INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº 131 / MAYO 2016

Page 1

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS

1

nunue


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016 ARTÍCULOS 2


MELIÁ SITGES ON EL NOSTRE EQUIP MARCA LA DIFERENCIA información & reservas 93 811 08 11 melia-sitges.com


Referencia:24505V

Exclusivo loft en el centro de Sitges, con bodega propia en el s贸tano. 104m2 con terraza de 20m2. 485.000 Euros.

NEW YORK - MALTA - MIAMI - COSTA BRAVA - IBIZA - TUSCANY - CANADA - MAURITIUS - MARBELLA - MAL


Referencia:23923V

Magnífica Villa situada en Sitges, en la zona de Terramar. 370m2 contruidos y 1200m2 de parcela. 2.390.000 Euros.

ARTÍCULOS DE DECORACIÓN

5

Referencia:20934V

Exclusiva casa de principios del siglo XIX en la zona del Tibidabo. 895m2, 10 habitaciones y 10 baños. 6.000.000 Euros.

Apartamento situado frente al mar en el centro de Sitges. 72m2 con 9m2 de terraza. 850.000 Euros

LLORCA - CAYMAN ISLANDS - BARBADOS - ALPS - LOS ANGELES - GIBRALTAR - SOTO GRANDE - COTE d’AZUR-

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Referencia:23150V


VIKTOR FREIJO Director Artístico COLABORADORES Centre Chiropràctic (Salut) Dra. Rosa Mª Pérez Bernalte (C. Médico) Jesús París (fotógrafo) Paula M.Medina (Moda) Alberto Beach (Entrevistas) Alexandra Vidal (Gastronomía) Jota Taulé (Cinefilia) Sandra Martí (Moda&Belleza) José Antonio Espada (Salud) David Cano (Humor) Manuel Julián (Cultura y Jardinería) John Arnaldos (Economia y finanzas) Sandra Marsol (Asesoría de Imagen) Dra. María Jesús Goñi (Medicina y Estética) Farmàcia Benazet (Guardias) Sitges Actiu (Fotografias i Actualitat) Oficina de Turisme de Sitges Comunicació i Departament de Cultura de l’Ajuntament de Sitges.

TRADUCCIONES La Academia del Oasis Tel. 93 811 33 33 - 629 19 88 08 admin@catalunyarefer.cat Depósito Legal B-828-2015 CONTACTO direccio@infoguia.cat redaccion@sitgesinfoguia.com

INFORMACIÓN + PUBLICIDAD

609 20 40 35 AVISO: La dirección no se hace responsable de las opiniones de nuestros colaboradores. Si alguno de los contenidos estuviera protegido por copyright o cualquier otra ley que prohiba su publicación, rogamos nos lo comuniquen de inmediato.

Mándanos tu e-mail y te enviaremos INFOGUIA en formato digital. direccio@infoguia.cat

2016

RAMON PORTA Director direccio@infoguia.cat


MAYO MAY SECCIONES Y CONTENIDOS 8 9 10 11 12 16 18 22 24 28 38 46 48 68 70 74 78 86 94 100 108 110 114 116

16 28 36 48 108 110

CORPUS FOTOMAIG ART CANYELLES ANUAL MAGAZINE ENTREVISTA IZAK ZAK FARMACIAS CONSULTORIO MÉDICO MEDICINA Y ESTÉTICA PERSONAL TRAINER MODA Y BELLEZA ASESORÍA DE IMAGEN GREMI D’HOSTALERIA GASTRONOMIA & HOSTELERIA TECNOLOGÍA ENTREVISTA LA NAU ECONOMÍA DECORACIÓN JARDINERÍA CULTURA SITGES ACTIU GAY SITGES LINK CINEFILIA DESDE SITGES CON HUMOR HORÓSCOPOS PHARMACIES TIMETABLE FASHION & BEAUTY PERSONAL IMAGE GASTRONOMY GAY SITGES LINK CINEPHILIA

FOTOS / PHOTOS 45 / 98 / 113


EL FOTOMAIG CONVERTEIX SITGES EN UNA GRAN SALA EXPOSITIVA El certamen de referència de fotografia a Sitges s’inaugurarà aquest dissabte a dos quarts de vuit a la sala d’exposicions Espai Pere Stämpfli. L’esdeveniment arriba a set espais expositius, on es podrà veure l’obra de fotògrafs locals, concursos, audiovisuals i el treball del madrileny José Luís López Moral.

La secció fotogràfica del Grup d’Estudis Sitgetans (GES), amb el suport de l’Ajuntament de Sitges, impulsa una nova edició del Fotomaig. L’esdeveniment, creat fa tretze anys, ocuparà set espais expositius, on es podran veure exposicions de fotògrafs locals, audiovisuals i el treball inspirat en la pintura del madrileny, José Luís López Moral. Inclosos en la programació, per al certamen s’han realitzat també dos concursos, a la Societat Recreativa El Retiro i al Casino Prado Suburense. La regidora de Cultura, Tradicions i Festes, Rosa Tubau, considera que “el Fotomaig aconsegueix conjugar múltiples visions artístiques en una única proposta. És una forma d’aproximar-nos a la bellesa de la imatge a través de la singularitat de cadascun dels fotògrafs que hi participen”.

l’Hospital Sant Joan Baptista. Una hora més tard, a les dotze del migdia, es lliuraran els premis del concurs fotogràfic infantil allotjat al Casino Prado Suburense. Després serà el torn del Concurs Fotografia de Viatges que, una edició més, es pot visitar a la Societat Recreativa El Retiro.

L’activitat del Fotomaig 2016 comença, aquest dissabte, amb la inauguració de l’esdeveniment, a dos quarts de vuit del vespre, a la sala d’exposicions Espai Pere Stämpfli, i comptarà amb la presència de l’alcalde de Sitges, Miquel Forns, i de la regidora de Cultura, Tradicions i Festes, Rosa Tubau. El mateix acte servirà per lliurar el premis a les persones guanyadores del VI Ral·li Fotogràfic de Sitges, que es pot visitar a l’Edifici Miramar, juntament amb l’exposició col·lectiva del GES. Com en edicions anteriors, la inauguració servirà per iniciar una visita a les diferents exposicions organitzades en el marc del Fotomaig.

El madrileny José Luís López Moral és el fotògraf convidat enguany. López Moral prové del món de la pintura i realitza gran part del seu treball amb el mòbil. Sota el títol Los ritmos de la tierra, l’exposició de l’artista es pot veure a la capella de la Fundació Ave Maria, on el dissabte 7 de maig, el mateix autor realitzarà una xerrada en què repassarà la seva obra.

Diumenge, a les onze del matí, l’organització inaugurarà l’exposició Paisatges del Garraf, instal·lada al vestíbul de

El lliurament de premis serà a la una del migdia. El Cineclub Sitges se suma també a la programació del Fotomaig amb la projecció de la pel·lícula Cola, colita, colassa, una oda a Barcelona obra de Ventura Pons. L’activitat és el dijous 5 de maig, en dos passis, a dos quarts de set i a dos quarts de nou del vespre. El preu de l’entrada és de 7€ (5€ per als socis del GES).

Els treballs audiovisuals arribaran el diumenge 8 de maig, a les set de la tarda, a l’Espai Pere Stämpfli, amb les projeccions dels muntatges realitzats per membres de la secció fotogràfica del GES. L’activitat continuarà el dissabte 14 de maig, a la mateixa hora, en una cita que servirà per cloure la frenètica activitat del Fotomaig.


RENDIRÀ L’HOMENATGE FLORAL MÉS GRAN FET A SANTIAGO RUSIÑOL

ARTÍCULOS

CORPUS

9

Les escales de la Punta es guarniran amb una composició artística floral a càrrec de Pedro Martin. La comissió de Corpus donarà a conèixer tot el programa i presentarà el cartell de la Festivitat el proper 17 de maig a la sala gòtica del Museu Cau Ferrat, a les set de la tarda. Els encarregats de la decoració del Pati Blau per a la Festivitat de Corpus 2016 seran Francesc Parra i Javier Quintanilla, col·laboradors de la Comissió de Corpus d’enguany. En aquest espai emblemàtic de la vila de Sitges les protagonistes seran aquest any les 347 dones que formen part de l’Associació del Ram de Tot l’Any i que dipositen, tres cops per setmana, un ram de flors al fill adoptiu de Sitges. Per aquest motiu, es convida a totes les dones, noies i nenes que formen part de l’associació que portin el seu ram de 12 clavells al Pati Blau, el divendres dia 26 de Maig, de quatre a nou de la tarda. Cada ram tindrà un lloc individualitzat i personalitzat, i totes les dones podran dedicar el seu ram en un llibre de firmes, deixant la seva empremta per a futures generacions. L’objectiu és fer l’homenatge floral més gran a Santiago Rusiñol a Sitges des que l’entitat es va constituir el 1932, un any després de la mort de l’artista, amb la finalitat de retre-li homenatge a través de les flors. El programa íntegre de la Festa del Corpus 2016 i el cartell es presentaran el 17 de maig a la sala gòtica del Museu Cau Ferrat, a les set de la tarda. Mostra artística a les escales de la Punta Aquest any com a novetat en el marc del programa del Corpus 2016 de Sitges hi haurà una intervenció artística de l’artista sitgetà Pedro Martín a les Escales de la Punta. L’artista ha creat una composició pictòrica floral que es podrà veure a les escales de la Parròquia de Sant Bartomeu i Santa Tecla.

Pedro Martín va iniciar la seva pràctica artística al Taller de Núria Corretgé. Amb estudis de Belles Arts a la Universitat de Barcelona i a l’Escola Massana, compagina la seva vessant artística amb el seu compromís comunitari, ja que també és treballador social.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Amb el títol “El secret de les flors” l’obra reflexiona sobre la vida, els sentiments, i convida a la reflexió per tal que cadascú descobreixi el secret que amaguen les flors. La iniciativa compta amb la col·laboració d’Espai Salut José Luis Gutiérrez .


4a EXPOSICIÓ D’ARTISTES NOVELLS 7i8 de maig 2016

Pintura Escultura Fotografia Premi d’ArT

Sala Multicultural

C/ Major, 34 - Canyelles de 10.00 a 14.30h i de 16.00 a 20.00h Organitza

Amb el suport de

Patrocinen

Col·laboren


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS

11


ENTREVISTA A

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ENTREVISTA

12

IZAK ZAK Cantante y Ar tísta

Estamos con Isaak Cohen que junto a Javier Moya forman el Grupo de tiendas Zak. Hombre polifacético e inquieto, empresario, creador, artista, cantante, ex modelo de alta pasarela... y que con su afán creativo cada año nos sorprende con algo nuevo e innovador. El año pasado ya nos conquistó organizando la gala benéfica de Creu Roja, en el hotel Dolce ante más de 300 personas, con un magnífico desfile de moda en los jardines del hotel y con un sensacional show de música y espectáculo. Este mes de mayo vuelve a la andadas, pero esta vez en la Finca Mas Soler.


Echo mucho de menos cantar y he decidido después de 15 años, hacer mi propio concierto, y poder compartir con vosotros uno de mis sueños. Entonces entre Javi y yo, lo hemos preparado con mucho trabajo y organización pero sobre todo con mucho cariño. Será un día excepcional y muy especial. ¿Será una Gala con cena y concierto? IZAK: Este evento tendrá tres opciones de entrada La primera con cocktail cena a partir de las 20.30 h. en el Salón del Celler donde el Grup Peralada nos ofrece un menú Delicatessen muy variado de sus especialidades, acompañado de cava Castillo Perelada y su vino 3 fincas, zumos variados y refrescos. La segunda a partir de las 22.00 h. con botella de cava cada dos personas y repostería en el Salón

La tercera a partir de la 22.00 h. con copa de cava en el Salón principal Hispano Suiza.

13 ENTREVISTA

IZAK: Mi concierto. La gente me conoce como ZAK el empresario de tienda de ropa, pero antes de abrir mis negocios en Sitges tuve un pasado muy rico artísticamente cuando vivía en Paris. Una historia de mi vida demasiada larga para contar ahora...(risas)

principal Hispano Suiza.

Todas las entradas del concierto incluyen la fiesta con Dj. Nuria Scarp y el Dj. Oriol Torres y las barras de coctelería colaboración de Nacho Soler y Yolanda Martos del Restaurante El Vivero de Sitges. Podéis entrar en la pagina facebook para mas informaciones : Izak zak cantante. ¿Qué podremos ver y escuchar? IZAK: He preparado un repertorio de baladas muy variado de grandes artistas conocidos mundialmente como por ejemplo Celine Dion, Edith Piaf, Charles Aznavour, Elton John, Miguel Gallardo y mi tema Ton Indifference en diferentes idiomas castellano, ingles y francés. Tendremos también cantantes invitados SORPRESA!! Se que lleváis mucho tiempo preparándolo y por lo que hemos oído el montaje y la puesta en escena será impactante como ya nos tienes acostumbrados en tus anteriores eventos...

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Hola Isaac, ¿Qué nos estas preparando para el día 20 de mayo?


ENTREVISTA

14

IZAK: Es un evento con técnicos de sonido y iluminación con una gran producción audiovisual, equipado con tres pantallas de Led una de ellas de 8 metros El concierto será gravado y retransmitido en directo en las pantallas. El concierto contara con mis músicos de un nivel impresionante, Pianistas, Violinista, Guitarrista, Bajo, Batería, Saxo y Coros para acompañarme en algunos temas. Habrá un dispositivo para el evento de recepción y de organización de las mesas para el concierto. Sin duda será el evento más grande que hemos organizado hasta ahora.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Esta vez habéis escogido la Finca Mas Solers del Grupo Peralada que es espacio único y de gran capacidad. ¿Tendrá acceso todo el mundo que compre la entrada o será un evento privado? IZAK: Fincas Mas Soler es un palacete renacentista con mucha historia (antiguo Casino de Barcelona) un

lugar ideal y que corresponde bien con mi propio estilo, parece un poco la tienda ZAK (risas) Es un evento privado de Zak y de aforo limitado donde solo los clientes de Zak y amigos de amigos, también gente conocida y prensa invitada. Este evento concierto requiere de la asistencia imprescindible de ropa de gala. ¿La gala es de carácter benéfico? o ¿Cuales son las causas que te llevan a realizar un montaje de esta envergadura? IZAK: No es un concierto benéfico como en algunas anteriores ocasiones. Pero lo quiero dedicar a toda persona que esté en situaciones delicadas. Mi concierto tiene un nombre “Cuando hay amor” Hay esperanza. Porque el amor es más fuerte que todo. Gracias a todos los músicos, cantantes y técnicos.


