RAMON PORTA Director direccio@infoguia.cat
VIKTOR FREIJO Director Artístico COLABORADORES Centre Chiropràctic (Salut) Dra. Rosa Mª Pérez Bernalte (C. Médico) Jesús París (fotógrafo) Alexandra Vidal (Gastronomía) Jota Taulé (Cinefilia) Sandra Martí (Moda&Belleza) José Antonio Espada (Salud) David Cano (Humor) Manuel Julián (Cultura y Jardinería) John Arnaldos (Economia y finanzas) Dra. María Jesús Goñi (Medicina y Estética) Farmàcia Benazet (Guardias) Sitges Actiu (Fotografias i Actualitat) Oficina de Turisme de Sitges Comunicació i Departament de Cultura de l’Ajuntament de Sitges.
TRADUCCIONES La Academia del Oasis Tel. 93 811 33 33 - 629 19 88 08 admin@catalunyarefer.cat Depósito Legal B-828-2015 CONTACTO direccio@infoguia.cat redaccion@sitgesinfoguia.com info@sitgesinfoguia.com
INFORMACIÓN + PUBLICIDAD
609 20 40 35 AVISO: La dirección no se hace responsable de las opiniones de nuestros colaboradores. Si alguno de los contenidos estuviera protegido por copyright o cualquier otra ley que prohiba su publicación, rogamos nos lo comuniquen de inmediato.
Mándanos tu e-mail y te enviaremos INFOGUIA en formato digital. direccio@infoguia.cat
M AY O M AY SECCIONES Y CONTENIDOS 06 07 08 09 10 12 18 24 28 34 36 40 52 66 70 76 78 82 88 94 96
18 66 78 82 88 94
LUMEN SITGEST FESTIVAL POSAT LA GORRA ELECTRONIK PARK SITGES NEXT INTERNACIONAL DE MICROCOTXES ENTREVISTA AURORA CARBONELL FARMACIAS CONSULTORIO MÉDICO MODA Y BELLEZA HUMAN FITNESS MEDICINA Y ESTÉTICA DECORACIÓN GREMI D’HOSTALERIA GASTRONOMIA & HOSTELERIA ECONOMÍA TECNOLOGÍA OPINIÓN BIENESTAR CULTURA GAY SITGES LINK HORÓSCOPOS
FARMACY GASTRONOMY OPINION WELLNESS CULTURE GAY SITGES LINK
6
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
7
SITGES 2017 SITGESINFOGUIA INFOGUIANº141 Nº142· ·MARZO ABRIL 2017
7
8
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
9
Organitza:
“XVI Trobada Internacional de Microcotxes Clàssics”
! s e g t ...a Si
del 27 al 28 de maig del 2017
10
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
11
entrevista
BY FRANCESC JE. SITGES ACTIU
AURO R A CARBO N E LL REGIDORA DE TURISME, PLATGES I PROMOCIÓ ECONÒMICA DE SITGES
SITGES PER UN TURISME DE QUALITAT
Quina valoració fas d’aquesta Setmana Santa? La Setmana Santa ha estat molt positiva, ha hagut una ocupació hotelera molt elevada, mes que l’any passat, les previsions per l’estiu també son molt altes, la restauració ens consta que també ha funcionat molt be, encara no tinc les dades dels comerços però espero que també hagi estat positiu per ells. Ens ha acompanyat molt el temps però també estàvem força preparats, amb les platges s’ha fet molta feina per que tot estigues preparat i el sector privat també els hotels i restaurant estaven tots esperant la Setmana Santa.
Creus que la propera temporada d’Estiu seguirà la mateixa línia? Si, les previsions son molt bones perquè hi ha hotels que ja tenen algunes dades amb alta ocupació i hi ha moltes peticions contínuament, per tant es preveu un estiu molt bo també.
Quines novetats tenim aquest any a les platges? Les platges és un tema molt complex, perquè depèn de l’Ajuntament, la Generalitat, costes, i en alguns casos també
12
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
hi ha el Port i cada vegada que cal moure un paper cal parlar amb molts actors i és molt complicat i moltes vegades canvia d’any en any. L’any passat el que va passar és que va sortir una llei nova en un catàleg de la Generalitat, que ha catalogat tot el litoral català i hi ha algunes platges urbanes i altres catalogades com platges naturals, segons l’accés, segons el lloc i algunes de les nostres platges les van declarar naturals, encara que nosaltres no ho veiem d’aquesta manera, vam fer al·legacions i tot, ens queixem perquè no les consideràvem naturals però finalment la Generalitat va tirar endavant perquè ells han apostat molt per fer un territori molt natural perquè gairebé el 50% del territori ho han declarat natural. I això comporta que aquelles platges que diuen que són naturals han de reduir encara més la seva superfície d’ocupació
Quines platges han estat declarades Naturals? Platja de l’Home Molt, Desenrocada, Platja dels Grills i Cala Morisca, les dues mes afectades eren la Platja dels Grills i Cala Morisca son les que hem tingut mes problemes perquè hem anat a parlar amb Costes varies vegades, però ells diuen que es un platja natural i cada vegada que vulguin fer quelcom s’hauran de demanar mes permisos, i se’ls hi redueix la superfície d’ocupació a un 10% del total de la platja, quan les altres poden ocupar un 50%. Tot i això s’està fent una llei nova del litoral, i ara es així però d’aquí a uns anys pot canviar.
També hi ha platges que no han rebut els permisos? D’altra banda, hi ha algun concessionari que han posat problemes, vam anar el tècnic i jo a la Generalitat per parlar d’aquest tema, i va anar molt bé crec que podran obrir i no hi haurà problema, el que passa és que haurem de fer diversos passos. Un es Sausalito que increïblement aquest any han dit que la part de pedra no estava ben tramitat que l’Ajuntament ha de demanar una concessió d’aquest espai perquè no s’havia demanat. Diuen que fa anys que ho estan demanant i no s’ha arribat a fer mai i que s’ha de fer. En principi està arreglat i podran obrir. Els permisos els demanem a final de temporada sobre novembre més o menys i aquest any ens ha arribat la resposta de l’1 d’abril.Hi ha altres platges com pot ser la platja dels Grills que tenen un altre tipus de problemes més legals. Hem fet pressió perquè es contestin les al·legacions perquè hi ha molta gent que hi treballa. Les previsions són força positives, crec que en uns dies ho tindran resolt.
Com tenim el tema de la sorra aquest any? El tema de la sorra és un altre tema que a la llarga haurem d’afrontar. Com a regidora vaig posar sorra l’any passat i aquest any ho hem tornat a demanar però no crec que l’aportació de sorra hagi de ser una cosa regular, sinó una cosa excepcional, si hi ha un temporal, però és veritat que cada any tenim temporals i tenim menys sorra i tenim un problema. Aquest SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
13
any ho hem tornat a demanar, però l’any passat costes ens va dir que el cànon que paguen les platges que puja molts diners per cert, li descomptéssim la draga i així no costava diners al poble, però aquest any al no haver govern a Espanya quan ha arribat la factura no ens han descomptat res, ara ho hem de batallar perquè són 354.000 €. Aquest any ho hem tornat a demanar i hem fet tots els passos però si ens torna a passar el mateix haurem de replantejar el tema. Desgraciadament l’aportació de sorra encara és necessària fins que no es facin les estabilitzacions, ja tenim el projecte de Sant Sebastià i si funciona ho podem fer a un altre lloc però sinó haurem de buscar els ingressos a una altra banda.
L’aportació de sorra es farà en les mateixes platges de sempre o en les que necessiten sorra? Aquest any ho hem demanat per les que necessitin sorra, ho hem demanat en general pensant sobretot en el problema que hi va haver l’any passat a la platja d’Aiguadolç. Perquè que les estadístiques diuen que el 80% dels turistes que vénen a Sitges vénen per les platges i si no tenim sorra és un problema molt greu. Per això començarem amb el projecte de Sant Sebastià que és un projecte que ja presentarem però és molt complet, té en compte la posidònia, els peixos, el medi ambient, ... etc., i s’ha estudiat per on entra la sorra i per on es va, és un projecte molt complet.
L’any passat es va comentar que havia una guingueta nova davant de la cimentera a una
14
de les poques platges per gossos que finalment no es va posar, aquest any estarà? Nosaltres en el pla d’usos la hem demanat, en principi hauria de haver una guingueta però això depèn de l’Associació.
Haurà alguna novetat aquest any a les platges? En principi haurà la nova guingueta del Beso Beach al Terramar que la volen fer molt completa, s’han canviat els rentapeus, s’han canviat algunes dutxes, no hem canviat les de les botigues perquè estan pendents les obres del passeig. A la Fragata no s’ha autoritzat lo del mini Golf, però si que estarà lo dels llits elàstics, i a principis de juny es vol fer una festa d’obertura de les platges amb jornada de portes obertes perquè la gent conegui les platges i les seves activitats.
Has comentat que el Beso Beach obrirà aquest estiu, l’Hotel també obrirà? No ens han dit res mes, volien obrir al juny i segueixen amb les obres.
Quin tipus de turisme vol Sitges? Sempre dieu que voleu un turisme de nivell, però ja teniu estudiat com arribar a aquest turisme de nivell? Tenim un estudi que ja presentarem en públic, però primer ho hem de presentar al consell de turisme. El consell de turisme es va crear quan es va tancar l’agencia
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
de turisme i es un consell molt ampli que engloba tot el sector turístic, tant el públic com el privat. Ara en breu es farà la primera reunió i es presentarà un pla estratègic de turisme que ens ha fet una empresa pel 2017 al 2021 que es diu “Per una destinació turística sostenible e intel·ligent”. Es un pla molt complert perquè lo primer que ens han dit es que el turisme es molt important i per tant ha de ser molt transversal a l’Ajuntament, ja que al turisme l’afecta medi ambient, salut pública, la cultura, benestar... etc. i per tant s’ha de treballar de manera global i ens han dit cap on hem d’anar, parla de turisme LGTB, de turisme de qualitat sobre tot si el nivell hoteler puja un mica, aquest any sembla que el nivell hoteler canviarà una mica, parla del turisme familiar ja que a Sitges totes les famílies hi caben i hem de vendre això, que Sitges es una vila molt oberta, el turisme esportiu, ens marca una sèrie de items i els objectius que tenim, a on estem nosaltres i amb una temporització i a turisme ja tenim un pla d’accions de cada any i s’enllaça amb aquest pla estratègic.
projeccions de llum sobre edificis històrics, i el últim cap de setmana de Maig, el 27 i 28 de Maig fem el International Vintage Microcar and Bubblecar Meeting que es una concentració de cotxes dels anys 50 i 60 que es feia fa molt anys a Manresa i vindran tot un cap de setmana. El que ens interessa es fer esdeveniments en temporada baixa, esdeveniments de mes d’un dia perquè la gent es quedi a dormir i estudiar quins esdeveniments ens surten mes a compte i quins no, perquè nosaltres sempre fem una valoració de tots els esdeveniments. Aquest any també es farà un Market molt gran a la part de la Aquàtic, es una iniciativa privada i es farà durant un mes al Juliol, amb food trucks, amb paradetes, amb música, s’haurà de pagar entrada però serà un atractiu mes per Sitges, l’horari serà de 18h a 01:00h mes o menys.
A Sitges es fan moltes activitat i moltes vegades la informació no ens arriba amb el temps suficient perquè la gent de fora sàpiga que hi ha aquests actes. Volem que vingui molt turisme i estem preparats perquè vinguin qualsevol dia i en qualsevol hora de l’any?
Cada 20 anys hi ha canvis a Sitges, primer va ser l’obertura de la Atlàntida i hi va haver un boom d’oci nocturn, després es va obrir el Melià i el Dolce que va aportar un boom en turisme de congressos, i ara amb l’obertura del Casa Vilella la remodelació del Terramar pot haver un altre boom en un turisme de qualitat.
Nosaltres el que fem molt es desestacionalitzar, per això fem molts actes al mes de Març com el Patchwork, el Scarp, la fira d’Art, a l’Abril varem tenir el open de Mediterranean Ladies Open Golf, i al mes de maig aquest any fem 3 esdeveniments nous, el Eléctropark que es farà al Parc de Can Robert el dia 7 de Maig, es un esdeveniment de música, de food trucks, per nens, per joves també, descentralitzen que no tot sigui a la Fragata i al Passeig , el cap de setmana del 19 i 20 de Maig fem el Lumen Festival que es un festival de mapping que son 16
Crec que a Sitges hem d’anar a escollir als nostres clients, hem de buscar turistes que els hi agradi la gastronomia, la cultura... etc. perquè ja hi ha molta gent que ve a Sitges.
Com dius fa uns anys Sitges va ser conegut com una destinació d’oci nocturn que combinava molt be amb el turisme de platges, això s’ha perdut? La part de la nit és veritat s’ha perdut, el turisme de platges es molt bo perquè a les platges estàs 3 ó 4 hores però després la gent surt a comprar, es queda a dinar, si hi ha un bon oci nocturn es quedarà a la nit, es quedarà en un hotel, per això hem de donar una oferta.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
La gent es queixa molt del canvi del carrer 2 de Maig però aquest canvi s’ha fet perquè els propietaris han volgut que canviés, aquí, poc ens podem posar nosaltres. Però l’Ajuntament si que pot tenir un pla d’usos. no? Si però no podem evitar el tipus de local que es posa, això son els propietaris qui ho lloguen.
Tot aquest canvi també pot venir per tot els problemes amb els decibels? Si pot ser, pensa que la normativa ens ve de dalt, no es una normativa local i nosaltres rebem moltes queixes del síndic de greuges pel tema dels sorolls. S’han de buscar alternatives d’oci nocturn mes allunyat del centre, hi ha gent a Sitges amb molt bones idees.
