RAMON PORTA Director direccio@infoguia.cat
VIKTOR FREIJO Director Artístico COLABORADORES Centre Chiropràctic (Salut) Dra. Rosa Mª Pérez Bernalte (C. Médico) Jesús París (fotógrafo) Alexandra Vidal (Gastronomía) Sandra GM (Moda&Belleza) Manuel Julián (Cultura y Opinión) John Arnaldos (Economia y finanzas) Jota Taulé (Cinefilia) Dra. María Jesús Goñi (Medicina y Estética) Farmàcia Benazet (Guardias) Sitges Actiu (Fotografias i Actualitat) Oficina de Turisme de Sitges Comunicació i Departament de Cultura de l’Ajuntament de Sitges.
TRADUCCIONES La Academia del Oasis Tel. 93 811 33 33 - 629 19 88 08 admin@catalunyarefer.cat Depósito Legal B-828-2015 CONTACTO direccio@infoguia.cat redaccion@sitgesinfoguia.com info@sitgesinfoguia.com
INFORMACIÓN + PUBLICIDAD
609 20 40 35 AVISO: La dirección no se hace responsable de las opiniones de nuestros colaboradores. Si alguno de los contenidos estuviera protegido por copyright o cualquier otra ley que prohiba su publicación, rogamos nos lo comuniquen de inmediato.
Mándanos tu e-mail y te enviaremos INFOGUIA en formato digital. direccio@infoguia.cat
OCTUBRE OCTOBER SECCIONES Y CONTENIDOS 06 16 17 24 28 32 38 40 42 48 55 60 76 86 92 94 100 104 24 58 84 90 92 98
FESTIVAL DE CINEMA DE SITGES VEREMA FESTIVAL D’ARTS FARMACIAS MEDICINA Y ESTÉTICA AFIBROMED CONSULTORIO MÉDICO TECNOLOGÍA ECONOMÍA ENTREVISTA MARKIA SIERRA GREMI D’HOSTALERIA GASTRONOMIA DECORACIÓN OPINIÓN GAY SITGES LINK CULTURA CINEFILIA HORÓSCOPOS PHARMACIES GASTRONOMY OPINION GAY SITGES LINK CULTURE CINEPHILE
FOTOS / PHOTOS 22 / 23 / 84 / 85
“La forma del agua” d e G u i l l e r m o d e l To r o , inaugurará Sitges 2 0 1 7. Sitges celebra el 50 aniversario con una programación que mira al nuevo milenio
Guillermo del Toro
El Festival, que se inaugura con ‘La forma del agua’, reciente ganadora del León de Oro de Venecia, se clausurará con la cinta de terror gótico ‘The Lodgers’. El Festival de Sitges llega a su 50ª edición rindiendo homenaje a los clásicos, y lo hace de la mano de cuatro grandes invitados: Guillermo del Toro, Susan Sarandon, Darío Argento y William Friedkin, que son claves para entender la evolución que el fantástico ha experimentado en las últimas décadas. Para ello, su programación se nutre de realizadores, hombres y mujeres, destinados a convertirse en los líderes del fantástico del nuevo milenio. Además, el Festival entra de lleno en el futuro del universo de la exhibición de la realidad virtual, de la mano de la Samsung Sitges Cocoon, y de las nuevas fronteras de la distribución y las producciones de series, en las que las nuevas plataformas tienen mucho que decir. Este es el relato de Sitges 2017. Sitges alcanza el medio siglo de vida, y lo hace fiel a sus raíces: recordando a los clásicos del cine fantástico que han pasado por sus salas desde aquella primera proyección que tuvo lugar en el Prado en 1968. Para recordar esta efeméride, el cine de esta centenaria entidad local acogerá el próximo jueves 28 de septiembre la proyección de Aelita (Yakov Protazanov, 1924), un clásico soviético de la ciencia ficción con la que se inauguró la primera edición del Festival. Pero habrá más. De la mano 6
de Guillermo del Toro, Dario Argento y William Friedkin, Sitges recuperará films como El exorcista (1973), Suspiria (1977) o La cumbre escarlata (2015), claves para entender la evolución del fantástico desde finales del siglo XX hasta llegar al nuevo milenio. Además, el Festival rendirá homenaje a la actriz Susan Sarandon, protagonista de la película de culto, The Rocky Horror Picture Show (1975), que luego llegaría a convertirse en una de las grandes damas de Hollywood.
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
7
El director irlandés Brian O’Malley clausurará la 50 edición de Sitges con The Lodgers, un cuento gótico de horror situado en la Irlanda rural de principios del siglo XX, que acaba de presentarse en el Festival de Toronto. El esqueleto que sustenta la programación que podrá verse en el Festival, del 5 al 15 de octubre, está conformada por la obra de jóvenes realizadores procedentes de Estados Unidos, Latinoamérica, Asia y Europa, que están llamados a convertirse en los líderes del fantástico de los próximos años. Brian Taylor, Hélène Cattet, Bruno Forzani, Emilio Portes, Cho Sun-ho, Andrés Goteira, entre otros, van a dejar su huella en un Festival que, lejos de acomodarse, busca nuevo talento capaz de reinventar el género tanto en su lenguaje, como en sus argumentos. El escritor y director Brian Taylor dirige Mom and Dad, su primera película en solitario tras la imprescindible Crank: veneno en la sangre. Mom and Dad con un argumento delirante, una extraña epidemia que provoca ataques de violencia letal de padres contra hijos. Está protagonizada por Nicolas Cage y Selma Blair en un fiesta para el fan del género. Por su parte S. Craig Zahler –que deslumbró con su ópera prima, Bone Tomahawk– regresa a Sitges con la brutal Brawl in Cell Block 99, en la que un exboxeador reconvertido en traficante de drogas aterriza en una prisión que se convertirá en un auténtico campo de batalla. Procedente de Estados Unidos también podrá verse Happy Death Day, una divertida comedia de terror firmada por Christopher Landon, que mezcla los argumentos de Scream y Atrapado en el tiempo, hasta enloquecer a Jessica Rothe (La La Land), que ve como un enmascarado la mata, una y otra vez. La canadiense Les affamés, de Robin Aubert –conocido por la inquietante Saints-Martyrs-des-Damnés–, reinventa el género de zombis, con una visión intelectualizada y casi ya de culto tras su pase por los festivales de Toronto y Austin. Otro de los grandes debuts del año, que consolida el papel de las mujeres realizadoras dentro del cine de género, es el de la directora francesa Coralie Fargeat. Su ópera prima, Revenge, destila una violencia con guiños a los clásicos de los años 70, y contiene un clímax final que será un sueño para los amantes del fantástico. De Hungría llegará Jupiter’s Moon, de Kornél Mundruczó –autor de la extraordinaría White God–, director que siempre ha introducido el elemento fantástico de manera inteligente en sus películas, convirtiéndolo en un mecanismo visual perfecto. Por su parte, el británico David Bruckner, juega en The Ritual con texturas que van más allá de La bruja de Blair o La bruja, para conseguir una película de horror, que ha gozado de una excelente recepción en Toronto. Más talento europeo este año en Sitges con Thelma, del noruego Joachim Trier, que desde un punto de vista autoral, presenta un thriller sobrenatural que ahonda en la existencia humana; con la superproducción rusa Salyut-7, film que narra el rescate de la estación espacial Salyut 7 en 1985; o con el espectacular western holandés Brimstone, protagonizado por Dakota Fanning y Guy Pearce. Latinoamérica sigue su apuesta por el fantástico con la película brasileña As boas maneiras, un relato ente lo real y lo onírico sobre el poder del amor materno, dirigido por Marco Dutra y Juliana Rojas; El habitante, del uruguayo Guillermo Amoedo, ganador del Premio a la Mejor Película Iberoamericana con The Stranger en 2014; o la terrorífica Belzebuth, del mexicano Emilio Portes. El talento catalán estará presente, una vez más, en el Festival, 8
SITGES INFOGUIA Nº148 · OCTUBRE 2017
Dario Argento
William Friedkin
Susan Sarandon
con diversas producciones, entre ellas el último trabajo de Jaume Balagueró: Muse. Sitges tambien contará con el debut de Sergio G. Sánchez, con Marrowbone, y programará films como Dhogs de Andrés Goteira, una producción independiente que narra el encuentro casual entre un hombre de negocios y una misteriosa mujer, que nos conduce a una aventura furtiva, a un desierto y a un crimen; y Black Hollow Cage, de Sadrac González-Perellón, un film que mezcla el género del terror con el de ciencia ficción; Most Beautiful Island, dirigida por la realizadora Ana Asensio, que abrirá la sección de Noves Visions One, y Arder, Compulsión y The Biggest Thing That Ever Hit Broadway, tres títulos del más actual cine independiente español. El documental, presente siempre en la programación del Festival, tendrá su representación con títulos como 78/52, de Alexandre O. Philippe –que ha presentado varios documentales en ediciones pasadas del Festival–, que estará en la Sección Oficial a competición. La pieza analiza minuciosamente la escena de la ducha de Psicosis, de Alfred Hitchcock. Junto a este, podrá verse Caniba, tras su paso por la Mostra de Venecia, un film dirigido por Lucien Castaing-Taylor y Verena Paravel, que refleja la desconcertante importancia del deseo caníbal en la existencia humana.
Samsung Sitges Cocoon, series, animación… En su 50 aniversario, el Festival de Sitges da un paso adelante y refuerza la presencia de la realidad virtual a través de Samsung Sitges Cocoon, que este año amplía su programación con dos nuevos espacios, y que cuenta con una sección oficial a competición que será valorada por un jurado oficial, compuesto por Jaume Balagueró y Javier Olivares. Dentro de la programación podrá verse el estreno mundial de Campfire Creepers, la primera serie de terror en realidad virtual y con una visión de 360º, dirigida por el realizador francés Alexandre Aja (Alta tensión), además de Night, Night, una experiencia terrorífica sobre los miedos infantiles, realizada por Guy Shelmerdine, director de Catatonic, pieza impactante que se vio en Samsung Sitges Cocoon en la edición pasada. Las producciones de series de género también protagonizan este año un papel destacado con proyecciones en el mismo Auditori. Movistar+ estrena La Zona; y también podrá verse la presentación de la segunda temporada de Stranger Things –con las presencias de Millie Bobby Brown y Noah Schnapp, dos de sus protagonistas– o la proyección de la coreana Okja, y What Happened to Monday?, dirigida por un director muy conocido en el Festival, el noruego Tommy Wirkola. Desde 1995, Sitges ha dedicado un espacio a la animación. En la presente edición, rendirá homenaje a los cien años de animación japonesa, y lo hará con la programación de cinco películas de animación procedentes de Japón en la sección Anima’t, entre las que destacan la multipremiada Lu Over the Wall, o A Silent Voice, que ha tenido un recorrido espectacular por las pantallas asiáticas. Sin descuidar la animación europea, con joyas como la francesa Loving Vincent.
La última producción de Álex de la Iglesia y Carolina Bang, ‘Errementari’, será estreno mundial en Sitges 2017 Errementari, la última producción de Álex de la Iglesia y Carolina 9
Bang, dirigida por Paul Urkijo, está inspirada en un cuento popular vasco sobre un herrero tan malvado como astuto, capaz de engañar al mismo diablo. La cinta, gótica y fantástica, está rodeada de misterio, emoción y extrañas criaturas. Sitges 2017 contará con diversas producciones del cine de género más esperado, como Leatherface, el nuevo largometraje de Julien Maury y Alexandre Bustillo –habituales en Sitges, donde han presentado A l’interiéur, Livide y Aux yeux des vivents– sobre el mítico personaje creado por el recientemente desaparecido Tobe Hooper. También estará Annabelle Creation, el último gran éxito de la saga The Conjuring, dirigido por David F. Sandberg. En première europea, Sitges presentará Mom and Dad, de Brian Taylor, un terrorífico thriller independiente protagonizado por Nicolas Cage y Selma Blair, y ambientado en una realidad donde los padres se comportan de manera violenta con sus propios hijos. También estreno europeo será el film quebequense de zombies Les affamés, de Robin Aubert; el francés Revenge, opera prima de Coralie Fargeat, sobre la transformación de una mujer en un contexto de caza masculina despiadada, y el británico The Ritual, de David Bruckner, una adaptación de la novela de terror de Adam Nevill, situada en un bosque escandinavo.
Noves Visions El fantástico más vanguardista y de autor protagonizará la sección Noves Visions, que se abrirá con Most Beautiful Island, película dirigida por la realizadora Ana Asensio, que ganó el premio a mejor película en el South by Southwest de Austin. La clausura de la sección irá a cargo de la comedia How to Talk to Girls at Parties, del director de culto John Cameron Mitchell, presentada a Cannes 2017 y con Nicole Kidman y Elle Fanning en el reparto. También se podrán ver Marjorie Prime, aclamada película de ciencia ficción dirigida por Michael Almereyda con un elenco encabezado por Jon Hamm, Geena Davis, Lois Smith y Tim Robbins, y The Crescent, del canadiense Seth A. Smith, una de las cintas de terror más esperadas del año, con una fuerza misteriosa que surge del mar.
Panorama Fantàstic La sección Panorama Fantàstic se inaugurará con la impactante Jackals, una home invasion dirigida por Kevin Greutert y protagonizada por Stephen Dorf y Deborah Kara Unger. Creep 2, la segunda entrega de la odisea de terror indie apadrinada por Mark Duplass y dirigida por Patrick Brice –la primera parte se presentó en Sitges 2014- se podrá ver en esta sección, que sigue fiel a su línea de cine independiente. También se proyectará Housewife, la última pesadilla de Can Evrenol, que con su segunda película demuestra ser uno de los más prometedores talentos jóvenes del cine de terror.
Midnight X-treme La sangrienta Downrange, de Ryuhei Kitamura, será uno delos platos fuertes de la medianoche del Festival, con un grupo de amigos atrapados en una carretera de montaña que se convierte en objetivo de un francotirador. Otras propuestas, como el sorprendente musical zombie Anna and the Apocalypse, dirigido por John McPhail, o el estreno mundial del slasher argentino Los olvidados, de los hermanos Luciano y Nicolás Onetti –responINFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
sables del giallo Francesca (Sitges 2015)- auguran sensaciones fuertes en la sección noctámbula de Sitges 2017. En los próximos días, el Festival dará a conocer la programación completa distribuida por días y salas, así como la fecha de salida a la venta de las entradas.
Grandes estrenos mundiales y europeos desembarcarán en Sitges 2017 El cine fantástico que se verá este año en Sitges promete ser una fiesta para el espectador. El Festival presenta una Sección Oficial con 15 estrenos, entre mundiales y europeas, donde destacan El habitante, Muse, The Cured o la coreana Real; ocho estrenos en la sección de Noves Visions, en la que las producciones nacionales cobran importancia; cinco premieres en la Sección Órbita donde Asia sigue demostrando su potencia con films como; cinco estrenos mundiales en la sección Panorama: Beyond Skyline, Creep 2 y Stephanie, junto a los documentales Drácula Barcelona y World of Darkness; cuatro en la sección Midnight-X-Treme con marcado sabor latinoamericano, y el estreno mundial de The Super en sesión especial.
