Misión de Guerra en el Caribe – Diario de don Francisco de Saavedra 1780–1783

Page 1

misiรณn de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page i

MISIร N DE GUERRA EN EL CARIBE


misiรณn de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page ii


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page iii

Misión de Guerra en el Caribe diario de don francisco de saavedra 1780–1783

Manuel Ignacio Pérez Alonso, s.j.

Colección Cultural de Centro América Serie Tesis Doctorales No. 2 2004


misión de guerra 46.qxd

N 920 M678

2005/03/10

9:43 AM

Page iv

Misión de Guerra en el Caribe – Diario de don Francisco de Saavedra 1780–1783 /comp. Manuel Ignacio Pérez Alonso. – 1ª. ed. – Managua : Fundación Vida, 2004 430 p. – (Colección Cultural de Centro América. Serie Tesis Doctorales; No. 2) ISBN: 99924-53-30-3 1. SAAVEDRA, FRANCISCO DE–RELATOS PERSONALES 2.AMÉRICA–HISTORIA, 1780–1783

©2004 Colección Cultural de Centro América Hecho el Depósito Legal No 0273 en Managua, 2004 DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN

inFORMA (Managua, Nicaragua) • informa@ideay.net.ni ILUSTRACIÓN

Vladimir Pastrán IMPRESIÓN

Imprelibros S.A. PRINTED IN COLOMBIA


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page v

Colección Cultural de Centro América

El Fondo de Promoción Cultural del Banco de América editó en calidad y en cantidad la mejor colección de obras arqueológicas e históricas, literarias y artísticas que se haya publicado en Nicaragua. Quedó interrumpida la colección cuando el gobierno nacionalizó los bancos. Al instaurarse de nuevo la democracia y la economía de mercado, Grupo Financiero Uno, contando con miembros del anterior Consejo Asesor del Fondo de Promoción Cultural y con nuevos elementos de gran valor se propone no sólo reanudar la colección interrumpida, sino centroamericanizar su proyecto, haciendo accesibles al lector de las repúblicas del istmo, aquellos libros que definen, sustentan y fortalecen nuestra identidad. Esta labor editorial que facilitará la enseñanza y la difusión de nuestra cultura en escuelas, institutos, centros culturales y universidades, producirá simultánea y necesariamente una mayor unidad en la cultura del istmo; unidad cultural que es el mejor y más poderoso cimiento del Mercomún y de cualquier otra vinculación política o socioeconómica de la familia de repúblicas centroamericanas. Este es un momento histórico único del acontecer del Continente: todas las fuerzas tienden a la formación de bloques regionales, pero la base y motor de esas comunidades de naciones es la religión, la lengua y las culturas compartidas. Grupo Financiero Uno quiere ser factor activo en esa corriente con la publicación de la Colección Cultural de Centro América. Pablo Antonio Cuadra


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page vi

Consejo Asesor Colección Cultural de Centro América

La Colección Cultural de Centro América, para desempeñar sus funciones, está formada por un Consejo Asesor que se dedicará a establecer y vigilar el cumplimiento de las políticas directivas y operativas del Fondo. miembros Dr. Francisco X. Aguirre Sacasa Dr. Emilio Álvarez Montalván Ing. Adolfo Argüello Lacayo Dr. Alejandro Bolaños Geyer Dr. Arturo Cruz Sequeira Don Pablo Antonio Cuadra (–) Dr. Ernesto Fernández-Holmann Dr. Jaime Incer Barquero Dr. Francisco J. Laínez Ing. René Morales Carazo Lic. Ramiro Ortiz M. Dr. Gilberto Perezalonso Ing. Ricardo Poma Lic. Sergio Raskosky Holmann Lic. Marcela Sevilla Sacasa Lic. Pedro Xavier Solís Arq. José Francisco Terán

miembros honorarios Lic. Jorge Canahuati Rev. Manuel Ignacio Pérez Alonso


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page vii

Presentación

¿Qué pudiese decir del padre Pérez Alonso, cuando hay tanto que decir? Su vida es una herencia de obras, propias de un Jesuita nicaragüense con vocación universal. Profesor de diplomacia durante su juventud en la Universidad de Georgetown en Washington d.c. ; rector fundador de la Universidad Iberoamericana en México, vice-rector de la Universidad Centroamericana, director del Instituto Histórico Centroamericano en Managua, director técnico del Archivo General de la Nación, y recientemente, director del Archivo Histórico de la Provincia Mexicana de la Compañía de Jesús. Más aún, el padre Pérez Alonso es un historiador destacado de nuestra América española, como lo evidencia su tesis doctoral de la Universidad de Georgetown en  sobre el Diario de don Francisco de Saavedra y de Sangronis, enviado español ante los “insurrectos” norteamericanos de las  colonias, la cual tengo el gusto de presentar ante los lectores de nuestra Colección, como la más reciente adición a nuestra Serie de Tesis Doctorales de autores centroamericanos. Si no ha sido por las investigaciones del padre Pérez Alonso, los diarios de don Francisco hubiesen quedado olvidados en una biblioteca privada de Sevilla, y no hubiésemos tenido acceso a los detalles de las intenciones españolas de socavar la presencia imperial de Inglaterra en América del Norte a finales del siglo xviii. El Diario de don Francisco es también una fuente extraordinaria de información y observaciones agudas sobre la España de entonces y su relación con sus colonias de ultramar. Particularmente interesantes son sus comentarios sobre las dificultades de la Real Hacienda, y sobre las diferentes percepciones españolas pertinentes a la esclavitud y el tráfico de negros, como elementos indispensables para el funcionamiento de la economía colonial ante la “indolencia laboral” de los nativos. Finalmente, don Francisco terminó abogando por redefinir

VII


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page viii

la relación entre España y sus posesiones americanas, para que estas últimas fuesen tratadas como provincias y no como colonias de la Madre Patria. La obra del padre Pérez Alonso sobre la vida política de don Francisco de Saavedra y de Sangronis, es sin duda una contribución importante a la memoria histórica de la América española.

Ernesto Fernández-Holmann PRESIDENTE COLECCIÓN CULTURAL DE CENTRO AMÉRICA • GRUPO FINANCIERO UNO

VIII


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page ix

Prólogo francisco de saavedra y manuel ignacio pérez alonso caballeros andantes de la historia de américa Hay épocas en la historia universal que se caracterizan por su dinamismo y por las huellas que dejan una impronta en el devenir de la humanidad. Un período así lo constituye el último cuarto del siglo , siglo de luces en Europa y América, pero tambien ensombrecido por guerras continuas y ambiciones desatadas entre las potencias. Innumerables acontecimientos acompañan los años ‒, hechos históricos que constituyen el antecedente de procesos aún sin concluir en el siglo . Recuérdese, por ejemplo, la Guerra de los Siete Años entre Austria, Francia y Rusia contra Inglaterra, Prusia y Suecia iniciada en ; la coronación de Carlos  de España en ; el ascenso al trono, en , de Catalina  de Rusia, amiga de Voltaire, Diderot, D’Alembert y del precursor de la independencia hispanoamericana, el caraqueño don Francisco de Miranda. En ese mismo año Inglaterra se apodera de Cuba y Filipinas; en  se celebra el Tratado de París, mediante el cual Inglaterra se afirma como potencia marítima y colonial, obtiene Canadá, el territorio del continente norteamericano al este del Misisipí, Senegal, parte de la India, Florida y Menorca, mientras que España recobra Cuba, Filipinas y obtiene la Luisiana.

IX


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page x

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

En  desembarcan en Nueva España dos regimientos españoles para establecer el ejército novohispano permanente ante el descontento de grandes sectores de la población, particularmente de los mulatos y de los mestizos; en  llega a Nueva España el visitador José de Gálvez, quien adoptaría medidas que agraviaron a la sociedad novohispana, entre estas medidas puede mencionarse la expulsión de los jesuitas ocurrida en junio de : unos  religiosos de la Compañía de Jesús fueron conducidos a Veracruz con destino a un exilio permanente. En  se inician las hostilidades en las colonias angloamericanas debido a las exigencias fiscales de la Corona Inglesa; en diciembre de  tiene lugar el llamado Boston Tea Party, protesta popular por la cual los colonos tiran al mar cargamentos de té; para  George Washington encabeza la rebeldía de las trece colonias angloamericanas y para  se declara la independencia de los Estados Unidos de América; en  Gran Bretaña reconoce finalmente la independencia de los Estados Unidos. En la Nueva España, la exigencia de préstamos y donativos forzosos para financiar las guerras europeas y pagar el apoyo español a los colonos angloamericanos provocan el descontento de nobles como el conde de Santiago de Calimaya, el marqués de Guardiola y el conde de Torre Cossío, quienes obligados por la Corona española a obtener un préstamo forzoso concibieron, en , un proyecto de independencia de la Nueva España solicitando la ayuda de Inglaterra. Es precisamente en estos años tan agitados cuando un caballero español, don Francisco de Saavedra y de Sangronis, juega un papel relevante en los acontecimientos que le tocan vivir. Don Francisco nació en Sevilla el  de octubre de  y muere en la misma ciudad en , a la edad de  años. Debemos a la paciente investigación del padre Manuel Ignacio Pérez Alonso, .., la publicación del diario inédito de Saavedra, en el cual éste relata su secreta misión de guerra en el Caribe durante los años de –. El lector de esta obra encontrará en el estudio introductorio y en las notas del padre Pérez Alonso

X


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page xi

PRÓLOGO

una información rica y erudita sobre la vida y obra de don Francisco, así como de los personajes y hechos relatados en este invaluable documento. Es menester señalar que la publicación del diario de Saavedra viene a iluminar un importante episodio de la historia del continente americano: la ayuda española a la independencia de las trece colonias angloamericanas. Era necesario el envío de una persona que además de contar con la confianza de las autoridades de Madrid se destacara por su inteligencia y prudencia. Esta persona fue don Francisco de Saavedra, quien a sus  años fue elegido para la delicada misión de tratar con los generales aliados y disponer de los caudales enviados en apoyo a la insurrección de las trece colonias angloamericanas. Los nacientes Estados Unidos serán deudores de España y de los dominios españoles en América, particularmente del reino de la Nueva España y de Cuba, por la ayuda prestada a su emancipación. La coyuntura actual en la cual se publica este testimonio es particularmente venturosa: se acercan a pasos agigantados los bicentenarios de fechas memorables de la historia iberoamericana,  y , años que están grabados en la memoria colectiva de todo un continente. Los sucesos de aquellos años galvanizaron a pueblos tan distantes como los habitantes del Río de La Plata, Quito, Caracas, Santiago de Chile y la ciudad de México. Allá se crea una junta, acullá se inicia una insurrección; desde el reino de la Nueva España hasta los nevados Andes los pueblos levantan su voz. En ‒ existe una coyuntura inédita: no hay rey en la unidad llamada monarquía española. Consultan los americanos las leyes de Castilla, pues son reinos pertenecientes a dicha Corona desde el siglo . Encuentran respuesta en las Siete Partidas de Alfonso x el Sabio: ante la ausencia del monarca deben de reunirse en una Yunta o Junta los gentilhombres del reino y gobernar a nombre del rey. Así surgen las Juntas de Caracas, Quito, Buenos Aires y se intenta establecer, sin éxito, una en la ciudad de México. Lo sucedido en estos años cruciales no se puede explicar, sin

XI


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page xii

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

embargo, sin conocer el contexto atlántico de estos hechos. Y para ello resulta de gran utilidad testimonios como el que nos ofrece el diario de don Francisco de Saavedra. Sus observaciones son atinadas. Por ejemplo, cuando percibe el descontento generalizado en Nueva España ante el comportamiento de los funcionarios de la Real Hacienda, cuyas exigencias y altanería agravian a ricos y pobres. Se preocupa por los dominios americanos de España, la ciudad de México le parece una de “las más bien planificadas que habrá en el mundo entero, las calles son anchas y tiradas a cuerda, las casas y templos mirados en globo hacen una bella perspectiva.” 1 Denuncia el “despotismo absoluto” con que los europeos tratan a los criollos y pregunta: “¿Qué derecho, pues, tienen los españoles para quexarse de una corrupción de que son autores?” Si bien Saavedra es sensible a los abusos de las autoridades peninsulares y defiende a los americanos del cargo de haraganería, pues no trabajan porque no hay empleos, también advierte que con la rebelión de los colonos angloamericanos España tendrá que variar de sistema en América. El gobierno de la metrópoli debe recordar que los dominios americanos de España “son parte esencial de la nación.” 2 Observa el desprecio con que los europeos miran a los americaros y la antipatía y rencor en estos últimos por los peninsulares. Admira el paisaje novohispano, saborea la buena comida, particularmente un helado de zapote prieto, “…el mejor helado que he tomado en mi vida,” nos dice.3 A pesar de su espíritu ilustrado y sensible a las injusticias, don Francisco no cuestiona la esclavitud y el tráfico de negros; por el contrario, piensa que “si el rey quiere que la isla de Cuba sea una de las más útiles posesiones de América es indespensable que fomente el tráfico de negros.”4 Lo anterior no obsta para 1

Véase cap. vii, “Diario de Dn. Francisco de Saavedra…” (de aquí en adelante denominado Diario), 20 de noviembre 1781.

2

Ibid., 29 de noviembre 1781.

3

Ibid., 6 de abril 1781.

4

Ibid., 2 de diciembre 1781.

XII


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page xiii

PRÓLOGO

que prevea las consecuencias para España si no atempera las injusticias y restaña las heridas infligidas a los americanos. “Si continúa en recibir [América] como ha sido el caso hasta el día presente, un tratamiento tiránico y opresivo, si los Gobernadores y empleados reales persisten en el mismo sistema de dureza y latrocinio, deberíamos temer que antes de mucho tiempo sobrevendría una catástrofe fatal.” 5 A Saavedra, fallecido el año de , no le toca presenciar el fin del dominio español en Hispanoamérica, pero sí vivir la agonía de la unidad monárquica española tal como él la conoció y la quiso preservar. No se oyó su consejo: “Tratar a América como lo que realmente es, es decir, no como colonias y factorías, sino como provincias españolas.” 6 Para poder comprender la personalidad y obra de don Francisco Saavedra, caballero honesto y amante de su patria, se requería un historiador de buena pluma, aguda inteligencia y vasta erudición. Don Francisco y su Diario encontraron en el padre jesuita Manuel Pérez Alonso a un digno heraldo y difusor. El padre Pérez Alonso paleografió paciente y cuidadosamente el manuscrito de Saavedra y escogió de entre las diferentes redacciones dispersas en nueve legajos, los textos mejores y más acabados para integrar la obra que hoy se publica. Hoy, un manuscrito inédito, guardado en una biblioteca privada de Sevilla, sale a la luz pública gracias al trabajo de este prestigiado investigador e historiador. No debe sorprender al lector el valor de la obra que tiene en sus manos. El padre Pérez Alonso es un reconocido estudioso de la historia americana. Sus amplios estudios abarcan una licenciatura en filosofía de Gonzaga University en el estado de Washington, de la Unión Americana. Ahí mismo cursó una maestría en filosofía y una licenciatura en historia. Recibió título de Doctor en Historia por la universidad de Georgetown, 5

Véase cap. iv, “Los Americanos,” p.38.

6

Ibid., p.40.

XIII


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page xiv

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

en Washington, .., y un doctorado Honoris Causa por la Universidad Iberoamericana, de México, .. Su experiencia como maestro y su producción historiográfica es vasta, por lo que sólo señalaré lo que considero más relevante: fue profesor en la escuela de diplomacia de la Universidad de Georgetown; rector de la Universidad Iberoamericana entre  y ; vice-rector de la Universidad Centroamericana en Managua, Nicaragua; cronista de la ciudad de Managua; director del Instituto Histórico Centroamericano en Managua (); director técnico del Archivo General de la Nación, en Managua; y director del Archivo Histórico de la Provincia Mexicana de la Compañía de Jesús de  hasta el presente. La que esto escribe, alumna, ex-alumna, profesora, investigadora del Departamento de Historia de la Universidad Iberoamericana, departamento fundado por cierto en  por el padre Pérez Alonso, no puede menos de congratularse por la publicación del presente Diario, con la edición crítica preparada por el padre, que viene a llenar un hueco en las investigaciones sobre las revoluciones del mundo atlántico. Nicaragüense de nacimiento y mexicano de corazón, el historiador jesuita y fundador de la escuela donde aprendí a ser historiadora rescata del olvido la personalidad y la obra de un actor de nuestro pasado iberoamericano. Gracias, padre Pérez Alonso. Guadalupe Jiménez Codinach PH.D., UNIVERSITY OF LONDON DEPARTAMENTO DE HISTORIA UNIVERSIDAD IBEROAMERICANA, MÉXICO

XIV


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page xv

ÍNDICE

Prólogo

ix

Don Francisco de Saavedra y de Sangronis

3

España entra a la guerra

13 22 29 35 41 43

Real Comisionado Los angloamericanos Los americanos El manuscrito Diario de Dn. Francisco de Saavedra AÑO

1780

AÑO

1781

AÑO

1782

AÑO

1783

Bibliografía Barcos de la época Mapas

48 136 297 385 395 403 407


misiรณn de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page xvi


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 1

ión trac Ilus ir dim Vla de

r st Pa

án

don francisco de saavedra y de sangronis ✶

sevilla, 4 oct. 1746 — ✝ sevilla, 25 nov. 1819


misiรณn de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 2


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 3

I

DON FRANCISCO DE SAAVEDRA Y DE SANGRONIS

“en los momentos más decisivos de mi vida he podido siempre experimentar una especial providencia que me ha colocado, en cada ocasión, en el sendero del éxito.” 1 Con estas palabras escritas en su ancianidad, don Francisco de Saavedra intentó descubrirnos el secreto revelador de su sorprendente vida. A pesar del hecho de que en los tiempos presentes el nombre de Saavedra es casi desconocido, sus actividades y logros a favor de su país natal llenan casi un siglo de la historia de España: 2 de los primeros años de su juventud, durante la campaña de Túnez, hasta la expulsión de los franceses del territorio español. Quienes en la segunda década del siglo xix conocieron a aquel afable caballero, ya canoso, distribuyendo su tiempo entre los libros de su rica biblioteca y la enseñanza de los niños andaluces pobres, apenas podrían reconocer en él al hombre de confianza de varios monarcas, desde Carlos iii hasta Fernando vii. Don Francisco de Saavedra y de Sangronis nació en Sevilla el  de octubre de . Sus padres fueron don José de Saavedra y su madre doña María de Sangronis y de Licht.3 Francisco pasó 1

Francisco de Saavedra y de Sangronis, Autobiografía (ms ) en 4 vols. i, p.153.

2

Unas pocas enciclopedias incluyen un breve artículo sobre Saavedra. Aún la Enciclopedia Universal Ilustrada, comúnmente llamada Espasa, no tiene sino una muy pequeña biografía. El más extenso estudio sobre Saavedra ha sido “Don Francisco de Saavedra y la guerra de la Independencia de los Estados Unidos,” publicado por Alberto Risco, s.j., en Razón y Fe. Véase la bibliografía.

3

Saavedra, Autobiografía (ms), i, 1v.

3


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 4

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

su niñez en Sevilla y aquí fue donde comenzó sus estudios. La lectura habría de robarle incontables horas de su larga vida, aun en medio de las mayores responsabilidades de gobierno y delicadas comisiones. En  se mudó a Granada y se le colocó al cuidado de un tutor. Ya a esa edad Saavedra dio muestras de una insaciable sed de conocimientos. Quería saberlo todo y ser dirigido por los mejores profesores que pudiera conseguir. Habiendo oído que en el convento franciscano de la Alhambra había un excelente maestro, Fray Pedro Zurita, acudió a él y se puso bajo su disciplina por un año, al acabar el cual partió a Sacromonte, una escuela entonces muy famosa por su sistema de enseñanza. Allí continuó sus estudios hasta , año en que recibió los grados de maestro en artes y doctor en teología en la universidad de Granada.4 Granada era entonces la metrópolis intelectual de Andalucía, no sólo por su universidad y colegios diferentes, sino especialmente por sus academias científicas y literarias que florecían con eruditos y renombrados profesores. En el convento de San Antonio Abad vivían los dos hermanos Rodríguez Mohedano, Rafael y Pedro, muy conocidos en el siglo xviii en los círculos literarios por su Historia Literaria de España.5 Con los dos de ellos, pero especialmente con Fray Rafael, Saavedra entabló una gran amistad y esta amistad influyó decisivamente en su formación científica. Rodríguez Mohedano poseía un vasto conocimiento y Saavedra un talento extraordinario. Requirió solamente poco más de un mes para aprender el idioma francés de Fray Rafael Rodríguez Mohedano, quien también lo instruyó en literatura clásica y moderna y los progresos de la ciencia moderna. Saavedra habría de escribir más tarde en su Autobiografía que este era el año en el que más había aprendido en toda su vida. 6 4

Justino Matute y Gaviria dice, equivocadamente, que Saavedra se graduó en 1761. Hijos de Sevilla señalados en Santidad Letras, Armas, Artes o Dignidad. Anotados y corregidos por la Redacción del Archivo Hispañolense, 2 vols. (Sevilla: el Orden), i, p.308.

5

Rafael y Pedro Rodríguez Mohedano, Historia Literaria de España (1766 a 1791).

6

Saavedra, Autobiografía (ms), i, 6v y sig.

4


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 5

DON FRANCISCO DE SAAVEDRA Y SANGRONIS

Amaba los libros y todo le interesaba, desde la literatura y lenguas hasta las matemáticas, economía, y ciencia militar, por no decir nada de historia, etnología, ciencias naturales, filosofía y teología, derecho canónico y arte. A sus  años, poseía un sólido conocimiento de las lenguas clásicas —griego y latín— y de otras modernas, algunas de las cuales también dominaba. Saavedra creía entonces que su futuro estaría en la carrera eclesiástica así que en  entró a un concurso en Cádiz para canónigo de la Catedral. Saavedra no lo ganó, posiblemente por su edad: era demasiado joven para ser canónigo. Sin embargo, sus disertaciones fueron tan brillantes que se le ofreció otra dignidad eclesiástica. Apenas contaba con diecisiete años cuando se doctoró en teología en Granada, diecinueve cuando aspiró a la silla de canónigo en Cádiz y apenas unos cuantos meses después buscó el mismo oficio en Sevilla. Ambos canonicatos los perdió a favor de dos futuros prelados: el muy reverendo Barco y el muy reverendo Llanes, futuros obispo de Salamanca y arzobispo de Sevilla respectivamente. La gente empezó a notar la precocidad intelectual tan prometedora de ese joven clérigo, sin embargo, su vida tomaría otro rumbo. Probablemente estas desilusiones en Cádiz y en Sevilla, junto con una secreta inclinación hacia la carrera militar que comenzó entonces a manifestarse, fueron un factor determinante en el cambio de orientación que tomaría lugar dos años después. Porque, aunque recibió la tonsura eclesiástica y las cuatro órdenes menores antes de marchar a Madrid, su espíritu estaba en gran manera perturbado por los aires militares del Regimiento de Zamora que vio en Cádiz, y los grandes barcos españoles que salían para América, especialmente el de setenta cañones que llevaba a Veracruz al nuevo virrey de Nueva España, marqués de Croix, y la fragata que llevaba a Buenos Aires al nuevo gobernador, don Francisco de Bucarelli. 7 Acerca del Regimiento de Zamora escribió en su Autobiografía estas precisas palabras: 7

Saavedra, Autobiografía (ms), i, 14r–18r.

5


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 6

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

“El placer que experimenté a su vista fue la primera chispa de mi vocación al servicio militar.” 8 Llegó a Madrid en agosto de  con la sola intención de buscar algún cargo eclesiástico. Un simple clérigo sin las responsabilidades del sacerdocio, un simple joven no tan seguro de su vocación, quedaba expuesto a todos los peligros de aquella corte decadente. Su vida no era mala, pero tampoco era propia de su vocación eclesiástica. En cierta ocasión un amigo suyo, clérigo como él, se vio mezclado en una suerte de escándalo que también alcanzaba indirectamente a Saavedra, quien intentó ponerse a salvo lo mejor que pudo. El vicario de la diócesis ordenó a ambos retirarse de Madrid después de cumplir una sentencia. Durante dos semanas guardaron prisión en los cuarteles de la Corte, tiempo durante el cual Saavedra tomó la determinación de cambiar la carrera eclesiástica por la militar, basado en los conocimientos que tenía de esta última. Él mismo cuenta la relación que tenía con el conde de Fernán Nuñez, quien lo admitió en el regimiento y que con el tiempo vendría a ser uno de sus mejores amigos.9 En , después de presentar uno de los exámenes más brillantes de esa promoción, fue promovido al rango de lugarteniente en el Regimiento Inmemorial del Rey. 10 La vida militar de Saavedra se desarrolló sin ningún impedimento excepcional, aunque en el futuro su salud lo forzaría a llevar una vida más quieta. El mismo año de  su regimiento fue asignado a Valencia, donde conoció a los dos Mayans y Siscar, y al muy selecto grupo de literatos que se reunían en el círculo de los Mayans. Convaleciente de una seria enfermedad, Saavedra se aplicó, siguiendo el consejo de un amigo editor, a traducir del francés al español una colección de sermones en cuatro volúmenes. Esta obra no se imprimió con su nombre porque, como 8

Saavedra, Autobiografía (ms), i, 15.

9

Saavedra, ibid., i, 24.

10

Saavedra, ibid., i, 25v–30v.

6


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 7

DON FRANCISCO DE SAAVEDRA Y SANGRONIS

él mismo cuenta, “hubiera sido raro que el nombre de un joven oficial apareciera al frente de una colección de sermones.” 11 El éxito en este primer ensayo lo hizo emprender la traducción de otro libro similar. Saavedra tradujo cuatro de los ocho tomos y su amigo los otros cuatro. En abierto contraste con el ocio literario del joven lugarteniente, destacaban su valentía y perseverancia en las difíciles asignaciones militares que le fueron encomendadas. Dió incuestionables muestras de ello en la campaña de Túnez, ayudando a los heridos, organizando la retirada y siendo el último en abandonar el campo. De vuelta en Valencia, su regimiento recibió órdenes de marchar a Cataluña, donde las cosas no iban bien debido a la resistencia catalana al servicio militar. Durante sus viajes Saavedra nunca perdió oportunidad alguna de aprender; tomando siempre breves apuntes de todo aquello que creía que podría servirle en el futuro; así escribió breve pero clara y concisamente sobre la organización, ejecución y desastre de la expedición a Túnez, la descripción de las fortalezas catalanas y las ruinas romanas en el oriente de España, el nuevo sistema de estampar telas de seda, etc. Todas estas cosas encontraban lugar en sus libretas de apuntes. Hasta entonces Saavedra era tan sólo un lugarteniente. Sus superiores, sin embargo, habían descubierto sus muchos talentos y estaban pensando en utilizarlo en otra parte. En enero de , el conde de O’Reilly lo llamó a Madrid. Se planeaba entonces organizar en Ávila una Academia Militar y desde el principio se pensó en el lugarteniente Saavedra. Durante muchos días O’Reilly discutió diversas materias con su subordinado hasta que Saavedra partió para Ávila. Mientras estuvo en ese puesto escribió varios de los libros de texto usados en la instrucción de los cadetes. Pero su permanencia en Ávila fue para él más provechosa aún, porque aquí encontró a un gran amigo suyo quien habría 11

Saavedra, Autobiografía (ms), i, 14r–57v.

7


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 8

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

de ponerlo en contacto con los más poderosos oficiales del gobierno. Ambos grandes talentos se entendieron muy bien, y encontraron la forma de unir sus esfuerzos a favor de la causa española tanto en la península como en América. Este era Bernardo de Gálvez, hijo del presidente de Guatemala don Matías de Gálvez y sobrino del omnipotente ministro de Indias don José de Gálvez, cuyos otros dos hermanos, don Miguel y don Antonio, ocupaban también altos cargos en el régimen Borbón. El conde de Fernán Nuñez fue nombrado embajador de España en Portugal y pidió a Saavedra que aceptara ser su secretario. Por otra parte, don José de Gálvez ofreció a Saavedra un puesto en el Ministerio de Indias. Esta decisión no fue nada fácil, pero Saavedra finalmente optó por quedarse con Gálvez, dando inicio así a su carrera política. Comenzó Saavedra como simple secretario en la Secretaría de Indias, pero en un momento crucial debido a los eventos que pronto tendrían lugar en América. Los angloamericanos, como se denominaba a los colonos americanos, habían declarado la guerra a Gran Bretaña y se rumoraba que Francia les apoyaba y que iba incluso a declarar guerra abierta a Inglaterra. La flota francesa había estado en Cádiz para supuestas maniobras, aunque esto realmente era parte de los planes de guerra. Saavedra miraba todo esto con interés, muy lejos de sospechar que él tendría una parte muy activa y efectiva en ello. Para escapar del calor de agosto en Madrid, la Corte se había trasladado a San Ildefonso, el Versalles de los Borbones españoles. A mediados de agosto Saavedra fue allí para recibir instrucciones de su ministro don José de Gálvez. “Él me esperaba ansiosamente y me recibió con los brazos abiertos,” escribe Saavedra. “Una vez que estuvimos solos, me dijo que se encontraba empeñado en uno de los más difíciles problemas que había tenido durante muchos años. Me dijo que contaba con mi ayuda en la gran empresa que estaba iniciando: declarar la libertad de comercio para América, de tal manera que el comercio se pudiera llevar de los principales puertos de este reino. Uno o dos puer-

8


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 9

DON FRANCISCO DE SAAVEDRA Y SANGRONIS

tos deberían ser habilitados con este fin en cada una de las provincias españolas.” 12 Gálvez entregó entonces a Saavedra un grueso legajo de papeles que tendría que estudiar, sobre todo los expedientes del marqués de Esquilache tocantes a la poca libertad que se había dado al comercio de América en , y además unos apuntes sobre la materia escritos por Gálvez mismo. A principios de octubre Saavedra había ya cumplido con este encargo y era asunto de Gálvez llevar a cabo el proyecto. Gálvez encontró gran oposición, la que controló solamente porque poseía gran perseverancia. Con relación a este incidente, Saavedra recuerda algo que escuchó decir al marqués de la Ensenada años atrás, cuando éste vivía ya en retiro, que “en España nunca podría haber una reforma fundamental a menos que todos los departamentos del gobierno estuvieran unidos bajo una misma persona.” 13 La conceptualización de este Reglamento y su redacción final fue una de las muchas obras anónimas de Francisco de Saavedra. Después de recobrarse de su enfermedad, Saavedra asumió la ejecución de estos nuevos planes de comercio con América, especialmente la organización de consulados en los puertos españoles. Se encontraba ocupado con esto y otros asuntos de su cargo cuando España decidió declarar la guerra a Inglaterra y aliarse directamente con Francia y, por otro lado, ayudar indirectamente a las colonias angloamericanas. Este asunto merece discutirse por aparte en el próximo capítulo. Las negociaciones se llevaron a cabo en gran secreto. Nuevamente quedaba Saavedra a cargo de una tarea muy confidencial: se le encargó el manifiesto de guerra que debía enviarse a las Indias el  de mayo de , mismo que sería promulgado solemnemente en España el  de julio. Algunos eran de la opinión que doce embarcaciones de la flota española en Cádiz debían hacerse a la vela inmediatamente llevando cinco o seis mil tropas y caer inesperada12

Saavedra, Autobiografía (ms), i, 155r–157r.

13

Saavedra, ibid., 157r.

9


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 10

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

mente sobre la isla de Jamaica, pero prevaleció el plan francés: unir ambas flotas y presionar a Gran Bretaña en una acción conjunta para forzar su rendición en el menor tiempo posible. Los acontecimientos posteriores probaron lo contrario. Gran Bretaña no fue vencida fácilmente y ambas Cortes de los Borbones se persuadieron que la guerra duraría más de lo esperado.14 La ejecución de acciones combinadas tampoco resultó fácil de convenir, dado que requerían de un completo entendimiento entre ambas Cortes. El escenario de las acciones estaba en América, donde las grandes distancias y el gran número de piratas y de buques enemigos que surcaban esos mares hacían la navegación demasiado peligrosa para los correos ordinarios. Todo esto causó múltiples dilaciones que probaron ser fatales para la causa común. Se vio la necesidad de tener en América a una persona que conociera la mentalidad del gabinete español y que al mismo tiempo tuviese poder de tomar decisiones y actuar sin tener que consultar siempre directamente a la Corte. Se requería de un hombre de mucha experiencia y gran prudencia. Nadie hubiera pensado en el joven Saavedra—tenía entonces  años—para esta delicada misión, pero don José de Gálvez tenía gran estima por el joven y estaba consciente de sus habilidades. Lo llamó, le explicó su plan y le pidió que aceptara. Gálvez habló al Ministro de Estado Moñino y en compañía de éste visitó al Rey Carlos iii, quien opinó que el plan debía ejecutarse inmediatamente. Gálvez ordenó a Saavedra dirigirse a La Coruña y embarcarse en el primer barco que saliera para América. Era el mes de junio de . El tema principal de su Diario son los sucesos desde ese día hasta su regreso a España. Tres años después, en , Saavedra estaba de nuevo listo a embarcarse para América con la misma comisión, pero las negociaciones de paz cambiaron completamente su misión y dieron una nueva dirección a su vida. El Rey, satisfecho con su conducta, prudencia y celo por la causa de España, quiso pre14

Véase Diario, pp.43–5.

10


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 11

DON FRANCISCO DE SAAVEDRA Y SANGRONIS

miarlo y darle una oportunidad para poner en práctica las muchas ideas concernientes a mejorar las condiciones en América, tema sobre el cual se había expresado en múltiples ocasiones desde su regreso. El Rey nombró a Saavedra Intendente de Caracas, ordenándole salir para su nuevo puesto tan pronto le fuera posible. Saavedra permaneció cinco años en Caracas donde “dejó una memoria eterna de su acertado gobierno,” como lo asegura uno de sus biógrafos.15 La historia confirma esto, pues fue uno de los gobernantes más humanos que España enviara al nuevo mundo en aquel siglo en decadencia. Saavedra amó a América y a los hispanoamericanos y le dio mucho gusto tener la oportunidad de hacer algo por ellos y enmendar los errores de sus predecesores. Los hispanoamericanos lamentaron mucho su regreso a España en , pero ni el mismo Saavedra ni sus amigos hispanoamericanos sabían entonces que el destino lo pondría en una mejor posición para servir mejor al mundo hispanoamericano. A su regreso a España fue promovido al Supremo Consejo de Guerra. Después fue nombrado suplente del Ministro de Estado y finalmente Ministro. Estuvo en ese puesto hasta que su salud lo forzó a renunciar en contra de los deseos del Rey y del pueblo, quienes pensaban que Saavedra era el único que podría salvar a España en aquellos días aciagos de . Por su insistencia, el Rey aceptó su renuncia, aunque lo nombró Consejero de Estado y lo colmó de honores. En  Saavedra se encontraba en Sevilla, su tan amada ciudad natal, entregado completamente a sus libros y sus papeles. Alternaba esto con la caritativa ocupación de enseñar escritura, lectura y religión a los niños pobres de la calle. Este era su modo de vida cuando tuvo lugar la invasión napoleónica a España. Su edad y su mala salud no fueron obstáculo para cumplir con su deber. Sus conciudadanos lo nombraron presidente de la 15

Matute y Gaviria, op. cit., p.309.

11


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 12

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

famosa Junta para mantener la independencia en el sur de España. Una vez que la Junta Central se organizó, Saavedra fue nombrado Ministro y Primer Secretario de Estado. Cuando los franceses entraron a Sevilla, organizó la resistencia en Cádiz hasta la derrota de los invasores. Pasada la guerra, Fernando vii premió su fidelidad y valentía nombrándolo presidente de la Compañía del Guadalquivir, la cual había sido establecida para el mejoramiento de las obras del río. Empleó su tiempo libre en escribir su Autobiografía, la que dividió en décadas, y en organizar sus valiosos papeles y diarios. Murió en Sevilla el  de noviembre de . Sobre su sepulcro en la capilla de El Rosario, parroquia de la Magdalena, sus amigos pusieron esta inscripción que compendia su vida y muestra el aprecio en que era tenido: Aquí yace el Excmo. Sr. Doctor D. Francisco Arias de Saavedra, caballero Gran Cruz de la real orden de Carlos iii, Ministro de Estado y de Hacienda, profundo conocedor de la ciencia administrativa que practicó en ambos mundos con utilidad pública. Sevilla lo aclamó Presidente de la Junta creada en 1808 para defender la independencia nacional contra el Emperador de los franceses, vencidos por primera vez en Bailén y Cádiz bajo su Presidencia. En la disolución de la Junta Central, reunió en Cádiz los restos de la Monarquía y fue nombrado Regente de la nación. Evacuada ésta de sus invasores, volvió a Sevilla que lo admiró en sus últimos años, consagrados exclusivamente al ejercicio de la más ilustrada piedad y oficiosa beneficencia. El 25 de Noviembre de 1819 murió en Sevilla donde había nacido el 4 de Octubre de 1746. r.i.p. 16

16

En ningún documento del Archivo Saavedra encontramos este nombre de ‘Arias.’

12


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 13

II

ESPAÑA ENTRA A LA GUERRA

la importancia de la comisión de Saavedra y sus cualidades excepcionales como hombre muy erudito dan a su Diario un valor poco común, no solamente por su contribución a la historia americana, sino además porque arroja bastante luz sobre las complicaciones políticas en las cortes europeas. La actitud de España hacia los Estados Unidos durante la revolución norteamericana estaba estrictamente gobernada por las reglas de la realpolitik. España, al contrario de Francia, no tenía deseos de entrar en una guerra europea con el propósito expreso de humillar a Inglaterra. Francia aspiraba a recobrar su posición como árbitro de la diplomacia europea. Durante el reinado de Luis xvi, ninguna potencia europea tomó acción alguna sin consultar antes los deseos de Francia. El Tratado de París de  había destruido totalmente su dominio diplomático, cayendo Francia a un rango muy secundario. Su orgullo se había visto severamente disminuido y el deseo de vengarse de Inglaterra privaba en la mente de los hombres de estado franceses. Para Francia, el mejor modo de recobrar sus laureles perdidos consistía en infringir una devastadora derrota a Inglaterra. De acuerdo a los principios mercantilistas prevalecientes entonces, la mejor manera de humillar a Inglaterra era privarla de sus colonias americanas. Si el movimiento de independencia en América se pudiera fomentar y ayudar mediante envíos secretos de suplementos militares, era el deber de los hombres

13


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 14

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

de estado franceses encontrar un medio inmediato de organizar dichos envíos. El músico y dramaturgo Beaumarchais asumió el papel de propagandista y, bajo el hábil tutelaje de Arthur Lee, bombardeó al Ministerio Exterior de Francia con una serie de memorandos en los que arguía por una pronta ayuda francesa a los muy presionados colonos. La oficina del Ministerio francés bajo el conde Vergennes no requería de mucha presión para convertirse en ardientes abogados de la ayuda secreta francesa. Bajo la combinada presión ejercida por Beaumarchais y Vergennes, el Rey Luis xvi finalmente aprobó el  de mayo de  un programa de ayuda inmediata a los colonos anglo-americanos.17 Bajo los términos del Pacto de Familia era necesario que Vergennes obtuviera el consentimiento de España para este programa de intervención secreta. Grimaldi era el Ministro de Asuntos Extranjeros de España y sus antecedentes genoveses lo hicieron interesarse en el concepto europeo del equilibrio de poder. Grimaldi tenía otros objetivos que podría alcanzar si se declarase una guerra europea. España y Portugal se encontraban empeñadas en una guerra no declarada a lo largo de los controvertidos límites en la región de La Plata en Sudamérica. Si la guerra se extendía a Europa, no sería muy difícil conquistar Portugal e incrementar así el poder de España en Sudamérica y Europa. A principios del verano de , Grimaldi aprobó la política de Vergennes de la ayuda secreta a los colonos angloamericanos, así como un financiamiento de , pesos, aunque también estaba dispuesto a emprender el camino de la 17

El principal estudio sobre la actitud de Francia hacia la Revolución Americana, enfatizando el deseo de venganza que motivaba la actuación francesa, es la monografía del profesor E.S. Crowin, French Policy and the American Alliance of 1778 (Princeton, 1916). Es claro que ambos Vergennes y Beaumarchais eran propagandistas. El profesor Claude H. Van Tyne ha escrito dos artículos intentando poner a Vergennes en un contexto más amplio y completo, Influences which Determined the French Government to Make the Treaty with America, 1778, American Historical Review, xxi (1916), pp.528–41, y French aid Before the Alliance of 1778, American Historical Review, xxxi (1925), pp.20–40.

14


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 15

ESPAÑA ENTRA A LA GUERRA

guerra. Si Francia declaraba la guerra a Inglaterra sería imposible para el gobierno inglés enviar ayuda militar a Portugal y así la conquista española de toda la península sería factible. Esto también posibilitaría a España apoderarse de la gran fortaleza de Gibraltar, la cual desde  se encontraba en manos inglesas.18 Grimaldi había convencido al monarca español Carlos iii que la guerra contra Inglaterra podría llevarse a cabo exitosamente y estaba listo a seguir el liderazgo de Francia en un conflicto abierto, cuando llegaron las nuevas de América que el ejército de Washington había sufrido una seria derrota en la batalla de Long Island. Vergennes al punto se retractó de su actitud bélica y felicitó al Rey inglés por su reciente victoria. Sin la ayuda de Francia, España no podía esperar ganar la guerra a Inglaterra, así que la oportunidad que había parecido segura en el verano de  se perdió para siempre. En  Floridablanca llegó a ser el principal ministro de la corte de Madrid y los antiguos sueños de Grimaldi pasaron rápidamente al olvido. La oficina española de Asuntos Exteriores se regía ahora por una palabra: realidad . Para Floridablanca era obvio que los Estados Unidos de América y no Inglaterra era el verdadero enemigo de España. España tenía un imperio muy extenso pero muy vulnerable en el hemisferio occidental; las ex-colonias angloamericanas, una vez que hubieran consolidado su independencia y asumido el papel de potencia regional, verían probablemente con ojos codiciosos estos dominios españoles. España, por consiguiente, hizo todo lo posible por detener los límites de la nueva nación y debilitarla cuanto fuera posible. Floridablanca no tenía intención de otorgar mayor ayuda a los ex-colonos angloamericanos y así le dio la espalda a Arthur Lee, 18

El profesor Samuel F. Bemis, en Diplomacy of the American Revolution (New York, 1955), ha dedicado sus primeros capítulos a un concienzudo tratado de los aspectos europeos de la Revolución Americana. Para una discusión clásica de los objetivos españoles durante ésta, debe consultarse J.F. Yela Utrilla, España ante la independencia de los Estados Unidos. (Lérida, 1925, 2 vols.). Véase también, Manuel Dánvila y Collado, Reinado de Carlos iii (Madrid, 1893–1896, 6 vols.).

15


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 16

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

quien deseaba visitar Madrid, para negociar el reconocimiento diplomático de la nueva nación. Los estadistas españoles comprendieron rápidamente que dicho reconocimiento sería un ejemplo fatal para las colonias hispano-americanas. Había que poner mucho empeño en desalentar cualquier chispa de revolución que brotase en el imperio español y que pudiera extenderse desde las Floridas hasta Buenos Aires. Floridablanca era un ardiente patriota y su único deseo era promover los intereses de su país. El  de abril de  España firmó en secreto con Francia el Tratado de Aranjuez, el cual podría tener consecuencias no muy favorables para los Estados Unidos. España y Francia acordaban continuar el conflicto con Inglaterra hasta que Gibraltar fuese recobrado por España. Los Estados Unidos desconocían las cláusulas de dicho tratado y podrían permanecer en guerra mucho tiempo después de que los objetivos españoles hubiesen sido alcanzados.19 Durante esta guerra, a la que España entró sin mucho entusiasmo, las tropas españolas lograron ocupar la Florida Occidental que había estado en posesión de los ingleses. Esta ocupación dio a Floridablanca el pretexto para reclamar enormes territorios a lo largo de la ribera oriental del río Missisippi. Estos reclamos finalmente impulsaron a Vergennes a abandonar a los estadounidenses a favor de España.20 El papel que España jugó durante la revolución norteamericana queda mejor explicado por sus negociaciones con Inglaterra de noviembre de  hasta marzo de . La historia de la actitud de España para con su aliada Francia es narrada por el profesor Bemis. Si Inglaterra hubiera estado dispuesta a ceder Gibraltar, España con gusto suspendería sus hostilidades y rompería el compromiso adquirido con Francia bajo los términos del 19

S.F. Bemis, The Diplomacy of the American Revolution, pp.84–6.

20

Una de las mejores guías para explorar los objetivos franceses durante la Revolución Americana es J.J. Meng, Despatches and Instructions of Conrad Alexandre Gerard. 1778–1780. (Baltimore, 1939).

16


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 17

ESPAÑA ENTRA A LA GUERRA

Tratado de Aranjuez. Sobra añadir que cualquier arreglo entre España e Inglaterra hubiera sido en desventaja de las ex-colonias americanas, según la opinión del profesor Bemis.21 Mientras Floridablanca negociaba con Inglaterra, mantenía la acordada cooperación con Francia en Norteamérica. Permitió a John Jay permanecer en España durante dos años y medio (enero  a mayo de ) mientras se realizaban negociaciones inútiles y favorecía al gobierno americano extendiéndole una ayuda financiera de ,. Esta política se entiende bajo el punto de vista del ministro español. Incrementar la fuerza de un potencial rival norteamericano pondría seriamente en peligro el imperio español en las Floridas y en Texas, lo cual iba en contra de los intereses de España. Siguiendo paso a paso las negociaciones que culminaron con el Tratado de París de  podemos apreciar la presión que Floridablanca ejerció sobre Vergennes, y concluir que los intereses estado-unidenses se verían perjudicados si hubieran escuchado los consejos del ministro francés de Asuntos Exteriores. Ciertamente es a Vergennes a quien se puede atribuir el abandono de sus aliados anglo-americanos, a pesar de haberles prometido amplio apoyo en relación a sus límites occidentales, disputados por España. Floridablanca meramente velaba por los intereses españoles, a como era su deber. 22 Saavedra nos conservó en su Autobiografía un incidente ignorado por otras fuentes, concerniente a la entrada de España a la guerra. Todos los esfuerzos de Francia para inducir al monarca español a que declarase la guerra a Inglaterra fueron inútiles hasta que el embajador francés Montmorint, aprovechando el resen21

Las largas negociaciones entre España e Inglaterra para una paz separada son narradas con gran detalle por el profesor Bemis en Hussey-Cumberland Mission and American Independence. (Princeton, 1931).

22

Para una evaluación crítica de la diplomacia de Vergennes véase S.F. Bemis, The Rayneval Memoranda of 1782. Proceedings of the American Antiquarian Society, xlvii (1937), pp.15–92.

17


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 18

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

timiento que Carlos iii abrigaba hacia Inglaterra por haber rehusado la mediación española, habló al Rey de la siguiente manera: Vuestra Majestad es el Abraham de la casa de Borbón, y Dios le ofrece a vuestra Majestad ahora el momento propicio para vengar las graves ofensas que Gran Bretaña ha infringido sobre su Majestad. Permita su Majestad unir a las fuerzas de Francia las grandes fuerzas marítimas que su Majestad ya tiene preparadas, e Inglaterra será humillada en esta presente campaña.

Y Saavedra comenta: “Nuestro Señor Carlos iii que necesitaba muy poco para revivir dentro de sí mismo su resentimiento contra los ingleses, decidió en aquel mismo instante unirse a Francia y romper relaciones con Inglaterra. Su decisión fue tal que no pudieron cambiarla sus ministros unidos o separados.” 23 A pesar de las dificultades entre las cortes de Francia y España, originadas por su pretensión de llevar una guerra conjunta —al mismo tiempo que Francia reconocía la nueva república norteamericana y España no— los generales españoles y franceses cooperaban más armoniosamente de lo que se hubiera esperado en el teatro de guerra. A Saavedra se debe este feliz entendimiento gracias a su empeño en promover la causa estadounidense sobrellevando grandes sacrificios. Ello le fue reconocido en sus mismos días no solamente por sus superiores, sino también por los norteamericanos y el conde de Grasse. Saavedra fue responsable de las victorias de de Grasse en el Chesapeake, y el francés reconoció su deuda a Saavedra por sus consejos, entre ellos, llevar consigo más barcos de línea para el combate decisivo. 24 Entre sus papeles más estimados, Saavedra guardó, junto a muchas otras cartas de de Grasse, una en la cual el conde le agradece y atribuye 23

Saavedra, Autobiografía (ms), i, 161v–163v.

24

Saavedra, Diario, 18 de julio 1781, p.234–5; 7 de oct. 1781, p.257; 18 de oct. 1781, p.261–2; 15 de enero 1782, p.301.

18


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 19

ESPAÑA ENTRA A LA GUERRA

su gran éxito “a la pronta liberalidad con la cual los españoles le ayudaron con dinero cuando lo necesitó.” 25 Le incluía además un reporte de toda la batalla, y una carta para los ciudadanos de La Habana quienes con amplia generosidad le habían dado el medio millón de pesos que tanto necesitaba. En su anónimo diario, de Grasse dedica varias líneas a los ciudadanos de La Habana que le ayudaron “Aun señoras que ofrecieron sus diamantes.” 26 Además de la carta de de Grasse, Saavedra recibió un reconocimiento oral del brigadier norteamericano Gillon. Saavedra escribe orgullosamente en su Diario del  de enero : El brigadier americano me agradeció de parte de su país la ayuda que pude darle al Conde de Grasse quien decía a todo mundo que debía a mí parte del éxito en el Chesapeake. Nosotros tuvimos luego una comida en la casa del Intendente y hablamos un buen rato sobre la Constitución de las colonias.27

Debe decirse en honor al pueblo norteamericano que los sentimientos hoy de moda que niegan a España cualquier contribución a la independencia norteamericana son cosa reciente. Los norteamericanos de aquella época, aunque no comprendían la renuencia española en reconocer la independencia norteamericana, sí estuvieron conscientes desde el principio de su deuda a España y a sus colonias. Washington mismo no escatimó expresiones de gratitud, de la cual hay múltiples ejemplos en su correspondencia.28 Esta gratitud era también expresada por los 25

Cartas autógrafas del conde de Grasse (ms) en el Archivo Saavedra. Véase también Risco, op. cit., lxxxvi, p.305.

26

Journal of an Officer in the Naval Army in America, in 1781 and 1782. Editado por John G. Shea, en The Operations of the French Fleet Under the Count de Grasse in 1781–2 as Described in two Contemporaneous Journals. (New York: Brandford Club, 1864), p.152.

27

Saavedra, Diario, 15 de enero 1782, p.301.

28

The Writings of George Washington from the Original Manuscript Source Printed Under the Direction of the U. S. George Washington Bicentennial Commission and Published by Authority of Congress. John C. Fitzpatrick, ed., 39 vols. (Washington: 1931–1944). Palabra “Spain.”

19


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 20

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

principales hombres de la revolución, como Livingston, y sus representantes en Europa, tales como Arthur Lee, Silas Deane y Benjamin Franklin. 29 Cuando las tropas napoleónicas invadieron España, los antiguos veteranos de la revolución norteamericana se reunieron el  de noviembre de  en el New Hall del Exchange CoffeeHouse de Boston para ofrecer un homenaje público en honor de los patriotas españoles. Asistieron al banquete  personas, entre ellas las principales autoridades de la ciudad, miembros del Consejo Ejecutivo, el Presidente del Senado, el Orador de la Casa de Representantes, el juez principal Dana y hombres de negocios. Todos querían “conmemorar con gratitud, los nobles esfuerzos que ella [España] hizo en la causa de la libertad americana.” Todos pensaban que “por la generosa y voluntaria cooperación de una gallarda y desinteresada nación, era ella digna de mejores días por su caballerosidad.” 30 Si bien las canciones y odas no eran piezas maestras de la literatura americana, sí lo eran ciertamente de gratitud. Robert T. Paine en una oda que tituló Spanish, Commerce and Freedom – A National ode: Oh! To Spain, let thy Gratitude redolent burn First, thy freedom to own; —First, thy shores to discover: 31

Y otra canción referente a la ayuda española durante la revolución norteamericana:

29

The Revolutionary Diplomatic Correspondence of the United States. Francis Wharton. 6 vols. (Washington: Government Printing Office, 1889). vol. i, pp.217–9.

30

Spain. An Account of the Public Festival Given by the Citizens of Boston. At the Exchange Coffe House. January 24, 1809. In Honor of Spanish Valour & Patriotism. With the Regular and Volunteer Toasts, and all the Original Songs and Odes Sung on the Occasion. In which is Also introduced a Brief Sketch of Spain Geographical. Historical and Political. Boston: Russell & Cuttler, [1809], p.9.

31

Spain. An Account of the Public Festival. op. cit., p.22.

20


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 21

ESPAÑA ENTRA A LA GUERRA

When for their rights this Western World, displays a brave resistance; the noble Spaniards felt the claim, to friendship and assistance; The regum ratio ultima, is now their own appeal, And grateful sympathies all true-born sons of Freedom feel.32

La frase en latín es el lema que los españoles mandaron grabar en un cañón que obsequiaron a los angloamericanos durante su guerra de independencia. Por este tiempo, don Francisco de Saavedra, quien ya cifraba los  años, presidía la famosa Junta de resistencia a los franceses que habían invadido la península. Saavedra, empeñado entonces en defender su país con el mismo celo e integridad con que había luchado por la causa angloamericana treinta años atrás, estaba lejos de sospechar el galante gesto de los ciudadanos de Boston a miles de kilómetros de su nativa Andalucía. Un poeta americano, sin saberlo, aludía con estas palabras al Presidente de la Junta Española: Heaven grant when Liberty’s assailed, by any factions bad, Some Washington may interpose, some junta save the Land.33

32

Ibid., p.32

33

Ibid., p.34

21


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 22

III

REAL COMISIONADO

cuando por fin, después de un viaje de siete meses lleno de

aventuras, Saavedra arribó a La Habana en , su llegada ya era del conocimiento de las autoridades españolas, encontrando entre ellos gran preocupación por su inesperado atraso. Sin embargo, nadie sabía de su misión secreta y se dedicó primero a estudiar la situación política y militar en La Habana. Pocos días bastaron a su precoz inteligencia para adquirir un amplio conocimiento del estado de las cosas. Su descripción no era nada alentadora: el número de tropas no era adecuado y estaban pobremente provistos; el tesoro exhausto; y el gobernador y los generales naval y militar no se ponían de acuerdo. Por otra parte, los ingleses, quienes amenazaban constantemente el reino de Guatemala, controlaban todavía sitios estratégicos en el Golfo de México y a lo largo de las Floridas. 34 Una de las tareas más difíciles era poner de común acuerdo las diferentes cabezas, si algo se había de hacer eficazmente. Saavedra estudió uno por uno los problemas a que se enfrentaban el general del ejército don Victorio de Navia, el gobernador don Diego José Navarro, el comandante del Departamento de la Marina, don Juan Bautista Bonet, y los generales al mando de las flotas, don José Solano y don Juan de Tomasco.

34

Saavedra, Diario, 23 de enero 1781, pp.140–7.

22


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 23

REAL COMISIONADO

El General del Exército deseaba concentrar bajo sus órdenes la mayor cantidad de fuerzas posible para executar el ataque de Jamaica, si con los auxilios prometidos por nuestra Corte y la de Francia llegaba a ponerse en situación de acometerla. Dn. Bernardo de Gálvez pretendía llevar a Panzacola fuerzas bastantes para no arriesgar el éxito de una expedición que iba a decidir de su fortuna y de su fama, que tenía en expectativa a sus protectores y a sus émulos. El Governador de la Havana que no tenía ya más ambición que la de morir sin deshonor, no asentía a ningún pensamiento que dexase desguarnecida la importante plaza que mandaba. El comandante del Departamento de Marina, anciano mañoso aunque bien intencionado, tiraba a ocultar el mal estado de barcos y lo desprovisto del Arsenal y no quería que el armamento excediese de la medida proporción de sus facultades. Los generales que habían de mandar la Escuadra en cualquier empresa deseaban ponerse pronto en acción con el mayor número de navíos posible.35

Esto no era todo. En aquellos días anclaba en el puerto de La Habana un escuadrón francés bajo el comando del caballero de Monteil, a quien Saavedra visitó al día siguiente de su llegada. La personalidad de Saavedra inspiró confianza a de Monteil, quien aprovechó el momento para confiar al Real Comisionado español sus quejas contra los miembros españoles del conjunto militar, quienes nunca le habían invitado a las reuniones. Saavedra lo apaciguó como mejor pudo, explicándole que dichas reuniones eran solamente para tratar asuntos internos y no asuntos pertenecientes a las acciones comunes de guerra, ya que en tal caso ciertamente lo habrían invitado. Ambos se hicieron amigos desde aquel día y de Monteil se mantuvo en contacto directo con Saavedra, con quien intercambió correspondencia.36 35

Saavedra, Diario, 23 de enero 1781, pp.145–6.

36

Cartas del Cavallero de Monteil. Un legajo en el Archivo Saavedra.

23


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 24

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Después de estudiar a las personas y los problemas, Saavedra aceptó la propuesta del gobernador Navarro de convocar a una reunión en el mes de febrero. Antes de ser presentado se leyeron sus credenciales a los miembros del consejo o junta; luego se le pidió entrar a la habitación y le ofrecieron un asiento entre el general de la armada don Victorio de Navia y el comandante de la Marina Bonet. Con su sencillez característica, Saavedra explicó al consejo que el Rey deseaba que las operaciones de guerra se llevaran a cabo con el mayor ímpetu posible para obtener prontamente una paz adecuada. Para lograr este fin proponía los siguientes cuatro puntos:  Atacar Pensacola y así cerrar por completo el Golfo de México a los ingleses.  Dar toda la ayuda posible a don Matías de Gálvez, presidente de Guatemala a fin de expulsar a los invasores de la Costa Atlántica de aquel reino, especialmente de las provincias de Guatemala, Honduras y Nicaragua.  Despachar la flota a España, a tiempo de estar en las Azores cuando las flotas combinadas pudieran reunirse en ese lugar para su protección.  Colocar las tropas españolas en el Cabo Francés como preliminar para el proyectado ataque a Jamaica, o para unirse con los franceses si las circunstancias así lo exigían.37 Todos estuvieron de acuerdo pero requirieron de algún tiempo para evaluar los recursos con que contarían para esta empresa. El  de febrero de , el Comisionado Real pidió se escribiera al Ministro Gálvez sobre el progreso alcanzado para ayudar al presidente de Guatemala. Su permanencia en Jamaica dio a Saavedra la oportunidad de conocer los nuevos planes de los ingleses para atacar Nicaragua. Lo primero que hizo fue enviar 37

Saavedra, Diario, 1 de febrero 1781, p.148.

24


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 25

REAL COMISIONADO

a Guatemala a don Antonio Antoniotti para informar al presidente. Antoniotti era un oficial que había sido hecho prisionero en el castillo de la Inmaculada Concepción en el río San Juan y quien estaba muy bien informado sobre los proyectos ingleses. Cuatrocientos hombres habían sido enviados desde Nueva España para reforzar las guarniciones de Nicaragua. Se urgió al virrey de Santa Fe que enviara desde Panamá toda la artillería posible al gobernador de Nicaragua, y desde la misma Habana Saavedra ya había enviado más de  quintales de pólvora y pronto enviaría más. Saavedra quería establecer un patrullaje regular a lo largo de la costa del Caribe nicaragüense; tomó también las providencias necesarias para que cada quince días saliera un barco correo del puerto cubano de Batabanó hacia la costa de Honduras, cumpliendo así su comisión de ayudar al presidente de Guatemala. 38 Al día siguiente,  de febrero, el comisionado escribió nuevamente describiendo la expedición de Pensacola cuyos preparativos estaban por terminar. 39 Y el  de marzo podía anunciar con gozo a la Corte española que la expedición se había hecho a la vela el  de febrero.40 Consiguientemente, podía felicitarse por haber cumplido con el primer punto de su programa. A comienzos de marzo, Saavedra se encontraba muy ocupado organizando la partida de la flota y avisó al Ministro en carta el  de marzo que habría de enviar otro convoy a España en agosto. 41 Este último no pudo salir a tiempo, a como puede leerse en el Diario, debido al inesperado giro que tomaron las cosas en Pensacola. Tan pronto como Saavedra regresó de Pensacola volvió a su tarea de preparar el convoy. Cuando se embarcó en julio para Guarico, dejó los barcos listos para salir hacia España. 38

Francisco de Saavedra a José de Gálvez, Havana, Febrero 15, 1781 (ms ). Borrador en el Archivo Saavedra.

39

Saavedra a José de Gálvez, Havana, Febrero 15, 1781 (ms ). Ibid.

40

Saavedra a José de Gálvez, Havana, Marzo 8, 1781 (ms ). Ibid.

41

Saavedra a José de Gálvez, Havana, Marzo 4, 1781 (ms ). Ibid.

25


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 26

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

El cuarto punto del programa de Saavedra, la expedición contra Jamaica, le habría de ocupar la mayor parte de su tiempo hasta su regreso a Europa en , y llena aproximadamente la mitad de su Diario. Saavedra podía considerarse muy satisfecho porque en un corto período de tiempo había llevado a cabo su comisión a satisfacción del Rey y sus ministros. En sus archivos, guardó con orgullo un grueso paquete de cartas de la Corte alabando su conducta y felicitándolo por sus éxitos.42 Estos eran los puntos principales cuya ejecución le había encargado el Rey mismo. Pero Saavedra fue más allá de su comisión y es esto precisamente lo que hace de su Diario una fuente documental relevante. En sus páginas podemos encontrar respuestas a algunos pasajes obscuros de la historia de este período; otros incidentes que solamente los conocíamos en parte quedan ilustrados mediante una narración más amplia de los mismos. Por fortuna el autor del Diario fue un hombre de muy vastos conocimientos y quien dio atención a cosas, tal vez ajenas a su comisión, pero útiles al historiador, al etnólogo, al economista y al geógrafo. Por toda esta información debemos estarle agradecidos. Su estilo de narración es simple y obviamente no estaba destinado a ser publicado. En su vejez corrigió la mayor parte del manuscrito pero dejó intactos los hechos. La redacción última y definitiva de su Diario fue tal vez la más simple de todas. 43 Por esta misma razón no citó, excepto de pasada, a otros escritores. Sus citas son pocas pero pertinentes, a pesar del hecho que en su biblioteca había un gran número de libros contemporáneos, folletos y hojas sueltas sobre estos temas. Su intención no fue legarnos una historia de la guerra, sino simplemente tomar nota de cualquier dato para información de sus superiores. 42

Reales órdenes dirigidas al Señor Don Francisco de Saavedra desde 20 de abril de 1781 hasta 18 de Marzo de 1782, en el Archivo Saavedra.

43

Véase cap. vi, “El Manuscrito”, pp.41–2.

26


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 27

REAL COMISIONADO

En su descripción de Jamaica cita a Sir Hans Sloane, autor de una magnífica obra sobre esta isla; 44 también cita la Descripción de las Indias Occidentales 45 de Antonio de Herrera, y el código de leyes de Jamaica.46 Dice, además, que al escribir su descripción de Jamaica leyó muchas fuentes impresas y manuscritas. A Colón lo recuerda en su tercer viaje.47 Al observar los indios de Pensacola, menciona y cita la Ars Poetica de Horacio.48 El resto del Diario se basa en experiencias personales y la información oral que recopiló. Es evidente también que al revisar Saavedra su Diario aprovechó para ampliar algunos pasajes de sus propias cartas a la corte de España, de las cuales guardaba los borradores. Finalmente, repasando estas páginas el lector quedará impresionado por las cualidades excepcionales de Saavedra como diplomático, oficial muy comprensivo y especialmente como un hombre muy interesado en el desarrollo y progreso de las posesiones españolas en América.49 En conversaciones con don José de Gálvez al regresar de América, señaló al Ministro las cualidades que debían de poseer las personas enviadas a América, entre ellas la habilidad de prevenir posibles rebeliones originadas por la mala conducta de los oficiales españoles. Los medios para evitar o posponer por largo tiempo la llegada de estos males [la revolución de los hispanoamericanos] consisten en enviar allá para puestos de gobierno, hombres que sean prudentes, atentos y de muchos recursos. Los Intendentes especialmente deberían de mostrar, con sus 44

Saavedra, Diario, 6 de dic. 1780, p.92.

45

Saavedra, Diario, p.115.

46

Saavedra, Diario, pp.106–8.

47

Saavedra, Diario, 15 de oct. 1780, p.60.

48

Saavedra, Diario, 11 de mayo 1781, p.208.

49

Saavedra, De la América en General (ms ), en el Archivo Saavedra.

27


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 28

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

obras, a aquellos pueblos que esa era la determinación de su Gobierno: hacerlos felices.

Saavedra no pretendía describir con estas palabras sus propias virtudes, pero el Ministro Gálvez, con una visión muy amplia al futuro y conociendo bien a Saavedra, determinó regresarlo a América como Intendente de Caracas. En tal posición Saavedra fue “prudente, atento y de muchos recursos.”