A Sitges com comentes hi ha moltes iniciatives privades, l’Ajuntament no ho pot fer sempre ha de ser una iniciativa privada? No, però aquí hi ha molta iniciativa privada es veritat, el que fa l’Ajuntament es que el que ens proposen i creiem que es interesant els ajudem al màxim, per exemple els tres esdeveniments nous del mes de Maig passaran pel ple i es declararan d’interès públic per no cobrar les ta-
xes d’ocupació perquè ens interessa que es facin. Quan posem la carpa al passeig al desembre per fer el market d’hivern del Patchwork l’Ajuntament va anar a buscar els del Mercat de la Terra i el Market que es va fer després per aprofitar l’espai. Nosaltres també fem coses per iniciativa nostre i també aprofitem les iniciatives que ens arriben i pensem que son bones pel poble.
Per que es va treure l’Agencia de Turisme? I quines coses han canviat sent tu la regidora de Turisme? L’Agencia de Promoció Turística era una agencia que havia una part publica i una part privada des de el 2012 que va entrar una llei nova espanyola que deia que els ens aquest que estaven perdent diners s’havien de tancar, era obligat per llei i la interventora quan vaig arribar hem va dir que s’havia de tancar i li vaig dir deixem un any perquè jo conegui una mica el sector i hem va dir que s’havia de tancar, i es va municipalitzar el servei. I des de la Regidoria hem fet un consell de turisme on hi hauran mes sectors representats i el turisme ha de ser molt mes transversal. Crec que com que vinc del ram del turisme, em conec el sector i la meva intenció es pujar el nom de Sitges turísticament lo mes alt possible dins de Catalunya i sobre tot intento vetllar molt pel equilibri del resident i el turista. Per això ens vam adherir a la certificació Biosphere que es beneficiós per tothom.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
17
LUNES
MARTES
MIÉRCOLES
JUEVES
VIERNES
SÁBADO
DOMINGO
ARROYO
PLANAS
PHARMAUTO
TORRENTS
MIRET
MASAGUE
CAP DE LA VILA
1
2
3
4
5
6
7
GENIS
GIRALT
GOL
PERALES
GUASCH
MASIP
JORBA
BENAZET
ARROYO
PLANAS
PHARMAUTO
TORRENTS
MIRET
MASAGUE
8
9
10
11
12
13
14
PERALES
LOPEZ
GOL
PEDRAZA
PERALES
PEREZ
PERALES
CAP DE LA VILA
BENAZET
ARROYO
PLANAS
PHARMAUTO
TORRENTS
MIRET
15
16
17
18
19
20
21
SOLER
GOL
BENAVENT
GOL
FARRE
FERRER
GENIS
MASAGUE
CAP DE LA VILA
BENAZET
ARROYO
PLANAS
PHARMAUTO
TORRENTS
22
23
24
25
26
27
28
GIRALT
GOL
PERALES
GUASCH
MASIP
JORBA
PERALES
MIRET
MASAGUE
CAP DE LA VILA
29
30
31
LOPEZ
GOL
PEDRAZA
Farmacia Arroyo
Pl. Sant Sebastià 57
Tel. 93 894 34 96
Farmacia Benazet
C/ Camí Capellans 25
Tel. 93 894 13 31
Farmacia Ferret
Pl. Cap de la Vila 1
Tel. 93 811 38 00
Farmacia Miret
Crtra. Sant Pere 42, (La Bòvila)
Tel. 93 894 49 11
Farmacia Planas
C/ Artur Carbonell 30
Tel. 93 894 15 73
Farmacia Torrents
Avda. Sofía 14
Tel. 93 894 35 48
Pharmauto
Paseo de Vilanova 72
Tel. 93 811 38 01
Farmacia Massaguè Sanz
Crta. de les Costes 20
Tel. 93 894 63 48
Farmàcia Benavent Farmàcia Callol Farmàcia Ferrer Bruguera Farmàcia Genís Farmàcia Giralt Farmàcia Gol Farmàcia Granda Farmàcia Guasch Farmàcia Jorba Farmàcia M. camps Farmàcia Masip Farmàcia Mateu Farmàcia Pedraza Farmàcia Perales Farmàcia Rodríguez Lobato Farmàcia Sardà Farmàcia Soler i Miret Farmàcia Vives Farmàcia Pérez Bravo
Av. Francesc Macià, 18 Rbla. de Salvador Samà, 95-97 Pl. de la Moixiganga, 5-6 Rbla. de la Pau, 89 Rambla Principal, 11 C/ de la Torre d’Enveja, 43 C/ de Tarragona, 53 C/ dels Caputxins, 48 C/ Olèrdola, 39 Av. Jaume Balmes, 24-26 C/ Josep Coroleu, 79 Av. Francec Macià, 122 Pl. de Soler i Gustems, 20 Av. de Cubelles, 41 Rambla Principal, 124 C/ Josep Coroleu, 47-49 C/ Sant Gregori, 19 Av. del Penedès, 22 Rbla. Slavador Samà, 95-97
Tel. 93 893 09 24 Tel. 93 815 28 56 Tel. 93 814 48 44 Tel. 93 815 56 11 Tel. 93 893 03 02 Tel. 93 815 80 03 Tel. 93 893 12 61 Tel. 93 893 01 47 Tel. 93 815 63 46 Tel. 93 810 55 28 Tel. 93 814 20 29 Tel. 93 815 16 69 Tel. 93 893 00 96 Tel. 93 815 06 04 Tel. 93 893 00 86 Tel. 93 893 10 69 Tel. 93 893 00 30 Tel. 93 893 22 47 Tel. 93 815 28 56
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
SITGES
LOCALIZACIÓN
VILANOVA I LA GELTRÚ
FARMACIAS DE GUARDIA
SALUD SITGES - VILANOVA MAYO
SITGES PARK
Instituto de Cirugía Plástica REGENERA
SLIGHT REJUVENATION
Un Nuevo Tratamiento Novedoso Contra la El Alopecia y para la Regeneracion del Cabello: Las Celulas Regene- Revolucionario Tratamiento con el que hacer que tu Piel gane radoras BELLEZA y AÑOS DE JUVENTUD ¿Qué es SLIGHT REJUVENATION?
“REGENERA ACTIVA” es una nuevo e innovador metodo para la aplicacion clinica de procesos regenerativos/regeneradores usando microinjertos autologos obtenidos del mismo paciente. En una sola sesion realizada en la consulta y con tan solo un poco de anestesia local, se procede a obtener las CELULAS REGENERADORAS propias. No requiere puntos ni tratamientos postoperatorios. El paciente se reincorpora inmediatamente a su trabajo y vida normal.
Es un innovador tratamiento para la corrección de arrugas y pliegues así como para la voluminizar, rejuvenecer y corregir la flacidez del rostro. Da belleza, volumen, ilumina la piel así como previene y corrige el envejecimiento facial. La combinacion de fillers de ultima generacion y productos cosmeticos de gama medica permiten un resultado inmediato y duradero hasta 3 años, mucho mayor en comparación con otros métodos que combaten el envejecimiento facial.
Desde los 27/28 años pueden ser ya realizados como prevencion antien vejecimiento y para obtener una mejoria de la piel y de los rasgos faciales. La combinación inteligente de acido poliláctico, ac. hialurónico y vitaminas dan un efecto de relleno inmediato seguido de una estimu lación secundaria del propio colágeno del cuerpo: primero actúa como un rellenado y posteriormente como un bioestimulador, haciendo que la corrección sea más prolongada porque genera tejido nuevo que mantiene el resultado más tiempo.
Es una de los tratamientos y soluciones más innovadores tanto en el HOMBRE como en la MUJER, para: · Mejorar la calidad del cabello · Aumentar su densidad · Retardar o frenar la caida Este novedoso tratamiento no es incompatible con un microtransplante FUE cuando existe una zona completamente alopecica.
Se puede realizar durante todo el año y tambien en verano. ¿A qué edad?
¿Cómo se realiza este tratamiento? En la consulta y mediante pequeñas infiltraciones y luego en casa se combina con unas cremas medico-cosmeticas para obtener un mejor y mas duradero resultado. El tratamiento es rápido, prácticamente indoloro y permite incorporarse al trabajo o vida rapidamente. Las zonas que pueden ser tratadas son los surcos naso-labiales, aumento malar y proyeccion facial. Los pliegues peribucales y línea del mentón y evacion parcial de cejas. Tambien el cuello y las manos pueden ser tratados y mejorados.
El Doctor SERGIO MONTES, especialista en Cirugia Plastica y Estetica y con consultas en Milan y Barcelona, ha sido uno de los pioneros en el uso de este tratamiento en España y en Europa. “Los persona vivimos cada vez más años, Con los años la piel se estropea y pierde elasticidad. Este proceso inicia a los 25 años y factores como sol, contaminación, tabaco o incluso el estré facilitan la perdida de colágeno y origina la flacidez y pérdida de volumen y proyección. Hoy en día no se trata solo de ganar años a la vida sino de dar vida a los años. Con este protocolo de tratamiento logramos que los paciente se vean mejor y aumenten su consideracion y autoestima”
El doctor en Chiropráctica le ayuda a estar en forma todo el año Estamos en primavera y todo el mundo quiere estar en forma. Unos deciden hacer deporte y/o dieta, otros también toman una decisión importante: acudir a un doctor en Chiropráctica.
El doctor en Chiropráctica trabaja nuestro sistema nervioso para que funcione a pleno rendimiento. Para conseguir que se transmita la información vital del cerebro a todas las células, órganos y músculos del cuerpo es necesario que la columna vertebral esté en perfecto estado de alineación. ¿Cómo trabaja el doctor en Chiropráctica? Para saber si el sistema nervioso está libre de interferencias es importante hacerse un chequeo chiropráctico. El doctor en Chiropráctica aplica unos ajustes manuales específicos e indoloros que corrigen subluxaciones vertebrales, corrección vertebral que se realiza a través de una suave presión con las manos y con ayuda de unas camillas electrohidráulicas especiales que se adaptan específicamente a cada caso concreto. El ejercicio de la profesión Chiropráctica requiere una intensa formación teórico-práctica, que se adquiere después de 7 años de específicos estudios universitarios.
No es necesario que aparezca el dolor, o la lesión, para acudir a la consulta de un doctor en Chiropráctica para una puesta a punto vertebral. Lo más importante es prevenir problemas en el futuro. ¿Para quién y para qué? Para todo tipo de personas: adultos, personas mayores, niños, así como las futuras madres y sus bebés durante y después del embarazo. Todo el mundo obtiene beneficios de un sistema nervioso a punto porque aporta más salud y más resistencia. Además, un ajuste chiropráctico puede tratar el dolor de cabeza, la migraña, el estrés, el dolor lumbar, la ciática, la hernia discal, las molestias propias de la menopausia; prevenir y frenar la artrosis y la osteoporosis. Poner la salud en manos de un doctor en Chiropráctica es una garantía para estar en forma en primavera y mucho más competitivo todo el año.
“El cuerpo es una máquina de precisión, se tiene que afinar lo mejor posible” dice el Dr. Chiappinelli, director del centro Chiropráctico de referencia en nuestro país, el Centre Chiropràctic de la Columna Vertebral, con consultas en Barcelona y Sitges. El Dr. Chiappinelli recalca que para su total seguridad debe confiar su salud y su columna vertebral a un auténtico profesional, Doctor en Chiropráctica o Doctor en Medicina especializado en este campo. Un centro de referencia y con muchos años de experiencia es el Centre Chiropràctic de la Columna Vertebral: SITGES: Rafael Llopart, 74 (junto playa San Sebastián) - Tel. 93 811 01 01 BARCELONA: Pau Claris, 139, 3º, 2ª (Metro Paseo de Gracia) - Tel. 93 487 50 35
Centre Chiropràctic de la Columna Vertebral RE
CHIROPR
À
OL
EB
LA
C
RA
DE
L
C
CE
TI
N
C
T
Dr. Chiappinelli y su equipo
UMNA VER
T
Dr. Chiappinelli, un equipo Médico y Chiropráctico
Cuide su espalda, fuente de salud y bienestar www.bcnchiro.com
SALAS INDIVIDUALES • ÚLTIMA TECNOLOGÍA • SÁBADOS ABIERTO PREVENCIÓN Y TRATAMIENTO DE:
• Dolor de espalda • Dolor lumbar y Ciática • Dolor cervical • Hernias discales • Escoliosis Teléfono de Urgencias (lunes a sábado) Migrañas • 93 487 50 35 Barcelona • Fibromialgia 93 811 01 01 Sitges • Vértigos, etc... BARCELONA Tel. 93 487 50 35 | Pau Claris 139 3º 2ª | Paseo de Gracia SITGES Tel. 93 811 01 01 | Rafael Llopart 74 | junto a playa San Sebastián
CONSULTORIO MÉDICO Dra. Rosa Pérez Bernalte Medicina interna Consejos y segunda opinión. Col·legiada 43 03764 Telf. 603 561 585
Una amiga holandesa me pide si conozco a algún equipo médico afín al movimiento slow medicine, ¿En qué consiste? ¿Qué significa?
Hace unos años irrumpió el movimiento slow food, en contraposición al fast food, ese tipo de alimentación rápida y perjudicial para la salud. Más tarde, especialistas de la escuela de medicina de la Universidad de Dartmouth, en Estados Unidos, utilizaron el término de slow medicine o medicina sin prisas, refiriéndose a la práctica de la medicina que invita a la reflexión, a pensar con tranquilidad antes de aplicar en las personas de edad avanzada aquellos tratamientos que puedan implicar altos riesgos y resultados limitados. Es un movimiento también muy extendido en Italia, Holanda y Brasil. En realidad, propone reflexionar sobre los excesos de una medicina hipertecnificada en nuestros mayores cuando no se acompañe de una mejora en la calidad de vida. Dennis McCullough, geriatraestadounidense y autor del libro en el que se ha acuñado este término, My mother, your mother, no rechaza la tecnología, pero sí cree necesario poner en una balanza los beneficios o los daños que pueden suponer ciertas intervenciones en personas con una salud frágil. Valorarlo con calma puede favorecer el optar por soluciones menos invasivas.
