balonas menano
destilaria do รกlcool alcohol Distillery
Junto ao Douro, no cais Capelo Ivans, em Vila Nova de Gaia, renasce o edifício da antiga Destilaria do Álcool. Inserido na área crítica de Reconversão Urbana, traduz uma memória colectiva da região, surgindo um novo espaço com características vivenciais únicas. Com uma área de implantação total de 2742m2, distribui-se por um bloco de habitação que mantém a linguagem morfológica existente com tipologias mais pequenas e um outro que se destaca pela imagem contemporânea nas opções dos materiais, com tipologias maiores, totalizando 45 fogos (T1 a T4). A divisão tipológica foi determinada pela existência de um percurso pedonal público que liga a cota baixa à cota alta da encosta de Gaia, atravessando o edifício e originando a distribuição programática.
Located at the Douro River bank side, the former alcohol Distillery building is reborn. The converted Distillery Residences are located at Capelo Ivans wharf in Vila Nova de Gaia, within a critical area of urban development. The region’s heritage is therefore brought forward as the new space is revealed, showing a lively and unique character. The development occupies an area of 2742m2 and comprises two linked blocks of residencies. The block of small accommodations maintains the existing morphological language and, in opposition, the new block of generous apartments brings out the contemporary on its design, detailing and materials. In total there are 45 apartments ranging from one to four bedrooms, and a large office space on the ground floor facing the riverside. Building layout and organization was conditioned by the existence of a public pedestrian pathway that separates the two blocks while connecting the low and high levels of the hillside, at the same time determining the programmatic distribution.
arquitectura architecture BALONAS E MENANO / coordenação coordination PEDRO BALONAS, MARGARIDA CAETANO, HELENA BESSA / colaboradores assistants ANA RUTE COSTA, NUNO MERINO ROCHA / cliente client SQUARESTONE ATLANTIC REGENERATION, SUCURSAL EM PORTUGAL / estrutura, águas e esgotos, acústica structure, water and sewage, acoustic SOPSEC S.A. / instalações eléctricas, telecomunicações electrical instalations and comunications OHM-E – GABINETE DE ENGENHARIA ELECTROTÉCNICA, LDA. / instalações de gás, avac, térmica, segurança gas instalations, termic, hvac and safety RGA, RODRIGUES GOMES & ASSOCIADOS – CONSULTORES DE ENGENHARIA, S.A. / construtor construction company FDO – CONSTRUÇÕES, S.A. / arquitectura paisagística landscape design ATELIER DO BECO DA BELA VISTA, ARQUITECTURA PAISAGÍSTA , LDA. / fotografia photography MARIANA THEMUDO/JFF
destilaria do álcool alcohol Distillery
arquitectura architecture BALONAS E MENANO / coordenação coordination PEDRO BALONAS, MARGARIDA CAETANO, HELENA BESSA / colaboradores assistants ANA RUTE COSTA, NUNO MERINO ROCHA / cliente client SQUARESTONE ATLANTIC REGENERATION, SUCURSAL EM PORTUGAL / estrutura, águas e esgotos, acústica structure, water and sewage, acoustic SOPSEC S.A. / instalações eléctricas, telecomunicações electrical instalations and comunications OHM-E – GABINETE DE ENGENHARIA ELECTROTÉCNICA, LDA. / instalações de gás, avac, térmica, segurança gas instalations, termic, hvac and safety RGA, RODRIGUES GOMES & ASSOCIADOS – CONSULTORES DE ENGENHARIA, S.A. / construtor construction company FDO – CONSTRUÇÕES, S.A. / arquitectura paisagística landscape design ATELIER DO BECO DA BELA VISTA, ARQUITECTURA PAISAGÍSTA , LDA. / fotografia photography MARIANA THEMUDO/JFF
Junto ao Douro, no cais Capelo Ivans, em Vila Nova de Gaia, renasce o edifício da antiga Destilaria do Álcool. Inserido na área crítica de Reconversão Urbana, traduz uma memória colectiva da região, surgindo um novo espaço com características vivenciais únicas. Com uma área de implantação total de 2742m2, distribui-se por um bloco de habitação que mantém a linguagem morfológica existente com tipologias mais pequenas e um outro que se destaca pela imagem contemporânea nas opções dos materiais, com tipologias maiores, totalizando 45 fogos (T1 a T4). A divisão tipológica foi determinada pela existência de um percurso pedonal público que liga a cota baixa à cota alta da encosta de Gaia, atravessando o edifício e originando a distribuição programática.
