Persian india perspectives march april 2016

Page 1

CONSULAR GRIEVANCES MONITORING SYSTEM

02 Step

Click on “Activation” link sent in email (or OTP sent in SMS to Indian Mobile Holders) to activate the account.

03 Step

Log in to the Consular Grievances Monitoring System (MADAD).

04 Step

Click on “Register Grievances” link to fill details of your grievances.

01 Step

05 Step

Click on “Register (New User)” and fill required details

Click on “Track Grievances Status” link to View latest status and processing done on your grievance.

MADAD Because You Are Us

mymea.in/madad PERSIAN

Back Page_Persian.indd 93

02/03/16 6:15 PM


IBC_Persian.indd 92

02/03/16 6:50 PM


‫گفت و گو‬

‫باال‪ :‬دیپیکا در حال اجرای نقش های گوناگون در بالیوود‬

‫همزمان یک دوست‪ ،‬زن رازدار و یک مولد باشد‪ ،‬و‬ ‫من افتخار می کنم که توانستم تصویر این شخصیت را‬ ‫بر روی صحنه بیاورم‪”.‬‬

‫هشت موفقیت پی در پی ‪ -‬مورد بحث منتقدان قرار‬ ‫می گیرد‪ .‬در طی سالها‪ ،‬دیپیکای متولد کپنهاگ‪،‬‬ ‫قابلیت های بازیگری خود را با موفقیت در فیلم هایی‬ ‫مانند کوکتل‪ ،‬یه جوانی های دیوانی‪ ،‬چنای اکسپرس‪،‬‬ ‫گلیون کی راسلیال رام – لیال‪ ،‬پیکو و باجیرائو مستانی نقش واقعی‬ ‫به اثبات رسانده است‪.‬‬ ‫دیپیکا نقش آفرینی در قالب تنها چهره ای زیبا که در‬ ‫اخیرا تصویر دیپیکا در “مستانی”‪ ،‬سیم تار آسمان فیلم می درخشد‪ ،‬یا تبدیل شدن به کسی که به‬ ‫قلب دوستداران سینما را نواخته است‪.‬‬ ‫تولید هزاران محصول می پردازد را رد‬ ‫دیپیکا می گوید “مستانی کامال مصمم‬ ‫می کند‪ .‬او به کمک های خیریه معتقد‬ ‫در‬ ‫دیپیکا‬ ‫تصویر‬ ‫و در عین حال حساس و‬ ‫بوده و کمک به روستایی به نام آمبگائون‬ ‫احساساتی بر روی پرده مستانی‪ ،‬سیم تار‬ ‫واقع در ایالت ماهاراشترا را برعهده‬ ‫آمد‪ .‬او آمادگی برخورد قلب دوستداران‬ ‫گرفته است‪ .‬او در المپیک گلد کواست‪،‬‬ ‫ب��ا ه��رگ��ون��ه چالشی را سینما را نواخته‬ ‫طرحی از بنیاد ورزش و بازی آغاز شده‬ ‫داشت‪ .‬او تنها یک دالور است‬ ‫توسط پدرش‪ ،‬پراکاش پادوکونه افسانه‬ ‫نبود بلکه یک مادر و یک‬ ‫بدمینتون و بازیکن بیلیارد برجسته گیت‬ ‫عاشق نیز به شمار می رفت‪ .‬او در هر شتی نیز شرکت کرده است‪ .‬او بیان می کند “من کاری‬ ‫صحنه کامل به نظر می رسید‪ .‬من باور را انجام می دهم که به آن عشق می ورزم‪ .‬وقتی کاری‬ ‫دارم که در دوران امروزی‪ ،‬در وجود را انجام می دهم‪ ،‬یعنی آن کار موجب خوشحالی من‬ ‫هر زنی یک مستانی وجود دارد‪ .‬هر است‪ .‬برای من‪ ،‬کیفیت زندگی بسیار مهم تر از هر‬ ‫زنی دارای قابلیت هایی است که بتواند چیز دیگری است‪”.‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:43 PM‬‬

‫■‬

‫‪90‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Conversation_Persian.indd 91‬‬


‫این زن هر روز‬ ‫الهام بخش من است‬ ‫دیپیکا پادوکونه هنرپیشه‪ ،‬موفقیت خود را مدیون زنی می داند که به او‬ ‫آموزش داد چطور شیفته کارش باشد‬ ‫نوشته‪ :‬آرتی کاپور سینگ‬

‫سال ‪ 2015‬برای دیپیکا پادوکونه سالی پر ماجرا سال ‪ 2015‬را بدست آورده است‪ .‬او بهترین سال‬ ‫بود‪ .‬درحالی که در پیکو‪ ،‬گفتن اینکه او بطور محکم حرفه ای خود را به زنی اختصاص داده که درمورد‬ ‫و پایدار درمقابل آمیتا باچان و عرفان خان ایستاد‪ ،‬او می گوید “زنی که برای بهتر کار کردن‪ ،‬هر‬ ‫مبالغه آمیز به نظر نمی رسد‪ ،‬می توان افزود که روز الهام بخش من است زیرا ما یکدیگر را کامل‬ ‫او به راحتی در “تماشا” و “باجیرائو مستانی” می کنیم‪ .‬کارهای زیادی است که یک زن بصورت‬ ‫روزانه انجام می دهد و این همان‬ ‫درخشید‪ .‬هنرپیشه ‪ 30‬ساله همیشه‬ ‫وی��ژگ��ی اس���ت ک��ه ب��ه م��ن ال��ه��ام‬ ‫خندان می گوید “سخت کوشی کلید‬ ‫کلید‬ ‫کوشی‬ ‫سخت‬ ‫می بخشد‪”.‬‬ ‫کار است‪ ،‬اما شیفته کار بودن و یا‬ ‫انجام آنچه به آن عالقه مند هستید نیز کار است‪ ،‬اما شیفته‬ ‫بسیار اهمیت دارد‪ .‬مهم تر از همه‪ ،‬کار بودن و یا انجام افسونگر خوش شانس‬ ‫شما باید از طی مسیر لذت ببرید‪ .‬و آنچه به آن عالقه مند‬ ‫یکبار ملکه صعود‪ ،‬دیپیکا پس از‬ ‫این بزرگترین منحنی آموزشی من هستید نیز بسیار‬ ‫ک��ارک��ردن در مقابل شاهرخ خان‬ ‫بوده است‪ .‬من از تمام کارهایی که اهمیت دارد‬ ‫در “ام شانتی ام”‪ ،‬تقریبا با تمام‬ ‫انجام داده و مردم جالبی که با آنها‬ ‫م��ردان پیشروی شهر پر زرق و‬ ‫کار کرده ام لذت بردم‪”.‬‬ ‫برق مشغول به کار می شود‪ .‬باری یک بازیکن‬ ‫دیپیکا‪ ،‬یکی از پرتقاضاترین هنرپیشگان در بدمینتون در سطح ملی؛ دیپیکا پیش از دستیابی به‬ ‫صنعت فیلم امروز‪ ،‬تقریبا هر جایزه ارائه شده در یک شاهکار بی نظیر در بالیوود ‪ -‬یک رشته از‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:43 PM‬‬

‫■‬

‫‪89‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Conversation_Persian.indd 88‬‬


‫گفت و گو‬

2016 ‫مارس – آوریل‬ Conversation_Persian.indd 89

88

‫دور نماي هند‬ 03/03/16 1:43 PM


‫بسیار کم بپزید تا زمانی که سس کامال جذب شده و پوششی غلیظ‬ ‫و برشته اطراف آنها ایجاد شود‪.‬‬

‫شمیری‬

‫زمان آماده سازی‪ 50 :‬دقیقه‬ ‫زمان طبخ‪ 30 :‬دقیقه‬ ‫مناسب برای‪ 4 :‬نفر‬ ‫مواد الزم‬ ‫برای کوفته‬ ‫نیم کیلوگرم ( ‪ )½ kg‬گوشت گوسفند چرخ ک��رده‪ 1 ،‬قاشق‬ ‫چایخوری بادیان رومی (صونف)‪ ½ ،‬قاشق غذاخوری پودر‬ ‫زنجنیل (صونت)‪ 1 ،‬قاشق غذاخوری پودر فلفل قرمز کشمیری‪،‬‬ ‫½ قاشق چایخوری پودر ادویه گرم ماساال‪ ½ ،‬قاشق چایخوری‬ ‫هل سیاه آسیاب شده (بادی االیچی)‪ ½-1 ،‬فنجان ماست هم زده‪،‬‬ ‫نمک به میزان الزم‪ :‬همه مواد را با هم مخلوط کنید‬ ‫برای تهیه خورشت‬ ‫‪ 3‬قاشق غذاخوری روغن گیاهی و یا حیوانی‪ ¼ ،‬قاشق پودر تخمه‬ ‫انغوزه (هینگ)‪ 5-6 ،‬عدد گل میخک‪ 1 ،‬قاشق چایخوری پودر‬ ‫فلفل قرمز کشمیری‬ ‫½ پودر بادیان رومی (صونف)‪ 2 ،‬قاشق چایخوری پودر زنجبیل‬ ‫(صونت)‪ 2½ ،‬قاشق چایخوری پودر گشنیز‪ ½ ،‬فنجان ماست؛ ‪1‬‬ ‫فنجان آب و ‪ 2‬قاشق غذاخوری بادام مخلوط کرده‪ ،‬خامه یا ماست‬ ‫جهت تزیین‬ ‫طرز تهیه‬ ‫تمام مواد الزم ذکر شده برای کوفته را در یک کاسه ریخته‪ ،‬به‬ ‫خوبی ورز داده و سپس روی آن را با یک پارچه مرطوب پوشانده‬ ‫و به مدت ‪ 30‬دقیقه صبر کنید‪ .‬مواد را به صورت گلوله های‬ ‫کوچک یا به عبارتی کوفته شکل دهید؛ کوفته ها را به مدت ‪10‬‬ ‫دقیقه در فر از قبل داغ شده بپزید‪ .‬روغن گیاهی و یا حیوانی را‬ ‫در دیگ زودپز بریزید‪ .‬انغوزه‪ ،‬گل میخک و پودر فلفل قرمز را‬ ‫به آن اضافه کنید‪ .‬کوفته ها را افزوده و به مدت ‪ 2‬دقیقه هم بزنید‪.‬‬ ‫بادیان‪ ،‬زنجبیل‪ ،‬پودر گشنیز‪ ،‬ماست و اب را به مواد بیافزایید‪.‬‬ ‫در دیگ زودپز را بسته و پس از ده دقیقه پخت‪ ،‬آن را از روی‬ ‫اجاق بردارید‪ .‬صبر کنید تا سرد شود‪ .‬در قابلمه را برداشته‪ ،‬آن‬ ‫را بر روی حرارت مالیم قرار داده و اجازه دهید تا زمانی که آب‬ ‫خورشت غلیظ می شود‪ ،‬بجوشد‪ .‬خوراک را به ظرف مورد نظر‬ ‫برای سرو منتقل کرده و روی آن را با بادام و خامه و یا ماست‬ ‫تزیین کنید‪ .‬غذا را به صورت داغ سرو کنید‪.‬‬ ‫با احترام‪ :‬طعم های افسانه ای‪ ،‬میان وعده صبحانه‪ ،‬عصرانه‪،‬‬ ‫کوکتل ها؛ بخشی از سری کتاب های آشپزی منتشر شده توسط‬ ‫انجمن همسران (وزرای) وزارت امور خارجه‪ ،‬دهلی نو‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:46 PM‬‬

‫■‬

‫‪87‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Recipes_Persian.indd 86‬‬


‫خوراک‬

‫لذت بردن از‬ ‫بهترین ها‬ ‫حس چشایی خود را با بهترین غذاهایی که باعث‬ ‫ترشح بزاق دهانتان می شوند‪ ،‬غلغلک دهید‬ ‫گل کلم در سس بادام هندی‬

‫زمان آماده سازی‪ 35 :‬دقیقه‬ ‫زمان طبخ‪ 35 :‬دقیقه‬ ‫مناسب برای‪ 4 :‬نفر‬

‫مواد الزم‬ ‫‪ 1‬عدد گل کلم متوسط‪ .‬برای پوره بادام هندی‪ 5 :‬بادام هندی‬ ‫تفت داده شده؛ ‪ 1‬قاشق غذاخوری مغز چیرولی (چیرونجی)؛ ‪1‬‬ ‫قاشق غذاخوری دانه خشخاش‪ 5 ،‬عدد فلفل سبز تند‪ ،‬و ‪ 3‬فنجان‬ ‫پیاز کامال سرخ شده‬ ‫مواد الزم برای خواباندن گلهای کلم در آن‬ ‫‪ 1‬قاشق غذاخوری برگ گشنیز خرد شده؛ ‪ 1‬قاشق غذاخوری‬ ‫برگ نعنای خرد شده؛ ‪ 1‬قاشق چایخوری سیر رنده شده؛ ‪1‬‬ ‫قاشق چایخوری زنجبیل رنده شده؛ ½ ‪ 1‬قاشق چایخوری نمک‪،‬‬ ‫½ ‪ 1‬قاشق چایخوری پودر زردچوبه‪ 1 ،‬قاشق چایخوری پودر‬ ‫فلفل قرمز‪ 1 ،‬فنجان ماست‪ 1 ،‬قاشق غذاخوری آب لیموترش‪،‬‬ ‫¼ قاشق چایخوری زعفران حل شده در شیر‬ ‫طرز تهیه‬ ‫گل کلم را به گلهای کوچکتر خرد کنید‪ .‬مواد الزم جهت تهیه‬ ‫سس بادام هندی را در خردکن ریخته و تا حدی که خمیرمانند‬ ‫شود‪ ،‬خرد کنید‪ .‬همه مواد الزم جهت خواباندن گل کلم را در‬ ‫کاسه ای بریزید‪ .‬گل های کلم را کامال در آنها غلط دهید‪ .‬به‬ ‫مدت ‪ 20‬دقیقه صبر کرده و سپس گلها را در پوره بادام هندی‬ ‫و زعفران بغلطانید‪ .‬مواد را به ظرف مورد نظر جهت پخت‬ ‫انتقال دهید‪ .‬گل های کلم را در فر داغ به مدت ‪ 35‬دقیقه با‬ ‫دمای ‪ 180‬درجه سانتیگراد‪ ،‬و یا در یک ماهیتابه با حرارت‬ ‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:46 PM‬‬

‫■‬

‫‪86‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Recipes_Persian.indd 87‬‬


‫پوران پولی‬

‫بودند که برای ارتش خود برگزید‪ .‬هر دو غذا دارای مثال‪ ،‬باکاروادی سبزیجات‪ .‬معموال باکاروادی در‬ ‫موادی هستند که به آسانی در آشپزخانه یک کشاورز ماهاراشترا لوله هایی پر شده از ترکیب لپه و ادویجات‬ ‫یافت می شوند‪ .‬بعالوه‪ ،‬این غذاها قادر به سپری هستند که بصورت حلقه ای برش می خورند‪ .‬در گودی‬ ‫کردن یک سفر طوالنی بدون از دست دادن طعم پادوا‪ ،‬باکاروادی ها از سبزیجات تازه تهیه شده و عمر‬ ‫اصلی خود هستند‪ .‬هر دو دارای ارزش غذایی باال کوتاه تری دارند‪ .‬همینطور برای کیساری بهات‪ .‬یک‬ ‫بوده و حجم معده را پر می کنند‪ ،‬که این خصوصیات نسخه رنگی تر طهری (تهیه شده از رازیانه‪ ،‬نارگیل‬ ‫خشک و برنج) که سندی ها آن را در‬ ‫آنها را تبدیل به خوراکی بی نظیر‬ ‫طی جشنواره چتی چاند‬ ‫برای دوران جنگ و نیز ارائه در گودی پادوا هرگز یک‬ ‫سرو می کنند‪ .‬کیساری‬ ‫جشن کرده است‪.‬‬ ‫خ���وراک مختص به‬ ‫بهات یک دسر غنی تهیه‬ ‫م��واد تشکیل ده��ن��ده غذاهای خود نداشته بلکه دارای‬ ‫شده از برنج‪ ،‬زعفران‪،‬‬ ‫جشن گودی پ��ادوا از محصوالت بشقابی شامل ان��واع‬ ‫روغن حیوانی‪ ،‬شکر و‬ ‫برداشت ش��ده‪ ،‬خ��واه غ�لات‪ ،‬دانه غذاهای ویژه می باشد‬ ‫میوه های خشک است‪.‬‬ ‫ها‪ ،‬ادویجات و یا میوه ها تهیه می‬ ‫ک���ارواس نیز یکی‬ ‫شوند‪ .‬این جشنواره‪ ،‬ورود انبه‬ ‫های شیرین را اعالم می کند و به همین دلیل در این از خوراک های لذیذ گودی پادوا به شمار‬ ‫دوران قادر به یافتن انواع غذاهای تهیه شده با انبه می رود‪ .‬این شیرینی ظریف فراهم شده با‬ ‫در سراسر ایالت خواهید بود‪ .‬چندین غذای لذیذ نیز شیر آغوز یا ساده‪ ،‬زعفران‪ ،‬شکر و پودر‬ ‫به طور ویژه برای گودی پادوا تهیه می شوند‪ .‬برای هل “آغازی نو” را مجسم می کند‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 3:20 PM‬‬

‫■‬

‫‪85‬‬

‫■‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Cuisine_Gudi Padwa_Persian.indd 84‬‬


‫خوراک‬

‫پرونده واقعیت‬ ‫مشابه جشن های اوگادی‪ ،‬گودی‬ ‫پادوا به نسخه اوگادی پاچدی‬ ‫خود می بالد‪ ،‬که به صورت‬ ‫سنتی تهیه و در این روز سرو‬ ‫می شود‪ .‬بطور نمادین‪ ،‬این‬ ‫غذا نشانگر شش طعم گوناگون‬ ‫زندگی است‪ :‬از تلخی‪ ،‬غم و‬ ‫ناراحتی گرفته تا شیرینی و‬ ‫شگفتی‪ ،‬خشم‪ ،‬ترس و نفرت‪ .‬این‬ ‫چاشنی از جوانه چریش‪ ،‬شکر‬ ‫زرد‪ ،‬انبه خام‪ ،‬آب تمبر هندی‬ ‫به همراه فلفل سبز‪ ،‬فلفل و نمک‬ ‫تهیه می شود‪.‬‬ ‫در میان خوراک های لذیذ دیگر‬ ‫که از گودی پادوا جدایی ناپذیر‬ ‫هستند می توان گالب جامونز‪،‬‬ ‫پاالک آمبات‪ ،‬چاکلی برنج‪ ،‬بهل‬ ‫پوری‪ ،‬کاچوری‪ ،‬چانا یوزال‬ ‫جوانه زده‪ ،‬ساناس (دقیقا مانند‬ ‫ایدلی پفکی)‪ ،‬سولکادی‪ ،‬پانا و‪...‬‬ ‫را نام برد‪.‬‬ ‫گالب جامون‬

‫باکاروادی‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 3:20 PM‬‬

‫■‬

‫‪84‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Cuisine_Gudi Padwa_Persian.indd 85‬‬


‫غذای مخصوص جشن سرو می شود که خوراک سنتی شیرین شده با اندکی پودر هل می باشد؛ طعم ترش‬ ‫ماهاراشترا توسعه یافته توسط دامداران و کشاورزان و شیرین شریکاند با پوری های به خوبی سرخ شده‪،‬‬ ‫می باشد‪ ”.‬بنابراین در میان غذاهای دیگر‪ ،‬پوران هماهنگ بوده است‪.‬‬ ‫با گسترش امپراطوری‪ ،‬غذاهای ساده روستایی با‬ ‫پولی نمادین‪ ،‬تالی پیت‪ ،‬وانگی بهات‪ ،‬بابا چاتنی‪،‬‬ ‫افزودن میوه های خشک و طعم دهنده‬ ‫اسنوت پاالک و چانا را خواهید یافت‪.‬‬ ‫ه��ای دیگر نمایی عجیب و خ��اص به‬ ‫سرآشپز دانگده می افزاید “از زمان‬ ‫آغاز تا کنون‪ ،‬هنوز دو خوراک باسوندی آغ������از ک����ردن‬ ‫خود گرفتند‪ .‬همچنان معمول ترین غذای‬ ‫و پوری – شریکاند بخشی از جشن را روز با خوردن‬ ‫وقت‪ ،‬پوران پولی بود‪ .‬یک نان نازک‬ ‫برگ های تلخ و‬ ‫شیرین مملو از عدس پخته شده در شکر‬ ‫تشکیل می دهند‪”.‬‬ ‫ب��ط��ور ج��ال��ب ت��وج��ه��ی‪ ،‬باسوندی شیرین درخ��ت‬ ‫زرد به نام پولی که به هر دو صورت‬ ‫امروزی تهیه شده به شکل یک خوراک چریش مرسوم‬ ‫سرد و گرم لذت بخش است‪ .‬ارتباط آن‬ ‫دسر مانند غلیظ‪ ،‬آن چیزی نیست که می باشد‬ ‫با ریشه های جشنواره اینگونه روشن‬ ‫می شود که این مراسم برای کشاورزان‬ ‫برای ارتش پیروز سرو می شده است‪.‬‬ ‫در آن زمان‪ ،‬این خوراک از شیر گرم شیرین شده و جنگجویان می باشد‪ .‬افسانه های محلی می گویند‬ ‫با شکر زرد و سپس شکر تهیه شده و با خطی از هنگامی که شیواجی برای اکتساب زمین های جدید‬ ‫زعفران در کولهادس (ظروف سفالی) سرو می شده برای امپراطوریش به روش تاکتیکی چریکی آماده‬ ‫اس��ت‪ .‬همچنین درب��اره شریکاند‪ ،‬که اساسا ماست می شد‪ ،‬پوران پولی به همراه پیتاله از جمله غذاهایی‬

‫چانا دال‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:18 PM‬‬

‫■‬

‫‪83‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Cuisine_Gudi Padwa_Persian.indd 82‬‬


‫خوراک‬

‫شریکاند‬

‫این افسانه ها نیستند که در میان جشنواره های چرا گودی پادوا هرگز یک خوراک مختص به خود‬ ‫ماهاراشترایی به گودی پ��ادوا جایگاه ویژه ای می نداشته اما شامل ظرفی بزرگ از غذاهای لذیذ می‬ ‫بخشند‪ ،‬بلکه خاستگاه آن حائز اهمیت می باشد‪ .‬شود‪ .‬آغاز کردن روز با خوردن برگ تلخ و شیرین‬ ‫برخالف جشنواره های برداشت محصول دیگر ‪ -‬درخت چریش مرسوم می باشد‪ .‬این خوراکی سرو شده‬ ‫اوگ��ادی (آن��درا پ��رادش)‪ ،‬یوگادی (کارناتاکا)‪ ،‬پویال در قالب پولی های کوچک (توپ)‪ ،‬از ترکیب پوره‬ ‫برگ های جوان با اجواین (زنیان)‪،‬‬ ‫بایساک (بنگال غربی)‪ ،‬بیهو (آسام)‬ ‫گور (شکر زرد)‪ ،‬و ایملی (تمبرهندی)‬ ‫و دو جشنواره انجمن سامسار پادوو‬ ‫دهنده‬ ‫تشکیل‬ ‫مواد‬ ‫تهیه می شود‪ .‬باور بر این است که این‬ ‫(هندوهای گوا) و چتی چاند (سندیها) –‬ ‫گودی پادوا توسط چاتراپاتی شیواجی غذاهای جشن گودی‬ ‫پولی ها‪ ،‬خون را تصفیه کرده و سیستم‬ ‫پادوا از محصوالت‬ ‫ایمنی بدن را افزایش می دهند‪.‬‬ ‫معرفی شده است‪.‬‬ ‫مانند دی��وال��ی‪ ،‬ای��ن فستیوال نیز برداشت شده‪ ،‬خواه‬ ‫آیین جالب توجه دیگر‪ ،‬پخش کردن‬ ‫با جشن و راهپیمایی پیروزی برای غ�ل�ات‪ ،‬دان���ه ها‪،‬‬ ‫الدوه��ای تیل – گور (الدو تهیه شده‬ ‫زمانی همراه است که شیواجی توانست ادویجات و یا میوه‬ ‫از کنجد و شکر زرد) و مونگ دال‬ ‫افضل خان را در ساتارا شکست دهد‪ ،‬ها تهیه می شوند‬ ‫تیل وادی (خرده های عدس طعم داده‬ ‫شده با کنجد) می باشد‪ .‬اعتقاد بر این‬ ‫جایی که در طی این جشنواره هنوز‬ ‫دارای “جذابیت دنیای قدیم” است‪ .‬این جشنواره‪ ،‬گواه است که خوبی تیل و شیرینی گور‪ ،‬صمیمیت بین مردم‬ ‫افکار و اعمال خوب و سپس غذای خوب می باشد‪ .‬را تا ابد تضمین می کند‪ .‬سرآشپز دیپاک دانگده می‬ ‫احتماال با توجه به این نکته می توان توضیح داد که گوید “در طی گودی پادوا‪ ،‬معموال پراساد به عنوان‬ ‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:18 PM‬‬

