VIKTOR FREIJO Director Artístico COLABORADORES Centre Chiropràctic (Salut) Dra. Rosa Mª Pérez Bernalte (C. Médico) Francesc Je, (fotógrafos) Paula M.Medina (Moda) Alberto Beach (Entrevistas) Alexandra Vidal (Gastronomía) Jota Taulé (Cinefilia) Sandra Martí (Moda&Belleza) José Antonio Espada (Salud) David Cano (Humor) Manuel Julián (Cultura y Jardinería) John Arnaldos (Economia y finanzas) Sandra Marsol (Asesoría de Imagen) Dra. María Jesús Goñi (Medicina y Estética) Pérez Bernalte (Consultorio Jurídico) Farmàcia Benazet (Guardias) Sitges Actiu (Fotografias i Actualitat) Oficina de Turisme de Sitges Comunicació i Departament de Cultura de l’Ajuntament de Sitges. TRADUCCIONES La Academia del Oasis Tel. 93 811 33 33 - 629 19 88 08 admin@catalunyarefer.cat Depósito Legal B-828-2015 CONTACTO info@sitgesinfoguia.com direccio@infoguia.cat direccion@sitgesinfoguia.com
INFORMACIÓN + PUBLICIDAD
609 20 40 35 AVISO: La dirección no se hace responsable de las opiniones de nuestros colaboradores. Si alguno de los contenidos estuviera protegido por copyright o cualquier otra ley que prohiba su publicación, rogamos nos lo comuniquen de inmediato.
Mándanos tu e-mail y te enviaremos INFOGUIA en formato digital. info@sitgesinfoguia.com
2016
RAMON PORTA Director direccio@infoguia.cat
ENERO JANUARY SECCIONES Y CONTENIDOS 06 10 16 26 30 40 42 44 62 66 68 72 74 80 86 92 96 100 102 103 104
16 62 96 100
FELICITACIÓN NAVIDAD ENTREVISTA MODA I BELLEZA ASESORÍA DE IMAGEN DECORACIÓN TECNOLOGÍA GREMI D’HOSTALERIA GASTRONOMIA & HOSTELERIA FARMACIAS CONSULTORIO MÉDICO PERSONAL TRAINER MEDICINA Y ESTÉTICA CULTURA ECONOMÍA JARDINERÍA SITGES ACTIU GAY SITGES LINK CINEFILIA HORARIOS BUS DESDE SITGES CON HUMOR HORÓSCOPOS
FASHION & BEAUTY PHARMACIES OPENING TIME GAY SITGES LINK CINEPHILIA
FOTOS / PHOTOS 8 / 9 / 78
MITJA MARATO
INFOGUIASITGES MAGAZINEDESITJA
ATOTSELSSEUS AMICS,LECTORS
ISEGUIDORSLO
MILLORPER AQUESTANYNOU QUECOMENÇAIQUE
ESCOMPLEIXITOT ALLÓQUEDESITGES
IMATGES SITGETANES DE NADAL
ENTREVISTA
10
Alberto Beach ENTREVISTA A
M ONTSE V IDAL BAILARINA Y ACTRIZ, CREADORA DE EL GATO AZUL SITGES (Centro de Creación y Expresión Corporal vinculado a las Artes Escénicas)
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ENTREVISTA
Desde muy pequeñita, tenía muy claro que quería ser bailarina y que me quería dedicar al mundo del espectáculo.
MONTSE: Pues de aquí, nacida en Sitges, de familia sitgetana también y empecé con la danza desde muy pequeñita, tenía muy claro que quería ser bailarina y que me quería dedicar al mundo del espectáculo y también actriz. Me gustaba mucho fusionar la danza con el teatro desde niña, me encantaba disfrazarme de diferentes personajes y empecé a tomar clases desde pequeñita en Barcelona y pronto me salió mi primer trabajo como bailarina profesional en la compañía de danza contemporánea que aun existe y que se llama Búbulus. A los 19 años ya empecé a girar por España, Alemania... combinaba también dando clases en diferentes centros y luego empecé la formación como actriz en Barcelona y Madrid, hasta que entré en otra Compañía de Danza contemporánea haciendo giras por toda Europa, me he recorrido muchos teatros para todo tipo de públicos y luego rodajes, cortometrajes, publicidad... y luego fui a un casting de la Fura del Baus en el 2006 y entre 800 mujeres fuimos seleccionadas 16, de las cuales entramos 8 en el espectáculo de la Fura que se llamaba Imperium que se estrenó en China. Creé como directora una Compañía de Danza y Teatro que se llamaba TGManeje y después junto a una amiga bailarina, creamos la Asociación Cultural el Gato Azul, hice bolos con Manolo García de el Último de la Fila, luego fui mama también... en fin una vida muy activa.
El Gato Azul, explícanos que es el Gato Azul... MONTSE: Nació de la idea de mover artistas, de fusionar diferentes disciplinas artísticas, relacionadas con las artes escénicas y también audiovisuales, de pintura y fotografía. Entonces nació de esta inquietud de hacer algo que no había en Sitges en ese momento, cuando hace muchos años se había potenciado mucho lo que era el mundo del espectáculo en Sitges, pero llegó un momento en que no ocurría nada, tampoco daban permisos a los locales, era como un poco complicado y ahí fui cuando decidimos unirnos y abrir la Asociación y le pusimos El Gato Azul.
11 ENTREVISTA
ALBERTO: Estoy con una artista, bailarina profesional, has hecho de Actriz... Explícanos un poco, para la gente que no te conozca de donde eres y como empiezas en este mundo de las artes escénicas.
ALBERTO: ¿Porqué le ponéis el nombre de El Gato Azul? MONTSE: Yo tenía este local sólo para ensayar, mientras yo daba clases en otros lugares y entonces en una tienda que había delante que tenían dos figuras, una gris y otra azul de un gato y me llamaran la atención y compre el azul, estuvo aquí guardada entre trastos durante mucho tiempo y un día cuando decidimos hacer algo en Sitges, hablando con mi amiga, buscando un nombre, no había manera de que saliera un nombre y un día ordenando veo el gato de color azul y así nació el nombre.. ALBERTO: Lleváis ya muchos años con este proyecto... MONTSE: Si, pero luego cambió, ya no traíamos artistas,
Para el proyecto Lizard, estamos trabajando una puesta en escena impecable, serán cenas donde habrán apariciones intercaladas con actuaciones cortas y de mucha calidad.
MONTSE: Si el Costa Dorada, bien que hayas sacado este tema porque yo también he trabajado allí cuando era más pequeñita y la hostelería también la llevo en la sangre de alguna manera porque lo he mamado, desde mis abuelos y luego mis padres, hasta que yo dije esto no es para mi porque a mi me gusta la danza, aunque he hecho muchas veces de camarera cuando me han necesitado, o incluso para pagarme algunas clases cuando estudiaba. ALBERTO: Y después de todas estas cosas formáis
estuvo parada durante un tiempo por varias cuestiones personales y luego vino el tema de la formación. Vamos a trabajar y a crear historias con la gente del pueblo y también con chavales porque hay muchos niños con un potencial impresionante y entonces queríamos ya no a través de la danza clásica sino buscar de otra manera llegar a la formación de todas las edades y con un concepto mucho más abierto, más contemporáneo, más urbano, porque ya hay aquí varias escuelas que se dedican al clásico y buscábamos algo diferente y más de no cortar las alas a la creatividad, porque cada uno tiene su forma de ser y su forma de expresarse, entonces a las personas que vienen aquí no les vamos a cortar esas alas, vamos a dejar que exploren y que sean ellos mismos.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ALBERTO: Sé que además tu familia tiene en Sitges un restaurante muy conocido en la Platja Sant Sebastià...
ENTREVISTA
12
ALBERTO: Me recuerdas un poco a mi en esto de la creatividad porque yo también estoy trabajando un proyecto cultural con juventud de Vilanova y de Sitges, en este caso son discjokeys y hay muchos que se tienen que ir fuera, y estoy trabajando un proyecto que ya se ha presentado en el Ayuntamiento de Vilanova y ahora lo haré en el de Sitges que va vinculado y me identifico mucho contigo por lo que nos cuentas. Y además hablando contigo noto que en Sitges no se apuesta por muchas de estas ramas de la cultura, tipo conciertos, algún tipo de espectáculos, Sitges se ha quedado un poco olvidado y ahora me encuentro que tu me dices lo mismo, otra persona más que me traslada esto... MONTSE: La verdad que en su momento encontré bastantes trabas a la hora de hacer cosas, llegamos hasta el punto de tener que recoger 500 firmas, que no son pocas, para poder tener un espacio cultural en el Escorxador. Ahora una vez eres reconocido fuera, entonces si, como fue el caso de La Cubana, tuvieron muchos problemas, los conozco mucho porque yo había estado de pareja con uno de los actores e incluso había hecho alguna coreografía para ellos y sus inicios que fueron con muchas ganas y no ayudaban, el que realmente ayudaba era el pueblo que estaba volcado con ellos y es inadmisible que no se hiciera desde la Administración. ALBERTO: Pues debemos unirnos todos y empujar y te digo que después de varias reuniones con Regidores, veo que el actual Ayuntamiento tiene voluntad y ganas, tanto en Cultura como otras Regidorías están dispuestas a apoyar todo este tipo de actividades. Entonces yo tengo esperanza porque veo buena voluntad. MONTSE: Si, a mi también me da la impresión que el Alcalde Miquel Forns es más flexible ante estas propuestas.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ALBERTO: Tranquila que si hay un pesado en Sitges para reclamar este tipo de cosas... soy yo, y soy muy perseverante. Bueno, vamos por el proyecto del nuevo Lizard, esta era una entrevista que hacía ya varios años que estaba en la agenda de Infoguia, pero que por diferentes razones no se llegaba hacer y ahora resulta que el tiempo nos une para trabajar de forma conjunta. El proyecto Lizard de la calle Espalter como ya se anunció el mes pasado consiste en 3 conceptos que son Cultura, Gastronomía y Ocio y ahí en la parte cultural también entra El Gato Azul, que amenizaréis las cenas con vuestra creatividad y artes escénicas. Será la fusión de diferentes disciplinas artísticas con Gastronomía. ¿Qué nos vas a traer y con qué nos vas a sorprender en este nuevo concepto de Lizard Sitges Club ?
ENTREVISTA
13
Edel Mirzojeva Una de las bailarinas del show que El Gato Azul nos traerá a Lizard Sitges Club
ALBERTO: Esto pinta muy bien Montse. Bueno y por último, mi pregunta que hago en todas las entrevistas ¿Qué le dirías a la gente de Sitges? MONTSE: Pues que se vengan al nuevo Lizard para ver lo que se cuece ahí que es muy interesante, donde van a poder disfrutar de esta magnifica fusión de estos 3 conceptos y que me parece muy completo poder disfrutar de una buena comida, tomarte una copa o un buen vino, hablar con los amigos y disfrutar de un buen espectáculo... ¿Qué más se puede pedir?
V e nts zul
o A o t Ma El
G
l a id SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
MONTSE: Estoy trabando con profesionales, con bailarines, acróbatas del gremio y luego a la larga me encantaría también con actores, pero en principio estamos con bailarines. Se presentarán 4 coreografías distintas con diferentes estilos de danza, donde estamos trabajando géneros como el Burlesque que es género Cabaret, después el Pull Dance que es la barra, pero diferente no será erótico, sino que serán 2 bailarinas profesionales que harán danza, acrobacia, elegancia y sensualidad. Después habrá un dúo de chico, chica de danza contemporánea más comercial o más abierto y que llega más. Estamos trabajando la puesta en escena porque esto no será un escenario con la gente mirando, sino que será unas cenas donde tendrán apariciones intercaladas con actuaciones cortas pero de mucha calidad. Estoy muy contenta con los bailarines porque son muy buenos y con mucha técnica, son jóvenes pero que tienen ya una trayectoria profesional importante y están con muchas ganas. Y la última coreografía será urbana, donde se fusionará el Hip Hop con algo de Break Dance. La verdad que estoy muy ilusionada con este proyecto.