28


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 29

IV

LOS ANGLOAMERICANOS

el autor del diario habla frecuentemente de los angloamericanos y sus puntos de vista, especialmente en lo concerniente a éstos, son de gran interés. Sus observaciones son muy personales y algunas de ellas muy originales. Saavedra era de mente amplia, un típico intelectual español del siglo xviii; liberal pero no a la Campomanes o a la Aranda, a quienes por otra parte admiraba, era profundamente religioso, ajeno completamente a cualquier cosa que oliera a masonería y creía que lo bueno del pasado no debía necesariamente destruirse para dar paso al progreso; sino que el verdadero progreso hundía sus raíces profundamente en el pasado. Con estas reservas, su mente estaba abierta a toda clase de innovaciones, adelantos y progresos. Era conciente del hecho que España había caído de la cima de un pasado glorioso a un presente mediocre. Esto le fue más patente cuando estuvo en América. No se puede afirmar que amara a los ingleses, pero ciertamente no les negó crédito por cuanto de bueno descubrió en ellos. En una palabra, fue un hombre honesto y presto a admitir la verdad aunque ésta a veces doliera. Parece que el primer contacto que Saavedra tuvo con los angloamericanos fue en Cuba, pero antes de llegar a esa isla tuvo la oportunidad de estudiar la situación colonial durante su permanencia en Jamaica. Después del infortunado combate de su fragata Diana con la Pallas 50 inglesa, fue llevado prisionero a Ja50

Saavedra, Diario, 9 y 10 de nov. 1780, pp. 69–72.

29


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 30

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

maica, donde desembarcó en el puerto de Kingston el  de noviembre de . Allí fue recibido atentamente por dos ingleses: No habíamos puesto el pie en tierra cuando nos vinieron al encuentro dos ingleses bien portados de los quales uno hablaba español medianamente, nos hicieron muchas ofertas, nos llevaron a comer a su casa, y prometieron tenernos prevenida para el día siguiente una habitación cómoda. Llamábanse estos sujetos Mr. Fiths y el otro Mr. Alwood, y tenían algunas conexiones mercantiles con la compañía de negros de la Habana, donde el último había estado varias veces. 51

Estos dos caballeros resultaron ser Mr. Eliphalet Fitch y Mr. Philip Allwood, ambos ricos comerciantes de Kingston. Poco tiempo después se vieron ellos involucrados en algunos tratos comerciales con el entonces desconocido venezolano don Francisco de Miranda, futuro prócer independentista de su país. Los prisioneros españoles y en especial Saavedra tuvieron amplia libertad para tratar con los colonos ingleses de Jamaica. Por entonces se discutían en la isla dos temas: la desastrosa expedición contra Nicaragua y la rebelión de los colonos norteamericanos. Sobre esto último, Saavedra se halló frente a una situación desconcertante: la mayor parte de la gente en Jamaica eran anti-americanos. Había profundas diferencias de opinión sobre el futuro de las colonias; algunos creían que éstas eventualmente obtendrían su libertad; otros creían que perderían la causa. Pero en una cosa coincidían: la mayoría de ellos eran anti-americanos, lo que para Saavedra era difícil de entender. Pero noté con admiración que los más dellos eran antiamericanos, siendo así que el orden natural de las cosas, y la analogía de sus respectivas situaciones parecía exigir 51

Saavedra, Diario, 16 de nov. 1780, pp.74–5.

30


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 31

LOS ANGLOAMERICANOS

que se aficionasen a un partido, que aun en la misma metrópoli tenía infinitos sequaces; pero será error de concepto o sugestión del vando Ministerial, estaban encaprichados de que perdido por la Inglaterra el dominio de las colonias, quedarían siempre sujetas a las influencias de la Francia. 52

Esta evaluación es ciertamente digna de consideración y tema sugerente para un estudio especial. Más aún, existe una situación paralela en la actitud de las Antillas españolas, con respecto a la independencia del continente hispanoamericano de su Madre Patria. Saavedra no perdió la oportunidad de reunir la mayor información posible sobre este tema. Leyó un gran número de escritos y escuchó al pueblo hablar en favor o en contra de la revolución norteamericana, guardó en su mente una gran variedad de razones y las redujo, como él mismo escribe, a unas pocas pero muy claras ideas. La siguiente cita es un poco larga pero es demasiado interesante para intentar resumirla. De hecho nos da una buena oportunidad para apreciar las ideas políticas de Saavedra. La Inglaterra cometió dos yerros capitales con sus colonias. El primero fue ponerlas en el caso de que se sublevasen queriéndolas sujetar a los decretos de un Parlamento en que no tenía representantes, contra el espíritu de su misma constitución. El 2° fue intentar reducirlas por la fuerza sin calcular la resistencia que podían oponer, ni hacerse cargo que tres millones de hombres unidos a un no dexarse subyugar son insubyugables, y más teniendo el océano por barrera. Pero otro error no menos grande de la Inglaterra, el qual se ha hecho transcendental a casi todos los Gavinetes de Europa y ha dado motivo a la presente guerra ha sido el creer que la pérdida de las colonias pueda traer 52

Saavedra, Diario, 4 de dic. 1780, p.89.

31


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 32

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

gran perjuicio al poder Británico. Imagino que las trece Provincias sublevadas quedarán al fin independientes, y que lo mismo sucedería aun quando no se hubiesen interpuesto a su favor tan poderosos protectores como los que tienen; pero creo que sin ellas quedarán los ingleses tanto o más pujantes de lo que estaban, como lo sería la Francia aunque perdiese sus islas, y lo hubiera sido la España si nunca se le hubiesen reunido los grandes estados de la Casa de Borgoña. El mal le ha de venir a la Inglaterra, no de la reducción, sino de la amplitud de sus dominios, de la inmensidad de su comercio, y del luxo devorador que le acompaña incompatible con el patriotismo y las virtudes que aseguran la estabilidad de las Repúblicas. Lo que no se piensa en la actualidad, y debía ocupar todas las atenciones de la política, es el gran trastorno que con el tiempo ha de producir la revolución del Norte de América en la masa del linage humano. 53

En este penetrante análisis debemos destacar dos cosas. Saavedra cree que los angloamericanos obtendrán su independencia, y en segundo lugar estaba entreviendo la gran influencia que la revolución norteamericana, con el tiempo, tendría sobre la humanidad. Él no vivió lo suficiente para ver realizado de lo que previó con tanta intuición; ni siquiera presenció la independencia de Hispanoamérica que evidentemente era uno de los eventos que él incluía en aquel “trastorno.” Esto podemos deducirlo de otros pasajes de su Diario, de su Autobiografía y de otros apuntes. Pero Saavedra miraba mucho más allá de un mero evento histórico, lo que tenía en mente era una nueva revolución en el mundo de las ideas. No califica este cambio como bueno o malo; simplemente predice los cambios que han de venir. Cuando Saavedra regresó a España en , tuvo varias conferencias con el Ministro Gálvez. 54 Entre sus papeles se hallan 53

Saavedra, Diario, 4 de dic. 1780, pp.89–90.

54

Saavedra, Diario, 4 de julio 1782, p.360 y sig.

32


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 33

LOS ANGLOAMERICANOS

dos valiosos folios que utilizó como referencia durante estas conversaciones. Estaba principalmente preocupado por buscar remedio a los abusos en los dominios españoles, pero en dos ocasiones se refiere a los angloamericanos. Hace notar que la opresión y abusos están acelerando la independencia de las provincias españolas. Además de éstos enumera algunos otros elementos externos, uno de ellos la influencia angloamericana: “el contacto con los angloamericanos y otros extranjeros ha influido en sus mentes [de los hispanoamericanos] ideas nuevas sobre los derechos de los hombres y de los soberanos.” 55 Amplía este pensamiento con las siguientes palabras: España no debería pensar que en el caso de una revolución en América, especialmente en las provincias marítimas, los rebeldes no encontrarían ninguna ayuda en otras naciones. Debemos tener presente el ejemplo de Holanda y Portugal que en los siglos pasados sacudieron el yugo español, como en el presente ejemplo de los angloamericanos. Los ingleses entonces se vengarían de la ofensa que ellos creyeran que nosotros les habíamos infringido, al favorecer la independencia de sus colonias. 56

En su Autobiografía también expresa la idea, común en España, que los angloamericanos, vecinos de Nueva España, una vez independientes, podrían llegar a ser motivo de preocupación. 57 A pesar de estas aprehensiones, Saavedra no alberga resentimientos contra los angloamericanos. En varios pasajes de su Diario expresa admirarlos por su talento en navegación58 y siempre se refiere a ellos usando términos de cariño y afecto. 55

Saavedra, De la América en General (ms ) en el Archivo Saavedra.

56

Saavedra, De la América en General (ms ) en el Archivo Saavedra.

57

Saavedra, Autobiografía (ms ), i, 161v–153v.

58

Saavedra, Diario, pp. 144, 215, 234, 235, 247, 256, 262, 340.

33


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 34

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Por otro lado, no deja de ser objetivo y critica su política para con los indios, repitiendo las quejas que escuchó de boca de los mismos indios durante el sitio de Pensacola.59 Su interés por el éxito de la guerra era sincero, no sólo en lo que respecta a España sino también por la causa misma de los angloamericanos. Para cumplir con su deber tomó a veces decisiones extraordinarias en muchas situaciones delicadas, especialmente proveyendo dinero para ayudar directamente a los insurgentes. No tenía que exponerse a tantas molestias como en efecto lo hizo por un mero interés en la causa angloamericana. Cuando los colonos franceses del Cabo rehusaron prestar dinero para la necesitada expedición que culminó con la derrota de Cornwallis, Saavedra hizo hasta lo imposible, zarpando al punto del Cabo Francés hacia La Habana, en donde en pocas horas reunió el dinero necesario. El conde de Grasse escribió después sobre la victoria, atribuyendo el éxito de su expedición al celo de Saavedra, al de los ciudadanos de La Habana en facilitar el dinero, y a los consejos personales de Saavedra de llevar a la bahía de Chesapeake más navíos de los que de Grasse en un principio creyó necesarios. El entusiasmo de Saavedra por la causa era tal que sólo la presencia de don Bernardo de Gálvez en La Habana, quien le pidió quedarse allí, le impidió realizar sus planes de embarcarse con de Grasse a Chesapeake donde esperaba conocer a los héroes de la revolución norteamericana: el “gran Washington” como lo llamó en una ocasión, Lafayette, Rochambeau y los demás. 60 En su biblioteca privada tenía Saavedra un buen número de libros sobre las colonias norteamericanas, cuya suerte siguió muy de cerca en los años subsiguientes de su vida. El lector estará de acuerdo en que su intuición sobre los angloamericanos es tan imparcial y objetiva como podría esperarse de un europeo de mente amplia en el siglo xviii.

59

Saavedra, Diario, 11 de mayo 1781, pp. 214–5.

60

Risco, op. cit., en Razón y Fe. vol. 85, p.235.

34


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 35

V

LOS AMERICANOS

los americanos, como llamaba españa a sus súbditos en América, no eran completamente desconocidos al joven lugarteniente español del Regimiento Inmemorial del Rey. En su Autobiografía menciona a algunos de sus mejores amigos. Ya había estado en Túnez con don Francisco de Miranda, con quien se encontraría una vez más en Cuba y Pensacola. Como secretario en la Secretaría de Indias, sus relaciones fueron, por supuesto, más numerosas e importantes. Cuando Saavedra finalmente se embarcó para América se puede decir que ya conocía bien a los americanos aun sin conocer el continente mismo. Para él, América era verdaderamente un Nuevo Mundo. La América, como indica su epíteto de Nuevo Mundo, es una porción del universo que en algún modo acaba de salir de las manos de la naturaleza, y donde muchas cosas están y estarán algunos siglos fuera de su regular nivel.61

Estas palabras nos revelan la idea que tenía Saavedra de América como un gran continente en formación política. Omitimos sus muy valiosas observaciones sobre problemas económicos y de geografía y de geología del hemisferio hispanoamericano. Preferimos fijar nuestra atención sobre las ideas que adquirió Saavedra sobre el elemento humano hispanoamericano, su 61

Saavedra, Diario, 30 de mayo 1781, p.220.

35


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 36

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

futuro, sus virtudes y sus defectos. Ningún lugar nos ofrece mejor ejemplo de lo que estaba sucediendo en las posesiones españolas que el reino de México o Nueva España. En Nueva Granada y Perú, entonces en abierta revolución, los cambios se sucedían a gran velocidad, mientras que en Nueva España el proceso, aunque más lento, era por la misma razón más estable y más sólido. La ecuanimidad de Saavedra se vió profundamente perturbada cuando al enterarse de los muchos abusos cometidos en México por los mismos empleados del gobierno español. Su sinceridad no le permitía guardar secretos al respecto y así habló francamente a aquellos que juzgaba responsables, aún a oficiales muy poderosos como Cossío. 62 Poco a poco, por observaciones personales o escuchando pacientemente a otros, se formó una buena idea de las condiciones políticas y sociales en Nueva España. Primeramente notó que el descontento de los habitantes se debía principalmente a impuestos excesivos y a los monopolios. La harina escaseaba en un lugar donde siempre se había encontrado en abundancia; el pulque, la bebida nacional de México, estaba gravada con un pesado impuesto; los oficiales a cargo de la tesorería eran duros y exigentes. El ejemplo de las colonias inglesas, de Perú y de Nueva Granada, estaba muy presente en la mente de Saavedra: “la rebelión de las colonias inglesas tuvo su origen en los impuestos, la de Lima la tuvo en lo mismo y la de Santa Fé no fue causada por otra cosa.” 63 Antes de abandonar México y después de haber atendido los asuntos que eran el objeto principal de su visita habló a Cossío, secretario del Virrey, acerca del “descontento general del reino, no todo en armonía con las intenciones benéficas del Rey y su Ministerio.” 64 Llamó su atención a la crítica situación 62

Saavedra, Diario, 18 de nov. 1781, p.272; 21 de nov. 1781, p.275.

63

Saavedra, Diario, 29 nov. 1781, p.286.

64

Saavedra, Diario, 21 de nov. 1781, p.277. En el mismo tomo habló Saavedra al Virrey Mayorga; véase Diario, 26 de nov. 1781, pp.281.

36


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 37

LOS AMERICANOS

en toda América desde las colonias inglesas hasta Perú. Cossío no tuvo mucho que decir, dado que su empresa se beneficiaba inmensamente del monopolio de la harina. Cossío simplemente se limitó a una muy optimista descripción de la docilidad del pueblo. En caso de disturbios “le parecía a él… que podría calmarlos muy fácilmente.” Saavedra no quedó satisfecho con esta vaga respuesta. Una vez de regreso en España, ésta fue una de las quejas principales que presentaría al Ministerio. Pero lo que más perturbó los sentimientos de Saavedra fueron las condiciones sociales de los pobres. El  de noviembre de  escribe en su Diario: A la tarde fui a ver la fábrica de cigarros, situada en uno de los arrabales: es una especie de corralón donde con tablas y esteras hay hechas una gran cantidad de divisiones para las varias labores: Las oficinas son de firme pero humilde, trabajan en esta fábrica diariamente cinco mil hombres y dos mil mujeres. En esta fábrica se hacen al año 60 millones de cajas, cada una de 42 cigarros. Se gastan 70,000 resmas de papel y produce 5 millones y medio de pesos con poca diferencia. Los gastos, un año con otro, 2 millones y medio: el residuo,  millones; sin embargo según el Administrador hay doble y aun cuádruple número que solicita con importunidad emplearse allí, pero como no se necesitan no son admitidas. Esta es una prueba de que la haraganería de México no procede de indolencia, sino de falta de ocupación. 65 Generalmente he observado que los europeos o por preocupación o por ignorancia se equivocan acerca del verdadero carácter de los criollos americanos los creen ociosos, pero ¿a qué se han de aplicar si no hay artes y está prohi65

Saavedra, Diario, 29 nov. 1781, p.284–5.

37


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 38

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

bida la industria? Dicen que son malos, pero los europeos los han hecho tales, tratándolos con un despotismo absoluto dándoles el ejemplo de un continuado latrocinio, y enviando a Indias cuantos por sus vicios y atentados no cabrían en Europa. ¿Qué derecho, pues, tienen los españoles para quejarse de una corrupción de que son autores? 66

Estas palabras son muy duras, especialmente porque sabemos que Saavedra no tenía prejuicios contra España o su dominación en América. Son una valiente protesta contra los abusos y vicios que han hecho a los hispanoamericanos concebir una falsa idea de los verdaderos valores españoles. A su regreso a España en , Saavedra habló en los mismos términos a don José de Gálvez. Comenzó por decirle que América todavía podría permanecer bajo el dominio de España por varios siglos, pero todo dependía de la manera como fuera gobernada: “si continúa en recibir, como ha sido el caso hasta el día presente, un tratamiento tiránico y opresivo, si los Gobernadores y empleados reales persisten en el mismo sistema de dureza y latrocinio, deberíamos temer que antes de mucho tiempo sobrevendría una catástrofe fatal.” En esta conversación insistió, como también lo hace en su Diario, en el hecho que “los tiempos han cambiado, nuevas ideas están brotando en todas partes, los libros franceses se leen ampliamente, y una nueva filosofía se está abriendo paso más rápidamente que en España; la introducción de libros franceses de los cuales hay un inmenso número está causando en ellos [los criollos] una especie de revolución en su manera de pensar.”67 No subestima el ejemplo de la independencia norteamericana, la cual podría envalentonar a los súbditos hispanoamericanos. Saavedra continúa proponiendo un plan definitivo al Ministro de Indias, basado sobre todo en una administración 66

Saavedra, Diario, 29 nov. 1781, p.285.

67

Saavedra, De la América en General (ms ), Archivo Saavedra.

38


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 39

LOS AMERICANOS

justa y paternal. Su propósito no era meramente político con la intención de preservar el territorio americano, sino que incorporaba la concepción española de la igualdad entre la Madre Patria y sus provincias ultramarinas. Decía que ellos “deberían diferenciarse de las colonias de otras naciones que solamente son factorías o depósitos para mercaderes y transeúntes. Las colonias españolas eran una parte esencial de la Nación, geográficamente separadas de la otra parte. Existen entonces muy sagrados lazos entre estas dos partes del imperio español que la Madre Patria debe empeñarse en tenerlos muy fuertes por todos los medios posibles…” 68 En su Diario, igual que en algunos memoranda privados encontramos un plan definitivo sobre los principios generales de igualdad arriba mencionados. Este programa puede resumirse a los siguientes puntos:  Enviar gobernadores justos, prudentes y atentos.  Fomentar un comercio abierto entre Hispanoamérica y España.  Promover matrimonios entre hispanoamericanos y “peninsulares” (nativos de la misma España).  Persuadir a los criollos que envíen sus hijos a estudiar a España.  Persuadir a los criollos de que viajen a España, pues se ha notado que “los que han estado en España son menos desafectos a nosotros que los demás, que nunca han estado en España.”  Establecer, si es posible, una compañía de guardias americanos seleccionando los oficiales de entre las principales familias hispanoamericanas.  Establecer colegios especiales para niños hispanoamericanos, “porque por esta deficiencia normalmente los envían ellos [los criollos] a Francia de donde regresan más enemigos nuestros, que no amigos nuestros.” 68

Saavedra, Diario, 29 de nov. 1781, p.285.

39


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 40

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

 Formar listas en cada provincia con los nombres de criollos instruidos, dignos de ser recibidos como eclesiásticos, empleados militares o civiles en América o en España, aunque “no sería conveniente otorgarles posiciones importantes o judicaturas en lugares cercanos a su propio país.” Saavedra terminó sus conversaciones con el Ministro de Indias haciéndole un firme llamado de “tratar a América como lo que realmente es, es decir, no como colonias y factorías, sino como provincias españolas.” 69 Podemos imaginarnos cuáles habrían sido los resultados si el Ministerio español hubiera adoptado esta sabia política. A la Historia, por supuesto, no le conciernen las cosas que podrían haber sucedido, sino las que actualmente sucedieron. Cabe señalar que América habría de independizarse algún día, porque España, al trasplantar a América el sistema de instituciones municipales, transplantó con ellas los gérmenes de una política independentista. El plan de Saavedra podría haber retrasado la independencia, pero no la hubiera evitado. La política de los Borbones había ya surtido efectos desintegradores en sus dominios hispanoamericanos. Éstos, queriendo ser fieles a la verdadera tradición española, escogieron independizarse de una España que, durante el siglo xviii, era cada día menos española. Una cosa nos parece segura: tal política hubiera eliminado los prejuicios existentes entre europeos y criollos. “Por estos medios se borrará el desprecio con que los europeos miran a los americanos, y la antipatía y rencor con que éstos, como es natural, les corresponde.” 70 Esas eran las ideas sobre Hispanoamérica que Saavedra adquirió durante su comisión en el nuevo mundo. Los eventos subsiguientes manifestaron que Saavedra estaba en lo cierto y sus evaluaciones eran correctas. 69

Saavedra, De la América en General (ms ).

70

Saavedra, Diario, 29 de nov. 1781, p.285.

40


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 41

VI

EL MANUSCRITO

sería casi imposible hacer una descripción científica del manuscrito mismo debido a que entre los papeles de Saavedra hay varias copias autógrafas. Hay en conjunto nueve legajos de notas sin ninguna clasificación. Nosotros las hemos numerado de uno al nueve. Algunos de estos legajos son meras repeticiones de lo contenido en otros; otros son diferentes redacciones del texto base. Pocas veces encontramos hechos y acontecimientos no mencionados en el texto que escogimos como definitivo. La columna vertebral del Diario son las notas escritas en América y durante sus viajes. Algunas veces escribía con mucho detalle; otras, presionado por el tiempo, eran sólo breves anotaciones para ser desarrolladas más tarde. Evidentemente redactó la mayor parte del Diario entre los años  y , hasta el final de su misión, pero continuó revisándolo y corrigiéndolo en años posteriores en España. El lector podrá evidenciar que ciertas secciones fueron escritas en Europa y no en América, pues algunos pasajes supuestamente escritos en el nuevo mundo usan el adverbio “allá” en vez de “aquí.” En una frase del año , menciona estar trabajando en su manuscrito durante las vacaciones de Navidad, probablemente pasando el tiempo mientras esperaba embarcarse para América por segunda vez: “continúo copiando el diario de mi último viaje.” 71 Un detenido estudio paleográfico de su escritura nos muestra que trabajó 71

Saavedra, Diario, 28 de noviembre de 1782, p.383.

41


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 42

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

una y otra vez el texto original. Aún así, parece que su persistencia en esta labor no se debía a deseos de una eventual publicación del manuscrito. Saavedra era un hombre muy ordenado; durante los tediosos meses de su enfermedad y los años posteriores a su retiro del Gobierno, gustaba de revisar sus papeles, ponerlos en orden y ampliar algunas cosas que antes tenía tan sólo en borrador. Nuestra tarea consistió en primero estudiar las diferentes redacciones y seleccionar el texto que nos pareció definitivo en la mente de Saavedra. Conforme a esto escogimos los legajos ,  y , porque consideramos que contenían la redacción más completa. Algunas secciones se completaron con otros legajos, por ejemplo el , que no incluye la descripción de Jamaica, la cual tomamos del legajo . El legajo  es una redacción primitiva de todo el año . Los legajos restantes son o copias idénticas del mismo texto o copias con pocas variaciones. Están escritos en pliegos, no siempre del mismo tamaño, pero la mayoría miden . ×  cm. Se encuentran generalmente en buen estado de conservación. El Diario se guarda con otros valiosos manuscritos en una colección que nosotros llamamos Archivo Saavedra y que suma varios miles de documentos, legados junto con su biblioteca por el mismo Saavedra a sus herederos. La biblioteca no se ha conservado unida, pero sus papeles personales y unos cuarenta o más volúmenes de curiosos manuscritos concernientes a la historia española o americana, son conservados por sus herederos en Sevilla. Aprovechamos esta oportunidad para agradecer a todos ellos su generosidad en poner a nuestra disposición este invaluable depósito. El padre Alberto Risco, como ya indicamos en el capítulo , publicó un resumen del Diario en la revista española Razón y Fe en  y . 72 72

Alberto Risco, s.j., “Don Francisco de Saavedra y la guerra de la Independencia de los Estados Unidos,” Razón y Fe, vol. 85 (1928), pp.44–59; 216–35; vol. 86 (1929), pp.302–18.

42


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 43

VII DIARIO DE DN. FRANCISCO DE SAAVEDRA DURANTE LA COMISIÓN QUE TUVO A SU CARGO DESDE 25 DE JUNIO DE 1,780 HASTA 20 DEL MISMO MES DE 1,783

la inglaterra se hallaba empeñada en una guerra civil para sujetar sus colonias del norte de América que se habían ya proclamado independientes, quando la Francia, sospechada hasta entonces de haberlas auxiliado en secreto, se declaró su protectora a cara descubierta, manifestando en  de marzo de , por medio del Marqués de Noalles su Embaxador en Londres, que acababa de concluir con ellas un tratado de alianza y de comercio.73 Este paso aunque disimulado con todos los artificios del lenguaje diplomático para que no pareciese provocación, se miró en el Parlamento británico como un rompimiento formal de guerra de parte de la Francia, y desde luego las dos naciones empezaron a hostilizarse. España a quien ni convenía que los ingleses conservasen el despotismo marítimo que se habían arrogado ni podía mirar sin recelos la independencia de los anglo-americanos, se mantuvo a los principios neutral en una guerra en que se hallaban como 73

El texto de la declaración a que alude Saavedra había sido aprobado por Luis xvi el 7 de marzo de 1778; pero fue fechado por Vergennes el 13 de marzo, calculando que la declaración llegaría ese día a la Corte inglesa. En efecto, según lo previsto por Vergennes, el correo francés llegó a la embajada de Londres el 13 de marzo a la 1 am. El marqués de Noailles se reunió con Lord Weymouth esa misma tarde, dejando en sus manos la declaración francesa. El texto de ésta puede verse en Henri Doniol, Histoire de la Participation de la France a l’Establissement des Etats-Unis d’Amerique (Paris: Imprimerie Nationale, 1886–1892), ii, p.823–4. El relato detallado de la entrevista entre Noailles y Weymouth, enviado por Noailles a Versalles, es muy interesante. Véase Henri Doniol, ibid., p.827–8.

43


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 44

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

equilibrados sus intereses. Al fin las reiteradas instancias de la Corte de Versalles fijaron su perplejidad, y a principios de mayo de , resolvió unirse con la Francia y romper con la Inglaterra, que acababa de desechar su mediación.74 No obstante que los españoles tenían armada una respetable escuadra, nunca creyó el gavinete británico, que la nación que poseía más dominios en América se decidiese por el partido que aspiraba a erigir en ella una potencia independiente y dormido a la sombra de esta persuasión dexó tiempo a la España de completar sus preparativos, de escoger el momento más favorable para declararse, y aún de expedir anticipadamente las órdenes a sus dominios ultramarinos. En efecto, el  de mayo de aquel año se comunicó a los Gefes de Indias la declaración de guerra contra la Gran Bretaña, y el  de junio se promulgó en España solemnemente.75 Tratóse en este intervalo del plan de operaciones que se debía adoptar. Opinaron algunos que desde luego se destacasen doce navíos de la grande escuadra que estaba aprestada en Cádiz, y llevando a su bordo cinco o seis mil hombres de tropas cayesen de improviso sobre Jamaica que se hallaba desprevenida. Pero prevaleció el sistema, propuesto por los franceses, de que se unieran íntegramente las escuadras de ambas naciones, para oprimir de un golpe a la Inglaterra con un peso de fuerzas tan formidable, 74

Carlos iii estaba muy disgustado por la tardanza de la Corte inglesa en contestar sus propuestas de paz. Cuando el marqués de Almodóvar, quien se encontraba negociando con el ministro británico, envió a Madrid la negativa inglesa el 16 de marzo de 1779, este despacho no fue recibido en la capital española sino hasta el 27, lo cual aumentó aún más la exasperación del rey. Según Saavedra, fue entonces que el embajador Montmorin logró influenciar definitivamente la disposición de Carlos iii. Véase Saavedra, Autobiografía (ms ), i, 161v–163v. El 12 de abril, Floridablanca y Montmorin firmaron en Aranjuez un documento en que el rey explicaba su decisión. Un nuevo ultimátum enviado a Inglaterra a principios de abril fue igualmente rechazado, y Floridablanca y Montmorin empezaron entonces a trabajar en los detalles de la guerra. Véase Henry Doniol, op. cit., iii, pp.741–856.

75

A Saavedra también se le confió la delicada misión de redactar el manifiesto que anunciaba la declaración de guerra contra Gran Bretaña a las autoridades españolas en América. Saavedra, Autobiografía (ms ), i, 163v–165v.

44


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 45

DIARIO DE DN. FRANCISCO DE SAAVEDRA

y poner término a la guerra en una sola campaña. Los ingleses, aunque sorprendidos con la inesperada declaración de los españoles, tuvieron modo de libertarse de la tempestad que les amenazaba. Pusieron su isla a cubierto de invasión,76 salvaron su escuadra, recogieron sus convoyes; y en enero del año siguiente, aprovechando la oportunidad de haberse quedado a invernar en Brest la mayor parte de nuestras fuerzas marítimas sorprendieron y derrotaron la escuadra de D. Juan de Lángara sobre el cabo de Santa María, e introduxeron socorro en Gibraltar bloqueado por mar y tierra.77 Estos sucesos desengañaron a nuestro Gabinete de que la guerra sería más duradera de lo que al principio se había lisonjeado, y resolvió enviar a América fuerzas respetables que según las ocurrencias cubriesen nuestras posesiones, o atacasen las del enemigo. Con este objeto salieron de Cádiz para la Havana en el mes de abril de , doce navíos de línea y siete mil hombres de tropas baxo las órdenes, los primeros del Gefe de escuadra Dn. Josef Solano, y las segundas del Teniente General Dn. Victorio de Navia. En junio del mismo año se supo haber tomado Dn. Bernardo de Gálvez, Gobernador de la Luisiana, la plaza de la Mobila.78 El oficial que trajo esta noticia79 enteró al Ministro de Indias del estado de las cosas de América, los motivos que hasta entonces 76

Aunque la flota combinada de Francia y España—bajo las órdenes del Conde D’Orvilliers—era superior a la inglesa, tuvo que regresarse a Brest, donde ancló el 14 de septiembre de 1779, sin haber ejecutado dicha invasión de Inglaterra.

77

La principal figura de esta empresa fue sir George Rodney, más tarde almirante de la flota. Desde el 1 de octubre de 1779 había sido designado comandante de la Estación de las Antillas Menores, pero en su camino al sur se le comisionó para llevar víveres a Gibraltar y reforzar su guarnición. Tuvo éxito en capturar un convoy español que se dirigía a Cádiz, el cual se menciona aquí bajo las órdenes del almirante don Juan de Lángara. Esta batalla naval tuvo lugar desde la tarde del 16 de enero de 1780 hasta la rendición del barco insignia de Lángara, a las 2 de la mañana del día 17. Alfred T. Mahan, The Major Operations of the Navies in the War of American Independence (London: Samson Low, 1913), pp. 121–125.

78

Mobile, puerto en el actual estado de Alabama, ee.uu., en el Golfo de México.

79

El lugarteniente don Manuel González.

45


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 46

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

habían dificultado la proyectada expedición contra Panzacola,80 la escasez de caudales que se padecía en la Havana, y la especie de desunión que reinaba entre aquellos Jefes. Debiendo ser la América, según el aspecto que presentaban los negocios, el principal teatro de la guerra, creyó D. Josef de Gálvez que se necesitaba allí de un sujeto que hallándose enterado de la situación de Europa, y de los proyectos del Ministerio, y no estando ligado con mando u empleo que le fixase en parte alguna, asistiese a las juntas militares, y manifestase en ellas de viva voz los pensamientos de la Corte, reuniese los ánimos de los Gefes, tratase con los Generales de las naciones aliadas, dispusiese las remesas de caudales de unos parages a otros, y acudiese libremente donde lo exigiera la necesidad y el bien de la causa pública. Me hallaba yo a la sazón de oficial de la Secretaría del Despacho de Indias, y tenía a mi cargo los asuntos militares, y los negocios mercantiles de aquellos dominios.81 El  de junio me comunicó el Ministro82 el mencionado pensamiento, y al punto me ofrecí a su execución, si me consideraba a propósito para desempeñarle. En el mismo día conferenció el asunto con el Ministro de Estado,83 y acordes ambos se dio cuenta al Rey que autorizó el proyecto con su aprobación. Me previne con la presteza que exigía la urgencia y gravedad de la comisión, y en el ínterin se expidieron las órdenes que debía llevar. Reducíanse éstas a dos: la ª dirigida al Presidente de la Junta de Generales mandada formar en la Havana para el arreglo de las operaciones militares, en que se le prevenía se diese crédito y cumplimiento en la Junta a cuanto yo dijera, como si mis palabras fuesen órdenes del Rey comunicadas por sus Mi80

Pensacola, puerto en el actual estado de Florida, ee.uu., en el Golfo de México.

81

Anteriormente, Saavedra había recibido la comisión de presentar un proyecto de libre comercio para las colonias hispanoamericanas. Saavedra, Autobiografía (ms ), i, 155r–157r.

82

El Ministro de Indias, don José de Gálvez.

83

El conde de Floridablanca, don José Monino.

46


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 47

DIARIO DE DN. FRANCISCO DE SAAVEDRA

nistros; la ª que por las tesorerías de Indias se franqueasen cuantos caudales yo pidiese para los objetos que s.m. me tenía comunicados. De palabra se me instruyó que los principales objetos que debía promover eran: º que se executase la expedición contra Panzacola para expeler totalmente a los ingleses del Seno Mexicano; 84 º que se remitiesen sin dilación a España todos los caudales posibles bajo la escolta que se graduase competente a su seguridad; º que se socorriese al Presidente de Guatemala 85 para que pudiese arrojar a los enemigos de los varios puestos que ocupaban en aquel reino; º que nuestras fuerzas de mar y tierra unidas a las de los francesas emprendiesen la conquista de Jamaica o qualquiera otra operación importante que dictasen las circunstancias. Convine con el Ministro de Indias que durante el desempeño de mi comisión no se me fixaría cantidad precisa para los gastos que necesitaba hacer, sino que todos indistintamente se satisfarían por cuenta del Rey, para lo cual se me dio una orden franca.

84

Actualmente conocido como Golfo de México.

85

Don Matías de Gálvez, padre de don Bernardo de Gálvez.

47


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 48

1780

25 de junio Después de habérseme entregado las Reales Órdenes por el Ministro de Indias, y un pliego del Estado dirigido al Administrador de Correos de la Coruña,86 salí de Aranjuez para Madrid, sin comunicar a persona alguna el verdadero objeto de mi viage.

26 [de junio] Hice en Madrid varias prevenciones para la marcha que emprendí con sólo mi criado87 a las diez de la noche en un coche de diligencia. Desde la baxada del puerto de Guadarrama hasta Galicia los caminos, aunque muy descuidados son regulares, por que el terreno es en gran parte llano. Hay un buen pedazo de camino hecho a toda costa desde Villafranca del Bierzo, hasta la mitad de la cuesta del Zebrero; desde allí hasta Bentazos es abominable, y no sé como hay carruaje que se atreva a emprenderlo. 86

Don Bernardo Caro García. La administración del correo marítimo en La Coruña se había establecido en 1764 por Carlos iii. El administrador de correos gozaba de amplia autoridad y era el oficial de mayor importancia en La Coruña. Véase el Reglamento provisional del Correo Marítimo de España a sus Indias Occidentales. (Madrid: Imprenta Real 1764). Título i, Tratado ii de la Real Ordenanza del Correo Marítimo, expedida por s.m. el 26 de enero 1777. (Madrid: Imprenta Real, 1777). Está totalmente dedicado al administrador de correos. Para mejor comprensión del servicio de correos en la época colonial, véase la excelente obra de Cayetano Alcázar, Historia del Correo de América (Madrid: sucesores de Rivadeneyra, 1920).

87

Don Ignacio García.

48


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 49

– JUNIO Y JULIO 1780

Las posadas de esta carrera son por lo común más sucias, y peor provistas que las demás de España. Nada notable ocurrió en esta viajata que concluí en siete días.

3 de julio Al anochecer del día  de julio entré en la Coruña. Inmediatamente pasé a ver al Administrador de Correos Dn. Bernardo Caro García a quien entregué la carta orden del Ministro de Estado. En ella se le mandaba que sin perder momento aprontase el buque correo más velero que hubiera, y proporcionase en él mi embarco. Interin esto se verificaba permanecí oculto primero en una especie de fonda y después en una casa particular, sin darme a conocer a persona alguna.

12 [de julio] El doce de julio estaba ya lista la fragata la Diana, de cuya ligereza me contaron maravillas. El tiempo era a propósito para salir, así envié a bordo mi equipaje dispuesto a embarcarme luego que pusiese la fragata en el tope mayor una señal en que habíamos convenido, pero no trató de hacerse a la vela a pesar de mis instancias, porque corrían voces que en el Cabo de Finisterre cruzaba una escuadra inglesa en acecho de un convoy francés escoltado de un navío de línea y dos fragatas de guerra, que, poco antes de mi arribo a la Coruña, se había refugiado al Ferrol, y esperaba mayores fuerzas para executar su salida.

18 [de julio] Llegaron el  dos navíos de línea y dos fragatas de Brest y se quedaron todo aquel día bordeando a la boca del puerto del Ferrol. Creímos que esperaban al convoy bloqueado, y que en efecto éste se haría inmediatamente a la vela para la Martinica, que era el objeto de su destino; me embarqué la mañana del , y estuve a bordo hasta las cuatro de la tarde que habiendo visto entrar los navíos y fragatas en el Ferrol, y convencido de que el convoy no saldría por entonces, ni tampoco el correo, me volví a desembarcar. 49


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 50

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Casi todos los días instaba al Administrador para que apresurase nuestra partida; pero se obstinó en que había fuerzas enemigas sobre el cabo de Finisterre; que el correo no podía emprender su viaje sin mucho riesgo, y que debía aprovechar la protección del convoy francés, que no tardaría en hacerse a la vela. Esta detención me incomodó mucho, así porque la naturaleza de mi encargo exigía que se aprovechasen los instantes, como porque retardándose tanto la salida necesariamente había de recalar a América en la estación de los uracanes. Así lo manifesté a la corte de donde se enviaron repetidas órdenes para que el correo se hiciese a la vela sin dilación; pero todas fueron infructuosas.

12 [de agosto] El doce de agosto llegó a la Coruña el navío francés el Invencible de  cañones con una fragata de  y al día siguiente entraron ambos en el Ferrol. Tube, sin embargo, proporción de ir a bordo del navío aquella misma tarde y examinarle muy despacio. El convoi no podía salir del Ferrol sino con viento nordeste y los ponientes reinaron muchos días consecutivos. Mi larga detención me dio oportunidad de enterarme del estado de la Coruña, registrar sus cercanías, y poner por escrito mis observaciones. Este pueblo, reducido poco hace a la situación más miserable, comenzó a prosperar desde la declaración del libre comercio con las Indias, y el establecimiento de los Correos marítimos. En el corto período de quince años ha duplicado su población, ha tenido mucho incremento su agricultura y su industria ha hecho rápidos progresos. Antes no se veía allí sino pobreza, en el día hay muchas casas de comercio medianamente ricas, las tierras de las cercanías están muy bien cultivadas, y más de dos mil familias subsisten con comodidad empleadas en texer telas, hacer camisas, medias, guantes y otros varios géneros de hilo y lencería para el tráfico de Indias. No sería difícil entablar allí otro ramo de industria mui útil; conviene a saber, el de las salazones. Las carnes de Galicia son

50


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 51

– AGOSTO 1780

tan buenas como las de Irlanda, y nuestra sal abundantísima, y la mejor de Europa. Después de la declaración de la guerra hubo en aquel puerto grande escasez de carnes saladas del norte, y los capitanes de los correos se vieron precisado a hacer por su cuenta la provisión de este género para sus viajes. Las salazones resultaron mui buenas, pero caras a causa del alto precio de la sal.88 El arrabal de la Coruña de más extensión y mejor apariencia que el cuerpo de la ciudad, es casi todo nuevo, conté más de veinte casas de buen tamaño que se estaban fabricando a un tiempo. Este rápido aumento es uno de los muchos milagros que obra el comercio, y hace ver el origen de la decadencia y desolación que entristecen al viajero quando atraviesa las Castillas. El puerto de la Coruña está situación en  grados y medio de latitud septentrional; forman y defienden su boca por la banda al norte el castillo de San Antonio, y por la del sur el de San Diego distantes entre sí media milla larga. El fondeadero se interna al  y  tres quartos de milla. No se pueden resguardar en él mucho navíos de línea sin quedar los más dellos descubiertos a las mares del  y el  que allí son muy violentas. Para fragatas, y buques de menor porte, es un anclage excelente y seguro. En este puerto se fixó el establecimiento de los correos marítimos. No sé qué razones políticas pudo haber para que no se agregase este ramo a la Marina Real, que le sostendría a poquísima costa, y hallaría en él una continua proporción de ejercitar sus oficiales. 89 Aun en su estado actual admitirían los correos mucha mejora si la necesidad de subvenir a sus gastos con el producto de los fletes, no obligase a construir los buques más a propósito para cargar que para diligencia. Hay no obstante 88

Actualmente Galicia tiene una de las industrias más florecientes de exportación de carnes en Europa. En éste, como en muchos otros casos, Saavedra ve con clarividencia el desarrollo económico futuro de España y sus colonias.

89

Esta idea de Saavedra se implementaría muchos años después; en 1802 el ministro Godoy ordenó que los correos marítimos se incorporaran a la Real Armada. Dicha orden fue firmada por Godoy el 6 de abril de 1802. Véanse Reglas según las cuales ha determinado s.m. han de quedar reunidos a la Real Armada los correos marítimos (Madrid: Imprenta Real, 1802).

51


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 52

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

algunos veleros, y la experiencia de los muchos que caen en poder del enemigo en tiempo de guerra, ha hecho variar el sistema de su construcción, sacrificando a la ligereza alguna parte de la utilidad. Estos barcos van bien pertrechados y tripulados. Sus oficiales son por la mayor parte marineros muy prácticos, aunque algo más dominados del espíritu mercantil de lo que permite su destino. A seis leguas de la Coruña por tierra, y tres muy incómodas por mar, se halla el Departamento de Marina del Ferrol. Su dársena, diques, almacenes, y demás obras respiran magnificencia. Pero desde luego salta a los ojos la duda de si fue o no acertado emplear tantos tesoros en un puerto que nunca podrá servir de punto de reunión a grandes escuadras, y donde la entrada y la salida están sujetas a un solo viento. Pocos monumentos de la antigüedad hay en España, que llamen tanto la atención a los curiosos como la Torre de Hércules, situada a una milla de la Coruña por la banda del  sobre un peñasco que domina la mar con bastante elevación para dejarse ver desde muy lexos.90 Su figura es un cuadro de  pies de lado en cuyo interior para más robustez del edificio hay inscrita una cruz del mismo material, y de igual grueso que las paredes del cuadro exterior, que es de dos varas. La altura de la torre, sin contar la cúpula sobrepuesta, donde está el fanal, es de  pies. Se divide en tres suelos de bóveda de desigual elevación, y cada uno dellos tiene una puerta que antiguamente daba salida a una escalera o rampa exterior, que en forma de espiral circundaba el edificio, y de que sólo quedan vestigios en los mismos muros. No es fácil colegir en qué tiempo se demolió esta rampa. Lo que se sabe de fijo es, que en el siglo pasado se suplió su falta, rompiendo las bobedas para dar paso por el interior a una escala de madera, que subsiste en el día, por la cual se sube con mucha incomodidad hasta lo alto. 90

La llamada ‘Torre de Hércules’ sigue en pie exactamente como Saavedra la describe.

52


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 53

– AGOSTO 1780

A poco más de tres varas del pie de la torre, por la cara que mira a levante, hay un peñasco con una inscripción romana. En la parte superior de él se notan señales de haber servido de pedestal a una estatua que es regular fuese de Marte, a cuya deidad la dedica un arquitecto llamado Severus Lupus, natural al parecer de Aqua Flavia, hoy Chaves. Se ha dicho y escrito mil patrañas sobre la antigüedad desta torre, atribuyendo su construcción a Hércules, y otros personages de los siglos fabulosos. Lo cierto es, que ninguno de los geógrafos anteriores al siglo  de la era christiana habló de semejante monumento. Todas sus señales son de que se edificó para que sirviese de faro a las embarcaciones que surcaban aquellos mares. Siendo esto así, como lo persuade la buena crítica, no puede ser anterior a los tiempos de César, en cuya época los havitantes de la Coruña, entonces Brigantium, se hallaban en un estado de barbarie muy semejante al de los americanos quando se descubrió el Nuevo Mundo. Lo más verosímil es, que este edificio era del tiempo de Trajano que dexó en España y otros parages de la dominación romana tantos monumentos consagrados a la utilidad pública. Si la inscripción del peñasco, como parece verosímil, es coetánea al edificio, se puede sacar della una inducción muy fuerte de que uno y otro son posteriores al imperio de Vespasiano. La denominación de Flavia se dio a Chaves y a otros varios pueblos por respeto o por lisonja al Emperador Vespasiano y sus dos hijos, que eran de la familia Flavia. En el día sirve esta torre de faro o fanal como sirvió en sus principios; y sería de desear se tratase de repararla, para que no perezca un monumento tan útil, que sea cual fuere la época de su fundación por lo menos ha resistido casi íntegro a la injuria de dieciocho siglos.

21 [de agosto] El  de agosto a las diez de la mañana, se mudó el viento al nordeste. A las doce empezó a salir el convoy francés de la ría del Ferrol. Inmediatamente tiró la Diana pieza de leva. Pasé a bordo sin dilación; y a las dos de la tarde estábamos ya a la vela

53


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 54

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

juntamente con la fragata Tucumán, y el paquebot Tenerife, correos de Buenos-Aires y Canarias. Componíase el convoy de siete navíos de línea entre ellos tres españoles, cinco fragatas, un cutter y sesenta y dos naves mercantes. Una corbeta y tres transportes con tropa iban destinados al Senegal. El resto llevaba su dirección a la Martinica. Iba armada la Diana con veintidós cañones de a seis sobre cubierta, y tenía ciento y cinco hombres de tripulación. Se nos agregaron de pasajeros Dn. Manuel González, Teniente del Regimiento de España que había traído la noticia de la toma de la Mobila, y se restituía a su cuerpo; un Teniente de Artillería, destinado a la Margarita; un capellán y dos pilotos de la dotación de los correos de la Havana, que los ingleses habían traído prisioneros a Europa; dos contramaestres, el uno genovés y el otro criollo que se hallaban en el mismo caso; un page del Ministro de Marina, Dn. Pedro Castejón que iba con destino a la Havana; otro sujeto provisto en la venta de correos de Veracruz, y un gaditano establecido en Cuba, navegante de profesión.

22 [de agosto] Montamos al otro día el Cabo de Finisterre, y navegamos sin novedad en vuelta del sur aunque los vientos fueron varios, y mui flojos.

30 [de agosto] La noche del , hallándonos en el paralelo de Lisboa con vientos levante fresco, hubo un contraste repentino por el sudoeste, cogió al convoi desprevenido y se abordaron unos barcos con otros, de cuyas resultas amanecieron tres mercantes desarbolados. La Diana se halló empeñada con un navío de guerra que se venía encima; hubo, como suele en semejantes ocasiones, mucha confusión y gritería; pero salimos del aprieto sin descalabro.

54


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 55

– SEPTIEMBRE 1780

1° de septiembre Dos días estuvo el convoi a la capa mientras se componían los mercantes averiados.

12 [de septiembre] El  de septiembre avistamos la isla de Puerto Santo, y después la de la Madera. Aquella tarde se dividió el convoi; los navíos de guerra se dirigieron a Cádiz, los mercantes bajo la escolta de dos fragatas la Ceres y la Inconstante siguieron a su destino, y la nuestra con los correos de Canarias y Buenos-Aires hizo su rumbo a Tenerife. Extrañé que habiéndose entregado al capitán de la Diana al tiempo de nuestra partida de la Coruña un pliego que debía abrir veinte leguas a la mar, en el cual le prevenía el Ministro de Estado que estuviese a mis órdenes no sólo no me consultase sobre lo que debíamos hacer, pero ni aún se diese por entendido de semejante prevención. Yo guardé igual reserva por evitar disgustos. Parecía lo más prudente que la Diana aprovechase la conserva del convoi francés hasta la Martinica, pasase desde allí al Guarico,91 donde debían ir sin detención las fragatas de guerra y después se dirigiese a la Havana por el canal viejo en el cual sólo cruzan corsarios rateros de poca fuerza, contra los cuales llevaba sobrado armamento la Diana. Así pensaban los pilotos y los pasajeros; pero el capitán no quiso seguir este dictamen, y los sucesos posteriores calificaron de acertada su resolución; pues aunque es cierto que siguiendo el convoi francés íbamos menos expuestos a ser apresados por los ingleses, también lo es, que el furioso huracán, que desoló aquel año las Islas de Barlovento,92 nos hubiera cogido sobre la Martinica, donde pereció la mayor parte de aquel desgraciado convoi. 91

Hoy llamado Cabo Francés Viejo; situado en la costa norte de la actual República Dominicana. Véase fig. 13, El Caribe y Jamaica, p.411.

92

Antillas Menores al sur de Martinique. Véase fig. 13, El Caribe y Jamaica, p.411.

55


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 56

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

15 [de septiembre] El  descubrimos el pico de Teide, treinta leguas a la mar, y aquella misma tarde nos acercamos a la isla de Tenerife; pero no pudimos tomar el puerto de Santa Cruz hasta la mañana siguiente. Refrescamos los víveres y la aguada, y cargaron los oficiales del barco una buena porción de caldos, en especial Aguardiente. Todos los pasageros se fueron a tierra; pero yo me quedé a bordo por no exponerme a ser conocido, y que se hiciesen conjeturas sobre el objeto de mi viage. Por una embarcación catalana tuvimos allí noticia de que la escuadra combinada del mando de Dn. Luis de Córdova había apresado sobre las Azores un convoi inglés destinado a la Jamaica y la India Oriental, compuesto de muchas naves ricamente cargadas. 93 Afligía en aquella sazón las Canarias una plaga de viruela que se había llevado muchas gentes de todas edades. Este contagio, extinguido en aquel país por espacio de treinta y quatro años, le había renovado pocos meses antes un virolento desembarcado de un convoi, y, después de abrasar rápidamente toda la isla de Tenerife, seguía desolando las demás.

18 [de septiembre] Nos hicimos a la vela el  al amanecer con viento levante fresco. Al siguiente día se nos separó el correo de Buenos-Aires, y perdimos de vista un bergantín americano que había salido con nosotros de Sta. Cruz. Aquí empezamos a sentir las brisas, o vientos aliseos, que refrescan constantemente las regiones de la zona tórrida.

22 [de septiembre] El  pasamos el Trópico de Cáncer, y hubo entre la marinería el regocijo que es regular en semejantes ocasiones. La navegación iba feliz; raro día dexábamos de hacer de 93

Véase el Diario, 28 de noviembre de 1780, p.86.

56


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 57

– OCTUBRE 1780

quarenta a cincuenta leguas de cingladura; admirábamos la tranquilidad de aquellos mares, y la constante serenidad de los vientos.

3 de octubre El  de octubre se empezó a notar alguna mudanza; se entablaron progresivamente unas calmas porfiadas que sólo interrumpían ventolinas floxas y poco durables; hacía sumo calor, el cielo se empezó a cubrir de nubes mui densas, y perdió el apacible aspecto que deleita y asegura al navegante en todo el golfo llamado de las Damas; se movían frecuentes turbonadas, y los pilotos creyeron ver señales que anunciaban la proximidad de una fuerte borrasca.

9 [de octubre] Nuestro rumbo se dirigía a Cumaná para dexar allí la correspondencia de las provincias de Tierra Firme, y seguir a la bahía de Tagua, situada al sur de la isla de Cuba, que era la dirección prescrita a los correos durante la guerra. Nos hallábamos en  grados de latitud distantes cien leguas con poca diferencia de la isla de Trinidad, quando nos entró un recio uracán que duró sin intermisión quarenta y ocho horas. Corría el viento toda la aguja con ráfagas muy violentas, y en medio de los repetidos contrastes que no impedían el uso de las velas, estuvimos a punto de picar los palos, por que la fragata perdió el equilibrio, con el enorme peso de la artillería, que llevaba sobre bocas, se dormía en los balances. Corrimos algunos ratos, y otro nos mantuvimos a la capa el mar se puso espantoso, y la obscuridad del cielo junta a los relámpagos que se veían por el noroeste nos hicieron creer que el temporal descargaba con mayor fuerza sobre las Islas de Barlovento.

12 [de octubre] Sosegado ya el tiempo descubrimos la Trinidad el  por la mañana. Sesenta leguas antes de llegar a esta isla, por la banda del sudoeste, se nota cambiado el color del agua y se halla fondo en cien brazas, el qual sigue en disminución gradual hasta la mis-

57


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 58

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

ma tierra. Dudamos si esta sonda, o placer, trae su origen de la isla o de la tierra firme bastante próxima, y mui baxa por aquella parte. El fondo es de arena muy limpio, sin que en toda aquella extensión aparezca piedra, baxo, ni arrecife alguno. En la misma noche doblamos la punta del este de la Trinidad llamada la Galera, pasando por entre esta isla y la de Tabago, distantes al parecer cinco leguas.

13 [de octubre] Al día siguiente por la tarde avistamos las bocas de los Dragos, que son unos peñascos de bastante elevación, que dexan entre si canales de desigual anchura por donde desembocan del Golfo Triste parte de las aguas del Orinoco, y otros ríos caudalosos que arrojan corrientes mui rápidas en varias direcciones. Eran incesantes los chubascos, o turbonadas; teníamos que arriar continuamente las velas, lo que en un mar tan inquieto causaba grande incomodidad.

14 [de octubre] El  amanecimos sobre la costa de Paria de la provincia de Cumaná. Como lo hondable de aquellos mares permite navegar con bastante proximidad a tierra, distinguimos los puertos de Río-Caribes y Carupano, y vimos varios barquichelos pegados a la costa, que según las señales hacían el contrabando. Así lo verificamos por uno dellos que se hizo venir a nuestro costado a cañonazos, cuyo patrón nos condujo a Pampatar, puerto de la isla Margarita, donde anclamos aquella tarde. Allí desembarcó el Teniente de Artillería que iba de pasagero en la Diana para aquel destino, y tomamos práctico para Cumaná, distante de allí diez leguas. La vista de la Margarita, me traxo a la imaginación los primeros descubrimientos, y conquistas de los españoles en aquel Nuevo Mundo, cuya historia nos representa esta isla haciendo entonces tan distinguido papel, como ahora le hace miserable.

58


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 59

– OCTUBRE 1780

15 [de octubre] Nos hicimos a la vela bien entrado el día. Desde la Margarita a Cumaná se navega siempre por un placer de cuatro o cinco brazas de fondo, lleno de pescado exquisito, y de mui varias especies. A vista de la costa de Araya, y no muy distantes della, vino al costado de la fragata una canoa llena de indios que traían pescado, plátanos y otras frutas. A los que veíamos por la primera vez a aquellos miserables nos causó bastante impresión la extrañeza de su aspecto, y conjeturamos la que causarían a los primeros descubridores. A prima noche dimos fondo en Cumaná. Al punto se fue a tierra Dn. Manuel González, sobrino del Gobernador de aquella provincia, y de su nombre y apellido. A la mañana siguiente volvió a bordo, y me llevó a tierra a casa de su tío. Que no permitiendo fuésemos a alojar a otra parte, nos trató con esplendidez. No me causó la menor novedad la variación de clima y alimentos, no obstante que se estaba en la estación de las calmas, y hacía mucho calor. A mi criado Dn. Ignacio García le asaltó una dolencia endémica en aquellos países, y que rara vez perdona a los forasteros, llamada vulgarmente el bicho; trae grande aparato de calenturas y dolores y descuidada sería mortal, pero se cura fácilmente con refrescos de cosas ácidas y aplicando cortaduras de limón al orificio.94 Doce días permanecí en Cumaná. En ellos corrí el pueblo, sus redores, y quanto hay allí digno de atención. Procuré enterarme del estado político y militar de la provincia; y así por lo que observé, como por lo que me refirieron personas inteligentes y experimentadas, formé las siguientes ideas. 94

Alcedo da también una descripción, y explica por qué se le llama bicho en América. Consiste, según él, de una úlcera en el colon, la cual en América creen causada por un gusano. Añade, citando a Mr. Jussieu, que es “…una gangrena intestinal. La mayor parte de la gente muere no por la enfermedad misma, sino por las muchas medicinas que ellos se aplican a la herida para matar al gusano. Es muy común en Perú y en Tierra Firme. En Perú la llaman mal de valles.” Antonio de Alcedo, Diccionario GeográficoHistórico de las Indias Occidentales o América. (Madrid: Manuel González, 1786– 1789), v, p.26 (apéndice.)

59


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 60

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Cumaná, situada en  grados y [] minutos de latitud septentrional es fértil y sana. Lo apacible de su clima y la hermosura de sus frutos hizo creer al Almirante Colón que no estaba mui distante de allí el Paraíso. 95 La provincia tiene doscientas leguas de largo sobre quarenta de ancho, y confirma con las de Guayana y Caracas. Sus conquistadores la apellidaron la Nueva Andalucía, aludiendo a su fecundidad y su templanza, pero ha retenido el nombre de Cumaná que le daban sus indígenas. La riegan muchos ríos, algunos dellos navegables, siendo los más caudalosos el Tigre, el Guarapiche o Arco, que desaguan en el golfo Triste, y el Orinoco, cuya margen occidental pertenece en parte a esta provincia. La capital está fundada a las orillas de Manzanares, río de mediano caudal pero accesible a lanchas de bastante cabida. La divide éste en dos partes que se comunican por un puente de barcas. La población de la capital es de mil y quinientos vecinos; la de toda la provincia incluso el partido de Barcelona apenas llega a ochenta mil almas de todas castas. Sus terrenos están variados de montañas y llanuras, por consiguiente son a propósito para diferentes clases de cultivo. En el día la provincia produce escasamente los objetos de primera necesidad a la subsistencia de sus habitantes, y como cuatro mil fanegas 96 de cacao al año, que mantienen un débil comercio exterior. Podría producir quadruplicada cantidad de este género, mucho añil, café, algodón, y otros frutos, si su agri95

El clima benigno de esta región y el hecho de encontrar agua dulce en alta mar hizo creer a Cristóbal Colón que estaba muy cerca del paraíso. En su tercer viaje llegó al continente americano, al territorio que ahora describe Saavedra. El Almirante, escribiendo a los Reyes Católicos razona así: “Hay grandes señales que indican ser éste el Paraíso Terrestre, porque su sitio coincide con la santa y sabia opinión de los teólogos que yo mencioné; y además las otras evidencias con esta suposición, pues yo nunca e leído u oído de encontrar agua dulce en tan grande cantidad unida al agua del mar; la idea también es corroborada por la benignidad de la temperatura; si el agua de la cual yo hablo no procede del paraíso terrenal, aparece ser más maravilloso, pues yo no creo que exista ningún río en el mar tan largo y tan profundo.” Y al final de la carta insiste en sus ideas con profunda convicción: “…estas tierras que yo e descubierto recientemente y donde yo creo en mi mente que estaba situado el paraíso terrenal…” Cristóbal Colón, Fernández de Navarrete, op. cit., i, 259.

96

Fanega. Medida española de peso.

60


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 61

– OCTUBRE 1780

cultura no se hallase en estado deplorable. A este mal contribuyen muchas causas. La cortedad de la población que presta pocos brazos a la labranza, la escasez de tierras, pues casi todas las buenas se hallan ocupadas por las misiones y doctrinas de los indios,97 en cuyas manos no prosperan; mientras que los criollos circunscriptos a corto espacio y el menos fecundo de la provincia, no pueden dar ensanches a su industria; el comercio exclusivo de la Compañía Guipuzcoana, único vendedor de efectos y comprador de frutos, y por consiguiente árbitro absoluto del precio de unos y otros; los estancos del tabaco, sal, y aguardiente de caña, que privan al tráfico de los renglones más abundantes y el mayor consumo; últimamente el contrabando, manantial fecundo de males, y efecto no menos necesario del estado político de la provincia, que de su posición geográfica. Se permite a sus havitantes llevar mulas y carnes a las islas extrangeras bajo ciertas restricciones. Las mulas provienen de la provincia de Caracas, pero hallan fácil salida por Barcelona y el río Guarapiche. Las carnes abundan en toda la Tierra Firme, especialmente en las márgenes de los grandes ríos que desaguan en el Orinoco. Si este comercio se cimentase sobre buenos principios, traería mucha felicidad a aquellas provincias, y haría dependientes de los dominios españoles, para los artículos más necesarios, a todas las islas extrangeras, que por su mucho cultivo carecen de terrenos donde criar especie alguna de ganado. Como se hace en el día en Cumaná es problemático si trae más ruina que fomento. 97

Este hecho es probablemente verdadero pero requiere de mayor explicación. Las misiones habían sido establecidas antes de los asentamientos en el interior de Cumaná. Los franciscanos fueron pioneros de la civilización en dichas regiones, desde el establecimiento de estas misiones en 1656. Naturalmente se asentaron en tierras que pertenecían a los indios, las que fueron trabajadas por los mismos indios en su propio beneficio bajo la paternal dirección de los misioneros. Los franciscanos penetraron los bosques más allá de la ciudad de Cumaná, entre los indios más salvajes. Tres frailes sufrieron cruel martirio y varios fueron envenenados. Las misiones tenían una extensión territorial de más de 100 leguas. Los indios bajo el cuidado de los misioneros eran, entre otros, los Cumanagotas, Palenques, Caribes, Chaimas, Guaraunos, Aruros, Cuacuas y Cores. Véase Memorial al Rey del Padre Fr. Domingo Lossada del orden de

61


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 62

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

En la capital hai tal cual casa medianamente acomodada. Dudo que la más rica llegue a cien mil pesos de fondo. Los demás havitantes son pobres, y la falta de proporción para enriquecerse los hace indolentes a su pesar. Mientras la Compañía de Barcelona tubo permiso de enviar allí algunos registros, respiró un poco aquel comercio, se disminuyó el contrabando, y se establecieron cuatro o cinco casas catalanas, que tuvieron un regular giro, y ya caminan a su decadencia. Las familias españolas establecidas allí desde lo antiguo, están muy encaprichadas de su nobleza, a pesar de los pocos medios que tienen para sostenerla, pero esta preocupación ha producido un buen efecto, impidiéndoles mezclarse con las varias razas de color que han viciado la sangre española en otras partes de América.98 La mugeres son agraciadas, fecundas e industriosas. Se prenden regularmente, aunque con economía, y se dedican con ahínco al gobierno de sus casas y haciendas. Los hombres son dóciles, y sabiéndolos tratar puede sacarse dellos ventajoso partido. Hay sin embargo allí muchos enredos, nacidos por la mayor parte de la abundancia de abogados, que no hallando ocasiones en un país tan pobre de exercer su profesión honradamente, suscitan pleitos, atizan el fuego de la discordia, y viven a expensas de la quietud de sus conciudadanos. 99 Habitan en las cercanías de Cumaná, y en el mismo arraval del pueblo, los indios llamados Guaiquiríes, de cuya robustez y constancia en toda especie de trabajos, se cuentan allí cosas Santo Francisco, Comisario General de todas las Provincias de las Indias Occidentales Año de 1737. También, Fr. Marcellino De Civezza, o.f.m., Saggio di Bibliografia Geografica Historica Etnografica San Francescana. (Prato: Raniere Guaste, 1879), pp.339–40. 98

En este punto, Saavedra parece participar del prejuicio racial tan extraño a los españoles. En realidad, las preocupaciones raciales existieron siempre en una pequeña proporción del pueblo español, especialmente en América.

99

Este fenómeno comenzó a notarse desde los primeros días de la colonización. Numerosas cartas fueron enviadas a la Corte de España, quejándose contra los “bachilleres” y “licenciados” picapleitos.

62


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 63

– OCTUBRE 1780

extraordinarias. Admira sobre todo su aguante al remo en la penosa remontada que tienen que hacer los barcos muleros para ir a la Martinica. No es menos maravillosa su parsimonia en medio de tan ruda fatiga. Estos hechos indisputables desmienten la común idea que se tiene de la pereza y debilidad de los indios, y manifiestan que estos defectos no deben atribuirse a su constitución física, como creyeron los primeros conquistadores, sino a la influencia de muchas causas políticas y morales. Los Reyes han concedido a los Guaiquiríes privilegios muy honrosos, por haber contribuido en varias épocas a la defensa de la provincia contra las irrupciones enemigas.100 Los mares que bañan aquellas costas abundan mucho de pescado, pero el estanco de la sal, haciendo subir su precio de dos reales 101 hasta diez por arroba,102 ha destruido las salazones que allí se hacían para surtir a Caracas y algunas islas extranjeras, cuyo importe pasaba muchos años de cuarenta mil pesos. El abandono de la pesca, que ha sido inevitable consecuencia de aquel estanco, perjudica tanto a la navegación que la Margarita, que en otras guerras fue un semillero de corsarios que hacían temblar las posesiones inglesas, en la actual no tiene un solo buque armado. 100

Estos pensamientos de Saavedra son paralelos a los de Colón en cuanto a los indios de esta misma vecindad. “Al día siguiente una gran canoa vino del Este, conteniendo 24 hombres, completamente desnudos, y bien provistos con armas…; todos ellos eran, como ya lo he dicho, jóvenes bien proporcionados y no negros, sino más blancos que otros indios que yo e visto, de agradable apariencia, y buen cuerpo, trayendo sus cabellos largos y lisos, y cortados al estilo español.” Así escribió Colón a los Reyes Católicos después de su tercer viaje. Colón, op. cit. p.274; Fernández de Navarrete, op. cit. i, pp.247–8.

