪ ،‬خانه ای‬ ‫برای “همه چیز اینجا هست” یکی از بزرگترین‬ ‫نمایشگاه های هنرمند معاصر‪ ،‬صابود گوپتا بوده‬ ‫است‪ ،‬که مخاطبینی برای رسانه های نو خلق کرده‪ ،‬و‬ ‫درهایی را برای هنرمندان بیشماری گشوده تا آزادانه‬ ‫تجربه کنند و به یک قالب دو بعدی نچسبند‪ .‬یکی از‬ ‫پیشگامان هنری رسانه های نو‪ ،‬نالینی ماالنی است که‬ ‫اخیرا کارش در دو نمایشگاه اصلی در هند به نمایش‬ ‫درآمده است‪ .‬ماالنی در حوزه های تراشکاری‪ ،‬تیاتر‪،‬‬ ‫تیاتر سایه‪ ،‬کارها و ویدیوهای چند پروژه ای کار‬ ‫می کند‪ .‬یکی از نمایشهای برجسته در گالری هنر‬ ‫وادرا‪ ،‬نمایشی با عنوان “هدیه کاساندرا” بوده است‪.‬‬ ‫یک نسخه از پروژه تک کانالی “در جستجوی خون‬ ‫گم شده” شعری از فعیض احمد فعیض به صورت‬ ‫مکالمه بوده که توسط سامویل بِکت‪ ،‬هاینر مولر و‬ ‫ماهاشوتا دوی در باب صحبت از خشونت مداومی که‬ ‫ما را احاطه کرده است‪ ،‬نوشته شده است‪.‬‬ ‫اخیرا‪ ،‬گالری مدرن تِیت در لندن‪ ،‬با استودیوی‬ ‫کوج برای به پرده در آوردن نمایشی به عنوان “کلمه‪.‬‬ ‫صدا‪.‬قدرت‪ ”.‬همکاری کرده است‪ .‬کوج همیشه هنر‬ ‫تجربی و مفهومی را پرورش داده و این نمایش‪ ،‬نیز‬ ‫هیچ نفاوتی ندارد‪ .‬به عنوان مثال‪ ،‬میتوسن‪ ،‬از هر‬ ‫دو عنصر متن و نمایش برای خلق کتاب افسانه ای‬ ‫انواع‪،‬استفاده کرده است‪ ،‬به ماورای زبان سفر می‬ ‫کند‪ .‬ویدیوی پاالوی پاول بر اساس دهلی‪“ ،‬نایی ِکتی‬ ‫و شابدکوش” دیالوگ مبادله ای بین شاعر اسپانیایی‪،‬‬ ‫فدریکو گارسیا لورکا و شاعر امریکایی‪ ،‬جک‬ ‫اسپایسر بوده است‪ .‬که با تصاویری از دهلی و شعر‬ ‫سیاسی هندی “ویدروهی” پخش شده است‪.‬‬ ‫هنر صدا‪ ،‬در حقیقت‪ ،‬به عنوان یکی از گرایشات‬ ‫اصلی رسانه جدید‪ ،‬نشان داده شده است‪ .‬یکی از پر‬ ‫سر و صداترین پروژه های نمایشگاه هنر هند‪“ ،‬گوش‬ ‫دادن” بوده است؛ یک نمایشگاه عمومی صدا‪ ،‬که از‬ ‫صفحه دیجیتال نرم افزارهای موبایل استفاده کرده‬ ‫بود‪ .‬مردم می توانستند به صداها و مکالمات مختلفی‬ ‫گوش کنند که توسط هنرمندان هندی و بین المللی‬ ‫خلق و تولید شده بود‪ .‬نابینا گوپتا اهل کلکته ‪ ،‬کامال از‬ ‫شیوه باال در کار خود بر باپه صدا‪ ،‬بهره برده است‪.‬‬ ‫او در کارش‪ ،‬کالپاتارو‪ ،‬از صداهای آبشار‪ ،‬غوغای‬ ‫پرندگان‪ ،‬صدای سکه ها و سرو صدای ساخت و ساز‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Art Story_persian.indd 81‬‬