24
Otros médicos reaccionan con desconfianza ante este término, ya que son conocidas las deficiencias del sistema sanitario de los Estados Unidos, muy determinado por sus criterios economicistas. Temen que las ideas de McCullough sean la coartada para no actuar. Lo apropiado es racionalizar, no racionar. Y la medicina sin prisas es necesaria, pero no hay que negar el acceso de los mayores a la tecnología por el hecho de ser mayores. La medicina debe centrarse en la persona, y se debe decidir siempre junto al paciente y/o su familia tras haber informado ampliamente. Son las propias personas las que a veces deciden no someterse a pruebas invasivas para cocer la causa de su problema de salud pero que, sin embargo, aceptan tratamientos sustitutivos para vivir con calidad de vida. Por ejemplo, las personas de edad avanzada suelen rechazar estudios con endoscopias para saber la causa de su anemia, pero sí aceptan tomar medicación o someterse a transfusiones periódicas para poder caminar sin ahogarse. Así evitan los riesgos de la anestesia y los derivados de la propia endoscopia, dado su estado frágil de salud. La medicina sin prisas requiere tiempo. Y para tomar las decisiones adecuadas, los médicos debemos aplicar un enfoque
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
integral que evite mirar al paciente fragmentado en compartimentos según sus múltiples patologías. Son muchos los ancianos que llegan a las urgencias de los hospitales tras un susto médico y que podría haber sido resuelto en el propio domicilio tras una atención médica sin tanto intervencionismo. Hace años, el PADES, un servicio de atención domiciliaria empezó a funcionar en Cataluña para aplicar curas paliativas a domicilio a enfermos terminales de cáncer. Pero el aumento de una población cada vez más envejecida ha hecho que también atiendan a ancianos enfermos crónicos. El paciente que no accede a este servicio tanto puede padecer de encarnizamiento terapéutica como de abandono. Una buena atención debe valorar con calma y en cada momento cuándo cuidar y curar. Para decidir debemos poner todos los elementos en una balanza, sopesando la esperanza de vida de la persona, las complicaciones que puede sufrir, la calidad esperable con la intervención, sus deseos, etc. Los tratamientos farmacológicos deberían ser continuamente revisados en función de la edad y el estado de salud ya que, por ejemplo, los fármacos antihipertensivos que pueden salvar la vida a los 75 años pueden causar problemas a los 95. La gente mayor es más sensible a la química, tienen más problemas renales y digestivos porque hay cambios en la absorción. Cuantos menos medicamentos se toman mejor, sólo los necesarios. Y se debe tener cuidado con aquellos indicados para la ansiedad o para dormir, ya que pueden contribuir al
adormecimiento de día causando caídas y fracturas. La slow medicine también incide en el papel fundamental de la familia. Los hijos deben supervisar a sus mayores desde que empiezan a envejecer. Se trata de hacer todo lo posible por llegar a edades avanzadas en el mejor estado activo posible. También hay que estar alerta ante pequeños incidentes o enfermedades que para un joven no tienen importancia, pero que pueden condenar a un anciano. Estar en la cama durante un tiempo, aunque sea por una gripe, significa una pérdida de masa muscular que si no se trabaja con rehabilitación puede llegar a ser irrecuperable y la inmovilidad se puede cronificar, favoreciendo así la dependencia. Cuando hay que tomar decisiones, los médicos, familiares y el enfermo han de formar un todo. Pero para ello hace falta información, diálogo y orientación. Los equipos médicos debemos saber acompañar bien durante la enfermedad y asesorar, pero las decisiones deberían ser tomadas por el paciente y/o sus familiares. Aunque en nuestro país, aún pesa más la decisión que toman los profesionales y los familiares que las del propio paciente. Los estudios muestran que, por encima de los 80 años, sólo un 48% de los ancianos recibe información sobre su diagnóstico, y un 29% sobre el tratamiento que se le va a aplicar. Sea responsable con la salud, e intente estar bien informado por su equipo médico de confianza.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
25
MODA & BELLEZA CÓMO LUCIR UNAS EXTENSIONES DE PESTAÑAS DE FORMA IMPECABLE
Cada vez son somos más conscientes del poder de unas pestañas largas, con volumen y una cur vatura perfecta a la hora de mudar nuestra expresión, embellecer las facciones y alargar e l o j o. D e a h í q u e l a s e x t e n s i o n e s d e p e s t a ñ a s se hayan convertido en la tratamiento en auge entre todo el star system, teniendo en cuenta la comodidad que supone el poder lucir una mirada impactante las 24 horas del día sin tener que recurrir a técnicas temporales como las pestañas postizas. ¿Y en qué consiste? Pues básicamente en adherir una extensión hecha a base de fibra de seda, visón o polyester a la base de nuestras pestañas utilizando canocrilato de etilo —un p e g a m e n t o h i p o a l e r g é n i c o i n o c u o p a r a e l o j o, creado específicamente para ello—. E l proceso puede llegar a durar una hora y media —dependiendo de las extensiones que elijas y el re28
sultado que busques— es totalmente indoloro y semipermanente. Pa r a c o n s e g u i r u n r e s u l t a d o i m p e c a b l e , l o p r i mero que has de hacer es acudir a un centro de e s t é t i c a p r o f e s i o n a l , a l l í t e i n f o r m a r á n a c e rca del material de las extensiones, el efecto que lograrás conseguir con ellas y el número de pestañas a colocar según tus necesidades o preferencias. Si tienes dudas con respecto a l a s e x t e n s i o n e s a e s c o g e r, h a s d e s a b e r q u e l a s de pelo natural colocadas una a una te darán un aspecto mucho menos artificial que las que s e a p l i c a n e n u n a ú n i c a t i r a . E n c u a n t o a l l a rgo de las pestañas, puede ir de los 5 a los 17 milímetros, y su tamaño y grosor dependerá también de tus pestañas naturales. L as medidas son diferentes y se colocarán en función de la zona del ojo y dependiendo del acabado que b u s q u e s , m á s n a t u r a l o m á s s o f i s t i c a d o.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
A la hora de seleccionar el tipo de extensiones, entre sus múltiples resultados podrás escoger las de aspecto natural o con un llamativo efecto máscara, con el que te olvidarás de aplicar rímel dur a n t e u n b u e n p e r í o d o d e t i e m p o. E n e l c a s o d e que apuestes por las primeras, has de saber que puedes utilizar cosméticos perfectamente, eso sí, siempre y cuando sea maquillaje a base de agua y no se traten de máscaras waterproof o de productos oleosos que apliques sobre la cara ¡cuidad o c o n a l g u n a s c r e m a s p r o t e c t o r a s ! . Pa r a e s t a r siempre impecable y mantener esa mirada intensa, recuerda que debes acudir al centro de 2 a 3 s e m a n a s d e s p u é s d e h a b e r l a s c o l o c a d o, p a r a p o der rellenar así las zonas donde puedan aparecer calvas tras la renovación natural de las pestañas —su ciclo de vida natural es de 6/8 semanas, momento en el que habría que reponerlas. Vo l v e m o s a r e c o r d a r o s q u e p a r a u n r e s u l t a d o g a rantizado debéis acudir a una clínica profesional, donde evaluarán las pestañas que tenéis, el efecto q u e q u e r á i s c o n s e g u i r y o s r e c o m e n d a r á n d e f o rma personalizada la cur vatura, longitud y grosor que mejor se adapte. En el caso de que queráis mudar vuestra mirada, pero a través de vuestras propias pestañas, existen tratamientos como el l i f t i n g e s p e c í f i c a m e n t e r e c o m e n d a d o s p a r a e l l o.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
29
MODA & BELLEZA NUTRICIÓN:
EL LIMÓN, UN MAGNÍFICO ‘ALIADO’ PARA DEPURAR EL ORGANISMO
E s t a f r u t a t i e n e u n a l t o p o d e r d e p u r a t i v o, a l g o e s p e c i a l m e n t e i n t e r e s a n t e . Ad e m á s , cuenta con otras muchas propiedades benef i c i o s a s p a r a e l o r g a n i s m o. Te r e s u m i m o s l a s más impor tantes. Sobre las propiedades nutritivas y dietéticas del limón podrían escribirse libros y libros enteros. Y es que esta fruta de procedencia asiática era ya utilizada con fines curativos por las más antiguas civilizaciones. Entre sus beneficios, cabe mencionar su gran p o d e r d e p u r a t i v o, c o n v i r t i é n d o s e a s í e n u n m a g n í f i c o ‘a l i a d o’. Y es que unas gotas de limón en un vaso de agua tomado en ayunas nos ayudarán a elimin a r t ox i n a s ( u n g e s t o q u e , l ó g i c a m e n t e , d e b e 30
remos acompañar de una dieta sana y ejercicio físico). Más allá de esta propiedad depurativa, el limón cuenta, con otras grandes ventajas, siendo las más detacadas: - S u p o d e r a n t i ox i d a n t e ( c a p a z d e a y u d a rnos a contrarrestar los efectos de los radicales libres, previniendo así el envejecimiento prematuro). - Ad e m á s , s u a l t o c o n t e n i d o e n C hace que se constituya como ideal para combatir resfriados, ción de amígdalas, bronquitis e nes de carácter leve.
vitamina alimento inflamainfeccio-
-Asimismo el limón mejora la función del
SITGES INFOGUIA Nº143 Nº142 · ABRIL MAYO 2017
presionándolo suavemente. -Si no tienes a mano un exprimidor y necesitas s a c a r u n c h o r r i t o d e z u m o, c l a v a e n é l u n a c e r i l l a p o r l a p a r t e s i n f ó s f o r o, r e t í r a l a y a p r i e t a c o n l a m a n o. O t r a m a n e r a p u e d e s e r a t r a v e s á n d o l o d e una punta a otra con una aguja. -El mejor sitio para conser varlos es en el cajón de las verduras, ya que a temperatura ambiente se secarán antes. aparato digestivo debido a su elevado contenido en fibra vegetal. -Su escaso aporte calórico (apenas 30 calorías por cada 100 gramos) lo convierte en un alimento ideal para su inclusión en las dietas de adelgazamiento (en zumos, como ingrediente para aderezos, etc).
- Ta m b i é n p u e d e s c o n s e r v a r l o s m e t i é n d o l o s e n u n recipiente con agua fresca, que deberás cambiar todos los días. -L os más redondos suelen tener más zumo; tenlo en cuenta a la hora de comprarlos.
A L G U N O S T RU C O S Y C O N S E J O S - Pa r a s a c a r l e e l m e j o r p a r t i d o c u a n d o q u i e r a s e x p r i m i r l o, p á s a l o a n t e s b a j o e l c h o r r o d e a g u a c a liente y luego ruédalo sobre una superficie dura
32
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
VE DA D NO
3
tratamientos en 1
El tratamiento estético de nueva generación
Remodelación corporal T-Shape combina 3 tecnologías diferentes: 1 - Radio-frecuencia: Bipolar y multipolar. 2 - Masaje subdérmico: asociado a impulsos dinámicos y rodillos motorizados. 3 - Láser frío Lipolítico + Dermoreparación. Indicado para:
+
+
- Alisado de la piel naranja. - Reducción del volumen generalizado. - Tratamiento post liposución. - Reafirmación cutánea y muscular. - Alivia el dolor muscular - Remodelación dirigida del abdomen, caderas, muslos internos y externos, las nalgas y los brazos internos - Combate la grasa localizada y la celulitis - Tensa y tonifica los tejidos - Acelera la renovación celular y la receptividad a los productos cosméticos es mucho mayor
EFICAZ - INDOLORO
El protocolo suele incluir de 8 a 12 sesiones. Resultados visibles desde la primera sesión. Sant Bartomeu, 46-48, 1º 3 - 08870 SITGES, Barcelona - Tel. 93 894 46 30 - info@trinidadgrau.com www.trinidadgrau.com - http://bellezaysaludtrinidadgrau.blogspot.com SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
33
José Antonio Espada Personal Training & Pilates
Musculatura Lumbo-abdominal
El entrenamiento de la musculatura abdominal está sujeto a múltiples mitos y creencias erróneas (perdida localizada de grasa en el abdomen realizando “abdominales”, ejercicios y progresiones poco adecuados para su entrenamiento, etc.) Pensamos en los ejercicios abdominales como la “panacea”. Todo ello “aderezado” con propuestas, máquinas y aparatos que en poco o nada inciden en el trabajo de dicha zona y potenciado por la publicidad televisiva. L a realidad es que el entrenamiento de la musculatura abdominal se realiza, en muchas ocasiones, utilizando una metodología poco apropiada y con unos objetivos desajustados en relación con las posibilidades reales de mejora de dicha musculatura (que no es, como veremos, la reducción de la grasa de dicha zona).
