Ip persian november december 2014

Page 1

PERSIAN

Back Page advt final_Persian.indd 92

13/10/14 5:43 PM

MEA INDIA

Channel

Follow @MEAINDIA

MEA INDIA

Follow

MEA INDIA

Like

followers

3,00,000 +

Twitter

For Passport/Visa Follow @CPVINDIA

Like INDIAN DIPLOMACY

followers

5,00,000 +

Facebook

Follow @INDIANDIPLOMACY

subscribes

50,000 +

YouTube

followers

2,50,000 +

views

9 million+

Google+

YouTube

#digitaldiplomacy

Channel INDIAN DIPLOMACY

views

4.8 million +

Google+


Inside Back Cover nov_dec_Persian.indd 91

10/10/14 7:39 PM


‫گفتگو‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:25 PM‬‬

‫■‬

‫‪90‬‬

‫■‬

‫تقویت نواحی گردن و کمر دریافت نموده ام‪ .‬این بعدی برای او چیست؟ ظهور روی پرده نقره‬ ‫ورزش برای یک دختر سنگین است و من باید ای سینما‪ .‬آلیشا اخیرا ب��رای نخستین ب��ار به‬ ‫عنوان ستاره فیلم ‪( Irumbu Kuthirai‬اسب‬ ‫سخت تر تمرین کنم‪”.‬‬ ‫در ژوئن ‪ ،2013‬یک اردوی ملی تناسب اندام آهنی) ساخته استودیوی تامیل در عرصه سینما‬ ‫برای رانندگان مسابقه در کوامباتور‬ ‫ظاهر شد‪ .‬در این فیلم او نقش یک‬ ‫برگزار شد و با زدن ‪ 69‬شنا در‬ ‫موتورسوار را بازی می کند‪ .‬او‬ ‫دقیقه در میان تمام پسرها درخشید‪ .‬یک اردوی ملی‬ ‫گفت‪“ :‬دلیل موافقت من برای بازی‬ ‫موفقیت های دیگر او شامل کسب تناسب اندام برای‬ ‫در این فیلم همین بود‪”.‬‬ ‫مقام دوم مسابقات ملی قهرمانی رانندگان مسابقه‬ ‫اما اگر از این دختر تصویری با‬ ‫م��وت��ورس��واران ج��اده ای یوکال برگزار شد و آلیشا‬ ‫سبک لباس راک کشیده اید و او را‬ ‫‪ ،2006‬کسب مقام هشتم مسابقات با زدن ‪ 69‬شنا در‬ ‫در چکمه‪ ،‬کت چرم‪ ،‬و شلوار جین‬ ‫ملی جام قهرمانی پولوی فولکس دقیقه در میان تمام‬ ‫تصور می کنید‪ ،‬سورپرایز خواهید‬ ‫واگ���ن (ه��ن��د) ‪ 2012‬و دری��اف��ت پسرها درخشید‪.‬‬ ‫شد‪ .‬آلیشا عاشق پوشیدن لباس شب‬ ‫جایزه جاون موفق در روتاری در‬ ‫های زیبا با جواهرات درخشان است‪.‬‬ ‫‪ 2008‬می باشد‪.‬‬ ‫او با لبخندی به ما گفت‪“ :‬من از دخترانی نیستم‬ ‫او عاشق زن��دگ��ی در الی��ن سبقت‪ ،‬وی��راژ که تیپ پسرانه می زنند‪ .‬در حقیقت‪ ،‬مردم وقتی می‬ ‫دادن با سرعت باالی ‪200‬کیلومتر در ساعت‪ ،‬فهمند من سوارکار موتورهای سوپر هستم خیلی‬ ‫مسابقه با مردان و شکست آنهاست‪ ...‬حال قدم تعجب می کنند‪”.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Conversation_Alisha_Persian.indd 91‬‬


‫“من می توانم هر مردی را از لحاظ تناسب اندام به چالش بکشم‪ .‬من روی سالمت بدنی ام‬ ‫بسیار حساسم و روزانه پنج شش ساعت تمرین می کنم‪ .‬من آموزش های فیزیکی بسیاری‬ ‫برای افزایش استقامت‪ ،‬قدرت ذهنی‪ ،‬تقویت نواحی گردن و کمر دریافت نموده ام‪”.‬‬ ‫آلیشاعبدالله‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:25 PM‬‬

‫■‬

‫‪89‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Conversation_Alisha_Persian.indd 88‬‬


‫گفتگو‬

‫رانندگی در‬

‫الین سبقت‬

‫او عاشق موتورسواری بود‪ .‬اینکه در زمین مسابقه از مردان پیشی بگیرد‪ .‬و‬ ‫حاال راننده موتورهای سوپر‪ ،‬بازیگر فیلم های سینمایی شده است‬ ‫نوشته‪ :‬شاهی کوماری‬

‫در کشوری که در آن کریکت بازها موتور سوپر ‪ 600‬سی سی بهم هدیه داد‪،‬‬ ‫مانند خدایان پرستش می شوند‪ ،‬مانند می دانستم ورزش موتور سواری آینده‬ ‫نسیمی از هوای تازه با موتور خود وارد من است‪ ”.‬او مسئله را به همین سادگی‬ ‫می شود‪ .‬او دختری است متجدد که می شرح می دهد‪.‬‬ ‫این عالقه او امروز او را به راننده‬ ‫خواهد خود قلمروی خود را مشخص‬ ‫کند و سرنوست خود را رقم زند‪ .‬حوزه برتر موتور سوپر در کشور تبدیل نموده‬ ‫مورد عالقه او حوزه بی نظیر سواری است و نوع موتور انتخابی او‪ ،‬او را در‬ ‫رقابت با مردان قرار می‬ ‫موتوری های سوپر است‬ ‫دهد و او از شکست در‬ ‫ک���ه ص����دای غ���رش آن��ه��ا‬ ‫هر روز بلندتر و هیجان “وقتی پدرم برای‬ ‫مقابل آنها متنفر است‪.‬‬ ‫تولد ‪ 18‬سالگی‬ ‫مثال او در مسابقات ملی‬ ‫انگیزتر می شود!‬ ‫“ع�لاق��ه م��ن ب��ه موتور ام ی��ک م��وت��ور‬ ‫قهرمانی م��وت��ور های‬ ‫س���واری زم��ان��ی آغ��از شد سوپر ‪ 600‬سی‬ ‫سوپر ‪ 2009‬مقام سوم‬ ‫که هشت ساله ب��ودم‪ .‬پدرم سی بهم هدیه داد‪،‬‬ ‫از م��ی��ان ‪ 15‬م���رد را‬ ‫نیز ران��ن��ده مسابقه ب��ود و می دانستم ورزش‬ ‫بدست آورد‪ .‬او اع�لام‬ ‫من مجذوب این ماشین و م��وت��ور س��واری‬ ‫کرد که‪“ :‬من می توانم‬ ‫سرعت و حرکت آن بودم‪ .‬آینده من است”‬ ‫ه��ر م��ردی را از لحاظ‬ ‫سپس شانس خ��ود را در‬ ‫تناسب ان���دام ب��ه چالش‬ ‫مسابقات کارت امتحان کرده و موفق بکشم‪ .‬من روی سالمت بدنی ام بسیار‬ ‫شدم‪ .‬به تدریج‪ ،‬مسابقات رانندگی تمام حساسم و روزانه پنج شش ساعت تمرین‬ ‫فکر و ذکرم را به خود مشغول کرد‪ .‬می کنم‪ .‬من آموزش های فیزیکی بسیاری‬ ‫وقتی پدرم برای تولد ‪ 18‬سالگی ام یک برای افزایش استقامت‪ ،‬قدرت هسته ای‪،‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:25 PM‬‬

‫■‬

‫‪88‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Conversation_Alisha_Persian.indd 89‬‬


‫قلعه کوتاپورام‬

‫سال ‪ 1523‬توسط پرتغالی ها‬ ‫این قلعه که در ِ‬ ‫نام قلعۀ کرانگانور هم شهرت‬ ‫ساخته شد‪ ،‬به ِ‬ ‫ت ممتازش در دهانۀ‬ ‫دارد و به‬ ‫خاطر موقعی ِ‬ ‫ِ‬ ‫رودخانۀ پریار بسیار پرطرفدار بود‪.‬‬

‫کلیسای مانجوماث‬

‫در افسانه ها اینطور آمده که این کلیسا و‬ ‫ث‬ ‫نواحی اطرافش در مه محو شدند که باع ِ‬ ‫ِ‬ ‫ارتش تیپو سلطان شده و آنها را‬ ‫گمراهی‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫جان‬ ‫وادار به عقب نشینی کرد و بدینسان ِ‬ ‫افرا ِد بسیاری نجات داده شد‪.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:32 PM‬‬

‫فروشگا ِه کوتاپورام‬

‫■‬

‫‪87‬‬

‫مرکز تجارت‬ ‫بازار کوتاپورام قدیمی ترین‬ ‫ِ‬ ‫ادویه بوده و مثالی است دقیق از نحوه کار‬ ‫بازارهای شهری کهن‪ .‬این بازار ساعت‬ ‫‪ 3‬صبح باز شده و ‪ 3‬بعداز ظهر تعطیل‬ ‫می شود‪.‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Focus_Spice_Persian.indd 86‬‬


‫کانون فعالیت‬ ‫را طالی سیا ِه آسیا می خواندند‪ .‬تأثیر سال پیش از میالد مسیح‪ ،‬کراال به یکی‬ ‫مراکز تجارت ادویه‬ ‫پایان از پرکارترین‬ ‫این ادویۀ آتشین چنان بود که تا‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫زندگی‬ ‫طرز چشمگیری تبدیل شده بود‪ .‬این مسئله بر‬ ‫مصرف آن به‬ ‫آن سال‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫محلی کراال تأثیر گذاشت چراکه‬ ‫ساکنان‬ ‫آشپزی‬ ‫برای‬ ‫نمادی‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫یافت‬ ‫افزایش‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫فاخر تبدیل شد‪ .‬یکی از اسنادی که موید ای��ن ایالت به عرصه آمیزش جوامع‬ ‫مختلف ت��ج��اری تبدیل‬ ‫این ادعاست انواع دستور‬ ‫شده بود‪ .‬به همین خاطر‬ ‫سس فلفلی در رمان‬ ‫تهیه‬ ‫ِ‬ ‫است که اکثر کلیساها‪،‬‬ ‫در‬ ‫رومیان‬ ‫های‬ ‫قرن یکم یکی از انگیزه‬ ‫ِ‬ ‫مهمانسراها‪،‬‬ ‫مساجد‪،‬‬ ‫پ��س از میالد اس��ت‪ .‬در ه��ای اسکندر از‬ ‫قلعه ها‪ ،‬و معاب ِد شیوای‬ ‫واق��ع‪ ،‬ام��پ��راط��ور روم‪ ،‬حمله به هند‪ ،‬سلطه‬ ‫نزدیکی سواحل‬ ‫کراال در‬ ‫بندر کراال بود‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫دومیسیون‪ ،‬منطقه ای را بر ِ‬ ‫مرکز شهر معین کرد‬ ‫قرار دارن��د‪ .‬مثالً مسج ِد‬ ‫در‬ ‫ِ‬ ‫چرامان جوما که توسط‬ ‫نام آهوریا پیپراتاریا‪،‬‬ ‫به ِ‬ ‫انحصار شاه چرامان پرومال ساخته شد و از‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫فلفل‪،‬‬ ‫جایگاه‬ ‫معنای‬ ‫به‬ ‫ِ‬ ‫نخستین مساجد هند اس��ت و ح��وزه‬ ‫تاجران فلفل بود‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫مرکز آموزه های‬ ‫حمله‬ ‫از‬ ‫اسکندر‬ ‫های‬ ‫انگیزه‬ ‫از‬ ‫یکی‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫ویپیکوتا‬ ‫علمیه‬ ‫ِ‬ ‫به هند‪ ،‬سلطه بر‬ ‫بندر کراال بود‪ .‬در مسیحی شد‪ .‬و کنیسۀ چنانمانگاالم و‬ ‫ِ‬ ‫میان خود هندیان نیز‪ ،‬آشوکای بزرگ کنیسۀ آناتاپانی نورث که اولین اقامتگاه‬ ‫بندر کراال بودند‪.‬‬ ‫همین نقشه را ریخته بود‪ ،‬چراکه تا ‪ 3‬یهودیان در‬ ‫ِ‬

‫تاریخ ادویه‬ ‫حفظ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬

‫اماکن زیر‪ ،‬متأثر‬ ‫از راه های آبی‪ ،‬تا‬ ‫حد زیادی در رونق‬ ‫تجارت ادویه جات‬ ‫در کراال نقش داشتند‪.‬‬ ‫و در نتیجه بخشی‬ ‫از پروژۀ راه کندر‬ ‫خواهند بود‪...‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:32 PM‬‬

‫■‬

‫‪86‬‬

‫■‬

‫قصر پالیام داچ‬ ‫ِ‬

‫این قصر محل سکونت پالیاث آچانز‪ ،‬نخست‬ ‫ت کوچی بود‬ ‫وزیر مهاراجه آن زمان در ایال ِ‬ ‫که دوباره بازسازی شده و از طرف هلندی‬ ‫برابر‬ ‫جان مهاراجه در‬ ‫ها به خاطر نجات ِ‬ ‫ِ‬ ‫تهاجم پرتغالی ها به نخست وزیر اهدا شد‪.‬‬ ‫ِ‬

‫قلعۀ پالی پورام‬

‫توسط پرتغالی ها‬ ‫سال ‪1503‬‬ ‫ِ‬ ‫قلعۀ پالی پورام در ِ‬ ‫ساخته شد و مکانی بود برای کنترل رفت و آمد‬ ‫کشتی هایی که از پریار به دریای عرب رفت‬ ‫زیرزمین آن برای ذخیرۀ‬ ‫و آمد می کردند و از‬ ‫ِ‬ ‫مهمات و باروت استفاده می شد‪.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Focus_Spice_Persian.indd 87‬‬


‫‪EUROPE‬‬

‫‪EGYPT‬‬

‫‪PERSIA‬‬ ‫‪CHINA‬‬

‫‪ARABIA‬‬

‫‪INDIA‬‬

‫‪SOMALIA‬‬

‫‪KERALA‬‬

‫‪JAVA‬‬

‫را ِه کندر روی نقشۀ جهان‬

‫سال جاری‪ ،‬یونسکو و سازمان گردشگری‬ ‫در ژانویۀ ِ‬ ‫کراال معاهده ای امضا نمودند برای احیا و بهبود راه‬ ‫بخش جدایی ناپذیری از آن بود‪ .‬این اقدام‬ ‫کندر که کراال‬ ‫ِ‬ ‫بی سابقه بین المللی شود دو هدف را دنبال‬ ‫می کند‪ :‬مرمت بنادر‪ ،‬ساختمان ها و‬ ‫نقش کلیدی در‬ ‫بازارهای تاریخی که‬ ‫ِ‬ ‫گسترش راه کندر و فرهنگِ کراال‬ ‫ِ‬ ‫داشته اند؛ و در نتیجه آن‪ ،‬کمک‬ ‫داستان تا ابد در جریان‬ ‫به درک‬ ‫ِ‬ ‫ادویه ها‪ :‬ادویه ها چگونه زمانی‬ ‫بر جهان حاکم بودند؟ ادوی��ه ها‬ ‫چطور مسبب جنگ ها‪ ،‬معاهدات‬ ‫و میثاق ها و استعمار شدند؟ و چرا‬ ‫ادویه ها ارزشمندتر از طال بودند؟‬ ‫بخش مهمی از این برنامه بنای ‪ 25‬موزه‬ ‫ِ‬ ‫جهت نمایش سیر تکامل را ِه کندر در کراال می باشد‪،‬‬ ‫رومیان باستان‪ ،‬این ایالت‬ ‫تأثیر‬ ‫ت‬ ‫و اینکه چطور تح ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫به کانون اصلی تجارت ادوی��ه تبدیل شد درحالیکه‬

‫کشورها در رقابت با هم بودند تا سهم بیشتری در این‬ ‫تجارت داشته باشند!‬ ‫واقعی‬ ‫داستان‬ ‫که‬ ‫بود‬ ‫ایالت‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫چرا کراال؟ زیرا‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫بندر‬ ‫ادویه جات آغاز شد‪ .‬در واقع‪ ،‬این ایالت‬ ‫ِ‬ ‫ت اودیه جات بود‬ ‫شناخته شده در معامال ِ‬ ‫که قدمت آن به ‪ 3000‬سال پیش از‬ ‫میالد مسیح می رسید‪ .‬بازار ادویه‬ ‫جات آن چنان غنی بود که تاجران‬ ‫را از دورترین نقاط جذب می‬ ‫ب بادیه نشین و فنیقی ها‬ ‫کرد‪ .‬اعرا ِ‬ ‫از نخستین کسانی بودند که برای‬ ‫تجارت ادویه قدم به این سرزمین‬ ‫نهادند‪ .‬و تا ‪ 600‬سال قبل از میالد‪،‬‬ ‫این تجار فلفل‪ ،‬دارچین‪ ،‬گزدود و انواع‬ ‫خلیج فارس به‬ ‫روغن را از شرق از راه‬ ‫ِ‬ ‫عربستان و نواحی دورتر منتقل می کردند‪ .‬گفته می‬ ‫شود که اعراب در یکی از سفرهایشان پول نقد کم‬ ‫ت خود را با فلفل پرداخت کردند که آن‬ ‫آوردند و مالیا ِ‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:32 PM‬‬

‫■‬

‫‪85‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Focus_Spice_Persian.indd 84‬‬


‫کانون فعالیت‬

‫بنای کرانه‬

‫ادویه ها‬

‫مدتها پیش از آنکه ِکراال مترادف با پساب‪ ،‬قایق های کابین دار و آیورودا شود‪ ،‬این‬ ‫بهشت خدایان برای ادویه هایش شناخته شده بود‪ .‬ما شما را به آب راهی در گذشته می‬ ‫بریم که بسیاری مانند کریستف کلمب را واداشت دل به دریا زنند‪.‬‬ ‫نوشته‪ :‬مادولیکا داش‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:32 PM‬‬

‫■‬

‫‪84‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Focus_Spice_Persian.indd 85‬‬


‫در ‪ ،1951‬هندی به وضوح روی اسکناس های جدید‬ ‫این فرآیند در هند ساده تر بود‪ .‬از استقالل هند تا بیانیه‬ ‫جمهوری هند در ‪ 26‬ژانویه ‪ RBI ،1950‬به چاپ اسکناس به نمایش گذاشته شد‪ .‬بحث بر سر جمع هندی ‪Rupaya‬‬ ‫های موجود ادامه داد‪ .‬اسکناس یک روپیه چاپ شده توسط به نفع ‪ Rupaiye‬فیصله یافت‪ .‬اسکناس های با ارزش‬ ‫ب��اال (‪) `1000 ، `5000 ، `1000‬‬ ‫دولت هند در سال ‪ 1949‬با امضای ‪KRK‬‬ ‫دوباره در سال ‪ 1954‬وارد سیستم شدند‪.‬‬ ‫‪ Menon‬اولین اسکناس چاپ شده در هند‬ ‫یک‬ ‫��اس‬ ‫�‬ ‫��ن‬ ‫�‬ ‫��ک‬ ‫�‬ ‫اس‬ ‫هند نظام پولی خود را در سال ‪1957‬‬ ‫مستقل بود‪ RBI .‬این اسکناس را همزمان با روپیه چ��اپ شده‬ ‫اصالح نمود‪ .‬در نظام پیشین‪ ،‬یک روپیه‬ ‫بیانیه جمهوری چاپ کرد‪ .‬این بانک در ‪1‬‬ ‫هند‬ ‫�ت‬ ‫�‬ ‫دول‬ ‫توسط‬ ‫به ‪ 16‬آنا تقسیم شده و ‪ 1‬آنا از ‪ 4‬پیس‬ ‫آوریل ‪ 1949‬ملی شد‪.‬‬ ‫در سال ‪ 1949‬با‬ ‫تشکیل می شد که معادل ‪ 3‬پای بود‪ .‬پس‬ ‫نمادهای استقالل هند بایست انتخاب می‬ ‫ام��ض��ای ‪KRK‬‬ ‫یک روپیه از ‪ 64‬پیس و ‪ 192‬پای شکل‬ ‫شدند‪ .‬در ابتدا‪ ،‬حس می شد که پرتره شاه ‪ Menon‬اولین‬ ‫می گرفت‪ .‬یک سری طراحی های یادبود‬ ‫بایست با پرتره ای از مهاتما گاندی جایگزین‬ ‫شده‬ ‫چاپ‬ ‫اسکناس‬ ‫در تکریم صدمین سالروز تولد گاندی در‬ ‫شود‪ .‬طراحی هایی به این منظور تهیه شدند‪ .‬در هند مستقل بود‬ ‫سال ‪ 1969‬چاپ گردید که گاندی را در‬ ‫در تحلیل نهایی‪ ،‬اتفاق نظر بر این شد که به‬ ‫پیش زمینه سواگرام آشرام به تصویر می‬ ‫جای پرتره گاندی از تصویر شیر سرستون‬ ‫آشوکا در سارنات استفاده شود‪ .‬طراحی جدید اسکناس ها کشید‪ .‬طراحی ها و اندازه های اسکناس ها طی گذشت‬ ‫زمان تغییر یافتند‪.‬‬ ‫بیشتر در راستای خطوط گذشته بود‪.‬‬ ‫برگرفته از ‪ :The Paper & The Promise‬تاریخچه مختصری از واحد ارز و‬ ‫اسکناس در هند‪ ،‬دپارتمان مدیریت ارز‪ ،‬بانک مرکزی هند‪ ،‬بمبئی‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:36 PM‬‬

‫■‬

‫‪83‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪History_RBI final_Persian.indd 82‬‬


‫تاریخ‬ ‫بانک جنرال در بنگال و بهار (‪ ،)1773-75‬بانک ارز از هند استعماری به هن ِد مستقل نسبتا بی دردسر‬ ‫ِ‬ ‫ت‬ ‫آگوس‬ ‫در‬ ‫داشت‪.‬‬ ‫بر‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫زیادی‬ ‫ابعاد‬ ‫گرچه‬ ‫بود‬ ‫بودند‬ ‫هایی‬ ‫بانک‬ ‫اولین‬ ‫جمله‬ ‫از‬ ‫(‪)1748-91‬‬ ‫بنگال‬ ‫ِ‬ ‫پول در گردش در هن ِد تجزیه نشده به‬ ‫که اسکناس چاپ کردند‪ .‬تعدا ِد معدودی از آن اسکناس ‪،1947‬‬ ‫حجم ِ‬ ‫ِ‬ ‫تأسیس بانک های شبه دولتی ‪ 1.181‬کرور روپیه (‪ 11.81‬میلیارد روپیه) رسید‪.‬‬ ‫ها هنوز موجود است‪ .‬با‬ ‫ِ‬ ‫بانک هدف جایگزینی اسکناس و سکه هندی در گردش در‬ ‫بانک بمبئی‪ ،‬و‬ ‫در قرن نوزدهم (بانک بنگال‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫پاکستان ت��ازه شکل گرفته با اسکناس‬ ‫َمدرس به آنها بانک های پرزیدنسی می‬ ‫و سکه متمایز دولت جدید و تخصیص‬ ‫گردش پول کاغذی گسترش‬ ‫گفتند) دامنه‬ ‫ِ‬ ‫ت‬ ‫یافت هر چند در انحصار طبقۀ محدودی در آگ����وس���� ِ‬ ‫دارایی هایی در قبال بدهی اسکناس های‬ ‫‪ ،1947‬ح��ج� ِ�م‬ ‫چاپ شده بود‪.‬‬ ‫از مرفهین بود‪.‬‬ ‫��ول در گ��ردش‬ ‫آوری��ل ‪ 1935‬پ� ِ‬ ‫از ‪ 1‬آوری��ل تا ‪ 30‬ژوئ��ن ‪،1948‬‬ ‫اول‬ ‫تا‬ ‫ارز کاغذی‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫تجزیه‬ ‫د‬ ‫�‬ ‫�ن‬ ‫�‬ ‫ه‬ ‫در‬ ‫ِ‬ ‫بانک اسکناس هایی امضا شده به ارزش‬ ‫توسط دولت مدیریت می شد‪ ،‬تا اینکه‬ ‫�زی ک��ش��ور ش��د و نشده به ‪1.181‬‬ ‫‪ ،10 ،5 ،2‬و ‪ 100‬روپیه و اسکناس‬ ‫‪ ،RBI‬ب��ان��ک م��رک� ِ‬ ‫روپ��ی��ه‬ ‫ک�����رور‬ ‫های ‪ 1‬روپیه ای امضا شده با عنوان‬ ‫پ پول را عهده دار گردید‪.‬‬ ‫ت چا ِ‬ ‫مسئولی ِ‬ ‫در ابتدا ‪ RBI‬نظامی نسبی برای چاپ (‪ 11.81‬میلیارد‬ ‫حکومت پاکستان چ��اپ ک��رد و نیکل‬ ‫اسکناس داش��ت که در آن‪ ،‬حداقل ‪ 40‬روپیه) رسید‬ ‫روپیه پاکستانی و دیگر سکه های تابعه‬ ‫دارای طراحی متمایز ضرب نمود‪.‬‬ ‫پ اسکناس‬ ‫درصد از پشتوانه دارایی چا ِ‬ ‫این اسکناس ها و سکه ها تنها در پاکستان پول قانونی‬ ‫ارز خارجی می بود‪.‬‬ ‫ت وثیقه طال و‬ ‫بایستی به صور ِ‬ ‫ِ‬ ‫نظام محسوب می شدند‪ .‬اینکه بانک مرکزی هند مرجع ارز‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫جای‬ ‫نسبی‬ ‫ذخیره‬ ‫نظام‬ ‫در ‪،1956‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫حداقل ذخیره داد‪ .‬استقالل هند نیز جریان تجزیه کشور پاکستان باقی بماند در ‪ 30‬ژوئن ‪ 1948‬منتفی شد‪ .‬بانک‬ ‫ت مرکزی پاکستان در ‪ 1‬جوالی ‪ 1948‬تاسیس یافت‪.‬‬ ‫به پاکستان و هند را به همراه داشت‪.‬‬ ‫انتقال مدیری ِ‬ ‫ِ‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:37 PM‬‬

‫■‬

‫‪82‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪History_RBI final_Persian.indd 83‬‬