‫روپاک شینآ طسوت ”بمایاوسا“ ‪:‬نییاپ ‪،‬اتپوگ بادوس طسوت ”یر“ ‪:‬الاب‬

‫برای حساس کردن مردم به خطرهایی که انسان به زمین نحواستفاده کرده است‪ .‬ساشین جورج سباستین اهل دهلی‪،‬‬ ‫روا می دارد‪ ،‬استفاده کرده است‪ .‬کوتاماچو روی یک در پنج سال گذشته با کاوش در هردو فرم بصری و‬ ‫پروژه هنری عمومی صدا کار می کند و از تبلت و نرم ساختاری‪ ،‬از کاغذ استفاده می کرده است‪ .‬او می گوید‪:‬‬ ‫افزار وب پرداز در جهت ضبط قطعات صدا و مکالمات “ چندین سال صرف درست کردن سازه های کاغذی‬ ‫مردم بنگلور استفاده خواهد کرد‪ ،‬که همچنین به صورت که به خوبی ایستاده و بسته شوند‪ ،‬کردم‪ .‬من به بریدن‬ ‫همزمان در اینترنت ارایه خواهد شد‪ .‬مدیر گاری اسپِیس‪ ،‬کاغذها و آویزان کردن نتیجه کار به دیوار هرجایی که‬ ‫رنو م��ودی که اخیرا میزبان کارهای هنری تانموی زندگی می کردم‪ ،‬ادامه دادم‪ ”.‬در یکی از این کارهای‬ ‫سامانتا بر اساس معرفی کتابهای بازیافت شده بوده است‪ ،‬اخیر‪ ،‬سباستین از یک توده روزنامه برای ایجاد ارتباط‬ ‫بین یک کار هنری مبتنی بر بافت‪ ،‬و کاغذ‬ ‫می گوید‪“ :‬رسانه جدید به هنرمندان اجازه‬ ‫استفاده کرد‪.‬‬ ‫می دهد که نگرانی های شخصی خود را‬ ‫به‬ ‫ص����دا‬ ‫ه��ن��ر‬ ‫در حقیقت‪ ،‬اشیای کاربردی به سرچشمه‬ ‫به زبان دنیای ام��روزی بیان کنند‪ ”.‬در‬ ‫�ک‬ ‫�‬ ‫ی‬ ‫����وان‬ ‫�‬ ‫����ن‬ ‫�‬ ‫ع‬ ‫ی یک ایده عالی تبدیل شده اند‪ .‬هنرمند متولد‬ ‫واقع‪ ،‬این انجام پذیر است‪ ،‬همانطور که‬ ‫از کار کنونی ساچیترا گالوت ‪ 36‬ساله ع��ن��ص��ر اص��ل��ی‬ ‫نیویورک‪ ،‬سامانتا باترا متا‪ ،‬تنوع و عطری‬ ‫“ خفه شو اینترنت!” که توسط گالری در رس��ان��ه های‬ ‫از اشیای قدیمی را برای “طرف دیگر زمان”‬ ‫امپراتوری شرین در دهلی نو به نمایش در جدید آشکار شده‬ ‫اولین نمایش تک خوانی اش در هند گرد هم‬ ‫اس���ت و از پر‬ ‫آورد‪ ،‬او البته حاله ای ازدوران گذشته در‬ ‫آمده‪ ،‬آشکار می باشد‪ .‬این نصب ‪ 60‬شیشه سر و صداترین‬ ‫زب��ان معاصر خلق ک��رده اس��ت‪ .‬روی یک‬ ‫مربای معلق حاوی ‪ 40,000‬قرار مالقات نمایشگاه ه��ای‬ ‫دیوار به رنگ آبی تیره‪ ،‬مجموعه شسته و‬ ‫اینترنتی از سال ‪ 1995‬بود که به قطعات هنری هند بوده‬ ‫رفته ای از کارت پستالهای نوشته شده از‬ ‫کوچک پاره شده بودند‪ .‬درون هر شیشه‪ ،‬است‬ ‫شهرها و استانهای کوچک از دوران استعمار‬ ‫ریزه های کاغذ در یک تالطم کنترل شده‬ ‫هند وجود داشت‪ ،‬کتابهای باستانی که در کنار‬ ‫در جریان بودند‪.‬‬ ‫�وددار گیاهان پالستیکی چینی و تایلندی گذاشته شده بود‪ ،‬نقشه های‬ ‫گالوت می گوید‪“ :‬این پیله های ظاهرا خ�‬ ‫ِ‬ ‫هرج و مرج از تقالی شخصی خودم با زندگی دیجیتالی اصل از دهه ‪ 1800‬و اوایل دهه ‪ 1900‬لوله شده در بطری‪،‬‬ ‫برگرفته شده است‪ .‬نشان دادن قطعات ایمیل های شخصی کاغذهای بریده شده تزیینی در قالب کفش‪ ،‬همه از کلکسیون‬ ‫ام‪ ،‬تنها وسیله ای بود که می توانست هدف را نشان دهد‪ ”.‬شخصی باترا متا بودند‪ .‬دقیقا مانند لیست مصالح در فهرست‬ ‫در واقع هنرمند جوان دیگری نیز از کاغذ به بهترین متا‪ ،‬امکانات رسانه ای جدید نیز‪ ،‬بی پایان هستند‪.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 10:57 PM‬‬

‫‪81‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Art Story_persian.indd 80‬‬


‫فرهنگ‬

‫از ضیافت و‬

‫نمازگزاران‬

‫همراه با زمان‪ ،‬هند شاهد تغییراتی در برگزاری روزه‪ ،‬جمعه خوب (جمعه قبل از عید پاک)‪ ،‬و عید پاک‬ ‫بوده است‪ .‬اما ایمان‪ ،‬خلوص و پیوند خانوادگی در قلب همه جشنهای مذهبی باقی مانده است‪.‬‬ ‫نوشته سفرینا نیشاد‬ ‫فستیوال های هندی فرصتی برای شکم چرانی و یا‬ ‫کم خوردن و یا هردو می باشند‪.‬برای مثال در طول‬ ‫روزه داری‪ ،‬مسیحیان (همینطور غیرمسیحیان)‬ ‫برای ‪ 40‬روز روزه داری می کنند و سپس یک‬ ‫ماه طوالنی روزه را با یک ضیافت می شکنند‪ .‬اما‬ ‫این تنها سمبل روزه نیست‪ .‬هر روز یک یادبود‬ ‫فرخنده را نشان می دهد‪.‬‬ ‫مارلی گرس یا پنکیک سه شنبه نقش مهمی‬ ‫در آماده شدن برای روزه ایفا می کند‪ .‬مشهور است‬ ‫خوک کاری در‬ ‫که کودکان با پنکیک و گوشت‬ ‫ِ‬ ‫یک روز قبل از آغاز روزه‪ ،‬شکم خود را در حد‬ ‫ترکیدن پر می کنند‪ .‬در یک ضیافت مقدماتی‪ ،‬این‬ ‫غذا همه را برای یک ماه میانه روی آماده می کند‪.‬‬ ‫جای تعجب نیست که این ضیافت از روی میل‪ ،‬سه‬ ‫شنبه چرب نامیده می شود‪.‬‬

