INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº134 / AGOSTO 2016

Page 1


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016 ARTÍCULOS 2


MELIร SITGES ON EL NOSTRE EQUIP MARCA LA DIFERENCIA informaciรณn & reservas 93 811 08 11 melia-sitges.com


RAMON PORTA Director direccio@infoguia.cat VIKTOR FREIJO Director Artístico COLABORADORES Centre Chiropràctic (Salut) Dra. Rosa Mª Pérez Bernalte (C. Médico) Jesús París (fotógrafo) Alberto Beach (Entrevistas) Alexandra Vidal (Gastronomía) Jota Taulé (Cinefilia) Sandra Martí (Moda&Belleza) José Antonio Espada (Salud) David Cano (Humor) Manuel Julián (Cultura y Jardinería) John Arnaldos (Economia y finanzas) Dra. María Jesús Goñi (Medicina y Estética) Farmàcia Benazet (Guardias) Sitges Actiu (Fotografias i Actualitat) Oficina de Turisme de Sitges Comunicació i Departament de Cultura de l’Ajuntament de Sitges.

TRADUCCIONES La Academia del Oasis Tel. 93 811 33 33 - 629 19 88 08 admin@catalunyarefer.cat Depósito Legal B-828-2015 CONTACTO direccio@infoguia.cat redaccion@sitgesinfoguia.com

INFORMACIÓN + PUBLICIDAD

609 20 40 35 AVISO: La dirección no se hace responsable de las opiniones de nuestros colaboradores. Si alguno de los contenidos estuviera protegido por copyright o cualquier otra ley que prohiba su publicación, rogamos nos lo comuniquen de inmediato.

Mándanos tu e-mail y te enviaremos INFOGUIA en formato digital. direccio@infoguia.cat


AGOST AGOSTO AUGUST SECCIONES Y CONTENIDOS 06 08 16 21 21 18 26 30 38 40 44 46 52 58 60 86 90 98 104 108 112

30 44 60 90 98 104 108

SITGES ANUAL MAGAZINE PROGRAMA FESTA MAJOR ENTREVISTA SITGES ACTIU CONCERTS DE MITJA NIT SITGESTIU CULTURAL SHOPPING NIGHT ZAK MODA Y BELLEZA SALUD Y BIENESTAR MEDICINA Y ESTÉTICA CONSULTORIO MÉDICO FARMACIAS ECONOMÍA Y FINANZAS DECORACIÓN GREMI D’HOSTALERIA GASTRONOMIA & HOSTELERIA TECNOLOGÍA CULTURA JARDINERÍA GAY SITGES LINK CINEFILIA HORÓSCOPOS HEALTH & WELLNESS PHARMACIES TIMETABLE GASTRONOMY CULTURE GARDENING GAY SITGES LINK CINEPHILIA

FOTOS / PHOTOS 22 / 23 / 84 / 85 / 106 / 107


MIÉRCOLES 10 DE AGOSTO

FOTO: ANTON RESTAURANT LA NANSA

NUEVA EDICIÓN ANUAL 2016/17


CONTINGUTS Contenidos

CONTENTS

10-18

22-32

36-44

46-58

62-67

68-69

72-79

80-85

86-97

100-105

108-122

126-133

136-149


PROGRAMA OFICIAL

FESTA MAJOR SITGES 2016 SANT BARTOMEU, FESTA MAJOR DE SITGES

Del 19 al 26 d’agost de 2016

Declarada Festa Tradicional d’Interès Nacional per la Generalitat de Catalunya 1991

A dos quarts de vuit del vespre, a la Fragata, INAUGURACIÓ DE LES BARRAQUES, que hi romandran durant tres dies. Hi participen les entitats sitgetanes: Agrupació de Balls Populars de Sitges, Ateneu Popular, Colla Jove de Castells de Sitges, SACA (Sitgetana de Cultura i Animació), Casino Prado Suburense i Societat Recreativa El Retiro. Acte organitzat pel col·lectiu de les Barraques, amb la col·laboració de la Comissió de Festa Major.

Declarada Festa Patrimonial d’Interès Nacional per la Generalitat de Catalunya 2016

Divendres, 19 d’agost

Tot seguit, CONCERT de Roba Estesa i Sense Sal. A dos quarts de nou del vespre, a l’Ajuntament de Sitges, NOMENAMENT d’Isidre Pañella i Virella com a Fill Predilecte de Sitges. A partir de dos quarts d’onze de la nit, a la zona de Barraques, F E S TA SONORA amb DJ’s Nighty Max (YALL), Pere del Campo i Victor Bregante.

Dissabte, 20 d’agost AA les onze del matí, a l’entrada de l’Ajuntament de Sitges, inauguració de L’EXPOSICIÓ DELS TREBALLS SOBRE LA PALMERA CENTENÀRIA, realitzats pels alumnes de les escoles Agnès de Sitges, Maria Ossó, Esteve Barrachina, Escola Pia i Miquel Utrillo. L’animació d’aquest acte anirà a càrrec de la companyia sitgetana de titelles LA TIJA. Tots els infants de la vila hi són convidats. Acte organitzat amb la col·laboració de la regidoria d’Ensenyament. A les vuit del vespre, a la zona de Barraques, a la Fragata, CONCERTS amb les formacions Smoking Souls, Pepet i Marieta, Ebri Knight i Auxili. Acte organitzat pel col·lectiu de les Barraques.


A les deu de la nit, a l’Hort de Can Falç, CINEMA A LA FRESCA amb la projecció de la pel·lícula Mamma Mia sing along, amb Karaoke per cantar i ballar les mítiques cançons d’ABBA, juntament amb l’actuació del Carrusel del Prado. Venda de tiquets a la taquilla del Cinema Prado i a la Botiga de la Bel. Preu: cinc euros. Acte organitzat per Cine Club Sitges, amb la col·laboració del Carrusel del Prado.

Diumenge, 21 d’agost El pregó A les 12 del migdia, a la zona de Barraques, MIGDIA ELECTRÒNIC amb els Dj’s Devise Project (Bruno Bleda, Carlos López i Albert Orsolini) Acte organitzat pel col·lectiu de les Barraques. A partir de les set de la tarda, davant del Palau del Rei Moro (carrer d’en Bosch, número 10-12), lectura del PREGÓ SATÍRIC de Festa Major; enguany amb un nou format, a càrrec d’Anton Rafecas. Tot seguit es presentarà la Pubilla i l’Hereu de l’Agrupació de Balls Populars de Sitges i es durà a terme el reconeixement al soci. La festa clourà amb un petit refrigeri i una copa de cava. Acte organitzat per l’Agrupació de Balls Populars de Sitges. A dos quarts de vuit del vespre, a la zona de Barraques, CONCERT DE LOS CALZONPILLOS. Tot seguit, a dos quarts de nou del vespre, SOPAR POPULAR amb un preu de dotze euros. Venda de tiquets a la Societat Recreativa El Retiro, al Casino Prado Suburense, a l’Ateneu Popular de Sitges, al Palau del Rei Moro, a les paradetes de Festa Major de l’Agrupació de Balls Populars de Sitges i de la Colla Jove de Castellers de Sitges i a les pròpies Barraques. Acte organitzat pel col·lectiu de les Barraques. A les vuit del vespre, a la platja de Sant Sebastià, CONCERT D’HAVANERES amb Els Pescadors De L’escala. Se servirà el típic rom cremat. A dos quarts d’onze de la nit, a la plaça de l’Ajuntament, PREGÓ DE LA FESTA MAJOR a càrrec de Valentí Mongay i Castro. El pregó serà interpretat en llengua catalana de signes. En cas de pluja o mal temps, el pregó es farà a l’església parroquial. En acabar, i per celebrar l’inici de la Festa Major, se servirà una copa de cava i cervesa artesana. Acte organitzat amb la col·laboració de Perbacco i La Sitgetana. Seguidament, a la zona de Barraques, Concert de Germà Negre i de Xeic!. Acte organitzat pel col·lectiu de les Barraques i per la Comissió de Festa Major.

Dilluns, 22 d’agost A les deu del matí, TRASLLAT DE LA IMATGE DE SANT BARTOMEU, a càrrec de Mn Josep Pausas, rector de la parròquia, i de la Comissió de Festa Major; fins al domicili del Pendonista, el senyor Joan Yll i Martínez, al número 8 del carrer Pau Benazet. El trasllat es dura a terme pels carrers Baluard, Plaça de l’Ajuntament, Major, Cap de la Vila, Sant Francesc, Espalter i Pau Benazet. Seguidament, s’inaugurarà L’EXPOSICIÓ DE LA IMATGE DE SANT BARTOMEU. L’exposició romandrà oberta de deu del matí a dues del migdia i de cinc de la tarda a les nou de la nit. A partir de la una del migdia, VERMUT DE FESTA MAJOR al local de l’Ateneu Popular de Sitges, al carrer del Sol, número 2. L’Ateneu convida totes les sitgetanes i els sitgetans a compartir aquest moment i a celebrar l’arribada de la Festa amb el concert del grup local Radio Bemba. Acte organitzat per l’Ateneu Popular de Sitges. A les quatre de la tarda, davant del Palau del Rei Moro, VESTIM ELS GEGANTS MOROS, na Lahia i en Fa-luch. Acte organitzat per l’Agrupació de Balls Populars de Sitges. A dos quarts de cinc de la tarda, davant de l’Escorxador, ANEM A BUSCAR ELS GEGANTS DE LA VILA I ELS GEGANTS AMERICANOS. A continuació aniran en seguici fins a l’Ajuntament, passant pel carrer Onze de Setembre, Port de n’Alegre, Davallada i d’en Bosch. A dos quarts de sis de la tarda, a la Plaça de l’Ajuntament, FESTA INFANTIL DE LA PALMERA, on els més petits de la Vila tindran l’ocasió de fer la primera regada simbòlica de la nova palmera. També s’hi enterrarà una càpsula del temps. Festa animada pel grup teatral Les Veïnes, amb la presència de les tres parelles de Gegants de Sitges. A dos quarts de nou del vespre, a la Parròquia de Sant Bartomeu i Santa Tecla, acte de LLIURAMENT DE LA BANDERA, amb recital de poemes i cant dels Goigs de Sant Bartomeu. Enguany el Poema a la Bandera és obra de la poetessa Dolors Reyes i Batlle. A continuació, i acompanyats de l’Agrupació Musical Suburband d’El Retiro, cercavila fins al domicili del president de la Comissió, Cisco Arbonés i Heredia. Recorregut: Baluard, Plaça de l’Ajuntament, Major, Cap de la Vila, Sant Francesc, Passeig Vilafranca, avinguda de les Flors, Sol, Camí de la Fita i Estalvi.


PROGRAMA OFICIAL

FESTA MAJOR SITGES 2016 En arribar la Bandera a la plaça de Catalunya, NIT FESTA MAJORENCA, amb SOPAR POPULAR al preu de cinc euros. Venda de tiquets a la pastisseria Calderón, perruqueria Ojeda, herboristeria Bio Natura, fusteria Joan Yll i La Botiga de La Bel. La vetllada estarà amenitzada amb el CONCERT del grup El Hombre Tranquilo. Acte organitzat per la Comissió de Festes del Poble Sec i la Comissió de Festa Major. A dos quarts de nou del vespre, al Palau del Rei Moro, ASSAIG POPULAR de la Festa Major de la Colla Jove de Castellers de Sitges. En acabar se servirà coca i moscatell. Acte organitzat per la Colla Jove de Castellers de Sitges. .

Dimarts, 23 d’agost La vigília EXPOSICIÓ DE LA IMATGE DE SANT BARTOMEU, patró de la Vila de Sitges, al número 8 del carrer Pau Benazet, a partir de les deu del matí i fins que passi la Processó Cívica. A les dotze del migdia, ENTRADA DE GRALLERS pel carrer de Sant Francesc, Cap de la Vila, Major i Plaça de l’Ajuntament. Les diverses formacions oferiran les seves peces en homenatge als fundadors de la Festa Major. A les dues en punt del migdia, des de la platja de La Fragata, ENCESA DELS 21 MORTERETS, a càrrec de la Colla de Diables ABPS en commemoració del seu 35è aniversari, i REPICADA DE CAMPANES. A la mateixa hora, al Cap de la Vila, la Cobla Sitgetana interpretarà les sardanes “La Processó de Sant Bartomeu”, d’Antoni Català i Vidal, i “La Festa Major”, d’Enric Morera i Viura. A la mateixa hora i des de la plaça de l’Ajuntament, SORTIDA DELS ENTREMESOS I DELS BALLS POPULARS: Gegants, Cabeçuts, Drac, Àliga, Diables, Bastons, Cercolets, Panderetes, Pastorets, Cintes, Gitanes i Moixiganga, acompanyats de l’Agrupació Musical Suburband d’El Retiro. En arribar al Cap de la Vila, la Moixiganga farà la seva representació completa. A mesura que arribin a l’Hort de Can Falç -en honor al Batlle, les autoritats i tot el poble que hi assisteixi- i a l’Hospital de Sant Joan Baptista, les colles faran una actuació de lluïment i es representaran tots els balls parlats (Ball de Diables, Ball de Cercolets, Ball de Pastorets i Balls de Gitanes). A les sis de la tarda, al Cap de la Vila, ACTUACIÓ CASTELLERA a càrrec de la Colla Jove de Castellers de Sitges. A les set de la tarda, al Carrer Estalvi, número 5, domicili del President de la Comissió de Festa Major, Cisco Arbonés i Heredia, sortida de la PROCESSÓ CÍVICA. Els balls populars, entremesos i músics, acompanyats de l’Agrupació Musical Suburband d’El Retiro i de les autoritats, passaran a recollir el

tabernacle de Sant Bartomeu al domicili del Pendonista de la Festa Major 2016, el senyor Joan Yll i Martínez. El seguici farà el següent recorregut: Estalvi, Cardenal Vidal i Barraquer, Verge Perpetu Socors, Camí de la Fita, Camí dels Capellans, Escoles Pies, Avinguda de les Flors, Passeig de Vilafranca, Passeig de Vilanova, Sant Josep, Espalter, Sant Francesc, Cap de la Vila, Major, Plaça de l’Ajuntament i Baluard. A les portes del temple parroquial els balls rebran la imatge de Sant Bartomeu que, acompanyada per les autoritats, el Pendonista i els Cordonistes, serà col·locada al presbiteri per presidir els actes litúrgics de la diada. A les onze de la nit, des de la Punta, la Fragata i els espigons, APOTEÒSIC I MONUMENTAL CASTELL DE FOC a càrrec de Pirotècnia Igual SA i amb disseny artístic del pirotècnic Isidre Pañella i Virella, fill predilecte de Sitges. Cal recordar que part de la Traca Final és el resultat del procés d’apadrinament de morterets entre totes les sitgetanes i els sitgetans. Per viure un CASTELL DE FOC EN CALMA, s’habilitarà amb cadires la zona del Passeig de la Ribera davant del restaurant Pic-Nic (tocant a mar). Durant el majúscul espectacle pirotècnic els assistents gaudiran d’una copa de cava. Preu del tiquet: cinc euros. Les persones amb mobilitat reduïda entraran de forma gratuïta. En acabar el castell de foc, BAIXADA DELS BALLS POPULARS PER LES ESCALES DE LA PUNTA, desfilada fins al Monument del Greco i tornada pel carrer Nou. A continuació, REVETLLA SARDANISTA, al Cap de la Vila, amb la Cobla Maricel. Al passeig de la Ribera, REVETLLA DE FESTA MAJOR, amb l’actuació dels DJ’s Lagarto i Fuck’n’Destroy (FuckSquad), que ens faran ballar fins a la matinada.