Premieres mundiales La Sección Oficial contará con el estreno mundial de Muse, dirigida por uno de los directores incondicionales del Festival, Jaume Balagueró. Pero no estará solo. Dentro de la veintena de cortometrajes que competirán en la Sección Oficial, tres de ellos, Caronte, Psycho Kino y RIP cuentan con producción catalana. Las premieres mundiales de la Sección Oficial se completan con Errementari, última producción de Álex de la Iglesia y Carolina Bang; la comedia de humor negro Matar a Dios, dirigida por Albert Pintó y Caye Casas; El habitante, una pesadilla demoníaca en la que se ven envueltas tres hermanas que encuentran en el sótano de la casa de un corrupto senador, una joven con signos de haber sido torturada; y la comedia surrealista de Reino Unido Gloves Off que muestra como un grupo de marginados planta cara a la adversidad. También de Latinoamérica, en este caso de Uruguay y Argentina, procede la alocada comedia de ciencia-ficción Fiesta Nibiru, que tendrá su estreno mundial dentro de la sección Noves Visions, donde tres producciones nacionales Arder, The Biggest Thing That Ever Hit Brodway–Redux, y la opera prima del leonés Ángel González, Compulsión, serán presentadas internacionalmente. La continuación del blockbuster de ciencia-ficción Skyline, Beyond Skyline, protagonizada por Frank Grillo; el regreso del actor Mark Duplass en la piel de un tipo solitario, entrañable, aunque con tendencia a matar a sus semejantes, en Creep 2; y la cinta de terror Stephanie, de Akiva Goldsman, guionista de la oscarizada Una mente maravillosa, son las tres premieres mundiales que podrán verse en la sección Panorama. Por otra parte, el diablo, las historias que forman parte de la cultura popular mexicana y la filmación de un documental sobre los terribles acontecimientos que tuvieron lugar en Epecuén (Argentina), son los argumentos de las terroríficas Belzebuth, México Bárbaro II: Leyendas y tradiciones mexicanas, y Los olvidados: los tres grandes estrenos de Midnight-X-Treme. En el apartado de documentales, Sitges 2017 presenta dos premieres mundiales relacionadas con la temática del Festival: la INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
figura de Drácula. Por un lado, el estreno de Drácula Barcelona de Carles Prats, y, por otro, la proyección de World of Darkness, dirigido por Kevin Lee & Giles Alderson, que explora el fenómeno que durante los años noventa surgió a raíz de Vampiro: la mascarada. La película estadounidense de misterio The Super, es la última premiere mundial que se verá en Sitges 2017 en una sesión especial.
El mejor fantástico del planeta se proyectará en un Sitges que premiará a Susan Sarandon La actriz norteamericana Susan Sarandon, con una extensa filmografía llena de títulos memorables, visitará Sitges 2017 para recibir el Gran Premio Honorifico. Sarandon ha protagonizado cintas extraordinarias del fantástico como The Rocky Horror Picture Show (Jim Sharman, 1975) –la cual se proyectará en sesión especial con su presencia–, El ansia (Tony Scott, 1983) o Las brujas de Eastwick (George Miller, 1987). Además de títulos tan recordados como Thelma y Louise (Ridley Scott, 1991), El cliente (Joel Schumacher, 1994) o Pena de muerte (Tim Robins, 1995). El Festival entregará un premio Màquina del Temps a Santiago Segura en reconocimiento a su trayectoria. En sesión especial se proyectará la comedia argentina Solo se vive una vez, de Federico Cueva, protagonizada por el mismo Segura, juntamente con Gérard Depardieu, Hugo Silva y Carlos Areces. Uno de los films más esperados, tras su paso por Cannes, es The Killing of a Sacred Deer, la apasionante nueva propuesta del realizador griego Yorgos Lanthimos, que será uno de los platos fuertes de la Sección Oficial Fantástico. Se trata de un perturbador thriller psicológico con un reparto encabezado por Colin Farrell y Nicole Kidman. El cine asiático tendrá un peso destacado con el thriller coreano A Day, el debut de Cho Sun-ho con un protagonista que revive un día trágico una y otra vez; el último film de Takashi Miike, Blade of the Immortal, una adaptación de un manga lleno de acción y venganza, y Before We Vanish, un drama con extraterrestres del siempre inquietante Kiyoshi Kurosawa.
Lo último del fantástico catalán Sitges 2017 apuesta por las producciones catalanas de género más recientes, que ocuparán un sitio destacado en la programación. Musa, el esperado retorno de Jaume Balagueró, no podía faltar en este 50º aniversario del certamen. En esta ocasión, el director leridano apuesta por el terror sobrenatural y un reparto de lujo formado por Christopher Lloyd, Franka Potente y Leonor Watling. Otro título muy esperado es La pell freda, la adaptación de Xavier Gens de la novela fantástica de éxito de Albert Sánchez Piñol. Escenarios inquietantes y extrañas criaturas, con una irreconocible Aura Garrido en el reparto. Después de saborear el éxito con el corto NADA S.A., premiado internacionalmente, Caye Casas y Albert Pintó debutan en el largometraje con Matar a Dios, una comedia negra surrealista protagonizada por Emilio Gavira, Itziar Castro y David Pareja. Otro de los títulos de producción catalana que se verá en el Festival es Black Hollow Cage, de Sadrac González-Perellón, film de ciencia ficción con un elenco internacional, ganador del premio del jurado en el reciente BIFAN - Bucheon International Fantastic Film Festival de Corea del Sur. 12
Premieres europeas Además de los estrenos mundiales, en Sitges 2017 también se podrán ver numerosos estrenos europeos, como la clausura del Festival, la película irlandesa The Lodgers. A las ya anunciadas Les affamés, Mom and Dad, Revenge o The Ritual, la Sección Oficial al Competición de este año acogerá la premiere de la española The Maus, ópera prima de Yayo Herrero, en la que una joven pareja de viaje por Bosnia y Herzegovina se enfrentará a una fuerza misteriosa que emerge del bosque. Siguiendo en la selección oficial pero en su sección Discovery, el Festival proyectará el debut europeo de la película chino-coreana Real, del primerizo Love Lee, un estilizado y visualmente impactante thriller; la co-producción entre Reino Unido, Irlanda y Francia The Cured firmada por David Freyne que debuta con este film acerca de un futuro post-apocalíptico en el que un virus ha asolado a la población y la ha convertido en caníbal, y la sorprendente cinta australiana Rabbit. También en la Sección Oficial pero Fuera de competición, el Festival presenta el drama coreano A Single Rider, del que no puede desvelarse de qué va porque es un gran spoiler, y la ya anunciada Happy Death Day, una divertida comedia de terror firmada por Christopher Landon, que mezcla los argumentos de Scream y Atrapado en el tiempo. En la sección Noves Visions, a la ya mencionada inauguración Most Beautiful Island de la española Ana Asensio, se suman las premieres europeas de las estadounidenses The Crescent de Seth A. Smith, film en el que sueños y alucinaciones se mezclan con el elemento experimental, Indiana de Toni Comas, vista en el Festival Fantasia de Canadá: un atmosférico drama sobrenatural que se ha convertido en una de las sorpresas del año, y la película japonesa Stray Nightingale de Takuji Izumi, una versión muy moderna del teatro kabuki, visualmente alucinante. También procedente de Japón, pero en la Sección Midnight-XTreme, se encuentra Vampire Clay, la gran sorpresa del Japan Madness y del cine japonés lowcost Por último, destacan las premieres en Europa de la sección Órbita donde podrá verse la última superproducción coreana The Battleship Island, vista por más de 7 millones de espectadores este verano en Corea, en la versión del director de 151 minutos, la también coreana A Special Lady, Last Rampage, de Estados Unidos, que recupera a un actor tan conocido como Robert Patrick en una fuga carcelaria, y Madraza, ópera prima argentina de Hernán Aguilar, una comedia negra con una protagonista digna de cómic.
Seven Chances 2017: siete joyas por descubrir Iwai, Sherman, Morrison, Mundruczó, Jodorowsky, Ebersole & Hughes, y lo último de Raúl Ruiz y Valeria Sarmiento, protagonistas de Seven Chances 2017. Programada en colaboración con la Asociación Catalana de la Crítica y la Escritura Cinematográfica (ACCEC), la sección Seven Chances reúne siete destacables títulos que, a día de hoy, permanecen inéditos en nuestras pantallas de cine. A Bride for Rip Van Winkle es junto con All About Lily Chou-
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
Chou la película más arriesgada de Shunji Iwai. Oscilando con gran habilidad entre los géneros, el director ofrece un relato despiadado de una sociedad japonesa en la que el conservadurismo y la necesidad de guardar las apariencias condicionan la vida de las mujeres hasta extremos inimaginables. Death Line (conocida también como Raw Meat) fue el debut en la dirección de Gary Sherman y una de las películas favoritas de Guillermo del Toro. La película penetra en las profundidades del metro londinense donde tienen lugar una serie de inexplicables desapariciones. Película injustamente olvidada que cuenta con un cameo de Christopher Lee y que da indicios del talento que Sherman confirmaría con su segundo largometraje, Muertos y enterrados. Más conocido como artista multidisciplinar, Bill Morrison combina habitualmente en su obra material de archivo con música contemporánea. A lo largo de su carrera ha colaborado con músicos como Philip Glass, Steve Reich, Kronos Quartet o Bill Frisell, compositor estadounidense junto con el que concibió The Great Flood, obra inspirada en la inundación más destructiva de la historia de EE.UU, aquella que en 1927 obligó a la evacuación de más de medio millón de personas y provocó la muerte de más de doscientas. Además de tener la oportunidad de ver en la sección oficial Jupiter’s Moon, último filme de Kornél Mundruczó, Seven Chances rescata Johanna, auténtica rareza del director húngaro inspirada en la historia de Juana de Arco. Premio especial del jurado en el Festival de Sevilla, esta arriesgada, tenebrosa y desconcertante ópera cinematográfica narra la historia de Johanna, una drogadicta que tras salir del coma al recuperarse de un grave accidente, decide dedicar dar un giro radical a su vida dedicándola por completo a los enfermos. Su decisión, eso sí, no será aceptada de buen grado por todos. Poesía sin fin, segunda parte de su trilogía autobiográfica de Alejandro Jodorowsky, está marcada por un (sur)realismo mágico audaz y poco complaciente. En ella, el cineasta recuerda su juventud en Santiago de Chile, las exaltadas relaciones con su padre o el descubrimiento del arte y el amor. Si resucitáramos a Buñuel para que hiciese una adaptación de Los detectives salvajes, dicha adaptación tendría probablemente el espíritu de Poesía sin fin. Mansfield 66/67 -dirigida al alimón por P. David Ebersole y Todd Hughes- se sumerge en los dos últimos años de vida de la actriz estadounidense Jane Mansfield, antes de que un inesperado accidente acabase con su vida de forma prematura. La prensa y los persistentes rumores (algunos bastante sórdidos y macabros) se encargarían posteriormente de crear una leyenda, o más bien varias, alrededor de este accidente que ocupó las páginas de sucesos de aquel verano de 1967. Erotismo, glamour, satanismo y chismorreos mezclados a partes iguales en un documental que no dejará a nadie indiferente. Para hablar de La telenovela errante, mejor dejar hablar a Raúl Ruiz: “La realidad chilena no existe, más bien es un conjunto de teleseries. Son cuatro provincias audiovisuales y se respira la guerra entre los bandos. Los problemas políticos y económicos están disueltos en una jalea ficcional dividida en capítulos vespertinos. Toda la realidad chilena está tratada desde el punto de vista de la Telenovela y cumple la función de filtro revelador de esta misma realidad”. Estreno en España. Todas las sesiones de Seven Chances vendrán acompañadas por la presentación de un crítico miembro de la ACCEC. INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
13
La Fura dels Baus protagonizará la clausura de Sitges 2017 El espectáculo está producido por La Xarxa y rendirá homenaje a diversos mitos del cine fantástico. La clausura de la 50a edición del Sitges – Festival Internacional de Cinema Fantàstic de Catalunya tendrá un cartel y un escenario especial: la Fura dels Baus protagonizará el espectáculo, que tendrá lugar en la Fragata, bajo la emblemática Iglesia de Sitges, en el entorno conocido como La Punta. El acto se realizará el sábado 14 de octubre, a las 21:30 horas. La celebración del 50 aniversario del Festival tendrá su punto culminante durante la gala de clausura, que este año cambia de formato, escenario y estilo. Con el objetivo de compartir con el público y el pueblo de Sitges un evento tan especial como este, la gala será de libre acceso. El espectáculo está producido por La Xarxa para la Comunicació Local, que emitirán en directo las televisiones locales y el canal 159 de Movistar +. La gala estará protagonizada por la Fura del Baus, que ha preparado un espectáculo que girará entorno a diversas figures e iconos del cine fantástico muy en la línea de la compañía. Durante la gala se entregarán algunos de los premios más relevantes de la 50a. edición del Festival. El resto de galardones se entregarán en la sesión de clausura del Festival, que se celebrará en el Auditorio con la proyección de The Lodgers, el mismo sábado a las 20h. La gala de clausura es uno de los muchos actos que el Festival ha convocado este año para celebrar la 50 edición. Este jueves, la organización del certamen homenajeará a sus fundadores en un acto que se celebrará en el Prado, donde se proyectará el film que inauguró el Festival en el año 1968: la producción soviética de ciencia ficción Aelita. Además de este acto, Sitges acogerá durante los próximos días exposiciones, actos conmemorativos y publicaciones que resaltan las 50 primeras ediciones del Festival.
14
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
15
VEREMA
F E S T I VA L A R T.
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
18
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
F E S T I VA L C AT S
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
19
Somni fet realitat
La Plana de Sitges, un nou sector residencial amb una ubicació irrepetible, propera al mar i al centre històric. Fem realitat un somni. La Plana de Sitges, un nuevo sector residencial con una ubicación irrepetible, cercana al mar y al centro histórico. Hacemos realidad un sueño. La Plana de Sitges, a new residencial sector in a unique location close to the sea and to the historical center. We make your dreams become true.
OCTUBRE LUNES
MARTES
SITGES - VILANOVA
MIÉRCOLES
JUEVES
VIERNES
SÁBADO
DOMINGO PLANAS
1
VILANOVA I LA GELTRÚ
SITGES
PERALES
24
PHARMAUTO
TORRENTS
MIRET
MASSAGUE
CAP DE LA VILA
BENAZET
ARROYO
2
3
4
5
6
7
8
SOLER
GOL
BENAVENT
GOL
FARRE
FERRER
GENIS
PLANAS
PHARMAUTO
TORRENTS
MIRET
MASSAGUE
CAP DE LA VILA
BENAZET
9
10
11
12
13
14
15
GIRALT
GOL
PERALES
GUASCH
MASIP
JORBA
PERALES
ARROYO
PLANAS
PHARMAUTO
TORRENTS
MIRET
MASSAGUE
CAP DE LA VILA
16
17
18
19
20
21
22 SOLER MASSAGUE
LOPEZ
GOL
PEDRAZA
PERALES
PEREZ
PERALES
BENAZET
ARROYO
PLANAS
PHARMAUTO
TORRENTS
MIRET
23
24
25
26
27
28
29
GENIS
GIRALT
GOL
BENAVENT
CAP DE LA VILA
BENAZET
30
31
GOL
PERALES
GOL
FARRE
FERRER
LOCALIZACIÓN
CONTACTO
Farmacia Arroyo
Pl. Sant Sebastià 57
Tel. 93 894 34 96
Farmacia Benazet
C/ Camí Capellans 25
Tel. 93 894 13 31
Farmacia Ferret
Pl. Cap de la Vila 1
Tel. 93 811 38 00
Farmacia Miret
Crtra. Sant Pere 42, (La Bòvila)
Tel. 93 894 49 11
Farmacia Planas
C/ Artur Carbonell 30
Tel. 93 894 15 73
Farmacia Torrents
Avda. Sofía 14
Tel. 93 894 35 48
Pharmauto
Paseo de Vilanova 72
Tel. 93 811 38 01
Farmacia Massaguè Sanz
Crta. de les Costes 20
Tel. 93 894 63 48
Farmàcia Benavent Farmàcia Callol Farmàcia Ferrer Bruguera Farmàcia Genís Farmàcia Giralt Farmàcia Gol Farmàcia Granda Farmàcia Guasch Farmàcia Jorba Farmàcia M. camps Farmàcia Masip Farmàcia Mateu Farmàcia Pedraza Farmàcia Perales Farmàcia Rodríguez Lobato Farmàcia Sardà Farmàcia Soler i Miret Farmàcia Vives Farmàcia Pérez Bravo
Av. Francesc Macià, 18 Rbla. de Salvador Samà, 95-97 Pl. de la Moixiganga, 5-6 Rbla. de la Pau, 89 Rambla Principal, 11 C/ de la Torre d’Enveja, 43 C/ de Tarragona, 53 C/ dels Caputxins, 48 C/ Olèrdola, 39 Av. Jaume Balmes, 24-26 C/ Josep Coroleu, 79 Av. Francec Macià, 122 Pl. de Soler i Gustems, 20 Av. de Cubelles, 41 Rambla Principal, 124 C/ Josep Coroleu, 47-49 C/ Sant Gregori, 19 Av. del Penedès, 22 Rbla. Slavador Samà, 95-97
Tel. 93 893 09 24 Tel. 93 815 28 56 Tel. 93 814 48 44 Tel. 93 815 56 11 Tel. 93 893 03 02 Tel. 93 815 80 03 Tel. 93 893 12 61 Tel. 93 893 01 47 Tel. 93 815 63 46 Tel. 93 810 55 28 Tel. 93 814 20 29 Tel. 93 815 16 69 Tel. 93 893 00 96 Tel. 93 815 06 04 Tel. 93 893 00 86 Tel. 93 893 10 69 Tel. 93 893 00 30 Tel. 93 893 22 47 Tel. 93 815 28 56
INFOGUIA SITGESSITGES INFOGUIA MAGAZINE Nº147 ·Nº148 SEPTIEMBRE · OCTUBRE 20172017
SITGES PARK
Volver a la rutina en plena forma con la Chiropráctica El verano esta llegando a su fin y esta época del año significa para la mayoría el fin de las vacaciones y la vuelta a la normalidad. El periodo de relax y de libertad se acaba, vuelven las obligaciones, los horarios y la rutina diaria. Un chequeo chiropráctico nos permitirá ponernos a punto para afrontar estos cambios y estar en buena forma tanto física como mental y poder volver aún más competitivo.