‫روزه‬

‫چهارشنبه خاکستری (اول��ی��ن روز ای��ام روزه‬ ‫مسیحیان)‪ ،‬روز آیین تشریفاتی و دعا بوده و نشانه‬ ‫گر اولین روز فصل روزه داری می باشد‪ .‬برگهای‬ ‫مقدس نخل از یکشنبه نخل سال گذشته‪ ،‬سوزانده و‬ ‫ساییده شده و برای این روز نگه داشته می شوند‪.‬‬ ‫هندیها در سراسر کشور‪ ،‬به عنوان یک نمازگذار‪،‬‬ ‫و به عنوان یادبود انسانیت‪ ،‬اخالق و عذاداری‪ ،‬یک‬ ‫ضربدر خاکستر روی پیشانیشان می کشند‪ .‬در طی‬ ‫فصل روزه ‪ ،‬مردم در سراسر هند‪ ،‬بدون توجه به‬ ‫طبقه اجتماعی و ملیت‪ ،‬از لذت های دنیوی در فرم‬ ‫توبه گذاری ‪ ،‬دوری می کنند‪.‬گوشت‪ ،‬الکل و دسر‪،‬‬ ‫سه قربانی عمومی می باشند‪ .‬گناهان دیگری که‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/03/14 2:51 AM‬‬

‫‪82‬‬

‫نقاشی شیشه ای دیواری‪ ،‬کلیسای سانتوم‪ ،‬چنای‪،‬هند‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Ester Story_persian.indd 83‬‬


‫می گیرند‪ .‬این روزه معموال با یک خوراک کم گوشت‬ ‫که متفاوت در نواحی مختلف است شکسته می شود‪،‬‬ ‫اما برنج جزء اصلی آن است‪ .‬مردم منگالور واقع در‬ ‫کارناتاکا‪ ،‬روزه خود را با کیچدی شیرین (برنج و عدس)‬ ‫می شکند‪ .‬بعضی از اهالی ماالیا واقع در کراال آرامش‬ ‫را در لوبیای قرمز پخته شده با ادویه کاری و بعضی در‬ ‫نخود سبز آب پز می یابند‪ ،‬اما همه آنرا با فرنی برنج‬ ‫قرمز همراه می کنند‪ .‬مردم ماهاراشترا در غرب هند‪،‬‬ ‫خود را با دال (لپه) ‪ ،‬سبزیجات و برنج تغذیه می کنند‪،‬‬ ‫و این یک نمودار سینوسی است که تا شمال ادامه دارد‪.‬‬ ‫اردک بریان شده بخشی از ضیافت عید پاک است‪ .‬اهالی تامیل عالقمند به نسخه جنوبی کیچدی هستند که بین‬ ‫مردم محلی به پاکال معروف است‪ ،‬و همراه با چاشنی‬ ‫مردم از آنها دوری می کنند‪ ،‬تماشای تلوزیون‪ ،‬مهمانی تهیه شده از اندکی نارگیل درشت سرو می شود‪ .‬بعضی‬ ‫گرفتن‪ ،‬و حتی شبکه های اجتماعی می باشد‪ .‬پول حاصل از زاهدان‪ ،‬در این موارد کمی فراتر رفته و یک نوشیدنی‬ ‫از این پرهیز به خیریه اهدا می شود‪.‬‬ ‫تلخ آب کدو را برای درک درد شکستگی های عیسی‪،‬‬ ‫یکشنبه نخل‪ ،‬آخرین یکشنبه قبل از عید پاک‪ ،‬با تحمل می کنند‪.‬‬ ‫گردهمایی برگهای نخل برکت داده شده در کلیسا و گل‬ ‫آرایی خانه با صلیب های دست ساز همراه است‪ .‬سه شنبه یکشنبه عید پاک‬ ‫آخرین روز هفته مقدس‪ ،‬یکشنبه عید پاک روز ضیافت‬ ‫ماندی‪ ،‬به عنوان پاساها یاساشکیا در ایالت‬ ‫کامل‪ ،‬پیوند خانوادگی و مقدار زیادی غذا‬ ‫کراال در هند جشن گرفته می شود‪ ،‬که یادآور‬ ‫است‪ .‬جشن با مراسم عشاء ربانی در نیمه‬ ‫شام آخر است‪ .‬کلیساها جشن های فروتنانه ی��ک��ی از سنن‬ ‫شب شنبه‪ ،‬که با آماده سازی طوالنی مدتی‬ ‫را ادامه می دهند‪ ،‬تا جایی که کاردینال پای جالب مشاهده شده‬ ‫برای روز بعد همراه است‪ ،‬آغاز می شود‪.‬‬ ‫‪ 12‬تن از مومنان را شستشو دهد‪.‬‬ ‫در جنوب هند‪،‬‬ ‫فرهنگ های مختلف این روز شاد را به شیوه‬ ‫یک سنت جالب که در میان خانواده ب��رگ��زاری مجدد‬ ‫های مختلف جشن می گیرند‪ ،‬اما همه در‬ ‫های جنوب هند بر پا می شود‪ ،‬برگزاری شام آخر است‪.‬‬ ‫کنار هم به شادی حضور می یابند‪ .‬بعضی با‬ ‫مجدد شام آخر است‪ .‬در این ضیافت‪ ،‬پساها‬ ‫اردک بریان شده زیاده روی کرده و بعضی‬ ‫هال( شیر فصح)؛ شیر زده شده و شیرین‬ ‫از یک تعطیالت خانوادگی لذت می برند‪.‬‬ ‫شده با شکر زرد و شیر نارگیل توسط قیف سرو می شود‪.‬‬ ‫بعضی نیز آنرا با موز رسیده و یا شیرینیجات دیگر برای کودکان نیز خوشی خود را دارند؛ بعضی خالقانه روی‬ ‫اضافه کردن یک الیه طعم دهنده‪ ،‬مخلوط می کنند‪ .‬اما پوست تخم مرغ نقاشی هایی با نقوش پیچیده می کشند و‬ ‫قبل از بلعیدن این غذا‪ ،‬متن شام آخر از روی انجیل با بعضی دیگر برای پیدا کردن تخم مرغهای آبنباتی عید پاک‬ ‫صدای بلند خوانده خواهد شد‪ .‬بزرگ خانواده‪ ،‬نقش عیسی در اطراف خانه قایم موشک بازی می کنند‬ ‫را بازی می کند و آپام را در ظرف شیر غوطه زده و آنرا‬ ‫سبدی از تخم مرغهای تزیین‬ ‫به تک تک اعضای خانواده تقدیم می کند‪ .‬و در صورتی‬ ‫شده عید پاک‬ ‫که برای همه به میزان کافی موجود نباشد‪ ،‬نانهای داغ‬ ‫دور تا دور میز می گردند‪ .‬جشن به خودی خود‪ ،‬همه را‬ ‫برای روزهایی که در راه است آماده می کند‪.‬‬

