INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº 133 / JULIO 2016

Page 1


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016 ARTÍCULOS 2


PORTADA

Sitges Anual Magazine Este verano nueva ediciรณn 2016/17


RAMON PORTA Director direccio@infoguia.cat VIKTOR FREIJO Director Artístico COLABORADORES Centre Chiropràctic (Salut) Dra. Rosa Mª Pérez Bernalte (C. Médico) Jesús París (fotógrafo) Alberto Beach (Entrevistas) Alexandra Vidal (Gastronomía) Jota Taulé (Cinefilia) Sandra Martí (Moda&Belleza) José Antonio Espada (Salud) David Cano (Humor) Manuel Julián (Cultura y Jardinería) John Arnaldos (Economia y finanzas) Dra. María Jesús Goñi (Medicina y Estética) Farmàcia Benazet (Guardias) Sitges Actiu (Fotografias i Actualitat) Oficina de Turisme de Sitges Comunicació i Departament de Cultura de l’Ajuntament de Sitges.

TRADUCCIONES La Academia del Oasis Tel. 93 811 33 33 - 629 19 88 08 admin@catalunyarefer.cat Depósito Legal B-828-2015 CONTACTO direccio@infoguia.cat redaccion@sitgesinfoguia.com

INFORMACIÓN + PUBLICIDAD

609 20 40 35 AVISO: La dirección no se hace responsable de las opiniones de nuestros colaboradores. Si alguno de los contenidos estuviera protegido por copyright o cualquier otra ley que prohiba su publicación, rogamos nos lo comuniquen de inmediato.

Mándanos tu e-mail y te enviaremos INFOGUIA en formato digital. direccio@infoguia.cat


11

ANIVERSARI

Ani versario ANNIVERSARY

JULIO JULY SECCIONES Y CONTENIDOS 06 08 09 10 12 18 22 24 26 30 44 46 66 68 90 82 90 94 98 104 110 112 24 30 82 90 98 104

ANIVERSARI INFOGUIA GALA CREU ROJA CONCERTS DE MITJA NIT SITGESTIU CULTURAL ENTREVISTA DURÁN & BURGOS CONSULTORIO MÉDICO MEDICINA Y ESTÉTICA FARMACIAS PERSONAL TRAINER SALUT Y BIENESTAR GREMI D’HOSTALERIA GASTRONOMIA & HOSTELERIA TECNOLOGÍA ECONOMÍA Y FINANZAS DECORACIÓN JARDINERÍA CULTURA SITGES ACTIU GAY SITGES LINK CINEFILIA DESDE SITGES CON HUMOR HORÓSCOPOS PHARMACIES TIMETABLE HEALTH & WELLNESS GARDENING CULTURE GAY SITGES LINK CINEPHILIA

FOTOS / PHOTOS 27 / 28 / 108 / 109





Concerts de Mitjanit

2016

T O R N A L A M I L L O R M Ú S I CA A L P O R T D E S I T G ES A I G UA D O L Ç

d e l 1 6 d e j u l i o l a l 1 4 d ’ag o s t A PA R T I R D E L ES 2 3 : 0 0 H D E L A N I T

www.concertsdemitjanit.com




ENTREVISTA A

ENTREVISTA

12

Mar Burgos y Gonzalo Durán OD ON T ÓLO G O S (Propietarios de las Clínicas Dentales Durán & Burgos)

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

El secreto de la Odontología se rige en tratar a un paciente como si fuera un familiar Probablemente, de aquí a diez años se llevará el flujo 100% digital que nosotros ya utilizamos ahora


¿Porqué decidisteis estudiar y entrar en el mundo de la Odontología? MAR: En mi caso fue totalmente vocacional, ya desde niña siempre dije que sería dentista y con mucho esfuerzo y muchos años lo conseguí. Empecé estudiando farmacia y acabé siendo dentista; higienista y protésica. Actualmente Odontóloga, con un master en implantes. GONZALO: Mi vocación era hacer una actividad entorno a la medicina, ya que mi padre es médico, y a raíz de ahí no tenía muy claro si medicina o alguna especialidad en concreto y finalmente me encaminé más hacia la Odontología. Entré dentro de ese mundo y me apasionó. A partir de entonces hice toda la formación de pre-grado y post-grado. Y esa formación, en ambos casos, la hemos hecho tanto a nivel nacional como internacional. ...Y llegasteis a Sitges.... contarme un poco cómo fue la evolución. MAR: Empezamos nuestra carrera profesional en la Clínica Teknon durante cinco años y lo combinábamos con la actividad en nuestra Clínica de Sitges. Y después de ver que teníamos mucho trabajo en Sitges, tuvimos que dejar la Teknon. Para arriesgarnos y crear una Clínica con la misma, o mejor, tecnología que Barcelona podía ofrecer a sus clientes. Y que así, los clientes del

pueblo no tuvieran que desplazarse. Es decir, crear una clínica con todas las especialidades, con profesionales muy bien cualificados para evitar estas idas y venidas a la ciudad. Y la verdad es que ya lo hemos conseguido. GONZALO: Después, al cuarto año de estar aquí en Sitges asentados, vinieron de la Policlínica Comarcal del Vendrell, que es una clínica de referencia a buscarnos para que les abriéramos el departamento de Odontología. Allí estuvimos trabajando durante cuatro años y después de estos años decidimos montar una nueva clínica en Vilanova i la Geltrú.

¿Qué ofrece Durán y Burgos que hace que marquéis la diferencia? MAR: Por un lado, la cercanía con el cliente ofreciéndole una clínica local de alta calidad, con todas las especialidades, junto con toda la tecnología para poder ofrecer el mejor servicio. Por otra parte, la diferencia está en nuestra forma de ver las cosas para rehabilitar al paciente. Por medio de materiales de última generación nos permite, por ejemplo a un paciente que ha gastado sus dientes, añadir material para reconstruirlos en lugar de quitárselo como se hacía tradicionalmente. En resumen, es una odontología mínimamente invasiva.


ENTREVISTA

14

GONZALO: Actualmente, acabamos de entrar en lo que se llama 100% flujo digital; somos líderes de opinión tanto de “Tri Shape” como “Carestream” que se diferencia notablemente de la odontología tradicional, ya que entramos en un mundo totalmente digital. Es decir, estas pastas que ponían en la boca para tomar medidas y demás desaparece. Por medio de la entrada de maquinaría que disponemos, que es muy novedosa, y la tenemos 100% incorporada. Con ello conseguimos que cuando llega el paciente, no tenga que sufrir todos esos elementos de la odontología tradicional que lo hacía bastante incómodo. Y no sólo eso, sino que la adaptación a las prótesis y en las rehabilitaciones son mucho más exactas, precisas y con un margen de error mucho más reducido. Concluyendo con un ejemplo, una cadena que antes era de 14 pasos ahora los pasamos a 3. También somos lideres de opinión en España en estética. Por lo tanto, gracias a todas estas herramientas podemos llegar un poco más allá, y hace que podamos dar al cliente un feedback que ellos agradecen. Las Carillas que publicáis desde hace tiempo en Infoguia han sido un éxito total, ¿Por qué? GONZALO: Han sido un gran éxito, debido a que el mundo de la estética cada vez va a más, y hay más demanda. Actualmente, la carta de presentación de una persona es tener un buen aspecto físico y psíquico, y esto hace que la gente se preocupe más por el aspecto y cuidado de sus dientes.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

¿Qué es el Invisalign? MAR: Pues el Invisalign es la Ortodoncia totalmente invisible. Son unas férulas, unos alineadores, que es lo que viene a substituir a los brackets. Que conllevaban la directa analogía a llevar unos “hierros” en los dientes para colocarlos en su correcta posición. Y el Invisalign consigue lo mismo, pero de una forma mucho más cómoda y pudiéndolos quitar si es preciso. ¿En qué consiste la tecnología mínimamente invasiva? GONZALO: Es muy simple, incidir el mínimo para obtener el máximo. Tanto a nivel de dolor, como en la parte metodológica.


Es decir, gracias a nuestro Tac dental y a la tecnología Tri Shape, podemos operar al paciente sin tener que suturar con puntos después de la cirugía. Que conlleva que el post operatorio sea mucho más ágil. Muy pocas clínicas funcionan así. Y somos centro de referencia, de hecho este mes tenemos varias conferencias a nivel nacional y también damos conferencias privadas de esta metodología.

¿Dónde diríais que se reside el secreto de la Odontología? GONZALO: El secreto de la Odontología se rige en tratar a un paciente como si fuera un familiar. MAR: Lo dicho, junto con la inversión del tiempo, la formación, el conocimiento y disponer de las herramientas adecuadas para aplicarlo. ¿Cómo os imagináis la Odontología dentro de unos diez años? MAR: Casi podría decir que estamos adelantados a nuestro tiempo, y que ya estamos en esos diez años. GONZALO: Lo que las clínicas, por lo general, hablan en la actualidad, nosotros llevamos años aplicándolo... Por lo que algo adelantados a nuestro tiempo sí que estamos. Y probablemente, de aquí a diez años se llevará el flujo 100% digital que nosotros ya utilizamos ahora.




SALUD Dra. Rosa Pérez Bernalte Medicina interna - Consejos y segunda opinión. Col·legiada 43 03764 Telf. 603 561 585

Me han recomendado un suplemento alimenticio de oligonutrientes,

Consultorio Médico

¿Qué contienen estos productos y para qué sirven?

Un suplemento alimenticio es un complejo de vitaminas y minerales que se indican para intentar mejorar la salud o el bienestar. Así que, en general, no tienen la indicación para curar o tratar enfermedades. Los oligonutrientes son las vitaminas y los minerales que nutren nuestro cuerpo ayudándolo a mantenerse sano. La mayoría de los oligonutrientes se obtienen al comer una dieta variada, siempre que se absorban de forma adecuada. Una dieta equilibrada y variada incluye frutas, verduras, pescados y carnes magras. Si usted no la cumple o absorbe mal los alimentos, puede no estar obteniendo todos los oligoelementos que su cuerpo necesita.

Un suplemento nutricional o complejo multivitamínico pueden necesitarlo: las personas vegetarianas estrictas que no comen ningún producto animal (veganas), las mujeres gestantes o en periodo de lactancia, las mujeres que buscan quedarse embarazadas, las mujeres con sangrados intensos menstruales, las mujeres que presentan menopausia prematura, las personas que se han tenido que someter a una cirugía de derivación gástrica (“bypass”) para perder peso, las personas con enfermedades de estómago, hígado, páncreas y/o vesícula biliar que digieren mal los alimentos, las personas con intolerancia al gluten o la lactosa, o con alergias a los alimentos, y las personas de edad avanzada.


Tomar demasiada cantidad de una vitamina, mineral o suplemento herbal (productos fitosanitarios) puede causar efectos indeseables o peligrosos. No tome más dosis que la recomendada en el prospecto del producto, salvo si su médico lo indica. Lea bien qué ingredientes contiene el producto, que el su-

Las hierbas también son usadas como suplementos. Algunos suplementos herbales pueden no ser puros y contener otros ingredientes que no están anotados y que podrían hacerle daño. Algunas veces, incluso contienen medicamentos que no están anotados en el rótulo (tipo esteroides o estrógenos). Se han encontrado también productos fraudulentos que contienen substancias venenosas tales como arsénico, mercurio, plomo y pesticidas. Así que lo mejor es acudir a una herboristería con profesionales reconocidos.