101

Real. Moneda española cuyo valor ha cambiado en el curso del tiempo. En el tiempo de Saavedra habían tres diferentes clases de real. El real de vellón, de 34 maravedís; el real de plata o moneda de plata que contenía dos reales de vellón; finalmente, el real de ocho, que pesaba una onza de plata y que consistía originalmente de ocho reales de plata. Puesto que Saavedra no indica la clase de real que menciona, no podemos determinarlo con mayor precisión. Véase fray Liceniano Sáez, Demostración Histórica del Verdadero Valor de todas las monedas que Corrían en Castilla durante el Reinado del Sr. Don Enrique iv y de su Correspondencia con las del Sr. Don Carlos iv (Madrid: Sancha, 1805), pp.471–2.

102

Arroba. Medida española de peso, equivalente a 25 libras.

63


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 64

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Casi desde el descubrimiento de América se hizo notable la isla de Margarita por las muchas y bellas perlas que se cogían en sus costas, y en los vecinos islotes de Coche y Cubagua, pero hace cerca de dos siglos que se perdió y apuró esta rica pesca por la desordenada codicia con que se hizo en los principios. No obstante cada paso se encuentran perlas en las ostras comunes que se cogen en aquellos redores, y yo mismo comiendo en casa del comandante de la tropa de Cumaná Dn. Pedro Moreno 103 hallé en una hasta veinte y cuatro muy pequeñas. Son frequentes allí los terremotos, especialmente en los años secos. En el de , hubo uno muy violento que derrivó los edificios de alguna solidez. Para precaverse de los efectos de esta calamidad construyen las casas de maderas trabadas y cubiertas de un ligero revestimiento de un material que llaman baxareque, el qual es una especie de barro mezclado de yerbas secas y alguna cal, que adquiere mucha consistencia en poco tiempo, y resiste a los más fuertes temblores. 104 Se experimentó en la provincia de Cumaná a mediados de este siglo una peste de viruelas que hizo estragos tanto más crueles quanto los violentos efectos de este mal eran allí del todo desconocido. La urgencia de un riesgo, que no respetaba ninguna edad, inspiró a aquellos moradores del pronto recurso de desterrar a los virolentos a unas casas de campo que llaman Degredos, cortando con ellos toda comunicación que pudiese propagar el contagio. Así lograron extinguir este mal, de que allí apenas queda sino memoria. Igual azote sufrió por entonces la provincia de Caracas, y se estableció en ella la inoculación, empezada ya a usar en Europa, que disminuyó el daño, pero no le cortó del todo. Es dudable qual de estos dos partidos fue el más acertado. 103

Hasta el presente las perlas de Margarita son famosas y el gobierno venezolano ha emitido reglas especiales para proteger su cultivo.

104

Esta clase de construcción aún se usa mucho en Centroamérica y Sudamérica. Ha probado ser muy resistente a los terremotos.

64


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 65

– OCTUBRE 1780

La extinción de las viruelas parece más ventajosa al público; pero no siendo general queda el peligro en pie de que si una vez llega a penetrar la infección, sus estragos sean mucho mayores; y además hace incomunicables a los individuos que no han padecido este mal con los demás países donde temen contraerle; así sucede a los cumaneses, que no se atreven a ir a Caracas de miedo que se les comuniquen las viruelas. La inoculación, a costa de una ligera dolencia, preserva al particular que la sufre del riesgo de una enfermedad peligrosa; pero perjudica mucho al público, porque alimenta y propaga el contagio, manteniendo siempre en pie la raíz de donde procede. Nada sería mexor que la extinción, si fuese universal y se convinasen todas las naciones a hacerla al mismo tiempo. La inoculación sería benéfica al individuo sin daño del común, si sólo sería benéfica al individuo sin daño del común, si sólo se permitiese practicarla en hospitales campestres con las precauciones necesarias para cortar los pasos al contagio. Aventuro estas reflexiones agenas de mi profesión, porque las inspira la misma vista de los sucesos, y tal vez pueden no ser infructuosas. La ciudad de Cumaná no es defensable contra un enemigo que la ataque con medianas fuerzas. Está dominada de varios puntos, y descubierta por el mar y por la tierra. Su fortificación se reduce a una batería de ocho cañones, abierta por la gola, sobre la boca del río Manzanares, y dos pequeños castillos situados en parage dominante, y construidos, al parecer, en tiempo de Carlos v, para contener las correrías de los Caribes, y otros indios belicosos de aquellas comarcas. Uno de estos fuertes se está desplomando. Tienen alguna artillería de corto calibre, la mayor parte antigua, siendo la pieza más notable una culebrina de bronce muy larga del calibre de a ocho fundida en Lima a mediados del siglo xvi. Quatro leguas de Cumaná, a la otra banda del golfo de Cariaco, brazo de mar que se interna en la tierra más de diez leguas se dejan ver la ruinas del castillo de Araya, demolido treinta años ha por orden de la Corte. Su objeto era guardar las

65


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 66

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

salinas de que abundan aquellas costas, su gasto ascendía a cuarenta mil pesos anuales, consignados sobre las caxas de México; y sus vestigios, que fuimos a examinar, atestiguan haber sido fortaleza de más consideración de lo que merecía su destino. Hai en Cumaná cuatro compañías de tropa veterana con su comandante, una compañía miliciana de artillería con oficiales veteranos, y otras compañías de milicias de gente de color. No obstante los pocos medios de defensa que ofrece Cumaná, difícilmente penetrará el enemigo al interior de la provincia, siempre que el Gobernador sepa ocupar las alturas que dominan la costa, y tomar los pasos precisos para internarse. La capital no es defensable, pero tampoco su pobreza ofrece mucho incentivo a la codicia de un invasor, que quiera sacar por lo menos los costos de la empresa. Al quarto día de mi estancia en Cumaná empezaron a llegar noticias de los estragos causados por el último uracán en las Islas de Barlovento. El Governador recivió carta del General de la Martinica que le pintaba con vivos colores el conflicto de aquel país, donde el temporal había destruido pueblos, arrasado las plantaciones, y sumergido o estrellado contra la costa gran número de barcos; y le pedía socorro de víveres. Las mismas, y aún, si cabe, más tristes nuevas, vinieron de San Eustaquio, La Antigua, la Guadalupe y la Barbada. En medio de la general consternación, que causaban estos desastres, fue motivo de algún consuelo la especie que se difundió en Cumaná con visos de auténtica. Díxose que en santa Lucía preparaban los ingleses una fragata de quarenta cañones y otros buques menores de guerra, con quinientos hombres de tropas, para apoderarse de Trinidad, cuyos principios de fomento empezaban a causarles celos y fijaba su atención en la importancia de un establecimiento tan ventajosamente situado; pero que el uracán había destrozado la fragata, y desecho los preparativos. Se investigó el origen de esta noticia y se halló bastante fundada para no tratarla con desprecio. En su consecuencia el gobernador de Cumaná, para precaver cualquier insulto inespe-

66


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 67

– OCTUBRE 1780

rado, envió al punto a la Trinidad una compañía veterana, algunos artilleros y los cortos auxilios a que alcanzaban sus medios. Es cierto que aquella isla, prescindiendo de otras ventajas, por sola su posición geográfica es uno de los puntos más importantes de la América española. Apoderados de ella los ingleses, o cualquiera otra nación poderosa, se harían en breve tiempo dueños del Orinoco, y por él dominarían las provincias de Cumaná, Caracas, y Maracaibo; pudiendo llegar por ríos navegables casi hasta las puertas de Santa Fé. Es de temer que la adquisición de esta isla sea uno de los objetos de la Gran Bretaña, en la presente guerra, o en otra que se halle menos apurada. Así o no, se debió pensar en su fomento dexándola en la nada que estuvo cerca de tres siglos, o es necesario ponerla cuanto antes en respetable estado de defensa. Durante los doce días que estuvimos en Cumaná se dieron pendoles a la fragata que se hallaba muy sucia, se refrescó la aguada, y se renovaron los víveres. Corría en aquellos parages la voz de que retirada la escuadra francesa de las Islas de Barlovento, la inglesa se había recogido a Jamaica. La derrota señalada a los correos durante la guerra se dirigía por entre esta isla y la tierra firme. Pareció al capitán de la Diana que estando tan próximas las fuerzas enemigas, habrían establecido cruceros para interceptar los buques españoles en un paso tan importante como frecuentado; y temeroso de alguna fatal resulta si seguía el rumbo prescrito, pidió se formase una junta de pilotos y prácticos de aquellos mares, que presidió el Gobernador. Tratóse en ella de la dirección de nuestro viaje, y e resolvió que el partido menos expuesto era pasar entre Puerto-Rico y Santo Domingo, subir al norte hasta los  grados, embocar entre Caiques y Mogana,105 baxar a Baracoa dexando allí los pliegos de la Corte para ser conducidos por tierra, y seguir el canal viejo hasta la Havana.

105

Isla Mayaguana. Véase fig. 13, El Caribe y Jamaica, p.411.

67


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 68

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

28 [de octubre] Dispuestas todas las cosas, y lista la fragata al amanecer del  de octubre hicimos vela de Cumaná. Se nos agregaron de pasajeros D. Josef de Cartas que después de haber sido tres años Auditor de aquella provincia, pasaba a serlo de la Havana, y llevaba consigo su familia, dos religiosos, el uno capuchino, que yendo en el convoy de Dn. Josef Solano con destino a la Luisiana, había sido apresado por los ingleses, llevado a la Barbada y remitido a Cumaná; el otro observante de las misiones de Pirutú. Por el capuchino, que era bastante avisado, supe los sucesos del referido convoy, su arribo a la Martinica, la feliz reunión de nuestra escuadra con la francesa, no obstante el aviso anticipado que habían tenido los ingleses de su llegada, los muchos enfermos que habían caído en la navegación, parte de los cuales habían quedado en las Islas de Barlovento, y la dirección de todo el convoy a la Habana, excepto algún otro buque descarriado como el suyo, que había caído en poder del enemigo. Hasta las cercanías de Puerto-Rico no se descubrió vela alguna que pudiese causar recelo, pero sí encontramos a varias distancias palos, tablas, gallinero, una berja con un resto de vela, un gran pedazo de quilla, un trozo de costado con una porta como de navío en línea, y otros fragmentos navales, despojos sin duda del grande uracán que había extendido sus estragos por aquellos mares.

6 de noviembre Al amanecer montamos al Mono y el Monito, islotes pequeños, pero alto situados en medio del canal que corre entre Puerto-Rico y Santo Domingo. Cerca del medio día descubrimos por la proa muchas embarcaciones, que según la traza iban en convoi. Viramos inmediatamente de bordo, y al punto de destacó el más considerable de los buques descubiertos, y nos dio caza por espacio de quatro horas, sacándonos a mi parecer mucha ventaja. Otros opinaron lo contrario preocupados quizás a favor de nuestra fragata, que nunca me pareció tan velera como se ponderaba, y tardó muy poco en confirmar el desengaño.

68


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 69

– NOVIEMBRE 1780

9 [de noviembre] El  a las siete de la mañana, considerándonos próximos a los Caiques, se divisó desde el tope de la fragata un buque grande por sotavento.106 Al principio no nos causó cuidado; pero a breve rato sus maniobras infundieron alguna sospecha. Subió el Capitán a las crucetas con su anteojo, y certificado de que, por lo menos era fragata mayor que la Diana, y según todas las señas estaba cruzando en aquel paraje, nos pusimos en fuga forzando quanto permitía el viento. Ella executó lo mismo y nos fue ganando ventaja hasta el anochecer, que quedó como a una legua por nuestra aleta de estribor, sin haber logrado tomarnos todavía las aguas, no obstante la visible superioridad de su marcha. No hallando otro recurso, resolvió el Capitán hurtar el rumbo, y en efecto a las  de la noche comenzamos a arribar muy poco a poco, pero los que nos perseguían, favorecidos de la claridad de la luna, divisaron con los anteojos de noche todas nuestras maniobras, se pusieron a un largo para cortarnos el camino y a las diez y media los teníamos ya encima. Se aproximaron a la voz, nos dixeron en inglés que echásemos el bote al agua, y habiéndonos negado a hacerlo hecharon ellos el suyo, pero a poco rato volvieron a recogerle sin hacer uso del. Traía la bandera inglesa larga y así por ella como el número de sus portas, y la mucha gente e distinguía sobre cubierta, me persuadí desde luego que era fragata de guerra, aunque los más de los nuestros la tuvieron por corsaria. Después de habernos reconocido largo rato dudando de qué nación éramos (porque por una parte habíamos largado bandera española y por otra valiéndonos de un marinero que hablaba bien su lengua nos supusimos ingleses procedentes de NuevaYork) se puso por nuestra popa y nos disparó un cañonazo con el fin de indicarnos, según supimos después, que siguiésemos sus aguas hasta el día; pasó la bala por alto, pero nosotros creyendo aquel tiro principio de hostilidad, respondimos con seis 106

Sotavento. Dirección opuesta a aquella de donde viene el viento, con respecto a un punto o lugar determinado. En el Mar Caribe, los vientos generalmente soplan de este a oeste.

69


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 70

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

de los guardatimones. Vínose al punto por el costado de barlovento,107 y a poco más de tiro de pistola nos disparamos recíprocamente dos andanadas; parónos por la proa haciendo siempre un vivo fuego, y se adelantó algún tanto, lo cual visto por nuestra marinería empezó a gritar que la atacásemos que se ponía en fuga. Hasta entonces nos habíamos mantenido al pairo para no embarazarnos con la maniobra durante el combate, pero en este punto hizamos todas las velas, governamos sobre el enemigo, y a una regular distancia nos hicimos fuego durante largo rato. Eran las dos de la noche y nuestra fragata se hallaba bien maltratada; a la contraria parece sucedía poco menos; así nos alexamos a componer cada cual sus averías. Nuestro palo mayor estaba atravesado, cortadas las drisas y muchos obenques, y abierto el costado por varias partes a flor de agua.

10 [de noviembre] Gastamos el resto de la noche en componernos, pero luego que empezó a aclarar el día dirigimos sobre el enemigo, que al principio evitó nuestro encuentro, y fiado en su ligereza nos dio una buelta al redor con el fin (según se nos dixo después) de escusar nuestra resistencia ostentando que tenía duplicadas fuerzas que nosotros. Sin embargo quedamos en ademán de esperarle y puestas las dos fragatas al pairo a distancia de un tiro escaso de fusil, se trabó un fuerte combate. La Diana hizo quanta resistencia permitían sus fuerzas; pero el fuego de los enemigos era mucho más vivo, y el calibre de la artillería duplicadamente grueso. Nuestro palo mayor estaba casi rendido, tronchada la verga de gabia, roto el mastelero de velacho, el costado penetrado por varias partes en términos de hacer cincuenta pulgadas de agua por hora; y aunque un fuerte parapeto de cables viejos y filastica superior a la estatura de un hombre que tenía la Diana, preservaba la 107

Barlovento. Dirección de donde viene el viento, con respecto a un punto o lugar determinado.

70


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 71

– NOVIEMBRE 1780

tripulación de los efectos de la metralla, había ya muchos lastimados. En estas circunstancias el Capitán que se hallaba herido en la cabeza de un astillazo, mandó hechar los cajones de la correspondencia al agua, y rindió la bandera a las nueve y media del día. A breve rato quando ya venía mui cerca la falta del enemigo, para aposesionarse de nuestro barco, arrojé yo a la mar las órdenes y papeles de cuidado que llevaba, atados con una bala de a . Todos se portaron bien en nuestra fragata, y aún conociendo la decidida superioridad del contrario, se rindieron mui a su pesar. Llegó la falúa a bordo con dos oficiales, ocho soldados, y quince marineros. El oficial de marina llamado Mr. Cuningham nos hizo expresiones mui urbanas en nombre de su Capitán, especialmente a la esposa del Auditor Cartas. Nos dixo que habíamos combatido contra la fragata británica la Palas de  cañones y  hombres de tripulación, que había tenido quatro hombres muertos y diez heridos, roto el costado por algunas partes, cortada mucha jarcia y atravesado el palo de trinquete de vanda a vanda por junto a la encapilladura; de suerte que si el calibre de nuestra artillería hubiese sido mayor, verosimilmente le hubiéramos desarbolado dél, y por lo menos habríamos escapado. Llamábase el Capitán de la Palas, Tomás Spry, hijo de un almirante del mismo nombre que en la guerra de  mandó parte de las fuerzas británicas en la India Oriental.108 Nos trató con mucha generosidad, cediéndonos a los pasageros quanto nos pertenecía, y no permitiendo se tocase a nuestros baúles. No obstante por el desorden de nuestra propia tripulación perdimos algunos mucha parte del equipaje. A las  de la tarde el Teniente González y yo fuimos transbordados a la Palas. Mr. Spry que hablaba mui bien francés, nos 108

El padre del capitán Thomas Spry fue el gran almirante Sir Richard Spry (1715–1775). Fue enviado en noviembre de 1746 a las Indias Orientales; no en 1745. Tomó parte en el sitio de Pondicherry y regresó a Inglaterra en 1750. J.K. Laughton, “Spry, Rear Admiral Sir Richard,” Dictionary of National Biography, ed. Sidney Lee, vol. liii (1898).

71


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 72

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

recibió cortésmente, nos convidó a cenar a su mesa, y nos franqueó un camarote cómodo; pero en la misma noche acaeció una desgracia que nos aguó en gran parte el consuelo de haber caído en poder de un oficial tan urbano. Fue el caso, que después de rendida la Diana nuestros marineros acalorados y sedientos se arrojaron a la bodega, abrieron varias pipas de vino y aguardiente, y se embriagaron a su salvo; los hallaron casi amotinados. Daban horribles gritos, amenazaban asesinarlos, tiraron de los cuchillos contra los centinelas, abofetearon a un piloto, insultaron al capellán, saquearon la cámara y cometieron otro mil excesos. Mr. Cuninghan enterado del origen de este desorden, los apaciguó lo mexor que pudo, y no siendo factible sujetarlos con la poca gente que había llevado a la Diana, los fue transbordando a la Palas. Allí temiendo los efectos de su inquietud después de quitarles los cuchillos, los encerraron por aquella noche en una especie de pañol, donde según me aseguró el Capitán, había tenido en otras ocasiones hasta ciento y treinta hombres. Fueron a sacarlos a la mañana siguiente, y hallaron muertos veinte y uno dellos. Los que lo parecían eran ; pero el capitán, hombre muy humano, hizo todos los esfuerzos posibles para que volviesen en sí, y en efecto volvieron en sí ; los demás no se hecharon al agua hasta pasadas  horas quando ya tenían todos los caracteres cadavéricos. Parece que el pañol era realmente estrecho; que aunque les pusieron dentro dos barriles de agua, la derramaron batallando sobre quién había de beber primero, y que la centinela colocada a la puerta no avisó al Capitán, como lo había encargado, de oír ruido ni clamor alguno. Lo cierto es, que ellos no habían comido ni bebido agua en todo el día anterior, que trabajaron mucho con el combate; y puede congeturarse que rendidos de la fatiga, enardecidos del aguardiente, y amontonados en un paraje caloroso se exalaron de sudor, o no pudieron respirar el aire que allí reinaba.

72


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 73

– NOVIEMBRE 1780

11 [de noviembre] Al día siguiente volvimos los pasageros a la Diana, y después de haber compuesto una y otra fragata las averías del combate, se hicieron a la vela acia Jamaica. Seguíamos las aguas de la Palas, habiendo quedado solo a nuestro bordo Mr. Cuninghan, un guardia marina y catorce marineros.

13 [de noviembre] El  se divisó una vela por la proa, la dio caza la Palas y reconoció ser un correo inglés. Esta noche se descubrió la Inagua a la claridad de la luna, y hicimos rumbo para pasar el canal que divide las islas de Cuba y Santo Domingo. A la entrada de este canal, no lexos de la punta de Maisí, se avistaron tres velas que la Palas reconoció ser buques mercantes, que de la Nueva-York iban a las islas inglesas.109

15 [de noviembre] Al amanecer del  montamos la punta de Morante que forma la extremidad oriental de Jamaica. Seguimos la costa sin perderla de vista, y a las quatro de la tarde dimos fondo en la bahía de Kingstown. Forma ésta una grande ensenada de más de quatro leguas de circunferencia, a la qual da entrada un estrecho canal bordado de arrecifes de una y otra parte, y dominado de un fuerte de  cañones de  y  situado en el extremo de la lengua de tierra en que se halla Puerto-Real. Las embarcaciones tienen que pasar a medio tiro de fusil de esta batería, presentándole primero la proa y después el costado. A la otra banda del canal de la entrada a un tiro de cañón de Puerto-Real, hay un monte como de cinquenta varas110 de eleva109

En una carta muy larga fechada en La Habana el 16 de febrero en 1781, Saavedra informa al ministro don José de Gálvez de todo lo acontecido desde que salió de La Coruña hasta su llegada a La Habana. Hay algunos detalles menores que omite en su Diario. Por otra parte, parece que por la descripción del encuentro naval con la Pallas, incorporó al Diario partes substanciales de dicha carta. El borrador autógrafo de ésta se conserva en el Archivo Saavedra. Cartas de la Corte y mi correspondencia durante la comisión que desempeñé en Indias desde el año de 1780–1783.

110

Vara. Medida española lineal, equivalente a 83.6 centímetros.

73


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 74

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

ción, en cuya falda está construida la batería de los Apóstoles, llamada así porque monta doce cañones de grueso calibre. La figura de la bahía se aproxima a la de un semicírculo a que sirve de cuerda la lengua de tierra de Puerto-Real que arranca del cuerpo de la isla, es mui rara y arenisca, tiene dos leguas de largo y por parages no llega su anchura a doscientas toesas. En el centro del semicírculo hay un fuerte llamado Augusta, el qual monta más de cien cañones, mucha artillería, y defiende el canal por donde deben pasar la embarcaciones que van a Kingstown, centro del comercio de Jamaica, situado a una legua de allí sobre la misma bahía. En Puerto-Real hay un arsenal del Rey, en cuya cercanía dan fondo las naves de guerra. Conté anclados hasta catorce navíos de línea los once del todo desarbolados. Inquirí la causa de este desastre, y supe que habiendo salido trece de ellos y algunas fragatas escoltando un convoi hasta desembocar el Canal de Bahama, a su vuelta a Jamaica les asaltó el uracán en los  grados de latitud con tanta violencia que estuvieron todos para perecer, quedaron mui estropeados, y once de ellos tuvieron que reunirse en bandolas. Del Stirling-Castle, navío de , y uno de los trece no se tenía noticia, y le creían perdido. Efectivamente fue así, pues corriendo el temporal se estrelló contra los baxos de la Plata; únicamente se salvaron once marineros y un guardia marina en un trozo del buque que estuvo fluctuando quinze días al arbitrio e las olas. La fatiga, la sed, y el hambre quitaron sucesivamente la vida a nueve dellos, y los que sobrevivían se alimentaban chupando la sangre de lo que acababan de espirar. En esta lamentable situación recogió los dos restantes un barco francés. Era uno dellos el guardia marina que llegó a Jamaica a los diez días que estabamos allí.

16 [de noviembre] Fuimos a Kingstown Cartas, González y yo con el fin de buscar alojamiento. No habíamos puesto el pie en tierra quando nos

74


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 75

– NOVIEMBRE 1780

vinieron al encuentro dos ingleses bien portados de los quales uno hablaba español medianamente, nos hicieron muchas ofertas, nos llevaron a comer a su casa, y prometieron tenernos prevenida para el día siguiente una habitación cómoda. Llamabanse estos sujetos Mr. Fiths y Mr. Alwood,111 y tenían algunas conexiones mercantiles con la compañía de negros de la Havana, donde el último había estado varias veces. A la noche volvimos a bordo de la Diana.

17 [de noviembre] El  desembarcamos los pasageros en la falúa de la Palas acompañándonos Mr. Spry, que nos convidó a comer en casa de un amigo suyo llamado Robinson. A la tarde nos presentamos al comisario de prisioneros Mr. Newil, a quien dimos palabra de honor de portarnos con arreglo a las leyes del país, y nos hospedamos en una casa que nos tenía Allwood prevenida. No obstante que los prisioneros de distinción pasaban regularmente a vivir a Hispanish-town, capital de la isla, su Gobernador el General Dalling a instancias de Spry permitió que permaneciésemos en Kingstown, donde habíamos hallado tan buena acogida.

19 [de noviembre] Vinieron desde la capital a visitarnos Dn. Juan de Ayssa, Gobernador del castillo de San Juan de Nicaragua; su Teniente Dn. Pedro Brizzio, y el alférez Dn. Antonio Antoniotti. Estos oficiales habían quedado prisioneros en la toma de aquel castillo. Nos contaron sus aventuras realmente extraordinarias, y la historia de la malograda expedición de los ingleses al lago de Nicaragua. Era este en aquella sazón el objeto favorito de las conversaciones de la isla. Se había consentido el Ministerio británico de ver realizados en esta empresa sus antiguos deseos de hacer comunicable el Océano Atlántico con el Pacífico. El proyecto se reducía a entrar por el río de San Juan que nace del lago de 111

Véase cap. iv, “Los Angloamericanos,” p.30.

75


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 76

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Nicaragua y desagua en la Mar del Norte por la costa de Mosquitos; apoderarse del referido lago, formando establecimiento en la isla de Ometepe que está en su centro; y romper por medio de un canal navegable el intervalo de poco más de quatro leguas que hay desde la extremidad meridional del lago hasta la Bahía de Papagayos situada en la Mar del Sur. El plan estaba formado por un tal Smit que después de haber morado muchos años entre los indios Mosquitos y recorrido así las márgenes del lago como la costa del sur, había levantado planos mui circunstanciados de aquellos terrenos. Yo mismo los vi en Hispanish-town por una casualidad que referiré después.112 La expedición destinada a este objeto se había concertado en Jamaica. Constaba de un navío de cinquenta cañones, quatro fragatas de treinta y seis, y varios transportes con tres mil hombres de tropa, buena artillería y gran copia de pertrechos, todo baxo las órdenes del Coronel Polson, oficial mui acreditado.113 112

Véase el Diario, 21 de noviembre 1780, pp.80–1.

113

Con las notas originales de Saavedra se encuentra una pequeña hoja con información que Saavedra añadió en este lugar de su Diario. Dice textualmente: “La expedición enviada por los ingleses, el año 1780, para penetrar por el río San Juan y tomar posesión del lago de Nicaragua, estaba formada por los 1,500 veteranos a los cuales se le añadieron varios civiles provenientes de sus establecimientos en la costa de Guatemala, y grandes grupos de indios mosquitos y zambos. Esta expedición salió de Jamaica a los comienzos del dicho año, bajo el mando del brigadier Kemble, quien tenía bajo sus órdenes a los coroneles John Polson, William Dalrymple, Alexander Litt. Formaban el convoy los barcos de s.m. el Ulises, y las fragatas de 36, 32, 28, 24 y 20 cañones, el Resource, el Horacio, el Pilgrim, el Viembruc y el Minona respectivamente.” Vale aclarar varios detalles. Primero, la expedición no salió bajo el comando del Brigadier General Kemble, sino del Coronel Polson, como ya lo había dicho él antes. Segundo, la expedición salió de Jamaica el 4 de marzo de 1780 y desembarcó en San Juan de Nicaragua el 24. Kemble fue enviado más tarde (el 10 de abril de 1780) por el gobernador Dalling con refuerzos (270 regulares y 250 legionarios). Llegó a San Juan el 20 de abril y por las órdenes del gobernador Dalling asumió el mando como Brigadier General. Tercero, de las embarcaciones mencionadas por Saavedra, por lo menos dos, el Ulises y el Resource, habían salido con Kemble y no con Polson. Cuarto, el coronel Litt mencionado por Saavedra es Sr. Alexander Leith. Finalmente, la fragata llamada Viembruc no es otra que la Hinchinbroke, comandada por el Capitán Nelson, quien posteriormente llegaría a ser el famoso Lord Nelson. La expedición a Nicaragua fue la primera comisión encargada a Nelson, quien estuvo al mando de

76


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 77

– NOVIEMBRE 1780

Llegaron al puerto de San Juan por donde desagua el río del mismo nombre. Subieron en barcos armados hasta el castillo, situado a veinte leguas de su boca, y a quatrocientas varas de su margen occidental. Si hubieran seguido al lago de Nicaragua sin interrupción, la empresa era indefectible; pero se detuvieron a rendir el castillo que contra toda esperanza logró defenderse diez y nueve días con solos cinquenta hombres faltos de municiones, de víveres, y aún de agua.114 En este intervalo halló arbitrio el Governador para dar aviso de su situación al Presidente de Goatemala. Éste, comprendiendo el proyecto de los enemigos, a marchas forzadas con quanta tropa pudo recoger ocupó la boca del lago de Nicaragua que sus circunstancias hacen inexpugnable. Así quando los ingleses después de rendido el castillo acometieron a apoderarse del lago hallaron que los españoles se les habían anticipado, y no pudiendo forzar la entrada tuvieron que retroceder. Gastaron en estas operaciones más de dos meses, durante los quales la insalubridad de aquel clima, el más mortífero del universo, desplegó todos sus horrores. Acometió a las tropas un contagio de calenturas pútridas, que no perdonó a las tripulaciones de los buques anclados en el puerto. Mui en breve quedaron reducidas unas y otra a menos de la quarta parte, y lo demás, para no experimentar igual suerte, tuvieron que reembarcarse precipitadamente y hacerse a la vela, abandonando en el las operaciones navales. Journals of Lieut. Col. Stephen Kemble, Brigadier-General in Command of the Expedition to Nicaragua. 1780–1781. Collections of the New York Historical Society. Publication Fund Series: The Kemble Papers, vols. xvi–xvii, (New York: Printed for the Society, 1884–1885), vol. xvii, pp.3–4. 114

En una nota adicional, Saavedra dice que el castillo se rindió trece días después del ataque, el 20 de abril. Los 19 días dados por Saavedra en su Diario parecen ser más cercanos a la verdad de los hechos. Polson y su gente se acercaron al castillo el 11 de abril. La capitulación fue firmada por él y por don Juan de Ayssa, gobernador español del castillo, el 29 de abril de 1780. Journals of Lieut. Col. Stephen Kemble, Brigadier-General in command of the Expedition to Nicaragua 1780–1781, op. cit., pp. 3–4. También Documents and Correspondence. Expedition to the Spanish Main and Nicaragua 1779–1781. ibid., xvii, pp.212–21.

77


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 78

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

puerto de San Juan y márgenes del río artillería, pertrechos, algunos buques de guerra, y muchos transportes.115 Los prisioneros del castillo de San Juan reducidos a los tres oficiales dichos, uno de artillería, otro de ingenieros y cuarenta soldado fueron conducidos a Jamaica en un mal barco mercante. 116 Tuvieron una larga y penosa navegación a causa de las calmas y los malos tiempos. Arribaron a Sabanalamar, puerto de la citada isla, la víspera del grande uracán. Ayssa, Brizzio, y Antoniotti no quisieron seguir por mar a Kingstown porque se hallaban tocados de escorbuto. Desembarcaron en el mismo día, y al siguiente se pusieron en marcha por tierra antes de amanecer. No habían andado dos leguas quando empezó el uracán con tal violencia que el pueblo de Sabanalamar quedó sumergido con todos sus habitantes. Se hizo mil pedazos en el mismo puerto el buque que llevaba los prisioneros, sin que escapase nadie de él, y los tres oficiales que quedándose en el barco o no saliendo tan presto del pueblo hubieran experimentado igual catástrofe, se salvaron por una felicidad inaudita.117 115

En una nota adicional Saavedra añade: “Había en la fortaleza cinco oficiales: su Gobernador capitán Don Juan de Ayssa, el capitán de ingenieros Don Joaquín de Isasi, Don Pedro de Brizzio, y el subteniente de artillería Don Antonio de Antoniotti y Don Gabino Martínez. Había también cuatro sargentos, tres cabos, tres tambores, treinta y ocho soldados veteranos, ocho reclutas, diecisiete artilleros, sesenta y tres milicias negros y dieciocho remeros, los cuales incluyendo algunos civiles, de todas razas, mujeres, niños y esclavos, se contaban entre todos, doscientos sesenta seis personas. De éstas, quince mujeres y once niños permanecieron en la fortaleza aguardando ser transportados a las ciudades interiores de Nicaragua, seis esclavos fueron capturados por el enemigo, tres de la milicia se despacharon a Granada y Guatemala como correos, once hombres murieron durante el asedio, ciento cinco perecieron por enfermedad después de rendida la fortaleza, y todos los otros se ahogaron por el huracán de octubre de 1780.”

116

El barco era el Monarch, que salió de San Juan de Nicaragua el 16 de agosto de 1780. Journals of Lieut. Col. Stephen Kemble... op. cit., xvii, pp.7, 39.

117

En la hoja adicional mencionada arriba y escrita por el mismo Saavedra hay una información aparentemente contradictoria. Dice que “se llevaron a Cuba conforme a los acuerdos de la capitulación habiendo sido sólo exceptuados los tres oficiales Ayssa, Berizzio y Antoniotti” cuya enfermedad los había forzado a ir a tierra y permanecer en el puerto jamaiquino de Sabanalamar donde “el barco arribó para llevar a bordo provisiones y refrescar el agua.” El texto del Diario parece concordar más con los eventos.

78


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 79

– NOVIEMBRE 1780

Habían perdido todo su equipage en el buque naufragado, y se hallaban casi desnudos; pero los ingleses los trataban con aquella estimación que la justicia rinde al mérito a pesar de la enemistad, considerando, y con razón, la buena defensa que habían hecho del castillo de San Juan, como la causa principal de haberse malogrado aquella empresa. Atribuían su desgracia a la mala dirección del Coronel Polson que había perdido infructuosamente el tiempo más precioso delante de un fuerte de poquísima consecuencia, que con cien hombres quedaba bien bloqueado, en lugar de dirigirse desde luego con el grueso de sus fuerzas a apoderarse del lago de Nicaragua, que era el objeto capital de su expedición, y se hallaba en aquella época indefenso. Tanto más sentían los habitantes de Jamaica este chasco, quanto que habían contribuido con seiscientos mil y más pesos a los gastos de la empresa; y el dolor de haber sacrificado tanto dinero inútilmente, y de ver burladas sus alegres esperanzas de que se abriese tan vasto teatro a su comercio, tenía dividida la isla en facciones cuyo calor transcendía a los principales Jefes, y de los ánimos había pasado a los papeles públicos, donde se satirizaban unos a otros con toda la licencia y falta de decoro que inspira el espíritu de partido en los gobiernos republicanos. 118

21 [de noviembre] Cartas, González y yo pasamos a Hispanish-town a presentarnos al Gobernador Dalling y darle gracias por los favores que nos había hecho. Dista esta ciudad tres leguas de Kingstown, el camino es una hermosa calzada construida con alguna eleva118

Véanse sobre esto algunas citas en los diarios personales del brigadier Kemble. “Miércoles febrero 28 [1781]. Comí con el Coronel Brigadier Campbell; recibido muy cortésmente, y tengo razón, por su conversación, para pensar que mi conducta ha sido aprobada en todo el mundo.” “Sábado marzo 3 de 1781. Fui a Kingston; encuentro que la conducta de Sir Alexander Liyth ha sido realmente infame. Y finalmente el próximo día vi a Sir Peter Parker, quien criticó la expedición. Comí con el General Garth, que también está contrariado.” Journals of Lieut. Col. Stephen Kemble. op. cit., xvii, p.63.

79


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 80

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

ción sobre el terreno que en tiempo de lluvias se pone muy fangoso. En su medianía hay un puente levadizo sobre una quebrada mui profunda, y a la derecha una batería de doce cañones que domina esta precisa avenida desde el mar a la capital. Hispanish-town, bajo el nombre de Santiago de la Vega, fue también cabeza de la isla en tiempo de los españoles de quienes sólo quedan mui débiles vestigios. Residen en ella el Governador que al mismo tiempo es Capitán General, el Estado Mayor, los Tribunales, y el Parlamento. El pueblo es grande y bien situado. La casa de la ciudad colocada en una plaza quadrilonga es un edificio grandioso y serio de rosca de ladrillo, cuyo frente ocupa una columnata de piedra berroqueña de orden dórico. Enfrente está el Palacio del Governador regularmente cómodo y capaz. Hermosea su entrada un peristilo de seis grandes columnas de mármol blanco de orden jónico, bastante magnífico en sí, pero mui desproporcionado al resto del edificio. El Gobernador nos recibió mui urbanamente y nos convidó a comer. Habló mucho acerca de la Habana, en cuya toma se había hallado el año de  en la clase de ingeniero. Nos acompañaron en la mesa varios oficiales de las tropas que guarnecían entonces a Jamaica, entre otros Milord Harrington, un hermano del Duque de Manchester, un sobrino del de Richmond, y un nieto del Lord Bolingbrok, famoso Ministro del tiempo de la Reina Ana. Dn. Pedro Brizzio me introdujo con el Secretario del Gobierno y tuvimos con él una larga sesión.119 Se tocó el punto de la expedición de Nicaragua. Había él sido uno de los más fervorosos promotores de esta empresa, y contra él se dirigían los más violentos clamores del público, después de su malogro; así entró con calor en una conversación en que estaba tan interesado su amor propio. Díxele que no me parecía tan asequible como se pensaba la comunicación de la mar del norte con la del sur, y que la abertura del canal proyectado por Smit desde el lago de Nicaragua a la bahía de Papagayos, prescindiendo de la oposi119

Su nombre era Edward Barry.

80


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 81

– NOVIEMBRE 1780

ción de los españoles, era verosímil que hallase en la naturaleza del terreno obstáculos mui difíciles de superar. Al punto sacó los planos de todo el proyecto para vindicarle de la nota de quimérico, y demostrarnos la fácil comunicación de ambos mares. En efecto si los planos eran exactos el proyecto estaba bien meditado y su consecución no parecía imposible; pero tengo entendido que los ingenieros españoles después de examinar los mismos parages han opinado lo contrario. Parecióme aquella buena ocasión de insinuar alguna cosa al Secretario acerca de mi libertad. Díxole que no siendo yo militar, ni de consiguiente sujeto a cange, esperaba que se me diese el pasaporte de civil para irme a las posesiones españolas en el primer parlamentario que se proporcionase. Me contestó que se lo haría presente al Governador, que aunque no se había establecido canje de prisioneros con la Habana, no le parecía pudiese haber dificultad en mi ida; y que quando se presentase ocasión se me franquearía sin duda el pasaporte. Era este un asunto que necesitaba yo manejar con delicadeza a causa de que los ingleses por algunas especies oídas a la tripulación de nuestra propia fragata habían llegado a sospechar que iba yo a la Havana con encargos de importancia, y aún no había faltado quien creyese que era un oficial disfrazado. En esta situación el descubrirme me exponía a una dilatada detención en aquella isla; y el encubrirme más de lo necesario era dar cuerpo a sus sospechas, y quizás a caer en el mismo escollo que se pretendía evitar. Escogí, pues, un rumbo medio, pero bien convinado, de suerte que en ningún caso me cogiesen en contradicción. A varios que con artificiosa curiosidad se acercaron a inquirir sobre mi carácter y destino, les contesté ingenuamente que había servido doce años en el ejercito de España hasta el grado de Capitán; que retirado después, sin carácter militar, había sido empleado por el Ministerio de Indias en algunos asuntos mercantiles; y que a la sazón iba comisionado por el mismo Ministerio a la Havana y Nueva España para tratar de varios negocios de comer-

81


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 82

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

cio y de minas, las quales miradas políticamente, añadí, debían reputarse como patrimonio general de la industria europea. No hai engaño más eficaz ni menos expuesto que la mitad de la verdad, y en esta ocasión se comprobó plenamente porque los ingleses supieron después que yo había sido oficial que estaba empleado en el Ministerio de Indias, y que iba comisionado a la Habana; pero hallando acordes estas noticias con las que yo les había dado, no pasaron a adelante en sus sospechas, y me dexaron ir libremente en la primera ocasión que tuve buen cuidado de no malograr.

22 [de noviembre] Estuvimos a comer en casa de Mr. Wats. Era este un irlandés mui instruido, arquitecto hidráulico de profesión. Había construido los diques de Puerto-Real. Hablaba mui bien español. Estuvo en la Habana quando los ingleses se apoderaron de aquella plaza, y después de su restitución permaneció dos años en ella, y fue autor de la máquina de agua para aserrar madera que hay allí establecida. Tenía en su compañía a un joven llamado Jemelín, hijo de un médico inglés que murió establecido y casado en la Havana.

23 [de noviembre] Iba algunas veces a vernos un judío cuyo nombre era Aaron Enríquez, anciano de buen carácter y singularmente experto en el comercio de América. De él adquirí varias noticias útiles que se hallan en este Diario. Nos enseñó la sinagoga que es edificio poco notable por su estructura. Nos llevó a casa de un compañero suyo mui rico llamado Jacobo Bernal que nos dio un espléndido convite a que asistieron muchos oficiales y otras personas distinguidas del país. Enríquez apreciaba mucho los libros españoles y yo le dí varios que llevaba; él me regaló una traducción de los salmos en verso español hecha en el siglo pasado por un rabino de Jamaica e impresa en Londres. No hallé cosa alguna en ella opuesta a nuestra religión; pero sí mucho que admirar en la gran variedad de metros que usa el autor, y en la des-

82


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 83

– NOVIEMBRE 1780

treza con que maneja el idioma castellano. Dudo que de este libro aya exemplar alguno en España. Yo se lo regalé por medio de Dn. Ignacio de Hermosilla a la Real Academia de la Lengua. Los judíos experimentan buen trato entre los ingleses. En Jamaica hay gran número dellos y algunos viven con opulencia.120 Son los factores del contrabando con los españoles, para lo que les da mucha proporción el conocimiento de su lengua.

24 [de noviembre] Acompañados del Capitán Spry fuimos a hacer una visita al Vice-Almirante Peter Parker, 121 comandante de aquellas fuerzas marítimas, el cual se hallaba en una quinta distante dos leguas de Kingstown, situada sobre una agradable colina desde donde se vé a Puerto-Real y por medio de señales es fácil entenderse con la escuadra. Comimos y allí acompañándonos varios oficiales de marina. De sobremesa, que es la verdadera hora de sociedad de los ingleses, se hizo conversación acerca de los corsarios de la isla de Cuba conocidos en Jamaica baxo el nombre de Picarones. 122 Dixo el Almirante que se maravillaba cómo el gobierno español autorizaba con patente real a unos verdaderos ladrones, que ejercían una especie de ratería condenada entre las naciones cultas. Él y los circunstantes contaron varios pasages extraños de estos corsarios, contra los quales había ya oído en Kingstown las mayores execraciones. 120

Nombres judíos españoles o portugueses (sefarditas) son citados frecuentemente por Saavedra durante su permanencia en Jamaica: Jacob de Castro, Joseph Aflalo, Moisés Ferro, Rebeca Brandson, Seixas, Isaac Méndez Pereida, Benjamín Días Fernández, Joseph Henríquez, Abraham Bernal, Aguilar y Loussada, Copppels y Aguilar, Días Tovares, etc. Estos nombres fueron tomados de The Royal Gasette (1781).

121

Sir Peter Parker (1721–1811), personaje muy conocido en la guerra de Independencia americana. El 11 de junio de 1777 fue nombrado Comandante en Jefe en Jamaica donde permaneció hasta que regresó a Inglaterra en 1782, llevando a bordo en su barco insignia Sandwich al Conde de Grasse y los principales oficiales franceses. J.K. Laugton, “Sir Peter Parker,” Dictionary of National Biography, ed. Sidney Lee, vol. lxiii, (1898).

122

En inglés, pickaroons.

83


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 84

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

El verdadero motivo del odio con que los ingleses miran a estos hombres es el irreparable daño que les causan. Salen por la mayor parte del puerto de Trinidad situado en el sur de la isla de Cuba. Su buque es una canoa capaz quando más de tres o quatro hombres. Su armamento se reduce al machete que lleva cada qual; sus provisiones a un corto repuesto de tortas de casave. Hacen la travesía en una noche a la costa del norte de Jamaica. Si zozobra la canoa, lo que es muy frecuente en aquel inquieto canal, se echan a nado, la enderezan a fuerza de brazos, achican el agua, y siguen adelante. Por lo regular proporcionan llegar de noche a la costa que conocen perfectamente, porque son contrabandistas en tiempo de paz, y corsarios en el de guerra. Meten la canoa en alguna cala o ribazo oculto, y ellos se esconden en los vallados de las haciendas; desde allí acechan el paso de los negros, cuya presa es el mayor incentivo a su codicia, y aunque vayan en número superior al suyo se arrojan sobre ellos de improviso con el machete en la mano; los negros o porque miran con terror pánico a los Picarones, o porque saben que los esclavos encuentran entre los españoles mexor trato, jamás les hacen resistencia, no se atreven a chistar, ni aún tienen valor de recurrir a la fuga; se tiran al punto a tierra, se dexan maniatar y conducir a la canoa; y en teniendo el corsario cinco o seis dellos asegurados, se restituye alegre a su destino. El Picarón es perjudicial si logra su golpe; pero si le apresan suele serlo mucho más. Como tiene patente de corsario es preciso tratarle como tal. Le llevan por lo regular a Kingstown y le encierran con los demás prisioneros en un torreón que cae sobre la mar; él o arrojándose al agua por alguna ventana, o corrompiendo algún centinela, a pocos días logra ecaparse valido del conocimiento del país y de la lengua, que le proporciona su exercicio de contrabandista, seduce algunos negros domésticos, roban entre todos algún bote o lancha, y se va con ellos a la isla de Cuba, donde al punto los vende por esclavos, aunque les haya prometido la libertad. Ha llegado su arrojo hasta introducirse de noche a nado en las falúas que los navíos de guerra tienen

84


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 85

– NOVIEMBRE 1780

por la popa, hechar al agua al marinero de guardia, que por lo común está borracho, cortar la amarra e irse con ella llevándose ocho o diez negros. De estas fechorías cuentan y no acaban los ingleses, cuyo tema es que se debía hacer un convenio entre las naciones para que todo corsario que no vaya armado con cierto número de cañones, y lleve competente tripulación, sea tratado como pirata.123

26 [de noviembre] El  fuimos con Mists. Fith y otras damas a almorzar en casa del Coronel Ollvhel. Había llegado pocos meses antes a Jamaica con su esposa en el convoi del Comodoro Walsinghan que conduxo seis regimientos, pero el clima de la isla había causado en ellos tan espantoso estrago que según la relación que allí nos hicieron, estaban ya reducidos a menos de la mitad de su fuerza. Por lo general las tropas europeas, padecen mucho en la zona tórrida, pero con especialidad las inglesas, ya porque proceden de países más septentrionales, ya porque hacen más desarreglado uso de los licores fuertes. A la noche asistimos a la sala del baile público. Este edificio es un remedo del Wax-Hall de Londres, y aunque construido de madera tiene elegante perspectiva y bastante capacidad. Es de figura elíptica sostenido sobre pilastras de orden corinthio. La pieza del medio destinada para los bailes está cubierta de un especie de bóveda graciosamente pintada. A los lados hay dos 123

Leyendo esto se puede pensar que son exageraciones. No lo son. Unos pocos meses después de esta conversación de Saavedra con Sir Peter Parker encontramos en el suplemento de la Royal Gazette del 21 al 28 de julio 1781 (nº 119, p.483) una carta de Black River, fechada el 24 de julio, relatando casos semejantes: “On Thursdeay last a party of Spaniards landed from a pickaroon in the offing, and stole away two negroes from Rowe’s Crane, about two miles from this place; they landed also a little more to windward, and marching up to Thatchfield, Penn. (the propertyof Mr. David Pereira Mendes of Kingston) they took some negroes from thence; they likewise landed on Friday morning before day at Starvegut Bay… The pickaroon was laying close in shore, and during the skirmish, kept a constant firing of swivels with grape shot... The pickaroon is called The Triumph, was formerly a long boat to the Good Hope, Captain Munt, and taken off the West End… It is a pity that no armed vessel is ordered down for the protection of this coast, which is so frequently infested by those desperadoes, who plunder unmercifully.”

85


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 86

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

tribunas algo elevadas para la música. Circunda la sala un corredor espacioso para el cónmodo paso de los concurrentes. Hai departamentos para varias especies de juegos o diversiones, y otros donde se suministra todo género de viandas y bebidas. Está la pieza principal dada de blanco con perfiles de otros colores, de suerte que parece hecha de mármoles, y el reverveso de la iluminación causa un bellíximo efecto. Se disfruta allí una libertad decente sin desorden, porque qualquier exceso se corrige con prontitud. Hubo esta noche una lucida concurrencia. Iban las damas bien prendidas, especialmente las europeas llegadas en el último convoy que eran muchas, porque a los oficiales ingleses rara vez dejan de acompañarlos sus mujeres. A las  de la noche nos retiramos después de haber cenado bien, y tenido un rato de mucha diversión.

28 [de noviembre] La mañana del  vimos pasar por delante de la ciudad con el fin de hacer aguada el navío Ramillies de  cañones, el mismo que salió de Inglaterra escoltando el convoi apresado sobre las Azores por la escuadra de Dn. Luis de Córdova. Este navío escapó por su buen andar de la persecución de otros varios españoles y franceses, y llegó a Jamaica con algún otro barco que pudo salvarse. El Capitán 124 fue puesto inmediatamente en consejo de guerra, y en aquella sazón se estaba todavía substanciando su causa. Todos aseguraban que a buen librar sería depuesto de su empleo porque había procedido con negligencia, o por lo menos con sobrada confianza. La pérdida del tal convoi había causado gran confusión en aquella isla, y arruinado muchos comerciantes della.

30 [de noviembre] A imitación de Inglaterra hay en Kingstown mui buenos cafés o fondas que allí llaman tabernas. En la principal dellas nos dio el  de noviembre un gran convite el Coronel Dalrimple, que 124

John Moutray.

86


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 87

– NOVIEMBRE Y DICIEMBRE 1780

blasonaba de afecto a los españoles, sin duda porque se había enriquecido con sus despojos. Efectivamente mandaba la expedición que se apoderó del castillo de Omoa, y de los buques cargados de añil que había en su puerto, de cuya presa le tocaron en su distribución más de cien mil pesos fuertes. Acometió esta empresa de propia autoridad sin encargo ni comisión de su gobierno. Se hallaba casualmente en los establecimientos ingleses de la costa de Honduras; supo que el castillo de Omoa estaba mal guarnecido; juntó una porción de gente voluntaria en que había poquísimos soldados; se dirigió hacia el fuerte, desembarcó en sus cercanías sin ser visto, le escaló de noche por un paraje descuidado, sorprendió a los pocos que le defendían, y se apoderó de él casi sin ninguna pérdida.125 Mucho dolor me causó que una porción de tunantes hubiese logrado tomar una fortaleza, cuya construcción había costado al erario español más de millón y medio de pesos.126

4 de diciembre Raro día dexaba de hacer diligencia en busca de parlamentario que pudiese llevarme a la Havana. Acababa de llegar de Cuba uno de esta especie propio de un vecino de Kingstown llamado Bari Burk. Fui a verle, y aunque manifestó deseos de hacer segunda expedición, comprendí necesitaría mucho tiempo para prepararse, porque sus facultades eran reducidas, y su salud achacosa. Quedamos no obstante, en que comenzaría a hacer 125

Podría ser que la versión dada a Saavedra haya sido algo modificada por vanagloria, pues no eran tan pocos los soldados. El mismo Dalrymple escribiendo a Lord Germain dice: “With this reinforcement of 250 men, added to the Loyal Irish, marines, musketry-men from the ships, and Indians, our force amounted to upwards of 500.” Extracts from a Letter from Capt. Dalrymple, Commandant of the Loyal Irish Volunteers, to the Right Honorable Lord George Germain, one of his Majesty’s principal Secretaries of State. Received Yesterday by Lieut. Carden, of the 60th Regiment. La carta está fechada en San Fernando de Omoa, el 21 de octubre de 1779. Muy posiblemente tomada de la Gaceta de Londres. Se encuentra entre los Kemble Papers,op. cit., vol. xvii, pp.165–85, Documents and Correspondence.

126

Peso. Moneda española equivalente al dólar que pesaba una onza de plata. El término “peso fuerte” se usaba para denominar un peso de oro.

87


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 88

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

sus disposiciones; pero que si en el intervalo se presentaba más pronto ocasión me aprovecharía della, quedándose él para conducir otros prisioneros de los muchos que allí había. A la noche fuimos al theatro. Es un edificio de madera de buena planta, y capáz de bastante gente; su figura una semielipse; su disposición con corta diferencia como la de los theatros franceses; las decoraciones muy costosas. Se representaba una pieza de Shakespeare. Los actores eran oficiales del ejercito, y las actrices cómicas de profesión. Sobresalían entre los primeros el Coronel Obwel y un sargento mayor que podían dar envidia a los profesores más acreditados. No es esto extraño entre los ingleses que no miran como infame el exercicio cómico, y quentan la representación teatral entre los primeros de la buena educación. Hay en aquel país como en todos los de la dominación británica personas de carácter muy estraño. El pasage que nos sucedió con Mr. Green es una comprobación de esta verdad. Era éste uno de los sujetos acaudalados de Jamaica, miembro del Parlamento, y muy estimado del público. Pasaba con frecuencia por nuestra casa a cuyo corredor exterior salíamos regularmente a tomar el fresco. Aunque le saludábamos muchas veces nunca nos correspondió la cortesía, ni volvió el rostro a mirarnos. Le graduamos de un republicano feroz y desatento, que miraba con desprecio a los demás hombres, pero quál fue nuestra sorpresa quando un día nos traxo nuestro amigo Wats las llaves de la casa de Mr. Green, y un recado de su parte diciéndonos que él hacía tanto aprecio de la nación española, como odio profesaba a la francesa; que por nuestro porte había comprendido que éramos gentes de forma; que su genio uraño y opuesto a ceremonias no le permitía desahogar su afecto con alguna expresión personal; que se retiraba al campo por algunos meses; pero que dexaba a Mr. Wats para que nos entregase las llaves de su casa donde tenía gran repuesto de excelentes vinos, cerveza, jamones, manteca, y otros víveres allí mui estimados; como así mismo una buena biblioteca de libros ingleses, y una colección de

88


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 89

– DICIEMBRE 1780

estampas exquisitas; que libremente tomásemos quanto se nos antojara, en inteligencia que le daríamos un gran pesar si a la vuelta encontraba que no habíamos usado de su ofrecimiento con ilimitada franqueza. Correspondimos a esta expresión en términos urbanos resistiéndonos a hacer uso de una oferta que no teníamos motivo de aceptar, pero Mr. Wats nos dixo que si tal hacíamos atendido el carácter de Mr. Green era capaz de volverse de su hacienda a desafiarnos, graduando de desconfianza nuestra repulsa. Al fín nos vimos obligados a admitir algunas botellas de vino de Madera y excelente cerveza, y yo acepté varios libros ingleses, entre otros los Comentarios de las leyes de Blakstone y algunas estampas de Roberto Strange. El objeto que más ocupaba en aquella época la atención de los habitantes de Jamaica era la suerte de las colonias del norte. Opinaban unos que serían subyugadas, y otros que quedarían independientes. Pero noté con admiración que los más dellos eran antiamericanos, siendo así que el orden natural de las cosas, y la analogía de sus respectivas situaciones parecía exigir que se aficionasen a un partido, que aún en la misma metrópoli tenía infinitos sequaces; pero será error de concepto o sugestión del vando Ministerial, estaban encaprichados de que perdido por la Inglaterra el dominio de las colonias, quedarían siempre sujetas a las influencias de la Francia. Son los ingleses propensísimos a hablar de materias políticas, y este prurito exaltado en aquella ocasión por la grandéz de las circunstancias, rayaba en una especie de frenesí. En todas las concurrencias se tocaba el punto de las colonias y se apoderaba de la conversación. Oí pues, hablar infinito sobre la materia, leí gran número de escritos por una y otra parte, y en tanta variedad de especies fixé mi juicio de mexor que pude reducido a muy pocas ideas y esas bien claras. La Inglaterra cometió dos yerros capitales con sus colonias. El primero fue ponerlas en el caso de que se sublevasen queriéndolas sujetar a los decretos de un Parlamento en que no tenía representantes contra el espíri-

89


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 90

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

tu de su misma constitución. El º fue intentar reducirlas por la fuerza sin calcular la resistencia que podían oponer, ni hacerse cargo que tres millones de hombres unidos a un no dexarse subyugar son insubyugables, y más teniendo el océano por barrera. Pero otro error no menos grande de la Inglaterra, el cual se ha hecho transcendental a casi todos los Gavinetes de Europa y ha dado motivo a la presente guerra ha sido el creer que la pérdida de las colonias pueda traer gran perjuicio al poder británico. Imagino que las trece provincias sublevadas quedarán al fin independientes, y que lo mismo sucedería aún quando no se hubiesen interpuesto a su favor tan poderosos protectores como los que tienen; pero creo que sin ellas quedarán los ingleses tanto o más pujantes de lo que estaban, como lo sería la Francia aunque perdiese sus islas, y lo hubiera sido la España si nunca se le hubiesen reunido los grandes estados de la Casa de Borgoña. El mal le ha de venir a la Inglaterra, no de la reducción, sino de la amplitud de sus dominios, de la inmensidad de su comercio, y del luxo devorador que le acompaña incompatible con el patriotismo y las virtudes que aseguran la estabilidad de las Repúblicas. Lo que no se piensa en la actualidad, y debía ocupar todas las atenciones de la política, es el gran trastorno que con el tiempo ha de producir la revolución del Norte de América en la masa del linage humano.

6 [de diciembre] Hay a la vista de Kingstown una elevada montaña por cuya falda se registran varias casas de campo graciosamente situadas. Un sin número de arroyuelos que se descuelgan de la cumbre, ya forman cascadas naturales, ya atraviesan prados, y bosquecillos quales pudiera concevirlos la más risueña imaginación. La diferencia de altura influyendo igual variedad en el temperamento, brinda todo el año con las flores, frutas y verduras de las regiones más distantes. Los ingleses son muy adictos a los placeres de la vida rural, pasan en el campo buena parte del año y hay familias opulentas que rara vez van a las ciudades. La sociedad

90


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 91

– DICIEMBRE 1780

que esta concurrencia de gentes proporciona en parajes tan deliciosos, cierra la puerta al aburrimiento que produce la soledad. Me llevó Mr. Wats a pasar un par de días en una de estas quintas. Distaba tres leguas del puerto, y tenía según observaciones hechas con el barómetro, cuatrocientas toesas 127 de elevación sobre el nivel de la mar. Se sentía un fresco agradable cual en Europa en uno de los bellos días de mayo. La casa era aseada y cómoda sin ostentación. Había departamento separado para los esclavos, corrales, palomar, pajarera, caballeriza y demás oficinas campestres. Era una habitación casi de puro recreo; pero se cultivaba en ella algún café, algodón y pimienta malagueta o toda especia, cuyo producto bastaba para mantenerla. El recinto de la heredad ocupaba cerca de media legua distribuido en jardines a la inglesa, prados, bosques, y tierra de cultivo. La cruzan tres arroyos de suficiente caudal de agua para regar la mayor parte de ella. Está colocada sobre una pequeña eminencia de donde por una parte se pierde la vista en un mar sin límites y por otra domina a Kingstown y todos sus redores hasta algunas leguas tierra adentro. Fuimos tratados con mucha urbanidad por sus dueños y pocos días tan gustosos me acuerdo haber pasado en mi vida. Después de muchas diligencias me desengañé que no se presentaría tan en breve parlamentario que me condujese a la Havana, y para no malograr el tiempo que forzosamente había de permanecer en Kingstown, me dediqué a hacer una descripción de la isla de Jamaica. Con este objeto leí muchos libros que tratan de ella, examiné algunos buenos papeles manuscritos, y consulté a varias personas de talento y práctica en sus diferentes ramos. El riesgo de que me tuviesen por espía me impidió adquirir algunos planos exactos; pero me hice sin embargo de un excelente mapa general de la isla y un plano detallado del puerto de Kingstown, sus redores y sus fortificaciones. 127

Toesa. Medida francesa, equivale a dos metros aproximadamente.

91


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 92

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Pensé al principio hablar de la historia natural de la isla, y ya tenía acopiados algunos materiales, que me suministró mi amigo Mr. Wats inteligentísimo en la materia, pero desistí del intento luego que cayó en mis manos la magnífica obra compuesta sobre el mismo asunto por el caballero Hans Sloane 128 impresa en Londres en dos tomos en folio, donde cualquier aficionado encontrará mucho más de lo que yo podía decir. Me reduxe, pues, a hacer una descripción del estado geográfico militar y político en que entonces se hallaba la isla. Como tenía a la vista bastantes materiales y sobra de tiempo para meditar, salió algo más difusa de lo que permiten los términos de un diario.

descripción geográfica de la jamaica Esta isla se halla situada entre los °′ y °′ de latitud septentrional; y entre los °′ y °′ de longitud occidental del meridiano de Londres. Su posición es a  leguas al sueste del continente de América;  al sur de la isla de Cuba, y  al sudoeste de la de Santo Domingo. Según las últimas medidas tomadas con bastante exactitud tiene esta isla  millas inglesas de largo y  en su mayor anchura.129 Su figura es oval; se ensancha por el medio y se estrecha hacia las dos extremidades, de suerte que parece terminar en punta. Una elevada cordillera de montañas por muchas partes inaccesible y por todas mui áspera, la división de oriente a poniente en dos bandas casi iguales. La del sur es la más fra128

Hans Sloane, A voyage to the islands Madera, Barbados, Nieves, S. Cristophers and Jamaica, with the natural history of the herbs and trees, four-footed beasts, fishes, birds, insects, reptiles, & of the last of those islands; to which is prefixed an introduction, wherein is an account of the inhabitants, air, water, diseases, trade, & of that place, with some relations concerning the neighbouring continent, and islands of America. Illustrated with figures of the things described, which have not been heretofore engraved; in large copper-plates as big as the life. By... (London: Printed by B.M. for the Author, 1707–25) 2 vols.