‫جمعه خوب (جمعه قبل از عید پاک)‬

‫روز قبل از مصلوب شدن عیسی مسیح‪ ،‬سرودهای مذهبی‬ ‫خوانده می شوند‪ .‬در قسمتهای مختلف هند‪ ،‬نمازگذاران‬ ‫می خوانند و صفوف مردم مجسمه هایی را برای مراسم‬ ‫تدفین حمل می کنند‪ .‬مردم تمام روز و یا تا ظهر را روزه‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:13 PM‬‬

‫‪83‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Ester Story_persian.indd 82‬‬


‫فرهنگ‬

‫نشانه ی برتری‬

‫قبیله ای‬

‫همانطور که هنر تَتو در هند کنونی عمومیت پیدا می کند‪ ،‬در اینجا نگاهی می اندازیم به شیوه‬ ‫ی باستانی که توسط شکارچیان سر قبایل ناگالند اعمال می شد‪.‬‬ ‫نوشته سامانتا راتور‬

‫با تتوی بیشتری که یک شکارچی سر انجام‬ ‫داده‪ ،‬احترام بیشتری را بدست آورده است‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/03/14 12:13 AM‬‬

‫‪84‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Tattoo story_persian.indd 85‬‬


‫تتوهای زنان قبیله مراحل زندگی را نشان می داده است‪.‬‬

‫“مردسوزن کار” مو ناگا‬

‫همراه با رشد جمعیت مردمی با هنر جوهر‪ ،‬چیزی مختلف زندگی مانند سن و ازدواج را نشان می داد‪.‬‬ ‫که در عین حال رشد کرده کلیشه تتو کردن در هند‬ ‫گرچه قبایل شکارچیان سر هنوز وجود دارد‪،‬‬ ‫است‪ ،‬که خیلی از آنها کپی برداری واضحی هستند‪ .‬اما از دهه ‪1960‬ممنوعیتی بر شکار ایجاد شده است‪.‬‬ ‫هنوز هنرمندانی هستند که بر باور حفظ میراث غنی هنرمند تتو می گوید‪“ :‬در حالیکه آنها دیگر مردم را‬ ‫هند هستند‪ .‬یکی از این “مردان سوزن زن” مورانگان شکار نمی کنند‪ ،‬زیرا قانون آنها را مجاز به این کار‬ ‫کالینگ‪ ،‬همینطور مشهور به مو ناگا می باشد‪.‬درهای نمی داند‪ ،‬اما بله!‪ ،‬هر از چند گاهی آنها قطعا یک‬ ‫مدرسه او‪ ،‬که به یک استودیوی تتو متصل‬ ‫بوفالو و یا هر حیوان بزرگ دیگری را‬ ‫است‪ ،‬در دسامبر ‪ 2012‬در گوهاواتی در‬ ‫می کشند که ارواح را زنده نگه دارند‪”.‬‬ ‫آسام هند گشایش یافته اند‪ .‬او در حدود‬ ‫همچنین هم اکنون بسیاری از مردان‬ ‫شکارچیان سر‬ ‫ِ‬ ‫قبیله به مسیحیت رو آورده اند‪ ،‬که در‬ ‫‪ 1.2‬لک (‪ 100.000‬روپیه) برای یک تتوهایی بر روی‬ ‫دوره ی ده هفته ای مطالبه می کند‪.‬‬ ‫آن کشتن انسان گناه تلقی می شود‪.‬‬ ‫سینه قلم می زدند‬ ‫ف��ارغ التحصیلی از انستیتوی ملی که سمبل ارواح‬ ‫سرو کار داشتن با چنین قبیله ای‬ ‫تکنولوژی مد (‪ )NIFT‬باید اساس کارش م���ردگ���ان ب���وده‬ ‫ترسناک نیست؟ او می گوید‪“ :‬آنها خوشحال‬ ‫را به دهلی نو منتقل کرده باشد‪ ،‬اما او است‪.‬‬ ‫نیستند‪ ،‬به این خاطر که فرهنگشان را‬ ‫بدلیل ممنوعیت از دست داده اند‪ .‬که می‬ ‫اغلب بدلیل کاوش عمیق تر در شیوه ی‬ ‫قبیله ای کار با سوزن‪ ،‬با شکارچیان سر‬ ‫تواند برای هر کسی اتفاق بیافتد‪ .‬تصور‬ ‫قبایل گسترده در مناطق شمال شرقی تعامل دارد‪ .‬طبق کنید‪ ،‬یک روز از خواب بیدار می شوید و به شما می‬ ‫افسانه ها ‪ ،‬این شکارچیان عادت داشتند که مردم را گویند هرسنتی که شما و پیشینیانتان با آن بزرگ شده اید‪،‬‬ ‫بکشند و سر آنها را به عنوان غنیمت به خانه بیاورند‪ .‬ناگهان غیر قانونی است‪.‬‬ ‫وحشی ها (بربرها) سر را بیرون کلبه هایشان آویزان بنابراین‪ ،‬آنها به هر بیگانه‬ ‫‪Like‬‬ ‫می کردند که برتری خود را در قبیله بین دیگران ای به دیده شک می نگرند‬ ‫‪INDIAN Diplomacy‬‬ ‫نشان دهند‪ .‬شکارچیان همچنین به عنوان سمبل ارواح و تعامل با آنها کار ساده ای‬ ‫مردگان‪ ،‬تتوهایی بر روی سینه هایشان قلم می زدند‪ .‬نیست‪ .‬من خودم یک ناگا‬ ‫این تتوها اساسا طرحهای هندسی شامل نقاط‪ ،‬خطوط هستم‪ ،‬به همین دلیل آنها با‬ ‫‪Follow‬‬ ‫‪@INDIANDiplomacy‬‬ ‫و لکه ها داشتند‪ .‬اما محاسبات کامال ساده بودند‪ ،‬بر من ارتباط برقرار کردند‪.‬‬ ‫اساس بیشترین مقدار تتویی که هرکس داشت‪ ،‬بیشترین هنوز‪ ،‬آنها فرهنگشان را‬ ‫احترام را دارا بود‪ .‬جنس لطیف (زنان) نیز این هنر را زی��اد نشان نمی دهند و‬ ‫‪Add‬‬ ‫اجرا می کرند‪ ،‬اما برای آنها بر معنای متفاوتی داللت ای��ن در مسیر تحقیقات‬ ‫‪INDIAN Diplomacy‬‬ ‫می کرد‪ ،‬تتوهای انجام شده بر زنان قبیله ای ‪ ،‬مراحل تاثیرگذار است‪”.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪10/03/14 12:13 AM‬‬

