Un atlas histórico de Nicaragua/Nicaragua, an Historical Atlas

Page 1

Prólogo & Reconocimientos PROLOGUE & ACKNOWLEDGEMENTS

Este fondo es de una carta original de Colón. Nótese la firma distintiva de Colón abajo a la derecha de la carta.

This background is from an original letter of Columbus. Note the distinctive signature of Columbus at the bottom right of the letter.

el 11 de mayo de 1502 , Cristóbal Colón, el Almirante de la Mar Océana y Virrey de las Indias, zarpó del puerto andaluz de Cádiz con una flotilla de cuatro carabelas. Lo acompañaban  hombres y muchachos. Colón emprendía lo que él llamaba “el alto viaje” y lo que la historia recuerda como su cuarta y última expedición al Nuevo Mundo. Su objetivo era el mismo que había tenido cuando salió del puerto de Palos diez años antes: llegar a las Indias y a los países ricos del lejano oriente navegando hacia el oeste y no alrededor del continente de África y a través del Mar Índico, como lo habían hecho los exploradores portugueses como Vasco da Gama. En sus viajes anteriores, Colón había descubierto las Bahamas, varias islas del Caribe—incluyendo la Española y Cuba—y la costa de Venezuela. Pero no había llegado al Japón, a la China o a la India.Y en este, su cuarto intento, procuraría descubrir el estrecho que le permitiría dar con la tierra firme asiática. Después de parar en Marruecos y en las Islas Canarias, el almirante cruzó el Atlántico en el tiempo record—para ese entonces—de tan solo  días, llegando a la isla caribeña ahora conocida como Martinique. Y después de visitar brevemente a lo que hoy llamamos la República Dominicana, la base principal española en el Nuevo Mundo, y de sobrevivir un feroz huracán caribeño, su flotilla llegó a una de las Islas de la Bahía

on may 11, 1502 , Christopher

Columbus —the Admiral of the Ocean Sea and Viceroy of the Indies— sailed from the Andalusian port of Cádiz with a flotilla of four caravels. A hundred and thirty-four men and boys accompanied him. Columbus was undertaking what he called his “high voyage,” but that history records as his fourth and final expedition to the New World. His objective was the same as when he had sailed from the Spanish port of Palos a decade earlier: to reach the Indies and the wealthy countries of the Far East by sailing west from Europe and not around Africa and through the Indian Ocean, as the Portuguese explorers—like Vasco da Gama—had done. In his previous voyages, Columbus had discovered the Bahamas and a number of Caribbean islands—including Hispaniola and Cuba—and he had skirted the north coast of Venezuela. But he had failed to reach China, Japan or India and on this, his fourth attempt, he hoped to find the straits that would allow him to reach the Asian mainland. After stopping in Morocco and the Canary Islands, the Admiral made the ocean crossing in the then record time of just  days. He arrived at the Caribbean island we now know as Martinique and then made a brief stop at the modern-day Dominican Republic, Spain’s principal base in the New World. Shortly

Prólogo y reconocimientos Prologue & acknowledgements


La Biblioteca del Congreso un templo de la sabiduría THE LIBR ARY OF CO NGRESS a temple of learning

en la cima de la loma del

two of the three branches

Capitolio en Washington, d.c., se encuentran las sedes de dos de los tres poderes del estado norteamericano—el Capitolio, en donde sesiona el Congreso, y la Corte Suprema de Justicia. Pero también es donde se encuentra la sede de otro poder: el de la sabiduría, la razón y el intelecto. Me refiero a la Biblioteca del Congreso que es, de hecho, la biblioteca nacional de la Unión Americana y una parte importante de la memoria institucional de la república más antigua del mundo. La Biblioteca del Congreso fue fundada el  de abril de , cuando John Adams era el segundo presidente estadounidense. Con una partida presupuestaria de us$,,el gobierno norteamericano procedió a adquirir  libros, tres mapas y un atlas en Londres, para el uso de los miembros del Congreso. En , durante la Guerra de  entre los Estados Unidos y la Gran Bretaña—conocida también como la “segunda guerra de independencia” de los Estados Unidos—los ingleses ocuparon a la nueva capital de la joven república e incendiaron sus edificios públicos, incluyendo la Casa Blanca y el Capitolio, en donde se guardaban los libros de la Biblioteca del Congreso. Así quedó destruida esa modesta colección. Conscientes del imperativo de restablecer una biblioteca para el uso del Congreso y del gobierno, en  el Congreso autorizó

of the U.S. Government are located on Capitol Hill in Washington, D.C. These are the legislative and judicial branches. The former meets in the Capitol, the latter in the Supreme Court building. But Capitol Hill is also the site of another major national institution: that temple of learning, reason and wisdom that is the Library of Congress which is de facto America’s national library and provides much of the institutional memory of the world’s oldest republic. The Library of Congress was founded on April , , when John Adams was serving as the second U.S. president.With a budgetary allocation of us$5,000, the American government bought  books, three maps and an atlas in London for the use of members of Congress. In , during the War of  between the United States and Britain, sometimes referred to as America’s second war of independence, the British occupied the country’s new capital city. They burned its public buildings—including the White House and the Capitol, which then housed the Library of Congress. In the process, the Library’s modest collection of books was destroyed. Mindful of the need to re-establish a library for the use of Congress and the government, in  Congress authorized