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016 ENTREVISTA 14
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016
ENTREVISTA
15
TRENDS 2016 Por / by Paula M. Medina
COMPLEMENTOS IDEALES PARA ESTE INVIERNO IDEAL ACCESSORIES FOR WINTER 2016
Moda & Belleza
CAST
Estamos en enero y, por tanto, todavía a tiempo de pedirle algún caprichito a los Reyes Magos. Si nos lo traen, estupendo. Y si no, tampoco hay problema, pues las rebajas están a la vuelta de la esquina, y ahí aprovecharemos para hacernos con todo aquello que los Reyes Magos no se acordaron de traer. Sea como sea, aquí tenemos algunas sugerencias de complementos que nos harán brillar en los nublados días de invierno que nos esperan. En primer lugar el súper funcional “bucket bag”, bolso tipo bombonera que se lleva normalmente como bandolera y que va cerrado con cordón, para darle batalla pero también para lucir con coquetería, pues los hay en multitud de estilos, materiales y colores. Si no te termina de gustar este tipo de bolso, encontrarás más, pero con frecuencia serán cruzados, confeccionados en cuero o piel y no muy grandes. Es decir, en general, se llevan los bolsos funcionales. ENG We are in January and therefore still time to ask some whim to the Three Magic Kings. If they bring them, just great. And if not, there is no problem, because the fire sales are just around the corner, and by then we will take the opportunity to get hold of everything that the Three Magic Kings missed to bring us. Anyway, here are some suggestions for accessories to make us shining on the cloudy incoming winter days.
First of all the super functional “bucket bag” chocolate box bag type normally worn as shoulder and closed with cord for fighting but also to look flirtatiously, as there are a multitude of styles, materials and colors. If you do not really like this kind of bag, you will find more, but often will be crossed, made of leather or fur and not very big. So that means, in general, the functional bags are in fashion.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ARTÍCULOS DE MODA
17
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ARTÍCULOS DE MODA
18
En calzado encontraremos muchos botines y bastante altos. Y si lo que queremos es llevar unos zapatos, predominarán los de estilo elegante.
AIn shoes we will find many boots and quite high. And if we want to wear shoes, the elegant style is on top.
Por otra parte, cuando salgas a comprarte tus complementos, si hay algo que verás con frecuencia serán las decoraciones de tachuelas, que salpicarán bolsos y calzado por doquier, aportando un punto rockero y ligeramente agresivo. También flecos, bastantes flecos.
Moreover, when you go out to buy your accessories, you will see often decorations tacks, bags and shoes that splashed everywhere, providing a rocker touch and slightly aggressive . Also fringed, many fringed.
Por cierto, si un día te hace ilusión ponerte sombrero y no quieres correr riesgos, recomiendo el básico y estéticamente probadísimo estilo fedora, disponible en multitud de materiales y colores, y siempre favorecedor. Pero si eres de las que llevas sombrero habitualmente y por tanto te atreves con más, en ese caso sugiero por ejemplo el sombrero de ala ancha. Conseguirás un look retro o setentero muy chulo, ya sea el ala de tipo rígido o de tipo flexible (también llamado “sobrero floppy”).
By the way, if one day wearing hat makes you feel good and you do not want to take any risks, I recommend basic and a esthetically proved fedora style, available in a variety of materials and colors, and always flattering. But if you’re often wearing hat and therefore you dare more, then I suggest for example the wide-brimmed hat. You will get a retro or seventies cool looking either wing rigid or flexible type (also called “floppy hats off”).
Más cosas, gafas y gafas de sol, ¿qué se lleva? En cuanto a materiales, se sigue llevando la pasta. En cuanto a color, se siguen llevando los colores alegres, variados y divertidos para combinar con tu ropa. Atención al granate, que pega fuerte. Y en cuanto a forma, veremos alguna forma redondeada tipo años 70, alguna forma tipo “ojos de gato” con ese toque adorableblemente retro, y mucha mucha forma de aviador, mi preferida por lo bien que sienta. Eso sí, sean como sean tus gafas o tus gafas de sol, seguramente serán tamaño “oversized”.
More things, glasses and sunglasses, what is the fashion? Regarding materials, the paste is still the fashion. And about the color, they are still being joyful, varied and fun to match your clothes. Pay attention to the garnet color that hits hard. And on regards of the form, we will see some type 70s rounded, somewhat like “cat’s eyes” with that retro feel, and a lot of pilot shapes, my favorite by how good it fits. Of course, whether are your glasses or your sunglasses, surely it will be “oversized”.
Los relojes de aire masculino, es decir, con correa de acero y esfera muy grande, se verán con frecuencia en las muñecas de las chicas. Añádele un toque femenino escogiendo acero rosado. Y si lo que te gusta son los relojes de estilo deportivo, no tendrás problema en encontrar el tuyo. Por cierto, las correas de silicona continúan.
Watches male fashion, I mean, with steel strap and large sphere, will often be on the wrists of the girls. Add a feminine touch by choosing pink steel. And if what you like are the sporty watches will not have trouble finding yours. By the way, the silicone straps keep up on top.
Bueno, y tras gafas grandes y relojes grandes… cómo no… también bisutería grande. Independientemente del estilo, (que puede ser geométrico, barroco, tribal, etc.), e independientemente también de que se lleve directamente sobre la piel o sobre la ropa, la mayor parte de colecciones de bisutería están formadas por piezas de tamaño maxi. Por otra parte, otra tendencia a comentar es la de los pendientes de doble perla, originalmente de Dior pero posteriormente adoptados por multitud de marcas y fabricantes.
Well, behind big glasses and big watches ... why not ... also big size jewelry. Regardless of style, (which can be geometric, baroque, tribal, etc.), and whether they also lead directly on the skin or on the clothes, most jewelery collections consist of maxi size pieces. Meanwhile, another trend to discuss is that of double pearl earrings, originally from Dior but later adopted by many brands and manufacturers.
Y hasta aquí mis sugerencias para tus complementos de este invierno 2016. Si con tus prendas habituales lucías guapa, ahora doblemente guapa. ¡Feliz mes de enero!
And till here are my suggestions for your accessories this winter 2016. If you looked pretty with your standard clothes now twice beautiful this time. Happy January !.
Paula M. Medina D.E.S.DeboEstarSoñando Taller de novias www.des-sitges.com info@des-sitges.com
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ARTÍCULOS DE MODA
19
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016 ARTÍCULOS DE MODA 20
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ARTÍCULOS DE MODA
21
Por / by Sandra Martí
EL CUIDADO DE TU CABELLO Reparar el cabello dañado con productos naturales. HAIRCARE
Moda & Belleza
Repair damaged hair with natural products.
Para conseguir un cabello saludable es necesario llevar algunos cuidados, no solo en el verano, sino también en las estaciones de mas frío. Si el cabello esta dañado, es beneficioso repararlo con soluciones caseras y un poco de paciencia. Recuerda que nuestro cabello es el marco de nuestra cara. Ten en cuenta estos consejos, y podrás lucir un cabello sano, brillante y por sobre todo, sano. CAST
Baños de crema naturales
ENG >
Baths of natural creams
Huevo. Para obtener un muy baño de crema casero, solo tienes que batir la yema de un huevo y luego aplicarla sobre el cabello. Deja que actúe durante una hora y luego lava el cabello .
Egg. For a cream bath home, you only have to beat an egg yolk and then apply on the hair. Leave it on for an hour and then wash the hair.
Yogur. Usa un yogur entero sobre el cabello y déjalo también unos 60 minutos. Luego, lavar el cabello ., quedara mucho más suave.
Yoghurt. Use a whole yogurt on your hair and leave it on about 60 minutes. Then wash your hair. It will remain much smoother.
Higos. Prepara un puré con los higos y aplícalo en el cabello, pero de medios a puntas.
Figs. Prepare a puree with figs and apply it on the hair from mid way to ends.
Masajes. Para el brillo, masajear el cuero cabelludo todos los días. , introduce los dedos de las manos por debajo del cabello, y presiona por toda la cabeza, realizando movimientos redondos y suaves. Aclarar con limón. Si el cabello es muy graso, luego del último aclarado aplica unas gotas de jugo de limón, actuará contra el exceso de grasa.
Massage. For brightness, massaging the scalp daily. Enter the fingers under the hair and pressed all over the head making round and smooth movements. Rinse with lemon. If the hair is very greasy, after the final rinse apply a few drops of lemon juice, it will act against the over grease.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ARTÍCULOS DE MODA
23
TRINIDAD GRAU
ARTÍCULOS DE MODA
24
Es importante saber que es lo que debilita tu cabello.
It is important to know what your hair weakens.
Varios son los factores que causan un cabello dañado, maltratado, sin brillo, seco, de mal aspecto. En primer lugar, el viento, el sol, el cloro de la piscina o la contaminación ambiental pueden afectarlo seriamente. En segundo término, algunos productos cosméticos que utilizamos a diario, que contienen ingredientes no del todo “bondadosos” con la fibra capilar. Y en tercer lugar, encontramos la alimentación deficiente, que carece de hierro y zinc.
There are several factors that cause damaged hair, mistreated, dull, dry, and poor appearance. Firstly, the wind, the sun, the pool chlorine or the environmental pollution can seriously affect it. Secondly, some cosmetic products that we use daily that contain ingredients not quite “kind” with the hair fiber. And thirdly, we find poor diet with lacks on iron and zinc.
Estos dos elementos son muy importantes para que nuestro pelo se vea hermoso y saludable. Es que ambos nutrientes pueden detener la pérdida de cabello y aumentar su crecimiento. Por el contrario, su ausencia lo vuelve quebradizo y débil.
These two elements are very important to make our hair looking beautiful and healthy. Both nutrients can stop hair loss and boost growth. On the contrary, their absence makes it brittle and weak.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
La alimentación tambien es un elemento que puede sumar o The food is at the same time an element that can add or restar al aspecto de tu cabello. subtract to the appearance of your hair. Los alimentos que contienen zinc y hierro son: carnes magras, vegetales verdes (brócoli, radicheta, rúcula, espinaca o acelga), el germen de trigo y los cereales integrales. Incorporarlos a la dieta diaria es una buena alternativa para que el pelo se vea mejor.
Foods containing zinc and iron are: lean meats, green vegetables (broccoli, radicchio, arugula, spinach or chard), wheat germ and whole grains. Incorporate them into the daily diet is a good alternative for a hair looking better.
Las vitaminas parte fundamental.
Vitamins are an essential part.
Las vitaminas si deseas que tu pelo luzca saludable todos los días, sobre todo las que pertenecen al complejo A y B, pero también C, D y E. Ninguna puede estar ausente en tu dieta para tratar cabellos maltratados, ya que ayudan a regenerar los folículos, aportan brillo y evitan la caída. A su vez, permiten que los antioxidantes mejoren la nutrición de las células capilares. Estas vitaminas se pueden conseguir comiendo frutas secas, cereales integrales y vegetales.
Vitamins if you wish your hair looking healthy every day, especially those belonging to the A and B complex, but also C, D and E. None of them must be lacking in your diet to treat damaged hair, because they’re helping to regenerate the follicles, adding shine and preventing the fall. At the same time, it allows antioxidants to improve the nutrition of the hair cells. These vitamins can be adquired by eating dried fruits, whole grains and vegetables.
Es importante recordar la frase famosa mens sana in corpore sano, significado puro; en su origen, mens sana in corpore sano nos enseña a pedir aquello que realmente nos conviene, instruyéndonos para implorar la salud integral de la mente, el cuerpo y el alma.
It is important to remember the famous phrase “mens sana in corpore sano”, meaning; originally, mens sana in corpore sano teaches us to ask what it is really convenient for us, guiding us to implore the overall mind health, body and soul.
Es decir, tener una mente sana y un cuerpo sano para poder This means having a healthy mind and a healthy body in observar una vida mejor, llena de belleza ,virtud y de paz. order to view a better life, full of beauty, virtue and peace.
by Sandra Mar
ti
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ARTÍCULOS DE MODA
25
ASESORÍA DE IMAGEN
IMAGEN PERSONAL & CORPORATIVA
IMAGEN PERSONAL:
Podríamos definir el término “código de vestimenta” como una serie de normas y pautas no escritas adoptadas socialmente que identifican la manera más apropiada y correcta de vestirse en determinadas ocasiones.
“DRESS CODE”
Dime dónde vas y te diré qué ponerte. Por Sandra
Marsol
El “dress code” quizá se ha popularizado más en la organización de eventos sociales tales como una boda, un cocktail, una cena de gala benéfica, un aniversario o bien para asistir a la ópera. En este caso, en la mayoría de las ocasiones en la invitación o en el anuncio de presentación del acto ya viene indicado el código de vestimenta con el que se recomienda asistir. Esto facilita muchísimo la elección del “look” adecuado; siempre y cuando se sepa descifrar el código concreto… ya que existen guías completas relacionadas con este tema y, os puedo asegurar, que se trata de TODO UN ARTE!!!!! Desde la etiqueta más rigurosa denominada “White Tie” utilizada en actos protocolarios tales como ceremonias gubernamentales; hasta el “Smart Casual” fuente de inspiración del Street Style de la mayoría de las “it girls”…y pasando por el “Creative Black Tie” (de etiqueta creativa) que combina la elegancia y formalidad de la etiqueta estándar, pero incorporando un toque divertido.