‫‪85‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Tattoo story_persian.indd 84‬‬


‫نقطه عطف‬

‫ماموریت‬

‫سیاره سرخ‬ ‫مانگالیان یا مدارگرد مریخ‪ ،‬اولین فضاپیمای کاوشگر درون‪ -‬سیاره ای هند‪ ،‬اخیرا بطور‬ ‫موفقیت آمیزی صد روز از سفر طوالنی خود به سیاره سرخ را به اتمام رسانده است‪.‬‬ ‫نوشته پاالوی تاکور بوس‬

‫(معرفی) سمت چپ‪ :‬مدارگرد مریخ‬ ‫باال‪ :‬عکس گرفته شده توسط فضا پیما‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 11:59 PM‬‬

‫‪86‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Space Story_persian.indd 87‬‬


‫وقتی که روسیه اسپاتنیک ‪ ، 1‬اولین ماهواره مصنوعی در ‪ 11‬دسامبر اعمال شد‪ ISRO ،‬چنین اعالم‬ ‫در فضا در سال ‪ ،1957‬را به کار انداخت‪ ،‬تعجب کرد‪ “ :‬مسیر فضاپیما تا به امروز‪ ،‬قابل انتظار‬ ‫دنیا را برانگیخته و موج رقابتی را در بین کشورهای پیش می رود‪ ”.‬تا آوری��ل‪ ،‬آگوست‪ ،‬و سپتامبر‪،‬‬ ‫پیشرفته راه انداخت‪ .‬هند‪ ،‬یک کشور جوان در حال سه عملیات بیشتر ‪ TCM‬ادام��ه خواهند یافت‪.‬‬ ‫توسعه۔ اولین قدم را در ورود به حوزه کاوش فضا متعاقب با راه ان��دازی شش مانور م��داری گرد‬ ‫با راه اندازی سازمان تحقیقات فضای هند (‪ )ISRO‬زمین به دنبال اقدامات اولیه‪ ،‬مانور نفوذ ترانس‬ ‫در سال ‪ 1969‬برداشت‪ .‬دکتر ویکرام سارابهای‪ ،‬مریخ (‪ )TMI‬در ‪ 11‬دسامبر ‪ ،2013‬فشار الزم‬ ‫پدر برنامه فضایی هند‪ ،‬در زمینه تحقیقات فضایی به فضاپیما را جهت آغاز سفر به مریخ در مدار‬ ‫دولت را متقاعد کرد که “با دنیا رقابت نکنید‪ ،‬اما در مرکزی خورشیدی وارد کرد‪.‬‬ ‫دوی پراساد کارنیک ‪ ،‬مدیر ‪ PRO‬در ‪ISRO‬‬ ‫هیچ زمینه نیز دوم نباشید‪ ”.‬در نتیجه‪ ،‬ما شاهد بدست‬ ‫آوردن شماری مراحل برجسته در ‪ ISRO‬از آغاز می گوید‪“ :‬تمامی پارامترهای بهبودی دستگاه ها و‬ ‫با اولین ماهواره کشور‪ ،‬آریاباتا در سال ‪ 1975‬تا فضاپیما عادی بوده و در حال حاضر در ایستگاه‬ ‫آخرین عملکرد‪ ،‬ماموریت مدار مریخ‪ ،‬یا مانگالیان رادیویی‪ 16‬میلیون کیلومتری‪ ،‬باعث تاخیر ارتباط‬ ‫در سال ‪ 2013‬که در حال حاضر در مسیر مریخ یک طرفه در حدود ‪ 55‬ثانیه شده است‪ .‬همه پنج‬ ‫دستگاه روی م��دارگ��رد مریخ برای‬ ‫است‪ ،‬بوده ایم‪.‬‬ ‫آزمایش روش��ن شده و مناسب برای‬ ‫م��ان��گ��ال��ی��ان اول��ی��ن فضاپیمای‬ ‫در‬ ‫پیما‬ ‫�ا‬ ‫�‬ ‫�ض‬ ‫�‬ ‫ف‬ ‫اجرا تشخیص داده شده اند‪ .‬اینطور‬ ‫کاوشگر درون‪ -‬سیاره ای هند بوده و‬ ‫اخیرا به شکل موفقیت آمیزی صد روز ح������دود ‪190‬‬ ‫انتظار می رود که فضاپیما در ‪24‬‬ ‫از سفر طوالنی خود به سیاره مریخ میلیون کیلومتر‬ ‫سپتامبر سال جاری‪ ،‬وارد مدار مریخ‬ ‫را در ‪ 12‬فوریه‬ ‫شود‪ ”.