‫■‬

‫‪82‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Cuisine_Gudi Padwa_Persian.indd 83‬‬


‫باسوندی‬

‫همانند بیشتر جشنواره های هند‪ ،‬گودی پادوا‪ ،‬سال نوی‬ ‫مشهور استان ماهاراشترا نیز غرق در افسانه ها است‪.‬‬ ‫افسانه های محلی می گویند که این روز تنها برای‬ ‫آغاز تقویم قمری جشن گرفته نمی شود‪ ،‬که نشانگر‬ ‫آغاز فصل کاشت می باشد‪ ،‬بلکه روز خلق زمین را‬ ‫نیز جشن می گیرد‪ .‬گفته می شود که خدای برهما تمام‬ ‫جهان را سرشار از تمام اشکال زندگی اش‪ ،‬در این‬

‫تاریخ خلق کرده است‪ .‬گودی‪ ،‬شامل مجموعه ای از‬ ‫ظروف حاوی برنج‪ ،‬ساری و نارگیلی گره خورده به‬ ‫یک چوب‪ ،‬نماد پرچم خدا و بتی است که در این روز‬ ‫پرستش می شود و نیز به عنوان قاصد الهه شهرت‬ ‫دارد‪ .‬به هین دلیل است که در این روز قادر به یافتن‬ ‫یک گ��ودی رنگارنگ برافراشته در هر خانه ای‬ ‫خواهید بود‪.‬‬

‫چاکلی برنج‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:18 PM‬‬

‫■‬

‫‪81‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Cuisine_Gudi Padwa_Persian.indd 80‬‬


‫خوراک‬

‫جشن آغاز نو‬ ‫گودی پادوا‪ ،‬نشانگر سال نو در تقویم قمری می باشد‪ .‬جشنواره برداشت‬ ‫محصول‪ ،‬محل تالقی ارزش های سنتی‪ ،‬افکار مدرن و غذاهای لذیذ است‬ ‫نوشته‪ :‬مادهولیکا داش‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:18 PM‬‬

‫■‬

‫‪80‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Cuisine_Gudi Padwa_Persian.indd 81‬‬


‫نیلکانت چودهاری‪ ،‬دیگر هنرمند مشهور مادهوبانی‬ ‫تالش زیادی کردم” اما در یک دهه بعد شرایط به‬ ‫آرامی تغییر کرده و در سال ‪ 2009‬از مانیشا برای است که موفقیت خود را با شمایل و اشکال خالقانه بدست‬ ‫آورده است‪ .‬نقوش او سنتی و نیز مدرن می باشند – از‬ ‫نمایشگاه موزه اسل واقع در وین دعوت شد‪.‬‬ ‫تصاویر دورگا و کالی تا خدمتکاران و‬ ‫او پس از درمیان گذاشتن این‬ ‫کودکان روستا در حال رفتن به مدرسه‪.‬‬ ‫نکته که در طی پنج س��ال گذشته‬ ‫برای مثال‪ ،‬رنگ های یکنواخت و سایه‬ ‫عالوه بر نمایشگاه های متعدد‪ ،‬در مادهوبانی بخش‬ ‫ه��ا ک��ه ب��ه ن���درت در هنر‬ ‫حدود ‪ 50‬کارگاه آموزشی جهت آگاه حقیقی فرهنگ و‬ ‫مادهوبانی ادغام می شوند‪،‬‬ ‫ک��ردن دنیا از تفاوت های ظریف جامعه میتیلیا بوده‬ ‫پ��ال��ت م���ورد ع�لاق��ه او را‬ ‫معاصر مادهوبانی برگزار کرده‪ ،‬است‬ ‫می گوید “هم اکنون در تمام دنیا‬ ‫تشکیل می دهند‪ .‬او اینچنین‬ ‫مادهوبانی به عنوان هنر معاصر‬ ‫نتیجه می گیرد “کار کردن‬ ‫شناخته می ش��ود‪ ”.‬در طی سال ها‪ ،‬مادهوبانی با خطوط ظریف‪ ،‬همواره اشتیاق من را‬ ‫تجلیات نویی را پذیرفته و زمینه های کاربردی برانگیخته است‪ .‬کار کردن با خطوط در‬ ‫خود را گسترش داده است‪ .‬نقاشان مادهوبانی هم جزئیات بسیار دقیق و تالش ب��رای بیان‬ ‫اکنون عالوه بر پرداختن به داستان های خدایان شخصیت های حاضر در این نقاشی ها و‬ ‫و الهه ها‪ ،‬موضوعات معاصر را نیز به تصویر نیز تغییر نقاشی سنتی از فرم مسطح به سه‬ ‫می کشند‪.‬‬ ‫بعدی‪ ،‬سفری بزرگ محسوب می شد‪”.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:46 PM‬‬

‫■‬

‫‪79‬‬

‫■‬

‫‪Like‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@INDIANDIPLOMACY‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Art_Madhubani_Persian.indd 78‬‬


‫هنر‬

‫چپ دور‪ :‬یک تمبر پستی هندی نقاشی‬ ‫مادهوبانی را نشان می دهد؛ پایین‪ :‬یک‬ ‫بافنده در حال خلق هنر مادهوبانی بر‬ ‫روی روپوش؛‬ ‫صفحه روبرو‪ :‬تصاویر زنده مربوط به‬ ‫هنر مادهوبانی‬

‫کد رنگ‬ ‫قلم موهای مورد استفاده‬ ‫در نقاشی های مادهوبانی‬ ‫بیهار از پنبه پیچانده شده‬ ‫به دور چوب بامبو ساخته‬ ‫شده اند‪.‬‬ ‫هنرمندان‪ ،‬رنگ ها را به‬ ‫دست خود تهیه می کنند‪.‬‬ ‫درحالی که رنگ سیاه با‬ ‫افزودن دوده به کود گاو‬ ‫ساخته می شود‪ ،‬قرمز‬ ‫از آب گل کوسام و یا‬ ‫چوب صندل قرمز تهیه‬ ‫می شود‪ .‬رنگ زرد از‬ ‫ترکیب زردچوبه (گرده‬ ‫گل و یا آهک) با شیره‬ ‫برگ های انجیر هندی‪،‬‬ ‫آبی از پر طاووس‪ ،‬سبز‬ ‫از برگ های درخت‬ ‫سیب‪ ،‬سفید از پودر برنج‬ ‫و نارنجی از گل های‬ ‫پاالشا بدست آورده می‬ ‫شوند‪ .‬هیچ سایه ای در‬ ‫رنگ های بکار رفته در‬ ‫نقاشی ها وجود ندارد‪.‬‬ ‫در نقاشی های خطی‬ ‫میتهیلی‪ ،‬رنگی بکار نمی‬ ‫رود‪ .‬تنها خطوط بیرونی‬ ‫کشیده می شوند‪ .‬در‬ ‫نقاشی ها‪ ،‬یک خط دوالیه‬ ‫برای خطوط بیرونی‬ ‫کشیده شده و فواصل با‬ ‫خطوط متقاطع و یا ریز‬ ‫مستقیم پر می شوند‪.‬‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:46 PM‬‬

‫■‬

‫‪78‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Art_Madhubani_Persian.indd 79‬‬


‫بازی رنگ ها در نقاشی مادهوبانی‬

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Art_Madhubani_Persian.indd 76

77

2016 ‫مارس – آوریل‬ 03/03/16 1:46 PM


‫هنر‬

‫جادوی‬ ‫مادهوبانی‬ ‫نقاشی های متعلق به نواحی میتیال واقع در بیهار‪ ،‬بر شمایلی از اساطیر‬ ‫هندو و اشکال طبیعی تکیه دارند‬ ‫نوشته‪ :‬پونام گوال‬

‫“مانیشا جها” در روستای ساتالکا واقع در ناحیه‬ ‫مادهوبانی ب��زرگ شد‪ ،‬درحالی که شاهد تالش‬ ‫های مادربزرگ و مادرش برای خلق نقاشی های‬ ‫مادهوبانی به عنوان بخشی از کارهای روزمره‬ ‫شان بود‪ .‬مادهوبانی بخش حقیقی فرهنگ و جامعه‬ ‫میتیال – همچنین مشهور به لیکیا و یا “نوشته”‪ -‬و‬ ‫بطور سنتی به عنوان زبان زنان قوم برای خلق‬ ‫اساطیر‪ ،‬به شمار می رفته است؛ این نقاشی ها از‬ ‫خانه ها و یا اتفاقات خاص مانند ازدواج و تولد بچه‬ ‫ها الهام گرفته اند‪ .‬آنها عمدتا بر شمایل اساطیر‬ ‫هندو و اشکال طبیعی تکیه دارن��د‪ .‬تصاویر تک‬ ‫بعدی‪ ،‬طرح های پیچیده و رنگ های درخشان از‬ ‫ویژگی های بی حمتای مادهوبانی می باشند‪.‬‬ ‫طبیعتا مانیشا که با چنین جنب و جوشی احاطه‬ ‫شده بود‪ ،‬در جوانی هنر مادهوبانی را فرا گرفت‪ .‬او‬ ‫سپس توسط مجسمه ساز برجسته سانکو چادهوری‬ ‫کشف شد‪ ،‬کسی که در ‪ 1998‬به او انگیزه کافی‬ ‫برای برپایی نخستین نمایشگاه واقع در دهلی نو را‬ ‫داد‪ .‬او می گوید “گالری های خصوصی در ترویج‬ ‫هنر قومی و قبیله ای مردد هستند و من در ابتدا‬ ‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:46 PM‬‬

‫■‬

‫‪76‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Art_Madhubani_Persian.indd 77‬‬


‫احاطه شده توسط یک دریاچه‪ ،‬لحظاتی دلپذیر‬ ‫را به ارمغان خواهد آورد‪ .‬همچنین می توان‬ ‫در “پناهگاه چای”‪ ،‬مجموعه ای از خانه های‬ ‫ییالقی مرمت شده متعلق به دوران استعمار در‬ ‫میان یک مزرعه پهناور چای اقامت گزید‪.‬‬ ‫در وایاناد‪ ،‬منطقه کوهستانی سرسبز کراال‬ ‫که به تولید میزان قابل توجهی چای نیز می‬ ‫پردازد‪ ،‬به طبیعت نزدیک تر شوید‪ .‬همانطور‬ ‫که در مناطق تپه ای کالپتا پیش می روید‪ ،‬فرش‬ ‫مخملباف برگ های ت��ازه چای سبز احساس‬ ‫شما را تسکین می دهد‪ .‬یکی از چشم اندازهای‬ ‫جالب توجه تور گردشگری وایاناد این است‬

‫که برداشت محصول در اینجا در صبح خیلی‬ ‫زود انجام می شود‪ ،‬بنابراین برای چیدن برگ‬ ‫های چای باید پیش از طلوع آفتاب از خواب‬ ‫بلند شوید‪.‬‬ ‫از “پریادارشینی تی استیت” دیدن کرده و‬ ‫در آنجا اقامت گزینید‪ .‬این بخش تحت مدیریت‬ ‫دولت ایالتی دارای یک خانه ییالقی باستانی بوده‬ ‫که پس از مرمت به عنوان “وایاناد تی کاونتی”‬ ‫نام گذاری شده است‪.‬‬ ‫بهترین زمان بازدید‪:‬‬ ‫سپتامبر تا آوریل‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:53 PM‬‬

‫■‬

‫‪75‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Explore_Tea_Persian.indd 74‬‬


‫کاوش‬

‫آسام بزرگترین منطقه تولید چای کشور می باشد‪.‬‬ ‫از آنجا که مونار سرشار از مزارع سرسبز چای‬ ‫است‪ ،‬به محض ورود به منطقه غرق در رایحه‬ ‫تازه برگ های چای خواهید شد‪ .‬سفر چای باید با‬ ‫بازدید از اولین موزه چای کشور واقع در ایالت‬ ‫ناالتانی جهت داشتن نگاهی فریبنده به تاریخ تولید‬ ‫چای منطقه آغاز شود‪ .‬می توان در کی تی دی‬ ‫سی تی کاونتی واقع در مونار اقامت گزید‪ .‬قرار‬ ‫گرفته بین دو تپه‪ ،‬این مکان مقصد حائز اهمیتی‬ ‫برای فعالیت های مربوط به طبیعت گردی اطراف‬ ‫پارک ملی اراویکوالم‪ ،‬پناهگاه حیات وحش چینار‬ ‫و پارک ملی پامپادوم شوال و نیز اقامتگاه نوساز‬ ‫نیالکورینجی می باشد‪.‬‬ ‫مزرعه چای کونداال یکی دیگر از واحدهای‬ ‫دیدنی مونار است که تماشای آن را نباید از دست‬ ‫داد‪ .‬مشاهده تمام رون��د تهیه چای در این مکان‬ ‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:53 PM‬‬

‫■‬

‫‪74‬‬

‫■‬

‫‪Map not to scale‬‬

‫مونار‪ ،‬کراال‬

‫‪Wayanad‬‬

‫‪Munnar‬‬

‫‪KERALA‬‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Explore_Tea_Persian.indd 75‬‬


‫آسام‬

‫‪ASSAM‬‬

‫‪Map not to scale‬‬

‫آسام بزرگترین منطقه تولید چای کشور می باشد‪.‬‬ ‫چای آسام بیشتر در منطقه دره براهماپوترا کاشته‬ ‫می شود‪ .‬دوستداران چای نباید بازدید از مناطق‬ ‫کشت چ��ای که بخش جدایی ناپذیر ای��ن ایالت‬ ‫محسوب می شوند را از دست بدهند‪ .‬برای کسب‬ ‫آرامش و احساس جوانی در میان این مزارع چای‪،‬‬ ‫قادر به انتخاب از بین چندین گزینه برای اقامت‬ ‫هستید‪ .‬هرساله‪ ،‬سازمان گردشگری آسام‪ ،‬اقدام به‬ ‫برگزاری جشنواره چای آسام می کند که در طی‬ ‫آن دوستداران چای قادر به بازدید از مزارع چای‬ ‫باشکوه و لذت بردن از چشم انداز بستر رودخانه‬ ‫ها درحال نوشیدن چای می باشند‪ .‬همچنین قادر به‬ ‫بازدید از مرکز حراج چای گواهاتی‪ ،‬در نوع خود‬ ‫بزرگترین مرکز در هند‪ ،‬می باشید‪.‬‬ ‫بهترین زمان بازدید‪:‬‬ ‫ماه مه تا ژوئن‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:53 PM‬‬

‫■‬

‫‪73‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Explore_Tea_Persian.indd 72‬‬


‫کاوش‬

‫نیلگیری‪ ،‬تامیل نادو‬

‫‪Map not to scale‬‬

‫‪Nilgiri‬‬

‫‪TAMIL NADU‬‬

‫آسام بزرگترین منطقه تولید چای کشور می باشد‪.‬‬ ‫نیلگیری به خاطر کوه های آبی رنگ و همچنین چای‬ ‫به شدت طعم دارش شهرت دارد‪ .‬برخالف آسام و‬ ‫دارجلینگ‪ ،‬چای مناطق نیلگیری در سراسر طول سال‬ ‫رشد می کند که چای سیاه و اوالنگ گونه های عمده‬ ‫آن را تشکیل می دهند‪ .‬درحالی که در کونور قادر به‬ ‫تماشای مزارع چای جهت یادگیری روند تهیه چای‬ ‫هستید‪ ،‬پیشنهاد می شود که روزی را نیز به کسب‬ ‫آموزش در کارخانه های چای این منطقه اختصاص‬ ‫دهید‪ .‬برای اقامت نیز می توانید اقامتگاه نونسوک‬ ‫مورد حمایت انجمن چای هند را برگزینید‪ .‬این مکان‪،‬‬ ‫یک خانه ویالیی ساخته شده در ‪ 1872‬در یک مزرعه‬ ‫چای می باشد که به خوبی مرمت شده است‪ .‬این منطقه‬ ‫واقع در ‪ 5.500‬پایی سطح دریا‪ ،‬دارای مزارع چای‬ ‫پهناوری است که برای همراهی مسافران‪ ،‬کوه ها را‬ ‫درنوردیده و چشم اندازی زیبا از مه اطراف کوه ها را‬ ‫خلق کرده است‪.‬‬ ‫بهترین زمان بازدید‪:‬‬ ‫سراسر طول سال‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:53 PM‬‬

‫■‬

‫‪72‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Explore_Tea_Persian.indd 73‬‬


‫درصد محصول در داخل کشور به مصرف می‬ ‫رسد‪ .‬دارجلینگ واقع در دامنه های هیمالیا‪ ،‬منطقه‬ ‫پربارش آسام‪ ،‬چشم انداز “بلو مونتین” نیلگیری‪ ،‬و‬ ‫مونار و وایاناند مناطق سرسبز متعلق به کراال از‬ ‫جمله نواحی حائز اهمیت برای تولید چای محسوب‬ ‫می شوند‪ .‬اما داستان تنها محدود به نوشیدن چای‬ ‫نیست؛ شخص باید به تجربه رایحه‪ ،‬طعم و مزه و‬ ‫کاوش در مراحل تهیه چای بپردازد‪ .‬جهت ایجاد‬ ‫یک درک عمیق تر برای دوست داران چای و‬ ‫گردشگران‪ ،‬مفهوم گردشگری چای توسعه یافته‬ ‫است‪ .‬در طی این تورهای گردشگری‪ ،‬شخص‬ ‫قادر به تماشای کارخانه ها‪ ،‬اقامت در خانه های‬ ‫ییالقی واقع در مزارع چای‪ ،‬چیدن برگ های چای‬ ‫و نیز کسب آگاهی در این زمینه می باشد‪ .‬بیدار‬ ‫شدن با عطر بی نظیر چای دم کرده می تواند یکی‬ ‫از تجربیات بی همتای این سفر باشد‪.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:53 PM‬‬

‫■‬

‫‪71‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Explore_Tea_Persian.indd 70‬‬


‫کاوش‬ ‫‪Darjeeling‬‬

‫‪Map not to scale‬‬

‫‪WEST BENGAL‬‬

‫دارجلینگ‪ ،‬بنگال غربی‬

‫این شهر به عنوان یکی از مشهورترین ایستگاه‬ ‫های واقع بر روی تپه‪ ،‬توسط مزارعی که تولید‬ ‫کننده چای مشهور و خوش عطر و رنگ دارجلینگ‬ ‫هستند‪ ،‬احاطه شده اس��ت‪ .‬شایان ذکر است که‬ ‫دارجلینگ به عنوان بستر تولید حدود ‪ 25‬درصد از‬ ‫کل محصول چای کشور دارای حدود ‪ 80‬مزرعه‬ ‫فعال چای می باشد‪ .‬استان ماکایباری تی و هوم‬ ‫استی از جمله قدیمی ترین استان های تولیدکننده‬ ‫چای در منطقه به شمار می آیند‪ .‬این مزرعه واقع‬ ‫در کورسئونگ در ‪ 37‬کیلومتری دارجلینگ‪ ،‬به‬ ‫عنوان یکی از بزرگترین تولیدکنندگان چای در‬ ‫سطح جهان شناخته شده است‪.‬‬ ‫ایالت هپی ولی تی‪ ،‬منطقه مشهور دیگری‬ ‫اس��ت‪ .‬این مزرعه واق��ع در ‪ 3‬کیلومتری شمال‬ ‫دارجلینگ‪ ،‬یکی از مرتفع ترین مزارع موجود در‬ ‫جهان محسوب می شود‪ .‬این ایالت‪ ،‬برخی از با‬ ‫کیفیت ترین چای های دنیا را تولید می کند‪ .‬این‬ ‫مزرعه در سال ‪ 1854‬توسط یک مرد انگلیسی‬ ‫تاسیس شده است‪ .‬پس از آن به یک اشراف زاده‬ ‫هندی اهل کلکته سپرده شد‪.‬‬ ‫بهترین زمان بازدید‪:‬‬ ‫مارس تا نوامبر‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:53 PM‬‬

‫■‬

‫‪70‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Explore_Tea_Persian.indd 71‬‬


W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Explore_Tea_Persian.indd 68

69

2016 ‫مارس – آوریل‬ 02/03/16 6:52 PM


‫کاوش‬

‫حکایت‬

‫چای طالیی‬

‫تورهای گردشگری چای هند‪ ،‬در یک دهه اخیر‬ ‫محبوبیت چشمگیری به دست آورده و هم اکنون‬ ‫تبدیل به یکی از مهم ترین برنامه های مسافرتی‬ ‫شده اند‬ ‫نوشته‪ :‬سوپریا آگاروال‬

‫همیشه چای نوشیدنی منتخب مردم سراسر دنیا جهت‬ ‫کاهش اضطراب و خستگی بوده است‪ .‬درحالی که چای‬ ‫در ‪ 2737‬پیش از میالد توسط دومین امپراطور چین‪،‬‬ ‫شن نونگ کشف شده‪ ،‬هند اولین کاشت چای خود را در‬ ‫دوران حکومت بریتانیا در آسام آغاز کرد‪ .‬باور بر این‬ ‫است که‪ ،‬ابتدا یک ماجراجوی اسکاتلندی به نام رابرت‬ ‫بروس‪ ،‬موفق به کشف یک بوته چای در ایالت شمال‬ ‫شرقی شد‪ .‬سپس شرکت “ایست ایندیا” با تبدیل قطعات‬ ‫بزرگ زمین به مزارع چای‪ ،‬تولید این محصول را در‬ ‫آسام آغاز کرد‪.‬‬ ‫در حال حاضر‪ ،‬هند یکی از بزرگترین تولیدکنندگان‬ ‫چای در سطح جهان شناخته می شود درحالی که ‪70‬‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:52 PM‬‬

‫■‬

‫‪68‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Explore_Tea_Persian.indd 69‬‬


