BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
Co adaxo da celebración dos 150 anos da publicación de Cantares Gallegos a Universidade de Vigo e a Fundación Rosalía de Castro promoveron unha iniciativa para traducir ao máximo de linguas posibles dous dos poemas máis coñecidos desta obra: “Airiños, airiños aires” e “Adiós ríos, adiós fontes”.
Traducións coordinadas durante 2013 por Malores Villanueva (Universitat de Barcelona) e Xosé Henrique Costas (Universidade de Vigo). Desde 2014 é a propia Fundación Rosalía quen as está a xestionar.
Iniciativa promovida por:
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16
BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16