‬او اضافه می کند که سال ‪2013‬‬ ‫را به اتمام رسانده است‪ .‬فضا پیما‪ ،‬راه س��ال ج��اری به‬ ‫سالی قابل توجه ب��رای برنامه های‬ ‫اندازی شده در‪ 5‬نوامبر ‪ ،2013‬توسط پ��ای��ان رس��ان��ده‬ ‫فضای هند بوده همانطور که ‪ISRO‬‬ ‫‪ C25-PSLV‬در ‪ 02:38‬بعدازظهر است‪.‬‬ ‫با موفقیت سه خودروی پرتاب ماهواره‬ ‫از مرکز فضایی ساتیش داوان واقع‬ ‫قطبی (‪ ,)PSLV‬را بکار انداخته که‬ ‫در سریهاریکتا‪ ،‬در ‪ 12‬فوریه سال‬ ‫جاری‪ ،‬حدود ‪ 190‬میلیون کیلومتر را در تنها ‪ 100‬نتیجه آن اولین ماموریت داخل سیاره ای کشور بوده‬ ‫روز به پایان رسانده است‪ .‬یک سفر طوالنی توسط است‪ .‬این بیست و پنجمین عملیات ‪ PSLV‬و بیست‬ ‫فضاپیما که در حدود ‪ 680‬میلیون کیلومتر در ‪ 210‬و چهارمین ماموریت پیاپی موفقیت آمیز ‪ ISRO‬بوده‬ ‫روز تخمین زده شده است‪ ،‬زمان زیادی تا انداختن است‪ .‬در حالیکه هدف مانگالیان نشان دادن سیستم‬ ‫عملکرد موشک هند و قابلیت عملیات ساخت فضاپیما‬ ‫بادبانهایش دارد‪.‬‬ ‫ایستگاه زمینی تلمتری ‪ ، ISRO‬شبکه ردیابی است‪ ،‬هدف نهایی آن توسعه تکنولوژی موردنیاز‬ ‫و فرمان (‪)ISTRAC‬بطور دایم آنرا از بیااللو در برای مدیریت برنامه ریزی‪ ،‬طراحی و به کاراندازی‬ ‫حومه بنگلور دیده بانی کرده است‪ .‬و مدارگرد در یک ماموریت درون سیاره ای می باشد‪ .‬فضا پیما‬ ‫طی چند مرحله اصالحات آماده شده است‪ ،‬که بتواند ماموریت دومی نیز دارد؛ کاوش ریخت شناسی‪،‬‬ ‫‪ 490‬میلیون کیلومتر باقی مانده را با استفاده از سیستم معدن شناسی و خصوصیات سطح و جو مریخ‬ ‫روی سیاره قرمز با استفاده از دستگاه های ساخت‬ ‫محرکه از پیش تعیین شده‪ ،‬پوشش دهد‪.‬‬ ‫وقتی که اولین مانور اصالح مسیر (‪ )TCM‬دانشمندان بومی‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 11:59 PM‬‬

‫‪87‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Space Story_persian.indd 86‬‬


‫گفتگو‬

‫اکنون در ‪ 93‬سالگی‪ ،‬احمد علی هنوز به مترین عکاسی پرداخته و بطور منظم از استودیوی خود دیدن می کند‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 10:55 PM‬‬

‫‪88‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Ahmed Ali_persian.indd 89‬‬


‫من عاشق کلیک کردن عکس‬

‫زنهای زیبا هستم‬

‫پدربزرگ پیر عکاسی هند‪ ،‬احمد علی‪ ،‬در مورد هشت دهه طوالنی حرفه اش‬ ‫می گوید و اینکه چطور پدر و مادرش وقتی تنها ‪ 11‬سالش بود او را تشویق به‬ ‫برداشتن دوربین کردند‪.‬‬ ‫نوشته راجکوماری تی‬