Dimecres, 24 d’agost Diada de Sant Bartomeu Apòstol, Patró de Sitges A les sis de la matinada, des del Baluard Miquel Utrillo i Morlius, ALEGRE I FESTIVA MATINAL. En despuntar el dia de Sant Bartomeu, els entremesos, els balls populars i els músics tornaran a desfilar pels carrers de la vila. Seguint la tradició, la Comissió obsequiarà amb oloroses flors les sitgetanes i les dones del públic. Tothom que ho desitgi es pot afegir al ball de faixes. Només cal anar vestit de blanc, amb espardenyes de betes i dur una faixa. Recorregut: Baluard, Fonollar, Baluard Vidal i Quadras, Port de n’Alegre, Rafel Llopart, Sant Damià, Sant Sebastià, Jesús, Sant Bartomeu, Sant Gaudenci, Sant Josep, Espalter, plaça del Pou Vedre, Parellades, Cap de la Vila, Major i Ajuntament.


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

11


PROGRAMA OFICIAL

FESTA MAJOR SITGES 2016 A dos quarts d’onze del matí, a l’Església Parroquial de Sant Bartomeu i Santa Tecla, SOLEMNE OFICI CONCELEBRAT EN HONOR a qui de Sitges n’és Patró, SANT BARTOMEU APÒSTOL. Presidirà la celebració el senyor Mn. Josep Pausas, rector de la parròquia. Enguany farà l’ofrena al nostre Sant Patró un representant de cada entitat i ball popular que configuren la nostra Festa Major, en nom de tot el poble, amb motiu de celebració del nomenament de la Festa Major de Sitges com a Festa Patrimonial d’Interès Nacional. En acabar la celebració, cant dels Goigs del Sant i veneració de la relíquia. Tot seguit, APOTEÒSICA SORTIDA D’OFICI. Desfilada musical amb la Banda, que acompanyarà les autoritats fins a l’Ajuntament. Seguidament actuaran alhora tots els balls i els seus respectius músics que, juntament amb la Cobla Maricel i l’Agrupació Musical Suburband d’El Retiro, dibuixaran un dels moments més màgics de la nostra Festa Major. Tot seguit, la Banda interpretarà Els Segadors, l’himne nacional de Catalunya. A continuació, a la plaça de l’Ajuntament, EXHIBICIÓ CASTELLERA a càrrec de la Colla Jove de Castellers de Sitges. Seguidament, SELECTE VERMUT-CONCERT DE FESTA MAJOR als jardins de les nostres societats: A El Retiro, actuació del grup musical Tribéricus. Al Prado, espectacle per a cobla Arrans de terra, música i vi interpretat per la Cobla Maricel, amb tastet de Blanc Subur a càrrec del celler de l’Hospital de Sant Joan Baptista. A dos quarts de vuit del vespre, des del Baluard, PROCESSÓ EN HONOR DE SANT BARTOMEU. Pas del tabernacle de Sant Bartomeu pels carrers i les places de la Vila, acompanyat de totes les sitgetanes i els sitgetans que ho desitgin. Recordem i animem que al seguici religiós hi participin tots els gèneres.Presidirà aquest acte processional el senyor rector de la parròquia, Mn. Josep Pausas i Mas, i hi assistirà l’Il·lustríssim Ajuntament. Com és costum, el tabernacle anirà precedit de tots els balls populars, els grallers i l’Agrupació Musical Suburband d’El Retiro. El ganfaró parroquial i el tabernacle de Sant Bartomeu seran portats pel cos de portants del tabernacle de Sant Bartomeu i Santa Tecla. S’ha designat com a Pendonista de la Bandera de Sant Bartomeu el Sr. Joan Yll Martínez, qui ha nomenat com a cordonistes els seus fills Joan Yll i Barra i Carme Yll i Barra. La Processó de Sant Bartomeu farà el següent recorregut: Baluard, Fonollar, Sant Joan, Davallada, Barcelona, Santiago Rusiñol, Jesús, Sant Bartomeu, Sant Gaudenci, Sant Francesc, Cap de la Vila, Parellades, Bonaire, passeig de la Ribera, Nou, Major, Plaça de l’Ajuntament i Baluard. Al pas de la processó pel passeig de la Ribera, el seguici religiós serà saludat amb salves de morterets i tocs de campanes. La Cobla Sitgetana interpretarà les sardanes Els Gegants de Sitges del mestre Tomàs Gil i Membrado i La Processó de Sant Bartomeu, del mestre Antoni Català i Vidal. En arribar la processó al Baluard, els balls i músics envoltaran el

tabernacle, tot fent el darrer homenatge al nostre Patró, mentre esclaten focs artificials i repiquen de valent les campanes durant la més que emotiva ENTRADA DE SANT BARTOMEU A L’ESGLÉSIA PARROQUIAL. A continuació, a dins del temple, pregària de cloenda. Tot seguit, davant de l’Ajuntament, BALLADA FINAL DE LES BÈSTIES DE FOC I DELS GEGANTS, per acomiadar els actes tradicionals de la nostra Festa Major. A partir de dos quarts d’una de la matinada, al passeig de la Ribera, GRAN BALL DE FESTA MAJOR amb l’actuació del Fede Guitar, el grup Veneno en la Piel i, per acabar, els DJ’s sitgetans Rocking Beats (Dani Empa Vs Victor Bregante).

Dijous, 25 d’agost Vot de la Vila a Sant Lli

.

A dos quarts d’una del migdia, a “El Vall”, tindrà lloc el VERMUT DE SANT LLI, davant del Bar La Guineu. L’acte comptarà amb l’actuació del grup Les Guineus del Dixie i se servirà el vermut l’Indià, recentment arribat. Preus populars. Acte organitzat amb la col·laboració del Bar La Guineu. A dos quarts de vuit del vespre, a la parròquia de Sant Bartomeu i Santa Tecla, MISSA EN SUFRAGI DELS DIFUNTS DE LA NOSTRA VILA. Som convidats a recordar els qui, amb nosaltres, visqueren amb goig la nostra festa. A dos quarts d’onze de la nit, al Passeig de la Ribera, CONCERT BALL DE SANT LLI, amb la música de l’orquestra La Chatta.

Divendres, 26 d’agost A dos quarts de vuit del vespre, BALL PER A LA GENT GRAN a l’Hort de Can Falç, amb Duet Musical. A les deu de la nit, al Passeig de la Ribera, CONCERT del jove grup sitgetà Kinetics. Tot seguit, gran CONCERT de la veu que ha posat el panorama musical cap per amunt: Ramon Mirabet. A un quart d’onze de la nit, a la platja de Sant Sebastià, REVETLLA SARDANISTA DE CLOENDA amb la Cobla Maricel. Acomiadarem la Festa Major amb degustació de coca i vi.

Dissabte 27 d’agost A dos quarts de set de la tarda, a la Plaça de l’Ajuntament, EXHIBICIÓ CASTELLERA: actuació de Festa Major amb les colles els Minyons de Terrassa, Castellers de Sabadell i Colla Jove de Castellers de Sitges.



PROGRAMA OFICIAL

FESTA MAJOR SITGES 2016 Actes a les entitats i altres activitats de Festa Major Dissabte, 6 d’agost A partir de les quatre de la tarda, a l’Escola Esteve Barrachina, VII EDICIÓ DEL TORNEIG DE FUTBOL SALA de colles de Festa Major. Acte organitzat pel col·lectiu la SACA - Sitgetana de Cultura i Animació -. Divendres, 12 i 19 d’agost A les sis de la tarda, al Racó de la Calma, TALLERS FAMILIARS: Pintem la Festa Major. Dissabte, 13 d’agost A les set de la tarda, a l’Espai Cultural Pere Stämpfli, CONFERÈNCIA La història de la Festa Major de Sitges a través de la fotografia, a càrrec de Sebastià Giménez i Mirabent. En acabar la conferència, celebrarem l’arribada de la Festa Major a la terrassa. A dos quarts de deu de la nit, als jardins del Casino Prado Suburense, LUNCH PRADO FESTA MAJOR. Sopar acompanyat de l’espectacle Por el amor de Dios, amb Esther Soto i Mónica Pérez, que començarà a les onze de la nit. Durant la vetllada es presentaran la pubilla del Casino Prado, la pubilla i l’hereu del Carrusel 2016. Reserva i venda d’entrades a la secretaria del Casino Prado Suburense.

(Can Rocamora). Preu: dotze euros (consulteu-ne reduccions). Dimecres, 24 d’agost En acabar la sortida d’ofici, 40a FESTA DEL CARRER D’EN BOSCH. Portes obertes dels jardins de la Muralla, domicili de l’Anna-Maria i en Pere Stämpfli. Per aquesta commemoració, gaudirem de la Sardana del Carrer d’En Bosc, composta pel mestre Jordi Pañella amb lletra d’en Josep Manuel Soler. Serà interpretada per la Cobla Maricel i el cantant Josep Delgado. Divendres, 26 d’agost Dia de PORTES OBERTES als Museus del Cau Ferrat i Maricel. A les set de la tarda, al carrer d’En Bosc, als jardins de la Muralla, domicili de l’Anna-Maria i en Pere Stämpfli, presentació de la PEÇA DEL MES: la Muralla de Sitges. A càrrec de Joan Garcia Tàrrega, arquitecte. A les nou del nit, al Palau del Rei Moro, ASSAIG PREVI A L’EXHIBICIÓ CASTELLERA DE FESTA MAJOR de la Colla Jove de Castellers de Sitges.

Del 15 al 26 d’agost Als salons socials de la Societat Recreativa El Retiro, CAMPIONATS SOCIALS DE FESTA MAJOR: II Trofeu Societat Recreativa de El Retiro de billar, IV Trofeu Tertúlia Bohèmia de dòmino.

A les deu de la nit, a la Parròquia de Sant Bartomeu i Santa Tecla, CONCERT D’ORGUE de Sant Bartomeu, a càrrec de Maria Nacy (Professora del Conservatori Municipal de Música de Barcelona). Entrada: aportació voluntària.

Dilluns, 15 d’agost A les set de la tarda, a la Sala Gòtica del Museu Maricel, CONCERT DE FESTA MAJOR a càrrec del cantant d’òpera Silveri de la O, basso buffo, i la pianista-concertista Mariona Sarquella. Aforament limitat: màxim 100 persones. Reserva i venda d’entrades a la paradeta de marxandatge de la Comissió de Festa Major. Preus: vint i dotze euros.

A les deu de la nit, als Jardins de la Societat Recreativa El Retiro, SOPAR-BALL DE CASATS, amb l’actuació del grup Banda Sonora i de Dj Marin. Durant la vetllada, nomenament de la Pubilla d’El Retiro 2016. Reserves i preus a la secretaria de l’entitat.

Dimarts 16 i dijous 18 d’agost A dos quarts de nou del vespre, al Palau del Rei Moro, ASSAIG PREVI DE FESTA MAJOR de la Colla Jove de Castellers de Sitges.

Dissabte, 20 d’agost A dos quarts de vuit del vespre, Torneig de Festa Major al Camp Municipal d’Aiguadolç: UES (1r equip) - UE Sants “B”.

Dissabte 20 d’agost i diumenge 21 d’agost En horari de les celebracions de la Parròquia, EXPOSICIÓ DE LA BANDERA DE SANT BARTOMEU.

Diumenge, 28 d’agost A dos quarts de vuit del vespre, Torneig de Festa Major al Camp Municipal d’Aiguadolç: CF Suburense - Horta

Dilluns, 22 d’agost A les set de la tarda, a la Sala Gòtica del Museu de Maricel: CONCERT DE FESTA MAJOR a càrrec del grup Retrio. Aforament limitat: màxim 100 persones. Reserva i venda d’entrades a les taquilles dels museus del Cau Ferrat i Maricel

La Xurreria Teruel s’instal·larà al Passeig de la Ribera del 10 d’agost al 4 de setembre.