L
a intensa formación teóricopráctica que adquiere un doctor en Chiropráctica después de 7 años de estudios específicos universitarios, le permite diagnosticar y tratar todo tipo de dolencias relacionadas con la columna vertebral, el sistema nervioso y las articulaciones. El doctor en Chiropráctica reajusta manualmente de forma suave y sin ningún dolor, los desplazamientos vertebrales, articulares y subluxaciones de la columna vertebral con la ayuda de unas camillas electrohidráulicas especiales de fabricación americana que se adaptan a cada edad y caso concreto; liberando así la presión que la vértebra ejerce sobre el nervio y causa el dolor.
El sistema nervioso queda libre de interferencias, permite que la información se transmita correctamente del cerebro a cada célula, órgano y músculo del cuerpo. Con una columna bien alineada, el sistema nervioso funcionará de manera óptima y mejorará nuestro rendimiento. La Chiropráctica trata dolencias como lumbalgia, ciática, hernia discal, do26
lor de cabeza, dolor de cervicales, migrañas, estrés, molestias propias de la menopausia, etc…. previene y frena la artrosis y la osteoporosis. La Chiropráctica ayuda a soportar mejor el estrés, aumenta la productividad y beneficia a todo tipo de personas: hombres y mujeres de
Para su total seguridad debe confiar su salud y su columna vertebral a un auténtico profesional negocios, deportistas, niños, personas mayores, así como a la futura madre y su bebé durante y después del embarazo.No sólo se evitan dolores, sino que también se tratan. En el mundo laboral muchas empresas como Apple han integrado la Chiropráctica para mejorar la salud de sus empleados así como mejorar su eficiencia,productividad y competitividad. La Chiropráctica esta integrada en la
mayoría de los sistemas de salud internacional debido a su gran eficacia y a que constituye un gran ahorro para la sanidad. Estados Unidos es uno de los países pioneros de esta profesión y uno de los primeros en integrarla en su sistema de salud. Para su total seguridad debe confiar su salud y su columna vertebral a un auténtico profesional, doctor en Chiropráctica o doctor en Medicina especialista en este campo, ya que existe mucho intrusismo. Asegúrese bien de dejar su salud en buenas manos para obtener los mejores resultados. A la hora de concertar una cita, rechace imitaciones, pregunte su titulación y si le tratará en salas comunes o individuales. Centro de referencia en Cataluña, abierto durante todo el año, sábados incluidos: Dr. Chiappinelli, un equipo Médico y Chiropráctico Sitges : T. 93 811 01 01 Barcelona : T. 93 487 50 35 www.bcnchiro.com
PREVENCIÓN
& TRATAMIENTO Dolor de espalda Dolor lumbar y Ciática Dolor cervical Hernias discales Escoliosis Migrañas Fibromialgia
À
N
L
C
CE
TI RA
OL
C
EB
LA
Dr. Chiappinelli, un equipo Médico y Chiropráctico
CHIROPR
DE
Centre Chiropràctic de la Columna Vertebral
RE
C
www.bcnchiro.com
T
Vértigos, etc...
UMNA VER
T
SALAS INDIVIDUALES • ÚLTIMA TECNOLOGÍA • SÁBADOS ABIERTO BARCELONA Tel. 93 487 50 35 | Pau Claris 139 3º 2ª | Paseo de Gracia SITGES Tel. 93 811 01 01 | Rafael Llopart 74 | junto a playa San Sebastián
Parte 2 MEDICINA Y ESTÉTICA Dra. Maria Jesus Goñi Anzano
VIAJE AL INTERIOR DE LA FLORA DIGESTIVA
La colonia que vive en su colon Existen floras del intestino delgado, del estómago, de la boca, de las cavidades nasales, de la piel, de la vagina… y eso por no hablar de la flora del colon, que se calcula que comprende aproximadamente 100 billones de microorganismos (bacterias, arqueas, levaduras, hongos y virus). Eso supone aproximadamente 10 veces el número de nuestras células, y todas las bacterias alojadas en el cuerpo pesan cerca de dos kilos (por tener un elemento de comparación, recuerde que el cerebro sólo pesa un kilo y medio). Pueden identificarse varios miles de especies de bacterias en este mundo interior cuya importancia hemos subestimado durante mucho tiempo. Sus genes, que contienen una información capaz de dirigir operaciones bioquímicas de todo tipo, son, respecto a la diversidad total encontrada en los seres humanos del planeta, alrededor de 150 veces más numerosos que los genes de nuestras propias células, lo que nos lleva a varios millones de genes. 28
Pero cada uno de nosotros sólo lleva una parte de estas especies bacterianas. Aproximadamente 160 de ellas (de un 10 a un 50%) se encuentran en nuestro interior, lo que hace que cada uno de nosotros, que existe gracias a los 23.000 genes heredados del óvulo y el espermatozoide que han permitido nuestra concepción, sea portador, además, de una fábrica bioquímica increíblemente más rica aún: de 500 a 800.000 genes, es decir, de 25 a 40 veces nuestro genoma. El metagenoma, que es el nombre que recibe el conjunto de genes de las bacterias que viven en nosotros, es infinitamente más rico que nuestro propio genoma. Amplios estudios sobre miles de heces procedentes de los cinco continentes, como Meta HIT o el Human Microbiome Project, han permitido describir tres enterotipos humanos independientes del entorno, del sexo y de la edad centrados en las aproximadamente 160 especies de microorganismos dominantes e incrementados con
SITGES INFOGUIA Nº147 · SEPTIEMBRE 2017
gérmenes subdominantes y otras bacterias “de paso”. Lo que mejor explica las diferencias entre estos tres perfiles es la alimentación, tal como vamos a ver de forma más detallada. Pero hay otros factores que afectan también a la composición de las verdaderas colonias de poblaciones bacterianas que viven en el tubo digestivo, en particular: • El tipo de parto por el que se vino al mundo (vaginal o por cesárea). • El entorno bacteriano. • La lactancia. • La contaminación. • El estrés. ¿Para qué sirven las poblaciones bacterianas que viven en nosotros? Las instrucciones genéticas de nuestra microbiota intervienen en numerosas funciones. Nos permiten digerir glúcidos complejos y fibras que el estómago y el páncreas no son capaces de digerir, lo que contribuye así a proporcionarnos los aportes energéticos que recibimos. También nos regulan el apetito enviando, en función de los aportes que recibimos, una señal al cerebro que se llama propionato, y este mismo propionato influye en la velocidad del vaciado gástrico. Al comer, para saciarse y dar tiempo a que los alimentos sean digeridos, el estómago cierra su extremo distal, que lo une al duodeno, con un esfínter: el píloro (cuando se está estresado, éste permanece demasiado tiempo cerrado y el estómago se encuentra lleno de forma anormal durante mucho tiempo, por eso a veces en situación de estrés se es incapaz de probar bocado). Gracias a este cierre, los alimentos son hidratados y giran como en una lavadora con el ácido clorhídrico que los esteriliza y las enzimas que los dividen en moléculas más pequeñas en este ambiente ácido. Cuando la digestión está suficientemente avanzada, el píloro se abre y autoriza a que pasen chorros de bolo alimenticio hacia el duodeno, donde las secreciones biliares y pancreáticas neutralizan la acidez para dar comienzo a una segunda fase de la digestión, que se produce en un ambiente alcalino. A continuación viene la absorción (el paso desde el tubo digestivo a la sangre) de los alimentos digeridos en pequeñas moléculas: glucosa, ácidos grasos, aminoácidos… Si la apertura del píloro es demasiado rápida, entran alimentos que no están suficientemente digeridos y aumenta la velocidad de absorción de la glucosa, lo que incrementa también la glucemia. Por lo tanto, una buena flora que segrega la cantidad correcta de propionato contribuye a su vez a un apetito adecuado y a la reducción de riesgos de intolerancia a la glucosa. Se trata de un mecanismo por el que una disbiosis puede contribuir al sobrepeso y al riesgo de diabetes.
AFIBROMED
(Asociación para el diagnóstico Médico y tratamiento integral, y divulgación social, de la Fibromialgia) — ARTÍCULO DE SALUT — by Sandra GM
La Asociación Afibromed realizará su presentación en Sitges La fibromialgia, también conocida con las siglas FM, es una enfermedad reumatológica que se caracteriza por el dolor crónico generalizado, cansancio y debilidad, persistente durante un periodo mayor a tres meses, pudiendo alargarse por años. Su etimología es desconocida y puede presentarse a cualquier edad siendo más prevalente un 90% de los casos en mujeres de edad media, pudiendo ocasionar severas consecuencias en el estado de salud, capacidad funcional, estado emocional, relaciones personales y calidad de vida de quienes la padecen. De acuerdo a un estudio realizado por la Sociedad Española de Reumatología (SER), se estima que la prevalencia de esta patología sea del 2,73 por ciento, en la población española, sin embargo, muchas veces se duda de la veracidad de los dolores ocasionados por la enfermedad debido a la dificultad para detectarla. Según el doctor Pedro Castillo, Director Médico Internacional, es prácticamente imposible detectarla en un análisis clínico o radiografía, en estos momentos de hecho, toda la sintomatología aparece sin que los médicos encuentren ninguna alteración orgánica que la justifique. Además se suele acompañar de trastornos del sueño y puede asociarse a un síndrome ansioso-depresivo”.
Es realmente complicado poder atender correctamente a un enfermo de fibromialgia, ya que por parte de algunos facultativos médicos y centros especializados hay muy poca empatía sobre ellos, ya que no les dan el apoyo necesario y compresión para su investigación, en pocas palabras es la enfermedad del cajón, ¿Qué quiere decir?, que meten el historial en un c a j ó n y l o d e j a n c e r r a d o s i n g a n a s d e p o d e r e n t e n d e r a l e n f e r m o y e m p a t i z a r c o n s u d o l o r. 32
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
Yo c o m o e n f e r m a d e f i b r o m i a l g i a h e t e n i d o que lidiar con esta clase de facultativos, los cuales no ayudan a que el enfermo tenga confianza a un tanto por ciento de recuperación, ya que hoy por hoy están investigando su tratamiento y cura. Ta n t o s a ñ o s p a d e c i e n d o l a p o c a e m p a t í a d e algunos especialistas los cuales son importantes para nosotros, ya que confiamos en ellos para que nos ayuden a paliar el dolor y compor tarse con esa poca conexión con el enfermo, decidí decir basta y agrupar en una asociación la cual aporte lo que tanto desea un enfermo de fibromialgia. Afibromed, nació de la empatía de un gran doctor Pedro Castillo, Académico el cual su trayectoria es excelente; DOCTOR EN MEDICINA, DIRECTOR MÉDICO INTERNACIONAL (investigación clínica de nuevos tratamientos), ASESOR MEDICO INTERNACIONAL (Comisión E u r o p e a ) , P r e m i o S O C I E D A D E S PA Ñ O L A P S I Q U I AT R Í A B I O L Ó G I C A ( S E P B ) , M A R K E T I N G Profesor (UPF) & MBA. Realizó CONFERENC I A S M É D I C A S e n m á s d e 6 5 0 H O S P I TA L E S U N I V E R S I TA R I O S e n E E U U , L AT I N O A M É R I C A y
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
33
E U R O PA . H a d i r i g i d o 3 8 0 I N V E S T I G A C I O NES CLÍNICAS para evaluar nuevos tratamientos para enfermedades: depresión, a n s i e d a d , a l z h e i m e r, h i p e r t e n s i ó n a r t e r i a l , anticonceptivos, cáncer de colon, impotencia sexual, infarto de miocardio, cefaleas, parkinson, ulcera péptica, asma, dermatitis, a r t r o s i s , i n f e r t i l i d a d , f i b r o m i a l g i a , e t c . . . Después de su etapa como directivo e investigador en el sector MÉDICO internacional, s e d e d i c a a l a C O M U N I C A C I Ó N M E D I ÁT I CA obtenida por su gran experiencia sob r e S A L U D , C A L I D A D D E V I D A Y B I E N E S TA R PERSONAL. Yo c o m o e n f e r m a d e f i b r o m i a l g i a l a c u a l s i n duda sabemos que es lo que mas necesitamos para una buena calidad de vida, colaboro junto al doctor para llevar acabo esta gran iniciativa que tendrá su presentación en Noviembre en la localidad de Sitges, estamos cerrando fechas todavía si alguien pudiera esta interesados en saber que os puede aportar Afibromed están invitados, pueden encontrar toda la información en w w w. a f i b r o m e d . o r g o t a m b i é n e n e l e n l a c e d e f a c c e b o k h t t p s : / / w w w. f a c e b o o k . c o m / pg/afibromed/about/?ref=page_internal Recordad que, para cualquier pregunta, tenéis el formulario en la web en el apartado C O N TA C TA . No hay nada mejor para un enfermo de fibromialgia, que ser atendido acorde a su enfermedad, eso supone una complicidad entre médico y paciente muy importante ser escuchado y que estudie su dolor para poder saber lo que le puede ir mejor o peor a su tratamiento. Esta enfermedad no es un resfriado que tiene un comienzo y un fin, sino que siempre te acompañará y necesita llevarla controlada. Puede ayudar muchos factores en primer lugar un médico especializado en esta enfermedad ayudas externa como un terapeuta y a veces un psicólogo, dependiendo siempre del paciente claro, por que lo que a mi me va bien a otro no, por eso es importante personalizar el tratamiento al paciente, y eso solo se logra con la empatía de un buen medico que empatice con su paciente, y no ponga la excusa de la enfermedad del cajón cerrado. 34
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
P o r e s o A f i b r o m e d f u s i o n a a f a v o r d e t o d o s estos factores. AFIBROMED, tiene como objetivo contribuir a mejorar la calidad de vida de nuestros asociados, mediante colaboradores, médicos especializados y profesionales en el bienestar emocional con su titulación homologada y pertinente. Os informo que en la presentación de la Asociación Afibromed de noviembre daremos a conocer el libro de nuestro facultativ o m e d i c o D r. : P e d r o C a s t i l l o , s o b r e “ L a s verdades y las mentiras en relación con la FM”. Este libro será uno de los diccionarios mas amplios para los enfermos de Fibromialgia, donde se expondrá un gran abanico de p o s i b i l i d a d e s p a r a u n c o n t r o l d e l a e n f e r-
36
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
medad y una mejoría en nuestra vida para nuestra dolencia. R e c o r d a d n o t e n e m o s m i e d o a l d o l o r, s i n o a que nos dejen solos , así que Afibromed ( a s o c i a c i ó n s i n a n i m o d e l u c r o ) s e e n c a rgara de que no se sientan así , empatizaremos y ayudaremos tanto a familiares como a enfermos a que puedan llevar mejor su camino, con una mejoría en su calidad de vida . Si desean mas información no duden en pon e r s e e n c o n t a c t o e n w w w. a f i b r o m e d . o r g o acudiendo a nuestra presentación en Sitges el mes de noviembre, el día y hora la exp o n d r e m o s e n l a We b . Gracias a todos y un fuerte abrazo de algodón para los enfermos de fibromialgia.