‫“چطور می توانم آن بعدازظهر‪ 1968‬هنگامی عنوان یک ریش سفید در بین عکاسان‪ ،‬علی هم اکنون‬ ‫که این مرد جوان قد بلند به استودیوی بارگاه قصر ‪ 93‬سال دارد‪ ،‬اما سن اشتیاق او را برای هنری که او‬ ‫من در کلکته‪ ،‬خیابان کید آمد و درخواست کرد که آیا وقتی ‪ 11‬ساله بوده انتخاب کرده‪ ،‬از بین نبرده است‪ .‬او‬ ‫می توانم اسناد او را بسازم‪ ،‬فراموش کنم؟ او همچنین هنوز “عاشق عکاسی از زنان زیبا در لباس و آرایش‬ ‫از من خواست که آیا می توانم بنا به اینکه من با چند هندی است‪ ”.‬همانطور که سالها پیش وقتی یک جوان‬ ‫آژانس تبلیغاتی همکاری می کردم‪ ،‬چند تمرین مدلسازی نیرومند در دهه ‪ 20‬سالگی اش بود انجام داد و از زنان‬ ‫به او بدهم‪ .‬نه تنها من اسناد او را درست کردم‪ ،‬که انگلیسی‪-‬هندی با زیورآالت هندی عکاسی کرد‪.‬‬ ‫علی هنوز با انرژی درمورد دوربین‬ ‫به او پیشنهاد کردم به بمبیی منتقل شود‬ ‫حرف می زند‪ ،‬همانطور که او می بایست‬ ‫زیرا در کلکته فرصت های مدل سازی‬ ‫برای اولین بار گفته باشد وقتی که از پدر‬ ‫عقب مانده و محدود بود‪ .‬من همچنین به علی ب��ه عنوان‬ ‫و مادرش خواست که به او یک دوربین‬ ‫او یک ارجاع نامه دادم که می توانست ت��غ��ی��ی��ر ج��ه��ان‬ ‫هدیه دهند‪“ .‬من می بایست خانه را به‬ ‫برای گرفتن چند نقش در صنعت فیلم هند ع���ک���اس���ی از‬ ‫سمت مدرسه مرزی بیشاپ وستکات در‬ ‫کمکش کند‪ ”.‬خاطرات احمدعلی‪ ،‬یک ج��ع��ب��ه دورب��ی��ن‬ ‫رانچی ترک کنم وقتی پدر و م��ادرم از‬ ‫عکاس افسانه ای ‪ ،‬در اولین مالقاتش با س������ال ‪1930‬‬ ‫من پرسیدند به عنوان هدیه خداحافظی چه‬ ‫ستاره مشهور فیلم هندی آمیتا باچان ‪ ،‬که ت��ا دورب��ی��ن��ه��ای‬ ‫چیزی می خوام‪ ،‬من یک جعبه دوربین‬ ‫در آن زمان در کلکته با شرکت حمل و دیجیتالی و آنهایی‬ ‫آگفای ‪ 6x9cm‬خواستم‪ ،‬و گرفتمش‪ .‬مادرم‬ ‫نقل پرنده و شرکا کار می کرد‪.‬‬ ‫ک��ه ام����روزه در‬ ‫نلی ساکسبی ‪ ،‬یک زن انگلیسی‪ ،‬عکاسی‬ ‫چهره‬ ‫نیزاز‬ ‫نه تنها باچان‪ ،‬علی‬ ‫م��وب��ای��ل��ه��ای��م��ان‬ ‫من را تشویق کرد و دو سال بعد به من‬ ‫های ملی و بین المللی مشهور مانند اولین داری��م‪ ،‬گ��واه می‬ ‫یک دوربین بهتر داد که من آن را تبدیل به‬ ‫نخست وزیر هند پی تی جواهر لعل نهرو‪ ،‬رود‪.‬‬ ‫احسنت کردم‪ ”.‬علی عضو موسس جامعه‬ ‫اولین ژنرال دولتی پاکستان محمد علی‬ ‫عکاسان کلکته را به یاد می آورد‪ .‬با این‬ ‫جیناح‪ ،‬اولین خواننده مشهور سراینده‬ ‫بازنواخت التا مانگشکار‪ ،‬ملکه الیزابت انگلستان‪ ،‬یکی داستان‪ ،‬سفرعلی به دنیای عکاسی شروع شد‪.‬‬ ‫علی به عنوان تغییر جهان عکاسی از جعبه‬ ‫از اولین مردانی که به قله اورس��ت رسید؛ تانزینگ‬ ‫نورجی‪ ،‬فیلم ساز معروف هند و یکی از بزرگترین دوربین سال ‪ 1930‬تا دوربینهای دیجیتالی امروزی گواه‬ ‫ریاضت کشیدگان جهان سینما ساتیاجیت رای و‪ ...‬لیستی می رود‪ .‬او همچنین ناظر تغییرات تکنیکهای عکاسی‬ ‫که پایان ندارد‪ ،‬عکسبرداری کرده است‪ .‬شناخته شده به از زمانی که پودرهای فالش پاشیده می شد و توسط یک‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪09/03/14 10:55 PM‬‬