Located at the Douro River bank side, the former alcohol Distillery building is reborn. The converted Distillery Residences are located at Capelo Ivans wharf in Vila Nova de Gaia, within a critical area of urban development. The region’s heritage is therefore brought forward as the new space is revealed, showing a lively and unique character. The development occupies an area of 2742m2 and comprises two linked blocks of residencies. The block of small accommodations maintains the existing morphological language and, in opposition, the new block of generous apartments brings out the contemporary on its design, detailing and materials. In total there are 45 apartments ranging from one to four bedrooms, and a large office space on the ground floor facing the riverside. Building layout and organization was conditioned by the existence of a public pedestrian pathway that separates the two blocks while connecting the low and high levels of the hillside, at the same time determining the programmatic distribution.
< planta de implantação location plan > plantas pisos -1, 0, 1, 2, 3 basement, groundfloor, 1st, 2nd, 3rd level plans
010 09
< cortes A, B, C, D A, B, C, D sections
<> pormenores de fachada façade details
destilaria do Álcool Junto ao Douro, no cais
capelo Ivans, em Vila Nova de Gaia, renasce o edifício da antiga Destilaria do alcool. Inserido na área crítica de Reconversão Urbana, traduz uma memória colectiva da região, surgindo um novo espaço com característica únicas vivenciais. Com uma área de implantação total de 2742m2, distribui-se por um bloco de habitação que mantém a linguagem morfológica existente com tipologias mais pequenas e um outro que se destaca pela imagem contemporânea nas opções dos materiais, com tipologias maiores, totalizando 45 fogos (T1 a T4) A divisão tipológica foi determinada pela existência de um percurso pedonal público que liga a cota baixa a cota alta da encosta de gaia atravessando o edifício e originando a distribuição programática.
Alcohol Distillery Located at the Douro River bank
side, the former alcohol Distillery building is reborn. The converted Distillery Residences are located at Capelo Ivans wharf in Vila Nova de Gaia, within a critical area of urban development. The region’s heritage is therefore brought forward as the new space is revealed, showing a lively and unique character. The development occupies an area of 2742m2 and comprises two linked blocks of residencies. The block of small accommodations maintains the existing morphological language and, in opposition, the new block of generous apartments brings out the contemporary on its design, detailing and materials. In total there are 45 apartments ranging from one to four bedrooms, and a large office space on the ground floor facing the riverside. Building layout and organization was conditioned by the existence of a public pedestrian pathway that separates the two blocks while connecting the low and high levels of the hillside, at the same time determining the programmatic distribution.
ARQUITECTURA / ARCHITECTURE BALONA E MENANO COORDENAÇÃO / COORDINATION PEDRO BALONAS, MARGARIDA CAETANO, HELENA BESSA COLABORADORES / ASSISTANTS ANA RUTE COSTA, NUNO MERINO ROCHA CLIENTE / CLIENT SQUARESTONE ATLANTIC REGENERATION, SUCURSAL EM PORTUGAL ESTRUTURA, ÁGUAS E ESGOTOS, ACÚSTICA / STRUCTURE, WATER AND SEWAGE, ACOUSTIC SOPSEC S.A. INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS, TELECOMUNICAÇÕES / ELECTRICAL INSTALATIONS AND COMUNICATIONS OHM-E-GABINETE DE ENGENHARIA ELECTROTÉCNICA, LDA INSTALAÇÕES DE GÁS, AVAC, TÉRMICA, SEGURANÇA / GAS INSTALATIONS, TERMIC, HVAC AND SAFETY RGA-RODRIGUES GOMES & ASSOCIADOS – CONSULTORES DE ENGENHARIA, S.A. CONSTRUTOR / CONSTRUCTION COMPANY FDO-CONSTRUÇÕES, S.A. ARQUITECTURA PAISAGÍSTICA / LANDSCAPE DESIGN ATELIER DO BECO DA BELA VISTA, ARQUITECTURA PAISAGISTA LDA. FOTOGRAFIA / PHOTOGRAPHY MARIANA THEMUDO/JFF
Junto ao Douro, no cais capelo Ivans, em Vila Nova de Gaia, renasce o edifício da antiga Destilaria do alcool. Inserido na área crítica de Reconversão Urbana, traduz uma memória colectiva da região, surgindo um novo espaço com característica únicas vivenciais. Com uma área de implantação total de 2742m2, distribui-se por um bloco de habitação que mantém a linguagem morfológica existente com tipologias mais pequenas e um outro que se destaca pela imagem contemporânea nas opções dos materiais, com tipologias maiores, totalizando 45 fogos (T1 a T4) A divisão tipológica foi determinada pela existência de um percurso pedonal público que liga a cota baixa a cota alta da encosta de gaia atravessando o edifício e originando a distribuição programática. Located at the Douro River bank side, the former alcohol Distillery building is reborn. The converted Distillery Residences are located at Capelo Ivans wharf in Vila Nova de Gaia, within a critical area of urban development. The region’s heritage is therefore brought forward as the new space is revealed, showing a lively and unique character. The development occupies an area of 2742m2 and comprises two linked blocks of residencies. The block of small accommodations maintains the existing morphological language and, in opposition, the new block of generous apartments brings out the contemporary on its design, detailing and materials. In total there are 45 apartments ranging from one to four bedrooms, and a large office space on the ground floor facing the riverside. Building layout and organization was conditioned by the existence of a public pedestrian pathway that separates the two blocks while connecting the low and high levels of the hillside, at the same time determining the programmatic distribution.