ACTIVITATS ESPORTIVES

La Fira d’atraccions romandrà oberta del 13 al 28 d’agost, al Parc de Can Robert.


C A S E S E X C L U S I V E S / L U X U RY V I L L A S

B-211

Av. Camí dels Capellans, 75

C-31

nca ilafra

Renfe

Iglesia de Sant Bartolomé

tro

va ano

fia

So Av.

Vil Pg.

La Plana de Sitges, a new residential sector in a unique location close to the sea and to the historical center. We make your dreams become true.

Sitges

fia

o . S Av

La Plana de Sitges, un nuevo sector residencial con una ubicación irrepetible, cercana al mar y al centro histórico. Hacemos realidad un sueño.

Autopista C-32

Pg. V

VENTA DE PARCELAS Y CASAS UNIFAMILIARES DE INSPIRACIÓNMEDITERRÁNEA

Salida

Pg. de la Tramu

La Plana de Sitges, un nou sector residencial amb una ubicació irrepetible, propera al mar i al centre històric. Fem realitat un somni.

SALE OF PLOTS AND HOMES MEDITERRANEAN INSPIRATION

30

ntana

VENDA DE PARCEL·LES I CASES UNIFAMILIARS D’INSPIRACIÓ MEDITERRÀNIA

Cen

e la

Pg. d

ra

Ribe

Port d’Aig im

Pg.

rít Ma

Club Náutico

Av. Camí dels Capellans, 75. Local. 08870, Sitges GRUP IMMOBILIARI

T. 93 252 18 00 www.vertix.es

(+34) 93 768 25 31 / (+34) 690 311 270 www.laplanadesitges.com


ENTREVISTA A

Cisco Arbonés

PR E SI DE N T DE L A C OMISSIÓ DE F ESTA MAJOR La Festa Major de Sitges ha estat declarada Festa Patrimonial d’Interès Nacional per la Generalitat de Catalunya 2016

Cisco Arbonés es el president de la Comissió de Festa Major d’enguany just quan la Festa Major de Sitges ha estat declarada Festa Patrimonial d’Interès Nacional per la Generalitat de Catalunya 2016 Cisco aquesta declaració que significa per la Vila de Sitges? Aquest títol no ens el han donat per que si, ha estat buscat, ha hagut una comissió que es va encarregar de documentar tot lo relatiu a la Festa Major des de el segle XIV fins avui en dia, amb documents que s’han trobat a la Pia Almoina de Barcelona perquè a Sitges pertanyia a la Pia Almoina i eren les primeres dades en que es parlava de Santa Tecla i Sant Bartomeu. S’ha buscat documentació i fotos i es va crear tot un dossier que es va envia a la Generalitat demanant que ens declaressin Festa Patrimonial d’Interès Nacional, ja ens havien declarat Festa Tradicional d’Interès Nacional per la Generalitat de Catalunya al 1991 però es volia el màxim guardo que s’atorga com la Patum de Berga, les Festes de Reus Tarragona i altres Festes Majors que tenen aquest reconeixement i sobretot ensenyar la especialitat de la nostra festa que son 2 festes en 1 que es Sant Bartomeu i Santa Tecla, amb tot lo que comporta una matinal a les 6h, que quan passa Sant Bartomeu o Santa Tecla pel passeig estiguin acompanyats per una cobla, hi ha moltes peculiaritats que fan que la nostra festa es única.


Aquest guardó comporta que ens ajuda a protegir la nostra festa, això vol dir que no es pot deformar ni es pot implementar que l’hem de conservar al màxim tal i com es amb la seva essència i ara les festes tan per Sant Bartomeu i Santa Tecla hi ha una setmana de festa i amb modernitat podem jugar amb els altres dies però les 36 hores les hem de protegir. Amb això ha creat un consell de la festa en el que hi ha representants dels balls , entesos en folklore , el president de la comissió passada i jo, i el que estem fent es treballar amb el protocol escrit per Festa Major per polir-lo una miqueta perquè ens ajudi a protegir millor i a trobar eines que ens ajudin a que la gent no es surtin del que ha de ser els balls les processons i els actes.

Com es fa una Festa Major? Una Festa Major no la comencen de cero, es una continuïtat, es como una carrera de relleus, continuem una feina que ve de molts anys i segles enrere, hi ha unes bases i el que hem de fer es continuar això. Quan es canvia la comissió es traspassa el treball i es valora si algunes peculiaritats que la comissió anterior ha introduït com a novetats es continua o es deixen de fer i valora introduir alguna nova sempre tenint en compte aquestes 36 hores inamovibles. Es pot jugar amb les programacions de música, amb algun acte veien si fen-lo esdevindrà tradició.. La Festa Major es fa amb moltes reunions amb les entitats, amb els balladors amb col·laboradors. Organitzar una Festa Major mou molta gent, es un treball col·lectiu enorme.


Vas molt èmfasi amb les 36 hores això es inamovible? Si, es que son 36 hores, ni 35 ni 37. El que no aguanti aquestes 36 hores ha de deixar pas a una altre persona que si les aguanti, es una disbauxa que comença a l’entrada de gralles i acaba a la ballada final del dia 24. Com es crea una comissió? Es la regidoria de Cultura de Festes i Tradicions que proposa un president al equip de Govern, i es valida al ple. L’any passat la Rosa Tubau que es la Regidora de Cultura va proposar el meu nom com a nou president de la comissió i aquest nomenament comporta que jo he de constituir una comissió, he anat a buscar les persones que avui m’acompanyen per organitzar la Festa Major. Una vegada esta constituïda aquesta comissió això va a ple i els diferents grups municipals voten a favor, s’abstenen o voten en contra. Excepcionalment la nostra comissió ha sigut la única que ha tingut 2 vots en contra en tota la historia, nosaltres ho assumim i esperem que al final estiguin contens amb la feina que estem fen. Una vegada va a ple i s’aprova ja comencem a treballar es fa el traspàs amb la comissió sortint i es comença a treballar amb idees noves, amb els detalls.... Com a detall podria ser canviar la matinal de les 6h a les 7h? En un principi es va valorar fer aquest canvi perquè el despuntar del dia ara es a les 7 i no a les 6, a mes la baixada de les escales ara es retarda per totes les normes de seguretat que hi ha i es podia guanyar alguna hora de descans, però al ser declarada festa Patrimonial som la única Festa Major de Catalunya que te una matinal a les 6h, això es una peculiaritat que ja no es pot canviar. Quina es la teva sensació de haver estat escollit President de la Comissió? Per a mi es un honor, vaig començar de molt petitó a sortir a la Festa Major, al principi acompanyava al meu pare que portava els gegants, quan vaig tenir 12 ó 13 anys vaig començar a portar els cabeçuts, després els cubanitos, la moixiganga, les cintes i les gitanes vaig portar a Sant Bartomeu fins que vaig marxar a viure fora i participava ajudant a la gent fins fa dos anys que en van anomenar pregoner i vaig tenir una acollida enorme la gent va estar molt contenta i un any després vaig estar escollit per ser president. Al principi va ser com un no perquè es molta responsabilitat però després vaig pensar que no ho faré sol estaré acompanyat i no només per la comissió i el consistori sinó per la gent del poble també. Estic molt feliç de com van les coses.



ACTUALIDAD

20

Quin es el cost de la Festa Major? Tenim el mateix pressupost que l’any passat, estem vivint uns moments en que la economia no es pletòrica i es el que hi ha. Estem fen una mica de vasos comunicants perquè tant per Sant Bartomeu com per Santa Tecla gaudim d’unes prestacions que siguin equitables i comparables. Aquest pressupost d’on ve? Es l’Ajuntament qui ens dona aquest pressupost, la regidoria es la que te aquest pressupost per la Festa Major i el dona a la comissió per pagar les despeses que comporta la contractació per la Festa Major. El Castell de Foc, la contractació del PAU (Programa de protecció civil), els musics, orquestres per pagar despeses dels balls, per comprar foc, per totes aquestes coses. Després hi ha propostes de comerços que ens diuen si organitzem un ball davant del meu comerç jo et pago l’orquestra i ho fiquem al programa i així animem un acte organitzat per una persona privada amb la col·laboració de la comissió i això es el que estem intentant incentivar. Nosaltres com a comissió no podem manipular diners perquè els diners surten de l’Ajuntament no som una persona fiscal, som una comissió municipalista. Tenim alguna novetat aquest any? Hem organitzat conjuntament amb el consell de la Festa un acte nou que ve a polir un moment de la Festa Major que no s’havia acabat de arranjar, que es el trasllat de Sant Bartomeu i Santa Tecla a casa dels pendonistes, aquest any hem parlat amb la parròquia i farem un trasllat, la comissió anirà a buscar les imatges a la parròquia, el Senyor Rector ens la lliurarà i aleshores amb el tabernacle i una petita comitiva farem una processó fins a casa del pendonista i en aquest moment s’inaugurarà la exposició dels Sants a casa dels pendonistes. A Sitges cada vegada hi ha mes gent, com poden participar dins de la Festa Major? Ens han fet Festa Patrimonial d’interès Nacional perquè aquesta Festa Major ve des de molts anys enrere on en el poble vivia menys gent i aquesta Festa Major tampoc es de goma i es pot anar estenent a mida que creix el poble, hi ha una essència que es la que s’ha de conservar però el que hem de transmetre es que participar de la Festa Major no es nomes sortir als balls penso que hem de buscar formes noves de ser participes de la Festa sense forçosament estar dins d’un ball perquè hi ha altres moments en que es pot participar, es pot participar com a espectador, com a ballador com a music. Va haver un moment en que la festa estava oberta i es van crear varies colles de diables, de bastoners però en aquest moment la festa esta tancada i no es poden incorporar noves colles, sinó acabaríem tenint una processó de 4 hores.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

No hi ha cap manera estipulada per limitar les edats? La renovació generacional ja es fa, potser no es fa lo rapit que es tindria que fer però es fa. Es molt difícil quan tu has estat ballant durant molts anys deixar-ho, es com la jubilació hi ha gent que es jubila contentíssima i hi ha gent que li costa mes. Però esta be perquè te que haver gent mes gran per transmetre aquesta tradició. Jo soc un defenso de que la renovació generacional s’hauria de fer d’una manera mes activament. Que els hi diries tu a tots els Sitgetans com a president de Festa Major? Jo com a President de Festa Major d’enguany després d’haver rebut aquest guardo demanaria a tots el Sitgetans que vestim la vila de Festa Major. Que es pot viure la Festa de moltes maneres, engalanant els balcons, les façanes, sortint al carrer amb alegria amb bon rollo i que la Festa Major som tots i que si ho fem d’una manera cordial honorarem molt a Sant Bartomeu i Santa Tecla.




FOTOS: JIMMY CERVERA

IN




PREPARADO CASERO PARA ATENUAR LAS OJERAS Y CUIDAR EL CONTORNO DE LOS OJOS

Moda & Belleza

Desde la primera aplicación notaremos cómo nuestro ojos lucen menos hinchados y con las siguientes iremos viendo cómo las ojeras y las bolsas van disminuyendo progresivamente.

ENG

Este preparado casero para combatir las ojeras se obtiene de una combinación de ingredientes saludables como el pepino, la patata y la prodigiosa miel de abejas. Es un tratamiento antioxidante y antiinflamatorio que, entre otras cosas, también disminuye el tamaño de las bolsas y esas pequeñas arrugas finas conocidas como “líneas de expresión”. BENEFICIOS DEL PEPINO El pepino, una hortaliza compuesta por más del 90% de agua, actúa como un refrescante y astringente, idóneo para todos los tipos de pieles. Desde siempre se ha utilizado como base para la elaboración de cosméticos, ya que activa la circulación, promueve la relajación y es uno de los mejores hidratantes naturales.

También se le atribuyen propiedades aclarantes y reparadoras, ideales para minimizar el tamaño de las ojeras y las manchas oscuras. Además, contiene vitamina E y otros poderosos antioxidantes que combaten la acción negativa de los radicales libres para evitar el envejecimiento prematuro. BENEFICIOS DE LA PATATA El jugo natural de patatas es un antiinflamatorio natural que le confiere muchos beneficios a la salud cutánea. Su aplicación local es uno de los remedios más eficaces contra las ojeras y las bolsas, ya que aclara los oscurecimientos y disminuye la inflamación. Cuenta con una acción astringente e hidratante que favorece el flujo sanguíneo del contorno de los ojos para conseguir una mirada fresca y descansada.


ARTÍCULOS

27

LET GO AND BE FREE UP to

50% off*

si traes tus TICKETS Masajes a 1000

*

peluquería / manicura / pedicura / depilación / tratamiento facial / corporal / masajes / rituales de bienestar

CONSULTAR CONDICIONES Y VIGENCIA EN:

www.majesticbeautybar.com

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

podrás canjearlos por nuestros servicios:


ARTÍCULOS DE SALUD & BIENESTAR

28

Sus vitaminas y minerales potencian la protección del colágeno y la elastina, y minimizan el riesgo de presentar arrugas finas y otras señales de la edad.

INGREDIENTES

BENEFICIOS DE LA MIEL DE ABEJAS

PREPARACIÓN

La miel es un hidratante cutáneo que, además de ayudar a aclarar, reduce la inflamación y aumenta la oxigenación celular. Su alto contenido de vitaminas, minerales y antioxidantes crea una barrera protectora en el contorno de los ojos, y reduce los efectos negativos de los radicales libres y los rayos de sol. También revitaliza las pieles cansadas, por lo que se recomienda para aquellos que no tuvieron una buena noche y desean lucir un rostro más iluminado.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

CÓMO HACER ESTE PREPARADO CASERO PARA EL CONTORNO DE LOS OJOS Al incorporar este preparado belleza regular podrás notar días que es una gran solución curecimientos que afectan el ojos.

en tu rutina de en cuestión de contra esos oscontorno de tus

Sus propiedades mantendrán la piel humectada y, de paso, evitarán la formación de bolsas, arañitas y otras imperfecciones.