34
El problema de los planteamientos mas “tradicionales” (y que es común al complejo sistema de entrenamiento) es entender, ver y entrenar la musculatura abdominal de manera excesivamente analítica en lugar de enfocar dicho proceso de entrenamiento desde un punto de vista mucha más funcional. Pretendemos entrenar el recto abdominal, los oblicuos o el transverso, pero no entendemos que el organismo no posee dicha visión (neuromuscularmente hablando) en la mayoría de acciones y existe una acción, simultánea en unos casos y alterna y coordinada en otros, de dicha musculatura. Por ello debemos prestar atención al concepto de “unidad” en el entrenamiento de los músculos abdominales, tan impor tantes para la salud de nuestra columna ver tebral.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
R A Z O N E S PA R A E L ENTRENAMIENTO DE LA M U S C U L AT U R A A B D O M I N A L A r g u m e nt o s p a r a d e s m it i f i c a r l a p é rd i d a d e grasa localizada: S on mu c h a s l a r a z on e s p a r a t r a b aj a r l a mu s c u l atu r a a b d om i n a l p e ro, l a m e nt a b l e m e nt e , l a re a l i d a d e s qu e l a g e nt e ut i l i z a e s t o s e j e rc i c i o s bu s c a n d o u n f i n f u n d a m e nt a l m e nt e e s t é t i c o ; qu e re m o s u n a b d om i n a l “m a rc a d o”, s i n g r a s a , y p e n s a m o s qu e re a l i z a r e j e rc i c i o s a b d om i n a l e s e s l a m e j or f or m a d e l o g r a r l o. E l l o e s u n g r a n e r ror mu y d i f u n d i d o qu e , d e s d e nu e s t r a p o s i c i ón d e t é c n i c o, d e b e m o s c o r re g i r. E n pr i m e r lu g a r h ay qu e d e j a r p at e nt e u n a re a l i d a d a n at óm i c a : l a mu s c u l atu r a a b d om i n a l y e l p a n í c u l o a d ip o s o n o f or m a n u n t o d o, s i n o qu e c on s t it u y e n d i f e re nt e s c omp a r t i m e nt o s . E n s e g u n d o lu g a r h ay qu e a c l a r a r q u e l a ut i l i z a c i ón d e l a g r a s a c or p or a l l o c a l i z a d a n o d e p e n d e d e t r a b aj a r d i c h a z on a m e d i a nt e e l e j e rc i c i o. Pe s e a l a n e c e s i d a d d e t on i f i c a r l o s mu s c u l at u r a a b d om i n a l , s e r á m á s c onv e n i e nt e p a r a l o g r a r u n a p e rd i d a d e g r a s a re a l i z a r e j e rc i c i o s a e ró bi c o s . Un a re a l i d a d m á s s a lu d a b l e e s qu e l a mu s c u l atu r a a b d om i n a l c ont r i bu y e d e m a n e r a d e t e r m i n a nt e a nu e s t ro e qu i l i br i o c or p or a l , a l a s a lu d y a l a prot e c c i ón d e nu e s t r a c o lu m n a v e r t e br a l .
MEDICINA Y ESTÉTICA
ESCLEROSIS VASCULAR
La esclerosis vascular consiste en la inyección en el interior de una vena varicosa de una sustancia esclerosante que provoca la irritación de la pared interna de la vena y una posterior fibrosis provocando la desaparición gradual de la variz. Utilizamos diferentes concentraciones según el tamaño de la variz y la espuma la reservamos para las de mayor tamaño. El tratamiento se acompaña de medidas de compresión, vendaje o simplemente un apósito compresivo, lo que conlleva un mejor resultado. En una primera consulta, realizamos una historia clínica detallada y a una valoración f lebológica de las extremidades inferiores del paciente, Si la esclerosis es la terapia elegida y el/la paciente está de acuerdo en iniciar el tratamiento, se procede, en esta primera visita, a realizar una prueba del esclerosante. Las sesiones son semanales y el número de éstas de36
pende de la cantidad de varices, su extensión, y de la respuesta particular de cada paciente al tratamiento. Al principio pueden aparecer hematomas que desaparecen con la aplicación de cremas recuperadoras en poco tiempo. P: ¿Qué es la esclerosis química o microesclerosis? R: Es la técnica médica que consiste en inyectar en el interior de una variz una sustancia esclerosante, la cual produce la desaparición gradual de la misma. Es útil para varices de mediano o pequeño calibre. P : ¿Es molesta la técnica? R: La inyección la realizamos con una aguja muy fina de tipo insulina, lo que permite realizar la técnica sin casi molestias para el paciente. Con frecuencia se requiere la posterior aplicación de un vendaje sobre la zona tratada, que puede resultar un poco incómodo, pero que en muchos casos no hay que llevar más de
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
24 horas. Es normal que exista una ligera molestia en la zona esclerosada durante un tiempo corto. P: ¿Vuelven a salir? R: El problema de las varices es crónico y, además, se ve acentuado cuantos más sean los factores de riesgo que incidan sobre él. La posibilidad de que una variz esclerosada se recanalice existe, especialmente las de mediano y grueso calibre. De todas formas, una vez se ha finalizado el tratamiento se deben realizar controles periódicos por si es necesario realizar algún retoque o han aparecido nuevas. P: ¿Qué fármacos se utilizan como esclerosantes? R :El fármaco utilizado, generalmente, en nuestra clínica, es el “Etoxisclerol” ya liquido o en espuma, cuyo principio activo es polidocanol. P: ¿Puedo seguir realizando mis actividades cotidianas? R: El tratamiento no interfiere su actividad diaria normal. Únicamente no es aconsejable realizar ejercicio físico brusco, saltos frecuentes, ni tratamientos que produzcan calor en sus piernas (saunas, depilaciones con cera caliente, etc...). P: ¿He de tomar alguna precaución durante el tiempo que dura el tratamiento? R: Se debe evitar la exposición solar directa y en caso de hacerlo utilizar una crema con factor de protección muy alto. Procure asistir a sus sesiones sin cremas ni aceites en sus piernas. No tome ácido acetil salicílico (“Aspirina”) mientras se esté tratando. Comunique a su médico cualquier tratamiento adicional que deba realizar, sobre todo si requiere reposo. DATOS DE INTERÉS: -No requiere el uso de anestésicos. Técnica poco dolorosa. -Permite realizar la actividad habitual. -Mínimos riesgos en pacientes sanos. -Tratamientos semanales.
Dra. Maria Jesus Goñi Anzano
NUEVAS TENDENCIAS
MAJESTIC BEAUTY BAR Avgda. Sofía, 5 SITGES 93 853 13 87 http://www.majesticbeautybar.com 38
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
PELS JOVES
MAJESTIC beauty bar
Avgda. Sofia, 5 SITGES Tel. 938 531 387 reserves@majesticbeautybar.com
40% DESCOMPTE
TRINIDAD GRAU
en PELUQUERÍA
OFERTA VALIDA PER MENORS DE 25 ANYS - AMB RESERVA PRÈVIA
30% DESCOMPTE
en ESTÉTICA
OFERTA VALIDA PER MENORS DE 25 ANYS - AMB RESERVA PRÈVIA
MODA El color que triunfa este año ¡‘greenery’! b y PA N T O N E
LLAMATIVO, INUSUAL, VITAL… LO CIERTO ES QUE ESTE VERDE AMARILLENTO NO ES PRECISAMENTE EL COLOR MÁS FÁCIL DE VESTIR, PERO SÍ PUEDE DARNOS MUY BUEN RESULTADO EN NUESTROS OUTFITS DE PRIMAVERA-VERANO SI SABEMOS COMBINARLO. El referente de la coloración a nivel mundial —o lo que es lo mismo, Pantone— decidía a finales del pasado año q u e e l G r e e n e r y, u n l l a m a t i v o v e r d e vivo y amarillento, sería precisamente la tonalidad que dominaría todo el 2017. Un color inesperado que, precisamente, será perfecto para los próximos días q u e s e a v e c i n a n , p u e s t o q u e c o m o a f i rmaba Leatrice Eiseman, directora eje40
cutiva de Pantone, “evoca los primeros días de primavera, cuando la naturaleza revive, se restaura y se renueva”. Por su viveza y vitalidad, el greenery no es una tonalidad sencilla, pero seleccionando la prenda adecuada puede contribuir a realzar una tez bronceada por los primeros rayos de sol y convertirse en tu próximo imprescindible veraniego.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
41
DECORACIÓN
Hora de salir al jardín o la terraza
ESTAS IDEAS Y PROPUESTAS DE MOBILIARIO TE PERMITIRÁN SACAR MÁS PARTIDO A TUS ESPACIOS EXTERIORES. ¡ ABRE LAS PUERTAS DE CASA !
Con la llegada del buen tiempo, la casa necesita ampliar sus dominios y sacar los bártulos al exterior. Tener una terraza es un privilegio. Es un espacio ideal para atreverse con una alfombra, una escultura o una lámpara de pie. Siempre hay que seguir el mismo concepto de decoración del interior y trasladarlo a la versión para exterior. PLANIFICA CON MIMO Para disfrutar al máximo de los espacios exteriores y sacarles mayor partido es preciso cuidarlos y planificarlos, como si se tratase de una estancia de dentro. De una buena distribución y propuesta decorativa dependen que sumen metros a la vivienda y ofrezcan un lugar especial siempre, aunque especialmente en los meses primaverales y veraniegos, o sean un ‘trastero’, que nadie usa porque no resulta nada apetecible.
42
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
DI ST R I BU C I ON E S DE ‘ 1 0 ’
A TU MANERA O a la de la c a sa . Pie nsa que c ua nt o má s mime t iz a da e st é e l e xt e r ior c on la v iv ie nda , ma y or se nsa c ión de c ont inuida d y, por lo t a nt o, ma y or int e gr a c ión de a mbos e spa c ios.
No im p or ta n t a n t o l o s m e t ro s – a u n q u e n o ne gam os cier ta p re f e re n c i a p o r l o s e s p a c i o s XL p or las p os ib ilida d e s q u e o f re c e n – s i n o c re a r u n lu ga r a la m e d i d a d e t u s n e c e s i d a d e s, d o nd e p u ed as d is fr u t a r d e u n d e sa y u n o d o m inical, u n a s ie s t a b a j o l a s o mb r a d e u n á r b o l , una fies ta con a m igo s o u n a c o m i d a f a m i l i a r. Por ello, d is p on gas de u n a t e r r a z a , u n j a rd í n o , inclu s o, u n b a lc ón , e s p re c i s o q u e p l a n i f i q ue s b ie n .
Sofist ic a c ión y a t e mpor a lida d son la s dos pre misa s c la v e s. Lue go pue de s de ja r t e lle v a r por t u la do r úst ic o, t u e spír it u sa lv a je y t ropic a l, e l e nc a nt o de lo c olonia l, e l re la ja nt e e st ilo or ie nt a l o e l a t re v imie nt o de la s pla y a s c a lifor nia na s.
E so sí, no t e olv ide s de la sombr a , muy pr á c t ic a dur a nt e e l día , pe ro t a mbié n e n la s hor a s noc t ur na s, pa r a prot e ge r t e de l fr ío.
E L E M E N T O S I M PR E S C I N DI B L E S
Si e s am p lio, p ue d e s c o mb i n a r u n a z o n a de com ed or, es ta r y re l a x , p o r e j e m p l o , o i n c orp or ar, in clu s o, u n r i n c ó n p a r a u n h u e r t o ; mi e ntra s q u e, s i los me t ro s so n j u st i t o s, l o i de a l es q u e an alices t u s p re f e re n c i a s y e s t a b l e z c a s u n a ú n ica z on a .
Si e st a mos e n e l e xt e r ior, la s pla nt a s no pue de n fa lt a r, y a que c one c t a n dire c t a me n44
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
MA-CO
t e c on la na t ur a le z a , nos da n fre sc or y c re a n un a mbie nt e c á lido y a c oge dor. “ E s c onv e nie nt e que un pa isa jist a a se sore a c e rc a de la s pla nt a s que me jor se a da pt a n, pa r a c onse guir e fe c t os v isua le s pot e nt e s. E l mobilia r io de be re sponde r a t us ne c e sidade s y a los me t ros disponible s: no sa t ur a r sino simplific a r e l e spa c io y sobre v iv ir a la s c ondi c ione s de l e xt e r ior. Ha ma c a s, silla s, me sa s y sombr illa s de be n a c ompa ña r se de e le me nt os de c or a t iv os, que a y ude n a c re a r a t mósfe r a s y pe r sona lic e n c a da r inc ón. I lumina c ión, t e xt ile s y ot ros obje t os, c omo v e la s o fue nt e s, logr a r á n que t u ja rdín o t u t e r r a z a se a e l lugar pe r fe c t o donde pe rde r se c ua ndo lle ga e l bue n t ie mpo y de sc one c t a r de l re st o de l mundo.
48
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
EMILIO CUMPLIÓ 91 AÑOS ENTRE AMIGOS
ยก MUCHAS FELICIDADES !
5ª EDICIÓ DE LA SETMANA DE LA MALVASIA
Com en les darreres edicions El Gremi d’Hostaleria de Sitges i la Fundació de l’Hospital Sant Joan Baptista de Sitges organitzaran la V edició de la Setmana de la Malvasia, que té com a objectiu principal posar en valor aquesta varietat de raïm que porta el nom de la nostre població, maridant gastronomia amb productes del Celler de l’Hospital.