‫مرکز لوکوربوزیه؛ پایین‪ :‬مجسمه “دست گشوده”‬ ‫لوکوربوزیه در چاندیگ‬

‫روی��ای یک شهر برنامه ریزی شده را به اشتراک‬ ‫گذاشته و سپس جهت محقق کردن این رویا‪ ،‬بهترین‬ ‫و درخشان ترن استعدادهای جهان را با مدیریت‬ ‫کوربوزیه گرد هم آوردند‪ .‬با نظر به این حقیقت که‬ ‫پس از ‪ 60‬سال هنوز چاندیگر به عنوان یک شهر‬ ‫جهان وطن پر جنب و جوش به زندگی خود ادامه می‬ ‫دهد‪ ،‬باید برای جنبه های فکری و نیز اجرای استادانه‬ ‫کوربوزیه افتخار قائل بود‪.‬‬ ‫سینگ اظهار می دارد‪“ :‬او راه های جدید خلق و‬ ‫مدیریت یک شهر و نیز فرهنگ و ارزش های جدید‬ ‫شهری را به ما اهدا کرده که از آزمون های زمان سربلند‬ ‫بیرون آمده اند‪ .‬این حقیقت که ما موفقیت چاندگیر را‬ ‫مورد بحث قرار می دهیم‪ ،‬احتماال بزرگترین همکاری‬ ‫کوبوزیه در ساخت هند بوده است‪”.‬‬ ‫دیدگاه کوربوزیه در یک اثر کلی به نام “مجتمع‬ ‫کاپیتال” تجلی یافته که شامل دبیرخانه‪ ،‬مجلس قانون‬ ‫گذاری و دادگاه عالی می شود‪ .‬معماری این بنا عمدتا‬ ‫سرشار از پیکرتراشی و بسیار تاریخی می باشد‪.‬‬ ‫معمارهای مانند چارلز کوریا و بالکریشنا دوشی (که‬ ‫در پروژه چاندیگر دوشادوش کوبوزیه کار می کردند)‬ ‫با این شاهکار معماری به تحلیل مفهوم‬ ‫خالقیت مدرنیته در بافت هند پرداختند‪.‬‬ ‫سینگ اینگونه نتیجه م��ی گیرد‪:‬‬ ‫“ام��روزه همه ما می دانیم که یک شهر‬ ‫خوب‪ ،‬نتیجه انتخاب های بشری است؛‬ ‫اینکه طراحی‪ ،‬اجرا و مدیریت مسوول‬ ‫یک زندگی شهری با کیفیت باال می باشند‪.‬‬ ‫از آنجا که هم اکنون طبق اعالنیه نخست‬ ‫وزیر آقای نارندرا مودی به سوی ساخت‬ ‫‪ 100‬شهر هوشمند پیش می رویم‪ ،‬باید از‬ ‫این درس ها به خوبی آموزش بگیریم‪”.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:40 PM‬‬

‫■‬

‫‪67‬‬

‫■‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪TRAVEL_Chandigarh_Persian.indd 66‬‬


‫کاوش‬

‫باغ سنگی‬

‫تمام بخش های موجود در چاندیگر را به یکدیگر‬ ‫متصل کرده‪ ،‬و هرکدام به عنوان یک محله مجزا‬ ‫با مجموعه ای از مدارس‪ ،‬فروشگاه ها و مکان‬ ‫های تفریحی طراحی شده اند‪ .‬مسیرهای سرسبز‬ ‫با پارک ها و خیابان های پوشیده از درختان‪،‬‬ ‫به شکل بی نظیری تعادل ساختمان های بلوک‬ ‫بندی و بتنی را حفظ کرده اند‪ .‬مساحت هر بخش‬ ‫به وسعت ‪ 800‬در ‪ 1200‬متر ب��وده و توسط‬ ‫جاده هایی اختصاص یافته به سیستم حمل و نقل‬ ‫مکانیزه سریع محصور شده و همچنین به راحتی‬ ‫در دسترس مناطق مسکونی قرار گرفته اند‪.‬‬ ‫کوربوزیه جهت خلق یک شهر استداللی با‬ ‫شبکه ای از خیابان ها با زاویه به سمت راست‪،‬‬ ‫جاده های پهن مناسب برای رفت و آمد ماشین‪،‬‬ ‫ساختمان های مستقل پر نور و هوای مناسب‬ ‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:40 PM‬‬

‫■‬

‫‪66‬‬

‫■‬

‫دارای فضای باز و سبز وسیع‪ ،‬به ایجاد تغییراتی‬ ‫در طرح های از پیش توسعه یافته برنامه ریز‬ ‫شهری امریکایی‪ ،‬آلبرت مایر و نیز معمار‬ ‫لهستانی‪ ،‬ماکیج نویچکی دس��ت زد‪ .‬ام��روز‪،‬‬ ‫چاندیگر به عنوان الگوی برنامه ری��زی تمام‬ ‫شهرهای مدرن هند مورد توجه قرار گرفته است‪.‬‬ ‫اکثر ساختمان ها به شکل مکعب کامل هستند که‬ ‫از لحاظ هندسی با تاکید ویژه بر مقیاس‪ ،‬تناسب و‬ ‫جزییات تقسیم بندی شده اند‪.‬‬ ‫پرادیپ سینگ‪ ،‬مدیرعامل موهالی کمپس و‬ ‫نیز معاون مدرسه تجارت هند (‪ )ISB‬می گوید‪:‬‬ ‫“چاندیگر به عنوان نمادی از هند آزاد‪ ،‬مدرن‬ ‫و طغیان گر پنداشته شده است‪ ”.‬او توضیح می‬ ‫دهد که جواهرلعل نهرو‪ ،‬نخست وزیر وقت هند‬ ‫و پارتاپ سینگ کایرون‪ ،‬وزیر مختار پنجاب‪،‬‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪TRAVEL_Chandigarh_Persian.indd 67‬‬


‫چاندیگر احتماال نه تنها یکی از مهم ترین تدابیر برنامه معماری‪ ،‬سبک های یونانی‪ ،‬رومی و‪ ...‬صحنه معماری‬ ‫ریزی شهری قرن بیستم (‪ )20‬بوده‪ ،‬که یکی از اولین جهان را تحت تسلط خود درآورده بودند‪.‬‬ ‫شهرهای برنامه ری��زی ش��ده پس از استقالل هند به‬ ‫شمار می رود‪ .‬چاندیگر‪ ،‬منزل شماری‬ ‫تشکیل بنیاد‬ ‫از شاهکارهای معماری طراح‪ ،‬معمار و‬ ‫چاندیگر با چشم اندازی زیبا واقع در دامنه‬ ‫برنامه ریز شهری سوییسی – فرانسوی‪ ،‬چاندیگر نمادی‬ ‫های تپه های شیوالیک‪ ،‬واژه ای مرکب‬ ‫لوکوربوزیه‪ ،‬نمادی از شهرهای برنامه از شهرسازی‬ ‫از “چاندی” منسوب به الهه چاندی‪ ،‬شکل‬ ‫ب��رن��ام��ه ری��زی‬ ‫ریزی شده می باشد‪.‬‬ ‫سلحشور الهه پ��اروات��ی و نیز “گ��ر” به‬ ‫است‬ ‫شده‬ ‫کوربوزیه (‪ )1887-1965‬مشهور به‬ ‫معنای قلعه می باشد‪ .‬این نام از یک معبد‬ ‫عنوان پرنفوذترین معمار قرن بیستم (‪،)20‬‬ ‫باستانی مختص به این الهه و بنا شده در‬ ‫در آنجا که قصد معرفی رویکردهای پویای‬ ‫نزدیکی چاندیگر برگرفته شده است‪.‬‬ ‫معماری عموما نام برده به عنوان “مدرنیته” را داشته‪،‬‬ ‫بنای این شهر با این طراحی شهری‪ ،‬زاییده ایده ها‬ ‫هیچ مرزی نمی شناخته است‪ .‬پیش از ظهور مدرنیته در و نیز قدرت اجرایی کوربوزیه بود‪ .‬بلوارهای عریض‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:40 PM‬‬

‫■‬

‫‪65‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪TRAVEL_Chandigarh_Persian.indd 64‬‬


‫کاوش‬

‫نماد شهرسازی‬

‫برنامه ریزی شده‬

‫مقدمه‪ :‬چاندیگر‪ ،‬معماری خلق شده توسط لوکوربوزیه برنامه ریز شهری‬ ‫سوییسی – فرانسوی‪ ،‬به عنوان الگوی برنامه ریزی تمام شهرهای مدرن هند‬ ‫مورد توجه قرار گرفته است‬ ‫نوشته‪ :‬چاندریی بائومیک‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:40 PM‬‬

‫■‬

‫‪64‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪TRAVEL_Chandigarh_Persian.indd 65‬‬


‫رسیده است که بدانیم روابط بین هند و ژاپن نزدیک‬ ‫تر از آنچه بوده که تا کنون درک شده است‪ .‬بل اظهار‬ ‫می دارد‪“ :‬مردم چشم انداز “مدرن” باید بدانند که‬ ‫توجه به فرهنگ باستانی موجب محدودیت در توسعه‬ ‫اقتصادی نخواهد شد‪ .‬درواقع‪ ،‬فرهنگ زمینه ساز‬ ‫نظم‪ ،‬معنا و تمرکز در زندگی شده که ما را قادر به‬ ‫کسب موفقیت در هرآنچه انجام می دهیم خواهد کرد‪.‬‬ ‫همچنین موجب سالمت بهتر و خوشبختی می باشد‪”.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:36 PM‬‬

‫■‬

‫‪63‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Review_Persian.indd 62‬‬


‫بررسی‬

‫در جهت عقربه های ساعت از باال‪ :‬هاوان یا هوما نامیده شده به عنوان گوما؛ معبد‬ ‫ساراسواتی‪ ،‬گینکاکوجی‪ ،‬کیوتو؛ برکه ساراسواتی؛ ایکاندو زنرین‪-‬جی‪ ،‬کیوتو‪،‬‬ ‫حروف الفبای سانسکریت متعلق به قرن پنجم که هنوز بکار می روند؛ ساراسواتی‬ ‫زیارتگاه‪ ،‬معبد تاکاهاتا فودو‬

‫خوانده می شوند و شبیه به هاوانی است که ما همه با‬ ‫آن آشنایی داریم‪”.‬‬ ‫اگر درباره مفاهیم فلسفی موجود در این زبان‬ ‫صحبت کنیم‪ ،‬باید بگوییم که معناهای عمیقی در‬ ‫عرف ژاپنی وجود دارن��د که ما را وادار به سفر‬ ‫به دوران توسعه اولیه فلسفه در هند می کنند‪ .‬در‬ ‫بسیاری جهات‪ ،‬درک مفاهیم فلسفی آنگونه که باید‬ ‫در ژاپن حفظ شده اند‪ .‬اگر به دنبال دالیل باشید‪،‬‬ ‫درمی یابید که ژاپن بر خالف هند که از وجود یک‬ ‫سیستم آموزش و پرورش استعماری رنج می برده‪،‬‬ ‫هنجارهای فرهنگی را در هم نشکسته است‪ .‬برای‬ ‫بیشتر هندی ها‪ ،‬سرآغاز فرهنگ از یک نقطه نظر‬ ‫غربی معرفی شده است‪ .‬بل اضافه می کند‪“ :‬انگلیسی‬ ‫زبان غالب و نیز تحسین برانگیز بوده که همچنان تا‬ ‫به امروز باقی مانده است‪ .‬آشکارا‪ ،‬تمام کتاب ها و‬ ‫سیستم آموزشی ما در مدرسه و دانشگاه ها در نسخه‬ ‫انگلیسی ریشه دارند‪ ”.‬این فیلم ساز پس از کسب این‬ ‫تجربه در ژاپن احساس می کند که هم اکنون زمان آن‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:36 PM‬‬

‫■‬

‫‪62‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Review_Persian.indd 63‬‬


‫آگنی‪ ،‬صحنه‬ ‫نمایش نقاشی‪،‬‬ ‫در دایگوجی‪،‬‬ ‫استان شیگا‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:35 PM‬‬

‫■‬

‫‪61‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Review_Persian.indd 60‬‬


‫بررسی‬

‫چپ‪ :‬مجسمه ریوسنجی بودیسنا و سمت راست‪ :‬معبد ساراسواتی‪ ،‬بنتنشو‬

‫اگر مایلید که بیشتر درباره پیوندهای نزدیک هند در بر دارد‪ .‬در رابطه با رسم الخط‪ ،‬اگرچه حروف‬ ‫و ژاپن در این راستا بدانید‪ ،‬به تماشای فیلم “پرستش متعلق به قرن ششم سیدهام بطور کامل در هند وجود‬ ‫خدایان هندی در ژاپن” کاری از وزارت امور خارجه دارند‪ ،‬اما به خوبی در ژاپن حفظ شده اند‪ .‬بیجاکشاراس‬ ‫سانسکریت (ریشه شناسی حروف الفبا)‬ ‫بپردازید‪ .‬تحقیق‪ ،‬نمایشنامه و کارگردانی‬ ‫در این ح��روف مقدس وج��ود داشته و‬ ‫این فیلم با موضوع نمایش خدایان و‬ ‫دارای اهمیت زیادی هستند‪”.‬‬ ‫الهه های پرستش شده در ژاپن‪ ،‬متعلق الهه ساراسواتی‬ ‫در مطالعه بودیسم ژاپنی نیز می‬ ‫به فیلم ساز و مورخ هنری “بنوی کی نیزدراستخرهای‬ ‫توان پیوندهای ارتباطی فراوانی یافت‪.‬‬ ‫بل” می باشد‪ .‬بل‪ ،‬در طی دوران تحقیق آب ژاپن پرستش‬ ‫بودیسم هیمالیایی ام��روزی‪ ،‬متعلق به‬ ‫قادر به کشف برخی وقایع شگفت انگیز می شود‬ ‫دوران توسعه بعدی ب��وده و ه��اوان یا‬ ‫درباره میراث مذهبی هند در ژاپن بود‪.‬‬ ‫همای معمول را از دست داده است‪ .‬این‬ ‫او می گوید “رابطه بین فرهنگ های‬ ‫هندو و ژاپنی‪ ،‬به زمان های خیلی دور بازمی گردد‪ .‬فیلم ساز اینگونه توضیح می دهد‪“ :‬من از ضبط ادامه‬ ‫سانسکریت‪ ،‬تاثیر اجتناب ناپذیری بر روی زبان ژاپنی سنت هما‪ ،‬اغلب یاد شده با عنوان گوما در مهمترین‬ ‫داشته و تعدادی از کلمات ژاپنی ریشه در این زبان بخش های بودایی ژاپنی لذت بردم‪ .‬جالب توجه است‬ ‫دارن��د‪ .‬این زبان حتی معمای الفبای ژاپنی‪ ،‬کانا را که‪ ،‬سوتراهای سانسکریت مشابه با هاوان نیز در آنجا‬ ‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:36 PM‬‬

‫■‬

‫‪60‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Review_Persian.indd 61‬‬


‫بررسی‬

‫ساراسواتی در هند‪،‬‬

‫بنزایتن در ژاپن‬ ‫فیلم “پرستش خدایان هندی در‬ ‫ژاپن” تولید شده توسط وزارت امور‬ ‫خارجه‪ ،‬به نمایش بت های خدایان و‬ ‫الهه ها در سرزمین طلوع خوشید می‬ ‫پردازد‬ ‫نوشته‪ :‬چاندریی بهائومیک‬

‫آیا می دانستید که سوای تمثال های بی شماری‬ ‫از خدایانی مانند الکشمی‪ ،‬ایندرا‪ ،‬برهما‪ ،‬گانش‬ ‫و گ��ورودا‪ ،‬صدها معبد الهه ساراسواتی نیز در‬ ‫سرزمین طلوع خورشید وجود دارند؟ و خدایانی‬ ‫مانند وایو و واونا که عمال در هند فراموش شده‬ ‫اند‪ ،‬هنوز در ژاپن پرستش می شوند‪.‬‬ ‫در طی قرن ها‪ ،‬ژاپن سنت های باستانی هند را‬ ‫حفظ کرده است‪ .‬به عنوان مثال‪ ،‬الهه ساراسواتی‬ ‫در ژاپن نه تنها با وینا مجسم و تکریم شده‪ ،‬بلکه به‬ ‫دلیل ارتباطش با آب در یادها مانده است‪ .‬هرکسی‬ ‫ممکن است با توجه به این اسم به خاطر آورد‬ ‫که ساراسواتی در اصل تجسم ماهیت رودخانه‬ ‫است‪ .‬بنابراین‪ ،‬الهه ساراسواتی نیز در ژاپن در‬ ‫استخرهای آب پرستش می شود‪.‬‬ ‫ساراسواتی یا بنزایتن‪،‬‬ ‫روکوهارا میتسوجی‪ ،‬کیوتو‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:35 PM‬‬

‫■‬

‫‪59‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Review_Persian.indd 58‬‬


‫فرهنگ‬

‫در جهت عقربه های ساعت از چپ‪ :‬کوم توبین‪ ،‬مارگارت اتوود‬ ‫و الکساندر همون در یک گفت و گو با تمرکز بر آینده رمان در‬ ‫سطح جهان؛ کارش کاله موسیقی دان هندی – امریکایی در حال‬ ‫اجرا؛ (ال تا ار) ایرا پانده‪ ،‬عبدوالرحمن ای وابری‪ ،‬موهینی‬ ‫گوپتا‪ ،‬کورنلیا فانک و یوکو تاوادا‬

‫یافت‪ .‬نکته قابل توجه دیگر‪ ،‬اجرای دیدنی و جذاب‬ ‫شاعران و داستان سرایانی از سراسر جهان بود‪.‬‬ ‫سمیرا کایرولوس هنرپیشه مصری به اجرای نقش‬ ‫اسطوره های گوناگون مصری شامل خداها و الهه‬ ‫ها پرداخت درحالی که اندی کونر شاعر انگلیسی‬ ‫تبار مخاطبان خود را با اجرای نمایش های زنده از‬ ‫برخی از اشعار تاریک و طنزآمیز خود تحت تاثیر‬ ‫قرار داد‪.‬‬ ‫جشنواره ادبی جیپور مکانی مناسب برای ارائه‬ ‫کتاب ها نیز محسوب می شد‪ .‬همچنین طیف وسیعی‬ ‫از انواع کتاب ها‪ ،‬از سیاست گرفته تا کتاب های‬ ‫مربوط به تغذیه‪ ،‬در این رویداد ارائه شده بود‪.‬‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:53 PM‬‬

‫■‬

‫‪58‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Jaipur Lt festival_Persian.indd 59‬‬


‫باال‪ :‬ونکات دهولیپاال‪ ،‬عایشه جالل‪ ،‬یاسمین خان‪ ،‬نیصید هجرت و اورواشی بوتالیا در حال صحبت در یک نشست‬

‫متزلزل شده بود‪ .‬شاپیرو در حالی که سینما را به عنوان داده است‪ .‬تریودی نشان داده که چطور این متن علیرغم‬ ‫یک رسانه مناسب برای انتشار افسانه شکسپیر در نظر نوشته شدن در دوران حکومت مغول در هند‪ ،‬فراتر‬ ‫گرفت‪ ،‬سینمای هند و ژاپن را برای تواناییشان در دست از زمان بوده و با سرعت به سمت صمیمیت خانه های‬ ‫و پنجه نرم کردن با تبدیل نمایش های پیچیده شکسپیر به مردم تراوش کرده است‪.‬‬ ‫فیلم هایی مانند مقبول‪ ،‬اومکارا‪ ،‬و حیدر‬ ‫روپ��ا پای نویسنده کودکان بر این‬ ‫مورد ستایش قرار داد‪.‬‬ ‫نکته تعمق کرده که چطور بهاگاواد گیتا‬ ‫و‬ ‫نویسنده‬ ‫لوتگندورف‬ ‫فیلیپ اِی‬ ‫می تواند یک منبع بزرگ دانش برای‬ ‫ف���ی���ل���ی���پ اِی‬ ‫کودکان محسوب ش��ود‪ .‬او توضیح می‬ ‫مترجم‪ ،‬درب��اره اهمیت رامچاریتماناس ل���وت���گ���ن���دورف‬ ‫دهد که چطور کریشنا می تواند بخش‬ ‫حماسی و هاریش تریودی محقق پس ن�����وس�����ن�����ده و‬ ‫حیاتی آگاهی شخص را تشکیل دهد و‬ ‫از استعمار در این دوران صحبت کرده مترجم‪ ،‬اهمیت‬ ‫هدایت گر اعمال او باشد‪ .‬پای به تهیه‬ ‫و آش��وک واجپی شاعر هندی را مورد رامچاریتماناس‬ ‫فهرستی کوتاه از تعلیماتی پرداخته که‬ ‫تحسین قرار داد‪ .‬لوتگندورف‪ ،‬توضیح داد حماسی در دنیای‬ ‫گیتا صرف نظر از سن خوانندگان در‬ ‫که چطور متون رامچاریتماناس مربوط ام��روز را مورد‬ ‫خود ذخیره داشته و برای مخاطبان جوان‬ ‫ب��ه ق��رن ‪ ،16‬داس��ت��ان س��رای��ی حماسی بحث قرار داد‬ ‫توضیح می دهد که چطور این قطعات‬ ‫رامایانا نوشته تولسی داس شاعر‪ ،‬بر‬ ‫دانش و آگاهی باستانی می توانند بطور‬ ‫طبق نیازهای عصر تکامل یافته است‪ .‬به‬ ‫نظر او‪ ،‬دلیل اصلی محبوبیت این نوشته بر این واقعیت بی نظیری در زندگی روزمره آنها نمود پیدا کنند‪ .‬هر‬ ‫تکیه دارد که نه تنها به جامعه تحصیل کرده سطح باالی یک از پنج روز جشنواره ادبی جیپور (‪ )JLF‬با آهنگ‬ ‫برهمن پرداخته که زندگی بخش بی سواد جامعه را نیز های آرام��ش بخشی از موسیقی دان��ان برجسته هندی‬ ‫با نقالی و سازگاری های نمایشی مورد بررسی قرار آغاز و با اجرای موسیقی زنده با شکوهی پایان می‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:53 PM‬‬

‫■‬

‫‪57‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Jaipur Lt festival_Persian.indd 56‬‬


‫فرهنگ‬

‫دو بدو‬ ‫نامیتا گوخاله‬

‫مدیر جشنواره ادبی جیپور (‪)JLF‬‬

‫موفقیت جشنواره ادبی جیپور ‪ 2016‬تا‬ ‫چه حد بود؟‬ ‫از لحاظ تعداد حضور یافتگان و برنامه ریزی‬ ‫سالی هیجان انگیز بود‪ .‬ما در این مراسم دارای‬ ‫طیف وسیعی شامل بیش از ‪ 300‬نویسنده درخشان‬ ‫و سخنرانانی از هند و سراسر دنیا بوده ایم که از‬ ‫طریق کتاب ها‪ ،‬ایده ها‪ ،‬گفت و گوها و مناظرات‬ ‫به کاوش این دنیای در حال تحول می پردازند‪.‬‬ ‫چقدر جشنواره ادبی جیپور ‪ 2016‬در سال‬ ‫جاری‪ ،‬نسبت به سال های پیش تفاوت داشت؟‬ ‫فکر می کنم که مدیریت مکان برگزاری و‬ ‫جمعیت سازمان یافته تر از سال های پیش بود‪.‬‬ ‫و به نظر می رسد که هر ساله عمق دانش‬ ‫مخاطبان جشنواره ادبی جیپور نسبت به دوره‬ ‫های قبل افزایش می یابد‪ .‬حضور قوی رسانه‬ ‫های اجتماعی به ایجاد تعامل بیشتر در این تجربه‬ ‫کمک کرد‪ .‬از لحاظ کیفیت خالص ادبیات‪ ،‬می‬ ‫توانم این جشنواره را به عنوان سالی ثمرمند و‬ ‫کالسیک توصیف کنم‪.‬‬ ‫و ‪ ...‬درباره سال بعد چطور؟‬ ‫ما مشتاقانه منتظر دهمین (‪ )10‬دوره برگزاری‬ ‫این جشنواره در سال ‪ 2017‬هستیم‪ .‬ما در تالش‬ ‫هستیم که این مراسم را تبدیل به بازتابی مناسب‬ ‫و انگیزه بخش از جهان هستی خود سازیم‪ ،‬که از‬ ‫طریق عدسی نامیرای ادبیات دیده می شود‪ .‬این‬ ‫جشنواره همیشه چند زبانه بوده و نوشته هایی‬ ‫از زبان های گوناگون هندی را ارائه می کند‪.‬‬ ‫من امیدوارم که به کاوش در زمینه ادبیات علمی‬ ‫و تخیلی‪ ،‬تکنولوژی و علوم فضایی و سیارات‬ ‫بپردازیم‪ .‬ما برای برجسته تر کردن افسانه های‬ ‫قومی و اجدادی‪ ،‬فرهنگ عامه و موسیقی محلی‬ ‫در دوره آتی نیز برنامه ریزی کرده ایم‪.‬‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:53 PM‬‬