‫‪89‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬

‫‪Ahmed Ali_persian.indd 88‬‬


‫گفتگو‬

‫مشعل آتش زده می شد تا امروزه که ما در موبایلهای و کاتالوگ برای پیدا کردن بازاریابی محصوالت تولید‬ ‫شده ‪ ،‬احتیاج داشت‪ .‬همه اینها یک فرصت بزرگ ایجاد‬ ‫خود دوربین داریم‪ ،‬بوده است‪.‬‬ ‫او می گوید “برای شروع‪ ،‬عکس ساختمانها را می کردند و من به سمت آن پریدم‪ ”.‬علی کسی که در‬ ‫کلیک کردم و سپس‪ ،‬برای بدست آوردن پول بیشتر‪ ،‬اولین کمپین تبلیغاتی کوکاکوال در هند حضور داشت‪،‬‬ ‫عکس چهره هم کالسی هایم را می گرفتم‪ .‬عکاسی یک جایی که او از یک زن بنگالی ملبس به ساری در حالی‬ ‫کار گران در آن روزها بود‪ .‬خرید فیلم عکاسی‪ ،‬آماده که یک بطری نوشابه در دست گرفته بود‪ ،‬عکاسی کرد‪.‬‬ ‫علی همچنین برای پروژه های عکاسی اش روی‬ ‫سازی و چاپ هزینه بسیار زیادی در بر داشت‪ .‬گرچه‬ ‫من هر ماه ‪ 5‬روپیه پول تو جیبی می گرفتم‪ ،‬وقتی با این قبیله های باستار در ایالت چاتیسگر هند معروف است‪.‬‬ ‫سرگرمی دخیل می شد‪ ،‬کم می آمد‪ ”.‬بنابراین عکاسی دوس��ت نزدیکش ج��ورج مانرو‪ ،‬علی را راض��ی به‬ ‫علی جوان را در بر گرفت تا او فیلمهای عکاسی را همکاری با او در نارایان پور در باستار جایی که او‬ ‫برای یک ماموریت می رفت‪ ،‬کرد‪.‬بعدا‬ ‫بعد از خاموش شدن چراغها در خوابگاه‬ ‫کار علی در قبایل باستار خود را در فرم‬ ‫توسعه داد‪“ .‬در شهادت اشتیاق من برای‬ ‫کتاب روی میز قهوه آشکار کرد‪ .‬باستار‪:‬‬ ‫عکاسی‪ ،‬مدیر ما به من اج��ازه داد که بنابراین عکاسی‬ ‫یک میراث گم ش��ده‪ ،‬که توسط فرزند‬ ‫ازانباری کوچکی که من آنرا تبدیل به ع��ل��ی ج���وان را‬ ‫مشهورش‪ ،‬هنرپیشه هندی و فعال مدنی‬ ‫تاریک خانه عکاسی کرده بودم ‪ ،‬استفاده در ب���ر گ��رف��ت‬ ‫نفیسه علی به بیرون کشیده شد‪ .‬بنابراین‬ ‫کنم‪ .‬در آن زم��ان وقتی که مدرسه را ت��ا ج��ای��ی ک��ه او‬ ‫زیبایی طبیعی باستار عکاس بی همتا را‬ ‫در ‪ 1937‬تمام کردم‪ ،‬برای خود اسم و فیلمهای عکاسی‬ ‫که بعد از آن هر سال یکبار از این مکان‬ ‫رسمی داشتم‪”.‬‬ ‫را بعد از خاموش‬ ‫دیدن می کرد‪ ،‬شیفته خود کرد‪ .‬علی می‬ ‫ب��رای مدت کوتاهی بعد از اتمام ش��دن چراغهای‬ ‫گوید “ایده پشت به چنگ انداختن زندگی‪،‬‬ ‫مدرسه‪ ،‬علی با ایده ی پیوستن به کالج خوابگاه توسعه‬ ‫آداب و رسوم‪،‬محصوالت و سنن مردم‬ ‫هنر یا مهندسی دست و پنجه نرم می کرد می داد‪.‬‬ ‫باستار به خاطر ضبط آنها قبل از ناپدید‬ ‫اما دوره پنج ساله تحصیل او را منصرف‬ ‫شدنشان بود‪ ،‬همانطور که تعداد زیادی از‬ ‫کرد‪“ .‬من اینقدر عاشق عکاسی بودم که‬ ‫نمی توانستم کار دیگری انجام دهم‪ .‬بنابراین با نصیحت ببرها یکبار که در منطقه می گشتند‪ ،‬ناپدید شدند‪”.‬‬ ‫حتی امروز‪ ،‬علی تقریبا هر روز از خانه پارک‬ ‫والدینم بی پروا به سمت عکاسی هجوم بردم‪ .‬از کلیک‬ ‫کردن عکس خانواده های انگلیسی تا عکاسی صنعتی هندوستان تا مرکز اعصاب کلکته در بنگال غربی رفته‬ ‫برای تبلیغات‪ ،‬من حرکت از یک جریان به دیگری را و از استودیوی خود دیدن می کند‪ .‬در تغییرات در حوزه‬ ‫با کاوش و بدست آوردن تجربیات ارزشمند در مسیر عکاسی‪ ،‬ریش سفید ماهرانه واکنش نشان می دهد‪،‬‬ ‫ادامه دادم‪ .‬همانطور که هند خود را از چنگال بریتانیا “تغییر نیاز زمان است اما من هنوز ترجیح می دهم آنرا‬ ‫آزاد می کرد‪ ،‬و در مسیر تاسیس صنایع بود‪ ،‬به تبلیغات به شیوه خودم انجام دهم‪”.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪09/03/14 10:55 PM‬‬

‫‪90‬‬

‫مارس – آوریل ‪2014‬‬

‫‪Ahmed Ali_persian.indd 91‬‬


A PUBLIC DIPLOMACY INITIATIVE OF THE MINISTRY OF EXTERNAL AFFAIRS

back cover_persian.indd 91

10/03/14 12:39 AM


AVAIL SERVICES passport, visa, consular assistance

DOWNLOAD & WATCH pictures & documentaries on India

BE INFORMED about India’s Foreign Relations on the move and form your own opinions

FOLLOW YOUR PM on his visits abroad

KNOW MORE about how to undertake Kailash Manasarovar Yatra and Haj Pilgrimage

SHARE & CONTRIBUTE your views, pictures and suggestions

FIND THE NEAREST INDIAN MISSION/POST for emergency consular assistance

PLAY & PERSONALISE what you need, when you need

iPhone/ iPad All this and much more on your smartphone Ministry of External Affairs proudly presents “MEAIndia” - an integrated smart app for mobile and other hand held devices. “MEAIndia” is now available for download on App Store and Google Play Store. Scan these codes to download -

back cover_persian.indd 92

Android Device persian

ASK YOUR MINISTER on the go, anytime, anywhere

10/03/14 12:39 AM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.