PROGRAMA PRESENTACIÓ DELS NOUS VINS DE L’HOSPITAL Divendres 5 de maig a les 17 h. presentació del nou vi del Celler de l’Hospital Sant Joan Baptista “Llegat Llopis”; i presentació de la nova elaboració del “Blanc Subur”. Acte encapçalat per la ponència sobre el món de la Malvasia de Sitges a càrrec de la directora-gerent
52
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
del Consorci del Patrimoni de Sitges, Vinyet Panyella, i de la presentació de l’estudi d’investigació engegat per l’Hospital Sant Joan Baptista sobre el discurs patrimonial i històric de la Malvasia de Sitges a càrrec de la Historiadora Alba Gràcia. Els establiments agremiats que participen ho faran amb tres formats diferenciats TAPA-PLAT-MENÚ i son: TAPES LA FORMATGERIA DE SITGES - DEHESA SANTA MARIA - EL CABLE-CAFÈ ROY-LA GUINEU - LOS VIKINGOS - PIC NIC - LA INCIDÈNCIA DEL FACTOR VI - LA PERGOLA (Hotel Ibersol Antemare). PLATS LA CUINA DE LA FORMATGERIA - LOUIS SE VA - 13 LLUNES - LOS VIKINGOS - LA PUNTA DE SITGES - MARENOSTRUM. MENUS
LA NANSA - LA SALSETA - SITTHAI - LA SITJA (Escola d’Hostaleria de Sitges, del 8 al 11 de maig.). Com en l’edició anterior tres vinoteques oferiran tast de vins elaborats amb la varietat Malvasia de Sitges de diferents Cellers del Penedès. Horari a les 19h i preu inscripció 10€. Dilluns 8 de maig EL RACÓ DEL VI (93 709 88 12) Dimarts 9 de maig VIMESVI (93 894 92 86) Dimecres 10 de maig PERBACCO (93 811 22 09) Dijous 11 de maig Escola d’Hostaleria Joan Ramón Benaprès, Celler convidat Bodegas Grifo de Lanzarote en aquesta ocasió el tast serà a les 17h i anirà dirigit bàsicament a professionals, malgrat no està tancat a ningú entretant quedin places. Aquest tast serà gratuït i cal inscriure’s env i ant les d ades a a8043981@xte c.c at.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
53
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
55
Reserva tu mesa en www.usakasushibar.com También a domicilio > Tel. 93 894 70 11 Cocina abierta todos los días de 12.00 a 24.00
Port Alegre 15 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 894 70 11 www.facebook.com/usakasushibar
www.buenosairesgrill.es
TAMOS EN BA ES R
46 33
a rV Carre
len cia
28
N
NA LO CE
TAM BIÉ
Prueba el sabor inigualable de nuestras carnes
33 189 - Tel. 9
Port Alegre 21 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 811 23 44
www.facebook.com/buenosairesgrillsitges
IMPORTAMOS LA MEJOR CARNE DE GANADERÍA ANGUS DE LAS AMÉRICAS ¡PARA UN SABOR INCOMPARABLE!
RAGAZZI RISTORANTE PIZZERIA
www.ragazzisitges.com También a domicilio
DISFRUTA DE LA MEJOR COMIDA ITALIANA EN PRIMERA LÍNEA DE MAR PASTA FRESCA Y PIZZAS HECHAS EN HORNO DE PIEDRA... Y MUCHO MÁS!!!
Port Alegre 17 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 984 52 53
www.facebook.com/RagazziSitges
62
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
63
64
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
65
G a stronomía Por / by Alexandra vidal
EL CRITERIO DE SABER ESCOGER
CRITERIA OF KNOWING WHAT TO CHOOSE
Ser un foodie (palabra de moda que se utiliza sin criterio y se aplica a todos los marisabidillos que ven Masterchef, Top Chef etc.) pasa por tener un buen sentido crítico, en saber evaluar lo que vamos a servir a nuestros invitados desde el momento de la compra o incluso antes. El acto de compra está infravalorado según mi parecer, ya que prestar la máxima atención desde el momento en el que se está frente al lineal en el supermercado.
66
Being a foodie (a buzzword that is used without criteria and applies to all “Bluestocking” seeing Masterchef, Top Chef etc.) is all about having a good sense of criticism in knowing how to evaluate what we are going to serve to our guests from the moment of the purchase or even before. The act of buying is undervalued according to my opinion, paying all the attention from the moment in which you are facing the line in the supermarket.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
No siempre se puede ir al mercado propiamente dicho por cuestiones de tiempo y disponibilidad (aunque es algo que siempre recomiendo, no solo por las calidades de los productos, sino por la experiencia en sí de pasear por las paradas y la belleza de la estructura de muchos de ellos, entre los que destaco, como no, los barceloneses Boquería, Sant Antoni, Ninot... el valenciano Mercado Central es una obra de arte, y el florentino mercado de San Lorenzo, sin olvidar el de nuestro Sitges. El bolsillo a veces no nos permite acudir a tiendas delicatessen, comercios de proximidad, colmados de toda la vida (que desgraciadamente están desapareciendo por momentos) así que a los comunes mortales no nos queda más remedio que visitar de vez en cuando el súper.
You cannot always go to the market because of the lack of time and availability (although it is something I always recommend, not only for the qualities of the products, but also for the experience itself of walking through the local marketshops and the beauty of the structure. Many of them, among which I point out, as, the Barcelona Boqueria, Sant Antoni, Ninot ... the Valencian Central Market is a work of art, and the Florentine market of San Lorenzo, not forgetting the one from our Sitges. Sometimes our budget does not allow us to go to delicatessen shops, local shops, traditional food stores (which unfortunately are disappearing all the time) so the standard citizens we have no choice but to visit from time to time the supermarket.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
67
Well, this article has come to life in front of a supermarket line, and today will have a tinge of criticism certain experiments of culinary fusion. Many marketing and R & D departments of large multinationals decide to involve the consumer in their decisions before launching a new product, I think that initiatives such as consulting the name of the product itself, or the new flavor they want to launch has been an interesting tactic as a concept of free buyers’ suggestion (as they like to wrongly label us, since there are thousands of factors conditioning to choose a bread or another, ranging from price to brand loyalty, to custom ...). Pues bien, este artículo ha cobrado vida delante de un lineal de supermercado, y hoy tendrá un tinte de crítica a ciertos experimentos de fusión culinaria. Muchos departamentos de marketing e i+D de grandes multinacionales deciden implicar al consumidor en sus decisiones antes de lanzar un nuevo producto, Opino que iniciativas como consultar respecto el nombre del producto en sí, o el nuevo sabor que quieren lanzar ha sido una táctica interesante como concepto de sugerencia de los libres compradores (como les gusta etiquetarnos, de manera errónea, ya que hay miles de factores que condicionan escoger un pan de molde u otro, que van desde el precio a la fidelidad de marca, a la costumbre...).
68
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
También están de moda los challenge, en los que podemos encontrar una rosquilla de chocolate picante al azar en nuestro paquete, lo mismo que con una conocida marca de patatas fritas, en fin, imaginación al poder, que el mercado está plagado de tiburones. Productos curiosos en un supermercado los hay a raudales, no tenemos suficiente espacio en toda la Infoguia para describirlos, pero el nuevo descubrimientos que he hecho en materia de pasta se ha llevado la palma de oro, me refiero a los pastas a los spaghetti del Barça que no tienen pérdida (soy forofa blaugrana, pero ver spaghetti ¡congelados! de esos colores…), lo mejor su eslogan imitando al del club. Para concluir, mi recomendación es entrar al trapo en estas iniciativas lúdicas, siempre sin olvidar el criterio y el sentido común, y que nuestra charcutería de toda la vida nos llamarán por nuestro nombre y preguntarán por los chiquillos de la casa, y eso no tiene precio.
Challenges are also a new fashion, in which we can find a random spicy chocolate donut in our pack, as well as a well-known brand of French fries, so, creativity takes power, the market is full of sharks. Curious products in a supermarket are in abundance, we do not have enough space in the whole Infoguia magazine to describe them, but the new discoveries that I have made related to pasta has won the golden palm, I mean pasta and spaghetti of Barca which cannot be missed (I am a Blaugrana fan, but see frozen spaghetti of those colors ...), the best the slogan imitating the club. To conclude, my recommendation is to deeply enter in these recreational initiatives, always without forgetting the criteria and common sense, and that our traditional local shop will call us by our nick name and for the children, this is very well appreciated.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
69
ECONOMÍA por John Arnaldos
MIFID II Nueva Directiva Sobre Mercados de Instrumentos Financieros
Este mayo se cumplen tres años desde que el Parlamento Europeo aprobó la creación de una nueva Directiva sobre Mercados en Instrumentos Financieros. El nombre de MiFID (Markets in Financial Instruments Directive) y el apellido de “II” por venir a mejorar la I Directiva Mifid que se creó tras la quiebra de Lehman Brothers para mejorar la transparencia de los productos de inversión. La directiva europea 2014/65/UE MiFID II, que incluye por primera vez la obligación de cobrar a los clientes por el asesoramiento financiero, un ser vicio que hasta ahora éstos percibían como gratuito pero que en realidad ya estaban pagando (como por ejemplo las retrocesiones por la comisión de gestión en un fondo de inversión o en un plan de pensiones). El tener que hacerlo ahora por delante va a suponer un enorme ‘shock’ cultural, especialmente en un país como el nuestro donde la cultura del “todo gratis” es tan fuerte. Además, las entidades tendrán que desglosar qué parte de esas comisiones se lleva cada inter viniente en el negocio. La norma fue aprobada en junio de 2014 y en principio debía haber entrado en vigor este enero para sustituir la primera edición. Pero varios países solicitaron el retraso, ante las peticiones de la industria, que quería más tiempo para adaptarse al nuevo escenario. El tiempo ha ido pasando y la fecha límite para que los países de la UE la adapten a sus respectivas legislaciones vence el 3 de julio. 70
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
71
La misión es que esté completamente operativa en enero de 2018. La directiva, junto con el Reglamento 600/2014 (conocido como MiFIR), supondrá un cambio tanto en las normas de juego de las entidades financieras como en el nivel de protección de los consumidores de productos financieros, especialmente en materias relacionadas con la información y comercialización de productos de inversión.
Sin duda, uno de los ámbitos de esta normativa que más trascendencia tiene para actores financieros y consumidores es la protección al inversor. MiFID II da un paso más sobre la clasificación de clientes que establecía MiFID I: ahora las empresas de ser vicios de inversión tendrán que identificar con claridad a qué grupo de clientes va dirigido cada producto, con un nivel de riesgo y asesoramiento adecuado para cada uno de ellos.
72
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
Otra de las principales novedades es la exigencia de formación y conocimientos específicos de los empleados de las entidades financieras que informen y asesoren sobre productos financieros o ser vicios de inversión. MiFID II obligará a los asesores financieros españoles a cumplir por primera vez unos requisitos mínimos de cualificación técnica y de grado de experiencia antes de sentarse con un cliente. La nueva normativa sobre cualificación impondrá a estos profesionales el requisito de realizar una formación continua, o un proceso de recertificación. -Habrán 2 tipos de Entidades de Asesoramiento, las Dependientes y las Independientes: ENTIDADES DE ASESORAMIENTO DEPENDIENTE: Principalmente Entidades Financieras que únicamente comercializan sus productos. Las cuales según la nueva directiva podrán retroceder comisiones a sus clientes aunque no sea la mejor opción para ellos al estar limitadas a asesorar únicamente sus productos. Solo podrán cobrarse comisiones cuando lo justifique la prestación de un ser vicio adicional o de nivel superior al cliente. La cuestión es cómo se sabe si se está prestando un ser vicio adicional o superior. ENTIDADES DE PENDIENTE:
ASESORAMIENTO
INDE-
Como por ejemplo pueden ser las EAFI (Entidades de Asesoramiento Financiero), donde el valor añadido será que se ofrezcan varios productos, también de terceros no solo propios, y que se comparen sus características siempre en beneficio del cliente. Estas entidades no podrán cobrar retrocesiones, por lo que tendrán que cobrarle directamente una factura al cliente por asesorarle. Por si todo esto fuera poco, encima Hacienda lo va a complicar todavía más. Si un asesor es independiente, tendrá que cobrar al cliente por ello... con IVA. Una circunstancia que no se da en la intermediación (las comisiones actuales) y que, evidentemente, va a dificultar todavía más 73
este nuevo modelo de cobro directo. Esto puede hacer que muchas firmas de asesoramiento prefieran denominarse dependientes de un banco en vez de independientes. F u e n t e s d e l Te s o r o s e ñ a l a n q u e e s e l i s t a d o p u e de s er ampliado o restringido. E conomía está recogiendo opiniones, tanto del sector financiero como de los super visores. Además, las gestoras extranjeras pref ieren seguir pagando a Entidades y plataformas por la distribución de sus fondos antes que embarcarse en la guerra de la distribución directa. BAJA R Á N L A S C OM I S I O N E S D E L O S F O N D O S
pintaban. Su novedad más importante, la prohibición de cobrar comisiones de terceros por colo car sus pro duc tos (s obre to do, fondos de inversión) a los clientes, queda muy suavizada por una serie de excepciones. Y el Ministerio de Economía ha preguntado al sector si considera necesario incluir todavía más supuestos excepcionales. Au n qu e M i F I D I I pu e d e qu e n o c a mbi e d e l t o d o el mo delo ac tual de nego cio, sí mo dif icará a mejor la información que recibirán los inversores, obteniendo un mejor asesoramiento personalizado p or un profesional c ualif icado. Y así intentar no volvernos a encontrar con casos como “las p r e f e r e n t e s ”, e n l a s q u e n a d i e s a b í a l o q u e e s t a b a vendiendo y si el cliente era el idóneo para ese pro duc to.
El hecho de que el cliente sepa exactamente lo que paga y cómo se reparte ese dinero entre los distintos inter vinientes “inevitablemente provoc a r á u n a b a j a d a d e p r e c i o s ”, e s d e c i r, u n a c a í d a de las comisiones de los fondos de inversión. Lo cual redundará en beneficio de unos inversores. Ahora bien, este modelo de transparencia y de pago por un ser vicio de asesoramiento integral que aporte valor añadido requiere en muchos casos que el cliente tenga un patrimonio mínimo ele vado. L o c ual genera la incer ti dumbre d e qu é va a ocurrir con aquellos inversores con unos volúmenes más modestos, nicho de clientes de entre 50.000 y 600.000 euros que pueden quedarse desprotegidos. Es por ello que se prevé que con la entrada en vigor de MiFID II la mayoría de entidades en España opte por lo que han llamado el mo delo mixto. Esto es, dar as es oramiento independiente para los clientes de grandes patrimonios y dependiente para los que son solo pequeños inversores, la mayoría.