129

Situada entre los 17°43′ y 18°32′ de latitud norte y los 76°10′ y 78°20′ de longitud oeste, Jamaica mide 232 km de largo por 80.5 km en su punto más ancho y tiene un área total de 10,896 km.2

92


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 93

– DESCRIPCIÓN GEOGRÁFICA DE JAMAICA

gosa e infecunda, la del norte la más fértil y llana, y por lo mismo la más cultivada. Riegan esta isla cerca de cien ríos; pero los más dellos son pequeños, y ninguno navegable. Hay un sin número de arroyos cristalinos y algunas fuentes de aguas thermales. Ninguna población deja de tener agua corriente, los campos están todos bien regados, y más de la mitad de los ingenios de azúcar muelen con máquinas de agua. El temperamento es mui caloroso en las llanuras, templado en las faldas de los montes, y frío en las cumbres de la cordillera. Los vientos de levante llamados brisas moderan constantemente los ardores del sol desde las ocho de la mañana hasta el anochecer; y los vientos terrales que nacen de las montañas y siguen la dirección de sus habras y sinuosidades refrescan las noches hasta hacer en algunas partes muy perjudicial el sereno. El clima es generalmente sano, más en la banda del este y del norte, que en la del oeste y el sur; pero los excesos de la concupiscencia y de la gula, más peligrosos en la zona tórrida que en las templadas, le ha dado a esta isla la fama de ser el sepulcro de los europeos. Los que viven en ella con moderación prolongan su existencia hasta una edad muy avanzada con menos incomodidades que en los climas fríos. Las lluvias, allí, como en todos los países situados baxo el Trópico de Cáncer, empiezan en mayo, y concluyen en octubre. Llueve casi todos los días, pero rara vez dura más de una hora, en cuyo corto intervalo caen torrentes de agua que a veces hacen notables estragos. En los meses de agosto y septiembre hay espantosos truenos, y muchos años uracanes que desolan los pueblos y aniquilan las cosechas. Jamaica es muy expuesta a terremotos, y especialmente en las cercanías de las montañas del Palenque que son las más elevadas, raro año dejan de sentirse algunos, pero los grandes vienen de siglo en siglo. Tiene la isla muchos puertos buenos. En la parte oriental sólo se encuentra la bahía de Manchincel, que aunque segura

93


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 94

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

y de buen anclaje, no es mui frecuentada, porque sus redores son estériles y despoblados. Doblando la punta del este llamada de Morante, se encuentra en la costa del sur un puerto del mismo nombre que es bueno; pero de difícil entrada. A poca distancia de allí hay otra bahía llamada también de Morante, que es más cómoda. En el intervalo de costa que corre desde allí hasta Kingstown, y será como de  leguas, sólo hay abrigo para embarcaciones muy pequeñas. El puerto de Kingstown es principal y el mejor de toda la isla, su capacidad es inmensa, por él se embarcan a lo menos la mitad de sus producciones. Hay innumerables almacenes provistos de quantos efectos europeos y asiáticos pueden desearse. La población es mui hermosa; las casas son generalmente de madera, muchas de ellas de hermosísima prespectiva con pórticos y portadas imitando al mármol tan perfectamente que en algunas sólo el tacto puede desvanecer la ilusión. Estas casas las traen en piezas numeradas desde la Inglaterra, y antes de la guerra iban muchas de sus colonias del norte. Cinco leguas al poniente de Kingstown están Old-Harbour, o Bahía Vieja a donde concurren muchos barcos de comercio. Es un buen puerto, pero de difícil entrada, y ésta es toda su defensa. Síguese como a distancia de  leguas la bahía de Río Negro que frecuentan muchos buques pequeños. Está resguardada de los vientos del este y del norte, pero abierta a los del medio día. El puerto de Sabanalamar tiene poca agua y su entrada la hacen peligrosa muchos baxos y arrecifes. Es el peor puerto de la isla, pero se hace por él un gran comercio, porque están mui bien cultivados todo los territorios circunvecinos. La costa occidental de la isla, cuya extremidad la forma la punta del Negrillo, es mui estrecha, y sólo hay en ella un puerto llamado de Orange a donde se cargan anualmente siete u ocho embarcaciones. El primer puerto de la banda al norte es la bahía de Santa Lucía, segura y espaciosa; defiende su entrada una mala batería,

94


misión de guerra 46.qxd

DIARIO

2005/03/10

9:43 AM

Page 95

– DESCRIPCIÓN GEOGRÁFICA Y ESTADO MILITAR DE JAMAICA

y se hace por ella bastante tráfico. Nueve leguas al este se halla el excelente puerto de Montego-bai, capaz, de buen anclaje, y defendido por una batería de  cañones. En su interior está el pueblo de Barnet por donde se extrae cerca de una quarta parte de todas la producciones de la isla. Síguese la bahía de Sta. Ana cuya entrada es difícil, pero carga todos los años quince o diez y seis buques para la metrópoli. Es notable este parage por haber sido al que aportó Colón en su primer descubrimiento de esta isla, y le llamó Santa Gloria a causa de su deleitosa situación.130 El último de la costa septentrional es Puerto-Antonio, excelente por sus ventajas naturales, pero menos freqüentando de lo que parece debía serlo, acaso porque no está tan a mano de las haciendas para el cómodo embarco de los frutos. Tiene un pequeño fuerte que guarnece un destacamento de tropa veterana. A la boca del puerto hay un islote bastante bien situado para la defensa. Es uno de los parages por donde puede temerse en Jamaica una irrupción, especialmente de los españoles.

estado militar de la isla La principal fuerza de Jamaica está concentrada en el puerto de Kingstown resguardado de todos vientos, capaz de abrigar numerosas escuadras y convoyes, e imposible de ser forzado por los respetables castillos y baterías que defienden su entrada, y los muchos arrecifes y baxíos que precisan a un canal tan angosto que apenas deja el espacio preciso para el paso de un navío. Los castillos son: fuerte Carlos construido en la extremidad de aquella lengua de tierra que forma y cierra el puerto por la banda del sur. Su figura es un quadrilongo irregular cerrado por la gola con hornaveque, foso y estacada. Por la parte de la mar tiene según el número de troneras que yo mismo conté, sesenta cañones que dicen ser de treinta y seis, y además en la cara del 130

En su segundo viaje.

95


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 96

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

oeste con dirección al canal otra batería baxa mui rasante, cubierta a prueba de bomba, de  cañones de a . Dentro del fuerte hay quarteles y almacenes que dicen no estar en prueba. En este mismo parage tuvieron un castillo los españoles, único edificio que resistió al terremoto e inundación que en el año de , aislaron la famosa ciudad de Puerto-Real. El castillo español es parte del fuerte Carlos del día, sus muros construidos de una piedra durísima son de mucho espesor, y sus cimientos descansan en el único terreno firme que hay en aquella especie de ismo.131 Este fuerte defiende la entrada del puerto, y la hace insuperable. Los barcos para tomar el canal es preciso que lleguen de proa hasta el alcance de fusil de uno de sus frentes. Después le dan el costado acercándose aún más a él, y además de los tiros de lado quedan expuestos por la aleta a los de una especie de flanco saliente del mismo fuerte y por la proa a los de la batería de los Apóstoles. Como el canal es tan estrecho qualquier navío desarbolado u echado a pique que cortaría el paso a los demás. Al montar la punta de Puerto-Real, sin salir todavía de la angostura del canal, se descubre sobre la izquierda a la parte del  la batería de los Apóstoles que es de  cañones de  construida de firma a la falda de un monte de subida mui áspera. Domina el fondeadero de los navíos de guerra y cruza sus fuegos por una parte con los del fuerte Carlos, y por otra con los del fuerte Augusta. Durante la guerra han hecho los ingleses en el mismo monte otra batería provisional de igual número de cañones pero superior a la de los Apóstoles para multiplicar sus fuegos en un punto tan importante. Siguiendo la costa por la banda del oeste con alguna declinación al  se encuentra el fuerte Augusta de figura irregular que se aproxima a un quadrilongo; monta cerca de cien cañones gruesos, está cerrado por todas partes, tiene un hornaveque 131

Véanse fig. 1, Plano de la Ciudad de Puerto Real, p.97; fig. 2, Carta de los Puertos de Kingston y Puerto Real; p.99.

96


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 101

– ESTADO MILITAR

DE JAMAICA

con su revellín en el frente atacable por tierra. Los qüarteles que hay dentro son capaces y se cree que sus obras están minadas. El terreno que circunda a este fuerte es anegadizo, y sería preciso conducir sus ataques por una estrecha lengua de tierra dominada de la batería de los apóstoles. En el centro de la bahía está la ciudad de Kinsgstown abierta por todas partes y sin fortificación. Sólo hay una batería de quatro cañones de a  junto a los qüarteles destinada más bien al excercicio de la tropa que a ningún objeto de defensa. Al sureste de Kingstown está el castillo de Rokfort, construido en una eminencia sobre el preciso camino para ir a la ciudad por aquella parte, de manera que le interrumpe y luego sigue una muralla cortado en el monte, aunque muy áspero, todos los pasos dudosos. La figura de Rokfort es un quadrado irregular, monta  cañones y domina el parage donde los navíos de guerra van a hacer aguada. Tiene dos canales el puerto de Kingstown, el º para entrar con la brisa o viento del este, el º para salir con el terral o poniente. Tomado el de la entrada se govierna al  hasta montar la punta de Puerto-Real, entonces se orza al  y después al . El canal, para delante de la batería de los Apóstoles y el fuerte Augusta a distancia de  toesas. Rebasado este último fuerte se entra en la grande ensenada de Kingstown capaz de contener millares de buques anclados junto al mismo pueblo. La salida de este puerto es también estrecha por entre arrecifes con proa al sur, siguiendo un canal algo más distante del fuerte Carlos que el de la entrada, pero siempre bajo el alcance de su artillería. Otros varios fuertes hay en las costas de esta isla en Sta. Ana, Puerto María, Puerto Antonio, Sabanalamar, Blewfields, y Morante. Los más dellos, y algunos otros situados en el interior, son de poca consideración, y no se hallan en el mejor estado. No sucede así al que domina el camino que conduce de Kingstown a Hispanish-town, y defiende el paso de un barranco profundo sobre que hay un puente levadizo. Su situación es mui oportuna, está mui bien entretenido, su artillería es de bronce

101


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 102

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

del calibre de a , y en caso de irrupción haría un servicio mui útil. Dicen que los ingleses están fortificando un puesto mui ventajoso llamado Santo Thomás en el centro de la isla, a donde piensan formar un campamento en caso de ser acometidos por los españoles y franceses con fuerzas superiores, para desde allí acudir a donde lo exija la necesidad o tener una retirada segura en un suceso desgraciado.

tropas No hay número fixo de tropa veterana en esta isla, sino que se envía de Inglaterra según lo exige la necesidad. Antes de la expedición al lago de Nicaragua había , hombres llevados de Europa, que de resultas de aquella malograda empresa quedaron reducido a menos de la mitad. Poco después llegaron seis mil en el convoi del Comodoro Walsinghan, que han padecido mucha disminución a causa de las enfermedades con que recibe a los europeos el clima de la zona tórrida. Al presente se puede asegurar que las tropas veteranas que hay en Jamaica no llegan a cuatro mil hombres. Hay en la isla milicias de infantería y cavallería. En cada parroquia o jurisdicción (y estas son diez y nueve) están alistados en la clase de milicianos todos los blancos capaces de tomar las armas, así en cada qüal dellas hai una, dos, o tres compañías con sus comandantes y demás oficiales. Rara vez se juntan estas milicias, y así carecen de toda disciplina. En Kingstown hai una compañía de granaderos milicianos, siete de fusileros, y una de artilleros. No tienen estas compañías numero fixo de plazas, pero pueden regularse de ochenta hombres cada una. La cavallería miliciana está repartida en tres divisiones llamadas de levante, centro y poniente, y las mandan tres Coroneles. Como cada qüal es libre para servir en el cuerpo que le parece, ahí más que se inclinen a la cavallería que a la infantería, especialmente entre los que viven en el campo que todos tie-

102


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 103

– TROPAS DE JAMAICA

nen cavallo. Puede, pues, regularse que el todo desta cavallería no baje de tres mil hombres. En Kingstown hay dos compañías desta clase, la una de mulatos. La Plana Mayor de la isla se compone de nueve Mayores Generales, un Ayudante General, dos Tenientes y un Quartel Maestre quien por lo regular es un ingeniero. Para atacar a Jamaica se necesita en la actualidad quince mil hombres y una esquadra superior a la que tengan los ingleses. El puerto de Kingstown es insuperable a viva fuerza, así es necesario escoger entre dos planes de ataque. El º desembarcar en la bahía de Old-Harbour diez y ocho millas a sotavento de Kingstown, que presenta comodidad y abrigo a las naves de guerra y transportes. Seguir desde allí con el exército hacia Kingstown apoderándose de las alturas que dominan el puerto por la banda del oeste, tomando de rebés la batería de los Apóstoles, y atacando después el fuerte Augusta. De esta suerte caen a un tiempo Kingstown y Hispanish-town, y queda lugar para apoderarse de Rokfort y Puerto-Real que no pueden ser socorridos. El º proyecto es desembarcar en la misma península de PuertoReal por la banda del sur, y dirigir el primer ataque contra el fuerte Carlos, cuya posesión traería la del puerto, y los dos referidos pueblos acometiendo después la batería de los apóstoles y el fuerte Augusta que pueden fácilmente bloquearse. Haciéndose la empresa en el mes de diciembre, que dexa cinco meses de hueco hasta la entrada de las aguas, es preferible y más seguro el primer plan. Executándose en el mes de marzo, o más adelante es necesario arrostrar el segundo. De todos modos convendrá avivar las operaciones, porque la influencia del clima se ha de llevar más gente siendo mui circunspectas, que el fuego del enemigo aunque pequen algo de presurosas. También podría executarse el desembarco al norte de la isla, especialmente en Puerto Antonio, cuyo local se presta mucho a un ventajoso ataque y ofrece una excelente posición para asegurarse el exército. Pero la distancia de allí a Kingstown es de  leguas; los ingleses interrumpirían los caminos, y la cavalle-

103


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 104

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

ría molestaría mucho las tropas en su marcha. No obstante se debe meditar que poseyendo los españoles la banda del norte de la isla serían dueños de la mejor parte de ella.

situación política de la isla No concuerdan los autores sobre el origen de la voz Jamaica. Creen unos que es el antiguo nombre que sus naturales daban a esta isla antes de la llegada de los españoles. Otros se persuaden que habiéndola apellidado su descubridor Santiago o San Jaime, por corrupción de esta última palabra la quedó el nombre de Jamaica. Fue descubierta por el Almirante Christóbal Colón en su segundo viage el  de mayo de ,, pero no formó en ella establecimiento. Nueve años después de vuelta de Veragua le arrojó una tempestad a las costas de Jamaica, donde logró salvarse con su gente; pero habiéndose estrellado sus baxeles contra los escollos, hubo de permanecer allí un año subsistiendo de los auxilios que le brindara la incauta hospitalidad de los naturales. En el año de , hizo el primer establecimiento en ella Juan de Esquivel con setenta hombres, que por orden del segundo Almirante Dn. Diego Colón,132 llevó de Santo Domingo. En pocos años tomó Jamaica rápido incremento, y se formaron en ella cinco pueblos de alguna consideración. Sevilla en la banda de poniente, y allí se erigió iglesia colegial, Melilla en la costa del norte, Oristan en la del sur, la villa de la Vega en la misma banda a tres leguas de la mar, y el puerto de Coguai donde hoy está Port-Royal. Es de creer que los españoles desengañados mui desde luego de que no había en esta isla minas de oro, ni plata, se aplica132

Saavedra da aquí la fecha exacta. Algunos historiadores toman como fecha del descubrimiento de Jamaica el 3 de mayo de 1494, pero no fue sino al día siguiente que se avistó la isla. Colón echó anclas el lunes 5. Sin embargo, Saavedra se equivoca en cuanto al año en que Juan de Esquivel estableció el primer asentamiento. Esto ocurrió posterior a 1509. Cf. Antonio Ballesteros Beretta, Cristóbal Colón y el descubrimiento de América. 2 vols. (Barcelona: Salvat, 1945), ii, p.233. Véase también Fernández de Navarrete, op. cit. i, p.305.

104


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 105

– SITUACIÓN POLÍTICA DE JAMAICA

ron a cultivar la tierra y plantaron haciendas de frutos, en especial de algodón y cacao, que al principio florecieron y después se arruinaron. A dos causas puede atribuirse su decadencia. Primera, al entusiasmo que se apoderó de los habitantes de las islas por trasladarse a los reinos de México y el Perú, donde la fama de sus riquezas los convidaba con más lisongeras, aunque quizá no tan sólidas, esperanzas. Segunda, a la falta de los indios cuya débil constitución, connaturalizada con la ociosidad de la vida errante, no pudo soportar el seguido y tenaz trabajo de una lucrosa agricultura. Al exterminio de los indios se siguió la introducción de los esclavos africanos, pero no pudieron estos llenar el vacío de aquellos en un país donde la escasez de caudales imposibilitaba su adquisición. De la penuria de brazos dimanó el abandono de las haciendas, y de éste la destrucción de los pueblos, catástrofe de que sólo lograron salvarse Santiago de la Vega y el puerto de Coguai, quedando reducido el vecindario de toda la isla a tres mil personas con poca diferencia entre libres y esclavos, su agricultura al beneficio de un poco de cacao, y su comercio a la venta casual que hacían de algunos comestibles a las naves que acertaban a pasar cerca de sus costas. Tal era la situación de Jamaica en el año de , quando la conquistaron los ingleses bajo las órdenes del Almirante Penn y el General Venables.133 Los españoles faltos de medios para resistir la superior fuerza que los atacaban, huyeron con sus esclavos a los montes, se fortificaron en las asperezas y permanecieron allí hasta que, descuajados de toda esperanza de socorro, lograron trasladarse a la isla de Cuba. Los negros temerosos de volver a la esclavitud reusaron seguirlos, quedaron guarecidos en lo más intrincado de las sierras, y bajo la denominación de negros del palenque se hicieron no menos temibles que famosos 133

La primera narración de la toma de Jamaica en 1655 por los ingleses es The Brief and Perfect Journal of the Late Proceedings and Success of the English Army in the West Indies, by I.S., and Eye-witnesses (1655).

105


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 106

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

por la constancia con que en el discurso de más de un siglo supieron defender su libertad. Apoderados los ingleses de Jamaica, empezaron a brotar entre ellos las disensiones y partidos que agitaban entonces a su patria. En lugar de dedicarse al cultivo de su nueva adquisición, estaban a punto de regarla con su sangre; y al fin hubieran sido víctimas del espíritu de discordia, si después de retirados sus conquistadores, la fortuna no les hubiese deparado por Governador al General Dobley, persona de eminentes calidades, que supo conciliar los ánimos, deshacerse de los más turbulentos, atraer habitantes útiles, y hechar los fundamentos de la futura prosperidad de esta isla. No obstante, su gobierno fue puramente militar hasta el año de , que se estableció su constitución civil sobre el modelo de la de su metrópoli. En el parlamento, compuesto de un Consejo que figura la cámara de los Pares, y de los representantes elegidos por los pueblos de una manera casi idéntica al que se sigue en Inglaterra para la elección de los miembros de la Cámara de los Comunes, reside la suprema autoridad. Le preside el Governador en nombre del Rey. En él se votan los subsidios para sostener las cargas públicas, se examinan las qüentas, y se ventilan las demás providencias relativas a la felicidad de la colonia. Las leyes inglesas tienen todo su vigor en Jamaica, y por ellas se deciden la mayor parte de los litigios que ocurren. Pero como en muchos casos serían incompatibles con las circunstancias locales de un parage tan remoto de los países para que se hicieron, desde luego se trató de modificarlas a la situación y clima de la isla, formando una especie de código municipal que ha contribuido mucho a su fomento. En él se trata de la repartición de tierras, de la formación de nuevos pueblos, del arreglo de las jurisdicciones, del trato de los esclavos, de los adelantamientos de la agricultura y de la protección del comercio. Entre otras leyes sabias hay en este código tres mui notables, que sin duda han contribuido mucho al incremento de la

106


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 107

– SITUACIÓN POLÍTICA DE JAMAICA

colonia; pero que no tengo noticia hayan sido adoptadas por ninguna de las naciones establecidas en el Nuevo Mundo. Para incitar a los havitantes a la defensa de la isla, sin que les retraiga el miedo de perder sus bienes, ordena la primera ley que todo daño causado por el enemigo a los particulares en sus propiedades sea satisfecho por el Estado; y si el erario público de la colonia no alcanzare a cubrirle, se reparta a escote entre todos los vecinos. La segunda ley es mui favorable a la población. Por ella se manda que todo Capitán de barco que conduzca a Jamaica un hombre imposibilitado de satisfacer su pasage reciva por vía de gratificación general una libra esterlina, y además otra gratificación particular según el pasage de donde proceda, a saber, ocho libras si de Inglaterra o de Escocia, seis si de Irlanda, quatro si del continente de América, y dos si de las otras islas.134 No menos notable, que las dos referidas leyes, es la tercera hecha en favor de la clase de agricultores. Quando un hacendado no puede pagar sus deudas, se venden sus posesiones en pública subasta según el justo avalúo que de ellas se ha hecho, y el producto e reparte a prorrata entre los acreedores. Si las deudas exceden al valor de la hacienda, con la entrega della queda solvente el deudor de toda obligación. Si el importe de la hacienda supera al de todas las deudas se devuelve al deudor el sobrante. Esta ley, que a primera vista tiene apariencias de injusta y de parcial, asegura la buena fe entre los acreedores y deudores. Hace circunspectos a los primeros, para no aventurar a ciegas sus caudales a quien puede burlar su confianza a la sombra de una ley que le favorece. Obliga a los segundos a ser exactos en el cumplimiento de sus empeños, seguros de que en cada acreedor 134

Véase “An Act for introducing of white people into this island; for subsisting them for a certain time, and providing them with land, that they may become settlers.” Anno ix Georgii ii (1736), cap. iv, n° 2. En The Laws of Jamaica Comprehending All the Acts in Force, Passed between the Thirty-Second Year of the Reign of King Charles the Second, and the Thirty-Third Year of the Reign of King George the Third. To which is prefixed a Table of the Titles of the Public and Private Acts passed during that Time. vol. ii (St. Jago de la Vega, Jamaica: Alexander Aikman, 1792), pp.228–30.

107


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 108

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

tienen una centinela de su conducta.135 Sea efecto de esta ley, o proceda de otra causa menos conocida, lo cierto es, que en ninguna parte de América se hacen tantas anticipaciones de caudales, ni hay menos deudores insolventes que en esta isla. No sólo a las buenas leyes ha devido Jamaica su prosperidad contribuyó también a ella una serie de sucesos favorables. El obstáculo que más retarda el fomento de las nuevas colonias, es la falta de caudales para hacer a la tierra las grandes anticipaciones que exige antes de franquear sus tesoros, y estos recursos los logró Jamaica por medios que no podía prever la política más prespicaz. Al tiempo de su conquista empezaban los filibustiers sus famosas correrías, hicieron depositaria esta isla de los ricos despojos de las posesiones españolas, y entraron en ella por este medio qüantiosos capitales que dieron el primer impulso a su agricultura y su comercio. La extinción de estos célebres piratas a fines del siglo  parecía privar a Jamaica de las riquezas que la fecundizaban, pero casi al mismo tiempo se encargaron los portugueses de la provisión de negros de los dominios españoles, y careciendo de fondos suficientes para hacer por si solos esta vasta negociación, se valieron de los comerciantes ingleses que la practicaron en nombre de ellos. A Jamaica iban a parar los cargazones de negros destinadas a este objeto, y de allí se distribuían en el continente y en las islas. Esto proporcionó a aquellos havitantes correspondencias con las posesiones españolas y árbitros para entablar un gran contrabando, que durante la calamitosa época de la guerra de su sucesión llegó a su último período. En la paz de Utrech consiguieron los ingleses la provisión exclusiva de negros en los dominios de España por medio del 135

Véase “An act for further relief of insolvent debtors imprisioned for debt. Anno xxviii Georgii iii (1787), cap. viii, and Anno xxxi Georgii iii,” cap. xxiii. En The Laws of Jamaica, op. cit., ii, pp.403–10 y 545–7. Dichas leyes, a pesar de que fueron emitidas varios años posterior a la estadía de Saavedra en Jamaica, son representativas de las legislaciones sobre el tema.

108


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 109

– SITUACIÓN POLÍTICA DE JAMAICA

Asiento,136 y se alzaron con la mayor parte de su comercio a la sombra de la concesión del barco llamado de Registro,137 que entonces se estipuló. Jamaica absorvió gran parte de las ganancias que se hicieron con este motivo; y aunque en el año , se extinguieron el Asiento y el Registro,138 siempre los ingleses a bueltas de las muchas conexiones que dexaron entabladas en las posesiones españolas, y los exactos conocimientos que habían adquirido de sus costas, conservaron el imperio del contrabando. Con los ricos capitales adquiridos por los caminos insinuados, los habitantes de Jamaica se hicieron de una gran cantidad de esclavos, desmontaron los feraces terrenos de la isla a que hasta entonces no había tocado la mano de la industria, se aprovecharon del curso de los ríos para las máquinas y los riegos, abrieron comunicaciones de unos parages a otros, y perfeccionaron su agricultura, haciéndola producir inmensa copia de frutos que dieron pábulo a un basto comercio con su metrópoli. Jamaica era ya una de las colonias más florecientes del Nuevo Mundo a mediados de este siglo, quando la guerra declarada en la misma época vino a aumentar las fuentes de su prosperidad. Los comerciantes ingleses ricos con los despojos de la Francia vencida en todas las partes del globo, hicieron nuevas anticipaciones y préstamos a los cultivadores de la isla, que ani136

Asiento. Del verbo “asentar,” equivale a colocar, establecer algo; de aquí vino a designar un contrato. Este tratado de “asiento” se hizo famoso desde 1713 cuando España aceptó que Inglaterra suministrara negros para trabajar en las colonias hispanoamericanas. Conforme a este tratado los ingleses tendrían que introducir a Hispanoamérica 144,000 esclavos en el curso de 30 años.

137

Por el mismo tratado, a Inglaterra se le permitía enviar cada año a Porto Bello y Veracruz un barco de 500 toneladas con bienes manufacturados. A este barco lo llamaban registro, designando que estaba autorizado o “registrado” específicamente para ese comercio.

138

Aunque no completamente. España tuvo que renovar dicho contrato por 4 años más en 1748. En relación a los intereses de Jamaica. Véase: The Assiento contract considered. As also, the advantages and decay of the trade of Jamaica and the plantations, with the causes and consequences thereof. In several letters to a member of Parliament... (London: F. Burleigh, 1714).

109


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 110

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

mados con el mismo desaliento de sus rivales, aprovecharon con ardor las buenas proporciones que les brindaba la fortuna de las armas. La paz concluída en , 139 no pudo detener el impulso que habían dado a la agricultura, las contingencias de la guerra, la qüal, a manera del , en unas partes usurpa con violencia lo mismo que en otras cede con prodigalidad, y las producciones de la colonia subieron una tercera parte más de lo que habían sido hasta entonces.

población Se ha dicho que al tiempo que los ingleses conquistaron la Jamaica no había en ella más de tres mil almas, la mitad con corta diferencia libres, y la otra mitad esclavos. Quince años después se hizo un padrón y se encontraron , de los primeros y , de los segundos. En , los blancos no pasaban de , y los esclavos llegaban a ,. En , había , blancos y , esclavos. En , los blancos pasaban de , y la gente de color de . En , de cuya fecha es el último padrón o censo, se hallaron , blancos, , negros o mulatos libres y , esclavos. En el día se asegura que los blancos pasan de  y los esclavos de . En el año de , no quedaban ya más pueblos en la isla que Santiago de la Vega y el puerto de Coguai. Los ingleses los conservaron ambos variando sólo los nombres, el del primero en Hispanish-town y el del segundo en Port-Royal. Hispanish-town, situado en una hermosa llanura a las márgenes del río Cobre, que es el más caudaloso de la isla, tiene una milla de largo y cerca de media de ancho. Contiene como  casas,  havitantes blancos y  esclavos. Reside en ella el Capitán General y el Parlamento, lo que la constituye capital de toda la colonia. Casi ningún vestigio queda del tiempo de los 139

Tratado de París, firmado por Gran Bretaña, España, y Francia, al que se añadió Portugal el 10 de febrero de 1763. Ratificado por Gran Bretaña el 21 de febrero del mismo año. George Charlmers, A Collection of Treaties Between Great Britain and Other Powers. (London, 1790. 2 vols.) i, pp.467–94. Véase también fig. 14, Norteamérica en 1754, 1763 y 1783, p.413.

110


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 111

– POBLACIÓN DE JAMAICA

españoles, y todas las señales son de que no hubo en ella edificio cuya estructura le hiciese digno de conservarse. Port-Royal tomó maravilloso incremento después de la conquista pero el día  de julio del año de ,, se experimentó en Jamaica un espantoso terremoto acompañado de un terrible uracán, que arruinó los pueblos, derrocó montañas enteras, y amenazó una subversión universal. Sobre Port-Royal descargó su mayor furia, todas las casas se desplomaron, y la mayor parte del terreno en que estaba el pueblo se hundió, y quedó sumergido bajo las olas. Perecieron en esta catástrofe, según las relaciones de aquel tiempo trece mil personas. Las que sobrevivieron se refugiaron al principio a las alturas, pero apenas se les huvo pasado el susto de tan formidable fenómeno, quando aprovechándose del terreno que había quedado libre de la mar, reedificaron el pueblo con alguna estrechez más con tan siniestro destino, que en el año de , fue consumido totalmente por un incendio. Entonces el gobierno inglés mandó abandonar un parage que parecía haber condenado el cielo a la desolación, y se trasladó a la ciudad con todos sus adherentes al sitio donde hoy se halla Kingstown, que en poco tiempo se hizo el emporio de toda la isla. Solo quedó en Port-Royal la fortificación que se había resistido a los baibenes del terremoto, y a los estragos del incendio, y una especie de arsenal para la carena de los buques de guerra. Kingstown, construido a la misma orilla del mar en una extensa llanura, poco distante de la lengua de tierra de Port-Royal, ocupa cerca de milla y media de norte a sur, y una de oriente a poniente. Contiene , casas. El número de sus habitantes blancos pasa de , el de los libres de color llega a , y el de los esclavos a cinco mil. No se incluyen en esta enumeración los transeúntes, que ascienden a millares con motivo de los muchos barcos de comercio y de guerra que hay siempre en aquel puerto. Otros varios pueblos se encuentran en la isla, especialmente en las costas, de buena planta y numeroso vecindario. Uno de

111


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 112

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

los mejores y más ricos era Sabanalamar destruido en este mismo año por el famoso uracán del mes de octubre. Se trata actualmente de su reedificación, y prestan para ello sus auxilios el gobierno y todos los demás pueblos. Jamaica, se halla repartida en tres condados Middlesex, Surry y Cornwall que contienen  parroquias o jurisdicciones y  pueblos. Fuera de ellos hay gran número de haciendas, estancias y casas de placer, de suerte que toda la isla, a excepción de los parages mui ásperos, parece una continuada población. Hay muchos cotos de ganado vacuno llenos de prados artificiales donde se engorda fácilmente, y desde allí se abastecen los vecindarios de carnes tan exquisitas como las de Irlanda. Se comunican unos pueblos con otros por medio de caminos sólidos hechos a toda costa, que atraviesen por varias partes la elevada cordillera que divide la isla, sin que en toda ella haya posesión considerable desde donde no se puedan conducir los frutos en ruedas hasta la orilla del mar.

agricultura El gran fomento, que de dos siglos a esta parte ha dado la Inglaterra a su propia agricultura, no podía menos de trascender a sus colonias. Aun sin este eficaz motivo hubiera prosperado en ellas, porque en los establecimientos de esta clase de abundancia de buenas tierras, el corto precio a que pueden adquirirse, los privilegios y auxilios con que el gobierno favorece a los nuevos colonos, la natural libertad que les proporciona la inmensa distancia de su metrópoli, influyen tan poderosamente en su adelantamiento, que al fin superan todas las dificultades que podrían retardarle. Estas causas han obrado en todas las colonias del Nuevo Mundo; pero en unas con más fuerza y prontitud que en otras, a medida que han sido mayores los auxilios que se han dispensado a su beneficio, y menores los obstáculos que han encontrado en las providencias de sus respectivos gobiernos, o en las circunstancias de su situación local. Aunque las leyes de la nación

112


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 113

– AGRICULTURA DE JAMAICA

inglesa que en ninguna deliberación pierde de vista su comercio, han sido favorables a la felicidad de todas sus colonias, las del norte de América han prosperado más rápidamente que las islas, porque los frutos que en aquella se cultivan han dado lugar a que las tierras quedasen mejor repartidas que en éstas, donde las haciendas de azúcar que forman el principal nervio de su agricultura, exigen que cada propietario ocupe grandes terrenos, imposibilita su división en pequeñas porciones, y absorbe en cada una de ellas mui gruesos capitales. No obstante puede asegurarse, que en las islas inglesas se han repartido las tierras con toda la equidad que permitía su constitución, interviniendo dos poderosas causa para obiar en lo posible que se aglomerasen muchas tierras en pocas manos. La primera es, que nunca se ha permitido en ellas el establecimiento de rigorosas substituciones o mayorazgos, y por consiguiente no sólo se reparten las herencias entre todos los hijos de las familias, sino que cada qüal de ellos puede enagenar su porción en la forma que le parezca. La segunda, que las tierras que a cierto tiempo no se desmontan y benefician aunque tengan propietario, se declaran irremisiblemente vacantes, y se traslada su dominio a otro que haga mejor uso dellas. La proximidad de las islas españolas ha contribuido también no poco al buen cultivo de la Jamaica, porque llevándoles de Santo Domingo y Cuba quantos animales necesitan para su abasto, labor, acarreo y demás usos domésticos, les han escusado de mantener incultos los grandes terrenos que exige el ganado para su subsistencia. Según el cómputo de un hombre mui juicioso y grande observador, que estuvo largo tiempo empleado en el gobierno de Jamaica, contiene esta isla , acres de tierra. Las montañas, lagunas, ríos, cañadas, caminos, pueblos y demás porciones que no pueden dedicarse al cultivo, ocupan ,, acres. El gobierno ha repartido sucesivamente ,, que están cultivadas o en disposición de estarlo. Quedan pues  acres útiles que repartir; y en esta parte Jamaica es susceptible de fomento.

113


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 114

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Me han informado que desde que se hicieron estas observaciones se han metido en la labor, o destinado a prados artificiales una buena parte de estas tierras desiertas; pero no he podido averiguar quantas quedan todavía valdías, aunque los más prácticos no las bajan de doscientas mil acres. Como la mayor parte de los terrenos repartidos se cultivan con ahínco de más de un siglo a esta parte, muchos dellos están ya cansados, y esta circunstancia disminuye el beneficio de los agricultores, ya porque la producción es menos pingüe, ya porque obliga a más costosos y repetidos abonos. Este defecto lo suplen en parte los ingleses con la perfección de su cultivo, y ahorrando con el uso de buena máquinas todo el costo posible de brazos y bestias. Sacan de los ríos muchos canales de riego subiendo el agua a veces a alturas desmedidas, y no malogrando ninguna de las proporciones que brinda este tan benéfico como poderoso agente para auxiliar o suplir la fuerza de los hombres. Veamos quales son los frutos que hicieron notable a Jamaica desde su descubrimiento, y los que en el día constituyen su riqueza y su celebridad. Cacao La primera producción que cultivaron los ingleses en Jamaica fue el cacao, de que dexaron los españoles varios plantíos. Estos sólo duraron ínterin los árboles se envejecieron, y sea que no acertaron a replantarlos como creen algunos, o que no quisiesen emplear sus esfuerzos, como es más verosímil, en una producción que tenía poco consumo en su metrópoli, lo cierto es que de mucho tiempo a esta parte no se coge un grano de cacao en toda la isla. Añil Poco después de la conquista se aplicaron los ingleses al beneficio del añil, y esta producción llegó a prosperar extraordinariamente; pero habiéndole impuesto el parlamento inglés un dere-

114


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 115

– AGRICULTURA DE JAMAICA

cho mui gravoso causó su total ruina. A vista de este desengaño intentó restablecerla por varios medios; primero la libertó de derechos; después concedió premio a el añil de Jamaica que se llevase a Inglaterra. Llegó empero el remedio quando ya no tenía cura la enfermedad, y sólo sirvió para causar un nuevo daño, porque la codicia del tal premio incitó desde luego aquellos havitantes a sacar clandestinamente el añil de las islas francesas e introducirle en los puertos de la Gran Bretaña, como producción de su propio suelo. En el día se sigue practicando este fraude. Así quantas partidas de añil se hallan en los estados de comercio de Jamaica pueden mirarse como imaginarias o por lo menos como dudosas. Algodón Los españoles cultivaron el algodón desde su primer establecimiento en esta isla. Ya en el año de , dice Herrera que el algodón de Jamaica se reputaba el mejor que hasta entonces se había descubierto en el Nuevo Mundo y que las telas de este género proporcionaban a sus moradores una lucrosa grangería. 140 Pereció este fruto con los demás quando se extinguió la casta de los indios, pero revivió en manos de los ingleses que nunca han cesado de fomentarle. Es producción mui ventajosa porque una hacienda de algodón se planta a poca costa, no necesita mucho trabajo, se emplean en ella las tierras endebles, areniscas y pedregosas, que son inútiles para otros frutos, y la generalidad de su consumo asegura su buen despacho. En el día produce Jamaica de  a  quintales de algodón despepitado. Gengibre El gengibre es producción propia de la zona tórrida. Se encontró en todas las Antillas y los indios, particularmente en Jamaica,

140

“…el algodón… que en aquella isla se da mejor que en otra ninguna.” Antonio Herrera y Tordesillas, Descripción de las Indias Occidentales (Madrid: Nicolás Rodríguez Franco, 1730) i, p.196a.

115


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 116

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

hacían freqüente uso del como un especial confortativo, para el estómago. Los españoles le adaptaron al mismo objeto; y los ingleses le dieron mayor extensión aplicándole a todos los usos que tiene en el día la pimienta. El bajo precio de esta disminuyó el consumo del gengibre; pero siempre se conservó su cultivo en Jamaica, de donde se extraen anualmente tres mil quintales para Inglaterra. Malagueta La pimienta de Jamaica, llamada por otro nombre malagueta, a toda especia, no se benefició en esta isla hasta el año , que la llevaron a ella algunos habitantes de la Barbada. Es un arbusto aromático cuyas ojas exalan mucha fragancia. Se da fácilmente en todos los parages de América situados bajo los trópicos, pero en ninguna parte sino en Jamaica ha llegado a formar un artículo útil de comercio. Produce un año con otro de seis a siete mil quintales de esta especie, que desde Inglaterra se esparce a los demás mercados de Europa. Café En algún tiempo se creyó que el café era producción exclusivamente propia de la Arabia Feliz. La trasladaron los holandeses de Moka a Surinam poco después de haberles cedido la Inglaterra aquel establecimiento en ,, y desde allí e extendió a las Antillas. Entre los franceses encontró este fruto su mayor fomento. También le llevaron los ingleses a sus islas, pero no habiéndole adoptado como bebida nacional, no le cultivaron con tanto esmero como sus rivales. No obstante produce Jamaica de  a  quintales de café al año de calidad algo inferior al de la Martinica.

116


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 117

– AGRICULTURA DE JAMAICA

Azúcar El azúcar es la principal producción de las islas de América. No la cultivaron los ingleses en Jamaica hasta el año de , en que plantó la primera hacienda de este género Thomás Moddifort que de simple labrador ascendió por su mérito y servicios al mando general de la isla. Se hallaban a la sazón los filibustiers en el colmo de su celebridad, los moradores de Jamaica, principales partícipes de sus felices piraterías, siguiendo el exemplo y persuasiones de su Governador, invirtieron los ricos despojos de los españoles en el fomento del azúcar, fundaron ingenios, compraron esclavos, y dieron grande extensión a un cultivo que a poco tiempo constituía su principal riqueza. No sólo se utilizan del azúcar que es el rendimiento más interesante de la caña, sino que aprovechan las mieles para hacer aguardiente, que en su inferior grado llaman jafia, y purificado hasta cierto punto forma el rum, de que se hace tanto consumo en los dominios británicos. En el día se extraen de Jamaica un año con otro un millón de quintales de azúcar, por la mayor parte prieto o mascabado, quatro millones de frascos de rum, y trescientos mil frascos de miel. Otros varios objetos se llevan de Jamaica a Inglaterra que hacen culto entre las producciones de esta colonia, pero que realmente no pertenecen a ella. Tales son por exemplo cinco mil quintales de palo de tinte llevado de la costa de Campeche y Honduras; una gran cantidad de conchas de Carey pescadas en los Cayos que circundan la isla de Cuba por la banda del sur, y varias maderas preciosas procedentes por la mayor parte de los establecimientos españoles. El importe de todos los frutos de que se ha hecho mención, abaluados por su precio común, ascienden anualmente a diez millones de pesos fuertes con corta diferencia como se dexa ver por menor en el adjunto estado [ver tabla en la sig. pág.].

117


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 118

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

cantidades

frutos

abalúo

1 millón de quintales Azúcar 4 mills. de frascos Rum 3 mills. frascos Miel 7d. quintales Algodón 6d. quintales Pimienta malagueta 18d. quintales Café 3d. quintales Gengibre Otros objetos menores abaluados en globo TOTAL

a 8 ps. fs. quintal a 6 rs. frasco a 2 rs. frasco a 30 ps. quintal a 3 ps. quintal a 15 ps. quintal a 14 ps. quintal

pesos fuertes 8,000,000 1,200,000 30,000 210,000 54,000 270,000 42,000 200,000 10,006,000

Estos son los frutos que Jamaica suministra al comercio exterior. Produce además todos los de primera necesidad a la subsistencia de sus moradores. Se cogen abundantes cosechas de maíz, yuca o cazabe, plátanos, ñames, batatas y otras, especies indígenas de la zona tórrida que forman la mayor parte del alimento de los esclavos y la gente pobre. Hay gran número de estancias o huertas que producen mucha copia de verduras y frutas, así de las clases peculiares a aquellas regiones, como de las que siendo propias de los climas templados se han logrado connaturalizar allí a fuerza de industria y de esmero. No hay en Jamaica ganado lanar ni cabrío cuya crianza se resiste a los fuertes calores de las islas. Toda la carne fresca que se consume es de ganado vacuno que se introduce de los dominios españoles, y se engorda en prados artificiales, siendo éste uno de los ramos en que sobresale la agricultura inglesa, y que merecería ser, nunca logran una provisión de carnes tan excelentes. Tampoco hay en Jamaica cría de caballos, pero tienen sus moradores gran número dellos llevados de diferentes partes, especialmente de la Nueva Inglaterra, donde son fuertes, corpulentos y de mucho andar. Sirven para el acarreo, para montar, para los coches que son en corto número, y para las sillas volantes de que se hace freqüentísimo uso.

118


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 119

– AGRICULTURA Y COMERCIO DE JAMAICA

Mulas se encuentran pocas, y esas las proveen el continente y las islas españolas. Es allí mui limitado su empleo, porque al trajín de las conducciones se aplican los caballos; y los trapiches de azúcar, a donde no alcanza el agua para mover las máquinas, muelen con bueyes como en la Havana, y rarísimo con mulas como en el Guaries y la Martinica. En general puede asegurarse que la agricultura ha adquirido en Jamaica toda la perfección compatible con sus circunstancias políticas y locales, siendo una de las causas que más eficazmente han contribuido a este fin la grande extensión de su comercio, el qüal como vamos a ver, ha prosperado al mismo paso que los frutos que le alimentan.

comercio Todas las naciones que poseen dominios en el Nuevo Mundo los han sujetado en su tráfico exterior a un monopolio más o menos restricto, y por lo mismo más o menos contrario a su adelantamiento. Qualquiera providencia, que distrae el comercio del curso natural que seguiría dejado a su entera libertad, establece un género de monopolio; y éste bajo qualquiera forma que se disfrace, aunque a primera vista se ofrezca ventajoso, seguido en todos sus giros y relaciones, al fin se halla perjudicial, no sólo al país que le padece, sino también a la nación que cree enriquecerse con sus ganancias. El monopolio exercido en América por las naciones europeas ha tenido varias formas en distintos tiempos, y en un mismo tiempo respecto de diversas colonias, según el grado de prosperidad o de respecto de diversas colonias, según el grado de prosperidad o de ilustración de sus metrópolis. En unas partes ha estado sujeto a compañías exclusivas; en otros se ha ceñido a flotas que salían en tiempos determinados; en muchas ha estado reducido todo el comercio americano de ida y vuelta a un solo puerto europeo; y todas han prohibido a las demás naciones el tráfico de sus respectivos dominios, haciéndole ellas exclusivamente, y no permitiendo se llevasen directamente sus

119


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 120

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

frutos sino a los puertos de su metrópoli. Esta exclusión en casi todas las colonias ha sido indefinido, y sólo en alguna se ha limitado a cierta clase de producciones. El comercio de las colonias inglesas fue absolutamente libre a nacionales y extrangeros desde el año de , hasta el de ,, en cuya época quedó sujeto al privilegio exclusivo de las Compañías de Londres y Plimont, que se extinguieron en la revolución de ,. Entonces se restituyó a este comercio parte de su antigua libertad; pero sólo se franqueó a los mismos ingleses, y aún sé reduxo la salida y retorno de los barcos empleados en él a los puertos de la Gran Bretaña. Esta restricción en quanto a los retornos fue limitada a los frutos de América especificados en su famoso acto de navegación, que se llaman mercancías enumeradas, y son la miel, café, cacao, tabaco, pimienta, barbas de ballena, seda en rama, pieles, añil, palo de tinte y provisiones navales. Los frutos no enumerados quedaron en libertad para ser conducidos directamente desde las colonias a los puertos de qualquiera nación del mundo, aunque después se ha ido reduciendo sucesivamente esta franquicia a sólo los países situados al sur del cabo de Finisterre. Entre las producciones no enumeradas en el acto de navegación, o excluidas del por otros actos posteriores, y que por lo mismo disfrutan en las colonias inglesas mayor libertad para su tráfico de la que han obtenido en ningún otro establecimiento de América, se cuentan los granos de toda especie, las maderas de construcción, las carnes frescas o saladas, los pescados, el rum, y el azúcar. A estos dos últimos renglones que constituyen la principal riqueza de Jamaica, se les abrió por este medio un mercado mucho más amplio del que hubieran logrado reducidos a sólo el de Inglaterra, y es en sentir de muchos políticos una de las causas primordiales de la prosperidad y extensión de su comercio. Es cierto que el azúcar no se contó entre las producciones no enumeradas hasta el año de ,, y que después acá ha disfrutado mui poco de libertad que le franqueaba esta circunstan-

120


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 121

– COMERCIO DE JAMAICA

cia, porque el gran consumo que se hace deste género en la Gran Bretaña y la fácil salida que desde allí se le proporciona, no ha dado lugar a que se conduzca en derechura a los puertos de otra nación en busca del ventajoso precio que logra en su propia casa. Pero ha alentado a los colonos para soltar las riendas a su industria seguros de que a todo trance en sus mercados o los agenos no les ha de faltar buen despacho. El rum es el artículo más importante del tráfico que hacen los havitantes de América en las costas de África, de donde en retorno llevan los negros que es el principal fundamento de la agricultura de sus islas. Las producciones de las colonias inglesas que se llaman enumeradas sufren la misma restricción a los puertos de su metrópoli, que las de todos los demás establecimientos europeos en el Nuevo Mundo. Pero aún estas producciones han logrado en Inglaterra ventajas particulares que han compensado en gran parte la pérdida de su absoluta libertad. Primeramente todas ellas están exentas de derechos a la salida de las colonias, y sólo algunas los satisfacen mui cortos a su entrada en los puertos de la Gran Bretaña. En º lugar se ha provisto a su bien despacho cargado gruesos impuestos a los mismos frutos llevados de países extrangeros. En º se ha favorecido su concurrencia en los demás mercados de Europa devolviéndoles a la salida de Inglaterra los derechos que habían pagado a su entrada. Últimamente se han concedido premios a varias de estas producciones quando se conducen a la metrópoli, y en efecto se executa así con la seda en rama, el cáñamo, el lino, el añil, y los efectos navales. De lo dicho se dexa ver que todos los frutos de Jamaica gozan de una absoluta exención de derechos a su extracción de la colonia; que además de esta franquicia el añil, las maderas, la brea alquitrán y demás objetos marítimos disfrutan premio a su introducción en Inglaterra, y que el azúcar y el rum poseen una libertad indefinida para buscar su mejor venta en casi todos los mercados del mundo. Tales son las ventajas que logran en el comercio las produc-

121


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 122

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

ciones de la América inglesa. Por lo que hace a las mercancías que se llevan para comprarlas, la Inglaterra ha tratado también a sus colonias con mucha liberalidad. Estas mercancías o son producto de la propia industria, esto es, frutos cogidos en la Gran Bretaña y géneros trabajados en sus fábricas, o son efectos y producciones de la industria extrangera. Ni a unas ni a otras se les exige cosa alguna en las colonias. Las de la primera especie están libres de toda clase de derechos hágase con ellas el tráfico que se quiera. Las de la segunda pagan a su entrada en Inglaterra derechos proporcionados a que no perjudiquen a los frutos del país o a las fábricas nacionales. Pero la mayor parte de estos derechos se devuelven a los que los reexportan a otros países; y aunque esta especie de devolución llamada dranbak fue concedida originalmente a la reexportación de los efectos extrangeros a otras naciones independientes de la Gran Bretaña, el uso la extendió desde el principio a los que se llevan a sus propias colonias, las quales han disfrutado este beneficio casi por espacio de un siglo hasta el año de , que se disminuyó, pero no cortó del todo por el acto º de Jorge iii. A esta libertad de comercio y franquicia de derechos, que logran las colonias inglesas, ha sido consiguiente la facilidad de llevar y distribuir los géneros en todas ellas, sin estar sujetos los negociantes a los registros, demoras, exámenes y demás precauciones fiscales que gravan el tráfico de otras naciones. Por consiguiente han disfrutado en esta parte ventajas equivalentes a una gran rebaja de costos, porque en el comercio del tiempo vale dinero y toda la formalidad con que se le entorpece es una especie de impuesto con que se le grava. A Jamaica llegan los buques mercantes, se descargan a su placer con la menos pérdida posible de tiempo, se cargan en la misma forma, y no qüentan con más dilaciones para el cálculo de su expedición que las inseparables de todo tráfico marítimo. Las aduanas entregan los registros de exportación y dan por cumplidos los de importación sobre la simple factura de los negociantes. Los géneros giran francamente por mar y por tierra,

122


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 123

– COMERCIO DE JAMAICA

sin que nadie interrumpa su curso natural. No temen el contrabando porque ya le han precavido con la baja de derechos y el floreciente estado de sus fábricas; así evitan los fatales efectos del miedo del fraude más dañoso quizás al comercio que el fraude mismo. En Kingstown además de varios muelles públicos, cada casa de comercio algo opulenta tiene el suyo propio anexo a sus almacenes situados por la mayor parte a la orilla del mar. Todos estos muelles son de madera sobre pilotage, por consiguiente de poco costo y fácil repaso. Conté hasta qüarenta de esta especie. Atracan a ellos embarcaciones de doscientas y unas toneladas que con este auxilio y el de buenos cabrestantes cargan, y se alijan con indecible prontitud. Yo mismo vi cargar un convoi de doscientas y cinqüenta velas en tres días, y se necesitaba toda esta apresuración para no dexar tiempo de que llegase a las colonias enemigas la noticia de su salida, y enviasen fuerzas a interceptarle. Sin embargo que el comercio de las colonias inglesas disfruta como se ha visto quanta libertad y protección parecía compatible con su dependencia, hay ciertos puntos en que sus havitantes se muestran poco satisfechos de las providencias del Parlamento británico. Tales son por exemplo las que desalientan el blanqueo y refino del azúcar; precisándolos por un modo indirecto, pero eficaz a embarcarlo en el estado que llaman bruto. El quintal de azúcar prieto o quebrado compuesto de  libras sólo paga en la actualidad a su entrada en Inglaterra seis schelines y dos penís, que equivalen a  reales vellón. El mismo quintal de azúcar blanco satisface una libra esterlina y nueve schelines, o  reales con poca diferencia y si es refinado quatro libras y dos schelines. Estos enormes derechos respecto de las dos últimas clases de azúcar equivalen a una absoluta prohivición establecida a favor de los refinos de la metrópoli. Es cierto que como todas las resoluciones que tienen conexión con el comercio de las colonias fueron inspiradas por la prepotencia de los mercaderes en la Cámara de los Comunes,

123


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 124

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

salieron más favorables a los comerciantes que a los colonos; y en no pocas ocasiones se sacrificó el progreso de los dominios ultramarinos, y aún el bien general de la nación, al interés de una clase que desde el descubrimiento de las Indias ha subyugado en todas partes al espíritu mercantil los demás ramos del estado. Si se examinan a la luz de la reflexión todas las providencias expedidas por la Inglaterra a favor de sus colonias, se hallará en último análisis, que su principal objeto no tanto fue fomentarlas, quanto asegurar en ellas a sus comerciantes un monopolio ventajoso. Éste, a pesar de su tendencia destructiva, ha embarazado, pero no ha podido impedir la prosperidad de las colonias, porque en unos países nuevamente poblados y tan facundos como los de América, a poco impulso que recivan producen ganancias tan considerables que al fin sofocan la perniciosa influencia de las restricciones. Aun han sido éstas menos sensibles en los establecimientos ingleses, que en los demás del Nuevo Mundo, por que la inmensa extensión del tráfico de su metrópoli, la perfección de sus fábricas y la enorme suma de capitales que la industria y la navegación reconcentraron en Inglaterra, era imposible que no hicieran refluir la riqueza del centro a las extremidades del Imperio británico. El importe de los géneros europeos que se llevan de Inglaterra a Jamaica corresponde con poca diferencia al valor de los frutos que produce esta isla, y al del contrabando que hace con las posesiones españolas y francesas, de que se hablará después. Por consiguiente se computa que asciende de once a doce millones de pesos fuertes por año común, de los qüales la mayor parte va en las producciones ya especificadas, y el resto en plata y oro sacado furtivamente de los dominios españoles. A pesar de estos qüantiosos retornos, los havitantes de la isla son deudores a los de la metrópoli de gruesas cantidades por las grandes anticipaciones que en diversas épocas les han hecho para su fomento. Esta deuda, sin embargo, es menor respectivamente en Jamaica que en otros establecimientos de América, ya porque hay más colonos ricos que satisfacen con prontitud los em-

124


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 125

– COMERCIO Y CONTRABANDO DE JAMAICA

peños que han contraído, ya porque muchas de las grandes haciendas pertenecen a vecinos de la metrópoli que las proveen por su cuenta, de todos los géneros necesarios. Estas dos circunstancias han libertado en mucha parte a esta colonia del pesado yugo de la usura con que los comerciantes oprimen en otros dominios a los labradores, y no los dexan prosperar. En este comercio se emplean anualmente sesenta mil toneladas repartidas en trescientos y más buques de varios tamaños. Hay quien asegura que las toneladas llegan a cien mil; y en efecto ha sucedido en ocasiones extraordinarias; pero después de una prolixa investigación vine a certificarme que respecto de un año común este cómputo está mui exagerado.

contrabando Es cosa triste el tener que contar la violación del derecho de gentes entre los medios de felicidad. Pero el hecho es, que Jamaica no sólo se ha enriquecido por el comercio lícito, sino que también ha contribuido a su riqueza el contrabando con los españoles. Llegó éste a su mayor auge a principios de este siglo de resultas del asiento de negros, y de haberse introducido la dominación británica en las costas de Goatemala y Campeche; pero de algunos años a esta parte ha decaído mui rápidamente, quedando en la actualidad reducido a menos de la tercera parte de lo que fue en la referida época. Los más prácticos en el comercio de la isla aseguran que en algún tiempo el ingreso anual del contrabando ascendía y pasaba de quatro millones de pesos, y que en el día a penas llegará a uno y medio. Esta decadencia proviene de varias causas. Una de las principales en su sentir es la libertad de comercio concedida en el año de , a las islas de Cuba, Santo Domingo y Puerto-Rico extendida después a toda la América española. Creen que aún sería mucho menor el fraude, si ciertos renglones de manufactura extrangera que son de gran camino en nuestras posesiones, y no encuentran suplemento en nuestras fábricas, no estuviesen prohibidos para el tráfico de dichos países. Tales son los lienzos

125


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 126

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

pintados, las medias de seda, los hilos, y la loza, artículos a que en el día está reducido casi todo el trato fraudulento de Jamaica. Merece reflexionarse que esta isla ha tenido su mayor incremento desde la época en que empezó a decaer su contrabando con los españoles. Este suceso que a primera vista parece inexplicable, es conforme a los más sólidos principios de la ciencia económica, y demuestra que el capital empleado en el trato fraudulento, aunque momentáneamente produzca asombrosas ganancias, sufre por otra parte tan enormes pérdidas, que a la larga contribuye mucho menos a la prosperidad pública, que si el mismo capital se hubiese dedicado a qualquier otro género de negociación o industria permitida. Así es, que los havitantes ricos de Jamaica convencidos de estas ideas por una larga experiencia, abandonaron al fin un tráfico arriesgado aunque lucroso, pero en que muchos eran víctimas de su codicia, dedicándose solamente a las sólidas faenas de la agricultura y al tranquilo comercio de su metrópoli. Efectivamente en el día hai pocos negociantes de crédito en esta isla que se dexen seducir de las quiméricas utilidades del trato clandestino, y los judíos, en especial los menos acaudalados, son los únicos que le sostienen. También hacen bastante contrabando con la colonia francesa de la isla de Santo Domingo; sobre cuya práctica reina cierto disimulo de una y otra parte que casi coloca este fraude en el orden de los comercios permitidos. Los ingleses introducen en el Guarico negros, harinas, y géneros asiáticos, y sacan en retorno vino, thé, añil y algunas manufacturas de luxo. En este contrabando es recíproco el daño y el provecho, y si la balanza de la utilidad inclina hacia alguna parte es a la de los franceses. Por una de las muchas contradicciones que produce el agoismo político, ninguna nación se ha manifestado tan rígida como la inglesa contra el contrabando que la podía perjudicar; y ninguna ha sostenido con más injusto tesón el que podía serla útil. No pueden leerse sin horror las severas penas con que el gobierno inglés ha procurado contener la extracción fraudulenta de ciertos artículos y la introducción de otros. Los extracto-

126


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 127

– CONTRABANDO E INDUSTRIA DE JAMAICA

res de lana fueron castigados en diversos tiempos con pena de muerte, mutilación de la mano izquierda, o por lo menos destierro perpetuo y confiscación total de bienes. Por fortuna estas penas, como todas las que carecen de proporción con la intrínseca gravedad de los delitos, rara vez han sido executadas; pero manifiestan los amargos celos con que la Gran Bretaña ha defendido siempre los derechos bien o mal calculados de su comercio, y de su industria. En medio de este rigor, y a pesar de la recíproca justicia que se deben las naciones, la inglesa ha autorizado a cara descubierta el agravio de las demás. Ha mantenido costosos establecimientos en la tierra firme y sus cercanías, que sólo podían servir de punto de apoyo al fraude de sus vasallos; sostuvo en algún tiempo a mano armada y con la protección de su Marina Real el trato clandestino que los de Jamaica hacían en los dominios españoles; y si en el día no executa lo mismo se debe a la propagación de las luces económicas que han desengañado a las naciones comerciantes de que el contrabando no es el camino seguro de la prosperidad.

industria Si la Inglaterra ha sido más liberal que las demás naciones sobre varios puntos en que su prosperidad era imprescindible de la de sus colonias, se ha manifestado por el contrario más resticta que ninguna sobre todos los ramos en que no había esta identidad de intereses. Todas las gracias del sistema inglés son para los frutos de América qüales salen de la mano de la naturaleza sin que intervenga en ellos más industria que la precisa para ponerlos en estado de transportarse. Qualquiera elavoración o manufactura ulterior ha sido proscrita con toda la mezquindad que inspiran los celos mercantiles. Hemos visto como con el enorme recargo de derechos han desalentado en sus islas el blanqueo y refino del azúcar. Las fábricas de toda especie de telas, y aún las manufacturas de fierro, acero y qualquier otro metal están absolutamente prohibidas. Puede asegurarse que en Jamaica y lo mismo sucede en las demás islas inglesas, sólo

127


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 128

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

se permiten aquellos oficios sin los qüales no podría subsistir la sociedad más sencilla. Todo se lleva de la metrópoli, la plata labrada, la ropa hecha, los zapatos, las modas mugeriles, los muebles de toda especia y hasta las casas de madera que les sirven de havitación. Sobre este punto han sido más generosas otras naciones con sus dominios americanos, y más que todas la española, en cuyas posesiones se permiten y fomentan toda clase de oficios de necesidad y aún de lujo; llegando a tanto la franqueza que en los reinos de Nueva España, Santa Fé y el Perú hay corrientes muchas fábricas de géneros bastos que llenan una gran parte de su consumo, y quitan al comercio español los renglones de mejor despacho y más segura ganancia. Esta es parte de una verdad de que acaso hablaré con más amplitud en el discurso de este diario; a saber que el gobierno español ha tratado más liberalmente a sus colonias que ninguno otro de Europa, aunque la misma inmensidad y dispersión dellas y otras muchas causas reunidas hayan frustrado en la práctica los efectos de su buena intención. Si entendemos pues, por la voz industria, como sucede comúnmente, ese conjunto de fábricas, oficios y artes mecánicas que se encierra en las ciudades, y propiamente puede llamarse industria urbana, no hay duda que en Jamaica ha hecho poquísimos progresos, o por mejor decir que en esta parte ha dependido y depende totalmente de la industria de su metrópoli. Pero si nos limitamos a hablar de la industria rural, esto es, de los eficaces auxilios que la aplicación de las artes y las ciencias prestan al cultivo y preparación de los frutos, puede asegurarse que en esta isla ha llegado la industria a un alto grado de perfección. Hablaremos, pues, de esta únicamente, y sin entrar en el prolijo pormenor de todas las artes y conocimientos, así prácticos como especulativos que comprende en el día la economía rústica de las colonias, apuntaremos en general lo bastante para que se comprenda por qué medios han logrado los ingleses sacar de los terrenos reducidos, y en mucha parte ingratos de

128


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 129

– INDUSTRIA DE JAMAICA

sus islas americanas, la abundante copia de producciones que se dexan ya especificadas. Quando la labor de los campos se dirige por una ciega rutina, y abandonada a la rudeza de los jornaleros no se la considera como dependiente de las artes y las ciencias, sus progresos son mui lentos y casuales. Los habitantes de Jamaica imbuidos de esta verdad hacen de medio siglo a esta parte un estudio profundo de la agricultura, la miran como una ciencia difícil y complicada, se instruyen de todos los ramos de la física que tienen relación con ella, hacen freqüentes experiencias de la calidad de las tierras, de las diversas capas de que se compone, y de la especie de jugos que requiere cada clase de frutos. Así han logrado fertilizar terrenos que parecían mui estériles, y han perpetuado la fecundidad en otros que por el orden de la naturaleza debían estar ya totalmente exaustos. La observación y el análisis les ha enseñado a corregir la viciosa fertilidad de ciertos parages, afinando los surcos espesos y groseramente copiosos de algunas tierras, y a vigorizar la perezosa vegetación de otras, ya por medio de la humedad, y la libre circulación del aire atmosférico, los dos más poderosos agentes de la vida vegetal, ya con la oportuna mezcla de la arena, la marga y la arcilla que son las especies de tierra de que generalmente se compone la capa superficial de las islas americanas. Sería nunca acabar si hubiesen de detallarse todos los recursos que el arte, el estudio y la meditación han enseñado a los buenos agricultores de Jamaica para sacar de sus terrenos todo el partido que puede rendir la naturaleza auxiliada de la industria. Es observación constante repetida por muchos sabios que las variaciones del barómetro son mui poco sensibles en todos los parages de la zona tórrida que tienen corta elevación sobre el nivel de la mar, y que es casi uniforme en ellos el calor de la tierra y la densidad de la atmósfera. De aquí proviene que en las llanuras sólo pueden beneficiarse los frutos que son propios de las regiones situadas bajo los trópicos, y que generalmente en las islas de América los terrenos llanos están dedicados a la pro-

129


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 130

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

ducción de la caña de azúcar. Pero a medida que el nivel se eleva, la atmósfera se enrarece, el barómetro varía, y la tierra se presta a otras producciones que parecían estar vinculadas a climas mui diferentes. El aprovecharse de esta diversidad de temperaturas para adaptar a cada una los frutos que le son análogos es obra de una agricultura mui refinada, y en esta parte han sido tanto más maravillosos los esfuerzos de aquellos moradores quanto en las regiones de la zona tórrida los montes oponen mayor resistencia al cultivo que en las demás partes del globo. En Jamaica y casi lo mismo sucede en las demás islas y en muchos parages del continente americano, el terreno en las cercanías del mar, y a veces en el interior se extiende en espaciosas llanuras y de repente se interrumpe y quibra en montañas altas y escarpadas, de las qüales en los tiempos de lluvias se desprenden torrentes impetuosos que arrastran toda la capa de tierra vegetal, y dexan descubierta la armazón de peña viva que forma el esqueleto de nuestro globo. Dos causas peculiares producen allí estos efectos con más fuerza que en otra parte alguna del antiguo mundo, la primera es que las lluvias son más violentas, la segunda que la tierra es más deleznable. Mientras los montes permanecen incultos la impenetrable espesura de los arbustos, y maleza resiste a la acción de las aguas, o quando causan alguna ruina las ojas y fragmentos de los vegetales reparan en brebe sus estragos. Pero apenas se desmonta la tierra, y se la remuebe y separa con el cultivo quando no encontrando las aguas obstáculo que contenga su impetuosidad, se llevan en poco tiempo la costra vegetal y fructífera deteriorando el terreno hasta el punto de inutilizarle. Contra este poderoso efecto de la constitución física de aquellos países han opuesto los de Jamaica todos los recursos del ingenio, haciendo luchar el arte contra una naturaleza ingrata y obstinada, y venciéndola a fuerza de la más constante actividad. Émulos del Criador han corregido la esterilidad de un suelo lamido y exausto cubriéndolo de tierra acarreada de lejos.

130


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 131

– INDUSTRIA DE JAMAICA

De esta suerte han logrado llenar de frondosos plantíos de café, algodón, maíz y otras especies los montes de suave declivio, y aún los que parecían intratables por su aspereza. Han trasladado a los trópicos las frutas, las hortalizas, las flores y demás producciones de las zonas templadas, y han convertido en saludables y amenos vergeles los fragosos bosques que desde la creación habían permanecido impenetrables a los rayos del sol, y que, rodeados de una atmósfera pestilente y mortífera, alejaban de sí todos los esfuerzos de la industria humana. Pero no basta para lograr una agricultura floreciente el disponer y fecundizar la tierra obligándola a que recompense con usura los sudores del cultivador. Es necesario después preparar los frutos sea para el uso inmediato, sea para el tráfico remoto, y puntualmente las producciones más preciosas de América antes de poderse consumir o transportar exigen una prolija elavoración. Los gastos de esta recargarían enormemente el valor de los frutos haciéndolos invendibles, sino se hubiesen hallado medios de economizar la costosa fuerza de los hombres y los animales, sea aprovechándose de los recursos de la naturaleza, sea valiéndose de los auxilios de la maquinaria. En Jamaica una gran parte de los ingenios de azúcar muelen a impulsos del agua, y sólo emplean bestias para este fin los que absolutamente no han hallado arbitrio para escusarlos. Últimamente han proyectado molinas de viento para exprimir la caña, y actualmente se están haciendo pruebas de sus efectos, aunque no pude averiguar a punto fixo el resultado de una invención cuya utilidad se mira todavía como problemática. En la misma clase debe colocarse la aplicación de la máquina de vapores al movimiento de los trapiches sobre cuyo punto se han escrito modernamente algunas memorias y no se si también se ha hecho algún ensayo. Desde los siglos nono y décimo que los árabes, entre otros ramos de la industria oriental, trasladaron a España el cultivo del azúcar, no se había dado un solo paso para perfeccionar la fábrica de un género que la costumbre y el capricho fueron

131


misiรณn de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 132

fig. 3. Trapiche impulsado por tracciรณn animal.

fig. 4. Trapiche impulsado por molino de agua.