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016

ENTREVISTA

15


SALUD SITGES - VILANOVA MAYO 2016 MARTES

MIÉRCOLES

JUEVES

VIERNES

SÁBADO

DOMINGO TORRENTS

1 JORBA MIRET

MASAGUE

CAP DE LA VILA

BENAZET

ARROYO

PLANAS

PHARMAUTO

2

3

4

5

6

7

8

LOBATO

LOPEZ

GOL

PEDRAZA

PERALES

PEREZ

SARDA

TORRENTS

MIRET

MASAGUE

CAP DE LA VILA

BENZAET

ARROYO

PLANAS

9

10

11

12

13

14

15

SOLER

GOL

BENAVENT

GOL

FERRER

GENIS

GIRALT

PHARMAUTO

TORRENTS

MIRET

MASAGUE

CAP DE LA VILA

PLANAS

PHARMAUTO

16

17

18

19

20

21

22

GOL

GRANDA

GUASCH

MASIP

JORBA

LOBATO

LOPEZ

PLANAS

PHARMAUTO

TORRENTS

MIRET

MASAGUE

CAP DE LA VILA

BENAZET

23

24

25

26

27

28

29

GOL

PEDRAZA

PERALES

PEREZ

SARDA

SOLER

GOL

ARROYO

PLANAS

30

31

BENAVENT

GOL

Farmacia Arroyo

Pl. Sant Sebastià 57

Tel. 93 894 34 96

Farmacia Benazet

C/ Camí Capellans 25

Tel. 93 894 13 31

Farmacia Ferret

Pl. Cap de la Vila 1

Tel. 93 811 38 00

Farmacia Miret

Crtra. Sant Pere 42, (La Bòvila)

Tel. 93 894 49 11

Farmacia Planas

C/ Artur Carbonell 30

Tel. 93 894 15 73

Farmacia Torrents

Avda. Sofía 14

Tel. 93 894 35 48

Pharmauto

Paseo de Vilanova 72

Tel. 93 811 38 01

Farmacia Massaguè Sanz

Crta. de les Costes 20

Tel. 93 894 63 48

Farmàcia Benavent Farmàcia Callol Farmàcia Ferrer Bruguera Farmàcia Genís Farmàcia Giralt Farmàcia Gol Farmàcia Granda Farmàcia Guasch Farmàcia Jorba Farmàcia M. camps Farmàcia Masip Farmàcia Mateu Farmàcia Pedraza Farmàcia Perales Farmàcia Rodríguez Lobato Farmàcia Sardà Farmàcia Soler i Miret Farmàcia Vives Farmàcia Pérez Bravo

Av. Francesc Macià, 18 Rbla. de Salvador Samà, 95-97 Pl. de la Moixiganga, 5-6 Rbla. de la Pau, 89 Rambla Principal, 11 C/ de la Torre d’Enveja, 43 C/ de Tarragona, 53 C/ dels Caputxins, 48 C/ Olèrdola, 39 Av. Jaume Balmes, 24-26 C/ Josep Coroleu, 79 Av. Francec Macià, 122 Pl. de Soler i Gustems, 20 Av. de Cubelles, 41 Rambla Principal, 124 C/ Josep Coroleu, 47-49 C/ Sant Gregori, 19 Av. del Penedès, 22 Rbla. Slavador Samà, 95-97

Tel. 93 893 09 24 Tel. 93 815 28 56 Tel. 93 814 48 44 Tel. 93 815 56 11 Tel. 93 893 03 02 Tel. 93 815 80 03 Tel. 93 893 12 61 Tel. 93 893 01 47 Tel. 93 815 63 46 Tel. 93 810 55 28 Tel. 93 814 20 29 Tel. 93 815 16 69 Tel. 93 893 00 96 Tel. 93 815 06 04 Tel. 93 893 00 86 Tel. 93 893 10 69 Tel. 93 893 00 30 Tel. 93 893 22 47 Tel. 93 815 28 56

SITGES

LOCALIZACIÓN

VILANOVA I LA GELTRÚ

FARMACIAS DE GUARDIA

LUNES


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS

17

SITGES PARK


SALUD Dra. Rosa Pérez Bernalte Medicina interna - Consejos y segunda opinión. Col·legiada 43 03764 Telf. 603 561 585

Consultorio Médico

En la consulta médica, me han diagnosticado de obesidad. Me informan que es una enfermedad pero yo me encuentro estupendo. ¿Debería perder peso?

La salud, según la OMS, se define como un estado de completo bienestar físico, mental y social, y no solamente como la ausencia de enfermedad. Así que usted puede sentirse sano aún teniendo obesidad, una enfermedad provocada por el exceso de grasa y que aumenta el riesgo de padecer diabetes, enfermedades vasculares cardiacas y cerebrales, problemas articulares y algunos cánceres. Así que en cualquier momento puede sentir que pierde la salud, pues está en riesgo de que se manifiesten las consecuencias del problema.

vierte, 36,8% en los hombres y al 26,8% en las mujeres-. En global, en todas las edades, los hombres (75,1%) declaran tener mejor estado de salud que las mujeres (67%). Las comunidades autónomas con mayor porcentaje de personas que valoran positivamente su salud son Navarra (74,9%), Madrid (74,8%) y Baleares (74,7%). Sin embargo, por contra, en Galicia sólo un 60% de las personas manifiestan encontrarse bien de salud, lo que sitúa a esta comunidad más de once puntos por debajo de la media española.

El 71% de la población española de más de 15 años valora su estado de salud como bueno o muy bueno, según la Encuesta Europea de Salud publicada recientemente por el Instituto Nacional de Estadística (INE). Pero la percepción positiva del estado de salud disminuye con la edad, siendo los menores de 24 años los que mejor la valoran -más los hombres (el 93,1%) que las mujeres (88,3%)- y siendo los mayores de 85 años los que peor ven su salud -aquí se in-

Su enfermedad, la obesidad, afecta al 16,9% de la población de 18 y más años y el sobrepeso al 35,7 por ciento. Los otros problemas crónicos de salud más frecuentes son la hipertensión arterial (18,4%), los dolores lumbares (17,3%), el colesterol elevado (16,5%), la artrosis (16,4%), los dolores cervicales (14,7%), la alergia (13,4%), las varices (9,3%), las migrañas (8,3%), la depresión (6,9%), la ansiedad crónica (6,9%) y la diabetes (6,8%).


Más preocupante es el dato de la población mayor de 65 años que tiene dificultad para realizar alguna actividad básica de la vida diaria como podría ser alimentarse, asearse, vestirse, sentarse o levantarse. El es del 20,7%, siendo superior en las mujeres (25,2%) que en los hombres (15,0%). Sin embargo, ocho de cada 10 personas afirman que disponen de ayuda personal o técnica para llevarlas a cabo.

Por curiosidad, comentar que una de cada dos personas (54,8%) ha consumido medicamentos recetados por un médico en las dos últimas semanas anteriores a la entrevista (47,3% de los hombres y 62% de las mujeres); y el 21,6% ha consumido medicamentos no recetados (19,3% de los hombres y 23,9% de las mujeres).

19 ARTÍCULOS

En cuanto al uso de los servicios sanitarios, el 29% de la población de más de 15 años acudió al médico de familia en el mes anterior a la entrevista, dato similar al de 2009 (28,5%). Las mujeres acuden con mayor frecuencia (33,2% frente a 24,6% de los hombres), y las visitas al médico especialista aumentan respecto a 2009. El 27,4% fue atendida en un servicio de urgencias en el año anterior a la entrevista.

Decía Aldous Huxley qué “la investigación de las enfermedades ha avanzado tanto que cada vez es más difícil encontrar a alguien que esté completamente sano”. Y es qué Salud y Enfermedad son dos conceptos que han ido variando con el paso de tiempo. Los dos términos provienen del latín, enfermedad viene de infirmitas, que quiere decir falto de firmeza; mientras que salud proviene de salus, literalmente salvación o salud. Empecé dando la definición del concepto de salud según la OMS. La definición de enfermedad sería “la alteración del funcionamiento en una o varias partes del cuerpo, debida a una causa interna o externa, manifestada por síntomas (aquella molestia subjetiva, por ejemplo, si se cansa o se ahoga al caminar) y signos característicos (taquipnea o respiración rápida), y cuya evolución es más o menos previsible”.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Si usted ya ha sido informado y toma conciencia de la obesidad que padece será más fácil poner en marcha soluciones para adelgazarse y así evitar sus consecuencias. La detección precoz es uno de los mejores aliados en la lucha contra la enfermedad. Busque ayuda en su equipo médico de confianza y modifique hábitos encaminados a practicar más actividad física y una dieta sana como la mediterránea.


Cómo tratar y prevenir la artrosis

La artrosis es una enfermedad articular degenerativa progresiva, la más común y frecuente de las enfermedades articulares. Puede afectar a todas las articulaciones aunque rodilla, cadera, espalda, manos y pies son las más habituales. Es uno de los motivos de consulta médica más frecuente sobre todo en la población de más de 65 años. Contrariamente a lo que muchas personas piensan, la artrosis no es sólo una enfermedad de la vejez, cualquiera puede padecerla. Los síntomas más frecuentes son: dolor, deterioro funcional y pérdida de movilidad, inflamación, crujidos y deformidad articular. El mecanismo de esta enfermedad es complicado y todavía incierto. La degeneración del cartílago con pérdida de sus propiedades parece ser la clave de esta enfermedad asociada al propio envejecimiento del individuo. Actualmente se sabe que existen otros factores que favorecen su aparición como la herencia, pequeños traumatis-

mos repetidos, la obesidad, lesiones locales, enfermedad reumática ya existente y exceso de uso. Cuando el cartílago desaparece en su totalidad los extremos de ambos huesos rozan directamente, produciendo dolor e invalidez.

Tratamientos 1. Tratamiento convencional - Antálgicos - Antiinflamatorios no esteroideos (AINES) para paliar los síntomas de dolor. Sin embargo, tienen efectos secundarios a largo plazo ( gástricos, renales y cardiovasculares) - El segundo grupo englobaría los fármacos que contienen sulfato de condroitina, glucosamina y las infiltra-

ciones de ácido hialurónico, o ahora los tratamientos con plasma, rico en factores de crecimiento. 2. Medidas preventivas Se trata de medidas que se han de tomar antes de que la articulación esté dañada y así frenar su evolución. - Diagnóstico y tratamiento del sobrepeso, ya que este factor acelera el daño articular empeorando los síntomas de la artrosis. - Practicar deporte. El ejercicio pro-

tege la articulación y aumenta la fuerza de nuestros músculos. Es bueno caminar, ir en bicicleta y la natación. Evitar deporte con gran sobrecarga física. - Calzado adecuado - Llevar una alimentación equilibrada para evitar el sobrepeso y la obesidad. - Alimentos ricos en vitamina C: frutas y verduras (brócoli, col, espárragos, pepino, zanahoria, calabacín, lechuga, pimientos…) . - Alimentos ricos en Omega 3-6: pescado azul, frutos secos, aceite de oliva y otros aceites vegetales, la soja… - Alimentos ricos en selenio y fibra: cereales integrales, nueces, atún, pavo, lácteos…

- Los oligoelementos como zinc, selenio, cobre, manganeso y silicio permiten reducir la degradación del colágeno. - A evitar o consumo ocasional: 1- Azúcares: grasas, margarina, mantequilla, dulces y bollería. 2- Alimentos altos en purina y ácido úrico: como carnes grasas y embutidos. 3. Tratamiento quirúrgico En situaciones avanzadas se requiere una prótesis en las articulaciones mayores, como la rodilla y la cadera. En otros casos se puede necesitar una operación para corregir luxaciones dolorosas. 4. Qué puede hacer la Chiropráctica y la medicina manual Por ahora todavía no existen tratamientos curativos pero sí técnicas que ayudan a frenar la evolución de este reumatismo, aliviar el dolor y mejorar el día a día de los pacientes. La misión del doctor en chiropráctica y del médico manual es mantener una movilidad articular y de la columna vertebral óptima para evitar el proceso degenerativo, mejorar el riego sanguíneo en la articulación y tejidos adyacentes así como mejorar la flexibilidad. Corregir las disfunciones también reduce el dolor. Se aconseja un tratamiento preventivo y precoz. Además, el doctor en chiropráctica y el médico manual pueden dar consejos sobre un estilo de vida saludable y el tipo de deporte adecuado a cada caso. Un centro de referencia en Cataluña : Centre Chiropràctic de la Columna Vertebral Dr. Chiappinelli y su Equipo Sitges : T. 93 811 01 01 Barcelona : T. 93 487 50 35 Paseo de Gracia www.bcnchiro.com


Centre Chiropràctic de la Columna Vertebral N CE

L

C RA

OL

EB

C

ESTUDIO DE SU CASO GRATUITO POR UNO DE NUESTROS DOCTORES EN CHIROPRÁCTICA

LA

CADA LUNES DE 16.00 A 20.00H

DE

PUERTAS ABIERTAS

À TI

www.bcnchiro.com

CHIROPR

ARTÍCULOS DE MODA

RE

21

C

T

Dr. Chiappinelli y su equipo

UMNA VER

T

Dr. Chiappinelli y su equipo Doctores en Chiropráctica y Medicina Manual

En forma con la Chiropráctica esta primavera Teléfono de Urgencias (lunes a sábado) 93 487 50 35 Barcelona - 93 811 01 01 Sitges

SALAS INDIVIDUALES • ÚLTIMA TECNOLOGÍA • SÁBADOS ABIERTO • Dolor de espalda • Lumbalgia y Ciática • Dolor cervical • Hernias discales • Migrañas • Fibromialgia • Vértigos, etc...