‫اسکناس هایی با واحد آرکات روپیه و سکه های طالی تحت کنترل درآمد‪ .‬این قانون ابتداعا تجویز کرد که‬ ‫استار پاگودا می زدند‪.‬‬ ‫بخشی از ذخیره از طال و استرلینگ بایست به عنوان‬ ‫در ‪ ،1818‬این واحدهای پول در مدرس با سکه وثیقه در گروی چاپ اسکناس قرار داده شود‪ .‬حداقل‬ ‫نقره روپیه جایگزین شدند که ‪troy 180‬‬ ‫پ‬ ‫کل پشتوانه دارایی چا ِ‬ ‫‪ 40‬درصد از ِ‬ ‫‪ 11.66( grain‬گ��رم) وزن داش��ت و‬ ‫اسکناس بایست به شکل وثیقه سکه طال‬ ‫پول کاغذی‬ ‫فلز ناب می شد‪ .‬تا ریشۀ ِ‬ ‫و استرلینگ می بود که در این وثیقه‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫شامل ‪ِ grain 165‬‬ ‫قرن‬ ‫اواخ����ر‬ ‫ب��ه‬ ‫ِ‬ ‫ارزش سکه و شمش طال نباید کمتر از‬ ‫سال ‪ ،1835‬این مشخصات به موجب‬ ‫ِ‬ ‫قانون سکه زنی هند مصوب ‪ 1835‬به هجدهم به اسکناس‬ ‫‪ 40‬کرور روپیه می بود که ارزش هر‬ ‫استاندارد ضرب روپیه تبدیل شد‪ .‬از آن ه���ای چ���اپ ش��ده‬ ‫‪ 10‬گرم طال ‪18.23‬روپیه محاسبه می‬ ‫پس‪ ،‬اسکناس ها با واحد روپیه شرکت توسط بانک های‬ ‫شد‪.‬‬ ‫اواسط خ��ص��وص��ی ب��از‬ ‫اب��زار مالیه خصوصا حواله های‬ ‫(ایست ایندیا) چاپ می شدند؛ تا‬ ‫ِ‬ ‫قرن ‪ ،19‬وند “شرکت” از نام آن حذف می گردد‬ ‫بانکی که ‪ hundis‬خوانده می شدند‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫شد شد و فقط روپیه باقی ماند‪.‬‬ ‫پول‬ ‫سابقه تاریخی بلندی دارد‪ .‬اما ریشۀ ِ‬ ‫اواخر قرن هجدهم‬ ‫بانک مرکزی هند (‪ ،)RBI‬پشتوانه کاغذی‪ ،‬در معنای امروزی اش‪ ،‬به‬ ‫تأسیس‬ ‫با‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫پ اسکناس تحت کنترل بند ‪ 33‬قانون ‪ RBI‬باز می گردد‪ .‬بانک هندوستان (‪ ،)1770-1832‬شعب‬ ‫دارایی چا ِ‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:36 PM‬‬

‫■‬

‫‪81‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪History_RBI final_Persian.indd 80‬‬


‫تاریخ‬

‫روپیه چطور ب‬

‫بوجود آمد؟‬

‫اسکناس رایج در هند را برای شما عنوان کنیم‬ ‫تاریخ مختصری از ارز و‬ ‫می خواهیم‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬

‫در هندوستان‪ ،‬دورۀ پیش از ‪ 1861‬دوره بانک داری‬ ‫آزاد بود و بانک های رسمی اجازه داشتند اسکناس‬ ‫چاپ کنند‪ .‬این فعالیت تحت سلطه بانک های نمیه دولتی‬ ‫پرزیدنسی بود و اسکناس های مورد پذیرش دولت‬ ‫بود‪ .‬بانک های پرزیدنسی برای دریافت این امتیاز می‬ ‫نظیر محدودیت نوع معامالت‬ ‫قوانین کنترلی‬ ‫بایست از‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫پ اسکناس به‬ ‫ت چا ِ‬ ‫بانکی پیروی می کردند‪ .‬محدودی ِ‬ ‫نسبت میزان سرمایه و نقدینگی تعیین می گردید‪.‬‬ ‫اسکناس های اولیه در واحد هایی چاپ می شدند‬ ‫که در آن رایج تر بودند‪ .‬بانک هایی که شعبه مرکزی‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:36 PM‬‬

‫■‬

‫‪80‬‬

‫■‬

‫آنها اطراف کالکوتا (کلکتۀ فعلی) بود اسکناس هایی‬ ‫با واحد سیکا روپیه و سکه های طال با واحد ‪mohur‬‬ ‫) ِمهور یا مو ِهر خوانده می شود) می زدند‪ .‬اواخر قرن‬ ‫‪ ،18‬یک سکۀ طالی ‪ mohur‬معادل ‪ 16‬سیکا روپیه‬ ‫در بنگال بود و این نسبت مبنای چاپ برخی اسکناس‬ ‫های اولیه به ارزش چهار‪ ،‬هشت و ‪ 16‬روپیه بود‪.‬‬ ‫بانک هندوستان‪.‬‬ ‫برای مثال اسکناس های چاپ شده در‬ ‫ِ‬ ‫پولی دوفلزی که طی این دوره‬ ‫نظام‬ ‫این واحدها نماینده‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫(اوایل قرن ‪ )19‬رواج داشت نیز بودند‪ .‬بانک هایی‬ ‫(چنای فعلی) بود‬ ‫که شعبه مرکزی آنها در َم��د َرس‬ ‫ِ‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪History_RBI final_Persian.indd 81‬‬


‫بابیتا کوماری‪ ،24 ،‬کشتی آزاد (‪ 55‬کیلو)‬ ‫وینش فوگات‪ ،20 ،‬کشتی آزاد (‪ 48‬کیلو)‬ ‫باال بردن پرچم سه رنگ هند در این خانواده یک سنت‬ ‫محسوب می شود‪ .‬پس از اینکه جیتا فوگات چندین مدال را‬ ‫از آن خود نمود‪ ،‬حال نوبت به خواهر او بابیتا و دختر عموی‬ ‫او وینش بود که مدال های بیشتری را برای هند کسب کنند‪.‬‬ ‫از زمانیکه جیتا (‪ 55‬کیلو) در بازی های گالسکوی ‪2010‬‬ ‫مقام نخستین کشتی گیر زن هندی را بدست آورد و مدال طال‬ ‫را به خود اختصاص داد و بابیتا به مدال نقره اکتفا (‪ 51‬کیلو)‬ ‫نمود‪ ،‬خواهر کوچک تر در انتظار فرصتی برای کسب مدال‬ ‫طال بود‪“ .‬من برای گرفتن مدال طال سخت تمرین کرده‬ ‫بودم‪ ”.‬بابیتای ‪ 24‬ساله مانند خواهر بزرگتر خود‪ ،‬جیتا‪،‬‬

‫به واسطه پدرشان‪ ،‬ماهاویر سینگ فوگات‪ ،‬وارد عرصه‬ ‫این ورزش شده بود‪ .‬در این میان‪ ،‬کوچک ترین خواهر در‬ ‫خانواده فوگات‪ ،‬وینش‪ ،‬پدر خود را در ‪ 9‬سالگی از دست‬ ‫داد‪ .‬وینش به ما گفت که‪“ :‬من از وقتی ‪ 6‬ساله بودم کشتی را‬ ‫شروع کردم‪ .‬اوایل کار‪ ،‬از این ورزش متنفر بودم اما وقتی‬ ‫جیتا و بابیتا را دیدم که برنده مدال شدند‪ ،‬من هم الهام گرفتم‪”.‬‬ ‫وینش ‪ 20‬ساله نمی توانست باور کند که در نخستین حضور‬ ‫خود در بازی های گالسکو به رویای خود رسید‪ .‬او اعتراف‬ ‫کرد که “کمی زمان برد تا باور کنم مدال طال گرفته ام‪ .‬هدف‬ ‫بعدی ام برد طالی المپیک است‪”.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:14 PM‬‬

‫■‬

‫‪79‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Achievement_Persian.indd 78‬‬


‫موفقیت‬

‫الیشرام ساریتا دوی‪29 ،‬‬ ‫بوکس (‪ 57-60‬کیلوگرم)‬ ‫ساریتا‪ ،‬قهرمان پنج دوره مسابقات آسیایی‪ ،‬تمرین‬ ‫برای باال بردن قدرت بدنی اش را با کار در مزرعه‬ ‫آغاز نمود‪ .‬او برنده جایزه آرجونا و قهرمان سابق‬ ‫ملی و جهانی (‪ )2005‬شد و اولین بوکسور زن هندی‬ ‫است که در بازی های گالسکو مدال آفرینی می کند‪.‬‬ ‫ساریتا مدال نقره گرفت اما به سهم خود با چالش هایی‬ ‫هم روبه رو بود‪ .‬این مشت زن مانیپوری گفت‪“ :‬با‬ ‫توجه به اینکه دو سال به خاطر به دنیا آمدن پسرم از‬ ‫مشت زنی فاصله گرفته بودم‪ ،‬اصال فکر نمی کردم‬ ‫دوباره به این عرصه بازگردم‪ .‬بیشتر چالش ذهنی‬ ‫داشتم تا جسمی‪ .‬اما به تمرین ادامه دادم و خانواده ام‬ ‫نیز مرا تشویق کردند‪ .‬خوشبختانه‪ ،‬این مدال کمک‬ ‫کرد تا اعتماد به نفس خود را بازیابم‪”.‬‬

‫پی وی سیندهو‪19 ،‬‬ ‫بدمینتون انفرادی‬ ‫با داشتن والیبالیست های حرفه ای به عنوان پدر و مادر‪،‬‬ ‫انتخاب بدمینتون تصمیم ساده ای برای پی وی سیندهو‬ ‫نبود‪ .‬با این وجود‪ ،‬او از مهارت های پولال گوپیچاند‬ ‫الهام گرفت و رابطه او با راکت و توپ بدمینتون در‬ ‫‪ 8‬سالگی شکوفا گردید‪ .‬سیندهو گفت‪“ :‬من متحول شده‬ ‫و به بازیکنی با عزم بیشتر‪ ،‬دلسوزی بیشتر‪ ،‬روحیه‬ ‫مبارزه بیشتر‪ ،‬و اراده بیشتر مبدل گشتم‪ ”.‬او ممکن‬ ‫است مسابقات قهرمانی رده جونیور آسیا (‪)2012‬‬ ‫و بازی های مشترک المنافع جوانان (‪ )2011‬را به‬ ‫سادگی برده باشد‪ ،‬اما کسب مقام در رده سینیور قطعا‬ ‫برای او آسان نبود‪ .‬پس از یک سری باخت‪ ،‬سیندهو‬ ‫اولین موفقیت خود را در سال ‪ 2013‬با کسب عنوان‬ ‫گرند پریکس به دست آورد‪ .‬کسب مدال برنز مسابقات‬ ‫قهرمانی جهانی در همان سال نام او را در لیست مدال‬ ‫آوران بدمینتون انفرادی پس از نام پراکاش پادوکون‪،‬‬ ‫در رده دوم قرار داد‪ .‬امسال‪ ،‬با کسب یک برنز دیگر‪،‬‬ ‫او نخستین زن هندی بود که در بدمینتون پشت به پشت‬ ‫در مسابقات جهانی مدال کسب نمود‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:14 PM‬‬

‫■‬

‫‪78‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Achievement_Persian.indd 79‬‬


‫موفقیت‬

‫زنان شگفت‬

‫انگیز‬

‫دنیای ورزش هند دیگر تنها با افتخارات مردان تعریف نمی شود چرا که‬ ‫امروز زنان نیز در عرصه های مختلف ورزشی خوش می درخشند‬ ‫نوشته‪ :‬گاریما ورما‬ ‫به نظر می رسد زنان ورزشکار هندی سرانجام از‬ ‫زیر سایه ورزشکاران مرد در آمده و قدم به روشنایی‬ ‫نهاده اند چراکه امروز بیش از هر زمان در تاریخ‬ ‫هند‪ ،‬زنان در عرصه های بین المللی مدال آفرینی‬ ‫می کنند‪ .‬جدیدترین نمونه آن سهم آنها در مدال آفرینی‬ ‫هندی ها در بازی های مشترک المنافع گالسکو ‪2014‬‬

‫می باشد که از ‪ 36.53‬درصد در بازی های مشترک‬ ‫المنافع گالسکو ‪ 2010‬به ‪ 45.3‬درصد در بازی های‬ ‫سال ج��اری افزایش یافته اس��ت‪ .‬ما با ‪ 5‬تن از این‬ ‫زنان که در ورزش های مربوطه خود روی سکوی‬ ‫مدال ایستاده اند و الهام بخش بسیاری دیگر شده اند‬ ‫مصاحبه داشته ایم‪.‬‬

‫سانجیتا خوموکچان‪20 ،‬‬ ‫وزنه برداری (‪ 48‬کیلوگرم)‬ ‫این دختر مانیپوری با طالی خود در اولین روز‬ ‫بازی های گالسکو نخستین مدال آور هندی ها در‬ ‫این مسابقات بود‪“ .‬از فرط خوشحالی تا مدت ها نمی‬ ‫توانستم چیزی بخورم‪ ”.‬سانجیتا در مسیر سعود‪ ،‬خود‬ ‫را به رکورد بازی های مشترک المنافع رساند‪ .‬وی‬ ‫این ورزش را در سال ‪ 2006‬آغاز نمود‪“ .‬چند تا از‬ ‫دوستانم وزنه بردار بودند و من هم برای فرار از درس‬ ‫به آنها پیوستم‪ .‬وقتی در سازمان ورزش مرکز هند‬ ‫انتخاب شدم‪ ،‬دیگر این ورزش را به طور جدی دنبال‬ ‫کردم‪ ”.‬او با زدن جمعا ‪ 179‬کیلو وزنه (‪)79+100‬‬ ‫در بیست و نهمین دوره مسابقات ملی رده سینیور در‬ ‫ناگپور اوایل سال جاری یک مدال طال بدست آورد‪.‬‬ ‫اما در بازی های گالسکو تنها با بلند کردن ‪ 173‬کیلو‬ ‫وزنه (‪ )77+96‬به مقام نخست دست یافت‪.‬‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:13 PM‬‬

‫■‬

‫‪77‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Achievement_Persian.indd 76‬‬


‫جشن ها‬

‫کلیسای والنکاینی‪ ،‬تامیل نادو‬

‫کلیسای والنکاینی در سواحل کوروماندل تاریخچه ای‬ ‫جالب توجه دارد‪ .‬چوپانی که به مسیح نوزاد شیر داد‬ ‫دریافت که کوزه اش هیچگاه از شیر تهی نمی گردد‬ ‫و کلیسای کوچک کاهگلی ای در آن مکان ساخته شد‪.‬‬ ‫اواخر قرن شانزدهم‪ ،‬مریم مقدس ظاهر می شود و پسر‬ ‫لنگی را شفا می بخشد که پس از آن کلیسا وقف بانوی‬ ‫شفابخش ما ساخته شد‪ .‬حتی امروز‪ ،‬مریدان شمع هایی‬ ‫به شکل های نماینده بیماری ها در این کلیسا روشن می‬ ‫کنند‪ :‬شکل قلب نماینده عوارض قلبی‪ ،‬کبد برای یرقان‪،‬‬ ‫ریه ها برای سل ‪ ...‬وقتی درمان شدند‪ ،‬مینیاتوری از‬ ‫طال یا نقره به شکل آن عضو بدن به کلیسا اهدا می کنند‬ ‫که در موزه ای در حوزه کلیسا نگهداری می شود‪ .‬در‬ ‫شب کریسمس‪ ،‬کشیشان کلیسا در صفوف منظم وارد‬ ‫شده و تولد مسیح را اعالم می دارند‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:22 PM‬‬

‫■‬

‫‪76‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Celebrations_churches_Persian.indd 77‬‬


‫کلیسای باسیلیکای بوم هیسوس‪ ،‬گوا‬

‫سنگ بنای این نمونه زیبا از معماری ب��اروک که‬ ‫ازسوی یونسکو میراث جهانی نیز شناخته شده است‬ ‫در نوامبر ‪ 1594‬بنا نهاده شد‪ .‬این بنا وقف بوم هیسوس‬ ‫یا مسیح خوب یا نوزاد شد‪ .‬نقاشی های دیواری و کف‬ ‫سنگ مرمر منبت کاری شده با سنگ های قیمتی به‬ ‫جذابیت فضای داخلی کلیسا افزوده اند‪ .‬بقایای سنت‬ ‫فرانسیس هاویر از سال ‪ 1624‬در این کلیسا در جعبه‬ ‫ای شیشه ای درون تابوتی از نقره نگهداری می شود‪.‬‬ ‫او در سال ‪ 1552‬درگذشت و به قدرت شفابخشی باور‬ ‫نکردنی شهرت داشت‪ .‬بدن او در سه کشور متفاوت‬ ‫دفن شده است‪ .‬هر بار که او را نبش قبر کرده اند‪ ،‬بدن‬ ‫او سالم بوده است! هر ‪ 10‬سال یک بار‪ ،‬بدن این قدیس‬ ‫اسپانیایی برای تماشای زائرین طی مراسمی رونمایی‬ ‫می شود‪ .‬هفدهمین مراسم رونمایی از سنت فرانسیس‬ ‫هاویر از ‪ 24‬نوامبر ‪ 2014‬تا ‪ 4‬ژانویه ‪ 2015‬برگزار‬ ‫خواهد شد‪.‬‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:22 PM‬‬

‫■‬

‫‪75‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Celebrations_churches_Persian.indd 74‬‬


‫جشن ها‬

‫کلیسای پاروماال‪ ،‬کراال‬

‫کلیسای پاروماال که در سال ‪ 1855‬در تیروواالی‬ ‫کراال ساخته شد‪ ،‬امروز بنایی است مدرن که توسط‬ ‫معمار سرشناس‪ ،‬پارلز کریا‪ ،‬طراحی مجدد شده‬ ‫است‪ .‬گذشته از محراب مقدس و اتاقی که در آن‬ ‫بقایای پاروماال تیرومنی یا سنت گرگوریوس‪ ،‬که‬ ‫کلیسا به نام اوست‪ ،‬دفن شده است‪ ،‬این کلیسا یکی‬ ‫از معدود بناهای کلیسایی است که طراحی مدور‬ ‫دارد‪ .‬شما می توانید در جشن هایی که از ‪ 2‬نوامبر‬ ‫به مدت یک هفته در بزرگداشت سالروز مرگ سنت‬ ‫گرگوریوس برگزار می گردند شرکت کنید‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:22 PM‬‬

‫■‬

‫‪74‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Celebrations_churches_Persian.indd 75‬‬


‫کلیسای جامع قلب مقدس‪ ،‬دهلی‬

‫سنگ بنای این کلیسا که ترکیبی بی همتاست از‬ ‫معماری ایتالیایی و انگلیسی در سال ‪ 1929‬بنا نهاده‬ ‫شد‪ .‬نمای این کلیسا که توسط معمار انگلیسی‪ ،‬هنری‬ ‫ِمد‪ ،‬طراحی شده است‪ ،‬با ستون هایی سفید در پس‬ ‫ى می نماید‪.‬‬ ‫زمینه ای از آجرهای قرمز رنگ استثناي ‌‬ ‫سقف قوس دار بلند‪ ،‬کف پوشیده شده با سنگ صیقلی‬ ‫و تاق های وسیع فضای داخلی آن را مجلل ساخته‬ ‫اند‪ .‬جشن های عید پاک این کلیسا مشهور هستند من‬ ‫جمله مراسم مرگ مسیح‪ .‬در پی این مراسم‪ ،‬رستاخیز‬ ‫پرنشاط او جریان می یابد‪ .‬در آخرین یکشنبه سپتامبر‪،‬‬ ‫جشن پریشی ها برگزار می گردد که جشن قلب مقدس‬ ‫عیسی است‪ .‬در طول کریسمس‪ ،‬مراسم جشن خانواده‬ ‫مقدس ناصری و مراسم احیای شب کریسمس که در‬ ‫آن در شب کریسمس‪ ،‬از یک ساعت پیش از نیمه‬ ‫شب‪ ،‬دعا و کتاب مقدس خوانده می شود‪ ،‬نیز در اینجا‬ ‫برگزار می شوند‪.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:22 PM‬‬

‫■‬

‫‪73‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Celebrations_churches_Persian.indd 72‬‬


‫جشن ها‬

‫مسیح‪ ،‬کلیسا‪ ،‬و‬

‫کریسمس‬

‫کریسمس امسال‪ ،‬ما زیارتگاه های مشهور این کشور‪ ،‬جشن های‬ ‫شاخص‪ ،‬معماری های چشمگیر و تاریخ شگفت انگیز آنها را برای‬ ‫شما به تصویر خواهیم کشید‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:22 PM‬‬

‫■‬

‫‪72‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Celebrations_churches_Persian.indd 73‬‬


‫چوگان مانیپوری استفاده می شود‪.‬‬ ‫از پونی های مخصوص در‬ ‫ِ‬

‫ت آنها کمتر از هزارتاست‪.‬‬ ‫تیر دروازه ای سازد‪ .‬امروز‪ ،‬جمعی ِ‬ ‫گیرند و توپ به میان آنها پرتاب شود‪ِ .‬‬ ‫چوگان مانیپور با حمایت دولت‬ ‫وجود ندارد اما وقتی توپ به یکی از دو انتهای زمین‬ ‫اتحادیه سوارکاری و‬ ‫ِ‬ ‫برخورد کند گل محسوب می شود‪ .‬بعد از‬ ‫�رورش پونی را می گرداند‬ ‫�‬ ‫پ‬ ‫مزرعۀ‬ ‫یک‬ ‫ِ‬ ‫هر گل‪ ،‬طرفین زمین اشان را عوض می‬ ‫ت‬ ‫دول��ت کار می کند و سالیانه تورنومن ِ‬ ‫قانون خاصی ات������ح������ادی������ه‬ ‫های چوگان و سوارکاری برگزار می کند‪.‬‬ ‫کنند‪ .‬جالب اینجاست که هیچ‬ ‫ِ‬ ‫و‬ ‫س����وارک����اری‬ ‫ت مانیپور‪،‬‬ ‫هم وجود ندارد‪.‬‬ ‫ک��ول سینگ می گوید‪“ :‬دول�� ِ‬ ‫�ان مانیپور‬ ‫چ��وگ� ِ‬ ‫پناهگاهی ب��رای پونی ه��ای مانیپور بنا‬ ‫با حمایت دولت‬ ‫ت آنها افزایش‬ ‫چوگان امروز‬ ‫کرده و ما امیدواریم جمعی ِ‬ ‫ِ‬ ‫تیم چوگان و حدو ِد ‪ 500‬بازیکن ی����ک م���زرع���ۀ‬ ‫یابد”‪ .‬هشتمین دوره مسابقات پولوی بین‬ ‫امروزه ‪ِ 33‬‬ ‫�رورش پونی را‬ ‫آن در مانیپور وجود دارند‪ .‬نخستین دوره پ�‬ ‫المللی مانیپور در ‪ 2014‬از ‪ 22‬لغایت ‪29‬‬ ‫ِ‬ ‫سال ‪ 1991‬می گرداند دولت‬ ‫نوامبر برنامه ریزی شده که تیم هایی از‬ ‫مسابقات بین‬ ‫المللی پولو در‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫و‬ ‫�د‬ ‫�‬ ‫�ن‬ ‫�‬ ‫ک‬ ‫م��ی‬ ‫��ار‬ ‫�‬ ‫ک‬ ‫انگلستان‪ ،‬آمریکا‪ ،‬آفریقای جنوبی‪ ،‬آلمان‪،‬‬ ‫برگزار شد که آگاهی بسیاری در مور ِد‬ ‫ت‬ ‫تورنومن‬ ‫سالیانه‬ ‫ِ‬ ‫کنار هن ِد الف‬ ‫سال ‪ ،2000‬پنج‬ ‫در‬ ‫مانگولیا‬ ‫و‬ ‫تایلند‬ ‫فرانسه‪،‬‬ ‫این بازی بدست داد‪ .‬تا‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫��ان‬ ‫�‬ ‫��وگ‬ ‫�‬ ‫چ‬ ‫����ای‬ ‫�‬ ‫ه‬ ‫(‪ ،)IPA‬و هن ِد ب (‪ )Manipur‬به رقابت‬ ‫ت بین المللی برگزار شد‪ .‬بعد از‬ ‫تورنومن ِ‬ ‫‪ 21‬سال‪ ،‬ششمین دوره مسابقات بین المللی و س���وارک���اری‬ ‫می پردازند‪ .‬کول سینگ اظهار داشت‪“ :‬در‬ ‫سال ‪ 2012‬به این هدف برگزار می کند‪.‬‬ ‫روز آخر‪ ،‬ما یک مسابقۀ نمایشی ساگول‬ ‫پولوی مانیپور در ِ‬ ‫ِ‬ ‫بازیکنان خارجی و مانیپوری‬ ‫پونی‬ ‫از‬ ‫حفاظت‬ ‫ضرورت‬ ‫برگزار شد که‬ ‫میان‬ ‫کانجکی‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫های مانیپوری برای جلوگیری از انقراض آنها را برجسته ترتیب خواهیم داد”‪.‬‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:32 PM‬‬

‫■‬

‫‪71‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪HERITAGE_Polo_Persian.indd 70‬‬


‫میراث‬

‫چوگان مدرن‬ ‫ورزش موروثی‪ ،‬طلیعه دار‬ ‫این‬ ‫سر چوبی است که‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫چوگان‪ ،‬یک عصای ‪ 4.5‬فوتی با ِ‬ ‫با پهنه ای بلند به توپ ضربه می زند و چمن را نیز محسوب می شود‪ .‬کول رانجیت سینگ‪ ،‬معاون اول‬ ‫چوگان مانیپور‬ ‫�ازی چوگان‬ ‫اتحادیه سوارکاری و‬ ‫ِ‬ ‫به پ��رواز در می آورد‪ .‬ب� ِ‬ ‫(‪ )MHRPA‬قصد دارد این ورزش را‬ ‫بازی پرتحرکی است‪ .‬اسب ها در نهایت‬ ‫جهانی س��ازد‪“ :‬در کشورهایی که در‬ ‫سرعت با تشویق سوارکاران خود می‬ ‫تیر دروازه ای‬ ‫ِ‬ ‫آنها چوگان بازی می شود در اینکه این‬ ‫تازند‪ ،‬و همه یک هدف را دنبال می وج��ود ن���دارد اما‬ ‫بازی از مانیپور سرچشمه گرفته بحثی‬ ‫کنند‪ :‬توپ را به انتهای زمین پرتاب وق��ت��ی ت���وپ به‬ ‫وجود ندارد‪ .‬این واقعیت در کتب موثق‬ ‫ک��رده و امتیاز بگیرند‪ .‬در این‬ ‫ِ‬ ‫بازی یکی از دو انتهای‬ ‫اثر جورج‬ ‫اسب‪،‬‬ ‫روی‬ ‫ساگول کانجکی یا هاکی بر‬ ‫هند‪،‬‬ ‫در‬ ‫چوگان‬ ‫مانند‬ ‫بسیاری‬ ‫زمین برخورد کند‬ ‫ِ‬ ‫اثر‬ ‫در هر تیم هفت بازیکن وجود دارد که گل محسوب می‬ ‫جان یانگهازبند (‪ ،)1890‬چوگان‪ِ ،‬‬ ‫تکامل‬ ‫و‬ ‫(‪)1891‬‬ ‫�راون‬ ‫�‬ ‫ب‬ ‫�وری‬ ‫�‬ ‫م‬ ‫ی‬ ‫ج‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫هر ک��دام نماینده یکی از هفت طایفۀ ش��ود‪ .‬بعد از هر‬ ‫اثر هوریس اِی الفی (‪)2009‬‬ ‫نیایی مانیپور هستند‪ .‬این بازی‪ ،‬بازی گل‪ ،‬طرفین زمین‬ ‫چوگان‪ِ ،‬‬ ‫آمده است‪”.‬‬ ‫خدایان محسوب می شود و بازیکنان باید اش���ان را عوض‬ ‫داستان بدین شرح است‪ :‬چای کاران‬ ‫وظیفه خود یعنی حافظت‪ ،‬نگهداری و می کنند‪.‬‬ ‫فتح را انجام دهند‪.‬‬ ‫افسران بریتانیایی در دهۀ ‪ 1850‬این‬ ‫و‬ ‫ِ‬ ‫بازی را از تبعیدی های مانیپوری در‬ ‫کاچار (منطقه ای دولتی در آسام) آموختند‪ .‬بریتانیایی‬ ‫�ازی ساگول کانجکی دیدند و‬ ‫ها آنها را در حال ب� ِ‬ ‫حال بازی‬ ‫یک‬ ‫بازیکن چوگان در ِ‬ ‫ِ‬ ‫�در چوگان‬ ‫�‬ ‫پ‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫ر‬ ‫�ر‬ ‫�‬ ‫ش‬ ‫ِ‬ ‫مجذوب آن شدند‪ .‬ستوان ِ ِ‬ ‫معروف اس��ت‪ ،‬کلوب سیلچار کانجکی‪ ،‬نخستین‬ ‫�ال ‪ 1859‬تشکیل داد‪ .‬در‬ ‫کلوب چوگان‪ ،‬را در س� ِ‬ ‫مارچ ‪ ،1864‬او تیمی از بازیکنان مانیپوری ساگول‬ ‫ِ‬ ‫کانجکی را ب��رای نخستین بار به کالکوتا (کلکتۀ‬ ‫تیم بریتانیا بازی کنند که پس از آن‬ ‫فعلی) بُرد تا با ِ‬ ‫ت جهانی یافت‪.‬‬ ‫شهر‬ ‫سرعت‬ ‫این بازی به‬ ‫ِ‬