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
37
CONSULTORIO MÉDICO Dra. Rosa Pérez Bernalte Medicina interna Consejos y segunda opinión. Col·legiada 43 03764 Telf. 603 561 585
He leído algo sobre los intoxicados por el atún contaminado, ¿existe riesgo si como atún estos días?
Yo he seguido comiendo si procedía de lugares de confianza. En lo que va de año, se ha intoxicado unas 154 personas en España p or el uso f raudulento de sustancias vegetales que colorean de rojo el atún para que parezca más f resco. El empleo fraudulento de sustancias vegetales que colorean de rojo el atún para que parezca más fresco es lo que provoca la presencia de histamina en cantidades elevadas, una sustancia que
38
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
se produce en el pescado debido al crecimiento de bacterias y que puede generar una intoxicación. También ocurre por efecto de una mala conser vación. Tras recibir las alertas, fueron retirados por Sanidad los lotes de atún f resco contaminados por histamina y que iba destinado a la industria conser vera. Al parecer, el atún también era modif icado con inyecciones de remolacha y otros vegetales para presentarlo como un producto f resco. L a legislación europea permite a la industria tratar el alimento con “aditivos autorizados”, p ero es importante seguir la cadena de congelación del producto que va a determinar el destino f inal del producto. También puede ocurrir el aumento de histamina en la carne de otros peces, como el bonito y la caballa. En general, producen una intoxicación alimentaria que no suele ser grave. Han habido intoxicaciones en Murcia, Andalucía, Valencia, Cataluña, Aragón, Madrid, Castilla y L eón y País Vasco. También hubo afectados en Alemania, Por tugal, Francia e Italia. L as personas afectadas han presentado episodios de dolor de garganta, r ubor, sudor facial, náusea, vómitos, cefaleas y eritema cutáneo. En casos así, se ponen en marcha actuaciones para af rontar y detener las malas prácticas en la manipulación del atún. Además se extreman los mecanismos necesarios para garantizar la seguridad del pescado destinado a la comercialización. Eso supone cerrar líneas de producción de atún de las empresas culpables como medida de precaución. Y a los responsables se les imputa un delito contra la salud pública con productos alimenticios dado que es ilegal tratar el atún con extractos vegetales y, aunque no siempre suponga un riesgo grave para la salud de las p ersonas afectadas, sí puede implicar una incorrecta manipulación del producto y/o un f raude comercial. Recuerde que esta información no sustituye la consulta médica. S ea responsable con la salud y pida una cita con su equip o médico de conf ianza.
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
39
TECNOLOGÍA por Oscar Iritia · www.pistacerositges.com
NUEVOS DATOS DEL iPhone X
Por fin han sido revelaas dos importantes características del nuevo iPhone X de Apple, su memoria RAM y la capacidad de su batería. Los datos no los ha dado Apple, que sigue con su política de opacidad en cuanto a las especificaciones técnicas, sino que los hemos conocido gracias a un trámite de telecomunicaciones en China. Las presentaciones ante la autoridad china de telecomunicaciones, conocida como TENAA, han desvelado que el iPhone X contará con 3 GB de memoria RAM y 2.716 mAh de batería. De esta manera, se confirma que el nuevo buque insignia de Apple tendrá más batería que los iPhone 8 y 8 Plus, y la misma RAM que llevamos tiempo viendo en la familia Plus.
40
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
Para entrar en contexto hemos creado este pequeño cuadro en el que podemos comparar la memoria RAM y la capacidad de la batería del móvil sin marcos de Apple con los datos de sus predecesores. Hemos incluído los iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone8 e iPhone 8 Plus. Como vemos, lo primero que llama la atención es que utilizará los mismos 3 GB de memoria RAM que llevamos viendo en las versiones Plus desde el iPhone 7 Plus. Por lo tanto, en este aspecto no podemos decir que haya habido una gran evolución con respecto al 1. BÚSQUEDAS BÁSICAS resto de modelos de este año y los del año pasado. En cuanto a la capacidad de la batería tenemos buenas y malasque noticias. Por parte vemos que sus 2.716 mAh Vamos con las primeras y más conocidas, aunque lasuna sabe practicamente todo el mundo sobrepasan ampliamente los 1.821 del (o iPhone 8, que lleva algún tiempo en Internet, vendrá muy bien para personas que semAh inician que no y son ligeramente superiores a los 2.691 mAh del iPhoconocen estos parámetros)... ne 8 Plus. Su capacidad también supera a los números del iPhone 7, aunque queda notablemente detrás de la El caso más simple (y natural) sería capacidad el primero del queiPhone se muestra 7 Plus.en la imagen: buscar una
palabra, por ejemplo, pingüinos, que nos mostraría todas las páginas webs en las que Sin embargo, estos números de la capacidad de bateencuentre esa palabra. ría no debería repercutir directamente en la diferencia
autonomía el iPhone el iPhonebuscar 7 Plus,una ya El caso más simple (y natural) sería de el primero queentre se muestra enXlay imagen: que el iPhone más moderno de Apple contará con su palabra, por ejemplo, pingüinos, que nos mostraría todas las páginas webs en las que sorprendente nuevo procesador A11 Bionic que debeencuentre esa palabra. ría mejorar el consumo. En cualquier caso, esto lo confirmaremos o desmentiremos cuando podamos probarlo a fondo y hacer nuestro análisis.
OFERTA DE OCTUBRE
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
41
- ARTÍCULO DE ECONOMÍA POR JOHN ARNALDOS
CRIPTOMONEDAS. ¿QUÉ SON? Criptomonedas, monedas digitales, monedas virtuales, dinero virtual, dinero online, dinero electrónico. Con estas denominaciones nos referimos a un nuevo concepto de dinero o de sistema de intercambio de valor. ¿Por qué Cripto-moneda? El término cripto hace referencia al sistema criptográfico (codificación-encriptación matemática) utilizado para crear, almacenar y transferir la moneda digital.
Quizás, la criptomoneda más conocida sea el Bitcoin por ser la primera, pero desde su lanzamiento en 2009 han surgido más de 800 monedas virtuales, como por ejemplo: Etherum, Dash, Monero y Zcash…. Las criptomonedas se caracterizan por ser descentralizadas (que no la controla ningún gobierno, entidad financiera o empresa), sin intermediarios y por mantener el anonimato entre las transacciones. Todas las transacciones tienen un ID de cartera de salida, otro de entrada y un monto, pero no se sabe a quién corresponde ese identificador. Incluso hay gobiernos que están comenzando a realizar transacciones con ella. En los sistemas de criptomonedas se garantiza la seguridad, integridad y equilibrio de sus estados de cuentas (contabilidad) por medio de un entramado de agentes que se verifican (desconfían) mutuamente llamados mineros, que son, en su mayoría, público en general, y protegen activamente la red (el entramado) al mantener una alta tasa de procesamiento de algoritmos, con la finalidad de tener la oportunidad de recibir una pequeña propina. Romper la seguridad existente en una criptomoneda no es matemáticamente imposible, pero el costo para lograrlo sería inasumible.
Minar Monedas Virtuales. En cualquier sistema monetario tradicional, los gobiernos simplemente imprimen más dinero cuando lo necesitan. En lo que respecta a las monedas virtuales, este no se crea, sino que se descubre. Miles de ordenadores de todo el mundo “minan” criptomonedas compitiendo unos con otros. Los mineros obtienen monedas virtuales como recompensa a la resolución de un problema matemático en el que compiten miles de nodos siendo la red de computación más potente que hoy en día existe, por encima incluso que NSA o el todopoderoso Google.
42
SITGES INFOGUIA Nº147 · SEPTIEMBRE 2017
¿Eres propietario de un
piso turístico? Te informamos sobre la forma más rentable y segura de gestionarlo
Gestionamos propiedades en: Sitges, Barcelona, Vilanova, El Montseny, Madrid, Tarragona, Girona... info@ghatapartments.com | T. 93 0046 935 | www.ghatapartments.com
Visítanos sin compromiso en nuestra nueva oficina: en el mercado de Sitges, frente a la estación de Renfe INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
43
¿Cómo funciona el minado? La gente envía de forma constante monedas virtuales de un lado a otro pero salvo que alguien registrase todas estas transacciones, nadie podría comprobar quién ha pagado qué en un momento determinado. La red gestiona esto dejando constancia de todas las transacciones llevadas a cabo en un periodo determinado en una lista, llamada bloque. El trabajo de los mineros es confirmar esas transacciones y escribirlas en el “libro mayor” (cadena de bloques).
Blockchain. El sistema de cadena de bloques “blockchain” es como si fuera el notario que lo certifica todo. Por definirlo de otra manera, es como si fuera quién asegura que una moneda no se usa más de una vez. La razón de por qué es tan seguro es porque la información no solo se almacena en un solo servidor sino en miles de ellos (y además reciben su recompensa por la tarea). Si alguno de ellos contiene información que no fidedigna, no pasaría nada, pues el resto sí que está sincronizado.
Revalorización. Ether (Ethereum) ha pasado de valer 8,06 dólares el día 1 de enero de este mismo año 2017 a tener una cotización de 300 dólares, aunque suele oscilar mucho debido a su volatilidad. Esto la convierte en la segunda moneda virtual más valorada y utilizada del mundo. Incluso algunos gobiernos (el ruso, por ejemplo) se han reunido ya con el creador de Ether para usarla de forma oficial. Esto quiere decir que si ese 1 de enero de 2017 hubiéramos comprado 1240 ethers, lo que corresponde con 10 000 dólares, hoy tendríamos casi 300 000 dólares, y si hubiéramos vendido al valor máximo, hubiéramos teni44
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
do algo más de 490 000 dólares. Es una rentabilidad muy buena. Si hubiéramos hecho la misma transacción cuando salió el Bitcoin, pasaríamos de 1 dólar a algo más de 5 millones de dólares, pero quien lo iba a pensar en sus comienzos.
nuestra sociedad se está derivando, sin intermediación, seguro en las transacciones pero con mucha volatilidad, y en el que cada día nacen nuevas monedas y se incrementa considerablemente la capitalización.
Y no son cifras ficticias, sino que la primera transacción entre BTC y USD se produjo a un tipo de cambio de 1309,03 BTC a 1 dólar. Imaginaos ahora que no fuera 1 dólar, sino 10 000 dólares: simplemente seríamos muy ricos. El problema es que este tipo de valores son muy volátiles. El Bitcoin, por ejemplo, hace unos días presenció una bajada del 20% y Ether de más del 40%. Y esto, si no sabes aprovecharlo para realizar transacciones cortas, supone en muchas ocasiones una pérdida bastante grande. Grandes empresas como Microsoft, BBVA, accenture, ING, Santander, BP o Intel han formado una alianza (creada sobre todo por grandes tecnológicos y bancos) con el fin de invertir dinero en criptomonedas y no quedarse fuera del juego que mueve millones.
John Arnaldos Asesor Patrimonial-Financiero AXA Exclusiv john.arnaldos@exclusiv.axa.es Móvil: 626 331 250
*Aunque parezca difícil de comprender su funcionamiento, no deja de ser un nuevo mercado al que
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
45
46
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
47
La música con raíces cubanas llega a Sitges
con
Markia Sierra
48
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
¿Quién es Markia? S oy una ar tista cubana, nací en Guantánamo, estudié música durante 9 años, guitarra clásica, y luego empecé con la música popular cubana. A los 26 años me fui 2 años a trabajar a Moscú y a los 28 años llegue a España. He sentido curiosidad por la canción tradicional y la canción protesta, son dos estilos distantes y cada uno es único, soy el resultado de esa mezcla. Me gusta la innovación y me aburro cuando tengo que repetir durante mucho tiempo el mismo rep er torio. De este aburrimiento nacen mis g a n a s d e i n n o v a r, c r e a r y c r e c e r. E n e s t e m o mento he dado un giro a mi carrera, no por aburrimiento a la música tradicional cubana, sino porque necesito sacar mis experiencias y la creatividad que ha caminado conmigo todos estos años, desde que empecé a componer la primera canción a los 17 años.
¿Cuánto tiempo llevas viviendo en Sitges? En Sitges llevo viviendo unos 9 años, desde que llegue a España. En Moscú me case con el padre de mis hijas y él vivía aquí en Sitges y nos vinimos a vivir aquí.
Este segundo disco está más enfocado a mi primera idea, una base de nuestras raíces musicales mezclado con mi manera de pensar y la experiencia de haber recorrido toda Cuba, haber vivido en Rusia y en Sitges. En este disco hay una canción “Estic amb tu” que para mí tiene un significado especial porque representa mi integración aquí, como ya me siento par te de este pueblo, es una canción que defiende a la mujer frente a la violencia. Es una canción en la que parte de la letra es en Catalán y otra parte en Castellano con el ritmo cubano de fondo, representa lo que soy en este momento. En el disco también encontraremos canciones que compuse en mi primera época, cuando era más joven y tenía otra visión del mundo.
En esta ocasión vas a hacer un concierto el 27 de Octubre y luego vas a presentar el disco. ¿Cómo es esto? No tengo un línea bien definida y estructurada de cómo se deben hacer las cosas, yo siento que tengo que sacar mis canciones y que tengo que hacerlo ya, no necesito primero grabar un disco y luego lanzarlo. Mientras to do esto se está realizando sigo trabajando, no puedo estar parada.
Tu trayectoria musical en Sitges ¿cuál ha sido?, ¿has tocado en varios sitios? El concierto del 27 de Octubre será en la CAVA del retiro, ¿que nos podría S i h e t o c a d o e n e l H o t e l S u b u r, H o t e l R o m a n - apuntar sobre este concierto? t i c , L i z a r d , Ta b e r n a d e l P u e r t o , 1 3 L l u n e s , Hotel Antemare, L os Jardines del Prado, Club N à u t i c d e S i t g e s , C l u b d e M a r, e n m u c h o s s i tios.
Ahora vas a sacar tu segundo disco ¿Qué significa para ti este nuevo disco?
Realmente este concierto ofrecerá un cambio radical a los hasta ahora realizados.
¿En qué línea irá este cambio? Como ya algunos saben, vengo actuando desde hace mucho tiempo y en distintos países y escenarios, y la tónica en un principio y más
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
49
centrado en mi Cuba natal, fue la de actuar generalmente con agrupaciones y mayoritariamente interpretando versiones de música p o p u l a r. Ya m á s r e c i e n t e m e n t e m i s a c t u a c i o nes, se han centrado en actuaciones en solitario, aunque manteniendo el estilo de rep ertorio, basado en versionados y no en propias c r e a c i o n e s . E s t a v e z , y d e a h í l o d e “ r a d i c a l ”, acompañada de músicos voy a centrar mi actuación en temas propios.
¿Qué estilos veremos en tu concierto? Siempre me he considerado una persona inquieta, y encasillarme es algo que no me agrada, intento crear en mis temas distintos estilos, patrones, sonoridades, melodías, timbres aunque por supuesto mi cuña cubana me acompañará toda mi vida y resaltar que ello no es ninguna losa sino un orgullo.
Eso sería como preguntarle a una madre cuál es su hijo predilecto, para mí, to dos mis temas llevan consigo unos recuerdos íntimos con lo cual no deb ería de priorizar ninguno, pero a tenor de las personas y músicos que me rodean, tal vez Arboles Descalsos (y así lo e s c r i b o ) , S o l o p o r h o y, A b s u r d o . . P e r o y a v e , no pararía hasta el final!!