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

PREVENCIÓN Y TRATAMIENTO DE:

BARCELONA Tel. 93 487 50 35 | Pau Claris 139 3º 2ª | Paseo de Gracia SITGES Tel. 93 811 01 01 | Rafael Llopart 74 | junto a playa San Sebastián


SALUD DIAGNÓSTICO POR BIORRESONANCIA QUÁNTICA

Medicina y Estética

El quantum analizador de resonancia magnética es un nuevo instrumento que mediante un sensor capta la energía del cuerpo y procesa los datos, aportando al médico elementos para el diagnóstico, donde se obtendrán las propuestas de curación o prevención.

El diagnóstico del estado de salud indica lo visible en el cuerpo, lo oculto que aun no ha aparecido y las tendencias a posibles futuras enfermedades. La medicina del futuro ya es una relidad PROCESO DE DIAGNÓSTICO – Alta fiabilidad – Una prueba no invasiva – Un método de curación y prevención – No es necesaria la internación – No se necesita pinchar, sacar sangre, rayos X o introducir aparatos en el cuerpo. La prueba dura unos minutos, después el médico estudia los resultados. El Doctor realiza un informe y las recomendaciones de tratamiento.


OBJETIVOS GENERALES

23 MEDICINA Y E´STÉTICA

Sentirse más vital, sin dolores, con mayor capacidad de concentración, prevención y tratamiento de la tendencia patológica de nuestro organismo, retraso del envejecimiento y en caso de enfermedad, remitirla. Mejor calidad de vida, más larga y activa

Dra. Maria Jesus Goñi Anzano

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

LA MEDICINA DE HOY QUE COMIENZA A CAMBIAR EL FUTURO


José Antonio Espada Personal Training & Pilates por

ARTÍCULOS

24

¡NO HAY EDAD PARA EMPEZAR!

Soy demasiado mayor para hacer ejercicio...

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

¡Nadie es demasiado mayor para hacer ejercicio! Cada decada, un adulto sedentario pierde un 10% de masa muscular, y su capacidad aeróbica y su flexibilidad se reducen. A partir de los 35 años, la densidad ósea disminuye, sobre los 68 años habras perdido un 80% de la fuerza, y alos 80 años la mitad de la masa muscular. ¿Alguna buena noticia? ¡Si! Con el ejercicio estas estadisticas mejoran de forma espectacular (incluco en persona de 90 años). 30 Min de actividad física moderada te ayudarán. El ejercicio no tiene porque ser intenso, pero ¡debes empezar a hacer algo ya! A LAS PREGUNTAS… ¿El músculo cuando dejamos de entrenar se convierte en grasa? No, un músculo nunca puede transformarse en grasa. Esta creencia viene fomentada porque muchos deportistas cuando dejan de hacer ejercicio engordan.


La explicación a este echo es que al dejar de hacer ejercicio las necesidades nutricionales disminuyen. En muchos casos el hábito de unas pautas dieteticas determinadas se mantiene después de dejar el deporte. La disminución de

ARTÍCULOS DE MODA

25

la cantidad de ejercicio físico junto con una dieta de alto contenido calórico favorecen el aumento de tejido adiposo (grasa). ¿PORQUÉ CUANDO DEJAMOS DE HACER EJERCICIO ENGORDAMOS? El fenómeno engordar a través de la acumulación de triglicéridos (grasa) en el tejido adiposo, es una respuesta del organismo a un desequilibrio entre la ingesta y el gasto calórico. Durante las etapas de crecimiento, es decir, hasta que alcanzamos la talla de adultos, nuestro organismo va aumentando de tamaño por la creación de nuevas células y por el crecimiento de las ya existentes. Estos dos procesos son comunes en la mayoria de órganos y sistemas del cuerpo, entre ellos el tejido adiposo. Es importante mantener un equilibrio entre la ingesta y el gasto calórico durante las etapas de crecimiento para no llegar a la edad adulta con un gran numero de lelulas de tejido adiposo. Las personas que durante su infancia se han alimentado de manera incorrecta y no han realizado suficiente ejercicico físico, desarrollan gran cantidad de celulas de tejido adiposo. Estas personas, suelen ser propensas a engordar y tienen dificultades para adelgazar, ya que su organismo facilita la acumulación de grasa corporal.

el proceso de crecimiento corporal y aumenta el tamaño de los depósitos de grasa a través del crecimiento de las celulas ya exixtentes. Sin embargo, en aquellos casos en los que la ingesta calórica es muy superior al gasto llega un momento en que las células de tejido adiposo son incapaces de almacenar mas triglicéridos. En este momento, se vuelve a activar el proceso de crecimiento (hiperplasia) para facilitar el almacenaje de la energia sobrante.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Una vez alcanzamos la talla de adultos, deja de funcionar




Por / by Sandra GM

Salud & Bienestar

LOS MALOS ALIMENTOS SE REFLEJAN EN EL ROSTRO Y LA PIEL Algunas alteraciones que surgen en la piel y rostro están relacionadas con consumo alimentario e intolerancias a según que ingredientes. Eliminarlos de nuestra alimentación seria bueno para la piel, siempre tendríamos que prevenir acudiendo a realizar las pruebas de intolerancia alimentaria para asegurarnos de cuáles son, ya que muchos alimentos poseen algún componente que no es saludable a largo plazo. Pero si queremos eliminarlos sin más, también es beneficioso y más sano.

Las mujeres suelen cuidarse la piel y con mayor facilidad a partir de los 30 surgen las ganas de tener un rostros limpios de manchas y demás, y solemos seguir una encrucijada con los tratamientos faciales para comprobar cuales son los mejores, accediendo a costosos tratamientos cosméticos. Y aunque todos estos productos son beneficiosos para la piel, y importantes de utilizar, nos olvidamos que no es el único factor para seguir manteniéndonos una piel bella. Algunos trastornos cutáneos tienen relación con malos hábitos alimenticios, como el consumo excesivo de grasas y alcohol. Las toxinas que se desprenden de estas comidas pasan a deteriorar la dermis, dando como resultados el envejecimiento prematuro. Tenemos por otra parte los productos azucarados; son los más consumidos . Suelen estar incorporados en casi todas las dietas y para muchos es inevitable su consumo. La absorción de esta sustancia está asociada con la pérdida de elasticidad y colágeno.


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS DE MODA

29


Cuenta la medicina china que la frente tiene una conexión con el proceso digestivo, razón por la que el azúcar puede ocasionar manchas.

30

Cambios en el color de la piel

ARTÍCULOS DE SALUD & BIENESTAR

Otros factores serian:

Piel fina. Envejecimiento. Caimiento de la piel bajo ojos. Arrugas en la frente. Las indudables patas de gallo. Como podríamos mejorar estos factores que tanto molestan cuando nos miramos en el espejo. Se que puede ser costoso para todos aquellos que les gusta el dulce, pero seria muy beneficioso eliminar todo tipo de azúcar procesado de tu dieta diaria. Cuando notes el resultado no te arrepentirás, tu piel y tu salud estará más sana. Para aquellos que se resisten en dejar ese agradable sabor, podéis sustituirlo por miel de abejas, dátiles o frutas. Otro componente que puede afectar a la piel (todo ello sin control, porque como ya sabemos todo lo que tomemos en abundancia será perjudicial) son también las bebidas alcohólicas . El consumo provoca la deshidratación y pérdida de elasticidad, de la piel, ya que suele resecar. Lo más aconsejable es moderar el consumo de alcohol, disfrutando, por ejemplo, una copa de vino tinto al día.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Después tenemos otro componente que es el gluten, denominado el veneno silencioso para nuestro sistema digestivo. Las erupciones cutáneas que se tienen se deben, la mayoría, a que padecen intolerancia al gluten. Esta proteína genera problemas de digestión y hace que aparezcan manchas oscuras, irritaciones y sensibilidades. Suelen aparecer manchas en el rostro, las más frecuentes en mejillas, y frente. Lo más favorable, para poder corregir estos desenlaces, es eliminar el gluten de nuestra dieta, tendréis beneficios formidables.


31

Tendréis digestiones menos pesadas . La sensación de inflamación desaparecerán. Disminuirán las manchas en el rostro.

ARTÍCULOS DE MODA

Beneficios del “sin gluten”:

Tendréis más facilidad de perder peso. Ahora que sabes que algunos alimentos pueden afectar a tu cutis y piel, trata de mejorar tus hábitos alimenticios, para llevar una dieta mas equilibrada y sana.

by Sandra GM

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Mens sana in corpore sano.


TRENDS 2016 Por / by Paula M. Medina

ESTO TIENE TELA

oda & Belleza

THIS HAS FABRIC

CAST

ENG

¡Hola de nuevo! El esperadísimo cuarenta de mayo está cada vez más cerca, así que mientras esperamos su llegada vamos a prepararnos bien para los diversos eventos que nos aguardan esta primaveraverano. Si estás decidiendo qué ponerte para esa boda o esa comunión, o para esa cena especial, en artículos anteriores hemos visto las tendencias a seguir en cuanto a cortes y colores, de manera que en el artículo de este mes vamos a ver qué tejidos podemos elegir para lograr el look de fiesta deseado.

Hello again! The forty-anticipated May is getting closer, so while we await his arrival we will prepare ourselves well enough for the various events that are awaiting us this springsummer time. If you’re deciding what to wear for a Wedding or Communion, or for that special dinner, in previous articles we have seen trends to follow in terms of cuts and colors, so that in this month’s article we will see what fabric we can choose to achieve the desired party look.

Empezaré por mi preferido, que es la gasa. Como casi todos los tejidos, su composición puede ser bien seda o bien poliéster, pero en cualquier caso Empezaré por mi preferido, que es la gasa. Como casi todos los tejidos, su composición puede ser bien seda o bien poliéster, pero en cualquier caso se trata de un tejido transparente sumamente elegante, con una caída y un movimiento espectaculares y, sobre todo, con un efecto muy muy vaporoso, como de cuento de hadas. Ideal para celebraciones de estética rústica o campestre tan de moda en este momento. Muy similar a la gasa es la muselina. Acercándonos mucho podemos apreciar que la textura cambia un poco de un tejido al otro: más lineal en la gasa, más granulada en la muselina. Pero ambas dan el mismo efecto a la prenda. El voile de algodón también es bastante parecido.

I start up with my favorite, which is the gauze. Like almost all fabrics, its composition can be either silk or polyester, but in any case it is a very elegant transparent fabric, with a fall and a spectacular movement and, on the top of that, a very very floaty effect, as a fairy tale. Ideal for country rustic aesthetic events or country side fashion at this moment. Very similar to the gauze is the muslin. Getting much closer we can appreciate that the texture changes a bit of a fabric to another: more linear in gauze, muslin more grainy. But both give the same effect to the garment. The cotton voile is also quite similar.


GASTRONOMIA & HOSTELERIA

MARTIN & OTEROS

SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016

33


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS DE MODA

34

Para conseguir ese efecto transparente y vaporoso también tenemos el tul. Existen tipos de tul con diversos grados de rigidez, pero los que más se llevan en este momento son el tul ilusión, que es blandito, y el tul mórbido, que es blandito y además con caída. Por otra parte, si prefieres un tul un poquito decorado, tienes el tul plumetti, (ese que tiene como unos pequeños lunares o topos… seguro que lo has visto alguna vez), o el tul bordado.

To get that transparent and vaporous effect we also have the tulle. There are types of tulles with varying degrees of stiffness, but most common ones at this time are the illusion tulles, that is soft, and the morbid tulle, which is soft and also falling. On the other hand, if you prefer a tulle a bit decorated, you have the tulle plumetti, (it has little polka dots or moles ... for sure that you’ve seen it before), or embroidered tulle.

Luego está el encaje, gran saco donde encontramos multitud de subtipos: calais, chantilly, rebrodé, blonda, guipur, etc.

Afterwards there is the lace, big sack where we found many subtypes: calais, chantilly, rebrodé, lace, guipure, etc.

Un último tejido transparente sería la organza. Este tejido no destaca por su caída pero, ya sea de composición seda o de composición poliéster, aporta un aspecto 100% festivo, ya que nos ofrece unos reflejos inconfundibles.

The organza as transparent fabric it would be the last. This fabric is not known for his fall but either silk or polyester composition provides 100% festive look as it gives us a distinct glitters.

Telas con caída, pero esta vez opacas, son por ejemplo el crepe y el satén. El crepe es el tejido mate por excelencia y tiene una textura granulada muy característica. El satén, por el contrario, es el tejido brillante, (también por excelencia), y de tacto extremadamente suave. Un consejo: si lo que quieres es que la prenda te quede bien pegadita al cuerpo, busca vestidos de estos tejidos que estén cortados al bies. Créeme, romperás.

Falling fabrics, but this time opaque, are for example the crepe and the satin. The crepe is the main matte fabric and it has a very characteristic grainy texture. The satin, on the contrary, it is shiny, (also best in class), and extremely soft touch. A tip: if you want the garment fit properly to your body, you might look for dresses made by this fabrics cut on the bias. Trust me, you will look so cool !

También rompedoras son las paillettes y las lentejuelas. Esto no es exactamente un tipo de tejido, más bien sería un tipo de decoración, pero eso sí, en cualquier caso mejor para la noche.

Breaking the ice are also the paillettes and sequins. This is not exactly a type of fabric, it rather would be a kind of decoration, but in any case better for the night.

Y finalmente, veamos algunas telas con cuerpo. No son exactamente las que más se llevan en este momento pero, en mi opinión, si el tejido está bien elegido y es bonito, y tanto corte como color son actuales, entonces no es del todo importante si el tejido es el más actual o no, pues la persona lucirá estupenda. Seguro que muchos de ellos ya los habías visto alguna vez. Ahora, además, sabrás como se llaman:

And finally, let’s have a look at some fabrics with core body. They are not the fashion at this time but, in my opinion, if the fabric is well chosen and it is nice, and both cut and color are up to date, then it is not all that important if the fabric is the most current or not as the person will look great. For sure many of them had already been seen before. Now, you will also know how they are called:

El moiré (o muaré) es un tejido que reconoceremos fácilmente por los reflejos intensos que produce. La seda salvaje (o shantung) es ese tejido que tiene como arañazos o rasgaduras. El tafetán tiene unas arrugas muy características. El piqué de seda tiene un relieve como de nido de abeja. El otomán, tejido de aspecto indiscutiblemente serio y elegante, está formado por franjas horizontales. También con algo de relieve está el mikado, que fue el tejido rey hace algunas temporadas. Y por último, conocido por todos, el raso, que tiene un aspecto satinado y brillante, (como el satén pero sin caída, grueso y con cuerpo).