‫■‬

‫‪56‬‬

‫■‬

‫آجی شانکار پراسانا‪ ،‬نوازنده فلوت که در سطح‬ ‫جهانی مورد ستایش قرار گرفته است‬

‫برای کودکان‪ ،‬از آنجا که شخص مدام باید نیازهای‬ ‫یک گروه سنی خاص را در نظر گیرد‪ ،‬کامال‬ ‫چالش برانگیز می باشد‪ ”.‬او از رمان به عنوان‬ ‫“قلمروی شادی” خود نام برد که “به عنوان یک‬ ‫بوم مهربان همیشه در حال گسترش و جای دادن‬ ‫ترکیب های تازه در خود می باشد‪”.‬‬ ‫ای��ن جشنواره دارای جلساتی جهت یادبود‬ ‫چهارصدمین (‪ )400‬سالروز مرگ ویلیام شکسپیر‬ ‫بود‪ .‬جیمز شاپیرو‪ ،‬محقق برجسته شکسپیر درباره‬ ‫این نکته بحث کرد که چطور آثار این نویسنده‬ ‫بزرگ مسایل مورد نظر روز مانند نژادپرستی‪،‬‬ ‫برده داری‪ ،‬همجنس گرا ستیزی‪ ،‬سرمایه داری‪،‬‬ ‫انقالب‪ ،‬جنگ و عدالت اجتماعی را مطرح کردند‬ ‫که تنها محدود به قاره اروپا نبوده بلکه تمام جهان‬ ‫را بطور برابر در بر می گیرند‪ .‬شاپیرو همچنین‬ ‫درباره اهمیت ‪ 1606‬در متون شکسپیر سخنرانی‬ ‫کرد‪ .‬این سالی بوده که شکسپیر برخی از بهترین‬ ‫نمایشنامه های حزن انگیز خود را نوشته درحالی‬ ‫که مربوط به زمانی نیز می شود که طاعون انگلیس‬ ‫را فراگرفته و کشور پس از عواقب توطئه باروت‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Jaipur Lt festival_Persian.indd 57‬‬


‫م��ارگ��ارت ات��وود‪ ،‬برنده جایزه “م��ن بوکر” و‬ ‫سخنران اصلی جشنواره‪ ،‬بر اهمیت نویسندگی و‬ ‫داستان سرایی به عنوان شکل حیاتی بیان تاکید کرد‬ ‫که از طریق آن می توان به درک مسایل نادیده گرفته‬ ‫شده و کوچک پرداخته و از فرهنگ های جهان هستی‬ ‫محافظت کرد‪ .‬او اظهار شگفتی کرد که چطور در چند‬ ‫سال گذشته تعداد نویسندگان و عالقمندان به نویسندگی‬ ‫افزایش یافته و اشاره کرد “تمام روند نویسندگی یک‬ ‫جنبش خوشبینانه است‪”.‬‬ ‫ات��وود‪ ،‬به همراه کوم توبین نویسنده ایرلندی‪،‬‬ ‫الکساندر همون داستان نویس متولد بوسنی‪ ،‬دیوید‬ ‫گروسمن رمان نویس اسرائیلی‪ ،‬سلیمان آدونیا رمان‬ ‫نویس سودان – بریتانیا و اریتره ای‪ ،‬و سانجیو ساهوتا‬ ‫رمان نویس هندی بریتانیایی درباره فضای فراگیر‬ ‫رمان و اندیشه و اینکه آیا رسانه های کمتر تخیلی‬ ‫تهدیدی برای وجود رمان ها به شمار می روند یا‬ ‫خیر‪ ،‬بحث کردند‪ .‬در ابتدا‪ ،‬همون معتقد بود که با‬ ‫مستندسازی تجربه های بشری‪ ،‬رمان ها جایگاه خود‬ ‫را از دست می دهند اما بعدا موافقت کرد که رمان ها‬ ‫به عنوان شکلی از بیان خالقانه‪ ،‬عمری طوالنی تر و‬ ‫مخاطبان بیشتری از جلوه های بصری داشته که فراتر‬ ‫از مرزها سفر می کنند‪.‬‬ ‫استفان فرای نویسنده و بازیگر‪ ،‬مخاطبان را نسبت‬ ‫به ایده های نویسندگی و شیوه های درک خالقیت شخص‬ ‫آگاه ساخت‪ .‬او روزهای دانشکده و دوران کوتاه زندان‬ ‫خود را به یاد آورده و نگرانی های خود درباره زیان‬ ‫های اینترنت و اینکه چطور این ابزار تبدیل به منبع‬ ‫ثابت پریشانی می شود را به اشتراک گذاشت‪ .‬فرای‪،‬‬ ‫همچنین نشستی با موضوع اسکار وایلد برپا کرد که‬ ‫در آن درباره مسایل مربوط به تبعیض جنسیتی و نیاز‬ ‫به پذیرفتن هویت اشخاص سخن گفت‪.‬‬ ‫آنیتا نایر نویسنده هندی و انگلیسی زبان و برنده‬ ‫جایزه معتبر “ساهیتیا آکادمی” ‪ ،‬درباره روند کلی‬ ‫خالقیت در طی زمانی صحبت کرد که فرد برای‬ ‫نگارش یک داستان قلم به دست می گیرد‪ .‬او گفت‬ ‫“کل روند آغاز یک چیز شخصی و سپس تبدیل آن‬ ‫به موضوعی قابل درک برای خوانندگان‪ ،‬روح را به‬ ‫نشاط می آورد‪ ”،‬و سپس افزود “اما نوشتن داستان‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:52 PM‬‬

‫■‬

‫‪55‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Jaipur Lt festival_Persian.indd 54‬‬


‫فرهنگ‬

‫جشنواره ادبی جیپور (‪ ) JLF‬به عنوان کاروانی دیدنی‬ ‫و جذاب‪ ،‬کاوش آزادانه بیان و اندیشه را جشن گرفته و‬ ‫اکتشافی حیرت انگیز در زمینه ادبیات جهانی به شمار‬ ‫می آید که محرک انگیزه های خالقیت را ایجاد می کند‪.‬‬ ‫نهمین دوره این رویداد سالیانه ی پنج روزه برگزار‬ ‫شده در مرکز میراث فرهنگی باشکوه پینک سیتی‬ ‫جیپور‪ ،‬طیف وسیعی از مسایل و تحوالت فعلی روز‬ ‫در خاورمیانه گرفته تا نگاهی اجمالی بر رویکرد دانش‬ ‫هند باستان را پوشش داده است‪.‬‬ ‫تا کنون هر دوره از جشنواره های ادبی جیپور‪،‬‬ ‫متفاوت و جالب تر از جشنواره های پیشین برگزار شده‬ ‫است‪ .‬درحالی که جشنواره سال گذشته شامل نشست‬ ‫هایی با موضوعات سفرنامه‪ ،‬کتاب های کمدی و نوشته‬ ‫های تخیلی می شد‪ ،‬تمرکز اصلی جشنواره امسال بر‬ ‫روی سیاست های جهانی و هنر نوشتن اشکال متعارف‬ ‫داستان بوده است‪.‬‬

‫باال‪ :‬مجموعه ای از مجسمه های بودا ارائه شده در غرفه ها; چپ‪:‬‬ ‫توده ای از کتاب های فروخته شده در جشنواره ادبی جیپور‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:52 PM‬‬

‫■‬

‫‪54‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Jaipur Lt festival_Persian.indd 55‬‬


‫جشنواره ادبی ‪ 2016‬جیپور‪ ،‬شاهد جلسات تعاملی غنی با حضور نویسندگان و‬ ‫دانشمندان نامدار بود‬ ‫نوشته‪ :‬پریرونا باسو‬ ‫عکس ها‪ :‬دباراتا باسو‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:52 PM‬‬

‫■‬

‫‪53‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Jaipur Lt festival_Persian.indd 52‬‬


‫فرهنگ‬

‫به عشق کلمات‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:52 PM‬‬

‫■‬

‫‪52‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Jaipur Lt festival_Persian.indd 53‬‬


‫ون‪ ،‬یادبود اقامت تاگوره در خانه ویالیی داک در‬ ‫نزدیکی این مکان و نیز صومعه متعلق به قرن‬ ‫هجده (‪ )18‬ریگسوم با یک بت تانتریک آت بودا در‬ ‫وضعیت یوب – یام را نام برد‪.‬‬ ‫از اینجا مسیر خود را به سوی پلینگ‪ ،‬واقع در‬ ‫محدوده ی ‪ 6.800‬پایی از سطح دریا و دارای چشم‬ ‫اندازهای بی نظیری از قله ها ادامه دهید‪ .‬این منطقه‬ ‫بخاطر وجود صومعه پمایانگسته متعلق به ‪1705‬‬ ‫پس از میالد شهرت دارد که گنجینه نفیسی از هنر‬ ‫بودایی مانند تانگ کاس‪ ،‬نقاشی های دیواری‪ ،‬بت ها‬ ‫و مدل نفیسی از خانه آسمانی گورو رینپوچه‪ ،‬موسس‬ ‫بودیسم تبتی می باشد‪ .‬بسیاری از بازدیدکنندگان‪،‬‬ ‫پلینگ را به عنوان دلیل اصلی بازدید از دریاچه‬ ‫کچئوپالری‪ ،‬یک بخش هندو و بودایی می دانند‪.‬‬ ‫گومپای دیگر دارای بیشترین آمار بازدید کنندگان‪،‬‬ ‫تاشیدینگ با چورتن های باستانی است‪.‬‬

‫سیکیم جنوبی‬

‫از پیلینگ به سوی جنوب و راونگال واقع‬ ‫در سیکیم جنوبی بروید‪ .‬این بخش از‬ ‫ایالت دارای جنگل های درختی‪ ،‬مزارع‬ ‫چای‪ ،‬مناظر چشم گیر و بناهای مذهبی‬ ‫می باشد‪ .‬دهکده نامچی برای سازه های‬ ‫مذهبی خود مانند مجسمه مرتفع ‪33‬‬ ‫متری شیوا واقع در مجموعه ای به نام‬ ‫چاردام و مجسمه ای به ارتفاع ‪ 54‬متر‬ ‫از گورو رینپوچه (پادماسام بهاوا) در‬ ‫مجموعه سامدروپتسه مشهور است‪.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:43 PM‬‬

‫■‬

‫‪51‬‬

‫■‬

‫‪Like‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@INDIANDIPLOMACY‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshot_sikkim_Persian.indd 50‬‬


‫تصویر لحظه ها‬

‫باال‪ :‬مجسمه بودا در راوانگال؛ چپ‪ :‬پمایانگتسه گومپا‬

‫سیکیم غربی‬

‫ب��رای مناظر تماشایی نواحی کانچن جونگا‪،‬‬ ‫راهی غرب سیکیم شوید‪ .‬این منطقه نیز منزل‬ ‫چند صومعه ح��ائ��ز اهمیت م��ی ب��اش��د‪ .‬بیشتر‬ ‫بازدیدکنندگان رهسپار پلینگ می شوند‪ .‬در طول‬ ‫مسیر چندین استراحتگاه خوش منظر و زیبا‪،‬‬ ‫خانه های روستایی و امکانات اقامتگاهی واقع در‬ ‫روستاهایی مانند بیکستانگ و رینچن پونگ وجود‬ ‫دارند‪ .‬شما قادر به انتخاب یک سفر زمینی طبیعی‬ ‫در پناهگاه وارس��ی رودودن���درون و یا پناهگاه‬ ‫بارسی رودودندرون می باشید‪.‬‬ ‫روستاهای دوقلوی رینچنگ پونگ و کالوک‬ ‫برای مناظر تماشایی جنگل های همیشه سبز‪،‬‬ ‫مزارع مسطح و در روزی با آسمان صاف‪ ،‬قله های‬ ‫پوشیده از برف مشهور هستند‪ .‬از جمله مناظری‬ ‫که ارزش دیدن دارند می توان خانه باستانی لپچا‬ ‫با نمایش معماری سنتی سیکیم‪ ،‬باغ های رابیندرا‬ ‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:43 PM‬‬

‫■‬

‫‪50‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Snapshot_sikkim_Persian.indd 51‬‬


‫باال‪ :‬موسسه کارما شراین ناالندا‪ ،‬گنگ توک؛ صفحه روبرو‪( :‬باال) دریاچه تسانگمو؛ (پایین) قله های زیبای هیمالیا واقع در دره یومتانگ‬

‫از الچونگ‪ ،‬جاده ای به سوی یومتانگ می رود‬ ‫از دریافت مجوز از گنگ توک‪ ،‬از گذرگاه ناتوال در‬ ‫مسیر باستانی جاده ابریشم‪ ،‬یکی از دو جاده مرزی که ‪ 11.857‬پا باالتر از سطح دریا بوده و از پناهگاه‬ ‫رودودن����درون عبور می کند که در طی فصول‬ ‫تجاری باز بین هند و چین دیدن کنید‪.‬‬ ‫تابستانی تبدیل به دره گل ها می شود‪ .‬از الچن با‬ ‫گذر از دره های چوپتا مشهور بخاطر‬ ‫سیکیم شمالی‬ ‫شکوفه هایش‪ ،‬به دریاچه گورودونگ‬ ‫و‬ ‫ساحلی‬ ‫روستاهای‬ ‫به‬ ‫ب��رای رسیدن‬ ‫ج���اده منجر به‬ ‫م��ار در ارت��ف��اع ‪ 17,800‬پایی می‬ ‫زیبای الکنا و الچونگ‪ ،‬یک مسیر مجاز الچ����ون����گ ب��ه‬ ‫رسید‪.‬‬ ‫را در طی رودخانه تیستا دنبال کنید‪ .‬ص��وم��ع��ه ه��ای‬ ‫برای بازدید از دریاچه گورودونگ‬ ‫از اینجا دره ه��ای یومتانگ و چوپتا قرن ‪ 18‬بازمی‬ ‫مار مقدس برای بودایی های متعلق به‬ ‫را بازدید کنید‪ .‬جاده متعلق به مقصد گردد‬ ‫تبت‪ ،‬به دریافت مجوز نیاز دارید‪ .‬با‬ ‫الچونگ به صومعه های قرن ‪ 18‬بازمی‬ ‫باور بر اینکه گورو ناناک در راه خود‬ ‫گردد؛ یکی در پهودونگ بوده که شامل‬ ‫نقاشی های دیواری‪ ،‬نجاری و شمایل بودایی می شود‪ ،‬به تبت از اینجا عبور کرده‪ ،‬این منطقه مورد احترام‬ ‫سیک ها نیز واقع شده است‪.‬‬ ‫درحالی که دیگری در البرانگ واقع شده است‪.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:42 PM‬‬

‫■‬

‫‪49‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshot_sikkim_Persian.indd 48‬‬


2016 ‫مارس – آوریل‬ Snapshot_sikkim_Persian.indd 49

48

‫دور نماي هند‬ 02/03/16 6:43 PM


‫و نودل های آبگوشتی متنوع به نام توکپاس‪ ،‬از‬ ‫خوراک های لذیذ معمول به شمار می روند‪ .‬گزنه‬ ‫های خاردار به نام سیسنو‪ ،‬سرخس هایی به نام‬ ‫نینگرو‪ ،‬پنیرهای محلی با عنوان چورپی‪ ،‬سویای‬ ‫تخمیر شده‪ ،‬شاخه های بامبو و قارچ های وحشی‬ ‫به همراه سبزیجات محلی از مواد بکار رفته در‬ ‫این غذاها می باشند‪.‬‬

‫سیکیم شرقی‬

‫از گنگ توک‪ ،‬یک جاده خوش منظر و زیبا شما‬ ‫را به دریاچه تسانگو (چانگو) و سپس پناهگاه‬ ‫کیونگ نوسال واقع در آلپ هدایت می کند که در‬ ‫طی بهار و تابستان چشم انداز بی نظیری از گل‬ ‫ها و پرندگان و در فصول سردتر مناظر برفی‬ ‫را به نمایش می گ��ذارد‪ .‬دریاچه تسانگو‪ ،‬در‬ ‫ارتفاع‪ 12,402‬پایی‪ ،‬یکی از بهترین موقعیت ها‬ ‫برای دیدن مناظر برفی به شمار می رود‪ .‬پس‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:42 PM‬‬

‫■‬

‫‪47‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshot_sikkim_Persian.indd 46‬‬


‫تصویر لحظه ها‬

‫مسیرهای پر پیچ و خم در جاده باستانی ابریشم‪ ،‬مسیر تجارت ابریشم بین چین و هند‪ ،‬سیکیم؛ صفحه‬ ‫روبرو‪ :‬جشنواره بودایی در صومعه رامتک‪ ،‬گنگ توک‪ ،‬سیکیم‬

‫هنرها‪ ،‬صنایع دستی و خوراک ها‬ ‫دارای حکاکی های کامال پیچیده‪ ،‬جال یافته و نقاشی‬ ‫از گانش ت��وک ب��ه س��وی موسسه دول��ت��ی صنایع شده به رنگ های قرمز‪ ،‬آبی‪ ،‬صورتی‪ ،‬نارنجی‪،‬‬ ‫روستایی که در آن به ترویج مهارت هایی مانند قهوه ای و طالیی می باشند‪.‬‬ ‫نقاشی‪ ،‬بافندگی‪ ،‬کنده کاری روی چوب و نقاب‬ ‫رامتک درح��دود ‪ 24‬کیلومتری گنگ توک‪،‬‬ ‫س��ازی م��ی پ��ردازن��د‪ ،‬راه��ی غرب‬ ‫برای پیکرهای بودایی کنده کاری شده‬ ‫شوید‪ .‬به تماشای نقاشی های هنری از‬ ‫مشهور می باشد‪ .‬این مکان دارای یک‬ ‫مکانی‬ ‫توک‬ ‫گنگ‬ ‫مناظر بودایی‪ ،‬مانداالها یا خدایان بر‬ ‫مجموعه رهبانی گسترده‪ ،‬یکی از‬ ‫لباس های نخی و ابریشمی بپردازید عالی برای تجربه‬ ‫مهمترین سازمان های بودایی تبتی و‬ ‫که تانگ کاس نام دارند‪ .‬نیز‪ ،‬لپچاها غ��ذاه��ای سیکیم‬ ‫مقر فرقه بلک هت (کاله سیاه) است‪.‬‬ ‫و دی��گ��ر زن���ان را در ح��ال ک��ار با اس��ت که دارای‬ ‫ساختمان اصلی چشمگیر ب��ا سقف‬ ‫دستگاه های بافندگی سنتی ببینید‪ .‬آثار ارتباطی قوی با‬ ‫مسطح دارای گلدسته های طال بوده‬ ‫هنری جالب توجه دیگری که در این تبت می باشند‬ ‫و یک چورتن طالیی و نقره ای زیبا‬ ‫منطقه خلق می شوند‪ ،‬نقاب هایی از‬ ‫مزین به سنگ های نیمه قیمتی‪ ،‬خانه‬ ‫کنده کاری روی چوب و یا کاغذهای‬ ‫آثار شانزدهمین (‪ )16‬رهبر فرقه بلک هت می باشد‪.‬‬ ‫مچاله کوبیده شده هستند که در طی رقص های الما‬ ‫گنگ توک‪ ،‬مکانی عالی برای تجربه غذاهای‬ ‫ساخته می شوند‪ .‬کنده کاری روی چوب جهت ساخت سیکیم است که دارای رابطه ای قوی با تبت می باشند‪.‬‬ ‫میزهای کوتاهی به نام چوکتسه بکار می رود که کوفته هایی به نام موموس‪ ،‬پر شده با مواد گوناگون‬ ‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:42 PM‬‬

‫■‬

‫‪46‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Snapshot_sikkim_Persian.indd 47‬‬


‫معبد چشمگیر تسونگ الکانگ‪ ،‬در امتداد‬ ‫این سلسله کوه ها قدم بردارید‪.‬‬ ‫از صومعه انچی‪ ،‬به سمت شمال و به‬ ‫سوی گانش ت��وک؛ به همراه تاشی پوینت‬ ‫و هانومان توک از بهترین مناظر دیدنی‬

‫گنگ توک رهسپار شوید‪ .‬پارک جانور شناسی‬ ‫هیمالیایی در نزدیکی گانش ت��وک یکی از‬ ‫بهترین اماکن جهت دیدن پلنگ ابری‪ ،‬پلنگ‬ ‫برفی‪ ،‬خرس هیمالیایی‪ ،‬پاندای قرمز و زندگی‬ ‫پرندگان کوهی می باشد‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:42 PM‬‬

‫■‬

‫‪45‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshot_sikkim_Persian.indd 44‬‬


‫تصویر لحظه ها‬

‫یک صومعه‬ ‫باستانی بودایی‬

‫بوتان‪ ،‬و از جنوب با بنگال غربی هم مرز بوده و تحت‬ ‫تاثیر فرهنگ تمام این مناطق قرار گرفته است‪ .‬جوامع‬ ‫اصلی منطقه را لپچاها‪ ،‬بوتانی ها (که با بوتان مرتبط‬ ‫هستند) و تسونگ یا گورکاس از نپال تشکیل می دهند‪.‬‬

‫گنگ توک‬

‫شما می توانید تور سیکیم را از جنوب شرقی جایی که‬ ‫پایتخت منطقه‪ ،‬گنگ توک‪ ،‬فرهنگ غنی ایالت را به‬ ‫شما معرفی می کند‪ ،‬آغاز کنید‪ .‬این شهر پس از مقدس‬ ‫شدن صومعه اِنچی بنا شده در دهه ‪ 1840‬توسط استاد‬ ‫“پرواز” تانتری‪ ،‬دروپتوب کارپو تبدیل به یک مرکز‬ ‫بودایی شد‪ .‬پس از آن‪ ،‬اهمیت منطقه بیشتر شده و در‬ ‫‪ ، 1894‬گنگ توک تبدیل به پایتخت پادشاهی سیکیم به‬ ‫حکمرانی سلسله موروثی چوگیال شد‪.‬‬ ‫در طی جشنواره در دسامبر و ژانویه‪ ،‬قادر به‬ ‫تماشای رقص های نقاب دار مانند دتور چام خواهید‬ ‫ب��ود‪ .‬موسسه تبت شناسی نامگیال تاسیس شده در‬ ‫‪ ، 1958‬دارای مجموعه وسیعی از آثار باستانی مرتبط‬ ‫به بودیسم واجرایانا و فرهنگ تبتی شامل نقاشی های‬ ‫خیره کننده و تانگ کای گلدوزی شده‪ ،‬اشیای مربوط به‬ ‫مراسم مذهبی تانتری‪ ،‬شمایل بودایی و متون مقدس می‬ ‫باشند‪ .‬یک کتابخانه در طبقه اول‪ ،‬منزلگاه کتاب های‬ ‫قطور و گرانبهای بودایی بوده‪ ،‬درحالی که فروشگاه‬ ‫سوغات احیا شده‪ ،‬مجموعه ای از جواهرات‪ ،‬یادگاری‪،‬‬ ‫کتاب ها‪ ،‬اشیای آیینی و مستندهایی مربوط به فرهنگ‬ ‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:42 PM‬‬