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016
GASTRONOMIA & HOSTELERIA
27
ASESORIA DE IMAGEN
28
Ahora bien, cada vez más son las empresas e instituciones que establecen un “dress code” en sus organizaciones para equilibrar y fortalecer la imagen profesional de sus emplead@s adaptándola a la filosofía y valores que desea transmitir la propia empresa. Esto aporta un valor diferencial a la marca y, a su vez, se consigue enaltecer el sentimiento de pertenencia de la plantilla. En este caso, no hay que entender el código de vestimenta cómo una imposición, simplemente la empresa facilita a su equipo de profesionales la información y herramientas necesarias para que la puedan adaptar a su estilismo en el vestir e imagen externa; reflejando así la identidad y valores corporativos. Un “dress code” nunca debe limitar, sino que se debe ajustarse a las posibilidades, manera de ser de cada persona y al cargo que ocupa e integrarlo en el sí de la organización de manera natural y sencilla para que sea bien recibido y aceptado por tod@s. Hay muchas empresas que ya han implementado el conocido “casual day” coincidiendo en la mayoría de los casos en el último día laborable de la semana, el viernes. En este caso, las prendas informales le van ganando terreno al traje corbata y a la falda lápiz.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
Sin embargo, también existen organizaciones empresariales como la conocida Google que admiten abiertamente la ruptura de esta formalidad en la vestimenta y donde las únicas normas son y, cito textualmente palabras de Susan Wojcicki (directora ejecutiva de Youtube, propiedad de Google): “la norma es que no hay normas, sencillamente se debe llevar ropa”. Pura estrategia de marketing… pues quizá la imagen que desean transmitir como empresa es, precisamente, la de una organización transgresora.
GASTRONOMIA & HOSTELERIA
MARTIN & OTEROS
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016
29
d e co ra c i ón
TENDENCIAS DECORACIÓN
Renovarse o Morir Los nuevos suelos y revestimientos cerámicos
Lejos queda su imagen algo deslucida y vinculada al estilo de las casas de campo, hoy, la cerámica se ha hecho un hueco en los proyectos de interiorismo y arquitectura urbanos y actuales y desliza su poder, tanto en las paredes como en los suelos. Conocerla es quererla. Porque desde el primer momento nos conquista con su imagen y nos convence por sus cualidades. Con un look renovado y un carácter sin complejos y abierto hacia nuevos horizontes, se muestra como un material apto para todas las estancias de la vivienda, incluidos la cocina y el baño, dando siempre su versión más funcional y con mejor respuesta a cada condición. Se le vislumbra un futuro con éxito, ya que se trata de un material que admite cambios, es capaz de evolucionar con la tecnología y cuenta con el añadido de su carácter ecológico, muy en la línea de las nuevas directrices. A fondo: conoce su ADN Porque para desear algo tienes que conocerlo bien, la cerámica aúna belleza y cualidades técnicas en un mismo concepto. Práctica y llena de posibilidades.
SITGES INFOGUIA N潞123 路 SEPTIEMBRE 2015 INSTALACIONES Y SERVICIOS 32
SITGES INFOGUIA N潞123 路 SEPTIEMBRE 2015
INSTALACIONES Y SERVICIOS
33
Decoracón
34
Hablamos de un material resistente y duradero, capaz de soportar sin problemas la humedad o los cambios de temperatura. No precisan mantenimiento especial, por lo que puedes presumir de un suelo para toda la vida, sin apenas prestarle atención. Sin olvidar, que estamos ante un producto sostenible, un aspecto vital en estos momentos de respeto hacia el medio ambiente. Su instalación siempre ha sido un de sus puntos débiles, debido a las obras que implicaba. Sin embargo, los nuevos sistemas de colocación en seco facilitan enormemente esta tarea, siendo una opción ideal para los espacios que cambian frecuentemente de imagen. Azulejo, gres esmaltado, gres rústico y barro cocido son los tipos de cerámica que se emplean para suelos y paredes. Cada una posee características propias que la convierten en la mejor opción según el lugar (interior o exterior) y las condiciones del espacio.
Universo decorativo infinito
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
Posee grandes dotes interpretativas, capaces de adaptarse a cada situación y circunstancia. Un material versátil, que se adapta a cada superficie. “La variedad de formas y colores permite jugar con el espacio y convertir una estancia convencional en otra de tendencia. Además, sus motivos, texturas y volúmenes posibilitan diseñar libremente las estancias, obteniendo resultados espectaculares”, señalan desde ASCER (Asociación Española de Fabricantes de Azulejos y Pavimentos Cerámicos). Este universo donde no hay límites conceptuales o espaciales, hacen de la cerámica una opción decorativa perfecta, tanto para el interior como para el exterior de la vivienda, capaz de ajustar no sólo el estilo sino también el presupuesto.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ARTÍCULOS DE DECORACIÓN
CONSTRUCCIÓN Y REFORMAS 35
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ARTÍCULOS DE DECORACIÓN
37
Últimas tendencias: capacidad de interpretar Su capacidad camaleónica hacen de ella un objeto de deseo para arquitectos e interioristas que ven en este material un abanico de posibilidades a su alcance. Capaz de amoldarse a los nuevos espacios, minimalistas y sobrios; brillar en aquellos donde el lujo se apodera del interiorismo; recuperar el encanto del pasado y caer rendidos al espíritu de las casas de antaño, o integrarse en los ambientes de estilo nórdico, donde la calidez no está reñida con la sencillez. Esta versatilidad han convertido a este material de las mil caras uno de los elementos con más posibilidades en el mundo de la decoración y la arquitectura.
SITGES INFOGUIA Nº123 · SEPTIEMBRE 2015
ARTÍCULOS DE SALUD & BIENESTAR
39
TECNOLOGÍA Y CONSUMO
CHROMECAST 2 DE GOOGLE por Oscar Iritia · www.pistacerositges.com
Hace dos años Google presentó Chromecast, un dispositivo de reproducción de contenido multimedia en streaming que se conecta al televisor mediante el puerto HDMI y funciona con dispositivos iPhone y iPad, teléfonos y tabletas Android, portátiles Mac y windows, y chromebooks. Este dispositivo presentaba forma de “pendrive” y nos permitía utilizar el móvil y la TV para enviar todo el contenido favorito como programas de tv, música, videos, fotos o juegos.. Una nueva forma revolucionaria de enviar cualquier contenido en el televisor convirtiendolo de esta manera en un televisor inteligente. El teléfono se transformó en el nuevo mando a distancia y pasó a controlar el televisor de casa ofreciendo una gran variedad de contenido gratuito y también de pago o de suscripción. Cientos de aplicaciones como netflix, youtube, wuaki.tv, las podíamos disfrutar en nuestras casas.
CULTURA
41
INSTALACIONES Y SERVICIOS
41
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 20162016
Hace dos años Google presentó Chromecast, un dispositivo de reproducción de contenido multimedia en streaming que se conecta al televisor mediante el puerto HDMI y funciona con dispositivos iPhone y iPad, teléfonos y tabletas Android, portátiles Mac y windows, y chromebooks. Este dispositivo presentaba forma de “pendrive” y nos permitía utilizar el móvil y la TV para enviar todo el contenido favorito como programas de tv, música, videos, fotos o juegos.. Una nueva forma revolucionaria de enviar cualquier contenido en el televisor convirtiendolo de esta manera en un televisor inteligente. El teléfono se transformó en el nuevo mando a distancia y pasó a controlar el televisor de casa ofreciendo una gran variedad de contenido gratuito y también de pago o de suscripción. Cientos de aplicaciones como netflix, youtube, wuaki.tv, las podíamos disfrutar en nuestras casas.
EL GREMI D’HOSTALERIA DE SITGES FELICITA A L’ESCOLA D’HOSTALERIA PER LA FEINA BEN FETA
Com ja vàrem anunciar en la revista l’anterior, el passat 15 de desembre va tenir lloc la trobada anual d’agremiats a les instal·lacions de l’Escola d’Hostaleria de Sitges, en aquell moment només podíem anunciar-ho, en aquesta ocasió ja podem valorar-ho i cal dir que la valoració és immillorable a tots els nivells. L’ambientació era molt diferent a la habitual en aquests casos; per l’aperitiu varen substituir el hall d’un hotel de quatre estels per el hall de l’Institut i ningú va semblar adonar-se’n. Tothom es sentia còmode, dons molts dels assistents reconeixien l’espai per quan havien exercit de pares en algunes ocasions. Els alumnes de sala amb les seves millors gales i un somriure permanent van anant passat safates d’aperitius preparades pels alumnes de cuina amb una presentació impecable, i en diferents punts de l’espai havien instal·lats bufets per a les begudes per tal no s’aglomerés tothom en un sol punt. A l’hora d’entrar al menjador, la direcció va optar per fer passar als assistents per l’aula on es fan les postres i el pa per que els assistents poguessin visualitzar algunes de les instal·lacions de l’Escola, sent que a la cuina no era el millor moment per visitar-la ja que tot bullia; el menjar, els nervis i les emocions dels alumnes pel repte que tenien davant.
A continuació i abans d’iniciar el sopar, el Sr. Vicens Morando com cada any i des de en fa molts, conduïa la presentació dels guardonats , primer l’entrega del Tastet de l’Any a l’agremiat Joan Noguera Ventura per la seva trajectòria professional a l’hostaleria, que va recollir content i emocionat doncs l’acompanyava tota la seva família i amics, i continuant pels reconeixents als Amics Predilectes del GHS a la fira Scrapplus i a l’Associació Bears Sitges. Les plaques a les empreses amb més de 25 anys de tradició familiar es van entregar al Restaurant La Salseta i al Bar Port Alegre que van recollir en Toni Mongay i en Joan Roch i la Afke Blom respectivament, i al Restaurant Boccalino de la família Martini, que va excusar la seva assistència a l’acte per motius familiars.
43 GASTRONOMIA & HOSTELERIA
La presentació de la sala era impecable; les taules muntades com corresponia a la ocasió, les cadires forrades de blanc com les estovalles, al centre un motiu nadalenc amb la originalitat i senzillesa que caracteritza a l’Escola, sobre del plat un pergamí enrotllat amb la composició del menú i tots els alumnes col·locats per iniciar el servei. Poc a poc vàrem anar situar-nos en les taules corresponents i quan tothom estava al seu lloc, el President del Gremi d’Hostaleria, Sr. Joan Antón Matas, va donar la benvinguda a tothom, l’agraiment al director de l’Escola Sr. Samuel Valls per acollir la celebració i va donar una noticia que provocava un aplaudiment general: ni més ni menys que en aquesta ocasió no es farien parlaments com era habitual en celebracions anteriors per la llargada dels mateixos i les queixes rebudes dels assistents, i els temps que ocupaven els parlaments es dedicaria a una actuació del Jordi LP per acabar la festa rient.
Tot seguit s’entreguaven els diplomes als guanyadors de les dos Rutes de Tapes 2015 i es va donar pas al sopar. Com és per tots conegut que una Imatge val més que mil paraules adjuntem una fotografia d’alguns dels plats que van servir-nos.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
Cal dir que el futur del sector de l’hostaleria local està garantit amb els professionals que l’Escola està preparant , a tots ells moltes gracies per la feina ben feta.
n Nuevo e Sitges
C. SANT GAUDENCI 12 - SITGES restauranteargentalia@gmail.com - tf: 93 023 05 42
Carnes de Argentina Argentinian meats
Pizzas a la piedra Pizzas to stone
Pastas caseras Homemade pastas
Vinos de importaci贸n Wines of Import
Especialidades italianas y argentinas Italian and argentinian specialties
Amplio sal贸n interior con terraza Ample interior room with terrace
Solicita presupuesto a tu medida para Carnaval Request budget to your mesure for Carnival
Tambi茅n para llevar Also to take away
SITGES INFOGUIA N潞123 路 SEPTIEMBRE 2015 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 46
GASTRONOMIA & HOSTELERIA
49
FELIZ
2016 Port Alegre 21 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 811 23 44
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
Cocina abierta todos los días de 12.00 a 24.00
www.facebook.com/buenosairesgrillsitges
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 50
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
GASTRONOMIA & HOSTELERIA
51
Port Alegre 15 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 894 70 11 www.facebook.com/usakasushibar
Feliz año nuevo Feliç any nou Happy new year Port Alegre 17 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 984 52 53
GASTRONOMIA & HOSTELERIA
RISTORANTE PIZZERIA
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
RAGAZZI
53
www.facebook.com/RagazziSitges
FELIZ-HAPPY
¡Pide tu cubo! 4 + 1 gratis!!