The moire (or moire) is a fabric that we will easily recognize by the intense glitters produced. The wild silk (or shantung) is that fabric that has as scratches or tears. The taffeta has a very characteristic wrinkles. The silk pique has a texture as a honeycomb. The ottoman, serious and elegant fabric is composed of horizontal stripes. Also with some texture it is the mikado, who it was the king fabric some seasons ago. And finally, known to all, the satin, which it has a lustrous and glitter satin (like the satin but without falling, thick and full-bodied).

¿Has encontrado ya el tuyo?

Have you already found yours?

Paula M. Medina D.E.S.DeboEstarSoñando Taller de novias www.des-sitges.com info@des-sitges.com


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

CONSULTORÍO MÉDICO

35


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016 ARTÍCULOS DE MODA 36


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016

ASESORIA DE IMAGEN

37


ASESORÍA DE IMAGEN

IMAGEN PERSONAL & CORPORATIVA

Por Sandra

Marsol

¿CON QUÉ ME LO PONGO…? EL ARTE DE COMBINAR. How should I wear it...? THE ART OF COMBINING

CAST

El combinar no es una ciencia exacta ni una tarea sencilla. Sin embargo, hoy en día la tendencia es animarse a mezclar estilos y colores diferentes para poder crear looks únicos. Si tienes problemas para combinar tus estampados con estilo, sigue estas sencillas reglas que te garantizarán un look acertado y sofisticado. Regla nº 1: ¿Rayas y Lunares o Flores y Lunares? Los dos binomios lucen bien. Puedes optar por rayas gruesas, finas, horizontales o verticales y combinarlas con otra prenda con estampado a lunares que también pueden ser pequeños o grandes.

ENG

Combining is not an exact science nor a simple task. However, today the trend is encouraged to mix styles and different colors to create unique looks. If you have problems to match your prints with style, follow these simple rules that will guarantee a successful and sophisticated look. Rule No. 1: Stripes and Polka Dots or Flowers and Polka Dots? The two pairs look great.You can get into thick, thin, horizontal or vertical stripes and combine them with another garment with polka-dot prints that it can also be small or large.


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

39


El tamaño y color del estampado ideal dependen de la ocasión y el momento del día y sobre todo de tu tipología corporal y tu armonía de color.

ASESORIA DE IMAGEN

40

Además de con las rayas, el estampado a lunares luce muy bien con el estampado floral. Anímate a combinar una chaqueta de flores con un pantalón a lunares o una minifalda floreada con una camiseta a lunares. Es decir, hay que elegir sobre cuál de ellos depositar la carga visual pues pueden aportar volúmen y amplitud en demasía.

Regla nº 2: LISO con ESTAMPADO.

En el caso de querer combinar prendas de tejidos estampados con tejidos liso, se debe hacer con prendas de uno de los colores que incluya también el estampado.

Regla nº 3:¿QUÉ COMPLEMENTO ME PONGO?

Cuando tu atuendo sea en colores fríos puedes combinarlo con complementos y accesorios plateados. En cambio, si tu indumentaria es predominantemente de colores cálidos, combínala con complementos de tonalidades doradas.

Regla nº 4: TRES NO SON MULTITUD, PERO DEPENDE DE QUÉ TRES... Una de las regles de oro para combinar colores es la 3/1; es decir, en todo tu look, incluyendo calzado y complementos, deberías llevar un máximo de tres colores, siendo uno de ellos un color neutró como el negro, blanco, beige, gris o vaquero (que lo consideramos también un neutro). Ahora bien, si te decides por el trío de colores, apuesta por la armonía de colores en tríada equidistante, es decir, aquellos matices que se encuentran en forma de triángulo en el círculo cromático.

The size and color of the ideal print depend on the day event and the time of day and particularly your body type and your color’s harmony. In addition to the stripes, polka-dot print looks great link to the floral print. Encourage yourself to combine a flowers jacket with a polka-dot pants or a flowered miniskirt with a polka-dot shirt. That means, you have to choose about in which of them to mainly focus as they can provide volume and breadth in excess.

Rule No. 2: SMOOTH with PRINTS

In case you want to combine garments printed fabrics with plain fabrics, it should be done with garments of one of the colors that also includes printing.

Rule No. 3: WHAT COMPLEMENTS DO I WEAR?

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

When your outfit is in cool colors you can combine it with complements and silver accessories. However, if your clothing is predominantly warm colors, you should combine it with gold shades complements.

Rule No. 4: THREE ARE NOT CROWD, BUT IT DEPENDS ON WHAT THREE ARE WE TALKING ABOUT ... One of the golden rules to combine colors is the 3/1; it means all over your look, including footwear and complements, you should wear a maximum of three colors, being one of them a neutral color such as black, white, beige, gray or blue jean (also considered a neutral) Now if you decide to go for three colors at once, you must be committed to the harmony of colors in equidistant triad, it means that those shades that are in a triangle on the color wheel.


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS DE MODA

41

TRINIDAD GRAU


ASESORIA DE IMAGEN

42

Rule No. 5: TOTAL LOOK

Regla nº 5: TOTAL LOOK.

Otra combinación sería el look monocromático, que consiste en vestir prendas que tengan colores peretenecientes a la misma gama. Te puede parecer un pelín aburrido pero no es cierto pues da un toque muy sofisiticado,elegante y minimalista.

Regla nº 6: EL ARTE DEL

‘MIX

and MATCH”

Another combination it would be the monochrome look, which consists of wearing clothes that have colors belonging to the same range. It can seem a bit boring but it is not true because it gives a very sophisticate, elegant and minimalist touch.

Rule No. 6: THE ART OF ‘MIX and MATCH “

To mix different prints is necessary to forget all the learned rules, to have certain dose of daring and desire to experiment with our closet clothes. But if you want to follow some guidelines ...

Para mezclar diferentes estampados es necesario olvidar todas las normas aprendidas, tener ciertas dosis de atrevimiento y muchas ganas de experimentar con las prendas que tenemos en el armario. Pero si quieres seguir algunas pautas...

- One way to combine different prints on a elegant manner is to choose a single color

- Una manera de combinar diferentes estampados de manera elegante es elegir un solo color.

- Using clothes that are balancing the whole it is a very practical solution when neither prints nor colors are aligned.

- Tampoco se corren demasiados riesgos al mezclar diversos colores que están dentro de la misma gama cromática.

- Mix the same print in different sizes

- Usar una prenda que equilibre el conjunto es una solución muy práctica cuando ni estampados ni colores están en consonancia. - Mezclar el mismo estampado en diferente tamaño. - Si no quieres arriesgarte en exceso, el binomio blanco/negro es una apuesta segura.

- You will not take too much risk mixing different colors that are within the same color range

- If you do not want to take too much risk , the white / black combination will be a safe approach

Rule No. 7: PASSION FOR DENIM

A TOTAL Denim LOOK, despite being a casual and youth style, it is one of the most trendy and flattering and you do not fussed your life searching on how to combine it ... Denim looks great itself!

Regla nº 7: AMOR POR EL DENIM.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Un TOTAL LOOK denim, a pesar de ser un estilo casual y juvenil, es de los más trendy y favorecedores y no te complicas la vida buscando con qué combinarlo...el denim luce solo!

Sandra Marsol Asesora de Imagen Personal y fundadora de: ESTILISSIM,

Imatge Personal & Corporativa Centre d’Empreses Creatives de Sitges

www.estilissim.com


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS DE MODA

43


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016 ASESORIA DE IMAGEN 44


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

INAUGURACIÓN SALÓN 16 ARTÍCULOS DE MODA

FIESTA DE 45


EL GREMI D’HOSTALERIA DE SITGES

LA VARIETAT MALVASIA DE SITGES ES UN PATRIMONI DELS SITGETANS QUE HEM DE PRESERVAR El proper mes de maig es celebra a Sitges un Congrés Internacional de la Malvasia, on experts en la varietat es reuniran per celebrar la trobada bianual que té lloc als diferents territoris que cultiven la varietat i elaboren producte, pel que s’ha considerat que seria un bon moment per celebrar la 4ª edició de la Setmana de la Malvasia de Sitges. Alhora s’aprofita per reivindicar tota l’atenció que requereix un dels patrimonis més preuats que tenim a Sitges i ens preocupa que després de més de 2.000 anys d’elaboració de vi al nostre municipi, actualment i des de fa uns anys, no sigui així. Concretament des de l’any 2015 el Celler de l’Hospital de Sitges no s’utilitza ja per l’envelliment de la Malvasia a les botes, sabent que l’elaboració dels diferents productes del Celler de l’Hospital amb la varietat de raïm Malvasia de Sitges s’ha traslladat a un Celler extern de fora el nostre municipi.


A més, s’ha reduït la producció anual d’aquesta varietat de raïm en no haver-se renovat el contracte de les vinyes de Can Planes. Per aquest i d’altres motius, veiem en perill el futur del llegat Llopis. Des del primer moment que l’administració de l’Hospital Sant Joan Baptista va informar de la voluntat d’elaborar un vi blanc de taula amb la varietat Malvasia de Sitges amb l’objectiu que la venda d’aquest nou producte denominat Blanc Subur contribuís a que el celler de l’Hospital fós rendible, el nostre Gremi i molts dels seus establiments van apostar per la seva implicació incorporant-lo a les seves cartes i oferint-lo als seus clients, convençuts dels valors que els vins de l’Hospital aporten, com a productes locals i de la terra. Tanmateix es va aconseguir que Slow Food creés un Baluard amb la varietat Malvasia de Sitges.

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

47

Amb motiu de la celebració del Centenari de l’edifici antic de l’Hospital, la col·laboració establerta verbalment es va consolidar el 28 de novembre de 2012, signant un conveni entre el Gremi d’Hostaleria de Sitges i la Fundació Privada Hospital Sant Joan Baptista de Sitges , en que es manifestava la voluntat de celebrar anualment la Setmana de la Malvasia, sent l’objectiu d’aquest conveni potenciar i promocionar la varietat Malvasia de Sitges. Malgrat les dificultats que té la varietat en aquests moments al nostre municipi, la Malvasia de Sitges gaudeix d’una excel·lent salut i prestigi fora de les nostres fronteres geogràfiques, sent molts els cellers d’aquesta i d’altres comarques, que han plantat aquesta varietat i la defensen, amb el convenciment que es tracta d’una varietat de futur i la posen en valor introduint-la a l’elaboració dels seus productes.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Es per tot l’anterior expressat que demanem als representats del nostre Ajuntament que valorin la importància que té la Malvasia de Sitges sent una part imprescindible del nostre patrimoni i que la defensin com correspon per tal que recuperi el protagonisme que està gaudint fora dels nostres contrades, que elaborin un projecte de mans de professionals experts que els assessori per aconseguir-ho per tal que la Malvasia sigui un legat nostre en un futur, com ho ha estat en el passat.


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 48


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

49


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 50


GASTRONOMIA & HOSTELERIA

51

Prueba el sabor inigualable de nuestras carnes SITGES Tel. 93 811 23 44 www.buenosairesgrill.es

33 189 - Tel. 9

Port Alegre 21 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 811 23 44

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

46 33

a rV Carre

len cia

28

N

TAMOS EN BA ES R

NA LO CE

TAM BIÉ

BARCELONA Carrer Valencia 189 Tel. 93 328 46 33 www.bairesbcn.com

www.facebook.com/buenosairesgrillsitges


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016 ARTÍCULOS 52


GASTRONOMIA & HOSTELERIA

53

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

a t u r f s i D avera con m i r la p nosotros

Reserva tu mesa en www.usakasushibar.com También a domicilio > Tel. 93 894 70 11 Cocina abierta todos los días de 12.00 a 24.00

Port Alegre 15 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 894 70 11

www.facebook.com/usakasushibar


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 54


RAGAZZI

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

55

RISTORANTE PIZZERIA www.ragazzisitges.com

DISFRUTA DE LA MEJOR COMIDA ITALIANA EN PRIMERA LÍNEA DE MAR

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

PASTA FRESCA Y PIZZAS HECHAS EN HORNO DE PIEDRA... Y MUCHO MÁS!!!

¡TAMBIÉN A DOMICILIO! 9 3 8 9 4 52 5 3

Port Alegre 17 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 984 52 53

www.facebook.com/RagazziSitges


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 56


www.texmexsitges.com

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

57

Síguenos en

Port Alegre 39 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 811 09 44

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

UNA ABIERTA PROPUESTA GASTRONÓMICA COCINA TODOS LOS DÍAS DE 12.00 A 24.00 A LA ALTURA DE LOS PALADARES MÁS EXIGENTES


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 58


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS

59


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 60


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

61


ARTÍCULOS

62

FERIA ALIMENTARIA Y LA ASOCIACIÓN DE BEBIDAS REFRESCANTES La Asociación de Bebidas Refrescantes participa, por primera vez, en la feria Alimentaria, para mostrar el peso del sector dentro de la industria agroalimentaria y en el conjunto de la economía española.