• • •

½ taza de jugo de pepino (125 ml) ¼ de taza de jugo de patata (62 ml) ¼ de taza de miel de abejas (83 g)

• Obtén media taza de jugo de pepino, ya sea con un extractor o la licuadora. • Mézclalo con un cuarto de taza de jugo de patata y, a continuación, incorpora la miel de abejas. • Tras obtener una pasta homogénea, envásala en un frasco de vidrio hermético.

MODO DE USO • Limpia bien las áreas que desees tratar, elimina todo trasto de maquillaje y aplícate una fina capa del producto. • Deja que actúe durante 20 minutos y almacena el producto restante en el refrigerador. • Enjuaga con agua tibia y repite su uso todas las noches. Si bien con la primera aplicación solo se consigue una pequeña disminución de las ojeras, con el paso de los días verás una mejora notable.



Por / by Sandra GM

Salud & Bienestar

NO TRATES DE ENTENDERLO TODO, A VECES SOLO ES CUESTIÓN DE ACEPTAR

En la vida, solemos pasar por muchas etapas, unas mejores que otras, pero que te enriquecen tu sabiduría, me encanta leer y hace varios meses encontré un libro que me enseño y mucho a simplificar mi camino y a no forzar nada, hay algunas frase en este articulo que os serán familiares, pues suelen salir en libros de autoayuda. Siento que solemos trabajar más nuestro ego, que nuestra intuición, (y así nos va). Espero que estas palabras os resuenen, para poder ser mas felices y sobre todo mas honestos con nosotros mismos, ya que a veces nuestro ego nos da malas pasadas, y el ser humano queda por debajo del betún, así que “NO TRATES DE ENTENDERLO TODO, A VECES SOLO ES CUESTIÓN DE ACEPTAR”. Si la puerta no abre, sencillamente, es que no es la puerta ni aún menos nuestro camino. Sin embargo, en ocasiones, invertimos demasiado tiempo y esfuerzos buscando unas llaves para las cuales, ni siquiera hay puertas. Porque hay destinos imposibles, personas que no encajan en nuestras cerraduras y caminos por los que es mejor no transitar.



SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

ARTÍCULOS DE MODA

32

Si bien es cierto que ninguno de nosotros acertamos nuestros destinos personales a la primera, cabe decir que tampoco es malo perderse de vez en cuando. Abrir puertas que luego cerramos de nuevo para adquirir experiencia, para saber quien sí y quien no, es algo que merece la pena llevar a cabo sin miedo pero con equilibrio y una adecuada actitud. Cuando una puerta que nos dio felicidad se cierra, a menudo suele decirse que se abre otra. Pero no siempre podemos verla, porque nos pasamos gran parte del tiempo lamentando la que ya no puede abrirse, esa para la cual, ya no tenemos llave…


Los psicólogos y sociólogos se han preguntado durante mucho tiempo qué hace que las personas elijamos un determinado camino y no otro. Suele decirse que nuestras elecciones nos definen, pero en realidad, muchos de esos mecanismos que nos hacen ir en una determinada dirección siguen siendo inconscientes. El dicho siempre describe aquello de que cuando una puerta se cierra otra se abre. También suele escucharse aquello otro de que la felicidad, es como una mariposa, si la persigues se te escapa y si te quedas quieto viene hacia a ti. Ahora bien, si hiciéramos caso de estos principios llegaríamos a la conclusión de que la felicidad y las oportunidades se suceden solas y casi por arte de magia. Cuando una puerta se cierra solemos quedarnos bastante tiempo lamentado “ese portazo”. Nadie reacciona tan rápido como para poder ver esa otra salida donde se supone se halla la mejor elección, el mejor camino. Tal vez, en algún momento de nuetra vida, no tomáramos la mejor elección o puede incluso, que sí lo fuera durante un periodo de tiempo. Es suficiente para hacernos creer que ese, iba a ser nuestro destino definitivo. Sin embargo no lo fue, y tras el portazo quedó el vacío y el rumor de nuestras tristezas. Tal vez fuera una relación, puede que un trabajo o una amistad que no ha terminado bien.


ARTÍCULOS

34

El destino no es algo que deberíamos ver, el destino debemos crearlo nosotros con determinación y valentía abriendo las puertas más adecuadas. Ahora que ya sabemos que no siempre se nos abre de forma inmediata esa supuesta “puerta de emergencia” con la cual, ofrecernos una nueva salida hacia la “felicidad verdadera”, vale la pena reflexionar sobre estas cuestiones para entender que la vida, en realidad, es todo un laberinto de puertas por las que transitar, cruzar, disfrutar, aprender y sin duda… También saber cerrar.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

Ningún sendero elegido a lo largo de tu viaje experiencial ha sido en vano. Lejos de arrepentirnos por haber cruzado una puerta, por haber tenido esa pareja, por haber iniciado ese proyecto o encontrar, simplemente, más frustraciones que alegrías, es necesario asumir lo vivido como un buen aprendizaje. Porque toda cicatriz enseña, y todo camino cerrado supone una invitación a “empezar de nuevo”. Entiende además que no existe un camino “ideal”, que ninguna puerta tiene la llave de la felicidad permanente o de la solución a todos nuestros problemas. Es el propio viaje es quien nos da las respuestas, y las alegrías, vienen y van. Lo único que necesitamos es ser más receptivos, y ante todo, valientes para cruzar todos esos umbrales maravillosos que nos faltan por descubrir…

M G a r d n a S y b



Espalda sana, camino hacia el bienestar

La salud depende, en gran parte, de uno mismo. Cada uno de nosotros somos responsables de nuestra salud. Existen diversos factores de salud, y el más importante de todos ellos es mantener el sistema nervioso libre de interferencias. Él se encarga de que la savia de la vida, los impulsos nerviosos, recorran todo su cuerpo y lleguen a cada célula y órgano. Esta optimización del funcionamiento del sistema nervioso se consigue gracias a ajustes chiroprácticos vertebrales. La Chiropráctica es un pilar muy importante de su buen estado de salud. El doctor en Chiropráctica, escuchando su historial y haciéndole las preguntas oportunas, se esforzará en entender la génesis de sus problemas de salud y de las subluxaciones vertebrales. Prestará particular atención a los aspectos de su estilo de vida que puedan estar jugando un papel en el desarrollo de sus problemas. Consultará las pruebas y exámenes que le haya traído (radiografías, resonancia, TAC...), y procederá a un reconocimiento chiropráctico, incluyendo el examen postural, capacidad de movimiento, análisis de ciertos mecanismos neurológicos, examen manual directo de la función articular de las vértebras u otras articulaciones, y de otras áreas del cuerpo que puedan estar relacionadas con su problema. Junto a los ajustes, su doctor en Chiropráctica le recomendará, según su caso, algunos consejos para conseguir una salud integral. Veamos algunos de estos factores:

Beber agua

Es conveniente beber dos litros de agua diarios para mantener el organismo limpio y bien hidratado. No espere a tener sed, beba con regularidad, evite las bebidas alcohólicas y carbónicas debido a su alto contenido en azúcar.

Comer sano

Somos lo que comemos. Conviene que la dieta tenga un 80% de frutas, verduras, legumbres y cereales. Es conveniente cuidar su dieta. Dosificar los lácteos (leche, queso...), azúcar, sal, embutidos, las carnes rojas y los precocinados.

Ejercicio

Hacer algún tipo de ejercicio físico es necesario para que se oxigenen los tejidos y células y se eliminen las toxinas del organismo. Los más beneficiosos son la natación, caminar, bicicleta, y practicar técnicas como el yoga y el pilates con máquinas.

Relajación

Respete cada día un tiempo de descanso físico y mental; es importante para el restablecimiento y el mantenimiento de la salud.

Mente-espíritu

Ser siempre optimista. El pesimismo provoca un desequilibrio mental y un aumento de acidez del organismo. Es conveniente practicar alguna técnica de relajación de la mente. La actitud positiva hacia la vida es importante para su salud. Aproveche el verano para cuidarse y hacer un control de su espalda y la de toda su familia.

Un centro de referencia en Cataluña : Centre Chiropràctic de la Columna Vertebral Alain Chiappinelli, Dr. en Chiropráctica y su Equipo de Médico y Doctores en Chiropráctica Sitges : T. 93 811 01 01 Barcelona : T. 93 487 50 35 Paseo de Gracia www.bcnchiro.com


Centre Chiropràctic de la Columna Vertebral CHIROPR

À

N

L

C

CE

TI

OL

EB

LA

C

RA

DE

www.bcnchiro.com

ARTÍCULOS DE MODA

RE

37

C

T

Dr. Chiappinelli y su equipo

UMNA VER

T

Dr. Chiappinelli y su equipo Doctores en Chiropráctica y Medicina Manual

Abrimos también en agosto. Aproveche para cuidarse y hacer una revisión a sus hijos y familiares

SALAS INDIVIDUALES • ÚLTIMA TECNOLOGÍA • SÁBADOS ABIERTO • Dolor de espalda • Lumbalgia y Ciática • Dolor cervical • Hernias discales • Migrañas • Fibromialgia • Vértigos, etc...

Teléfono de Urgencias (lunes a sábado) 93 487 50 35 Barcelona 93 811 01 01 Sitges

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

PREVENCIÓN Y TRATAMIENTO DE:

BARCELONA Tel. 93 487 50 35 | Pau Claris 139 3º 2ª | Paseo de Gracia SITGES Tel. 93 811 01 01 | Rafael Llopart 74 | junto a playa San Sebastián


SALUD TRIPTÓFANO Y DEPRESIÓN

Medicina y Estética

¿ Por qu é d ar ant i d e pre siv o s c u and o l a cau s a d e e sta pu e d e s e r l a d e f i c i e nc i a d e t r iptófano ?

TRIPTÓFANO El aminoácido L-triptófano es necesario para producir serotonina en el cerebro. Aunque muchos alimentos contienen triptófano, la dieta puede no proporcionar el L-triptófano necesario para elaborar cantidades suficientes de serotonina. Además, hay enzimas que se producen con la inflamación y el envejecimiento que rompen el Ltriptófano antes de que se convierta en serotonina. El triptófano es uno de los ocho aminoácidos esenciales en la dieta humana y es el menos abundante. Una persona adulta necesita un mínimo de 250 mg al día para mantener el equilibrio de nitrógeno. El L-triptófano es un precursor de la serotonina, pero su entrada en la barrera hematoencefálica se dificulta por la competencia con otros aminoácidos. Una dieta típica proporciona de 1.000 a 1.500 mg/

día de triptófano, formando parte de las proteínas junto a los otros aminoácidos competidores. Para garantizar el aporte de triptófano una buena solución es complementar la dieta con complementos alimenticios que minimizan su degradación. LA SEROTONINA La serotonina es un neurotransmisor producido por el aminoácido triptófano: promueve el sueño, el bienestar, la saciedad e induce sentimientos de seguridad, relajación y confianza. La serotonina disminuye con la deficiencia de consumo de L-triptófano en la dieta y con la edad. Cuando se produce una deficiencia en serotonina, aparecen: • Alteraciones del sueño • Ansiedad • Depresión • Fibromialgia • Ansiedad por comer carbohidratos de


EL SUEÑO El L-triptófano mejora el sueño y la apnea . Comparativamente con los medicamentos, no provoca somnolencia por las mañanas. LA DEPRESIÓN

39 MEDICINA Y E´STÉTICA

forma compulsiva (Los carbohidratos facilitan que el Ltriptófano se transforme a serotonina, de ahí la necesidad de comer compulsivamente).

La carencia de L-triptófano puede causar un estado de depresión, que puede estar relacionado con la peroxidación lipídica. La peroxidación lipídica, es el proceso a través del cual los radicales libres capturan electrones de los lípidos en las membranas celulares, y está relacionado con el daño oxidativo en los tejidos. El uso de algunos antioxidantes como la queratina, la cúrcuma o la granada, o de inhibidores de la peroxidación pueden mejorar los síntomas de la depresión. SÍNDROME PREMENSTRUAL Las diferentes fases del ciclo de la mujer modifican el metabolismo del L-triptófano afectando negativamente su conversión a serotonina.

Dra. Maria Jesus Goñi Anzano

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

Actualmente disponemos de sistemas de diagnóstico que nos permiten en un minuto saber si tenemos deficiencias de Triptófano. De este modo podremos tratar depresiones, insomnio, ansiedad, fibromialgia, compulsión por comer azúcares y carbohidratos….. Sin tener que recurrir a los antidepresivos.


SALUD Dra. Rosa Pérez Bernalte Medicina interna - Consejos y segunda opinión. Col·legiada 43 03764 Telf. 603 561 585

Consultorio Médico

Mi hijo pequeño tiene manchas blancas en la cara ¿Es por el sol? ¿Hay solución?

El sol no es el único responsable. En determinados tipos de piel, la sequedad ambiental y el cloro de las piscinas parecen ser la causa ya que ayudan a que la piel se deshidrate más en verano. Se desconoce su origen pero, con los cuidados adecuados, esas manchas que surgen en verano en el rostro de muchos niños pueden desaparecer.

Científicamente, las manchas blancas se conocen como pitiriasis alba. Son manchas con forma redondeada, más claras que el color de la piel y, a la vista o si las palpamos, pueden mostrarse como una superficie irregular, escamosa y algo seca. Lo más frecuente es verlas en la cara, aunque también pueden aparecer en los antebrazos y en los hombros.

Las manchas suelen asomar al inicio de la primavera o durante la temporada estival. Esta hipopigmentación surge cuando la piel se vuelve más oscura por el bronceado, teniendo mayor incidencia en pieles secas. Suele aparecer por primera vez alrededor de los 6 años, aunque puede presentarse entre los 2 y los 4 o ya debutar a los 15 años.