‫■‬

‫‪44‬‬

‫■‬

‫و سنت سیکیم را به فروش می رساند‪ .‬در اینجا‪ ،‬از‬ ‫دو‪ -‬درول چورتن‪ ،‬یک گنبد بزرگ سفید احاطه شده با‬ ‫گالری هایی با دیوارهای شیشه ای و شعله های بیشمار‬ ‫چراغ های روغنی و یک خوابگاه به سبک راهبان‬ ‫دیدن کنید‪ .‬جهت دیدن نمای بیرونی کاخ چوگیال و‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Snapshot_sikkim_Persian.indd 45‬‬


‫سرشار‬ ‫از زیبایی‬

‫صومعه کارما تکلینگ‬

‫سیکیم‪ ،‬این ایالت زیبای خوش منظر با قله های‬ ‫عظیم‪ ،‬تپه های جنگلی و رودخانه های خروشان‪،‬‬ ‫یک بهشت مملو از گیاهانی مانند ارکیده‪ ،‬سوسن‪،‬‬ ‫درفش گیاه‪ ،‬لیلیوم‪ ،‬پامچال‪ ،‬گل صد تومانی‪ ،‬و دیگر‬ ‫گیاهان وحشی و زمین های سرسبز کشاورزی‪ ،‬باغ‬ ‫های میوه و ادویه مانند هل‪ ،‬زردچوبه و زنجبیل می‬ ‫باشد‪ .‬همچنین منزل جانوران موجود در ارتفاعات‬

‫بوده و مکانی بی نظیر برای تماشای پروانه ها و‬ ‫گونه هایی از پرنده های هیمالیایی محسوب می شود‪.‬‬ ‫از لحاظ جغرافیایی‪ ،‬چشم انداز آن از دره های عمیق‬ ‫تا جنگل های انبوه و بیابان های سرد تنوع دارد‪.‬‬ ‫در ‪ 26‬آوریل ‪ ،1975‬سیکیم به عنوان بیست‬ ‫و دومین (‪ )22‬ایالت هند شناخته شد‪ .‬این ایالت از‬ ‫سه جهت با نپال‪ ،‬منطقه خود مختار تبت چین و‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:42 PM‬‬

‫■‬

‫‪43‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshot_sikkim_Persian.indd 42‬‬


‫تصویر لحظه ها‬

‫سیکیم فراتر از تپه ها و قله های پوشیده از برف می باشد‪ .‬برای کشف‬ ‫برخی از جواهرات پنهان منطقه در یک تور گردشگری شرکت کنید‬ ‫نوشته‪ :‬آنیل مولچاندانی‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:42 PM‬‬

‫■‬

‫‪42‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Snapshot_sikkim_Persian.indd 43‬‬


‫در میان تکنولوژی اجاق های پیشرفته‪ ،‬نیز تکنولوژی ‪ 4,000‬خانه روستایی واقع در اوتارپرادش و اودیشه‪،‬‬ ‫تلفن های پیشرفته ارزان قیمت که برای اولین بار یک صندوق ساختگی “اعتبار آب و ه��وا” برای‬ ‫امکان اندازه گیری میزان کربن سیاه در زمین را با مصرف کنندگان روستایی ایجاد شده است‪ .‬بر مبنای‬ ‫آمار کسب شده توسط سنسورها و ثبت‬ ‫قدرت تفکیک مکانی بی سابقه فراهم‬ ‫شده در مرکز اداره تی ای آر آی در دهلی‬ ‫کردند موثر واقع شده‪ ،‬همچنین موانع ای���ن اج����اق ها‬ ‫نو بر مبنای میزان استفاده از اجاق های‬ ‫اجتماعی و اقتصادی و محرک های قابلیت هایی نظیر‬ ‫پیشرفته‪ ،‬هر دو ماه یکبار مبالغ اندکی به‬ ‫موثر در پذیرش وسایل آشپزی و ارتباط امکان ش��ارژ با‬ ‫حساب بانکی زنان روستایی واریز می‬ ‫بین غلظت کربن سیاه در داخل و خارج استفاده از انرژی‬ ‫شود‪ .‬اخیرا‪ ،‬پروژه سوریا برای یافتن‬ ‫از محیط خانه ها و داخ��ل و اط��راف خ��ورش��ی��دی را‬ ‫جریان های جدید هدایت امور مالی در‬ ‫روستای آزمایشی سوریا با وجود این فراهم کرده اند‬ ‫پرداخت وجه به مصرف کنندگان اجاق‬ ‫شیوه های پخت را نشان داده است‪ .‬در‬ ‫های خ��وراک پزی پیشرفته بصورت‬ ‫سال ‪ 2011‬بخش آزمایشی پروژه سوریا‬ ‫پستی و یا از راه تلفن همراه با همکاری سازمان های‬ ‫با موفقیت به اتمام رسیده است‪.‬‬ ‫در فاز درحال اجرای پروژه سوریا در بیش از گوناگون به مطالعه و تحقیق پرداخته است‪.‬‬

‫چپ‪ :‬در حال پرداخت اعتبار کربن؛ راست‪ :‬کار با سیستم آشپزی پیشرفته معرفی شده توسط پروژه سوریا‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:30 PM‬‬

‫■‬

‫‪41‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Progress surya_Persian.indd 40‬‬


‫توسعه‬

‫دانشگاه کالیفرنیا (سن دیگو)‪ ،‬موسسه منابع و انرژی در محیط داخلی قرار می گیرد‪ .‬اگر شخص دارای‬ ‫و سازمان نکسلیف آنالیتیک (ای��االت متحده امریکا) یک تلفن همراه با قابلیت سیستم راه یاب (‪)GPRS‬‬ ‫و دوربین باشد‪ ،‬قادر است عکسی از فیلتر تهیه کرده‬ ‫مدیریت می شود‪.‬‬ ‫و بصورت بی سیم آن را به سرور‬ ‫برای مشاهده خصوصیات اجتماعی‬ ‫مرکزی ارس��ال کند‪ .‬سپس محاسبات‬ ‫– فرهنگی و اقتصادی جامعه روستایی ای���ن پ����روژه در‬ ‫پیچیده رایانه ای‪ ،‬از روی میزان سیاهی‬ ‫هند‪ ،‬موسسه منابع و انرژی (‪ )TERI‬معرفی اجاق های‬ ‫فیلتر موجود در عکس به تخمین انتشار‬ ‫به توسعه مجموعه ای از نمونه های اول��ی��ه راه ان��دای‬ ‫کربن سیاه می پردازند‪ .‬تکنولوژی بی‬ ‫اولیه اج��اق ه��ای خ��وراک پ��زی پاک شده به عنوان یک‬ ‫سیم نه تنها به میزان قابل توجهی هزینه‬ ‫پرداخت‪ .‬این مجموعه شامل یک اجاق گزینه برتر یاری‬ ‫های ارسال را کاهش داده‪ ،‬که امکان‬ ‫تک شعله رو به باال‪ ،‬یک اجاق تک رسان بوده است‬ ‫نظارت قابل رسیدگی‪ ،‬ارزان و بر‬ ‫شعله از روبرو و نیز اجاق دو شعله از‬ ‫مبنای تکنولوژی در استفاده از اجاق ها‬ ‫روبرو می شد‪ .‬هر یک از این منابع‪،‬‬ ‫از نیروی محوری یک پنکه جهت کمک به احتراق و را فراهم ساخته است‪ .‬این پروژه در معرفی اجاق‬ ‫نیز محفظه احتراق استاندارد بهره برده که به همراه های اولیه راه اندازی شده به عنوان یک گزینه برتر‬ ‫ابزار دیگر می توانند پاسخگوی مایحتاج بومی باشند‪.‬‬ ‫برخالف “همتایان طبیعی اولیه” (که در آنها هوا به‬ ‫ص��ورت طبیعی و نه توسط پنکه دمیده می شود)‪،‬‬ ‫اجاق های اولیه ساخته شده‪ ،‬به دارا بودن مزایای‬ ‫حائز اهمیتی ازجمله حفظ محیط زیست و سالمت بهتر‬ ‫مشهور هستند‪ .‬حتی المقدور‪ ،‬تمام اجزای سیستم اجاق‬ ‫بر مبنای سیستم پیچ و مهره ساخته شده و در آنها از‬ ‫ابزاری استفاده شده که به راحتی در بازار روستاها قابل‬ ‫دسترس هستند‪ .‬این اجاق ها شامل قابلیت هایی مانند‬ ‫شارژ توسط انرژی خورشیدی و نیز افزودن سرشعله‬ ‫های بیشتر مناسب برای خانواده های پرجمعیت تر می‬ ‫باشند‪ .‬منطق پشت این ایده‪ ،‬پذیرش اجاق ها توسط مردم‬ ‫با توجه به عادت های سنتی پخت و پزشان بوده و‬ ‫نه بالعکس‪ .‬پروژه سوریا‪ ،‬تکنولوژی طبخ پیشرفته را‬ ‫درمیان جوامع روستایی توسعه داده و به کاهش انتشار‬ ‫آالینده های عمده مانند کربن سیاه سرعت بخشیده است‪.‬‬ ‫هدف این پروژه بهره گیری از دو تکنولوژی سنسور‬ ‫دار کم هزینه جهت تخمین ذخیره انتشار کربن سیاه‬ ‫پس از استفاده از اجاق های پیشرفته می باشد‪ .‬درجه‬ ‫حرارت از طریق یک سنسور متصل به اجاق ثبت شده‬ ‫که اطالعات مربوط به حرارت در زمان واقعی را از‬ ‫طریق یک مدار آداپتور و مقاومت گرمایی به هندزفری‬ ‫تلفن همراه منتقل می کنند‪ .‬این تکنولوژی بر روی تلفن‬ ‫های همراه با سیستم جاوا نیز قابل دسترس است‪.‬‬ ‫قابلیت دوم‪ ،‬بهره برداری از نمونه های آئروسل‬ ‫در جایی است که یک فیلتر در معرض ذرات هوا‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:30 PM‬‬

‫■‬

‫‪40‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Progress surya_Persian.indd 41‬‬


‫معرفی پخت و پز با سیستم آشپزی پیشرفته توسط پروژه سوریا‬

‫آیا می دانستید که بیش از ‪ 3‬میلیارد نفر از جمعیت انگیزه در توانمندسازی جوامع روستایی برای‬ ‫کشورهای در حال توسعه جهت تهیه غذای روزانه استفاده از تکنولوژی شیوه های پخت و پز‪“ ،‬پروژه‬ ‫به صورت سنتی بر روی اجاق گلی‪ ،‬آتش باز و یا سوریا” معرفی شد‪ .‬یگانگی پ��روژه بکارگیری‬ ‫منقل سه سنگ‪ ،‬به سوزاندن چوب‪ ،‬مازاد محصول اجاق پخت و پز در تمرکز علمی آن نهفته است‪:‬‬ ‫و کود گاو وابسته هستند؟ مطالعات اظهار می دارند انجام جامع ترین و نیز دقیق ترین ارزیابی های‬ ‫علمی جهت کاهش تاثیر شیوه های‬ ‫که آلودگی هوای داخل اتاق به‬ ‫طبخ با مصرف سوخت های زیست‬ ‫شکل حائز اهمیتی خطر ابتال آلودگی هوای داخل‬ ‫توده بر گرمایش زمین‪ ،‬آلودگی هوا‪،‬‬ ‫به التهاب ریه در کودکان‪ ،‬و خانه به ط��ور قابل‬ ‫و سالمت بشر‪.‬‬ ‫برونشیت مزمن و دیگر بیماری توجهی خطر ابتال‬ ‫ه���دف پ����روژه س��وری��ا توسعه‬ ‫ها در زنان را افزایش می دهد‪ .‬به التهاب ری��ه در‬ ‫دستیابی به تکنولوژی کامال پاک در‬ ‫دود ناشی از این روش پخت و کودکان را افزایش‬ ‫میان خانواده های فقیر روستایی در‬ ‫پز شامل عوامل تغییر آب و هوا می دهد‬ ‫کشورهای درحال توسعه است‪ .‬در‬ ‫با طول مدت انتشار کوتاه اما‬ ‫این راستا‪ ،‬مشارکت این پ��روژه به‬ ‫تاثیرات شگرف هستند‪ .‬مانند‬ ‫کربن سیاه که در کوتاه مدت حاوی ذرات کربن با مطالعه مزایا و تاثیرات قابل اندازه گیری تکنولوژی‬ ‫جذب اندک و اما تاثیر بسیار قوی تر از گازهای شیوه های طبخ پاک بر روی آب و هوا پرداخته و از‬ ‫گلخانه ای مانند دی اکسید کربن و متان می باشد‪ .‬این طریق کاربران روستایی را با کمک های مالی‬ ‫جهت فراهم سازی زیر ساخت ها‪ ،‬تکنولوژی تحت عنوان آب و هوای پاک‪ ،‬نیرومند ساخته است‪.‬‬ ‫ها و برنامه های تاثیر گذار‪ ،‬پایدار و مبتنی بر پروژه سوریا‪ ،‬توسط یک مشارکت جهانی شامل‬ ‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:30 PM‬‬

‫■‬

‫‪39‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Progress surya_Persian.indd 38‬‬


‫توسعه‬

‫به سوی دنیای‬ ‫بدون کربن‬ ‫بهترین راه کاهش انتشار کربن‪ ،‬تعمیم تکنولوژی انرژی پاک درمیان جمعیت‬ ‫روستایی است‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:30 PM‬‬

‫■‬

‫‪38‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Progress surya_Persian.indd 39‬‬


‫سیستم زهکشی‬ ‫یکی از ویژگی های منحصر به فرد این‬ ‫طراحی‪ ،‬وجود فاضالب زیرزمینی می‬ ‫باشد‪ .‬فاضالب اصلی با ‪ 1.5‬متر عمق و ‪91‬‬ ‫سانتی متر عرض‪ ،‬نواحی شمالی – جنوبی و‬ ‫شرقی – غربی را به یکدیگر مرتبط کرده و‬ ‫از آجرهای صاف و نرمی ساخته شده که به‬ ‫یکدیگر متصل شده اند‪ .‬آجرها آنقدر استادانه‬ ‫به یکریگر متصل شده اند که حتی یک مو‬ ‫الی درزشان نمی رود‪ .‬سنگتراشان زبده‬ ‫فاضالب را به شکلی ساخته اند که مانع دخول‬ ‫آب به آن شده و امکان چکیدن قطره ها در‬ ‫فواصل منظم به عنوان ابزار تصفیه خودکار‬ ‫عمل می کند‪ .‬یک صفحه چوبی در انتهای‬ ‫آب گذر مانع عبور زباله های جامد شده و آب‬ ‫فاضالب وارد یک چاه مستراح می شود که‬ ‫از آجرهای ساطع ساخته شده است‪.‬‬

‫انبار قرار گرفته در نزدیکی کارخانه کشتی‬ ‫سازی بر روی پایه های ‪ 3.5‬متری قرار گرفته‬ ‫است‪ .‬آجرهای مکعبی بکار رفته در انبار توسط‬ ‫قطعاتی ساخته شده از آجرهای کوره پز به یکدیگر‬ ‫متصل شده اند‪ .‬در نزدیکی این مکان‪ ،‬یک دژ قرار‬ ‫گرفته که خصوصیاتی مانند وجود حمام سنگفرش‬ ‫شده‪ ،‬آب گذر زیرزمینی و سطحی و چشمه آب در آن‬ ‫نمایانگر وجود ساکنان ثروتمند و قدرتمند می باشند‪.‬‬ ‫این سازه ها نشان می دهند که باری یک عمارت‬ ‫بزرگ در این دژ وجود داشته است‪ .‬نزدیکی کرسی‬ ‫قدرت به انبار بر کسب اطمینان از توانایی نظارت‬ ‫یک شخص قدرتمند‪ ،‬به احتمال زیاد یک حاکم از‬ ‫مخازن داللت دارد‪.‬‬ ‫شهر پایین تر شامل مناطق تجاری و نیز اقامتی‬ ‫می باشد‪ .‬خیابان های شریانی سازمان یافته از شمال‬ ‫به جنوب احتماال شامل مغازه ها‪ ،‬تجارت خانه ها و‬ ‫کارگاه های صنعتگران می شده‪ ،‬درحالی که خیابان‬ ‫ه��ای جهت گرفته از سمت ش��رق به غ��رب بستر‬ ‫منازل مسکونی با کوچه هایی متصل به خانه های‬ ‫شخصی بوده اند‪ .‬کارخانه های مهره سازی‪ ،‬صنعت‬ ‫اصلی هاراپانی ها را در این منطقه شامل می شده‬ ‫که سرشار از عقیق و دیگر سنگ های نیمه قیمتی‬ ‫بوده اند‪.‬‬ ‫یکی از ویژگی های منحصر به فرد این طراحی‪،‬‬ ‫وجود فاضالب زیرزمینی می باشد‪ .‬فاضالب اصلی‬ ‫با ‪ 1.5‬متر عمق و ‪ 91‬سانتی متر عرض‪ ،‬نواحی‬ ‫شمالی – جنوبی و شرقی – غربی را به یکدیگر‬ ‫مرتبط ک��رده و از آجرهای ص��اف و‬ ‫نرمی ساخته شده که به یکدیگر متصل‬ ‫شده اند‪ .‬سنگتراشان زبده فاضالب را‬ ‫به شکلی ساخته اند که مانع دخول آب‬ ‫به آن شده و امکان چکیدن قطره ها در‬ ‫فواصل منظم به عنوان اب��زار تصفیه‬ ‫خودکار عمل می کند‪ .‬یک صفحه چوبی‬ ‫در انتهای آب گذر مانع عبور زباله های‬ ‫جامد شده و آب فاضالب وارد یک چاه‬ ‫مستراح می شود که از آجرهای ساطع‬ ‫ساخته شده است‪.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2016‬‬

‫‪03/03/16 1:29 PM‬‬

‫■‬

‫‪37‬‬

‫■‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage_Lothal_Persian.indd 36‬‬


‫میراث‬

‫باال‪ :‬جهت حفاظت انبار از خطر سیل آن را بر روی پایه قرار داده اند‬ ‫صفحه روبرو‪ :‬شهر باالیی لوتال بقایای یک حمام سنگفرش‪ ،‬آشپزخانه‪ ،‬چشمه و اقامتگاه را نشان می دهد‬

‫بر روی آنها‪ ،‬قالب های ماهیگیری فلزی‪ ،‬زیورآالتی کمبی‪ ،‬این بارانداز داخلی با کانالی مرتبط به مدخل‬ ‫مانند النگو‪ ،‬یک بطری شیشه ای سوراخ دار‪ ،‬یک رود سابارماتی را ساخته اند‪ .‬دهانه این بارانداز به‬ ‫گاو نر سفالی قهوه ای‪ ،‬یک اسب‪ ،‬مدلی از یک قایق‪ ،‬شعاع ‪ 37‬متر از شرق به غرب و ‪ 22‬متر از شمال‬ ‫وسایل بازی و صدفی بکار رفته به عنوان قطب نما به جنوب می باشد‪ .‬این سازه‪ ،‬مطالعه کاملی از جذر و‬ ‫در ناوبری می شوند‪ .‬دو شیوه سفالگری نیز در لوتال مد‪ ،‬علم هیدرولیک و تاثیر آب دریا بر روی آجرها را‬ ‫نشان می دهد‪.‬‬ ‫کشف شده است‪.‬‬ ‫بر طبق یک متن موجود در موزه‪،‬‬ ‫احتماال رشد لوتال به عنوان یک‬ ‫در طی دوران مد دریا‪ ،‬کشتی ها توسط‬ ‫مرکز تجاری در بندر جای گرفته در م���وزه س��ازم��ان‬ ‫ی��ک ک��ان��ال ورودی متصل ب��ه مدخل‬ ‫ساحل رود بهوگاوو و خلیج کمبات‪ ،‬باستان شناسی‬ ‫رود سابارماتی قادر به بندرگیری در‬ ‫مناسب ب��ودن خاک منطقه مشهور به هند (‪ )ASI‬در‬ ‫لبه شمالی بارانداز بودند که پس از آن‬ ‫بهال برای رشد دانه ها و پنبه و صنعت لوتال‪ ،‬نمایی از‬ ‫دروازه های سد بسته شده و بنابراین‬ ‫از پیش رونق گرفته ساخت مهره در طراحی شهری‬ ‫سطح آب جهت شناور شدن آنها به اندازه‬ ‫نواحی ساحلی کمبات ریشه داشته است‪ .‬این بندر را ارائه‬ ‫کافی باال می آمده است‪ .‬پس از بارگیری‬ ‫هر کس با ورود به منطقه کاوش شده‪ ،‬می کند‬ ‫و یا تخلیه محموله کشتی ها‪ ،‬دروازه ها‬ ‫قادر به مشاهده مخزنی خواهد بود که‬ ‫باز شده و آنها قادر به بازگشت به دریا‬ ‫به عقیده تعدادی از باستان شناسان اولین‬ ‫کارخانه کشتی سازی جهان در خشکی محسوب می بوده اند‪ .‬ابعاد این مخزن نشان می دهد که این بازانداز‬ ‫شود‪ .‬گفته می شود که هاراپانی ها گرفتار سیل و قادر به اداره ‪ 60‬کشتی به وزن ‪ 30‬تن و یا بالعکس‬ ‫با آگاهی از خطرات ناشی از جذر و مد باالی خلیج بوده است‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:29 PM‬‬

‫■‬

‫‪36‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage_Lothal_Persian.indd 37‬‬


‫آجرهایی به نسبت های بی نقص با واحدهای ‪,0.05‬‬ ‫‪ 200, 100, 50, 20, 10 ,5, 1.2,0.1‬و ‪ 500‬هستند‬ ‫که هر واحد نشانگر ‪ 82‬گرم معادل با اونس انگلیسی‬ ‫و یا اونسیای یونانی می باشد‪ .‬اشیای کوچکتر به نسبت‬ ‫مشابه معادل واحد وزنی ‪ 0.871‬هستند‪.‬‬ ‫طبق نظر سازمان باستان شناسی هند‪ ،‬لوتال دارای‬ ‫مجموعه وزنه های دیگری مناسب برای استاندارهای‬

‫سنگین آشوری جهت تجارت بین المللی بوده است‪ .‬این‬ ‫موزه نمایانگر اسباب بازی و مهر و موم هایی است‬ ‫که گواه تجارت با خلیج فارس و بنادر افریقا می باشد‪.‬‬ ‫مهره ها‪ ،‬عاج و صدف ها صادرات اصلی را تشکیل‬ ‫می دادن��د‪ .‬اقالم اصلی به نمایش درآم��ده شامل یک‬ ‫گردنبند طال‪ ،‬پیکره مسی‪ ،‬مهره های کوچک‪ ،‬مهر و‬ ‫موم های سفالی و سنگ صابونی با نقوش و نوشتجات‬

‫یک تصور هنری از چگونگی نمای لوتال در زمانی که یک شهر تجاری محسوب می شده است‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:29 PM‬‬

‫■‬

‫‪35‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage_Lothal_Persian.indd 34‬‬


‫میراث‬

‫کشف تمدن لوتال‬ ‫لوتال واقع در حدود ‪ 80‬کیلومتری احمدآباد‪ ،‬از‬ ‫تاریخ و سنت سخن می گوید‪ ‬‬ ‫نوشته‪ :‬آنیل مولچاندانی‬ ‫عکس‪ :‬دینش شوکل‬