Las bebidas refrescantes se han ido adaptando a los gustos y a los valores de la sociedad, aumentando la variedad de productos a partir de distintas combinaciones de ingredientes, aromas y sabores. La innovación y la apuesta por el I+D+i permite responder constantemente a las demandas, con fórmulas atractivas para cada tipo consumidor. Esta variedad de ingredientes y sabores los convierte también en acompañamientos perfectos para los distintos tipos de alimentos y platos de la alta gastronomía. Para mostrar todo esto, la Asociación de Bebidas Refrescantes ha organizado el evento-taller, “Refrescos: innovación y gastronomía”, en el marco de Alimentaria, la feria de referencia de alimentación y bebidas. Josep Puxeu, director general de la Asociación, ha abierto el acto destacando la importancia de la industria de bebidas refrescantes en la economía española, representando el 1,4% del PIB español y dando empleo de manera directa a más de 8.000 trabajadores y hasta 64.000, si se incluyen también los indirectos. El sector creció el pasado año un 2.8%, impulsado por las ventas en hostelería, las altas temperaturas y el turismo. Los refrescos light crecieron un 8%, lo que confirma que el consumidor cada vez demanda más productos sin calorías. Por sabores, las de té y las bebidas para deportistas son las que más suben, con 13 y un 12% respectivamente. La tónica (+6,5%) sigue consolidando el crecimiento de los últimos años, favorecida por la demanda de gin-tonic y cócteles, especialmente en establecimientos de hostelería. Las energéticas, que crecieron un 5,5 también mantienen la tendencia al alza.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Beatriz Martín, responsable del Departamento Técnico de la Asociación, ha resaltado en el evento la apuesta por la transparencia y claridad en la información del sector. Muestra de ello es el Centro de Información de Bebidas Refrescantes (CIBR), donde se puede encontrar todo lo relacionado con el sector y sus productos. El sumiller José Ángel Sierra ha dado las bases para saber cómo armonizar los distintos sabores de refrescos con exquisitos platos de la gastronomía. Asimismo, Sierra ha dado indicaciones para servir los distintos refrescos, según su sabor, el momento del día o el plato con el que se vaya a acompañar.

Para más información: Rosario Correro Genoveva Sánchez Kreab Asociación de Bebidas Refrescantes (ANFABRA) Tel. 93.418.53.87 Tel. 91.552.62.75 rcorrero@kreab.com gsanchez@refrescantes.es


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS

63


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 64


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

65


Barbacoa con Corazones de Gallina Chicken Hearts BBQ Por

Alexandra Vidal

Con la llegada del buen tiempo nos apetece salir más, comer en terracitas y disfrutar del buen tiempo.

With the arrival of good weather we want to go out more, eat in terraces and enjoy the weather.

Los que tenemos la suerte de tener amplias terrazas o jardines (los más afortunados), o el privilegio de tener amistades dadas a organizar saraos en casa, amamos poder cocinar al aire libre, en barbacoas, parrillas o planchas.

Those of us lucky enough to have large terraces or gardens (the lucky ones), or the privilege of having friends organizing parties at home, we love to cook outdoors, barbecues, grills or griddles.

Ya sean de carne, pescado o vegetarianas (debemos recordar la tradición tan catalana de los deliciosos calçots), las barbacoas son más un acto social que gastronómico. Una excusa perfecta para disfrutar de manera distendida con amigos y familiares, además, al ser una manera de cocinar natural e interactiva, el cocinero podrá disfrutar con sus invitados y no quedarse encerrado en la cocina.

Whether we have meat, fish or vegetables (we must remember the Catalan tradition : the delicious calçots), barbecues are more a social event rather than gastronomic. A perfect excuse to enjoy relaxed with family and friends, at the same time, being a natural and interactive way of cooking, the cook could enjoy with his guests not being closed in the kitchen.

Una de las mejores barbacoas del mundo se come en Sitges, tiene espíritu brasileño y alemán al unísono, no os puedo desvelar de donde se trata, pero algunos de mis recuerdos más gratos de este tipo de evento están ligados a mi querido Martin y sus corazones de gallina. Para los más reacios a comer casquería, debo advertiros de que son adictivos, auténticas chucherías naturales. Es curioso pero por experiencia os puedo asegurar que el prejuicio ligado a los menudillos es un gran error, de hecho me gusta contar la anécdota de una BBQ en la que los niños devoraban este manjar porque está buenísimo, mientras que los adultos eran reacios a probarlo, por el simple hecho de saber que se trataba de un corazón. ¡Menuda tontería!

One of the best barbecues in the world it’s eaten in Sitges, it has both a Brazilian and a German spirit, I can not reveal where it is, but some of my best memories of this type of event are linked to my dear Martin and their chicken hearts. For the most reluctant to eat tripes, I must warn you that they are addictive, authentic natural goodies. It’s funny but from experience I can assure you that linked to the giblets prejudice it is a big mistake, in fact I always like to share the story of a BBQ in which children ate this dish because it is great, while adults were reluctant to try it by the fact of knowing that it was a heart. What a nonsense!


El tipo de cocción preparada sobre parrillas es especialmente típica en las gastronomías brasileña, boliviana, chilena, española, uruguaya, peruana, paraguaya y venezolana, pero especialmente en la argentina.

The type of cooking is prepared on grills, it is mainly typical of the Brazilian, Bolivian, Chilean, Spanish, Uruguayan, Peruvian, Paraguayan and Venezuelan cuisines, but especially the Argentinean.

Lo más habitual es asar carne, aunque, personalmente recomiendo que probéis a experimentar con todo tipo de alimentos, Una de las claves de la barbacoa perfecta es ubicar la parrilla a una distancia prudencial del fuego o las brasas. Los alimentos reciben calor en forma lenta, y una vez que los están a punto (hay que recordar que cada alimento tiene un tiempo de cocción diferente), se acerca un poco más la parrilla al calor y así se consigue que las partes externas se tornen de un color más dorado, dándole una mejor presentación, adquirir el aroma de la brasa, además de quedar crujiente y eliminar posibles grasas residuales, especialmente en el caso de la carne.

The most common is to roast meat, although, personally recommend you to try to experiment with all kinds of food, One of the BBQ key success factors is to locate the grill at a safe distance from the fire or coals. Foods are heated slowly, and once they are ready (we must remember that each food has a different time of cooking), the grill must be getting closer to the heat and ensures that the outer parts will become getting on a golden color, showing up a better presentation, acquiring the taste of grilled, besides being crispy and getting rid of any fat, especially in the case of meat.

Como anécdota histórica cabe mencionar que cuenta la leyenda, que la parrilla fue desarrollada cuando al colocar una cerca que rodeaba un fastuoso château, erró en el cálculo. El barón dueño de la propiedad se habría negado a pagar al fabricante el hierro sobrante y, en venganza, el herrero habría utilizado la reja sobrante como soporte para cocer carne frente al castillo. El aroma habría enloquecido al barón a tal punto de acceder a desembolsar los 2 ducados que adeudaba, por lo que obtuvo la reja-parrilla en pugna.

As a historical anecdote worth mentioning that legend says, the grill was developed when placing a fence surrounding a magnificent castle, he failed in the calculation. The man owner of property had refused to pay the excess iron to the manufacturer and, in revenge, the blacksmith would have used the extra grid as support for cooking meat in front of the castle. Smelling made crazy the man up to the point to agree to pay 2 ducats owed, so he got the grill.

Sigamos el ejemplo del barón y dejémonos llevar por el buen tiempo, los amigos y, como no, ¡las barbacoas!

We must follow this man’s example and let bring up ourselves by the good weather, friends and of course by the barbecues!

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

67


APPLE Algunos trucos del iPhone que quizá no conocías

TECNOLOGÍA Y CONSUMO

por Oscar Iritia · www.pistacerositges.com El iPhone es, probablemente, el teléfono móvil más popular del mundo. Este aparato tiene multitud de funcionalidades, pero quizá no todas son conocidas. Aquí van algunos trucos. 1. Fotos en ráfaga. Presionando el botón de la cámara durante unos segundos, el teléfono hará una ráfaga de fotos. 2. Deshacer. Si estás escribiendo un mensaje o editando una foto y te equivocas, agita el teléfono: se abrirá una ventana que da la opción de ‘deshacer’. 3. Punto y seguido. Si, cuando escribes, presionas dos veces muy seguidas la barra espaciadora, en el texto saldrá un punto y seguido. 4. Botones de la cámara. Con la aplicación de la cámara abierta, los botones de volumen sirven para hacer fotos. 5. Hora de los mensajes. Puedes descubrir la hora y fecha de los mensajes de texto deslizando los mismos mensajes a la izquierda. 6. Nivel. El iPhone puede convertirse en un nivel. En la aplicación de compás, basta con deslizar la pantalla a la izquierda. 7. Carga más rápida. El teléfono tardará menos en cargar si lo pones en ‘modo avión’ durante el proceso. 8. Luz como aviso. El iPhone permite configurar los avisos de modo que, en vez de una vibración o un sonido, sea un flash el que te avise de una llamada o mensaje. En el menú de ‘Accesibilidad’ se puede hacer. 9. Temporizador. Se puede ajustar un temporizador para la escucha de música, de manera que se apague automáticamente. En la aplicación del reloj y en la opción de temporizador se puede hacer.


10. Contraseña más fuerte. En los ajustes puede sustituir tu código de cuatro números por uno más largo, con letras. 11. Aviones sobre tu cabeza. Si le preguntas a Siri qué aviones sobrevuelan tu ciudad en este momento, te mostrará esa información.

INSTALACIONES Y SERVICIOS

69

12. Mensajes leídos. Puedes configurar tus ajustes para tener la opción de escuchar, si quieres, los mensajes de texto que recibes. 13. Vibración a la carta. Puedes elegir el patrón de vibración de tu teléfono. Debes ir a ajustes. 14. Dominios. Si en la barra de buscador dejas presionado el botón ‘.’, el iPhone te ofrecerá los dominios más comunes y así ahorrarás tiempo 15. Atajos de teclado. En los ajustes de teclados puedes crear atajos. Tecleas una frase completa, luego eliges el atajo y cada vez que lo escribas, el teléfono mostrará la frase entera original.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

OFERTA DE MAYO


ENTREVISTA

70

INFOGUIA SITGES MAGAZINE ENTREVISTA A

LA NAU - MERCAT DE SEGONA MÀ Tito Alonso, Propietario de la Nau - Mercat de Segona Mà de Sitges, en el Polígono Más Alba.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

¿Cómo nace el proyecto de hacer un Mercado de Segunda Mano en Sitges? La idea surgió tras quedarnos sin trabajo. Oímos mucho la expresión “reinventarnos”, y eso hicimos. En Sitges hacían un mercado de segunda mano en la calle dos veces al año, y pensamos que sería muy positivo que se pudiera hacer cada semana y así la gente tuviera la posibilidad de vender sus artículos cuando tuviera necesidad. Hay mucha gente que cambia de domicilio, de casa grande a piso, y no sabía qué hacer con los muebles. Así surgió el tema de poder dejar el producto en depósito y venderlo nosotros por una comisión. Sois un referente en la comarca del Garraf, ya que por lo que sabemos no hay ningún espacio similar cerca. ¿Qué es lo que os hace diferentes, además de la extensión de vuestro espacio? Creo que lo que nos diferencia es el trato personal con nuestros clientes. Intentamos que se encuentren bien atendidos, a gusto y bien tratados. Creemos que actualmente la gente necesita que les escuchen, que estén por ellos y sepan que tienen un lugar donde intentamos ayudarles en todo lo que podamos. Los clientes acaban siendo amigos.


ACTUALIDAD

71

Lleváis ya unos años con éxito ¿Qué podemos encontrar y comprar en La Nau y explícanos como funciona? En LA NAU, podemos encontrar cualquier cosa, antigüedades, muebles, decoración, artesanía, vinilos… incluso algún tesoro. El funcionamiento es muy fácil, si quieres vender, alquilas una parcela para el sábado y domingo por 35€ y tú te encargas de la venta.

En breve harán La apertura del acceso directo de la autopista al polígono, será muy bueno, ya que mucha gente que viene en coche se queja de que está muy mal indicada la entrada al polígono Mas Alba. Puedes venir también en el bus que sale de la estación hasta el aldi. Gracias por vuestro interés y os esperamos. Cada día es una sorpresa.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Si quieres que lo hagamos por ti, el cliente lleva el material a La Nau (si son muebles los vamos a ver al domicilio) y hacemos una valoración del producto. Y del precio de venta cobramos una comisión.


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016 ARTÍCULOS 72


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

DISSENY

ARTÍCULOS

73


LA DIGITALIZACIÓN DE LA BANCA Y LAS FINTECH. La digitalización del sector financiero en España se encuentra en pleno proceso de transformación, lo que implica un profundo cambio del modelo tradicional y como consecuencia, su relación con el cliente, que en este proceso ha afianzado su existencia, exigiendo servicios inmediatos, transparencia y mayor flexibilidad. Se ha pasado de ser una opción a convertirse en una necesidad, en un componente esencial de su modelo de negocio.

Durante muchos años, la banca minorista ha estado compuesta por entidades con muchas oficinas y altamente rentables, pero el sistema ha evolucionado y tienen que abandonar esa zona de confort para avanzar acorde a la demanda del mercado, comunicando cierres de oficinas y reducciones de plantilla para optimizar al máximo los costes. Las nuevas generaciones conocidas como Millenials o generación “Y” marcan ese camino utilizando principalmente sus smartphones y tablets para conectarse con su entidad. Cada año aumentan más los usuarios de banca móvil, redes sociales y banca online en detrimento de otros canales tradicionales como las sucursales o la banca telefónica.

LAS FINTECH La palabra Fintech proviene de la contracción de las palabras inglesas “finance” y “technology”. Eng-

loba a aquellas empresas de servicios financieros que utilizan la última tecnología existente para poder ofrecer productos y servicios financieros innovadores. Se dedican a intermediar en el mundo de las finanzas, transferencias de dinero, préstamos, compra-venta de títulos y asesoramiento online entre otras, de una manera ágil, transparente, flexible y económica. El auge de estas empresas ha hecho que el sector bancario acelere su digitalización. Bien de manera interna desarrollando su propio software, implementando nuevos canales y reduciendo costes; bien aliándose con su enemigo (Fintech) realizando acuerdos de colaboración, o bien adquiriendo alguna de dichas “Fintech” que operan en el mercado, ya que en muchos casos un desarrollo interno se dilataría mucho en el tiempo debido a la poca flexibilidad y rigidez de sus estructuras provocando pérdidas de cuota de mercado.