ARQUITECTURA / ARCHITECTURE BALONA E MENANO COORDENAÇÃO / COORDINATION PEDRO BALONAS, MARGARIDA CAETANO, HELENA BESSA COLABORADORES / ASSISTANTS ANA RUTE COSTA, NUNO MERINO ROCHA CLIENTE / CLIENT SQUARESTONE ATLANTIC REGENERATION, SUCURSAL EM PORTUGAL ESTRUTURA, ÁGUAS E ESGOTOS, ACÚSTICA / STRUCTURE, WATER AND SEWAGE, ACOUSTIC SOPSEC S.A. INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS, TELECOMUNICAÇÕES / ELECTRICAL INSTALATIONS AND COMUNICATIONS OHM-E-GABINETE DE ENGENHARIA ELECTROTÉCNICA, LDA INSTALAÇÕES DE GÁS, AVAC, TÉRMICA, SEGURANÇA / GAS INSTALATIONS, TERMIC, HVAC AND SAFETY RGA-RODRIGUES GOMES & ASSOCIADOS – CONSULTORES DE ENGENHARIA, S.A. CONSTRUTOR / CONSTRUCTION COMPANY FDOCONSTRUÇÕES, S.A. ARQUITECTURA PAISAGÍSTICA / LANDSCAPE DESIGN ATELIER DO BECO DA BELA VISTA, ARQUITECTURA PAISAGISTA LDA. FOTOGRAFIA / PHOTOGRAPHY MARIANA THEMUDO/JFF
destilaria destilaria do alcool do alcool Alcohol Alcohol distillery Distillery
Junto ao Douro, no cais capelo Ivans, em Vila Nova de Gaia, renasce o edifício da antiga Destilaria do alcool. Inserido na área crítica de Reconversão Urbana, traduz uma memória colectiva da região, surgindo um novo espaço com característica únicas vivenciais. Com uma área de implantação total de 2742m2, distribui-se por um bloco de habitação que mantém a linguagem morfológica existente com tipologias mais pequenas e um outro que se destaca pela imagem contemporânea nas opções dos materiais, com tipologias maiores, totalizando 45 fogos (T1 a T4) A divisão tipológica foi determinada pela existência de um percurso pedonal público que liga a cota baixa a cota alta da encosta de gaia atravessando o edifício e originando a distribuição programática. Located at the Douro River bank side, the former alcohol Distillery building is reborn. The converted Distillery Residences are located at Capelo Ivans wharf in Vila Nova de Gaia, within a critical area of urban development. The region’s heritage is therefore brought forward as the new space is revealed, showing a lively and unique character. The development occupies an area of 2742m2 and comprises two linked blocks of residencies. The block of small accommodations maintains the existing morphological language and, in opposition, the new block of generous apartments brings out the contemporary on its design, detailing and materials. In total there are 45 apartments ranging from one to four bedrooms, and a large office space on the ground floor facing the riverside. Building layout and organization was conditioned by the existence of a public pedestrian pathway that separates the two blocks while connecting the low and high levels of the hillside, at the same time determining the programmatic distribution.
ARQUITECTURA / ARCHITECTURE BALONA E MENANO COORDENAÇÃO / COORDINATION PEDRO BALONAS, MARGARIDA CAETANO, HELENA BESSA COLABORADORES / ASSISTANTS ANA RUTE COSTA, NUNO MERINO ROCHA CLIENTE / CLIENT SQUARESTONE ATLANTIC REGENERATION, SUCURSAL EM PORTUGAL ESTRUTURA, ÁGUAS E ESGOTOS, ACÚSTICA / STRUCTURE, WATER AND SEWAGE, ACOUSTIC SOPSEC S.A. INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS, TELECOMUNICAÇÕES / ELECTRICAL INSTALATIONS AND COMUNICATIONS OHM-E-GABINETE DE ENGENHARIA ELECTROTÉCNICA, LDA INSTALAÇÕES DE GÁS, AVAC, TÉRMICA, SEGURANÇA / GAS INSTALATIONS, TERMIC, HVAC AND SAFETY RGA-RODRIGUES GOMES & ASSOCIADOS – CONSULTORES DE ENGENHARIA, S.A. CONSTRUTOR / CONSTRUCTION COMPANY FDO-CONSTRUÇÕES, S.A. ARQUITECTURA PAISAGÍSTICA / LANDSCAPE DESIGN ATELIER DO BECO DA BELA VISTA, ARQUITECTURA PAISAGISTA LDA. FOTOGRAFIA / PHOTOGRAPHY MARIANA THEMUDO/JFF
balonas menano