La Biblioteca del Congreso un templo de la sabiduría The Library of Congress a temple of learning


Ephraim George Squier el embajador erudito THE LEARNED AMBASSADOR

This background is from E.G.Squier’s celebrated 1851 map of Nicaragua.

Este fondo es del célebre mapa de 1851 de Nicaragua por E.G.Squier.

desde 1825 , cuando los Estados Unidos de América

dating back to 1825 , when the United

nombraron a William Miller como su primer chargé d’affaires en las Provincias Unidas de Centro América,  embajadores, ministros, chargés d’affaires y agentes especiales han representado a la Unión Americana en Nicaragua.Sin embargo,ninguno de estos hizo el aporte histórico, cultural y literario de Ephraim George Squier a nuestro país. Nacido en el pueblo de Bethlehem, Nueva York, en el año , Squier solamente completó su educación primaria. A pesar de su poca formación académica, fue un autodidacta formidable que resultó ser un “hombre del renacimiento” —en la tradición de Alexander von Humboldt—destacándose como periodista, ingeniero, diplomático, antropólogo, historiador, arqueólogo, cartógrafo y experto en asuntos hispanoamericanos. En su juventud, se dedicó a estudiar los montículos amerindios en el estado de Ohio. Como resultado de sus investigaciones, en el año  completó un libro titulado Los Antiguos Monumentos del Valle del Mississippi, que fue la primera publicación del célebre Smithsonian Institution de Washington. Este libro fue inmediatamente reconocido como una obra magistral de la arqueología norteamericana y goza aún de gran prestigio. Tres años mas tarde, publicó una segunda obra relacionada

States of America named William Miller as its first chargé d’affaires in the United Provinces of Central America,  ambassadors, chargés d’affaires, ministers and “special agents” have represented America in Nicaragua. None of these, however, have made the historical, cultural and literary contribution to our country that Ephraim George Squier did. Born in the town of Bethlehem, New York, in , Squier received only a grade school education. Despite his brief formal schooling, he was a brilliant, self-taught individual who developed into a “renaissance man”in the tradition of Alexander von Humboldt. Squier went on to distinguish himself as a journalist, engineer, diplomat, historian, anthropologist, archaeologist, cartographer and expert on Latin American affairs. As a young man, Squier studied Amerindian mounds in Ohio. As a result of his research, in  he published Ancient Monuments of the Mississippi Valley, which was the first publication of the well-known Smithsonian Institution in Washington. His book was immediately recognized as a seminal work on American archaeology and is highly regarded to this day. Three years later, Squier published a second, related work—Aboriginal Monuments of the State of New York—which was also well received by the academic community.

Ephraim George Squier El embajador erudito The learned ambassador


La Guerra Nacional 1855–1857 THE NATIONAL WA R 1855– 1857

Este fondo muestra la Batalla de Rivas.Grabado publicado en Frank Leslie’s Illustrated Newspaper el 19 de julio de 1856.

This background depicts the Battle of Rivas.Engraving published in Frank Leslie’s Illustrated Newspaper, July 19,1856.

la guerra nacional es el nom-

the “national war” is the name given to

bre dado a la lucha entre Centro América y las fuerzas filibusteras encabezadas por William Walker, que se apoderaron de Nicaragua a mediados del siglo xix. Fue un hito en la difícil historia de nuestra nación y de la América Central, y el último vestigio de vida de la confederación centroamericana que había quedado disuelta dos décadas antes. El  de septiembre de , las seis provincias que habían conformado la Capitanía General de Centro América, o el Reino de Guatemala, se independizaron de España. Poco después se incorporaron al Imperio Mexicano de Agustín Iturbide, pero al desaparecer éste en , optaron cinco de ellas por formar las Provincias Unidas de Centro América. Chiapas—la sexta provincia—se integró a México. El período de la confederación centroamericana fue turbulento y breve. En , la confederación se disolvió y cada país tomó su propio rumbo. Cuatro de los cinco países pasaron por momentos penosos de discordia interna,de dictaduras y de guerras intra-regionales. Solamente Costa Rica, el más empobrecido de los cinco al momento de la independencia, gozó de paz, progreso económico y consolidación institucional. Durante el período inmediato post-independencia—una era de franco retroceso para Centro América—los gobiernos de dos