‫چگونه متولد شد؟‬

‫ب دیگر نیز در پس ریشۀ این ورزش‬ ‫یک‬ ‫داستان جال ِ‬ ‫ِ‬ ‫در مانیپور وجود دارد‪ .‬شاه کانگبا که حدو ِد ‪ 3500‬قبل‬ ‫از میالد در مانیپور حکمرانی می­کرد‪ ،‬ساگول کانجکی‬ ‫�ام اوکرانگ‬ ‫را بنیان نهاد‪.‬‬ ‫طی یک فستیوال به ن� ِ‬ ‫ِ‬ ‫هونگبا‪ ،‬او به رعیت خود نشان داد چطور باید با‬ ‫عصای خود یک توپ از ریشۀ بامبو را جلو ببرند‬ ‫ت اسب انجام‬ ‫و از آنها خواست که بازی را بر پش ِ‬ ‫دهند‪ .‬ساگول به معنای اسب یا پونی است و کانجکی به‬ ‫معنای چوب ِهاکی است‪ .‬از این بازی نخستین بار ‪33‬‬ ‫بعد از میالد در رویال کرانیکل مانیپور نام برده شد‪.‬‬

‫سایر چیزها‬ ‫اسب های مخصوص و‬ ‫ِ‬

‫پونی های مانیپوری که در ساگول کانجکی استفاده‬ ‫می شوند چهار الی پنج فوت بلندی دارند اما پرطاقت‬ ‫و فعالند‪ .‬آنها را با محافظ های متنوعی جهت حفاظت‬ ‫از چشم ها‪ ،‬پیشانی و پهلو ها مزین می کنند‪ .‬بازی‬ ‫زمانی شروع می شود که دو تیم در میانه زمین قرار‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:32 PM‬‬

‫■‬

‫‪70‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪HERITAGE_Polo_Persian.indd 71‬‬


‫با توجه به برگزاری هشتمین دوره مسابقات پولوی بین المللی مانیپور در‬ ‫داستان جالب توجهی که در پس این بازی نهفته است‪ ،‬ریشۀ آن‬ ‫سال جاری‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫و سیر تکامل آن به عنوان ورزشی جهانی را برای شما نقل می کنیم‬ ‫نوشته‪ :‬نهاریکا ماثور سینها‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:32 PM‬‬

‫■‬

‫‪69‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪HERITAGE_Polo_Persian.indd 68‬‬


‫میراث‬

‫چوگان مانیپور‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫هنوز به قوت خود باقی است‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:32 PM‬‬

‫■‬

‫‪68‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪HERITAGE_Polo_Persian.indd 69‬‬


‫زمان استعمار بریتانیا‬ ‫ت عقربۀ ساعت از باال‪ :‬مدلی از معب ِد طالیی در آمریت سار‪ ،‬معب ِد تیروماال ونکاتسوارا در آندرا پرادش؛ کالسکه ای از‬ ‫در جه ِ‬ ‫ِ‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:35 PM‬‬

‫■‬

‫‪67‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage_Rashtrapati_Persian.indd 66‬‬


‫میراث‬

‫داستان کریشنا و روی دیگرش داستان لرد راما را نقل می کند؛ روسازی از چهارمنار‬ ‫عاج فیلِی کنده کاری شده که یک رویش‬ ‫ت عقربۀ ساعت از باال‪:‬‬ ‫در جه ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫حیدرآباد و مجسمۀ یونانی‬

‫�ر هند و مراسم سوگن ِد دکتر راجندرا‬ ‫نخست وزی� ِ‬ ‫پراساد را به نمایش می گذارند‪.‬‬ ‫سطوح دیجیتالی‬ ‫مانند‬ ‫ت فناوری‬ ‫جدیدترین ابداعا ِ‬ ‫ِ‬ ‫و رسانه های تعاملی در این موزه معربه کار رفته‬ ‫تاریخ‬ ‫ت بیشتری‬ ‫اند تا بازدیدکنندگان بتوانند با سهول ِ‬ ‫ِ‬ ‫هند را بیاموزند‪.‬‬ ‫حسگر‬ ‫های‬ ‫اتاق‬ ‫از‬ ‫در هر یک‬ ‫یک‬ ‫تابلوها‬ ‫بخش‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫دیجیتالی کامپیوتری نصب شده که به بازدیدکنندگان‬ ‫ِ‬ ‫داستان در پس هر قطعه به نمایش‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫کمک‬ ‫ِ‬ ‫گ��ذارده شده را تنها با گذاشتن انگشت خود روی‬ ‫صفحه نمایش و گشودن صفحه اطالعات مطالعه‬ ‫کنند‪ .‬در یکی از اتاق ها تمثال هایی ساخته شده از‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:35 PM‬‬

‫■‬

‫‪66‬‬

‫■‬

‫رشته های فیبر قرار دارد که جواهر لعل نهرو‪ ،‬محمد‬ ‫ژوئن‬ ‫دوم‬ ‫علی جناح‪ ،‬سردار پاتیل و دیگران را در ِ‬ ‫ِ‬ ‫‪ 1947‬نشان می دهند که دور یک میز گرد هم آمدند‬ ‫بندی هند رقم زدند‪.‬‬ ‫ت شبه قاره را با تقسیم‬ ‫و سرنوش ِ‬ ‫ِ‬ ‫میز درون موزه همانی است که در واقعه تاریخی‬ ‫مربوطه مورد استفاده قرار گرفته است‪.‬‬ ‫پایان‬ ‫تا‬ ‫موزه‬ ‫برنامه هایی برای شروع فاز دوم‬ ‫ِ‬ ‫‪ 2015‬وج��ود دارد که هدف آنها ساخت م��وزه ای‬ ‫است بزرگتر برای داستان سرایی تاریخی و در آن‬ ‫پردازنده های ویدئوی نور و صدا‪ ،‬پروژکتورهای‬ ‫لیزری و هولوگرافیک به کار خواهند رفت تا تاریخ‬ ‫را زنده کنند‪.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Heritage_Rashtrapati_Persian.indd 67‬‬


‫موزۀ راشتراپاتی باوان‬

‫تغییر محافظ‬ ‫ِ‬

‫مهم‬ ‫یکی از سنت های ِ‬ ‫تغییر محافظ‬ ‫راشتراپاتی باوان‬ ‫ِ‬ ‫است‪ .‬در این مراسم‪ ،‬محافظان‬ ‫نگهبانان راشتراپاتی باوان‬ ‫و‬ ‫ِ‬ ‫ت دوره ای تغییر‬ ‫به صور ِ‬ ‫می کنند تا کنترل را به دست‬ ‫نیروهای تازه نفس دهند‪.‬‬ ‫این مراسم در سال ‪2007‬‬ ‫برای اولین بار در مال عموم‬ ‫مراسم ‪ 30‬دقیقه‬ ‫انجام شد‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ای با رژه بادی گارد های‬ ‫رئیس جمهور (‪ )PBG‬آغاز‬ ‫می شود که روی اسب های‬ ‫مرتب و مهتری شدۀ خود‬ ‫ستون‬ ‫نشسته اند و از پشت‬ ‫ِ‬ ‫جایپور هماهنگ با سرود‬ ‫‪ Maa Tujhe Salaam‬که‬ ‫ارتش‬ ‫توسط باند افسران ارشد‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫نواخته می شود نزدیک می‬ ‫محافظ‬ ‫شوند‪ .‬سپس گردان‬ ‫ِ‬ ‫ارتش (‪ )AGB‬وارد شده و‬ ‫جایگزین محافظین قدیمی می‬ ‫نمایش سواره‬ ‫شوند‪ .‬مراسم با‬ ‫ِ‬ ‫کاری بادی گارد های رئیس‬ ‫جمهور و در آخر نواختن‬ ‫سرو ِد ملی به پایان می رسد‪.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:35 PM‬‬

‫■‬

‫‪65‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage_Rashtrapati_Persian.indd 64‬‬


‫میراث‬

‫گذشته هند آشنا می سازد‪ .‬از یک کوزۀ زیبا‬ ‫از بریده های شیشه آبی رنگ با تصویری‬ ‫سیاه قلم از دکتر راجندرا پراساد روی آن‬ ‫گرفته تا مبلمانی به طراحی ادوین لوتینز‬ ‫�ازی جنگ های آنگلو‪-‬سیک و‬ ‫تا شبیه س� ِ‬ ‫آنگلو‪-‬افغان و بسیاری مصنوعات دیگر در‬ ‫این موزه جای دارند‪ ،‬جایی که پیش از آن‬ ‫استبل راشتراپاتی باوان قرار داشت‪.‬‬ ‫تعدادی از طراحی های لوتینز نیز به‬ ‫نمایش گذاشته شده اند که مربوط به زمانی‬ ‫می شوند که این استاد معمار داشت مجسم‬ ‫ت محل سکونت نائب السلطنه‬ ‫می کرد عمار ِ‬ ‫بریتانیا بایست چه شکلی باشد‪ .‬لوتینز عالقۀ‬ ‫بسیاری به شکل مدور عینک خود داشته و‬ ‫عناصر تزئینی و‬ ‫طراحی‬ ‫غالبا از آن در‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫مبلمان راشتراپاتی باوان استفاده کرده است‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫صنایع‬ ‫مامن‬ ‫م��وزه‬ ‫�ن‬ ‫�‬ ‫ای‬ ‫�ای‬ ‫�‬ ‫ه‬ ‫�ک‬ ‫�‬ ‫�اق‬ ‫ات�‬ ‫ِ‬ ‫نفیسی هستند که به روسای جمهور پیشین‬ ‫هدیه شده اند‪ .‬مانند تاج گلی از طال با برگ‬ ‫های پیچک روی آن که از سوی نخست‬ ‫وزیر یونان‪ ،‬مستر کاستاس کارامانلیس به‬ ‫ِ‬ ‫عاج‬ ‫شد‪،‬‬ ‫اهدا‬ ‫پاتیل‬ ‫پراتیبا‬ ‫(‪)Mrs.‬‬ ‫ماتی‬ ‫ٍش ٍر‬ ‫ِ‬ ‫داستان‬ ‫رویش‬ ‫یک‬ ‫که‬ ‫شده‬ ‫کاری‬ ‫کنده‬ ‫ی‬ ‫فیلِ‬ ‫ِ‬ ‫کریشنا و روی دیگرش داستان لرد راما را‬ ‫نقل می کند‪ ،‬مدلی از معب ِد طالیی که به‬ ‫دکتر نیالم سانجیوا ردی از سوی سردار‬ ‫پراکاش سینگ بادال در ‪ 1978‬اهدا شد‪.‬‬ ‫سرپرستی‬ ‫ت‬ ‫ویترین ه��ای م��وزه‪ ،‬تح ِ‬ ‫ِ‬ ‫دکتر ساروج ُگش‪ ،‬صحنه های شبیه سازی‬ ‫دربار دهلی در ‪،1911‬‬ ‫شده از وقایعی مانند‬ ‫ِ‬ ‫معاهدۀ گراندی‪-‬ایروین در ‪ ،1931‬مراسم‬ ‫عنوان نخستین‬ ‫سوگند جواهر لعل نهرو به‬ ‫ِ‬

‫در جهت عقربۀ ساعت از باال سمت‬ ‫تمثال‬ ‫بعدی طالیی؛‬ ‫فیل سه‬ ‫ِ‬ ‫چپ‪ِ :‬‬ ‫ِ‬ ‫جهمور‬ ‫چاتاراپاتی شیواجی؛ روسای‬ ‫ِ‬ ‫شکل موم و فیبر نوری و یک‬ ‫هند به‬ ‫ِ‬ ‫شکل مدور‬ ‫گلدان منحصر به فرد به‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:35 PM‬‬

‫■‬

‫‪64‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Heritage_Rashtrapati_Persian.indd 65‬‬


‫باغ مغول با تمام جالل و شکوهش در فصل بهار‬

‫باغ ریاست جمهوری‪،‬‬ ‫�ال ‪ 1911‬های میهمان‪،‬‬ ‫وقتی بریتانیایی ها تصمیم گرفتند در س� ِ‬ ‫ِ‬ ‫سالن تشریفات و ِ‬ ‫باغ مغول‪ ،‬از آن جمله اند‪ .‬باغ مغول که در‬ ‫پایتخت را از کولکاتا (کلکتۀ فعلی) به دهلی تغییر معروف به ِ‬ ‫ت راشتراپاتی باوان واقع شده است‪ ،‬ترکیبی است‬ ‫ت پش ِ‬ ‫دهند‪ ،‬به سر اِدوی��ن لوتینز وظیفه یافت عمار ِ‬ ‫باشکوهی اقامت نائب السلطنه بسازد‪ .‬لوتینز مدعی از سبک های زمین آرایی مغولی و انگلیسی و انواع‬ ‫فراوانی از گل ها را در خود جای داده‬ ‫قصر جدید الهام گرفته از‬ ‫بود گنب ِد این‬ ‫ِ‬ ‫است‪.‬‬ ‫پرستشگا ِه رومیان بوده است و‬ ‫ِ‬ ‫عناصر باغ مغول که در‬ ‫اخیراً در کاخ ریاست جمهوری یک‬ ‫آن‬ ‫در‬ ‫اروپا‬ ‫معماری مغول و مستعمره‬ ‫ِ‬ ‫ت راشتراپاتی‬ ‫پش ِ‬ ‫ورودی جدید برای موزۀ راشتراپاتی‬ ‫راجاگوپاالچاری‬ ‫سی‬ ‫اند‪.‬‬ ‫رفته‬ ‫به کار‬ ‫ِ‬ ‫ب���اوان واق��ع شده‬ ‫باوان ایجاد شد‪ .‬این موزه توسط رئیس‬ ‫مقام‬ ‫در‬ ‫ساختمان‬ ‫این‬ ‫هندی‬ ‫ساکن‬ ‫نخستین‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫اس����ت‪ ،‬ترکیبی‬ ‫جمهور هند‪ ،‬دکتر پراناب موکرجی‬ ‫در‬ ‫باشد‪.‬‬ ‫می‬ ‫هند‬ ‫کل‬ ‫فرمانداری‬ ‫نخستین‬ ‫اس���ت از سبک‬ ‫افتتاح شد و داستان هایی از تول ِد دهلی‬ ‫راجندرا‬ ‫دکتر‬ ‫‪1950‬وقتی‬ ‫ژانویۀ‬ ‫‪26‬‬ ‫های زمین آرایی‬ ‫پراساد نخستین رئیس‬ ‫به‬ ‫ت بریتانیایی تا دوره های‬ ‫عنوان پایتخ ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫جمهور هند شد و مغولی و انگلیسی‪.‬‬ ‫اخیر را به صورت سمعی بصری روایت‬ ‫در این ساختمان سکونت گزید‪ ،‬نام آن‬ ‫می کند‪ .‬این موزه به مالقات کنندگان‬ ‫به راشتراپاتی ب��اوان تغییر یافت‪ .‬این‬ ‫معماری آن بدست‬ ‫‪320‬‬ ‫د‬ ‫حدو‬ ‫و‬ ‫هنر‪،‬‬ ‫باوان‪،‬‬ ‫راشتراپاتی‬ ‫از‬ ‫بینشی‬ ‫و‬ ‫عمارت حدو ِد ‪ 320‬جریب زمین داشته‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫زندگی رئیس جمهورهای‬ ‫اتاق را در خود جای داده است که دفاتر اداری‪ ،‬اتاق می دهد‪ .‬به عالوه آنها را با‬ ‫ِ‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:35 PM‬‬

‫■‬

‫‪63‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage_Rashtrapati_Persian.indd 62‬‬


‫میراث‬

‫رویداد نامه راشت‬

‫اپاتی بهاوان‬

‫دفتر باالترین مقام کشور تاریخچه ای تحسین برانگیز دارد‪ .‬و حاال ما بهانه دیگری‬ ‫برای رفتن به کاخ پخش و پالی ریاست جمهوری داریم‪ :‬دیدار از موزه ای که‬ ‫داستان ها برای گفتن دارد‬ ‫نوشته‪ :‬سوپریا آگاروال‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:35 PM‬‬

‫■‬

‫‪62‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Heritage_Rashtrapati_Persian.indd 63‬‬


‫نقشه راه های خط‬ ‫راه آهن جدی‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬

‫•جامو (جاموتاوی)‬ ‫•بالجاتا‬ ‫•سانگار‬ ‫•مانوال‬ ‫•پل تاوی‬ ‫•رامنگر‬ ‫•اودهامپور‬ ‫•چاکارواش‬ ‫•کاترا‬ ‫•ریسی‬ ‫•پل آنجی کاد‬ ‫•صالل‬ ‫•پل چناب‬ ‫•باکال‬ ‫•سوروکوت‬ ‫•باراال‬ ‫•سانگالدان‬ ‫•ت���ون���ل س���ان���گ���ال���دان‬ ‫( ‪ 7‬کیلومتر)‬ ‫•کوهلی‬ ‫•الوله‬ ‫•رپورا‬ ‫•چاریل‬ ‫•بانیهال‬ ‫•تونل راه آهن پیرپانجال‬ ‫(‪ 11‬کیلومتر)‬ ‫•قاضی گوند‬ ‫•باراموال‬

‫تونل ‪ 11‬کیلومتری پیرپانجال‬

‫میلی متر ضخامت این پل از ف��والد ضد انفجار بین ‪ ،AFCONS‬سازه های آلترا و شرکت مهندسی‬ ‫ضخیم ویژه ای ساخته شده است‪ .‬ستون های بتنی پل کره جنوبی و ‪ VSL‬هند‪ -‬طراحی و ساخته خواهد‬ ‫طوری طراحی شده اند که در برابر انفجار استقامت شد‪ .‬این سرمایه گذاران مشترک با دو مشاور طراحی‬ ‫شامل‪ ،‬مشاوره ک��ورت وی اس پی‬ ‫داشته باشند‪.‬‬ ‫فنالند برای پایه ها و میزان بار پل‪ ،‬و‬ ‫حلقه ای از امنیت هوایی جهت‬ ‫حفاظت پ��ل بنا خ��واه��د ش��د‪ .‬یک ی���ک م��ون��ی��ت��ور‬ ‫لئون هارد آندرا و مشارکت آلمان برای‬ ‫مونیتور آنالین و سیستم هشدار برای آن�لای��ن و سیستم‬ ‫قوس فوالدی اصلی‪ ،‬مالقات کرده اند‪.‬‬ ‫مراقبت از قطار تاسیس می شود‪ .‬هشدار دهنده جهت‬ ‫متخصصینی از ‪ 15‬س��ازم��ان‬ ‫پیاده رو و مسیرهای حرکت چرخ حفاظت مسافران‬ ‫برجسته هند شامل ‪IIT‬؛ سازمان‬ ‫نیز فراهم خواهد شد‪ .‬نقاشی که به در شرایط بحرانی‬ ‫ه��ن��دی دان���ش (‪)IISC‬؛ س��ازم��ان‬ ‫تصویب ‪ RDSO‬رسیده‪ ،‬ژاپنی است تاسیس خواهد شد‬ ‫پ��ژوه��ش‪ ،‬ط��راح��ی و اس��ت��ان��دارد‬ ‫(‪ )RDSO‬؛ سازمان پژوهش دفاع و‬ ‫و می تواند منتهی درجه آب و هوایی‬ ‫توسعه(‪ )DRDO‬و تعداد برابری از‬ ‫را تا ‪ 35‬سال تاب آورد‪.‬‬ ‫درحالیکه ‪ KRCL‬نماینده اجراییست‪ ،‬این پل قراردادهای خارجی‪ ،‬با کار دلهره آور احداث این‬ ‫توسط تعهد پروژه پل چناب – سرمایه گذاری مشترک پل عظیم دست و پنجه نرم می کنند‪.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:44 PM‬‬

‫■‬

‫‪61‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Progress_CHENAB_Bridge_Persian.indd 60‬‬


‫توسعه‬

‫خواهد شد‪ .‬مهندس ارشد نظارت نمایندگی اجرای ‪ 185‬متر در عرشه پل از پایان باکال و ‪650‬‬ ‫پروژه‪ ،‬از شرکت محدود راه آهن کوکان‪ ،‬اظهار متر عرشه پل از پایان کاوری ‪ -‬تقسیم شده است‪.‬‬ ‫درحالیکه این پل از تونل های تک‬ ‫می دارد “تا کنون‪ ،‬ما ‪ 22‬درصد‬ ‫مسیر در هر دو بخش ظاهر می‬ ‫از کل پروژه را اجرا کرده ایم‪ ”.‬او‬ ‫ش��ود‪ ،‬ط��وری طراحی شده که در‬ ‫ادام��ه می دهد “ما کارگاه دیگری ب��رای ساخت این‬ ‫دو مسیر تطبیق داشته باشد‪ .‬این‬ ‫جهت ساخت پایه های فوالدی قوس پل ف��والد انتخاب‬ ‫سازه توسط دو مسیر ‪ 130‬متری‪ ،‬با‬ ‫های پل بنا کرده ایم‪”.‬‬ ‫شده زیرا اقتصادی‬ ‫‪ 100‬متر دکل در هر کدام از طریق‬ ‫او ادعا می کند‪ ،‬حداقل ‪ 70‬درصد ب��وده و می تواند‬ ‫کابلها‪ ،‬پشتیبانی خواهد شد‪.‬‬ ‫کار خاک ریزی (برش سنگ) پل منتهی درج��ه دما‬ ‫ب���رای س��اخ��ت ای��ن پ��ل‪ ،‬ف��والد‬ ‫در ناحیه باکال به اتمام رسیده و را تاب آورد‬ ‫انتخاب شده‪ ،‬زیرا اقتصادی بوده و‬ ‫بخش دیگر کار بطور یکسان در‬ ‫می تواند دمایی تا ˚‪ -20‬سانتیگراد‪،‬‬ ‫ناحیه کاوری آغاز شده است‪ .‬بعالوه‬ ‫راه اندازی پل راه آهن روی روال است‪ .‬طراحی و سرعت باد باالی ‪ 200‬کیلومتر در ساعت را‬ ‫پل به سه بخش ‪ - 467‬متر قوس فوالدی در مرکز‪ ،‬تحمل کند‪ .‬برای افزایش امنیت و استحکام‪63 ،‬‬

‫پل اسکای در حال ساخت‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:45 PM‬‬

‫■‬

‫‪60‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Progress_CHENAB_Bridge_Persian.indd 61‬‬


‫پس از اتمام‪ ،‬ریل اتصال باید با دره کشمیر‬ ‫دیوارهای تسخیرناپذیر ساخته شده توسط مادر‬ ‫طبیعت بتدریخ بر سواحل چناب در روستای ارتباط برقرار کرده و تردد توریست را به سمت‬ ‫ریسی کشمیر ف��رو می بخش هیمالیا افزایش دهد که بطور استراتژیکی‬ ‫ک��اوری واق��ع در بخش‬ ‫ِ‬ ‫حیاتی اس��ت‪ .‬این پل که به عنوان‬ ‫ریزند‪ ،‬همانطور که کارگران ماهر‬ ‫“پل آسمانی” نامیده می شود‪ ،‬بر‬ ‫با سرپرستی مهندسان خبره از هند‬ ‫و خارج از کشور‪ ،‬فصل جدیدی را در این پل ‪1.315‬‬ ‫روی رودخانه چناب‪ ،‬باالدست سد‬ ‫در تاریخ شگفتی های مهندسی هند ک��ی��ل��وم��ت��ری از‬ ‫صالل بین روستای باکال و کاوری‬ ‫‪ 25,000‬تن فوالد‬ ‫ساخته می ش��ود‪ .‬ای��ن پل راه آهن‬ ‫مدرن می نگارند‪.‬‬ ‫خواهد‬ ‫�اده‬ ‫�‬ ‫�ف‬ ‫�‬ ‫�ت‬ ‫�‬ ‫اس‬ ‫‪ 1.315‬کیلومتری تا ارتفاع ‪359‬‬ ‫ای��ن��ج��اس��ت ک��ه روی����ای ساخت‬ ‫بلندترین پل راه آهن جهان شکل شد که یک شگفتی‬ ‫متر بر بستر رودخانه اوج می گیرد‪،‬‬ ‫می گیرد که به طول ‪ 73‬کیلومتر‪ ،‬در م��ه��ن��دس��ی‬ ‫که میزان ‪ 35‬متر بلندتر از برج ایفل‬ ‫در بخش کاترا – دارام در پروژه خواهد بود‬ ‫خواهد بود‪ .‬هم اکنون‪ ،‬بلندترین پل‬ ‫راه آه��ن واق��ع در رودخ��ان��ه تارن‬ ‫بلندپروازانه ری��ل ه��ای اتصالی‬ ‫آدهامپور‪ -‬سریناگار‪ -‬ب��ارام��وال‪ ،‬به ارتفاعات فرانسه با بلندترین ستون خود به ارتفاع ‪ 340‬متر‬ ‫می باشد‪ .‬در این پل ‪ 25,000‬تن فوالد استفاده‬ ‫بلند دست می یابد‪.‬‬