Asesor Patrimonial-Financiero AXA Exclusiv. AXA john.arnaldos@exclusiv.axa.es Móvil: 626 331 250
Economía ha puesto a consulta el anteproyecto de la ley que requerirá además de varios reales decretos y una avalancha de circulares por parte d e l a C N M V, t a m b i é n e l d e “s u s p e n d e r l a c o m e r c i a l i z a c i ón o v e nt a d e i n s t r u m e nt o s f i n an c i e ro s” cuando se incumplan determinados requisitos. * Pe ro, l a nu e v a d i re c t iv a e u rop e a d e me rc a d o s e inversiones MiFID II no será tan fiera como la 74
John Arnaldos
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
75
TECNOLOGÍA por Oscar Iritia · www.pistacerositges.com
RAZER LANCEHEAD RATON INALÁMBRICO PARA GAMERS
El Razer Lancehead es un ratón inalámbrico diseñado para zanjar esas dudas tradicionales. El uso de un prometedor sistema de conexión inalámbrica hace que según sus desarrolladores este ratón supere a cualquier otro modelo inalámbrico del mercado. Este modelo de Razer cuenta con un sensor que llega a los 6.000 puntos por pulgada, además de lograr registrar movimientos a 210 pulgadas por segundo e incluso soportar una aceleración de 50G que probablemente jamás llegues a producir con tus movimientos. El diseño es para usuarios ambidiestros, y desde luego destaca por un frontal que cuenta con unas singulares rejillas sobre las que se apoya la rueda de desplazamiento. Como ocurre con otros productos de la firma, el ratón cuenta con el sistema de iluminación Razer Chroma para aprovechar efectos con los 16,8 millones de colores disponibles.
76
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
Los botones programables, los dedicados a configurar la sensibilidad del ratón y los switches que utiliza en su interior se suman a una memoria interna en la cual se almacenan y sincronizan las preferencias tanto en nuestro ordenador como en la nube para recuperarlas cuando sea necesario. Mucho más importante, creemos, es el s1.i sBÚSQUEDAS t e m a d e c BÁSICAS onexión inalámbrica que util i z a , l l a m a d a “ A d a p t a t i v e F r e q u e n c y Te cVamos h n o l con o g ylas( Aprimeras F T ) . E sy más u n aconocidas, t é c n i c a que d e aunque m o d u las - sabe lpracticamente ación en la q uele mundo “ l a s que e ñ alleva l s e algún e m i ttiempo e s o ben r eInternet, todo uvendrá n a s muy e r i ebien d epara f r e personas c u e n c i aque s asep ainician r e n t e(om que e n t eno conoa lea t o r iparámetros)... as. cen estos E o i mmás p i dsimple e q u e(y natural) r e c e p tsería o r e sel nprimero o a u t que o r i zse a - muestra Els caso d s imagen: p u e d a nbuscar “ e n tuna e n dpalabra, e r s e ” cpor o nejemplo, e l r a t ópingüinos, n, lo eno la que q u emostraría h a c e qtodas u e t elas ó rpáginas i c a m e nwebs t e den u r alas n tque e e encuentre l uso nos esa d el ratón las señales de este tipo sean palabra. altamente resistentes a ruidos e interferEle ncaso c i a más s , i nsimple c l u s o(y cnatural) o m p asería r t i e neld primero o b a n dque a d see muestra fen r ela c uimagen: e n c i a buscar ( e n euna s t e palabra, c a s o , por 2 , ejemplo, 4 G H z pingüinos, ) con que o t r amostraría s t r a n s todas m i s i olas n epáginas s. nos webs en las que encuentre esa palabra.
OFERTA DE MAYO
OPINIÓN by MANUEL JULIAN
“NESTING”
LA MODA DE QUEDARSE EN CASA TREND TO STAY AT HOME
78
Por mucho que les pese a los comerciantes y restauradores, las nuevas tendencias en antropología urbana apuntan al recogimiento casero.
No matter how much it weighs to merchants and restaurateurs, the new tendencies in urban anthropology point to stay at home.
La nueva moda se llama “NESTING”, (permanecer en el nido) y según los eruditos modernos, quedarse en casa tiene muchas ventajas psicológicas, creativas, algo así como una recuperación de la armonía interna. Es como si todo lo que llevábamos tanto tiempo buscando fuera de aquí, hubiese estado más cerca de lo que habíamos imaginado. Una gran producción de Spielberg-Robert Zemeckis todavía no llevada a la gran pantalla.
The ne w fashion is called “NESTING,” (remain in the nest) and according to moder n scholars, stay ing home has many psycholog ical, creative advantages, something like a recover y of inner har mony. It’s as if e ver y thing we’ve been looking for out of here for so long would have been closer than we had imag ined. A g reat production of Spielberg-Rober t Zemeckis not yet brought up to the big screen.
Mi abuela tenía razón. Cada vez que salía con mis amigos me preguntaba: ¿A dónde vas, ¿no te parece que el mejor sitio está en casa? Ahora sin saberlo, todos estos snobs, ideólogos y frikies modernos le habrían dado la razón. Y es que quedarse en casa podría ser una buena oportunidad para redecorar los pequeños rincones de nuestro hogar o simplemente para no hacer nada, unas
My grandmother was right. Every time I went out with my friends I asked myself: Where do you go, do not you think the best place is at home? Now without knowing it, all these snobs, ideologues and modern geek plays would have been right. And staying at home could be a good opportunity to redecorate the small corners of our home or simply to do nothing,
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
79
infusiones con galletas danesas, visionar nuestra selectiva colección de cine, aventurarnos con la repostería, para leer “por fin” un buen libro o poner en orden nuestros CD’s favoritos..., la lista sería amplia e interminable. Pero no nos engañemos, quedarse en casa no es más barato... LA FILOSOFÍA DEL ¿Y SI? Y si...encargamos unas pizzas, y si alquilamos una película, y si... le doy una mano de cera a los muebles, y si invitamos a cenar a unos amigos y si...renuevo mi software favorito, y si...ya que no he salido, me compro unos caprichos extras en Amazon... Sin contar que el reloj del consumo (agua, gas y electricidad) no se detiene, quedarse en casa no siempre es la opción más económica. De una manera inconsciente buscaremos y encontraremos una actividad que compense nuestra decisión de quedarnos y todo ello a su vez supondrá nuevos gastos.
infusions with Danish cookies, watch our selective collection of movies, venture with baking, to read “finally” a good book or put our favorite CD’s in order ... the list would be extensive and endless. But let’s not fool ourselves, staying at home is not cheaper ... PHILOSOPHY OF … IF? And if ... we order some pizzas, and if we rent a movie, and if ... I give a wax hand to the furniture, and if we invite dinner to some friends and if ... I renew my favorite software, and if ... since I have not left, I buy some extra gadgets in Amazon ... Not to mention that the consumption watch (water, gas and electricity) does not stop, staying at home is not always the most economical option. In an unconscious way we will look for and find an activity that will compensate for our decision to stay and all this in turn will entail extra cost.
80
Seguramente la temida crisis ya se está desvaneciendo y uno no se compra un barco de treinta y dos metros de eslora para quedarse en casa o un coche de alta gama para que acumule polvo en el garaje. Esta ha sido la Semana Santa con más salidas de la historia de las peregrinaciones hasta la costa, la ocupación hotelera no ha descendido del 98 %, las terrazas, restaurantes en primera línea de mar acumulaban desde finales de marzo nutridas listas de espera. A ello ha contribuido un excelente clima de primavera, una abundante oferta lúdica y gastronómica y el inevitable deseo de huir de las rutinas.
Surely the dreaded crisis is already fading and nobody buys a boat thirty-two meters in length to stay at home or a high-end car to collect dust in the garage. This has been the Easter Holidays with more departures from the histor y of pilgrimages to the coast, hotel occupancy has not dropped from 98%, the terraces, restaurants on the sea front have accumulated since late March waiting lists. This has contributed to an excellent spring climate, a great leisure and gastronomic offer and the desire to escape from the routines.
La moda foránea del Nesting choca contra la tradición cultura del escapismo, del abandono, en la mínima oportunidad, de las grandes ciudades.
The foreign fashion of the Nesting clashes against the culture tradition of escapism, the abandonment, in the smallest opportunity, of the big cities.
Quedarse en casa puede ser una opción interesante en aquellos países donde las personas se recogen a las cinco de la tarde, cenan a las siete y se van a dormir a las ocho. Lugares donde no tienen cortinas porque no brilla la luz del sol, y fuera hace tanto frío que todo el mundo cierra sus negocios a media tarde. En lugares así es comprensible conformarse con el confort y paz del hogar en lugar de aventurarse con una cerveza tibia en un local que ya está cerrando.
Staying at home can be an interesting option in those countries where people gather at five in the afternoon, have dinner at seven and go to bed at eight. Places where they have no curtains because the sunlight does not shine, and outside it is so cold that everyone closes their business in the middle of the afternoon. In such places it is understandable to settle for the comfort and peace of the home instead of venturing with a lukewarm beer in a place that is already closing.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
81
A esa misma hora, algunos del otro lado del mundo despiertan de su siesta, son personas que no necesitan una estresante jornada de trabajo para sobrevivir.
At that same time, some on the other side of the world wake up from their nap, they are people who do not need a stressful day’s work to survive.
Sobre la reacción de los más jóvenes a la propuesta de sus progenitores para quedarse en casa, recuerdo la disparatada comedia “Solo en casa” Chris Columbus.1990, protagonizada por un jovencísimo Macaulay Culkin, y sus gritos recorriendo una casa tan vacía como enorme, y es que para muchos jóvenes resulta aterrador quedarse solos, o lo que es peor, acompañados en su propia casa.
On the reaction of the youngest to the progenitors’ proposal to stay at home, I remember the crazed comedy “ Home Alone” Chris Columbus.1990, starring a young Macaulay Culkin, and his screams touring a house as empty as huge, and is that for many young people it is frightening to be alone, or worse, accompanied in their own home.
El libro Being Adolescent menciona lo siguiente:
The book Being Adolescent mentions the following:
“Por lo general son las personas que luchan solas las que realizan las grandes obras de arte o los descubrimientos científicos. La ingeniosidad personal que da propósito a la vida a menudo se desarrolla en la soledad. Sin embargo, a la mayoría de la gente le aterroriza la soledad, y hace cualquier cosa por evitarla. Una de las mejores oportunidades para el desarrollo durante la adolescencia es la de aprender a usar la soledad como medio de alcanzar metas personales, más bien que verla como algo de lo cual escapar a toda costa”.
“It is usually the people who fight alone who perform the great works of art or the scientific discoveries. Personal ingenuity that gives purpose to life often develops in loneliness. However, most people are terrified of loneliness, and do anything to avoid it. One of the best opportunities for development during adolescence is to learn to use loneliness as a means to achieve personal goals, rather than seeing it as something to escape at any costs.
Worth Global Style Network [WGSN], el gran barómetro mundial sobre tendencias, recogía recientemente las declaraciones de Lisa White, directora del departamento de Lifestyle & Interiors: “Nuestras vidas están tan ocupadas, y el mundo a veces puede parecer tan espantoso por las preocupaciones económicas, políticas y ecológicas, que la casa se está volviendo un lugar donde realmente poder relajarnos, un antídoto. Y permanecerá así durante muchos años”.
Worth Global Style Network [WGSN], the great global barometer on trends, was recently taken up the words from Lisa White, director of the Lifestyle & Interiors department: “Our lives are so busy, and the world can sometimes seem so appalling because of economic, political and ecological concerns that the house is becoming a place where we can really relax, an antidote. And it will remain so for many years. “
En definitiva, o nos estamos volviendo paranoicos con las llamadas tendencias, que en sí mismas son muchas veces modas que regresan, o nuestros padres y abuelos tenían razón con sus teorías sobre el recogimiento. Personalmente, debo reconocer que mis principales creaciones las realicé desde casa y para ello me envolví de un ambiente propicio de luz, música y mi bebida favorita. De un gran mural con fotografías, obras de arte, fragmentos de frases sugerentes e imágenes escogidas de mi añorada LIFE magazine. Todo ello almibarado por las lecturas de mis viejos libros y la brisa de la nostalgia, siempre presente en todo lo que hago.
Last, or we are becoming paranoid with the so-called tendencies, which in themselves are often fashions that return back, or our parents and grandparents were right with their theories about staying at home. Personally, I must admit that my main creations were made from home and for that I was wrapped by a favorable atmosphera of light, music and my favorite drink. From a large mural with photographs, works of art, fragments of suggestive phrases and images chosen from my long-awaited LIFE magazine. All this stuffed by the readings of my old books and the breeze of nostalgia, always present in everything I do
Manuel Julián www.mandarinasdepapel.com 82
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
83
B I E N E STA R BY SANDRA GM
LA INTELIGENCIA EMOCIONAL DE LOS ANIMALES EMOTIONAL INTELLIGENCE OF ANIMALS
Siempre hablamos de los importante que son las emociones para el ser humano, pero no nos olvidemos del poder emocional de los animales que también lo tienen. En definitivas todo esta conectado, aunque seamos diferentes compartimos las mismas emociones.
We always talk about how important emotions are to the human being, but let us not forget the emotional power of animals that also have it.At the end, everything is connected, although we are different we share the same emotions.
Los perros y los gatos tienen la capacidad de percibir nuestros sentimientos y hasta anticiparse a nuestras acciones como si nos leyeran la mente. Esta habilidad la han adquirido gracias a un potente lenguaje que utilizaron sus ancestros en sus comunidades naturales.