¿Por qué la CAVA del retiro? P a r a m í l a C AVA e s u n l u g a r e m b l e m á t i c o d e Sitges, y Sitges es donde vivo y están creciendo mis hijas. Quiero aprovechar para agradecer a Rafa…… la propuesta de actuación, es una persona que siempre ha estado a mi lado y valorado mi trabajo. Creo que está haciendo muchos esfuerzos para mantener la música en v i v o v i g e n t e e n n u e s t r o a l r e d e d o r.
¿Cuál será el precio de la entrada de ¿Hacia donde van dirigidas sus letras? este Concierto? Un c ant aut or e s u n ar t i s t a qu e i nt e nt a d ar a su obra, en este caso canciones, todos los matices posibles y que intenta que la percepción del público sea diversa, sin querer entrar en ninguna comparación, el rostro de la Gioconda es percibido de forma diferente según quién se la mire. Deseo que las letras de mis canciones puedan también ser interpretadas de forma distinta p or cada uno, los estados de ánimo marcan de forma contundente la interpretación de las canciones. De todas formas, y o c a n t o a l a m o r, a l a b e l l e z a , a l a c a l l e … . M e solidarizo con las penas y chacras de la sociedad en la que vivimos, pero sobre todo le canto a la esperanza, la esperanza de ver un mundo mejor y más justo.
S erá un concier to gratuito, no se cobrará entrada y me acompañaran 4 músicos, uno de aquí de Sitges y 3 de fuera. Será un concierto de una hora y cuarenta y cinco minutos más o menos y empezará a la 10 de la noche.
¿Qué le dirías a la gente para animarla a venir a verte? Que vengan, que les invito a que vengan a escuchar otra perspectiva de música artística, a descubrir una nueva Markia que espera conquistar sus corazones desde el arte de la música y que al finalizar el concierto tengan una gran sonrisa en los labios.
¿Ya publicaste su primer trabajo,” Amuleto”, para cuando debemos esperar el próximo proyecto? Realmente mi segundo trabajo se encuentra e n l a “c o c i n a” a p u n t o d e e d i t a r - s e , p e r o e s t a v e z h e p r i o r i z a d o e l “d i r e c t o”, e n l a C AVA s e podrán oír casi todos los temas que incluiré en mi segundo trabajo editado.
¿Algún tema predilecto o al que le tenemos que prestar más atención?
50
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
51
52
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
53
ACOMIADEM L’ESTIU I DONEM LA BENVINGUDA A UNA TARDOR FANTÀSTICA QUE PROTAGONITZA EL 50È ANIVERSARI DEL FESTIVAL INERNACIONAL DE CINEMA FÀNTASTIC DE CATALUNYA
Com tots els anys, sense adonar-nos hem passat en un obrir i tancar d’ulls de les aglomeracions i el bullici de l’estiu a la serenor de la tardor. Deixem enrere la intensitat de la calor i la festa de l’estiu i ens apropem a la tardor on gaudim d’una climatologia equilibrada que fa del mes de setembre una de les millors èpoques de l’any per estar a Sitges i gaudir del programa que ens oferirà el Festival. L’esdeveniment més important de la tardor és el Festival de Cinema Fantàstic i de Terror de
54
Catalunya que enguany tindrà lloc del 5 al 15 d’octubre i en aquesta edició de manera destacada ja que es celebren els 50 anys des de la primera edició. No sembla que hagin passats tants anys des de que un grup de sitgetans format pel l’Antonio Rafales, en Pere Serramalera i actuant com secretari en Joan Manel Marcé, van organitzar la primera edició, amb la implicació plena de l’Associació Sitges Foto Film i una mica pressionats pel sector de l’hostaleria que volien organitzar quelcom per allargar la temporada d’estiu. Durant la celebració dels reconeixements
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
als implicats en la creació i els qui han recolzat el festival al llarg dels anys, entregats al Casino Prado el passat 28 d’octubre, Marcé va comentar que hi havia una part del poble més conservadora i el propi Ajuntament que no van apostar per aquets esdeveniment inicialment per entendre que podrien projectar pel·lícules que no s’ajustaven als canons morals que pertocaven. Al finalitzar l’acte va tenir lloc la projecció de la primera pel·lícula del Festival el 28 de setembre de 1968 Aelita dirigida pel rus Yakov Protazanov en la mateixa sala del Casino Prado acabada de reformar. En aquest acte íntim i senzill com no podria ser d’altre manera, ja que estava pensant únicament per agrair a totes les persones que havien intervingut i fet possible que el Festival hagi arribat al a la 50ª edició i que estigui considerat el millor Festival del món en aquest gènere, sent la majoria dels guardonats persones i entitats de Sitges, El Gremi d’Hostaleria de Sitges va rebre el seu reconeixement per la implicació amb el Festival des de fa quasi 40 anys que són els que fa que el Gremi va constituir-se. Va recollir el reconeixement el President del Gremi Sr. Joan Antón Matas. També van rebre reconeixement els establiments agremiats Hotel Meliá sent la seu del Festival des de 1992 i marcant un punt d’inflexió en la seva trajectòria per oferir al Festival un auditori per 1.400 persones, guardó va recollir el seu actual director Alvaro Dominguez i l’Hotel Calipolis que ha estat un punt de trobada i celebració durant els 50 anys del Festival i que va recollir el seu director Jose Maria Mori i va agrair la anècdota explicada per Antoni Corella membre de Foto Film en aquella època, dels esdeveniments succeïts en el transcurs de la celebració del sopar de la cloenda de la Primera Semana del Cine, Foto y Audiovisión que va ser l’embrió del festival al 1967 a la que van vincular-
se escoles de cinema i intel·lectuals de l’època, que tenien un concepte de la censura molt diferent al que s’imposava i la Maruja Torres va tenir un petit contratemps amb l’Alcalde que va provocar l’arribada de la Guardia Civil a la festa que es celebrava a l’Hotel Calipolis, fet que tenint en compte els moments polítics, va produir moments de terror als assistents, fet que segons l’Antoni Corella aquest fet va influir en el nom del Festival. Passat el moment dels reconeixements i agraïments va tenir lloc la projecció d’un documental fet per l’ocasió i molt recomanable que es projectarà properament per TV3, en el que s’entrevistava a persones fans del Festival. La majoria eren persones que venien de fora i que tenien una vinculació fortíssima amb Sitges per la seva absoluta addicció al Festival, sent els fans de Sitges entrevistats per l’ocasió en Rafel Ibañez , el seu fill i en Francesc Borderias. També es recomanable assistir a la exposició del 50è aniversari-Festival Fantàstic de Catalunya 1968-2017 que tindrà lloc al Centre Cultural Miramar del 5 al 22 d’octubre, on es trobarà una recopilació d’elements que permetran recorre la historia del Festival de manera molt il·lustrada. Aquest any per la cloenda hi han uns protagonistes destacats, sent que l’espectacle estarà a càrrec de la Fura dels Baus, celebrant-se el dia 14 d’octubre a les 21’30 hores a la Fragata, una celebració oberta al públic a diferencia d’altres anys. Cal aprofitar aquestes línies per felicitar a tots els equips de persones que han posat el seu esforç i il·lusió durant més de 50 anys, per aconseguir que aquest sigui el millor Festival de Cine Fantàstic del món.
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
55
TI
NEAN
IF C E RT
US
Drácula
N
NG A
“Una vez más, bienvenido a mi casa. Ven libremente, sal con seguridad; deja algo de la felicidad que traes”.
ARG E
Logotipo principal 50 aniversario negro
IED 1 0 0%
Reserva tu mesa ahora SITGES: www.buenosairesgrill.es BARCELONA: www.bairesbcn.com
ABIERTO TODOS LOS DÍAS DE 12.00 A 24.00 OPEN EVERY DAY FROM 12.00 UNTIL 24.00
Port Alegre 21 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 811 23 44
www.facebook.com/buenosairesgrillsitges
— ARTÍCULO DE GASTRONOMÍA —
OTOÑO GASTRONÓMICO GASTRONOMIC FALL Por Alexandra vidal Toda pe rs ona que aprec ia el bue n come r, s abe que lo ideal es con su mir produc tos de te mporada, la naturalez a es s abia y a sí nos lo ha dic tado. A nivel pe rs onal , mi s produc tos de te mporada pre fe r idos s on los de otoño, la s marav illa s que nos trae el f in del ve rano : calabaz a, boniato, s eta s (be ndita s s eta s), tr ufa, g ranada, ca staña s. . . ¡s e me hace la boca ag ua s olo de pe n s arlo ! L os motivos por los que es me jor con sumir alime ntos que respetan el cale ndar io natural s on muchos, ló g icos y cong r ue ntes, los alime ntos de te mporada s on má s s anos, má s Anyone who appreciates good food, knows that the ideal is to consume seasonal products, nature is wise and this is how it has been dictated. On a personal level, my favorite seasonal products are those of autumn, the wonders that bring us the end of the summer: pumpkin, sweet potato, mushrooms (blessed mushrooms), truffle, pomegranate, chestnuts ... my mouth is watering only thinking about it ! The reasons why it is better to consume foods that respect the natural calendar are many, logical and congr uent, seasonal foods are healthier, cheaper and more 58
SITGES INFOGUIA Nº147 · SEPTIEMBRE 2017
Te esperamos durante el Festival de Cine de Sitges del 5 al 15 de octubre
Logotipo principal 50 aniversario negro
ABIERTO TODOS LOS DÍAS DE 12:00 A 24:00
Reserva tu mesa en www.usakasushibar.com También a domicilio > Tel. 93 894 70 11 Cocina abierta todos los días de 12.00 a 24.00
Port Alegre 15 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 894 70 11
www.facebook.com/usakasushibar
baratos y má s ecológ icos. Ad emás s ab en a lo qu e t i enen qu e s ab er y hu el en d e mar av i l l a, c omo si hubi er an si d o c u lt iv ad os en un hu er to en el p at i o de tu c as a .
Más sanos y sabrosos: S e c u lt iv an en su elos r i c os , c on el cli ma ad e c u ad o y c omple t ando su c a lend ar i o natu r a l. E n el momento de su re c ole c ci ón mant ienen int ac t as to d as sus propi e d ad es nut r iciona l es , tex tu r a, olor y s ab or.
Más baratos: D u r ante cier tos p er i o dos del año, l a disp o nibi l id ad en l as t i end as de estos pro du c tos es mayor. Y a l au ment ar l a ofer t a, dismi nuyen l os pre cios .
Más ecológi cos: Porque resp e t amos el c i clo natu r a l y l a z ona d e pro duc ción de los a li mentos , e v i t and o l a impl ant aci ón de mono c u lt ivos intensivos que agot an es su elo. Y además s e re du c e el gasto energé t i c o a l mi ni mi z ar l a ne c esid ad d e t r ansp or te, dist r ibu ci ón y a lmac enaj e. Para facilitaros la labor, aquí os dejo la lista completa de productos para esta temp or ad a :
e c olog i c a l. At t he s ame t i me t he y t as te w hat t he y have to t aste and t he y smel l wonder f u l, as i f t he y had b e en g row n i n an orchard i n t he y ard of you r hous e.
More healthy and tasty: The y are g row n on r i ch s oi ls , w it h t he r i g ht we at her and c omple t i ng t hei r natu r a l c a lend ar. At t he t i me of t hei r c ol le c t i on t he y mai nt ai n i nt ac t a l l t hei r nut r it i ona l prop er t i es , tex tu re, smel l and t aste.
Cheaper: D u r i ng c er t ai n p er i o ds of t he ye ar, t he av ai l abi lit y of t hes e pro du c t s i n stores is g re ater. And as supply i ncre as es , pr i c es de cre as e.
More ecological: B e c aus e we resp e c t t he natu r a l c ycle and t he are a of pro du c t i on of t he fo o d, avoidi ng to est ablish i ntensive mono orchards ex haust i ng t he s oi l. A ls o re du c es energ y ex p ens es by mi ni mi z i ng t he ne e d for t r ansp or t at i on, dist r ibut i on and stor age. To f aci lit ate t he work , here is t he c omple te list of pro du c t s for t his s e as on:
60
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
RAGAZZI
www.ragazzisitges.com
RISTORANTE PIZZERIA
NON STOP TODOS LOS DIAS DE 12H A 24H DURANTE EL FESTIVAL DE CINE
NON STOP EVERY DAY FROM 12H TO 24H DURING THE FILM FESTIVAL
5 15 OCTUBRE
5 15 OCTOBER
LA MEJOR COMIDA ITALIANA EN PRIMERA LÍNEA DE MAR
¡TAMBIÉN A DOMICILIO! 9 3 8 9 4 52 5 3
Port Alegre 17 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 984 52 53
www.facebook.com/RagazziSitges
62
Frutas
Fruits
Ag u ac ate, c aqui, chi r i moy a, g r anad a, k iw i, l i món , mand ar ina, mango, manz ana , nar anj a , p er a, pl át ano, p omelo, uv as .
Avo cado, p ersimmon, cherimoya, p omegranate, kiwi, lemon, tangerine, mango, apple, orange, p ear, banana, grap efr uit, grap es.
Frutos secos
Nuts
A l mend r as , nue c es , anac ardos , c ast añas , avel l anas .
A lmonds , w a lnut s , c ashe ws , chest nut s , ha z elnut s .
Verduras
Vegetables
Ac el gas , a l c achof as , api o, b erenj enas , bró c ol i, c a l ab acín , c a l ab a z a, c ardo, lomb ard a , c ol if l or, end ibi a, es c arol a, espi nac as , g u is antes , jud í as verdes , le chu ga, nab o s , pi mi entos , re p ol los , pu er ros , remol acha, r áb anos , zana hor i as .
Acelgas, alcachofas, apio, b erenjenas, bróChard, ar tichokes, celer y, aub ergines, bro ccoli, zucchini, pumpkin, thistle, red cabbage, caulif lower, endive, spinach, p eas, green b eans, lettuce, turnips, p epp ers, cabbage, leeks, beets, radishes, carrots.
Setas
Mushrooms
B ol e tus e du l is , reb oz u elos , nís c a los , s e t as d e c ard o, t romp e t as de l a mu er te, c ant are lus , r úsu l as , s ender u el as , agar i c us , t r i c olomas , amanit a c es áre a.
B ole tus e du lis , chanterel les , nís c a los , t hist le mushro oms , t r u mp e t s of de at h , c ant arelus , r usu l ls , t r ai ls , agar i c us , t r i c o l omas , c es are an amanit a .
Pescados de mar
Sea fish
C ong r io, f l e t án , mero, p a lome t a, p e z esp ad a , s a l mone te, c az ón, atú n (s olo a l pr i nci pi o de l a est ación).
C onger, ha libut , g roup er, p omp ano, s wordf ish , mu l le t , dog f ish , tu na (on ly at t he b e g i nni ng of t he s e as on).
Pescados de río
River fish
C ar p a, p erc a.
C ar p, p erch .
Pescados de piscifactoría
Fish of fish farm
D or ad a, lubina, t r u cha, s a lmón.
G oldf ish , s e a b ass , t rout , s a lmon.
Mariscos y crustáceos
Seafood and crustaceans
G amb a ros ad a, gamb a g r is , c amarón, ci ga l a , né c or a, b er b ere chos , v i ei r as , ost r as , a l me j as , me ji l l ones .
Pi n k pr aw n, g r ay shr i mp, shr i mp, cr ay f ish , né c or a, c o ck les , s c a l lop s , oysters , cl ams , muss els .
Así qu e mi con s e jo d e e ste me s e s pre p arar c re ma s d e cal ab a z a con to qu e e sp ec i al , s altead o s con s e ta s ( d e s d e hu e v o s re v u el to s a g ul a s al ajill o acomp añad a s p or e ste mag níf i co alime nto), b oni ato al hor no con mi el d e f l ore s, e n s al ad a s con g ranad a y qu e s o d e cabra, r i s otto s al aroma d e t r u fa y a s ar ca staña s e n l a chime nea, p orqu e d a cal or al hogar y no s pre p ara p ara v iv ir pl e name nte l o s me s e s má s f r í o s d el año.