‫از ‪ 2600‬تا ‪ 1900‬پیش از میالد‪ ،‬دره هند یا تمدن‬ ‫هاراپان به عنوان یک مرکز فرهنگ شهری سطح باال‬ ‫با تکنولوژی پیشرفته در اوج کمال خود به سر می برد‪.‬‬ ‫در هند‪ ،‬سالم ترین و نیز قابل توجه ترین بقایای این‬ ‫فرهنگ شهری متعلق به عصر برنز را می توان در‬ ‫راکیگارهی در هریانا‪ ،‬کالیبانگام در راجستان‪ ،‬روپار‬ ‫در چنجاب و دهوالویرا و لوتال در گوجرات یافت که‬ ‫در ضلع جنوبی تمدن هاراپان واقع شده اند‪ .‬در میان‬ ‫اینها‪ ،‬لوتال به عنوان شهر بندری حائز اهمیتی برای‬ ‫تجارت مهره ها‪ ،‬جواهرات و زیورآالت شناخته شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫لوتال واق��ع در منطقه بهال متعلق به گوجرات‬ ‫امروزی‪ ،‬در سال های ‪ 1955‬تا ‪ 1960‬توسط سازمان‬ ‫باستان شناسی هند (‪ )ASI‬مورد کاوش قرار گرفته‬ ‫است‪ .‬موزه سازمان باستان شناسی هند در لوتال نمایی‬ ‫از طراحی شهری این بندر را به نمایش درآورده است‪.‬‬ ‫همچنین‪ ،‬قطعات ظریفی از سرامیک ها‪ ،‬آثار فلزی و‬ ‫مهره های خلق شده در این منطقه را ارائه می کند‪ .‬این‬ ‫موزه شامل اشیای ساخته شده از برنز‪ ،‬مس‪ ،‬سنگ‪،‬‬ ‫صدف‪ ،‬سنگ چخماق و استخوان می شود‪ .‬همچنین‬ ‫مجموعه ای از ترازوها و وزنه های مورد استفاده در‬ ‫دوران تمدن هاراپان را نمایش می دهد که بصورت‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:29 PM‬‬

‫■‬

‫‪34‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage_Lothal_Persian.indd 35‬‬


‫باال‪ :‬کاخ فلک نوما؛ پایین‪ :‬ورودی اقامتگاه هاولی پورانی‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:26 PM‬‬

‫■‬

‫‪33‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage Hyderabad_Persian.indd 32‬‬


‫میراث‬

‫نقاشی های آبرنگ روی گچ به زیبایی تزیین شده است‪ .‬به زیبایی کنده کاری شده و دارای روکش هایی از‬ ‫نقاشی ها به سوی سالن مرمر دیگری با پلکان مرمر چرم شتر‪ ،‬احتماال در نوع خود بزرگترین سالن جهان‬ ‫آراسته با نقاشی هایی از مهمانان اروپایی ادامه پیدا می می باشد‪ .‬آخرین نظام‪ ،‬میرعثمان علی خان خسته از‬ ‫زندگی در خانه آبا و اج��دادی به شهر‬ ‫کنند‪ .‬نرده ها دارای مجسمه های خوش‬ ‫جدیدی در امتداد رود موسی مهاجرت‬ ‫ترکیبی ساخته شده از سنگ مرمر هستند عمارت ضیافت‬ ‫کرد‪ ،‬جایی که کاخی را خریداری کرده‬ ‫که چراغ ها را در دستان خود نگاه می نقره ای‪ ،‬بستر‬ ‫و سپس آن را به اقامتگاه و نیز محل‬ ‫دارند‪ .‬طبقه اول شامل چندین سالن از تاج طالیی نظام‬ ‫کار خود تبدیل کرده است‪ .‬اینجا آخرین‬ ‫جمله سالن های باله‪ ،‬ضیافت‪ ،‬کتابخانه‪ ،‬می باشد‬ ‫کاخی است که آخرین حکمران متعلق به‬ ‫اتاق قلیان و نیز اتاق بیلیارد می شود‬ ‫نظامیان آخرین روزهای عمر خود را‬ ‫که هرکدام به شیوه زیبایی مبلمان شده و‬ ‫دارای چلچراغ های ونیزی عظیم آویخته از سقف های در آن سپری کرد‪ .‬هم اکنون این بنا به عنوان بیمارستان‬ ‫آراسته می باشند‪ .‬سالن ضیافت با ‪ 102‬صندلی چوبی کینگ کوتی (کی کی) استفاده می شود‪.‬‬

‫کاخ فلک نوما‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:26 PM‬‬

‫■‬

‫‪32‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage Hyderabad_Persian.indd 33‬‬


‫در جهت عقربه های ساعت از باال‪ :‬کمد لباس موجود در هاولی پورانی‬ ‫تخت پادشاهی هاولی پورانی‪ ،‬هاولی پورانی‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:25 PM‬‬

‫■‬

‫‪31‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage Hyderabad_Persian.indd 30‬‬


‫میراث‬

‫نمای خارجی هاولی پورانی‬

‫متعلق به نظامیان‪ ،‬دارای مبلمان مجلل و اساسیه شکل زیبایی به شیوه پاالدیویی متعلق به طبقه اشراف‬ ‫باشکوه وارد شده از کشورهای اروپایی می باشد‪ .‬فلک قدیمی انگلیسی ساخته شده بود‪ .‬افسون نمای شهر و‬ ‫نوما یا “آینه آسمان” در مساحتی به پهنای ‪ 200‬هکتار منظره آسمان نظام را وادار به افزودن مدت اقامت‬ ‫گسترده شده است‪ .‬همانطور که اخیرا بلقیس عالالدین خود کردند‪ .‬و باالخره‪ ،‬عالقمندی خود نسبت به کاخ را‬ ‫ابراز داشت‪ .‬پس از این‪ ،‬سر ویکار در‬ ‫مورخ نگاشته “باری ِسر ویکار العمره‬ ‫پیش حکمران خود تعظیم کرده و گفت‬ ‫معمار اصلی این بنا‪ ،‬به جهت اینکه‬ ‫“سرکار‪ ،‬یه آپ هی کا های‪ ،‬آپ هی که‬ ‫نظام میرمحبوب علی خان را تحت تاثیر فلک نوما یا “آینه‬ ‫لیه بانایا گایا های (سرور من‪ ،‬این کاخ‬ ‫قرار دهد‪ ،‬او را به بازدید از کاخ دعوت آسمان” در بیش‬ ‫متعلق به شماست‪ ،‬من آن را تنها برای‬ ‫کرد‪ .‬زیرا می دانست که او متخصص از ‪ 200‬هکتار‬ ‫شما بنا کرده ام)‪ .‬و با گفتن این جمالت‪،‬‬ ‫تشخیص بهترین چیزها در زندگی قلمداد گسترده شده است‬ ‫کاخ را برای همیشه ترک کرد‪.‬‬ ‫می شود‪ .‬همانطور که انتظار می رفت‪،‬‬ ‫با ورود به این کاخ‪ ،‬شاهد یک البی‬ ‫نظام طبق برنامه بر روی یک فیل مجهز‬ ‫با زنجیره عظیمی از همراهان از راه رسید‪ .‬او از مرمرین با آب نمایی با کنده کاری ظریف در مرکز‬ ‫پلکان مرمر باال رفته و به سمت کاخ رفت‪ .‬در شب‪ ،‬خواهید بود‪ ،‬درحالی که در چهار گوشه‪ ،‬چهار نیمکت‬ ‫شام را بر روی بالکونی در نمای اصلی خورد که به از سنگ مرمر وجود دارد‪ .‬سقف باالی سر توسط‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:25 PM‬‬

‫■‬

‫‪30‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage Hyderabad_Persian.indd 31‬‬


‫نمای خارجی کاخ چومحال‬

‫ساختمان اصلی با راهروهای طوالنی یادآور‬ ‫معماری قرن ‪ 18‬اروپ��ا می باشد‪ .‬یک کمد لباس‬ ‫ساخته شده از چوب ساج برمه آنقدر سالم باقی مانده‬ ‫که گویی دیروز ساخته شده است‪ .‬در طبقه همکف‪،‬‬ ‫موزه ای واقع شده که نمایشگر تاج‬ ‫طالیی متعلق به نظام می باشد‪.‬‬

‫کفش‪ ،‬کمدی به ارتفاع ‪ 240‬فوت در اینجا ساخته که‬ ‫تمام ارتفاع ساختمان تا طبقه اول را در بر می گیرد‪.‬‬ ‫این کمد مجهز به یک باالبر دستی برای باال و پایین‬ ‫بردن شاهزاده بوده که قادر به انتخاب لباس مطلوب‬ ‫خود باشد‪ .‬این ساختمان که زمانی‬ ‫مجموعه عظیم لباس ها و کفش های‬ ‫او را در خود جای داده‪ ،‬احتماال هنوز ب��ه ف��اص��ل��ه ای‬ ‫هم در نوع خود بزرگترین مجموعه کمتر از یک مایل فلک نوما‬ ‫در دنیا محسوب می شود‪.‬‬ ‫از هاولی پورانی‪ ،‬به سمت کاخ فلک‬ ‫از چومحال و در‬ ‫خان‬ ‫علی‬ ‫میرعثمان‬ ‫هفتمین نظام‪،‬‬ ‫نوما برانید که در حدود سه کیلومتری‬ ‫س��م��ت ش��رق��ی‬ ‫چهارمنار ب��ر روی ی��ک تپه واق��ع‬ ‫(‪ )1911-48‬جهت ادای احترام به چ���ه���ارم���ن���ار‪،‬‬ ‫شده است‪ .‬این بنا توسط یک معمار‬ ‫مادرش که در آن زمان ساکن اینجا ه��اول��ی پورانی‬ ‫ایتالیایی ط��راح��ی ش��ده و یکی از‬ ‫بود‪ ،‬بطور منظم از این کاخ بازدید قرار گرفته است‬ ‫می کرد‪ .‬در ‪ ،1971‬شاهزاده مکرم‬ ‫باشکوه ترین کاخ های کشور به شمار‬ ‫جاه پس از حدود ‪ 200‬سال از اشغال‬ ‫می رود‪ .‬این ساختمان که به عنوان‬ ‫امالک توسط خاندان پیشینش‪ ،‬این مکان را جهت مهمانسرای سلطنتی مورد استفاده قرار می گرفته‬ ‫ترویج آموزش و پرورش به “مکرم جاه تراست” بستر ارزشمندترین مجموعه اشیاء هنری و نقاشی‬ ‫اهدا کرد‪.‬‬ ‫های جهان است‪ .‬این کاخ به عنوان بنای دیگری‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:25 PM‬‬

‫■‬

‫‪29‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage Hyderabad_Persian.indd 28‬‬


‫میراث‬

‫یکی از طویل ترین میزهای غذاخوری جهان در کاخ فلک نوما‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:25 PM‬‬

‫■‬

‫‪28‬‬

‫■‬

‫‪Map not to scale‬‬

‫کمتر از یک مایل فاصله از چومحال و در جهت شرق‬ ‫چهارمنار واقع شده است‪ .‬هنگامی که نقشه شهر جدید‬ ‫حیدرآباد توسط محمد قلی قطب شاه (‪)1580-1612‬‬ ‫طراحی می شد‪ ،‬او یک ملک بزرگ را به اقامتگاه‬ ‫مشاور ارشد خود میر مومین اختصاص داد؛ کسی که‬ ‫به طور جدی به عنوان یک فرد پرهیزکار و دولتمردی‬ ‫برجسته مورد تکریم قرار می گرفت‪ .‬سپس با سقوط‬ ‫گولکوندا به عنوان دومین آسفی‪ ،‬نظام علی خان این‬ ‫امالک را از خاندان میر مومین کسب کرده و به پسر‬ ‫خود سکندر جاه سپرد‪ .‬با بدست آوردن حکمرانی‬ ‫توسط نظام بعدی در ‪ ،1803‬او اقامتگاه خود را به‬ ‫چومحال انتقال داد‪ .‬افضل الدوله به عنوان پنجمین نظام‬ ‫(‪ )1857-68‬در اینجا متولد شده و همچنین به مدتی‬ ‫طوالنی زندگی کرده است‪ .‬حتی پسر او‪ ،‬میرمحبوب‬ ‫علی خان نیز پس از تاجگذاری در ‪ 1869‬به زندگی‬ ‫در این کاخ ادامه داد‪.‬‬ ‫میرمحبوب علی خ��ان ولیعهد مشهور به شیوه‬ ‫زندگی اسرافی به ویژه میل شدیدش به تهیه لباس و‬

‫‪TELANGANA‬‬

‫‪HYDERABAD‬‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage Hyderabad_Persian.indd 29‬‬


‫مجموعه کاخ های چومحال‬

‫از میان چهار کاخ موجود در مجموعه چومحال‪،‬‬ ‫افضل محل بهتر از بقیه نگهداری شده که به نام افضل‬ ‫الدوله‪ ،‬چهارمین حکمران نظامی عنوان گذاری شده‬ ‫است‪ .‬مکان برجسته این بنا‪ ،‬سالن نشیمن آن واقع در‬ ‫ورودی ساختمان است که به شکل باشکوهی به شیوه‬ ‫شاهانه فرانسوی و با لوسترهای ونیزی تزیین شده‬ ‫و نیز دارای گچ طال کاری محسور کننده بر روی‬ ‫دیوارها و سرتاسر سقف می باشد‪.‬‬ ‫این کاخ‪ ،‬به مرکز هنر و فرهنگ و نیز موزه‬

‫ای با نمایش مبلمان و تزیینات‪ ،‬منسوجات‪ ،‬کتاب‬ ‫ه��ا‪ ،‬شمشیرها و یک مجموعه از اتومبیل ها و‬ ‫موتورسیکلت های پر زرق و برق تبدیل شده است‪.‬‬ ‫مجموعه عکس ها‪ ،‬لباس ها و جواهرات و مدل‬ ‫موهای آن دوران از جمله آثار باشکوهی به شمار‬ ‫می روند که تماشای آنها را نباید از دست داد‪.‬‬

‫هاولی پورانی‬

‫هاولی پورانی‪ ،‬دیگر شگفتی معماری منطقه در‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:25 PM‬‬

‫■‬

‫‪27‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage Hyderabad_Persian.indd 26‬‬


‫میراث‬

‫زندگی نوابی و آداب و معاشرت زیبای آن را تحت‬ ‫الشعاع قرار داده است‪ ”.‬اما شاهکارهای باشکوه و‬ ‫جلوه گر دربارهای سلطنتی که ب��اری جهان را به‬ ‫عنوان چیزی “شگفت انگیز” مفتون خود ساختند‪ ،‬نقش‬ ‫خود را بر این کاخ های زیبا برجای گذاشتند‪ .‬سه کاخ‬ ‫حائز اهمیت از زاویه چهارمنار شامل‪ :‬فلک نوما در‬ ‫جنوب‪ ،‬چومحال در غرب و هاولی پورانی در شرق‪،‬‬ ‫مثلث طالیی این شهر باستانی را تشکیل می دهند‪.‬‬

‫چومحال‬

‫یکی از مهمترین و البته اولین کاخ هایی که پس از‬ ‫استقالل هند به عنوان دربار و اقامتگاه رسمی اشغال‬ ‫شده بود‪ ،‬چومحال‪ ،‬مجموعه ای عظیم از چندین بنا‬ ‫با باغ های زیبا و خوش منظره و آب انباری عظیم‬ ‫از سنگ مرمر می باشد‪ .‬شکوه و جالل این کاخ به‬ ‫خوبی توسط یک بازدید کننده قرون وسطی توصیف‬ ‫شده است‪“ :‬چهارگوشه اول دارای باغی زیبا احاطه‬

‫سالن پذیرایی افضل محل‪ ،‬کاخ چومحال‬

‫شده توسط یک آب انبار مرمرین بزرگ بوده و نیز‬ ‫فواره و آب نماهایی که در شب های مهتابی همانند باغ‬ ‫های افسونگر وصف شده در داستان های شب های‬ ‫عربی هستند‪”.‬‬ ‫چومحال مجموعه ای گسترده شامل چهار کاخ می‬ ‫باشد که در سال ‪ 1750‬توسط صالبت جونگ چهارمین‬ ‫حکمران سلسله نظامی ساخته شده و به عنوان مکان‬ ‫پذیرش دولتی و مالقات های درباری نظامیان به کار‬ ‫می رفته است‪.‬‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:25 PM‬‬

‫■‬

‫‪26‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage Hyderabad_Persian.indd 27‬‬


‫در ‪ 1687‬سلسله آسف جاهی را تاسیس کرد‪ .‬متعاقبا‪،‬‬ ‫هفت نسل از جانشینانش مشهور به “نظامیان” برای‬ ‫حدود دو و یک چهارم قرن به حکمرانی حیدرآباد و‬ ‫بخشی از دکن مشغول بودند‪ .‬این دوره به ویژه در‬ ‫طی سلطنت نظامیان هفتم و هشتم‪ ،‬با سیلی از فعالیت‬ ‫های ساخت و ساز برجسته شده چنان که بسیاری از‬ ‫بناهای عظیمی که شهر از داشتن آنها به خود می بالد‪،‬‬ ‫در آن زمان ساخته شده اند‪ .‬این بناها عمدتا در جنوب‬ ‫غربی و جنوب شرقی شهر متمرکز شده اند‪ .‬نارندر‬ ‫لوتر‪ ،‬کارمند اسبق دولت و مورخ حیدرآباد می گوید‬

‫“تنها در شهر باستانی‪ ،‬مساحت کلی کاخ های ساخته‬ ‫شده توسط نظامیان در دوره های پی در پی بیش از‬ ‫یک میلیون فوت مکعب بوده که در مقایسه‪ ،‬سه برابر‬ ‫ساخت و ساز اجداد پیشینشان می باشد‪”.‬‬ ‫اگر با در نظر گرفتن چهارمنار به عنوان نقطه‬ ‫آغاز از هر نقطه از شهر باستانی به سوی جنوب‬ ‫شرقی و یا جنوب غربی سفر کنید‪ ،‬قادر به تماشای این‬ ‫کاخ های عظیم خواهید بود‪.‬‬ ‫همانطور که لوتر می گوید “در دوران اخیر‪،‬‬ ‫تکنولوژی سایبری حیدرآباد‪ ،‬فریبندگی تاریخی‪ ،‬شیوه‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:25 PM‬‬

‫■‬

‫‪25‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage Hyderabad_Persian.indd 24‬‬


‫میراث‬

‫سفر در کاخ های‬ ‫سلطنتی حیدرآباد‬ ‫زیبایی بکر حیدرآباد در هویت تاریخی آن و از جایی سرچشمه گرفته که‬ ‫شهر مدرن کنونی رشد کرده است‬ ‫نوشته و عکس‪ :‬رامچاندر پنتوکر‬

‫حیدرآباد‪ ،‬منزل آث��ار تاریخی مانند مسجد مکه و‬ ‫چهارمنار‪ ،‬بخاطر غنای کاخ های فریبنده و هاولی‬ ‫هایش مشهور اس��ت‪ .‬شماری از ای��ن شگفتی های‬ ‫معماری در کوچه های باریک شهر پنهان شده اند که‬ ‫به جز مردم منطقه‪ ،‬تنها عده کمی از وجود آنها آگاه‬ ‫بودند‪ .‬اما بهرحال‪ ،‬پر زرق و برق ترین آنها‪ ،‬بناهایی‬ ‫هستند که توسط خود نظامیان اشغال شده بودند‪.‬‬

‫نگاهی به پیرامون‬

‫برای بیش از نیم قرن‪ ،‬این کاخ ها به صورت یک راز‬ ‫باقی مانده بودند‪ .‬در اواخر دهه ‪ 1990‬بود که درهای‬ ‫آنها به روی عموم گشوده شده و خبرها را به خود‬ ‫اختصاص دادند‪ .‬هاله پر رمز و راز و عشق اطراف‬ ‫این کاخ ها‪ ،‬خواه در فلک نوما‪ ،‬چومحال و یا هاولی‬ ‫پورانی اقامتگاه رسمی نظامیان که به عنوان بهترین‬ ‫هاولی در کشور شناخته شده‪ ،‬هنوز نقش مهمی در قوه‬ ‫تخیل مردم بازی می کنند‪.‬‬ ‫حکومت نظام در حیدرآباد‪ ،‬در ‪ 1724‬توسط نظام‬ ‫الملک آغاز شد که پس از سقوط گولکوندا قطب شاهیز‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:25 PM‬‬

‫■‬

‫‪24‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Heritage Hyderabad_Persian.indd 25‬‬


‫بخش ایمپریال انرژی‬ ‫دریل متعلق به او ان‬ ‫جی سی ویدش‬

‫این ذخایر در بیش از ‪ 13.000‬کیلومتر مربع گسترده‬ ‫شده بودند‪ ،‬او از سود بالقوه قابل دسترس آگاه بود که‬ ‫تنها درصورت مقاومت در زمان کافی حاصل می شد‪.‬‬ ‫آنچه که برای او ان جی سی ویدش پاداش محسوب‬ ‫می شد‪ ،‬دیدار نخست وزیر آقای نارندرا مودی از‬ ‫روسیه در دسامبر سال گذشته بود‪ ،‬که در طی آن این‬

‫سازمان ‪ 15‬درصد از سهم سهام “ونکورنفت”‪ ،‬دومین‬ ‫زمین نفتی بزرگ کشور را برداشت کرد‪ .‬او ان جی‬ ‫سی ویدش‪ ،‬جهت برخورداری از حق مشارکت در‬ ‫منطقه ونکور‪ 1.3 ،‬میلیارد دالر به رزنفت‪ ،‬غول نفتی‬ ‫روسیه پرداخت کرد‪ .‬همچنین این دو شرکت جهت‬ ‫انجام مطالعات زمین شناسی در حوزه های اکتشافات‬ ‫خشکی و دریایی‪ ،‬و نیز تولید هیدروکربن در روسیه‪،‬‬ ‫اقدام به امضای تفاهم نامه ای کردند‪ .‬بازدید نخست‬ ‫وزیر هند‪ ،‬منجر به آسان شدن بستر قراردادهای دیگر‬ ‫در شرکت های حوزه نفتی شامل ایندین اویل‪ ،‬اویل‬ ‫ایندیا و اسار شد‪ .‬در یک نشست رسانه ای مشترک‪،‬‬ ‫آقای مودی اظهار داشت که با ارئه مناسبات راهبردی‬ ‫بین دو کشور‪ ،‬می توان روسیه را با توجه به دارا بودن‬ ‫ذخایر عظیم گاز طبیعی‪ ،‬به عنوان منبع اصلی امنیت‬ ‫انرژی هند به شمار آورد‪.‬‬ ‫او ان جی سی با پیشرفت در آی��ن��ده‪ ،‬اق��دام به‬ ‫برنامه ریزی سرمایه گذاری ‪ 10-12‬میلیارد دالری‬ ‫جهت خرید دارای��ی در سراسر دنیا کرده است‪ .‬در‬ ‫اجالس جهانی کاالی رویترز‪ ،‬ورما عنوان کرد که‬ ‫این سازمان برای ادغام و ترکیب های قابل توجه نیز‬ ‫باز می باشد و هم اکنون با توجه به نرخ پایین نفت‪،‬‬ ‫تنها بر خرید دارایی تمرکز نمی کند‪ .‬در طی سه سال‬ ‫آینده‪ ،‬برنامه او ان جی سی ویدش‪ ،‬مبنی بر دو برابر‬ ‫کردن سرمایه ‪ 8‬میلیارد دالری کنونی در افریقا می‬ ‫باشد‪ .‬این سازمان بر وجود پتانسیل های موجود در‬ ‫افریقا و امریکای التین نیز آگاه است‪ ،‬جایی که بدلیل‬ ‫هزینه های سرمایه گذاری باال‪ ،‬شرکت ها در استرس‬ ‫مالی بسر می برند‪ ،‬او ان جی سی ویدش آماده سرمایه‬ ‫گذاری در این فرصت می باشد‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:21 PM‬‬