‫بخشی از پل بر روی رودخانه چناب‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 10:53 PM‬‬

‫■‬

‫‪59‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Progress_CHENAB_Bridge_Persian.indd 58‬‬


‫توسعه‬

‫‪Srinagar‬‬

‫‪Qazigund‬‬

‫‪BARAMULLA‬‬

‫‪Anantnag‬‬

‫‪Banihal‬‬ ‫‪CHENAB BRIDGE‬‬ ‫‪Udhampur‬‬

‫‪Katra‬‬

‫‪JAMMU‬‬

‫فتح تپه های سب‬

‫شکست ناپذیر‬

‫تاریخ در حال ساخت است‪ ،‬همانند بلندترین پل راه آهن جهان که به سرعت بر روی رودخانه‬ ‫چناب در دره ی کشمیر شکل می گیرد‬ ‫نوشته‪ :‬موهیت کاندهاری‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:44 PM‬‬

‫■‬

‫‪58‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Progress_CHENAB_Bridge_Persian.indd 59‬‬


‫خودکفایی در تولید ان��رژی ب��رای مصرف خانگی‬ ‫و صنعتی موثر اهمیت را ب��رای ساخت یک هسته‬ ‫اقتصادی پرسروصدا ایجاد کرده است‪ .‬بنابراین‪ ،‬در‬ ‫این سناریوی کنونی‪ ،‬شرکت های تولید نیرو برای‬ ‫ظهور در تولید انرژی به عنوان بازیگران کلیدی در‬ ‫حوزه صنعتی به رقابت پرداخته اند‪.‬‬ ‫به عنوان یکی از سرمایه گ��ذاران بخش عمومی‬ ‫ماهاراشترای هند (‪ ، )PSE‬باهارات هوی الکتریکالز‬ ‫‪ )BHEL( Ltd‬با ارائ��ه سریس هایی نظیر نیرو‪،‬‬ ‫انتقال‪ ،‬صنعت‪ ،‬حمل ونقل‪ ،‬انرژی قابل بازیافت‪ ،‬نفت‪،‬‬ ‫گاز و دفاع بخصوص در سناریوی جهانی‪ ،‬به عنوان‬ ‫پیشکسوت خلق فرصت های بیشمار باقی مانده است‪.‬‬ ‫در می ‪ ،2014‬خبر دستیابی شرکت ‪ BHEL‬به نقطه‬ ‫عطف بازار خاورمیانه با راه اندازی نیروگاه مبتنی بر‬ ‫توربین گاز در عمان‪ ،‬عمومی شد‪ .‬این ژنراتور توربین‬

‫گاز ‪ 126‬مگاوات در پروژه نیروی قارن آالم‪ 3-‬در شرکت‬ ‫پترولیوم دولوپمنت عمان راه اندازی شده است‪ .‬این دومین‬ ‫پروژه موفقیت آمیز بعد از اجرای پروژه ژنراتور توربین‬ ‫گاز آمال ‪ 2x126‬مگاوات در شرکت پترولیوم دولوپمنت‬ ‫عمان در سال ‪ 2012‬می باشد‪ .‬این پروژه دربردارنده قابلیت‬ ‫هند برای آینده رو به جلو به عنوان بازیگر اصلی قادر به‬ ‫ساخت وساز برای بسیاری کشورها می باشد‪.‬‬ ‫در واق��ع‪ BHEL ،‬قادر به ارائ��ه پ��روژه های توربین‬ ‫گازی (ساده‪ ،‬سیکل ترکیبی‪ ،‬تولید ترکیبی‪ ،‬برنامه درایو‬ ‫مکانیکی) بر اساس دستگاه انحراف سنج زاویه و شامل‬ ‫آخرین نمونه (‪ GE‬تا قالب ‪ 9FA+‬و زیمنس تا ‪)V94.3A‬‬ ‫می باشد‪ .‬حیطه ی سیستم و تولیدات ‪ ،BHEL‬کارخانه‬ ‫های نیرو (حرارتی‪ ،‬گاز و هیدرو)‪ ،‬توربین ها‪ ،‬ژنراتورها‪،‬‬ ‫ایستگاه های فرعی‪ ،‬ترانسفورماتورها‪ ،‬موتورها‪ ،‬سکوهای‬ ‫نفتی و تجهیزات حمل و نقل است‪.‬‬ ‫‪ BHEL‬برنده قراردادهای‬ ‫معتبر برای تامین‪ ،‬نصب و راه‬ ‫‪BHEL‬همچنین‬ ‫ان���دازی نیروگاه ه��ای توربین‬ ‫برنده قراردادهای‬ ‫گاز بر اساس دستگاه انحراف‬ ‫معتبر ب��رای راه‬ ‫سنج زاویه در مالزی‪ ،‬عربستان‬ ‫ان���دازی نیروگاه‬ ‫صعودی و عمان بوده است‪.‬‬ ‫ه����ای ت��ورب��ی��ن‬ ‫ام��ا ای��ن شرکت بزرگترین‬ ‫گاز در مالزی و‬ ‫طرح را در سلطنت عمان داشته‬ ‫عربستان صعودی‬ ‫است‪ 14 .‬قرارداد اصلی شامل‬ ‫بوده است‬ ‫تامین ‪ 16‬مجموعه توربین گاز‬ ‫در دو دهه گذشته تامین و اجرا‬ ‫شده است‪ .‬در حال حاضر‪ ،‬پروژه های نیروگاه های برق‬ ‫و تاسیس ‪ 7,000‬مگاوات ظرفیت تولید نیرو در حدود ‪20‬‬ ‫کشور در حال اجرا می باشند‪ .‬شایان ذکر است که ارزش‬ ‫تجاری این پروژه ها ‪ 3‬بیلیون دالر امریکا می باشد‪.‬‬ ‫مهم سرمایه گذاری ‪ PSE‬هند در به روز رسانی قابلیت‬ ‫خود جهت افزایش سهام در بازار جهانی برای تولید سرویس‬ ‫هایی با باالترین کیفیت می باشد‪ .‬هم اکنون‪ ،‬حضور جهانی‬ ‫‪ BHEL‬در زمینه راه ان��دازی پ��روژه ها دربیش از ‪76‬‬ ‫کشور در شش قاره جهان توسعه یافته است‪.‬‬ ‫بنابراین‪ ،‬هند بخصوص در خاورمیانه در حال پیشرفت‬ ‫رو به جلو اس��ت‪ BHEL .‬ق��رارداده��ای��ی از بخش های‬ ‫گوناگون در منطقه دریافت کرده است‪ ،‬که این گواه قابل‬ ‫قبولی از دالوری هند می باشد‪ .‬عمان‪ ،‬عراق و امارات‬ ‫متحده عربی‪ ،‬منطقه تحت پوشش مهمی را تشکیل می‬ ‫دهند که در این میان‪ ،‬عمان در واردات متخصصین هندی‪،‬‬ ‫پرتکاپوتر می باشد‪.‬‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 10:19 PM‬‬

‫■‬

‫‪57‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Progress_BHEL_Persian.indd 56‬‬


‫توسعه‬

‫توانمندسازی‬

‫خاورمیانه‬

‫هند بازار انرژی را به سمت خاورمیانه رانده و پروژه ‪ BHEL‬عمان بستر این‬ ‫مسیر را به سمت آینده می کشاند‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 10:19 PM‬‬

‫■‬

‫‪56‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Progress_BHEL_Persian.indd 57‬‬


‫نقد و بررسی‬

‫شعر بصری‬

‫رقص‬

‫اشکال رقص کالسیک هندی بصورت زنده در ناتیانیوبهاوا به نمایش درخواهند‬ ‫آمد‪ .‬این نمایش مستند ‪ 52‬دقیقه ای اجرا شده توسط شارادا رامانانتان‪ ،‬ابتکار عمل‬ ‫عمومی سیاسی است از وزارت امور خارجه‬ ‫در صدایی قوی از قول گوینده‪ ،‬ناتیانیوبهاوا شما را به‬ ‫سفری رنگارنگ‪ ،‬جایی که رقص مقدس و آسمانی است‪،‬‬ ‫مکانی در کنار خداوند‪ ،‬می برد‪“ :‬شیوه ی او کلمات سماع‬ ‫عشاق‪ ،‬سخن او صدای درون‪ ،‬زیورآالتش ماه و ستاره ها‪،‬‬ ‫من به تجسم آن خجستگی زانو می زنم‪ ”.‬این نمایش مستند‪،‬‬ ‫تالشی موفق در پیچ و خم فلسفه‬ ‫های کالسیک‪ ،‬بعد اساطیری و‬ ‫سنت های بیشمار‪ ،‬به کارگردانی‬ ‫شارادا رامانانتان و تهیه کنندگی‬ ‫سرویس پخش عمومی تراست‬ ‫(‪ ، )PSBT‬با فرم رقص هندی‬ ‫پیوسته است‪.‬‬ ‫با بازی پایادا پای مید جری‬ ‫در زمینه و باراتاناتیام به عنوان‬ ‫رقصنده و پریادارسینی گویند‬ ‫گسسته به سمت یک ناتاراجا‬ ‫مودرا‪ ،‬معرفی این نمایش مستند زیباست‪ .‬این نمایش بر‬ ‫پایه مفهوم رقص به عنوان دارش��ان (دیده و دیده نشده)‬ ‫و یاترا (سفر) می باشد‪ .‬سای سانتوش رادهاکریشنان‬ ‫با اشاره به پیچیدگیهای مطرح در ناتاراجا‪ ،‬تجسمی از‬

‫فضیلت‪ ،‬درخشندگی مردانه و روشن بینی الهی است‪.‬‬ ‫جست و خیر باشکوه چیترا ویسوسواران رقصنده‪ ،‬مفهوم‬ ‫آردهاناریسوارا (نیمی مرد‪ ،‬نیمی زن) – تالقی شیوا و‬ ‫شاکتی‪ ،‬انرژی مردانه و زنانه‪ ...‬را به بینندگان معرفی می‬ ‫کند‪ ،‬پاندیت بیرجو ماهاراجا استاد کاتاک‪ ،‬با اشاره به کاتاک‬ ‫بولز‪ ،‬حضور فراگیر رقص را‬ ‫در جهان هستی نشان می دهد‪.‬‬ ‫حقیقت ح��ای��ز اهمیت دیگر‪،‬‬ ‫رقصنده ایتالیایی اودیسه‪ ،‬ایلینا‬ ‫سیتاریستیس اس��ت که چطور‬ ‫بخش معنوی وجود خود را به‬ ‫کمک استادش گورو کلوچاران‬ ‫ماهاپاترا پیدا کرده است‪ .‬این‬ ‫مستند‪ ،‬اجزای گوناگون رقص‬ ‫مانند غزل سرایی‪ ،‬شعر بصری‬ ‫و گورو – شیسیا پارامپارا (سنت‬ ‫استاد و شاگرد) را مورد کاوش قرار می دهد‪ .‬موسیقی‬ ‫نواخته شده توسط الل گودی و نوشته شده توسط جایاشری‬ ‫رامنات بمبیی و آبهیشک راگهورام‪ ،‬هماهنگی کاملی از‬ ‫آواز و موسیقی را فراهم نموده است‪.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:45 PM‬‬

‫■‬

‫‪55‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Review_Movie_Persian.indd 54‬‬


‫نقد و بررسی‬

‫باال‪ :‬آمار جوان جیوتی در دروازه هند‪ ،‬دهلی نوة هند‬ ‫باال به پایین (چپ)‪ :‬یادبود جنگ فرماندهی هوایی مرکزی ‪ ،IAF‬هللا آباد؛ ایستگاه نیروی هوایی آدامپور‬ ‫وایو شاکتی استال؛ ایستگاه نیروی هوایی آمباال گرامیداشت “فروزن تیر”؛ ایستگاه نیروی هوایی یادبود‬ ‫جنگ هاسیمارا ؛ ایستگاه نیروی هوایی یادبود بیدار‬

‫پژوهش تاریخی نیروهای مسلح و موسسه اتحاد متحده هند است‪.‬‬ ‫این کتاب اظهار می دارد که بیش از ‪ 1,400,000‬نفر در طی‬ ‫جنگ بزرگ خدمت کرده اند‪ ،‬در حالیکه در جنگ جهانی دوم‬ ‫ارتش هند از ‪ 1,95,000‬نفر در سال ‪ 1939‬به ‪ 2.5‬میلیون‬ ‫نفر تا پایان جنگ افزایش یافته که آن را به بزرگترین نیروی‬ ‫داوطلب در تاریخ نزاع های بشری تبدیل ساخته‬ ‫است‪ 1,60,000 .‬نفر کشته در جنگ تنها از‬ ‫‪ 1,60,000‬نفر‬ ‫کشور هند‪ ،‬در بیش از ‪ 60‬کشور خاکسپاری و و‬ ‫کشته شده تنها از‬ ‫به یاد سپرده شده اند‪.‬‬ ‫هند در بیش از ‪60‬‬ ‫یادبودهای فهرست شده در این کتاب به دو‬ ‫کشور خاکسپاری‬ ‫بخش گسترده تقسیم شده اند‪ .‬بخش یک در درجه‬ ‫و ب��ه ی��اد سپرده‬ ‫اول شامل یادواره هایی از سراسر دنیا از جمله‬ ‫شده اند‬ ‫هند است که خاطره سربازان هندی را که در‬ ‫جنگ های جهانی اول و دوم حضور داشتند‪ ،‬نگاه‬ ‫می دارد‪ .‬بخش دوم گرامیداشت کسانی است که از زمان استقالل‬ ‫هند در جنگها حضور داشته اند‪ .‬بهرحال‪ ،‬این کتاب همچنین به‬ ‫چندین یادواره منطقه ای و هنگ ها اختصاص یافته؛ چه کسانی‬ ‫که در هر دو جنگ های جهانی کشته شده و یا آنهایی که در‬ ‫خدمت ملت بعد از سال ‪ 1947‬جان سپرده اند‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:21 PM‬‬

‫■‬

‫‪54‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Book Review_Persian.indd 55‬‬


‫در جهت عقربه های ساعت از باال چپ‪ :‬جلد کتاب‪ ،‬یادبود ‪ ،IPKF‬کلمبو‪ ،‬سریالنکا؛ گورستان جنگی یوکوهاما‪ ،‬ژاپن‪ ،‬گوزستان‬ ‫جنگی مازارگوس‪ ،‬فرانسه؛ پنجمین دسته سربازان هندی مقابل برمه در مارس ‪1944‬؛ گرامیداشت کازینو‪ ،‬ایتالی‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:21 PM‬‬

‫■‬

‫‪53‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Book Review_Persian.indd 52‬‬


‫نقد و بررسی‬

‫یادبود قلب‬

‫شجاع هند‬

‫آخرین ارسال‪ :‬یادبود جنگ هند در سراسر دنیا‪ ،‬کتاب ‪ 230‬صفحه ای است که‬ ‫توسط وزارت امور خارجه هند منتشر شده و نه تنها شان دهنده مشهورترین‬ ‫یادبودها بوده‪ ،‬بلکه نگاهی به همکاری هند در جنگ نشان جهانی اول و دوم‬ ‫نیز می اندازد‬ ‫یادبود جنگ برای کشورها برپا کننده افتخار و‬ ‫دانش بوده و یادآور فداکاریهای سربازانی است‬ ‫که در راه وطن جان سپردند‪ .‬بهرحال برای‬ ‫شروع‪ ،‬اینها به مناسبت گرامیداشت پیروزیهای‬ ‫میدانهای نبردها تشکیل شده اند‪ .‬یادآوری شهدا‬ ‫در مرحله دوم توجه قرار دارد‪ .‬بعد از جنگ‬ ‫جهانی اول بزرگداشت و یادبود جنگ و تهیه‬ ‫فهرست زنان و مردان شهید در مرکز صحنه‬ ‫قرار گرفت‪.‬‬ ‫احتماال قدیمی ترین یادبود برگزار شده در‬ ‫سال ‪ 1438‬در تمام کالج سول واقع در آکسفورد‬ ‫بوده است‪ ،‬با قید اینکه همراهان باید برای روح‬ ‫رفتگان در جنگ فرانسه دعا کنند‪ .‬یادبودها و‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:21 PM‬‬

‫■‬

‫‪52‬‬

‫■‬

‫مقبرهای بیشماری در سراسر جهان فداکاریهای‬ ‫سربازان هندی را در جنگ به یادگار گذاشتند‪،‬‬ ‫که دروازه هند در دهلی بهترین مثال می باشد‪.‬‬ ‫بهرحال‪ ،‬اغلب ما از وجود یادبودهای جنگ هند‬ ‫در جهان بی خبریم‪.‬‬ ‫اینجاست که کهنه سرباز نیروی هوایی‪،‬‬ ‫نویسنده و تاریخ نگار نظامی‪ ،‬رانا تی اس چینا‬ ‫ما را در جریان آخرین مراسالت قرار می دهد‪:‬‬ ‫یادبودهای جنگی هند در سراسر دنیا مستند‬ ‫حقایقی مانند مشارکت هند در جنگ های جهانی‬ ‫اول و دوم در تامین نیروی انسانی می باشند‪.‬‬ ‫این کتاب ‪ 230‬صفحه ای‪ ،‬ابتکار عمل سیاسی‬ ‫عمومی از وزارت امور خارجه همراه با مرکز‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Book Review_Persian.indd 53‬‬


‫جهاز محل‬

‫به عنوان یک کاروانسرا در دوران لودی برای زائران ساخته شده است‪ .‬جهازمحل‪ ،‬امروزه مکانی برای‬ ‫فعالیت های تفریحی و محل برگزاری جشنواره پولوالون کی سیر می باشد‪ .‬این مکان جهاز محل نامیده‬ ‫شده‪ ،‬زیرا بازتاب آن در آب یادآور تصویر یک کشتی است‪ .‬این مکان شامل یک حیاط مستطیل شکل در‬ ‫مرکز‪ ،‬و اتاق های گنبدی شکل در اطراف می باشد‪ .‬پشت بام توسط شش مربع چاتریس با پشتیبانی ستون‬ ‫های شش‪ ،‬هشت و دوازده تایی آراسته شده است‪.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:48 PM‬‬

‫■‬

‫‪51‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshots_Persian.indd 50‬‬


‫تصویر لحظه ها‬

‫جهارنا‬

‫جهارنا به معنای “آبشار” در بخش جنوبی‬ ‫جهاز محل و حوض شمسی واق��ع ش��ده‪ ،‬و‬ ‫برای مدتی طوالنی آبشاری از آب بارانی بود‬ ‫که از شیبی از مخزن حوض شمسی طغیان‬ ‫می کرد‪ .‬این طغیان که به سمت پایین جاری‬ ‫می شد‪ ،‬بخش بی نظیر باغ را تشکیل می‬ ‫داد‪ .‬می توان از طریق خیابان عمود در مقابل‬ ‫جهاز محل و یا از طریق باال رفتن از پله‬ ‫های حیاط سنگ فرش که مستقیما به باالی‬ ‫باغ می رسد‪ ،‬خود را به این قسمت رساند‪.‬‬ ‫در این حوض خیمه ای توسط بهادرشاه ظفر‬ ‫ساخته شده است‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:48 PM‬‬

‫■‬

‫‪50‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Snapshots_Persian.indd 51‬‬


‫آرامگاه آدم خان‬

‫آدم خان‪ ،‬پسر ماهام آنگا‪ ،‬ژنرالی در ارتش‬ ‫اکبر بود‪ .‬در سال ‪ ،1562‬او آتگا خان‪ ،‬شوهر‬ ‫دایه دیگر به نام جیجی آنگا را به قتل رسانید‪،‬‬ ‫که در نتیجه طبق دستور امپراطور از پشت‬ ‫بام قلعه آگرا به پایین پرتاب شد‪ .‬او و مادرش‬ ‫در این آرامگاه ساخته شده توسط اکبر در‬ ‫سال ‪ 1566‬به خاک سپرده شدند‪ .‬این مقبره‬ ‫به سبک اوایل دوران مغول‪ ،‬یک اتاق گنبدی‬ ‫هشت ضلعی به سبک لودی با ایوانی در هر‬ ‫طرف‪ ،‬دارای سه دهانه ورودی می باشد‪ .‬این‬ ‫بنا دارای یک گنبد تکی شامل نقوش دایره‬ ‫ای کوچک قرمز و آبی در سطح سقف است‪.‬‬

‫‪Sanjay Van‬‬ ‫‪rg‬‬

‫‪a‬‬ ‫‪oM‬‬

‫‪Qila Lal Kot‬‬

‫‪ind‬‬

‫‪b‬‬ ‫‪uro‬‬

‫‪A‬‬

‫‪Arun‬‬ ‫‪a A sa‬‬ ‫‪f Ali M‬‬ ‫‪a‬‬

‫‪Qutub‬‬ ‫‪Complex‬‬

‫‪Idgah‬‬

‫‪rg‬‬

‫‪Anuvarat Marg‬‬

‫‪Mehrauli‬‬ ‫‪Village‬‬

‫‪Mehrauli‬‬ ‫‪Archaeological Park‬‬ ‫‪Jain Mandir‬‬ ‫‪Jahaz Mahal‬‬ ‫‪Hauz-e-Shamsi‬‬ ‫‪Ladha Sarai‬‬ ‫‪d‬‬

‫‪rau‬‬

‫‪n Rao‬‬ ‫‪urgao‬‬ ‫‪li G‬‬

‫‪eh‬‬ ‫‪M‬‬

‫‪Chhatarpur‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:47 PM‬‬

‫■‬

‫‪49‬‬

‫■‬

‫‪Maqdum‬‬ ‫‪Shah Masjid‬‬ ‫‪Kunj M‬‬ ‫‪arg‬‬

‫‪Vasan‬‬ ‫‪t‬‬

‫‪Andheria Mor‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshots_Persian.indd 48‬‬


‫تصویر لحظه ها‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:48 PM‬‬

‫■‬

‫‪48‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Snapshots_Persian.indd 49‬‬


‫راجون کی باولی‬

‫سه طبقه پله ای خوب ساخته شده در دوران لودی‪ ،‬راجون کی باولی از قابلیت آن به عنوان یک باولی (پله خوب ساخته‬ ‫شده) زمانی توسط راج (سنگ تراش) نام گرفت‪ .‬آب داخل باولی برای پخت و پز و آشامیدن استفاده می شده است‪ .‬باولی‬ ‫یک مخزن چهار سطح مستطیل شکل با پله هایی در یک سر و یک چاه گرد در سمت دیگر می باشد‪ .‬این بنا دارای‬ ‫راهروهایی در امتداد دو طرف مخزن است که با قوس هایی با تزیینات زیبا پوشیده شده اند‪.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:47 PM‬‬

‫■‬

‫‪47‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshots_Persian.indd 46‬‬


‫تصویر لحظه ها‬

‫آرامگاه خواجه محمد‬

‫در م���ج���اورت ب���اول���ی‪ ،‬مسجد و‬ ‫آرامگاهی بر روی یک سکو قرار‬ ‫گرفته ان��د‪ .‬کتیبه ی روی مقبره به‬ ‫ما می گوید که این بنا توسط دولت‬ ‫خان در دوران سکندر لودی در سال‬ ‫‪ 1506‬بر روی بقایای مقبره خواجه‬ ‫محمد بنا شده است‪ .‬این مقبره به شکل‬ ‫یک چاتری یا کیوسک ستونی می‬ ‫باشد‪ .‬احتماال باولی در زمان مشابه‬ ‫این بنا در سال ‪ 1506‬ساخته شده‪،‬‬ ‫و برای وضو گرفتن نمازگزاران در‬ ‫مسجد استفاده می شده است‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:47 PM‬‬

‫■‬

‫‪46‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Snapshots_Persian.indd 47‬‬


W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Snapshots_Persian.indd 44

45

2014 ‫ دسامبر‬-‫نوامبر‬

10/10/14 7:47 PM


‫تصویر لحظه ها‬

‫آرامگاه و مسجد جمالی کمالی‬

‫این بنای پیچیده مغول قرار گرفته در‬ ‫‪ 300‬متری جنوب مقبره بالبان‪ ،‬شامل‬ ‫یک مسجد و مقبره توسط شاعر قرن‬ ‫شانزدهم‪ ،‬مرد سفر‪ ،‬و صوفی شیخ‬ ‫فضل هللا‪ ،‬کسی که با عنوان جمالی‬ ‫می نوشته‪ ،‬بنا شده است‪ .‬این مسجد‪،‬‬ ‫ساخته ده در سال ‪ ،1528‬تحت تاثیر‬ ‫یک گنبد تکی مرتفع با پنج طاقچه بر‬ ‫روی دیوار غربی قرار گرفته است‪.‬‬ ‫ای��ن بنا توسط سنگ ماسه قرمز و‬ ‫کوارتز دهلی‪ ،‬پوشیده شده با جزییات‬ ‫پیچیده روی مرمر سفید ساخته شده‬ ‫است‪ .‬درمجاورت این مسجد‪ ،‬آرامگاه‬

‫م��والن��ا جمالی در س��ال ‪ 1529‬در‬ ‫دوران زندگی آن حضرت بنا شده‬ ‫است‪ .‬هنگامی که در سال‪ 1536‬دار‬ ‫فانی را وداع گفت‪ ،‬در این تاالر به‬ ‫خاک سپرده شد‪ .‬آرامگاه در برخی‬ ‫از اشعارش توصیف شده که دارای‬ ‫دو مقبره می باشد‪ .‬باور بر این است‬ ‫که مقبره مرکزی متعلق به جمالی‬ ‫و دیگری مبوط به کمالی‪ ،‬معاشر‬ ‫حضرت است که هیچ آگاهی درباره‬ ‫او وجود ندارد‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:47 PM‬‬

‫■‬

‫‪44‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Snapshots_Persian.indd 45‬‬


‫آرامگاه بالبان‬

‫آرامگاه قرن سیزدهم مربوط به بالبان‪ ،‬یکی از حاکمان “برده” اوایل سلطنت دهلی‪ ،‬در بخش غربی پارک واقع شده است‪ .‬احتماال اولین بنای‬ ‫بزرگ با قوس و گنبد در هند می باشد‪ .‬می توان از طریق یک دروازه ورودی با ستون و سازه نورانی به آن وارد شد‪ ،‬سبکی که معموال در‬ ‫معماری هندی – ترکی دیده می شود‪ .‬تزییناتی ویژه ای مانند کاالش (ظرف تشریفات مذهبی) در مرکز بنا قرار گرفته است‪.‬‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:47 PM‬‬

‫■‬

‫‪43‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshots_Persian.indd 42‬‬


‫تصویر لحظه ها‬ Pres s

Qila Lal Kot (in ruins)

in rob Au

Qutub Minar Complex

Metcalfe's Folly

Rajon ki Baoli and adjacent Mosque

Sak Entry

Qila Rai Pithora (in ruins)