So my advice this month is to prepare pumpkin creams with a special touch, sautéed with mushrooms (from scrambled eggs to “gulas” with garlic accompanied by this magnificent food), baked sweet potato with honey of f lowers, salads with pomegranate and goat cheese, risottos to the aroma of truff le and roasting chestnuts in the fireplace, because it gives warmth to the home and prepares us to live the coldest months of the year.
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
IMPORTAMOS LA MEJOR CARNE DE GANADERÍA ANGUS DE LAS AMÉRICAS ¡PARA UN SABOR INCOMPARABLE!
FESTIVA L SITGES DE CINE 2017
NO TE QUEDES SIN MESA
RESERVA AHORA
93 811 09 44 Logotipo principal 50 aniversario negro
Y
del 5 al
DISFRUTA E
DE UN AMBIENTE
DE CINE
ABIERTO TODOS LOS DÍAS DE 12:00 A 24:00
15 de oc
tubre
70
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
71
SITGES INFOGUIA Nº144 · JUNIO 2017
— ARTÍCULO DE DECORACIÓN —
Viste tu casa para el Otoño
C O N U N A D E C O R AC I Ó N C Á L I D A Y H O G A R E Ñ A , Q U E T E AT R A P E Y T E H AG A D I S F RU TA R D E L I N T E R I O R – Y D E L E X T E R I O R – D E T U V I V I E N D A . A F R O N TA L A ‘ R E N T R É E ’ C O N L A M E J O R C A R A P O S I B L E . Si eres de l@s que se aferra a un rayo de sol y sigue pensando que las sandalias todavía dan mucho juego, sentimos comunicarte que, a pesar de tus esfuerzos, el verano ha llegando a su fin, los días se acortan, los niños empiezan el colegio, por las noches hay que cerrar la ventana… ESTRENA ‘LO OK’ Y de la misma manera que te preparas tú, para hacer frente a la ‘rentrée’, debes acondicionar tu casa para que el frío y los días nublados no te cojan desprevenid@. No estés triste, esta estación tiene muchas cosas que ofrecerte, además ¿A quién no le apetece cambiar de imagen? COLORES DE TEMPOR ADA Es hora de cambiar el ‘chip’ y ver la vida en tonos tierras, apetecibles beiges, cálidos rojos y 76
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
naranjas, clásicos azules o apabullantes rosas. Eso no significa, convertir tus estancias en espacios oscuros y tristes. El otoño no teme al color, incluso le gusta, lo único que hace es rebajar la intensidad con un mobiliario y unos textiles que les hace mostrar su versión más ‘caliente’. Si tienes que pintar, estás de enhorabuena porque puedes dar vida a las paredes de una habitación y prepararla para la nueva estación, pero si eres fan convencid@ del blanco, encontrarás en la ropa de cama, los cojines y las cortinas, la pincelada otoñal perfecta. CAMBIO DE VESTID O Es el momento de sustituir los tejidos ligeros por otros que te envuelvan y te hagan desear quedarte en casa. Algodones con mezcla, lana, terciopelo… Todos ellos tienen la capacidad de envolverte y crear sensación de hogar. Puedes renovar la tapicería del sofá, cambiar las cortinas o potenciar la atmósfera otoñal con cojines, cortinas o ropa de cama. Y una vez que hayas vestido muebles y complementos, sigue por el pavimento, la madera –tanto si se trata de un suelo natural como laminado o vinílico– tiene mucho que decir. Apuesta, eso sí, por tonalidades oscuras, ya que visualmente son mucho más ‘calentitas’. Aunque a partir de ahora anochezca antes, las nubes ganen terreno al sol y tengas que guardar los adornos tropicales, que llevan contigo varios meses, no pienses que la decoración de otoño es aburrida. Puedes jugar con los detalles e incluir en tus estancias velas, plantas, espejos, lámparas… Objetos que pondrán una nota personal a los ambientes, para que te olvides en qué época del año estás. También es el momento de adaptar el aroma de tu casa a la nueva estación. Si en verano has apostado por las fragancias cítricas y frescas, busca ahora ambientadores y velas de canela, vainilla o naranja, que evocan bosques o tardes de chimenea.
Ideas para mejorar baños pequeños
L O S M E T R O S N O T I E N E N Q U E S E R U N P R O B L E M A A L A H O R A D E C O N S E G U I R U N E S PA C I O C Ó M O D O Y F U N C I O N A L , D O N D E N O FA LT E N I S O B R E N A D A En un a é p o c a d o n d e el c u ar to d e b añ o e s mu ch o m á s qu e un a e stan c i a prá c t i c a d e l a c a s a , n o d e j e s qu e l a f alt a d e m e t ro s s e a un imp e dim e nto p ara l o g rar un b añ o d e p elí c u l a . En c u e nt r a e n e l i ng e ni o a t u m e j o r al i a d o y s ig u e l a r e g l a d e l m e n o s e s m á s . 78
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
SOBRE EL TERRENO Ante s d e n a d a , p on e n c im a d e l a m e s a l o s m e t ro s , l a pl anta d el e s p a c i o y t u s n e c e si d a d e s . A l a h ora d e di st r ibuir, si t u c u ar to d e b añ o n o e s muy ampli o ( m e n o s d e 5 m e t ro s c u a dra d o s ) , l o i d e al e s al i n e ar t o d a s l a s p i e z a s e n u n mi s m o f r e nt e . Así , amplí a s v i su alm e nte l a s dim e n si on e s y p e r mite s l o s d e s pl a z ami e n to s . R e c u e rd a p on e r l o s el e m e nto s m á s v o lumin o s o s v i su alm e nte al fon d o, y a qu e d an m ay or s e n s a c i ón d e lig e re z a . Y, p or supu e sto, apu e sta p or l o s c ol ore s cl aro s – el bl an c o, a d e m á s , pro p orc i on a s e n s a c i ón d e hig i e n e – y p or l a s m a d e ra s m e n o s o s c ura s . PLANIFICA CON CABEZ A S é c re at iv @ y u s a to d o l o qu e t i e n e s al al c an c e , c om o p or e j e mpl o l a lu z n at ural . D e j a qu e e l s o l s e c u e l e h a s t a e l ú lt i m o r i n c ó n , e v itan d o c ol o c ar pi e z a s v olumin o s a s tap an d o l a s v e n tan a s , p or e j e mpl o, y ali án d ote c on l o s e s p e j o s . S e r p e qu e ñ o n o sig nif i c a n o s e r c óm o d o ni f un c i on al , p or e s o d eb e c ontar c on t re s z on a s d e f ini d a s : to c a d or, s anitar i o s y ag u a s ( b añ e ra y du ch a o amb a s ) . Si s e pu e d e , l o i d e al e s qu e l a z on a d e c or te sí a e sté e n l a e nt ra d a , mi e n t ra s qu e l o s s anitar i o s e n un a z on a c on m ay or pr iv a c i d a d . L o s b añ o s m á s p e qu e ñ o s n o t i e n e n qu e re nun c i ar a e star bi e n e quip a d o s . Ev i d e n t e m e nt e , l a s s o l u c i o n e s d e ob r a te p e r mite n re ntabi li z ar to d o s l o s r in c on e s y s alv ar l o s re t ran qu e o s d el muro o l o s e s p a c i o s c on p o c a alt ura . Así , e n el m e rc a d o h ay b aj ol av ab o s d e
tan s o l o 2 8 x 3 0 x 6 0 c m , f re nte a l a s e stán d ar qu e e s t án e nt re 6 0 y 1 0 0 c m d e an ch o y 4 5 c m d e fon d o. A l a h ora d e ubi c ar l o, a s e g úrate , e s o sí , d e qu e l a s pu e r ta s s e p u e d e n ab r ir bi e n . L I G E R E Z A R E A L Y V I S UA L Cu an d o s e t rata d e e s p a c i o, to d o c e nt ím e t ro sum a y t an imp or tante e s aprov e ch ar l o s m e t ro s di s p onibl e s c om o d ar l a s e n s a c i ó n d e li g e re z a . D i s í a l o s mu eb l e s s u s p e n d i d o s , y a qu e a su c ap a c i d a d p ara g u ard ar s e l e s sum a un a m ay or lig e re z a v i su al , y a l o s s ani t ar i o s v o l a d o s , p orqu e d e s p e j an l a e stan c i a , g ra c i a s a su c i s t e r n a e mp ot ra d a , t ran smit i e n d o m ay or amplit u d . L o s l av ab o s c o n mu eb l e i nt e g r a d o s on tambi é n un a bu e n a o p c i ón e n e ste t ip o d e ambi e nt e s , al ig u al qu e l o s au x i l i ar e s c o n r u e d a s , qu e pu e d e s m ov e r s e g ún el m o m e n to, o l o s e st ant e s y b al d a s . O t ra s o lu c i ó n muy e fe c t iv a p ara g an ar c e nt ím e t ro s e s su st it uir l a b añ e ra p or un a du ch a , si e mpre qu e n o s e a s fan d e l o s b añ o s rel aj ante s . LOS IMPRESCINDIBLES: ELEMENTOS DE D OBLE USO D e sta c an p or su f un c i on ali d a d sin re c ar g ar, y a qu e l o g ran e n un a s o l a pi e z a s o lu c i o n ar dife re nte s sit u a c i on e s d e alm a c e n aj e , ord e n y l o g í st i c a di ar i a . Tre m e n d am e nte prá c t i c o s si e mpre , p e ro e n l o s b añ o s X S mu lt i p li c an su v al or p or d o s “ in clu s o p o r t re s’ , l o g ran d o ara ñ ar c e nt ím e t ro s e x t ra y fav o re c i e n d o el o rd e n y l a or g ani z a c i ón .
MA-CO
C/ Penedes - C/ la Selva - Poligon les Salines - 08880 Cubelles -Barcelona - T. 93 895 41 41
SITGES INFOGUIA Nº146 · AGOSTO 2017
84
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
85
by MANUEL JULIAN www.mandarinasdepapel.com
— ARTÍCULO DE OPINIÓN —
LA TRISTEZA DE LOS PERIÓDICOS SADNESS OF THE NEWSPAPERS
86
No sé lo que ha cambiado, si la vida, el mundo o nosotros, pero cada vez me entristece más la lectura de un periódico. Portadas con malas noticias, contenidos sórdidos y sobrecargados de pesimismo y acritud.
I do not know what has changed, whether life, the world or us, but every time I get more sad reading a newspaper.
¿Por qué se venden mejor las malas noticias? ¿Por qué una catástrofe es a veces una feliz tirada de periódicos?
Why are bad news sold the most? Why is a catastrophe sometimes a great newspaper roll?
Sin duda soy un ingenuo anclado en la nostalgia del pasado, el de un adolescente que se conformaba con releer periódicos antiguos y disfrutar de sus jugosas noticias sobre increíbles viajes, proezas y biografías. Páginas y recortes para coleccionistas con monográficos, fascículos y colaboraciones muy especiales.
Undoubtedly I am a naivete anchored in the nostalgia of the past, from of a teenager who agreed to reread old newspapers and enjoy his juicy news about incredible trips, prowess and biographies. Pages and clippings for collectors with monographs, fascicles and very special collaborations.
El periódico había creado un clima de entendimiento y cultura, de contenidos memorables que uno deseaba guardar, de recortes de periódico con textos y fotografías que hoy considero una joya para las hemerotecas.
The newspaper had created a atmosphera of understanding and culture, memorable content to keep ourselves, newspaper clippings with texts and photographs that today I consider a jewel for the newspaper archives.
Covered with bad news, sordid content and overloaded with pessimism and acrimony.
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
SITGES INFOGUIA Nº144 · JUNIO 2017
88
Es cierto, soy un poco vintage, apasionado por revistas como la mítica LIFE o los artículos de LA VANGUARDIA de principios de los 80.
That’s right, I am a bit vintage, passionate by magazines like the mythical LIFE or the articles from LA VANGUARDIA since the early 80’s.
POR QUÉ LAS MALAS NOTICIAS VENDEN MAS
WHY BAD NEWS SELL MORE
Un conocido sitio de internet sobre nutrición y bienestar publicó recientemente un artículo de fondo en el que se argumentaba que leer periódicos afecta nuestra salud física y psicológica.
A well-known internet site on nutrition and wellness recently published a background article arguing that reading newspapers affects our physical and psychological health.
Y aunque es obvio que cada vez se lee más en formato online, las páginas más visitadas son la que pueden satisfacer una tendencia cada vez más generalizada hacia la morbosidad.
Although it is obvious that more and more is read in online format, the most visited pages are the one that can satisfy an increasingly widespread tendency towards morbidity.
El efecto negativo de la observación regular de traumas y del contacto con personas que están sufriendo es conocido entre el personal médico como ‘traumatización vicaria’, o ‘estrés traumático secundario’.
The negative effect of regular observation of trauma and contact with people who are suffering is known to medical personnel as “vicarious traumatization” or “secondary traumatic stress”.
La psicoterapeuta del Congreso de E.U.A. Anita GadhiaSmith explicó para ‘The New York Times’ que el grado de influencia de la violencia en las noticias provoca dos efectos primarios: la insensibilización, por un lado, y la creciente sensación de vulnerabilidad e incapacidad, por el otro.
The U.S. C ongressional Psychotherapist Anita Gadhia-Smith explained to “ The New York Times” that the degree of inf luence of violence on news has two primar y effects: on the one hand desensitization and on the other the growing sense of vulnerability and disability.
Algunos investigadores de la Universidad de Bradford (Reino Unido) realizaron un experimento en el que a 189 voluntarios adultos se les expuso de forma prologada a imágenes y noticias violentas, atentados terroristas, pobreza, injusticia social, desastres naturales, corrupción…
Some researchers from the University of Bradford (UK) conducted an experiment in which 189 adult volunteers were exposed long term to images and violent news, terrorist attacks, poverty, social injustice, natural disasters, corruption ...
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
El 22% de los participantes desarrolló síntomas semejantes al trastorno de estrés postraumático persistente. Por supuesto que cada día ocurren desastres naturales o personales de los que se debe informar y a los que muchas veces acuden antes los Youtubers que los reporteros. Sin embargo hay, debería haber, un sentido de ética profesional que pudiera distinguir los límites entre la noticia y la dignidad del respeto.
EL DAÑO COLATERAL Ciertos individuos se dedicaron a filmar con sus móviles a las víctimas del atentado mientras yacían malheridas en el suelo de las ramblas de Barcelona. Lo peor no fue la falta de escrúpulos y respeto que demostraron hacia esas personas y sus familiares, sino el hecho de que sus vídeos, en pocos minutos se habían convertido en virales. Un gran triunfo con el que alimentar sus egos. No eran precisamente unas imágenes agradables, pero todo el mundo quería verlas, al menos hasta que los Mossos difundieran su comunicado instando a evitar este tipo de conductas absurdas y falta de sentido común.
Twenty-two percent of participants developed similar symptoms to persistent posttraumatic stress disorder. Of course, every day there are natural or personal disasters that need to be reported and those that are often visited by Youtubers rather than reporters. However there is, there should be, a sense of professional ethics that could distinguish the boundaries between the news and the dignity of respect.
COLLATERAL DAMAGE Certain individuals dedicated themselves to film with their mobiles to the victims of the attack while lying badly on the ground of the Ramblas of Barcelona. The worst thing was not the lack of scruples and respect that they demonstrated towards those people and their relatives, but the fact that in a few minutes their videos had become viral. A great triumph with which to feed their egos. They were not nice pictures, but everyone wanted to see them, at least until the Mossos spread their official communication out urging them to avoid such absurd behavior and lack of common sense.
90
¿Cómo reaccionan algunos conductores cuando pasan delante de un accidente de tráfico con víctimas? ¿No es cierto que muchas veces aminoran el paso para intentar no perder detalle? Un jugoso protagonismo y argumento estelar en nuestro círculo de amigos.
How do some drivers react when they pass in front of a traffic accident with victims? Is it not true that many times they slow down tr ying not to miss any detail? A juicy protagonism and stellar argument in our circle of friends.