Los niños con dermatitis atópica o eczema crónico, cuya piel se altera y pica con facilidad en periodos determinados, son más proclives a padecer estas manchas. Tomar el sol es un hábito saludable, pero siempre que se haga en las condiciones adecuadas.


Una vez las manchas son visibles, no sir ven las cremas con antibióticos, corticoides o antifúngicos ya que la causa no es infecciosa, ni inflamatoria. El tratamiento consiste en aplicar cremas hidratantes con componentes grasos y ligeramente queratolíticas, como el ácido láctico o la urea, ambos por encima del 10%. Pueden aplicarse estas cremas las veces que se quiera, suelen ser muy efectivas. Se debe ser constante y tener paciencia, ya que pueden tardar meses en desaparecer por completo. Para evitar problemas de salud en la piel, la primera

41 ARTÍCULOS

medida de fotoprotección debe ser evitar el sol en horas centrales del día (desde las 10 a las 16 horas). También hay que vigilar los días nublados, ya que es sabido que podemos quemarnos en la playa en días así justo porque no notamos tanto la intensidad de los rayos y nos relajamos tomando medidas de protección. Los cristales de una ventana también dejan pasar los rayos UVA, así que deberemos poner medidas y, en especial, cuando viajamos en coche con personas frágiles, como niños o ancianos. Ciertos tejidos de la ropa poco tupidos también dejan pasar un 50% de luz ultravioleta, así que mejor utilizar ropa adecuada, sombreros o gorros de ala ancha, además de unas gafas de sol homologadas (para evitar problemas serios en la retina). Recuerde que usar las cremas fotoprotectoras es imprescindible, nos jugamos la salud. Estos consejos no sustituyen la visita médica. Consulte con su equipo médico de confianza cualquier duda. La responsabilidad en la salud comienza por nosotros mismos.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

El plan preventivo es seguir hidratando la piel a diario durante todo el año. Aunque no se ha demostrado la relación directa entre estas manchas y el cloro de las piscinas, los dermatólogos coinciden en que su papel causal parece claro. Por ello es importante ducharse con agua dulce al final del baño de la piscina, para así eliminar los restos del cloro.



SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

ARTÍCULOS DE SALUD & BIENESTAR

43


LUNES

MARTES

MIÉRCOLES

JUEVES

VIERNES

SÁBADO

BENAZET

ARROYO

PLANAS

PHARMAUTO

TORRENTS

MIRET

MASAGUE

DOMINGO

1

2

3

4

5

6

7

PERALES

GUASCH

MASIP

JORBA

LOBATO

LOPEZ

GOL

CAP DE LA VILA

CAP DE LA VILA

ARROYO

PLANAS

PHARMAUTO

TORRENTS

MIRET

8

9

10

11

12

13

14

PEDRAZA

PERALES

PEREZ

SARDA

SOLER

GOL

BENAVENT

MASAGUE

CAP DE LA VILA

CAP DE LA VILA

ARROYO

PLANAS

PHARMAUTO

TORRENTS

15

16

17

18

19

20

21

GOL

PERALES

GENIS

GIRALT

GOL

PERALES

GUASCH

MIRET

MASAGUE

PHARMAUTO

CAP DE LA VILA

ARROYO

PLANAS

CAP DE LA VILA

22

23

24

25

26

27

28

MASIP

JORBA

LOBATO

LOPEZ

GOL

PEDRAZA

PERALES

TORRENTS

MIRET

MASAGUE

29

30

31

PEREZ

SARDA

SOLER

Farmacia Arroyo

Pl. Sant Sebastià 57

Tel. 93 894 34 96

Farmacia Benazet

C/ Camí Capellans 25

Tel. 93 894 13 31

Farmacia Ferret

Pl. Cap de la Vila 1

Tel. 93 811 38 00

Farmacia Miret

Crtra. Sant Pere 42, (La Bòvila)

Tel. 93 894 49 11

Farmacia Planas

C/ Artur Carbonell 30

Tel. 93 894 15 73

Farmacia Torrents

Avda. Sofía 14

Tel. 93 894 35 48

Pharmauto

Paseo de Vilanova 72

Tel. 93 811 38 01

Farmacia Massaguè Sanz

Crta. de les Costes 20

Tel. 93 894 63 48

Farmàcia Benavent Farmàcia Callol Farmàcia Ferrer Bruguera Farmàcia Genís Farmàcia Giralt Farmàcia Gol Farmàcia Granda Farmàcia Guasch Farmàcia Jorba Farmàcia M. camps Farmàcia Masip Farmàcia Mateu Farmàcia Pedraza Farmàcia Perales Farmàcia Rodríguez Lobato Farmàcia Sardà Farmàcia Soler i Miret Farmàcia Vives Farmàcia Pérez Bravo

Av. Francesc Macià, 18 Rbla. de Salvador Samà, 95-97 Pl. de la Moixiganga, 5-6 Rbla. de la Pau, 89 Rambla Principal, 11 C/ de la Torre d’Enveja, 43 C/ de Tarragona, 53 C/ dels Caputxins, 48 C/ Olèrdola, 39 Av. Jaume Balmes, 24-26 C/ Josep Coroleu, 79 Av. Francec Macià, 122 Pl. de Soler i Gustems, 20 Av. de Cubelles, 41 Rambla Principal, 124 C/ Josep Coroleu, 47-49 C/ Sant Gregori, 19 Av. del Penedès, 22 Rbla. Slavador Samà, 95-97

Tel. 93 893 09 24 Tel. 93 815 28 56 Tel. 93 814 48 44 Tel. 93 815 56 11 Tel. 93 893 03 02 Tel. 93 815 80 03 Tel. 93 893 12 61 Tel. 93 893 01 47 Tel. 93 815 63 46 Tel. 93 810 55 28 Tel. 93 814 20 29 Tel. 93 815 16 69 Tel. 93 893 00 96 Tel. 93 815 06 04 Tel. 93 893 00 86 Tel. 93 893 10 69 Tel. 93 893 00 30 Tel. 93 893 22 47 Tel. 93 815 28 56

SITGES

LOCALIZACIÓN

VILANOVA I LA GELTRÚ

FARMACIAS DE GUARDIA

SALUD SITGES - VILANOVA AGOSTO 2016


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

ARTÍCULOS

45

SITGES PARK


Una nueva Ley

Realizará cambios en las hipotecas Nos permitirá amortizar hipoteca sin coste a partir del sexto año.

El Ministerio de Economía ha sacado a consulta pública hasta el próximo 15 de septiembre el anteproyecto de ley reguladora de los contratos de crédito inmobiliario. Con este trámite, el Ministerio de Economía trata de avanzar en la incorporación de una Directiva europea cuyo plazo de trasposición concluyó el 21 de marzo de 2016 y apenas han incorporado media docena de países. El objetivo es cumplir con las directrices marcadas por la Unión Europea en materia de vivienda e hipotecas. El borrador de la ley incluye varias novedades para los futuros hipotecados y, en algunos casos, también para los antiguos:

*Se abaratará el coste de amortizar anticipadamente una hipoteca. En caso de reembolso o amortización anticipada total o parcial de un préstamo inmobiliario en los cinco primeros años de vida del crédito, el borrador del anteproyecto limita el cargo al 0,50% del capital reembolsable anticipadamente si la devolución tiene lugar en los primeros tres años y, el 0,25% si ocurre en los cinco que siguen a la formalización de la operación. Las amortizaciones anticipadas que se realicen a partir del sexto año de su concesión serán gratuitas.


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

ECONOMIA Y FINANZAS

47


ARTÍCULOS DE ECONOMÍA

48

Es decir, -Con la ley antigua, los costes de amortización de la hipoteca eran: • Los primeros 5 años: 0,50% de comisión sobre el capital pendiente. •

El resto de años: 0,25% sobre el capital pendiente.

-Con la nueva ley de amortización anticipada de la hipoteca: • 0,50% de comisión en los 3 primeros años sobre el capital pendiente. O 0,25% de comisión en los 5 primeros años sobre el capital pendiente. •

El resto de años: la amortización anticipada será gratuita.

El nuevo régimen será válido para cualquier hipoteca o préstamo inmobiliario, incluso los ya firmados. Y en todo caso, deja abierta la opción a que las partes lleguen a acuerdos contractuales, siempre que resulte más favorable para el consumidor final. Es una buena noticia para los hipotecados porque podrán eliminar o reducir su deuda sin coste alguno en comisiones de amortización a partir del sexto año o beneficiarse de sustanciales rebajas en dichas tasas si deciden redimir la deuda a partir del tercer año. *Los costes de apertura, si hay, deberán presentarse de forma única, no podrán disgregarse en comisiones de estudio, tramitación o concesión. *Otra de las novedades es que el anteproyecto ofrece al consumidor el derecho de cambiar la divisa de referencia de su préstamo. Los hipotecados tendrán el derecho a cambiar la divisa a la que está referenciado su préstamo. De esta forma se reduce el alto riesgo que conlleva una hipoteca multidivisa. *Se prohíben las ventas vinculadas de productos bancarios como condición para la concesión de una hipoteca (seguros de vida, contratación de un plan de pensiones...), aunque sí se permiten para mejorar las condiciones del préstamo hipotecario.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

*Se eliminarán los incentivos a los empleados por número de hipotecas concedidas estableciendo límites a la política retributiva. Se les exigirá formación específica en la materia pretendiendo mejorar los requisitos de experiencia y conocimiento, estableciendo que la remuneración no dependa de la cantidad o de la proporción de solicitudes aceptadas. Parece que esta nueva ley velará más por los intereses y la protección de los consumidores, pero aún queda camino por recorrer en materia de transparencia (propuestas hipotecarias, formalización de contratos…). Pero con este avance se está dando un gran paso a la limitación de cláusulas abusivas como han sido “las cláusulas suelo” o tener que contratar tarjetas visa, planes de pensiones, seguros de vida u hogar vinculados, porque de lo contrario no se nos concedía el préstamo.

John Arnaldos

Asesor Patrimonial-Financiero AXA Exclusiv. AXA john.arnaldos@exclusiv.axa.es Móvil: 626 331 250





d e co ra c i ón

TENDENCIAS DECORACIÓN

Interiores de Vanguardia La decoración de interiores vanguardia o de estilo vanguardista puede ser considerada como una decoración moderna. Es una ruptura con los estilos de decoración más tradicionales basada en el diseño de avanzada. Se basa en las formas geométricas sencillas y muy modernas, actuales. Es la decoración de la actualización, como un software aplicado a tu espacio, fundamentalmente. Por lo general, es un tipo de diseño y decoración preferido por los jóvenes y adultos que buscan espacios de vida

CARACTERÍSTICAS La decoración estilo vanguardista es una de las tendencias en diseño de interiores. Suponen, además de la tecnología y la modernidad, la comodidad en el hogar, con líneas sencillas y espacios amplios y luminosos. Lo esencial a tener en cuenta en ambientes modernos decorados en este estilo es el color y el mobiliario.


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

ARTÍCULOS DE DECORACIÓN

53


Decoracón

54

INTERIORES VANGUARDISTAS Los colores y las terminaciones son sumamente importantes, como en cualquier otro espacio, pero en este tienen una prioridad inmediata. Las paredes pueden estar pintadas en tradicionales blancos y grises, aunque, no obstante a ello, puedes combinar colores vibrantes para crear determinado énfasis y texturas con gráficas electrónicas o bien modernas en algunos casos. Asimismo, el mobiliario es quien dice la última palabra. MATERIALES DE LA DECORACIÓN DE VANGUARDIA La madera es el material más usado con acabados en líneas simples fundamentalmente. Las terminaciones son sencillas y por tanto en colores planos para reforzar esta imagen. Las alfombras y textiles, así como los cojines presentan estampados llamativos, de modo que puedan ser intercambiables para variar la imagen de tu espacio.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

MOBILIARIO Trata de seleccionar muebles modernos de formas puras, de madera laminada. O apuesta por lo tecnológico: el aluminio por ejemplo es muy agradable y combina de maravilla con este estilo, además del acero y los plásticos lisos. La distribución debe suscitar un espacio amplio, despejado sin exagerar con el minimalismo. No te restrinjas, busca las líneas sencillas y acertarás.


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

ARTÍCULOS DE DECORACIÓN

55


Decoracón

56

COMPLEMENTOS PARA DECORAR Como complementos sugerimos decorar con fotografías y gigantografías que ocupen grandes espacios en la pared. Las lámparas modernas de diseño, los electrodomésticos y otros muebles se vuelven esenciales además de otros objetos decorativos como jarrones, esculturas y cuadros modernos.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

La decoración de interiores vanguardista es el estilo de la movilidad, de lo moderno y actual. Si eres de los que están al tanto de los avances y nuevas tendencias de decoración y diseño, este es tu estilo.



EL GREMI D’HOSTALERIA DE SITGES Coincidint amb la celebració de Santa Marta, El Gremi d’Hostaleria de Sitges inicia etapa 2.0

El Gremi d’Hostaleria de Sitges inicia una nova etapa 2.0. Amb l’objectiu de millorar la comunicació entre els agremiats, però també d’obrir noves portes i canals de comunicació amb les empreses d’hostaleria i la resta de sitgetans, el Gremi ha obert dues plataformes online que se sumen al web que ja té l’entitat: una pàgina de Facebook (www.facebook.com/gremi) i un perfil a Instagram (@GremiSitges). A través de les dues xarxes socials, el Gremi informarà de les novetats del sector i de les noticies que afecten l’hostaleria, la gastronomia, la cultura i el turisme. També es donarà difusió a les activitats i cursos impulsats des de l’entitat però, sobretot, el Gremi busca convertir-les en un espai de conversa: “Les obrim amb la intenció de que siguin un camí d’anada i tornada, una eina de conversa en què, qui hi estigui interessat, hi pugui participar, ens pugui demanar informació, fer-nos consultes o, simplement, comunicar-se amb nosaltres”, ha explicat Joan Antón Matas President de l’entitat.