Qila Rai Pithora Walls

urg a li G Me hra u

Ladha Sarai

lh De

o etr iM

Qutub Minar

e Lin

N eb

Sar a

Hauz-eShamsi

Metcalfe's Bridge

on R

oa d

Jharna

MC Co

Tomb and Wall Mosque

Mehrauli Archaeological Park

Jahaz Mahal

Dhola Peer

Balban’s Tomb

Jamali Kamali’s Mosque and Tomb

Dadabari Jain Mandir

Qutub Golf Course

Azim Khan’s Tomb Anuvrat Marg

Ka l ka

Metcalfe's Boathouse

Gandhak ki Baoli

R oa d

rg Ma

Lado Sarai

Quli Khan’s Tomb

rg Ma d as

do

Enc lave

‫نقشه راه‬

‫ایستگاه اتوبوس دستشویی ایستگاه مترو‬ )‫— مسیر اتوبوس هوهو (خدمات اتوبوس توریستی آزاد در دهلی‬ 2014 ‫ دسامبر‬-‫نوامبر‬

Snapshots_Persian.indd 43

42

‫دور نماي هند‬

10/10/14 7:47 PM


W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Snapshots_Persian.indd 40

41

2014 ‫ دسامبر‬-‫نوامبر‬

10/10/14 7:47 PM


‫تصویر لحظه ها‬ ‫آرامگاه قلی خان‬

‫آرام��گ��اه قلی خ��ان ساخته ش��ده در قرم‬ ‫هفدهم‪ ،‬در لبه ی خارجی الل کوت واقع‬ ‫شده است‪ .‬قلی خان پسر ماهام آنگا‪ ،‬دایه‬ ‫امپرطور اکبر بود‪ .‬در دهه ‪ 1840‬این‬ ‫آرامگاه توسط توماس متکاف‪ ،‬آخرین‬ ‫ساکن بریتانیا در دیوان بهادر شاه ظفر‪،‬‬ ‫تبدیل به مکان اقامتی برای آخر هفته ها‬ ‫با باغی سبز‪ ،‬بالکن و مهمانسرا شد‪ .‬این‬ ‫مکان به دلگشا (لذتبخش برای قلب) نامیده‬ ‫می شد‪ .‬باقی عمارت با مقبره باقی ماند‬ ‫و هسته مرکزی و چشم انداز آن توسط‬ ‫کانال های آب و تعدادی سازه های دیگر‬ ‫طراحی شد‪.‬‬

‫نابخردی متکاف‬

‫“نابخردی” اضافه شده توسط متکاف‬ ‫به سبک چشم اندازهای انگلیسی‪ ،‬بنای‬ ‫شش ضلعی است که بر روی تپه ای‬ ‫مصنوعی قرار گرفته است‪ .‬هشت ستون‬ ‫سنگی ی��ادآور طراحی معماری هندو‬ ‫بوده‪ ،‬درحالیکه مفهوم و شکل قوس ها‬ ‫ویژه ی معماری انگلیسی می باشند‪ .‬این‬ ‫نابخردی توسط یک گنبد اسالمی از میان‬ ‫برداشته شده است‪.‬‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:47 PM‬‬

‫■‬

‫‪40‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Snapshots_Persian.indd 41‬‬


W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Snapshots_Persian.indd 38

39

2014 ‫ دسامبر‬-‫نوامبر‬

10/10/14 7:47 PM


‫تصویر لحظه ها‬

‫میراث مهارت‬

‫های معماری‬

‫با بازدید از پارک باستان شناسی مهراولی‪ ،‬در مجاورت قطب منار با‬ ‫شهرتی جهانی‪ ،‬در بخشی از شهر دهلی باشید که شاهد هزاران سال‬ ‫حرفه مستمر بوده است‬

‫پارک باستان شناسی مهراولی‪ ،‬در مجاورت‬ ‫بخش میراث جهانی قطب منار‪ ،‬بیش از ‪100‬‬ ‫هکتار زمین سبز را در بر می گیرد‪ .‬این منطقه‬ ‫با بقایای هر دوره از تاریخ دهلی – از دوران‬ ‫قبل از اسالم تا اواخر عصر مغول و دوران‬ ‫استعمار‪ -‬منقوش شده است‪ .‬الل کوت‪ ،‬اولین‬ ‫سنگربندی دهلی توسط خاندان تومار راجپوت‬ ‫تاسیس شده‪ ،‬درحالیکه حاکمان موفق چاوهان‪،‬‬ ‫الل کوت را به شکل امروزی قلعه رای پیتورا‬ ‫گسترش داده اند‪ .‬در اواخر قرن ‪‌،21‬قطب الدین‬ ‫ایبک‪ ،‬بنیانگذار سلطنت دهلی‪ ،‬آن را تبدیل به‬ ‫اقامتگاه سلطنتی کرده و تعدادی آرامگاه و‬ ‫مسجد در آن بنا کرد‪ .‬روند ساخت بناهای یادبود‬ ‫در طی سلطنت حاکمان متوالی ادامه داشت‪.‬‬ ‫بناهایی مانند آرامگاه و مسجد صوفی مانند‬ ‫حضرت موالنا جمالی‪ ،‬مسجد مهدی‪ ،‬راجون‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:47 PM‬‬

‫■‬

‫‪38‬‬

‫■‬

‫کی باولی و آرامگاه قلی خان‪ ،‬برادر رضاعی‬ ‫امپراطور اکبر در قرن شانزدهم ساخته شده‬ ‫اند‪ .‬بازسازی هایی مانند گسترش آرامگاه قلی‬ ‫خان به عزلت توماس متکاف ( آخرین ساکن‬ ‫بریتانیا در دیوان امپراطوری بهادرشاه ظفر)‬ ‫و تغییر چشم انداز از طریق افزودن یک پل‪،‬‬ ‫سایبان و مهمانسرا در طی دوران استعمار به‬ ‫انجام رسید‪.‬‬ ‫این پارک دارای اشکال متنوع اراضی با‬ ‫دامنه های صخره ای نامنظم‪ ،‬دره ها‪ ،‬دشت‬ ‫ها و آب نماهای طبیعی و ساخت بشر می‬ ‫باشد؛ مانند حوض شمسی‪ ،‬راجون کی باولی‪،‬‬ ‫گاندهاک کی باولی‪ ،‬جهارنا و فرورفتگی زیر‬ ‫آرامگاه قلی خان که پیش از این یک حوضچه‬ ‫درست می کرد‪ .‬امروزه‪ ،‬این پارک فضایی‬ ‫سبز در شهر بشمار می آی‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Snapshots_Persian.indd 39‬‬


‫شادباش‬

‫بلبل‬ ‫در تکریم ِ‬

‫خوشخوان‬

‫خوانندۀ افسانه ای هند‪ ،‬التا مانگشکار‪ ،‬با امتنان کتاب بانوی هندی‪ ،‬اثری‬ ‫از وزارت امور خارجه‪ ،‬را پذیرفت‬

‫بانوی هندی‪ ،‬اث��ری از وزارت ام��ور خارجه‪،‬‬ ‫ت زنان هندی‪.‬‬ ‫کتابی است در تکریم روحیه شهام ِ‬ ‫علیرغم‬ ‫این کتاب ‪ 32‬زن را معرفی می کند که‬ ‫ِ‬ ‫ت جنسی و اجتماعی‪ ،‬در حوزه های فعالیت‬ ‫تعصبا ِ‬ ‫خود به موفقیت های بزرگی دست یافته اند‪ .‬یکی‬ ‫از بهترین نمونه های این افرا ِد مصمم و ثابت قدم‪،‬‬ ‫التا مانگشکار اس��ت‪ .‬او یکی از خواننده های‬ ‫بلبل خوشخوان و‬ ‫پر طرفدار در سطح جهان و‬ ‫ِ‬ ‫ب هندوستان است‪ .‬این خواننده که دوست‬ ‫محبو ِ‬ ‫خواهر بزرگتر) می‬ ‫معنای‬ ‫(به‬ ‫دیدی‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫دارانش‬ ‫ِ‬ ‫نظیر پادما بوشان و‬ ‫خوانند‪ ،‬جوائز برجسته ای‬ ‫ِ‬ ‫پادما ویبوشان را دریافت کرده است‪ .‬او همچنین‬ ‫برترین جایزه ملی بارات راتنا‪ -‬را از آن خود‬ ‫کرده است‪ .‬در ‪ 85‬سالگی‪ ،‬او هنوز به خواندن‬ ‫در فیلم های هندی ادامه می دهد و دارای برن ِد‬ ‫موسیقی ‪ LM Music‬می باشد‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫محل‬ ‫ت امور خارجه‪ ،‬به‬ ‫ت ارش ِد وزار ِ‬ ‫مقاما ِ‬ ‫ِ‬ ‫ت التا مانگشکار در مومبای رفته و یک‬ ‫سکون ِ‬ ‫نشان افتخار و‬ ‫نسخه از کتاب بانوی هندی را به‬ ‫ِ‬ ‫نبوغ وی به‬ ‫تکریم‬ ‫احترام به همرا ِه یک نامه در‬ ‫ِ‬ ‫او اهدا کردند‪.‬‬

‫نیدهی‬ ‫چودهاری (از‬ ‫ت امور‬ ‫مقاما ِ‬ ‫خارجه هند)‬ ‫کتاب را به‬ ‫التا مانگشکار‬ ‫اهدا می کند‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:30 PM‬‬

‫■‬

‫‪37‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Felicitation_Lata_Persian.indd 36‬‬


‫سفر‬

‫پوری‬

‫بهترین کاری که می توان در پوری انجام داد‪ ،‬دراز کشیدن‬ ‫در ساحلی است که با وجود موج سنگین توریست همچنان‬ ‫بکر باقی مانده است‪ .‬همانطور که روز خود را با تنفس‬ ‫در هوای تازه این شهر مقدس‪ ،‬منزل معبد جاکانات با‬ ‫شهرتی جهانی‪ ،‬آغاز می کنید‪ ،‬به تماشای طلوع خورشید‬ ‫در آبهای شفاف دریا بپردازید‪ .‬بلنترین معبد در اودیشا مثال‬ ‫بی نظیری از معماری معبد می باشد که در قرن دوازدهم‬

‫ساخته شده است‪ .‬بازدید از ستون یکپارچه ‪ 16‬وجهی آرونا‬ ‫استامب را که در قرن هجدهم از معبد خورشید به پوری‬ ‫منتقل شده را از دست ندهید‪ .‬ماهاپراشاد غذایی شامل ‪54‬‬ ‫ماده خوراکی هر روز به خدای جاگانات تقدیم می شود‪.‬‬ ‫پوری به خاطر رات یاترا یا “جشنواره ارابه ها” مشهور‬ ‫است که در ماه ژوئن برگزار می گردد‪ ،‬هنگامی که خدای‬ ‫جاگانات به خارج از معبد برده می شود‪.‬‬

‫خوب است که بدانید‬ ‫باید ببینید‬ ‫رات یاترای‪ ،‬در ژوئن‬ ‫هر سال برگزار می‬ ‫شود؛ هنگامی که خدای‬ ‫جاگانات‪ ،‬باالبهادرا و‬ ‫سوبهادرا در یک حرکت‬ ‫دسته جمعی پر رنگ‬ ‫و لعاب به سمت معبد‬ ‫گاندیچا برده شده و در‬ ‫آنجا برای نه روز قبل از‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:52 PM‬‬

‫■‬

‫‪36‬‬

‫■‬

‫بازگرداندن به معبد اصلی‬ ‫نگهداری می شوند‪.‬‬ ‫چه کارهایی انجام دهیم‬ ‫ساری های ابریشمی‬ ‫را خریداری کنید که‬ ‫از بومکای‪ ،‬پاساپالی‬ ‫و ایکات انتخاب می‬ ‫کنید‪ .‬و یا یک برگ نخل‬ ‫نقاشی شده را با خود به‬ ‫خانه ببرید‪.‬‬

‫ماکتی از معبد جاگانات در طی رات یاترا با شهرت جهان‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Travel_Holy triangle_Persian.indd 37‬‬


‫بوبانسوار‬

‫بوبانسوار‪ ،‬بزرگترین شهر ایالت‪ ،‬مرکز پراهمیت‬ ‫اقتصادی و مذهبی‪ ،‬با تاریخی بیش از‪ 3,000‬سال‬ ‫است‪ .‬اگرچه این شهر باستانی سرشار از فرهنگ‬ ‫و هنر است‪ ،‬مرکز توجه ما معبد لینگاراجا مربوط‬ ‫به قرن یازدهم است که برج ‪ 55‬متری آن که‬ ‫سر به آسمان کشیده‪ ،‬چشم انداز اصلی شهر می‬

‫باشد‪ .‬این یکی از بهترین نمونه های معماری معبد‬ ‫اودیشا است‪ .‬درحالیکه دانشجویان معماری می‬ ‫توانند مبهوت شگفتی های کنده کاریهای پیچیده‬ ‫شوند‪ ،‬بازدیدکنندگان معنوی باید برای سجده کردن‬ ‫به هاری – هارا لینگا‪ ،‬متصور به نیمی شیوا و‬ ‫نیمی ویشنو‪ ،‬در صف بایستند‪.‬‬

‫غارهای شگفت انگیز صخره ای تراش خورده اودای گیری و کانداگیری‬

‫خوب است که بدانید‬ ‫باید ببینید‬ ‫بخش تاریخی کانداگیری‬ ‫و اودای گیری‪ .‬این تپه‬ ‫ها غارهای برش خورده‬ ‫سنگی شگفت انگیزی‬ ‫را در بر گرفته اند‪.‬‬ ‫باور بر این است که این‬ ‫غارها برای راهبان جین‬ ‫درحدود یک قرن پیش از‬ ‫میالد کنده کاری شده اند‪.‬‬ ‫بازدید از هاتیگومپا را‬ ‫به خاطر کنده کاری های‬ ‫باشکوه و صومعه‬

‫دو طبقه رانیگومپا نباید‬ ‫از دست داد‪.‬‬ ‫چه کارهایی انجام دهیم می‬ ‫توان محصوالت صنایع دستی‬ ‫مانند پاتا چیترا‪ ،‬کارهای‬ ‫فلزی‪ ،‬ملیله دوزی نقره و‬ ‫کنده کاری های سنگی اکامرا‬ ‫هات‪ ،‬خوراک های ساده و‬ ‫پیچیده محلی مانند پاکاال‪،‬‬ ‫پلو‪ ،‬کچدی‪ ،‬مرغ دال‪ ،‬آلو‬ ‫پوالکوبی باجا‪ ،‬گانتا و‪ ...‬را‬ ‫خریداری کرد‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:52 PM‬‬

‫■‬

‫‪35‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Travel_Holy triangle_Persian.indd 34‬‬


‫سفر‬

‫معبد خورشید پیش زمینه جشنواره رقص کونارک را تشکیل می دهند‬

‫کونارک‬

‫معماری معبد‪ ،‬ساحل بکر و یک جشنواره فرهنگی‬ ‫بی همتا‪ ...‬دالی��ل بسیاری ب��رای بازدید از شهر‬ ‫باستانی کونارک وجود دارد که هر کدام از آنها شما‬ ‫را به سوی خود می کشاند‪ .‬اگر در طی جشنواره‬ ‫رقص کونارک که معموال در فوریه برگزار می‬ ‫شود‪ ،‬آنجا باشید‪ ،‬قادر به لذت بردن از تمامی اینها‬ ‫خواهید بود‪ .‬معبد خورشید شگفت انگیز در قرن‬ ‫سیزدهم ساخته شده و در کنار دریا قرار گرفته‬

‫است‪ 1,200 .‬پیشه ور در طی ‪ 12‬سال این شاهکار‬ ‫نفیس را خلق کرده اند‪ .‬این معبد به شکل ارابه ای‬ ‫که تصور می شود باید حامل سوریا‪ ،‬خدای خورشید‬ ‫باشد‪ ،‬یکی از زیباترین نمونه های معماری مذهبی‬ ‫در جهان است‪ .‬برای تحسین طبیعت‪ ،‬تمام چیزی‬ ‫که باید انجام دهید‪ ،‬راه رفتن در ساحل چاندراباغ‬ ‫در نزدیکی معبد است که یکی از بهترین های هند‬ ‫محسوب می شود‪.‬‬

‫خوب است که بدانید‬ ‫باید ببینید‬ ‫طرفداران مشهور‬ ‫رقص محلی و کالسیک‬ ‫گردهمایی ‪ 10‬روزه‬ ‫پرزرق و برق فرهنگی؛‬ ‫جشنواره رقص کونارک‬ ‫را تشکیل می دهند‪ .‬در‬ ‫این بین غذای اوریا و‬ ‫هدایایی ارائه می شود‪.‬‬ ‫اجراکنندگان با پیش‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:52 PM‬‬

‫■‬

‫‪34‬‬

‫■‬

‫زمینه معبد خورشید‪ ،‬در‬ ‫بعداز ظهر کار خود را‬ ‫آغاز می کنند‪.‬‬ ‫چه کارهایی انجام دهیم‬ ‫از بخش تازه حفاری‬ ‫شده بودایی کوروما‪ ،‬در‬ ‫ده کیلومتری کونارک‪،‬‬ ‫بازدید کنید جایی که‬ ‫میتوانید بودا را نشسته بر‬ ‫بومیسپارسا مودرا ببینید‪.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Travel_Holy triangle_Persian.indd 35‬‬


‫مثلث‬

‫مقدس‬

‫چشم انداز ساحلی اودیشا بکر و زیباست‪ .‬در واقع در میان این‬ ‫منطقه خیره کننده‪ ،‬بخش های روحانی و شهرهای تاریخی پراهمیتی‬ ‫وجود دارند‪ ،‬که مثلث طالیی مشهور شرق را تشکیل می دهند‬ ‫نوشته‪ :‬کالیانی پراشر‬

‫چه زمانی سفر کنیم‬ ‫از اکتبر تا مارس‪،‬‬ ‫برای سفری در اطراف‬ ‫جشنواره رقص کونارک‬ ‫برنامه ریزی کنید‪.‬‬ ‫چه چیزی خریداری کنیم‬ ‫کارهای پیپلی‪ ،‬کنده کاری‬ ‫های چوبی‪ ،‬و مصنوعات‬ ‫فلزی قبیله ای‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:52 PM‬‬

‫■‬

‫‪33‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Travel_Holy triangle_Persian.indd 32‬‬


‫سفر‬

‫معبد لینگاراجا‪ ،‬بوبانسوار‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:52 PM‬‬

‫■‬

‫‪32‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Travel_Holy triangle_Persian.indd 33‬‬


‫درباره بادبادک‬

‫بادبادک از کاغذ سبک و چوب بامبو ساخته‬ ‫می شود‪ .‬ریسمان پنبه ای (‪ )manjha‬با‬ ‫مواد ساینده (ترکیب خاصی از پودر شیشه‬ ‫و خمیر برنج) روکش می شود تا استقامت‬ ‫آن بیشتر شده و به قدری برنده باشد که‬ ‫ریسمان های دیگر را قطع کند‪ .‬اندازه‬ ‫بادبادک از ‪ 9‬اینچ شروع شده و تا ‪ 3‬فوت‬ ‫هم می رسد‪.‬‬ ‫رنج قیمت‪ 2 :‬تا ‪ 50‬روپیه‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 8:36 PM‬‬

‫■‬

‫‪31‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Culture_Kite Flying2_Persian.indd 30‬‬


‫فرهنگ‬

‫ریسمان های پنبه ای در رنگ های مختلف برای فروش ارائه شده اند؛ مراسم رنگ زدن ریسمان ها‬

‫این فستیوال ورای گروه های سنی‪ ،‬طبقات‪ ،‬و‬ ‫برگزار می کند که از سراسر دنیا شرکت کنندگانی به‬ ‫خود جذب می کند‪ .‬طی این فستیوال‪ ،‬آسمان آبی و آرام اجتماعات رفته و تنها آسمان حد آن می شود! در‬ ‫آنجا با هزاران بادبادک به اشکال‪ ،‬رنگ ها‪ ،‬اندازه ها روز یوتارایان‪ ،‬جشنی سنتی با اوندهیو (نوعی‬ ‫و طراحی های بی حد و حصر مزین می شود‪ .‬شب ها‪ ،‬خ��وراک سبزیجات)‪ ،‬جالبی (شیرینی)‪ ،‬و تیل‬ ‫توکال ها (بادبادک های نورانی به شکل مکعب) به هوا الدوس (شیرینی تهیه شده از دانه کنجد) برگزار‬ ‫می شود‪ .‬جوامع مختلف هندی رسوم‬ ‫فرستاده می شوند که اغلب به دنبال هم‬ ‫متفاوتی ب��رای ب��زرگ��داش��ت ماکار‬ ‫روی یک طناب بسته شده و منظره ای ب���ادب���ادک ب��ازی‬ ‫سانکرانتی دارند‪ .‬در ماهاراشترا‪ ،‬تیل‬ ‫محسور کننده ایجاد می کنند‪.‬‬ ‫بخش مهمی از‬ ‫و گود (دانه کنجد و شکر زرد) با هم‬ ‫ب��ادب��ادک ب��ازی بخش مهمی از مراسم مذهبی بوده‬ ‫جایگزین می شوند اما بادبادک بازی‬ ‫مراسم مذهبی بوده و سجده ای است در و سجده ای است‬ ‫اجباری است‪ .‬در تامیل نادو‪ ،‬آن را با‬ ‫برابر خدای خورشید در تکریم کرم او در ب��راب��ر خ��دای‬ ‫عنوان پنگال جشن می گیرند و افراد‬ ‫نسبت به محصوالت زراعی‪ .‬یک هفته خورشید در تکریم‬ ‫شکر پلو می خورند‪ .‬در پنجاب‪ ،‬نام‬ ‫پیش از شروع فستیوال‪ ،‬یک بازار ک���رم او نسبت‬ ‫آن لوهری است و با موسیقی‪ ،‬رقص‬ ‫مخصوص بادبادک در ابعاد ‪ 24x7‬در ب���ه م��ح��ص��والت‬ ‫و مراسم دعا در تاریخ ‪ 13‬ژانویه‬ ‫احمدآباد باز می شود‪ .‬از صبح تا شام‪ ،‬زراعی‪.‬‬ ‫جشن گرفته می شود‪.‬‬ ‫وقتی مردم بادبادک و ریسمان به دست‬ ‫در کارناتاکا‪ ،‬شیرینی با مخلوط‬ ‫در پشت بام های خود مستقر شدند‪،‬‬ ‫آسمان تابلویی می گردد تماشایی‪ .‬در طول “جنگ برگ چریش و شکر زرد جایگزین می شود‪ .‬در‬ ‫بادبادک ها”‪ ،‬به محض اینکه یک نفر موفق می شود هیماچال پرادش و هاریانا‪ ،‬مردم با شیرینی تهیه شده‬ ‫ریسمان دیگری را قطع کند فریاد!‪ Kai Po Che‬او از شکر زرد و دانه کنجد و خیچدی (خوراک برنج‬ ‫و عدس) جشن می گیرند‪.‬‬ ‫بلند می شود که نشانه پیروزی اوست‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 8:36 PM‬‬

‫■‬

‫‪30‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Culture_Kite Flying2_Persian.indd 31‬‬


W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Culture_Kite Flying2_Persian.indd 28

29

2014 ‫ دسامبر‬-‫نوامبر‬

10/10/14 8:36 PM


‫فرهنگ‬

‫وقتی بادبادک ها به‬

‫پرواز در می آیند‪...‬‬

‫فستیوال برداشت محصول ماکار سانکرانتی آغازگر دوره‬ ‫ای فرخنده در فرهنگ هند می باش‬

‫فستیوال های هند صرفا نشانه پیوند مذهبی‪ ،‬اجتماعی‬ ‫و احساسی نیستند‪ .‬برخی از این فستیوال ها‪ ،‬مانند‬ ‫سنت هر ساله بادبادک بازی در روز ماکار سانکرانتی‬ ‫(حوالی ‪ 14‬ژانویه) دارای خواص درمانی هستند‪.‬‬ ‫اف��رادی که در این روز بادبادک به پ��رواز در می‬ ‫آورند از خواص نور خورشید بهره مند می شوند‪ .‬در‬ ‫این زمان خورشید وارد فاز یوتارایان (‪،uttarayan‬‬ ‫معادل معنایی حرکت رو به شمال خورشید) شده و در‬ ‫نتیجه نور آن همانند مرهمی بر بدن انسان می نشیند‪.‬‬ ‫بدنی که طی زمستان آلوده و خشک شده است‪ .‬وقتی‬ ‫فرد بادبادک خود را زیر سقف آسمان به پرواز در می‬ ‫آورد‪ ،‬بدن او در معرض اشعه ماوراء بنفش خورشید‬ ‫قرار گرفته و تمام آلودگی ها و عفونت های آن از بین‬ ‫می روند‪.‬‬ ‫از لحاظ مذهبی‪ ،‬ماکار سانکرانتی به عنوان فستیوال‬ ‫برداشت محصول در هند بزرگ داشته می شود‪ .‬کانون‬ ‫این فستیوال ایالت گجرات است که در آن با عنوان‬ ‫یوتارایان جشن گرفته می شود‪ .‬سازمان گردشگری‬ ‫گجرات سالیانه یک فستیوال بین المللی بادبادک بازی‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 8:36 PM‬‬

‫■‬

‫‪28‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Culture_Kite Flying2_Persian.indd 29‬‬


‫زنان در فستیوال باثوکاما دور هم جمع می شوند تا هالدی و کوم کوم رد و بدل کنند‬

‫در دورگ��اش��ت��ام��ی (دو روز پیش از فستیوال‬ ‫ب��رگ��زار می ش��ود‪ .‬ه���زاران مرید از سراسر هند‪،‬‬ ‫خصوصا از کارناتاکا و ماهاراشترا‪ ،‬در معبد گرد هم دوسهرا)‪ ،‬زنان ساری های ابریشمی رنگارنگ پوشیده‬ ‫می آیند تا به پای الهه وانادورگا دوی سجده کنند‪ .‬مریدان و جواهرات گران قیمت به خود می آویزند و پس از‬ ‫در رودخانه ای که هفت نهر از مانجیرا‪ ،‬انشعابی از غروب خورشید در یکجا جمع شده و یک باثوکاما را‬ ‫روی دستان خود حمل می کنند‪ .‬آنها در‬ ‫رودخانه گوداواری‪ ،‬به آن سرازیر شده و‬ ‫دایره هایی بزرگ اطراف باثوکاما حلقه‬ ‫یکی می شوند‪ ،‬غسل می کنند‪.‬‬ ‫م����دارام ج��ات��ارا‪،‬‬ ‫می زنند و دسته جمعی سرود می خوانند‬ ‫فستیوالی قبیله‬ ‫و دور می گیرند درحالیکه هماهنگ‬ ‫باثوکاما‪ :‬جشن گل ها و دریاچه ها‬ ‫باثوکاما فستیوال شادباش زنانگی محسوب ای که بزرگترین‬ ‫دس��ت زده و حرکت پایشان هماهنگ‬ ‫ش��ده و ب��ه م��دت ن��ه روز ط��ی دورگ��ا گ���رده���م���ای���ی‬ ‫است‪ .‬پس از آن‪ ،‬آنها در صفوف منظم‬ ‫ناوراتری در سپتامبر‪-‬اکتبر هر سال جشن ه��واخ��واه��ان در‬ ‫به سمت منبع آبی رفته و این باثوکاما‬ ‫گرفته می شود‪ .‬در زبان تلوگو‪ ،‬باثوکاما به هند پس از کومبه‬ ‫ها را به آب می ان��دازن��د‪ .‬سپس زنان‬ ‫معنای زنده شدن الهه مادر است‪ .‬باثوکاما مال است‬ ‫با هم هالدی (زردچ��وب��ه) و ک��وم کوم‬ ‫(پودر قرمز رنگی که در نشانه گذاری‬ ‫یک دسته گل است که به جای الهه پرستش‬ ‫می شود‪ .‬مخروطی از زردچوبه باالی سر الیه های اجتماعی‪/‬مذهبی استفاده می شود) رد و بدل می کنند‬ ‫گل متحدالمرکز و به زیبایی آراسته شده روی تپه ای و مالیدا (شیرینی مخصوص این فستیوال که از شکر‪/‬‬ ‫شکر زرد و آرد تهیه می شود) می خورند‪.‬‬ ‫مخروطی شکل قرار داده می شود‪.‬‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:28 PM‬‬