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016

ECONOMIA Y FINANZAS

75


ARTÍCULOS DE ECONOMÍA

76

La fusión entre los dos conceptos puede generar la fórmula perfecta de complementación, en el que las Fintech aporten un enorme valor transformando y modificando el negocio, colaborando con nuevas oportunidades y cubriendo una deficiencia del sector tradicional. De otra forma, podrían competir en el mercado. Sería una mejora para el sector y principalmente para los usuarios, pero no debemos olvidar que los clientes y los datos “big data” lo tienen los bancos, y eso tiene un coste muy elevado que la banca ya asumió. Los cambios siempre son buenos si son para mejorar, pero ojo con valorar todos los servicios financieros por igual. Hace años que ya existen productos financieros que utilizan logaritmos, robots, cálculos estadísticos y todo tipo de ingenierías financieras para estimar y garantizar rentabilidades a plazo que en muchos de los casos no se cumplen y cuando menos generan pérdidas al cliente, ya que los mercados no son racionales y las máquinas no siempre interpretan su subjetividad.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Por lo tanto, hay que centrarse en la experiencia del experto profesional con el cliente, cómo se interactúa con él en el día a día, complementándose con una mejor tecnología y talento aportados por ésta nueva era digital hacia un nuevo modelo de negocio.

John Arnaldos

Asesor Patrimonial-Financiero AXA Exclusiv. AXA john.arnaldos@exclusiv.axa.es Móvil: 626 331 250



d e co ra c i ón

TENDENCIAS DECORACIÓN

CASAS Una casa abierta a la luz

Distribuida alrededor de un espacio único, donde confluyen ‘hall’, salón, comedor y cocina, esta vivienda apuesta por una decoración equilibrada, sobria y llena de elegancia. La luz del Mediterráneo se cuela sin complejos (y sin miedo) en esta vivienda. Pero lejos de apabullar, logra una atmósfera clara y tremendamente cálida, dulce, incluso, se podría decir. Un ambiente relajado, donde se respira y se vive calma, ideal para desconectar y descansar del estresante ritmo de la vida actual. EL CORAZÓN DE LA VIVIENDA Este proyecto de Baltus Collection logra el equilibrio perfecto, sin estridencias ni notas discordantes, entre el espacio y la decoración. La distribución se establece en torno a una gran estancia principal, alrededor de la cual gira toda la vida familiar. Un espacio diáfano y luminoso, corazón de la vivienda, donde ‘hall’, salón, comedor y cocina comparten no sólo metros cuadrados sino también el mismo interiorismo. CUESTIÓN DE EQUILIBRIO Sin duda, esta casa es una muestra de cómo el lujo puede tener más de una cara. La del exceso, que no es el caso, y la de la sobria elegancia, en la que el buen gusto se instala en cada uno de sus rincones.


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS DE DECORACIÓN

CONSTRUCCIÓN Y REFORMAS 79


80

Hemos apostado por un mobiliario de líneas depuradas y sobrias, donde el color de los muebles oscila desde los blancos cálidos a grises aterciopelados. Todo en contrastes suaves, de forma que el encuentro de la textura de las vetas de las maderas lacadas y el de las superficies pulidas se produce suavemente y de manera natural.

Decoracón

El arte es, sin duda, el otro gran protagonista de esta vivienda. Cuadros, esculturas y otras manifestaciones se descubren en (casi) todas las estancias. El resultado, además de tremendamente artístico y bello, aporta sensación de vida, por un lado, y ‘charme’, por el otro. LA CALIDEZ DE LA MADERA El color se reserva para el suelo de madera de nogal, que realza el mobiliario y dibuja siluetas de cada habitación. Los tapizados geométricos de corte étnico, así como los complementos en madera, aumentan la sensación de calidez y coordinan con muebles, que a su vez reinterpretan mobiliarios tradicionales, como el aparador Thai situado en la zona del comedor, que simula un mueble de té en su versión más exquisita. En las habitaciones, los grandes cabeceros tapizados aportan pinceladas de elegancia, configurando motivos geométricos en unión de sedas y maderas. Todo un universo de texturas y acabados. PINCELADAS DE COLOR El predominio de blancos y grises, con permiso del suelo de nogal, se rompe en el cuarto de baño, donde el rojo del mobiliario, atrevido y muy actual, se enfrenta al cromatismo existente, en un guiño rompedor. Toques coloristas que contrastan con el estilo predominante en el resto de la vivienda, pero que respeta siempre las formas sobrias del resto de elementos, para no romper la armonía. En definitiva, un proyecto donde la luz tiene la primera y la última palabra, donde la riqueza de los materiales y los brillos de las superficies pulidas potencian la luminosidad de unos ambientes ideados para disfrutar de ellos, que invitan claramente al relax y la calma.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

En las habitaciones, los grandes cabeceros tapizados aportan pinceladas de elegancia, configurando motivos geométricos en unión de sedas y maderas. Todo un universo de texturas y acabados.


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS DE DECORACIÓN

81


d e co ra c i ón

TENDENCIAS DECORACIÓN

TERRAZAS El exterior perfecto…¡Existe!

Repasamos todos los factores que contribuyen a hacer de la terraza o el jardín el lugar ideal para disfrutar en distintos momentos del día. Suma el exterior a tu casa y sácale partido todo el año. Lo primero que no deben faltar son las vistas. Nuestro exterior debe ser siempre esa habitación con vistas, donde conectar con el paisaje (el urbano incluido) y disfrutar de lo que nos ofrece. Por eso, a la hora de crear tu salón de verano o el comedor al aire libre, ten en cuenta cuál es el rincón más especial, y sitúalo allí.


PLANIFICA EL ESPACIO La distribución, importa y mucho. La piscina debe estar al sol, pero el porche necesita, al menos, una zona con sombra. Para lograrlo, puedes jugar con las plantas o instalar una pérgola de aluminio, madera o bambú. En espacios pequeños, recurre a la sombrilla: desde la clásica playera hasta modelos tipo parcas, con luz incorporada, etc.

83 ARTÍCULOS DE DECORACIÓN

El otro aspecto que tiene especial relevancia son las plantas. Porque ¿qué sentido tiene un jardín o una terraza, por pequeña que sea, si no hay plantas o flores? No se trata de crear un vergel, que te coma los metros sino de potenciar la simbiosis con la naturaleza. Además, te permiten crear rincones de sombra, refrescan el ambiente y lo perfuman. Eso sí, planifica con orden teniendo en cuenta tus orientación, el espacio disponible y tus necesidades. Y sin renunciar a nada. Incluso en terrazas o jardines mini, puedes poner un árbol, como el arce japonés, el olivo o el cerezo Prunus kanzan.

EL MOBILIARIO

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Debe ajustarse a tus necesidades, pero también y requisito imprescindible ser resistente a la intemperie y no tener apenas mantenimiento. Por eso, si prefieres los muebles de madera, asegúrate de que están tratados y recuerda que una vez al año debes ponerlos en forma. Los materiales sintéticos, por su parte, ofrecen un abanico de posibilidades inmenso. Además, a sus muchas cualidades técnicas, incorporan ahora grandes posibilidades estéticas. Resinas que imitan a la madera o a las fibras naturales, aluminio y plástico (versionado y multifuncional) son algunos de ellos.


Decoracón

84

Con el buen tiempo, el exterior no es el paraíso, pero casi. Sácale partido y móntate una zona de chill out para disfrutar del jardín las noches más calurosas; crea una zona de barbacoa, donde poder reunir a un grupo grande de amigos o familia y pasar un agradable día, sin preocuparte de manchar la casa; saca el spa a la calle, porque todos nos merecemos un lujo de vez en cuando; o crea esa zona para los desayunos de domingo o las tardes de sábado leyendo un libro. En el exterior, no hay fronteras. No le pongas límites a tu jardín. COMPLEMENTOS

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Los complementos son tus mejores ayudantes a la hora de recrear atmósferas. Sin olvidar su lado más lúdico, que te permitirá divertirte, mientras imaginas tu exterior perfecto. Cojines, iluminación, macetas, fuentes… La oferta es variada y las posibilidades infinitas. La mezcla de estilos define la tendencia actual.



Por Manuel Julián Maestro Jardinero

LAS PLANTAS Y LA SALUD www.juliansgardens.com

JARDINERÍA

Se ha escrito mucho sobre los beneficios para nuestra salud de tener plantas en casa. En este artículo señalaremos algunos de los más sobresalientes, pero antes de nada debemos vencer cierta idea preconcebida: las plantas no son un lujo ni tan difíciles de cuidar.

Ante esta opinión debo decir que hay plantas caras y otras que no lo son, ya que el precio corresponde a su exotismo, tamaño o características. En estos momentos se venden plantas a buen precio incluso en las grandes macrosuperficies de productos para el hogar y de alimentación. El cuidado de las plantas, exige un poco de constancia, porque hasta nosotros mismos necesitamos comer y beber cada día para no desfallecer. Este hecho no debe asustarnos, aunque la dinámica de nuestras rutinas diarias nos deja exhaustos, descubriremos que el simple acto de cuidar unas plantas puede descargar la tensión que hemos acumulado durante todo el día. Desde épocas más remotas se ha asociado el cuidado de las plantas al bienestar, Esta práctica produce una gratificante sensación de armonía y como organismo vivo, responde favorablemente al cariño con el

que las tratamos. Algunas investigaciones científicas actuales han demostrado que hay más agentes contaminantes en nuestras propias casas que en la calle. El 10% de las viviendas están muy contaminadas El Observatorio de la Calidad del Aire en los Hogares [Surveillance de la qualité de l’air dans les maisons] [AASQA] es un organismo público perteneciente a la federación atmosférica [ATMO] y afincado en Francia, que recientemente ha realizado un amplio estudio sobre agentes contaminantes en los hogares; su conclusión ha sido que el 10% de las viviendas están muy contaminadas, siendo mayor la contaminación química en el interior que en el exterior. El 30% de los hogares presentan simultáneamente de 3 a 8 contaminantes en grandes cantidades, debido a productos de limpieza, aparatos de calor, tabaquismo o ácaros.


¿Podríamos escoger algunas plantas que tuvieran la peculiaridad de descontaminar nuestros hogares? Lo cierto es que sí. UN DESCUBRIMIENTO SORPRENDENTE Cuando en 1973 los equipos de la NASA (la agencia espacial norteamericana) recuperaron el Skylab 3, una cápsula tripulada enviada al espacio, descubrieron que su interior contenía más de un centenar de COV potencialmente dañinos para los astronautas. ¿Cómo podrían purificar el aire? El Dr. Bill Wolverton, fundador de la Wolverton Environmental Services, Inc. [WES, Inc.] era un especialista sobre contaminación que había llevado a cabo investigaciones sobre la limpieza de la contaminación provocada por armas bacteriológicas en la que había comprobado que las plantas de los terrenos pantanosos de Florida podían eliminar el “agente naranja” (introducido accidentalmente en las aguas locales tras varios ensayos realizados por el gobierno en la base de la Fuerza Aérea Eglin). Tras este éxito, continuó con sus investigaciones en el Stennis Space Center de la NASA, donde ultimó el uso de plantas para la limpieza de las aguas utilizadas en los centros de la Agencia. El sistema que ideó para reemplazar las fosas sépticas tradicionales

LA PURIFICACIÓN DEL AIRE A TRAVÉS DE LAS PLANTAS Las estomas sirven para que las plantas respiren y puedan realizar la fotosíntesis y la regulación hídrica, estos filamentos naturales atraen los agentes contaminantes. Mediante ellos se producen los intercambios de gas entre la planta y la atmósfera. Los COV, muy volátiles y de poco peso molecular, tienen la capacidad de penetrar en los estomas y, una vez dentro, entran en contacto con el agua que recubre las paredes. Al pasar a estado líquido, entran en las células para ser metabolizados, o bien almacenados.

87 ARTÍCULO DE JARDINERIA

Las botellas y otros objetos de plástico pueden ser una fuente de benceno; los muebles barnizados, de pentaclorofenol; las pinturas, de xileno y, si alguien fuma en casa, es probable que respiremos amoníaco.

por recipientes llenos de jacintos todavía se sigue utilizando en la actualidad. Después de esto, realizó otros experimentos en sitios cerrados con resultados asombrosos.

¿Qué plantas son las más recomendables? Algunas de los más eficientes son el aloe vera, el photos, la orquídea o el helecho, cada una de ellas es susceptible en unos tipos u otros de contaminantes en función de sus propias características naturales. Otros ejemplos: La azalea es un arbusto que ayuda a reducir el nivel de xileno, amoniaco y monóxido de carbono. Debe colocarse sobre todo en la cocina y en el baño, donde es más frecuente que aparezcan este tipo de contaminantes. La hiedra, absorbe el formaldehído, el benceno y el tricloroetileno. Los crisantemos descomponen el amoníaco, el benceno, el formaldehído, el monóxido de carbono y el tricloroetileno. El ficus, es una de las variedades más resistente, absorbe el amoniaco, el formaldehído y el xileno.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Dentro de los Compuestos Orgánicos Volátiles [COV]. Los pegamentos y colas, incluidos los utilizados para pegar tanto el parqué como la moqueta, también pueden emitir xileno y tolueno.