19 ARTÍCULOS

plemento anuncie que es “natural” no es garantía de que sea seguro. No tome demasiadas vitaminas liposolubles K, D, A y E, ya que pueden acumularse en los tejidos.

Estos consejos no sustituyen la visita médica. Consulte con su equipo médico de confianza cualquier duda. La responsabilidad en la salud comienza por una misma.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

Avise a su médico si toma suplementos por su propia cuenta, ya que pueden presentarse interacciones con otros medicamentos e incluso causar complicaciones en el tratamiento del cáncer o en las cirugías (como sangrado y problemas con la anestesia). Aunque una dieta saludable reduce el riesgo de cáncer y de enfermedades del corazón y de los vasos, no existen estudios con clara evidencia que muestren el mismo resultado por tomar estos suplementos. Consulte con su equipo médico de confianza la conveniencia de iniciar cualquier suplemento alimentario.


Cómo disfrutar de un verano sano y una espalda fuerte

Proponemos consejos para disfrutar de forma saludable en esta época del año. En verano el cuerpo se ve alterado con los cambios de ritmo de vida, nuevas actividades y deportes, cambios en los horarios de sueño e incluso de cama. Los viajes y cargar maletas también son factores de estrés para el cuerpo. Todos estos cambios pueden ser origen de lesiones articulares o musculares como lumbago, ciática, tortícolis que pueden arruinar nuestras vacaciones. ¿Cómo evitar estos problemas?

Vigile sus posturas

- Cuando lleve maletas, vigile siempre las posturas y equilibre bien el peso. - En trayectos largos en coche, es necesario hacer pausas regulares para estirarse y caminar. - Asegúrese que el asiento disponga de un buen soporte lumbar. - Durante y después de un viaje en avión, se recomienda hacer estiramientos. - Elija un calzado apropiado para la actividad que se vaya a realizar.

Sobre la práctica deportiva

- Hemos de empezar todo deporte con un calentamiento y acabarlo con estiramientos. - Conozca su estado de salud antes de empezar una nueva actividad deportiva. - Beba agua o bebidas isotónicas, sobretodo en el caso de practicar actividades al aire libre. - Evite las horas de más calor. Es mejor hacerlo por la mañana temprano o a última hora de la tarde. - Use ropa adecuada y de color claro para evitar la acumulación del calor así como una gorra o sombrero. También es importante utilizar una

crema de protección solar resistente al agua para evitar las quemaduras de sol al transpirar.

Tenga hábitos de vida saludable

- Alimentación sana y adaptada : Durante el verano hay que mantener una alimentación sana y equilibrada, sin provocar cambios bruscos que podrían cansar a nuestro organismo. - Incremente el consumo de alimentos frescos y sanos como fruta, verdura y ensaladas, fuentes de antioxidantes y fibras. - Evite los excesos de consumo de alcohol, azúcar, grasas. - Limite o deje el tabaco

Desconecte del ritmo de vida normal y del estrés

- Aproveche el tiempo libre para relajarse y disfrutar de su familia y amigos. - Desconecte del móvil y del ordenador.

¿Cómo se puede optimizar su salud y tener una espalda fuerte durante el verano?

Nuestro equipo de médico y doctores en Chiropráctica, en su calidad de

especialistas de la columna vertebral y del sistema nervioso, son los mejores aliados para asesorarle y prepararle adecuadamente. Los ajustes chiroprácticos permiten optimizar su estado general del cuerpo y así evitar lesiones antes o durante las vacaciones.

Consejos para los padres

Aprovechando las vacaciones, el Centre Chiropràctic de la Columna Vertebral recomienda a los padres que hagan también un chequeo de la espalda de sus hijos con el fin de prevenir problemas de columna tales como escoliosis y cifosis, tan frecuente en niños y adolescentes. Se ha de controlar especialmente que se sienten correctamente frente al televisor y mientras hacen uso de móviles. Una detección a tiempo es más fácil y rápida de tratar.

Un centro de referencia en Cataluña : Centre Chiropràctic de la Columna Vertebral Alain Chiappinelli, Dr. en Chiropráctica y su Equipo de Médico y Doctores en Chiropráctica Sitges : T. 93 811 01 01 Barcelona : T. 93 487 50 35 Paseo de Gracia www.bcnchiro.com


Centre Chiropràctic de la Columna Vertebral À

N

L

C

CE

TI

OL

EB

LA

C

RA

DE

Espalda sana, camino hacia el bienestar

CHIROPR

ARTÍCULOS DE MODA

RE

21

C

T

Dr. Chiappinelli y su equipo

UMNA VER

T

Dr. Chiappinelli y su equipo Doctores en Chiropráctica y Medicina Manual

www.bcnchiro.com

PUERTAS ABIERTAS

CADA LUNES DE 16.00 A 20.00H

ESTUDIO DE SU CASO GRATUITO POR UNO DE NUESTROS DOCTORES EN CHIROPRÁCTICA

SALAS INDIVIDUALES • ÚLTIMA TECNOLOGÍA • SÁBADOS ABIERTO • Dolor de espalda • Lumbalgia y Ciática • Dolor cervical • Hernias discales • Migrañas • Fibromialgia • Vértigos, etc...

Teléfono de Urgencias (lunes a sábado) 93 487 50 35 Barcelona 93 811 01 01 Sitges

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

PREVENCIÓN Y TRATAMIENTO DE:

BARCELONA Tel. 93 487 50 35 | Pau Claris 139 3º 2ª | Paseo de Gracia SITGES Tel. 93 811 01 01 | Rafael Llopart 74 | junto a playa San Sebastián


SALUD

Medicina y Estética

INDICACIONES PARA UNA SESIÓN DE ACUPUNTURA

En todos los años que llevamos ofreciendo las mejores sesiones de acupuntura para perder peso en Sitges y Zaragoza hemos tenido la fortuna de atender a todos nuestros pacientes de la forma más profesional, ofreciéndoles un servicio completo y un asesoramiento totalmente personalizado. Es por ello que nos gustaría aprovechar el siguiente artículo para hablarte un poco sobre las indicaciones previas a un tratamiento de este tipo. Como ya habrás percibido por anteriores artículos en este mismo blog, la acupuntura es una técnica que permite estimular al organismo del paciente para luchar de forma natural contra ciertos trastornos, sobre todo aquellos que no requieren de antibióticos o intervenciones quirúrgicos. Gracias a nuestra experiencia en procedimientos de acupuntura para perder peso en Sitges y Zaragoza podemos contarte que su secreto reside en que permite que nuestro cuerpo libere diferentes sustancias químicas que permiten luchar contra todo tipo de episodios de dolor.


MEDICINA Y E´STÉTICA

23

Además, existe una buena cantidad de estudios que demuestran y defienden la eficacia de la acupuntura contra trastornos tan importantes y molestos como el asma, las migrañas, la sinusitis, la lumbalgia o la ciática. Pero, sin duda, uno de sus tratamientos más eficaces tiene que ver con la lucha contra la obesidad, uno de los problemas de salud más graves a los que tiene que hacer frente los países occidentales. Al permitir una mayor liberación de endorfinas, se consigue un efecto calmante en los pacientes que favorece su relajación, la disminución de sus niveles de estrés y de ansiedad, derivando en un menor consumo de alimentos.

Dra. Maria Jesus Goñi Anzano

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

En la consulta de la Dra. María Jesús Goñi Anzano te atenderemos de la manera más profesional, brindándote un asesoramiento completo y resolviendo cualquier duda que pudieras tener.


SALUD SITGES - VILANOVA JULIO 2016 MARTES

MIÉRCOLES

JUEVES

VIERNES

SÁBADO

ARROYO

PLANAS

DOMINGO PHARMAUTO

1

2

3

PEDRAZA

PERALES

PEREZ

TORRENTS

MIRET

MASAGUÉ

CAP DE LA VILA

BENAZET

ARROYO

PLANAS

4

5

6

7

8

9

10

SARDA

SOLER

GOL

BENAVENT

GOL

PERALES

GENIS

PHARMAUTO

TORRENTS

MIRET

MASAGUE

CAP DE LA VILA

BENAZET

ARROYO

11

12

13

14

15

16

17

GIRALT

GOL

PERALES

GUASCH

MASIP

JORBA

LOBATO

PLANAS

PHARMAUTO

TORRENTS

MIRET

MASAGUE

CAP DE LA VILA

BENAZET

18

19

20

21

22

23

24

LOPEZ

GOL

PEDRAZA

PERALES

PEREZ

SARDA

SOLER

ARROYO

PLANAS

PHARMAUTO

TORRENTS

MIRET

MASAGUE

MASAGUE

25

26

27

28

29

30

31

GOL

BENAVENT

GOL

PERALES

GENIS

GIRALT

GOL

Farmacia Arroyo

Pl. Sant Sebastià 57

Tel. 93 894 34 96

Farmacia Benazet

C/ Camí Capellans 25

Tel. 93 894 13 31

Farmacia Ferret

Pl. Cap de la Vila 1

Tel. 93 811 38 00

Farmacia Miret

Crtra. Sant Pere 42, (La Bòvila)

Tel. 93 894 49 11

Farmacia Planas

C/ Artur Carbonell 30

Tel. 93 894 15 73

Farmacia Torrents

Avda. Sofía 14

Tel. 93 894 35 48

Pharmauto

Paseo de Vilanova 72

Tel. 93 811 38 01

Farmacia Massaguè Sanz

Crta. de les Costes 20

Tel. 93 894 63 48

Farmàcia Benavent Farmàcia Callol Farmàcia Ferrer Bruguera Farmàcia Genís Farmàcia Giralt Farmàcia Gol Farmàcia Granda Farmàcia Guasch Farmàcia Jorba Farmàcia M. camps Farmàcia Masip Farmàcia Mateu Farmàcia Pedraza Farmàcia Perales Farmàcia Rodríguez Lobato Farmàcia Sardà Farmàcia Soler i Miret Farmàcia Vives Farmàcia Pérez Bravo

Av. Francesc Macià, 18 Rbla. de Salvador Samà, 95-97 Pl. de la Moixiganga, 5-6 Rbla. de la Pau, 89 Rambla Principal, 11 C/ de la Torre d’Enveja, 43 C/ de Tarragona, 53 C/ dels Caputxins, 48 C/ Olèrdola, 39 Av. Jaume Balmes, 24-26 C/ Josep Coroleu, 79 Av. Francec Macià, 122 Pl. de Soler i Gustems, 20 Av. de Cubelles, 41 Rambla Principal, 124 C/ Josep Coroleu, 47-49 C/ Sant Gregori, 19 Av. del Penedès, 22 Rbla. Slavador Samà, 95-97

Tel. 93 893 09 24 Tel. 93 815 28 56 Tel. 93 814 48 44 Tel. 93 815 56 11 Tel. 93 893 03 02 Tel. 93 815 80 03 Tel. 93 893 12 61 Tel. 93 893 01 47 Tel. 93 815 63 46 Tel. 93 810 55 28 Tel. 93 814 20 29 Tel. 93 815 16 69 Tel. 93 893 00 96 Tel. 93 815 06 04 Tel. 93 893 00 86 Tel. 93 893 10 69 Tel. 93 893 00 30 Tel. 93 893 22 47 Tel. 93 815 28 56