—“Yo lo he visto, lo puedo contar de primera mano”.
---”I’ve seen it, I can tell it firsthand.”
De algún modo, la sociedad en general se ha insensibilizado. Se han dedicado tantas horas de ocio a visionar películas violentas, videojuegos y vídeos en streaming..., con descarnadas y explícitas secuencias de sangre salpicando la pantalla, mutilaciones..., que ya la realidad se confunde con la ficción o viceversa.
In a way, society in general has become desensitized. They have dedicated so many hours of leisure to watch violent movies, video games and videos in streaming ..., with stark and explicit sequences of blood splashing the screen, mutilations ..., that reality is already confused with fiction or vice versa.
¿Hay una manera de contrarrestar el impacto negativo de las malas noticias? La mayor parte de los consejos sobre este tema se reducen a lo obvio: reducir el tiempo que dedicamos a absorber escenas de violencia en los medios de comunicación. Con este fin, algunos proponen la fórmula del “periodismo positivo” y que algunos como Huffington Post o Positive News ya han implantado. En lugar de recrearse en hurgar en las heridas, se centran específicamente en las buenas noticias. Otros ofrecen y reducen el consumo de noticias nefastas a un mínimo, por ejemplo; el escritor y empresario suizo y autor del libro “El arte de pensar”, Rolf Dobell insiste en el hecho de que la noticia a la que se agregan contenidos sensacionalistas, provocadores de reacciones adversas, no solo son nocivos, sino una pérdida de tiempo y que estos en realidad no añaden nada positivo a nuestras vidas.
Is there a way to balance the negative impact of bad news? Most of the advices on this subject are summarized to : reduce the time we spend absorbing scenes of violence in the media. To this end, some propose the formula of “positive journalism” and some like Huffington Post or Positive News have already being implemented. Instead of rejoicing in rummaging through the wounds, they focus specifically on good news. Others offer and reduce the consumption of harmful news to a minimum, for example; the Swiss writer and entrepreneur and author of the book “The Art of Thinking”, Rolf Dobell insists on the fact that news to which sensationalist content , provoking adverse reactions are added, are not only harmful but a waste of time and that these do not really add anything positive to our lives.
Sin renunciar al hecho de la importancia de estar informados sobre todo lo que ocurre en el mundo, es muy recomendable que seamos selectivos y no abundemos en exceso en los textos e imágenes sobre tragedias. Nuestra salud física y mental lo agradecerá.
Without refusing the importance of being informed about everything that happens in the world, it is highly recommended that we are selective and not over-warm in texts and images about tragedies. Our physical and mental health will appreciate it.
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
Por / by : Martín Martin Presidente de Gay Sitges Link GAY SITGES LINK C/ Joan Tarrida 1, 1º- 2ª, Sitges Tlfn.: 93 811 11 66 Mail: info@gaysitgeslink.org W e b : w w w. g a y s i t g e s l i n k . o r g www.facebook.com/GaySitgesLink
LA ACEPTACION DE LA COMUNIDAD LGTBI EN SITGES ¿REALIDAD O FICCION?
Este mes quiero dedicar nuestro artículo a evaluar la aceptación de la realidad de nuestra comunidad en Sitges. ¿Recibe el pueblo al colectivo LGTBI con los brazos abiertos o preferirían que no fueramos tan prominentes? Para empezar quiero una vez mas destacar la singularidad de Sitges con respecto a otros destinos LGTBI en el mundo: con una población fija de 28,000 habitantes que incrementa exponencialmente en la temporada estival, Sitges tiene una alta concentración de habitantes y visitantes LGTBI con respecto a su tamaño. Esto hace que nuestra comunidad sea extremadamente visible en ciertas epocas del año, y realmente abrumadora en algunas fechas como a principios de junio con la Sitges Gay Pride y a principios de septiembre con el Encuentro Internacional de Osos. “Con tanta mariquita suelta” – como dirian algunos - ¿Que piensan en realidad de nosotros la población que se considera “heterosexual”? Normalmente las minorias no imponen y en general se toleran si el comportamiento cívico es el adecuado. ¿Pero qué pasa cuando los papeles cambian y la minoría eres tú? ¿Lo aceptas tal y como es o te genera rencor, miedo y tal vez odio? A nivel mundial está habiendo muchos ejemplos de normalización del hecho LGTBI en todos los campos: empresarial, político, educativo, medios de comunicación , artes, cine, etc. Pero parece ser que a la vez esta (mal llamada) sobre-exposición genera un sentimiento de intolerancia que puede desembocar en acontecimientos fatales como la tragedia en la discoteca Pulse en Orlando en junio del 2016. Es como si naciera un sentimiento de perdida de hegemonia, de perdida de poder (“¿vamos a pasar ahora a ser 92
minoría?”) y se reacciona con rechazo contra esta supuesta pérdida. Yo creo que afortunadamente en Sitges la comunidad LGTBI se acepta mayoritariamente (siempre habrá excepciones, por supuesto) por el simple hecho de que nuestra realidad en el pueblo tiene más de un siglo de historia a sus espaldas y hace que el pueblo se hayan educado y crecido con gays y lesbianas en la vida cotidiana de la población. Esto tal vez nos de una esperanza de futuro en otros lugares del mundo que no estan tan “avanzados” en historia LGTBI como Sitges. Solo el tiempo, la visibilidad y la normalización haran la aceptación del colectivo una realidad global. Habiendo dicho todo esto, solo tengo una pequeña critica dirigida al consistorio: es cierto que en los últimos años el Ayuntamiento se está comprometiendo más con las causas LGTBI. Pero para mí lo que falta es una aceptación “orgullosa”: ¿Porqué cuesta tanto que nuestros gobernantes municipales acepten abiertamente la realidad LGTBI del pueblo? ¿Porqué no hay nada en la publicidad turistica del municipio que hable de Sitges como destino LGTBI, en donde el colectivo se puede sentir seguro y bienvenido? Mientras tanto, nosotros en GSL intentamos aportar nuestro grano de arena a la aceptación de nuestra comunidad mediante la visibilidad que exhibimos como asociación y con la participación en los eventos y la vida diaria del pueblo. Como ejemplo más cercano podemos mencionar nuestra participación en la fiesta del Corpus Christi que comenzó el año pasado con la creación de una alfombra floral por parte de nuestros socios/as. Tambien cabe destacar el premio que recibimos por parte del Ayuntamiento el diciembre pasado por nuestra Fiesta Blanca con Corazón, como reconocimiento a la Mejor Acción Participativa del año.
SITGES INFOGUIA Nº147 · SEPTIEMBRE 2017
THE ACCEPTANCE OF THE LGBTI COMMUNITY IN SITGES REALITY OR FICTION?
This month I want to dedicate this article to evaluate the acceptance of the reality of our community in Sitges. Does our village receive the LGBTI community with open arms, or would they rather prefer that we weren’t so “out”? To begin with, I want to highlight once more the singularity of Sitges in comparison to other LGBTI destinations around the world. With a “fixed” population of 28.000 inhabitants, which increments exponentially during the summer season, Sitges has a high concentration of living and visiting LGBTI folk compared to its size. This makes that our community becomes very visible at certain times of the year, like at the beginning of June with the Sitges Gay Pride and at the beginning of September with the International Bears Meeting. “With so many puffs out and about” – as some might say: What does the population who considers themselves “heterosexual” really think of us? Normally the minorities are not threatening and are tolerated in general if their civic behaviour is adequate. But what happens when the tables turn and you become the minority? Do you just accept it or does it create jealousy, fear, and maybe hate? At an international level there are many examples of normalisation of the LGBTI reality in all fields: business, political, educational, media, arts, cinema, etc. But it looks like this (wrongly named) over-exposition generates a sentiment of intolerance that can lead to fatal incidents like the tragedy of the Pulse disco in Orlando in June 2016. It is like a feeling of loss of hegemony, of loss of power, appears (“Are we becoming a minority now?”) and there is a reaction to reject this imaginary loss. I think that luckily in Sitges the LGBTI community is generally
accepted (there will always be some exceptions, of course) by the simple fact that our reality in the village has over a century of history behind, which has made the town grow and evolve with gays and lesbians as part of the everyday life of their inhabitants. This could give us some hope for the future in other parts of the world that are not as “advanced” in LGBTI history like Sitges. Only time, visibility and normalisation will make the acceptance of our community a global reality. Having said all this, I have a small criticism directed to the local governmaent: it is true that in the last few years the Town Hall is engaging more and more with LGBTI causes. But what I see missing is the “proud” acceptance: Why is it so hard for our municipal rulers to accept openly the LGBTI reality of our village? Why there is nothing in the tourist publicity of the village that talks about Sitges as an LGBTI destination, where the community can feel safe and welcomed? Meanwhile, we at GSL try our small contribution to the acceptance of our community through the visibility that we exhibit as an association and with the participation in the events and daily life of the village. As an example we can mention our participation in the Corpus Christi festivities which started last year with the creation of a flower carpet by our members. We can also highlight the award that we received from the Town Hall last December for our White Party with a Heart, as a recognition as the Best Participative Event of the year. In summary: the acceptance of the LGBTI community in Sitges is a reality, but we can’t be complacent since recent political events show that unthinkable situations can become a reality without time to react. This is why I want to
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
93
— A RT ÍC U L O D E C U LT U R A —
HASTA PRONTO JERRY SEE YOU SOON JERRY by MANUEL JULIAN
Me resultaría difícil imaginar una infancia, sin este atolondrado y al mismo tiempo elegante humorista Jerry Lewis. Sus hilarantes secuencias de películas imborrables que quedaron para siempre en mi memoria. Algunos detractores afirmaron que sus gags eran demasiado re94
It would be hard for me to imagine a childhood, without this rambunctious and at the same time elegant comedian Jerry Lewis. His hilarious sequences of indelible films that remained forever in my memory. Some detractors claimed that his gags were too re-
SITGES INFOGUIA Nº147 · SEPTIEMBRE 2017
95
INFOGUIA SITGES SITGES INFOGUIA MAGAZINE Nº144 Nº148 · JUNIO · OCTUBRE 2017 2017
95
petitivos y sus recursos humorísticos una sobreactuación, pero jamás me importaron sus ácidas opiniones, porque ninguno de esos críticos podrán ofrecerme nunca alguno de los deliciosos minutos de humor, sencillo, inofensivo y entrañable como el que Jerry compartió con nosotros a través de sus películas. Este artículo, por lo tanto no será otra aburrida biografía sobre dónde nació, cuantas esposas e hijos tuvo o los motivos de su ruptura con Dean Martin. Más bien deseo centrarme en lo que algunos de mi época sentimos a través de sus personajes, lo que nos transmitió y por qué forma parte indeleble de nuestra imaginativa adolescencia. Jerry combatía por nosotros haciendo frente a nuestros miedos. Al miedo a sentirnos rechazados como en “El Ceniciento” (1960) o el miedo a fracasar en nuestro primer trabajo “Lío en los grandes almacenes” (1963). El miedo a no aceptarnos tal y como somos: “El profesor chiflado” (1963) , que no hace falta ser un genio para ser genial en “The Caddy” (1953) o sencillamente a enfrentarnos al lado más serio de la vida “En guerra con el ejército (1950)”. En total casi doscientas exitosas películas y un sinfín de cortos, programas de humor e incontables apariciones en la pequeña pantalla. Crecimos también intentando valorar la importancia de un
96
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
petitive and his humorous resources over accounted, but I never mind his sour opinions, because none of those critics will ever be able to offer me any of the delicious, humorous, simple, harmless and endearing minutes as Jerry shared with us through his films. This article, therefore will not be another boring biography about where he was born, how many wives and children he had or the reasons for his breakup with Dean Martin. Further more, I want to focus on what some of my age feel through his characters, what he transmitted to us and why it takes an indelible part of our creative teenage. Jerry was fighting for us facing of our fears. Fear of being rejected as in “Cindefella” (1960) or the fear of failing in our first work “Who’s minding the store?” (1963). The fear of not accepting ourselves as we are: “The Nutty Professor” (1963), you do not need to be a genius being great in “The Caddy” (1953) or simply to face the most serious side of life “At War with the Army (1950) “. In total almost two hundred successful films and lots of short films, humor programs and countless appearances in TV. We grew up also trying to appreciate the importance of a
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
97
buen amigo, alguien como Dean Martin, quien le acompañó por más de una década. En total fueron 17 películas juntos. 91 años de una vida dedicada al humor pude parecer una carrera exhausta en una realidad social como la de hoy en la que tenemos muy pocos motivos para sonreír y escasas oportunidades para ser felices. Por eso hoy no podría ser más necesario que nunca una carismática persona como Jerry, sin lugar a dudas, el rey de la comedia. Hubo frases, canciones o movimientos ante las cámaras, que hoy interpretaríamos como lenguaje corporal y que fueron únicos e irrepetibles. “Hay una diferencia entre gente y personas, yo quiero ser persona” (El Ceniciento) Los periódicos han dicho que falleció el 20 de agosto de 2017 por causas naturales. Creo que él siempre fue así, natural y auténtico. Su humor despertaba en nosotros la posibilidad de comenzar de nuevo, de resurgir entre un montón de escombros, torpezas o errores y regresar a nosotros mismos, a la posibilidad de curar todas nuestras heridas y volver a comenzar de cero. Por eso creo que el humor de Jerry era algo más que entretenido, era necesario.
El eterno amigo Dean Martin La almibarada voz de Martin “Everybody loves somebody sometime” (1965), pertenecía al exclusivo “Rat Pack” formado por Sammy Davis Jr., Joey Bishop, Peter Lawford y el propio Frank Sinatra. Su ampulosa melodía contrastaba con la expresa tonadilla de Jerry, más parecida a un irritante graznido bajo la lluvia que a una voz como la de Martin. Sin embargo, la cámara amaba a Jerry y nosotros go o d f r i end, s ome one li ke D e an Mar t i n , w ho ac c omp ani e d hi m for more t han a de c ade. In tot a l t here también. were 1 7 f i lms toge t her. Quién no recordará la parodia de la máquina de escribir, o las preocupaciones de un desafortunado botones de hotel 9 1 ye ars of a li fe de di c ate d to humor c ou ld b e a c are er o su peculiar interpretación de rock and roll en “Rock-A- exhauste d i n a s o ci a l re a lit y li ke to d ay ’s i n w hi ch we have ver y fe w re as ons to smi le and fe w opp or tunit i es Bye Baby” (1958) to b e happy. That is w hy a char ismat i c p ers on li ke Je Había una sutil melancolía en los gestos y aspiraciones r r y, t he k i ng of c ome dy, c ou ld not b e more ne c ess ar y de Jerry por hacerse un lugar en la vida, porque en cierto to d ay t han e ver. modo eran idénticas a las nuestras y por ese motivo deseábamos que triunfara, que lo hiciera por nosotros para There were phr as es , s ongs or movement s i n f ront of darnos un atisbo de esperanza. Si alguien como él podía t he c amer as , w hi ch to d ay we wou ld i nter pre t as b o dy l ang u age and were uni que and unre p e at able. lograrlo, nosotros también lo conseguiríamos. Las glamurosas parejas de la época nos dieron una idea de lo importante que es conservar los buenos amigos. Martin y Jerry superaron sus diferencias en un emotivo reencuentro en las Vegas. Y todo esto nos recuerda que después de la fama o el dinero, lo que verdaderamente cuenta es la amistad, el cariño y todo el humor que compartimos mientras aún estábamos vivos. 98
“ There is a di f ferenc e b e t we en fol k and p e ople, I w ant to b e a p ers on” ( C i ndefel l a ) Ne wsp ap ers have s ai d t hat he di e d on Aug ust 2 0 t h, 2 0 1 7 due to natur a l c aus es . I t hi n k he w as a lw ays li ke t hat , natur a l and aut hent i c . His humor aw a kene d
SITGES INFOGUIA Nº147 · SEPTIEMBRE 2017
in us t he p ossibi lit y of st ar t i ng agai n , of resu r f aci ng among a pi le of d ebr is , aw kw ard ness or mist a kes and re tu r ni ng to ou rs elves , to t he p o ssibi l it y of he a l i ng a l l ou r wou nds and st ar t i ng agai n f rom s c r atch . That’s w hy I t hi n k Jer r y ’s humor w as more t han enter t ai ni ng , it w as ne c ess ar y.