Port Alegre 39 | Platja Sant Sebastià | SITGES | 93 811 09 44
GASTRONOMIA & HOSTELERIA
55
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
2016
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 56
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016
GASTRONOMIA & HOSTELERIA
57
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 58
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016
GASTRONOMIA & HOSTELERIA
59
TRADICIONES DE REYES Por
Alexandra Vidal
El año pasado empezamos con un artículo sobre el detox, las dietas, los consejos sanos y equilibrados. Esos consejos no han cambiado, por lo que este 2016 lo empezamos con más gula y tradición. Hablaremos de los Reyes Magos, del Roscón, de la “Befana”, de caramelos y niños felices... en resumen, va a ser un artículo muy dulce. El postre más emblemático de estas fechas es el roscón de Reyes (denominado también rosca de Reyes en Hispanoamérica, rosco de Reyes o pastel de Rey) es un bollo elaborado con una masa dulce con forma de toroide adornado con rodajas de fruta cristalizada (escarchada) o confitada de colores variados, suele rellenarse de nata montada o crema, en la actualidad también de moca, trufa o chocolate, y se introducen en su interior “sorpresas” que descubren los niños al comer (figuritas de virgen y San José y el Haba, señal de que a quien le caiga debe pagar el postre). Se sirve como postre o para merendar con un chocolate calentito el día 6 de enero, día de Reyes.
GASTRONOMIA & HOSTELERIA
61
La leyenda sostiene que la Befana visita a los niños la noche anterior a la epifanía para rellenar los calcetines, colgados a tal fin por los niños esa noche, si han sido buenos con caramelos y chocolates, en cambio si han sido malos los rellena de carbón (formado en realidad por dulces de color y forma parecida al carbón). A menudo la Befana es descrita como una anciana, que vuela sobre una escoba. A diferencia de una bruja suele estar sonriente y tiene una bolsa o un saco lleno de dulces, regalos, pero también de carbón. Ya vengan sus Majestades o la fea y benévola bruja, niños, no olvidéis dejar un chocolate caliente con melindros para reconfortarles en esta fría noche y un buen plato de vegetales para los Camellos, que también se cansan.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
Ya sabéis que nunca olvido mis orígenes italianas, por lo que no olvidaré mencionar la “Befana”, esa bruja entrañable que reparte chuches a diestro y siniestro. La Befana es una típica figura del folclore de algunas partes de Italia. Su nombre deriva de la palabra epifanía, a cuya festividad religiosa está unida a la figura de la Befana. Pertenece por tanto a las figuras folclóricas, repartidoras de regalos, vinculadas a las festividades navideñas.
SITGES - VILANOVA ENERO 2016 SALUD
MASAGUÉ
MARTES
FERRET
MIÉRCOLES
BENAZET
JUEVES
ARROYO
VIERNES
SÁBADO
DOMINGO
PHARMAUTO
TORRENTS
MIRET
1
2
3
FERRER
GENIS
GIRALT
PLANAS
PHARMAUTO
TORRENTS
4
5
6
7
8
9
10
GOL
PERALES
GUASCH
MASIP
JORBA
LOBATO
LOPEZ
MIRET
MASAGUÉ
FERRET
BENAZET
ARROYO
PLANAS
PHARMAUTO
11
12
13
14
15
16
17
GOL
PEDRAZA
PERALES
GRANDA
PEREZ
SOLER
GOL
TORRENTS
MIRET
MASAGUÉ
FERRET
BENAZET
ARROYO
PLANAS
18
19
20
21
22
23
24
BENAVENT
GOL
FERRER
GENIS
GIRALT
GOL
PERALES
PHARMAUTO
TORRENTS
MIRET
MASAGUÉ
PHARMAUTO
BENAZET
ARROYO
25
26
27
28
29
30
31
JORBA
LOBATO
LOPEZ
GOL
PEDRAZA
PERALES MASIP
LOCALIZACIÓN
Farmacia Arroyo
Pl. Sant Sebastià 57
Tel. 93 894 34 96
Farmacia Benazet
C/ Camí Capellans 25
Tel. 93 894 13 31
Farmacia Ferret
Pl. Cap de la Vila 1
Tel. 93 811 38 00
Farmacia Miret
Crtra. Sant Pere 42, (La Bòvila)
Tel. 93 894 49 11
Farmacia Planas
C/ Artur Carbonell 30
Tel. 93 894 15 73
Farmacia Torrents
Avda. Sofía 14
Tel. 93 894 35 48
Pharmauto
Paseo de Vilanova 72
Tel. 93 811 38 01
Farmacia Massaguè Sanz
Crta. de les Costes 20
Tel. 93 894 63 48
Farmàcia Benavent Farmàcia Callol Farmàcia Ferrer Bruguera Farmàcia Genís Farmàcia Giralt Farmàcia Gol Farmàcia Granda Farmàcia Guasch Farmàcia Jorba Farmàcia M. camps Farmàcia Masip Farmàcia Mateu Farmàcia Pedraza Farmàcia Perales Farmàcia Rodríguez Lobato Farmàcia Sardà Farmàcia Soler i Miret Farmàcia Vives Farmàcia Pérez Bravo
Av. Francesc Macià, 18 Rbla. de Salvador Samà, 95-97 Pl. de la Moixiganga, 5-6 Rbla. de la Pau, 89 Rambla Principal, 11 C/ de la Torre d’Enveja, 43 C/ de Tarragona, 53 C/ dels Caputxins, 48 C/ Olèrdola, 39 Av. Jaume Balmes, 24-26 C/ Josep Coroleu, 79 Av. Francec Macià, 122 Pl. de Soler i Gustems, 20 Av. de Cubelles, 41 Rambla Principal, 124 C/ Josep Coroleu, 47-49 C/ Sant Gregori, 19 Av. del Penedès, 22 Rbla. Slavador Samà, 95-97
Tel. 93 893 09 24 Tel. 93 815 28 56 Tel. 93 814 48 44 Tel. 93 815 56 11 Tel. 93 893 03 02 Tel. 93 815 80 03 Tel. 93 893 12 61 Tel. 93 893 01 47 Tel. 93 815 63 46 Tel. 93 810 55 28 Tel. 93 814 20 29 Tel. 93 815 16 69 Tel. 93 893 00 96 Tel. 93 815 06 04 Tel. 93 893 00 86 Tel. 93 893 10 69 Tel. 93 893 00 30 Tel. 93 893 22 47 Tel. 93 815 28 56
SITGES
GUASCH
VILANOVA I LA GELTRÚ
Moda & Belleza
FARMACIAS DE GUARDIA
LUNES
SITGES PARK
El Síndrome del cuello de texto afecta seriamente la salud de niños y adolescentes El uso intensivo de los móviles ha dado lugar a una lesión grave cada vez más común, el llamado “cuello de texto” o “text neck”, afecta a los músculos del cuello, cabeza y hombros y es causado por la adicción al móvil. La posición hacia adelante y hacia abajo del cuello, causa una fuerte presión sobre la columna vertebral, provoca un dolor intenso que se debe prevenir tomando ciertas precauciones. Numerosos estudios han demostrado que los efectos que puede causar este padecimiento a nuestra salud son graves. Esta postura antinatural puede llegar a alterar la curvatura cervical normal y envejecerla de forma prematura. Efectos secundarios: • Fuertes dolores a causa de la tensión muscular prolongada y aparición de hernias de disco o compresión de los nervios de la columna. • Disfunción respiratoria debido al dolor crónico que los pacientes experimentan alrededor del cuello. • El peso de la cabeza puede aumentar casi 5 kg más por cada centímetro de inclinación hacia delante respecto a la postura recta de nuestro cuello. • La postura de la cabeza hacia delante puede agregar más de 13 kg de “apalancamiento” anormal sobre la línea natural de la columna vertebral, causando la desalineación de la misma. • Deformación de la curva natural del cuello que puede provocar artritis a una edad muy temprana. • Pérdida de la capacidad vital de los pulmones hasta en un 30%. La falta de respiración podría originar alguna enfermedad cardíaca o arterial. • Todo el sistema digestivo se ve comprometido debido a esta
postura incorrecta del cuerpo. El intestino grueso es uno de los principales afectados provocando problemas de evacuación. Aunque cualquiera es propenso a sufrir “cuello de texto”, este padecimiento se está convirtiendo en una epidemia entre la población de los países más desarrollados, afectando principalmente a niños y jóvenes, que pasan un promedio de 4 horas al día con su teléfono móvil.
Medidas de prevención
1 – Controlar el tiempo de utilización y postura de sus hijos, nietos, conocidos y divulgar esta información. 2 – Mantener la espalda recta con un buen apoyo lumbar. 3 – Al escribir un mensaje, sostener el teléfono a la altura de los ojos, en un ángulo de 30 grados, para proteger el cuello y muñecas. 4 – Aprender a utilizar el móvil con ambos pulgares. 5 – No inclinar el cuello mientras se escribe un mensaje o se mira la pantalla. Intentar mover los ojos, manteniendo el cuello en posición neutral. 6 – Si se está escribiendo un mensaje desde la cama, que el cuello y la espalda estén bien sostenidos con almohadas. 7 – Evitar dañar la vista aumentando el tamaño de la letra. 8 – Evitar permanecer en una misma
posición durante largos períodos de tiempo cuando esté sentado. Esto no sólo beneficiará a su cuello sino también a sus piernas y columna. 9 – Tomar descansos, enfocar la vista en objetos más lejanos , relajar los hombros y evitar pasar largos periodos de tiempo. 10 – Poner la tablet sobre una mesa con un apoyo, no sobre el regazo.
Precauciones
El problema es realmente grave, y esta tensión excesiva en el cuello podría empezar a notarse a temprana edad, una vez ya ha aparecido el desgaste. Por eso es importante el cuidado de la columna vertebral, realizando chequeos preventivos vertebrales durante la infancia. Una de las disciplinas que aborda este problema es la Chiropráctica “El doctor en Chiropráctica ayuda a garantizar que las complejas vías de comunicación entre el cerebro y el cuerpo (nervios), estén libres de interferencias. A su vez, revisa y corrige las subluxaciones que provocan esta tensión mediante ajustes vertebrales reintegrando una mecánica normal, evitando futuros problemas. Un centro de referencia en Cataluña : Centre Chiropràctic de la Columna Vertebral Dr. Chiappinelli y su Equipo Sitges : T. 93 811 01 01 Barcelona : T. 93 487 50 35 www.bcnchiro.com
Centre Chiropràctic de la Columna Vertebral CHIROPR
À
N
L
OL
EB
LA
C
RA
DE
Causado por el uso excesivo de dispositivos portátiles
C
CE
TI
Cuello de Texto
Dolor de cabeza Dolor de cuello
ARTÍCULOS DE MODA
RE
65
C
T
Dr. Chiappinelli y su equipo
UMNA VER
T
Dr. Chiappinelli y su equipo Doctores en Chiropráctica y Medicina Manual
Dolor de hombros Dolor de espalda
Nos despertamos con la alarma de nuestro smartphone Revisamos correos, mensajes Tomamos fotografías Escuchamos música
Dependencia que puede llevar a una adicción
Buscamos direcciones Navegamos por internet Incluso jugamos
www.bcnchiro.com Teléfono de Urgencias (lunes a sábado): 93 487 50 35 Barcelona - 93 811 01 01 Sitges
• Dolor de espalda • Lumbalgia y Ciática • Dolor cervical • Hernias discales • Migrañas • Fibromialgia • Vértigos, etc...
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
PREVENCIÓN Y TRATAMIENTO DE:
BARCELONA Tel. 93 487 50 35 | Pau Claris 139 3º 2ª | Paseo de Gracia SITGES Tel. 93 811 01 01 | Rafael Llopart 74 | junto a playa San Sebastián
SALUD
Dra. Rosa Pérez Bernalte Medicina interna - Consejos y segunda opinión. Col·legiada 43 03764 Telf. 603 561 585
Hace poco acudí a urgencias por fiebre y bultos en las axilas, tras hacerme pruebas me programaron cita con el especialista de medicina interna.
Consultorio Médico
¿En qué consiste esta especialidad médica?