SITGES

LOCALIZACIÓN

VILANOVA I LA GELTRÚ

FARMACIAS DE GUARDIA

LUNES


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULOS

25

SITGES PARK


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016 ARTÍCULOS 26


1r A N I V E R S A R I O


1r A N I V E R S A R I O



Por / by Sandra GM

LA IMPORTANCIA DE LOS ABRAZO Y BESOS A NUESTROS HIJOS Y ADOLESCENTES

Salud & Bienestar

THE IMPORTANCE OF HUGS AND KISSES TO OUR CHILDREN AND TEENAGERS Los besos y los abrazos son la mejor medicina PARA TODO SER HUMANO . Gracias a los abrazos podemos demostrar confianza y hacer entender que estamos dándoles amor a nuestros hijos. Son fundamentales para que el día de mañana sean seres psicológicamente fuertes y sanos Pocas cosas resultan tan reconfortantes y emocionalmente positivas como los abrazos. Nuestros mejores recuerdos, los más intensos, se recuerdan a menudo alrededor de estos instantes en que permanecemos, durante unos segundos, abrazados a los seres que más amamos, en ese momento se proporciona una relajación muscular y emocional en nuestro cerebro. El poder de los besos y los abrazos en los niños va más allá del plano físico. Son gestos que les permiten crecer, que fortalecen su autoestima e incluso la seguridad para interactuar con el mundo. Según un artículo publicado en la revista Científica American, uno de los efectos más preocupantes de los orfanatos es la carencia de caricias y gestos afectivos. A pesar de que los niños estén bien alimentados y reciban un trato correcto, no hay la suficiente interacción para que el desarrollo cerebral de estos pequeños encuentre” Esa chispa” afectiva con la cual crecer con mayor seguridad. Ya que mantener una monotonía de abrazos entre padres e hijo , se consigue una seguridad y confianza en la vida , niños que están educados con esta maravilla demostración de amor, son niños mas confiados en la vida y en la edad adulta suelen ser mas flexibles y suelen quitar hierro a conflictos. Cuanto mayor sea el estrés, el miedo o la inseguridad, del bebe en su entorno familiar menor tamaño tendrán determinadas estructuras, como puede ser el hipocampo (relacionado con la memoria y las emociones).

Kisses and hugs are the best medicine FOR ALL HUMAN BEINGS. Thanks to hugs we can demonstrate trust and to make people understand that we are giving love to our children. They are essential for their in the future to be psychologically strong and healthy beings. Few things are as satisfactory and emotionally positive as the hugs. Our best memories, the most intense, often are remembered around these moments that remain for a few seconds, hugging to our loving ones, in that moment a muscular and emotional relaxation is provided in our brain. The power of kisses and hugs in children goes beyond the physical level. They are behaviours that allow them to grow, they reinforce the self-esteem and even confidence to interact with the world.


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULOS DE SALUD & BIENESTAR

31


No hay nada tan instintivo, poderoso y sanador como el abrazo de un ser querido. En el caso de los bebés y los niños es aún más necesario llevar a cabo este tipo de acciones.

ARTÍCULOS DE SALUD & BIENESTAR

32

Para favorecer la unión parental con tus niños, es aconsejable abrazarlos de bien pequeños. Es muy posible que, a medida que crezcan, esta práctica les vaya incomodando, pero es algo imprescindible que nos ayudará a estar más unidos a ellos. Nada como empezar y terminar el día con ese gesto de afecto. Tanto por la mañana como acabado el día es importante darles un abrazo y un beso, pero eso si de corazón y con fuerza, no un beso y un abrazo rápido deben notar esos 5 segundos de amor. A medida que se van haciendo mayores los abrazos son muy Terapéuticos, ya que en algunas ocasiones pueden calmar un estado de ansiedad, de estrés, miedo y ira en algunas ocasiones, de esta manera estamos aportando seguridad al receptor y confía en nosotros plenamente.

According to an article published in the scientific journal American, one of the most worrying effects of orphanages it is the lack of touch and emotions. Although children are well fed and treated, there is not enough interaction in order to have the children brain development finding that emotional “spark” which helps to grow up with more confidence. Since maintaining a monotony of hugs between parent and child, security and confidence in life is achieved, children who are educated with this great demonstration of love, are more confident in life children and as adults tend to be more flexible and often they downplay conflicts. The greater the stress, fear or insecurity of the baby in his family environment, smaller size will have specific structures, such as the hippocampus (related to memory and emotions).

Si bien es cierto que a veces estamos agotados, de la labor de ser padres puede ser en ocasiones un caos, sobre todo, cuando también tenemos un trabajo que cumplir y otras tareas a las que llegar, pero es muy importante no desatender nunca el “cuidado emocional”.

There is nothing as instinctive, powerful and healing as the hug from a loved one. In the case of babies and children it is even more necessary to carry out such actions.

Los niños no solo necesita alimento, ropa y un colegio al que asistir. También necesitan palabras positivas, palabras de confianza, decirles que lo hacen bien y también decir que lo hacen mal, pero siempre con una explicación emocional correcta , entender sus miedos, sus preocupaciones, nos piden que seamos sus maestros de su mundo emocional para poder entender sus rabietas, y sus preocupaciones.

To promote the parental relation with your children, it is recomended to hug the small ones. It is quite possible that, as far as they grow, this practice will not be convenient for them, but it is essential that it will help us to be more attached to them. Nothing as starting and ending the day with this behaviour of affection. Both morning and day end is important to provide to them with a hug and a kiss, but with loving heart and strength, not a kiss but a quick hug should notice those 5 seconds of love.

De esta manera creamos un vínculo importante pero recordad debemos darles a entender que tienen que confiar en ellos mismos y quererse, nunca que se crea una dependencia, simplemente la palabra correcta es demostrar amor.

As they get older, the hugs are very Therapeutic because sometimes can calm a state of anxiety, stress, fear and anger , so we are providing confidence to the receiver and trust us fully.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

While it is true that sometimes we are exhausted, the work of being parent can sometimes be chaotic, especially when we also have a job to do and other tasks to acchieve, but it is very important that you never miss the “ emotional care “.

by Sandra GM

Children do not only need food, clothing and school to attend. They also need positive words, words of confidence, telling them that they do well and telling them that they do wrong, but always with a proper emotional explanation, understand their fears, their concerns, they ask us to be their mentors in their emotional world in order to be able to understand their tantrums and concerns. In this way we create an important link but remember we must make them understand that they have to rely on themselves and love each other, it would never be created a dependency, just the right word is to show love.


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULOS

33


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016 ARTÍCULOS 34


COSMECEUTICALS. SKIN INNOVATION Los activos anti-aging de primera generación

Los tratamientos antiarrugas son uno de los más demandados tanto en cabina como para llevar una rutina en casa. Cumplir con premisas de eficacia es quizás la principal preocupación de los consumidores de esta modalidad cosmética. La primera pregunta que surge es si estos tratamiento son realmente eficaces. La respuesta no es otra que depende de muchos factores. Por un lado, parte de la responsabilidad recae sobre el interesado que debe saber que la regularidad y la constancia en el tratamiento hacen mucho en la obtención de resultados. Sin embargo, no es el único factor. La viabilidad de la fórmula con la que se conforma el cosmético es fundamental. Todo tratamiento antiarrugas debe tener las concentraciones adecuadas, los activos correctos, el pH óptimo, alta estabilidad, biodisponibilidad y por supuesto, un gran poder de penetración. Otra cuestión importante es determinar el concepto de tratamientos antiarrugas. ¿Lo son sólo aquellos capaces de revertir el surco o depresión en la piel -la conocida arruga-, o también deberíamos englobar todos aquellos de carácter preventivo? Es verdad que no todos los tratamientos o la cosmetología antiarrugas es válida para ambas circunstancias. Para abordar un tratamiento preventivo, necesitamos recurrir a un cosmético o tratamiento con muchísimos más activos basados en elevados poderes humectantes y antioxidantes que prevengan el deterioro de la piel. Por otro lado, conviene evidenciar que el proceso de formación de la arruga es muy largo, por lo que resulta muy aconsejable tratarla desde el primer síntoma para retrasar al máximo su aparición manifiesta. Es en estos casos en los que activos como el Glutatión, el Ácido Alfa Lipóico y Resveratrol (poderosos antioxidantes), los péptidos de Cobre y la protección solar de amplio espectro han demostrado su eficacia antioxidante. Pero la mayor preocupación surge cuando ya existen arrugas más profundas. En estos casos, la mayor parte de los tratamientos están destinados a mejorar el aspecto de la piel y de la propia arruga. Ahí los AlfaHidroxiácidos, las Vitaminas A, C y E, el Omega 3 (poderoso cicatrizante y antiinflamatorio), determinados péptidos y el ácido Hialurónico adquieren todo su protagonismo.

Trinidad Grau. Estética Avanzada lleva tiempo trabajando por convertirse en Centro Cosmeceutical, para ello hemos seleccionado siempre la mejor y más puntera cosmética y cosmeceutica del mercado, implantando los protocolos de trabajo de casas tan prestigiosas como Perricone MD, Medik8 o deCure.

Sitges, Barcelona Tel. 93 894 46 30 www.trinidadgrau.com


Moda & Belleza

PROS Y CONTRAS DEL SOL PARA TU SALUD... ¡TOMA NOTA!

ENG

Estamos en pleno verano, disfrutando de los días más largos del año, con muchas horas de sol que dan a pie intensas jornadas de playa o piscina. Pero aunque un día soleado puede hacer que estemos de mejor humor, lo cierto es que no debemos bajar la guardia frente a los efectos negativos del astro rey. Y es que, ante todo, hay que tener sentido común. Si bien el sol tiene beneficios, algunos de ellos saludables, lo cierto es que son muchos los perjuicios que puede ocasionar en nuestra piel. Dermocosmetique te resumimos algunos de ellos, para que tomes nota y disfrutes de los días de sol, ¡pero con total seguridad! Beneficios:
 Acción antirraquítica.

Los rayos UVB estimulan la síntesis de vitamina D, vital para nuestros huesos, pues es indispensable en la absorción intestinal del calcio y en su fijación sobre la matriz ósea. Dos tercios de la vitamina D proceden de la exposición al sol y un tercio de la alimentación. Sin embargo, una exposición de 10 minutos dos veces por semana en una pequeña porción de piel, es suficiente para tener unos niveles sanguíneos adecuados de vitamina D. Acción antidepresiva-bienestar. El sol es capaz de activar, a través de la retina, la síntesis de serotonina, neurotransmisor que juega un papel importante en el estado de ánimo. El sol se puede considerar, por lo tanto, como un verdadero antidepresivo natural.



ARTÍCULOS DE SALUD & BIENESTAR

38

Efectos nocivos del sol Efectos tempranos
-Quemadura solar o eritema actínico. Es, tal vez, el efecto más conocido e inmediato, una quemadura superficial debida a los UVB. Se manifiesta como una rojez en la piel algunas horas después de la exposición y dura entre 8-24 horas. Desaparece en unos días y, en el proceso, la piel suele descamarse. El tiempo necesario en aparecer el eritema depende del fototipo de piel que presente cada persona. De acuerdo con la clasificación de Fitzpatrick (de I hasta VI), el fototipo es la capacidad de adaptación al sol que tiene cada persona desde que nace, es decir, el conjunto de características que determinan si una piel se broncea o no. Cuanto más baja sea esta capacidad, menos se contrarrestarán los efectos de la radiación solar en la piel.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

Efectos tardíos
 -Alteraciones pigmentarias: son de más fácil aparición en mujeres embarazadas o en tratamientos con anticonceptivos hormonales, pero también suele afectar a la piel que ha sido sometida a procedimientos dermatológicos, y es más frecuente en mujeres de piel morena que en las de piel clara. Dichas alteraciones se presentan mayoritariamente en el rostro (labio superior, frente, mejillas) y manos.