El concurs estarà en funcionament a partir del 25 de juliol i fins l’1 d’agost. Per a participar, cal penjar una imatge relacionada amb l’estiu a Sitges, amb l’etiqueta #EstiuSitges. El concurs es durà a terme a través del Facebook i l’Instagram del Gremi.

59 ARTÍCULOS DE MODA

L’etapa 2.0 del Gremi s’inaugura coincidint amb la festivitat principal del sector: la celebració de Santa Marta, patrona de l’Hostaleria, el proper 29 de juliol. I, per fer-ho, l’entitat posa en marxa un concurs de fotografia a través de les dues xarxes socials, Facebook i Instagram, sota el lema Gaudeix d’un estiu de luxe a Sitges. Els guanyadors de les millors fotografies s’enduran una dotzena de premis relacionats amb la gastronomia i l’oci, entre els que hi ha vermuts i tapes, menús en una desena d’establiments, copes nocturnes i, fins i tot, un circuit d’spa.

Premis: Millor fotografia a Instagram: un pac gastronòmic per a dues persones format per: aperitiu o tapes a Dehesa Santa Maria, menú al restaurant Mare Nostrum i una copa al bar Nirvana. Millor fotografia a Facebook: un pac gastronòmic per a dues persones format per: aperitiu o tapes a Casa Tecla, menú al restaurant Pic Nic i una copa al Guitar Shop. Segons premis: Facebook: Un aperitiu a l’hotel Iris Estela Barcelona i un menú per a dues persones al restaurant El Vivero Instagram: Menú per a dues persones al restaurant Komokieras i dues copes al Cafè Montroig. Tercers premis: Facebook: Un menú per a dues persones al restaurant Sports Bar Instagram: Un menú per a dues persones al restaurant 13 Llunes Premi especial: Un circuit spa a l’Hotel Avinguda Sofia Altres actes amb motiu de la festivitat de la Patrona d’Hostaleria, com ja és tradicional han estat la celebració d’una missa en record dels agremiats que ens han deixat en el darrer any, Xavier Tort i Betriu, fundador i president del Gremi d’Hostaleria de Sitges 1980-1983, Ricardo Lloriá i Benazet fundador i vocal de discoteques permanent , amb l’ interval de 1983 -1986, Leonardo Leprevost del Camping Garrofer, Hette Pieter Cornelis Moerman del Restaurant Bar Nieuw Amsterdam i Vicent Mairal del Bar Villa Lola.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

La trobada per esmorzar ha tingut lloc a les instal·lacions de l’Hote4l Avenida Sofia i el proper 3 d’agost es celebrà el XVII Torneig de Golf Santa Marta , al Club de Golf Terramar i l’entrega de Premis al Restaurant La Masia de Sitges .


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 60


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

61


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016 ARTÍCULOS 62


GASTRONOMIA & HOSTELERIA

63

La mejor comida y el mejor ambiente de verano, en la playa de San Sebastián reserva tu mesa ahora SITGES: www.buenosairesgrill.es BARCELONA: www.bairesbcn.com

46 33

a rV Carre

len cia

33 189 - Tel. 9

Port Alegre 21 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 811 23 44

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

TAMOS EN BA ES R

28

N

NA LO CE

TAM BIÉ

Cocina abierta todos los días de 12.00 a 24.00

www.facebook.com/buenosairesgrillsitges


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 64


www.usakasushibar.com

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

65

Reserva tu mesa en www.usakasushibar.com También a domicilio > Tel. 93 894 70 11 Cocina abierta todos los días de 12.00 a 24.00

Port Alegre 15 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 894 70 11

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

a t u r f s i D ano con r e v el osotros n

www.facebook.com/usakasushibar


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016 ARTÍCULOS 66


67 GASTRONOMIA & HOSTELERIA

RAGAZZI

www.ragazzisitges.com

RISTORANTE PIZZERIA

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

DISFRUTA DE LA MEJOR COMIDA ITALIANA EN PRIMERA LÍNEA DE MAR

¡TAMBIÉN A DOMICILIO! 9 3 8 9 4 52 5 3

Port Alegre 17 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 984 52 53

www.facebook.com/RagazziSitges


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 68


IMPORTAMOS LA MEJOR CARNE DE GANADERÍA ANGUS DE LAS AMÉRICAS ¡PARA UN SABOR INCOMPARABLE!

LAS MEJORES VISTAS AL MAR Y ZONA CHILLOUT EN NUESTRO PATIO INTERIOR


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 70


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

71


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 72


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

73

T.936 885 737


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 74


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

75


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016 ARTÍCULOS 76


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

ARTÍCULOS

77


Por / by Alexandra vidal

EL CLUB DE LA COCINA-COMEDIA KITCHEN-COMEDY CLUB Como si del club de la comedia se tratara, la red está plagada de memes divertiod relacionados con el mundo de la gastronomía. El término meme de Internet se usa para describir una idea, concepto, situación, expresión y/o pensamiento manifestado en cualquier tipo de medio virtual, cómic, vídeo, textos, imágenes y todo tipo de construcción multimedia que se replica mediante internet de persona a persona hasta alcanzar una amplia difusión. Los memes pueden propagarse mediante hipervínculos, foros, imageboards, sitios web y cualquier otro difusor masivo, sobre todo, como lo son hoy en día las redes sociales. El concepto de meme se ha propuesto como un posible mecanismo de “evolución cultural”, o más bien para ridiculizar y desdramatizar noticias de actualidad y personajes públivos. De esta manera, escándalo del PP valenciano se ha convertido en el cacareado emoticono de la paella; el jamón que se ha terminado durante las fiestas navideñas se intenta recargar con un enchufe o bien se corta a lo Star Wars; se cocinan tortillas de patata y pasteles al estilo Ikea. Las estrategias publicitarias de mercadotecnia viral se basan en la propagación de memes para promocionar un producto o concepto, y el mundo de la gastronomía no se libra de ellos. La creatividad irónica ya ha ocupado un articulo en estas páginas hace bastante tiempo, ya que colaboro con la Infoguia desde hace más de dos años. Espero que disfrutéis de algunos memes especialmente divertidos que he ido recopilando en la red y que distraigan vuestras tardes de playa este agosto.


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

79


GASTRONOMIA & HOSTELERIA

80

Network is full of funny memes related to the world of gastronomy as a comedy club. The term Internet meme is used to describe an idea, concept, situation, expression and / or the thinking reflected in any virtual media, comic books, video, text, images and all kinds of multimedia construction that it is replicated by Internet from person to person in order to reach a wide broadcast. Memes can be spread through hyperlinks, forums, image boards, websites and any other massive media, Meme concept has been proposed as a possible mechanism of “cultural evolution”, or perhaps to ridicule and dramatize actual news and famous people. Through this, the Valencian PP scandal has become a paella smiley face; the ham finished during the Christmas holidays is trying to get recharge with an electric plug or is cut as Star Wars style; omelettes and pastries at Ikea style are also cooked. Viral marketing advertising strategies are based on the spread out of memes to promote a product or concept, and the world of gastronomy doesn’t get rid of them. Ironic creativity has already filled out an article in these pages quite some time ago, as I contribute this Infoguia magazine for more than two years already.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

I hope you enjoy some particular funny memes that I have been collecting in the network and they will be joining your beach evenings this August month.

d

y

/b r o P

an x e l A

l

a d i v ra


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

81


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016 ARTÍCULOS 82


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

ARTÍCULOS

83


SOPAR BENEFIC CREU ROJA SITGES HOTEL DOLCE


A FAVOR DELS PROJECTES DE LA GENT GRAN EN SITUACIÓ VULNERABLE


TECNOLOGÍA Y CONSUMO

PARTE1

APRENDE A BUSCAR CON GOOGLE por Oscar Iritia · www.pistacerositges.com

Todos sabemos buscar en Google. Incluso conocemos algunos parámetros especiales para realizar búsquedas concretas que permiten restringir más la búsqueda y acercarnos a lo que queremos encontrar. Pero... ¿Conoces todos los trucos y parámetros avanzados de las búsquedas de Google? 1. BÚSQUEDAS BÁSICAS Vamos con las primeras y más conocidas, que aunque las sabe practicamente todo el mundo que lleva algún tiempo en Internet, vendrá muy bien para personas que se inician (o que no conocen estos parámetros)... El caso más simple (y natural) sería el primero que se muestra en la imagen: buscar una palabra, por ejemplo, pingüinos, que nos mostraría todas las páginas webs en las que encuentre esa palabra. El caso más simple (y natural) sería el primero que se muestra en la imagen: buscar una palabra, por ejemplo, pingüinos, que nos mostraría todas las páginas webs en las que encuentre esa palabra.


Podemos usar el asterisco en palabras entre comillas para indicar comodines de una o más palabras. En el ejemplo (en rojo en la imagen), se utilizaría para encontrar páginas que hablen de, por ejemplo pingüinos macho africanos o pingüinos macho y hembra africanos.

1. BÚSQUEDAS BÁSICAS

Otro símbolo poco utilizado es el uso de la barra (|) para indicar posibilidades. Por ejemplo, buscando “batido de fresa|coco” encontraríamos páginas que nos muestren tanto batidos de fresa como batidos de coco.

87 INSTALACIONES Y SERVICIOS

1.2 COMODINES

Vamos con las primeras y más conocidas, que aunque las sabe practicamente todo el mundo 1.4 PALABRAS SIMILARES 1.3 RESTRINGIR BÚSQUEDAS que lleva algún tiempo en Internet, vendrá muy bien para personas que se inician (o que no conocen estos parámetros)... Puede ocurrir que, al realizar la búsqueda de pingüinos También podemos colocar el símbolo ~ antes de una africanos se nos muestre páginas donde se hable de palabra para buscar palabras parecidas (en lila en la caso más (y natural) sería el primero se muestra en la imagen: buscar con una imagen). Por que ejemplo, si realizamos una búsqueda pingüinos africanos de El juguete, con simple sus características palabra, por ejemplo, pingüinos, que nos mostraría todas las páginas webs en las que el texto ~coche, en lugar de buscar solamente por coche (tamaño, pilas que lleva, etc...). encuentre esa palabra. realizará búsquedas por coche y por auto. En este caso, y como estamos interesados en las caracteEl caso (y natural) el primeroel que se I’m muestra enLucky la imagen: una Realmente, botón Feeling o Voy abuscar tener suerrísticas del pingüino africano realmás y nosimple el de juguete, res-sería palabra, por ejemplo, pingüinos, que nos mostraría todas las páginas webs en las que taremos esa palabra, colocando un guión (signo menos) te, lo que hace es realizar la búsqueda especificada y esa palabra. antes de ella (en verde encuentre en la imagen), lo que mostrará acceder al primer resultado, en sólo un clic. las páginas de pingüinos africanos que no contengan la palabra juguete.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

OFERTA DE AGOSTO




CULTUR A

SITGES INFOGUIA Nº130 · ABRIL 2016

VUELVEN LOS OCHENTA

RETURNING THE EIGHTIES

La nostalgia ha encontrado su lugar en los libros, la música y por supuesto en el cine. ¿Quién no recuerda aquellas míticas películas de bicicletas, trepidantes aventuras y jóvenes con walkie-talkies? La nueva serie de Netflix: “Stranger thing” tiene mucho de entonces, de las novelas de aventuras adolescentes, las películas de los ochenta, muchas de ellas dirigidas por Spielberg. Sus directores, los gemelos Matthew y Ross Duffer reconocieron en una entrevista la importante influencia que ejercieron esas películas en su carrera profesional. Aún no existía Internet y por eso recuerda Ross: “salíamos y explorábamos mucho”. Aunque entonces no encontraron monstruos sí que “crecieron con un sentimiento particular de libertad”. Stranger thing tiene el poderoso atractivo de las películas de hace casi cuatro décadas. De nuevo unos personajes inspirados en ET, Los Gonnies, Gremlins, o la entrañable Cuenta Conmigo, transportando al lector o al telespectador a una época dorada del cine, los ochenta.

Nostalgia has found its place in books, music and of course in the cinema. Who does not remember those mythical films of bikes, exciting adventures and youth with walkie-talkies? The new Netflix series “Stranger thing” has a lot from that moment, from the teenagers adventure novels , movies from the eighties, many of them directed by Spielberg. The directors, twins Matthew and Ross Duffer acknowledged in an interview the significant influence that exercised those films in their professional career. When internet didn’t exist yet and therefore Ross remembers: “we used to go out and explored a lot.” Although they didn’t find any monsters they “grew up with a particular feeling of freedom.” Stranger thing” has powerful attractive from films of nearly four decades. New characters inspired by ET, The Gonnies, Gremlins, or endearing Count on Me, transporting the reader or spectator to a golden age of cinema, the eighties.


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

91


GASTRONOMIA & HOSTELERIA

92

Si una serie de estas características puede ser amena y divertida, también lo son algunas lecturas para este verano como por ejemplo: “Frases que hacen nidos” de Manuel Julián, Ediciones Dédalo. En esta obra encontramos nada menos que 16 refrescantes relatos y personajes de diferentes épocas, incluida los ochenta: un anticuario que prueba suerte como fotógrafo en Brooklyn, un friky de la informática, un monstruo acuático, un espía ruso en su última misión, un aviador de la segunda guerra mundial..., relatos que exploran nuestro íntimos sentimientos y temores. Con un lenguaje generoso, esta colección de relatos breves navega entre diferentes géneros: novela de historia y aventuras, romántica y de ficción, intimista... Otros títulos del autor: “Mandarinas de papel” “Nubes de azafrán” Ediciones DéDALO, tiendamediatica.com. A la venta en Sitges en El Quiosc de L’Alba. C/ d’Angel Vidal, 33

GORDI Y EL SUPERMENEO Los años ochenta que viví, están íntimamente vinculados a los recuerdos de mi adolescencia. Los últimos días del colegio, el álbum de cromos, algunas lecturas ilustradas, paseos en bicicleta y por supuesto las maravillosas películas de Steven Spielberg, George Lucas, Robert Zemeckis, entre otros. Películas de aventuras con las que alimentar nuestro insaciable y voraz apetito por descubrir asombrosas historias que pudieran satisfacer nuestra inquietante imaginación. Sin duda hubo canciones, libros y experiencias que nos indujeron a amar los ochenta, pero el cine no solo fue uno de ellas, sino probablemente la más significativas.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

Detrás de una gran película siempre hubo una gran historia, y detrás de esa historia un guionista, un escritor.