‫■‬

‫‪27‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Culture_Telangana_Persian.indd 26‬‬


‫فرهنگ‬ ‫باال‪ :‬زنان در حال حمل کوزه های‬ ‫برنج پخته طی بونالو‬ ‫پایین‪ :‬مراسمی سه روزه که در معبد‬ ‫ادوپایاال در بزرگداشت شیوراتری‬ ‫برگزار می گردد‬

‫م��دارام جاتارا‪ :‬بزرگترین گردهمایی‬ ‫قبیله ای‬

‫این فستیوال پس از کومبه مال‪ ،‬بزرگترین‬ ‫گردهمایی هواخواهان در هند است‪ .‬این‬ ‫فستیوال قبیله ای به م��دت سه روز در‬ ‫فوریه جشن گرفته می شود‪ .‬این فستیوال‬ ‫در بزرگداشت مادر و دختری است به نام‬ ‫ساماکا و ساراالما که با حکمرانی حاکمین‬ ‫ظالم و ن��اع��ادل م��ب��ارزه می ک��ردن��د‪ .‬این‬ ‫فستیوال هر دو سال یک بار در مدارام در‬ ‫تادوای ماندال در ناحیه سارانگال تلنگانا‬ ‫برگزار می شود‪.‬‬

‫بونالو‪ :‬فستیوال موسمی شکرگذاری‬

‫بونالو در ماه آشادا (جوالی‪-‬آگوست) جشن‬ ‫گرفته می ش��ود و شکرگذاری به خاطر‬ ‫تحقق وع��ده ها و نیایشی اس��ت به درگ��اه‬ ‫الهه ماهاکالی برای رونق و رفاه به واسطه‬ ‫باران کافی و عدم وقوع بالیای طبیعی‪.‬‬ ‫یکشنبه هر ماه‪ ،‬زنان آراسته به بهترین‬ ‫لباس ها و زیورآالت خود در صفوف منظم‬ ‫رژه می روند درحالیکه کوزه های برنجی‬ ‫مزین و پوشیده شده با چراغی سفالی و برگ‬ ‫مارگوسا (چریش) روی سر خود گذاشته‬ ‫اند‪ .‬این کوزه ها حاوی برنج پخته شده با‬ ‫شیر و شکر بوده و بونام نام دارند که از‬ ‫‪ bojanam‬به معنای یه وعده غذا در زبان‬ ‫تلوگو گرفته شده است‪ .‬صف این بانوان‬ ‫با نوازندگان و رقاصان در حال خواندن‬ ‫و رقصیدن با آهنگ های در ستایش الهه‬ ‫هدایت می شود‪.‬‬

‫ادوپایاال جاتارا‪ :‬نوعی غسل‬

‫به مناسبت شیوراتری در فوریه‪ ،‬مراسمی‬ ‫سه روزه در معبد ادوپایاال در ناحیه مداک‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:28 PM‬‬

‫■‬

‫‪26‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Culture_Telangana_Persian.indd 27‬‬


‫از باال به سمت عقربه‬ ‫های ساعت‪ :‬رژه بانوال؛‬ ‫نوازندگان و رقاصان‬ ‫هدایت گر؛ دسته گل‬ ‫های پرستش شده به‬ ‫عنوان الهه ها طی‬ ‫فستیوال باثوکاما؛ مدارام‬ ‫جاتارا‪ ،‬بزرگترین‬ ‫گردهمایی هواخواهان‬ ‫در هند پس از کومبه مل‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:28 PM‬‬

‫■‬

‫‪25‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Culture_Telangana_Persian.indd 24‬‬


‫فرهنگ‬

‫احیای روح‬

‫سنت‬

‫فستیوال های تلنگانا تاثیر عمده ای بر هویت فرهنگی‬ ‫مردمانش دارند‬ ‫نوشته‪ :‬الکشمی برابهاال‬

‫شاید همه ندانند که جدیدترین ایالت هند‪ ،‬تلنگانا‪،‬‬ ‫که از آندرا پرادش جدا شده است‪ ،‬زمانی بخشی‬ ‫از ایالت امیرزاد حیدرآباد بوده است و سلسله‬ ‫نظام حکمرانی آن را طی دوره استعمار بریتانیا تا‬ ‫‪ 1947‬به دست داشته است‪ .‬مردم این منطقه سبک‬ ‫مجزایی در زمینه های هنر‪ ،‬ادبیات‪ ،‬موسیقی‪،‬‬ ‫رقص‪ ،‬فرهنگ‪ ،‬و سالیق خاصی در زمینه آداب‬ ‫و رسوم‪ ،‬سنت ها‪ ،‬و نهادهای اجتماعی دارند‪.‬‬ ‫تلنگانا به فستیوال های یگانه خود می بالد‪ .‬این‬ ‫فستیوال ها برخالف اکثر فستیوال ها‪ ،‬ریشه های‬ ‫اساطیری ندارند‪ .‬این جشن ها که با جاه و جالل‬ ‫برگزار می گردند‪ ،‬امید‪ ،‬شور‪ ،‬و اشتیاق زندگی‬ ‫را به تصویر می کشند‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:28 PM‬‬

‫■‬

‫‪24‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Culture_Telangana_Persian.indd 25‬‬


‫سازمان پست هند معرفی کننده تمبرهای ویژه روز کودک در سالگرد تولد‬ ‫پاندیت نهرو است‪ .‬این تمبرها بر اساس طراحی های منتخب ارسال شده از‬ ‫کودکان در هر سال می باشند‪”.‬‬

‫كاويري بانرجی‪ ،‬سكريتري‪ ،‬بخش پست‪ ،‬دولت هند‬

‫بگذارید فردا را زندگی کنیم‬ ‫‪1999‬‬

‫تصویر فرهنگی‬ ‫‪1974‬‬

‫این تصویر در موضوع مفهومی نه‬ ‫سالگی طراحی شده است‪ ،‬هند ‪:0002‬‬ ‫تصویری از آینده که پسربچه ای‬ ‫به جستجوی فردای امن‪ ،‬با برابری‬ ‫اقتصادی و صلح می باشد‪.‬‬

‫نمانگر اهمیت هنر‬ ‫و فرهنگ بوده‬ ‫و اتمام ‪ 52‬سال‬ ‫خدمت سازمان ملل‬ ‫متحد در هند را‬ ‫نشان می دهد‪.‬‬

‫آموزش ‪2003‬‬

‫قدرت فن آوری‬ ‫‪1985‬‬

‫این نقاشی بر موضوع‬ ‫آموزش داللت داشته‬ ‫و بر حق تحصیل‬ ‫کودکان دختر تاکید‬ ‫می کند‪.‬تمبر هستند‪.‬‬

‫نشان دهنده رشد فن‬ ‫آوری هند بوده و اینکه‬ ‫چطور بچه های مدرسه‬ ‫ای مجهز به کامپیوتر‪،‬‬ ‫ابزاری جدید در دهه‬ ‫‪ ، 0891‬شده اند‪.‬‬

‫جامعه فیلم کودکان ‪2005‬‬

‫غلبه بر موانع ‪1986‬‬

‫این نقش جامعه فیلم کودکان را نشان‬ ‫می دهد‪ .‬این سازمان دولتی تولید‬ ‫فیلم و برنامه های تلوزیونی کودکان‬ ‫در گویش های مختلف هندی در سال‬ ‫‪ 5591‬تاسیس شده است‪.‬‬

‫این تمبرها دختری را در حال‬ ‫باال رفتن از صخره نشان می‬ ‫دهد‪ .‬این تصویر نشان می‬ ‫دهد که چطور دختران هندی‬ ‫همیشه بر موانع زندگی غلبه‬ ‫کرده و به جلو پیش می روند‪.‬‬

‫هماهنگی ‪2008‬‬

‫دوستی ‪1994‬‬

‫مفهوم با اهمیت و خاص‬ ‫هماهنگی مذهبی بر‬ ‫این تمبر داللت داشته و‬ ‫مفهوم “وحدت در تنوع”‬ ‫را در هند نشان می دهد‪.‬‬

‫گلها و پرندگان با‬ ‫کودکان‪ ،‬نشان دهنده‬ ‫اتحاد و هماهنگی‪ ،‬اساس‬ ‫تصویر این تمبر هستند‪.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:56 PM‬‬

‫■‬

‫‪23‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Tribute_Stemp_Persian.indd 22‬‬


‫تکریم‬

‫تجلیل دوران‬

‫کودکی‬

‫همچنانکه که ملت در‪ 41‬نوامبر روز‬ ‫کودک را جشن می گیرند‪ ،‬ما نیز به این‬ ‫مناسبت رد پای تمبرهای پستی را در‬ ‫سراسر سال دنبال می کنیم‬

‫روز کودک‪ ،‬جشنی به مناسبت سالگرد‬ ‫تولد اولین نخست وزیر هند‪ ،‬پی تی‬ ‫جواهرلعل نهرو‪ ،‬برای هر کودکی معنای‬ ‫خاصی دارد‪ .‬نهرو که بشکل دوست‬ ‫داشتنی چاچا (دایی) نامیده می شد‪ ،‬بر‬ ‫محبت و عشق بدون قید و شرط به‬ ‫کودکان‪ ،‬آیندگان هند تاکید داشت‪ .‬هدف‬ ‫اصلی این روز‪ ،‬توسعه رفاه کودکان‬ ‫سراسر کشور است‪ .‬از سال ‪،1957‬‬ ‫سازمان پست هند تعدادی تمبر ویژه‬ ‫برای روز کودک منتشر کرده است‪ .‬این‬ ‫تمبرها در زمینه های آموزشی‪ ،‬تفریحی‬ ‫و غذایی جنبش رفاه کودکان مطابقت‬ ‫دارند‪ .‬ما تعدادی از این تمبرها را‬ ‫بررسی می کنیم‪...‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:56 PM‬‬

‫■‬

‫‪22‬‬

‫■‬

‫رشد کودک ‪1957‬‬

‫اولین تمبر منتشر شده به‬ ‫مناسبت روز کودک‪ ،‬جنبه‬ ‫مهمی از رشد کودک را‬ ‫نشان می دهد‪ :‬تغذیه‬

‫تقدیم کردن پرچم‬ ‫به جوانان ‪1962‬‬

‫گویای این پیام که‬ ‫جوانان آینده ی هند‬ ‫نورانی تر هستند‪ .‬در‬ ‫اینجا پرچم ملی هند به‬ ‫کودکی تقدیم می شود‪.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Tribute_Stemp_Persian.indd 23‬‬


‫(باال چپ) آیین گر همراه با دوست نزدیک و موسیقی دان بزرگ یِهودی منوهیم (باال راست) در حالت های یوگای کالسیکش‬

‫در سال ‪ 1952‬به رهبرارکستر ویولون یِهودی شهرت تدارک دیده نشده بود‪ .‬قدرت شفادهی یوگای‬ ‫منوهیم معرفی شد‪ .‬داستان اینگونه است که در ابتدا آیین گر همراه با منافع فیزیکی‪ ،‬روحی و احساسی‬ ‫آن در دسترس همه بود‪.‬‬ ‫منوهیم قرار مالقات پنج دقیقه ای با‬ ‫با باخبر ش��دن عموم جامعه از‬ ‫آیین گر گذاشت‪ ،‬که این ق��رار سه‬ ‫مهارتش آیین گر‪ ،‬از او دعوت شد که‬ ‫ساعت و نیم به طول انجامید! منوهیم ب��ا ب��اخ��ب��ر ش��دن‬ ‫در بریتانیا و بسیاری از کشورهای‬ ‫ذکر کرده است درحالیکه از پر سر و عموم از مهارتش‪،‬‬ ‫اروپایی به تدریس بپردازد‪ .‬هرساله‬ ‫صدا خوابیدن خسته شده بود‪ ،‬ظاهرا بیشتر از آیین گر‬ ‫ه����زاران نفر منتظر ب��ازگ��ش��ت و‬ ‫آیین گر با یک چرت چند دقیقه ای او دع����وت م��ی شد‬ ‫ب��رگ��زاری ک�لاس ه��ای او‬ ‫را درمان می کند‪ .‬این دو مرد تا ‪ 47‬که در کشورهای‬ ‫ب��ودن��د‪ .‬ای��ن تقاضا ب��رای‬ ‫سال بعد‪ ،‬هنگام مرگ منوهیم دوستان اروپ��������ای��������ی‬ ‫یوگای او بقدری ب��ود که‬ ‫نزدیک بودند‪ .‬تحت سرپرستی آیین تدریس کند‬ ‫گر‪ ،‬او تبدیل به دان��ش آم��وز منظم‬ ‫آغ��از به آم��وزش و ارائ��ه‬ ‫یوگا شد‪ .‬منوهیم ابزار سفر آیین گر را با خود به م��درک به مربیانی کرد که در غیابش‬ ‫بریتانیا‪ ،‬فرانسه و سوئد فراهم کرد‪ .‬او یوگا را به به همان شیوه کالس ها را ادامه دهند‪.‬‬ ‫برخی از نام آورترین مردان روزگار آموزش داد ام����روزه‪ ،‬ک�لاس��ه��ای ی��وگ��ای آی��ی��ن گر‬ ‫و دیداری با ملکه الیزابت‪ ،‬ملکه مادر بلژیک در و مربیانش در هر ق��اره از جهان در‬ ‫سال ‪ 1958‬داشت‪.‬اما این تدریس برای ثروت و دسترس هستند‪.‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫اقتباس از کتاب استادان بزرگ یوگای هند منتشر شده توسط کتاب های ویژوال کواست‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:54 PM‬‬

‫■‬

‫‪21‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪TRIBUTE YOGA_Persian.indd 20‬‬


‫تکریم‬

‫مبتکر یوگای آیین گر‪ ،‬بانی یوگای م��درن جهان‬ ‫در هند و خ���ارج از ک��ش��ور ب���ود‪ .‬اح��ت��م��اال بلود‬ ‫کریشناماکار سانداراراجا آیین گر می تواند نام‬ ‫گسترش دهنده فرهنگ یوگا در دنیای غرب در آغاز‬ ‫دهه ‪ 1960‬باشد‪.‬‬ ‫شیوه منحصر به فرد او‪ ،‬یوگای‬ ‫آیین گر نامیده می شود که الهام‬ ‫بخش تاسیس چندین مرکز یوگا‬ ‫در سراسر جهان برای تدریس‬ ‫و تمرین و ارائه مدرک بوده‬ ‫است‪ .‬انستیتوی یوگای یادبود‬ ‫رام��ام��ان��ی آیین گ��ر در پونا‬ ‫در ایالت ماهاراشترا‪ ،‬اوج‬ ‫یوگای آیین گر بوده و فعالیت‬ ‫های متنوعی شامل پژوهش یوگا‪،‬‬ ‫کالسهای درمانی‪ ،‬جمع آوری پول از‬ ‫طریق انتشار کتاب و رسانه های صوتی‬ ‫و تصویری و ف��روش پشتی های یوگا و کارهای‬ ‫خیریه را هماهنگ می کند‪.‬‬

‫آیین گر و یوگای درمانی‬

‫آیین گر با داشتن تجربه شخصی در قدرت درمانی‬ ‫یوگا‪ ،‬عمیقا معتقد بود که این دانش‬ ‫شفابخش م��خ��ص��وص ش���ادی و‬ ‫سالمتی در جامعه اس��ت‪ .‬از‬ ‫دان���ش وسیعش درب����اره بدن‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:54 PM‬‬

‫■‬

‫‪20‬‬

‫■‬

‫انسان و پاسخ آن به شیوه درمانی آسانا‪ ،‬برنامه های‬ ‫ویژه ای برای تمرینات شفابخش جهت درمان انواع‬ ‫بیماریها ابداع کرده است‪ .‬بدون شک در حل مجموعه‬ ‫واقعا متنوعی از مشکالت هزاران بیمار موفق بوده‬ ‫است‪ .‬کتابهای او روشنی بخش یوگا هستند‪:‬‬ ‫راه جامع درمان دارای بخش های قابل‬ ‫تامل اختصاص یافته ب��ه یوگای‬ ‫درمانی با آساناهای ویژه هر نوع‬ ‫بیماری می باشد‪.‬‬ ‫ب��ه ن��ق��ل از او در ی��وگ��ای‬ ‫درمانی “چهار ستون یوگای‬ ‫درم���ان���ی پ���زش���ک‪ ،‬دارو‪،‬‬ ‫سرپرست و بیمار است‪ .‬در نگاه‬ ‫دنیای یوگی‪ ،‬پاتانجالی پزشک‪،‬‬ ‫آسانا دارو‪ ،‬مربی سرپرست‪ ،‬و‬ ‫دانش آموز بیمار است‪ .‬آساناها مطابق‬ ‫با بیماری و شرایط فیزیکی و روحی بیمار‬ ‫توصیه می شوند‪ .‬تمام اینها باید با مراقبت انجام‬ ‫گیرد‪ ...‬روند درمان با یوگا بر مبنای انتخاب و توالی‬ ‫آساناهایی است که قسمت خاصی از بدن را کشش‬ ‫داده و مابقی را مسدود نگاه می دارد‪ .‬هدف‪ ،‬درمان‬ ‫مرض خاصی نیست بلکه درمان علت بیماریست‪.‬‬

‫تعالی یوگای آیین گر‬

‫در سال ‪ ،1943‬او با رامامانی ازدواج کرد که‬ ‫همراهی عالی‪ ،‬مشاور‪ ،‬و حامی بزرگ در رسیدن‬ ‫به نقطه اوج در راه انتخاب کرده‪ ،‬برایش محسوب‬ ‫می شد‪ .‬گرچه این زوج در ابتدا زندگی فقیرانه‬ ‫ای داشتند‪ ،‬دارای��ی شان بتدریج اما پیوسته‬ ‫بیشتر شد‪ .‬هند تازه استقالل یافته میزبان تعداد‬ ‫زیادی بازدیدکنندگان برجسته و سران‬ ‫کشورها ب��ود‪ .‬اغلب اوق��ات آیین‬ ‫گر برای اجرای نمایش برای آنها‬ ‫دعوت می شد‪ .‬اولین رییس جمهور‬ ‫هند‪ ،‬دکتر راج��ن��درا پارساد و پاپ‬ ‫پاول چهارم کسانی بودند که آیین گر در‬ ‫برابر آنها حرکات نمایشی یوگا را اجرا کرد‪.‬‬ ‫او به تعداد زیادی از اشرافیان هند‪ ،‬تاجران‬ ‫برجسته‪ ،‬سیاستمداران و ورزشکاران مانند دکتر‬ ‫جراح رستم جال وکیل آموزش داد‪ .‬از طریق وکیل‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪TRIBUTE YOGA_Persian.indd 21‬‬


‫تکریم‬

‫استاد آسانا و‬

‫درمان‬

‫بی ِکی اس آیین گر‪ ،‬بانی گسترش یوگا در سطح جهانی‪ ،‬در آگوست امسال جان سپرد‪،‬‬ ‫اما این میراث همچنان زنده است‪...‬‬ ‫نوشته‪ :‬بیراد راجارام یاجنیک‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:54 PM‬‬

‫■‬

‫‪19‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪TRIBUTE YOGA_Persian.indd 18‬‬


‫مشارکت‬

‫رهبر کشورهای عضو در دهمین اجالس ‪ SAARC‬در سال ‪ 1998‬در کلمبو‬

‫بودن این امر‪ ،‬تجارت هند با ‪ ASEAN‬است که تا سال پیدا کرده و شفاف سازی شود‪ .‬این اتفاق همچنین ممکن‬ ‫‪ 1991‬زیر ‪ 3‬بیلیون دالر امریکا بوده اما امروزه به سقف است اصالح کننده ع��ادات قدیمی مانند تصورات شبهه‬ ‫‪ 100‬بیلیون دالر می رسد‪ .‬وقتی فاصله مکانی بین هند و برانگیز دوطرفه که حتی در سطح تصمیم گیری های‬ ‫‪ ASEAN‬مانع محسوب نشده‪ ،‬مجاورت جغرافیایی نباید اجالس تاثیر می گذاشتند‪ ،‬باشد‪ .‬هیچ کم فکری اعم از تقویت‬ ‫باعث ارتباط بیشتر در آسیای جنوبی شود؟ حتی ساختار ساختار دبیرخانه ‪ SAARC‬مطابق با سطحی باالتر‪،‬‬ ‫متوسط در دست ‪ SAARC‬می تواند بسیار بیش از میزان اعطای اختیارات و مسئولیت به دفتر دبیر کل ‪SAARC‬‬ ‫همچنین در ‪ ASEAN‬و ساختار منطقه ای و‬ ‫حال حاضر را ارائه دهد‪.‬‬ ‫نقاط دیگر و به اوج رساندن و موثر ساختن‬ ‫ط��رح ه��ای اخیر مانند دی��دار دبیران‬ ‫مکانیزم ‪ SAARC‬وجود ندارد‪.‬‬ ‫کابینه‪ ،‬سران کمیسیون خدمات ملی عمومی اج�لاس آت��ی باید‬ ‫منطقه سازی آسیای جنوبی می تواند بر‬ ‫و کمیسیون کمک های مالی دانشگاه می ساختار خ��ود را‬ ‫ارزش هر کدام از شرکای نواحی بیافزاید‪:‬‬ ‫توانند یاری رسان در همدردی‪ ،‬مشارکت برای همکاری در‬ ‫دولت ها‪ ،‬صنعت‪ ،‬دانشگاه ها‪ ،‬رسانه ها و‬ ‫تجربیات‪ ،‬و بهترین تمرین‪ ،‬ایجاد تفاهم و بهبود کار بنیادین‬ ‫جامعه مدنی‪ .‬یک محور حل مشکالت می‬ ‫ساخت پلهای ارتباطی باشند‪.‬‬ ‫هدایت کند‬ ‫تواند تغییر ایجاد کند‪ .‬جهت ایجاد این تغییر در‬ ‫گفته می ش��ود هم اکنون زم��ان احیای‬ ‫سطح موجود در زیر دستاوردهای متعادل به‬ ‫‪ SAARC‬توسط راه اندازی گروه بررسی‬ ‫متشکل از اف��راد برجسته و ارائ��ه توصیه های بنیادی انرژی بیشتر‪ ،‬تمرکز‪ ،‬منابع مالی و نیروی کار نیاز داریم‪.‬‬ ‫هند پیشنهاد قدرتمندسازی ‪ SAARC‬را ارائه داده و‬ ‫همینطور نشان دادن پروسه های در حال اجرا در دوره‬ ‫تناوبی معقول می باشد‪ .‬نشست آتی باید جهت همکاری در یاری سخاوتمندانه غیرمتقابل آن در طی چند دهه اخیر می‬ ‫بهبود بنیادین بهره وری و پاسخگویی به اهداف مجموعه تواند افزایش یابد‪ .‬در راستای توسعه کشورها‪ ،‬اعضای‬ ‫هدایت شود‪ .‬با پایبندی به برخی عملیات قدیمی‪ ،‬اقدامات ‪ SAARC‬باید بدانند که هیچ پنجره شانسی تا ابد باز نمی‬ ‫‪ SAARC‬بطور عمومی بنا نشده اند‪ .‬این عمل باید تغییر ماند‪ .‬عجالتا وقت تامل نیست‪ ،‬زمان فرا رسیده است‪.‬‬ ‫نویسنده دبیر کل اتحادیه ‪ SAARC‬بین سالهای ‪ 2008‬و ‪ 2011‬بوده است‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:46 PM‬‬

‫■‬

‫‪18‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪SAARC spread_Persian.indd 19‬‬


‫از چپ به راست در هفدهمین اجالس ‪ SAARC‬در مالدیو در سال‪ : 2011‬آقای حمید کرزای‪ ،‬رئیس جمهور افغانستان‪ ،‬بگوم خالده ضیا‪ ،‬نخست وزیر بنگالدش‪،‬‬ ‫نخست وزیر هند‪ ،‬دکتر مانموهان سینگ‪ ،‬آقای لیونپو جیگمی یوزر تینلی‪ ،‬نخست وزیر بوتان؛ آقای محمد ناشید‪ ،‬رئیس جمهور مالدیو؛ آقای بابورام باتارای‪ ،‬نخست‬ ‫وزیر نپال؛ آقای یوسف رضا گیالنی‪ ،‬نخست وزیر پاکستان و آقای ماهیندا راجاپاکسا‪ ،‬رئیس جهمور سریالنکا‬

‫را در دستور کار گسترده مد نظر قرار می دهد که حتی‬ ‫به عنوان اجرایی ضعیف‪ ،‬چندین برابر رشد داشته است‪.‬‬ ‫دستورات آشکار امروز جهت برپایی و فعال سازی‬ ‫اولویت ها با مشارکت سازنده همه ذینفعان و نه تنها‬ ‫دولت می باشد‪.‬‬ ‫اینترت مجاورت مجازی را به ارمغان می آورد‪ ،‬تلفن‬ ‫همراه و تلوزیون ‪ ، 24x7‬دالیل کافی برای رشد‬ ‫همسان تمامی کشورهای عضو ‪SAARC‬‬ ‫را در بر داشته که چارچوب همکاری‬ ‫منطقه ای را ب��ه ص��ورت رواب��ط‬ ‫دوجانبه ای��ج��اب م��ی کند‪ .‬ق��درت‬ ‫خ��ارج��ی ب��ه ع��ن��وان ی��ک منفعت‬ ‫عمومی جهت توسعه هماهنگ به‬ ‫منطقه گرایی بها می دهد‪.‬‬ ‫اجالس پیشین برگزار شده در‬ ‫مالدیو بر روی پیشرفت مناطق‬ ‫در تعاملی گسترده شامل ارتباطات‬ ‫جهانی م��ردم��ی‪ ،‬صنعت توریست‪،‬‬ ‫ان��رژی‪ ،‬حمل و نقل‪ ،‬تسهیالت تجاری‪،‬‬ ‫بانکداری و سرمایه گذاری تمرکز کرده است‪.‬‬ ‫چگونگی عملکرد هر قسمت در حوزه اختیارات کشور‬ ‫عضو اتحادیه بوده است‪ ،‬اما بهرحال لزوم سخت کوشی‬ ‫و اصرار بر هدف شایان توجه است‪ .‬همانند هزاران روز‬ ‫کار با دقت در چندین دهه توسط اتحادیه اروپ��ا جهت‬ ‫برپایی کمیته اقتصادی‪ ،‬هیچ میانبری برای دسترسی به‬ ‫تالش و پشتکار وجود ندارد‪.‬‬