39 ARTÍCULOS DE MODA

-Fotodermatosis. Intolerancias al sol que se manifiestan normalmente en forma de erupción. Hay distintos tipos de fotodermatitis, puede darse lucitis (erupciones en la piel), urticaria solar, fotosensibilizaciones o dermatosis desencadenadas o agravadas. -Inmunosupresión. La radiación UV perturba el sistema inmunitario cutáneo que induce una disminución de la inmunidad cutánea. La foto inmunosupresión reduce la capacidad de defensa respecto a los tumores (fotocarcinogénesis) o antígenos virales.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

-Cáncer cutáneo. La luz UV interfiere con los enlaces del ADN (material genético) dañando la molécula. Muchos de estos errores (mutación) son reparados por el propio organismo, pero algunas mutaciones persisten. Su proliferación sin control produce tumores benignos y malignos (cáncer).


ARTÍCULOS DE MODA

40

La fotocarcinogénesis o cáncer de piel se divide en melanoma y no melanoma. En el primero, las células que han acumulado daño solar y han sufrido mutaciones son los melanocitos, y se trata de un cáncer con alta capacidad de metástasis que puede poner en riesgo la vida del paciente. El no melanoma incluye en carcinoma basocelular y el carcinoma espinocelular. Se diferencian entre ellos por el tipo de células que han sufrido alteraciones en su ADN (han mutado), tratándose de células basales o células de la capa espinosa, respectivamente.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

-Fotoenvejecimiento. Se debe principalmente a los UVA, con un efecto adicional de los UVB. Afecta a las zonas fotoexpuestas como son cara, cuello, dorso de las manos y antebrazos. Así, el fotoenvejecimiento o envejecimiento extrínseco es debido al daño solar acumulado en las células de la piel, y supone el 90% del envejecimiento cutáneo. Este daño del ADN celular, que se va acumulando en las células debido a la generación de radicales libres, produce disfuncionalidades que son el origen de la destrucción del colágeno, de las arrugas profundas, alteraciones en el tono y asperezas de la piel.


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULOS DE MODA

41


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016 ARTÍCULOS DE MODA 42



EL GREMI D’HOSTALERIA DE SITGES

PIMEC fa una primera valoració negativa del ‘Brexit’, sobretot pel seu impacte en les exportacions, el turisme i el sector immobiliari. •

Després d’un període inicial convuls, és d’esperar que s’entri en una certa estabilització dels efectes econòmics i de la paritat de la lliura i l’euro.

És important començar, com més aviat millor, les negociacions per no allargar el període d’inestabilitat.

Tot i obrir-se un període d’incertesa que ja afecta sobretot els volàtils mercats financers més que l’economia real, no es preveu que el Regne Unit abandoni la zona de lliure comerç comunitària.

L’ajust del tipus de canvi entre l’euro i la lliura esterlina pot perjudicar els exportadors catalans, si bé és de preveure una estabilització del valor de la lliura a mitjà termini, tot i que serà difícil que torni als valors d’abans.

La pèrdua de valor de la lliura esterlina pot afectar les compres immobiliàries que els anglesos feien a Espanya, així com el consum i el turisme, però l’impacte sobre el PIB sembla que serà relatiu.

El ‘Brexit’ sí que afectarà les empreses de serveis, la regulació de productes i mercats, així com la circulació de persones.

La City financera de Londres es pot debilitar pel previsible desplaçament de poder financer cap a Europa.

L’impacte més greu del Brexit es produeix sobre el procés de construcció europea, ja que per primer cop des del 1957 un membre abandona la UE.


ARTÍCULOS DE MODA

45

Barcelona, 27 de juny de 2016. El poble britànic ha decidit la sortida de la Unió Europa (UE) en un desafortunat però exemplar exercici democràtic de sobirania popular. A partir d’ara cal obrir, com més aviat millor, un període de negociació entre Londres i Brussel·les per concretar la nova relació entre el Regne Unit i la UE. El Regne Unit és el cinquè soci comercial de Catalunya, i representa aproximadament el 6% de les nostres exportacions i importacions. Amb unes exportacions d’uns 4.000 milions d’euros i unes importacions de 2.600 milions d’euros el 2015, Catalunya registra superàvit comercial amb el Regne Unit. D’entrada, la incertesa que el ‘Brexit’ genera als mercats financers està afectant la lliure esterlina, que s’ha situat al nivell més baix dels darrers 30 anys. Si es consolida aquest tipus de canvi, la qual cosa no creiem, els exportadors catalans en podrien sortir perjudicats pel que fa al consum, el turisme -Regne Unit és el segon emissor de turistes a Catalunya i registra el major increment de la despesa de turistes al nostre país- i l’adquisició d’immobles. Amb tot, l’impacte sobre el PIB sembla que serà relatiu. El ‘Brexit’, però, no comporta la no aplicació automàtica del Regne Unit de tots els mecanismes de la UE. Els britànics han volgut prescindir de la lliure circulació de persones i de la regulació comunitària, la qual cosa afectarà sens dubte el personal estranger situat al Regne Unit i complicarà les coses a les empreses catalanes establertes al país. Igualment, si es deixen d’aplicar directives i altres normes comunitàries al Regne Unit, tot plegat incidirà sobre l’homologació de productes i serveis entre ambdós territoris.

El ‘Brexit’ representa, però, un greu impacte sobre el procés de construcció europea, que assisteix per primer cop des del 1957 a la sortida d’un dels seus membres. El descontentament dels britànics amb la UE es reprodueix també, en major o menor mesura, arreu del continent i obliga els polítics a prendre mesures urgents per tal de recuperar la credibilitat i legitimitat de la UE i forjar una Europa unida i un govern europeu fort.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

No obstant això, no es preveu que el Regne Unit renunciï als beneficis de la lliure circulació de mercaderies. El més probable és que el país torni a l’Associació Europea de Lliure Comerç (EFTA), que havia abandonat el 1973 per ingressar a la UE. Aquesta organització -de la qual formen part Islàndia, Suïssa i Noruega- ja manté un Espai Econòmic Europeu amb la UE. En tot cas, el Regne Unit ha de ser conseqüent i responsable amb la decisió que ha pres i no sembla que s’hagin d’acceptar massa condicions.


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016 ARTÍCULOS 46


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULOS

47


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 48


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

49


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 50


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

51


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016 ARTÍCULOS 52


IMPORTAMOS LA MEJOR CARNE DE GANADERÍA ANGUS DE LAS AMÉRICAS

¡PARA UN SABOR REALMENTE INCOMPARABLE!

GRAN TERRAZA CON LAS MEJORES VISTAS AL MAR Y ZONA CHILLOUT EN NUESTRO PATIO INTERIOR


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 54


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULOS

55


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 56

T.936 885 737


GASTRONOMIA & HOSTELERIA

57

TAMOS EN BA ES R

46 33

33 189 - Tel. 9

Cocina abierta todos los días de 12.00 a 24.00

Port Alegre 21 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 811 23 44

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

a rV Carre

len cia

28

N

reserva tu mesa SITGES: www.buenosairesgrill.es BARCELONA: www.bairesbcn.com

NA LO CE

TAM BIÉ

La mejor comida y el mejor ambiente, en la playa de San Sebastián

www.facebook.com/buenosairesgrillsitges


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 58


GASTRONOMIA & HOSTELERIA

59

Reserva tu mesa en www.usakasushibar.com También a domicilio > Tel. 93 894 70 11 Cocina abierta todos los días de 12.00 a 24.00

Port Alegre 15 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 894 70 11

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

a t u r f s i D ano con r e v el osotros n

www.facebook.com/usakasushibar



RAGAZZI

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

61

RISTORANTE PIZZERIA

DISFRUTA DE LA MEJOR COMIDA ITALIANA EN PRIMERA LÍNEA DE MAR PASTA FRESCA Y PIZZAS HECHAS EN HORNO DE PIEDRA... Y MUCHO MÁS!!!

¡TAMBIÉN A DOMICILIO!

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

www.ragazzisitges.com

9 3 8 9 4 52 5 3

Port Alegre 17 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 984 52 53 www.facebook.com/RagazziSitges


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 62


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

63


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016 ARTÍCULOS 64


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULOS

65


APPLE Apps imprescindibles para tu Macbook

TECNOLOGÍA Y CONSUMO

por Oscar Iritia · www.pistacerositges.com No te pierdas ninguna de estas aplicaciones para sistema Mac OS X, estas son imprescindibles para tener tu Macbook controlado.

Características principales: - Llamativa vista general de la información de la batería - Porcentaje y tiempo de carga de la batería personalizable desde la barra de menú - Notificaciones de batería baja y llena personalizables - Información detallada de la batería - Temas fantásticos VitalSigns 2 Monitoriza temperaturas, velocidades de ventilador y uso de memoria con este widget para el Centro de Notificaciones de OSX Intuitiva Su diseño limpio, claro y legible garantiza una excelente experiencia de uso. Eficiente Optimizada para consumir los mínimos recursos y cuidar la batería de tu equipo. Flexible Ajusta el widget a tu gusto para que muestre sólo la información que te interese. Widget para el Centro de Notificaciones Los sensores están agrupados en secciones según su tipo. El widget ha sido diseñado para ahorrar espacio en el Centro de Notificaciones, pero mostrando al mismo tiempo indicaciones claras y legibles. Todas las lecturas se actualizan en tiempo real. El botón Configure permite acceder directamente a la aplicación de configuración, donde podrás realizar los cambios que estimes oportunos.


INSTALACIONES Y SERVICIOS

67

Memory Monitor Memory Monitor es la herramienta perfecta para mantener la velocidad del ordenador a pleno rendimiento y optimizar el uso de la memoria (RAM). Prestaciones principales: - Optimización de la memoria del sistema automática y con un clic. - Lista de apps con uso importante de memoria. - Medidor de presión de memoria y notificaciones. - Barra de menú personalizable y dinámica. - Información de memoria detallada.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

OFERTA DE JULIO


BREXIT ¿Qué podemos esperar de los mercados financieros en los próximos meses? El Reino Unido ha decidido salir de la Unión Europea con un 52% de votos a favor de abandonar frente a un 48% que han optado por la permanencia. La reacción en los mercados no se hizo esperar y produjo la peor caída de la libra en 31 años. Todos los índices bursátiles cotizaron en rojo provocando enormes pérdidas y pánico entre inversores.

El Brexit promete volatilidad en el mercado a la espera de respuestas, tanto por la incertidumbre de posibles efectos de contagio de salida en otros países de la UE, como la de los países que integran el Reino Unido y que no quieren su salida (Escocia o Irlanda del Norte). Además, dos agencias de calificación ya han rebajado la nota crediticia de Reino Unido al estimar que su salida daña la economía. No olvidemos que el referéndum es de carácter consultivo, pero no vinculante. El parlamento Británico podría no materializar el deseo del pueblo. Por lo tanto, el artículo 50 del Tratado de Lisboa no debe necesariamente por qué entrar en vigor. Los políticos tienen que actuar, y los movimientos del mercado dependerán de la rapidez de los responsables para restaurar la confianza. Cuando la volatilidad reina en los mercados, los inversores no suelen comportarse como debieran.