REDECOART EL ESPACIO DE DECORACIÓN DE MARCEL BALART

ASESORIA DE IMAGEN

90

Abre en Sitges un nuevo espacio showroom y venta dedicado a la decoración interior y exterior

UPCYCLED DESIGNS FOR MEDITERRANEAN LIVING Catalan designer Marcel Balart displays his decorative pieces and indoor/outdoor furniture in his new Sitges showroom

Marcel Balart sentado en una de sus creaciones Marcel Balart seated on one of his pieces

En Redecoart, ubicado dentro de la galería de arte y diseño SiSitges, el diseñador catalán Marcel Balart ofrece sus creaciones: objetos, lámparas y muebles para interiores, terrazas y jardines. Todas sus piezas son únicas y realizadas a mano, empleando materiales nobles como la madera, el cuero o el metal. Amante del Mediterráneo — empezó su labor creativa en Ibiza — y comprometido con el medioambiente, Marcel usa materiales que recupera en la naturaleza o en el entorno urbano o industrial, para darles una segunda vida. “Mis piezas son almas viejas a las que doy una nueva funcionalidad. He creado este espacio para dar a la gente la oportunidad de ver, tocar y sentirlas,” explica Marcel. Sus creaciones, elegantes y atemporales, son idóneas para los espacios interiores y exteriores del Mediterráneo, se trate de casas particulares o de establecimientos comerciales. Marcel también ofrece servicios de decoración a medida: - creación de piezas y mobiliario por encargo para particulares y empresas: interiores, terrazas y jardines, - proyectos decorativos para particulares, hoteles, tiendas, lugares de ocio, espacios públicos. Sitges residents and visitors can now buy Marcel Balart’s works at Redecoart, the designer’s exclusive showroom located within the recently inaugurated Sisitges Art & Design warehouse.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

All of Marcel’s pieces — decorative objects, lamps and indoor/outdoor furniture — are unique and handmade using noble materials such as wood, leather or metal. With a passion for the Mediterranean — he began his creative work in Ibiza — and committed to the environment, Balart gives a second life to natural or industrial materials he collects himself. “My pieces have old souls to which I give a new purpose,” Marcel explains. “I have created this space to give people the opportunity to see, touch and feel them.” Marcel’s timeless and elegant creations are perfectly suited for Mediterranean interiors and exteriors, whether it be private houses and gardens or commercial venues. Marcel also offers bespoke design services: - Creation of custom furniture and pieces for private individuals and businesses: interiors, terraces and gardens; - Design projects for individuals, hotels, stores, entertainment venues and public spaces.


Para más información sobre el trabajo de Marcel y los servicios For more information about Marcel’s works and services www.redecoart.com - Tel. 649 039 733 Show room Redecoart en SiSitges calle Drets Humans 9-11, Polígono Mas Alba, Sitges Show room Redecoart located in SiSitges at calle Drets Humans 9-11, Polygon Mas Alba, Sitges

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ASESORIA DE IMAGEN

91


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 92


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS

93


SITGES INFOGUIA Nº130 · ABRIL 2016

DESCUBRIENDO A MARC LEVY Manuel Julián Autor de: www.mandarinasdepapel.com “Mandarinas de papel” “Nubes de azafrán”

“Frases que hacen nidos”

Después de deambular por Europa cambiando de trabajo e impulsando otras iniciativas profesionales, Marc Levy decide una noche comenzar un nuevo e intimo proyecto, escribir un cuento para su hijo. El niño de 9 años estaba aburrido de las historias que le contaba para ir a dormir, así es que cambió el plan. Se trataría de algo sencillo sin muchas pretensiones y el título sería: “Ojalá fuera cierto”.

CULTUR A

¿Quién iba a imaginar que este libro (un bestseller) daría un giro a su vida consagrándole como escritor? Desde entonces, Marc Levy ha publicado 16 libros, de los cuales tres de ellos fueron adaptados como guión cinematográfico y proyectados en la gran pantalla a cargo de productoras tan reputadas como Dreamwork.

Seguramente recordaremos títulos tan sugerentes como. “Las cosas que no nos dijimos”, “El pequeño ladrón de sombras”, “La química secreta de los encuentros”. Sobre este último, una conocida página de críticas literarias online publicó: “Es un libro estupendo, atrapa desde las primeras páginas, si al principio parece un libro tranquilo donde vamos conociendo a su principal personaje y cómo termina viajando a Estambul, los últimos capítulos son trepidantes y fascinantes. Lleno de un humor sutil, con una narración estupenda, emocionante, tierna y sorprendente hasta el final, “La química secreta de los encuentros”, es un libro estupendo, con un final que emociona y con sorpresas en cada página”… Con más de 26 millones de ejemplares vendidos y traducidos a 45 idiomas, más de 30 millones de lectores, Marc Levy es un re-

ferente indiscutible de la literatura contemporánea. ¿Quién podría imaginarse que todo comenzó escribiendo un cuento? Personalmente he disfrutado mucho de la lectura de 6 de sus títulos, pero del que guardo más grato recuerdo es de: “Las cosas que no nos dijimos” (Planeta 2009. lascosasquenonosdijimos.com) Mientras lo leía durante mis frecuentes trayectos hasta Barcelona subrayé una frase de la página 227 que decía: “La memoria es una artista extraña, redibuja los colores de la vida, borra lo mediocre y solo conserva los trazos más hermosos, las curvas más conmovedoras” Cuando leí por primera vez estas palabras pensé en lo importante que era quedarnos únicamente con los buenos recuerdos, y leer este libro fue uno de ellos.


Algunos lectores desprecian la literatura romántica y la arrojan despectívamente al cajón de las sensiblerías, pero en este caso debo romper una lanza a favor de Levy, sus relatos, sí, es cierto, son conmovedores pero la riqueza de su vocabulario y facilidad para recrear los ambientes le confieren el status de literatura de calidad. Muy recomendable para aquellos que se inician en el saludable hábito de la lectura de libros.

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

95

Como publicó una lectora en su web marclevy. info: “Una conmovedora historia hermosa ... Todo está ahí: el humor, la aventura, la amistad, el amor, el suspenso y el punto de realismo en este fantástico final futurista”... De todo lo que hemos tratado en este artículo, nos quedan un par de reflexiones: cualquiera de nosotros podemos escribir aunque todavía no nos lo hayamos propuesto. Un buen relato puede llegar hasta la adaptación cinematográfica si la narración, ambientes, diálogos y personajes nos emocionan o nos permiten llegar a conclusiones sobre nosotros mismos, sobre nuestras expectativas y temores. Cuando el libro es próximo y real, podemos escuchar sus palabras como si nos estuviera hablando.

“Amar no es renunciar a la propia libertad, es darle un sentido”

Manuel Julián

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

MARC LEVY


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 96


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS DE ECONOMÍA

97


Emilio

90 ANIVERSARIO EN FAMILIA

Muchas Felicidades


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

99


ENTREVISTA A MANEL MARTÍNEZ PRESIDENT DE L’ASSOCIACIÓ TURÍSTICA DE PLATGES DE SITGES

Estan ja muntats tots els establiments de l’Associació? A partir del dia 1 de Maig l’Associació de Platges de Sitges esta al 95% dels serveis, només faltarà per obrir la nova guingueta de la platja de Vallcarca. Aquest any comencem amb moltes ganes a veure si podem fer la mateixa temporada que l’any passat que va estar molt be pel temps. Va començar des de el mes de maig fins al mes de juny juliol amb molta calor, el final de temporada va ser una mica mes fluix. Des de 1 de maig estaran obertes el Cap de Setmana o també durant la setmana? El mes de maig només els caps de setmana i a partir del 1 de juny tots els dies de la setmana les concessions que no estan a la zona urbana. Les de la zona urbana ja obriran tots els dies des de 1 de Maig. La nova guingueta de Vallcarca es una novetat d’aquest any? Hi ha mes novetats? Si l’Associació ha creat una nova guingueta en aquesta platja per donar servei a totes aquelles persones que vulguin anar amb el seu gos a la platja, pensem que feia falta. A l’últim ple municipal es va veure una mancança de servei en aquesta platja que com ja sabem es una de les dues platges on poden anar els gossos. Per una altre banda aquesta any volem potenciar mes el tema de l’esport a la platja, el Zumba, els monòlegs, concerts i DJ’S.



No hi haurà problema amb el soroll?

ACTUALIDAD

102

Esperem que no, hi ha una ordenança al respecte que s’ha de complir. Quantes guinguetes te actualment Sitges? Aquest any hi ha 29 guinguetes des de les botigues fins a la desenrocada. A quanta gent donen feina aquestes 29 Guinguetes? Directament entre 296 i 325 persones des de el mes de maig fins el mes de setembre, e indirectament tenim molts proveïdors als que també donem feina. Hi ha una central de compres? Intentem negociar el preu en nom de tots i venim d’un concurs de distribució que va fer el municipi de gelats, Snack i begudes. No tenim una central de compres però negociem com una central de compres. Com tenim aquest any el tema de la sorra de les platges? Be, es va aprovar per urgència un avançament del cos que te. Totes les platges del litoral català han de pagar un cànon a la Generalitat, tot aquest cànon va dins una bossa que serveix per arreglar les platges del litoral català, amb aquest cas el que estem assegurant es que els diners de Sitges es queden a Sitges i no van a un altre lloc. Durant la primera quinzena del mes de juny es començaran a fer-se les primeres actuacions de omplir de sorra les platges. Com l’any passat.

Com has comentat abans en l´últim ple es va proposar la creació d’una nova platja per gossos al centre urbà, Us van fer alguna consulta abans de pujar la consulta al ple?

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

No, Nou Horitzó va presentar un projecte sense dir-nos res .En principi estàvem en contra perquè el lloc creiem que no es el mes indicat, per part de la associació no volem que es pensi que estem en contra dels animals perquè som l’únic municipi que te 2 platges oficials per gossos, la platja dels Grills i Vallcarca.

Com veus la possibilitat de posar una franja horària per exemple a partir de les 7 de la tarda per que els gossos pugin anar a la platja? La gent no es conscient de que quan el gossos van a la platja es fan pipi i caca a la sorra, i en molts casos els amos no ho recullen i això es una realitat i hem de tenir en compte que hi ha molts nens que van a la platja i sanitàriament esta prohibit tot això. Tan les ordenances municipals com la llei de costes prohibeix que els gossos vagin a les platges.


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS DE MODA

103


ARTÍCULOS DE MODA

104

Creus que amb la nova via marítima del Ferry hauran mes banyistes a Sitges? Jo crec que tot això es positiu, es suma no restar, i tot el que sigui sumar es positiu. La gent que ve en creuers es un client de qualitat, falta que això estigui ven lligat amb els creuers. Com veus el turisme aquest any? L’any passat va ser una de les millors temporades per l’associació, la obertura de la C-15 ens va portar molta gent de Manresa , Igualada, Vilafranca i tots els voltants, gent que abans anaven cap a Tarragona l’any passat van venir a Sitges. També tota la gent de Barcelona que ja fa anys que ve a Sitges, l’autopista facilita molt aquests desplaçaments. El tipus de turisme que ve segueix sent el mateix? Hi ha de tot, però l’any passat el turisme es va millorar, es va veure una mica d’increment en tots els concessionaris. Per nosaltres el que es molt important es el temps, si fa bon temps la gent va a les platges sinó no. De fet es preveu un increment del 25% del turisme britànic i això segur que ens afavorirà. Vols afegir quelcom mes?

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

Que esperem que la gent s’animi a vindre a les platges de Sitges perquè tenen molt bons serveis i sobretot que faci bon temps. Sol i calor...


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS DE ECONOMÍA

105


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016 ARTÍCULOS DE CULTURA

106



Quien dijo que Mayo es un mes tranquilo? La agenda de la asociación está repleta de actos y proyectos para los próximas semanas. Aquí teneis el resumen de nuestras próximas actividades:

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULO GAY SITGES LINK

108

Who said that May was a quiet month? The association’s diary is full of events and plans for the next weeks. Here is a summary of our forthcoming activities:

UN MES LLENO DE EVENTOS A MONTH FULL OF EVENTS

8/05 - JORNADA DE PUERTAS ABIERTAS

8/05 - OPEN HOUSE EVENT

El primer evento importante del año de nuestro calendario es la Jornada de Puertas Abiertas que tendrá lugar el Domingo 8 de Mayo a partir de las 12h en la terraza de nuestro Centre. Es la ocasión ideal para presentar al público en general todo lo que hacemos: actividades, eventos, proyectos, etc. mientras que nos tomamos el aperitivo. El evento es gratuito y abierto a todos así que ¡Te esperamos!

The first important event of the year in our calendar is the Open House which will take place on Sunday May 8th from 12h on our Centre’s terrace. It is the ideal occasion to present all we do to the general public: activities, projects, events, etc. while having an aperitif. The event is free and open to everyone so, see you there!

17/05 – DIA INTERNACIONAL CONTRA LA LGTBIFOBIA

17/05 – INTERNATIONAL DAY AGAINST LGBTI-PHOBIA

El 17 de Mayo se celebra en todo el mundo el Día Internacional contra la la Homofóbia, Lesbofobia, Transfóbia, Bifobia e Interfobia, o para decirlo de un modo más breve, LGTBIfobia. Es justamente en éste día, en 1990, la Asamblea General de la Organización Mundial de la Salud eliminó la homosexualidad de la lista de enfermedades mentales.

On May 17th we celebrate the International Day Against Homophobia, Lesbophobia, Transphobia, Biphobia and Interphobia, or LGTBIphobia in brief. It is precisely on this date, in 1990, when the World Health Organization de-classified homosexuality as a mental disorder.

Por tercer año consecutivo, la asociación conmemora ésta fecha con la lectura de un manifiesto y plantada de flores alrededor del monumento-Triángulo contra la Homofobia que se encuentra en el paseo marítimo al lado del restaurante Kansas.

For the third year running, the association marks this date with manifest reading and flower planting around the Triangle Against Homophobia monument located on the seafront promenade next to the Kansas restaurant.

Este año el evento tendrá lugar a las 7 de la tarde, aunque por la mañana procederemos al montaje alrededor del monumento de una pequeña instalación artística que esperemos ayude a concienciar al público sobre el estado de los derechos LGTBI en el mundo ¡ No os lo perdais !

This year the event will take place at 7pm, but during the morning we will begin with the assembly of a small art installation around the monument that we hope will raise awareness with the general public of how LGBTI rights are recognised around the world. Don’t miss it !


29/05– ALFOMBRA FLORAL CORPUS CHRISTI

29/05– CORPUS CHRISTI FLOWER CARPET

Gracias a las gestiones de nuestro socio Pedro Martin, este año la asociación va a construir por primera vez desde su creación una alfombra floral con ocasión de la fiesta del Corpus Christi que tendrá lugar el domingo 29 de Mayo.

Thanks to the efforts of our member Pedro Martin the association will this year, for the very first time, assemble a floral carpet to mark the Corpus Christi festivities. This will take place on Sunday May 29th.

Ya tenemos nuestro diseño finalizado y un entusiasmado equipo de voluntarios que ya se han puesto a trabajar para asegurar que nuestra primera alfombra sea un éxito completo.