Central America’s struggle to oust the army of filibusters, headed by William Walker, which took over Nicaragua in the mid- century. This war was a watershed in our country’s difficult history and that of Central America, and was the last spasm of life of the Central American confederation, which had been formally dissolved some two decades earlier. The six provinces that made up the Captaincy-General of Central America—or the Kingdom of Guatemala, as it was also known—declared their independence from Spain on September , . Shortly thereafter, they joined the Mexican Empire of Agustín Iturbide. After the empire’s collapse in , five of them combined to form the United Provinces of Central America. Chiapas, the sixth province, opted to join Mexico. The history of the Central American confederation was turbulent and brief. By , the loose confederation had broken up and each country had gone its own way. Four of the five nations passed through a difficult period of internal strife, dictatorships and intra-regional conflicts. Only Costa Rica, the poorest of the five at the time of independence, enjoyed peace, economic progress and institutional consolidation. During the immediate post-independence years—a period in which most of Central America regressed—the governments

La Guerra Nacional The National War


Maximiliano von SonnensterN padre de la cartografía nicaragüense “

THE “FATH ER” OF NIC A R AGUAN C A RTO GR A PHY

hasta 1995, cuando el investigador nicaragüense Orient Bolívar Juárez publicó Maximiliano von Sonnenstern y el primer Mapa Oficial de la República de Nicaragua, era desconocido el inmigrante germánico que durante cuatro décadas fungió como Ingeniero Civil en Jefe de sucesivos gobiernos de la República de Nicaragua llegando a ser el cartógrafo de mayor prestigio nacional. La vida de von Sonnenstern antes de su llegada a Nicaragua es un misterio. Se dice que nació en Stuttgart, ciudad en el sur de Alemania, en . Sin embargo, William Walker, a quien sirvió, se refería a él como un sajón, o sea un nativo del norte de esa nación.Y Goetz von Houwald, quien escribió Los Alemanes en Nicaragua, notó que su apellido era desconocido en el mundo germánico, llevándolo a especular que era un seudónimo que el inmigrante adoptó, quizás para ocultar su pasado.Von Houwald también afirma que el hombre conocido como von Sonenstern, que en alemán significa literalmente “sol-estrella,” era un hombre de sólida educación y buena posición social, dando lugar a la especulación de que era hijo bastardo de un miembro de la familia real del Reino de Württemberg. Otra posibilidad, sin embargo, es que von Sonnenstern era un alemán de origen hebreo.

until 1995

when Orient Bolívar Juárez, the Nicaraguan historian, published Maximiliano von Sonnenstern and the First Official Map of the Republic of Nicaragua, von Sonnenstern was practically unknown in Nicaragua. This despite the fact that during the second half of the 19th century, the German immigrant had served for four decades as the Chief Engineer of successive governments of Nicaragua and was the most prestigious cartographer in the country. Von Sonnenstern’s life before his arrival in Nicaragua is shrouded in mystery. He is said to have been born in the south German city of Stuttgart in , but William Walker—with whom he was associated—referred to him as a Saxon, or a native of northern Germany. Goetz von Houwald, who wrote The Germans in Nicaragua, noted that his name was uncommon in the German-speaking world causing him to conclude that it was a pseudonym assumed by the immigrant, perhaps to hide his past. Nonetheless, von Houwald reports that the man known as von Sonnenstern, which in German means literally “sun-star,” had a solid education and refined manners that suggested a high social status. This gave rise to the rumor that he was the bastard offspring of Württemberg royalty. Another possibility, however, is that von Sonnenstern was a German of Jewish descent. What is known is that von Sonnenstern arrived in Nicaragua

Maximiliano von Sonnenstern “padre” de la cartografía nicaragüense “father” of Nicaraguan cartography


El Canal que no fue THE C A NAL THAT NE VER WA S

Este fondo muestra una antigua draga en la Bahía de San Juan de Nicaragua. Foto de Jaime Incer Barquero.