Venden y compran en momentos equivocados, se dejan llevar por las emociones, carecen de una planificación, y el propio pánico que generan los medios de comunicación les origina actuar imprudentemente. ¿Qué nos deparará el corto plazo? La incertidumbre nunca es buena para los mercados y tras el Brexit se ha abierto un abanico de posibilidades muy amplio. En las primeras notas de análisis que han enviado los bancos a sus clientes todas hablan de fuerte volatilidad, incertidumbre, peligro. A corto plazo no se esperan buenas noticias de los mercados. Esta volatilidad se quedará con nosotros por algún tiempo. Hasta que el entorno macroeconómico y político no comience a adaptarse a esta nueva realidad no desaparecerá la incertidumbre.



ARTÍCULOS DE ECONOMÍA

70

Las ventas masivas en los activos de riesgo a nivel mundial generarán oportunidades de compra. El euro será una divisa más débil, mientras que las acciones europeas sufrirán más presión, así como el crédito y los bonos periféricos, en medio de un menor crecimiento en el continente.

*Es un momento de paciencia y prudencia. Si nos guiamos por análisis técnicos o fundamentales nos indican que todavía no hemos tocado suelo en muchos valores e índices. Por lo tanto, no creamos que un mercado puede estar recuperado por dos días de rebote, porque ahí es donde erramos.

REFUGIO Y PROTECCIÓN

Esto no quiere decir que la renta variable a corto plazo no pueda generar rentabilidad, pero la relación rentabilidadvolatilidad puede no compensar el riesgo de ver que nuestro capital fluctúe a la baja durante un tiempo considerable de la vida de nuestra inversión. El rumbo puede cambiar en cualquier momento, (permanencia final de Reino Unido en la UE, subida o no subida de tipos en EEUU, Estallido en la Renta Fija….), debemos estar siempre en alerta. En estas situaciones es cuando valoramos al asesor que gestiona nuestras carteras de ahorro-inversión tomando las posiciones y decisiones oportunas o correctas, minimizando riesgos y posibles desviaciones que puedan producirse dada la oscilación latente que estamos viviendo en los mercados.

Como activos refugio no tardaron en fortalecerse el oro o divisas como el dólar, yen o franco suizo, habituales refugios en tiempos de incertidumbre. Aunque en eras modernas como la actual, la moneda virtual Bitcoin sorprendentemente también se ha anotado fuertes ascensos.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

Proteger nuestras inversiones no será tarea fácil, debemos diversificar carteras, preservar capital, tomar posiciones a corto, etc…. Todo dependerá de la tolerancia al riesgo que estemos dispuestos a asumir durante el horizonte temporal que tengamos planificada nuestra inversión, porque se presentan curvas.

John Arnaldos

Asesor Patrimonial-Financiero AXA Exclusiv. AXA john.arnaldos@exclusiv.axa.es Móvil: 626 331 250


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ECONOMIA Y FINANZAS

71


Construimos casas pensando en personas.

VEN A VISITAR AIGUADOLÇ HOMES Situada junto al Port d’Aiguadolç


Amplias viviendas de 2, 3 y 4 dormitorios con parking y trastero. Amplias terrazas y bajos con jardin. Magnifica piscina y cuidados jardines.

Infรณrmate llamรกndonos al

900 11 00 22 o en neinorhomes.com


d e co ra c i ón

TENDENCIAS DECORACIÓN

AL FRESCO

Soluciones para resguardarse del sol

Buscamos una tregua al calor, bajo una pérgola, una sombrilla o un toldo, para poder disfrutar de la vida al aire libre en (casi) cualquier momento del día. Nos gusta el verano, como decía la canción, pero eso no implica sufrir sus peores efectos en nuestro estado y nuestra piel. Por este motivo, crear zonas de sombra en tu jardín es un requisito imprescindible, si quieres hacer vida fuera de casa, sin importarte la hora y el momento, ya que también por la noche estas soluciones te protegerán si hace viento o vives en un lugar frío.

LA BELLEZA AL SERVICIO DE LA FUNCIONALIDAD Las soluciones naturales (árboles, arbustos y trepadoras) son siempre una opción a tener en cuenta, ya que, además de integrarse a la perfección en el entorno, son verdaderos climatizadores, que refrescan el ambiente, lo perfuman, en muchas ocasiones, y permiten crear bellos planos estéticos, que establecen una comunicación directa con la naturaleza. A su lado, el mercado ofrece una gran variedad de propuestas que, sin olvidar su función principal, buscan ligereza, belleza y sintonía con lo que les rodea.



REINTERPRETACIONES QUE FUNCIONAN

Decoracón

76

Los diseños de las nuevas pérgolas buscan la integración con el ambiente, creando un juego de sombras, placentero y lleno de posibilidades y ampliando los metros del interior y convirtiendo un rincón del jardín en una habitación más de la casa, que puedes disfrutar también durante el invierno. De madera, acero o aluminio, hay modelos que reproducen la imagen e, incluso, la sensación, de los cañizos y los elementos naturales, pero con las cualidades y prestaciones técnicas de los materiales más resistentes e indicados para el exterior. Sin olvidar, los nuevos avances con lonas mucho más resistentes y mecanismos que se adaptan a nuestro estilo de vida y nuevas necesidades: lamas que se inclinan y se abren, según el momento, mediante un clic; estructuras inteligentes con sensores, etc. NUEVOS ESPACIOS El sol, incluso el de las horas centrales del día, no debe ser un impedimento para hacer vida fuera de casa. La zona de sombra no sólo tiene que instalarse en el comedor o estar exterior, sino que debe extenderse a otros rincones, en los que queramos leer un libro, trabajar mientras los niños se bañan en la piscina o echar una siesta, mecidos por el ruido del agua.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

Para todas estas situaciones existen originales soluciones, que van desde los denominados ‘winter garden’, verdaderas estancias exteriores, hasta pérgolas autoportantes o piezas de mobiliario con toldo incorporado. Propuestas tremendamente prácticas y de bella factura estética.


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULOS DE DECORACIÓN

77


Decoracón

78

PARASOLES Y SOMBRILLAS: EL LADO MÓVIL DE LA SOMBRA Si antes eran el típico elemento playero, hoy, gracias a sus diseños y prestaciones, se han convertido también en una alternativa para nuestro jardín. Pueden trasladarse según el lugar, adaptarse a cada necesidad, dar el toque de color al exterior y jugar con el sol y sus luces y sombras.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

Lejos de pasar a un segundo plano, los nuevos modelos no se dejan amilanar por pérgolas y toldos, y se muestran orgullosos de su imagen. Además, algunas incorporan funciones auxiliares, como una mesita o un asiento, tienen luz o juegan con su altura y sus dimensiones, para aprovechar al máximo su potencial.


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULOS DE DECORACIÓN

79


PROYECTOS DE INTERIORISMO Y PAISAJISMO SHOWROOM MUEBLES INTERIOR Y EXTERIOR

INTERIOR DESIGN PROJECTS INDOOR FURNITURE

PROJECTS DECORATION INTERIEUR MUEBLES INTERIEUR


Horario: 10.30 a 14h y de 16.30 a 20h. Domingos sólo mañanas

LANDSCAPE PROJECTS OUTDOOR FURNITURE

PROJECTS DECORATION EXTERIEUR MUEBLES EXTERIEUR

Av. Cami Capellans, 87 - Sitges Tel. 938 940 650 nunuesitges@nunue.com www.nunue.com


Por Manuel Julián Maestro Jardinero

www.juliansgardens.com

JARDINERÍA EN DIEZ PASOS GARDENING IN TEN STEPS

JARDINERÍA

La vida y la jardinería son grandes docentes, de ellas he aprendido algunas cosas. Life and gardening are great teachers, I have learned some things about them.

Decálogo sobre jardinería:

Gardening Decalogue:

1. Se siega lo que se siembra. Si sembramos desánimo, recogeremos desesperación.

1. You reap what you sow If we sow discouragement, we will pick desperation

2. Sólo crece lo que se alimenta. Si alimentamos las dudas, el viento se adueñará de nuestro camino. Si no damos de comer a nuestros sueños, los objetivos se marchitarán.

2. It grows up only what you feed. If we feed the doubts, the wind will take over our way. If we do not feed our dreams, the goals will wither.

3. El sol caliente más al mediodía. Siempre hay un punto álgido para nuestras preocupaciones, pongamos a la sombra la incertidumbre.

3. The sun heats at noon. There is always a high point for our concerns, we must put in the shadow of uncertainty.

4. Algunas flores tienen espinas. La belleza necesita protección. Y los obstáculos deben hacer que nuestro empeño se fortalezca.

4. Some flowers have thorns. The beauty needs protection. And obstacles must make our efforts to strengthen.

5. Las tierras sólo se parecen. En el fondo todos somos diferentes, pero seguimos siendo tierra.

5. The lands only look alike. From the baseline we are all different, but we are all still land.

6. Los jardines que se abandonan, mueren de tristeza. Nunca abandonamos a quienes nos aman, no se lo merecen.

6. The gardens that are abandoned die of sadness. We never leave those who love us, they do not deserve it.


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

83


7. Si está verde, está vivo. Las esperanzas se basan en hechos, nuestra confianza en el futuro se reafirma mientras trabajamos de acuerdo con lo que esperamos.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULO DE JARDINERIA

84

8. Las flores no crecen cuando las miras. Necesitamos aprender la lección de la paciencia, no nacimos con ella. 9. Resilencia La tempestad doblega las plantas que después regresan a su estado original ¿De qué sirven los problemas si no aprendemos nada de ellos?

7. If it is green, it is alive. Hopes are based on facts, our confidence in the future is reaffirmed while we work according to what we expect. 8. The flowers do not grow when you look at them. We need to learn the lesson of patience, we were not born with it. 9. Resilience The storm bends the plants then return to its original state. What’s the meaning of the problems if you do not learn anything from them?

10. A veces llueve sobre mojado. Cuando parece que las adversidades no vienen solas y se multiplican, conviene recordar que es mejor resolverlas por separado. Cada día tiene sus propias preocupaciones, para qué sumar las de hoy a las de mañana.

10. Sometimes it rains but it pours. When it seems that the odds do not come alone and they spread out, we should remind that it is better to solve them separately. Each day has its own concerns, why to add those from today to tomorrow.

ESPECIES AUTÓCTONAS

NATIVE SPECIES

Según el Word Reference; -Autóctono- se refiere a lo que se origina o ha nacido en el mismo país o lugar en que se encuentra, en cambio la enciclopedia online Wikipedia nos remonta a sus orígenes: del griego autos, “propio”; chthon, “tierra”, ente (biológico o no) que es propio de un lugar. Lo contrario de una planta autóctona es una Aulóctona -que tiene su origen en un lugar diferente a aquel en el que vive o se encuentra- del griego allos, “otro”; chthon, “tierra”.

According to the Word Reference; - Native - Concerns that originates or was born in the same country or place found, however the online Wikipedia takes us back to its origins: from the Greek autos, “self”; Chthon, “earth”, being (biological or not) that is characteristic of a place.The opposite of a native plant is a Aulóctona which has its origin in a place other than it lives or it finds- the Greek allos, “other”; Chthon, “earth”.


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULO DE JARDINERIA

85


Así pues, podríamos decir que en jardinería, cuando hablamos de nuestras especies autóctonas, nos referimos a las que crecen o son de aquí.

So, we could say that in gardening, when we talk about our native species, we refer to the ones growing up here or are from here.