‫زیربنای ک��ار مساله اصلی همه کشورهای عضو‬ ‫‪ SAARC‬بوده و عواملی در همکاری مناطق خرد می‬ ‫تواند نشانگر راهی باشد که مجموع قسمتها می تواند بیش‬ ‫از کل باشد‪ .‬یک نیروی رو به جلوی عملگرا در نشست‬ ‫بعدی باید موجب ترویج پروژه شود تا جایی که آماد سازی‬ ‫اگر نگوییم تمام کشورهای عضو‪ ،‬که یک منطقه خرد‪ ،‬را‬ ‫فراهم سازد‪ .‬منشور ‪ SAARC‬مبادالت بیش از دو‬ ‫کشور را جهت همکاری مقدور می سازد‪.‬‬ ‫اغلب ک��ار آم���اده س��ازی پیشاپیش‬ ‫در انجمن ه��ای خ��ارج از سازمان‬ ‫‪ SAARC‬ب��ر روی تسهیالت‬ ‫ت��ج��اری‪ ،‬حمل و نقل‪ ،‬ان��رژی و‬ ‫ارت��ب��اط��ات س��راس��ری ص��ورت‬ ‫پذیرفته اس��ت‪ .‬پیشنهاداتی مبنی‬ ‫بر اف��زای��ش ارتباطات ج��اده ای‬ ‫از طریق م��ق��دورس��ازی ساختار‬ ‫مدیریت مرزی‪ ،‬ایستگاه های گمرک‬ ‫زمینی‪ ،‬سهیالت حمل و نقل کانتینرها‪،‬‬ ‫مهاجرت‪ ،‬بانکداری و شبکه های مخابراتی‬ ‫پیوسته ارائه گشته است‪ .‬اینها عملیاتی بدیهی‬ ‫برای تعامل منطقه ای سایر نواحی محسوب می شوند‪ ،‬اما‬ ‫برای آسیای جنوبی هنوز در دسترس نمی باشند‪.‬‬ ‫مطابق با برخی مطالعات‪ ،‬پتانسیل تجارت منطقه ای‬ ‫پیشاپیش می تواند تا ‪ 120‬بیلیون دالر امریکا‬ ‫در مقابل سطح پایین کنونی درحدود ‪ 18‬بیلیون دالر‬ ‫امریکا باشد‪ .‬برای مثال معیاری جهت اثبات امکان پذیر‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:46 PM‬‬

‫■‬

‫‪17‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪SAARC spread_Persian.indd 16‬‬


‫مشارکت‬

‫زمان تغییر‬

‫و تحول‬

‫اجالس آتی ‪ SAARC‬باید ساختار خود را جهت همکاری در بهبود‬ ‫بنیادین بهره وری و پاسخگویی به اهداف مجموعه هدایت کند‬ ‫نوشته‪ :‬شیل کانت شارما‬

‫ات��ح��ادی��ه همکاریهای منطقه ای آس��ی��ای جنوبی‬ ‫(‪ ،)SAARC‬انجمنی رسمی برای همکاری منطقه‬ ‫ای در آسیای جنوبی‪ ،‬از زمان شروع به کار در سال‬ ‫‪ ،1985‬میزبانی برای فعالیتهای منطقه ای تحت حمایت‬ ‫های گوناگون بوده است که اغلب غیر رسمی هستند‪.‬‬ ‫نشست های ‪ SAARC‬که ساالنه برگزرا می شوند‪،‬‬ ‫مراسمی رسمی در باالترین سطح ممکن می باشند‪.‬‬ ‫بهرحال‪ ،‬اجالس آتی واقع در نپال در نوامبر امسال‪،‬‬ ‫هجدهمین نشست در طی ‪ 29‬سال اخیر بوده که پس از‬ ‫سه سال برگزار می شود‪.‬‬ ‫اخیرا نشست کوتاهی بصورت پیش فرض به اجرا‬ ‫درآمده است‪ .‬تعدادی از جلسات در سطح وزرا‪/‬وزیر‬ ‫امور خارجه و تعداد بیشماری از ساختمان وزارتخانه‬ ‫ها جهت دنبال کردن این جنبش سازمان دهی شده اند‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:46 PM‬‬

‫■‬

‫‪16‬‬

‫■‬

‫جهت ساخت این عمارت پیش فرض‪ ،‬محافظت مداوم‬ ‫در طی اجالس گذشته صورت گرفت که در طی آن‬ ‫منطقه جنوب آسیا می تواند تا دستیابی در مطابقت‬ ‫همکاری در نقطه ای دیگر صعود کند‪.‬‬ ‫تمامی دولتهای عضو ‪ SAARC‬بر لزوم همکاری‬ ‫پرانرژی در سطوح گوناگون واقف هستند‪ .‬اندکی‬ ‫عالقه به هویت پنهان جنوب آسیا نیز مورد توجه قرار‬ ‫گرفته است – هویتی که برای مثال پراکندگی آسیای‬ ‫جنوبی را نزدیک تر کرده اما توسط آشوب های بین‬ ‫منطقه ای خدشه دار می شود‪.‬‬ ‫اهداف ‪ SAARC‬ورای عوامل و یا منشور ملی‬ ‫است که چشم ان��داز منطقه ای را تحریف می کند‪.‬‬ ‫منشور آن از مسایل ادامه دار خودداری کرده و رسیدن‬ ‫به سطح آسایش کافی جهت کار با شفافیت و اتفاق نظر‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪SAARC spread_Persian.indd 17‬‬


‫اس ام تی پراتیبا دویسینگ پاتیل سنگ زیربنای موزه پارچه های سنتی آسیا را در کمبوج در سال ‪ 2010‬به جای می گذارد (راست) در ششمین نشست وزرای‬ ‫‪ MGC‬در سپتامبر ‪2012‬‬

‫‪MGC‬در ‪ 10‬نوامبر سال ‪ 2000‬با برگزاری صرف پروژه های کوتاه مدتی خواهد شد که سود‬ ‫اولین اجالس وزرای ‪ MGC‬در ویتنام تاسیس آنها مستقیما به انجمن های محلی تعلق می گیرد‪.‬‬ ‫شد‪ .‬بعد از ‪( BIMSTEC‬ابتکار عمل خلیج بنگال این عوامل اضافی به منظره تکرار روشن تعهد‬ ‫ب��رای همکاری اقتصادی و تکنیکی چندگانه)‪ ،‬اعضا نسبت به ‪ MGC‬می باشد‪.‬‬ ‫حضور وزرا در ششمین نشست وزرای ‪MGC‬‬ ‫یک گروه منطقه ای در سال ‪ 1997‬برپا شد‪ ،‬این‬ ‫پروژه سرمایه گذاری مشترک دیگری توسط هند ‪ ،‬همکاری در حال اجرای حفظ میراث فرهنگی‬ ‫با همسایگان آسیای جنوب شریقی اش بود‪ .‬پس از کشورهای عضو ‪ MGC‬با توصیه همکاری تایلند‬ ‫و هند در این منطقه را اذعان داشت‪.‬‬ ‫آن‪ ،‬شش نشست دیگر برگزار گشته‬ ‫همچنین‪ ،‬تایلند در برنامه های آموزش‬ ‫که آخرین آن در هند (در ‪ 4‬سپتامبر‬ ‫تایلند در برنامه‬ ‫برای پروژه باستان شناسی زیر آب‬ ‫‪ )2012‬بوده است‪.‬‬ ‫آم��وزش��ی‬ ‫ه���ای‬ ‫همکاری خواهد داشت‪ .‬پیشرفت های‬ ‫در ششمین اجالس‪ ،‬جدای حضور‬ ‫چهار ح��وزه اصلی همکاری تحت مربوط به پروژه‬ ‫اخیر در پروژه های بزرگراه و دیگر‬ ‫‪ ، MGC‬زمینه های مرکزی جدیدی ب��اس��ت��ان شناسی‬ ‫مشارکت های هند‪ ،‬میانمار و تایلند‬ ‫ب��رای همکاری مشخص شدند‪ .‬این زیر آب همکاری‬ ‫در طی این نشست تصدیق شدند‪.‬‬ ‫زمینه ها شامل پژوهش های بهداشتی خواهد داشت‬ ‫دول���ت ه��ن��د‪ ،‬از ط��ری��ق ابتکار‬ ‫عملهای زی��ر نگاه سیاست ش��رق‪،‬‬ ‫مربوط به منطقه و به اشتراک گذاشتن‬ ‫تجربه و تخصص در جهت مدیریت بیماریه ای در تالش برای جذب مطلوب سرمایه گذاری های‬ ‫واگیردار‪ ،‬جمع آوری مکمل های موجود در بخش کشورهای همسایه تا مناطق شمال شرقی می باشد‪،‬‬ ‫های ‪ SME‬هند و ایالت های مکونگ‪ ،‬جنبه های که نتیجه آن در بلند مدت قابل مشاهده خواهد بود‪.‬‬ ‫مربوط به امنیت غذایی و حفظ تنوع غنی زیستی در ضمن‪ ،‬هند جدای برگزاری نمایشگاه هایی جهت‬ ‫ایجاد آگاهی در کشورهای عضو ‪50 ،MGC‬‬ ‫منطقه مان می باشند‪.‬‬ ‫ابتکار عمل هند در تاسیس موزه پارچه های کمک هزینه تحصیلی را در طی پنجمین اجالس‬ ‫سنتی آسیایی در سیم ریپ کامبوج مورد قدردانی وزرای ‪ MGC‬به ‪ 50‬تای قبلی اف��زوده است که‬ ‫فراوان قرار گرفت‪ .‬هند تعهد ساالنه ای به مبلغ به پژوهشگران از کشورهای عضو ‪ MGC‬مجال‬ ‫یک میلیون دالر برای پروژه های سریع صندوق مطالعه در زمینه های گوناگون فرهنگی‪ ، IT ،‬فنی‬ ‫گ��ردان ‪ - CLMV‬هند اعالم کرد‪ .‬این صندوق و حرفه ای را می دهند‪.‬‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:40 PM‬‬

‫■‬

‫‪15‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪mekong-Ganga_Persian.indd 14‬‬


‫مشارکت‬

‫رود گنگ‬

‫جنبش‬

‫حصول ‪MGC‬‬

‫ابتکار عمل مشارکت گنگ – مکونگ‪ ،‬موجب تسهیل ارتباط نزدیک تر مردم دو حوزه‬ ‫اصلی رودخانه می باشد‬ ‫جهت افزایش همکاری در صنعت توریست‪ ،‬فرهنگ‪،‬‬ ‫آموزش و پرورش و همچنین حمل و نقل و ارتباطات‬ ‫و ساخت بنیادی مستحکم جهت ت��ج��ارت آت��ی و‬ ‫مشارکت سرمایه گذاری میان مناطق‪ ،‬ابتکار عملی‬ ‫توسط هند و پنج کشور ‪( ASEAN‬اتحادیه ملت های‬ ‫جنوب شرق آسیا) – کامبوج‪ ،‬الئوس‪ ،‬میانمار‪ ،‬تایلند‬

‫و ویتنام – با نام مشارکت گنگ – مکونگ (‪)MGC‬‬ ‫آغاز شد‪ .‬هر دو رودخانه گنگ و مکونگ رودهای‬ ‫شهری بوده و هدف این ابتکار عمل تسهیل ارتباط‬ ‫نزدیک تر میان م��ردم ساکن در دو ح��وزه اصلی‬ ‫رودخانه می باشد‪ MGC .‬همچنین نمایانگر ارتباط‬ ‫مدنی‪ ،‬فرهنگی و تجاری میان کشورهای عضو است‪.‬‬

‫رود مکونگ‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:40 PM‬‬

‫■‬

‫‪14‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪mekong-Ganga_Persian.indd 15‬‬


‫گذاری وسیع تری برای توسعه سریع تر خطوط راه کشور بر این باور هستند که حفظ روابط تجاری‬ ‫آهن هند‪ ،‬با گذاشتن نقشه راه در نیم سال جاری جهت راهی موثر در جهت افزایش مشارکت است‪ .‬تجارت‬ ‫هند با چین تا ‪ 70‬میلیون دالر در سال‬ ‫ترویج متوازن و پایدار توسعه اقتصادی‬ ‫‪ 2003‬در مقابل ‪ 30‬میلیون دالر در سال‬ ‫و ارتباط تجاری بر پایه منفعت برابر‬ ‫‪ 2000‬صعود داشته است‪ .‬هند و چین‪،‬‬ ‫و متقابل‪ ،‬انجام اقدامات خاص جهت ت��ج��ارت ه��ن��د با‬ ‫هر دو تمدنهای باستانی با هزاران سال‬ ‫افزایش دستیابی ب��ازار به کشاورزی‪ ،‬چین در حدود ‪70‬‬ ‫تعامل دوستانه با یکدیگر می باشند‪ .‬ما‬ ‫تولیدات دارویی و صادراتی و همچنین بیلیون دالر در‬ ‫تمدن یکدیگر را مورد ستایش و احترام‬ ‫قادر ساختن تولیدکنندگان هر دو کشور س��ال ‪ 2003‬در‬ ‫قرار می دهیم‪ .‬آقای جین پینگ می گوید‬ ‫در شانس به اشتراک گذاشتن خالقیت‪ ،‬مقابل ‪ 30‬بیلیون‬ ‫“حفظ ارتباط دوستانه و کسب اطمینان‬ ‫هنر‪ ،‬تکنیک‪ ،‬منابع مالی و بازاریابی دالر در س��ال‬ ‫از دنبال کردن وعده ها‪ ،‬حائز اهمیت‬ ‫خ��ود جهت تولید مشارکتی فیلم‪ ،‬و ‪ 2000‬ص��ع��ود‬ ‫می باشد‪ ”.‬او اظهار داشت دومین هدف‬ ‫بنابراین کمک به مطرح شدن هرچه داشته است‬ ‫او‪ ،‬عمیق تر کردن مشارکت دو کشور‬ ‫بیشتر محصوالت سمعی‪ -‬بصری هند‬ ‫به عنوان کشورهای نوظهور در بازار‬ ‫در بازار جهانی‪ ،‬نوید داد‪.‬‬ ‫چین پیشاپیش از سرمایه گذاری به مبلغ ‪ 20‬بیلیون می باشد که افزایش این مشارکت در جهت منافع‬ ‫دالر در طی پنج سال آینده در هند خبر داد‪ .‬هردو مردم هند و چین بسیار مهم است‪.‬‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:41 PM‬‬

‫■‬

‫‪13‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪PARTNERSHI_India-China_Persian.indd 12‬‬


‫مشارکت‬

‫فصل نویی از‬

‫مشارکت‬

‫هند و چین دوهزار و اندی سال ارتباط خود را سپری کرده و به عنوان دو کشور پهناور‬ ‫آسیایی با امضای توافق نامه ها و معاهده های گوناگون‪ ،‬صعودی جدید داشته اند‬

‫آقای خی جین پینگ‪ ،‬رئیس جمهور چین‪ ،‬درحالیکه که نخست وزیر هند‪ ،‬آقای نارندرا مودی تماشایش می کند‪ ،‬دستان خود را بر روی چرخ می آزماید‬

‫مشارکت در زمینه ان��رژی هسته ای غیرنظامی‪،‬‬ ‫بازگشایی مسیری جدید از طریق ناتوال به کایالش‬ ‫مانساروار‪ ،‬محور فرهنگی‪ ،‬صنعت توریست‪ ،‬هنر‬ ‫و ارتباطات مردمی‪ ،‬برپایی فضاهای صنعتی چینی‬ ‫در ماهاراشترا و گوجرات‪ ...‬موقعیت هایی بودند که‬ ‫رئیس جمهور چین‪ ،‬آقای خی جین پینگ در سفر خود‬ ‫از هند در سپتامبر سال جاری مورد بازدید قرار داده‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:41 PM‬‬

‫■‬

‫‪12‬‬

‫■‬

‫است‪ .‬فراموش نشود که‪ ،‬تحوالت ذکرشده در رویکرد‬ ‫چین به سمت هند تحت نظر رئیس جمهور جدید‪ ،‬تنها‬ ‫سومین رئیس جمهور چین است که از سال ‪ 1996‬تا‬ ‫کنون از هند بازدید کرده است‪ .‬این بازدید منجر به‬ ‫ارتباط متقابل جدیدی با اعتماد و صداقت بنیادین بین‬ ‫دو کشور پهناور آسیایی شد‪.‬‬ ‫درطی این بازدید‪ ،‬رئیس جمهور چین از سرمایه‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪PARTNERSHI_India-China_Persian.indd 13‬‬


‫قطب های‬ ‫تولیدی عمده در هند‬ ‫‪VW VENTO‬‬

‫‪PUNE‬‬

‫‪CHENNAI‬‬ ‫‪HYUNDAI i20‬‬

‫‪MERCEDES BENZ‬‬

‫‪NISSAN MICRA‬‬

‫‪TATA NANO‬‬ ‫‪FIAT PALIO‬‬

‫جنوب شرقی را تا مارس ‪ 2015‬به هند انتقال دهد‪.‬‬ ‫درحالیکه صرفه جویی های مقیاس‪ ،‬نیروی کار‬ ‫منظم‪ ،‬و سیاست های حمایتی دولت تضمین می کند‬ ‫که بخش خودروی هند به مولدی در صنعت صادرات‬ ‫جهانی نیز مبدل گردد‪ ،‬این بخش همچنان به رشد و‬ ‫رونق خود ادامه داده و فرصتی عالی برای خود و دنیا‬ ‫فراهم آورده است‪.‬‬

‫پس وقتی شما کلید را در توتا نانوی خود در فرانسه‬ ‫می چرخانید تا به دی��دن یک گالری هنری بروید‪،‬‬ ‫صندلی شورلت بیت خود را در شیلی تنظیم می کنید‪،‬‬ ‫به یک سافاری در ‪ XUV 500‬خود در کنیا می روید‬ ‫یا در اندونزی برای خرید قهوه ال هیوندا اکسنت خود‬ ‫به سوپرمارکت می روید‪ ،‬احتمال قوی وجود دارد که‬ ‫“ساخت هند” باشد‪ .‬افتخار از این بیشتر؟‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:38 PM‬‬

‫■‬

‫‪11‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Innovation_Car_Persian.indd 10‬‬


‫نوآوری‬ ‫سری ‪ 5‬و ‪ X5 SUV‬را می سازد و اُدی هم ‪ A6‬سوزوکی ‪ A-star‬و ‪ Alto‬و ‪ Ertiga‬را به دیگر بازارها‬ ‫بی ام و‬ ‫ِ‬ ‫بازار هند‪85 ،‬‬ ‫صادر می کند‪ .‬نیسان با موفقیت محدود در‬ ‫را تولید می کند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫کل تولید کارخانه خود در تامیل نادو را صادر‬ ‫از‬ ‫درصد‬ ‫ِ‬ ‫سال‬ ‫می کند و ‪ ،Nissan Micra‬دومین ماشینی که در‬ ‫سرتاسر جهان‬ ‫از هند به‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫بازار‬ ‫‪100‬‬ ‫در‬ ‫داشته‪،‬‬ ‫را‬ ‫هند‬ ‫از‬ ‫صادرات‬ ‫بیشترین‬ ‫گذشته‬ ‫ماهیندرا‬ ‫توسط‬ ‫یونگ‬ ‫سانگ‬ ‫نظیر‬ ‫جهانی‬ ‫نمایندگی‬ ‫کسب‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫و ماهیندرا؛ و جاگوار لندرور توسط تاتا موتورز طی یک در جهان فروخته می شود‪ .‬برند فرعی آن‪ ، Datsun ،‬که‬ ‫نام ‪ Datsun Go‬راه اندازی شد و به‬ ‫نیم گذشته بدین معناست که دنیا هند را بیش از یک دوباره در هند با ِ‬ ‫دهه و ِ‬ ‫طور کامل تولید هند است که به جهان عرضه می شود‪.‬‬ ‫ب تولید می بیند‪.‬‬ ‫قط ِ‬ ‫�ن آلمانی (‪ )VW‬در سال گذشته‬ ‫آفریقای‬ ‫در‬ ‫زیادی‬ ‫(فروش‬ ‫‪XUV‬‬ ‫‪500‬‬ ‫حالیکه‬ ‫در‬ ‫�‬ ‫واگ‬ ‫فولکس‬ ‫�روه‬ ‫�‬ ‫گ‬ ‫ِ‬ ‫جنوبی دارد) و ماهیندرا اسکورپیو از هند‬ ‫اف��زای��ش چشمگیر ‪ 295‬درص����دی در‬ ‫ص��ادر می ش��ود‪ ،‬تاتا در کنار سایر مدل‬ ‫صادرات داشته‪ ،‬که مدیون ‪ Vento‬است که‬ ‫��ل‬ ‫�‬ ‫دالی‬ ‫از‬ ‫�ی‬ ‫�‬ ‫�ک‬ ‫�‬ ‫ی‬ ‫ِ‬ ‫ت‬ ‫در مالزی‪ ،‬مکزیک و فیلیپین فروش دارد‪.‬‬ ‫هایش‪ ،‬آریا و نانو را برای‬ ‫رانندگی دس ِ‬ ‫ِ‬ ‫ت‬ ‫اعتماد به تولیدا ِ‬ ‫فولکس واگ��ن بیش از ‪ 30‬درص��د از‬ ‫چپ به اروپا صادر می کند‪.‬‬ ‫محلی هند ناشی‬ ‫ِ‬ ‫خودروهایش را صادر کرد که سال گذشته‬ ‫��دات‬ ‫�‬ ‫��ی‬ ‫�‬ ‫��ول‬ ‫�‬ ‫ت‬ ‫از‬ ‫از کارخانه آن در هند خارج شدند در حالیکه‬ ‫قهرمانان‬ ‫لوکس‬ ‫خودروهای‬ ‫فورد‪ ،‬ماشین های فیگو و اکو اسپورت را‬ ‫علیرغم اینکه تولیدکنندگان ماشین های‬ ‫لوکس به توانایی های هند و اعتماد دارند است‬ ‫به بیش از ‪ 40‬کشور در سرتاسر جهان‬ ‫صادر کرد‪.‬‬ ‫و کسب شعب جهانی توسط شرکت شرکت‬ ‫های هندی‪ ،‬قهرمانان داستان‪ ،‬افراد دیگری هستند‪.‬‬ ‫هیوندا‪ ،‬دومین تولیدکنندۀ ب��زرگِ خ��ودروی هند‪ ،‬با راهی رو به پیش‬ ‫‪ 45‬درص ِد از کل ص��ادرات خ��ودرو‪ ،‬بزرگترین صادر منابع داخلی صنعت خودرو عنوان می کنند که هیوندا‬ ‫حال حاضر‪ ،‬کارخانه آن قصد دارد برای عملیات های جهانی در هند موتور تولید‬ ‫کننده کشور است‪ .‬در واقع‪ ،‬در ِ‬ ‫در چنای بیش از ‪ 200‬مدل ماشین تولید می کند که به کند‪ .‬درحالیکه فورد به هند به عنوان قطب تولیدی برای‬ ‫سرتاسر جهان صادر می شوند‪ .‬آسیا و اقیانوسیه و افریقا نگاه می کند‪ .‬فولکس واگن در‬ ‫بیش از ‪ 120‬کشور در‬ ‫ِ‬ ‫پورتفولیوی آن در کنار ‪Accent‬و ‪ Eon‬شامل ‪ i10‬و نظر دارد ‪ 70‬درصد از کل تولید خود را به هند واگذار‬ ‫‪( i20‬که از لحاظ میزان صادرات از هند به ترتیب در رده کند‪ .‬در این میان‪ ،‬سوزوکی کل عملیات های صادراتی‬ ‫اول و سوم قرار دارند) می شود‪ .‬از طرف دیگر ماروتی خود برای خاور میانه‪ ،‬آفریقا‪ ،‬امریکای التین و آسیای‬

‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:38 PM‬‬

‫■‬

‫‪10‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Innovation_Car_Persian.indd 11‬‬


‫مهمتر از آن‪ ،‬در قلب این رشد‪ ،‬این اعتقا ِد قوی وجود‬ ‫آیا می دانستید که حدو ِد ششصد هزار نفر در سرتاسر جهان‬ ‫سال دارد که «اگر شما ماشینی بسازید که در هند موفق است‪،‬‬ ‫ماشین نوساز خود را در‬ ‫وجود دارند که وقتی کلی ِد‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫گذشته دریافت کردند‪ ،‬چیزی بیش از یک خودروی براق در همه جای دیگر هم موفق خواهد بود»‪ .‬این باور از‬ ‫ت‬ ‫به منزل بردند؟ هر یک از این مشتریان‬ ‫این دانسته سرچشمه می گیرد که مشترکا ِ‬ ‫ت هند» به‬ ‫بسیاری میان رفتار مصرف کننده هندی‬ ‫سوار بر ماشینی با‬ ‫مارک «ساخ ِ‬ ‫ِ‬ ‫��ال ‪،2020‬‬ ‫ت��ا س� ِ‬ ‫و رفتار مصرف کننده های آسیای جنوبی‬ ‫منزل بازگشتند‪.‬‬ ‫ان��ت��ظ��ار‬ ‫��د‬ ‫�‬ ‫��ن‬ ‫�‬ ‫ه‬ ‫شرقی‪ ،‬آفریقای جنوبی و چین وجود دارد‪.‬‬ ‫ت‬ ‫سال ‪ ،2020‬هند انتظار دارد صادرا ِ‬ ‫تا ِ‬ ‫ت‬ ‫خودروی خود را دو برابر کند یعنی از ‪ 12‬دارد ص����ادرا ِ‬ ‫این مسئله باعث شده تولیدکنندگانی مانند‬ ‫میلیارد به ‪ 24‬میلیارد برساند تا به بزرگترین خودروی خود را‬ ‫هوندا‪ ،‬باالی ‪ 90‬درصد از خودروهایشان‬ ‫دو برابر کند یعنی‬ ‫را بومی هند تولید کنند یا اطمینان حاصل‬ ‫صادرکننده خودروی جهان تبدیل شود‪.‬‬ ‫به‬ ‫میلیارد‬ ‫‪12‬‬ ‫از‬ ‫کنند که مدل های برجسته خودروهایشان‪،‬‬ ‫فاکتورهایی وجود دارند که بازار هند‬ ‫را به یک قطب کوچک تولید خودرو تبدیل ‪ 24‬میلیارد برساند‬ ‫در هند برای جهان رونمایی شوند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫جویی ه��ای مقیاس در تا به بزرگترین‬ ‫محلی‬ ‫صرفه‬ ‫می کنند‪:‬‬ ‫تولیدا‬ ‫به‬ ‫اعتماد‬ ‫دالیل‬ ‫از‬ ‫یکی‬ ‫ت‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫تولید‪ ،‬بازارهای بزرگِ داخلی‪ ،‬دسترسی به ص���ادرک���ن���ن���ده‬ ‫هند ناشی از تولیدات خودروهای لوکس‬ ‫خ���ودروی جهان‬ ‫مهندیس و کارگران‪.‬‬ ‫است‪ .‬شرکت های مرسدس بنز‪ ،‬بی اِم ِو‬ ‫عالوه بر این‪ ،‬مدت زمان ترابری از تبدیل شود‬ ‫و اُدی بخش اعظم پورتفولیوی خود را در‬ ‫ِ‬ ‫هند تولید می کنند اما این امر محدود به‬ ‫هند کمتر است از زمان ترابری از تایلند‬ ‫ت وسائل نقلیه در آسیای جنوب محصوالت در مرحلۀ ورودی نمی شود‪ .‬در حالی که‬ ‫که بزرگترین صنع ِ‬ ‫مدل خودروی سواری کالس ‪ S‬تولید می کند‪،‬‬ ‫شرقی است‪.‬‬ ‫مرسدس بنز ِ‬