El papel del médico especialista en medicina interna o internista es cada vez más protagonista, en la actualidad, en la atención de las personas con enfermedades crónicas y pacientes hospitalizados. Pero le diría que el médico de medicina interna es el especialista que ve al paciente como un todo. Son los especialistas de hospital que son capaces de verlo todo en general, integrando el conocimiento de todos los órganos internos de nuestro cuerpo. Por eso es el especialista más completo, abarcando medicina curativa, preventiva y paliativa. Es una de las especialidades que exige una formación más larga (5 años) una vez finalizados los estudios de medicina (6 años), tras superar un examen de oposición. Hace unos 30 años, todos los médicos del hospital eran internistas. A medida que avanzó el conocimiento y la ciencia los médicos se fueron especializando en campos. Pero esto
conllevó la atención fragmentada de los pacientes porque cada especialista sólo veía una parcela. Pero el médico internista domina la mayor parte de patologías frecuentes e investiga las enfermedades minoritarias. Suele llegar al diagnóstico de las enfermedades coordinándose con el resto de especialistas para planear las pruebas diagnósticas y el tratamiento a seguir. De ahí que se le compare como a un “director de orquesta”, pues está capacitado para obtener una correcta información del estado de salud global del paciente, identificando los problemas médicos más complejos y diversos. De ahí que dispense una atención integral donde el paciente es el centro. El internista asiste a uno de cada seis pacientes ingresados en los hospitales españoles, siendo responsable de 550.000 altas anuales, lo que supone un 15,4% de la actividad total de hospitalización.
Para solicitar la visita de un internista puede hacerse a través del médico de cabecera o de la mutua. Los campos en los que están más indicados son: -
Exámenes médicos preventivos (chequeos)
Pacientes complejos, con varias enfermedades Pacientes con enfermedades con síntomas generales, pero sin localización; por ejemplo, una fiebre de origen desconocido o síntomas “raros”. Pacientes de edad avanzada con varias enfermedades crónicas
CONSULTORÍO MÉDICO
67
A nivel de consultas externas, hay internistas con dedicación específica a las enfermedades cardiovasculares, infecciosas y minoritarias. También hay muchos que trabajan de interconsultores en áreas de urgencias y quirúrgicas. Es la polivalencia de este médico especialista la que permite una mejor calidad de vida del paciente. En especial si se padecen numerosos problemas (insuficiencia cardiaca, diabetes, insuficiencia renal, hipercolesterolemia, problemas bronquiales, osteoporosis, etc.). No es raro que sea éste el especialista que llegue a dar con el diagnóstico certero de aquellos pacientes que han peregrinado antes por muchas consultas médicas sin éxito, justo gracias a su formación multidisciplinaria y profunda.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
Recuerde que la responsabilidad en la salud comienza en uno mismo. Ante cualquier problema médico, consulte a su equipo médico de confianza.
JosĂŠ Antonio Espada Personal Training & Pilates por
LAS VITAMINAS
ARTÍCULOS DE MODA
69
Las vitaminas son sustancias que existen en los alimentos naturales y son imprescindibles para el ser humano, ya que actúan como reguladoras para que las reacciones químicas que se producen en el organismo tengan lugar con normalidad. No aportan calorías, actúan en dosis muy bajas y deben aportarlas la dieta. Aunque las necesidades pueden variar entre personas, se han establecido unos valores mínimos.
Se distinguen dos grupos: Vitaminas liposolubles Se disuelven en grasa, tomadas en exceso pueden ser toxicas para el organismo (a, d, e, k)
Son solubles en agua y deben ser consumidas diariamente ya que el cuerpo no puede almacenarlas (complejo b, vitamina c, acido pantoténico, acido fólico, nicotinamida…)
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
Vitaminas hidrosolubles
Moda & Belleza
Salud & Bienestar
SALUD
SITGES INFOGUIA Nº124· OCTUBRE 2015
ARTÍCULOS DE SALUD & BIENESTAR
71
SALUD PREGUNTAS FRECUENTES
ACUPUNTURA
Medicina y Estética
La acupuntura es una técnica que forma parte de la medicina tradicional china. Consiste en la inserción y la manipulación de agujas en el cuerpo con el objetivo de estimular y restaurar la salud y el bienestar en el paciente.
Esta estimulación puede realizarse con finas agujas de acero inoxidable, pero también mediante el calor que desprende la combustión de una hierba llamada artemisa o simplemente con los dedos. La acupuntura para perder peso en Zaragoza, no es una novedad. Según los expertos, la acupuntura sirve para adelgazar al conseguir, a través de la estimulación de ciertos puntos, que órganos como el estómago y el intestino hagan mejor su trabajo. La acupuntura no es dolorosa, antes de la primera sesión, pocos pueden creer que atravesar la piel con agujas pueda no ser doloroso. Aunque actualmente las personas que acostumbran a visitar a un acupuntor lo hacen por recomendación, hasta que uno mismo no lo experimenta, no se lo cree. Esta práctica se utiliza en el Centro de Medicina Es-
tética y Natural dirigido por la Dra. María Jesus Goñi Anzano. Está comprobado que las agujas incentivan la energía vital esto hace quemar más calorías, también disminuye el apetito y acelera el metabolismo. La acupuntura para perder peso en Zaragoza, no sólo es un medio para bajar de peso, sino que aumenta la calidad de vida de sus pacientes que ven cómo se modifican sus hábitos de forma progresiva, casi sin darse cuenta. Además, supone una ayuda inestimable para que el paciente mantenga la disminución del peso corporal de forma permanente. Por si fuera poco, la acupuntura ayuda a liberar endorfinas produciendo una reducción del estrés, la ansiedad y los estados depresivos lo que lleva directamente a remediar ciertas reacciones como los atracones de comida, entre otras.
Los hilos tensores.
Con el paso del tiempo se han desarrollado numerosas técnicas para conseguir unos tratamientos de belleza más efectivos, menos invasivos y más cómodos. En nuestra clínica empleamos diferentes tratamientos para ayudarte a mejorar tu figura. Desde colocar hilos tensores en el rostro hasta realizar sesiones de acupuntura para perder peso en Sitges. Si quieres lograr un cambio en tu figura, en nuestra clínica puedes encontrar el remedio. Y en esta nueva entrada te vamos a explicar brevemente en qué consiste uno de esos tratamientos, los denominados hilos tensores.
MEDICINA Y E´STÉTICA
73
Este tratamiento consiste en la introducción de unos hilos en la dermis que son totalmente biocompatibles. No requiere reposo y se pueden colocar en menos de una hora, en función de los hilos que se vayan a introducir. Por supuesto, no se necesita la hospitalización. En realidad, este tratamiento no es una sustitución del lifting, pero sí permite al paciente retrasar su paso por el quirófano. La aplicación tiene unos resultados instantáneos. De este modo, se consigue fortalecer la piel de la zona que se ha tratado y se le da un aspecto natural y saludable. En poco más de un mes se formará el colágeno que permitirá lograr un resultado definitivo. Además, estos hilos pueden usarse en muchas zonas, para tratar tanto pequeñas arrugas como pómulos o cuello. Si quieres dar más tersura a la piel de tu rostro no dudes en acercarte a nuestro centro. Y también podrás conseguir bajar unas tallas gracias a nuestro tratamiento de acupuntura para perder peso en Sitges.
Dra. Maria Jesus Goñi Anzano
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
El equipo de Dra. María Jesús Goñi Anzano estamos a tu servicio para ayudarte a conseguir la imagen que siempre has querido.
LECTURAS DE INVIERNO por Manuel Julián
Tu sillón y tus zapatillas, delante del fuego de la chimenea y una humeante taza, mientras la lectura de tu buen libro te envuelve en una consciente ausencia. Fuera hace frío, quizá cae aguanieve, pero a ti no te importa, porque tú te sientes reconfortado por el abrigo de un nuevo relato.
C U LT U R A
“Cualquier momento es bueno para leer un libro, pero quizá este sea uno de los mejores”
A pesar de lo agradable, placentero y en ocasiones inolvidable que puede resultar la lectura de un buen libro, lo cierto es que no se lee, o no al menos lo suficiente, sin embargo recientemente se ha encontrado una excepción a lo antedicho.
En Barcelona se lee. El viernes 11 de diciembre, Barcelona fue nombrada por la Unesco como Ciudad Literaria, y desde este momento pasa a formar parte de “La Red de Ciudades Creativas” entre las que se encuentran Dublin, Edimburgo, Melbourne o Praga. Se trata de promover políticas de sostenibilidad, de colaboración entre los sectores públicos y privados como impulsores del valor de la cultura a través de los libros. Berta Sureda comisionada de cultura del ayuntamiento de Barcelona, destacó recientemente en una entrevista para La
Vanguardia: “Para nosotros se abre un reto y una oportunidad enormes. Hemos sido designados por la Unesco porque es tangible la riqueza del sector del libro en la ciudad, la cadena de escritores, editores, distribuidores, espacios del libro…entre otros. Ahora nos queda…atender a los que han quedado más debilitados por la crisis, como es el caso de las librerías. Y por supuesto continuar con el fomento de la lectura, trabajando de forma coordinada con el sector educativo”. De manera que hay un gran proyecto y compromiso cultural y en materia de literatura, en la candidatura barcelonesa se ha contado con el apoyo de un Consejo Promotor, integrado por 150 representantes del sector del libro y la literatura de la ciudad, además de el instituto Ramón Llull, la Institución de les Lletres Catalanes y el Consorcio de Bibliotecas, entre otros.
El señor Patrici Tixis Padrosa, presidente del Gremio de Editores de Cataluña reseñó para el rotativo de La Vanguardia lo siguiente: “La Unesco, con esta nominación, nos acaba de brindar una oportunidad para convertir la gran capital editorial y la gran ciudad literaria que es hoy Barcelona en la ciudad universal de los lectores, ¿Aceptamos el reto?”
75 GASTRONOMIA & HOSTELERIA
“Convertir la gran capital editorial y la gran ciudad literaria que es hoy Barcelona en la ciudad universal de los lectores”
“A years of Books”: el club de lectura de Mark Zuckerberg
El fundador de Facebook proponía crear un club de lectura durante este año que ya hemos dejado atrás. A través de una página en la red social, los usuarios podrían discutir los textos recomendados. ¿Ha tenido éxito? Para el mes de septiembre ya se habían estudiado y comentado 17 recomendaciones, la iniciativa ha permitido la participación interactiva de lectores y estudiosos de todo el mundo. ¿Qué ocurrirá en 2016? Aún no lo sabemos, pero si plataformas de ámbito social como Facebook es capaz de continuar fomentando la cultura a través de los libros, se habrá ganado una gran batalla contra la ignorancia y mediocritud.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
Mark Zuckerberg lanzó a principios de 2015 el reto a leer un libro cada 15 días.
GASTRONOMIA & HOSTELERIA
76
I+D LITERATURA
MANDARINAS DE PAPEL
La investigación y desarrollo en literatura comienza en las manos del creador de relatos. El gran investigador de los ambientes, conversaciones y ensueños. El mismo que convive con todos los personajes y se interrelaciona con sus vidas hasta concluir el libro. Es por lo tanto un gran antropólogo, estudioso del comportamiento humano, y que a su vez recrea con todo lujo de detalles a través de toda la trama argumental.
Santiago está dividido entre su amor por Irene y su pasión por la arqueología. Ella le suplica que se quede en Barcelona, pero él se embarca en otra alocada aventura hasta los cenotes de Chichén Itzá. ¿Cómo regresas de un viaje en el que has perdido a tu mejor amigo? Diez años después decide enfrentarse de nuevo a sus miedos, sin imaginar lo que le aguarda.
En el desarrollo participan muchas personas: el maquetador de sus páginas y cubiertas, el editor que difunde la obra mediante eventos de firmas y presentaciones, entrevistas en radio y televisión, distribuidor de ejemplares en los puntos de venta y difusión online…, etc.
NUBES DE AZAFRÁN
Sin embargo el verdadero reto que debemos aceptar es el de adquirir el libro, leerlo y comentarlo. Cada libro que leemos es una pequeña distancia que acortamos hasta el crecimiento cultural, personal y espiritual. En este sentido una herramienta muy útil es LA TIENDA MEDIÁTICA. http://www.tiendamediatica.com/ De ediciones DéDALO y donde podemos encontrar las siguientes recomendaciones:
Lorenzo es un antropólogo de Atapuerca que decepcionado por el rumbo que ha tomado su vida, acepta una invitación para trabajar en los yacimientos de mamuts de Siberia. Durante su estancia en la vieja Rusia, todo lo que cree y ama se desvanece con tanta rapidez que necesitará encontrar en sí mismo a la persona que nunca había sido y para ello tendrá que luchar por su propia supervivencia.