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 133

– INDUSTRIA DE JAMAICA

convirtiendo insensiblemente en artículo de necesidad. Todas las máquinas e instrumentos empleados en la preparación del azúcar pasaron de la costa de Granada a las islas Canarias y de las Canarias a América en el mismo estado que España los había recibido de la Arabia. El trapiche se componía como en su origen de tres mazas o trozos redondos de madera, que cediendo sucesivamente por duros que fuesen a la continua resistencia de la caña, se disminuía su compresión a medida que iban perdiendo la figura cilíndrica. Los animales que ponían en movimiento el trapiche colocados en el mismo plano en que estaba sentada la máquina hacían su tiro por una línea inclinada, perdiendo este de su fuerza todo lo que se separaba de la orizontal. El jugo de la caña se cocía y purificaba después de exprimido sobre hornos regulares, cuyo fuego alimentado a fuerza de leña aumentaba notablemente los costos de la operación. El azúcar después de quajado se secaba al sol extendido en grandes patios y expuesto a los daños y averías de las aguas. Los ingleses y franceses después de haber recivido de los españoles con las demás producciones de América el cultivo del azúcar, imitándolos largo tiempo sin particular progreso, han hecho de pocos años a esta parte mejoras mui considerables en las maniobras de este, y los demás frutos. No podía menos de suceder así de resultas de los grandes adelantamientos que han tenido en las dos naciones las ciencias naturales y exactas, dilatándose su benéfico influxo a toda la esfera de los conocimientos y operaciones de la industria humana. El Guarico y la Jamaica son las dos colonias que se disputan el origen de los inventos y la perfección de su práctica. En el trapiche de azúcar las mazas de madera se convirtieron en cilindros de fierro o de bronce unos lisos y otros historiados o acanalados, pero de tan buen ajuste que, aumentada la compresión por la exactitud de la forma, es al mismo tiempo más permanente por la dureza de la materia. Al redor del trapiche y a proporcionada distancia se discurrió levantar un plano

133


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 134

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

circular de tres o quatro varas de elevación y bastante anchura para que desde él hagan su tiro los animales que mueven la máquina por una línea casi orizontal. Para cozer y purificar las mieles se inventaron los hornos que llaman de reververo, los qüales se alimentan con sólo el bagazo o residuo de la caña después de exprimida, y escusan el gasto de la leña, que es de tanta consideración que se computa equivalente a cerca de una octava parte del importe total de la cosecha. Secan la azúcar en estufas construidas al intento con tal artificio que le prestan gradualmente el preciso calor para la perfección de la maniobra. También han inventado máquinas mui buenas para la extracción del aguardiente y el rum, para el desmote y empaque del algodón y otros muchos usos que sería prolijo referir. En suma la física, la chímica, la mecánica y demás ciencias prácticas y especulativas han contribuido con sus inventos a la perfección, a la economía, y a la brevedad de las operaciones rurales de las referidas colonias, hermanándose para su fomento los últimos esfuerzos de la razón humana con el primer destino que señaló a los hombres el Autor de la naturaleza.

rentas reales Entre las posesiones europeas del Nuevo Mundo sólo las de los españoles y portugueses han contribuido inmediatamente a aumentar el erario de sus respectivas metrópolis socorriéndole en tiempo de paz con porciones de dinero sobrante después de satisfechos sus gastos, y manteniendo en el de guerra los grandes armamentos que han necesitado para su defensa. Las demás naciones sólo han exigido de sus colonias los gastos precisos para sostener su gobierno civil, y el cortísimo estado militar que se ha juzgado indispensable para su tranquilidad interior. En este caso se han hallado las islas inglesas y sus establecimientos en el continente americano. No obstante que en las dos guerras emprendidas en el año de , y , se propuso la Gran Bretaña por objeto en la ª, sostener el contrabando que

134


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 135

– RENTAS REALES DE JAMAICA

los habitantes de Jamaica hacían con los dominios españoles; y en la ª extender los límites de sus colonias del norte a expensas de las posesiones francesas, los inmensos gastos invertidos en ellas fueron totalmente satisfechos por la metrópoli, cuya deuda nacional se aumentó con este motivo en más de trescientos millones de pesos fuertes, sin que sus colonias hayan contribuído directamente con un solo real al reintegro, ni aún a los réditos, de una suma tan enorme. De este principio nace que los impuestos en los establecimientos ingleses de América son tan ligeros, que ni a un equivalen al diezmo que en las posesiones españolas y portuguesas se satisfacen a la iglesia, y forman una pequeña parte de sus contribuciones públicas. Buena prueba de esta verdad es, que sus colonias del norte, que comprenden trece grandes provincias y tres millones de población, antes de las turbaciones que al presente las agitan, pagaban menos de cien mil libras esterlinas con las qüales se subvenía a todos los gastos de su gobierno. Miradas las cosas bajo este aspecto el sistema de los ingleses ha sido más benéfico a sus colonias que el de las dichas naciones; pero considerando relativamente a toda la masa del Imperio británico ha carecido de aquella justicia distributiva.

135


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 136

1781

1º de enero de 81 Hasta este día no hubo proporción de naves alguna que me conduxese a las posesiones españolas. Al fín pude persuadir a un parlamentario francés que pagándosele bien me llevase a desembarcar en uno de los puertos de la banda del sur de la isla de Cuba. Con esta seguridad agencié mi pasaporte del Governador y del comisario de prisioneros, me despedí del Auditor Cartas, y de González que pensaban irse en el buque que preparaba Mr. Burk, y me embarqué la misma noche con los dos religiosos, los  oficiales de Nicaragua y otros prisioneros, en el parlamentario francés, que era un bergantín de mui mala traza.141 A las  de la noche vino a nado el que debía servirnos de práctico y era uno de los corsarios de Trinidad que había logrado escaparse de la prisión.

2 [de enero] Al amanecer nos hicimos a la vela. Al pasar por delante de la batería de Puerto-Real vino a nuestros costados una lancha con un oficial de marina que reconoció el barco, examinó el rol de la tripulación y pasageros y nos dexó seguir nuestro viaje. El reconocimiento fue superficial y mientras se hacía yo con bastante zozobra que descubriesen a nuestro práctico, que estaba escondido en el lastre, y nos hallásemos en algún buen apuro. Aquel día hizo casi calma, así nos alejamos mui poco de Jamaica. 141

Llamado Alexandra. Su capitán era Mr. Camus.

136


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 137

– ENERO 1781

3 [de enero] Antes de amanecer empezó a refrescar la brisa que siguió todo el día y al caer de la tarde descubrimos la isla de Cuba por la parte de Trinidad. No pudiendo tomar puerto antes de la noche, estuvimos dando bordo hasta el amanecer.

4 [de enero] Al mediodía dimos fondo en el río Guairabo distante una legua de Trinidad por la parte del oeste. Dn. Bernardo Ogaban que era uno de los prisioneros que iban en parlamentario y conocía el país despachó inmediatamente un papel a Dn. Manuel de Lara, Administrador de rentas de aquel partido, avisándole nuestra llegada. Lara envió al punto caballos para todos los que íbamos, nos dio de cenar aquella noche en su casa, y nos buscó alojamiento ínterin se proporcionaba viaje para la Havana. Una ligera indisposición me detuvo diez días en Trinidad, donde aunque mui bien tratado por aquellas gentes, pasé la incomodidad de no comer más pan que de casavi, porque allí no había otro recurso. Dudé si emprender mi marcha por tierra a la Havana, que dista noventa leguas de camino malo y desierto, o si iría por mar al Batabanó desde sólo hay una travesía por tierra de  leguas. Por ahorrar tiempo y huir de los calores de la zona tórrida a que todavía no me hallaba acostumbrado, escogí el último partido, que no carecía de riesgo e incomodidad.

16 [de enero] Me embarqué noche en una lancha descubierta único barco que pude fletar para que me llevase al Batabanó. A las  de la noche nos hicimos a la mar desde el río Guairabo. Hasta cerca de la Bahía de Jagua que dista como  leguas la costa es alta y casi cortada a pique; llaman a este parage los Canaraco, y son allí mui peligrosos los vientos de travesía. Sobre ser el barco incómodo íbamos en él los tres oficiales de Nicaragua, yo, dos criados, y dos marinos, de suerte que no podíamos rebolvernos y a qualquiera movimiento temíamos zozobrar.

137


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 138

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

17 [de enero] Al medio día no pudiendo sufrir el sol que nos daba pleno nos metimos en un río llamado de Sn. Juan distante  leguas a barlovento de Jagua; tenía fondo para un bergantín, el agua era mui clara y sus orillas mui frondosas. A la sombra de unos enormes cedros comimos, tranquilamente varios pescados que cogieron los marinos a nuestra vista. Volvimos a navegar y a poco nos entró una profunda calma que duró casi hasta el amanecer, hicimos sin embargo  leguas de viaje con las remolinas y el auxilio de los remos.

18 [de enero] Los primeros crepúsculos de la aurora trageron una brisa bonanzible y a las  de la mañana llegamos en frente de la bahía de Jagua. Aunque el sol era ya fuerte y el viento calmoso quise llegar hasta su boca para ver en la forma posible uno de los puertos más hermosos y capaces que creo habrá en el universo. Acaso en algún tiempo se pensará poner allí grada para construcción de naves de guerra, porque sobre su inalterable tranquilidad tiene la ventaja de que los cedros más enormes mojan sus ramas en el mar por toda la circunferencia de la bahía que no baxará en mi sentir de  leguas; los bosques son vírgenes y se internan a inmensas distancias; así sería mui barata la conducción de la madera; que en la Havana está ya bien distante. El único inconveniente que a primera vista presenta el puerto de Jagua es la dificultad de fortificarle porque su boca es franca y tiene mucha anchura. Pasada esta bahía por no tropezar con algún corsario nos metimos por un laberinto de cayos y canalizos, sólo accesibles al barco en que íbamos que no calaba tres pies cabales de agua. No sin alguna propiedad se ha dado a este parage el nombre de los Jardines.142 Los cayos son unos mogotes de tierra de poca ele142

El mismo Colón llama a estas islas en el norte de Cuba Jardines del Rey; cuando encontró al sur de la isla otro grupo de muy bellas islas las llamó Jardines de la Reina. En realidad, parecen jardines, tal como aquí las describe Saavedra.

138


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 139

– ENERO 1781

vación sobre el nivel del mar, llenos de verdura y frondosidad. Son innumerables y los hay de varios tamaños, el mayor de los que ví apenas tendría  varas de largo. Entre unos y otro hay canalizos de más o menos agua pero nunca pasa de una braza y a vezes no llega a dos pies. Están dispuestos en figuras mui pintorescas; ya forman un seguido canal que parece un caudaloso río borlado de frescas alamedas, ya se ensancha en un inmenso estanque de una o más leguas de diámetro cercado por todas partes de frondosos bosques. El fondo es mui limpio y claro y se descubre el pescado de que hay mucha abundancia. Aunque baramos más de  vezes como no había riesgo y un hombre que se hechase al agua sacaba inmediatamente el barco, lo di por bien empleado por lograr los puntos de vista más hermosos que puede firgurarse una fantasía poética. A las  molestados ya del calor desembarcamos en un cayo en que hizimos nuestra comida y permanecimos en él dos horas amparados a la sombra de su espeso ramage, pero no sin bastante zozobra porque habíamos visto en otros algunos cocodrilos, especie de lagarto cuyo color tira amarillo y aunque algo más pequeños que los caimanes son de más ligereza y voracidad. Seguimos aquella tarde y toda la noche con brisa bonazible.

19 [de enero] Al amanecer divisamos el Batabanó a donde desembarcamos a las  de la mañana. Es una especie de playa abierta de buen anclage, pero sin más resguardo que los cayos que hay por barlovento y sotavento, dejando solo el frente despejado. No hay más de diez pies de agua. A la orilla del mar esta colocada una batería circular construída de troncos de palma y arena, en que se hallan montados seis cañones de a doze. Había allí a la sazón un destacamento de  hombres mandados por un Capitán, todos del Regimiento Fixo de la Havana. En el Batabanó no hay pueblo grande ni pequeño ni más edificio que un Cuerpo de Guardia para la tropa y una mala posada, donde se venden licores y algunos comestibles. Allí estuvimos alvergados aquella no-

139


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 140

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

che y el día siguiente porque no haviendo caballos prontos que nos conduxesen a la Havana fue necesario traerlos de lexos.

21 [de enero] Salimos del Batabanó, anduvimos ocho leguas y pasamos la noche en unas alquerías.

22 [de enero] El  al mediodía llegamos a la Havana; pero yo me quedé hasta el anochecer en el Barrio del Chisto extramuros de la plaza y a las  de la noche pasé a ver a Dn. Bernardo de Gálvez, que ya había recibido noticia de la Corte de mi ida y no sabiendo que me havian apresado los ingleses le tenía con zozobra mi tardanza. Le conté mis aventuras, le manifesté el objeto de mi viaje, me refirió el estado de aquellas cosas, y le expliqué el método que me proponía seguir para el desempeño de mi comisión. Duró esta conferencia hasta las  de la noche y siendo ya tarde para ir a ver al Governador lo dexé para el día siguiente.

23 [de enero] A las  de la mañana me presenté al ferido Governador, que entonces era Dn. Diego Navarro, el que me recivió con mucho afecto y me entregó una carta reservada de la Corte. Contenía el duplicado de la credencial que yo llevaba y de las demás órdenes reservadas que arrojé a la mar al tiempo de mi aprisionamiento. Como el contenido de la credencial se reducía a manifestar quien yo era y el objeto de mi viaje y prevenir que en la Junta de Generales se diese ascenso a quanto yo dixera de palabra, pude pintar al Governador la situación de Europa, los deseos del Soberano de que allí se obrase con el mayor vigor y la necesidad de poner en práctica las operaciones proyectadas por nuestra Corte. Él, como bien intencionado, aunque decaído de fuerzas por sus muchos años, manifestó con las más vivas expresiones su fervoroso deseo de que se cumpliesen con la posible prontitud los preceptos de S. Magestad.

140


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 141

– ENERO 1781

Fui después a ver al General del Exército, llamado de operación Dn. Victorio de Navia, al comandante del Departamento de Marina Dn. Juan Bautista Bonet, al Mariscal de Campo Dn. Juan Manuel de Cagigal y a los Gefes de Escuadra Dn. Josef Solano y Dn. Juan de Tomasco; éstos y Dn. Bernardo de Gálvez eran los miembros que formaban la Junta de Generales que presidía el Governador, y hacía de Secretario del Gobierno Dn. Antonio del Valle. Después pasé a casa del Intendente de Exército Dn. Juan Ignacio de Viniza quien me dixo me tenía preparado alojamiento en casa del Tesorero de Exército Dn. Ignacio Peñalver, uno de los sujetos más ricos de la isla y de los más generosos y benéficos que he tratado en mi vida. Hallábase allí a la sazón una escuadra francesa a las órdenes del Cavº de Monteil, compuesta de tres navíos de setenta y quatro cañones, llamados el Palmier, el Destino y el Intrépido, uno de , el Futón, las fragatas la Andromáca y el Vinicornio de  y , el Bergantín de , la Lebrete y el cutter Serpent de . Esta escuadra havía ido a la Havana en cumplimiento de una promesa que nos había hecho la Francia de poner a nuestra disposición para la defensa de nuestras posesiones  navíos de línea y un regimiento de tropas el que se hallaba ya a la sazón en Sto. Domingo español. Se estaba cruzando el navío Palmier y preparándose para hacerlo el Intrépido. Las fragatas y cutter se hallaban cruzando sobre el cabo de San Antonio. Fui aquella misma tarde a ver al Cabº de Monteil con quien tuve una larga sesión relativa a las operaciones de la guerra y el estado de aquellas cosas; y después pasé a rendir mis respetos al Revdo. Obispo143 que me dixeron se hallaba a dos leguas de allí en el lugar llamado San Juan, y al otro día me escrivió una carta llena de expresiones urbanas. Mi primer cuidado fue enterarme radicalmente del número y situación de nuestras fuerzas marítimas y terrestres, los cau143

Se llamaba don Santiago José de Echevarría y Elguézaga. Alcedo, Diccionario Geográfico-Histórico, op. cit., i, p.702.

141


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 142

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

dales con que se podía contar y el estado en que se hallaban los preparativos. El exército no llegaba a  mil hombres incluso los cuerpos que podían agregársele de la guarnición de la Havana. El convoy al mando de Dn. Josef Solano había padecido mucho así por lo largo de la navegación como por la estrechez con que se había hecho en Cádiz el repartimiento de buque entre la gente, la escasez y la mala calidad de los víveres y la codicia de los mercantes, que por tener más capacidad en que cargar géneros por su quenta habían embarcado el agua mui tasada. Había muerto mucha tropa y no poca marinería. Llegó el exército a la Havana disminuído y enfermo en el mes de agosto, esto es en la estación de las aguas, y los calores baxo la zona tórrida. No huvo alojamiento en que colocarle; fue necesario que se le acinase en las bóbedas de los castillos estrechas y poco ventiladas; y no bastando ni con mucho para todos se tomó el partido de construir una especie de covertizos o barracones en el campo llamado de Marte, parage húmedo y por consiguiente malsano. Alojados allí varios cuerpos, empezaron a declararse con furia las disenterías, las calenturas pútridas y otros males que se llevaron en poco tiempo grandes porciones de gente. No pudo cortarse esta calamidad hasta que tomaron el recurso de alojar la tropa en los claustros de los conventos secos, anchos y bien ventilados. Todas las comunidades cedieron su comodidad para alivio del exército y aún contribuyeron en quanto les fue posible a su regalo. Tampoco había en la Havana hospitales para curar tantos dolientes. Los Belemitas 144 y los de Sn. Juan de Dios 145 tomaron a su cargo quantos permitió la capacidad de sus enfermerías; pero fue necesario emplear en el mismo objeto muchas casas 144

Los Betlemitas eran miembros de una organización religiosa fundada en Guatemala en el siglo xvii por San Pedro de San José Betancourt. Cf., Máximo Soto Hall, en San Francisco de Asís americano, Pedro de San José Betancourt. (Guatemala: ed. gobierno de Guatemala, 1949). Tuvieron en La Habana un magnífico hospital para atender enfermos.

145

Fundación instaurada en España por San Juan de Dios para atender enfermos.

142


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 143

– ENERO 1781

particulares dispersas por el pueblo y sus redores, donde dividida la asistencia y por necesidad poco vigilada dexó puerta franca a muchos abusos en perjuicio de la humanidad y del erario. Aun quando la tropa llegada a América en la estación fresca después de una navegación poco penosa y encuentra a su recibo alojamiento cómodo, sufre mucho en su salud y perece gran parte della sólo por la variación de clima. ¿Qué sucedería pues, teniendo en contra de sí una convinación de causas todas mortíferas? De cerca de  hombres que salieron de Cádiz no quedaban  en estado de servicio. También habían muerto muchos oficiales y nada hubiera sido posible emprender si la guarnición de la Havana compuesta de  regimientos europeos y uno fixo aunque bastantes faltos de plazas, no se hubiese hallado robusta, aclimatada y aún aguerrida. La esquadra en punto a enfermedades havía padecido poco menos que el exército, además había experimentado mucha deserción; de suerte que faltaban en ella más de  marineros. Estaban los navíos mui sucios,  dellos desarbolados en, casi todos necesitaban recorrida y algunos de carena. No había palos, pertrechos, ni aún brea, ni alquitrán en el arsenal. El exército del mando de Navia sólo había llevado  cañones de batir y estos se hallaban al descubierto sobre polines en la playa por debaxo del Morro porque no havía un cobertizo donde resguardarlos, siendo cosa notable que en la Havana, donde se habían gastado desde el año de  más de  millones de pesos en fortificaciones no huviese ni quarteles, hospital de armas ni aún parque de artillería de mediana capacidad. El siglo presente ha censurado a Felipe  de que habiendo gastado  millones de ducados en el Escorial no huviese gastado construído ni una vara de camino firme desde Madrid hasta aquel Monasterio donde iba con frequencia y sufriese la incomodidad de atascarse casi todos los años en los lodazales. Yo no sé como graduarán los siglos posteriores la falta de quartel y hospital en la plaza más importante que América que necesita  hombres de tropas para guarnecer bien sus castillos. Se pensó fuese el punto de

143


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 144

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

reunión de nuestras fuerzas en tiempo de guerra. El erario de la Havana se hallaba también en la más triste situación, según me informó el Intendente no tenía un millón cabal de pesos de existencia y se hallaba con tres débitos de que era preciso pagar de pronto a lo menos la mitad para no perder la confianza pública. Es verdad que poco antes havía llegado de Vera-Cruz la flota de los caudales que debían ir a España y serían como  millones; pero éste era un depósito sagrado a que no podía tocarse sino en la última necesidad. Desde que se supo en la Havana la declaración de la guerra se havían clamado a México por caudales, pero hasta aquella época no se habían enviado más de un millón para la marina y  de pesos para el ramo de tierra; esto es menos de lo que hubiera correspondido en la más profunda de paz. También escaseaba el ramo de víveres. En Vera-Cruz había gran prevención de tercios de harina, menestras y carne, pero los barcos mercantes no se atrevían a traerlos por el riesgo de los corsarios y los de guerra eran pocos, no mui veleros y tenían muchos pasages a que acudir. Los anglo-americanos habían socorrido esta necesidad en lo posible, pues en sus barcos ligeros habían llevado en menos de  meses hasta la mitad  barriles a Havana, pero éste era un auxilio precario que dependía de la más o menos vigilancia de los cruceros ingleses. Además cada barril de Havana, se había pagado a  pesos y por este medio se habían extraído cerca de  millones, de pesos a las colonias del norte. Si esto mirado baxo un aspecto parecía un mal, mirado por otro, contribuyó al feliz éxito de su revolución, pues les llegó este socorro de dinero en unas circunstancias tan críticas que sin el acaso, la falta de númerario y el descrédito de su papel moneda les huviera imposibilitado de continuar su resistencia contra las fuerzas británicas. Con tan pocos medios no había podido adelantarse mucho en la Havana en las operaciones militares. Sin embargo en el mes de octubre anterior 146 había salido la expedición contra 146

El 16 de octubre, conforme al mismo Gálvez. Diario de las operaciones de la expedi-

144


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 145

– ENERO 1781

Panzacola, pero la desconcertó el grande uracán que les cogió al º día de su salida; disparó la escuadra y el convoy, desarboló  navíos, muchos de los barcos bolvieron con trabajo a la Havana, otros fueron a parar a Campeche, algunos a la Luisiana, una fragata de  cañones se estrelló contra las costas de Yucatán, dos transportes perecieron en las costas de los indios Brabos. Cinco meses tardó en rehacerse la expedición y quando yo llegué a la Havana estaba mui adelantada; pero como se verá después se le habían señalado fuerza de mar y tierra mui desproporcionadas a las que Panzacola podía oponerle. La flota de caudales se estaba preparando a salir para España; los buques mercantes empezaban a cargar, se dudaba qué numerario de buques la convoyarían y las órdenes de la corte difíciles de convinar habían dividido los dictámenes sobre el tiempo de su salida. El Presidente de Goatemala acometido por los ingleses en Nicaragua y amenazado en otras partes, pedía a toda priesa socorro de buques y tropa; ya se le habían remitido algunos auxilios de víveres y dinero, pero mui inadequados a sus necesidades. Los Generales de tierra y de mar no estaban acordes unos con otros ni entre sí respectivamente, como no puede menos de suceder donde, siendo los proyectos superiores a los medios cada gefe pleitea a favor de la empresa en que está vinculada su gloria personal. El General del Exército147 deseaba concentrar bajo sus órdenes la mayor cantidad de fuerzas posible para executar el ataque de Jamaica, si con los auxilios prometidos por nuestra Corte y la de Francia llegaba a ponerse en situación de acometerla. Dn. Bernardo de Gálvez pretendía llevar a Panzacola fuerzas bastantes para no arriesgar el éxito de una expedición que iba a decidir de su fortuna y de su fama, que tenía en expectativa a sus protectores y a sus émulos. El Governador de ción contra la Plaza de Penzacola concluida por las Armas de s.m. Católica, bajo las órdenes del Mariscal de Campo D. Bernardo de Gálvez. (Madrid, 1782?), p.1. 147

Don Victorio de Navia.

145


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 146

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

la Havana 148 que no tenía ya más ambición que la de morir sin deshonor, no asentía a ningún pensamiento que dexase desguarnecida la importante plaza que mandaba. El comandante del Departamento de Marina 149 anciano mañoso aunque bien intencionado, tiraba a ocultar el mal estado de barcos y lo desprovisto del arsenal y no quería que el armamento excediese de la medida proporción de sus facultades. Los Generales 150 que habían de mandar la escuadra en qualquier empresa deseaban ponerse pronto en acción con el mayor número de navíos posible. En esta situación ni podían conciliarse los intereses de todos ni eran practicables a un tiempo los varios proyectos de nuestra corte ni posible se executasen sucesivamente dentro del mismo año. La campaña en la parte de América situada baxo los trópicos empieza en noviembre y concluye en marzo que entra la estación de las aguas, de las tormentas y las enfermedades. Estabamos ya en enero; para concluir la expedición de Panzacola aunque quando huviese salido en aquel mismo día, se necesitaban entre ida, buelta y entrada,  meses largos. El viaje desde la Havana a qualquier puerto a barlovento donde debiésemos situarnos para atacar a Jamaica debía ser por lo menos de un mes. Las fuerzas con que los franceses habían de auxiliarnos según las noticias más fidedignas no podían estar en América antes de junio. Aún más atraso habían de padecer los refuerzos que esperábamos de Cádiz. En esta situación era necesario limitarse por aquel año a las operaciones más urgentes practicables, como eran la expedición de Panzacola ya prevenida, el socorro de Goatemala que no daba treguas y el despacho de la flota cuyos caudales se esperaban con tanto anhelo en España. La expedición de Jamaica por necesidad había de quedar para la campaña siguiente en cuyo intervalo me proponía ir a México a agenciar los caudales necesarios. 148

Don Diego José Navarro.

149

Don Juan Bautista Bonet.

150

Don José Solano y don Juan de Tomasco.

146


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 147

– ENERO 1781

Este plan era el más juicioso y aún el único que permitían las circunstancias; pero la dificultad consistía en que le aceptasen los Generales que no habiéndose de emplear en la expedición de Panzacola, debían permanecer ociosos hasta la próxima campaña. A todo me pareció que se ocurriría promoviendo que desde luego se aprestasen todas las fuerzas de mar y tierra para irse a situar a barlovento y hallarse de esta suerte en estado de dar principio al ataque de Jamaica luego que la estación lo permitiere, y manteniendo mientras tanto en respeto a los ingleses para que no emprendiesen alguna operación contra nuestras posesiones. Por desgracia la Havana que se ha hecho el centro de nuestras fuerzas en tiempo de guerra por su posición geográfica, no presta ninguna proporción para hacer la guerra ofensiva contra las islas inglesas, y sólo puede defender el Seno Mexicano. Aunque tenemos muchos dominios a barlovento, ninguno se halla en estado de recibir un armamento considerable, por lo mismo nuestra Corte había fixado en el Guarico el punto de reunión para la mencionada empresa. También era necesario para evitar toda perplexidad y dilaciones que produce la discordia ganarme la benevolencia de los Generales, no con artificio e intrigas, cuyo fruto natural es la desconfianza, sino con un proceder franco y desinteresado. Tal fue el plan de conducta que me propuse después de haverme enterado con la exactitud que permitía la angustia del tiempo del estado de aquellas cosas, y de haber hablado largamente sobre ellas con cada gefe en particular.

31 [de enero] En este día me llamó el Governador a su casa y me dixo que para el siguiente iba a convocar la Junta de Generales en que yo debía hacer mi presentación como habíamos convenido. Tratóme del asiento que ocuparía yo en la Junta, y le contesté que el que los mismos por mui honrado de ocupar cualquier puesto aunque fuese el último en una concurrencia de personas tan condecoradas.

147


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 148

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

1º de febrero Se formó en efecto, la Junta. Leyó el Governador mi orden credencial; después se me avisó que entrase y me dieron asiento entre el Sr. Navia y el Comandante de Marina Bonet. Dixe a los vocales que el Rey deseaba que las operaciones de la guerra se executasen con el mayor vigor como único medio de conseguir una pronta y ventajosa paz. Que las tales operaciones en aquellos parages se reducían a quatro principales: ª El ataque de Panzacola para cerrar a los enemigos el Seno Mexicano. ª Socorrer al Presidente de Goatemala para que pudiese desalojarlos de las posesiones que tenían usurpadas en las costas de aquella provincia. ª El despacho de la flota para Cádiz, de suerte que se hallase en las islas Azores para el tiempo en que según las Reales Órdenes debía estarla esperando la escuadra combinada de España y Francia. ª Situar nuestras fuerzas de mar y tierra en el Cabo Francés como la Corte lo prevenía para atacar a Jamaica o acudir en unión con los franceses a donde lo exigieren las circunstancias. Todos los vocales dixeron unánimemente que se hallaban prontos a executar la voluntad soberana; pero como la base de todas las empresas es el conocimiento de los medios de fuerzas y subsistencias con que se puede contar para practicarlas, convinieron que los Generales de mar y tierra, cada cual en su respectivo ramo diesen una relación del número de tropas, tripulaciones y buques que se podrían destinar a estos objetos; y que al mismo tiempo se pidiese al Intendente del Exército y el de Marina una razón de los víveres que podrían aprontar para hacer un cálculo seguro de lo que era posible emprender. Se habló después del estado en que se hallaban los preparativos para la expedición de Panzacola. Altercaron los Generales sobre las fuerzas marítimas que debía llevar, yo hice presente a la Junta que por noticias mui recientes se sabía haber salido de

148


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 149

– FEBRERO 1781

Jamaica acaso con destino al Seno Mexicano tres fragatas de  cañones y un navío de , que no llevando la mencionada expedición más resguardo que la fragata Clara de  y algún otro buque pequeño de guerra como estaba resuelto, iba mui aventurada, y que sería yo de sentir que la Junta meditase seriamente este punto y sus consequencias. Efectivamente se ventiló por rato largo y al fin se determinó que se agregasen a la expedición el navío S. Ramón de  y la fragata Cecilia de  a cuyos capitanes se encargó Bonet de pasarles la correspondiente orden. Con esto se disolvió la Junta.

2 [de febrero] Al día siguiente pasé a ver al Intendente de Exército,151 hablamos sobre los víveres que podía aprontar para las meditadas expediciones y concluyó que desde luego tenía prevenidos todos los necesarios para la tropa destinada contra Panzacola, y que con mucha dificultad podría además aprontar los suficientes para , hombres, durante tres meses. Explicome mui por menor las estrecheces de aquel erario, los pocos auxilios que había enviado Nueva-España y los pensamientos que tenía para ocurrir a qualquiera necesidad imprevista. Su principal recurso estrivaba en la confianza que las gentes del país tenían a su buena fé y ésta quería mantenerla pagando desde luego hasta donde alcanzase las cantidades con que últimamente habían socorrido aquellos vecinos al erario, aunque al otro día fuese preciso pedir prestada igual o mayor suma. Este honrado modo de pensar del Intendente Uriza, nos sacó en varias ocasiones de grandísimos apuros. Aquella tarde tuve una sesión con Bonet sobre el estado de la escuadra. Me aseguró que no podía aprestar más de  navíos y algunas fragatas, pero que éstos se hallarían listos en todo febrero. 151

Don Juan Ignacio de Urriza.

149


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 150

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

3 [de febrero] Hubo Junta. Presentóse en ella una razón en que el Intendente de Exército hacía ver los víveres y caudales que podía facilitar y otra del Comandante de Marina concevida en iguales términos. Resultaba dellas entre otras cosas, que había mucha harina; pero que por la escasez de hornos era mui difícil reducirla a Galleta con la anticipación necesaria para que estubiese fría al desembarcarla sin lo qual se corrompe mui en breve. Se propusieron en la Junta varios medios para suplir esta falta entre otros el de hacer nuevos hornos y hechar mano de los panaderos que había en todos los buques del Rey. Lo quedé en tratar este punto con el Intendente Uriza. Conferenciose después largo rato sobre el número de navíos de guerra que se podrían alistar. El Comandante de Marina se ratificó, afirmó que sólo doce. Solano y Tomasco insistieron en que con varios arbitrios podrían armarse hasta catorce, pero después de un reñido debate no se concluyó cosa alguna en el particular. Resolvió después la Junta que para ocultar más al público sobre el objeto con que se armaban los navíos, se desembarcasen los caudales de la flota venida últimamente de Vera-Cruz. Esta precaución me pareció inútil para el objeto que se dirigía; pero poco podía perjudicar a la salida de la flota quando estuviese pronta, y era mui conveniente para que todos los navíos estuviesen desembarazados en qualquiera ocurrencia que pudiese sobrevenir; el suceso manifestó que con un fin quimérico se había tomado una providencia acertada.

4 [de febrero] Traté con el Intendente sobre la habilitación de nuevos hornos y desde luego quedó en que a los existentes se añadirían quantos fuese posible. Que los que hicieren en el campo servirían para la provisión del exército, y los que tenía ya en la plaza los cedería a la marina.

150


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 151

– FEBRERO 1781

Causará acaso estrañeza el ver que en un pueblo de tanto vecindario y concurrencia como la Havana hubiese tanta escasez de hornos de pan, pero esto procedía de una causa bien sencilla. Entre varios arbitrios que se propusieron para costear el vestuario de las milicias de aquella isla se adoptó el de estancar el pan entre un corto número de sugetos los quales en recompensa de la provisión de este género se obligaron a pagar el mencionado vestuario, cuyo costo anual se computó en doce mil pesos. Por este medio se autorizó a  u  panaderos, para que exerciesen un ilimitado monopolio, tanto más gravoso quanto recaía sobare el género más necesario. Eran árbitros del precio de las harinas, que llevaba el comercio de España y ninguna otra persona podía comprar sino ellos; y lo eran igualmente del precio del pan de que eran únicos vendedores. Bien pronto adquirió esta compañía bastante riqueza para ponerse sobre las leyes, hacerse formidable a los Gefes y allanar los caminos para exercer impunemente toda clase de vejaciones. Ostigaron a los comerciantes en términos que se abstuviesen de conducir harinas a aquel puerto perdiendo España uno de los más importantes ramos de su tráfico. Este abuso les abrió puerta franca a un nuevo orden de abusos mayores, porque fue necesario permitirles que comprasen las harinas en las posesiones extrangeras y a la sombra de su conducción campeó el contrabando con desenfreno. El público comía siempre el pan caro sin contarse con las variaciones del precio de la harina, y el número de hornos calculado por la estrechas especulaciones de  monopolistas codiciosos, era precisamente reducido a la escasa provisión diaria. Esta tarde paseé con Dn. Bernardo de Gálvez, hablamos dilatadamente sobre la expedición de Panzacola, y me confió su plan de ataque que me pareció bien confinado; pero siempre fui de sentir que las fuerzas con que contaba no eran adequadas al intento, pues juntas las tropas que sacaba de la Havana con las que se le havían de reunir de la Luisiana y la Mobila, no llegaban a tres mil hombres, quando los ingleses tenían allí de guarnición

151


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 152

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

dos regimientos veteranos y aguerridos, el auxilio de muchas naciones de indios amigos, y de un día a otro podían ser socorridos de Jamaica. El conocía mexor que yo la insuficiencia de sus medios, pero no se atrevía a pedir más tropa por no dilatar la salida de la expedición; yo quedé en agenciarle después de la salida algunos refuerzos de gentes y baxeles de guerra, especialmente, si se llegaba a traslucir que los ingleses enviasen socorro a la plaza.

5 [de febrero] El  me envió a llamar el Governador para decirme que al otro día debía celebrarse Junta. Al mismo tiempo me pidió viese de componer pacíficamente una diferencia suscitada entre Dn. Victorio de Navia y Dn. Bernardo Gálvez, pues éste quería se le presentase el destacamento de tropas del exército destinado a Panzacola, como a comandante que era de aquella empresa, para revistar la gente y distribuirla, pues desde el momento que se embarcase no volvería a verla unida hasta frente al enemigo; y Navía miraba como desaire de su autoridad y carácter que en las tropas de su exército exerciese otra persona que él acto alguno de mando. Desde luego se me ocurrió un medio de cortar esta diputa; pero le callé por entonces a fin de que no preocupasen su buen efecto ciertas gentes que de una y otra parte atizaban el fuego de la discordia.

6 [de febrero] Hubo Junta de Generales. Propuso en ella el Sr. Navía se fixase el número de navíos que debían ir al Guarico, el de la tropa que había de transportarse en ellos, y la que había de destinarse para guarnecerlos, a fin de saber la que debían llevar los buques mercantes y que se procediese a su fletamento. Bonet se ratificó en que sólo podía aprontar doce navíos y quatro fragatas, uno para Panzacola, quatro para la flota y siete para el Guarico. Que en cada uno destos irían doscientos hombres, y que para suplir las guarniciones que les faltaban no eran

152


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 153

– FEBRERO 1781

menester más de quatrocientos. Que si le era posible armaría más navíos, los quales, aunque por el pronto no siguiesen la esquadra irían a reunírsele en el parage que se señalase. Presentóse después un papel del Quartel Maestre General Dn. Luis Huet, en que hablaba de los medios necesarios para las empresas proyectadas y quedó resuelto que el Governador, el General del Exército, Dn. Josef Solano, el Intendente y Dn. Luis Huet tratasen de estos asuntos separadamente y dicen después qüenta a la Junta de lo que mereciese su atención.

7 [de febrero] Supe la mañana del  que la noche antes a las  habían llegado cartas que dexó el correo de España en el cabo de San Antonio. Fui a casa del Gobernador y me dieron un pliego reservado que sólo contenía los duplicados de las órdenes que llevó el bergantín de Sepúlveda. Instaba el Ministro al Governador que se remitiesen con alguna freqüencia embarcaciones pequeñas que instruyesen a nuestra corte del lo acaecido en aquellos dominios; pues la grande escasez de noticias que allí se tenían, daba lugar a que los enemigos forjasen y esparciesen en sus gacetas novedades capaces de alarmar a la nación. Con este motivo tratamos el Gobernador y yo sobre un punto tan esencial y convenimos que cada quince días saliese para España una embarcación velera, en que iría siempre un oficial, u otra persona de confianza que aún en caso de verse precisado a hechar los pliegos al agua pudiese informar de palabra al Ministerio de los sucesos ocurridos. También traté con el Intendente sobre este particular, y me dixo tenía ya preparado un bergantín para correo, el qual podría hacerse a la vela luego que saliese la expedición de Panzacola, y que para lo sucesivo tendría prevenidas embarcaciones que desempeñasen igual servicio. Hice después ver al Governador y al Intendente la necesidad que havía de enviar parlamentarios a Jamaica, así para el alivio de nuestros infelices prisioneros, como para adquirir noticias

153


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 154

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

puntuales del estado, fuerzas y proyectos de los enemigos. Convinieron en mi modo de pensar y me dieron a conocer a Dn. Pedro Ruis, sugeto que se había ya empleado varias veces y había desempeñado mui bien este género de confianzas. Al anochecer estando en casa de Gálvez le llegó por un correo del Nuevo-Orleans la noticia de que nuestras tropas de la Mobila habían rechazado con bizarría un ataque imprevisto de los ingleses. El hecho como le referían fue desta manera. Después de la toma de la Mobila por nuestras armas quedó allí Dn. Josef de Expeleta, Coronel del Regimiento de Navarra con  hombres y los víveres que se pudieron acopiar. Se enviaron además a aquel parage los milicianos negros y mulatos del Nuevo-Orleans para contener las correrías de las varias naciones de indios guerreros que frequentan aquellos contornos. Se estableció un puesto fortificado tres leguas al oeste de la Mobila en un parage llamado el Village que sirviese de fuerte avanzado contra los intentos de la guarnición de Panzacola que apenas dista de allí  leguas, y se dieron las demás providencias conducentes a la seguridad de aquella conquista. Al cabo de algunos meses se halló Espeleta mui apurado de víveres y pertrechos, y los pidió a la Havana, juntamente con algún auxilio de tropa. Hallabáse allí a la sazón Dn. Bernardo de Gálvez que agenció le enviasen algunas embarcaciones cargadas de víveres, armas y  hombres de tropa baxo la escolta de la corbeta de guerra el Chambequín. Llegó este pequeño convoi a la boca de la bahía de la Mobila, y en el estrecho canal que forma su entrada se reconoció que había poco agua. Examináronse los prácticos y convinieron que el Chambequín se arriesgaba mucho en entrar, pero que todas las demás embarcaciones podían executarlo sin el menor peligro. A pesar desta declaración, el oficial 152 que mandaba el convoi le hizo salir a la mar, le envió al Misisipí, esto es  leguas a sotavento de la Mobila y él se retiró con el Chambequín a la Havana. 152

Cap. don José de Rada. Había salido de La Habana el 6 de diciembre 1780. Gálvez, Diario, op. cit., p.1.

154


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 155

– FEBRERO 1781

Parece que los de Panzacola supieron esta aventura y lo mal provista que se hallaba la Mobila y resueltos a atacarla se concertaron el Coronel Walder y el Capitán de Navío Dink, que el uno con  hombres de tropa reglada, y  india iría por tierra, mientras que el otro con dos fragatas de  cañones embestiría el puerto por mar. Llegaron las fragatas y se apoderaron por sorpresa de un destacamento de  hombres y un oficial que había en la isla Delfina situada a la boca de la Mobila. La tropa de tierra se acercó al puesto de Village en una noche tempestuosa y pasando sin ser sentidos por el campamento de los negros tropezaron con una estacada vien puesta de que no tenía noticia. Esto les detuvo por de pronto, pero repartidos por el frente y los lados embistieron el puesto por todas partes. Nuestra tropa se sorprendió a los primeros golpes de un ataque tan inesperado, pero se rehizo brevemente y dividida en varias porciones rechazó a los ingleses, de los quales muchos habían penetrado ya el foso y la estacada. Murieron de los ingleses el Coronel Walder y su ayudante,  oficiales de granaderos,  hombres y quedaron más de sesenta heridos. De nuestra parte murió un oficial del Regimiento de España con quatro hombres y quedaron heridos algunos mulatos. Había en el Village cien hombres mandados por Dn. Ramón de Castro, Teniente del Regimiento del Príncipe que se portó con mucha presencia de ánimo y  milicianos de la Luisiana. Los ingleses manifestaron mucho sentimiento de la muerte del Coronel Walder reputado por el mejor oficial que había en Panzacola.

8 [de febrero] Insté al Governador para que despachase correo para Honduras y que en él fuese uno de los oficiales del castillo de San Juan de Nicaragua que acababan de llegar conmigo de Jamaica, y como instruído en los proyectos y prevenciones de los ingleses en aquella isla podrían dar muchas luces al Presidente de Goate-

155


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 156

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

mala. En efecto determinó que el correo saliese inmediatamente del Brabalán y que se embarcase en él el Subteniente Dn. Antoniotti, franqueándosele los auxilios que necesitara.

9 [de febrero] Escriví al Presidente apéndice diciéndole que uno de los objetos de mi comisión era invitar que le socorriesen prontamente, que ya había tomado mis medidas para que lo executasen desde México, y que de la Havana le irían también socorros de tropas y baxeles de guerra. 153 El ingeniero Dn. Luis Huet me enseñó los planos que tenía de Jamaica, y el método de ataque de aquella isla que había formado. También me manifestó el proyecto que tenía para arrojar a los ingleses del río de San Juan de Nicaragua y costas de aquel reino. Muchas noticias había adquirido este oficial; pero algunas no eran exactas y otras se referían a tiempos anteriores; le dixe mi dictamen con ingenuidad, y él lo escuchó con aprecio. Ya me había enterado con puntualidad del estado en que se hallaban los navíos de la escuadra, los pertrechos navales que necesitaban para su composición, los que había en el arsenal, los que podían suplirse por otro lado y todo lo demás perteneciente a este objeto. Conocí en fuerza de mis indagaciones que para aligerar los aprestos de la marina eran necesarias tres cosas: ª Ganarse con dulzura y maña al comandante Bonet, que en el fondo era de buen carácter, pero obstinado en politiquerías de autoridad e irresoluto en los apuros. ª Proceder de acuerdo con Dn. Josef de Acosta, Comandante del Arsenal y Dn. Alfonso de Cárdenas, Contador de Marina sujetos ambos inteligentes, trabajadores y en quien Bonet tenía depositada toda su confianza. 153

El borrador autógrafo de esta carta se encuentra en el Archivo Saavedra. En ella añade Saavedra: “El Sr. Don Bernardo de Gálvez tiene su expedición ya lista para salir a Panzacola. No se duda del éxito de esta empresa...”.

156


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 157

– FEBRERO 1781

ª Componer que el Intendente Viriza prestase a la marina varios pertrechos navales que tenía en su almacenes. A poca diligencia conseguí los tres objetos a toda satisfacción. Bonet desechando su natural lentitud hizo con presteza quanto se le propuso conveniente. Acosta y Cárdenas trabajaron con el mayor ahínco en los preparativos para la escuadra, y Viriza franqueó a la marina porción de tablas, lonas, jarcias, brea y otros renglones. Sin embargo conocí ser imposible se alistasen todos los navíos de guerra que había en el puerto y eran , así por la gran falta que había de marineros de resultas de las enfermedades y deserciones, como porque no había palos para componer los navíos y fragatas desarboladas. Todos los que podían ponerse en estado de servir útilmente eran doze o trece a lo sumo.

11 [de febrero] El Cavallero de Monteil me había manifestado desde la primera vista un vivo deseo de que nos tratásemos con frequencia. Era hombre ingenuo y extraordinariamente activo; casi todos los días me visitaba y nunca dexaba de insinuarme la importancia de que nuestras esquadra y la suya se pusiesen quanto antes en acción para no malograr el tiempo en un puerto tan distante del teatro principal de la guerra. Su anhelo era que ambas esquadras fuesen a cruzar delante de Jamaica donde los ingleses tenían pocas fuerzas marítimas. Yo alababa sus buenos deseos sin comprometerme y procuraba disculpar la lentitud que él advertía en nuestras prevenciones. Con motivo de una carta que acababa de recibir del Cabo Francés, vino el  a mi casa y me dixo que los navíos que tenía en carena estarían listos para principios de marzo en cuya época le era indispensable restituirse a barlovento para proteger el comercio de sus colonias, que se hallaban mui molestadas del corso de los ingleses. Que si yo no apuraba mis esfuerzos tenía por imposible que la esquadra española se hallase en esta-

157


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 158

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

do de hacerse a la vela para el tiempo en que él debía marchar. Al mismo tiempo me manifestó con reserva algunas quexas que tenía de los Gefes españoles sobre las quales no podía ya darse por desentendido, porque hasta sus mismos subalternos criticaban su indiferencia, y él creía que se le había faltado a las atenciones debidas a su carácter. La principal de estas quexas se fundaba en no haberle llamado a las Juntas militares, que se tenían frequentemente, que quando los franceses habían siempre contado para quantas celebraron en Brest con los Generales españoles de la escuadra combinada. Satisfácele haciéndole ver que hasta entonces no se había tratado en las Juntas, sino de asuntos puramente económicos, esto es de los caudales y medios con que podríamos contar y los arbitrios para suplir los que nos faltaban, que esto era una especie de negocios domésticos que todas las naciones trataban a puerta cerrada; que siempre que se hubiese de concertar alguna empresa o formar plan de operaciones en que jugaren las armas combinadas sería sin duda él uno de los primeros llamados, tanto más que nuestros Generales tenían una justa idea de su capacidad y bizarría. Con esto y haverle asegurado nuestra escuadra quedó satisfecho y gozoso.

12 [de febrero] Hubo Junta el , y su objeto fue determinar qué tropa bastaría para la guarnición de la Havana y qué parte de la destinada a ella podría agregarse al exército, como también la artillería, armas y pertrechos que se le podían ceder. Presentaronse relaciones de la tropa que había existente y de la que necesitaba aquella plaza para estar regularmente guarnecida. El número de gente efectiva que quedaba a la sazón era de , hombres, en los quales se hallaban incluidos  que debían estar pronto para socorrer a Gálvez en caso que los necesitase; y también era necesario dar a la marina  para guarnición de los navíos, cuyas tripulaciones se hallaban mui desfalcadas.

158


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 159

– FEBRERO 1781

Tratóse si sería conveniente poner las milicias sobre las armas; y aún si se las podría emplear en expediciones ultramarinas. Sobre estos puntos hubo largos debates, y siendo ya tarde se disolvió la Junta quedando apalabrados para el día siguiente.

13 [de febrero] Juntos el , los vocales, se resolvió que en la plaza quedasen , hombres de tropa veterana y el resto se agregase al exército de operación, y que se pusiesen a sueldo tres batallones de milicias para completar la guarnición de la plaza y la de los navíos.

14 [de febrero] Se pensó hubiese Junta, pero la impidió el haverse indispuesto el Governador. Lista ya la expedición para Panzacola llegó el momento crítico en que iban a romper Navia y Gálvez sobre si el º debía revistar y exercer actos de mando sobre la tropa del exército nombrada para ir baxo sus órdenes. Se había cabilado mucho sobre un objeto en mi sentir frívolo, y a pesar de mis reiterados oficios de conciliación, los chismosos havían exasperado los ánimos de ambos Generales en términos que era de temer un lance público. Para prevenir lo traté aquella mañana con uno y otro separadamente y les comuniqué el medio que había discurrido para componer aquella dificultad con el qual ambos se conformaron. Era este que se embarcase la tropa con un día por lo menos de anticipación a la salida del convoy sin que Gálvez exerciese en ella ningún acto de mando ni se le diese a reconocer por Gefe de aquella empresa. Que después de embarcada pasase el General un oficio a Gálvez haciéndole entrega de la tropa con distinción de los buques en que se hallaba; que al otro día Gálvez la desembarcase en el campo de Regla, al otro lado del puerto y allí hiciese con ella lo que le pareciese. Efectivamente se executó así; aquella misma tarde, para no dar tiempo a nuevos disturbios se embarcó la tropa, y a la siguiente se desembarcó

159


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 160

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

en Regla donde Gálvez mui a su salvo se dio a reconocer por Comandante de la Expedición, revistó, examinó, previno, formó sin que nadie le interrumpiese ni le observase. Este fín cómico tuvo una disputa que pudo traer consequencias fatales.

18 [de febrero] El  salió la fragata correo el Rey para España en cuya ocasión escribí al Ministro Gálvez todos los sucesos de mi viaje desde la Coruña, el estado de aquellas cosas, fuerzas de que contaba la expedición contra Panzacola y lo próxima que se hallaba a su salida. 154

19 [de febrero] Huvo Junta en que el Comandante de Marina leyó un papel cuya substancia era que para el  de marzo podía salir la flota para España con los quatro navíos que prevenían las Órdenes Reales; que con ella iría hasta la altura de la Bermuda la escuadra del Caballero de Monteil y otros quatro navíos de línea nuestros con la tropa de tierra que se hallase pronta y que los tres navíos restantes hasta los siete que debía alistar irían después al Guarico con el resto del armamento. Añadió que le parecía regular se diese desde luego aviso al comercio de la salida de la flota para que dispusiese sus cargamentos. En vista destas dos propuestas acordó la Junta: º Que se aprestasen las fuerzas marítimas y terrestres que se pudiera y quando la Corte avisase, como lo había prometido, la salida de la escuadra francesa de Brest para las Islas de Barlovento podría hacerse a la vela la flota y la parte de armamento que se hallase pronto. º Que se pasase oficio al Intendente para que luego que saliese la expedición contra Panzacola publicase la salida de la flota y entre tanto tomase sus previas providencias.

154

Eran en total cinco cartas. Fechadas todas el 16 de febrero, excepto una fechada el 15. Borradores originales en el Archivo Saavedra, Cartas de la Corte y mi Correspondencia durante la Comisión que desempeñe en Yndias desde el año 1780–1783. no. 16.

160


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 161

– FEBRERO 1781

21 [de febrero] Fuí a ver a Dn. Bernardo de Gálvez que ya estaba a bordo del navío Sn. Ramón y tratamos largamente así sobre el plan que había formado para el ataque de Panzacola, como sobre los medios de socorrerle frecuentemente con víveres, municiones y demás que necesitase. Todo estaba ya listo para la salida, pero el tiempo no era a propósito para executarla.

24 [de febrero] Se puso el tiempo sereno y el viento se afirmó por la brisa, tiraron pieza de leva, y la expedición de Panzacola se preparó a salir aguaceros y viento tempestuoso.

25 [de febrero] No pudo salir la expedición por el mal tiempo. Volví a ver a Gálvez que se estaba deshaciendo con la tardanza de la salida, porque habiendo anticipado sus órdenes para que las tropas del Nuevo-Orleans fuese a juntársele en la isla de Sta. Rosa que está delante del puerto de Panzacola, temía que llegando al punto de reunión antes que el armamento de la Havana y no llevando buques de fuerza, fuesen apresadas por los ingleses que tenían allí dos fragatas de guerra. En la misma noche llegó un bergantín de la Luisiana y dio la noticia de que en la Sonda de la Tortuga le había dado caza una fragata inglesa. Con lo que el Cavallero de Monteil mandó que inmediatamente saliesen en busca della el navío Tritón y la fragata Andrómaca.

27 [de febrero] Listos el navío y fragata dichos hicieron diligencia para salir este día al amanecer; pero no pudieron executarlo porque no huvo viento terral. Como el tiempo era ya sereno se preparó la expedición de Panzacola para hacerse a la vela el día siguiente. Aquella tarde hize mi última visita a Gálvez, y le ratifiqué que estaría alerta

161


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 162

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

para que se le socorriese con todo lo necesario a la conclusión de su empresa.

28 [de febrero] A las  de la mañana antes de rayar la aurora se hicieron a la vela la Andrómaca y el Tritón. A las  comenzó a salir el convoy de Panzacola, a las  estaba ya todo fuera en orden de marcha, y a las  apenas se divisaba. Componíase del navío San Ramón de , las fragatas Cecilia y Clara de , el chambequín Andaluz de , el paquebot Sn. Pío de , y  transportes en que iban , hombres de tropa, el tren de pertrechos y víveres. 155 Este mismo día se publicó la próxima salida de la flota para España. Hize las más activas diligencias para evitar que se destinasen a la conducción de tropas que debían ir al Guarico los buques mercantes de mucho porte que tenían ya gran porción de azúcar a su bordo, y que no podrían sin gravísimo perjuicio del comercio suspender su viaje a España.

2 de marzo Hubo Junta con el siguiente objeto. Cerrados los puertos de la isla con motivo de la salida de la flota, quisieron hacerse a la vela los pescadores y los barcos que conducían leña para el arsenal, pero no se les permitió. Pasó oficio con este motivo el Comandante de Marina al Governador manifestando el atraso que se seguiría desta providencia al apresto de la escuadra. El Governador convocó Junta para no hacerse responsable de las resultas, y en ella se resolvió que la prohibición de salir barcos del puerto no debía entenderse con los pescadores costeros ni con los leñadores.

155

En su Diario, op. cit., Gálvez menciona solamente los siguientes barcos del convoy: San Ramón (Cap. don José Calvo de Irazábal); las fragatas Santa Clara (Cap. don Miguel de Alderete) y Santa Cecilia (Cap. don Miguel de Goicoechea); el paquebot San Gil (Cap. don José María Chacón) y el chambequín Caimán (Cap. don José Serrato).

162


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 163

– MARZO 1781

5 [de marzo] Convine con el Governador que para el  se hiciese a la vela una saetía que se hallaba lista para ir a España de correo y nombró a Dn. Ignacio Acosta, Teniente del Regimiento Fixo para que fuese encargado de los pliegos de la Corte. Este día vino uno expreso de la Filipina con noticia de que una fragata de  a  cañones con todas las apariencias de inglesa iba a montar el cabo de San Antonio. Inmediatamente se dio orden para que saliesen la fragata la O. de , el bergantín Renombrado y el cutter francés el Serpent a ver si podían encontrarla. La Filipanes [es] una especie de vigía situada al sur de la isla de Cuba en parage eminente desde donde se descubren todos los barcos que intentan montar los cabos de Corrientes y San Antonio para entrar en el Seno Mexicano. En este punto hay siempre en tiempo de guerra un destacamento de dragones, y quando se descubre alguna embarcación considerable con trazas de enemiga, viene uno dellos ganando horas a traer la noticia a la Havana, distante de allí como unas  leguas. Por velero que sea la embarcación dexa tiempo bastante para que desde la Havana puedan salir a interceptarla, y esta circunstancia sirve de mucho freno a la Jamaica porque es mui difícil que los buques de su comercio remonten para pasar por entre el oeste de la isla de Cuba y la de Santo Domingo a buscar el canal inglés o pasar entre los Caiques y Xiogana y así se ven obligados a montar el Cabo de San Antonio para desembocar por el Canal de Bahama. Haviendo fuerzas marítimas en la Havana y actividad en sus Gefes, pueden con este motivo causar mucho perjuicio al comercio de Jamaica. La venida de esta fragata inglesa hizo presumir en la Havana si acaso sería descubridora de un gran convoy que se sabía estarse allí preparando para Europa. Esto puso en movimiento a los Generales y pidieron Junta para el día siguiente.

163


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 164

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

6 [de marzo] Al amanecer zarparon la O, el Renombrado y el Serpent. A las  se formó la Junta a que fue llamado Mr. De Monteil como se lo tenía yo prometido. Se leyeron las últimas noticias de Jamaica acordes en todo con las que yo había dado. Constaba por ellas que los ingleses tenían prevenido en Jamaica y pronto a salir un crecido convoy con el qual debían ir en bandolas los navíos desarbolados en el grande uracán que no podían allí componerse por falta de palos. Que este convoy era mui difícil remontarse hasta la punta de Morante, para pasar entre Cuba y Santo Domingo, mayormente en una ésta estación en que ya las brisas eran mui frescas y que no le quedaba más recursos que venir por el Cabo de San Antonio en demanda del Canal de Bahama; que tampoco era regular traxese muchas fuerzas, pues los ingleses que de un día a otro esperaban la esquadra francesa en las Islas de Barlovento no podían destacar de allí sino dos o tres navíos que con los  que había arbolados en Jamaica componían  ó  quando más. Baxo estos datos se ventiló el punto en la Junta y quedó decidido que se aprestasen con actividad todos los navíos fragatas que fuese posible, que se sacase la plata y frutos de los señalados para la flota que la tenían ya a bordo y que a la primera noticia de aparecer el convoy se le saliesen al encuentro.

7 [de marzo] Fui al lugar de Santiago cuatro leguas distantes de la Havana a ver al Obispo que se hallaba allí tomando baños.

10 [de marzo] A las  de la mañana se hizo a la vela la saetía destinada para correo. Al oficial Dn. Ignacio de Acosta encargado de los pliegos de oficio le entregué uno para el Ministro Dn. Josef de Gálvez, 156 156

Estas cartas fueron tres, numeradas de la 6 a la 8. Estaban fechadas el 4, 5 y 8 de marzo 1781. Saavedra informa a la corte que ellos han decidido enviar agentes comisionados a Jamaica; que la expedición a Pensacola había salido el 28 de febrero,

164


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 165

– MARZO 1781

y en papel separado le puse para que lo tomase de memoria, lo que debía decirle de palabra en caso de verse precisado de arrojar los pliegos al agua. Comí con Mr. De Monteil en su navío el Palmier. A la tarde fui en compañía de varios oficiales a ver la fortificación de la Cabaña, obra inmensa cuyo costo pasó de  millones de pesos, cuya defensa exige , hombres, y de cuya necesidad y aún provecho dudan mucho los inteligentes.

11 [de marzo] Huvo Junta a que fue llamado el Intendente de Exército, a que manifestase los caudales y medios con que se podían contar para las operaciones proyectadas. Presentó una razón del estado de la Tesorería, cuyo resumen eran que tenía , pesos de existencia, que debía en cantidades de urgente pago ,, y que por consiguiente estaba empeñada en más de un millón y novecientos mil pesos. No había próximas esperanzas que viniese dinero de México, así era necesario, o que se hechase mano de los caudales de la flota, o que se moderasen los preparativos a lo que podían subvenir las cortas facultades de este erario agotado. Conferencióse largo tiempo sobre este punto y se resolvió que el General del Exército y el Intendente formasen un presupuesto de los gastos necesarios para poner en práctica el plan de operaciones que se meditaba y que se cercenase del proyecto la parte que no pudiesen sufragar los actuales medios, después de apurados todos los recursos. A la tarde estuve a ver el Morro. Esta fortaleza construida en tiempo de Felipe  por el famoso Antonelli, está mui bien situada para defender el puerto. Los ingleses la tomaron en el

y que finalmente se están realizando las preparaciones para la flota que regresa. Borradores originales en el Archivo Saavedra, Índice de la correspondencia de don Francisco de Saavedra remitidas en el correo que salió el 18 de marzo. Nótese que el Diario menciona que el correo salió el día 10.

165


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 166

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

año de  por sorpresa, después de haver perdido mucha gente en su ataque. El parage por donde la sorprendieron, difícil en aquella época, es al presente inaccesible. Después de aquel desgraciado suceso se han aumentado las defensas desta fortificación y en el día parece inexpugnable 157 a las fuerzas con que puede ser embestida. Lo malo es que la Havana por su situación local puede ser tomada sin meterse con el Morro, ni la Cabaña, que al fín se rendirán por bloqueo ocupada que fuese la plaza por un enemigo superior en fuerzas marítimas. Esto ha estimulado a multiplicar las fortificaciones de aquellos redores de suerte que se ha gastado un tesoro en construirlos y se necesita un exército para defenderlas. Sin embargo aquel defecto queda en pie y según los inteligentes la plaza puede ser ocupada con total independencia de los fuertes que la circundan.

13 [de marzo] Huvo Junta para leer cuatro representaciones del Caballero de Monteil, cuyo objeto era acelerar la salida de la escuadra española en compañía de la suya. La última proponía uno de dos medios para conseguir la pronta salida de las escuadras: o que se detuviese la flota y que fixase toda la atención en el despacho del convoy de tropas que debían pasar al Guarico, o que saliese la flota con los navíos, que se hallasen listos en cuya compañía iría él hasta la altura de la Bermuda, y después fuese el convoy quando se hallase pronto con los navíos restantes. Conferenciose largamente sobre estos puntos y resultaron las dos siguientes dudas sobre que los vocales quedaron en responder por escrito: ª Si la flota y el convoi debían esperar para su salida el aviso que anunciaban las órdenes del Rey de haberse hecho a la vela de Brest la escuadra francesa destinada a las Islas de Barlovento. ª Qual de las dos debía salir antes en caso de no poderlo verificar ambos a un tiempo. 157

Benito León y Canales. Archivo de Indias. Ingenieros cubanos, siglos xvi, xvii, xviii. Noticias Históricas, con notas histórico-biográficas por Manuel Pérez Beato (La Habana, 1941).

166


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 167

– MARZO 1781

14 [de marzo] A las  de la tarde me envió a llamar el Governador para manifestarme una porción de cartas y papeles encontrados en un bergantín inglés que navegaba de Jamaica a Panzacola, cuya tripulación compuesta de franceses, españoles y americanos, se sublevó y apoderada del barco le conduxo a uno de los surgideros de la isla de Cuba. No había en las cartas especie alguna digna de atención; pues las más se referían a negocios mercantiles. Entre varias gacetas de Kingstown se hallaron algunas en que se refería la declaración de guerra de la Inglaterra y la Holanda, y la llegada del Almirante Hood con  navíos de línea y un gran convoi de tropas a las Islas de Barlovento, y la de los navíos y muchos barcos mercantes a Jamaica.

15 [de marzo] Metí priesa al Intendente para que enviase a Panzacola algún socorro de víveres. Este día entraron la fragata O, el Renombrado y el Serpent que no habían podido encontrar la fragata inglesa que remontó el Cabo Corrientes.

17 [de marzo] Estuve en el arsenal con Dn. Juan Bonet que me enseñó el estado en que se hallaban los preparativos de la escuadra.

18 [de marzo] Hubo Junta en que presentaron los vocales su voto por escrito sobre los puntos propuestos el día . Todos al fín convinieron se respondiese al Cav° de Monteil que a fines del mes se le diría dexisivamente la determinación de la Junta sobre la salida de la escuadra y el convoy.

19 [de marzo] Tubo el Cavll° de Monteil un convite de Generales y personas distinguidas del pueblo a bordo de su navío a que concurrí. A las  de la tarde llegó un dragón de la Filipina con noticia de

167


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 168

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

haberse dexado y en demanda del cabo de San Antonio dos buques mercantes ingleses y uno de guerra. En el mismo punto llamó el Governador a Junta de Generales y pareciendo mui verosímil por las señales que las tales embarcaciones fuesen parte del convoi que se preparaba en Jamaica que sin duda vendría detrás, determinaron unánimemente los vocales que se pusiesen ciertos hombres de tropa a bordo de cada uno de los navíos españoles y que al siguiente día saliese toda la escuadra.