Dogs and cats have the ability to perceive our feelings and even anticipate our actions as if they read our minds. This ability has been acquired thanks to a powerful language used by their ancestors in their natural communities. Emotional intelligence is the ability of each individual
La inteligencia emocional es la capacidad de cada indi84
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
85
viduo para reconocer sus sentimientos y los de los demás.
to
Los animales reconocen los sentimientos, pero sus amos son fundamentales para ayudarles a aprender a dominar sus miedos e inseguridades.
Hay animales los cuales pueden sentir la buenas o malas intenciones de los desconocidos.
Animals recognize feelings, but their owners are instrumental in helping them learning to master their fears and insecurities. They can capture our moods are able to fright themselves if they see us angry or give us relief if they feel we are sad. There are animals that can feel the good or bad intentions of strangers.
Todos los que tenemos o hemos tenido un perro o un gato como mascota hemos visto alguna vez como ellos se comportan con diferentes personas. A unos los reciben con alegría y a otros los rechazan.
All of us who have or have had a dog or a cat as a pet have sometimes seen how they behave with different people. Some receive them with joy and others reject them.
Hay animales que tienen un sexto sentido cuando conocen nuevas personas , sabe distinguir de las buenas o malas.
There are animals that have a sixth sense when they meet new people, can distinguish between good and bad.
El secreto es un lenguaje muy potente que las personas utilizamos.
The secret is a ver y power ful language that people use.
Somos muchos los que amamos a nuestras mascotas, y a veces tenemos una gran complicidad con ellas, de aquí que muchas terapias impartidas son con animales ya que son excelentes emocionalmente, y abren nuestros sentidos, motivando nuestra mente.
We are many who love our pets, and sometimes we have great complicity w ith them, hence many therapies taught are w ith animals because they are excellent emotionally, and open our senses, motivating our mind.
El lenguaje corporal, que los animales domésticos utilizan dan forma a un gran abanico de gestos y posturas que les permite comunicar una amplia variedad de sentimientos y estados de ánimo sin necesidad de emitir una sola palabra.
Body language, which domestic animals use, gives shape to a wide range of gestures and postures that allows them to communicate a wide variety of feelings and moods without the need to utter a single word.
Nuestro cuerpo también se expresa de esta manera y los animales entienden este lenguaje perfectamente.
Our body is also expressed in this way and animals understand this language perfectly.
Por eso ellos parecen entender nuestras intenciones.
That is why they seem to understand our intentions.
Pueden captar nuestros estados de ánimo son capaces de asustarse si nos ven enfadados o darnos alivio si sienten que estamos tristes.
86
recognize
SITGES INFOGUIA Nº143 Nº142 · ABRIL MAYO 2017
their
feelings
and
those
of
others.
Muchas veces hemos escuchado como al pensar tan solo en que vamos a bañar a nuestra mascota, ella desaparece como por arte de magia, aún antes de que comencemos a preparar las cosas o de que digamos algo al respecto.
Many times we have listened as thinking only that we are going to bath our pet, it disappears as if by magic, even before we begin to prepare things or to say something about it.
Igual cuando te dispones a llevarla a pasear o a preparar su cena. Ellos parecen predecir nuestras acciones cotidianas, aunque no se produzcan siempre a la misma hora ni de la misma manera.
Same as when you go to take her for a walk or to prepare your dinner. They seem to predict our daily actions, even if they do not always occur at the same time or in the same way.
Esta forma está especialmente desarrollada en los perros, ya que ellos son animales que viven en comunidades en la naturaleza y deben aprender a expresar sentimientos, impresiones y sensaciones sin utilizar palabras.
This form is especially developed in dogs, since they are animals that live in communities in the wild and must learn to express feelings, impressions and sensations without using words.
Para ello tienen que recurrir a un análisis muy exacto de los matices de los gestos del interlocutor. Esto es esencial para la supervivencia de la jauría y para lograr una convivencia armónica, sin riñas inútiles que desvíen la atención de lo verdaderamente importante, que es conseguir alimento, procrear y mantenerse vivos.
To do this they have to get into a very precise analysis of the gestures of the interlocutor. This is essential for the survival of the pack and for harmonious coexistence, without useless quarrels that divert attention from the truly important, which is to get food, procreate and stay alive.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
C U L T U RA by MANUEL JULIAN
BASADA EN UNA HISTORIA REAL
BASED ON A TRUE STORY
88 88
Hay una par te de la literatura en permanente transformación, relatos en los que las descripciones se convier ten en diálogos, anotaciones a pie de página como un gran storyboard; son los guiones cinematográficos, o imágenes adaptadas a par tir de un texto.
There is a part of the literature in permanent transformation, stories in which descriptions become dialogues, footnotes as a great storyboard; are the cinematographic scripts, or images adapted from a text.
La coherencia del guión de cine con respecto al texto original siempre ha suscitado controversias, ¿realmente esta secuencia respeta el espíritu del texto? Hay para algunos cier to rigor histórico en su adaptación, en cambio para otros, el texto original es solo un punto de par tida en el que se produce una profunda metamor fosis. Quizá este sea el motivo por el que se disfruta o detesta una producción de cine si antes hemos leído el libro en el que se basa la película.
The coherence of the film script with respect to the orig inal text has always developed cont r o v e r s y, d o e s t h i s s e q u e n c e r e a l l y r e s p e c t t h e s p i r i t o f t h e t e x t ? Fo r s o m e p e o p l e , t h e r e i s some historical rigor in its adaptation, but for others, the orig inal text is only a star ting point in which there is a deep metamor phosis. Pe r h a p s t h i s i s w hy w e e n j o y o r h a t e a f i l m production if we have already read the book on which the film is based.
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
89
90
C UA LQU IE R PA R ECID O C ON L A R E A LIDA D ES P U R A C OINC IDENCIA .
ANY SIMILARITY TO REALITY IS MERELY COINCIDENCE.
No s abre mos nunca c uanta realidad había conte nida e n el te x to, pe ro sí c uanto del texto no s e había respetado e n la realiz ac ión de la pelíc ula. ¿A qué olía el miedo, cuál era el color del inf inito, el s abor del pr ime r bes o ? E s muy dif íc il transmitir c ier tos conceptos o s e n s aciones en imágenes. Todo es por lo tanto una g ran f icc ión, un algor itmo de especu lac iones que ha podido ar r uinar a más de una pro ducc ión cine mato g ráf ica.
We w i l l n e v e r kn ow h ow mu ch re alit y w a s c ontai n e d in t h e te x t , but w e’ l l kn ow h ow mu ch of t h e te x t w a s n ot re s p e c te d in t h e m aking of t h e f i lm . Wh at w a s t h e sm el l of fe ar, w h at w a s t h e c ol or of inf init y, t h e ta ste of t h e f ir st ki ss ? It i s v e r y dif f i c u lt to t ran smit c e r tain c on c e pt s or fe eling s in im ag e s . Ev e r y t hing i s t h e re fore a g re at f i c t i on , an alg or it hm of s p e c u l at i on s t h at h a s b e e n abl e to r uin . m ore t h an a f i lm pro du c t i on
L a hi stor ia puede s er buena a pes ar de la pelíc ula y v ice ve rs a . Mucha s veces la nar rac ión en papel nos muestra los pe n s amientos de un protagoni sta que pe r manece e n sile ncio, una voz en off o nar rador imag inar io que nos g uía por su s temores, aleg r ías o propósitos y que el cine da por hechos en imágenes que ya no necesitamos inter pretar o imag inar. C a si sie mpre s e elo g ia al direc tor, produc tor u otros ar tíf ices de la película , pero muy pocos s e quedan en su butaca espe rando lee r en los c réditos quien la es cr ibió. Sin e mbarg o, sin es e texto no habr ía hi stor ia y por lo tanto no habr ía pelíc ula.
The stor y can be good despite the f ilm and v ice vers a . Many times the nar rative on paper shows the thoughts of a main charac ter who remain s silent, a voice over (V.O.) or imag inar y nar rator who g uides u s by hi s fears, joys or pur pos es and that the f ilm g ives by fac ts in images that we no longer need to inter pret or imag ine. Almost e ver y time the reco g nition s goes to the direc tor, producer or other staf f members of the f ilm, but ver y fe w remain in their s eats waiting to read in the credits who w rote it. Howe ver, w ithout that tex t there would not be stor y and therefore no f ilm.
El g uioni sta es el alma mater de la pelíc ula, un trabajador f reelance inf ravalorado y mucha s veces anónimo e ntre un maremág num de téc nicos de ma quillaj e , e fec tos espec iales y atrez o.
The screenwriter is the main soul of the film, a freelance worker undervalued and often anonymous among a “maremágnum” of makeup technicians, special effects and props.
E s c r ibir un libro es en la mayor ía de los cas os una tarea má s “s e ncilla” que la de es c r ibir un g uión . L as g randes produc toras c inematog ráf icas rec iben miles de g uiones todos los día s, miles de s oñadores
Wr i t i n g a b o o k i s i n m o s t c a s e s a n “e a sier” task than writing a script. The big filmmakers receive thousands of s c r ipt s e v e r y d ay, th ou s an d s of dre am e r s
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
c reando atmósfe ra s únicas, leng uaj es apasionantes y e x per ie ncia s ir repetibles que simplemente ter minan e n el cubo de la basura. Hay notables difere nc ia s e ntre una novela y un g uión de c ine. Por lo ge ne ral , el g uión s olo oc upa unas 1 2 0 pág ina s, mie ntra s que un libro puede s er mucho más exten s o, y esta podr ía s e r una de su s pr imeras diferenc ia s. El g uión incluye ca si ex clu sivamente diálogos, desc r ipc iones y acciones, por ej emplo nos indica quié, c uando y como habla un pers onaj e, en qué momento hace su apar ición , que ropa lle va puesta, en qué lu gar está . . . C ada s ecuenc ia s e trata como si f uera el creating unique atmospheres, exciting languag e s a n d u n r e p e a t a b l e e x p e r i e n c e s t h a t s i m p l y end up in the trash. There are big differences b e t w e e n a n o v e l a n d a s c r e e n p l a y. U s u a l l y, t h e script only occupies about 120 pages, while a book can be much more extensive, and this could be one of its first differences. The script includes almost exclusively dialogues, descripti on s and ac ti on s , for e x ampl e tel l s u s w ho, when and how a character talks, when does he a p p e a r, w h a t c l o t h e s h e i s w e a r i n g , w h e r e i s he ... Each sequence is treated as if it were
Nº143 · ABRIL MAYO 2017 SITGES INFOGUIA Nº142
91
92
capítulo de un libro, pero evitando todo lo que pueda resultar superf luo. Suele expresarse de forma más dinámica y directa, sin detenernos en nada más de lo que persigue la propia historia.
the chapter of a book, but avoiding all that may be superf luous. Usually it expresses itself in a more dynamic and direct way, without stopping in nothing more than what the story itself pursues.
Normalmente el libro lo escribe una sola persona, en cambio el guión está supeditado a toda una fauna de compromisos económicos, presupuestos de producción, artistas arrogantes y engreídos, una larga lista de obstáculos que pueden terminar con un texto antes de que vea la luz. Esta peculiaridad ha avocado en una huelga de guionistas para mayo de 2017. El sindicato de guionistas americano Writers Guild of America [WGA] reclama principalmente un aumento de salarios y un respeto por la profesión, constantemente sujeta a cambios f luctuantes y caprichos de producción para supuestamente aumentar el índice de audiencia.
Us u a l l y t h e b o o k i s w r i t t e n b y a s i n g l e p e r s o n , b y t h e w ay t h e s c r i p t i s l i n k e d t o a w h o l e f a u n a o f f i n a n c i a l c o m m i t m e nt s , p r o d u c t i o n b u d g e t s , a r r o g a nt a n d c o n c e i t e d a r t i s t s , a l o n g l i s t o f o b s t a c l e s t h at c a n e n d w i t h a t e x t b e f o r e i t s e e s t h e l i g ht . T h i s d e t a i l h a s p r o m p t e d o u t o f a s c r i p t w r i t e r ’s s t r i k e f o r May 2 0 1 7 . T h e Wr i t e r s G u i l d o f Am e r i c a ( W G A ) w r i t e r ’s u n i o n m a i n l y c l a i m s a n i n crease in wages and a respect for the profession, c o n s t a nt l y s u b j e c t t o f l u c t u at i n g c h a n g e s a n d c a p r i c e s o f p r o d u c t i o n f o r s u p p o s e d l y In c r e a s e t h e a u d i e n c e r at i n g .
La huelga afectaría a las grandes superproducciones, así como a los textos de las series de televisión, un mayor porcentaje de los beneficios de ventas de los DVD, jurisdicción sindical sobre los escritores de reality show, de programas animados y compensación por ventas de contenido digital. Un desafío económico que en la última huelga representó una pérdida de casi 300 millones de dólares. Esto supondrá que 12.000 personas detendrán su trabajo de forma inmediata. La situación es crítica, ya que muchos escritores están todavía arrastrando los costes que supuso la famosa huelga de 100 días y que afectó la temporada 2007-2008.
The strike would affect large-scale blockbusters as well as television series texts, a higher percentage of DVD sales prof its, union jur i sdiction over reality show writers, animated shows and compensation for digital content sales . An financial challenge that in the last strike represented a loss of almost 300 million dollars. This will mean that 12,000 people will s t o p t h e i r w o r k i m m e d i a t e l y. T h e s i t u a t i o n i s critical, as many writers are still drag ging the costs of the famous 100-day strike that affected the 2007-2008 season.