‫■‬

‫‪23‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪ONGC_Persian.indd 22‬‬


‫نوآوری‬

‫ان کی ورم��ا‪ ،‬مدیرعامل (عملیاتی) پی کی رائو‬ ‫و مدیر ارشد (ایمپریال انرژی) اس دورگا پراساد‪،‬‬ ‫زمانی از منطقه بازدید کردند که دمای هوا به ‪35-‬‬ ‫درجه سانتیگراد رسیده بود‪ .‬مدیریت آنها تنها متمرکز‬ ‫بر تولید‪ ،‬تکنولوژی و سودآوری نبوده بلکه به حفظ‬ ‫روحیه کارکنانی که تحت این شرایط استرس افزا کار‬ ‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:21 PM‬‬

‫■‬

‫‪22‬‬

‫■‬

‫می کنند نیز توجه دارند‪.‬‬ ‫با وج��ود اینکه در ح��دود ‪ 80‬درص��د از ذخایر‬ ‫ایمپریال انرژی در ذخایر اندک با نفوذپذیری محدود‬ ‫(بازیابی سخت) دور از دسترس مانده و بهره برداری‬ ‫سودآور با استفاده از شیوه های مرسوم مشکل به نظر‬ ‫می رسید‪ ،‬ورما امید خود را از دست نداد‪ .‬از آنجا که‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪ONGC_Persian.indd 23‬‬


‫عملیات شرکت ایمپریال انرژی متعلق به او ان جی سی در منطقه تومسک در غرب سیبری‬

‫هنگامی ک��ه “او ان ج��ی س��ی وی����دش”‪ ،‬ب���ازوی سی ویدش‪ ،‬علیرغم شایعه هایی مبنی بر تصور خارج‬ ‫ب��رون م��رزی شرکت نفت و گ��از طبیعی او ان جی شدن منابع هند از قابلیت خریداری‪ ،‬پیشنهاد عقب نشینی‬ ‫سی (‪ ،)Oil and Natural Gas Corporation‬اقدام را رد کردند‪ .‬باالخره‪ ،‬تصمیمات می توانند تغییر کنند‪.‬‬ ‫به خریداری شرکت ایمپریال انرژی روسیه کرد‪ ،‬نگرانی او ان جی سی وی��دش‪ ،‬جهت حفاری دو چاه افقی به‬ ‫قطر‪ 1,500‬متر با لیبرتی ریسورس‬ ‫هایی وجود داشت‪ .‬بزرگترین شرکت‬ ‫اصالتا امریکایی وارد مشارکت شد‪.‬‬ ‫استخراج نفتی هند‪ ،‬هنگامی که بهای‬ ‫نفت دوبرابر سطح کنونی بود‪ 2.1 ،‬او ان جی سی ویدش‪،‬‬ ‫هر یک از این چاه ها در تشکیالت‬ ‫میلیارد دالر از امتیاز خود را خرج اقدام به برنامه ریزی‬ ‫ناوناک واقع در منطقه اسنزنوی به‬ ‫کرده بود‪ .‬اثبات شده بود که ذخایر شل س���رم���ای���ه گ����ذاری‬ ‫تولید ‪58.000m3/d‬گ����از‪bbl/d ،‬‬ ‫میالیارد‬ ‫برای حفاری به مشکل بر می خورد و ‪$10-12‬‬ ‫‪ 2.313‬مایع و ‪ 1.037‬بشکه نفت در‬ ‫او ان جی سی نیز بیشتر درآمد خود را دالری جهت خرید‬ ‫روز پرداخت‪ .‬پیش بینی می شود که‬ ‫صرف پرداخت مالیات به دولت روسیه دارایی در سراسر دنیا‬ ‫تولید نفت به ‪ 1.200‬بشکه در هر‬ ‫می کرد‪ .‬تجهیزات ایمپریال انرژی در کرده است‬ ‫روز برسد‪.‬‬ ‫منطقه تومسک روسیه واقع در غرب‬ ‫سیبری و در نزدیکی رودخانه اوب‬ ‫انتظار مشتاقانه‬ ‫قرار گرفته اند‪.‬‬ ‫در منظره ای که تا چشم کار می کند تنها برف دیده‬ ‫بهرحال‪ ،‬مدیر ارشد و گروه تسلیم نشدنی او ان جی می شود‪ ،‬مدیر اجرایی شرکت او ان جی سی ویدش‪،‬‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:21 PM‬‬

‫■‬

‫‪21‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪ONGC_Persian.indd 20‬‬


‫نوآوری‬

‫“او اِن جی سی”‬

‫به ضرب طال مشغول است‬

‫با گذشتن شش سال از کسب ایمپریال انرژی‪“ ،‬او اِن جی سی ویدش” برای استخراج‬ ‫نفت به حفر چاه های افقی در روسیه می پردازد‬ ‫نوشته‪ :‬راجانیا بوسه‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:21 PM‬‬

‫■‬

‫‪20‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪ONGC_Persian.indd 21‬‬


‫نخست وزیر مودی و رییس جمهور فرانسه‪ ،‬آقای فرانسوا اوالند در انجمن مدیران اجرایی هند ‪ -‬فرانسه‬

‫شرکت های دفاعی فرانسوی متعددی مایل به سربازان فرانسوی متعلق به سی و پنجمین (‪)35‬‬ ‫ستون پیاده نظام واقع در بلفورت‪،‬‬ ‫آغاز تولید در هند هستند‪ ،‬که موجبات‬ ‫در جشن سالروز جمهوری هند در‬ ‫تقویت برنامه پرچم دار “ساخت هند”‬ ‫سال جاری – برای اولین‬ ‫در دول��ت را فراهم ک��رده ان��د‪ .‬هردو ی��ک��ی از ح��وزه‬ ‫بار نیروهای خارجی در‬ ‫کشور متوجه تهدیدات تروریستی ه��ای نسبتا جدید‬ ‫این روی��داد شرکت کردند‬ ‫جهان بوده و بارها بر لزوم از میان همکاری بین دو‬ ‫– از روابط تنگاتنگ هند‬ ‫بردن پناهگاه های تروریستی و اجرای ک��ش��ور‪ ،‬توسعه‬ ‫و فرانسه سخن می گوید‪.‬‬ ‫عدالت برضد گروه های تروریستی زیرساخت ها می‬ ‫شاید به عنوان نکته پایانی‪،‬‬ ‫تاکید کرده اند‪ .‬همچنین فعالیت گروهی باشد‬ ‫ش��ای��ان ذک��ر باشد ک��ه در‬ ‫مشترک ضد تروریستی بین دو کشور‪،‬‬ ‫سال ‪ 2009‬مشابه با این‬ ‫به اشتراک گذاری بینش و اطالعات‬ ‫الزم را مقدور می سازد‪ .‬بعالوه‪ ،‬نیروهای دفاعی هند حرکت‪ ،‬سربازان هندی نیز با غرور و‬ ‫و فرانسه دارای روابط کاری نزدیک بوده و بطور افتخار در رژه نظامی جشن روز باستیل‬ ‫منظم به تمرینات نظامی مشترک می پردازند‪ .‬رژه فرانسه شرکت کردند‪.‬‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:20 PM‬‬

‫■‬

‫‪19‬‬

‫■‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_Republic day_Persian.indd 18‬‬


‫مشارکت‬

‫باشد‪ .‬به جز ‪ 200‬میلیون یورو سرمایه گذاری برای خود از هند را از چاندیگر‪ ،‬جایی که مورد استقبال‬ ‫توسعه متروی بنگلور‪ ،‬فرانسه قول‬ ‫نخست وزیر هند قرار گرفته آغاز‬ ‫سرمایه گ��ذاری ‪ 2‬میلیارد یورویی‬ ‫کرد و این مقامات در میان جاذبه‬ ‫ه��ای دیگر ب��ازدی��د از ب��اغ سنگی‬ ‫جهت اجرای پروژه شهرهای هوشمند ش��رک��ت ه��ای دفاعی‬ ‫پرآوازه را انتخاب کردند‪.‬‬ ‫با تمرکز ویژه بر چاندیگر‪ ،‬ناگپور و فرانسوی متعددی مایل‬ ‫درمیان زمینه ه��ای همکاری‬ ‫پادوچری را داده است‪ .‬درحالی که به آغ��از تولید در هند‬ ‫سنتی‪ ،‬مشارکت دفاع و امنیت قرار‬ ‫حفظ رایحه فرهنگ دوران استعمار هستند‪ ،‬ک��ه موجبات‬ ‫دارد که از مبارزه با تروریسم تا‬ ‫فرانسه در پادوچری‪ ،‬این شهر را تقویت برنامه پرچم دار‬ ‫امنیت سایبری‪ ،‬و همکاری در‬ ‫تبدیل به یکی از ارجح ترین مقاصد “ساخت هند” در دولت‬ ‫انجمن های امنیتی چندجانبه گسترش‬ ‫گردشگری میراث فرهنگی کرده‪ ،‬را فراهم کرده اند‬ ‫چاندیگر به عنوان اولین شهر برنامه‬ ‫می یابد‪ .‬با امضای قرارداد رافائل‬ ‫ریزی شده هند طراحی شده توسط‬ ‫جهت خریداری ‪ 36‬هواپیمای جنگی‬ ‫لوکوربوزیه‪ ،‬معمار سوییسی – فرانسوی مشهور چندمنظوره متوسط‪ ،‬تبادالت مربوط به حوزه دفاعی‬ ‫است‪ .‬درواقع‪ ،‬رییس جمهور اوالند‪ ،‬دیدار سال جاری بین دو کشور نیز درحال رشد می باشد‪.‬‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:20 PM‬‬

‫■‬

‫‪18‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_Republic day_Persian.indd 19‬‬


‫(‪ ،)NPCIL‬پیشاپیش در مسیر احداث کارخانه هسته‬ ‫همکاری نزدیک هند و فرانسه‬ ‫همکاری هند و فرانسه در زمینه ان��رژی هسته ای ای در جایتاپور واقع در استان ماهاراشترا قرار گرفته‬ ‫است‪ .‬آروا دارای قراردادی با الرسن و توبرو می باشد‬ ‫غیرنظامی نیز در این منشور شایان‬ ‫که طی آن می توان تجهیزات ماشین‬ ‫به ذک��ر اس��ت‪ .‬پس از اعطای مجوز‬ ‫آالت کارخانه را در این کشور بنا نمود‪.‬‬ ‫اشتغال تجارت هسته ای هند برای هم اکنون مبارزه‬ ‫این قرارداد نه تنها بستر محلی سازی‬ ‫اه��داف غیرنظامی توسط گروه تامین با تغییرات جوی‪،‬‬ ‫را فراهم نموده‪ ،‬که با انتقال تکنولوژی‬ ‫کنندگان انرژی هسته ای در سپتامبر بخش مهمی از‬ ‫آروا به مجموعه ال و تی‪ ،‬موجب بهبود‬ ‫‪ ،2008‬فرانسه اولین کشوری بود که دس��ت��ورک��اره��ای‬ ‫قابلیت های این شرکت نیز می شود‪.‬‬ ‫در سال ‪ 2009‬جهت امضای قرارداد دوج��ان��ب��ه هند و‬ ‫یک حوزه نسبتا جدید در همکاری‬ ‫هسته ای غیرنظامی با هند اقدام کرد‪ .‬فرانسه را تشکیل‬ ‫بین دو کشور‪ ،‬توسعه زیرساخت ها‬ ‫شرکت فرانسوی آروا‪ ،‬با همکاری می دهد‬ ‫با توجه ویژه به شهرهای هوشمند می‬ ‫شرکت انحصاری نیروی هسته ای هند‬

‫نخست وزیر‬ ‫مودی و رییس‬ ‫جمهور فرانسه‪،‬‬ ‫آقای فرانسوا‬ ‫اوالند در اجالس‬ ‫سران هند ‪-‬‬ ‫فرانسه؛ پایین‪:‬‬ ‫رییس جمهور‬ ‫فرانسه درحال‬ ‫نظاره گارد افتخار‬ ‫در راشتراپاتی‬ ‫بهاوا‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:20 PM‬‬

‫■‬

‫‪17‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_Republic day_Persian.indd 16‬‬


‫مشارکت‬

‫نخست وزیر‬ ‫مودی به‬ ‫همراه رییس‬ ‫جمهور‬ ‫فرانسه‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:20 PM‬‬

‫■‬

‫‪16‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_Republic day_Persian.indd 17‬‬


‫صفحه روبرو‪ :‬تماشای‬ ‫دورنمایی از راجپات‬ ‫چپ‪ :‬آقای مودی و‬ ‫آقای اوالند به همراه‬ ‫وزیر دفاع آقای‬ ‫مانوهار پاریکار‬ ‫پایین‪ :‬استقبال نخست‬ ‫وزیر مودی از آقای‬ ‫فرانسوا اوالند در‬ ‫راجپات‬

‫در نمایش باشکوه روز جمهوری‪ ،‬گواه بی نظیری‬ ‫است از امکان کسب تمام موفقیت هایی که دو کشور‬ ‫با همکاری با یکدیگر و نیز به عنوان یک گروه با‬ ‫تمام دنیا قادر به دستیابی آنها هستند‪ .‬قرارداد امضا‬ ‫شده در پاریس‪ ،‬درحالی که قراردادی بلندپروازانه‬ ‫بر مبنای منافع و آرمان های دو ملل بوده‪ ،‬به ارائه‬ ‫پاسخی جمعی به تهدیدهای جهانی نیز پرداخته است‪.‬‬ ‫نیاز به تاکید نیست که هم اکنون مبارزه برضد‬ ‫تغییرات جوی نیز در فهرست حائز اهمیت دستور‬ ‫کارهای متقابل هند – فرانسه قرار می گیرد‪ .‬رییس‬ ‫جمهور اوالن��د در طی سفر خود به هند‪ ،‬به افتتاح‬ ‫دبیرخانه اتحاد انرژی خورشیدی– دستاوردی دیگر‬ ‫از اجالس پاریس – پرداخت‪ .‬تمرکز بر احقاق اهداف‬ ‫و وعده هایی است که برای سال ‪ 2020‬و پس از آن‬ ‫تنظیم شده اند‪ .‬در این راستا‪ ،‬همکاری بیشتر بین دو‬ ‫کشور در زمینه تحقیقات و توسعه راه حل های کارآمد‬ ‫ان��رژی پاک و سبز از طریق فن آوری های نوین‬ ‫انتظار می رود‪.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:20 PM‬‬

‫■‬

‫‪15‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_Republic day_Persian.indd 14‬‬


‫مشارکت‬

2016 ‫مارس – آوریل‬ Partnership_Republic day_Persian.indd 15

14

‫دور نماي هند‬ 03/03/16 1:20 PM


‫باال‪ :‬رژه ارتش فرانسه در جشن سالروز جمهوری هند در دهلی نو؛ صفحه روبرو‪ :‬رییس جمهور هند آقای پراناب موکرجی و نخست‬ ‫وزیر هند آقای نارندرا مودی به همراه رییس جمهور فرانسه آقای فرانسوا اوالند‬

‫روابط متمدن طوالنی مدت هند و فرانسه به صدها دیدار‬ ‫سال پیش و به زمانی بازمی گردد که یک پزشک دومین سفر رییس جمهور اوالند به هند‪ ،‬در راستای‬ ‫پاسخ به جنبش های نشات گرفته از‬ ‫فرانسوی در دربار مغول مشغول به‬ ‫دو سفر نخست وزی��ر آق��ای نارندرا‬ ‫کار شد‪ .‬و این روابط توسط شهامت و‬ ‫�ه‬ ‫�‬ ‫�س‬ ‫�‬ ‫�ران‬ ‫�‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫�د‬ ‫�‬ ‫�ن‬ ‫�‬ ‫ه‬ ‫مودی در سال گذشته به پاریس بود‪.‬‬ ‫از خودگذشتگی هزاران سرباز هندی‬ ‫که ب��رای دف��اع از سرزمین فرانسه دارای همکاری‬ ‫در آوریل‪ ،‬نخست وزیر هند برای یک‬ ‫در طی هر دو جنگ جهانی جنگیدند اس���ت���رات���ژی���ک‬ ‫دیدار رسمی دعوت شده بود‪ ،‬درحالی‬ ‫و همچنین توسط پشتیبانی اصولی قدرتمندی هستند‬ ‫ک��ه در دس��ام��ب��ر‪ ،‬جهت ش��رک��ت در‬ ‫فرانسه از هند در ادوار بحرانی تقویت که برپایه ارزش‬ ‫اجالس سازمان ملل متحد با موضوع‬ ‫شده اس��ت‪ .‬ام��روزه‪ ،‬هند و فرانسه‪ ،‬ها و تعهدات بنا‬ ‫تغییرات جوی (‪ )COP 21‬به فرانسه‬ ‫دو دم��وک��راس��ی پ��ی��ش��روی ج��ه��ان‪ ،‬شده است‬ ‫سفر ک��رد‪ .‬درواق���ع‪ ،‬هر دو رهبر و‬ ‫مدیران آنها بر روی امضای قراردادی‬ ‫دارای مشارکت استراتژیکی قوی‬ ‫هستند که بر پایه های ارزش ها و تعهدات مشترک برجسته در پاریس شانه به شانه کار کردند‪ .‬و در‬ ‫پایان‪ ،‬می توان گفت که حضور رییس جمهور اوالند‬ ‫تثبیت شده است‪.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:20 PM‬‬

‫■‬

‫‪13‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_Republic day_Persian.indd 12‬‬


‫مشارکت‬

‫تقویت روابط بین‬ ‫هند و فرانسه‬ ‫از آنجا که هند در شصت و نهمین (‪ )67‬جشن سالروز جمهوری خود‪،‬‬ ‫قدرت های نظامی‪ ،‬دالوری های فرهنگی و پتانسیل های اقتصادی کشور را به‬ ‫نمایش درآورد‪ ،‬حضور رییس جمهور فرانسه‪ ،‬فرانسوا اوالند به عنوان میهمان‬ ‫افتخاری مراسم مناسب به نظر می رسید‬ ‫نوشته‪ :‬مایوری موکرجی‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 1:20 PM‬‬

‫■‬

‫‪12‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_Republic day_Persian.indd 13‬‬


‫در این راستا‪ ،‬شایان ذکر است که همانطور که هند‬ ‫اهمیتی در این زمینه به شمار می رود‪.‬‬ ‫این موسسه که دفتر مرکزی آن در پاریس مستقر از همکاری فرانسه برای پروژه بلندپروازانه کتابخانه‬ ‫شده‪ ،‬دارای دفاتری در سراسر شرق و جنوب شرقی خود بهره می برد‪ ،‬فرانسه نیز از متخصصین هندی‬ ‫جهت سازمان دهی مجموعه ای به‬ ‫آسیا می باشد‪ .‬در هند‪ ،‬دارای دفتری‬ ‫نام “مجموعه هند” کمک می گیرد‪.‬‬ ‫در پ��ودوچ��ری اس��ت ک��ه در سال‬ ‫‪( 1955‬به عنوان موسسه فرانسوی) م����ام����وری����ت م��ل��ی‬ ‫ای���ن م��ج��م��وع��ه شامل‬ ‫تاسیس شده است‪ .‬در سال ‪ ،1964‬نسخههایخطیتاکنون‬ ‫هزاران نسخه خطی به‬ ‫اک��ول فرانسز دکستریم اورینت به موفق به مستندسازی‬ ‫زبان های سانسکریت‪،‬‬ ‫ساختمانی مختص به خود نقل مکان ‪ 3.700.000‬نسخه‬ ‫پ��راک��ری��ت و تامیل‪،‬‬ ‫ک��رد که هم اکنون بستر مجموعه خطی شده است‬ ‫بیش از ‪2.500‬نقاشی‬ ‫مینیاتور و همچنین‬ ‫هایی عظیم بوده و امکاناتی را برای‬ ‫محققان هندی فراهم می کند‪ .‬مرکز اک��ول فرانسز گنجینه هایی از آثار دیگر می باشد‪ .‬اگر‬ ‫دکستریم اورینت دارای کتابخانه هندشناسی با حدود همه چیز مطابق با برنامه ری��زی پیش‬ ‫‪11.000‬عنوان‪ ،‬مجموعه ای از نقشه ها و نمودارها و رود‪ ،‬این اسناد هندی در اختیار فرانسه‪،‬‬ ‫همچنین نسخه های خطی بر روی برگ های نخل به به خوبی فهرست بندی و به کتابخانه ملی‬ ‫زبان های سانسکریت‪ ،‬تامیل و مانیپراواالم می باشد‪ .‬مجازی هند افزوده خواهند شد‪.‬‬ ‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:48 PM‬‬

‫■‬

‫‪11‬‬

‫■‬

‫‪Like‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@INDIANDIPLOMACY‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership-digital_Persian.indd 10‬‬


‫مشارکت‬

‫چپ‪ :‬رییس جمهور هند آقای پراناب موکرجی در مراسم‬ ‫راه اندازی “ماموریت ملی کتابخانه”‬ ‫باال‪ :‬مراحل اداری دیجیتالی کردن نسخه های خطی‬

‫تا سال ‪ ،2013‬ماموریت ملی نسخه های خطی‬ ‫چیز به راحتی قابل جستجو و دستیبابی می باشد‪.‬‬ ‫دومین پ��روژه ای که تا حد زی��ادی از این موفق به مستندسازی حدود ‪3.700.000‬نسخه‬ ‫همکاری نفع م��ی ب��رد‪ ،‬ماموریت ملی نسخه خطی‪ ،‬حفظ بیش از ‪ 30‬میلیون صفحه و دیجیتالی‬ ‫کردن حدود ‪ 20‬میلیون نسخه‬ ‫ه��ای خطی م��ی ب��اش��د‪ .‬تمرکز‬ ‫خطی شده است‪ .‬این نسخه های‬ ‫ای��ن ماموریت مطرح ش��ده در‬ ‫سال ‪ ،2003‬حفظ ذخایر وسیع کتابخانه هندشناسی‬ ‫خطی نیز بخشی از کتابخانه‬ ‫‪11,000‬‬ ‫نسخه ه��ای خطی هند اس��ت‪ .‬دارای‬ ‫ملی مجازی خواهند ب��ود‪ .‬این‬ ‫در سال ‪ ،2007‬این ماموریت عنوان‪ ،‬مجموعه ای‬ ‫ماموریت دارای شمار زیادی‬ ‫با دستیابی به مجموعه خطی از نقشه ها و نمودارها‬ ‫دفاتر محلی در سراسر کشور‬ ‫ریگودا نگهداری شده در موسسه و همچنین نسخه های‬ ‫می باشد که فعالیت های مربوط‬ ‫تحقیقات شرقی بهاندارکار شهر خطی نوشته ش��ده بر‬ ‫به حمل و نقل‪ ،‬اطالع رسانی و‬ ‫پونا‪ ،‬و مشمول ک��ردن آن در روی برگ های نخل‬ ‫حفظ و نگهداری را هماهنگ‬ ‫یادبود برنامه جهانی یونسکو که می باشد‬ ‫می کنند‪.‬‬ ‫ک��ار تکمیل ش��ده موسسه‬ ‫جهت حفظ خاطرات و تجربیات‬ ‫تمدن ه��ای بشری فعالیت می کند‪ ،‬به موفقیت فرانسوی اکول فرانسز دکستریم اورینت که بر‬ ‫روی مطالعات آسیایی تمرکز می کند‪ ،‬مثال حائز‬ ‫بزرگی دست یافت‪.‬‬ ‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:48 PM‬‬

‫■‬

‫‪10‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Partnership-digital_Persian.indd 11‬‬