20 [de marzo] Salieron los navíos franceses el Palmier y el Tritón. Iban a executarlo los españoles; pero de repente se canvió el viento a brisa y, hubieron de detenerse hasta el día siguiente.

21 [de marzo] Empezaron a salir los navíos al amanecer y a las  de la mañana estaban ya todos fuera. Componíase la escuadra de  navíos de línea,  españoles y  franceses, dos fragatas y otro buques pequeños. Desde el  en la noche habían partido la fragata Andrómaca, el cutter Serpent, la goleta Lebrete y los bergantines Caulicán y Renombrado para apostarse en los Cayos que llaman del norte y venir a avisar a la escuadra de qualquiera embarcación enemiga que descubriesen. Luego que estuvieron todas las embarcaciones fuera del Morro, la escuadra ligera compuesta de tres navíos y dos fragatas corsarias a las órdenes de Dn. Juan de Tomasco se abanzó más de dos leguas. El resto de la escuadra se formó en tres columnas; en la del centro iba el Comandante General Dn. Juan Bonet; la de la derecha la mandaba Dn. Josef Solano y la de la izquierda el Cavallero de Monteil. Aquella tarde al virar de bordo la escuadra, el navío francés el Destino abordó a el San Francisco de Asís y le rompió el banpres por lo que tubo que volverse al puerto.

168


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 169

– MARZO 1781

22 [de marzo] Todo este día se empleó en hacer evoluciones navales. Las bordadas de la escuadra se extendían desde la isla de Cuba hasta la mitad del canal que hai entre ésta y la Sonda de la Tortuga.

23 [de marzo] Llegaron las fragatas Andrómaca y demás barcos descubridores refiriendo haber reconocido los cayos del norte y todas las cercanías sin encontrar embarcación alguna. En vista de esto llamaron los Generales a bordo del navío el Guerrero que era el comandante para oír su dictamen sobre lo que se deba hacer. Yo que me hallaba en el mismo buque asistí también a esta especie de Junta con que quedó resuelto se despachasen otra vez las fragatas a reconocer los cayos, y si al siguiente día no ocurría novedad nos restituyésemos al puerto.

24 [de marzo] A las  del día se divisó a lo lejos la goleta francesa el Ciervo que se había despachado la tarde antes a reconocer una embarcación que se divisaba a lo lejos. Esta goleta venía por sotavento disparando cañonazos sin intermisión y traía una bandera azul en el tope. Persuadidos a que venía a dar alguna noticia de importancia, y que tardaría en llegar por hallarse mui sotaventada, arrivó el navío comandante sobre ella; pero al mismo tiempo el Cavallero de Monteil que conoció la señal de la goleta puso la de enemigos a la vista por el rumbo del nordeste. Al punto el comandante dio a toda la escuadra la señal de caza hasta las  de la tarde que llegaron las fragatas descubridoras diciendo haber examinado todo el canal sin divisar en él ni en los cayos del norte embarcación alguna. Llamóse a bordo del comandante al capitán de la goleta que nos había alarmado y por su relación se comprendió que la noche antes había tropezado con nuestra escuadra en el momento que ésta viraba de bordo, que los cañonazos de las señales y los faroles le habían

169


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 170

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

persuadido hallarse en medio de un conboi enemigo, y que después de haber vagado toda la noche huyendo por una y otra parte a la mañana siguiente había venido en demanda de la escuadra para noticiarla el encuentro que había tenido en la noche anterior. A las  de la tarde desengañados de que todo había sido una pura ilusión del capitán de la goleta, viramos en buelta de la Havana con proa al sudoeste.

25 [de marzo] A las  del día se divisó la isla de Cuba por la parte de Jaruco, de manera que según la observación, la corriente nos había arrastrado la noche antes 2 leguas hacia el nordeste.

26 [de marzo] A las dos y media de la tarde empezó a entrar la escuadra en el puerto, y a las quatro estaba ya toda en él a excepción de los quatro navíos franceses que se quedaron fuera. Esta misma noche hubo Junta para responder a un oficio pasado por el Cavro. De Monteil que pedía se le digese decisivamente si la escuadra y convoi habían de salir presto, pues de otra suerte se iba con sus navíos al Guarico donde hacían suma falta. Resolvió la Junta se le digese que dentro de quatro días a más tardar se le daría respuesta concluyente sobre el particular. También se determinó se restituyese la plata a bordo de los navíos preparados para ir con la flota de donde se había sacado. Al día siguiente entraron los quatro navíos franceses, pero se quedaron a la boca del puerto.

28 [de marzo] Llegó un bergantín americano cuyo capitán aseguró haber visto desembocar por entre Caiques y Mogana un numeroso convoi inglés escoltado de navíos y fragatas de guerra que según todas las señales iba de Jamaica a Europa. Después se supo que efectivamente este era el convoi que habíamos esperado, que los ingleses temerosos de meterse en el Seno Mexicano a costa de

170


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 171

– MARZO Y ABRIL 1781

un sumo trabajo y empleando muchos días lograron remontar la Punta de Morante, pasaron por entre las islas de Cuba y Santo Domingo, y desembocaron por el parage donde los había visto el americano.

30 [de marzo] Entraron varias embarcaciones procedentes de Veracruz de donde traían seis mil quintales de harina, , tercios de menestras, y  cajones de pólvora. Hubo este día Junta para decidir acerca de la salida de la flota para España y de la escuadra y convoi para el Guarico. Los vocales se hallaron mui perplexos, y realmente la importancia del asunto y las dificultades que en él mediaban hacían mui embarazosa la resolución. Por una parte las órdenes del Rey prescribían que ni la flota ni la escuadra se moviesen de la Havana hasta tenido aviso de hallarse la escuadra francesa en las Islas de Barlovento; por otro lado encargaban que la flota recalase a Europa en todo abril o por lo menos quando las escuadras inglesas no hubiesen todavía salido de los puertos. Si la flota se hacía desde luego a la vela se faltaba al primer capítulo de las Reales Órdenes; si se detenía a esperar el aviso anunciado se quebrantaba el segundo, y si después acaecía alguna de las muchas desgracias a que iban expuesta la flota y el convoi se culparía a la Junta de no haber obedecido los Reales mandatos. Además Mr. Monteil clamaba por irse sin dar treguas a más dilación, y el Intendente había demostrado que absolutamente no había dinero para sufragar los gastos que exigía la salida del convoi. En esta apurada situación no se atrevieron los vocales a decidirse por ningún partido y acordaron que para el ° de abril se volviesen a juntar y llevase cada uno su voto por escrito.

1° de abril Se celebró la Junta anunciada. Cada uno de los vocales dixo por escrito lo que le pareció más adaptado a la crítica situación en que nos hallábamos. El Governador Navarro, opinaba que no saliesen la flota ni el convoi hasta que llegase el aviso de estar

171


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 172

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

la escuadra francesa en las Islas de Barlovento, así para no hacerse responsable a la Corte de las conseqüencias que podían sobrevenir, como por no quedarse en la Havana sin fuerzas para socorrer la expedición en Panzacola, todavía pendiente, en un evento desgraciado. Del mismo modo pensaba Dn. Juan de Tomasco. Los demás vocales querían que se detubiese la flota hasta la llegada del referido aviso, pero que saliesen desde luego la escuadra y el convoi de tropas para el Guarico. No pudiendo avenirse los votos propuse yo entonces un medio que había discurrido y que en lo posible conciliaba todas las dificultades. La substancia de él era: que se detubiese la flota hasta julio avisándoselo a la Corte; que dos de los quatro navíos destinados a acompañarla se agregasen a la escuadra; que ésta con las tropas del exército de operación saliesen el  de abril para el Guarico que se había pensado agregar al exército se quedasen en la Havana para socorrer la expedición de Panzacola en caso necesario; que con los palos que acababan de llegar al arsenal se compusiesen dos de los navíos desarbolados y se despachasen inmediatamente a Veracruz por Caudales; que luego que se supiese la rendición de Panzacola se enviasen al Guarico los , hombres de la guarnición que quedaban en la Havana ya entonces sin objeto; y últimamente que se sacasen el dinero de la flota que pareciese preciso para los gastos de la expedición del convoi y se escriviase al Virrey de Nueva España a fin de que lo repusiese inmediatamente. Los vocales convinieron a una voz en esta proposición con sola la diferencia que los navíos de la flota que se agregasen a la escuadra fuesen tres, lo que protextó el Comandante de Marina, y que de las tropas de la guarnición agregadas ya al exército sólo quedasen en la Havana seiscientos quarenta hombres para socorrer a Panzacola. También determinó la Junta se pasasen los correspondientes oficios al Cavro. de Monteil y al Intendente de exército avisándoles esta resolución. Este día a las  de la tarde entró una de las fragatas mercantes que se habían quedado en Veracruz, la qual traía el correo de Nueva España y el de Goatemala.

172


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 173

– ABRIL 1781

Supuse por este último que el castillo de San Juan de Nicaragua había sido felizmente recobrado el  de enero por las armas españolas. 158

2 [de abril] Tuve una larga sesión con el Comandante de Marina acerca de lo resuelto en la Junta del día anterior.

4 [de abril] Llegó una saetía del Nuevo-Orleans con noticia de que la expedición de Dn. Bernardo de Gálvez había llegado a su destino el  de marzo,159 que el  se había apoderado de la isla de Sta. Rosa situada a la boca del puerto de Panzacola y establecido en ella una batería de cañones de  que auyentó al interior del puerto dos fragatas inglesas que se habían acoderado a su entrada.

5 [de abril] Se preparó a toda priesa un correo extraordinario para que llevase noticia a España de la última resolución de la Junta. Esta noche se supo hallarse en el puerto de Matanzas el navío San Ramón que se había venido de Panzacola. Causó esta especie mucha admiración porque al mismo tiempo nos certificamos que aquella plaza aunque ya atacada por nuestras fuerzas no se hallaba aún en estado de rendirse en bastantes días. El Capitán del San Ramón Dn. Josef Calvo era oficial acreditado, y no sabíamos a qué causa atribuir el que hubiere abandonado la expedición antes de concluirse. Pero algunos oficiales del exér158

Junto con las nuevas llegó el reporte oficial de don José de Nava a don Matías de Gálvez sobre la captura del castillo. Saavedra envió a Madrid una copia de éste con una carta fechada del 4 de marzo de 1781. Borrador autógrafo en el Archivo Saavedra. Índice de la Correspondencia de Don Francisco de Saavedra. Remitidas del 7 de abril.

159

“…el enemigo apareció el 9 de marzo...” El gob. Peter Chester a Lord George Germaine, Charleston, 2 de julio 1781, en The Royal Gazette (Kingston: 27 de octubre– 3 de noviembre 1781) p.681. Evidentemente la guardia británica no notó la presencia de los españoles hasta aquel día, pero Saavedra no se equivoca en poner como fecha de la llegada el día 8. Gálvez, sin embargo, no desembarcó sino hasta el 9 a las 6 de la mañana. Gálvez, Diario, op. cit. p.3.

173


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 174

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

cito que se hallaban de guarnición en el navío nos sacaron de la duda enterándonos de todo lo acaecido. Fue el caso; que habiendo llegado la expedición a las cercanías de Panzacola reconocieron los prácticos la entrada del puerto y hallaron que sólo tenía de  a  pies de agua, de suerte que el San Ramón no la podía franquear sino mui alijado; y que los ingleses habían construído una batería de  cañones de  y  en un parage dominante llamado los Red-Cliffs o Barrancas Coloradas, cuyos fuegos señoreaban todo el canal de la entrada formado por las dichas Barrancas y la isla de Sta. Rosa distantes al parecer entre si como unas  toesas. Era casi imposible que el navío destruyese esta batería por la elevación en que estaba, y parecía mui arriesgado que pasase el convoi subsistente la batería. Al fin el navío acometió a forzar el puerto pero baró dos veces soltando algunas tablas del fondo y tubo que retroceder. Los demás buques de guerra y el resto del convoi recelaban meterse bajo el fuego de una batería tan respetable como la de las Barrancas. Se pasaron dos o tres días en esta incertidumbre en que huvo mui agrias contextaciones entre Dn. Josef Calvo y Dn. Bernardo de Gálvez. El tomar la batería por tierra era asunto arduo porque necesitaba un sitio formal y era verosímil fuese socorrida con todas las fuerzas de Panzacola superiores entonces a las del exército a quien no se habían todavía reunido las del Misisipi y la Mobila. El destruirla por mar era imposible; el mantenerse los buques fuera del puerto era mui aventurado, porque si se movía un temporal del Sueste eran todos perdidos, y el exército se quedava en la isla de Sta. Rosa sin víveres, sin pertrechos y precisado a rendirse al enemigo. En este conflicto Dn. Bernardo de Gálvez sin dar parte a nadie de su resolución se embarcó en un bergantín corsario del Nuevo-Orleans llamado el Gálvez-town, enarboló la bandera de comandante, se hizo a la vela y entró en el puerto pasando sin lesión alguna por medio del contínuo fuego que le hizo la batería de las Barrancas. Inmediatamente imitaron su exemplo las fragatas y los demás buques de guerra y de transporte logrando meterse en el puerto sin que de más de  ca-

174


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 175

– ABRIL 1781

ñonazos tirados por el enemigo resultase avería de consideración ni desgracia alguna notable. Entonces el navío San Ramón no pudiendo entrar en el puerto ni permanecer fuera de él sin grave riesgo juzgó concluía la comisión y se retiró a la Havana. En esta misma noche llegó una balandra de Panzacola que confirmó lo mismo que habían dicho los oficiales del navío San Ramón, añadiendo haberse reunido a fines del mes anterior a Dn. Bernardo de Gálvez las tropas de la Mobila que condujo por tierra Dn. Josef Espeleta y las del Nuevo-Orleans con cuyos refuerzos llevaba su exército a , hombres.

6 [de abril] Por la mañana huvo Junta que duró hasta la 4 de la tarde. Disputóse en ella si se habían de agregar a la escuadra de operación tres de los navíos destinados a la flota como se había resuelto en la Junta anterior o solos dos como yo había propuesto. Hizo presente el comandante Bonet la falta de tripulaciones para reemplazar los tres navíos que se querían desmembrar de la flota, y la suma escasez de pertrechos que había en el arsenal. En vista de todo se resolvió que se agregasen a la escuadra solos dos navíos de los quatro nombrados para la flota, y que a fin de suplir en parte la escasez de marinería se pusiesen a bordo de cada navío cinquenta soldados baxo condición de que siempre que los necesitase el Comandante Gral. del exército para alguna operación se le restituyesen inmediatamente.

7 [de abril] Al anochecer recivió el Governador de la plaza un expreso de la Filipina con la noticia de haber llegado allí un pescador el qual aseguraba que el  de marzo en la tarde había visto ocho navíos de guerra ingleses, una fragata, en demanda del Cabo de San Antonio, y que disparaban algunos cañonazos como para hacerse señales. En el mismo punto se convocó Junta y pareciendo a todos los vocales que aquellas fuerzas no era regular llevasen otro destino que socorrer a Panzacola, de cuyo ataque pudiesen

175


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 176

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

tener pronta noticia en Jamaica por un ligero bergantín que cruzaba en las cercanías de aquel puerto y se retiró a fuerza de vela a la vista de nuestra expedición el  de marzo, determinaron que sin perder instante saliese nuestra escuadra llevando a su bordo la tropa que pudiese para auxiliar aquella empresa.

8 [de abril] Se formó por el Comandante General del exército y Governador de la plaza el estado maior y destacamento de tropas que debían emplearse en este servicio. Se componía de , hombres sacados de los regimientos del Rey, Soria, Guadalaxara, España, Navarra, Ibernia, Aragón, segundo de Cataluña, Flandes, y Fixo de la Havana y de  hombres de artillería. Mandava este cuerpo el Mariscal de Campo Dn. Juan Manuel de Cagigal y se dividió en dos brigadas a las órdenes de Dn. Gerónimo Girón y Dn. Manuel de Pineda. Se revistaron las tropas ya formadas a las  de la tarde, y a las  se embarcaron igualmente que la artillería, municiones, víveres, etc. De suerte que todo estava a bordo a las  de la noche. Se pasaron varios oficios a Mr. Monteil convidándole a que con sus navíos acompañase a nuestra escuadra de la qual intentaba separarse para ir al Guarico, bloqueado según noticias por una pequeña escuadra inglesa. Al principio respondió negativamente, pero al fin se convino a lo que se le pedía. Me embarqué a las 10 de la noche en el navío comandante que era el Sn. Luis.

9 [de abril] Al romper el día se empezó a levar la escuadra. A las 9 había ya fuera  navíos, pero se mudó el viento a la brisa y no pudieron salir el Arrogante, el Astuto, el Sn. Gabriel y el hospital la Mexicana, único buque mercante que acompañaba a la esquadra compuesta de  navíos de línea,  españoles y  franceses, tres fragatas, un bergantín y dos cutters. Todo al mando del Gefe de Escuadra Dn. Josef Solano.

176


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 177

– ABRIL 1781

A las  del día viendo ya imposible hasta el siguiente la salida de los barcos mencionados se hizo señal a la escuadra de ponerse en derrota rumbo  ¼ en tres columnas en cuyo orden se continuó con poca vela manteniéndose las fragatas siempre en descubierta.

10 [de abril] A las ½ de la noche se hizo señal para que la escuadra formase el ° orden de marcha en líneas de convoi natural navegando al  °  y a las ¼ de la mañana la de que la escuadra pasase por contramarcha a navegar en líneas de convoi conservando el orden y disposición en que estaba y al rumbo  ° . A las  de la tarde se hizo la señal de formar la línea de revés o en echiquier mira a babor. Pero después se puso la señal de anulación y seguidamente la de formar tres columnas con el Almirante a la derecha y Gefes a banguardia, y la de que distasen diez cables entre sí las columnas. Hubo alguna lentitud en la execución de estas maniobras por el mal estado en que se hallavan muchos de los navíos.

11 [de abril] A las ½ de la mañana hizo el navío Palmier señal de descubrir velas por el  y cerca de las  se divisaron desde los topes quatro embarcaciones por el  °  dos de ellas más grandes que seguían nuestro rumbo de lo que se infirió fuesen los navíos atrasados. Se hizo señal a las fragatas Unicornio y Ntra. Sra. de la O. que fuesen a la descubierta y que avisasen quántas y de que especie eran las embarcaciones avistadas. Al medio día se observó la latitud de °′. Y nos consideramos en la longitud de ° con ′, demorando el codillo de la sonda al  a distancia de  leguas.

12 [de abril] La noche antes se había navegado con solas las gavias para que los navíos atrasados se incorporasen a la escuadra y efectiva-

177


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 178

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

mente al amanecer estaban ya reunidos a ella. A las ½ se hizo señal al cutter Serpent para que descubriese al  sin perder de vista las señales del navío comandante. A la Andrómaca que lo hiciese al . A la O. a el  y al Unicornio al ; y a las ½ se hizo a toda la esquadra la de que navegase en tres columnas ciñendo el viento al rumbo señalado y situándose los Gefes a vanguardia de sus divisiones. A las  se hizo señal a toda la esquadra de aumentar vela. Corría el viento por el  y seguimos governando a . El viento fue aumentando de suerte que a las  de la tarde se aterraron los juanetes y se tomó un rizo a las gavias.

13 [de abril] A las  de la mañana hizo el bergantín Pájaro señal de grave incomodidad en el palo maior y se retiró a la Havana. Continuó él, y viento fresco de  con marejada gruesa y siguió toda a escuadra con las seis principales en su posición ordinaria de tres columnas y con el rumbo al . A las  y ¾ de la tarde hizo señal la fragata Andrómaca de avistar una vela por el mismo rumbo, se le mandó dar caza igualmente que a la O. y al cutter, pero luego que anocheció se reunieron a la escuadra. Cerca de la media noche se hizo señal de aumentar de vela y nosotros largamos las de estai y pranete maior.

14 [de abril] Amaneció el viento fresco por el  proa mar y orizontes calmosos. Poco después se hizo señal a la Andrómaca de que sondase y no halló fondo; la Unicornio lo hizo igualmente a las  y tampoco lo halló. Al medio día observamos en la latitud  °, long. ° ′ con viento fresco del . A las ½ se hizo señal de tomar rizos a las gavias, y después se mandó navegar al  ¼  y formar por la contramarcha las líneas de rumbo. Anochecía nublados los orizontes con viento fresco del  y gruesa mar al  y a las ½ recogimos las gavias por haber crecido el viento. Era nuestro andar de más de siete millas.

178


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 179

– ABRIL 1781

15 [de abril] Al amanecer avistamos una goleta y se hizo señal a el Asís que la tenía por el costado que la reconocise. A las  de la mañana llegó a la voz el cutter Serpent y su comandante participó al General una avería no mui grave. La goleta avistada vino a las ½ con gallardete español y dijo ser la Sourris que salió de la Havana el día  e iba a Panzacola con pliegos. Se le mandó se mantubiese próxima al comandante sin separarse por ningún pretexto. A las  de la mañana saltó el viento sobre una turbonada al  con cerrazón, lluvias y truenos; se metieron las gavias, y a las  quedamos en calma muerta. Desde el medio día continuamos con trinquete y mesana ciñendo el viento floxo del  con bastante llubia y cerrazón. A la una canvió la ventolina al  y se governó con el trinquete el  ° . A las  hizo la Andrómaca señal de haber sondado  brazas y nosotros encontramos  sobre arena. A las  pasó a la voz la fragata O. Y se la mandó enviase al Sn. Luis su primer piloto que era algo práctico de aquellos parages. A las ½ se hizo señal a la escuadra de virar en redondo por la contramarcha, debiendo governar al ¼ en la formación de tres columnas. Se efectuó con prontitud dicha evolución y quedó la escuadra del otro bordo con viento fresco del . A las  sondamos sin hallar fondo en  brazas. A las  se llamó el viento al . Se hizo señal de virar por redondo y quedó la escuadra al  con viento fresco del .

16 [de abril] Amaneció mui claro, la mar gruesa, y el viento por el  todos los buques de la esquadra estaban a la vista en número de . A las  se enviaron las fragatas a hacer descubierta y el navío Sn. Nicolás señaló  brazas de fondo, lama aplomada arenosa. Se observó en la lat.  ° ′ long. ° ′. Según estas observaciones se hallaron mui defectuosas las cartas de aquellas costas formadas por los pilotos de la Havana. Se mantuvo el viento por el ° quadrante disminuyendo

179


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 180

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

mucho su fuerza, y seguimos con las seis principales ciñendo el viento al    unida toda la escuadra. A las  de la tarde avisó la centinela del tope que avistaba una embarcación por el  y luego la señaló el navío Guerrero que estaba a sotavento. Al punto se mandó al bergantín Lebrete y al cutter Serpent que diese caza al  rumbo a que demoraba ya el buque descubierto, que vimos entonces claramente desde la toldilla y parecía ser fragata de  a  cañones. A las ½ le dio caza igualmente la fragata O y la Unicornio que se hallaban abanzadas y consecutivamente el navío el Intrépido que era el más velero de toda la escuadra. A las  avisó la O. que el buque avistado huía y que podía atacarlo con ventaja. Media hora después viró por redondo toda la escuadra y nos quedamos al pairo mira a estribor al . Sondamos en  brazas. A las  vimos que la fragata enemiga seguía con fuerza de vela en vuelta del  con viento del ¼ y los cinco cazadores en su seguimiento. A las ½ hizo la O. señas de que el baxel perseguido era enemigo, a cuya consequencia se mandó al paquebot Renombrado ocupase la distancia entre el Intrépido y el comandante para repetir las señales de uno y otro buque. A las ½ señas de ceñir mira a estribor, se encendieron los faroles de popa. A las ½ sondamos sobre  brazas. A esta hora saltó el viento al  fresco. Al punto governamos al ¼ tirando a ratos algunos cohetes para que los cazadores supiesen nuestra posición.

17 [de abril] A las 5 de la mañana llegó a nuestra voz la Lebrete y su comandante participó que habiendo desaparecido a las  la fragata perseguida hizo el Intrépido señal de reunión y todos procuraron acercarse a la esquadra; que conjeturaba fuese inglés por haberse visto distintamente en la popa el botalón o cara escota de que sólo usan los ingleses. La misma razón dio el Intrépido formulando igual congetura; con lo qual confirmamos de verídica la relación enviada a la Havana del Cabo Corrientes y creímos que mui en brebe íbamos a atacar a los enemigos.

180


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 181

– ABRIL 1781

A las  marcamos todas las valeas y a las ½ se puso señal a la escuadra pidiendo los estados generales de la tropa y tripulaciones que tenían a bordo para formar en caso necesario un cuerpo de todo y atacar el enemigo en qualquiera situación que se le hallare. El Caballero de Monteil se portó en esta ocasión con gran bizarría ofreciendo hasta el último individuo de su esquadra. Este día igualmente que los tres o quatro anteriores se vieron varios troncos de árboles de extraordinaria magnitud arrojados sin duda al mar por los ríos Misisipi y Apalache en sus fuertes avenidas. Al mediodía nos atravesamos esperando los estados generales que se habían perdido. A las  de la tarde recividas todas las relaciones marcamos con todo aparejo. Por las relaciones se halló que nuestra esquadra podía darnos , hombres de tropa, y la francesa  que unida al destacamento de tropa de tierra que iba de la Havana formaba un cuerpo de , hombres.

18 [de abril] A las ½ se mandó a la Andrómaca que sondase y señaló  brazas. Después se la envió a descubrir al , y al Renombrado que la siguiese para repetir sus señales. La fragata O. se acercó a nuestro costado y nos refirió lo mismo que el Intrépido acerca del buque perseguido el día anterior, añadiendo que le había hecho las señales de reconocimiento españolas y francesas a que no había correspondido. Latitud observada ° ′ latitud, ° ′ longitud. Después del mediodía navegamos governando al  ¼  con la esquadra reunida en la formación de tres columnas. A las  de la tarde considerándonos en el Meridiano de Panzacola se hizo señal para atravesarle la esquadra.

19 [de abril] A las ½ de la madrugada se hizo señal que marcase la escuadra disparando varios cohetes para que lo comprendiesen los

181


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 182

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

buques distantes. Cada navío amaneció con su señal númeral al tope, y se enviaron la Andrómaca y el Renombrado para que descubriesen al  al bergantín la Lebrete se la envió con orden de que aterrase y examinara si el puerto de Panzacola era o no de los españoles y qualesquiera otras novedades que advirtiese. Igual intención se remitió al capitán de la Andrómaca Mr. De Ravenel. A las  se mandó formar la escuadra en orden de caza en dos líneas de bolina, y forzar de vela, haciendo la formación sobre el navío comandante. A las  dio la sonda  brazas governamos entonces al  ¼ con viento  ¼ . A las  hizo la Andrómaca señal de tierra  y de hallarse en  brazas arena. A las  se descubrió la tierra que demoraba al , seguimos hasta ponernos a dos leguas della en  brazas de agua. Vimos distintamente toda la costa, la isla de Sta. Rosa, y entrada del puerto; también se descubrían una fragata al parecer de treinta cañones, que estaba fondeada en el interior y otros buques menores. A las  vimos arribadas la Andrómaca y la Lebrete que recorrían la costa de la isla de Sta. Rosa hacia el  y nos hicieron señal de ser nuestros dueños del puerto, en cuya inteligencia se largó la insignia y se afirmó la bandera.160 A las ½ hizo señal la Andrómaca de estar baradas; al punto dispuso el General que la O. y el Renombrado fuesen a socorrerla igualmente que las lanchas de los navíos de guerra que estaban más inmediatos. A las  viró la esquadra del bordo de fuera con el viento al . A las  llegó la Lebrete a la voz y participó su capitán haber hablado a la boca del puerto con el comandante de la balandra de guerra Carmen, llamado Dn. N. Sapiain el qual le informó hallarse el exército de Sr. Gálvez sobre Panzacola, haciendo a toda priesa los preparativos para el ataque que aún no había prin160

A Gálvez le informaron a las 2 de la tarde que el escuadrón de 14 barcos estaba a la vista, “…lo cual le causó sumo cuidado considerando verosímil fuese el socorro que el enemigo esperaba.” Gálvez, Diario, op. cit., p.23. No supo sino hasta la ocho de la noche que eran barcos españoles. Ibid., p.24.

182


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 183

– ABRIL 1781

cipiado. Que este General se hallaba ligeramente herido en un dedo de la mano y en el vientre. A las ½ se embarcaron en otro bergantín los mayores del exército y la esquadra con cartas de ambos Generales de mar y tierra para el Sr. Gálvez participándole el objeto y circunstancias de aquel armamento.

20 [de abril] Toda la noche había seguido la escuadra el mismo rumbo. A las  de la mañana llegó a la voz el cutter Serpent, cuyo comandante informó al General lo mismo que la Lebrete, añadiendo que la Andrómaca havía salido aquella noche a las ½ alijando su aguada, y  cañones, con la ayuda de las lanchas y botes de la escuadra que se enviaron a el efecto, y que no parecía hubiese recivido considerable daño en sus fondos de resultas de la barada. A las ½ viró toda la esquadra navegando la buelta de tierra con viento floxo del . A las  se transbordaron el Mariscal de Campo Cagigal con su hijo y dos edecanes al cutter francés para entrar en el puerto y pasar a ver al General Gálvez. Aproveché la ocasión y me embarqué en el cutter con el mismo objeto. Confiábamos tomar de paso un práctico para la entrada del puerto que tenía la fragata Andrómaca; pero nos dijo su capitán habérselo llevado aquella mañana la Lebrete. Afloxó mucho el viento y no pudimos llegar a tierra antes del anochecer. A eso de las  nos hallamos empeñados sobre la isla de Sta. Rosa y no conociendo aquellos parages dimos fondo inmediatamente. Tiramos varios cañonazos y cohetes para que a vista de estas señales o el destacamento de tropa española que había en la isla de Sta. Rosa nos enviasen un práctico, pero después resultó que nos hallábamos mui distantes.

21 [de abril] A las  de la mañana levamos el ancla y nos hicimos a la vela en demanda de la punta de Sigüenza de la referida isla de Sta. Rosa con viento mui floxo del  y a las ½ de la tarde nos hallamos sobre otra punta a la misma entrada del puerto y enfrente

183


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 184

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

de las Barrancas Coloradas donde los ingleses conservaban la batería llamada de Red-Cliffs. Aquí llegó a nuestro bordo un bote en que venía el Teniente de Navío Villavicencio, el qual nos dirigió en la entrada del puerto, no obstante haber protextado que no la conocía exactamente. Al pasar por delante de la batería nos tiraron los enemigos diez cañonazos de grueso calibre que nos anduvieron cerca, pero ninguno tocó a la embarcación, sin embargo que varamos en la barra debajo de su alcanza; pero el comandante del Serpent Mr. Salone, oficial de mucho espíritu e inteligencia mandó pasar inmediatamente toda la gente y la artillería a proa y quedó flotante la embarcación sin dexar a los ingleses tiempo de asegurar la puntería. Parece a primera vista cosa estraña que esta batería no hubiese hecho notable estrago en tantas embarcaciones como diariamente pasaban baxo su alcance, pero hubo para esto dos razones: la ª que la distancia desde ella al estremo opuesto del canal es que hallándose la batería en parage mui elevado, el tiro resultaba fijante y por lo mismo mui incierto. Dentro ya del puerto llegaron al Serpent los capitanes de fragata Dn. Miguel Alderete y Dn. Josef Serrato a cumplimentar al General Cagigal. Nos acompañaron con sus botes y entramos por una especie de ría llamada allí baya que se interna más de una legua tierra adentro; desembarcamos en una especie de reducto hecho provisionalmente para contener los ataques de los indios, y después allí seguimos por tierra hasta el parage donde estaba acampada nuestra tropa, distante como quarto de legua. Gálvez nos recibió con vivas demostraciones de alegría. A la noche quando él y yo estubimos solos me refirió toda la serie de sus operaciones, y los apuros en que se había visto precisado a hacer el sitio formal de tres castillos en que había casi tanta tropa de guarnición como la que él llevaba. Por otra parte los ingleses tenían a su favor muchas naciones de indios aguerridos, y crueles, hábiles en el manejo del fusil y mui certeros en su puntería, los quales habían molestado mucho su pequeño exército en las marchas que habían tenido que hacer en un parage lleno

184


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 185

– ABRIL 1781

de espesos bosques, interrumpido de ríos y el más propio del mundo para emboscadas. Siete campamentos había tenido que mudar hasta ponerse en situación ventajosa para comenzar el ataque. Me refirió el gran sobresalto que le había causado la aparición de nuestra escuadra. Los ingleses habían publicado la llegada de un pronto socorro, y el no tenía la menor idea de que se le enviase tan poderoso auxilio de la Havana, cuyo pronto apresto no había dexado lugar para que se le anticipase ninguna noticia, así creyó perdida su expedición, quando supo inesperadamente que las naves que estaban a la vista del puerto eran españolas y francesas. Él estaba ligeramente herido en una mano y en el vientre. 161 Yo me acogí aquella noche en una especie de barraca mui cómoda que tenía el P. Cirilo, vicario de las tropas de la Luisiana y al día siguiente me dieron una tienda en el Regimiento Inmemorial del Rey en que había servido donde permanecí durante todo el sitio. 162

domingo 22 [de abril] La tarde antes había dado fondo la esquadra combinada a media legua de tierra en siete brazas de agua para disponer el desembarco de la tropa que comenzó a executarse desde la misma noche. A las  de la mañana salieron el Mariscal de Campo Cagigal, el Mayor General Espeleta y el Quartel Maestre, acompañados de una partida de cazadores a reconocer el fuerte Deaner, por otro nombre la Media-Luna, que era el más dominante de los tres, llegaron hasta  toesas del, y habiendo sido descubiertos por el enemigo, les hizo fuego con su artillería y a poco rato se retiraron. 161

Fue herido el 12 de abril 1781. Gálvez, Diario, op. cit. p.21.

162

Había sido admitido a este regimiento en agosto de 1768 hasta que fue llamado a Madrid en enero de 1774, para una nueva comisión en Ávila. Saavedra, Autobiografía (ms ), i, 25v, 76v.

185


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 186

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

En la misma mañana entraron en el campo dos compañías de cazadores franceses y la de artillería de la misma nación. En el resto del día fue llegando la demás tropa que había venido de la Havana, sin que hubiese padecido la menor desgracia al pasar por delante de la batería de las Barrancas Coloradas, no obstante que hicieron un vivo fuego contra los botes y lanchas que la conducían. Contaba el destacamento de Cagigal de , hombres, el cuerpo que dió nuestra marina de , y el de los franceses de , que juntos al exército que tenía ya Gálvez ascendía la fuerza del todo a , hombres efectivos. Para el mejor orden del Servicio se dividió la tropa en  brigadas: la ª al mando del Brigadier Gerónimo Girón; la ª al del Coronel Dn. Manuel de Pineda; la ª al del Coronel Dn. Francisco Longoria; la ª al del Capitán de Navío Dn. Felipe Lope López Carrizosa, y ª, que se componía sólo de la tropa francesa, al del Capitán de Navío Mr. De Boidenout. Se agrandó el campo dándole doblada extensión de la que tenía, se demarcó el lugar que debía ocupar cada brigada, y se levantó un fuerte parapeto de árboles y tierra al redor de todo él a la altura de un hombre y de  pies de espesor, con su correspondiente foso y banqueta para libertarse de los insultos de los indios salvajes, que aún a pesar de esta precaución mataban de noche la gente en sus propias tiendas. Subiéndose en los árboles que sobresalían en la espesura. El campo estaba mui bien situado. Se apoyaba su derecha a la vía o baya por donde venían los socorros del puerto, al frente estaban los castillos del enemigo como a , toesas de distancia; parte de la espalda la cubría la vía, y el resto le circundaba el bosque que se había aclarado algún tanto con el corte de árboles y ramage, que habían servido para levantar el parapeto. Eran éstos árboles pinos de bastante altura, y el monte aunque espeso no era tan tupido y enmarañado como lo son baxo los trópicos, donde la vegetación es más sana que en las zonas templadas. En los ángulos del campamento y en los parages más expuestos a ataque se construye-

186


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 187

– ABRIL 1781

ron reductos coronados con artillería gruesa y de pequeño calibre. Fuera nuestro campo por el ángulo del frente y la derecha a mui corta distancia estaba situado el campamento de los indios de nuestra parcialidad, que se componía de varias naciones poco numerosas de que se hablará después. Tenían para su resguardo chozas formadas de cortezas de árboles que aunque estrechas y poco cómodas resistían mucho a la intemperie.

23 [de abril] Por la mañana salió el Quartel Maestre con un destacamento de cazadores a tirar la paralela delante de la Media-Luna; pero habiendo distinguido los enemigos esta operación, les hicieron un vivo fuego. Al medio día desertó a nuestro campo un tambor irlandés, el qual refirió que el General Campbell pensaba establecer una batería provisional cerca de la Media-Luna, y que la guarnición de todos los fuertes temerosa de una sorpresa dormía sobre las armas. Que estaban mui desalentados con la llegada del socorro español, y que desconfiaban de poder hacer mui larga resistencia; pero que sin embargo no pensaban rendirse hasta el último extremo.

24 [de abril] Habiendo salido al amanecer el Brigadier Girón con dos ingenieros y los Gefes de artillería, sostenidos de  compañías de cazadores para demarcar el parage donde debían establecerse los ataques contra la Media-Luna, fueron descubiertos por el enemigo que empezó a hacerles fuego de cañón. A poco rato salió alguna tropa del castillo que unida con los indios incomodaba a los nuestros con su fuselería y se trabó una escaramuza bastante viva. El General envió dos compañías a sostener nuestra tropa. Duró el choque más de una hora hasta que los enemigos se retiraran al amparo de su artillería y nuestras compañías se bolvieron al campamento haviendo tenido dos oficiales y  soldados heridos. No se supo la pérdida de los contrarios, pero

187


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 188

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

sí que habían muerto algunos indios. A las  se embarcó el General Cagigal y sus edecanes con varios oficiales de marina para probar con un bergantín que tenía en la proa dos cañones de a  si desde el mar se podía batir el fuerte Jorge; yo me hallé también en esta prueba. Fondeado el bergantín en  pies de agua disparó sus dos cañones dándoles alguna elevación, que a mi parecer llegaría a  grados. La una bala pasó por encima del fuerte, la otra dio con bastante fuerza en su mismo glasis. Mientras hacíamos esta operación, traxeron los enemigos dos obuses a la playa y nos hicieron fuego con ellos habiendo caído una granada mui cerca del bergantín. Este ensayo evidenció que entrando en el puerto uno u dos de los navíos que calasen menos agua podrían batir el fuerte o por lo menos incomodarle mucho. Al mediodía nos retiramos al campamento. Por la tarde avisaron nuestros puestos avanzados que algunas partidas de infantería e indios se avanzaban conducidos por algunos oficiales a caballo. Salieron nuestros cazadores, y ellos se retiraron después de una escaramuza en que tuvimos tres heridos. Faltó un soldado de Hibernia, no se supo si desertó o fue muerto. De la plaza se vino un negro español a quien poco antes habían tomado prisionero. Después de anochecido hicieron los enemigos una descarga general de su artillería, por todos lados del fuerte Jorge a que se siguió otra de fuselería sin que pudiéramos saber por entonces el motivo de esta demostración. Este día se concluyó el atrincheramiento del campo. El terreno dél era arenisco como el de todos aquellos contornos; siendo cosa notable que en muchas leguas de distancia no se enquentra una piedra de ningún tamaño. Los primeros conquistadores de la Florida notaron ya esta particularidad, que refieren nuestras antiguas historias de Indias.

25 [de abril] A las  de la mañana salieron los comandantes de Artillería e Ingenieros y algunos oficiales franceses auxiliados de una partida

188


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 189

– ABRIL 1781

de cazadores para examinar el punto elegido para el ataque y concluir sus operaciones. Al acercarse a la Media-Luna encontraron dos compañías de Infantería enemiga formadas sobre el mismo terreno que habían demarcado en los días anteriores, y a sus costados pelotones de salvages que hacían fuego con más orden y regularidad de lo que acostumbraban. Se trabó una reñida escaramuza que duró hasta las ½ que se retiraron unos y otros. Tubimos  hombres heridos, y de los contrarios se pasó un dragón que decía ser francés y que en realidad era un grande embustero. 163 A las  de la mañana llegó al campo el consejero Stivenson enviado por el Governador de Panzacola Dn. Pedro Cheiter 164 en calidad de parlamentario. Para comprender el objeto de su venida es necesario suponer que luego que desembarcó el General Gálvez con su exército, pidió a los comandantes ingleses que no destruyesen el pueblo, comprometiéndose a que no se valdría de él en ninguna forma para dirigir sus ataques contra los fuertes que estaban separados, y que sus tropas, ni los indios de su parcialidad no molestarían ni causarían el menor daño a los vecinos. Sobre estas bases se celebró un convenio solemne entre los Generales de ambas naciones, y se restituyeron a Panzacola muchas familias que se habían retirado hacia la Georgia. Como el día anterior se había ensayado con un bergantín si se podría atacar por mar el fuerte Jorge, y previnieron los ingleses que si se ponía en práctica este proyecto no podría menos de recibir mucho daño el pueblo que estaba de por medio, venía Stivenson a reclamar el cumplimiento de lo estipulado. Comió con el General y se retiró a la tarde mui satisfecho, habiéndonos dicho que la salva de la noche antes había sido en celebridad de una 163

“A la una de la tarde llegó un desertor de Caballería exagerando extraordinariamente las fuerzas del enemigo, y pareciendo al General que era hombre sospechoso dispuso se le pusiese abordo con seguridad.” Gálvez, Diario, op. cit. p.26.

164

Gobernador de Florida Occidental. Stevenson había visitado el cuartel de Gálvez varias veces antes de venir a un encuentro en la ciudad de Pensacola. Parece que no hubo un completo acuerdo entre el Gobernador Chester y el Gral. Campbell.

189


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 190

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

victoria conseguida por el Lord Cornwallis contra los angloamericanos, cuya noticia les había llegado de la Virginia.165

26 [de abril] A poco más de las  de la tarde salieron cinco compañías de granaderos y cazadores mandadas por Mr. De Bouligni, capitán del fixo del Nuevo-Orleans para sostener a los ingenieros que iban a trazar la trinchera que debía abrirse aquella misma noche. A poco rato de emprendida esta operación se vieron atacados por más de  hombres de tropa inglesa y una gran porción de indios, los quales se internaron en el bosque que tenían a su derecha con el fin, al parecer, de cortar una compañía nuestra que se hallaba mui avanzada; los nuestros percivieron este movimiento y haviéndose dirigido algunas partidas por aquella parte con dos cañones de campaña hicieron retroceder a los indios hacia el cuerpo de los ingleses, el qual perdiendo poco a poco terreno se respaldó a la Media-Luna que comenzó a hacer un fuego mui vivo de artillería. Los nuestros viendo frustrado el fin de su salida y que iba obscureciendo se retiraron dexando sin embargo señales del parage donde se debía abrir la trinchera. A las  de la noche salieron  trabajadores con faginas sostenidos de  hombres de armas y se dirigieron al puesto demarcado para dar principio al trabajo. La noche era mui obscura y tempestuosa. Para no ser descubiertos tomaron algún rodeo por el bosque, cuya espesura los detubo notablemente, tardaron también mucho tiempo en descubrir las señales que habían dexado la tarde anterior y en apostar la tropa en las avenidas. Eran ya las dos de la noche y aún no se había podido comenzar el trabajo y juzgando imposible poder adelantar la trinchera lo bastante para estar cubiertos quando viniese el día 165

Posiblemente se refiere a la derrota del general Green en Guildford, Carolina del Norte, el 15 de marzo 1781. Aunque parezca demasiado el tiempo transcurrido en que estas noticias llegasen a Pensacola desde Carolina del Norte, debe notarse que en Savannah (Georgia) los ingleses celebraron esta victoria un mes después. Las comunicaciones con Pensacola eran muy difíciles entonces debido al sitio español. Véase The Royal Gasette (Kingston, 12 de mayo 1781). p.319.

190


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 191

– ABRIL 1781

antes que empezase a rayar la aurora, dexando apostadas en aquel parage dos compañías de granaderos.

27 [de abril] A las  de la mañana fueron relevados los granaderos que habían quedado de observación por  compañías de cazadores. A las  vinieron al campo dos desertores que aseguraron estar los enemigos haciendo grandes trabajos para aumentar sus defensores; lo mismo había dicho otro desertor del Regimiento de Walder que se pasó el día anterior. A las  traxeron noticia al General que los enemigos estaban cortando árboles en el bosque, y presumiendo fuese con el fin de adelantar algún reducto que embarazase nuestro proyectado ataque, envió quatro compañías con dos cañones de campaña, para que unidas con los cazadores apostados examinasen las operaciones del enemigo y le desalojasen del bosque. Efectivamente la tropa se dirigió al punto donde se contaban los árboles y las partidas avanzadas descubrieron los principios de un parapeto que enfilaba el terreno donde se había tirado nuestra paralela en que tenían ya montados algunos cañones; había más de  hombres y porción de indios en ademán de defender este puesto. Nuestros cazadores los atacaron con viveza y aunque correspondieron con un fuego mui vivo hubiéramos logrado desalojarlos si el fuerte de la Media-Luna no los hubiese protegido con su artillería que dominaba aquel parage. A las  se retiró nuestra tropa habiendo dexado cinco hombres muertos y quedado  heridos entre ellos tres oficiales. Parte por esta novedad, y parte también por haberse desertado dos soldados alemanes del Regimiento de la Luisiana se revocó la orden que estaba dada para salir aquella noche a continuar el trabajo de la trinchera. Después de anochecido llegó al campo un desertor de los enemigos el qual especificó con bastante claridad las defensas que los ingleses tenían preparadas, las tropas, marineros, paisanage armado, e indios con que contaban para ellas, y aseguró

191


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 192

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

que sobre la derecha de la Media-Luna estaban haciendo una batería para su maior resguardo. También refirió este desertor haber ahorcado aquel día los ingleses a un sargento nuestro del Regimiento de Flandes que pocos días antes se había pasado al fuerte Jorge al qual graduaron de espía por haberle sorprendido tomando dimensiones de la artillería y con planos de la fortificación en su poder.

28 [de abril] Desde el amanecer se vio distintamente que los enemigos habían construído un reducto a la margen del bosque en que sostuvieron la escaramuza el día anterior. A las ½ salieron los ingenieros con  trabajadores sobstenidos pro tres compañías de cazadores para buscar otro parage desde donde pudiese dirigirse el ataque contra los fuertes. Efectivamente encontraron un camino bastante claro y capaz que el arrastre de maderas u otro motivo había formado de antemano. Practicaron las operaciones sin ser molestados por los enemigos que creyendo sin duda que nuestro ataque sería por el parage en que habíamos hecho tan repetidos reconocimientos nos esperaban en el bosque hacia donde se vio desde el puerto que hacían arrastrar artillería desde por la mañana. Esta operación se concluyó en poco más de una hora. A las  de la tarde salieron dos compañías de granaderos a ocupar el puesto demarcado por la mañana, y a eso de las ocho todo el resto del destacamento compuesto de  trabajadores con  faginas sostenidos de  hombres de armas y todos los útiles necesarios para abrir la trinchera por esta parte. Los enemigos que sin duda nos aguardaban por el parage antes proyectado distante de allí más de  toesas no sintieron cosa alguna, y así se concluyó la obra con la maior felicidad hallándose toda la tropa cubierta mucho antes de romper el día. Fue Gefe de trinchera Dn. Gerónimo Girón. De la plaza vinieron tres desertores, y de nuestro campo se pasaron tres granaderos del Nuevo-Orleans, y tres fusileros de Hibernia.

192


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 193

– ABRIL 1781

29 [de abril] A las  de la mañana se relevaron los trabajadores para perfeccionar la trinchera y continuar la abertura de un camino cubierto que también se había emprendido. A poco más de las  observaron los enemigos los trabajos hechos y comenzaron su fuego de cañón y mortero con bastante viveza a los principios y después con más lentitud hasta las  que cesó totalmente. De sus resultas sólo tubimos dos hombres muertos y un herido. Desde nuestra trinchera se dispararon algunos cañonazos de a  y  para auyentar algunas partidas de tropa y de indios que se acercaban a reconocerla. Aquella tarde pasé con varios oficiales a ver el trabajo hecho hasta entonces. La trinchera distaba de nuestro campo como mil toesas, tendría de largo como , y constaba de dos ramales. La tropa estaba perfectamente a cubierto; y la obra manifestaba la actividad de los que la habían hecho; hubiera sido inaccesible a la fuerza de doble número de trabajadores si el terreno arenisco no hubiera ahorrado muchas dificultades. También reconocí con alguna atención el parage donde se proyectaba situar la ª. batería. Aseguraban allí alguno, que distaba poco más de  toesas de la Media-Luna y  del fuerte Jorge. A mi me pareció que la distancia de ambas partes era mucho maior, y que la ª por lo menos era de  toesas, y la ª de . El terreno era engañoso porque mediaba una hondonada entre la trinchera y los fuertes y la experiencia manifestó después que en efecto había engañado los cálculos de los facultativos. A las  de la noche se relevó toda la guardia de la trinchera por igual número de trabajadores y gentes de armas baxo las órdenes del Coronel Dn. Manuel de Pineda. Los trabajos siguieron toda la noche y se traxo una batería de  cañones de a  y  morteros; igualmente se formaron dos reductos sobre la izquierda y derecha de la trinchera para su defensa. A las  comenzó el enemigo su fuego con los cañones, morteros, y obuses aunque con alguna lentitud; cesaron a poco más de la una, y tuvimos  soldados y un oficial heridos.

193


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 194

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

30 [de abril] Al amanecer comenzó el enemigo su fuego con bastante viveza. A las  de la mañana se pasó un desertor inglés. A poco rato cesó el fuego de los fuertes y nuestros trabajadores emplearon todo el día en dar mayor ensanche a la trinchera, perfeccionar la batería de cañones y morteros y concluir los dos reductos. A las diez del día se acercaron algunas partidas de salvages a medio tiro de fusil de nuestro campo y cuviertos con la espesura del bosque hicieron fuego sobre los puestos abanzados. Estos les correspondieron inmediatamente con la artillería y ellos se retiraron habiendo herido mortalmente a un soldado dentro de su misma tienda. Desde allí se dirigieron ocultos por el bosque a las orillas del baycan o estero, por donde venían las lanchas al campo, sorprendieron a quatro marineros, que se paseaban descuidados los mataron y les arrancaron las cabelleras. Al medio día entró la fragata francesa la Andrómaca en el puerto. Al pasar por en frente de la batería de los Red-Cliffs le hizo ésta un fuego vivo, pero sólo le alcanzaron dos o tres balazos sin causarle daño de consideración. Al anochecer se pasó un desertor enemigo.

1° de mayo El fuego de los enemigos comenzó al amanecer con más actividad y mejor dirección que los días anteriores; desde las  en adelante fue mucho más lento. Se concluyó la banqueta de la trinchera y el parapeto y explanadas de la batería en la qual se colocaron a la noche seis cañones de bronce de a  y  morteros. Se dexaron ver algunas partidas de salvages en el bosque inmediato al campamento, salieron contra ellos los mulatos y negros de la Luisiana que son famosos tiradores y los ahuyentaron, sin embargo mataron en el Bau un marinero que se estaba bañando. A las  de la tarde visitó el General la trinchera. Era Gefe della el Capitán de Navío Carizosa por enfermedad del Coronel

194


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 195

– MAYO 1781

de Aragón Dn. Francisco Longoria, a quien pocos días antes había acometido un grave accidente.

2 [de mayo] A las  de la mañana comenzaron los enemigos su fuego con varios cañones, tres morteros y quatro obuses. A las  rompió el suyo nuestra batería dirigiendo el de los cañones contra el de la Media-Luna y el de los morteros contra el fuerte Jorge. Las tropas de la trinchera se relevaron a la ora regular, siendo Gefe della el Capitán de la marina francesa Mr. de Bodreuill.166 Pasó el General cerca del medio día con una escolta de cazadores a reconocer desde un pequeño bosque situado a la derecha e inmediato a la población el efecto de nuestra artillería sobre los fuertes enemigos. Acompañé al General en este reconocimiento y me confirmó en la idea que desde el principio había formado en que la batería distaba de los fuertes mucho más de lo que se había calculado. Además estaba construída en manera que a un mismo tiempo la batían de frente los fuegos de la Media-Luna y la incomodaban de rebés los del fuerte Jorge. Este día tuvimos ocho heridos y se nos vino un desertor de Walder. A la tarde salió el Quartel Maestre con otros ingenieros para de marcar la continuación de la trinchera y extenderla a la Loma del pino hasta poco más de  toesas de la Media-Luna donde se debía construir otra batería de mayor fuerza. Poco después de anochecido salieron del campo  hombres de armas y otros tantos trabajadores para poner en práctica este proyecto. A la media noche estaba ya la tropa cubierta sin haber sido sentida, y el que trajo la noticia añadió que los enemigos estaban mui afanados en restablecer el parapeto que nuestra artillería había demorado por algunas partes.

166

Louis Philippe de Rigaud, marqués de Vaudreuil.

195


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 196

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

3 [de mayo] Desde el amanecer hicieron los enemigos un fuego mui vivo sobre nuestra batería y los trabajos de la izquierda a que correspondieron los nuestros con no menos viveza y con una puntería bastante exacta. Tuvimos  heridos y un muerto, y se relevó la trinchera en la forma acostumbrada siendo Gefe el Coronel Dn. Pablo Figuerola. Se acarrearon todos los materiales necesarios para la construcción de la batería demarcada el día anterior. El General visitó los nuevos trabajos a las  de la tarde. Se nos pasaron tres desertores alemanes y uno inglés, los quales refirieron el buen efecto que había producido nuestro fuego especialmente el de mortero en los fuertes enemigos.

4 [de mayo] En la noche anterior se concluyó el ramal de la izquierda y se perfeccionó un reducto formado en la extremidad para proteger la trinchera por aquella parte. Al amanecer hicieron los contrarios su fuego ordinario que cesó antes de las diez. Habían proyectado este día sorprender nuestra trinchera y en efecto lo consiguieron en la forma siguiente: desde que empezó a romper el día salieron algunas partidas enemigas y dando un largo rodeo vinieron a ocultarse en un espeso bosque que había a la izquierda de nuestros últimos trabajos y a mui corta distancia de ellos. El capitán de fragata Dn. Andrés Facon divisó con el anteojo alguna destas partidas a la escasa luz del alva y se lo participó al comandante de trinchera Dn. Pablo Figuerola que no hizo aprecio alguno de la noticia. Así se juntaron en aquel parage  hombres escogidos y se mantuvieron ocultos hasta el medio día hora que por estar la tropa comiendo y ser mui fuerte el sol en aquel clima juzgaron la más adaptada a una sorpresa. A las ½ comenzaron los fuertes un vivísimo fuego que obligó a nuestra tropa a mantenerse cubierta de su atrincheramiento no recelando otro riesgo que el que podía venirles de la artillería. Es de creer que dos centinelas que estaban en el ramal

196


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 197

– MAYO 1781

y reducto de la izquierda o se ocultaron también detrás del parapeto o no miraron sino sólo a la Media-Luna que tenían al frente. Lo cierto es que los enemigos emboscados en la espesura de la izquierda salieron della sin ser vistos y siguiendo el fuego de los fuertes con viveza, pero sin bala para no hacer daño a los suyos, asaltaron el reducto, sorprendieron tres compañías que había en él, pasaron a cuchillo a los que intentaron resitirles y pusieron a los demás en fuga. Toda la tropa de guardia se alarmó y dejó poseer del terror. Corrieron los enemigos la trinchera hasta el reducto del ángulo de los dos ramales donde clavaron quatro cañones, incendiaron los ajustes y faginas, y se retiraron llevándose tres oficiales prisioneros todos ellos gravemente heridos. La noticia deste desgraciado suceso llegó inmediatamente al campo y al punto salió el Mayor General con cinco compañías de granaderos pero halló que los enemigos se habían ya retirado. Se reforzó la guardia de la trinchera por la parte más expuesta, se apagó el fuego, y se remediaron con la posible presteza los daños que había causado el enemigo. Tuvimos en esta acción veinte muertos entre los quales se contaban quatro oficiales y otros tantos heridos. En la orden desde día se dio a reconocer por comandante del cuerpo volante de mil y seiscientos hombres al Mariscal de Campo Dn. Juan Manuel de Cagigal. Se relevó la tropa de la trinchera cuyo Gefe fue el Capitán de Navío Dn. Josef de Pereda, y se nos pasaron dos negros y una negra de la ciudad.

5 [de mayo] El fuego de los enemigos fue este día mui vivo de cuyos efectos tuvimos nueve muertos y once heridos. Igualmente lo fue el de nuestra batería, y a la tarde se pasaron quatro desertores de quienes no se pudo sacar noticia de importancia. Relevóse la trinchera siendo su Gefe el Capitán de Navío Zavala. Se levantó esta noche un espaldor de pacas de algodón

197


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 198

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

y sacos de tierra sobre la izquierda de nuestra paralela para cubrir los trabajadores y proteger la construcción de la batería proyectada anteriormente.

6 [de mayo] A la una de la noche se movió una furiosa tempestad de viento, agua y truenos. El torbellino arrancó muchas tiendas, el campo se inundó de agua, la esquadra que estaba fondeada fuera del puerto tubo que hacerse a la vela abandonando sus anclas porque temió estrellarse contra la costa, y sólo permanecieron firmes tres navíos franceses, cuyos cables eran nuevos, y pudieron resistir el ímpetu del uracán y de la terrible mar que movió. Venía el tiempo por el Sueste y hubieran perecido nuestros navíos en el saco que forma la tierra por aquella parte, si por felicidad no hubiese venido un contraste por el  que los arrojó mar a fuera. En mi vida he oído truenos tan espantosos como entonces. Mi tienda la pasó la lluvia a pesar de ser doble y estube toda la noche calado de agua y arrecido de frío. Amaneció el día claro, pero el viento nordeste que se había entablado al romper el alva era impetuoso y tan helado que no se podía sufrir. Este viento que en el invierno yela en aquella regiones los ríos más caudalosos como el Misisipi, es frigidísimo aún en lo fuerte del verano. A pesar de la mala noche, y que las trincheras y las baterías habían padecido mucho con el agua y el uracán comenzó nuestro fuego a las  de la mañana dirigido contra la Media-Luna que incomodaba mucho nuestros trabajos de la izquierda, especialmente con los obuses cuyas granadas nos mataron bastantes hombres entre ellos quatro oficiales de granaderos de Aragón y Navarra. Se relevó la trinchera a la hora acostumbrada siendo su Gefe el Coronel Pineda. Se montaron dos obuses en el reducto de la izquierda que empezaron a hacer fuego aquella misma tarde con mui buen efecto. Esparcióse la voz de que los enemigos habían abandonado la batería de los Red-Cliffs, y el General para certificarse del

198


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 199

– MAYO 1781

hecho encargó a una partida de indios Talapuces mandada por un guerrero entre ellos mui afamado, que fuesen a reconocerle, y traxesen si podían algún prisionero. Executaron su comisión con actividad, y bolbieron al anochecer con dos soldados del Regimiento de Walder que cogieron separados a corta distancia del fuerte, y por ellos se supo ser falsa la noticia de su abandono. Venían temblando los alemanes porque creían que los indios iban a darles según su costumbre una muerte cruel. El General dio al guerrero y sus paisanos triple recompensa de la que les había prometido por haber conservado la vida de los soldados; y es el único medio de conseguir que los indios traten con humanidad a los prisioneros. Aquella tarde me comunicó el General el grande apuro en que se hallaba y la empresa que tenía meditada. En la Havana le habían dado mui corta provisión de balas, y ya quedaba tan pocas del calibre de  que eran las más necesarias, que no había para servir dos días consecutivos las baterías. Se recogían casi todas las que tiraba el enemigo para cuyo fin se pagaba a los soldados dos reales por cada una que traían, pero esto no sufragaba la falta. El único auxilio a que se podía ocurrir, que era el de la escuadra, no existía ya, porque forzada del temporal se había hecho a la vela, y no era regular pareciese hasta muchos días. Los navíos franceses que habían quedado al ancla podían contribuir con mui pocas. En esta situación estaba resuelto a asaltar por escalada aquella misma noche en brebe los otros dos fuertes que se hallaban dominados por él y abreviar desta suerte un sitio que ya se hacía mui prolongado, y perjudicaba con su tardanza los proyectos ulteriores. No me pareció mal el pensamiento después que me hubo explicado el plan de la operación y las precauciones que meditaba para no aventurar el éxito.

7 [de mayo] Hechas todas las disposiciones con la posible presteza para el asalto proyectado salieron a la una de la noche baxo las órdenes del Brigadier Girón  hombres escogidos que repartiéndose en

199


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 200

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

tres divisiones debían acometer el fuerte por el frente y por la gola para lo qual llevaban escalas, hachas y otros varios instrumentos. Servían de guías un desertor alemán y un oficial americano que se había pasado a nuestro campo. Para llegar al punto de ataque sin ser sentidos hubieron de dar un largo rodeo, en que se empleó mucho tiempo. La luna era mui clara y el día estaba por venir por cuyas razones se hubo de suspender la operación para mexor coyuntura y se retiró la tropa al campo sin haber sido sentida de los enemigos. A las  de la mañana comenzó su fuego la Media-Luna contra nuestra izquierda, de cuya resulta perdimos cinco soldados y un Subteniente de Hibernia, y tubimos varios heridos. A las  comenzaron a arder algunas faginas en el fuerte enemigo pero lograron en breve apagarlas. Los indios salvages atacaron nuestras guardias avanzadas y mataron un soldado e hirieron a otro. Salió alguna tropa contra ellos, y mataron dos hombres más, quitándoles la cabellera y aún se llevaron uno prisionero a quien el General inglés Cambell libertó de la cruel muerte que le preparaban. Por la tarde se dio principio a la batería de la izquierda en que se trabajó con grande empeño toda la noche.

8 [de mayo] Al amanecer estaba ya concluída la batería a  toesas de la Media-Luna, y sólo faltaba la explanada que se comenzó por fixar sin perder tiempo, teniendo prevenidos y próximos a ella ocho cañones de a  que debia montar. Los enemigos continuaron su fuego hacia aquella parte a que sólo pudimos corresponder con los dos obuses que se habían colocado en el reducto en los días anteriores. A las  nos adelantamos fuera del campo Dn. Benito Pardo y yo a un parage desde donde se veían bien los tres castillos del enemigo. A poco rato vimos volarse la Media-Luna con un estrépito espantoso de resultas de haver pegado fuego una granada de nuestros obuses en el repuesto de pólvora que tenían en

200


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 201

– MAYO 1781

él. Volvimos corriendo al campo del qual salían ya el General y demás Gefes a vista desta novedad con todas las compañías de granaderos y cazadores y se dirigieron a las trinchera a paso redoblado. Allí se certificaron del suceso y de que en la explosión había perecido la mayor parte de la guarnición del fuerte. Sin perder instante se arrojaron a él la tropa de la trinchera y las Compañías de refuerzo mandadas por Girón y Espeleta y montando sobre sus ruinas se tomaron antes que los enemigos pudiesen estorvárselo. El fuerte Jorge y el de en medio empezaron a hacer un vivísimo fuego de metralla y fusilería; pero nuestras tropas alojadas en la Media-Luna y colocando en ella algunos cañones y obuses les respondieron con tanto acierto que calló el fuego del fuerte de en medio, y al mismo tiempo se atrincheraron algunos batallones nuestros tan cerca dél en un parage dominante que no le dexaron posibilidad de servir su artillería. Viendo los ingleses su pérdida inevitable despacharon los indios que los auxiliaban repartiendo entre ellos gran cantidad de pólvora y balas, destacaron  hombres por tierra a la Georgia para libertarlos de quedar prisioneros, y a las  de la tarde puso el fuerte Jorge bandera blanca, y llegó donde estaba el General un ayudante enviado por Cambell proponiendo una suspensión de armas hasta el día siguiente que se hiciese la capitulación. 167 No quiso acceder el General a la suspensión sin que se empezase a capitular, y Cambell envió inmediatamente a un sobrino suyo del mismo nombre Sargento Mayor con plenos poderes para este fin. Propuso varios artículos de los quales unos fueron admitidos y otros negados en una larga conferencia que se tuvo a las onze de la noche y quedaron acordadas las capitulaciones que se extendieron y firmaron al día siguiente; siendo su subs167

Este relato, aunque proviene de los vencedores, parece más fiel que la versión de los periódicos ingleses de esos días, entre otras razones porque son evidentes las exageraciones en cuanto al número de tropas españolas. Una carta enviada a Kingston desde Nueva York (2 de julio 1781) asegura que la tropa inglesa consistía de 1,051 hombres, mientras que la de los españoles era de 23,000 (!). La carta añade, refiriéndose a los españoles, que “...el fuego de sus baterías sobre el fuerte era incesante,

201


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 202

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

tancia que quedaría baxo la dominación española Panzacola y toda la Florida Oriental, que a la tropa inglesa se le concederían todos los honores militares, pero quedaría prisionera de guerra, enviádosela baxo su palabra de honor a los dominios británicos.