“SIEMPRE NOS QUEDARÁ PARÍS”
“WE’LL ALWAYS HAVE PARIS”
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
Hay frases que se han acuñado de manera indeleble en There are phrases that have been indelibly printed in our memory: nuestra memoria: “De todos los bares, en todos los pueblos del mundo, ella entró en el mío”
“From a l l b ars, i n a l l tow ns of t he worl d, she entere d to mi ne”
El ranking de los mejores guiones de la historia del cine The ranking of the best scripts in the history of the cilo encabeza CASABLANCA, escrita por Julius J.& Phi- nema is headed by CASABLANCA, written by Julius J. & Philips G. Epstein and Howard Koch. lips G. Epstein y Howard Koch. La película dirigida por Michael Curtiz y estrenada el 26 de noviembre de 1942, obtuvo 8 nominaciones a los Óscar consiguiendo tres estatuillas: a la mejor película, al mejor director y al mejor guión adaptado.
The film directed by Michael Curtiz and released on November 26, 1942, won 8 Oscar nominations by getting three statues: Best Picture, Best Director and Best Adapted Screenplay.
En el listado de las cien frases más célebres de la historia del cine, publicado por el American Film Institute en 2005, Casablanca tiene seis frases; más que cualquier otra.
In the list of the hundred most famous phrases in the history of cinema, published by the American Film Institute in 2005, Casablanca has six phrases; more than any other.
Salvando el tiempo y las distancias, como dijo el di- Saving time and distance, as director and scriptwriter rector y guionista James Cameron en una entrevista a James Cameron said in an interview regarding Titanic (1997): respecto de Titanic (1997): “En el fondo, yo veo esto de hacer películas como una guerra, una guerra contra un enemigo invisible, que es el caos. Las víctimas no se pagan en sangre, sino en dólares. Esa batalla está siempre ahí, desde el momento en que concibes una película hasta que le das el último corte. El cine es una dialéctica permanente entre la estética y la economía”.
“From the bottom line, I s ee thi s of shooting mov ies like a war, a war again st an inv i sible enemy, which i s chaos. Vic tims are not paid in blood, but in do llars. That battle i s always there, f rom the moment your mov ie i s bor n until you make the la st cut. Cinema i s a per manent dialec tic between aesthetics and f inancial s”.
Cameron tenía mucha razón en sus declaraciones, en la mayoría de los casos, solo se trata de encontrar el equilibro entre ese caos que es hacer cine y a su vez, no olvidar ni subestimar a quienes escriben los diálogos.
Cameron was right in his statements, in most cases, it is only a question of finding the balance between that chaos that is making movies and at the same time, not forgetting or underestimating those who write the dialogues.
Manuel Julián www.mandarinasdepapel.com
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
93
Por / by : Martín Martin Presidente de Gay Sitges Link
PAUL Y ADRIANO – ADIOS A SITGES dos con una sonrisa; con la Secre también detrás de la barra por unos 17 años, su local era un lugar de risas, diversión y pluma. Hacían que todos sus clientes se sintieran cómodos y especiales, especialmente aquellos que venían solos al bar.
En el centro: Adriano (con gafas) y Paul. Para cuando leáis estas lineas, dos de las personas más conocidas y amadas de la comunidad LGTB de Sitges se habrán despedido de Sitges. Paul Beaumont (nacido de Leeds) y Adriano González fueron dueños del ‘Bar 7’ en la calle Nou durante 25 años. Junto a Julia, su socia ‘en la sombra’, que se encargaba de la contabilidad, hicieron de este establecimiento uno de los bares de ambiente más amables y abiertos de Sitges. Antes de 1991, Paul y Adriano trabajaron juntos previamente en el Bar Comodin. Tanto los vecinos del pueblo como los turistas eran siempre bienvenidos y recibi-
En particular, los días de carnaval eran realmente excepcionales: no sólo se disfrazaban con algo diferente cada noche, sino que durante años animaron a sus clientes y amigos a hacer lo mismo (yo incluido) . Bar 7 se convirtió en el punto focal en donde todos venían a mostrar sus modelos y disfraces. Y durante la temporada estival, ¿quién puede olvidar sus actuaciones improvisadas detrás del bar, especialmente de su inimitable coreografía de baile al ritmo de la canción, ‘Moving On’ de Bananarama? El bar no tenía ningún truco especial, pero en realidad lo tenía todo. Y en esa medida, su espíritu continua, aunque ahora con diferentes propietarios. Porque a principios del verano pasado, Paul y Adriano decidieron jubilarse y dejar Sitges. Se trasladan para estar cerca de la familia de Adriano en Galicia, no lejos de Santiago de Compostela. Los que los conocíamos los vamos a echar mucho de menos. Fueron socios y apoyaron a Gay Sitges Link desde el principio y eran siempre generosos con sus donaciones para nuestras rifas benéficas. Los eventos de GSL no serán lo mismo sin ellos. Tras una larga vida juntos en Sitges, y junto con sus dos perros, Paul y Adriano han dicho a finales de abril adiós al pueblo. Queremos desde aquí darles las gracias por sus risas, su amistad y su generosidad. ¡Sitges os desea una larga y feliz jubilación!
JORNADA DE PUERTAS ABIERTAS El primer evento importante del año de nuestro calendario es la Jornada de Puertas Abiertas que tendrá lugar el Domingo 7 de Mayo a partir de las 12h en la terraza de nuestro Centre. Es la ocasión ideal para presentar al público en general todo lo que hacemos: actividades, eventos, proyectos, etc. mientras que nos tomamos el aperitivo. El evento es gratuito y abierto a todos a s í q u e ¡ Te e s p e r a m o s !
94
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
PAUL AND ADRIANO – A FAREWELL TO SITGES laughter, fun and frolicks. They made all their customers feel comfortable and special, particularly those who visited the bar on their own. In particular, they made the annual Carnival celebrations really exceptional, not only by dressing up themselves, always something different every night, but encouraging others to do the same (myself included). It became the focal point of town where everyone came to show off their outfits and costumes. And throughout the season, who can forget their impromptu performances behind the bar, where the whole place suddenly stopped enjoy their signature piece, ‘Moving On’ by Bananarama !! The bar had no special ‘gimmicks’ but in the end it had everything. And to that extent, it lives on albeit with different owners.
Adriano con La Secre (centro) y Paul By the time you read this, two of the most well-known and loved people of the LGBT community in Sitges will have rode off into the sunset. Paul Beaumont ( originally from Leeds ) and Adriano Gonzalez owned and ran ‘Bar 7’ in Carrer Nou for 25 years. Along with their ‘sleeping’ partner Julia Baroja, who stayed behind the scenes, they made this establishment one of the most friendly and best loved bars in Sitges. Prior to 1991, they had previously worked together in Bar Comodin. Locals and visitors alike were always welcomed and with Secre also behind the bar for some 17 years, it was a place of
During last summer, they took the decision to retire, to bow out gracefully. They will be living close to Adriano’s family in Galicia not far from Santiago de Compostela. They are going to be hugely missed by those who loved them. Always great supporters of Gay Sitges Link from the beginning and generous with their donations for our benefits raffles. GSL functions will just not be the same without them. They have been together for years and alone with their two dogs bid farewell at the end of April. We say a huge ‘thank you’ for the laughs, friendship and generosity. Sitges wishes you a long and happy retirement!
OPEN HOUSE EVENT The first important event of the year in our calendar is the Open House which will take place on S u n d a y M a y 7 t h f r o m 1 2 h o n o u r C e n t r e ’s t e r r a c e . I t i s t h e i d e a l o c c a s i o n t o p r e s e n t a l l w e d o to the general public: activities, projects, events, etc. while having an aperitif. The event is free and open to everyone so, see you there! GAY SITGES LINK C/ Joan Tarrida 1, 1º- 2ª, Sitges Tlfn.: 93 811 11 66 Mail: info@gaysitgeslink.org W e b : w w w. g a y s i t g e s l i n k . o r g www.facebook.com/GaySitgesLink
SITGES INFOGUIA Nº143 · MAYO 2017
95
Este mes de mayo se te presenta con asuntos familiares por resolver y, por ello, dedicarás tiempo a los reencuentros y a mejorar la comunicación con las personas de tu entorno más cercano. En el ámbito laboral entras en una etapa muy satisfactoria de cambios que te permitirán enfocar tus proyectos personales hacia la materialización y puesta en marcha de nuevos negocios. Enhorabuena.
LIBRA
21/03 - 20/04
23/09 - 23/10
24/10 - 22/11
ESCORPIO SAGITARIO
23/11 - 21/12 23/12 - 21/01
CAPRICORNIO ACUARIO
21/01 - 21/02
Debes estar dispuesto, amigo Leo, a poner fin a las amistades que son un obstáculo para tu progreso. No puedes verte empantanado por el chantaje emocional de esos falsos amigos. Recuerda que eres libre de expresarte y que tu vida es sólo tuya y de nadie más. Las finanzas marcharán viento en popa y, por fin, te olvidarás de las dificultades sorteadas en meses anteriores. Toca crecer y mejorar.
PISCIS
Amigo Cáncer andas un poco apurado económicamente y puede ser que tengas que hacer esfuerzos para recuperar el dinero que te deben. Si logras tu propósito, el bienestar y buen humor harán que tu relación de pareja supere los conflictos y entrarás en una etapa de ilusiones, comunicación y complicidad. Como el dinero llama al dinero, vivirás un golpe de fortuna relacionado con un número impar, la última semana del mes.
20/02 - 20/03
TAURO
21/04 - 20/05 21/05 - 21/06
GEMINIS CANCER
22/06 - 22/07
Momento muy propicio para los Géminis en el terreno laboral, si tienes empleo este mejorará sustancialmente y si estás en la búsqueda activa es muy probable que lo encuentres en este mes. Precisamente el ser favorecido este mes en el terreno laboral te puede llevar a cometer errores y que ciertas personas pretendan engañarte. En el amor las cosas marchan bien y hasta final de año así seguirán, así que amigo Géminis descansa en el terreno amoroso, pero no te relajes y sigue teniendo atenciones con tu pareja.
22/07 - 23/08
LEO VIRGO
Mayo para ti amigo Aries se puede decir que será el mes de la amistad, el cuidado físico y de las cosas bellas…y por supuesto el amor es tu compañero de viaje. En el terreno sexual puede ser que te desates y vivas algunas pasiones ocultas que llevabas tiempo con ganas de realizarlas. Ese hedonismo tuyo que siempre anda oculto, este mes saldrá a la luz y debes controlarlo, no vaya a ser que hieras a los demás con tus actos. No tenses la cuerda pues podría romperse. Los nativos de Tauro este mes vais a ser más herméticos y metódicos de lo que lo sois habitualmente, y eso puede que te vaya bien en algunas ocasiones, pero puede que en otras te perjudique para conseguir tus objetivos. Pese a que estás en tu mes solar, no deberías sacar a relucir esa prepotencia que a veces te caracteriza, pues tirarás al traste ciertas cosas beneficiosas para ti y con el tiempo te arrepentirás. Debes de ser más abierto a los tuyos, ellos te quieren y muchas veces parece que se te olvida
24/08 - 22/09
ARIES
HORÓSCOPOS MAYO El mes comienza agitado amigo Libra, lo que te llevará a cometer alguna locura de más que no casa con tu carácter tranquilo. Las disputas de pareja motivadas por los celos o una reacción ante alguna palabra fuera de lugar pueden ser los detonantes de tu ira. Estarás unas semanas peleado con el mundo, amigo Libra, pero luego todo se pasará. A final de mes recibirás noticias positivas relacionadas con una inversión o compra. Menos mal.
La aspectación astral no puede ser más favorable para los Escorpio. Has sufrido altibajos y aún mantienes dudas sobre los asuntos laborales, pero pronto verás cómo tu mente se aclara. Intenta disfrutar y no pensar demasiado. Celebra todo lo que haya que celebrar con tu pareja y la gente que te quiere. Eres, posiblemente, el signo más divertido y juerguista del zodiaco, así que ya sabes lo que tienes que hacer, este mes necesitas sonreír más de lo habitual.
Probablemente te sientas el blanco de críticas y habladurías y no andarás desacertado amigo Sagitario. Una actitud menos fría y más afectiva hacia tus subalternos o compañeros puede obrar maravillas y hacer que el clima de trabajo se desarrolle armónicamente. En el aspecto familiar, podrás hacer importantes arreglos en el hogar, tu eterno refugio y hasta mudarte si así lo deseas. Tus seres queridos te acompañarán con su amor en todo lo que emprendas. Este mes se augura un final de mayo muy favorable para lograr la repercusión que buscas con los proyectos en que andas embarcado. Es posible que asistas a reuniones donde debas lucir tu capacidad de persuasión para convencer a los demás de las bondades de tus ideas. La segunda semana del mes, gracias a la influencia benéfica de la Luna, será propicia para encuentros con la familia o amigos, donde volverás a sentir el cariño de los que de verdad te quieren. ¡Qué bueno! Acuario, tú eres una persona reflexiva y este mes deberás aprender que en el amor, a veces, hay que dejar de pensar tanto y actuar más. Tu pareja demandará tu atención y puede que exista una tercera persona que se interponga entre vosotros, provocando tus celos. Es probable que estalles pero no te irá mal desahogar la tensión, si esa ira la encauzas para lograr vuestra reconciliación. En el trabajo las cosas empiezan a marchar y surgirá algo nuevo sobre lo que deberás meditar.
Para los Piscis el mes de mayo irá de más a menos. En el amor inicias el mes con mucha positividad tanto si vives en pareja como si acabas de conocer a una persona con la que la atracción es intensa y pasional. Buen momento para realizar acciones que cambien tu futuro, no tengas miedo, pues el futuro está esperándote con noticias muy positivas para ti, pero eso si, deberás lanzarte a él si no lo quieres perder.
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
97
F E S T I VA L D E J A Z Z A N T I C
DIA I N T E R NAC IONA L DE L A DA NÇ A
SANT JORDI
J O A N Y L L N O M B R AT C R O N I S TA O F I C I A L D E L A V I L A
C A N TA D A D E C A R A M E L L E S
SITGES INFOGUIA Nº142 · ABRIL 2017
99