Por ejemplo, los Kiwis plantados en Galicia y Andalucía, no son una especie autóctona, porque aunque en cierto modo se han adaptado a nuestro suelo y clima, lo cierto es que proceden de Nueva Zelanda.

For example, the Kiwis planted in Galicia and Andalucia are not a native species, because although in some ways they have adapted themselves to our soil and climate, the truth is they are coming from New Zealand.

Aunque la llamada globalización ha importado variedades muy atrayentes por su estética tropical y jugosos frutos, también es cierto que algunas se han comportado como especies invasoras o han causado serios daños debido a las plagas que ocultaban y que aquí no eran conocidas.

Although the so-called globalization has imported varieties very attractive for its tropical beauty and tasty fruits, it is also true that some have behaved as invasive species or they have caused serious damage from pests that were hided and that were not well known here.

Según los técnicos en arboricultura, una especie muy autóctona de Cataluña es el olivo arbequino productor de las olivas más afrutadas y dulces del mundo.

According to technical foresters, a Catalonian native species is the Arbequina olive producer from the worldwide frutiest and sweetest olives.

El boletín del GenCat declaró hace dos años que las plantas autóctonas son más sostenibles que las foráneas:

The GenCat bulletin declared two years ago that native plants are more sensitive than foreign:

“El romero, la lavanda, el tomillo o la albahaca son, entre otras, las plantas autóctonas que mejor se adaptan a nuestro clima y que consumen hasta diez veces menos de agua que las flores de temporada clásicas. Además, son más resistentes a las altas temperaturas y duran mucho más tiempo”.

“Rosemary, lavender, thyme or basil are, among others, the native plants best adapted to our climate and which consume up to ten times less water than classic seasonal flowers. In addition, they are more resistant to high temperatures and last much longer.”

Pensando en las exigencias de los usuarios, muchas veces un cliente me ha pedido una plantación de variedades que tengan

Thinking about the needs of users, many times a customer has asked me planting varieties with some

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULOS DE ECONOMÍA

86


Esta especie trepadora es originaria de Japón y China, donde algunos ejemplares viven más de cien años, sin embargo aquí, en Sitges se encuentra con un suelo muy calcáreo que en seguida la hace deficitaria de hierro además de que el tórrido sol de la costa y el salitre de la proximidad del mar también pueden causar estragos. Las Glicíneas precisan riegos abundantes –buen drenaje- y podas en invierno, pero también en verano, siendo estas últimas unos pinzados de formación con la frecuencia de cada 20 a 25 días.

This climbing species is native to Japan and China, where some specimens live over a hundred years, by the way here in Sitges is a very chalky soil that immediately is missing iron in addition to the hot sun of the coast and saltpeter proximity of the sea can also wreak havoc. The Glicíneas need abundant watering and pruning drain--good in winter, but also in summer, those last are being pinched with some training in a frequency of every 20 to 25 days.

Algunos estudiosos dicen que esta planta se introdujo en Europa sobre 1816 y que ya está perfectamente aclimatada o adaptada. Pero en muchas ocasiones corremos el riesgo de que no prospere si no se dan todas las circunstancias de tipo de tierra, ubicación, podas y abonados adecuados.

Some analysts say that this plant was introduced in Europe about 1816 and is perfectly acclimated or adapted. But very often we take risk that this will not succeed if all the circumstances of soil type, location, pruning and subscribers are not adequately given.

Podríamos decir que efectivamente, las Glicíneas son muy hermosas, pero que hay otras variedades autóctonas menos complicadas. Por supuesto no se intenta disuadir a nadie de comprar las atractivas Glicíneas, pero es bueno conocer los riesgos.

We could say that indeed, the Glicíneas are very beautiful, but there are other less complicated native varieties. Of course it is not intended deter anyone from buying Glicíneas attractive, but it is good to know the risks.

87 ARTÍCULOS DE ECONOMÍA

guarantee, that is to acclimate well and make it durable. Sometimes they read something in a review of newspaper or in a magazine which in addition of many other articles also offers a small garden section, ... and it arises with ideas that at first seem very creative, but they are not always feasible or as on the GenCat comment, unsustainable. Take for example the Glicíneas [Wisteria sinensis]. This variety provides us with a very attractive clusters of blue and purple flowers, which suspended on arches and trellises woven walls, the show can be very pleasing to our eyes.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

cierta garantía, es decir que se aclimaten bien y sean duraderas. A veces leen algo en una reseña del periódico o en una revista que además de otros muchos artículos también ofrece algún pequeño apartado de jardinería,... y les surgen ideas que en un principio parecen muy creativas, pero que no siempre son viables o como en el comentario del GenCat, poco sostenibles. Tomemos como ejemplo las Glicíneas [Wisteria sinensis]. Esta variedad nos obsequia con unos racimos de flores azuladas y púrpuras muy atractivas, que suspendidas en arcos y sobre paredes tejidas de espalderas, el espectáculo puede ser muy agradable a la vista.



SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

89


SITGES INFOGUIA Nº130 · ABRIL 2016

EL BARRANCO CLAYTON RAVINE CLAYTON

Siempre me han fascinado las historias sobre viajes en el tiempo. Esas narraciones tan repletas de oportunidades para mejorar o recuperar lo que perdimos, sobre la oportunidad de volver al pasado y mejorarlo. ¿Si hoy pudieras hacerlo, que habrías cambiado? ¿En qué fecha se detendría tu condensador de fluzo?

CULTUR A

I have always been impressed by the stories about travel over time. These narratives so full of opportunities to improve or recover what we have lost on the opportunity to go back and improve it. If you could do it today, what would you have changed? On which date would your fluzo capacitor stop?

El canal de televisión FOX emite una serie de ocho capítulos basada en el libro 22/11/63 del aclamado autor Stephen King. El protagonista, un profesor de literatura, viaja desde 2016 hasta 1960 para impedir el asesinato de John Fitzgerald Kennedy. ¿Habría sido mejor la vida de los americanos si hubiera sobrevivido? Muy probablemente ni siquiera habría estallado la guerra de Vietnam. Pero ¿y lo demás, habría sido mejor?

The FOX TV channel broadcast a series of eight chapters based on the book 11/22/63 from the acclaimed author Stephen King. The starring, a literature teacher, travels from 2016 to 1960 to prevent the murder of John Fitzgerald Kennedy. Would it have been better life of the Americans if he had survived? Most likely not even it would have broken up the Vietnam War. But what about the rest , would it have been better?

A pesar de los esfuerzos por llenar estas narraciones de coherencia y verosimilitud, el tiempo se resiste a que lo cambien, es un vector que apunta siempre en una misma dirección, una sombra que se proyecta sobre una pared y que no desea que nadie, de forma inoportuna, modifique su trayectoria.

Despite the efforts to fill these narratives of coherence and plausibility, the time is resisting the change, it is a vector that always points in the same direction, a shadow projected onto a wall and does not want anyone, in an inopportune way, to modify its trajectory.

Debemos reconocer que la estresante vida moderna ha propiciado cierta obsesión por el tiempo y a pesar de ello muchas veces nuestros minutos son como un grifo abierto, que

We must recognize that the stressful modern life has led to an obsession about the time and despite of it many times our minutes are like an open tap, which


podrían ser segundos, minutos y horas que se pierden por el fregadero. Me refiero al zapping televisivo, a navegar sin rumbo por internet o simplemente no hacer nada de provecho y dejar que pase el tiempo. Un tiempo que ya no vuelve.

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

91

Si hubiera un establecimiento comercial que vendiera tiempo, ¿cuánto compraríamos? Sería un verdadero negocio si cada minuto costara solo diez céntimos. Esto supondría 144 euros al día multiplicado por millones de personas de todas partes, dispuestas a alargar al máximo su existencia. . ¿Dónde podemos comprar tiempo? El tiempo se compra de aquellas actividades infructíferas que no nos ayudan a crecer como personas. 20 minutos menos de televisión, 20 minutos menos de chat irrelevante, 20 minutos menos de redes sociales, spam y compras online y ya disponemos de toda una hora para pasear con tu familia y simplemente escucharles.

If there was a shop selling time, how much would we buy? It would be a real business if every single minute would only cost ten cents. This would be 144 euros per day multiplied by millions of people from everywhere, willing to extend the most of their existence. Where can we buy time? The time is purchased from those unuseful activities which do not help us to grow up as proper human beings. 20 minutes less on TV, 20 minutes less on irrelevant chats, 20 minutes less on social networking, spam and online shopping and we have a whole hour to walk out with your family and just listen to them.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

could be seconds, minutes and hours lost through the sink. I mean the TV zapping, aimlessly surfing through internet or just doing nothing useful and let time pass. A time that does not return back.


El barranco Clayton

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

92

En la tercera versión de Robert Zemeckis para el film “Regreso al futuro”, la profesora Clara Clayton no puede evitar que una serpiente asuste a sus caballos. Los animales corren despavoridos en dirección a un peligroso barranco. La historia se desarrolla en el lejano oeste y Doc junto con Marty McFly evitan que el carromato de la nueva maestra de escuela se precipite al vacio. Ese pequeño incidente produce un cambio en el desarrollo de los acontecimientos y por lo tanto en la propia historia, el barranco ya no se llamará Clayton en honor a la maestra, si no el barranco de Eastwood, en honor a Clint Eastwood, el nombre ficticio de Marty en 1885, ya que le dieron por muerto cuando “desapareció” en él, cuando su vehículo temporal (un Delorean de principios de los ochenta) atravesó el espaciotiempo hasta 1985. Los pequeños cambios son como la teoría del aleteo de una mariposa o teoría del caos: “el aleteo de las alas de una mariposa se puede sentir al otro lado del mundo” Edward Lorenz

Otras “leyendas urbanas” sobre viajes en el tiempo En noviembre del año 2000, un hombre comenzó a discutir en un foro en Internet la posibilidad de viajar en el tiempo. Tras describir los componentes necesarios para construir una máquina del tiempo, el misterioso hombre aseguró que venía del futuro. Un año después, el hombre afirmó llamarse John Titor, ser un soldado, y provenir del año 2036. Su misión consistía en encontrar una computadora que resolviera el gran problema del Y2K38: un fallo en los programas que utilizan la representación del tiempo que se basa en contar los segundos desde el 1 de enero de 1970. Tras realizar una serie de predicciones y recomendaciones.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

Titor desapareció como había venido, pero lo que probablemente no desaparezca sean nuestras fértiles fantasías y las entrañables lecturas de muchos libros que después se adaptaron como guión cinematográfico a la gran pantalla.

Autor de:

“Mandarinas de papel” “Nubes de azafrán” “Frases que hacen nidos” Manuel Julián www.mandarinasdepapel.com


The Clayton Ravine

The story takes place in the far west and Doc along with Marty McFly prevent that the wagon from the new schoolteacher rush into the void. That little incident causes a change in the development of the events and therefore in the story itself, the ravine will no longer be called Clayton in honor of the teacher, it will be named the Eastwood’s ravine, in honor to Clint Eastwood, the fictitious name of Marty in 1885, because they gave him up for dead when “disappeared” in it, when his temporary vehicle (a Delorean from the early 80’s) crossed through the space-time until 1985.

93 ACTUALIDAD

In the third version of Robert Zemeckis for the film “Back to the Future”, the teacher Clara Clayton can not avoid a snake frightens the horses. Terrified animals run towards a dangerous ravine.