9 [de mayo] Firmadas las capitulaciones por ambas partes pasó el General a las  de la tarde con dos compañías de granaderos a tomar posesión de la ciudad, cuyo vecindario le recivió con alegría.168

10 [de mayo] A la tarde se formaron en batalla seis compañías de granaderos españoles y los cazadores franceses a  toesas del fuerte Jorge, del qual salieron  hombres con el General Cambell al frente y puestos también en batalla en frente de los nuestros entregaron las banderas del Regimiento de Walder y una de artillería y rindieron las armas. Dos compañías nuestras tomaron posesión del fuerte Jorge y los franceses de la batería circular. Se envió un destacamento a apoderarse de la batería de los Red-Cliffs, cuya guarnición se componía incluso los oficiales de  hombres. El número total de soldados prisioneros ascendía a , hombres a que añadiendo  que se volaron en la Media-Luna,  que perecieron en varios choques,  desertores, y  que salieron para la Georgia antes de la rendición, viene a resultar pero no intimidó o afectó el ejercito inglés con la menor idea de rendirse, hasta que un hombre desertó e instruyó a los españoles para que atacaran el depósito de la pólvora, que fue alcanzado por un disparo; por este accidente volaron por el aire como 100 hombres.” The Royal Gazette (Kingston, septiembre 15–22, 1781), p.593. 168

Las capitulaciones fueron firmadas por el gobernador Peter Chester y el general John Campbell por parte de los ingleses y don Bernardo de Gálvez por los españoles. El texto español puede verse en Gálvez, Diario, op. cit., pp.35–45. El texto inglés se reprodujo también en el Supplement The Royal Gazette (Kingston: octubre 6–13, 1781), pp.649–50. Sir Peter Chester, escribiendo a Lord George Germaine, dice: “Nosotros nos vimos obligados a capitular el 8 de mayo, los artículos se firmaron el 9... La capitulación no sería firmada pronto, por un muy fatal accidente en la mañana del 8...” Sir Peter Chester a Lord George Germaine, Charlestown, 2 de julio 1781. En The Royal Gazette, (Kingston: octubre 27–noviembre 3, 1781), p.681.

202


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 203

– MAYO 1781

que la guarnición total de Panzacola era de , hombres quando se dio principio a su ataque; tenían además los ingleses muchos negros que les sirvieron mui útilmente para los trabajos y una gran porción de indios auxiliares. Las tropas inglesas y alemanas tenían en su comitiva  mugeres y  niños. Perdimos en el sitio  oficiales y  soldados y quedaron heridos  de los primeros y  de los segundos. 169

11 [de mayo] Se bendixo un grande almacén para que sirviese de capilla y se cantó en ella el Te Deum. Se comenzaron a hacer los inventarios de víveres, artillería y pertrechos que había en la plaza; y el Gefe previno al Mayor General y comandantes de los cuerpos empezasen a reembarcar quanto había en tierra para que sin perder instante se restituyesen las tropas a la Havana. Se encontraron en la plaza y fuerte  cañones de varios calibres,  morteros,  obuses,  pedreros, , fusiles gran poción de balas, sacos de metralla, cartuchos, y otros efectos. Se hallaron víveres en grande abundancia de suerte que hubo para proveer los navíos de guerra y transportes y quedó suficiente repuesto para que pudiese mantenerse muchos meses la guarnición que se había de dexar allí. Yo pasé a la ciudad el  por la mañana y me aloxé con varios oficiales en unos pabellones mui cómodos adyacentes a un gran quartel donde se colocaron con todo desahogo tres batallones. El pueblo me pareció de mui linda planta edificado por el mismo estilo que el de Kingstown en Jamaica, las casas de madera de vistosa prespectiva formadas en calles y plazas mui espaciosas, pero separadas unas de otras para evitar la comunicación de los incendios. La casa del gobierno, el quartel, los almacenes y de169

Hay una pequeña diferencia en las cifras dadas por Saavedra y Gálvez en su Diario. Según Gálvez las bajas fueron así: prisioneros 1,113; muertos en la explosión del fuerte 105; desertores 56, más 300 que se fueron a Georgia poco después de dicha explosión. Los españoles tuvieron 74 muertos y 198 heridos. Gálvez, Diario, op. cit., pp.33–34.

203


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 204

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

más edificios públicos son bastante capaces y adaptados a sus respectivos destinos. Hay para la comodidad del comercio seis muelles de madera sobre pilotaje que se avanzan en la mar lo preciso para que puedan atracar a ellos no sólo botes y lanchas, sino balandras, goletas y otras embarcaciones de mediano porte. Para defensa del pueblo contra los ataques de los indios hay por la parte de la campaña una fuerte palizada flaqueada de troncos de madera en figura de baluarte que admiten cañones de corto calibre y un foso o rampa de regular anchura y profundidad. Los tres exteriores fuertes se habían construido después de declarada la guerra ocupando las alturas que dominan la ciudad. Dos dellos son provisionales y de poca duración, pero el fuerte Jorge aunque de madera podía conservarse mucho tiempo cuidando de repararle. Había en Panzacola muchas tiendas públicas provistas de quantos géneros europeos y asiáticos podían apetecerse, lo que dio idea del grande comercio que hacían allí los ingleses; me pareció que el vecindario que no pasaba de , almas era incapaz de consumir tan gran repuesto de géneros, y así formé juicio que aquel era uno de los varios depósitos que tienen los ingleses en América para hacer el contrabando en las posesiones españolas. Luego que los ingleses tomaron posesión de Panzacola cedida por España en el año de , establecieron en ella el mismo sistema de gobierno que dirige todas sus demás colonias. En aquella época había allí poquísimos habitantes, y ésta en el transcurso de algunos años se fueron trasladando a la Havana, de suerte que en el día no quedaba allí ninguno dellos. Se conservan sin embargo algunos edificios del tiempo de los españoles pero tan ruines y mezquinos que dan una clara idea del poco aprecio con que miraron aquel establecimiento. Al comercio de Panzacola concurrían anualmente más de  barcos de varios puertos de Inglaterra. Llevaban por la mayor parte géneros asiáticos y europeos, y extraían pieles compradas a los indios, resina y maderas de construcción, especialmente

204


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 205

– MAYO 1781

pinos para bergas y masteleros que abundan en aquellos bosques, y de que se encontró una fragata cargada y muchos almacenados al tiempo de la conquista. Este establecimiento volverá a ser tan inútil y gravoso a los españoles como lo era antes de haverlo cedido a los ingleses si no se trata de hacer el comercio con los indios como ellos lo hacían aprovechándose para este fín de su exemplo y de sus experiencias. No he querido hasta ahora hablar de los indios por no interrumpir el hilo de las operaciones militares con una larga digresión. Durante el sitio me dediqué a tratar con las naciones que habían concurrido a auxiliarnos y a examinar su carácter, gobierno, religión y costumbres en quanto lo permitía el género imperfecto de comunicación que puede lograrse por medio de unos intérpretes groseros con unas gentes, cuyos idiomas reducidos a poquísimas palabras no son por la mayor parte otra cosa que un conjunto de señas arbitrarias. Todos los indios de aquellas regiones son allí comprendidos baxo la denominación general de salvages; y en realidad no desmerecen este epíteto, porque se hallan todavía en los primeros pasos de la vida social. Los había de varias naciones siendo las más principales los Choctaws, los Crecks o Talapuches, y los Alibamones. Havitan los inmensos desiertos que median entre el Canadá, el Misisipí y la Florida. La nación de los Choctaws, fue en otro tiempo numerosa y temible; pero ha decaído notablemente.170 Los Talapuches son en la actualidad la nación más fuerte y belicosa que se conoce en aquellas comarcas; y los americanos, los ingleses y los españoles se disputan con igual empeño su amistad.171 Los Alibamones son valientes y guerreros, pero 170

Choctaw es posiblemente una corrupción de la palabra española “chato” (aplastado) aludiendo a la costumbre que tenían ellos de achatar sus cabezas como menciona Saavedra. Eran una tribu importante del tronco Muskhogean; aliados de los franceses. John R. Swanton y Cyrus Thomas, “Choctaw” Handbook of American Indians North of Mexico, ed. Frederick Webb, Hodge (Washington: Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology, no.30, 2 vols.), i, pp.288–90.

171

La denominación Talapoosa (o Talapuches, según Saavedra) era un término genérico para las tribus Creek que habitaban el territorio a lo largo del río Talapoosa en Ala-

205


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 206

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

su número es corto; no obstante es ventajosa su alianza para los que posean a Panzacola y la Mobila.172 Se diferencian unas naciones de otras no sólo en el lenguage, sino también en ciertas señales exteriores. Por exemplo los Choctaws tienen la cabeza aplastada, operación que executan con los niños desde el instante que nacen. Los Alibamones se alargan las orejas, las tienen horadadas por varias partes y con pendientes de extrañas figuras. Pero las costumbres de todos son casi idénticas, porque siguen el mismo género de vida, son unas mismas sus necesidades y tienen el mismo método de satisfacerlas. En medio de su barbarie se creen los más felices del universo y miran con horror toda novedad que pueda alterar su sistema; así no obstante haber más de cien años que conocen a los europeos, que trafican con ellos y los admiten a domiciliarse en sus establecimientos, los progresos que han hecho en la civilización son hasta ahora tan cortos, que presentan todavía una idea bien clara de la infancia del linage humano. Las naciones menos civilizadas que alcanzaron a conocer los antiguos sabios lo eran mucho más que ninguna de estas; así no es de extrañar que formasen falsas ideas del hombre natural, ni que los primeros descubridores del Nuevo Mundo preocupados de sus opiniones, y agenos de principios filosóficos atribuyesen a imperfección física de sus habitantes, lo que era efecto preciso de su situación política y moral. Estas naciones no conocen más ocupación que la caza y la guerra. La primera satisface sus necesidades; la segunda asegura su independencia. El único adelantamiento que hasta ahora han logrado con el trato de los europeos es mexorar los medios de destrucción substituyendo al arco y la flecha, las armas de acero y de fuego, pero como son incapaces de fabricarlas lexos bama, pertenecientes a las ramas de los indios Creek superiores. Dr. Albert S. Gatschet, “Talapoosa” Handbook of American Indians, op. cit., ii, p.677. 172

Los indios Choctaws eran una tribu Muskhohgean de los Creeks; llamados más frecuentemente Alibamu. Dr. Albert S. Gatschet y Cyrus Thomas, “Alibamu”Handbook of American Indians, op. cit., i, p.43–44.

206


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 207

– MAYO 1781

de ganar han perdido mucho en este cambio, haciéndose dependientes para la adquisición de los instrumentos más precisos a su subsistencia y su defensa del comercio de sus mayores enemigos. Cultivan algunos frutos y crían algún ganado vacuno; pero no miran estos objetos como la base de su manutención, sino como un auxilio para los casos de necesidad. Así la agricultura y el pastoreo lo dexan al cargo de las mugeres, y los inhábiles, juzgándolo ocupación indigna de hombres robustos. Generalmente los indios de estas naciones o más bien de estas tribus bárbaras son vigorosos bien formados, de procera estatura y ágiles en extremo. Les son desconocidas muchas de las dolencias que afligen al hombre culto, hijas del ocio y de la conmodidad; pero en desquite los afanes y contratiempos de la vida errante quebrantan mucho su constitución, de suerte que el término regular de su existencia quando no sea inferior es a todo tirar igual al de las naciones civilizadas. Son induvitablemente de la misma casta que los demás indígenas del Nuevo Mundo aunque sin comparación más activos robustos y valerosos que los que habitan baxo los trópicos. Por lo común carecen de barbas, sus ojos son pequeños y vivos, sus facciones gruesas, su color roxo tirando algo a cobre, y su cabello negro y lacio; pero a esta regla general se advierten muchas excepciones y no dexan de percivirse que varios dellos tienen mexcla de europeos nacida probablemente de la gran facilidad con que usan de sus mugeres los ingleses y americanos que van a traficar a sus establecimientos. Aunque los apellidamos bárbaros porque no conocen las artes y ciencias que constituyen nuestra cultura, tienen unas luces naturales mui despejadas, son de pronta comprensión, fecundos en astucias y dentro de la limitada esfera a que está reducida su aplicación ningún pueblo puede jactarse de sobrepujarles en inteligencia. Su carácter es enérgico y decidido; obran en ellos las pasiones con todo su vigor natural y son tan capaces de una insigne generosidad como de un acto horrendo de venganza.

207


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 208

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Impiger, iracundus, inexorabilis, acer… Iura neget sibi nata, nihil non arrogel armis.173

Horacio pinta en estos versos el carácter general de todas las naciones bárbaras y especialmente de las salvages. En nadie se conoce mejor que en los salvajes el imperio de la opinión sobre el linage humano. Su gobierno, su respeto a los ancianos, su obediencia a los caudillos no tiene más móvil que la opinión. Este pensamiento merece amplificarse. Hay algunas naciones de salvages, aún de las distantes del trato de los europeos, dadas a la antropofagia y a la pederastia. Sus idiomas son varios; cada nación por pequeña aún sea tiene el suyo peculiar; todos ellos constan de mui pocas voces, no pueden explicar ninguna idea abstracta; y sin embargo son eloquentes en sus discursos; porque la pompa de las palabras no enerva la fuerza de los sentimientos. Un caudillo indio que vino a nuestro campo desde mui lexos con diez individuos de su nación le dixo al General quando se le presentó: “Treinta veces hemos visto hacer y morir este globo de fuego a tu presencia antes de llegar; venimos en ayuda de los españoles creyéndolos más justos que los demás blancos; aunque somos nación pequeña no es despreciable nuestro auxilio porque sabemos derramar la sangre por nuestros amigos y estamos acostumbrados a bebernos la de nuestros enemigos.” 174 Esta arenga pinta el carácter enérgico de los salvages y su eloqüencia varonil. El hombre no puede vivir sino en sociedad porque en qualquiera situación que se le coloque la suma de sus necesidades individuales es maior que la de sus fuerzas físicas, así nunca se ha encontrado la especie humana tan dispersa que por lo menos no esté reunida en familia. Es cierto que entre los salvages la unión doméstica es menos fuerte y duradera que entre las gen173

Horacio. Ars Poetica, pp.121– 2.

174

Muy probablemente era uno de los jefes Talapoosa el que vino a ver a Gálvez el 5 de abril 1781. Gálvez, Diario, op. cit., p.19.

208


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 209

– MAYO 1781

tes civilizadas. El padre hace cabeza y los hijos sólo reconocen su imperio hasta el punto preciso en que dexan de necesitar de su socorro. Las mugeres permanecen siempre dependientes, cargan sobre ellas todas las faenas de la servidumbre doméstica, y como los salvages miran el instinto amoroso como una necesidad y no como una pasión tratan a sus compañeras sin estimación y sin zelos como si fuesen animales de una clase inferior.175 Cada nación consta de cierto número de familias que teniendo entre si pocas relaciones sociales han cedido mui pequeña parte de su independencia para formar esa masa de fuerza pública que apellidamos gobierno. No es conocida entre ellos la monarquía. Los padres de familia se juntan para deliberar de los objetos comunes de la nación; los más prudentes y experimentados tienen la preponderancia; por su dictamen se toman las resoluciones públicas, se declara la guerra o se ajusta la paz, y se deciden los pocos pleitos que pueden ocurrir entre gentes que casi no conocen el derecho de propiedad. No tienen leyes escritas. Se dirigen por costumbres que conservan por una especie de tradición de padres a hijos. Entre unas y otras naciones media su cierta especie de derecho público compuesto de los pactos y estipulaciones que han hecho para su recíproca seguridad. No hay más garantía que el interés de los contratantes sin embargo saben ligarse las naciones pequeñas para equilibrar la prepotencia de las grandes. Aunque en la paz cada salvage existe por si propio y tiene mui poca dependencia doméstica ni civil; en la guerra se sugetan todos a las órdenes de sus caudillos, y les rinden una obediencia sin límites. Dura la subordinación lo que dura el riesgo, y después cada qual se restituye a su independencia habitual. La religión de estas naciones es mui imperfecta. Se reduce 175

Los relatos de Saavedra sobre estos indígenas son una verdadera contribución a la etnología americana. Para mayor información sobre estas tribus, véase John R. Swanton, The Indians of the Southwestern United States. Smithsonian Institution, Government Printing Office, (1946).

209


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 210

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

por la mayor parte a ciertas prácticas supersticiosas que les ha inspirado el reconocimiento o el temor. Su culto, si tienen alguno, es mui sencillo, porque no hay entre ellos templos, sacerdotes, ni sacrificios. No pude descubrir que conociesen ni adorasen ningún ser invisible, no obstante la veneración que conservan a sus mayores después de difuntos, las ceremonias con que los sepultan, y el anhelo con que aspiran a la fama póstuma manifiesta que tienen alguna especie de presentimiento de la inmortalidad del alma y de una vida futura. Vienen frequentemente a los establecimientos de los europeos y hacen con ellos un continúo tráfico reducido a trocar en especie los objetos que no necesitan por los renglones que les hacen falta. Traen por lo regular pieles, plumas y resinas; y reciven en cambio hachas, cuchillos, azadones, tixeras, escopetas, pólvora, munición, aguardiente y algunos medios paños para abrigarse. La mayor parte deste comercio se practica por medio de factores que tienen ellos las naciones europeas vecinas, y son tratados con la mayor hospitalidad. Algunas tribus de salvages tienen establecimientos fixos, y así sucede a los Choctaws, Talapuches y Alibamones; otras son nómadas y mudan de domicilio según las estaciones. Como desde niños se exercitan en la caza, cultivan con esmero todas las calidades necesarias para sobresalir en este género de ocupación, y se puede asegurar que son los más aventajados cazadores del universo. Su cuerpo endurecido en la fatiga resiste todas las vicisitudes de la vida errante, sin que les haga impresión la continúa mudanza de climas y de alimentos. En los casos urgentes hacen marchas de  y  leguas al día sin dar señales de cansancio. Tienen una maravillosa paciencia para sufrir las inclemencias, y permanecen los días y las noches inmovibles en un parage en acecho de la pieza que esperan. Su vista es mui perspicaz y columbran a distancias increíbles objetos que otros hombres no llegarían a sospechar. Distinguen por la huella las diversas especies de animales, calculan con exactitud la distancia a que pueden estar y los siguen por

210


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 211

– MAYO 1781

los bosques más espesos con una seguridad asombrosa. Lo mismo executan por el olfato que en ellos es tan sutil como el de los perros de caza; de suerte que rastrean por el husmo los animales, y los hombres, y aún diferencian unas naciones de otras. Cosa que parecería exageración si no la atestiguasen unánimemente los que han vivido entre ellos. Su puntería con el fusil es exactísima. Durante el sitio les vimos hacer pruebas increíbles de su acierto. Adquieren esta seguridad a fuerza de exercicio, pues sobre su contínua aplicación a la caza, aún quando están ociosos en sus chozas tienen por lo regular un palo en la mano y apuntan con él a qualquiera objeto que pasa por delante. Las mismas artes de que usan para la caza las aplican a la guerra, que para ellos no es otra cosa que una cazería de hombres. Van siempre en pequeñas partidas; no se presentan al enemigo a cuerpo descubierto, ni batallan con él de poder a poder; procuran sorprenderle de improviso, y toda ciencia militar se reduce a las astucias de un cazador. Son fecundísimos en estratagemas, y en los países quebrados y cubiertos de espesos bosques como los de América serían las mejores tropas ligeras del mundo si fuesen capaces de unión y de orden. Tienen diferente idea de la gloria militar que las naciones cultas. Aquel es entre ellos guerrero más acreditado que sabe disponer mejor una asechanza al enemigo y hacerle mucho daño sin exponerse a recivirlo. La acción más gloriosa es mirada como una calamidad quando pierden en ella la vida algunos de los que la emprenden. Un caudillo que disputase a cuerpo firme la victoria sería tratado como un temerario indigno de mandarlos. No proceden estas ideas de falta de valor; miran la cercanía de la muerte con la maior serenidad y su constancia en los tormentos con que pierden regularmente la vida quando nos cuentan las historias; pero son mui económicos de la sangre de sus compatriotas por lo mismo que las naciones constan de corto número de individuos. Hablando yo sobre este punto con un Talapuez de buena razón y guerrero de mucha fama me dijo que en el mundo había tres castas de hombres blancos, negros

211


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 212

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

y colorados, que los primeros y los segundos eran innumerables y así no era sensible la pérdida de algunos de ellos; pero que de los terceros había mui pocos y por lo mismo era necesario conservarlos con gran cuidado. Por esta causa durante el sitio estaban prontos a hostilizar a los ingleses siempre que se les mandaba, pero nunca se les pudo persuadir que acometiesen a los indios de su facción; y aún un día que nuestras partidas trageron muerto uno de ellos hicieron gran duelo los de nuestra parcialidad y lo enterraron con señales de mucho sentimiento. No usan más arma que el fusil y una pequeña hacha mui cortante hueca por el cabo que les sirve al mismo tiempo de pipa y llaman Tomahawk. Con esta cortan quanto necesitan y en la guerra les sirve para quitar la cavellera a los enemigos muertos o mal heridos, que es en substancia arrancarles la piel que cubre todo el cráneo, trofeo en que cifran su maior gloria, y que guardan como blasón de su familia y testimonio irrefragable de sus hazañas. Manejan el fusil con gran destreza; su puntería como se ha dicho es casi indefectible, cargan con suma prontitud, tal vez corriendo, pecho por tierra, entre la espesura del bosque, de suerte que quando se va a buscar al salvage en el puesto de donde partió el fusilazo suele estar mui distante de allí y aprovecha muchos tiros sin poder ser descubierto. Bienen sin ser sentidos porque sobre ser del color de la tierra suelen andar tan agachados que no sobresalen a los más pequeños arbustos; otras veces traen una rama grande en las manos y se acercan escondidos detrás de ella. En los bosques claros habren hoyos en la tierra donde se ocultan hasta el cuello, y desde allí acechan al enemigo y aseguran su puntería sin ser vistos. Para emprender qualquiera facción de guerra se ponen casi desnudos, y adornan su cabeza con una especie de turbante formado de las cavelleras que han quitado a sus contrarios, se untan todo el cuerpo con grasas de pestífero olor, y se pintan el rostro de varios colores que los hacen espantosos. Este uso al parecer estravagante tiene dos buenas razones en su apoyo: º que la untera del cuerpo los hace impenetrables a las picadu-

212


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 213

– MAYO 1781

ras de los mosquitos, y auyenta los reptiles venenosos de que abundan los bosques; ª que cubierto el semblante con la pintura no se advierte a la cercanía del peligro el que muda de color, impide que se haga el miedo contagioso. Al salir para la guerra hechan el grito que llaman de muerte y es una especie de ahullido espantoso, lo mismo hacen en el momento de acometer al enemigo; lo demás del tiempo guardan un profundo silencio. Nunca marchan aparcados sino unos detrás de otros, y siempre van en partidas quando más de veinte a treinta. Eligen para dirigir las operaciones militares gefes a quienes obedecen voluntariamente, pero con la mayor puntualidad. La elección de caudillos recae siempre sobre los más valientes y experimentados a quienes apellidan guerreros y la subordinación a ellos es tanto más segura quanto tiene por base la confianza. Sacan para su subsistencia una porción de harina de maíz, cazabe o habas bastante para mantenerse ocho días; si la campaña dura más tiempo comen de lo que cazan, de lo que roban o de los frutos que les ofrece la naturaleza en los bosques por donde pasan. Si pueden llevan algún licor fermentado, en especial aguardiente a que son mui aficionados, para alegrarse y entrar con algún entusiasmo en el riesgo. De esta suerte hacen marchas de doscientas y trescientas leguas en poquísimo tiempo, y cogen siempre desprevenido al enemigo de quien intentan vengarse. Es imposible hacer una guerra más cruel con menos medios y si como son temibles fuesen estas naciones numerosas y tuviesen más ambición saldrían de ellas conquistadores tan famosos como los tártaros y los satas. Me maravilló que no usasen de cavallos como otras naciones bárbaras de América, pero uno de ellos me sacó de la dificultad diciéndome con una discrección más propia de un espartano que de un salvage: nosotros no necesitamos cavallos para nuestras marchas porque tenemos los pies más fuertes y no menos ágiles que ellos; ni para cometer al enemigo porque en una ocasión tan crítica no podemos confiar nuestra existencia de la ciega ferocidad de un bruto; ni para conducir el bagage porque

213


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 214

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

nuestro sencillo género de vida nos escusa de ese embarazo. Tal es el sistema militar de los salvages. Su carácter moral es un conjunto monstruoso y casi inconciliable de buenas y malas calidades. Son generosos, valientes, amantes de su patria, propensos a la hospitalidad con los extranjeros, pero irascibles, crueles, desconfiados, y vengativos hasta el extremo. Son amigos fieles y enemigos implacables. Marchará un salvage doscientas leguas arrastrando mil riesgos y fatigas para vengar una injuria hecha a qualquiera de su nación. Las crueldades e injusticias que les han hecho los blancos están profundamente gravadas en sus corazones y se perpetúan en las familias como la parte más interesante de su historia. Maman con la leche el odio, la venganza y el artificio; y esta es la verdadera causa de ese profundo disimulo, de esa contínua desconfianza y de ese inagotable fondo de astucias que se mira como la esencia de su carácter, no siendo en realidad un defecto inherente al hombre salvage sino una conseqüencias de la situación política de estas naciones rodeadas de enemigos activos ambiciosos y muchos más fuertes que ellas. Los que se hallan distantes de las hostilidades de los europeos son francos, sencillos, y así lo serían todos antes del descubrimiento de aquellas regiones. En suma, tienen por naturaleza todas las virtudes que no son incompatibles con su estado de barbarie, y serían buenos si su carácter no hubiese sido depravado por las tiranías y el exemplo de los europeos. Aun entre los más corrompidos se hallan rastros de aquella primitiva generosidad que saca el hombre de las manos del Criador quando no le han pervertido las injusticias o el exemplo de sus semejantes. Como los salvages lleguen a persuadirse de la rectitud y buena fé de un europeo depositan en él una confianza sin límites y le obedecen con más prontitud y con más gusto que a sus propios caudillos. Estos casos no son freqüentes porque tampoco lo son las virtudes que los producen; lo general es que todas estas naciones miran con irreconciliable odio a los blancos y especialmente a los anglo-americanos, cuya incómoda vecindad usurpándoles

214


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 215

– MAYO 1781

sus posesiones cada día los reduce a mayor estrechez. A algunas naciones las han arrojado enteramente de sus territorios originales. A muchas le han usurpado la mexor parte dellos, han exterminado a unas, a otras les han hecho perder su numerosa población, su espíritu marcial, y su primitiva independencia. A todas les hacen una cruel y contínua guerra para internarse y adelantar sus establecimientos. A veces los salvages logran sobreponerlos y sacrifican a su odio algunas familias; pero los anglo-americanos que havitan los confines de sus provincias y se apellidan los hombres de los bosques, son valientes, grandes cazadores, diestros en asechanzas, y tan acostumbrados a la vida errante como los mismos indios; aunque tienen sus habitaciones dispersas forman una especie de cadena de suerte que a la menor alarma se juntan todos y salen en busca del enemigo llevando en su ayuda perros de casta inglesa, de cuyo olfato y ligereza no pueden ocultarse los salvages, en sus emboscadas. Para formar algún juicio de la gran devastación que han sufrido los indios en las inmensas regiones que median entre la Nueva España y los Lagos del Canadá, cuya extensión es igual a la de toda Europa, basta decir que entre más de  naciones que allí se conocen, y antes eran numerosas, no se pueden juntar en el día , guerreros, y siéndolo entre ellos todos los que pueden serlo se infiere que toda su población pasa mui poco de , almas. Entre nuestros aliados los Chootaws, los Cravches, y los Chikecaws apenas podrían juntar mil guerreros, los Alibamones , y los Croecks altos, baxos y medios, que habitan la espalda de la Georgia y las dos Floridas ,. La guerra, las viruelas, los licores fuertes y demás males con que los han infestado los blancos disminuyen rápidamente este número. Ellos son incapaces de contrastar la prepotencia europea, de libertarse de la influencia de su política, ni de recibir su yugo y quedan en una clase dependiente y subordinada; así se puede pronosticar que en menos de un siglo sucederá una de dos cosas, o las tribus salvages arrastradas pro el torrente del comercio y la civilización se refundirán en la masa de los anglo-americanos

215


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 216

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

y demás naciones que los rodean, o un conjunto de causas inevitables completará su exterminio.

14 [de mayo] Se habían preparado dos embarcaciones de guerra a saber: una corbeta y un paquebot para que llevasen a España la noticia de la toma de Panzacola. Escriví en ambas al Ministro de Indias las circunstancias de este feliz suceso.176 Traté con el General que se despachase a la Havana un buque ligero con igual noticia y habiéndose elegido para este fín el cutter francés el Serpent dispuse mi embarco en él. Después que la escuadra forzada del temporal del día 6 se havía hecho a la vela no se sabía su paradero y estaba pronto el exército para embarcarse luego que pareciese. Dn. Bernardo de Gálvez me comunicó su pensamiento de irse a la Luisiana luego que dexase arregladas las cosas de Panzacola y esperar allí las órdenes de la corte acerca de su destino.

16 [de mayo] Al amanecer me hice a la vela en el Serpent, cuyo comandante Mr. La Lone me alojó con toda la conmodidad que permitía la pequeñez del buque. Iba también conmigo un oficial del Regimiento España llamado Dn. Miguel Herrera que llevaba los pliegos para el Governador de la Havana. Huvo poco viento y tardamos toda la mañana en salir del puerto. A la tarde divisamos a lo lejos nuestra escuadra que asegurado ya el tiempo volvía al fondeadero. Nos enderezamos a la fragata O. que era el buque más adelantado, pasó a ella Mr. La Lone y comunicó la toma de la plaza a su capitán, el que participó inmediatamente al General de la escuadra por medio de las señales en que habían con176

Su carta está fechada el 14 de mayo; el ministro Gálvez le respondió el 31 de agosto. Gálvez dice a Saavedra que él personalmente leyó su carta al Rey, quien expresó gran deleite en ella. En reconocimiento a la labor de Saavedra en la captura de Pensacola, el Rey le concedió una pensión vitalicia anual de 8,000 reales de vellón y le condecoró con la Cruz de Carlos iii. José de Gálvez a Francisco de Saavedra, San Ildefonso, agosto 31 de 1781. Archivo Saavedra (ms ). Reales Órdenes dirigidas al Señor Don Francisco de Saavedra desde 20 de abril de 1781 hasta 18 de marzo de 1782.

216


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 217

– MAYO 1781

venido. Nosotros continuamos nuestra navegación, en la quel no ocurrió novedad alguna digna de referirse. El tiempo fue mui calmoso, y las ventolinas variables, de suerte que una travesía que según la ligereza del Serpent no debía pasar de cinco días llevó hasta . La inacción de la calma nos dio tiempo para observar la fuerza que tienen las corrientes en la sonda de Tortuga; a veces encontrábamos hilexos dellas que arrebataban el barco y le hacían andar algunas leguas por distinto rumbo del que seguía, sin que bastasen los ramos ni las velas para contrarrestar su violencia.

25 [de mayo] El  por la tarde descubrimos la Havana, y el  al amanecer entramos en el puerto. Al punto pasé a presentarme al Governador en compañía del oficial Herrera y le referimos la conquista de Panzacola, cuya noticia divulgada en pocos momentos por todo el pueblo causó un general regocijo. Me hallé con la novedad que pocos días antes había llegado de Cádiz la fragata de guerra la Lucía con orden de la Corte para que Dn. Diego Navarro, Dn. Victoria de Navia y Dn. Juan Bautista Bonet se restituyesen a España entregando sus respectivos mandos, a saber: el gobierno de la Havana al Mariscal de Campo Dn. Juan Manuel de Cagigal, la Comandancia del exército de operación a Dn. Bernardo de Gálvez, y la de marina y la de la escuadra a Dn. Josef Solano.

27 [de mayo] Compuse que saliese al día siguiente una embarcación al encuentro de la escuadra con cartas para Cagigal y Solano en que les participaba sus nuevos destinos. Al último le incluía una para Dn. Bernardo de Gálvez suplicándole que si no venía este General en la escuadra se la remitiese por una embarcación a Panzacola a donde se hallase. La fragata de guerra la Lucía sólo había traído a la Havana las órdenes de mar, los pliegos de la corte de la mudanza de Ge-

217


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 218

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

nerales había dexado en Baracoa para que los conduxesen desde allí por tierra y como la distancia a la Havana es de  leguas debían andar  ó  días.177 Esto me causó suma impaciencia porque preví tendría órdenes importantes de Ministerio y hasta que llegaban no podía tomar partido alguno. Me causó maravilla que no se hubiese caído en un medio mui sencillo de enviar los pliegos [con el fin] de evitar esta tardanza y asegurar lo más esencial de la correspondencia en cualquier correo, disponiendo que la misma embarcación traxese separadamente el principal y duplicado; dexase el uno en Baracoa para su conducción por tierra y traxese el otro por mar, pronto a arrojarle al agua en caso de ataque por fuerzas superiores.

30 [de mayo] El  dieron aviso que se descubrieron embarcaciones por sotavento y de creyó fuese la escuadra que regresaba de Panzacola. Efectivamente lo era, pero la floxedad de viento no la dexó tomar el puerto hasta el día siguiente por la tarde, habiendo barado en su entrada. Los había españoles el Magnánimo y el Gallardo, la fragata la O. y el navío francés el Destino; este último se hizo algún daño, los demás ninguno. Otra novedad mui notable, me encontré en la Havana a mi vuelta de Panzacola, sobre que no pude menos de hacer algunas consideraciones, que traslado aquí. Se había mandado suprimir la moneda macuquina y que se llevara a la Tesorería Real para canviarla en moneda fuerte no por su valor numerario, sino por su peso o su valor metálico. Esta providencia causó al pronto enormes perjuicios, porque faltándole a la moneda [macuquina] más 177

Esto se hizo en cumplimiento de la Real Ordenanza del Correo Marítimo, emitida por s.m. el 26 de enero 1777. Ordena el Trat. iv, Tít. ii, Art. 5, a los capitanes y pilotos que, en caso de buen tiempo, después de salir de Puerto Rico, el barco correo para Cartagena y Perú debía hacerse a la vela hacia Montecristi donde dejaría el correo para Santo Domingo; luego debía dirigirse por Baracoa para llevar el correo para Santiago y continuando finalmente hacia La Habana, a través del canal viejo. El hecho de dejar en Baracoa una parte del correo de La Habana era una precaución especial durante el conflicto bélico, una medida de seguridad para evitar que la correspondencia cayera en manos enemigas en el trayecto por el viejo canal.

218


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 219

– MAYO 1781

de la mitad de su peso tuvieron aquellos havitantes en su cambio más de un % de descalabro. En resumen en la Tesorería habían entrado hasta aquella fecha  pesos de valor numerario en moneda fuerte. Esta pérdida alcanzaba a todos los vecinos, pero recaía más especialmente sobre los pobres porque los comerciantes y los hacendados ricos previendo por una multitud de órdenes contradictorias, que procedieron a la extinción el vicio o catástrofe que amenazaba a la moneda macuquina se prepararon de antemano canviando toda la que pudieron por plata fuerte. A pesar de las pérdidas que causó esta operación tuvo aplausos en el país, porque creyeron los más que aunque de pronto traía perjuicio era ventajosa para lo sucesivo. Yo opiné de diverso modo; creía que era perjudicial en la actualidad, y que causaría iguales o mayores males en lo venidero. La plata macuquina era una verdadera moneda provincial que no bastante las alteraciones que había padecido originadas de su grosera forma fácil a la lima y a la corrupción, se conservaba en el país, y mantenía en el la circulación interior. Otra ventaja tenía esta moneda a la agricultura y es que los comerciantes no pudiendo traerla a España, donde no tiene valor ninguno, se veían precisados a hacer todos sus retornos a favor de la isla. Ninguno destas tierras podían procurarse de la plata fuerte, la cual apenas entra en el país que no sale para España o para el contrabando con las islas extrangeras, como ha sucedido a la gran suma de millones que envió México a la Havana para tropas, fortificaciones y otras escuadras, objetos militares, los cuales desaparecieron como por arte mágico sin dexar el menor rastro de su existencia. Aquellas gentes miraban con odio la plata macuquina porque siendo cortada y de figura informe se prestaba mucho a la falsificación. En efecto con la sierra y otros inventos la cercenaban necesitados o viciosos; no había tomado el gobierno las medidas oportunas para contener este mal, descubriendo algunos de los autores o cómplices de tan perniciosa operación y por respetos o por una piedad indiscreta no procedió a hacer con

219


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 220

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

ellos el merecido ejemplar. La impunidad multiplicó como suele, los delincuentes y llegó al fin esta moneda al grado de decadencia en que se hallaba en la época de su supresión. Fácil hubiera sido de prevenir el daño sin recurrir a un remedio tan violento, pues bastaba haber hecho acuñar en México una buena cantidad de moneda provincial de cordoncillo o de distinta estampa que de la plata fuerte, y con un tanto por ciento de más valor representativo que real, y haberla subrogado en la Havana a la macuquina o cortada. Desta suerte la pérdida del cambio hubiera sido mucho menor, no hubiera pagado el público quizás injustamente las malas convinaciones de las que inventaron una moneda fácil de corromper, ni los descuidos de los magistrados que alimentaron con su condescendía un abuso que podían haver sofocado en su origen, y la isla hubiera quedado con la cantidad conveniente de una moneda difícil de extraer e indispensable a su comercio y circulación. La América, como lo indica su epíteto de Nuevo Mundo, es una porción del universo que en algún modo acaba de salir de las manos de la naturaleza, y donde muchas cosas están y estarán algunos siglos fuera de su regular nivel. Su corta población comparada con la superficie, su inmensa distancia de los países que la dominan y la falta de comercio y aún de comunicaciones entre sus propias provincias, produce mil irregularidades que no pueden sugerirse a los cálculos de la política ordinaria. Es la madre de los metales que giran en el comercio general y sin embargo en ninguna parte se hallan los metales tan desigualmente repartidos. México por ejemplo tiene mucha plata y mui poco oro; Santa Fé por el contrario tiene sobra de oro y carece de plata. Las islas no tienen oro ni plata de cosecha; pero reciben un situado anual que les introduce metales; las provincias de Caracas, Cumaná, Maracaibo y Guayana ni tienen minas ni situado y apenas pueden lograr por medio de su tráfico una corta porción de metales que se envían y salen casi al mismo tiempo y rara vez llegan a ponerse en circulación. En unas provincias, pues, el número es superabundante y necesita una contínua extrac-

220


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 221

– MAYO 1781

ción para que no se envilezca; en otras es escasísimo y es preciso retener artificialmente la cantidad indispensable a su giro. Esto no puede conseguirse sino por medio de una moneda provincial que teniendo más valor representativo que real no pueda exponerse sin pérdida y tal es sin duda el origen de la moneda macuquina que introduxeron los antiguos en todos los países que carecían de minerales. El invento de la moneda provincial y su necesidad no es peculiar de América; en España fue preciso valerse de este recurso a principios del siglo y son moneda provincial los veintenes de oro, las pesetas de a quarto, los reales de plata y los realillos de vellón. En otros reinos está en práctica la misma costumbre, y toda la diferencia consiste en que cada cual ha arreglado el aumento del valor representativo de su moneda provincial, por la necesidad en que se ha visto de contener su extracción. Es cierto que hai un odio inveterado contra las alteraciones en el valor representativo de la moneda, originado de los perjuicios que en otros tiempos ha producido esta operación, pero distinguiendo ciertas ideas que pocos dexan de confundir se comprende fácilmente qual ateración es perniciosa y qual puede ser útil y aún necesaria. Muchas naciones han aumentado el valor representativo o numerario de su moneda sin aumentar su valor real, para subvenir a los apuros de su erario con la ganancia que les resultaba del exceso entre los dos valores. Así lo executó España en varias ocasiones, señaladamente en el reinado de Dn. Juan i, en que se fabricó moneda fuera de ley y en los de Dn. Felipe iii y Dn. Felipe iv, en que se aumentó el valor de la moneda de vellón. Este género de alteraciones siempre ha traído grandes males y el linage humano está desengañado que por este medio sólo se consigue una ganancia imaginaria y se asegura una pérdida verdadera. También se aumenta el valor representativo de cierta cantidad de moneda para contener su salida y que no faltase la necesaria al tráfico interior del Estado que es lo que se llama establecer moneda provincial. Esta operación se ha practicado muchas veces con buen suceso,

221


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 222

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

convinando la subida de valor con la necesidad de mantener el numerario, y con el riesgo de que se introduxese de fuera moneda falsa de la misma especia para ganar la diferencia en sus valores. La Havana, según mis cálculos es imposible que contenga la salida de la moneda fuerte; se hallará en poco tiempo sin el numerario preciso para su circulación doméstica, y tendrá que pedir una moneda provincial aunque sea de mejor forma que la macuquina.

1° de junio Se estaba preparando a toda priesa la flota que debía partir para España. Desde luego se dieron disposiciones para que se alistasen los cuatro navíos de línea y las fragatas que la habían de convoyar. El comandante de la flota era el Brigadier Dn. Francisco Xavier de Morales, que mandaba el Guerrero. Se puso la plata, que ascendía a cerca de  millón en los buques de guerra. Los mercantes concluían con actividad sus cargamentos. Se pensó que el convoy efectuaría en todo el mes su salida y yo hize eficaces diligencias para que así se verificase. Empezaron a llegar los prisioneros de Panzacola. Por la capitulación debían ser conducidos a la Nueva-York, y vinieron a la Havana para tomar desde allí su rumbo. El General Campbell, su sobrino y el Capitán de Marina Deanr se anticiparon a los demás, permaneciendo algún tiempo allí y fueron obsequiados por el Governador y demás Gefes como exigía su carácter.

18 [de junio] Hasta el  de junio no llegaron los pliegos que había dexado en Baracóa la fragata Lucía, y así me mantuve indeciso, si partiría a México para apresuar el envío de víveres y caudales en que se notaba que había mucha demora, o me iría al Guarico, a tratar con los Generales franceses del plan de la próxima campaña, porque en aquella ya nada podía hacerse. Por el correo reciví una Real orden que fixó mi irresolución, pues se me mandaba positivamente pasase sin pérdida de tiempo al Guarico para concer-

222


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 223

– JUNIO 1781

tar con el Conde de Grasse, General de las fuerzas francesas las operaciones que debían practicarse.

19 [de junio] Puntualmente iba a hacerse a la vela para el mismo destino la escuadra del Cavallero de Monteil, en la qual por instancias mías se habían embarcado , pesos del situado de Puerto-Rico y Sto. Domingo. Fui a verme sin perder instante con este General, le refería la necesidad que tenía de ir al Guarico, y me ofreció pasage en su propio navío, a donde envié el  mi equipaje, haviéndome él franqueado un buen camarote.178 En la misma noche me despedí del Gobernador y dexé concertado con él que remitiese alguna persona de confianza a Jamaica para establecer el cange de prisioneros que pasaban allí mil trabajos, especialmente los marineros corrían riesgo que, desesperados de conseguir su libertad, tomasen partido en las escuadras enemigas, aunque no faltaban muchos exemplares.

20 [de junio] Me embarqué en el navío Palmier a las  de la mañana. A las  empezó a salir la escuadra del puerto. A las  estaban ya todos fuera el Palmier, el Intrépido, el Destino, el Tritón, la fragata Andrómaca, los cutters Serpent y Lebrete y doce naves mercantes, las más dellas del Nuevo-Orleans, que iban también al Guarico.

21 [de junio] Amenecimos el  a vista del Pan de Matanzas e hizimos rumbo para envocar el Canal de Bahama.

22 [de junio] Entramos en el canal al día siguiente, al rayar el alva, pero estando ya empeñados en él se hechó de menos el Tritón que por ninguna 178

El Rey aprobó su decisión de tomar esta provisión al Guarico en la flota de Monteil. José de Gálvez a Francisco de Saavedra San Ildefonso 28 de agosto 1781. Archivo Saavedra (ms ). Reales Órdenes ut supra.

223


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 224

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

parte se divisaba y se hicieron varias congeturas sobre su paradero. A pesar de que el tiempo era mui calmoso, las violentas corrientes que reinan en el canal nos hicieron desembocar en menos de  horas. Durante el ocio de la navegación…179

29 [de junio] Hasta el  siguió la navegación felizmente. Aquella tarde se advirtieron mui cerrados los horizontes, por la parte del oeste, y a media noche empezó una fuerte tempestad que duró todo el día siguiente. El Intrépido desarboló del banprés y trinquete, a nosotros nos llevó un golpe de mar la figura de proa. La avería del Intrépido nos obligó a aguantar el tiempo a la capa, y huvo balanceos y cabezadas terribles. A poco más de las  horas bolvió la serenidad. Se atravesó toda la escuadra, envió sus calafates al navío averiado y en menos de medio día le armaron en bandolas.

30 [de junio] Hasta el  siguió la navegación felizmente. Este día y la noche anterior huvo una fuerte tempestad, en que el Intrépido desarboló del bauprés y trinquete.

8 [de julio] El  de julio se nos reunió el Tritón, que se había separado equivocando una de las señales que hizo el comandante la noche antes de embocar el Canal de Bahama. Había padecido el mismo tiempo que nosotros, y rendido dos masteleros.

9 [de julio] Descubrimos el  las Islas Turcas al medio día, por un lado y los Caiques por otro, e hicimos diligencia para embocar el canal in179

Texto incompleto.

224


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 225

– JULIO 1781

termedio antes que anocheciese, pero no fue posible y hubimos de virar de bordo hasta media noche.

10 [de julio] Empleamos todo el siguiente día en pasar el canal con tanta inmediación a las Islas Turcas, que distinguíamos los objetos más pequeños, están inhabitadas, abundan de sal y van a tomarlas indistintamente todas las naciones. Divisamos algunos barcos que llevaban el mismo rumbo que nosotros y les dimos caza hasta el anochecer. Eran mui ligeros y tenían traza de ser bostoneses.

11 [de julio] El  al amanecer se divisó la isla de Santo Domingo; a poco rato vimos claramente a Montechristi que los franceses llaman La Granje por su figura parecida en efecto a una granja de labrador y más propiamente a un almiar de paja. A la tarde nos pusimos sobre el Guarico o Cabo Francés, de suerte que estábamos ya a tiro de cañón de la batería de Picoler que defiende la entrada del puerto; pero afloxó el viento, empezaba a anochecer y tuvimos que separarnos de la tierra.

12 [de julio] Entraron el convoi y la escuadra en el puerto. El Palmier no lo verificó hasta las tres de la tarde.180 Saltamos en tierra a las  y fuimos a ver al Governador Mr. De Ruinard, que nos dio aquella noche una magnífica cena. Se hallaban en el Cabo convidados por el Intendente de Exército. Durante la navegación tube tiempo de observar mui despacio el manejo de la española, por lo menos respecto de aquellos objetos más de bulto que no necesitan para su discernimiento de las luces de un profesor. Mucho me ayudaron sin embargo, para fixar mis ideas las noti180

En otro borrador autógrafo del Diario, Saavedra añade que desembarcaron a las cinco de la tarde.

225


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 226

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

cias y reflexiones del Cavallero de Monteil que era oficial bizarro, experimentado e instruido miraba las cosas con fina crítica y hacía sus juicios con imparcialidad poco común. Casi siempre estábamos hablando los dos solos en el balcón de popa y mi genio inquiridor me arrastraba no pocas veces hasta abusar de su buena índole. La marina militar de Francia nunca tubo constitución fixa, ha seguido la contínua movilidad de los Ministros encargados della y su formato o su abandono ha dependido siempre del crédito, de las luces, y del carácter individual de sólo un hombre, tal vez criado en distinta profesión. Dentro de un mismo reinado se ha visto esta potencia promover extraordinariamente la marina haciendo en ella asombrosos gastos y dexarla caer a poco tiempo en un lastimoso abandono, dando a la Inglaterra con esta insubsistencia de principios una superioridad que no podía prometerse de sus medios naturales. Luis , queriendo humillar las potencias marítimas de Europa, como había humillado a las terrestres, crió en poco tiempo una marina militar, por aquella especie de magia que tienen las almas superiores para dar existencia a los imposibles, vió la Europa ª vez el fenómeno con que dos mil años antes la havían asombrado los romanos en la primera guerra Púnica, a saber una potencia terrestre convertida de repente en marítima y disputándose a Cartago el tridente de Neptuno. La Francia levantó en breve tiempo arsenales y construyó escuadras, formó Almirantes y ganó victorias. Pero esta prosperidad tan pasagera porque no tenía más apoyo que el talento de Colbert y la ambición de su Señor logró persuadirle que los gastos de la marina eran inútiles, que la Francia para someter la Europa a sus leyes no necesitaba más que exércitos y sus plazas, llamó toda la atención del Rey y todos los recursos de la nación hacia las fuerzas terrestres y su poder marítimo desapareció con la misma rapidez con que había nacido. En el reinado de Luis  experimentó la marina francesa igual inconveniencia que en el anterior. El Regente empezó a fomentarla, poco después la

226


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 227

– JULIO 1781

volvió a descuidar. El Cardenal de Fleuri cuya tímida política trató la Francia como un convaleciente que necesita de un dilatado reposo para reparar sus fuerzas extenuadas. En largo abandono de un ramo tan importante convirtió en máxima política la perniciosa preocupación de que la Francia podría pasarse sin marina. Las desgracias de la guerra que concluyó en , hicieron abjurar este error; se pensó en formar una marina poderosa, pero no se tomaron medidas adecuadas a la grandeza del proyecto. Ya en vísperas de emprenderse la guerra actual fue necesario criar casi de nuevo las escuadras que hacen en ella tan brillante papel. Es cierto que en el día tiene la Francia muchos y excelentes buques, bizarros oficiales, tripulaciones que ha sostenido combates gloriosos, y que con el auxilio de la España ha llegado a equilibrar la prepotencia Británica, pero esta prosperidad comprada a costa de inmensos tesoros estaría sobre sólidos fundamentos que aseguren su duración. Los buenos políticos creen que no. La miran como un esfuerzo momentáneo que manifiesta los grandes recursos de la nación francesa, la sabiduría de su Ministerio actual, pero anuncian que si no se enmiendan los vicios esenciales de que adolece, si no se le funda sobre bases más sólidas que las que hasta aquí ha tenido, la época de su decadencia no dista mucho de la de su esplendor. Necesita la marina francesa de una constitución fixa, estable, e independiente de los caprichos y la insuficiencia de los Ministros. Necesita de un Almirantazgo a manera del de Inglaterra, de un Consejo de Marina, de un cuerpo permanente colocado cerca del trono, depositario de las luces, capaz de dirigir al Ministerio en el empleo de las fuerzas marítimas, de convinarlas con las necesidades, los medios, de arreglar las operaciones, de corregir las faltas, de examinar los inventos, de establecer y consolidar un sistema sabio. A un cuerpo de esta naturaleza debe la Inglaterra el esplendor de su marina. La España, me parece, le necesita también pero la mayor permanencia de sus Ministros, el carácter constante y subordinado de la nación han hecho hasta ahora menos sen-

227


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 228

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

sible su falta que en la Francia. Uno de los efectos de la contínua variedad y poca y mala organización de la marina francesa, fue que quando se empezó la guerra actual, que no tenía ni la mitad de los oficiales que necesitaban sus escuadras. En este apuro recurrió el Ministerio a la marina mercante, sacó della los capitanes y pilotos más hábiles y los trasladó de la marina militar baxo el título de oficiales auxiliares. Esta providencia por mal combinada ha producido y produce pésimos efectos. El cuerpo antiguo de la marina mira con desprecio a estos oficiales que apellidan intrusos; ellos les corresponden apellidándolos ignorantes, con el odio más declarado. Estos partidos tienen dividida la marina en vandos escandalosos, cada navío, cada buque es un campo de batalla. Ha trascendido esta especie de cisma al cuerpo de la nación. La nobleza defiende la causa de los oficiales de la antigua marina, el estado llano la de los oficiales auxiliares y sabe Dios hasta qué punto pueden fermentar estas semillas de discordia. Por de contado ya ha contribuido a hacer menos gloriosos los sucesos contra el enemigo y no será mucho que ocasionen alguna gran derrota. Mr. De Monteil se quexaba a mi ver con justo motivo de la costumbre establecida en la marina francesa de dar los capitanes la mesa a sus subalternos. Este sistema adoptado también en la marina española produce mui graves males, perjudica mucho a la subordinación, a varios oficiales de medios de admitir mandos que desempeñarían mui bien; y es causa de que los barcos de guerra vayan siempre empreñados con los aparatos de una mesa expléndida. Es preferible el método observado entre los ingleses de que cada oficial cuide por si propio o arranchado con otros de su subsistencia a bordo. Acostumbran los franceses dar a sus tripulaciones pan fresco dos días a la semana. Este establecimiento parece a primera vista favorable a la salud de los tripulantes, y en el fondo le es mui perjudicial; porque precisados a tener con este fin un grande horno en el entrepuente se reconcentra en él un humo pestífero

228


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 229

– JULIO 1781

que transciende a todo el barco, inficiona el aire y produce enfermedades pútridas. Además es expuesto a incendiar y obliga a llevar un grande acopio de leña. También dan los franceses vino a sus tripulaciones. Este trae algunas ventajas, que por lo menos equilibran sus inconvenientes; pero lo que por ningún título es ventajoso y por muchos me parece perjudicial es lo que executan en América, quando se les apura la provisión de vino que habían hecho en Europa , entonces dan al equipage aguardiente de caña de ínfima especie que allí llaman tafia.181 Esta es una bebida mui ardiente, y poco adaptada a las constituciones europeas: embriaga fácilmente, irrita la sangre y su frequente uso produce mil especies de dolencias. Aún trae otro inconveniente mayor, si cabe, que el que queda explicado. Necesitan hacer una gran provisión deste licor fácilmente inflamable; bajan dos veces cada día a sacarle de la bodega con luz artificial. Por más precauciones que tomen no bastan todas ellas para prevenir los riesgos de esta operación. Ella fue causa del incendio del navío Intrépido de que hablaré después; lo fue igualmente de la fragata Inconstante acaecido al mismo tiempo cerca de Port au Prince, en que sólo pudo salvarse una ª parte del equipage. En el Palmier tubimos también un gran susto por el mismo motivo, y sería mui prolixo el enumerar todas las desgracias que he oído haver resultado desta costumbre. Los ingleses suelen dar también en América a sus tripulaciones una moderada dosis de rum, pero solamente en el acto de un combate para infundirles una especie de ardor extraordinario en un acto que los exige. Generalmente en la marina francesa hay menos subordinación así de parte de los oficiales subalternos, como de los marineros y soldados de la que debería haber. No se advierte en sus 181

“Es costumbre de los barcos franceses en América dar a la tripulación brandy o tafia en una comida y vino en las otras dos. El licor fuerte se da siempre en el desayuno.” Chevalier de Goussencourt, “A Journal of the Cruise of the Fleet of His Most Christian Majesty, Under the Command of the Count de Grasse-Tilly, in 1781 and 1782,” ed., John G. Shea, The Operations of the French Fleet Under the Count de Grasse in 1781–2 as Described in Two Contemporaneous Journals.(New York: Brandford Club, 1864) p.59.

229


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 230

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

buques aquel silencio, aquella pronta obediencia, aquel aseo, aquel buen orden, aquella exactitud en las maniobras que reina en la inglesa, y aún es inferior en esta parta a la española, muchos casos particulares podría referir en apoyo desta aserción en que convienen sus mismos Generales. Pesadas todas las circunstancias se advierte que están todavía los franceses mui distantes de la perfección marítima a que han llegado sus rivales, y que si no mexoran sus sistema, no lograrán quitarles el imperio de la mar tan presto como se habían lisongeado.

13 [de julio] Visité al Intendente, al Marqués de Sn. Simón y a otras personas notables de la colonia. Este día llegó de la Havana la fragata Aigreste que había ido a ella después de nuestra partida. El Cabo Francés me pareció un hermoso pueblo, contendrá como sesenta mil almas, tiene cierta regularidad; sin embargo las calles no están tiradas a cordel, el piso desigual y el empedrado tan malo, de suerte que es mui incómodo y casi es intransitable para los carruajes. Tiene este pueblo el defecto de estar mui pegado a un altísimo monte llamado el Monne que le quita mucha parte de la ventilación, y los torrentes que se precipitan dél en las grandes lluvias suelen causar estragos. Le establecieron los filibustiers que buscaron en la proximidad del monte proporciones para la defensa. Mucho mejor situado estaría en un parage que hay en el centro del puerto llamado la Petite Anse donde hubiera reunido todas las ventajas que oí tiene y muchas de las que le faltan. Bien lo conocen los franceses, pro ya es tarde para hacer la traslación, que en el día sería costosísima. No tiene más defensa el Cabo Francés que algunas baterías de poca consideración situadas en diferentes alturas. La mexor dellas es la llamada Picoler que defiende la entrada del puerto, tiene  cañones de , está cerrada por la gola y colocada en parage dominante al canal, de suerte que los navíos tienen que venir de proa; pero se puede atacar por la espalda donde hay varias elevaciones fáciles de tomar si entran en el puerto. Los

230


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 231

– JULIO 1781

franceses fundan la defensa del país en la mucha tropa veterana y de milicias que siempre han tenido en él. En el pueblo hay regulares edificios. El caserío por la mayor parte es uniforme pero humilde, casi todo, los cuartos baxos están ocupados con tiendas y almacenes. El Palacio del Gobierno que antes fue colegio de Jesuitas, está en parage elevado y tiene a la frente un jardín, hay un convento de ursolinas para educar niñas. Poco más allá una plaza quadrada de no mucha extensión. Está el teatro de comedias, su figura es una semielipse con dos órdenes de aposentos. Se representan en él comedias y tragedias más regularmente operas o piezas de música. En una plaza espaciosa sombreada de árboles y con una fuente en medio, está la única iglesia que hay en el Cabo. Es capaz y de no mala estructura, pero poco adornada y su elevación no corresponde a las demás dimensiones. El proyecto fue sobreponerle un [arco] grandioso, pero no pudiéndolo sostener las pilastras y arcos tapiales se contentaron con una bóbeda en maderado figurando media naranja sin luces. No tiene más que un altar en que se celebran los oficios. Está al cargo de una especie de misión de capuchinos, cuyo superior hace de párroco, y se mantienen de quenta del Rey porque allí no se pagan diezmos ni primicias; pero sí derechos parroquiales cuya cuota y distribución no pude averiguar con certeza.

14 [de julio] Fui a comer este día con Mr. De Monteil a bordo del Palmier. Allí supe que la fragata la Concordia, que se hallaba en el puerto desde poco antes de nuestra llegada, había ido a conducir desde Brest a Rodisland a Mr. De Barrás para que tomase el mando de aquella escuadra vacante por muerte del Cavallero de Jernay; y que a su regreso había traído al Cabo Francés doce pilotos prácticos de aquellos, los mares del norte, sobre que se guardaban mucho secreto. Esto indicaba que el Conde de Grasse debía hacer alguna expedición hacia aquellas partes.

231


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 232

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

15 [de julio] Mr. De Monteil hizo diligencia para salir del puerto para ir a libertar un convoi francés que los ingleses tenían bloqueado en los Cayos de Sn. Luis, pero no hubo vientos terral aquella mañana, y así no pudo executarlo. Este día comí en casa de Mr. De Brasseur, comisario ordenador que hacía de Intendente interino.

16 [de julio] Salió Monteil mui de mañana con sus cuatro navíos y apenas estuvo fuera quando divisó la escuadra del Conde de Grasse que venía en demanda del puerto. Fue a bordo de la capitana y supo que desde Puerto-Rico había destacado algunos navíos mui veleros en busca del convoi que él iba a socorrer, y que así era inútil su ida. A la tarde me fui con Labet y Sentestillano a Picoler y vimos entrar toda la escuadra del Conde de Grasse, que unida con la de Monteil componía  navíos de línea,  fragatas,  cutters y un convoi mercante de  velas. El navío comandante se llamaba la Villa de París de  cañones; había  de ,  de  y  de . Solo  navíos estaban forrados de cobre, también lo estaban todas las fragatas y los cutters. Esta mezcla de barcos forrados y no forrados, que causaba una grande seguridad en la marcha de toda la escuadra, habían ya hecho perder al Conde de Grasse en las Islas de Barlovento una coyuntura feliz de batir a los ingleses que sólo tenían allí  navíos baxo el mando de Rodney. En efecto habiéndole dado caza durante  horas quedaron tan sotaventados y tan atrás los navíos no forrados, que le fue imposible seguir adelante sin exponerse a ser batido en detalle, no divisándoseles ya desde el tope de las de vanguardia que estaban casi a tiro de Rodney. 182 182

Esta misma observación la hace el caballero de Goussencourt: “Nosotros perseguimos al inglés durante 3 días sin ningún efecto, aunque ellos intentaron varias rutas equivocadas, pero como ellos eran mejores marinos, siendo sus navíos todos cubiertos de cobre, y nuestra flota como apenas la mitad, no es sorprendente que nosotros no hayamos podido ganarles.” Ch. de Goussencourt, “A Journal…”, op. cit., pp.45–6.

232


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 233

– JULIO 1781

El Conde de Grasse traía los despachos del Governador interino de la colonia para Mr. De Lilancourt, Coronel mui antiguo que había sido allí largo tiempo Teniente de Rey. Este sugeto era mui apasionado de de Grasse, en lugar que Reinaud antecesor, era partidario y hechura del Conde de Estaing, y entre Estaing y de Grasse reinaba una enemistad irreconciliable. Por consiguiente la preferencia de Lilancourt a Reinaud fue celebrada por [los] partidarios de de Grasse como un triunfo sobre Estaing y lamentada por los indiferentes como una pérdida por la colonia; porque Reinaud a vuelta de un genio violento tenía carácter, era recto, activo, emprendedor, había hecho muchos beneficios al país y contribuído al ornato y comodidad de los pueblos. Lilancourt pasaba por hombre urbano y de apacible condición, pero prometía la fuerza de alma que necesitaba el mando de aquella colonia. A la caída de la tarde ví al Conde de Grasse en casa de Lilancourt, más no me dí a conocer con él en medio del gran bullicio de gentes que concurrieron a felicitarle. A la noche huvo fuegos de artificio en la plaza del Teatro. Los apasionados de Reinaud cortaron las guías de los fuegos, de suerte que a cada momento se apagaban. Hubo con este motivo mucho alboroto, y el regocijo estubo para rematar en tragedia. No tenían Reinaud y Lilancourt motivos personales de enemistad, pero el primero era partidario, y aún hechura del Conde de Estaing, y el segundo se había criado en la Marina Real. Estos partidos, que llegaron a un grado de encono insensible, produxeron en aquella ocasión algunas escenas ridículas; pero toda la colonia amaba la memoria del Conde de Estaing, que había sido su Governador y esto me hizo formar un concepto favorable de su carácter.

17 [de julio] El  fuí a ver al Conde de Grasse en compañía de Monteil, me hizo mil agasajos y quedamos apalabrados para el día siguiente mui de mañana. A las quatro de la tarde entró remolcada por una multitud

233


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 234

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

de lanchas la fragata francesa La Feé de treinta y seis cañones que acababa de tener un combate reñidísimo con otra inglesa de igual porte sobre el Moll San Nicolás. Ambas habían quedado desembarcadas y yéndose casi a pique, La Feé había perdido sesenta hombres, entre ellos tres oficiales, y llevaba más de cien heridos. El costado estaba hecho una criba, no tenía rastro de palos y gobernaba con unas bandolas hechas de dos bergas medio destrozadas. El capitán se hallaba ligeramente herido, y su desembarco en el muelle en medio de las aclamaciones de innumerable gentío, fue una especie de triunfo mui lisongero.183

18 [de julio] A las seis de la mañana fui a bordo de la Villa de París. El Conde de Grasse me manifestó las órdenes que tenía de su corte para tratar conmigo y yo le enseñé las que tenía de la mía para tratar con él. Hablamos primeramente de la cordialidad y buena fé con que los españoles y franceses debían concurrir al abatimiento de una nación que afectaba tan sin rebozo el imperio de los mares. Después examinamos las varias operaciones que podían efectuares contra los ingleses hasta julio del año siguiente con las grandes fuerzas que las dos naciones iban a juntar en aquellos parages; y nos decidimos por las tres empresas que ofrecían mayores ventajas, y podían realizarse sin angustia, aprovechando la estación oportuna para cada cual de ellas. Estas eran, socorrer poderosamente a los anglo-americanos en término que el Ministerio inglés acabase de perder la esperanza de reducirlos. Apoderarse de varios puntos en las Islas de Barlovento donde refugiadas las escuadras inglesas amenazaban las posesiones francesas y españolas; y conquistar la Jamaica centro de la riqueza y poder de la Gran-Bretaña en aquella parte del mundo. Entonces me manifestó el Conde el proyecto ya concertado de apoderarse de la bahía de Chesapeake en la Carolina meri183

Conforme al caballero de Goussencourt, el capitán había sido muerto en primer combate, de suerte que la fragata estaba mandada por el teniente Mr. de Boubée. Ch. de Goussencourt, “A Journal…”, op. cit., p.62.