93 ACTUALIDAD

I f t his kind of series can be enjoyable a n d funny, these are also some readings f o r t his summer such as: “Frases que hac e n n idos” by Man uel Julian, Dédalo Edit i o n s. In this work we find 16 refreshing s t o r ies and characters from different per i o d s, including the eighties: an antique s t o r e who tries luck as a photographer in B r o o klyn a freaky of computing, an aquat i c monster, a Russian spy in his last m i s s ion, a second world war II pilot ..., s t o r ies that explore our inner feelings a n d f ears. With a generous language, this c o l l ection of short stories flows in betw e e n different ge nres: history and advent u r e s novel, romantic and fiction, intim a t i ng ... O t h e r titles from the author: “Mandarin a s de papel” “Nubes de azafrán “ DéDAL O E d itions, tiendamediatica.com. On sale i n S itges in El Quiosc of L’Alba. C / d ’ A n gel Vidal, 33

GORDI Y EL SUPERMENEO T h e eighties that I lived are closely l i n k ed to memories of my teenage. Last d a y s of school, the sticker album, some i l l u strated readi ngs, bike rides and of c o u r se the wonderful films of Steven S p i e lberg, George Lucas, Robert Zemeckis, a m o n g others. A d v e nture films to feed our insatiable a n d voracious appetite to discover amaz i n g stories that would satisfy our dist u r b ing imagination. No doubt there were s o n g s, books and experiences that let u s t o love the eighties, but the cinem a w a sn’t the onl y one, but probably the m o s t significant.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

Behind a great movie there was always a great story, and behind the story a screenwriter, a writer.


ACTUALIDAD

94 Seguramente podríamos anotar de memoria un centenar de aquellos entrañables films de gran pantalla, títulos que ya pertenecen a nuestro añorado mundo de juventud. De entre todos ellos quisiera mencionar una sencilla historia: The Goonies.

For sure we could keep in mind a hundred of those beloved big screen films, titles that already belong to our youth world. Among all of them I would like to mention a easy story: The Goonies.

The Goonies fue escrito por el prolífico guionista Chris Columbus en 1984. Entre sus personajes, un grupo de jóvenes que ve amenazada su vida en los muelles de Goon [Astoria, Oregón], quisiera hablar de uno de ellos, de Gordi [Jeff Cohen] y su patético baile del supermeneo.

The Goonies was written by the prolific screenwriter Chris Columbus in 1984. Among his characters, a group of young people who felt threatened their lifes on the docks of Goon [Astoria, Oregon], I would like to mention one of them, Gordi [Jeff Cohen] and his pathetic dance “supermeneo”.

Hubo algo de Gordi y su supermeneo después, durante mi edad adulta, si pienso en todo lo que nos hemos esforzado por satisfacer los requerimientos de algunos. De intentar hacerlo todo lo mejor posible, rozando ese ansiado mito de la excelencia, aunque para ello tuviéramos que tragarnos nuestro orgullo, realizar horas extras y dedicarles más tiempo que a nuestra propia familia. Aunque para ello uno deba bailar su gran supermeneo, como Gordi, moviendo sus rechonchas tripas en un baile ancestral que provocaría la hilaridad de los demás y que nos permitiera aproximarnos al grupo, a la manada. Y es que desde un punto de vista antropológico, somos seres gregarios por naturaleza y deseamos pertenecer a algo mayor, a un grupo y que si no se llaman los Goonies, podría sin duda llamarse de otra manera. Puedes ponerle el nombre que te apetezca, pero todos nosotros hemos llegado muchas veces al extremo de nuestras posibilidades en un baile que lo es la propia vida y sus azarosas exigencias: El Supermeneo.

There was something about Gordi and afterwards his “supermeneo”, during my adult times, if I think about everything on what we have striven to meet the requirements from some people. Attempting to do the best possible, touching the coveted myth of excellence, even if it means we had to swallow our pride, working overtime and spending more time than to our own family. Although for it everyone should dance his own great “supermeneo”, like Gordi, moving his chubby belly in an old dance that it would cause hilarity from others and to allow us to approach the group, to the herd. And from an anthropological point of view, we are gregarious beings by nature and we wish to belong to something greater, to a group and if it wouldn’t be called the Goonies, it could certainly be called in another way. You can give it any name you like, but all of us have come many times to the limits of our possibilities in a dance that is the life itself and its random demands: Supermeneo.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

Autor de:

“Mandarinas de papel” “Nubes de azafrán” “Frases que hacen nidos” Manuel Julián www.mandarinasdepapel.com


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

ARTÍCULOS DE MODA

95



SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

GASTRONOMIA & HOSTELERIA

97


Por Manuel Julián Maestro Jardinero

www.juliansgardens.com

EL CUIDADO DE LOS GERANIOS GERANIUMS CARE

JARDINERÍA

Origen de la planta · Características · Amenazas · Cuidados Plant Origin · Characteristics · Threats · Care

Origen de la planta Su nombre científico es Pelargonium y su origen es de Sudáfrica, lo cual nos da una idea de su hábitat en terrenos arcillosos y a pleno sol. El ph del substrato suele ser alcalino aunque convive muy bien con oligoelementos más mullidos y esponjosos. Los tipos de Pelargonium (Geranio) más conocidas son: [El Geranio zonal, el Geranio hiedra, Geranio pensamiento, la variedad aromática y la gitanilla] cada uno con sus características particulares. En el caso del zonal, aromático y el de pensamiento crecen verticalmente creando pomos abundantes de flores. La variedad de hiedra y la gitanilla tienden a colgar como racimos y son idóneos para jardineras más elevadas en balconeras.

Plant origin The scientific name is Pelargonium and its origin is South Africa, which gives us an idea of its habitat in sunny and clayey soils. The pH of the soil is usually alkaline but easily live together with most of the soft and fluffy trace elements. The most well known types of Pelargonium (Geranium) are: [The zonal geranium, ivy geranium, thinking geranium, the aromatic variety and the gipsy one] each of them with its particular characteristics. In the case of the zonal, the aromatic and thinking ones, grow up vertically creating abundant flowers knobs. Ivy and gipsy varieties tend to hang like clusters and are ideal for higher planters in balconies.


Características

Su propagación puede realizarse por esquejes plantados directamente en la tierra o previamente habiéndolo untado en un recipiente con hormonas de crecimiento en polvo, es muy recomendable que los cortes no sean a la altura de las yemas. Algunos prefieren chafar un poco el extremo del tallo que vamos a trasplantar para favorecer su rapidez de enraizamiento.

ARTÍCULO DE JARDINERIA

99

Los tallos de la planta, la forma y textura de las hojas, así como su olor e inflorescencia dependerán de la variedad aunque en todos los casos, la planta se muestra generosa incluso con poco agua. Hay que tener en cuenta que transpirará mejor plantada en el suelo que en una maceta y que en este caso es más recomendable que sea de barro. La floración es abundante y se sucede durante todo el año, aunque de noviembre a febrero su actividad se detiene facilitando los trabajos de poda, saneado y formación.

Características The stems of the plant, the shape and texture of the leaves and its smells and inflorescences it will depend on the choice although in all cases, the plant is generous even with not much water. We have to keep in mind that it will better transpire planted in the soil than in a pot and in this case it would be recommended made by mud. Flowering is abundant and occurs throughout the entire year, although from November to February its activity stops facilitating the work of pruning, making it healthy and training.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

The expansion can be done by cuttings directly planted on the soil or when they had previously dipped in a pot with growth powder hormones, it is highly recommended that the cuts aren’t made up to the buds. Some people prefer smash a bit the end of the stem that we will transplant in order to favor its speed of rooting.


ARTÍCULO DE JARDINERIA

100

Amenazas Desde hace ya casi una década, una de las plagas que hace más susceptible la supervivencia del Geranio es la llamada mariposa del taladro [Cacyreus marshalli] este lepidóptero sudafricano se comporta como una especie invasiva que deposita cientos de huevos cada día [de mayo a octubre] en el interior de los tallos y que al eclosionar, sus larvas se convierten en una enorme población de orugas verdes que se mimetizan con el reverso de las hojas. Las orugas, que poseen un apetito insaciable y voraz, se reproducen en pocos días y concluyen su ciclo de vida a través de la metamorfosis. En ese poco tiempo, estos depredadores son capaces de devastar todo un campo de geranios absorbiendo la vida de las plantas. En Europa, este insecto no tiene enemigos naturales que controlen su población, por lo que es necesaria la aplicación sistemática de insecticidas específicos Otras amenazas son los insectos chupadores y masticadores así como los trips que actúan como mosquitos succionadores de savia.

Threats

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

Since almost a decade, one of the plagues which makes more susceptible the Geranio’s survival is called butterfly drill [Cacyreus marshalli] this South African Lepidoptera behaves as an invasive species that lays hundreds of eggs every day [from May to October ] inside the stems and when they hatch, the larvae become a huge population of green caterpillars which blend in with the back of the leaves. Caterpillars, which have an insatiable and voracious appetite are reproduced in a few days and finish their life cycle through metamorphosis. In that short period time, these predators are able to devastate an entire field of geraniums absorbing the plants life. In Europe, this insect has not natural enemies to control their population, so it is necessary the systematic application of specific insecticides . Other threats are the sucking and chewing insects and the thrips acting as mosquito sucking sap.


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

ARTÍCULOS DE ECONOMÍA

101


ARTÍCULOS DE ECONOMÍA

102

Cuidados La planta debe estar limpia, por lo que habremos eliminado toda la materia vegetal muerta, esto incluye flores marchitas, hojas secas y tallos afectados por plagas, que deben sanearse de inmediato. Debemos asegurarnos de que los recipientes poseen un buen drenaje de evacuación de aguas y que observando el reverso de las hojas no existe rastro o actividad de parásitos o la presencia de limacos y pequeños caracoles. El Geranio forma parte de la dieta de una amplia fauna insectívora. Desde principios de primavera y hasta finales de septiembre es muy recomendable aplicar un insecticida de amplio espectro cada veinte días.

Care The plant must be clean, so we have eliminated all dead plant material, this includes wilted flowers, dry leaves and stems affected by plague, which it should be sanitized right away.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

We must ensure that the pots have good water drainage and observing the back of the leaves doesn’t exist any trace or parasites activity or the presence of slugs and small snails. Geranium take part of the diet of a wide insectivorous fauna. From the early spring to late September is highly recommended to apply a broad spectrum insecticide every twenty days.


ARTÍCULOS DE ECONOMÍA

103

La recomendación de riego es de días alternos a primera hora de la mañana y no mojar nunca las hojas, que se cuecen literalmente con el sol. Podemos añadir un abono líquido al agua en la proporción de un tapón por litro. Los abonos ricos en potasio, permiten una floración más exuberante y de gran colorido, por otro lado el hierro permite que los tallos sean más verdes y vigorosos. Algunas fórmulas comercializadas y fáciles de conseguir son: Fertilizante líquido Geranios COMPO, NITROPHOSKA, MASSÓ, FLOWER o los concentrados de BAYER. Para más información, visita el blog sobre consultas de jardinería: juliansgardens.blogspot.com The recommendation is watering every other day early in the morning and never wet the leaves, which literally are baking in the sun. We can add liquid fertilizer to the water in the proportion of a plug per liter. Rich potassium fertilizers, allow a more full and colorful flowering, on the other hand the iron allows more green and vigorous stems. Some commercial formulas and easy to get are: COMPO Liquid fertilizer for Geraniums, NITROPHOSKA, MASSÓ, FLOWER or BAYER concentrates.

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

For more information, visit the blog on gardening queries: juliansgardens.blogspot.com


ARTÍCULOS

104

Por / by : Martín Martin Presidente de Gay Sitges Link

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

LA VISIBILIDAD DEL COLECTIVO LGTBI EN SITGES VISIBILITY OF THE LGBTI COMMUNITY IN SITGES

Queridos/as lectores/as,

Dear readers,

Me gustaría dedicar nuestra sección de éste mes a hablar sobre la visibilidad aplicada a nuestra asociación y al colectivo LGTBI en Sitges.

I would like to use this month’s section to speak about visibility in relation to our association and to the LGBTI community at large in Sitges,

Es bien cierto que la comunidad LGTBI es más que visible en nuestro pueblo. No hay más que pasearse un día de verano por la Plaça Indústria y alrededores para corroborar éste hecho. Se podría afirmar que, en relación con su tamaño, Sitges tiene uno de los mayores indices de visibildad del colectivo en el mundo. Esto por supuesto es algo que deberíamos celebrar ya que nuestro Sitges tiene fama internacional de ser uno de los pueblos más abiertos y que muestran más respeto a la diversidad sexual y de género. Es por ello que hay que entender que muchas personas LGTBI vengan a visitarnos para vivir su identidad sexual sin tapujos, algo que no pueden hacer en sus lugares de origen.