Small changes are like the theory of flutter of a butterfly or the chaos theory: “the flapping wings of a butterfly can be felt at the other side of the world,” Edward Lorenz

Other “urban legends” about time

travel over

Titor disappeared as it had come, but what probably it will not disappear are our fertile fantasies and intimate readings from many books later adapted as a film script to the big screen.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

In November 2000, a man began arguing in an online forum the possibility of travel over time. After describing the needed components to build a time machine, the mysterious man said he was back from the future. A year later, the man confirmed he was called John Titor , being a soldier, and coming back from 2036. His mission was to find a computer to solve the big problem of Y2K38: a failure in the programs used by the representation of the time based in counting the seconds since January 1st, 1970. Following a series of predictions and recommendations.


JAVIER PRADANAS RESPONSABLE DE LA COCINA DE HOLA CLUB SITGES Hola Club Sitges se diferencia del resto de Chiringuitos de Sitges en que aparte de las fiestas que se celebran durante el verano, tiene cocina propia. Entrevistamos a Javier Pradanas responsable de la cocina quien ha elaborado una carta diferente para este verano.

¿Javier en que se va a diferenciar este año la carta de Hola Club Sitges? El año pasado lo enfocamos más a tapear y a disfrutar de las fiestas y este año queremos darle un enfoque más de restaurante, un concepto más tradicional, con la introducción de las paellas, marinera, arroz negro, caldoso de bogavante y fideua, también trabajaremos el tema ensaladas frescas, los pescados como la lubina a la sal, rodaballo a la plancha, tataki de atún y las carnes. ¿Seguiréis manteniendo el tapeo? Tendremos una carta con platos de tapeo como bravas, croquetas, calamares, tempura de verduras… etc y al mismo tiempo una carta donde la gente pueda comer un primer plato y un segundo. No perderemos el concepto de tapeo pero el enfoque de la nueva carta será más de plato aunque mantendremos los dips como el hummus, guacamole y añadimos dos nuevos como el de escalibada y berenjena. ¿Será todo a la carta o tendréis algún tipo de menú? Tendremos menús para grupos para un determinado número de personas, en este aspecto seremos flexibles y nos adaptaremos a las necesidades de cada cliente, con menús con un picapica de primero y un segundo a elegir para poder acercarnos a las personas que quieran celebrar su cumpleaños, boda, reuniones de empresas etc.



¿Estará abierto Mediodía y noche? Si el restaurante estará abierto mediodía y noche, no será cocina ininterrumpida como el año pasado tendremos unos horarios que serán de 13:00h a 16:00h y de 20:00h a 23:00h/23:30h la hora de finalizar dependerá de las fiestas que se hagan. ¿Quieres destacar algo? Quizás la gente no sabe que el Cable se ha desvinculado del Hola Club Sitges, no ha habido ningún problema, simplemente han decidido desvincularse, y la gente que venga que no venga pensando en un concepto parecido al Cable, aunque yo me deba a ellos y estoy muy agradecido por ello. ¿Con el concepto Cable te refieres al tema tapeo? Exactamente, aunque sea el mismo cocinero los platos tendrán otro concepto y serán diferentes, el equipo de cocina es nuevo y los platos también serán diferentes. ¿Este cambio de concepto se debe al estudio de las necesidades de la demanda del año pasado? Si, el primer año fue más un concepto de tapeo, el segundo año fue un año de transición y este año hemos hecho un estudio sobre la demanda del año pasado y hemos visto que teníamos un vacío en productos como la paella que era algo que la gente nos pedía el año pasado. ¿Con estos cambios os alejáis un poco del concepto tradicional de Chiringuito? Desde el principio no hemos sido un Chiringuito tradicional por la estructura y cualidades que tenemos pero es verdad que este año además ofrecemos un producto gastronómico muy diferente, más parecido a los Beach Clubs de Ibiza. ¿Quieres añadir algo más? Invitar a todo el mundo a que venga, que disfruten del buen ambiente, del producto gastronómico que tenemos y de estas maravillosas vistas.



SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULOS

98

FOTOS POR JORGE PEREIRA

SITGES ES ORLANDO IS ORLANDO

La mañana del domingo 12 de Junio nos despertamos con una noticia sobrecogedora: un pistolero había entrado en la discoteca LGBT Pulse en Orlando, Florida, y había asesinado a sangre fría a un total de 49 personas que se habían reunido aquella noche a disfrutar bailando ritmos latinos. Este triste hecho se ha calificado como la peor masacre de éste tipo en los EEUU.

On morning of the Sunday June 12th we woke up to some shocking news. A gunman had entered the LGBT nightclub Pulse in Orlando, Florida, and had murdered 49 people in cold blood. They had gathered that night to enjoy dancing to Latin music. This event has been sadly labelled as the worst massacre of its kind in the USA.

Esa misma tarde en los bares y terrazas de Joan Tarrida y la Plaza de la Industria se respiraba un aire triste y de derrota. Tantas vidas hermosas destruidas. Tantas esperanzas y sueños que nunca se harán realidad. Tanto dolor insufrible para los familiares y amigos. Tantos corazones rotos.

That afternoon, you could feel the air was full of sadness in all the bars and terraces of Joan Tarrida and Plaza de la Industria. So many young and beautiful lives destroyed. So many hopes and dreams that will never be realised. So much unbearable pain for those left behind. So many hearts broken.

Sentiamos que había que hacer algo para expresar nuestro dolor y rabia colectiva, y vimos que la respuesta la teníamos delante nuestra: en Sitges tenemos el primer monumento contra la homofobia en España ubicado en el paseo marítimo (al lado del restaurante Kansas). Era lógico que organizaramos una vigilia con velas alrededor del mismo. En menos de 24 horas nos pusimos en marcha publicitando el evento en las redes sociales y con posters por el pueblo. La respuesta fue increible: no exageramos si decimos que el martes 14 a las 22:00h nos juntamos unas 300 personas con velas, flores, mensajes y muchas lagrimas. Era reconfortarte ver que, en ocasiones tragicas como ésta, el sentimiento humano resurge de nosotros y nos une para intentar sanar juntos nuestra alma. Despues de más de una hora empezamos a recogernos con nuestro dolor aliviado, pero con la memoria viva porque esta cita y el evento trágico que la originó nunca se borrará de nuestro corazón y nuestra memoria. Sitges es Orlando.

We felt that something had to be done to express our collective pain and anger, and saw that the solution was right in front of us: As many will know, here in Sitges we have the first monument against homophobia in Spain. It made total sense that we organize a candlelit vigil around it. In less than 24 hours we got to work publicising the event in the social media and with posters around town. The response was incredible: we don’t exaggerate if we say that on Tuesday 14th at 22:00h there were around 300 people with candles, flowers, messages and lots of tears. It was somehow comforting to see that, on tragic occasions like this, the human spirit of solidarity surfaces in us as we join together in collectively in healing our souls. After more than an hour, we drifted away with our pain somehow relieved, but the memory still with us. Since then, the tragic events that caused it will inhabit our thoughts, never to leave our hearts and memories. Sitges is Orlando.


F I E S TA B L A N C A CON CORAZON 99 ARTÍCULOS

W H I T E PA RT Y WITH A HEART Este año hemos celebrado nuestra mejor Fiesta Blanca Estamos muy orgullosos de haber doblado la recaudación del año pasado y de por tanto haber podido entregar a la Fundación Ave Maria y a Cáritas Sitges un cheque de 1200€ a cada una en la última noche del Sitges Gay Pride el 20 de Junio. Muchisimas gracias a todos los que comprasteis la camiseta solidaria (¡todavía tenemos unas cuantas de sobra, estais a tiempo!) y a los que hicisteis donaciones voluntarias. This year we’ve had our best White Party ever. We are very proud to have doubled the amount raised compared to last year and as a result were able able to hand over two cheques for 1200€ to both Caritas Sitges and the Ave Maria Foundation on the final night of Gay Sitges Pride on June 20th.

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

Thanks to all of you who bought the charity T-shirt (we have a few left, you still have time!) and who gave generous donations.


FOTOS POR JORGE PEREIRA

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

ARTÍCULOS

100

Todo esto no hubiera sido posible sin el excelente trabajo de nuestros voluntarios y de los negocios/grupos participantes: AFGAL, Mont Roig, Laguna Beach & Boyzone, Parrots Pub & Parrots Terrasse, La Villa, Loca Cola, Dark Sitges, Union Bar, 13 Llunes, Bourbon’s, Queenz, Barrio Leo, Sauna Sitges, Prinz, Canis Domus, Piano, Barcode, El Racó de Can Traver, Seven, Casablanca, 33 Sitges, Central Bar, Mojito, Summer Lounge, L’Angle d’Adriana, Backstage, Dehesa de Santa María, Anfora e Incognito.

All this would not have been possible without the hard work of our excellent volunteers and the businesses/groups who participated namely: AFGAL, Mont Roig, Laguna Beach & Boyzone, Parrots Pub & Parrots Terrace, La Villa, Loca Cola, Dark Sitges, Union Bar, 13 Llunes, Bourbon’s, Queenz, Barrio Leo, Sauna Sitges, Prinz, Canis Domus, El Piano, Barcode, El Racó de Can Traver, Bar 7, Casablanca, 33 Sitges, Central Bar, Mojito, Summer Lounge, L’Angle d’Adriana, Backstage, Dehesa de Santa María, Anfora and Incognito.

Tambien damos gracias a Coca-Cola por patrocinar el evento. Gracias tambien a BOOM Sitges y a las revistas Shangay e Infoguía por ayudar con la promoción del mismo.

We would also like to thank Coca Cola for sponsoring the event. Also our thanks go to BOOM Sitges, Shangay and Infoguia magazines for their help with the promotion.

Pero sobre todo muchisimas gracias a nuestro jefe de proyecto Stéphane Perrin, que sin su dedicación plena a la Fiesta Blanca en las últimas dos semanas nada de ésto hubiera sido posible.

But above all, huge thanks to our project manager Stéphane Perrin, because without his complete dedication to the White Party event in the last two weeks before Pride, none of this would have been possible.

¡Te queremos, Stéphane!

We love you Stéphane!

¡ NOS VEMOS EN LA FIESTA BLANCA 2017 !

ROLL ON WHITE PARTY 2017 !!

GAY SITGES LINK C/ Joan Tarrida 1, 1º- 2ª, Sitges Tlfn.: 93 811 11 66 Mail: info@gaysitgeslink.org W e b : w w w. g a y s i t g e s l i n k . o r g www.facebook.com/GaySitgesLink





Por · by · Jota Taulé

VACACIONES EN EL CINE

CINEFILIA

HOLIDAY AT THE CINEMA

Cuando llega el veranito, la palabra VACACIONES navega por las ilusionadas mentes de todo el mundo que lleva una año esperándolas. Aunque no siempre esta mágica palabra conlleva felicidad. En el cine hemos tenido decenas de registros sobre este tema y hemos seleccionado estas 8 películas para refrescarnos la memoria y comprobar lo que hemos comentado. En el apartado de glamour, y comedia romántica eterna, nos trasladamos a 1953 donde Gregory Peck y Audrey Hepburn se enamoran en el film de William Wyler “VACACIONES EN ROMA”.

When summer arrives, the word HOLIDAYS run onto everyone’s excited minds who wears a year waiting for them. Although not always this magic word brings happiness. In the cinema we have had dozens of records on this subject and we have selected these 8 films to refresh the memory and check what we have discussed. In the glamour section, and eternal romantic comedy, we moved to 1953 where Gregory Peck and Audrey Hepburn fall in love in the William Wyler’s film “ HOLIDAYS IN ROME”.