FRASES QUE HACEN NIDOS
Frases que no podemos olvidar, algunas de ellas nos acompañan toda la vida. Este libro está hecho de esas frases. Una gran colección de relatos breves que transcurren en diferentes épocas y cuyos personajes no se conocen pese a que conviven entre sus páginas. La lectura perfecta para despertar tu amor por los libros. Pedidos por teléfono en el 933 120 162 o vía email: agmediatica@gmail.com sin costes adicionales de envío.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
Manuel Julián www.mandarinasdepapel.com Autor de: “Mandarinas de papel” “Nubes de azafrán” “Frases que hacen nidos”
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ARTÍCULO DE JARDINERIA
77
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016 ARTÍCULOS DE ECONOMÍA 78
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ARTÍCULOS DE C ULTURA
79
PROPÓSITOS FINANCIEROS para el 2016 Ya nos encontramos ante un nuevo año en el que todos pretendemos consolidar lo bueno y superar lo malo en muchas facetas de la vida. Muchas personas hacen una lista de propósitos para el nuevo año en muchos ámbitos. El ámbito financiero no es una excepción en cuanto a buenos propósitos.
1.Ahorrar Éste propósito no puede faltar en su lista, es uno de los más importantes. Se debe ahorrar entre el 2% y el 30% según sean sus ingresos mensuales. Lo importante es ahorrar así sea muy mínimo, ya que ésta es la base fundamental para todos los proyectos a largo plazo. 2. Hacer un presupuesto: Revisa tus gastos del año y evalúa lo que hiciste bien y como lograste esos resultados. La importancia de hacer una lista de todos los ingresos y gastos es fundamental. Es importante revisar tu presupuesto, cuánto has ahorrado, en qué gastaste más, así como en qué áreas puedes mejorar. Reafirma tus metas o establece algunas nuevas. Revisa y discute con tu familia los temas financieros para establecer tus necesidades y un presupuesto. Ya sea que estás ahorrando para la universidad, para comprar una casa, planeando para la jubilación o para cuidadoa de salud. Contra más definidas tengas tus metas, más seguro estarás de tomar las medidas financieras correctas para el año nuevo.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016 ARTÍCULOS DE ECONOMÍA 82
4.Realizar inversiones: El sistema financiero ofrece muchos servicios de los cuales usted puede hacer uso. Lo importante es que escoja el que más se ajuste a sus necesidades y no se quede sin invertir. Tener nuestro capital en los instrumentos más líquidos (como cuentas corrientes o en efectivo) es muy bueno para efectuar pagos, pero cuanto mayor sea la proporción de nuestros ahorros invertida en esos activos, menor será la rentabilidad de nuestras inversiones. La solución no es dejar de invertir y consumir por no tener dinero líquido con el que efectuar el pago. La solución es valorar y planificar qué proporción de nuestros ahorros es imprescindible mantener líquida y cuál invertir.
Crea una línea de tiempo: Revisa tus metas establecidas a corto y largo plazo. Establece un tiempo razonable para invertir y así poder alcanzar tus planes y hacer que realmente sucedan.
83 ECONOMIA
La solución no es dejar de invertir y consumir por no tener dinero líquido con el que efectuar el pago. La solución es valorar y planificar qué proporción de nuestros ahorros es imprescindible mantener líquida y cuál invertir.
7.Asegurar nuestro patrimonio y lo que más nos importa: No pensemos más aquello de que a nosotros nunca nos pasará que tengamos graves daños en nuestra vivienda, un robo, un accidente, una enfermedad, un automóvil destrozado, un fallecimiento prematuro de un miembro de la familia… Esas cosas suceden y, si no tenemos esos intereses asegurados, impactarán con fuerza en nuestras finanzas y en nuestra vida. Es importante que los planes de tu vida estén respaldados financieramente con una protección financiera adecuada.
Crea una línea de tiempo: Revisa tus metas establecidas a corto y largo plazo. Establece un tiempo razonable para invertir y así poder alcanzar tus planes y hacer que realmente sucedan.
8.Definir claramente nuestro perfil de riesgo: En 2016 tiene que disminuir el número de personas que realmente no saben lo que quieren. Algunas personas quieren altísimas rentabilidades sin riesgo alguno y eso no es accesible.
5.Convertirse en un consumidor inteligente: No haga operaciones por impulso, pregúntese sin en realidad la promoción que ofrecen es rentable y no un engaño. Nunca se vaya por la primera opción, comparar le permitirá aprovechar la competencia entre proveedores y adquirir mejores productos y servicios a un menor precio.
No echemos la culpa a nuestro asesor financiero que no la tiene. Debemos definir si queremos ser un inversor conservador, moderado, dinámico o agresivo. Además de ser una regla básica para crear una buena cartera de inversión, definir nuestro perfil de riesgo es una responsabilidad personal de cualquier ahorrador.
6.Evitar endeudarse: El sistema financiero ofrece muchos servicios de los cuales usted puede hacer uso. Lo importante es que escoja el que más se ajuste a sus necesidades y no se quede sin invertir. Tener nuestro capital en los instrumentos más líquidos (como cuentas corrientes o en efectivo) es muy bueno para efectuar pagos, pero cuanto mayor sea la proporción de nuestros ahorros invertida en esos activos, menor será la rentabilidad de nuestras inversiones.
Eso no es una tarea de titanes. Exige cuatro sencillos pasos. En primer lugar, adquirir un mínimo de cultura financiera para comprender que hay que elegir entre distintas posibilidades de rendimiento y riesgo cuál queremos. En segundo lugar, debemos reflexionar en qué circunstancias nos encontramos y qué queremos. En tercer lugar, debemos atender los consejos de los profesionales. El cuarto paso final es llegar a una conclusión reflexiva e informada sobre nuestro perfil de riesgo.
SITGES INFOGUIA Nº124 · OCTUBRE 2015
3.Mayor educación financiera: Éste es un elemento intangible pero le ayudará a mejorar sus finanzas personales. La educación financiera es clave en muchas decisiones de nuestra vida, que tomaremos con mucha mayor información si poseemos un adecuado nivel.
ARTÍCULOS DE ECONOMÍA
84
9. Utilizar las nuevas tecnologías para ser unos consumidores, ahorradores e inversores responsables: Las nuevas tecnologías no son buenas porque nos traigan modernidad, sino por lo que podemos hacer con ellas. Debemos utilizar las nuevas tecnologías para ser consumidores más formados e informados, con mayor conocimiento de nuestras necesidades y de lo que nos pueden ofrecer los productos, poder aprender de los demás y brindar a otros nuestra experiencia. 10. Ser financieramente flexibles: A priori, 2016 se presenta como un año favorable para la economía española y europea. No debemos desaprovechar las oportunidades de inversión y financiación que nos proporciona esa coyuntura, pero al mismo tiempo hemos de ser conscientes de los riesgos e incertidumbres existentes en el mercado. En muchos casos, particularmente cuando tomamos decisiones arriesgadas, la evolución favorable o desfavorable de unos u otros elementos puede hacer que los resultados de nuestras decisiones se muestren más o menos ventajosos. Por eso conviene estar preparados para diversas situaciones a través de herramientas como la cobertura, los seguros o la adecuada toma de riesgos según nuestro perfil. Y, sobre todo, la flexibilidad ha de demostrarse ante las posibles decisiones equivocadas. Debemos procurar no equivocarnos en nuestras decisiones, pero, si nos equivocamos, debemos estar preparados para asumir su impacto y poder superar fortalecidos las dificultades en nuestras finanzas personales.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
John Arnaldos
Asesor Patrimonial-Financiero AXA Exclusiv. AXA john.arnaldos@exclusiv.axa.es Móvil: 626 331 250
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016
GASTRONOMIA & HOSTELERIA
85
JARDINES BAJO LA LLUVIA
JARDINERÍA
Por Manuel Julián MAESTRO JARDINERO WWW.JULIANSGARDENS.COM
Dicen los payeses que el agua de lluvia no sustituye al riego, en el sentido de que, en la mayoría de los casos, el trabajo lo debe hacer uno mismo sin esperar a que se haga solo. El auge y creciente interés que algunos iniciados muestran por la jardinería doméstica, ha impulsado a los editores de libros y revistas a mejorar sus contenidos publicando muchos consejos prácticos con resultados casi profesionales y que pueden orientar a los recién llegados en cuanto a trabajos, técnicas, conocimientos y uso apropiado de las herramientas. Los espacios de consulta online, también a aumentado el número de
suscripciones en el que una gran cantidad de persona ha participado con sus posts y preguntas sobre plantas, plagas o incluso trucos para mejorar el mantenimiento. Toda esa información especializada también ha contribuido a corregir algunos conceptos erróneos que hasta ahora se encuentran muy difundidos. Quizá uno de los errores más frecuentes sea el de presuponer que durante los meses de otoño e invierno no se precisan los servicios de un jardinero o que se debe reducir el tiempo que habitualmente se dedicaba al jardín.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
ARTÍCULOS DE DECORACIÓN
87
ARTÍCULO DE JARDINERIA
88
Aunque en un principio esto pudiera parecer interesante desde un punto de vista económico, en la realidad, los resultados han demostrado que no lo es. Dejar de atender las tareas propias de la jardinería en invierno puede afectar el grado óptimo de conservación de los espacios verdes (parques y jardines) durante todo el resto del año. Tomamos como ejemplo el cuidado del césped. Los expertos en gramíneas, entre los que se encuentra la prestigiosa Semillas FITÓ, recomiendan el aireado y escarificado del terreno en invierno. Mediante una escarificadora, o en su defecto un rastrillo de cuchillas fabricado a tal efecto, eliminamos toda la materia vegetal muerta (musgo, paja, restos de siegas y malas hierbas) mejoramos la textura del terreno evitando que se compacte y favorecemos la absorción del agua, de la luz solar y de los nutrientes y oligoelementos esenciales (Calcio, Nitrógeno, Fósforo) para la buena germinación. No realizar estas tareas durante la época óptima (3 veces al año, incluido invierno) repercute directamente en el buen estado del césped el resto del año.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
Las otras tareas habituales de invierno podrían ser: Control de malas hierbas, Antilimacos, podas de formación en arbustos y arbolado, podas de profundidad, recorte de setos y vallados, sustitución de plantas de temporada, eliminación de la hojarasca y en especial de la pinaza, revisión, ajustes y reparación de los sistemas de riego automático, formación de trepadoras y emparrados, en especial las Buganvillas, corrector de la cloro-
sis férrica, en especial de los Hibiscus…, la lista podría ser muy extensa e incluiría un centenar de actividades que en jardinería, son propias del invierno. Si insertamos en nuestro buscador de internet la frase: “Jardinería en invierno” encontraríamos casi dos millones de resultados con toda clase de recomendaciones a respecto. Una de estas publicaciones es el magazine “Mi Jardín”, una revista en papel, que ofrece un resumen online en el sitio www.mijardin. es. Podemos navegar por los subtítulos. “El jardín todo el año” “En el mes de enero” “Los trabajos de invierno”… Es una útil herramienta que nos ayudará a comprender lo poco ventajoso que a la larga, resulta reducir la actividad de jardinería durante los meses de otoño e invierno.
v.20 89 ARTÍCULO DE JARDINERIA
Mi versión de la jardinería después de más de veinte años de profesión, es la de que en este oficio solo sobreviven los que son constantes. La paciencia es una virtud que se cultiva mediante la perseverancia. En este sentido, la naturaleza nos ha mostrado grandes lecciones. Hace mucho que todo crece y se renueva, incluso a pesar de nosotros y por supuesto sin nuestra intervención. Pero cuando extraemos una planta de su suelo y hábitat natural y la colocamos en una maceta, sin importar su tamaño, en ese momento estamos controlando su desarrollo y pasa a ser totalmente dependiente de nosotros. De que la alimentemos e hidratemos con mucho cuidado.
Poda de rosales Los rosales se podan en invierno, preferiblemente en enero. Normalmente se pretende eliminar la frondosidad en las ramas anuales. La poda puede ser adecuada a una altura de 30 a 50 centímetros, cortes limpios con tijeras afiladas y en buen estado y sección oblicua [45° de inclinación] para evitar el pudrimiento. Este tipo de cortes favorece el deslizamiento del agua de lluvia, riegos o rocío. Se practica la poda a unos dos centímetros de las yemas del año en curso, dejando suficiente espacio para el cicatrizado natural. Si tuviéramos dudas a respecto podemos aplicar pasta cicatrizante vegetal o en su defecto siempre es conveniente disponer de 1 kilo de alquitrán gelatinoso del tipo Asfaltex.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
Es un remedio económico y eficaz que impermeabiliza cualquier poda o corte practicado en arbustos, arbolado, y en este caso también a los rosales.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016 ARTÍCULO DE JARDINERIA 90
Antiguamente se empleaba una pasta homogénea de lacre parecido al que aparece en el tallo corto de algunas frutas a la venta. También es importante eliminar los chupones que crecen en la base de la planta y que merman su desarrollo.Un secreto para mantener los rosales en buen estado es aplicarles una cantidad moderada de estiércol de aves marinas llamado Guano.