Th e e tern a l f r i en d D e an Mar ti n The sy r upy voi c e of Mar t i n “Ever y b o dy l oves s omeb ody s ome t i me” (1 9 6 5 ) , b el onge d to t he exclusive “R at Pack” for me d by S ammy D av is Jr. , Jo e y Bishop, Pe ter L aw ford and Fr an k Si nat r a . His b omb ast i c melo dy c ont r aste d w it h Jer r y ’s ex pressive tu ne, more l i ke an ir r it at i ng cro a k i n t he r ai n t han a voi c e l i ke Mar t i n’s . Howe ver, t he c amer a l ove d Jer r y and s o d i d we. Who w i l l not rememb er t he p aro dy of t he t y p e w r iter, or t he wor r i es of an u nfor tu nate hotel b el l man or his p e c u li ar ro ck -and -rol l i nter pre t at i on i n “R o ck - A-Bye B aby ” (1 9 5 8 ) There w as a subt le mel ancholy i n Jer r y ’s gestu res and aspir at i ons ge tt i ng i nto his sp ac e i n l i fe, b e c aus e i n a w ay t he y were i d ent i c a l w it h ou rs and for t hat re as on we w ante d hi m to su c c e e d, to d o it for us to g ive us a g limmer of hop e. If s ome one l i ke hi m c ou l d d o it , we c ou ld do it to o. The g l amorous c ouples of t he ol d t i mes gave us an i de a of how i mp or t ant it is to ke e p go o d f r i ends . Mar t i n and Jer r y overc ame t hei r d i f ferenc es i n an emot iona l re union i n L as Ve gas . And a l l t his remi nds us t hat af ter f ame or mone y, w hat re a l ly c ou nt s is t he f r i ends hip, t he af fe c t i on and a l l t he hu mor we share w hi l e we were st i l l a live.
99
— ARTÍCULO DE CINEFILIA —
UN FESTIVAL DE CATEGORIA A REMARKABLE FESTIVAL
Siempre que llega el Sitges Film Festival, un hormigueo agradable recorre mi cuerpo y no me resisto a coquetear con la memoria y confieso que un alud de películas inolvidables, invaden mi cerebro, invitándome a recrearlas en un recuerdo tan necesario como saludable. Queda lejos, en los inicios del Festival, el protagonismo del mítico VINCENT PRICE en la cint a de ROBERT 100
by Jota Teulé
Whenever the Sitges Film Festival arrives, a pleasant tingling runs through my body and I can not resist flirting with memory and confess that an avalanche of unforgettable films invade my brain, inviting me to recreate them i n a m e m o r y a s n e c e s s a r y a s h e a l t h y. The protagonist of the legendary VINCENT PRICE on the film by ROBERT
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
F U E S T, “ E L A B O M I N A B L E D O C T O R P H I - F U E S T , “ T H E A B O M I N A B L E D O C T O R BES” (1971), un auténtico serie B, para de- P H I B E S ” ( 1 9 7 1 ) , a n a u t h e n t i c B s e r i e s , leite de los amantes de éste género. is a far cry from the beginning of the Festival, to the delight of lovers of this Va r i o s a ñ o s m á s t a r d e , D AV I D LY N C H , e n g e n r e . “ B L U E V E LV E T ” ( 1 9 8 6 ) , a p a r e c i ó e l n e o n o i r c o n s u e n f e r m i z a i nt r i g a e n u n t h r i - S e v e r a l y e a r s l a t e r , D AV I D LY N C H , i n ller psicológico. C ompitió en el mismo año “ B L U E V E LV E T ” ( 1 9 8 6 ) , t h e n e o - n o i r con otra película que no dejó indiferente a p p e a r e d w i t h h i s s i c k l y i n t r i g u e i n a a nadie. Los efectos especiales jugaron un p s y c h o l o g i c a l t h r i l l e r. He c o m p e t e d i n i m p o r t a n t e p a p e l e n “ L A M O S C A” ( 1 9 8 6 ) d e t h e s a m e y e a r w i t h a n o t h e r f i l m t h a t d i d D AV I D C R O N E M B E R G , c o n v i r t i é n d o l a e n n o t l e a v e a n y o n e i n d i f f e r e n t . S p e c i a l un f ilm de culto. ef fe c ts playe d an imp or tant role in DAV I D C R O N E M B E R G ’s “ T H E F LY ” ( 1 9 8 6 ) , En los años noventa, el papel del cine es- t u r n i n g i t i n t o a c u l t f i l m . I n t h e 9 0 s , candinavo, inmerso en el Dogma, un bri- t h e r o l e o f S c a n d i n a v i a n c i n e m a , i m m e r l l ante L A R S VON T R I E R , h ipn ot i z ó a to d o s e d i n t h e D o g m a , a b r i l l i a n t L A R S V O N el personal con una auténtica exhibición de T R I E R , h y p n o t i z e d a l l t h e s t a f f w i t h a n surrealismo, ambientado en la Alemania de a u t h e n t i c e x h i b i t i o n o f s u r r e a l i s m , s e t los años 40, justo después de la guerra, en i n t h e G e r m a ny o f t h e 4 0 s , j u s t a f t e r t h e un imp ecable blanco y negro, manchado en w a r, i n a f l a w l e s s w h i t e a n d b l a c k , s t a i varios planos por un sangriento rojo que n e d i n s e v e r a l s c e n e s b y a b l o o d y r e d adornaba más aún si cabe este film de intri- t h a t a d o r n e d e v e n m o r e t h i s p s y c h o l o g i ga psicológica. Efectivamente, nos referi- c a l f i l m o f i n t r i g u e . I n d e e d , w e r e f e r t o m o s a “ E U R O PA” ( 1 9 9 1 ) . E n 1 9 9 6 , e l d i r e c - “ E U R O P E ” ( 1 9 9 1 ) . I n 1 9 9 6 , t h e B r i t i s h t o r b r i t á n i c o , P E T E R G R E E N AWAY, a r r a s ó d i r e c t o r , P E T E R G R E E N A WA Y, s w e p t en el festival con la fascinante y caligráfica t h e f e s t i v a l w i t h t h e f a s c i n a t i n g a n d c a “ T H E P I L L O W B O O K ”, u n a c u r i o s a h i s t o r i a l l i g r a p h i c “ T H E P I L L O W B O O K ”, a c u de un escritor utilizando el cuerpo humano r i o u s s t o r y o f a w r i t e r u s i n g t h e h u m a n como papel. En el año siguiente, destaca- b o d y a s p a p e r. I n t h e f o l l o w i n g y e a r, 2 r o n 2 p e l í c u l a s m u y i n t e r e s a n t e s . “ G AT TA - v e r y i n t e r e s t i n g f i l m s w e r e h i g h l i g h t e d . C A” ( 1 9 9 7 ) d e A N D R E W N I C C O L , q u e n a r r a “ G A T T A C A” ( 1 9 9 7 ) b y A N D R E W N I C la historia fantástica en una distopia llena C O L , w h i c h t e l l s t h e f a n t a s t i c s t o r y i n de imaginación, vaya, una delicia para los a d y s t o p i a f u l l o f i m a g i n a t i o n , s o, a d e amantes de la ciencia f icción de culto. Y l i g h t f o r c u l t s c i e n c e f i c t i o n l o v e r s . A n d 102
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
“ C U B E ”, u n a a s f i x i a n t e c i n t a d e l c a n a d i e n s e V I N C E N Z O N ATA L I , q u e s e l l e v ó f i n a l m e n te con el premio a la mejor película, en una historia de 6 personajes que se encuentran encerrados en un espacio cúbico y se las t i e n e n q u e i n g e n i a r p a r a s o b r e v i v i r.
“ C U B E ”, a s u f f o c a t i n g t a p e o f t h e C a n a d i a n V I N C E N Z O NATA L I , t h a t f i n a lly got the prize for the best film, in a story of 6 characters who are locked in a cubic space and have to contrive to survive.
A finales del siglo XX, el cine asiático dio un golpe de puño a la mesa con varias películas de terror con tintes comerciales que supusieron, secuelas y versiones americanas, como la que ganó en 1999, “THE R I N G ” d e l j a p o n é s H I D E O N A K ATA , t a n inquietante como absorbente, con un pers o n a j e t e r r o r í f i c o . Ya e n e l s i g l o X X I , n o tengo más remedio que mencionar a una o b r a m a e s t r a c o r e a n a , l a f i l m a d a p o r PA N C HA N - WO OK , “OL DB OY ” ( 2 0 0 3 ) d on d e un secuestro y su consecuente venganza, se perfila como una potente propuesta del cine más brutal con un desenlace indescriptible. Nos despedimos con la esperanza que en la edición de este año nos deje alguna perla y me temo que el mejicano GUILLERMO DEL TORO tendrá mucho que decir con esta pel í c u l a d e n o m i n a d a “ L A F O R M A D E L A G UA”. Larga y saludable vida para nuestro SITGES F I L M F E S T I VA L .
A t t h e e n d o f t h e 2 0 t h c e n t u r y, A s i a n c i nema hit the table with several commercial horror movies, which contributed with dependencies and American versions, such as the one who won in 1999, “ T H E R I N G ” b y J a p a n ’s H I D E O N A K A T A , disturbing as absorbing, with a terrifying c h a r a c t e r. A l r e a d y i n t h e 2 1 s t c e n t u r y, I have no choice but to mention a Kor e a n m a s t e r p i e c e , t h e o n e f i l m e d b y PA N CHAN-WO OK, “OLDB OY” (2003) where a kidnapping and its consequent revenge, is profiled as a powerful proposal of the most brutal cinema with an indescrib a b l e e n d i n g . We f a r e w e l l w i t h t h e h o p e t h a t t h i s y e a r ’s e d i t i o n w i l l l e a v e u s s o m e pearl and I am afraid that the Mexican GUILLERMO DEL TORO will have much to say with this f i lm cal le d “ THE SHAP E O F WA T E R ”. L o n g a n d h e a l t h y l i f e f o r o u r S I T G E S F I L M F E S T I VA L .
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017
103
Virgo es tu mes y por raro que te suene nada, repito, NADA se impondrá en tu camino. Puedes estar tranquilo amigo virgo pues todo lo que te preocupa se solventará este mes. En lo que se refiere a tema económico no será tu mejor mes, pero por supuesto, no te faltará. Lo que no te inspire, lo que te aleje de la felicidad y solamente te traiga ansiedad y dolor debe terminar. Tienes frente a ti la oportunidad de decidir cambiar este aspecto de tu vida así que no pierdas la oportunidad.
23/09 - 23/10
LIBRA ESCORPIO
24/10 - 22/11 23/11 - 21/12
SAGITARIO CAPRICORNIO
23/12 - 21/01 21/01 - 21/02
ACUARIO PISCIS
Octubre será el inicio de un cambio en tu forma de ver la vida Leo. Hasta ahora eras consciente del poder de tus propios pensamientos y de la capacidad de tu mente para conseguir tus objetivos. Es momento de que creas en ti mismo y en tus virtudes. Los astros responderán a tus deseos y van a estar alineados para que este mes te abras al mundo y empieces a vivir cómo realmente eres y no como los demás quieren que seas.
20/02 - 20/03
21/03 - 20/04 21/04 - 20/05
TAURO GEMINIS
21/05 - 21/06
CANCER
22/06 - 22/07
Es un mes de sorpresas para ti Tauro. Aunque Septiembre te haya traído aventuras, este mes no se quedará corto. La alineación de los astros potenciará el lado más sentimental de Tauro, podrás potenciar tu romanticismo característico para conquistar a esa persona que te tiene en vela, si tienes pareja Tauro deberás esforzarte y ser más cariñoso.
Tal vez estés algo inquieto y no sepas exactamente la razón, lo cual puede deberse a las influencias planetarias ambientales existentes en estos momentos. Para evitar la ansiedad lo mejor que puedes hacer es reposar tu mente y distraerte. Ciertas emociones intensas van a hacer mella en tu estado mental Cáncer pero si te abres a los demás y compartes tus preocupaciones y sentimientos con ellos, te sentirás aliviado y recibirás el apoyo necesario para empezar a ver el vaso lleno.
22/07 - 23/08
LEO VIRGO 104
En Octubre conseguirás paz interior tras un mes un tanto desequilibrado. Has tenido las emociones a flor de piel y por fin encontrarás calma en tu vida. Mercurio está sobre tu signo por lo que se prevén muy buenas oportunidades. Debes concentrarte más en tus asuntos, practicar meditación y actuar razonablemente. Tu vida emocional se ve alterada frecuentemente con las influencias que recibes de tu entorno.
Géminis, todavía tienes pendiente un proyecto que habías dejado de lado, debes continuar para poder avanzar hacia los objetivos que te habías marcado. En el amor conseguirás dominar ese lado oscuro de tu carácter dual característico de tu signo. A veces te empuja a hacer determinadas cosas y complica tus relaciones debido a la vergüenza y el orgullo que son tus peores enemigos, por ello la unión de los astros incitará un encuentro casual con quien conectarás al instante.
24/08 - 22/09
ARIES
HORÓSCOPOS OCTUBRE Octubre para Libra significa mes de alteraciones en sus sentimientos. Es una especie de “primavera emocional” para los nativos de este signo. Empieza un mes de mucho movimiento y complicaciones en tu rutina así que ve organizando tus horarios de tal forma que no te encuentres sin saber qué hacer y tu tiempo se diluya en muchas actividades que afecten a tu estado de ánimo.
Este mes Escorpio deberás organizarte para llevar a cabo todas tus tareas dentro de un orden y así terminar lo antes posible ese proyecto que vienes arrastrando tantos meses. Una reencuentro con tus amigos será necesario ya que tiendes a distanciarte con facilidad pues te sumerges en el trabajo y en proyectos propios con facilidad. A los nativos de Escorpio les espera un mes un poco estresante pero eso no cambiará buena salud, ya que podrás equilibrar la tensión para encontrar paz interna.
Este mes Sagitario los astros te deparan noticias muy agradables pero tendrás que ser valiente y arriesgarse. Deberás explotar tu creatividad para que puedas comenzar nuevos retos. Los cambios son inminentes ahora y pueden venir uno tras otro. No te dejes impresionar por ellos sino más bien acomódate a los mismos y saca el mayor partido posible a la situación para que puedas lograr resultados mejores.
Amigo Capricornio relájate y no te compliques la vida con cuestiones que no puedes resolver porque al final terminarás enfermándote y causándote tú mismo problemas de salud que ahora no tienes. Recibirás noticias sobre un proyecto económico que te servirá a la hora de adquirir los fondos necesarios para impulsar un negocio. Emprender en este negocio puede ser la solución a tu problema.
La luna ingresa en tu signo este mes y los astros podrían traer un viaje de algunas semanas para Acuario por lo que tendrá que valorar los pros y los contras para tomar una decisión porque podría reportarle un importante ascenso con un notable aumento de dinero a final de mes. Los nacidos bajo este signo van a tener que estar dispuestos a descartar lo que no sea realmente útil y deje atrás todo ese lastre que le impide avanzar en su carrera laboral. Es un buen momento para que Acuario emprenda un nuevo proyecto. Octubre será un buen mes para que Piscis haga reflexión sobre su futuro. Los astros guiarán a los nativos en este signo para que su intuición le lleve a hacer lo correcto sin jugar con los sentimientos de nadie. Su salud estará un poco inestable este mes lo que le ocasionará fatiga, Piscis deberá descansar unos días y relajarse. En el terreno amoroso las cosas no le irán demasiado bien este mes, mejor que no intente nada con personas desconocidas ya que podrían herir su autoestima.
INFOGUIA SITGES MAGAZINE Nº148 · OCTUBRE 2017