Con carácter más entrañable nos encontramos al gran Jacques Tati, haciendo una inolvidable comedia en “LAS VACACIONES DE MR.HULOT”, también en el mismo año que la anterior. Unos años después, concretamente en 1959, la opera prima de Eric Rohmer “EL SIGNO DE LEON”, el protagonista se enfrenta a un cúmulo de desgracias por culpa de las vacaciones de sus amigos. A nivel puramente de culto, la rodada en 1921 por el genial Charles Chaplin y protagonizada por él mismo y su esposa, Edna Purviance, con el simple título de”VACACIONES”.

W ith more endearing character we find the great Jacques Tati, making an unforgettable comedy “MR.HULOT HOLIDAYS” also in the same year as the previous one. A few years later, in 1959, the debut of Eric Rohmer “THE SIGN OF LEON”, the protagonist faces a lot of misfortunes due to your friend’s holidays. A pure worship level, filmed in 1921 by the great Charles Chaplin and starring by himself and his wife, Edna Purviance, with the simple title of “HOLIDAYS.”



CINEFILIA

Durante épocas más recientes, no hemos encontrado demasiadas cintas dedicadas a este tema, aunque filtrando hemos encontrado algún título interesante, como por ejemplo la italiana “VACACIONES EN AGOSTO” de Paolo Virzi -1996, donde un atajo de personajes variopintos protagonizan un auténtico “bodevil”. En clave más comercial aparece “THE HOLIDAY” de Nancy Meyers -2006, viendo a un “doublecouple” con Cameron Diaz, Kate Winslet, Jude Law y Jack Black. Para los amantes del terror-gore, quizás se lo pensarían dos veces antes de utilizar sus vacaciones en viajar con sus mochilas por ahí, viendo “HOSTEL” (Eli Roth-2005). Dejamos para el final, la excelencia del cine de autor con la maravillosa “MUERTE EN VENECIA”, (Luchino Visconti-1971) donde un atormentado observador de la belleza, interpretado por un magistral Dick Bogarde, agoniza en silencio. Espero que en este verano, vuestras vacaciones sean menos ajetreadas y las podáis disfrutar con los vuestros. Salud y cine. In more recent times, we have not found too many tapes focused on this subject, although filtering we found some interesting title, such as the Italian film “ AUGUST HOLIDAYS “ by Paolo Virzi-1996, where a bunch of interesting stars act as in a genuine “bodevil “. From the commercial perspective “THE HOLIDAY” by Nancy Myers-2006 , seeing a “double-couple” with Cameron Diaz, Kate Winslet, Jude Law and Jack Black. For the horror-gore lovers, maybe they would think twice before using their holidays to travel with their backpacks out there, watching “HOSTEL” (Eli Roth, 2005). We left by the end the excellence author cinema with the wonderful “DEATH IN VENICE” (Luchino Visconti, 1971) where a tormented observer of beauty, interpreted by a masterful Dick Bogarde, is dying in silence. I hope this summer, your holidays would be less busy and you could enjoy them with yours. Health and cinema.



FESTA

40

DE ANIVERSARI

DJ. JOTA



SITGES INFOGUIA Nº118 · ABRIL 2015

ME CAGO EN TUS MUELAS!!! David J. Cano · Tlf de contacto: 655 745 639 www.animaccio.es · Info@animaccio.es Hola a tod@s!!

DESDE SITGES CON HUMOR

Desde Sitges con Humor

Lectores y lectoras....ya soc aquí!!! Hoy he ido al dentista a quitarme una muela....tanta tecnología...tantos congresos de dentistas, pa que!!!!....a la hora de la verdad, te sacan la muela como toda la vida del señor, tenaza en mano!!!! Si lo se me la quito yo en casa con el sistema de toda la vida.....cordelito fino...un extremo atado a la muela...el otro extremo a la maneta de la puerta....portazo y ala....a cascarla!!! Encima me ha tocado una dentista....una mujer....argentina obvio, como todos los dentistas, o casi todos.....que no es por machismo ni nada de eso....es porque si es un tío, le puedes coger de los huevos y decirle.....cómo te pases tu mismo!!!!.....pero claro...a una chica que le hago!?.....le agarro una teta!?.....el pezón!?..... le meto el dedo en el chichi y le digo como te pases tu misma!!!....ya me la imagino retorciendome la muela para causarme el máximo dolor posible!!!!....dejate, dejate... Claro que según que tío, también le puede gustar que le retuerzan los huevos!!! Al menos no me ha pasado como a un amigo que también tenia que sacarse una muela, acudió al dentista y le dijo; Cabashero, (en argentino...) le voy a anestesiar, comienza a preparar la jeringa cuando mi amigo lo interrumpe: ---Nada de agujas, yo tengo pánico a las agujas... ---Bueno, dice el dentista, vamos a anestesiar con un poco de gas... ---No doctor, no soporto tener la máscara de gas en la cara... El dentista trae una pastilla y se la da, se la toma sin protestar ---Con las pastillas no hay problema doctor... ¿qué es lo que acabo de tomar? ---Viagra.... -dice el dentista. ---¿Viagra?...¿para qué me dio viagra? ---Para que tenga de donde agarrarse mientras le saco la muela sin anestesia!!! Yo les tengo pánico a los dentistas...con o sin anestesia!!! Así que ya sabéis.....lavaros los dientes todas las mañanas, después de comer, después de cenar, antes y después de hacer marranadas con la boca y antes de acostaros, no bebáis alcohol, no fuméis, nada de drogas, nada de carquinyolis ni abrir pistachos cerrados, acudir al dentista regularmente y sobre todo, no os tiréis de cabeza a una piscina vacia!!! O eso, o vivir la vida loca y cuando toque, dentadura postiza y a correr!!! Que en los anuncios del corega (pegamento para las dentaduras postizas).... se les ve muy felices a los abueletes!!! Ala, agur y sonrisas profident para todos!!! Este artículo se lo quiero dedicar a mi tía Maite, no porque lleve dentadura postiza eh, no, porque se que me lee. Un petonet tieta!!!

110



Un mes bueno que irá in crescendo hasta convertirse en estupendo. En lo laboral las dudas sobre el futuro se resolverán para bien. En lo amoroso, recuperareis la confianza en vuestro auténtico valor y, por una vez, seréis vosotros quienes decidan y escojan lo que queréis. Los viajes y las vacaciones, mejor a partir del día 22, cuando comienza la época de celebraciones y cumpleaños. ¡Felicidades!

Julio comenzará muy favorable gracias a las influencias positivas de vuestro regente Mercurio. El trabajo estará en un segundo plano y primará lo afectivo. Recuperaréis algunas relaciones que habíais desatendido y, a partir del día 15, viviréis momentos de pura magia en lo sentimental con vuestra pareja actual o con otra nueva, que no tardará en ser vuestra media naranja. ¡Qué bien!

23/09 - 23/10

LIBRA

24/10 - 22/11

ESCORPIO

23/11 - 21/12

SAGITARIO

23/12 - 21/01

CAPRICORNIO

21/01 - 21/02

El Sol, transitando por Cáncer, marca el inicio de vuestro año astral y una época de festejos y celebraciones. Seréis el centro de atención y eso incrementará vuestro ego. Os sentiréis realmente bien con vosotros mismo y sólo la última semana de julio os quedaréis un poco agotados, pero también temerosos ante el vacío que tenéis por delante. Sed valientes, porque podéis con lo que os echen.

ACUARIO

Se os plantea un mes de julio movidito en lo sentimental. Vais a levantar pasiones entre los que os conocen bien y sobre todo entre los extraños que se crucen por vuestras vidas. A lo mejor esta es la ocasión de vivir una aventura. Cuidado con las terceras personas y los celos que podáis despertar. Hay amenazas de disputas y peleas por ofensas o sentimientos. ¡Alerta roja!

20/02 - 20/03

En el trabajo la clave del éxito dependerá de ti. Está bien ser perfeccionista pero… no te creas que eres menos que nadie y trata de pedir lo que realmente vales. La segunda quincena serán días propicios para pasarlos con la familia. Dispondrás de más tiempo y de menos distracciones. Aprovecha las circunstancias e intenta un imposible: ¡Relájate!

PISCIS

ARIES

21/03 - 20/04 21/04 - 20/05

TAURO GEMINIS

21/05 - 21/06 22/06 - 22/07

CANCER LEO

22/07 - 23/08 24/08 - 22/09

VIRGO

HO RÓSCO P O S JU L I O 2 0 1 6

Estás cansado de lo cotidiano y el cambio de aires que llevas tiempo esperando está a punto de llegar. No esperes más y comienza tus vacaciones cuanto antes, porque cuando te encuentres fuera de tu entorno habitual, verás como algo muy positivo dará un giro radical a tu vida. Puede que la nueva situación te dé un poco de miedo, pero ¡ni se te ocurra dejarla escapar!

Los primeros días del mes estaréis muy relajados y con ganas de disfrutar sanamente en familia, por lo que serían fechas idóneas para marchar de vacaciones. A partir del día 20, volverán las preocupaciones con noticias que motivarán cambios y desplazamientos inesperados. Tardaréis en acomodaros a la nueva situación pero vuestra mente racional os ayudará a superarlo.

Tu irresponsabilidad, amigo Escorpio, te lleva a veces a cometer algunos errores pero este mes, por suerte, tendrás a los astros de tu parte y saldrás airoso de cualquier situación. Son días excelentes para dejarte llevar y salir de tu entorno habitual. Tu vena más hedonista saldrá a luz y vivirás jornadas de excesos y pasión, de esas que tanto te agrada protagonizar. ¡Qué bien!

La rueda de la fortuna no está siendo justa contigo últimamente y no te recuperas. Cada vez estás más cansado de todo, sobre todo, del trabajo. No puedes esperar que la gente con la que mejor te has portado te corresponda, porque el mundo no funciona así. Actúa con cuidado y no tomes decisiones precipitadas. Puede ser peligroso para tus intereses y tu economía. ¡Vaya!

Primeras semanas de mucha actividad y preocupaciones que, sin embargo, se resolverán más fácilmente de lo que pudiera parecer. La segunda quincena sería perfecta para vacacionar con tus seres queridos y desconectar por completo de cualquier obligación. El relax favorecerá vuestra mente y vuestro cuerpo de cara al mes de agosto, que también será movidito.

Sueles saber siempre lo que te conviene, amigo Acuario, y eso es algo digno de admirar. Lo que ya no está tan bien es que quieras decidir cómo debe ser la vida de tu pareja y tu familia. Evita hacerlo en estos días donde seguramente vuestra convivencia se incremente. En el trabajo, haz lo justo, pero no te metas en proyectos nuevos, porque no estás bien aspectado por los astros.

Los cautelosos Piscis siempre analizan las cosas antes de acometerlas. Ahora, parecéis decididos a embarcaros en ese proyecto que os han ofrecido. Aunque al principio dé la sensación de que las cosas no van a salir bien y os surjan dudas por la inversión y los sacrificios que estáis realizando, la sociedad llegará a buen término y con más beneficios de los esperados. ¡Felicidades!


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

INSTALACIONES Y SERVICIOS

113


ARTÍCULOS

114

1

2012 AMANECER

2013 ATARDECER

2014 MEDIODIA

2015 PUESTA DE SOL

SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

Aquest estiu

Este verano

This summer

info: 609 20 40 35


SITGES INFOGUIA Nº133 · JULIO 2016

INSTALACIONES Y SERVICIOS

115



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.