We have our design finalized and an eager team of volunteers have already started working to ensure that our first carpet is a total success.

También éste año por primera vez la asociación va a tomar parte en el concurso de fachadas y balcones.

Also for the first time this year, the association will take part in the Balconies and Facades Decoration competition.

En Gay Sitges Link estamos muy orgullosos de poder participar en esta fiesta tan tradicional e importante para el pueblo, y esperamos sentar precedente para que seamos parte integral de otros eventos locales en el futuro.

At Gay Sitges Link we are extremely proud of being able to participate fully in such traditional and important events within the town, and we hope this sets an precedent to be included in other areas of Sitges culture in the future.

GAY SITGES LINK C/ Joan Tarrida 1, 1º- 2ª, Sitges Tlfn.: 93 811 11 66 Mail: info@gaysitgeslink.org W e b : w w w. g a y s i t g e s l i n k . o r g www.facebook.com/GaySitgesLink

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULO GAY SITGES LINK

109


Por · by · Jota Taulé

CINEFILIA

JIM JARMUSCH

Cuando llega el mes de Mayo, los jardines se colorean de todos los tonos posibles. Es una explosión de frescura que se nota en el ambiente y se convierte en paisajes bellos de admirar..casi tan bellos como los relatos que nos cuenta en sus películas una de las figuras más sugerentes del cine independiente USA. Me estoy refiriendo al director norteamericano, JIM JARMUSCH (1953), que con su firma característica ha enriquecido el panorama cine indie con maestría.

When the month of May arrives, the gardens are colored in all possible shades. It is an explosion of freshness which is felt within the atmosphere and it becomes on beautiful landscapes as beautiful as the film stories from one of the most inspiring representatives of the independent USA cinema . I am referring to the North American director JIM JARMUSCH (1953), whose signature has enriched the Indian film section masterfully.

Y si hablamos del mes de Mayo y de cine, no podemos ignorar la cinta de nuestro héroe rodada en el 2005, “FLORES ROTAS”, donde el actor hipnótico BILL MURRAY, alardea de una de sus más preciadas virtudes, fascinar actuando sin hacer prácticamente nada, interpretando una revisión de un Don Juan moderno que acaba de recibir una carta anónima de una de sus amantes notificándole que ha tenido un hijo. Y el no duda en emprender un viaje totalmente a ciegas a buscar una por una sus más recientes relaciones con un ramo de flores en la mano, convirtiendo la película en una comedia dramática con tintes de road-movie.

And if we are speaking about the month of May and the cinema, we cannot ignore the tape of our hero shot in 2005, “BROKEN FLOWERS” where the hypnotic actor BILL MURRAY, boasts one of its most prized virtues, impress acting without practically anything, performing a review of a modern Don Juan who has just received an anonymous letter from one of his mistresses notifying him that he has had a child. And he doesn’t hesitate to start a blind journey and to seek one by one his most recent relationships with a bouquet of flowers in hand, turning out the film into a drama comedy with a touch of a road movie.


No me gustaría despedirme sin hacer referencia al primer domingo de Mayo, el siempre bonito dia de la Madre y como regalo, sobre este dia, un pequeño guiño recordando una de las obras del séptimo arte. La que en 1926, el ruso PUDOVKIN realizó bajo el título de “LA MADRE”, una bellísima y trágica película muda, donde la figura de la madre llega a la situación extrema para salvar a su hijo en los terribles tiempos de la revolución rusa. Que seas felices viendo muchas películas en este mes con los vuestros.

I wouldn’t say goodbye without reference to the first Sunday in May, the great Mother’s Day as a gift and, on this day, a little wink recalling one of the works of the seventh art. That in 1926, the Russian PUDOVKIN held under the title “MOTHER”, a beautiful and tragic silent film, where the figure of the mother reaches a extreme situation to save his son in the terrible times of the Russian revolution. Enjoy this month seeing many movies !

111 ASESORIA DE IMAGEN

JARMUSCH has previously given to us some little pearl, as the ne-noir “ COFFEE AND CIGARETTES “ (2003), where a bunch of actors and singers meet, as colossal as histrionic (TOM WAITS-IGGY POP-STEVE BUSCEMIROBERTO BENIGNI and of course our BILL MURRAY) and they shared to each other different anecdotes from a stifling to a friendly atmosphere always accompanied by coffee and cigarettes. “DOWN BY LAW” (1986), “MYSTERY TRAIN” (1989) and “DEAD MAN” (1995) are his proposals of worship.

SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

JARMUSCH ya nos había regalado anteriormente alguna pequeña joya, como la ne-noir “COFFEE AND CIGARETTES” (2003), donde se reúne a un ramillete de actores y cantantes, tan colosales como histriónicos (TOM WAITSIGGY POP-STEVE BUSCEMI-ROBERTO BENIGNI y por supuesto nuestro BILL MURRAY) y se cuentan entre si sus anécdotas entre una asfixiante y a la vez agradable atmósfera siempre acompañados por cafés y cigarrillos. “DOWN BY LAW” (1986), “MYSTERY TRAIN” (1989) y “DEAD MAN” (1995), son sus otras propuestas de culto.


CINEFILIA


INAUGURACIÓ

C/ ESPALTER 15, SITGES

PROYECTOS DE ILUMINACIÓN


SITGES INFOGUIA Nº118 · ABRIL 2015

LO QUE DICEN DE MI David J. Cano · Tlf de contacto: 655745639 www.animaccio.es · Info@animaccio.es Hola a tod@s!! Lectores y lectoras....ya soc aquí!!!

DESDE SITGES CON HUMOR

Desde Sitges con Humor

Sí, he vuelto después de que asesinaran a uno de mis hijos, a una de mis creaciones, el articulo del mes de marzo. Después de un mes de luto artístico, he vuelto con energías renovadas!! De nada sirve llorar por un articulo censurado, aunque me da mucha pena que dos de los colectivos mas censurados y perseguidos como el colectivo gay y el catalán, se hayan convertido de perseguidos a perseguidores, pero en fin.....
No voy a hablar más de esto, porque bastante tengo ya con lo que dicen de mi!!
 Sí señores y señoras, se han dicho de mí auténticas salvajadas.... (la mayoría son verdad por eso).... tenia yo 19 añitos, cuando le dijeron a mi mamá que yo era camello!!! Que vendía drogas!!! Mamá, le dije, tu crees de verdad, que si yo vendiera drogas, tendría un Renault 5 cochambroso y seguiría viviendo con vosotros!!! Enseguida mi mamá comprendió que se trataba de un bulo, de una mentira asquerosa. Pero es que lo último que han dicho de mí, no tiene nombre!! Estoy muy, muy afectado. Porque soy un sentimiento y tengo personas humanas, como dijo Rajoy. Sí señores y señoras, alguien desaprensivo y malvado a dicho de mí que soy un ALCOHOLICO SOCIAL!!!! Por el amor de Díos, cómo se atreven a decir eso de mi!!! Eso es mentira!!!! Yo no necesito a nadie para beber.... yo puedo beber solo perfectamente hombre!!!! Nooo, sea quién sea que ha dicho eso... yo no soy un alcohólico social, yo soy un alcohólico y punto, un alcohólico a secas... bueno, a secas no...jeje...
Que me digan eso a mí, que una vez llamé a alcohólicos anonimos y cuando me contestaron; alcohólicos anonimos digame....les dije; COBARDES!!!!! Que me digan eso a mí, cuándo en el Facebook tengo como foto la de mi mejor amiga, la foto de una litrona!!! Que me digan eso a mí, cuándo una vez entré en el bar Luna, de mi amigo Tudela y le dije, Jordi!... ponme un litro de whisky....me lo puso e hice... gluc,gluc,gluc y me lo bebí... y le dije, Jordi!... ponme medio litro de whisky... me lo puso e hice... gluc,gluc,gluc y me lo bebí... y le dije, Gordiii... ponme un wiki... me lo puso y le dije... tío!... no se que pasa, que cuanto menos bebo, más borracho voy!! Hip!!!
No hombre,no!!!... no se puede decir eso de mi. Un alcohólico social, es una persona que necesita beber para poder relacionarse con otras personas, eso es como decir, que yo para escribir esta sección, necesito beberme un par de birras... y ya voy por la tercera!!!
Lo que no podría perdonarme jamás es intoxicarme bebiendo agua!!! como le ha pasado a más de dos mil personas hace poco... que vergüenza por Díos!!
Y para terminar, os dejo un dato: Más de mil personas murieron practicando deporte en 2015... en los bares, solo 47!!! Vosotros mismos!!!! Ala, agur!!! Salud y risas para tod@s!! P.D. Este articulo, se lo dedico a mi amigo Ricard, que hace algo más de un mes, tuvo un accidente de trafico. Desde aquí un abrazo y todas mis fuerzas amigo.

114


SITGES INFOGUIA Nº131 · MAYO 2016

ARTÍCULOS

115


No tenéis mucha paciencia últimamente y cuando rebasáis vuestro límite lo termináis pagando con quien está más cerca. Intenta conservar la calma, amigo Leo, porque te van a poner prueba. La pasividad de la gente que te rodea te va a sacar de tus casillas y cuando ruge el león se puede armar una que… que no tenga solución. Calma y mide bien lo que les dices.

Vuestra capacidad innata para asumir con naturalidad los cambios os facilitará afrontar los nuevos retos que se os presentarán. Posiblemente vais a conocer a una persona bastante más joven que vosotros, por quien sentiréis una atracción inmediata. A lo mejor no está mal asumir el riesgo y dar una oportunidad al amor. Atrévete, los astros te apoyan.

23/09 - 23/10

LIBRA

24/10 - 22/11

ESCORPIO

23/11 - 21/12

SAGITARIO

23/12 - 21/01

CAPRICORNIO

21/01 - 21/02

Mayo irá de más a menos para los nativos de Cáncer. La primera quincena os mostraréis muy comunicativos y con gran inquietud por conocer gente y dejar que ellos os conozcan. De estos intercambios pueden surgir oportunidades en el terreno laboral y de negocios, pero también en lo amoroso, donde os mostraréis muy activos. El fin de mes os pillará cansados y taciturnos y no estaréis para muchas juergas.

ACUARIO

Mayo será muy favorable para los nativos de Géminis en especial durante la segunda quincena, ya que la conjunción de Mercurio con Venus traerá éxitos en el ámbito sentimental, que os ayudarán a enfocar lo que viene con alegría e ilusión. La entrada del sol en vuestro signo durante los últimos días del mes terminará por acrecentar vuestra buena racha con la llegada de dinero y regalos. ¡Enhorabuena!

20/02 - 20/03

El astro rey visita a los Tauro derramando dones y convirtiéndoles en los seres más reclamados del zodiaco. Seréis el centro de atención y, la verdad, eso os agradará porque soléis pensar que no sois todo lo valorados que merecéis. Mayo es vuestro momento y no habrá quien os pare, sea cual sea el proyecto en el que andéis embarcados. Disfrutad de ese brillo y reconocimiento que tanto merecéis.

PISCIS

ARIES

21/03 - 20/04 21/04 - 20/05

TAURO GEMINIS

21/05 - 21/06 22/06 - 22/07

CANCER LEO

22/07 - 23/08 24/08 - 22/09

VIRGO

HO RÓSCO P O S MAY O 2 0 1 6

Tenéis por delante unas semanas tranquilas con posibles encuentros sociales que pueden derivar en sorpresas positivas e inesperadas. Sin embargo, a partir del día 22, la posición de vuestro regente Marte en oposición, puede traeros problemas con alguien muy cercano: un amigo, un familiar o vuestra pareja con quien tendréis una agria disputa de la que seréis los causantes. ¡Cuidado!

Confrontaciones y reproches por parte de seres queridos os darán mucho que pensar. Tenéis que ser conscientes de que esa frialdad tan característica de los Libra os impide muchas veces demostrar el amor que realmente sentís hacia las personas que os rodean. Ellos necesitan vuestro cariño y vosotros deberíais dárselo con mayor naturalidad. Muestra tu mejor cara, amigo Libra.

Te has quedado sin salida ya que nos has dado la talla cuando más lo necesitabas. Te has distraído y no has entregado lo mejor que tenías. Este mes te va a tocar asumir las consecuencias. La verdad es que las fuerzas te han abandonado porque has cometido demasiados excesos en los últimos tiempos y ahora tu cuerpo te pasa factura. Deberías medir más tus actos.

Mes de regeneración y afianzamiento de cara al verano que promete ser muy activo y provechoso. El ejercicio puede mejorar tu salud y mantenerte atento a todo lo que ocurre. Aunque siempre vayas corto de tiempo dedica una parte a tu cuerpo y saldrás ganando. No pierdas el tiempo con juegos de azar. Mayo es un mes de esfuerzos y no de golpes de suerte.

Mes de trabajo y construcción, donde el esfuerzo primará sobre los premios y las recompensas. Toca mantener el empuje en la sombra, sin arrepentiros y sin descanso. La conjunción de vuestro regente Saturno con la Luna os llevará a buscar el consuelo y el apoyo de la familia para recuperar fuerzas y seguir adelante en un mes que puede ser duro y hasta amargo.

Después de mucho esfuerzo habéis sabido renovaros y ahora os sentís capaces de ser líderes y tomar decisiones. Este mes vais a recibir un reconocimiento que os hará sentir por las nubes. Además, unos papeles con los que no contabais o ya habíais olvidado, aparecerán para traeros una ganancia económica inesperada. Estáis de dulce, ¡qué suerte!

Mayo estará orientado hacia la creatividad y los negocios. Los nativos de Piscis se encuentran en disposición de levantar un proyecto sólido al amparo de los astros. La clave radicará en mezclar correctamente la creatividad y la capacidad de trabajo. Sois un signo muy serio y laborioso, por lo que estaréis en disposición de alcanzar un triunfo que os reporte grandes beneficios. Felicidades.


SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016

INSTALACIONES Y SERVICIOS

117



SITGES INFOGUIA N潞131 路 MAYO 2016

INSTALACIONES Y SERVICIOS

119



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.