It is true that the LGBTI community is more than noticed in our town. You only have to take a stroll on a summer’s day around the Plaça Indústria and the surrounding area to prove my point. We could argue that, in relation to its size, Sitges has one of the highest visibility rates in the community worldwide. This is something that should be celebrated because Sitges has an international reputation for being one of the most open towns that shows respect for both sexual and gender diversity. It is therefore understandable that many LGBTI folk come to visit us in order to fully live their sexual identity without discrimination, something they cannot do in their own places of origin.


Llegados a este punto, tal vez habría que diferenciar dos tipos de visibilidad. El primero tipo sería la visibilidad en el día a día – en el trabajo, por la calle, en los bares, restaurantes, playas, etc. – que es la que comentábamos en el párrafo anterior y que Sitges tiene y siempre ha tenido en abundancia.

Arriving at this point, maybe we should differentiate between two types of visibility. First example would be the “day to day” encounters – at work, on the street, in bars, restaurants, beaches, etc. which is the type we referred to in the previous paragraph and which Sitges has always had in abundance.

Pero también hay otro tipo muy importante de visibilidad a la que atender, y es la que yo quiero denominar “visibilidad de acción” o tal vez “visibilidad social”, que es la exposición del colectivo ante temas o hechos serios en el que se impone alzar la voz y hacerse notar - hacer ver que existimos como comunidad y tenemos que ser escuchados.

But there is another very important type of visibility that needs to be addressed, and it is the one I’d like to refer to as “visibility of action” or maybe “social visibility”, which covers the exposure of the LGBTI community when confronted with serious issues or subjects where we need to raise our voice and be noticed, in order to show that we exist as a community and that we need to be heard.

Y es en éste segundo tipo en el que creo que Gay Sitges Link juega un papel muy importante. Porque desde su creación hace ya ahora casi cinco años la asociación ha promovido la visibilidad del colectivo en Sitges en importantes eventos como el Día Internacional contra la LGTBI-fobia (17 de Mayo), el Día del Orgullo LGTBI (28 de Junio) o el Dia Mundial de la Lucha Contra el SIDA (1 de Diciembre). Tambien contribuye a que el colectivo tenga voz propia dentro de la comunidad sitgetana y que seamos reconocidos y respetados por las autoridades locales y otras asociaciones sin ánimo de lucro.

It is in this context that I think that Gay Sitges Link plays a very important role. Since its creation nearly five years ago, the association has promoted and supported the LGBTI community in Sitges. Important dates like the International Day Against LGBTI-phobia (May 17th) LGBTI Pride Day (June 28th), or World AIDS Day (December 1st) are both endorsed and celebrated. This gives out a strong voice to the community within the town and makes us respected and acknowledged by both the local authorities and other non-profit organisations.

Por ello quiero desde aquí animar a todos los que quieran “expandir” su visibilidad dentro del colectivo a que se asocien a Gay Sitges Link y que con su presencia y aportación contribuyan a aumentar la imagen e importancia de nuestra comunidad en el pueblo

This is why from now on, I would like to encourage all of you who want to “come to terms” their visibility within the community to become part of Gay Sitges Link. With your added presence and contribution, it will help to expand further the image and importance of our community in the town.

Pásate a vernos de jueves a sábado de 11:30h a 13:30h por nuestra oficina y te contaremos más sobre nosotros y lo que hacemos: proyectos, actividades, eventos sociales, etc.

Come to see us from Thursday to Saturday 11:30h to 13:30h to our office and we’ll tell you more about us and what we do: projects, events, social activities, etc.

GAY SITGES LINK C/ Joan Tarrida 1, 1º- 2ª, Sitges Tlfn.: 93 811 11 66 Mail: info@gaysitgeslink.org W e b : w w w. g a y s i t g e s l i n k . o r g www.facebook.com/GaySitgesLink

105 ARTÍCULOS

Therefore, if visibility is alive and well in Sitges, why is an association like Gay Sitges Link needed? How does it contribute? Is it necessary?

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

Entonces, si en Sitges existe ésta visibilidad ¿Para qué sirve una asociación como Gay Sitges Link? ¿Cómo contribuye a la misma? ¿Es necesaria?



FOTOS


OLIMPIADAS DE CINE

CINEFILIA

CINEMA OLYMPICS

Cada cuatro años, nos viene una repentina ilusión por ver los Juegos Olímpicos y “perder una tarde” en ver una prueba de cualquier deporte que nunca hubieras pensado verla. Un partido de hockey hierba, una sesión de tiro olímpico o un descenso de una canoa por aguas super revueltas. Son las Olimpiadas!!!. En el cine, uno puede pensar que nunca se ha dedicado un filme, pero no es cierto del todo. Hemos encontrado unas referencias y alguna de ellas son una auténtica joya. Solo empezar ya nos encontramos con una película/documental del alemán Reni Riefenstahi, (OLIMPIADA-1938), donde entre otras cosas uno tiene el placer de observar a Hitler, Goebbels y Goering, tragando quina tras el triunfo del afro-americano Jesse Owens en la prueba de 100 m. lisos de atletismo. Mas tarde nos encontraríamos con la biografía de Jim Thorpe, un indio americano que mostró gran habilidad en la prueba de 20.000 m., encarnado por Burt Lancaster en la película de Michael Curtiz, (EL HOMBRE DE BRONCE-1951). El reino unido plasmó una de las películas más bellas sobre el deporte, (CARROS DE FUEGO-1981), de Hugh Hudson, bajo una inolvidable banda sonora de Vangelis, basado en hechos reales, donde dos jóvenes atletas com-

Every four years, it comes to us a quick enthusiasm to watch the Olympics Games and “waste an afternoon” watching a competition of any sport that you wouldn’t ever thought to attend. A hockey match, an olympic shooting session or a canoe rafting in wild rivers. These are the Olympics!!!. In the cinema, anyone can think that it has never been dedicated a film, but it is not really true. We’ve found some references and some of them are a just great. Starting we find a film / documentary of the German Reni Riefenstahi (OLYMPICS-1938), where among other things everyone has the pleasure of see Hitler, Goebbels and Goering, gulping down after the triumph of African-American Jesse Owens in the 100 m. smooth athletics competition. Later on we would find the biography of Jim Thorpe, an American Indian who showed great skills in the 20,000 m. competition , with Burt Lancaster as main character in Michael Curtiz film, United kingdom recorded one of the most beautiful films about sports, (CHARIOTS OF FIRE-1981), by Hugh Hudson, under a memorable soundtrack by Vangelis, based on real events, where two young athletes competing


petían por un mismo país con dos creencias tan dispares como la judía y la cristiana en la Olimpiada de Paris de 1924. Un año más tarde, se introdujo la homosexualidad en el tema olímpico con la bella Mariel Hemingway en (SU MEJOR MARCA-1982) de Robert Towne, dando así un poco de polémica al asunto. En el filme, (EL MILAGRO-2004) de Gavin O’Connor, se plasma en los Juegos Olímpicos de Invierno de 1980 en Lake Placid, Nueva York, donde se produjo un auténtico milagro deportivo, la derrota del potentísimo equipo de la Unión Soviética de Hockey sobre hielo bajo el equipo de los Estados Unidos. Aquel acontecimiento siempre se recordará como el “Milagro sobre el hielo”. Finalmente nos centramos en una cinta de Steven Spielberg, tan dura como real, (MUNICH-2005), comprobando lo sucedido tras el ataque terrorista palestino “Septiembre Negro” que asesinaron a varios atletas israelitas. Una represalia implacable del “Mossad”, donde lo ético resulta inquietante. Disfrutad del deporte, disfrutad de las Olimpiadas y no olvidáis el cine, que siempre estará aquí con alguna joya que visionar.

for a country with two beliefs as different as the Jewish and Christian at Paris Olympics in 1924. A year later, homosexuality was introduced into the Olympic theme with the beautiful Mariel Hemingway (HER BEST ACCHIEVEMENT-1982) by Robert Towne, getting up some controversy to the issue. In the film, (THE MIRACLE-2004) by Gavin O’Connor, it is recorded in the Olympic Winter Games in 1980 at Lake Placid, New York, where there was a true sports miracle, the defeat of the powerful Soviet Union Ice Hockey team under the United States team. That event will always be remembered as the “Miracle on Ice”. Finally we focus on a film recording of Steven Spielberg, as hard as real, (MUNICH-2005), relating what happened after the Palestinian terrorist attack called “Black September” that killed several Israeli athletes. A “Mossad” relentless retaliation where ethics is disturbing. Enjoy the games, enjoy the Olympics and do not forget the cinema which it will always be here with some jewel to watch.

CINEFILIA

109

SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

Por · by · Jota Taulé




Entras en agosto celebrando, disfrutando a lo grande de cada rayo de sol y seguramente lo hagas en pareja y con una estabilidad que resulta extraña para los Leo. No es que os hayan domesticado, es que estáis disfrutando del triunfo por todo el trabajo que piedra a piedra habéis realizado en este último año astral. Muchas felicidades y no os desaniméis si a final de mes se acaba el cuento.

Probablemente seas el mejor signo del mes, con una segunda quincena difícilmente mejorable. La conjunción de tu regente Mercurio con el poderoso Júpiter y la entrada al unísono del Sol en tu signo os fortalecerá no sólo en lo anímico sino en lo físico y, más interesante todavía, en lo monetario, ya que se prevén fuertes ingresos en la última semana de agosto. Menudo cumpleaños.

23/09 - 23/10

LIBRA

24/10 - 22/11

ESCORPIO

23/11 - 21/12

SAGITARIO

23/12 - 21/01

CAPRICORNIO

21/01 - 21/02

Comenzarás con mucha fuerza y seguridad en ti mismo, con grandes posibilidades de vivir o alargar un romance en el que podrías verte inmerso. En general, agosto será positivo excepto los días 11 y 12 cuando vuestro regente la Luna entre conjunciones sucesivas con Marte y Saturno, lo que prevé peleas, disputas y graves consecuencias. Evitad toda confrontación en esos días. Peligro.

ACUARIO

También los Géminis estarán en paz consigo mismos y probablemente desenchufados de los quehaceres y centrados en su vena más hedonista. Es lo que toca en verano y pasarlo bien es algo en lo que sois auténticos maestros. La última semana del mes, gracias a la conjunción de vuestro astro rey Mercurio con Venus, será el momento idóneo para declaraciones de amor y nuevos compromisos. ¿Te atreves?

20/02 - 20/03

Agosto servirá a los Tauro para recargar pilas y recuperarse de todo el trabajo y el stress acumulado en este duro año de cambios y mutaciones para ellos. Las vacaciones, la familia, la pareja y un bello entorno les darán esa felicidad que merecen. A final de mes, volverán a la carga con fuerza y buenas ideas, refrendando esas capacidades para el trabajo que tienen los nativos de este signo.

PISCIS

ARIES

21/03 - 20/04 21/04 - 20/05

TAURO GEMINIS

21/05 - 21/06 22/06 - 22/07

CANCER LEO

22/07 - 23/08 24/08 - 22/09

VIRGO

HO RÓSCO P O S A GO STO 2 0 1 6

No sé cuando te irás de vacaciones pero tu cabeza no desenchufará hasta el día 12 de agosto como mínimo. No terminarás de estar bien y la conjunción de tu regente Marte con el taciturno Saturno del día 24, tampoco augura grandes fiestas para ti. Tienes serio riesgo de caer en una depresión ante la muralla de la “vuelta al cole” que se te avecina.

Ya has superado lo peor y vas a remontar. No sólo estás de suerte, amigo Libra, sino que la proyectas a los demás. Tu don, gracias a la confluencia de tu regente Venus con Mercurio, será el de la palabra y la comunicación con lo que te facilitará ver las cosas desde otros puntos de vista e incluso, sin proponértelo, ayudarás a renovar las ideas a quienes te rodean. ¡Qué bueno!

Comienzas agosto con dudas y asuntos pendientes que te va a costar resolver y que te retrasarán mucho. Afortunadamente, estarás mejor en la segunda quincena que en la primera. Tu presencia en cualquier reunión será garantía de buen ambiente. Si tienes ocasión veranea en esos días porque podrías encontrar, fuera de tu entorno habitual, a una persona que será importante para ti.

Vas a jugar con fuego este mes y puedes salir escaldado, amigo Sagitario. Estás tentando la suerte repitiendo actitudes y provocando situaciones peligrosas, de las que antes pudiste salir bien, pero que, ahora, se podrían volver en tu contra. No arriesgues sólo por una emoción efímera. Busca objetivos reales por los que luchar y déjate de niñerías o te arrepentirás.

Mes de mucha tranquilidad para disfrutar en familia o con amigos de unas apacibles y reparadoras vacaciones. Sin embargo, los últimos diez días verás como se rompe la paz y la armonía a consecuencia de la conjunción entre tu planeta Saturno y el guerrero Marte. Seguramente coincida con una vuelta a tus deberes habituales que trastocará para mal y sacará lo peor de ti. Cuidado.

Tanto sol no es precisamente lo mejor para los delicados Acuario. El calor os deja un poco tirados y este mes estaréis con pocas fuerzas y sin demasiadas ganas de nada. Ciertamente las noches serán más felices y fructíferas que los días, por lo que si podéis permitíroslo, deberíais variar los horarios y dormir durante parte de la mañana, para aprovechar mejor vuestro ciclo vital.

Pasarás un mes centrado en las responsabilidades familiares y sin dar demasiada importancia a los negocios o el trabajo. En todo caso, no pierdas de vista tus pertenencias ni te despistes ni un segundo. Puedes sufrir un robo o perder algo importante con gran valor sentimental así que mucho cuidado porque los astros prevén un grave disgusto que, quizás puedas evitar con tu diligencia.


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

INSTALACIONES Y SERVICIOS

113


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016 INSTALACIONES Y SERVICIOS

114


SITGES INFOGUIA Nº134 · AGOSTO 2016

INSTALACIONES Y SERVICIOS

115



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.