‫‪ 10‬ماشین برتر صادر شده از هند در سال مالی ‪2014‬‬ ‫‪78,383‬‬ ‫‪units‬‬

‫‪109,074‬‬ ‫‪units‬‬

‫‪Nissan Micra‬‬

‫‪Hyundai i10‬‬ ‫‪59,789‬‬ ‫‪units‬‬

‫‪45,193‬‬ ‫‪units‬‬

‫‪Hyundai i20‬‬

‫‪Maruti Suzuki‬‬ ‫‪A-Star/ Celerio‬‬

‫‪32,017‬‬ ‫‪units‬‬

‫‪37,730‬‬ ‫‪units‬‬

‫‪VW Vento‬‬

‫‪Nissan Sunny‬‬ ‫‪29,107‬‬ ‫‪units‬‬

‫‪28,304‬‬ ‫‪units‬‬

‫‪Hyundai Accent‬‬

‫‪Ford Figo‬‬ ‫‪20,858‬‬ ‫‪units‬‬

‫‪19,296‬‬ ‫‪units‬‬

‫‪Maruti Alto‬‬

‫‪Hyundai Eon‬‬

‫تواضع ارقام‪:‬جامعه سازندگان اتومبیل هندی‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:38 PM‬‬

‫■‬

‫‪9‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Innovation_Car_Persian.indd 8‬‬


‫نوآوری‬

‫ساخت در هند‬

‫برای جهان‬

‫بخش خودروی هند به آینده خوشبین است چرا که کشور خود را آماده می کند صادرات‬ ‫ِ‬ ‫سال ‪ 2020‬به بزرگترین صادرکننده خودرو‬ ‫تا‬ ‫است‬ ‫امیدوار‬ ‫و‬ ‫کرده‬ ‫برابر‬ ‫دو‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫ِ‬ ‫جهان تبدیل شود‬ ‫نوشته‪ :‬کبیر شارما‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:38 PM‬‬

‫■‬

‫‪8‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪Innovation_Car_Persian.indd 9‬‬


‫نخست وزیر هند آقای نارندرا مودی‪ ،‬در شصت و هشتمین سالگرد استقالل هند‪ ،‬جهان را به “ورود‪ ،‬ساخت در هند” دعوت می کند‬

‫بعالوه‪ ،‬زیربنای تولیدات صنعتی هند و توانایی تجارت محلی‪ ،‬افزایش سرمایه گذاری و رسیدن به‬ ‫نوآوری برای رشد فوق العاده آماده است‪ :‬شهرستان توسعه پایدار‪ ،‬راه اندازی کرده است‪.‬‬ ‫‪DMIC‬ب��ه عنوان تولید جهانی و مقصد سرمایه‬ ‫های هوشمند و خوشه های صنعتی‪ ،‬در مسیر صنعتی‬ ‫هویت یافته دارای ارتباط‪ ،‬برنامه های جوانان ‪ -‬گذاری با استفاده از ‪ 1,483‬کیلومتر مسیر اختصاصی‬ ‫متمرکز جدید و موسسات اختصاص داده شده جهت حمل و نقل راه آهن (‪ )DFC‬با ظرفیتی باال بمانند‬ ‫ستون اصلی توسعه یافته است‪ .‬هدف‬ ‫توسعه متبحرین متخصص می باشد‪.‬‬ ‫افزایش مشارکت تولید در تولید ناخالص‬ ‫مهمتر از آن‪ ،‬این برنامه گواه تغییر‬ ‫داخلی (‪ )GDP‬کشور و ایجاد شهرهای‬ ‫در نگرش چگونگی برخورد هند با این برنامه گواه تغییر‬ ‫هوشمند پایدار بوده جایی که تولید راننده‬ ‫سرمایه گذار است‪ :‬نه به عنوان قدرت در نگرش چگونگی‬ ‫کلیدی اقتصاد است‪.‬‬ ‫صدور مجوز‪ ،‬بلکه به عنوان شریک ب���رخ���ورد ه��ن��د با‬ ‫دول��ت هند چندین طرح سیاسی و‬ ‫تجاری واقعی‬ ‫سرمایه گذار است‪:‬‬ ‫قانونگذاری هایی جهت ایجاد فضایی‬ ‫ن���خ���س���ت وزی�������ر وب س��ای��ت نه به عنوان قدرت‬ ‫مساعد ب��رای حفاظت حقوق منابع‬ ‫‪ www.makeinindia.com‬را درباره صدور مجوز بلکه‬ ‫ذهنی (‪ )IP‬نوآوران و خالقان تصویب‬ ‫بخشهای گوناگون ب��رای ک��اوش در ب��ه ع��ن��وان شریک‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫زمینه ه��ای اتومبیل‪ ،‬فضا‪ ،‬حمل و تجاری واقعی­­‬ ‫بعالوه‪ ،‬تمرکز ویژه بر روی بهبود‬ ‫نقل ه��وای��ی‪ ،‬بیوتکنولوژی‪ ،‬م��واد‬ ‫ارائه خدمات بدست آمده توسط ارتقای‬ ‫شیمیایی‪ ،‬س��اخ��ت و س���از‪ ،‬ماشین‬ ‫آالت الکتریکی‪ ،‬فرآوری مواد غذایی‪ ،‬محصوالت زیرساخت‪ ،‬ظرفیت سازی‪ ،‬استفاده از تکنولوژی‬ ‫دفاعی‪ IT ،‬و ‪ ،BPM‬چ��رم‪ ،‬راه آه��ن‪ ،‬سالمتی‪ ...‬دولت صنعت در عملکرد منابع ذهنی در کشور انجام‬ ‫پروژه های در دست اجرا مانند مسیر صنعتی دهلی‪ -‬گرفته است‪ .‬نتیجه این تدبیر تغییرات گسترده در‬ ‫بمبیی (‪ ،)DMIC‬برجسته سازی نوآورترین پروژه مدیریت منابع ذهنی کشور بوده است‪.‬‬ ‫با دولت مودی‪ ،‬آورنده ی دومین نسل اصالحات‬ ‫های جهانی ‪100‬گانه ‪ KPMG‬به عنوان یکی از‬ ‫نوآورترین پروژه های الهام بخش در جهان‪ ،‬جستجو هند‪ ،‬سرمایه گذاران در سراسر جهان دارای فرصتی‬ ‫برای خلق یک پایه اقتصادی قدرتمند با فضای رقابت طالیی برای ورود‪ ،‬ساخت در هند‪ ،‬و سرمایه گذاری‬ ‫جهانی و زیرساخت دولت صنعت برای دستیابی به در نیروگاه جهانی فردا می باشند‪.‬‬ ‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:42 PM‬‬

‫■‬

‫‪7‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪partnership_Make in India_Persian.indd 6‬‬


‫نوآوری‬

‫مرکز تولید‬

‫جهانی آینده‬

‫کسب و کار در هند در دوره نخست وزیری آقای نارندرا مودی‪ ،‬با گنجاندن‬ ‫اقدامات ساخت و ساز در برنامه هند و دعوت از تولیدات جهانی جهت کاوش‬ ‫امکانات سرمایه گذاری در کشور‪ ،‬آسان تر شده است‬ ‫نوشته‪ :‬مایوری موکرجی‬

‫داستان هند نیاز به بازگویی دارد‪ .‬این داستان با‬ ‫آزادسازی دهه ‪ 1990‬آغاز گشت که موجب نرخ‬ ‫رشد شده‪ ،‬طبقه متوسط را خلق کرده و هزاران نفر‬ ‫را از فقر مطلق بلند کرده است‪ .‬حدود سه دهه آینده‪،‬‬ ‫زمان احیای داستان با فصلی جدید است‪ ،‬ساخت‬ ‫هند‪ ،‬با لوگویی از شیری با گامهای بلند ساخته شده‬ ‫از برش دندان به نشان تولیدات صنعتی‪ ،‬قدرت و‬ ‫افتخار ملی‪ .‬با تخمین نخست وزیر آقای نارندرا‬ ‫مودی‪ ،‬برنامه ساخت هند چاپ اوزالید دولت است‬ ‫که کشور را به مرکز تولید جهانی تبدیل می سازد‪.‬‬ ‫هند در موضعی منحصر به فرد در چنین پروژه‬

‫ای قرار دارد‪ :‬جمعیت عظیم‪ ،‬در درجه اول جوان‪،‬‬ ‫و اکثرا تحصیل ک��رده‪ ،‬منبع انسانی ایده الی را‬ ‫بوجود آورده که متبحر بوده و برای استخدام با‬ ‫قیمت رقابتی در دسترس هستند‪ .‬از سوی دیگر‪،‬‬ ‫آنها به عنوان یک ب��ازار وسیع مصرف کننده‬ ‫دوبرابر می باشند‪ .‬این برنامه ها جهت تسهیل‬ ‫سرمایه گ��ذاری‪ ،‬ن��وآوری پ��رورش‪ ،‬حفظ منابع‬ ‫ذهنی و ساخت زیربنای تولید در بهترین سطح‬ ‫توسط آسان کردن صدور مجوز جدید و اقدامات‬ ‫قانونی جهت کم کردن پیچیدگی و افزایش قابل‬ ‫مالحظه سرعت و شفافیت طراحی شده اند‪.‬‬

‫نشان تجاری ساخت در هند‬ ‫دور نماي هند‬

‫‪10/10/14 7:42 PM‬‬

‫■‬

‫‪6‬‬

‫■‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪partnership_Make in India_Persian.indd 7‬‬


‫فهرست مطالب‬

‫‪12‬‬ ‫‪68‬‬

‫نوآوری‬

‫مرکز تولید جهانی آینده ‬

‫‪06‬‬

‫نوآوری‬

‫ساخت در هند‬ ‫برای جهان ‬ ‫مشارکت‬

‫‪08‬‬

‫تصویر لحظه ها‬

‫میراث مهارت های معماری ‬

‫نقد و بررسی‬

‫یادبود قلب شجاع هند ‬

‫شعر بصری رقص ‬

‫‪55‬‬

‫نقد و بررسی‬

‫فصل نویی از مشارکت ‬

‫‪12‬‬

‫جنبش حصول ‪ MGC‬‬

‫‪14‬‬

‫توسعه‬

‫مشارکت‬

‫زمان تغییر و تحول ‬ ‫تکریم‬

‫استاد آسانا و درمان ‬

‫تکریم‬

‫تجلیل دوران کودکی ‬

‫فرهنگ‬

‫احیای روح سنت ‬

‫‪16‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪24‬‬

‫فرهنگ‬

‫وقتی بادبادک ها به‬ ‫پرواز در می آیند‪. ..‬‬

‫سفر‬

‫مثلث مقدس ‬ ‫شادباش‬

‫در تکریم بلب ِل خوشخوان ‬

‫‪28‬‬ ‫‪32‬‬ ‫‪37‬‬

‫توانمندسازی خاورمیانه ‬

‫‪56‬‬

‫فتح تپه های سبز شکست ناپذیر ‬

‫‪58‬‬

‫رویداد نامه راشتراپاتی بهاوان ‬

‫‪62‬‬

‫میراث‬ ‫میراث‬

‫چوگا ِن مانیپور‪ :‬هنوز به قوت خود باقی است ‬ ‫جشن ها‬

‫مسیح‪ ،‬کلیسا‪ ،‬و کریسمس ‬ ‫موفقیت‬

‫زنان شگفت انگیز ‬ ‫روپیه چطور ب بوجود آمد؟ ‬ ‫کانون فعالیت‬

‫بنای کرانه ادویه ها ‬

‫گفتگو‬

‫رانندگی در الین سبقت ‬ ‫■‬

‫‪5‬‬

‫■‬

‫‪68‬‬ ‫‪72‬‬ ‫‪77‬‬

‫تاریخ‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:24 PM‬‬

‫‪38‬‬ ‫‪52‬‬

‫توسعه‬

‫مشارکت‬

‫‪84‬‬

‫‪80‬‬ ‫‪84‬‬ ‫‪88‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪content_Persian.indd 4‬‬


‫دور نماي هند‬ ‫شمارہ ‪ ■ 5‬جلد ‪ ■ 28‬نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫ویرایشگر‪ :‬سید اکبرالدین‬ ‫دستیار ویرایشگر‪ :‬نیکیلش دیکسیت‬ ‫وزارت امور خارجه‬ ‫شماره اتاق ‪ ،152‬بخش ‘‪ ،’A‬شاستری بهاوان‪،‬‬ ‫دهلی نو – ‪India ،110001‬‬ ‫‪Tel.: +91.11.23383316, Fax.: +91.11.23384663‬‬ ‫وبسایت‪http://www.indiandiplomacy.in :‬‬ ‫برای نظردهی‪ /‬سواالت‪osdpd2@mea.gov.in :‬‬ ‫گروه رسانه ای مکس پوشر هند ‪Ltd Pvt‬‬ ‫ناشر و مدیراجرایی ارشد ‪ :‬ویکاس جوهری‬ ‫مدیراجرایی شرکت و مدیرعامل‪ :‬پراکاش جوهری‬ ‫سردبیر اجرایی‪ :‬ساوراب تانکا‬ ‫دفتر مرکزی‬ ‫گروه رسانه ای مکس پوشر هند ‪Ltd Pvt‬‬ ‫واحدهای شرکتی میرا‪ ،‬طبقه دوم‪ ،‬واحد شماره ‪F2B‬‬ ‫ایشوارنگر‪ ،‬قطعه ‪ 1‬و ‪2‬‬ ‫دهلی نو‪ ،‬خیابان ماتورا ‪India ،110065‬‬ ‫‪Tel: +91.11.43011111, Fax: +91.11.43011199‬‬ ‫‪CIN No: U22229DL2006PTC152087‬‬

‫الهند برای نظردهی‪ /‬سواالت‪:‬‬ ‫‪indiaperspectives@maxposure.in‬‬ ‫برای سواالت‪MMGIPL /‬‬ ‫تلفن‪091-11-43011111 :‬‬ ‫فاکس‪091-11-43011199:‬‬ ‫‪www.maxposure.in‬‬

‫چشم انداز هند به زبانهای عربی‪ ،‬اندونزیایی‪ ،‬انگلیسی‪،‬‬ ‫آلمانی‪،‬هندی‪،‬ایتالیایی‪،‬پشتو‪،‬فارسی‪،‬پرتغالی‪،‬‬ ‫فرانسه‪،‬‬ ‫روسی‪ ،‬سینهالی ‪ ،‬اسپانیایی و تامیل منتشر می شود‪.‬‬ ‫چشم انداز هند توسط سیداکبرالدین‪ ،‬دبیر مشترک (‪)XP‬‬ ‫و سخنگوی رسمی ‪ ،‬وزارت امور خارجه(‪ )MEA‬دهلی‬ ‫نو‪،‬شماره اتاق ‪ ،152‬بخش ‘‪ ،’A‬شاستری بهاوان‪ ،‬دهلی‬ ‫نو – ‪ 110001‬الهند در گروه رسانه ای مکس پوشر هند‬ ‫‪ ,)MMGIPL(Ltd. Pvt‬و واحدهای شرکتی میرا‪ ،‬طبقه‬ ‫دوم‪ ،‬واحد شماره ‪ ،F2B‬هند‪ ،‬دهلی نو ‪،‬ایشوارنگر‪ ،‬قطعه‬ ‫‪ 1‬و ‪ ، 2‬خیابان ماتورا ‪ 110065‬الهند چاپ و منتشر می‬ ‫شود‪ .‬چشم ان��داز هند شش بار در سال چاپ می شود‪.‬‬ ‫تمامی حقوق محفوظ است‪ .‬استفاده از نوشته ها‪ ،‬آثار‬ ‫هنری‪ ،‬و‪/‬یا عکاسی موجود در اینجا با تصدیق چشم انداز‬ ‫هند امکان دارد‪ MEA . .‬و ‪MMGIPL‬هیچ مسوولیتی‬ ‫در قبال از دست رفتن یا آسیب دیدن محصوالت ناخواسته‪،‬‬ ‫نسخه های خطی‪ ،‬عکسها‪ ،‬آثار هنری‪،‬شفاف سازی یا‬ ‫مواد دیگر ندارد‪ .‬دیدگاه های بیان شده در مجله لزوما‬ ‫مربوط به ‪ MEA‬یا ‪MMGIPL‬نمی باشند‪.‬‬ ‫ما را در اینجا دنبال کنید‪:‬‬ ‫‪http://www.facebook.com/MEA‬‬ ‫‪http://www.twitter.com/MEA‬‬ ‫‪http://www.youtube.com/MEA‬‬ ‫برای دریافت کپی چشم انداز هند‪ ،‬با نزدیک ترین بخش دیپلماتیک‬ ‫تماس حاصل فرمایید‪.‬‬

‫‪10/10/14 7:24 PM‬‬

‫‪38‬‬

‫‪content_Persian.indd 5‬‬


‫پیش گفتار‬ ‫با تصریح ایمان قوی خود به پتانسیل های اقتصادی و زیربنایی استوار هند‪ ،‬نارندرا مودی‪،‬‬ ‫نخست وزیر هند‪ ،‬به تازگی برنامه “ساخت در هند” را به مرحله اجرا رساند که هدف آن تبدیل‬ ‫هند به قطب تولیدی در نگاه شرکت های پیشروی جهان بود‪ .‬سفر شی جین پینگ‪ ،‬رئیس جمهور‬ ‫چین‪ ،‬به هند در ماه سپتامبر احتماالت زیادی را از لحاظ اقتصادی‪ ،‬اجتماعی‪ ،‬و فرهنگی مطرح‬ ‫نمود‪ .‬ما نگاهی نیز به اجالس آتی سارک در نپال خواهیم داشت که به هدف بسیج همکاری در‬ ‫سطوح مختلف برگزار می گردد‪.‬‬ ‫طی کریسمس‪ ،‬تعدادی از کلیساهای معروف در کشور را معرفی خواهیم نمود‪ .‬در رابطه با‬ ‫فستیوال های تلنگانا‪ ،‬جدیدترین ایالت هند‪ ،‬که آوازه سور و سات آنها بلند است نیز خواهیم نوشت‪.‬‬ ‫با توجه به برگزاری هشتمین دوره مسابقات پولوی بین المللی مانیپور از ‪ 22‬تا ‪ 29‬نوامبر‪ ،‬ما‬ ‫داستان جذاب در پس این میراث ورزشی را نقل خواهیم نمود‪ .‬به منظور بزرگداشت سالروز‬ ‫به دنیا آمدن اولین نخست وزیر هند‪ ،‬جواهر لعل نهرو‪ ،‬که روز کودک نام گذاری شده است‪ ،‬ما‬ ‫تمبر های اداره پست هند را که طی سال ها به مناسبت بزرگداشت وقایع تاریخی برجسته به چاپ‬ ‫رسانده است‪ ،‬معرفی خواهیم نمود‪ .‬مقاله ی در خصوص سیر تحول اسکناس رایج هند در طول‬ ‫سال ها نیز خواندنی است‪ .‬غنای فرهنگی هند در گزارشی درباره بادبادک بازی طی فستیوال‬ ‫ماکار سانکرانتی در ژانویه به نمایش گذارده می شود‪.‬‬ ‫دالیل بسیار بیشتری در پس احساس سربلندی هندیان وجود دارد‪ .‬کشور ما آماده چهره نمایی به‬ ‫عنوان بزرگترین کشور صادرکننده بخش خودرو در جهان در سال ‪ 2020‬است‪ .‬دستاورد دیگر‬ ‫ما ساخت بلندترین پل راه آهن جهان روی رودخانه چناب در دره کشمیر است‪ .‬در کاخ ریاست‬ ‫جمهوری راشتراپاتی بهاوان موزه ای جدید تاسیس شده که آثار باستانی هدیه شده به روسای‬ ‫جمهور هند طی سال ها را در خود جای داده است‪.‬‬ ‫مروری بر الست پوست (‪ )Last Post‬خواهیم داشت که لیستی از یادبودهای جنگ های هند در‬ ‫سرتاسر جهان و ادای احترامی است به سربازان هندی‪ .‬و نگاهی نیز خواهیم انداخت به مستند‬ ‫درام ناتیانوبھوا (‪ )Natyanubhava‬ساخته بخش دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه‪ .‬و‬ ‫تصاویر عرضه شده از میراث معماری الهام بخش ما در پارک باستان شناسی مهرولی را که‬ ‫مشرف بر قطب منار است هم از دست ندهید‪.‬‬

‫د‬

‫شما‬

‫و‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫هند‬

‫ره ‪5‬‬ ‫■ جلد‬

‫‪■ 28‬‬

‫ن‬ ‫وامبر‪-‬‬

‫دسام‬

‫بر‬ ‫‪2014‬‬

‫سید اکبرالدین‬

‫ب توسعه‬ ‫لند‬

‫ترین پل‬

‫راه آهن‬

‫ج‬ ‫کلی شن ها‬ ‫ساهای‬

‫نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫‪10/10/14 7:29 PM‬‬

‫■‬

‫‪3‬‬

‫■‬

‫هند‬

‫فن‬ ‫اوری خ‬ ‫هند در سطودروی‬ ‫ح‬ ‫جهانی‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Edit Note_Persian.indd 4‬‬


‫درهم و برهم از همه جا‬ ‫رویدادهای نزدیک در سراسر هند‬ ‫فستیوال فیلم‬ ‫سازمان داده شده بخش تولید فیلم هند‪،‬‬ ‫فستیوال بین المللی فیلم هند (‪ ،)IFFI‬مکانی‬ ‫برای فیلم سازان و طرفداران تماشای فیلم‬ ‫جهت قدردانی و آموزش هنر فیلم سازی‬ ‫می باشد‪ .‬امسال چهل و پنجمین دوره این‬ ‫فستیوال‪ ،‬با دسته ای از نمایش فیلم و بحث‬ ‫آگهی های مربوط می باشد‪.‬‬ ‫زمان‪ 20-30 :‬نوامبر‬ ‫مکان‪ :‬گوا‬ ‫ران اوتساو‬ ‫طی ران اوتساو‪ ،‬زیبایی کوچ‪ ،‬بیابانی با‬ ‫شن های سفید در گوجرات را جشن می‬ ‫گیریم‪ .‬با کارناوالی از موسیقی و رقص‪،‬‬ ‫این فستیوال توسط مرکز توریست گوجرات‬ ‫همراه با فعالیتهایی نظیر رقص سنتی‪،‬‬ ‫نمایش فرهنگی‪ ،‬شترسواری و اقامت در‬ ‫چادر برگزار می شود‪.‬‬

‫فودتِک هند‬ ‫نهمین دوره فودتک بین المللی هند‪ ،‬مکانی‬ ‫برای صنایع غذایی و نوشیدنی‪ ،‬جهت بحث‬ ‫و تبادل نظر درباره آخرین تکنولوژی ها‪،‬‬ ‫فوت و فن و گزینه های توسعه تجارت می‬ ‫باشد‪ .‬امسال بیش از ‪ 11,500‬غرفه از‬ ‫‪ 54‬کشور مختلف در این نمایشگاه شرکت‬ ‫خواهند داشت‪.‬‬

‫زمان‪ 1 :‬دسامبر ‪ 2014‬تا ‪ 7‬مارس ‪2015‬‬ ‫مکان‪ :‬گوجرات‪ ،‬کوچ‬

‫زمان‪ 14-16 :‬نوامبر‬ ‫مکان‪ :‬ماهاراشترا‪ ،‬بمبیی‬ ‫فستیوال هنر هند‬ ‫فستیوال هنر هند سکویی برای ترویج و ترقی‬ ‫هنر هند است‪ .‬بیش از ‪ 70‬گالری هنری و‪1,000‬‬ ‫هنرمند در این نمایشگاه شرکت خواهند کرد‪ .‬هدف‬ ‫برشمردن اهمیت و ارزش هنر مدرن‪ ،‬زیبا و‬ ‫معاصر در دوران اخیر است‪.‬‬ ‫زمان‪ 27-30 :‬نوامبر‬ ‫مکان‪ :‬ماهاراشترا‪ ،‬بمبیی‬

‫جشنواره بالن هوای گرم‬ ‫از پایان سالی سرگرم کننده با آرامش یافتن در‬ ‫زمین های سرسبز و تماشای بالن های شناور‬ ‫رنگارنگ بر فراز سرتان در طی جشنواره بالن‬ ‫هوای گرم لذت ببرید‪ .‬و یا از یکی از آنها سواری‬ ‫بگیرید! این رویداد در سه منطقه مختلف کارناتاکا‬ ‫– میسور‪ ،‬هامپی و بیدار برگزار می شود‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬دسامبر ‪ 2014‬تا ژانویه ‪2015‬‬ ‫مکان‪ :‬کارناتاکا‬

‫‪10/10/14 7:43 PM‬‬

‫نمایشگاه بازرگانی بین المللی هند‬ ‫نمایشگاه بازرگانی بین المللی هند (‪)IITF‬‬ ‫بزرگترین نمایشگاه کاالهای مصرفی هند می‬ ‫باشد‪ .‬با افتتاح در روز کودک در هر سال‪ ،‬طیف‬ ‫گسترده ای از محصوالت غرفه داران جهان را به‬ ‫نمایش می گذارد‪ .‬موضوع امسال‪ :‬زنان کارآفرین‬ ‫زمان‪ 14-27 :‬نوامبر‬ ‫مکان‪ :‬دهلی نو‬

‫‪POTPOURRI1_Persian.indd 2‬‬


‫دور نماي هند‬

‫شمارہ ‪ ■ 5‬جلد ‪ ■ 28‬نوامبر‪ -‬دسامبر ‪2014‬‬

‫توسعه‬

‫بلندترین پل راه آهن‬

‫‪10/10/14 7:39 PM‬‬

‫جشن ها‬

‫کلیساهای هند‬

‫فناوری خودروی‬ ‫هند در سطح جهانی‬ ‫‪IP Cover_Nov_Dec_Persian.indd 1‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.