‫نسخه های خطی به‬ ‫زودی دیجیتالی می‬ ‫شوند‬

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Partnership-digital_Persian.indd 8

9

2016 ‫مارس – آوریل‬ 02/03/16 6:48 PM


‫مشارکت‬

‫دبیر مشترک (کتابخانه) وزارت فرهنگ‪ ،‬خانم ثریا گوها در مناسبت‬

‫تاکید بیشتر ندارد‪ .‬این تفاهم نامه‪ ،‬متخصصان فنی رییس جمهور موکرجی تاسیس شد‪ ،‬ایجاد یک‬ ‫هند و فرانسه را قادر به همکاری و نیز افزایش اتصال دیجیتالی بین کتابخانه های بیشمار ایالتی‬ ‫شایستگی و مهارت یکدیگر در زمینه های مربوطه و الکترونیکی کردن این منابع وسیع در دسترس‬ ‫کرده است‪ .‬روی هم رفته‪ ،‬آنها فصل جدیدی از دولت می باشد‪ .‬برای مثال‪ ،‬رادیو هند و دوردارشان‬ ‫دارای حلقه فیلم های نادری هستند‬ ‫همکاری فرهنگی را به رواب��ط‬ ‫درحالی که وزارت فرهنگ و نیز‬ ‫طوالنی مدت خود خواهند افزود‪.‬‬ ‫این ق��رارداد توسط دبیر مشترک ه����دف کتابخانه‬ ‫توسعه منابع انسانی دارای گنجینه‬ ‫(کتابخانه) وزارت فرهنگ‪ ،‬خانم م���ل���ی م���ج���ازی‬ ‫منحصر به فرد خود از کتاب ها و‬ ‫ثریا گوها از جانب هند و نماینده ات��ص��ال دیجیتالی‬ ‫اسناد می باشند‪ .‬بهرحال‪ ،‬تمام این‬ ‫کتابخانه ملی فرانسه‪ ،‬آقای برونو کتابخانههایبیشمار‬ ‫آثار توسط آژانس های مختلف در‬ ‫ایالتی می باشد‬ ‫مکان های مختلف نگهداری می‬ ‫راسین از جانب فرانسه امضا شد‪.‬‬ ‫شوند‪ .‬در سال های اخیر‪ ،‬میزان‬ ‫از دی��دگ��اه هند‪ ،‬همکاری با‬ ‫قابل توجهی از این منابع دیجیتالی‬ ‫فرانسه در دیجیتالی کردن متون‬ ‫و زمینه های مربوطه‪ ،‬نقش حائز اهمیتی در راه شده ان��د‪ ،‬اما باز هم در سایت ها و سرورهای‬ ‫ان��دازی کتابخانه ملی مجازی ایفا خواهد کرد‪ .‬گوناگون ارسال شده اند‪ .‬کتابخانه ملی مجازی‪ ،‬این‬ ‫هدف کتابخانه ملی مجازی‪ ،‬بنیانی بلندپروازانه در موقعیت های مختلف را به یکدیگر متصل کرده و‬ ‫ماموریت ملی کتابخانه ها که در سال ‪ 2014‬توسط تمام آثار را سازمان دهی خواهد کرد‪ ،‬بنابراین همه‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪02/03/16 6:48 PM‬‬

‫■‬

‫‪8‬‬

‫■‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Partnership-digital_Persian.indd 9‬‬


‫همانطور که رییس جمهور فرانسه آق��ای فرانسوا اهمیت در زمینه همکاری بین دو ملل هستند‪ ،‬زمینه‬ ‫اوالن��د‪ ،‬رییس جمهور هند آقای پراناب موکرجی و توسعه ساز دیگری در روابط دو جانبه هند و فرانسه‬ ‫نخست وزیر آقای نارندا مودی در هنگام تماشای جشن خودنمایی می کرد که قطعا توانایی تعویض بازی را‬ ‫سالروز جمهوری هند با صمیمیت در کنار یکدیگر دارد‪.‬‬ ‫در ‪ 28‬اکتبر ‪ ،2015‬هند و فرانسه‬ ‫نشسته ب��ودن��د‪ ،‬خ��ود را ب��ا نظرات‬ ‫جهت ح��ف��ظ‪ ،‬بهبود و نشر میراث‬ ‫کارشناسانه سیاسی درباره مشارکت هند و فرانسه جهت‬ ‫مکتوب اقدام به امضای تفاهم نامه ای‬ ‫استراتژیک بین هند و فرانسه مشغول حفظ‪ ،‬بهبود و نشر‬ ‫در کتابخانه ملی کلکته کردند‪ .‬با توجه‬ ‫کردند‪ .‬تمرکز بر روی گزینه های م���ی���راث مکتوب‬ ‫به اینکه هند در جستجوی دیجیتالی‬ ‫روی کاغذ مانند قراردادهای رافائل و ب��ه ام��ض��ای تفاهم‬ ‫کردن نسخه های خطی و اسناد باستانی‬ ‫راکتور هسته ای‪ ،‬همکاری فرانسه در نامه ای پرداخته اند‬ ‫خود می باشد؛ کاری که فرانسه در‬ ‫توسعه شهرهای هوشمند در هند و نیز‬ ‫طی هفت س��ال گذشته ب��دان مشغول‬ ‫صندوق بین المللی انرژی خورشیدی‬ ‫جهت مبارزه با تغییرات جوی ب��ود‪ .‬و درحالی که بوده‪ ،‬این ق��رارداد راه های همکاری بیشتر بین دو‬ ‫بدون شک هر یک از این موارد دارای پتانسیل حائز کشور را هموار کرده است‪ .‬اهمیت این پروژه نیاز به‬

‫نخست وزیر آقای نارندرا مودی به همراه رییس جمهور فرانسه آقای فرانسوا اوالند در دهلی نو‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪02/03/16 6:47 PM‬‬

‫■‬

‫‪7‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership-digital_Persian.indd 6‬‬


‫مشارکت‬

‫تحکیم روابط‬ ‫بین تمدن ها‬ ‫برای حفظ و نشر سوابق و میراث مکتوب‪ ،‬هند و فرانسه موافقت خود را جهت‬ ‫همکاری در زمینه های انتقال فن آوری و به اشتراک گذاری فنون دیجیتال اعالم کردن‬ ‫نوشته‪ :‬مایوری موکرجی‬

‫ة‬

‫‪ o‬ك‬ ‫‪ L‬ش ‪ s‬ي‪b‬‬ ‫‪K‬‬ ‫ي ‪b‬‬ ‫‪g‬‬ ‫خ‬ ‫‪a‬‬ ‫خ‬ ‫‪e‬‬ ‫‪S‬‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫‪st‬ك‬ ‫ش‬ ‫ب‬ ‫‪g‬‬ ‫‪L‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪a‬‬ ‫ب ‪e‬‬ ‫‪e‬‬

‫م‬

‫ة‬

‫يك ى‬

‫‪ b‬ى‬ ‫‪a‬‬

‫دور نماي هند‬ ‫‪03/03/16 2:41 PM‬‬

‫■‬

‫‪6‬‬

‫■‬

‫م‬

‫‪t‬‬

‫‪K‬‬

‫‪S‬‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪Partnership-digital_Persian.indd 7‬‬


‫فهرست مطالب‬ ‫‪52‬‬

‫‪88‬‬

‫‪12‬‬

‫بررسی‬

‫مشارکت‬

‫تحکیم روابط بین تمدن ها ‪06..............................‬‬ ‫مشارکت‬

‫تقویت روابط بین هند و فرانسه ‪12........................‬‬ ‫نوآوری‬

‫“او اِن جی سی” به ضرب‬ ‫طال مشغول است‪20..........................................‬‬ ‫میراث‬

‫ساراسواتی در هند‪،‬‬ ‫بنزایتن در ژاپن ‪59...........................................‬‬ ‫کاوش‬

‫نماد شهرسازی‬ ‫برنامه ریزی شده ‪64.........................................‬‬ ‫کاوش‬

‫حکایت چای طالیی‪68.......................................‬‬

‫سفر در کاخ های سلطنتی حیدرآباد ‪24.................‬‬

‫هنر‬

‫کشف تمدن لوتال‪34..........................................‬‬

‫خوراک‬

‫میراث‬

‫جشن آغاز نو ‪80.............................................‬‬

‫توسعه‬

‫به سوی دنیای بدون کربن‪38...............................‬‬ ‫تصویر لحظه ها‬

‫سرشار از زیبایی ‪42.........................................‬‬ ‫فرهنگ‬

‫جادوی مادهوبانی‪76.........................................‬‬

‫به عشق کلمات ‪52............................................‬‬

‫خوراک‬

‫لذت بردن از بهترین ها ‪86.................................‬‬

‫گفت و گو‬

‫این زن هر روز‬ ‫الهام بخش من است‪88......................................‬‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:15 PM‬‬

‫■‬

‫‪5‬‬

‫■‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪content_Persian.indd 4‬‬


‫دور نماي هند‬ ‫شمارہ ‪ ■ 2‬جلد ‪ ■ 30‬مارس – آوریل ‪2016‬‬

‫ویرایشگر‪ :‬ویکاس سواروپ‬ ‫دستیار ویرایشگر‪ :‬نیکیلش دیکسیت‬ ‫وزارت امور خارجه‬ ‫شماره اتاق ‪ ،152‬بخش ‘‪ ،’A‬شاستری بهاوان‪،‬‬ ‫دهلی نو – ‪India ،110001‬‬ ‫‪Tel.: +91.11.23388949, 23381719,‬‬ ‫‪Fax.: +91.11.23384663‬‬ ‫وبسایت‪http://www.indiandiplomacy.in :‬‬ ‫برای نظردهی‪ /‬سواالت‪osdpd2@mea.gov.in :‬‬ ‫گروه رسانه ای مکس پوشر هند ‪Ltd Pvt‬‬ ‫ناشر و مدیراجرایی ارشد ‪ :‬ویکاس جوهری‬ ‫مدیراجرایی شرکت و مدیرعامل‪ :‬پراکاش جوهری‬ ‫سردبیر اجرایی‪ :‬ساوراب تانکا‬ ‫دفتر مرکزی‬ ‫گروه رسانه ای مکس پوشر هند ‪Ltd Pvt‬‬ ‫گروه رسانه مکس پوشر‬ ‫دهلی نو‪ ،‬فاز ‪ 3‬مجتمع اوکال‪،‬‬ ‫طبقه سوم‪ ،‬واحد ‪India ،110020 - 246‬‬ ‫‪Tel: +91.11.43011111, Fax: +91.11.43011199‬‬ ‫‪CIN No: U22229DL2006PTC152087‬‬

‫الهند برای نظردهی‪ /‬سواالت‪:‬‬ ‫‪indiaperspectives@maxposure.in‬‬

‫برای سواالت‪MMGIPL /‬‬ ‫تلفن‪091-11-43011111 :‬‬ ‫فاکس‪091-11-43011199:‬‬ ‫‪www.maxposure.in‬‬

‫دورنمای هند به زبان های عربی‪ ،‬باهاسای اندونزی‪،‬‬ ‫انگلیسی‪ ،‬فرانسوی‪ ،‬آلمانی‪ ،‬هندی‪ ،‬ایتالیایی‪ ،‬پشتو‪ ،‬فارسی‪،‬‬ ‫پرتغالی‪ ،‬روسی‪ ،‬سینهالی‪ ،‬اسپانیایی‪ ،‬تامیل‪ ،‬چینی و ژاپنی‬ ‫منتشر می شود‪.‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫دورنمای هند‪ ،‬توسط ویکاس س��واروپ دبیر مشترک‬ ‫(‪ )XP‬و سخنگوی رسمی وزارت امور خارجه (‪،)MEA‬‬ ‫اتاق شماره ‪ ،152‬بلوک ‪ ،A‬شاستری ب��اوان‪ ،‬دهلی نو؛‬ ‫‪ ،110001‬و با مشارکت وزارت امور خارجه (‪ )MEA‬و‬ ‫شرکت با مسوولیت محدود رسانه های گروه رسانه مکس‬ ‫پوشر دهلی نو‪ ،‬فاز ‪ 3‬مجتمع اوکال‪ ،‬طبقه سوم‪ ،‬واحد ‪- 246‬‬ ‫‪ 110020‬دورنمای هند‪ ،‬شش بار در سال منتشر می شود‪.‬‬ ‫کلیه حقوق محفوظ است‪ .‬متون‪ ،‬آثار و‪ /‬یا تصاویر موجود‬ ‫در این مجله‪ ،‬با تصدیق دورنمای هند قابل استفاده و یا کپی‬ ‫برداری هستند‪ .‬وزارت امور خارجه (‪ )MEA‬و شرکت‬ ‫مکس پوشر ‪ ،MMGIPL‬هیچ مسوولیتی در قبال حذف و‬ ‫یا آسیب محصوالت‪ ،‬مقاالت‪ ،‬تصاویر‪ ،‬آثار‪ ،‬شفافیت‪ ،‬ویا‬ ‫موارد نامطلوب دیگر ندارد‪ .‬دیدگاه های بیان شده در این‬ ‫مجله لزوما مورد تایید وزارت امور خارجه و یا شرکت‬ ‫مکس پوشر (‪ MEA‬یا ‪ )MMGIPL‬نمی باشند‪.‬‬

‫ما را در اینجا دنبال کنید‪:‬‬ ‫‪http://www.facebook.com/MEA‬‬ ‫‪http://www.twitter.com/MEA‬‬ ‫‪http://www.youtube.com/MEA‬‬ ‫برای دریافت کپی دورنمای هند‪ ،‬با نزدیک ترین بخش دیپلماتیک‬ ‫تماس حاصل فرمایید‪.‬‬

‫‪03/03/16 4:44 PM‬‬

‫‪24‬‬

‫‪content_Persian.indd 5‬‬


‫پیش گفتار‬ ‫روابط متمدن طوالنی مدت هند و فرانسه به دوران حکومت مغول ها تا روزهایی برمی گردد که هزاران‬ ‫سرباز هندی در طی هر دو جنگ جهانی به دفاع از سرزمین فرانسه پرداختند‪ .‬این رابطه‪ ،‬پس از آن‬ ‫توسط ابراز نگرانی و پشتیبانی اصولی فرانسه از هند در دوران بحران مستحکم شد‪ .‬امروز‪ ،‬مبارزه با‬ ‫تغییرات جوی یکی از بخش های حائز اهمیت در دستورکار متقابل هند و فرانسه می باشد‪ .‬رییس جمهور‬ ‫فرانسه‪ ،‬آقای فرانسوا اوالند در دومین دیدار خود از هند‪ ،‬دبیرخانه اتحاد انرژی خورشیدی را افتتاح کرد‬ ‫که دستاورد دیگری از اجالس پاریس برای کشور محسوب می شود‪ .‬تمرکز بر احقاق اهداف و وعده‬ ‫هایی است که برای سال ‪ 2020‬و پس از آن تنظیم شده اند‪.‬‬ ‫همچنین آقای اوالند میهمان افتخاری شصت و نهمین (‪ )67‬جشن سالروز جمهوری هند بودند که در آن‬ ‫هند اقدام به نمایش قدرت های نظامی‪ ،‬دالوری های فرهنگی و پتانسیل های اقتصادی نمود‪ .‬در بخش‬ ‫مشارکت‪ ،‬درباره تفاهم نامه امضا شده بین هند و فرانسه جهت همکاری متخصصان فنی در افزایش‬ ‫شایستگی و مهارت های یکدیگر صحبت کرده ایم‪ .‬همچنین‪ ،‬به این حقیقت که برای اولین بار نیروهای‬ ‫خارجی – سربازان فرانسوی متعلق به ستون ‪ 35‬پیاده نظام – در جشن روز جمهوری سال جاری رژه‬ ‫رفتند‪ ،‬جلوه بخشیده ایم‪.‬‬ ‫در بخش فرهنگ‪ ،‬قطعاتی از جشنواره ادبی جیپور را به ارمغان آورده ایم‪ .‬نهمین دوره برگزار شده از‬ ‫یکی از بزرگترین جشنواره های ادبی جهان‪ ،‬طیف وسیعی از مسایل مربوط به تحوالت روز خاورمیانه‬ ‫را تا نگاهی اجمالی به سیستم آگاهی باستانی هند دربر گرفته است‪ .‬صفحات متعلق به میراث‪ ،‬شما را‬ ‫به سوی کاخ های عظیم فراموش شده حیدرآباد می برد‪ .‬در بخش توسعه‪ ،‬درباره پروژه سوریا صحبت‬ ‫کرده ایم که با هدف توسعه دستیابی به پیشرفت های تکنولوژی انرژی پاک درمیان جمعیت روستایی‬ ‫کشور مشغول به فعالیت می باشد‪.‬‬ ‫درحالی که از طریق صفحات هنر در تجربه دنیای نقاشی های رنگارنگ بیهار که با اشکال هندسی‬ ‫مشخص شده و بصورت کامال اولیه با اثر انگشتان‪ ،‬قلم مو و چوب کبریت و رنگ های طبیعی اجرا شده‬ ‫اند‪ ،‬به سر می برید‪ ،‬بخش کاوش شما را به سوی ایالت های پیشروی تولید چای کشور می برد‪ .‬همچنین‬ ‫به سوی چاندیگر قدم برداشته و شاهد نفوذ معماری فرانسوی در این شهر مورد توجه قرار گرفته به‬ ‫عنوان الگوی برنامه ریزی شهری مدرن هند هستیم‪ .‬صفحات مربوط به “درهم و برهم از همه جا” شما‬ ‫را به تور گردشگری با کشف جواهرات پنهان در سیکیسم برده و نیز با ایالتی خوش منظره و زیبا در‬ ‫شمال شرقی کشور آشنا می کند‪ .‬در بخش گفت و گو‪ ،‬با دیپیکا پادوکونه بازیگر صحبت کردیم که با‬ ‫بازی های درخشان در پیکو‪ ،‬تماشا و باجیرائو مستانی در ‪ ،2015‬سالی سرشار از رویدادهای متفاوت‬ ‫را پشت سر گذاشته است‪ .‬این بازیگر احساس می کند که شیفته بودن و یا‬ ‫انجام آنچه شیفته آن هستید‪ ،‬بسیار مهم است‪ .‬اما مهم تر از همه‪ ،‬باید از طی‬ ‫مسیر خود لذت ببرید‪.‬‬

‫دور‬

‫شما‬

‫ره ‪2‬‬ ‫■ جلد‬

‫‪■ 30‬‬

‫ن‬ ‫ماي هند‬ ‫مارس‬

‫–‬ ‫آوریل‬

‫‪2016‬‬

‫ویکاس سواروپ‬

‫کاو‬ ‫م ش در‬ ‫عماری‬

‫چاندیگر‬

‫جفرهنگ‬ ‫شنو‬

‫اره ادبی‬

‫جیپور‬

‫تپروسعه‬ ‫وژه‬

‫سوریا‬

‫گ‬ ‫دیپفت و گو‬ ‫یکا‬

‫مارس – آوریل ‪2016‬‬ ‫‪03/03/16 1:11 PM‬‬

‫■‬

‫‪3‬‬

‫■‬

‫پادوکونه‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Edit Note_Persian.indd 4‬‬


‫درهم و برهم از همه جا‬ ‫رویدادهای نزدیک در سراسر هند‬ ‫بایساکی‬ ‫این جشنواره در استان پنجاب و بویژه‬ ‫توسط سیک ها جشن گرفته می شود‪.‬‬ ‫این مراسم همچنین یادآور روزی است‬ ‫که دهمین (‪ )10‬گوروی سیک جهت از‬ ‫بین بردن تفاوت بین طبقات اجتماعی‬ ‫باالتر و پایین تر (کاست)‪ ،‬اقدام به‬ ‫تاسیس خلسه کرده است‪.‬‬ ‫زمان‪ 13 :‬آوریل‬ ‫مکان‪ :‬پنجاب‪ ،‬هند‬ ‫آمبدکار جایانتی‬ ‫ملت هند صد و بیست و پنجمین (‪)125‬‬ ‫سالروز تولد باباصاحب بیمرائو آمبدکار‬ ‫را در ‪ 14‬آوریل سال جاری جشن‬ ‫می گیرند‪ .‬دولت مرکزی‪ ،‬برای تعین‬ ‫سالروز میالد دکتر آمبدکار به عنوان‬ ‫دیواس باندهوتوا ‪ /‬سامارساتای ملی‬ ‫برنامه ریزی می کند‪.‬‬ ‫زمان‪ 14 :‬آوریل‬ ‫مکان‪ :‬سراسر هند‬

‫هوال محال‬ ‫جشنواره سالیانه سیکیسم هوال محال‪ ،‬عمدتا‬ ‫در آناندپور صاحب گورودوارا در پنجاب‬ ‫جشن گرفته می شود‪ .‬این جشنواره جهت‬ ‫استحکام بخشیدن به جامعه سیک ها با‬ ‫اجرای آموزش های رزمی و مشق های‬ ‫نظامی همراه با مراسم مذهبی‪ ،‬توسط گورو‬ ‫گوبیند سینگ‪ ،‬نهمین گوروی سیک ها راه‬ ‫اندازی شده است‪.‬‬ ‫زمان‪ 25-27 :‬مارس‬ ‫مکان‪ :‬پنجاب‪ ،‬هند‬ ‫بوهاگ بیهو‬ ‫بوهاگ بیهو‪ ،‬یکی از مهمترین درمیان‬ ‫سه بیهوی دیگر در ماه بوهاگ تقویم‬ ‫آسامی برگزار می شود‪ .‬این روز همچنین‬ ‫مشهور به رونگالی بیهو‪ ،‬نشانگر آغاز‬ ‫فصل کشاورزی در ایاالت شمال شرقی‬ ‫هند می باشد‪.‬‬ ‫زمان‪ 14 :‬آوریل‬ ‫مکان‪ :‬آسام‪ ،‬هند‬

‫روز جهانی میراث فرهنگی‬ ‫این روز جهت ایجاد آگاهی میان مردم‬ ‫در راستای حفظ دارایی های با ارزش و‬ ‫میراث فرهنگی در سراسر دنیا‪ ،‬توسط‬ ‫یونسکو نام گذاری شده است‪ .‬جهت‬ ‫برجسته تر کردن این روز‪ ،‬اردوها و‬ ‫بنیادهای گوناگون اطالع رسانی سازمان‬ ‫دهی می شوند‪.‬‬ ‫زمان‪ 18 :‬آوریل‬ ‫مکان‪ :‬سراسر هند‬

‫‪02/03/16 6:47 PM‬‬

‫آدینه نیک‬ ‫این مراسم برگزار شده در جمعه پیش از‬ ‫روز عید پاک‪ ،‬یادآور مصلوب شدن و مرگ‬ ‫حضرت مسیح در کالوری می باشد‪ .‬برخی از‬ ‫کلیساها جهت به تصویر کشیدن آخرین روز‬ ‫زندگی حضرت مسیح‪ ،‬این روز را به همراه‬ ‫دعا‪ ،‬سرودهای مذهبی‪ ،‬خدمات ویژه‪ ،‬نمایش‬ ‫و بازی در فضای باز برگزار می کنند‪.‬‬ ‫زمان‪ 25 :‬مارس‬ ‫مکان‪ :‬سراسر هند‬

‫‪POTPOURRI_Persian.indd 2‬‬


‫دور نماي هند‬

‫شمارہ ‪ ■ 2‬جلد ‪ ■ 30‬مارس – آوریل ‪2016‬‬

‫کاوش در‬ ‫معماری چاندیگر‬ ‫‪02/03/16 6:22 PM‬‬

‫فرهنگ‬

‫جشنواره ادبی جیپور‬

‫توسعه‬

‫پروژه سوریا‬

‫گفت و گو‬

‫دیپیکا پادوکونه‬ ‫‪IP cover_Persian.indd 1‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.