El potasio, en este caso sería el responsable del vivo color de las flores. Por otro lado, el rosal es muy susceptible a los pulgones, por lo que antes de alcanzar las temperaturas de eclosión de los huevos camuflados en el reverso de las hojas, es muy conveniente la aplicación de un insecticida específico y preventivo. El fabricante de insecticidas COMPO recomienda el insecticida PERFEKTHION fabricado por BASF. 50ml cuesta menos de 7,00€. Y actúa como emulsionante.
91 ARTÍCULO DE JARDINERIA
El nitrogenado es casi inmediato y favorece notablemente el buen estado de la planta, se trata por lo tanto de un fertilizante altamente efectivo debido a su alto contenido en los tres componentes principales para el crecimiento de las plantas: nitrógeno, fósforo y potasio.
Antes de pulverizar el producto debemos asegurarnos de adoptar las medidas preventivas necesarias EPIS [guantes. Mascarilla, gafas] y evitar los días de viento. La más leve brisa podría intoxicarnos y hacernos perder la mayor parte de producto. La ficha técnica del producto advierte contra los riesgos de toxicidad si no se aplica de forma razonable, una ingestión accidental a través de las mucosas podría resultar muy nocivo. Lo recomendable sería contratar los servicios de un aplicador fitosanitario acreditado. En JULIANS GARDEN’S tenemos los medios para una aplicación controlada y eficaz.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
El invierno puede ofrecernos una jardinería más reposada sin el estrés del exuberante crecimiento de los ciclos estivales, pero a su vez, necesaria, preventiva y adecuada a la época. No disminuye el trabajo de jardín, sino que simplemente es diferente.
LORETO BAQUÉS I ALMIRALL NOVA PRESIDENTA DE L’AGRUPACIÓ DE BALLS POPULARS DE SITGES Loreto Baqués i Almirall que en aquests dos últims anys ha format part de la Junta Directiva presidida per Xavier Salmerón i en aquest últim any ha exercit el càrrec de Vicepresidenta, va ser escollida com a nova presidenta de l’entitat de forma unànime per tots els assistents de l’Assemblea i en ser l’única candidatura presentada i que tindrà un mandat de dos anys. El seu equip estarà format per: Eduard Sentís, Vicepresident; Daniel Piques, Tresorer; Chari Villacañas, Secretària; Pepi Martínez, Adriana Matas, Raquel Planas, Bàrbara Muntané, Maica Díez, Xavi Huete, Serena Serra, Gabri González, Axel Neumann i Xavier Salmerón; vocals.
Quans anys portes a la Agrupació de Balls Populars de Sitges? - Loreto: Des de petiteta, vaig comença a ballar les panderetes des de petita després vaig passar a la Festa Major de les panderetes, les cintes, les gitanes..... No se el número de soci que tinc però els meus pares ens van apuntar a tots els germans des de ven petits. Estan tots els Balls dins de la Agrupació de Balls Populars? - Loreto: No, hi ha balls que estan dins de l’Agrupació i balls que depenen del Ajuntament. A l’any 78 es va reunir una sèrie de gent i van decidir fundar l’Agrupació per que els Balls estaven deixats de la ma de Deu. Tots aquest fans de la Festa Major no hi eren i els Balls sortien de qualsevol manera, amb bambes, sense mitges, amb samarreta, sense planxar....etc. i l’Agrupació es va fundar per regular una mica tot això i que el folklore sortís una mica amb cara i ulls
SITGES INFOGUIA N潞123 路 SEPTIEMBRE 2015
INSTALACIONES Y SERVICIOS
93
ACTUALIDAD
94
Quina diferencia hi ha? - Loreto: La diferencia esta en les subvencions, l’Agrupació rep una subvenció global que es gestiona des de la junta, mentre que els balls de l’Ajuntament cada Ball rep la seva subvenció, si la colla te imaginari com el Drac o l’Alliga quan s’ha de fer una reforma o algú gran s’ha de demanar una subvenció a part. En canvi aquí a l’Agrupació cada any rebem una subvenció en bloc i cada any la junta decideix que es va reformant com per exemple la capa del gegant, o les faldilletes del ball de Cercolets.....i no només els balls de la Festa Major i Santa Tecla sinó les activitats de la resta de l’any que es fan aquí. Quina valoració fas de aquest any que has estat com a Vicepresidenta? - Loreto: Primer vaig estar un any com a vocal, després un any com, a Vicepresidenta i ara ja com a Presidenta. A sigut molta feina per que han estat 2 anys particularment durs per l’Agrupació per que hi havia una demanda pel mig i per mi personalment han sigut molt dur tot aquest tema, a part hem fet un gran esforç amb el tema del documental i la reforma dels estatuts i els nous reglaments que es van aprovar al mes de Novembre. Com esta el tema de la demanda? - Loreto: Esta vist per sentencia. L’Agrupació ha quedat exclosa i nosaltres com a entitat hem decidit no pronunciar-nos davant d’aquest tema perquè es un tema molt delicat i darrera de tot això hi ha persones i famílies que pateixen.
SITGES INFOGUIA Nº127· ENERO 2016
Com funciona l’Agrupació? Qualsevol persona pot formar part de l’Agrupació? - Loreto: Si, una de les prioritats de la nostra junta es trencar aquest mur, no sabem per que l’Agrupació te aquesta imatge de secta. La entitat fa molt actes per als nens i en cap moment es demana el carnet, esta oberta a tothom. Es la agrupació de Sitges que te mes socis, te 1077 socis i si algú vol formar part d’ella només ha de fer-se soci que només costa 18€ l’any i això et dona dret a gaudir de totes les activitats que es fan de les que també en poden gaudir els no socis com per exemple el quinto que es fa per Na
La prioritat de l’Agrupació es fer pedagogia de la festa i del folklore i obrir portes i trencar murs. El Palau del Rei Moro es municipal i també acollim altres associacions i cedim d’espai a colles de Carnaval, la Cursa de Sant Silvestre, els Castellers, la Saca, els pessebristes...
95 ACTUALIDAD
dal i tenir unes avantatges a l’hora de formar part dels balls populars i de venir a les assemblees per tenir veu i vot. Els menors de 16 anys no tenen ni veu ni vot.
A la teva elecció hi havia mes candidats? Com va anar? - Loreto: Normalment amb una associació tan petita només es presenta una candidatura, es un càrrec voluntari i ser voluntari significa compromís i dedicació i no tothom hi esta disposat. Jo ja estava dins la junta i el Xavier Salmeron m’ho va proposar i vaig estar encantada d’acceptar per que he estat moltes hores aquí a dins, el meu pare es soci fundador i vaig pensar vaig a tornar a la Agrupa tot el que m’ha donat. Hi hauran canvis? - Loreto: L’altre dia es va reunir la junta i van dir de no fer gaires coses diferents sinó al contrari, faríem neteja de coses i volem continuar fen el que es fa però d’una manera millor. Volem arribar a mes gent i que la difusió del missatge de l’Agrupació sigui mes amplia. Volem portar a terme l’assemblea de Balls que es un ens nou ja esta aprovat als nous estatuts i al nou reglament perquè hi hagi mes relació entre la junta, els caps de colla i tots els socis.
SITGES INFOGUIA Nº127· ENERO 2016
Vols afegir alguna cosa mes? - Loreto: Convido a tothom a que s’acosti mes al Palau del Rei Moro, que vingui a participar de les diferents festes que fem com la xatonada de Carnaval i els diferents actes de Nadal, que vinguin i siguin mes partícips de l’Agrupació i veuran que la casa es gran.
ARTÍCULO GAY SITGES LINK
96
LOS PREMIOS AMBASSADOR GSL
SITGES INFOGUIA Nº127· ENERO 2016
THE GSL AMBASSADOR AWARDS
CAST Los premios Ambassador GSL son una tradición que ya va éste por su cuarto año y que quiere reconocer a las personas que con su entrega voluntaria han marcado una diferencia a la asociación.
ENG The GSL Ambassador awards are a tradition which is now in its 4th year and serve to acknowledge the people who with their voluntary participation have made a significant difference to the association.
Los premiados son elegidos por el comité de la asociación y se hacen entrega durante la comida benéfica de Navidad que éste año tuvo lugar el 13 de Diciembre en el hotel Calipolis, ante un escenario de más de 85 comensales.
The winners are chosen by the association’s committee and are presented during the charity Christmas lunch, which this year took place on December 13th at the Calipolis Hotel in front of more than 85 guests.
Nuestros dos primeros premios vinieron a demostrar que la grandeza viene en pares. Tenemos la suerte en GSL de contar con dos parejas que se hicieron socios este mismo año, casi al mismo tiempo, y desde el primer dia se ofrecieron con entusiasmo como voluntarios a la asociación.
The first two prizes showed that greatness comes in pairs. We’ve been very lucky at GSL to count on two couples who became members this very year, almost at the same time. And from the very first moment they offered themselves with enthusiasm as volunteers.
Desde entonces hasta ahora su contribución ha sido clave para la buena marcha de la asociación. Empezaron entrenandose como voluntarios para atender nuestro Centre, han ayudado a la organización de casi todos nuestros eventos (incluyendo la misma comida de Navidad) e incluso fueron ellos mismos los responsables absolutos de la planificación de un par de eventos como el aperitivo de la Fiesta Mayor y la invitación a los asistentes de las Jornadas LGTBI del pasado Noviembre. Uno de ellos ya ha mostrado interés en ser parte del comité de Gay Sitges Link.
Since then until now, their contribution has been key to the good functioning of the association. They began by being trained as volunteers to attend our Centre, then assisting in the organisation of almost all of our events (including the Christmas lunch) but were solely responsible for the planning of a couple of events namely the drinks party for Fiesta Mayor and the invitation to the attendants of last November’s LGBTI Conference. One of them has already shown interest in being part of the Gay Sitges Link committee.
NUEVAS INSTALACIONES __________________
NEW FACILITIES
97 ARTÍCULO GAY SITGES LINK
sauna seca sauna de vapor jacuzzi video x glory hole laberinto columpio cama tantra bar servicio de masaje
8 DE ENERO
EMPEZAMOS TEMPORADA 2016 BEGIN SEASON 2016
15 DE ENERO
GRAN FIESTA DE INAUGURACIÓN GRAND OPENING PARTY
Espalter11 08870 SITGES +34662074192
SITGES INFOGUIA Nº127· ENERO 2016
CATERING - DJ - AND MUCH MORE FROM 20H
www.sitgessauna.com
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA 98
ARTÍCULO GAY SITGES LINK
99
Necesitamos más socios/as como ellos para hacer que GSL crezca. Es por ello que quisimos reconocer su esfuerzo y tuvimos el honor de entregar dos premios Ambassador a Keith Barnfield y Keith Wood y a Brian Bennett y Jim Whyte
We need more members like them in order to make GSL grow. This is why we wanted to acknowledge their hard work and proudly presented two GSL ambassador awards to Keith Barnfield y Keith Wood and to Brian Bennett y Jim Whyte
El último premio fué para una persona que lleva desde el principio con nosotros, ya que de hecho fue uno de los miembros fundadores de GSL. Y si los cálculos no fallan, es la persona que ha formado parte del comité por más tiempo.
The last award was presented to a person who has been with us right from the beginning. In fact, he was one of the founding members of GSL. And if my calculations don’t fail, he has until now been the longest serving committee member.
Su trabajo y dedicación aportado a la asociación ha sido inmenso ya que ha contribuido con su esfuerzo en prácticamente todos los proyectos. Ha sido el tesorero de la asociación y ha cuidado de nuestras finanzas en los momentos buenos y en los malos.
His work and dedication to the association has been immense, since he has contributed with his work in practically all projects. He has been the association’s treasurer and has kept our finances in order through good and bad times. But the most important thing is that his vision of GSL as an association to create community and to be at everybody’s service made him create events like the ‘White Party with a Heart’ in which brought together individuals and the town’s businesses work together to raise funds for the Ave María foundation.
Y todo ello lo ha podido hacer mientras que llevaba su negocio con su pareja, el bar y restaurante gay más populares de Sitges, lo que demuestra que quien quiere, puede.
And he has managed to do all this whilst running his own hugely successful business together with his partner, the most popular gay bar and restaurant in Sitges. All of which shows that when there is a will, there’s a way.
Despues de 4 años de entrega ha decidido dejar el comité para dejar paso a sangre fresca con nuevas y renovadoras ideas, es por ello que quisimos honrar su entrega a la asociación y tuvimos el grandísimo honor y placer de entregar el último premio Ambassador a Arjan Van der Ven.