This background shows an old dredge in the bay of San Juan de Nicaragua. Photo by Jaime Incer Barquero.

uno de los temas más duraderos

one of the most durable

y de más resonancia que ha tenido la historia de Nicaragua ha sido el de la eventual construcción de un canal interoceánico a través de nuestro territorio nacional. La posibilidad de construir este canal casi se convirtió en realidad a comienzos del siglo xx, y este ensayo examina los antecedentes del posible canal, al igual que las intrigas, acciones y protagonistas que frustraron su construcción. También hace referencia al enorme legado cartográfico del “canal que no fue.” Cristóbal Colón nunca se dio cuenta que había descubierto un nuevo mundo. Murió mas bien pensando que había encontrado una manera nueva de llegar de Europa a los países ricos de Asia como la China, el Japón y “las Indias.” No fue hasta comienzos del siglo xvi que Américo Vespuccio, un explorador italiano al servicio de España, se enteró que las tierras que se encontraban al oeste de Europa, al otro lado del Mar Océano —como se le decía en ese entonces al Atlántico—constituían un nuevo continente. En , este nuevo mundo fue nombrado América en su honor por el humanista y cartógrafo alemán Martín Waldseemüller. La rápida conquista, colonización y explotación de la parte meridional del nuevo continente llevó a algunos en España al convencimiento que convendría construir un canal uniendo al

and high profile issues in Nicaragua’s history has been the possible construction of an interoceanic canal across the country. The building of this canal almost came about at the beginning of the 20th century and this essay examines the fascinating background surrounding the canal story. It also touches upon the intrigues, actions and leading figures that derailed the project as well as the enormous cartographic legacy of the “canal that never was.” Christopher Columbus never realized that he had discovered a new world. Instead, he died believing that he had found a new way to get from Europe to the rich countries of Asia— like China and Japan—and “the Indies.” It was not until the beginning of the 16th century that Amerigo Vespucci, an Italian explorer in the service of Spain, realized that the lands due west of Europe and across the Ocean Sea—as the Atlantic was then called—were a new continent. In , the German humanist and cartographer, Martin Waldseemüller, named this new world America in Vespucci’s honor. The rapid conquest, colonization and exploitation of the southern part of the Americas gave rise in Spain to the idea that it would be useful to construct a canal connecting the Atlantic with the Pacific or the South Sea, as it was then known.

El canal que no fue The canal that never was


Las Intervenciones Norteamericanas TH E AMERIC AN INTER VENTIO NS This background shows the National Palace in Managua,Nicaragua, at the beginning of the 20th century.

Este fondo muestra el Palacio Nacional en Managua,Nicaragua, a comienzos del siglo xx.

desde la llegada de squier

ever since squier visited

a Nicaragua en , nuestro país y los Estados Unidos de América han tenido una relación cercana, continua, compleja y, a veces, conflictiva. Esto se vio en el caso de la Guerra Nacional. Y se volvió a manifestar durante el período entre  y , que coincidió con las dos intervenciones u ocupaciones de Nicaragua por la Infantería de la Marina estadounidense—o, más simplemente, los marines. Hubo, sin embargo, una gran diferencia entre estos dos episodios: la invasión filibustera de William Walker no gozó del apoyo oficial de Washington, mientras que las intervenciones de ‒ y de ‒ fueron acciones del propio gobierno estadounidense. Nicaragua no fue el único país mesoamericano que sufrió estas intervenciones militares estadounidenses.Durante las primeras tres décadas del siglo xx, Cuba, Haití, México, Panamá y la República Dominicana también las experimentaron. Con la elección de Franklin Delano Roosevelt en  y el anuncio de su “Política del Buen Vecino,” cesaron las intervenciones militares en la región,pero brotaron de nuevo en ,en la República Dominicana; en  en Grenada; y en  en Panamá, aunque éstas fueron de breve duración.Y los Estados Unidos también equipó y apoyó a grupos rebeldes contra los gobiernos de Cuba y Nicaragua a comienzos de los años sesenta y la década de los ochentas, respectivamente.

Nicaragua in , Nicaragua and the United States have had a close, continuous, complex and at times conflictive relationship. The “National War” in the mid-19th century is an example of this interaction. It was also evident during the period between  and , which coincided with the two interventions or occupations of Nicaragua by the U.S. marines. There was, however, one major difference between these two episodes.William Walker’s filibuster invasion was a private undertaking, which did not have Washington’s official backing. The ‒ and ‒ interventions, on the other hand, were official actions of the U.S. Government. Nicaragua was not the only Mesoamerican country to experience U.S. military interventions. During the first third of the 20th century, Cuba, the Dominican Republic, Haiti, Mexico and Panama were also intervened. With Franklin Roosevelt’s election in  and the enactment of his “good neighbor policy,” U.S. military interventions in the Caribbean abated, but they resumed again in  in the Dominican Republic, in  in Grenada, and in  in Panama. All three of these were, however, brief. The U.S. also equipped and supported rebel groups against the governments of Cuba and Nicaragua at the beginning of the sixties and during the eighties, respectively. William Howard Taft—America’s president from  to

Las intervenciones norteamericanas The American interventions


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.