After 4 years of dedication he has now decided to leave the committee to give way to fresh blood with new ideas, which is why we wanted to honour his dedication. So we had the biggest honour and pleasure to give our last GSL ambassador award of the evening to Arjan Van der Ven
Esperamos poder seguir otorgando muchos mas premios Ambassador en el futuro a socios/as presentes y nuevos, ¿Podrías ser tú el próximo?
We hope to continue giving GSL awards in the future, both to current and new members. Could you be the next one?
GAY SITGES LINK C/ Joan Tarrida 1, 1º- 2ª, Sitges Tlfn.: 93 811 11 66 Mail: info@gaysitgeslink.org W e b : w w w. g a y s i t g e s l i n k . o r g www.facebook.com/GaySitgesLink
SITGES INFOGUIA Nº127· ENERO 2016
Pero lo más importante es que su vision de que GSL como asociación tenía que estar al servicio de todos y formar comunidad le llevó a crear un evento como la Fiesta Blanca con Corazón, en el que inidividuos y negocios de todo el pueblo trabajan juntos para ayudar a recaudar fondos para la fundación Ave Maria.
Por · by · Jota Taulé
CINEFILIA
ILUSIONES Y COMIDAS ILLUSIONS AND MEALS
El inicio de un nuevo año está repleto de buenas intenciones en un terreno lleno de ilusiones.
Starting a new year is full of good intentions in an environment full of good wishes.
Después de varias comilonas familiares con más o menos cariño, irrumpe con mucha fuerza los nuevos proyectos para el nuevo año. Sin ir más lejos, en nuestro querido Sitges, todo el mundo habla ya del nuevo registro de la marca LIZARD como un proyecto de varios conceptos, a cual más atractivo, como son la CULTURA, la GASTRONOMIA y el OCIO.
After several family feasts with quite kind of affection, it shows up very strong with new projects for the new year. Without going any further, in our beloved Sitges, everyone already talks about the new trade mark LIZARD as a project with several concepts, each more attractive, such as the CULTURE, the GASTRONOMY and the LEISURE.
Para la sección que me ocupa, se me ocurre una buena idea al repasar películas de culto que han tratado en la mayor parte de su contenido a la gastronomía, ya que es un terreno suculento lleno de vitalidad.
For the section that concerns me now, I have a good idea through out reviewing cult films that have incorporated in most of its content the gastronomy as it is full of vitality.
Podríamos empezar con una comedia dramática llena de excesos, que impactó a la sociedad. Me refiero a la que MARCO FERRERI dirigió en 1973,
We could start with a dramatic comedy full of excesses, which impacted society. I mean the one that Marco Ferreri directed in 1973,
“LA GRANE BOUFFÉ”, donde 4 amigos deciden reunirse unos días, con el único propósito de morir comiendo. Mucho más sobria fue la danesa “ELFESTIN DE BABETTE”, de GABRIEL AXEL, en 1987, que ganó el OSCAR a la película de habla no inglesa. Poco más tarde, en 1989, el británico PETER GREENAWAY, hizo una obra maestra en “EL COCINERO, EL LADRÓN, SU ESPOSA Y SUS AMANTE” donde el déspota protagonista es castigado a comerse cierta parte del cuerpo cocido del amante de su mujer.
“LA GRANE BOUFFÉ “ where four friends decide to meet a few days, with the only objective of dying eating. It was much more sober the danish “BABETTE’s FEAST” by Gabriel Axel, in 1987, which won the Oscar for foreign language film. Shortly later, in 1989, the British Peter Greenaway made a masterpiece in “THE COOK, THE THIEF, HIS WIFE AND HER LOVER” where the protagonist is punished to eat some of the cooked body of his wife’s lover.
JEAN-PIERRE JEUNET convirtió una comedia negra en un intrigante y original thriller con reminiscencias caníbales. Nos referimos a la recordada “DELICATESSEN”(1991). Mucho más dulce fue la mejicana “COMO AGUA PARA CHOCOLATE” (1992) de ALFONSO ARAU, con muchos guiños a la obra “ROMEO Y JULIETA”. En el cine más comercial, “CHOCOLAT” (Lasse Hallström-2000), “DELICIOSA MARTHA” (Sandra Nettelbeck-2001) y “EL CHEF, LA RECETA DE LA FELICIDAD” (Daniel Cohen-2012), la comedia romántica mezclado con muchos sabores, consiguen un resultado exquisito para los paladares no tan exigentes.
Jean-Pierre Jeunet transformed a black comedy in an intriguing original thriller with cannibals reminiscences. We refer to the memorable “ DELICATESSEN “ (1991). Much sweeter was the Mexican “LIKE WATER FOR CHOCOLATE” (1992) by ALFONSO ARAU, with many nods to “ROMEO AND JULIET”. In the most commercial film, “ CHOCOLAT “ (Lasse Hallstrom-2000), “MOSTLY MARTHA” (Sandra Nettelbeck, 2001) and “THE CHEF, THE RECIPE OF HAPPINESS” (Daniel Cohen, 2012), the romantic comedy mixed with many flavors, get a fine result for less demanding palates.
Para finalizar este banquete de suculentas propuestas, me parece justo no olvidarse de la factoría DISNEY con la maravillosa RATATOUILLE (Brad Bird-2007), que consiguió la sonrisa de todos los públicos. Solo me resta desearos un feliz año nuevo con muchas ganas de ver cine y también, porque no, de cocinar.
To end this banquet of succulent proposals, it seems fair not to forget the Disney factory with wonderful RATATOUILLE (Brad Bird, 2007), who got the smile of all ages. It only remains for me to wish you ALL a Happy New Year eager to watch movies and why not cooking as well.
SITGES INFOGUIA Nº127 · ENERO 2016
CINEFILIA
101
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016 Decorac贸n
102
Hola a todo@s y feliz año nuevo!! Para este año he pensado marcarme propósitos de verdad,serios y tajantes, no como otros años que tenia los típicos propósitos que se suele marcar todo el mundo....tener más sexo.....no,no...este año me he propuesto dejar de fumar, dejar de beber, dejar las drogas, hacer deporte, comer una dieta sana y equilibrada.....joeeeeerrr......va a ser un año muuyy largo...ya estoy deseando que se acabe!! Y es que no se porque nos marcamos propósitos que sabemos de sobras que no vamos a cumplir ni de coña!! El problema es que se nos llena la boca en el momento que lo decimos....con unas copas de mas... pero que si realmente los cumples, la satisfacción es nula, por ejemplo....el otro día entro en un bar con un amigo.....camarero!! dos cervezas!! Y me dice mi amigo....pues yo en fin de año, me propuse dejar de beber....Pues muy bien chaval, le dije yo.....Camarero!! Que sea solo una!! No compensa....y es que nos marcamos los objetivos de dejar aquello que nos gusta, es una contradicción no!? Imaginaros por un momento que tubiera o tubiese una amiga ninfómana....y me dijera...este año me he propuesto dejar el sexo....yo le diría....vale, vale....pero sigue chupando!! Leches, acaso Nacho Vidal se plantearía si quiera ese propósito....pues no!...porque?....coño, pues porque no!!....es inviable....es como si un cura o una monja se propusieran dejar el sexo, digo rezar...rezar....como van a dejar el sexo por dios!! El otro día le pregunte a un amigo....oye, tu que te has propuesto para el nuevo año?....encontrar trabajo me dice.....le digo, no va en serio.... Además, si todos cumpliésemos nuestros propósitos, seria un despropósito...que locura!! Uno quiere dejar de fumar...el estanquero vender mas tabaco....el otro quiere encontrar trabajo....Mariano Rajoy ser reelegido....vamos, que no puede ser. Así que por favor os pido, que olvidéis esos propósitos que os habéis marcado, que viváis las vida día a día con alegría, amor e ilusión y que los problemas, si tienen solución, no hay porque preocuparse....y si no tienen solución....pues tampoco hay porque preocuparse...pa que!!
103 DESDE SITGES CON HUMOR
David J. Cano · Tlf de contacto: 655745639 www.animaccio.es · Info@animaccio.es
Desde Sitges con Humor
HOLA AMIG@S!
SITGES INFOGUIA Nº118 · ABRIL 2015
Ala, salud y risas para todo@s y CARPE DIEM!! Mira...este si es un buen propósito...je,je.
Va a ayudarte a perseguir ciertos proyectos en el sentido de la continuidad, de la estabilidad en el esfuerzo, lo cual es ideal para movilizar plenamente tu sentido práctico especialmente en los asuntos inmobiliarios y todo lo que concierne a tu hogar, los hijos, la familia y la carrera. No escatimarás esfuerzos para lograrlo, al contrario.
23/09 - 23/10
LIBRA
24/10 - 22/11
ESCORPIO
23/11 - 21/12
SAGITARIO
Este mes de enero y sus influjos planetarios van a crear contratiempos en algunos de tus proyectos. Retrasos, demoras suplementarias, trabajo de fondo que reclama reconstrucciones. Debes revisar ciertos detalles prácticos para hacer evolucionar tu situación, especialmente en el plano social y profesional. Va a provocar en ti energías intensas que te empujarán a activar todo lo que sea posible para hacer avanzar tus proyectos más esenciales. En efecto, los influjos de Marte en sextil con tu signo y en domicilio en Escorpio van a poner en relieve tus ambiciones y no dudarás en perseguir tus objetivos con rigor, tenacidad y determinación. Este mes te lleva espontáneamente a hacer evaluaciones con respecto al pasado. Harás retrospectivas que podrían ser útiles con la condición de crear lazos con el futuro al que aspiras. Desde el 4 de enero, serás animado por una energía poco común que pondrá en relieve tu instinto de fondo, lo cual te será muy útil si lo canalizas en el dominio financiero.
CAPRICORNIO
23/12 - 21/01
Este mes de enero del 2016 va a suscitar en ti un intenso deseo de renovación en tus proyectos y de tomar nuevos giros desconocidos. La cuadratura de Marte con tu signo va a incitarte a tomar decisiones radicales, especialmente en tus relaciones con otros, en tus intercambios, tu comunicación.
Enero de 2016 va a ser muy constructivo en tu vida social, especialmente hasta el 20 de enero. El Sol en sextil con tu signo va a despertar tu instinto de construcción en todos los dominios. Más aún cuando Marte en tu signo viene a disparar tu impulso de acción.
21/01 - 21/02
El Sol en oposición a tu signo va a aponer acento en tu vida relacional, este mes. En efecto, tu entorno tendrá tendencia a pedirte más, tendrán necesidad de ti y no podrás ignorarlo. Serás llevado a preguntarte sobre ciertas responsabilidades así como las de tu entorno.
ACUARIO
Este mes de enero del 2016 va a suscitar en ti un intenso deseo de renovación en tus proyectos y de tomar nuevos giros desconocidos. La cuadratura de Marte con tu signo va a incitarte a tomar decisiones radicales, especialmente en tus relaciones con otros, en tus intercambios, tu comunicación.
20/02 - 20/03
Este mes de enero del 2016 será para ustedes, amigos Géminis, el terreno ideal para regresar plenamente con tus esperanzas, tus proyectos, particularmente tus valores y poner orden en todo esto, según tus prioridades sometiéndose a ciertos temores.
PISCIS
ARIES
21/03 - 20/04 21/04 - 20/05
TAURO GEMINIS
21/05 - 21/06 22/06 - 22/07
CANCER LEO
22/07 - 23/08 24/08 - 22/09
VIRGO
HORÓSCOPOS DICIEMBRE 2015
Las configuraciones planetarias de este mes de enero del 2016 van a conducir a los Aries de forma general a movilizar su energía legendaria hacia mayor tenacidad, belicosidad, para construir o reconstruir su vida según su voluntad.
El tránsito del Sol en cuadratura con tu signo este mes, hasta el 20 de enero, te hará vivir situaciones externas que van a movilizar tu sentido de responsabilidad, más de lo común.Vas a atravesar circunstancias que te llevarán a tomas de consciencia que te permitirán crear puentes entre tus ideales interiores y la realidad exterior
Los influjos planetarios de este primer mes del año 2016 van a ayudarte a armonizar tu vida por el ángulo de tus iniciativas personales. Marte en trígono con tu signo y en domicilio te aporta la energía de fondo para hacer frente a tus dificultades con coraje, realismo y obstinación.
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016
INSTALACIONES Y SERVICIOS
105
SITGES INFOGUIA N潞127 路 ENERO 2016 GASTRONOMIA & HOSTELERIA
106
SITGES INFOGUIA N潞125 路 NOVEMBRE 2015
INSTALACIONES Y SERVICIOS
107