234


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 235

– JULIO 1781

dional, internarse por los caudalosos ríos que desaguan en ella, para corta la retirada y los socorros al exército del Lord Conwallis, que se hallaba en aquellos parages, al mismo tiempo que el General Washington, el Conde de Rochambeau, y el Marqués de Lafayette, que estaban ya de acuerdo, le cercaban por todas partes con sus respectivas tropas, y le destruían totalmente o le obligaban a rendirse prisionero. Pensaba Mr. de Grasse no llevar a esta empresa más de  navíos, porque no podía menos de dexar cinco o seis para proteger el comercio del Guarico. Yo fui de dictamen que llevase los treinta que tenía entonces a sus órdenes; pues además que según noticias el Almirante Graves se hallaba con  en la Nueva-York, esperaban allí de un día a otro al Almirante Digbi con refuerzo de navíos y de tropas; y nunca por ahorro de medios debía aventurarse el éxito de una expedición que iba quizás a decidir de la suerte de su escuadra sin dexar desamparado el Cabo Francés, podrían acompañarle quatro navíos españoles en la referida empresa. Díxele que no habiendo todavía reconocido la España formalmente la independencia de los anglo-americanos, podría acaso haber algún reparo político en dar un paso que parecía suponer este reconocimiento; pero que por un medio indirecto era fácil lograr el mismo fín con mayor seguridad; pues llevándose él todos sus buques de línea, y dexando por el pronto sólo algunas fragatas, irían allí desde la Havana quatro navíos españoles a proteger el comercio de la colonia. Mucho agradó este expediente al Conde, y desde aquel punto noté en él una gran confianza en todo lo que yo le proponía. Después hablamos de la expedición contra Jamaica, y a vista de un plano bastante exacto que yo llevaba, y otro menos puntual, pero mucho más detallado que él tenía, le expliqué prolixamente el proyecto de ataque que se había formado para apoderarse de los puntos capitales de aquella isla. En su vista convenimos que para principios de noviembre baxaría él a las Islas de Barlovento a esperar unos grandes refuerzos que le prometían de Francia para la próxima campaña; que entretanto llegaban

235


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 236

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

atacaría la isla Barbada, Sta. Lucía y Sn. Christóval, y que a principios de marzo a más tardar, despacharía las fuerzas que pudiese al Guarico donde debían reunirse con las nuestras para dar principio a la expedición. Que además que para entonces estarían ya allí de vuelta los seis mil hombres que se llevaba al norte baxo las órdenes del Marqués de Sn. Simón, se comprometía a enviar a lo menos ocho navíos de línea y tres mil hombres más de tropas, quedándose sin embargo con suficientes fuerzas para contener a los enemigos en barlovento, e impedir que socorriesen a Jamaica interin se verificaba su ataque. Después de concertadas las operaciones y de haber hablado sobre todas las circunstancias que nos ocurrieron, me encargué de extender el plan en que habíamos convenido, reduciéndole a proposiciones precisas y dexando los pormenores al árbitro y prudencia de los que hubiesen de executarle. A las  me retiré a pesar de las instancias del Conde para que me quedase a comer en su navío; y a las  tenía ya extendido el plan. Estuve tentado de volver a aquella hora a enseñárselo al General, pero como no se perdía tiempo en dexarlo para el día siguiente, me pareció que aquella priesa tendría cierto aire de presunción juvenil.

19 [de julio] A las  de la mañana me esperaba ya en el muelle la falúa de la Villa de París; llevé el plan de campaña al Conde a quien gustó mucho, y entre los dos le pusimos en francés.184 Reducíase todo él a quatro proposiciones sencillas: º Que el Conde de Grasse iría al norte de América con treinta navíos, y además de tres mil hombres sacados de la guarni-

184

En otro borrador autógrafo de su Diario, Saavedra pone a continuación del 19 de julio: “Yo prolongué los planes de campaña” y luego el 20: “Yo llevé estos planos al Conde de Grasse a quien mucho agradaron.” Lo anotado en el texto del Diario parece ser lo correcto.

236


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 237

– JULIO 1781

ción del Cabo Francés, llevaría dos regimientos que la corte de Francia había puesto allí para que guarneciesen la parte española de la isla de Santo Domingo. º Que el General de Marina de la Havana enviaría quatro navíos de línea, luego que pudiese, para proteger el comercio del Guarico. º Que el Conde de Grasse pondría en el Cabo Francés el ° de marzo a disposición de los Generales españoles, encargados de la expedición de Jamaica, a lo menos tres mil hombres de tropa, y ocho navíos de ; y él quedaría con sus demás fuerzas de mar y tierra en Martinica, amenazando a los ingleses para mantener dividida su atención. º Que si los españoles querían unirse al Conde para las operaciones que había de executar por noviembre en las Islas de Barlovento, él cedería gustosamente el mando a qualquiera de sus Generales; y se alegraría de la concurrencia de las dos naciones, tanto más que de esta suerte podrían hallarse más breve expeditas para acometer la empresa principal. Comí en la Villa de París donde hubo un lucido convite de señoras y oficiales; y a la tarde fui a ver varios navíos de la escuadra, entre otros el Santi-Spiritus, el Augusto, y el Languedoc a donde el Cavallero de Monteil había pasado su insignia de Gefe de escuadra.

20 [de julio] El  ocupé la mayor parte del día en sacar seis copias del plan, dos dellas en francés y español.

22 [de julio] El Governador interino Mr. de Lilancourt, y el Intendente Mr. Le Brasseur me describieron la falta completa de dinero en la colonia y muy en serio me pidieron que les dejará cien mil de los quinientos mil pesos destinados para Puerto-Rico y Santo Domingo. El Conde de Grasse también insistió en este punto

237


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 238

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

y dijo que de otra manera el sería incapaz de emprender ninguna otra cosa.

23 [de julio] A las   corrió la noticia que el Intrépido de  cañones había cogido fuego y a las , el navío había volado. Este incidente sucedió por descuidos con el ron. El General y los oficiales de este escuadrón hicieron lo mejor para apagar el fuego pero esto fue imposible, pudieron atracarla a la entrada del puerto. Sacaron  barriles de pólvora del navío, salvaron el mástil principal y muchos efectos y no lo abandonaron hasta que el fuego llegó al magazine. El daño causado por la explosión fue muy pequeño.185

24 [de julio] El  fue a verme el Conde de Grasse a mi casa, firmamos él y yo las seis copias del plan, le entregué tres, y quedamos que despacharía con la brevedad posible un cutter para llevarlo a Francia. Aquella tarde subimos Labat y yo a un monte bastante elevado donde se ponen las señales para avisar las embarcaciones que vienen al puerto. La subida es fragosa, pero desde lo alto se disfruta una vista mui deleitable. Por una parte un mar ilimitado, y las costas de las islas bordadas de cabos, promontorios, y arrecifes, que parece salen a desafiar la osadía de los navegantes. Por otra la ciudad bien construída y casi toda nueva, dominando un espacioso puerto donde además de  naves de guerra había como seiscientas mercantes y de transporte. Más a lo lexos la gran llanura del Cabo que por muchas partes forma horizonte, llena de una frondosidad siempre verde, sembrada de innumerables haciendas de toda especie, y compartida con las divisiones de unas a otras a manera de un inmenso jardín. 185

“A las ocho supimos que el Intrépido se estaba incendiando. El ayudante había ido a buscar tafia y, notando que salía poco, arrimó la lumbre más cerca de la tapa y al momento la lumbre más cerca de la tapa y al momento la llama se extendió a todo el barril.” Ch. de Goussencourt, “A Journal…”, op. cit., p.59.

238


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 239

– JULIO 1781

25 [de julio] En fuerza de las instancias del Intendente, del Governador y del Conde de Grasse; y viendo que éste absolutamente no hallaba dinero para su expedición al norte, le dí cien mil pesos del situado de Santo Domingo, baxo la condición de que se habían de descontar de un millón que según las órdenes de su Corte se havian de entregar a los Generales franceses en la Havana por los meses de julio y agosto.

26 [de julio] Se despachó un cutter a Francia con noticia de la expedición que iba a hazer el Conde de Grasse, y de nuestro convenio. Yo le dí una carta para el Conde de Aranda y otra inclusa para el Señor Gálvez en que iba copia de nuestro convenio. Redúcese éste a quatro proposiciones sencillas: ª Que el Conde de Grasse irá al norte con  navíos y llevará los dos mil hombres franceses que la Corte de Francia tenía a nuestra disposición. ª Que los españoles enviarán de la Havana luego que puedan quatro navíos al Cabo Francés para resguardo de su comercio. ª Que el Conde de Grasse dará a los españoles a principios de marzo , hombres y  navíos de . ª Que si los españoles quieren unirse con los franceses para las operaciones que el Conde de Grasse executará por noviembre en barlovento podrán executarlo y el Conde le cederá si gustan su mando.186

27 [de julio] Fui a comer con el Governador. 186

El anónimo Journal of an Officer In The Naval Army in America, in 1781 and 1782, ed. John E. Shea, The Operations of the French Fleet Under the Count the Grasse in 1781–2 as Described in two Contemporaneous Journals (New York: Brandford Club, 1864) p.150, se refiere a Saavedra en el siguiente párrafo: “Sucedió que se encontraba en Santo Domingo un comisario de la isla de Cuba; se convino con él que una escuadra

239


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 240

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

28 [de julio] Llegó la noticia que cerca de los Cayos de San Luis se havía quemado por la misma casualidad que el Intrépido, la fragata la Inconstante, pereciendo  oficiales y más de  hombres de la tripulación.187

29 [de julio] Comí con el Conde de Grasse; y hablamos largamente sobre las operaciones de la campaña; él me confió algunos buenos pensamientos acerca de ella.

30 [de julio] El Conde de Grasse después de haver formado Junta de los comerciantes y hacendados del Cabo Francés a fin de que prestasen el dinero que necesitaba para su expedición al norte y de haver pasado otros oficios sobre el particular, fijó este día impresos por las esquinas convidando a todo el que quisiese entregarle su dinero con letras cobrables en la Tesorería de París a un término cómodo. Todos estos arbitrios no produxeron efecto alguno; la mayor suma que se pudo juntar fueron cincuenta mil libras. Díxose que esta repugnancia de los franceses a servir a su Rey en ocasión tan urgente provenía de que haviendo prestado en otra ocasión dinero, sobre letras contra la Tesorería principal, les havían dilatado el cobro mucho más término del que ellas prescribían; por consiguiente perdida la confianza no querían dar su dinero ni a un % de premio.188 española habría de proteger las costas y el comercio; y que como tres mil cuatrocientos hombres podrían esparcirse desde Santo Domingo hasta el mes de noviembre, y el Gobernador les pidió bajo promesa expresa que se los devolvieran a él,y que serían embarcados en la flota para impedir las dilataciones de un convoy.” Este relato de lo convenido es de especial interés pues dicho diario anónimo parece proceder del mismo Conde de Grasse. Véase la ‘Introducción’, Shea, op. cit., p.x. 187

“Se incendió precisamente del mismo modo que Intrépido, y estalló dos leguas distantes de la costa de Santo Domingo. Un guardiamarina, dos oficiales auxiliares y 77 hombres escaparon en mástiles y tablas; pero el resto de los oficiales y 280 hombres perecieron.” Ch. de Goussencourt, “A Journal…”, op. cit., pp.60–1.

188

“Se queda ahora para obtener dinero; los mercaderes del Cabo se lo prestarían úni-

240


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 241

– JULIO Y AGOSTO 1781

31 [de julio] Llamóme el Conde de Grasse, y me pintó la estrecha situación en que se hallaba, diciéndome que la falta de dinero le imposibilitaba el hacer su expedición al norte, y que por consiguiente su escuadra quedaría inútil en el puerto perdiendo el momento de hacer una operación capaz de apresurar una paz ventajosa. Díxele que yo no tenía arbitrio alguno para darle más dinero, pero que una vez que su corte le mandaba que, en caso de hallarse apurado de caudales, recurriese a los españoles, que enviase una fragata a la Havana a pedir el dinero que pudiesen franquearle, y que la señalase el rendez-vous dónde debía ir a encontrarle; me respondió que pensaría sobre el particular.189

1° de agosto Me buscó el Conde de Grasse, y me dixo que el apuro en que se hallaba, y la confianza que tenía en la nación española, y en mi buena fé, le hacían aventurarse a una operación arriesgada; que se resolvía a ir por el canal viejo con toda su escuadra. Sin embargo que la estación era peligrosa; que enviaría una fragata velera delante, en la que podría ir yó si quería; que ésta tomaría en la Havana el dinero que pudiesen entregarle, e iría a esperar la escuadra sobre Matanzas desde donde harían rumbo al Canal de Bahama. Parecióme bien su proyecto; y quedamos en que la camente con dos condiciones: primero, que algunos militares deberían destinarse para escoltar su convoy a Europa; segunda, que se extendiera seguridad de que se lo reembolsarían. El Almirante rehusó el primer artículo porque en aquel momento, no deseaba él disminuir su flota; en cuanto a la segunda, ofreció como garantía su propia plantación en la isla. M. de Charitte, capitán del barco de línea, ofreció también la suya; fueron aceptadas; pero el dinero no llegaba y se perdió tiempo.” Journal of an Officer, op. cit., p.151. 189

Estas líneas del Journal, tantas veces citado, son de especial importancia, pues dan el punto de vista francés y muy posiblemente pueden atribuirse a de Grasse: “Fue entonces necesario recurrir al mismo comisionado español (Sr. de Saavedra) [sic], quien mencionó que los galeones ya habían salido a Europa; el Almirante le urgió tanto, que él convino en ir a la Havana con sus cartas al Gobernador, y hacer por su parte lo mejor para apremiar a la Tesorería Pública con la contribución de individuos. Debe decirse, en honor de los colonos, que todos estaban ansiosos de contribuir, aún las señoras ofreciendo sus diamantes.” op. cit., pp. 151–2.

241


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 242

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

escuadra saldría el  al amanecer, y que la fragata en que yo iría delante sería la Aiguerre mandada por un excelente mozo llamado Mr. Traversay.

2 [de agosto] Empecé a disponer mis cosas y avisé al fiscal de México llamado Alva que havía  meses que estaba detenido en el cabo, a Bonavia, Berrucar y otros españoles que esperaban ocasión de ir a la Havana que se dispusiesen para partir.

3 [de agosto] Me despedí del Governador, el Intendente, etc. Y a las  de la noche nos embarcamos todos.

4 [de agosto] Empezó la escuadra a levarse al amanecer; pero aquella mañana no huvo terral, así fue necesario volver a dar fondo.

5 [de agosto] Se levó la escuadra al amanecer, y a las  estaba ya fuera a excepción del navío la Borgoña. Al medio día se descubrió una vela, y haviéndole dado caza nuestra fragata hallamos ser el navío el Accionario que venía de los Cayos de San Luis.

6 [de agosto] Hicimos rumbo desde la mañana y la Aiguerre con el cutter Alerta se adelantaron a la escuadra. A las  de la noche se descubrieron  buques grandes por el costado de barlovento; ceñimos el viento, y empezamos a hacer señales; ellos las hizieron también; por su porte se conoció que eran navíos de guerra, pero no pudimos entendernos.

7 [de agosto] A la mañana vimos que eran en efecto dos navíos los que nos seguían y se conoció que eran franceses; llegamos a la voz y hallamos ser el Souverain, y Citoyen, de  que venían de los Cayos

242


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 243

– AGOSTO 1781

de San Luis a incorporarse con la escuadra, y nos anunciaron que los otros tres navíos venían detrás como asimismo el convoy. Les diximos que el Conde de Grasse venia detrás con toda su escuadra, y que iba a esperarlos al Moll San Nicolás. A las  dimos caza a una fragata como de  cañones, que huyó. A las  de la tarde dimos vista a Baracoa. La Alerta se dirigió al puerto a tomar doze prácticos para la escuadra, y nosotros seguimos sin práctico pero con un inteligente del canal viejo. En el resto de la navegación no huvo cosa notable.

15 [de agosto] Llegamos a la Havana, desembarqué, fui a ver a los Generales; y después al Intendente y Tesorero; díxeles cómo el Conde de Grasse venia detrás de la Aigrete con  navíos de línea, y que no traía otro objeto por el canal viejo que tomar , pesos en la Havana para hacer su expedición al norte. Manifestáronme que en la Tesorería no havía dinero; que los navíos que el  de junio havían salido para Vera-Cruz no havían llegado todavía aunque se les esperaba de un día a otro; que los particulares así comerciantes como hacendados havían ya prestado mucho dinero al Rey y que el que les quedaba lo havían enviado a España en la flota que salió el  de julio. En medio de este apuro era menester tomar partido; porque el Conde de Grasse sin dinero nada podía hazer, y dexarle esperar mucho tiempo en Matanzas era exponer su escuadra a un gran riesgo. El que pareció mejor fue recurrir otra vez al vecindario manifestando la urgencia para que cada uno diese lo que pudiera.

16 [de agosto] Hechóse la voz en efecto entre los vecinos y díxose que el que quisiese contribuir con su dinero para socorrer a la escuadra francesa lo enviase inmediatamente a la Tesorería. Dos oficiales franceses fueron a percevirlo, y en seis horas se juntó el dinero necesario, se embarcó, y a las ocho de la noche se hizo la fragata a la vela. A la  del día havía llegado Dn. Bernardo de Gálvez

243


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 244

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

lo que causó grande alegría. Se le enteró de lo sucedido y de la prontitud con que se havian recogido los , pesos que el Conde de Grasse necesitaba, y se complació mucho.

17 [de agosto] A media noche se hizo a la vela la fragata. Por la mañana fui yo a ver a Solano le enseñé el convenio que havia hecho con el Conde de Grasse, y le pareció bién. Le insté para que con la posible prontitud despachase al Cabo Francés los navíos convenidos; y me respondió que era necesario dexar desaogar el tiempo porque estábamos sobre el equinoxio, y si acometidos de alguno de los temporales que en esta estación son tan frecuentes en estos climas desarbolaban o perdían algo de su aparejo no havía absolutamente medio de reemplazarlo. Pero que sin embargo enviaría quatro con la posible prontitud.

18 [de agosto] Haviendo ya descansado Dn. Bernardo de Gálvez de su navegación, fui a verle y hablamos largamente sobre mi viaje del Cabo Francés, le dixe lo que havia tratado con el Conde de Grasse, le enseñé mi convenio con él, y quedó mui satisfecho. Salió correo para España, yo escriví mi llegada y convenio con los franceses.190

19 [de agosto] Entró un cutter de la escuadra de Mr. de Grasse llamado la Alerta haciendo mucho agua, y su comandante informó que el  sé havía unido la fragata la Aiguerre con la escuadra, que el mismo día se havía trasbordado el dinero a los navíos, y que la escuadra quedaba en rumbo para el Canal de Bahama.

190

El ministro Gálvez le escribió diciéndole que su conducta había sido totalmente aprobada por el Rey. José de Gálvez a Francisco de Saavedra, San Lorenzo, septiembre 16 de 1781. Archivo Saavedra (ms ), Reales Órdenes ut supra.

244


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 245

– AGOSTO 1781

20 [de agosto] Traté largamente con Gálvez sobre los preparativos de las empresas proyectadas, y discurrimos muchas cosas sobre el particular.

21 [de agosto] No huvo cosa notable.

22 [de agosto] Haviéndome manifestado el Governador las cartas que havía recivido de Cartagena en que el Virrey de Santa Fé le pintaba el levantamiento acaecido en las provincias interiores de aquel reyno, y pedía que le socorriesen, conferenció largamente sobre el particular con Dn. Bernardo Gálvez discurriendo el partido que seria más adaptable191 en las circunstancias.

23 [de agosto] Salió correo para España y estuve mui ocupado escriviendo al Ministro el estado de las cosas.192

24 [de agosto] Traté largamente con Solano sobre las cosas de Santa Fé, y le insté de nuevo para que despachase los cuatro navíos convenidos al Cabo Francés.

191

El Virrey de Santa Fe era don Manuel Antonio Flores (1776–82); la revuelta fue el famoso movimiento revolucionario llamado de los Comuneros (del pueblo común, un levantamiento espontáneo en protesta por los altos impuestos destinados a financiar la guerra. Para un reconocimiento sumario de todo en relación con la guerra, véase Cayetano Alcázar Molina, “Los virreinatos en el siglo xviii,” vol. xiii, Historia de América y de los Pueblos Americanos, ed. Antonio Ballesteros Beretta (Barcelona: Salvat, 1945), pp.276–84.

192

El punto principal con que Saavedra escribió este día a Gálvez se refería al retraso del correo por el hecho de dejar las cartas en Baracoa. Gálvez le contestó que el Rey, después de haber recibido su carta, había tomado las medidas necesarias para remediar estas tardanzas, José Gálvez a F. de Saavedra, San Lorenzo, 16 de septiembre 1781. Archivo Saavedra (ms ), Reales Órdenes ut supra.

245


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 246

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

25 [de agosto] No ocurrió cosa notable.

26 [de agosto] Llegó noticia de Trinidad de haver apresado los corsarios de aquel puerto una embarcación que venía de Jamaica cargada de algunos géneros. Esta embarcación traía un pasaporte del Capitán General de esta isla para que ningún buque español se metiese con ella; era una de las pertenecientes a Dn. Pedro Ruiz que traía noticias de Jamaica. El Capitán General se quexó al Comandante de Marina del atentado cometido por los corsarios y autorizado por aquel comisario de matrícula que les dio licencia para salir hallándose cerrado el puerto.

27 [de agosto] Vino al Batabanó correo de la costa de Honduras, y me traxo cartas del Presidente de Guatemala en que me manifestaba el plan que havía formado para hechar a los ingleses de las costas de aquel reyno, y pedía que le auxiliasen para su execución por el mes de enero con algunas embarcaciones armadas y algunos pertrechos.

28 [de agosto] Traté de los socorros que se havían de enviar a Cartagena, y a la costa de Honduras primero con Dn. Bernardo de Gálvez y después con Solano y convine con este último que quando saliese de aquí por noviembre la escuadra para el Cabo Francés saldrían también un navío, una fragata y otras embarcaciones pequeñas que tomarían en Puerto-Rico el regimiento que las órdenes de la Corte mandan se entregue allí, le llevarían a Cartagena y después pasarían a auxiliar las operaciones del Presidente de Guatemala en la costa de Honduras.

246


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 247

– AGOSTO Y SEPTIEMBRE 1781

29 [de agosto] Se anunció que el día siguiente saldría otro correo para España y estuve escribiendo todo el día.

30 [de agosto] Seguí escribiendo y el correo sin embargo no salió.

31 [de agosto] Empezaron a llegar al puerto los parlamentarios que regresaban de Nueva-York de conducir la guarnición inglesa de Panzacola.193

1° de septiembre Los parlamentarios de Nueva-York contaron que en aquella plaza havía pocas tropas inglesas porque las más havían sido destacadas para Charlestown, que los franceses y americanos reunidos estaban acampados a tres leguas de allí, y se oía un fuerte cañoneo.

2 [de septiembre] Se dexaron ver este día el navío el San Ramón y las fragatas Clara, y Gil que estaban a corso en el cabo de San Antonio, el Comandante de Marina les envió a decir que volviesen a su cruzero. Con motivo de haver dicho un parlamentario que el día que llegó él a Nueva-York se havía hecho a la vela la escuadra inglesa que estaba allí, compuesta de  navíos, y que al mismo [tiempo] se esparció la voz de que una flota havía de salir de la Havana en todo julio, empezó el comercio a temer si acaso los ingleses havrían salido a interceptar nuestra flota.

3 [de septiembre] No huvo novedad. Seguí en mis conferencias con Gálvez acerca de las operaciones de la próxima campaña.

193

Los primeros prisioneros ingleses de Pensacola vía la Habana habían llegado a New York el 7 de julio 1781. The Royal Gazette, (Kingston: 15–22, de septiembre 1781), p.593.

247


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 248

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

4 [de septiembre] Vino a hablarme Ruiz y me manifestó los graves perjuicios que se le havían causado así con el apresamiento que havía padecido uno de sus buques en Trinidad, sin embargo el estar autorizado por el gobierno, sino también por no havérsele enviado a Jamaica a establecer los parlamentarios como yo havía tratado con él, haviendo reunido el Governador, en mi ausencia al Guarico, al Capitán del Regimiento de la Princesa 194 Dn. Francisco Miranda.

5 [de septiembre] Volví a hablar a Solano sobre el plan de campaña, y lo que urgía enviar los quatro navíos al Cabo Francés. Me manifestó la apresuración con que se estaba trabajando en componer los buques, acopiar víveres, buscar marinería, y que él era de sentir que la escuadra fuese toda junta porque si iban sólo  navíos y los ingleses lo sabían, como era regular con anticipación, saldrían a interceptarlos de Jamaica donde parece tenían seis.

6 [de septiembre] Entró del Cabo Francés una embarcación mui velera perteneciente al comerciante de esta plaza Bolois, y traxo noticias que en la Jamaica sé havía padecido un fuerte huracán el  de agosto que havía destrozado todo un convoy inglés, y que allí havía  navíos entre ellos quatro pequeños.

7 [de septiembre] Pensé en que se enviase embarcación al Cabo a manifestar que los navíos convenidos no havían salido para aquel puerto a causa 194

Este incidente dió inicio a serios problemas en que habría de verse involucrado durante varios años el gobernador don Juan Manuel de Cagigal. Don Francisco de Miranda había sido ayudante de Cagigal en Pensacola y le servía con fidelidad en La Habana. Cagigal decidió enviar a Jamaica a su amigo en vez del hombre recomendado por Saavedra y que estaba enterado de la cuestión del intercambio de prisioneros. Saavedra había escrito previamente sobre el asunto a España y recibido la aprobación del Ministro.

248


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 249

– SEPTIEMBRE 1781

de no haver llegado los caudales que se esperaban incesantemente de Vera-Cruz.

8 [de septiembre] Se encontró un guairito 195 que se encargó de esta comisión con tal que le dexasen traer allí víveres, y otros géneros permitidos.

9 [de septiembre] Hasta este día no salió la balandra que estaba preparada para ir a España a causa de los malos tiempos, y de haver corrido vozes que havían pasado embarcaciones inglesas al Cabo de San Antonio.

10 [de septiembre] No ocurrió cosa notable.

11 [de septiembre] Salió el guairo para el Cabo Francés, y yo escriví en él a Mr. de Lilancourt, al Intendente y a Labar en que incluía una para el Presidente de Santo Domingo,196 avisándole que para el mes de noviembre estaría nuestra escuadra y exército en el Cabo, y que así tuviese en la frontera carnes prevenidas.

12 [de septiembre] Seguí conferenciando con el Señor Gálvez acerca de las operaciones de la campaña; y le propuse que yo estaba pronto a ir a cualquiera parte; que me parecía de suma importancia el que una persona de confianza pasase a Cartagena para enterarse a fondo de las cosas de Santa Fé, y traer noticias circunstanciadas de ellas; y que otra debía ir a México a agenciar el dinero necesario para la campaña porque el que traían los navíos que se esperaban no era suficiente para cubrir las deudas contraí195

Guairo se le llama a un bote pequeño de dos mástiles. A los que hacían de correo se les llamaba guairas.

196

Don Isidro Peralta.

249


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 250

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

das. A qualquiera de las dos cosas me ofrecí, y aún a ambas si no fuese necesario executarlas a un mismo tiempo. Parecióle a Gálvez no ser conveniente que fuese yo a Cartagena por quanto era necesario embarcarse en el Batabanó en buque mui pequeño y pasar por el crucero de los enemigos, que si llegaban a cogerme no me soltarían, noticiosos yá sin duda de mi comisión. Quedamos pues conformes en que yo fuese a Vera-Cruz y que pasase a Cartagena un oficial de capacidad y madurez.

13 [de septiembre] Llegó aviso de Cabo Corrientes de que havía pasado una fragata inglesa pequeña, y salió la Matilde en su busca. Empecé a informarme de oficiales a propósito para el mencionado fin y hallé que ninguno era más apto que Dn. Juan Trufiño, Teniente Coronel graduado del Regimiento de Guadalaxara; se lo propuse a Gálvez a quien pareció bien el pensamiento.

14 [de septiembre] Llamé a Trufiño y le dixe la comisión que se le quería encargar para que examinando sus fuerzas respondiese si se hallaba en estado de desempeñarla, me aseguró que sí, y yo le cité para que al día siguiente fuésemos a ver al Señor Gálvez.

15 [de septiembre] Por la mañana hablé con el Intendente sobre embarcación que desde el Batabanó fuese a Cartagena, y me dixo que havía allí pronto un javeque197 bien velero. A la tarde fui a casa de Gálvez con Trufiño, se lo presenté y le pareció muy apropiado para lo que se le destinaba.

197

Se escribe también jabeque, y en inglés xaveck. Es una embarcación de origen mediterráneo con tres mástiles y remos. Si eran más pequeños les llamaban jabequín o chambequín.

250


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 251

– SEPTIEMBRE 1781

16 [de septiembre] Al medio día entró en el puerto el navío de guerra el Dragón uno de los que venían de Vera-Cruz; al pasar por el canal estrecho que vá por junto al Morrillo varó, y no se le pudo sacar hasta el otro día; al navío el Paula que venía detrás se le hizo señal que no entrase porque el canal se hallaba embarazado.

17 [de septiembre] Entraron seis buques mercantes que venían también de Vera-Cruz baxo la escolta de los navíos.

18 [de septiembre] Entró el navío el San Francisco de Paula. Los dos navíos de guerra traían de Vera-Cruz quatro millones y setecientos mil pesos para exército, marina, situados, etc., en los buques mercantes venían , tercios de harina partibles entre el exército y la escuadra, y muchas mercancías de China y aún de Europa. Causó extrañeza que estas embarcaciones, en que cabrían por lo menos , tercios traxesen sólo , y que el Virrey avisase al mismo tiempo que tenía , tercios prevenidos en VeraCruz, que se enviasen buques por ellos. Nota: este navío después de haverse separado del Dragón se halló metido en un convoy inglés a lo menos de  velas, convoyado según dicen que vieron por algún navío de guerra; una fragata mercante juzgó que el Paula era el navío inglés, se vino a su costado y quando reconoció que era español, se rindió; el tiempo dicen que era fuerte, y que ningún oficial se atrevió a meterse en el bote para amarinar la presa; así lo mandaron seguir las aguas del navío, y ella se escapó aquella noche.

19 [de septiembre] Desembarcáronse los caudales y se empezaron en el mismo punto a satisfacer las deudas antes contraídas con los habitantes para conservar el crédito y la buena fé.

251


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 252

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

20 [de septiembre] Entró en el puerto una fragata francesa llamada la Amazona que venia de la Martinica a donde decía haver llegado escoltando un convoy de Provenza al que venían reunidas nueve embarcaciones españolas mercantes, que irían al Guarico en compañía de otras francesas escoltadas por una fragata de guerra.

21 [de septiembre] Entraron en el puerto la fragata Clara, y la corbeta San Gil que regresaban de su crucero, en donde se havían separado del San Ramón, y del bergantín el Pájaro en un temporal.

22 [de septiembre] Me envió a llamar el Intendente; fui a su casa, encontré allí al Capitán de la fragata la Amazona Mr. de Villages que traía el duplicado de las órdenes de nuestro Rey para que se entregara un millón a los franceses, la comisión de su Soberano para recivirlo, y una carta del Marqués de Bouillé, General de la Martinica198 suplicando que se le entregase con la brevedad que fuese posible. En fuerza de esto pedía el millón íntegro. Se le replicó diciendo que el Conde de Grasse había llevado la mitad del millón para sus operaciones del norte y que así no se le podía dar más que la otra mitad; pero él no se satisfacía, y en fín quedamos en que él escriviese un papel manifestando las razones que tenía para que se le entregase el millón por entero, que este papel me lo pasaría el Intendente pidiéndome informe, que yó diría sobre el particular lo que entendiese, y que siempre se haría quanto se pudiese porque llevase la mayor cantidad posible.

23 [de septiembre] Formé la instrucción de lo que debía executar Dn. Juan Trufiño en el desempeño de su comisión y la carta del Virrey de Santa Fé sobre el particular. 198

Saavedra quiere decir “Gobernador General.” Su nombre era François Claude Amour, marqués de Bouillé.

252


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 253

– SEPTIEMBRE 1781

Este día dio de comer el Intendente al oficial francés; al levantarse de la mesa recivió Solano carta de Morales, el comandante de la flota, que por medio de uno de los parlamentarios de Nueva-York a quien encontró avisaba con fecha  de agosto que se hallaba en el paralelo de la Bermuda a  leguas de aquella isla y cómo iba con felicidad.

24 [de septiembre] Me pasó el Intendente el oficio de que me havía hablado; en él me decía que como yo no ignoraba, se havían entregado a Mr. de Traversai Capitán de la fragata la Aiguerre , pesos a fín de que los entregase a Mr. de Grasse que los pedía en fuerza de órdenes de su Corte y que ahora havía llegado Mr. de Villages Capitán de la fragata la Amazona pidiendo el millón íntegro. Al mismo tiempo me incluía un papel que le pasaba el mismo Capitán en que representaba la necesidad que se tenía del expresado millón para las operaciones proyectadas en barlovento, que si no quedarían sin efecto, que el Rey Christianísimo le havía comisionado a él para percivirlo, y que los , pesos dados a Mr. de Grasse era un nuevo favor que se havía hecho a la Francia, que no tenía conexión con el referido millón. Este día estuvieron los oficiales franceses a comer en mi casa. En la tarde de éste día se me ocurrió que se vería mui conveniente enviar en la fragata la Amazona un oficial de confianza que estuviese en la Martinica a la mira de nuestras provincias de Caracas, para que en caso de levantamiento diese aviso y agenciase se enviase los prontos auxilios necesarios; que al mismo tiempo procurase ganar el ánimo de Mr. de Bouillé para que nos ayudase con todas las fuerzas que pudiese a la consigna de Jamaica. Nadie me pareció ser más propio para el asunto que el Teniente Coronel Dn. Bernardo Bonavia. Se lo propuse a Gálvez a quien pareció bien la especie; se la dixe a él que estimó mucho la misma y hablé al Capitán de la fragata que se ofreció mui gustoso a llevarlo.

253


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 254

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

25 [de septiembre] Respondió al oficio del Intendente que mi dictamen [era] que si era posible se diese el millón íntegro al Cavallero de Villages por las razones que manifestó en el papel de mi respuesta. Este día se embarcó la mitad del millón; comimos a bordo del francés.

26 [de septiembre] Se dieron a Bonavia instrucciones de lo que tenía que hacer y una carta para Mr. de Bouillé.

27 [de septiembre] Se hizo a la vela la fragata la Amazona a las  de la mañana. Se havía avistado la tarde antes una embarcación que havía parecido sospechosa; la Amazona la dio caza y la apresó. Havía salido a las diez del día nuestra fragata la Matilde pero llegó quando la embarcación estaba rendida y marinada; era inglesa, havía salido de Jamaica para Europa cargada de azúcar y ron.

28 [de septiembre] Tuvimos por la tarde una larga conferencia Gálvez, Solano, el Intendente y yo. En ella quedó resuelto que la expedición de navíos y tropas que debía ir al Guarico saldría de aquí en todo octubre; que en los navíos irían , hombres; que para los demás se alistarían desde luego barcos; que se prepararían víveres; que un navío de guerra y otras embarcaciones irían a Puerto-Rico por el regimiento que la Corte mandaba, y le llevarían a Cartagena; que saldría inmediatamente buque de guerra para VeraCruz en que yo me embarcaría.

29 [de septiembre] Huvo gran combite en casa del Obispo a que asistí en celebridad de Dn. Miguel Gálvez. 199 Entró el navío San Ramón que estaba a corso. 199

La Iglesia católica celebra la festividad de san Miguel Arcángel el 29 de septiembre. Es costumbre en España y en otros países católicos celebrar el onomástico del santo en vez del cumpleaños.

254


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:43 AM

Page 255

– SEPTIEMBRE Y OCTUBRE 1781

30 [de septiembre] La tarde antes havía llegado un parlamentario de Panzacola, en el que venían quatro obuses, encontrólo una fragata inglesa, quitóle los obuses, y a fuerza de las muchas súplicas de la familia de Neil 200 que venía en él no se llevaron al parlamentario. Traté con Solano sobre la embarcación que debía ir a Vera-Cruz por dinero y me dixo que tenía yá señalado el navío Asís que sólo necesitaba componerle los fogones.

1° de octubre Se esparció la voz de que a Dn. Josef Calvo le havía escrito el Ministro de Marina en nombre del Rey una carta dándole gracias y aprovando su conducta en Panzacola. Otra del mismo tenor dicen que recivió Dn. Miguel de Aldesete por haver forzado aquel puerto.

2 [de octubre] Por la mañana se dexó ver a tres leguas del puerto un bergantín cuyas maniobras parecieron sospechosas; salieron a las  la fragata Matilde y un bergantín americano que reconocieron ser…201 A las  de la tarde tuve una larga conferencia con Solano quien me encargó dixese a Gálvez que le pasase un oficio sobre lo tratado y acordado en la sesión de  de septiembre para su gobierno; al mismo tiempo me encargó la convención que yo havía hecho con el Conde de Grasse, la qual estaba original en su poder desde el  de agosto a fin de que le pasase una copia de ella de oficio. Después pasé con Gálvez le dixe lo que me havía encargado Solano, y hablamos largamente sobre las operaciones de la campaña. A la noche tuve larga conversación con el Intendente sobre el mismo particular.

200

Probablemente Neil.

201

Texto incompleto.

255


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 256

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

3 [de octubre] Entraron varias embarcaciones americanas, entre ellas una que traía cartas del comisionado español en Filadelfia con la noticia de que el Conde de Grasse havía llegado a la bahía de Chesapeake el  de agosto que havía desembarcado tres mil hombres de tropa; que havía cerrado la boca del río James con tres navíos; que Cornwallis a quien por este medio se corta la retirada estaba bloqueado por el Marqués de Lafayette; que Washington y el Conde de Rochambau con un buen cuerpo de tropas marchaban a largas jornadas al mismo parage y que se creía que Cornwallis se vería precisado a rendirse. También decía que el Almirante Hood con  navíos se havía reunido a Graves que tenía nueve en Nueva-York y que toda esta escuadra se havía hecho a la vela; que lo mismo havía executado de Rodilland la escuadra francesa de Mr. de Barrás.

4 [de octubre] Hablé con el Intendente sobre si convendría permitir a unas balandras holandesas que havía en el puerto que traxesen jarcias, lonas, y pertrechos de guerra. Huvo gran convite en mi casa con motivo de ser día de San Francisco; 202 comieron los Generales, etc.

5 [de octubre] Los blancos, glorietas, y tiendas mandados poner por el General para hacer exercicio de cañón y fusil con bala y algunas maniobras militares estaban ya casi concluidos, y manifestó que mui presto comenzarían. Paseando esta tarde me habló de una multitud de representaciones que le havían venido de la Luisiana con motivo de haver hecho pagar el Intendente Navarro % de todos los géneros estrangeros que conducía una nave francesa que llegó al Misisipí. 202

Saavedra, nacido el 4 de octubre de 1746, había recibido el nombre de Francisco en honor a san Francisco de Asís, cuya fiesta se celebra en ese día.

256


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 257

– OCTUBRE 1781

Me demostró que aquella provincia debe manejarse por diferentes reglas que las demás; que lo ° es menester concederla comercio con los franceses porque ni los habitantes gustan de otros géneros y caldos, ni las maderas y peleterías que son los únicos frutos que allí hay pueden extraerlas los españoles. Además es una provincia que es indispensable tratar con mucha contemplación porque está próxima a los americanos, tiene contínuo trato con ellos, es el antemural de nuestro reyno de México, y sublevada sería inconquistable así por su situación como por el valor de sus naturales.

6 [de octubre] A las  de la mañana entró la fragata francesa la Courageuse, Capitán Mr. de Santó que traía del Cabo Francés  hombres de los que nuestro exercito havía dexado enfermos en las Islas de Barlovento. Los oficiales de esta fragata dixeron haver llegado al Cabo un americano con la noticia de que el Conde de Grasse havía anclado con toda su escuadra en la bahía de Chesapeake el  de agosto; que la escuadra inglesa compuesta de  navíos se presentó delante de otra bahía; que el Conde de Grasse se largó inmediatamente y se travó combate entre las dos escuadras en que la inglesa fue derrotada y los franceses tomaron algunos navíos y fragatas; que después el Lord Cornwallis bloqueado por todas partes en la Virginia se vió precisado a rendir las armas. El Capitán de esta fragata traía cartas de Mr. Lilancourt, y le Brasseur en que reclamaban los quatro navíos que yo conviene con el Conde de Grasse que se havían de enviar de este puerto al Cabo Francés; también pedían que se les diese algún dinero si era posible.

7 [de octubre] Hablé largamente con Gálvez, sobre lo mucho que havía importado el consejo que yo dí al Conde de Grasse de que marchase al norte con toda su escuadra, y que los españoles enviaríamos navíos para el resguardo del Cabo Francés, lo que por desgracia no se ha cumplido todavía.

257


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 258

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

A la verdad, si Grasse hubiera ido solamente con  navíos como pensaba, los ingleses con  que havían juntado en NuevaYork el  de agosto es mui verosímil que le huviesen batido antes de su reunión con la escuadra de Rodilland.

8 [de octubre] Haviendo comido en casa del Governador con el Capitán de la Courageuse me dio una carta de los Srs. Lilancourt, y le Brasseur, Governador e Intendente del Cabo Francés, en que me recuerdan, el convenio que hice con Mr. de Grasse de que se enviarían allí  navíos de los que hay en este puerto, y que llevarían dinero. Hablé con Solano sobre nuestras operaciones, y me dixo que el navío Asís estaba pronto para ir a Vera-Cruz, por que le parecía no saliese hasta el fin de la luna, porque el tiempo presentaba mal semblante.

9 [de octubre] Me manifestó Gálvez el proyecto que tenía de exercitar la tropa en tirar al blanco, a los artilleros en el uso del cañón, y a los ingenieros y oficiales en el método de abrir trincheras, formar araques,203 etc., lo qual se iba a poner desde luego en práctica.

10 [de octubre] Llegó Dn. Pedro Bricio con el correo que traía desde Baracoa después de  días de marcha penosísima. Huvo grande alegría por el grado de Teniente General de Gálvez. Hablamos largamente sobre las operaciones de la campaña y quedé citado con él para el día siguiente.

11 [de octubre] Fui a ver a Gálvez por la mañana. Conferenciamos sobre el plan de operaciones; pasamos después a casa de Solano, y haviendo reflexionado los tres sobre el estado de los preparativos convenimos en lo siguiente: 203

Un tipo de trinchera.

258


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 259

– OCTUBRE 1781

° Que no siendo posible que la escuadra esté lista hasta mediado de diciembre, ni tampoco el exército vayan ahora al Cabo Francés los quatro navíos en que yo convine con el Conde de Grasse; y que se trabaje en que todo esté prevenido para la expresada época de mediado de diciembre. ° Que mientras tanto se haga una expedición a Providencia a la que puede darse principio a fines de este mes enviado allá algunas lanchas cañoneras, bergantines, y otras embarcaciones pequeñas. ° Que al mismo tiempo se envíen al Presidente de Guatemala otra porción de buques pequeños armados, para que arroje totalmente a los ingleses de aquellas costas. ° Que el  de este me vaya yo a Vera-Cruz en el navío el Asís para agenciar en México que vengan los caudales y víveres necesarios a las operaciones proyectadas. A la tarde hablamos Gálvez y yo sobre los mismos particulares, y havíendome consultado sobre si seria o nó conveniente que él fuese mandando en persona la expedición de Providencia; fuí de parecer que nó, así porque es una empresa a que sólo irán , hombres y por consiguiente es propia de una Coronel; como porque en su ausencia se retardarían mucho todos los preparativos para los demás objetos sin comparación más importantes. Al anochecer salieron del puerto un bergantín y una fragata americana para Filadelfia; el bergantín de Bolois, el de Balaguer y una balandra para el Cabo Francés.

12 [de octubre] Hablé con el Intendente sobre el plan de operaciones que estaba concertado a fin de que por su parte no perdiese momento en preparar las cosas.

13 [de octubre] Se fue Gálvez a vivir fuera del pueblo para hallarse cerca de asistir a los exercicios que me dixo debían comenzar el .

259


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

Page 260

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

A éstos se dará principio haciendo la tropa y la artillería fuego con balas para que se exerciten en la puntería; después se campará el exercicio cerca del fuerte del Príncipe, se abrirá allí trinchera, y se formarán ataques contra este castillo.

14 [de octubre] Me dixeron haver tenido Mr. Smit noticia por un americano de que havía  navíos ingleses cruzando delante del Cabo Francés. Con este motivo fui a ver a Solano, que me dixo que aún sin esta noticia él estaba resuelto después de una madura deliberación a no enviar a el referido puerto los quatro navíos solos, sino ir con toda la escuadra, y la parte de convoy que estuviese pronta para mediados de noviembre; porque teniendo como tienen los ingleses diez navíos en Jamaica, estábamos expuesto a que o nos cogiesen una parte de la escuadra, o nos las bloqueasen en el Cabo Francés e impidiesen la reunión del todo. Comuniqué al mismo tiempo a Solano un pensamiento que tenía, conviene a saber: que la fragata francesa la Courageuse que se halla aquí fuese con el Asís a Vera-Cruz, tomase allí el situado de Puerto-Rico, y alguna otra cantidad que necesitará el Conde de Grasse para salir de la Martinica (después de concluidas sus operaciones de barlovento) y venirnos a ayudar al Guarico; que luego que yo dexase el dinero que debe traer el Asís pronto a embarcarse me vendría de Vera-Cruz en la fragata, que sólo se detendría aquí algunos días a hacer aguada, saldría luego en ella, dexaría el situado en Puerto-Rico, y me iría a barlovento a negociar que el Conde de Grasse nos auxiliase con vigor para nuestras empresas. A Solano le pareció bien el pensamiento, menos en la parte de enviar en la Courageuse el situado de Puerto-Rico, porque si por posible o imposible la apresaban le culparían a él de no haverle enviado en un navío. A Gálvez y el Intendente les pareció mui bien mi modo de pensar, como que por este medio ahorraba yo mucho tiempo y avivaba las operaciones; y quedamos que a las  del día siguiente se llamase al Capitán de la Courageuse a casa de

260


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:43 AM

DIARIO

Page 261

– OCTUBRE 1781

Gálvez y se le propusiese la especie a ver si entraba en ella.

15 [de octubre] Se llamó al Capitán de la Courageuse a casa del Sr. Gálvez, se le propuso el asunto, y quedó conforme en él; pero pidió que el Señor Gálvez le pasase un oficio de que estuviese la fragata a sus órdenes a fin de que le sirviese a él de pretexto para cubrirse, y quedamos en que se executaría así.

16 [de octubre] Vino Mr. Saintó a mi casa y me pidió que se le diese un buen piloto que conociera el puerto y costas de Vera-Cruz para un caso de separación, también me dixo convendría que el Capitán del navío el Asís le diese algunas señales para lo que pudiera ofrecerse en la navegación. El piloto se lo pedí al Intendente que prometió buscarlo. Sobre las señales determiné hablarle a Domas. Estuve en casa de Gálvez y tratamos sobre las operaciones de la campaña. Después fui a ver a Solano y tuvimos larga conversación sobre el mismo asunto.

17 [de octubre] Fui a ver a Dn. Josef Domas, Capitán del navío el Asís y le hablé sobre mi viaje a Vera-Cruz; me dixo que el navío estaba pronto que iba a enbergar las velas, y que saldríamos mui en brebe. Mr. de Saintó vino a comer a mi casa, y hablamos largamente sobre nuestro viaje.

18 [de octubre] La noche antes entraron dos americanos los quales traían cartas del comisionado español en Filadelfia que confirmaban la noticia de la derrota de la escuadra inglesa por el Conde de Grasse; se refieren a otras cartas escritas de Nueva-York que dicen haver havido combate entre las dos escuadras, que los ingleses a vista de la superioridad del Mr. de Grasse que tenía  navíos quando la suya sólo contaba de  tomaron la huida;

261


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 262

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

pero que sin embargo los franceses les hecharon a pique el navío el Terrible de  cañones, les apresaron el Rubí, de  y Roebuc de . Quatro navíos entraron en Nueva-York yéndose a pique, entre ellos el London de tres puentes. Y el resto de la escuadra quedó mui maltratada. Añaden que el Lord Cornwallis havía desecho el navío el Carón de  y empleado su artillería y tablazón en hacer un fuerte; pero que estaba mui apretado y se rendiría con todo su exército. Fui a casa de Gálvez hablamos sobre las consecuencias de esta noticia, y nos causó el mayor dolor no poder estar en el Cabo Francés con nuestro exército, y excuadra para quando el Conde de Grasse fuese a barlovento; porque si los ingleses enviaban socorros de tropas y navíos de la Jamaica a Santa Lucía, quedaba la primera desguarnecida y podíamos arrojarnos sobre ella; y si no la socorrían el Conde de Grasse con una escuadra victoriosa y el exército de Mr. de Bouville podría arrojarlos de las Islas de Barlovento. Después le rogué sobre la expedición de Providencia y quedamos que se daría inmediatamente, sin embargo que Solano quería se dilatase hasta que saliésemos para el Guarico.

19 [de octubre] Fui a ver el campamento de instrucción. Hablé largamente con Solano, y quedó que el Asís saldría el lunes si hacía buen tiempo. Estuve con Gálvez. Me manifestó la carta que escrivía a su tío sobre el plan de campaña en que ceñía a decir que si venían los caudales y víveres necesarios de México, si los franceses nos daban , hombres, doce navíos, artillería, armas, etc., se haría la expedición de Jamaica este año, si no quedaría para el venidero.

20 [de octubre] Me llamó el Governador para leerme una carta de Cartagena, en que Casamayor escribe estar ya mucho más sosegados los alvorotos de aquel reyno; pero que sin embargo permanecen muchos desórdenes, y que el fuego de la sedición se va extendiendo a Quito y Maracaibo.

262


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 263

– OCTUBRE 1781

Fui con Gálvez a ver la trinchera que se havía empezado a abrir en el ataque figurado contra el castillo del Príncipe.

21 [de octubre] Fui a ver a Gálvez y le leí la carta que tenía escrita al Ministro sobre las operaciones de la próxima campaña, que le gustó mucho; con este motivo hablamos largamente sobre el particular. Y quedamos que la expedición de Providencia se iba a empezar sin perder instante. Le aconsejé diese el mando de ella a Dn. Luis Huet que havía formado su plan de ataque, tenia conocimiento de aquellos parages, y era un Brigadier. Domás estuvo en mi casa, y le hablé con instancia sobre la salida del navío; me dixo que estaba pronto, que enviase mi equipaje a bordo, y que al día siguiente, si hacía bueno saldríamos. Al medio día huvo una fortísima turbonada de truenos y agua con su poco de viento, y desde luego nos persuadimos que la salida no sería al día siguiente.

22 [de octubre] Amaneció el día bueno; a las  se levantó una excelente brisa que duró todo el día; y al anochecer saltó el terral. Por la mañana vino a verme el piloto práctico de las costas de Vera–cruz que debía ir en la fragata francesa, le envié a bordo de ella y así lo executó. Después vino un oficial de la Courageuse con un recado del Capitán quexándose de que perdiésemos un día tan bueno, y diciendo que él no quería permanecer más en el puerto, que los víveres se le consumían, la gente se enfermaba, y que si el navío no salía al día siguiente, él se hacía a la vela. Después de comer fui a ver a Solano, hízele presente quanto instaba el desempeño de mi comisión, y por consiguiente la salida del navío. Díxome que en efecto el tiempo estaba bueno, y que el navío se hallaba ya listo y que inmediatamente iba a mandar su Capitán que pusiese la pólvora a bordo, y se dispusiese a salir al otro día. Hablamos después largamente sobre el plan de campaña,

263


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 264

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

y me aseguró estaba resuelto a seguir el primer pensamiento, esto es enviar los cuatro navíos al Cabo Francés, y seguir después con el resto de la expedición, haciendo antes la de Providencia, y enviando el socorro pedido por el presidente de Guatemala. Este era el partido que debió tomarse desde el mes de agosto que yo regresé del Guarico; porque a la verdad los franceses nos tendrán por gentes de mala fé que faltamos a lo pactado tanto más que ellos tenían que despachar su convoy a Europa en todo este mes, y o lo havrán detenido con grande perjuicio de su comercio, o le havrán echado fuera con mucho riesgo. A la noche fui a casa del Intendente donde encontré al Capitán francés que estaba desesperado de la tardanza. Yo procuré templarle, y le prometí que si el navío no se hacía a la vela el  me iría yo en su fragata. A las  de la tarde salieron seis buques americanos.

23 [de octubre] Fui a ver a Solano que me prometió que al otro día saldría sin falta el navío. Aviséselo al francés, me despedí de Dn. Bernardo de Gálvez, y envié mi equipage a bordo.

24 [de octubre] A las  de la mañana me embarqué en compañía de Dn. Josef María Peñalver hijo del Tesorero de la Havana que quiso aprovechar esta ocasión de ver el reyno de México. A las  nos hizimos a la vela, y a las  estaba fuera todo el convoy compuesto de un navío, la fragata francesa, y ocho barcos de carga. La brisa fue mui floxa; de suerte que anduvimos mui poco.

25 [de octubre] Duró el terral hasta las doxe. Entró después la brisa tan floxa que parecía calma. Al anochecer apenas estabamos todavía a  millas de la Havana.

264


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

DIARIO

9:44 AM

Page 265

– OCTUBRE Y NOVIEMBRE 1781

26 [de octubre] El viento fue contrario; sólo se navegaron  millas al rumbo directo.

27 [de octubre] Calma hasta las tres de la tarde, anduvimos  millas y quedamos enfrente del Pan de Daifabon.

28 [de octubre] Los vientos fueron variables; se hicieron  millas. Las corrientes nos llevaron cinco leguas al oeste. Al anochecer estabamos norte sur con el Cabo de San Antonio.

29 [de octubre] La tarde antes havía entrado viento norte fresco. Se anduvieron  millas al rumbo directo, y a la noche se encontró fondo por haver ya entrado en la Sonda de Campeche.

30 [de octubre] Siguió el norte algo más fuerte; se anduvieron  millas. A las  de la mañana se despachó una barca mui velera llamada el Ángel de la Guardia a que diese en Vera-Cruz noticia anticipada de nuestro arrivo.

31 [de octubre] El norte afloxó, y se puso al noroeste. A las  de la mañana pidió permiso la fragata francesa para adelantarse a Vera-Cruz, se le concedió, hizo fuerza de vela, y a la tarde se havía ya perdido de vista.

1° de noviembre Saltó el viento a la brisa con algo de inclinación al sudeste; anduvimos  millas. Así por las conversaciones con los oficiales, como por lo que yo mismo podía alcanzar, conocí, que el navío el Asís es de excelentes propiedades. Él tiene buen gobierno, lleva bien la vela, vira con facilidad por abante, cae con mucha suavidad, y bolinea

265


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 266

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

excelentemente; además es de los más veleros que tenemos; es cierto que no anda mucho en este viaje; pero además que va mui mal cargado, hace seis años que no se le descubren los fondos, y por precisión los ha de tener mui sucios. Este navío es de la primera construcción de Gotier, igualmente que el San Agustín, y el San Juan; y como estos tres navíos por confesión de los mismos oficiales de marina son los mejores de la escuadra de la Havana, me desengañé, que mucho de lo malo que se havia dicho de esta construcción era dictado por el espíritu de partido. Nuestros navíos por la mayor parte eran mal pertrechados; tienen mucha madera demás, la jarcia y la lona, es basta, y esto aumenta el peso.

2 [de noviembre] Las corrientes nos empujaron al oeste; anduvimos  millas, Por la noche largamos la sonda.

3 [de noviembre] Se navegaron  millas; el viento era floxo, y casi por el oeste.

4 [de noviembre] Refrescó el viento por la brisa. Se hicieron  millas. A las  de la tarde se descubrió tierra, y toda la noche hizimos diligencia por ella a corta vela.

5 [de noviembre] Al amanecer descubrimos claramente las costas de Vera-Cruz, especialmente el Pico de Orizaba cubierto de nieve hasta la mitad 204 de su falda. El viento era de tierra y mui floxo. Divisamos por sotavento la fragata francesa, que como después supimos havia recalado sobre Punta Delgada, y teniendo el viento por el sueste no havía podido tomar en tres días el puerto. A la una día se mudó el viento a la brisa; la fragata nos alcanzó y aún 204

Tiene 5,555 metros de altura y domina el panorama por muchos kilómetros.

266


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 267

– NOVIEMBRE 1781

entró como media hora antes en el puerto. Al anochecer dimos fondo como a  toesas del castillo de San Juan de Ulúa, y toda la noche la empleamos en espiarnos; de suerte que al amanecer estabamos junto a las argollas.

6 [de noviembre] Desembarqué a las  de la mañana y fui a hospedarme en casa del Governador que envió a buscarme por medio de su hijo. A poco rato le manifesté quanto importaba mi pronta ida a México, y al punto llamó un alquilador de literas y caballerías, para que facilitase las que yo necesitaba para mi viaje; pero respondió que hasta el  lo más temprano le era imposible servirme, por que tenia su ganado más de  leguas distante.

7 [de noviembre] Escriví a México al Virrey 205 y a Cossío206 dándoles noticia de mi llegada, y que me pondría mui en breve en marcha para aquella ciudad. Comencé a ver a Vera-Cruz, que está bien plantificada, sus calles son rectas y anchas, y las casas de no mala perspectiva. Pero su situación es enferma en una especie de profundidad rodeada de méganos de arena. Contribuye mucho a la insalubridad del pueblo la poca limpieza de las calles, al estar todo su recinto exterior, e interior lleno de montes de basura, el tener matadero al sur de suerte que este viento general en verano viene infestado de partículas corrompidas; y últimamente de que la mayor parte de sus havitantes, beben agua de una especie de ciénaga, siendo mui fácil traerla corriente y mui buena hasta dentro de la ciudad, y más haviendo fondos destinados para este objeto.

205

Don Martín de Mayorga.

206

Don Pedro Antonio Cossío. Estuvo a cargo por algún tiempo del departamento naval de Veracruz; al presente era secretario del virrey.

267


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 268

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

8 [de noviembre] Me llevó el Governador a ver el castillo de San Juan de Ulúa.207 Le examinamos prolixamente, y vimos que tiene quanta fortificación necesita para hazer una vigorosa defensa; por consiguiente fue acertadísima la supresión de los dos inmensos hornavegues del antiguo proyecto aprovado por la corte en el año de  y reprobado en el de . El ingeniero Corral que haze de Teniente de Rey del castillo, y ha construido las nuevas obras es hombre inteligente, desinteresado y de bellísimas ideas. El puerto sin embargo que es pésimo por su naturaleza, ha recivido alguna mejora con las últimas obras del castillo, porque avanzando el baluarte San Pedro más de treinta varas dentro de la mar se han resguardado del norte los buques anclados en su cercanía; además se ha aumentado considerablemente el número de las argollas para amarrarse. Otras mejoras admitiría el puerto sobre que se han formado varios proyectos; sin embargo él se está casi en el estado que le dexó naturaleza, y a la verdad es lástima que no se haya hechado el resto del arte para hacer tratable el único puerto que tiene el más rico reyno del mundo.

9 [de noviembre] Recorrí el recinto de la ciudad para ver el estado de defensa en que se halla. Me pareció que mil hombres la pueden tomar y saquear con suma facilidad. Es cierto que el puerto lo hace insuperable el castillo de San Juan, pero desembarcando a barlovento o sotavento de la ciudad, tomando ésta como lo executarían sin mayor obstáculo y colocando una batería respetable en el baxo de el puerto sería igualmente inaccesible para nosotros que para ellos.

207 Fortaleza

de murallas altas y muy fuertes; éstas han resistido los incesantes golpes del mar por más de cuatrocientos años. La construcción inicial data de 1528. Se estima que la habilitación de la fortaleza costó a la monarquía española unos 40 millones de pesos.

268


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 269

– NOVIEMBRE 1781

10 [de noviembre] Fui a ver una prueba de pólvora que se hizo a las diez de la mañana en la escuela práctica de artillería; de ella resultó que una gran porción de la pólvora últimamente llegada de México no alcanzó en el mortente si acaso a  toesas. Y que por consiguiente es inútil para más que saludos. A las  de la tarde salimos Peñalver, el Capitán de la fragata francesa Mr. de Santo Domingo y yo en dos literas; los criados iban en bestias de montar. Caminamos cinco leguas por la orilla del mar en una playa arenisca e interrumpida por tres riachuelos. A las  de la noche pasamos el río que llaman de la Antigua y entramos en la Vera-Cruz vieja donde nos obsequió mucho un tal Burgos. Vimos la primera iglesia fundada por Cortés, que amenaza ruina. El pueblo se compone todo de negros y mulatos, es de temperamento malsano, y en sus redores hay muchas sabandijas ponzoñosas.

11 [de noviembre] Anduvimos  leguas; fuimos a dormir a Plan del Río que es una mala venta hecha de cañas; en su cercanía hay un río de corto caudal, pero mui claro cuyas márgenes son deliciosas.

12 [de noviembre] Anduvimos siete leguas. A las  de la tarde entramos en Xalapa; es un pueblo mui ameno, saludable y de temperamento fresco. En mi vida he visto mejores proporciones que las que brindan los redores de esta pequeña ciudad para situar hermosas casas de campo, sin embargo no hay ninguna.

13 [de noviembre] Todo el camino desde Xalapa a Perote 208 que distan ocho leguas es una subida bastante agria, que a los cuatro leguas empieza a suavizarse alguna cosa. Las cuestas no son peligrosas, por cuanto 208

La ciudad de Perote tiene 2,394 metros sobre el nivel del mar.

269


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 270

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

en sus cercanías no hay precipicios, sin embargo su rápido declivio las haze impracticables para carros, defecto que se puede enmendar con poca dificultad; en el día se está trabajando con eficacia en mejorar este camino, y aún dicen que intentan llevarlo por un parage que evita la Cuesta del Soldado que tiene más de una legua de pendiente mui rápida. Todo el intervalo desde Xalapa a las Vigas está poblado de casitas de indios, que dispersas a la casualidad por un terreno desigual pero mui florido forman un país mui pintoresco. Desde Vera-Cruz hasta Plan del Río se siente constantemente un calor insoportable con todas las incomodidades de la zona tórrida. Quatro leguas en contorno de Xalapa reina una primavera perpetua. Luego que se llega a las Vigas se sienten todos los rigores del invierno, que se van aumentando hasta Perote. Allí los campos están despojados de verdura, se ven por varias partes cimas de montañas cubiertas de nieve, los bosques no tienen más árboles que pinos, encinas y robles, y todas las mañanas amanece el campo cubierto de escarcha. Este fenómeno de encontrarse a los  grados y  minutos de latitud todas las señales de un invierno de los  grados, procede de la situación local de este país. Desde Vera-Cruz hasta Perote que dista  leguas el camino es una subida continuada, de suerte que el plano de este pueblo que es con corta diferencia el mismo que el de todo el reyno de México, está seguro el cálculo de algunos inteligentes más de seiscientas toesas elevado sobre el nivel de la mar. Por consiguiente, el aire es necesario que a tanta altura sea mui elástico, y cause una impresión mui sensible. El Capitán de Artillería Dn. Diego Panes nos salió a recibir a las Vigas, y nos llevó a su casa a Perote, donde nos obsequió mucho. A la tarde vimos mui despacio el fuerte que está arreglado en sus obras a las máximas de fortificación, y aún tiene cierto aire de magnificencia. Hay en él un bonito tren de campaña, y una excelente sala de armas, donde hay mui bien colocada

270


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 271

– NOVIEMBRE 1781

y con mucho resguardo más de , espadas y como unos , fusiles. Mirando el fuerte de Perote como una plaza fuerte destinada a contener una invasión es totalmente inútil, por quanto el enemigo puede penetrar al reyno de México por varias otras partes sin tocar en las cercanías de Perote. Si se mira como un depósito de armas fortificado, donde se pueden custodiar, y conservar las suficientes para poner en arma el reyno contra una súbita invasión, y aún un regular tren de artillería para resguardar los puestos más importantes, es obra mui oportuna y baxo este concepto creo aprobaría la corte su execución.209

14 [de noviembre] Salimos por la mañana en un coche. Anduvimos  leguas, la mayor parte de arenal, y llegamos a dormir a una hacienda llamada Sn. Francisco.

15 [de noviembre] Se anduvieron  leguas; hizimos noche en una hacienda de no mala prespectiva, perteneciente a los Padres Belemitas de Puebla.

16 [de noviembre] Se hizieron  leguas; fuimos a dormir a la Villa de Apa, que tendrá como unos mil vecinos. Quatro leguas antes de llegar a él nos alcanzó un mozo despachado por los Padres Belemitas de México que nos ofrecían hospedaje en su convento, el qual acepté por no servir de molestia a ninguno de los particulares que preví nos brindarían con su casa.

209

Esta fortaleza, llamada San Carlos de Perote, se construyó entre los años 1770–7. Es lugar muy conocido en la historia mexicana por sus sangrientas batallas con los franceses. T. Philip Terry, Terry’s Mexico Handbook for Travellers (Boston: Houghton Mifflin Co., 1909), p.502.

271


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 272

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

17 [de noviembre] Anduvimos diez leguas. A las  de la mañana llegamos a una pequeña elevación desde donde se descubre la llanura de Otumba, 210 donde Cortés ganó la famosa batalla que le hizo dueño del imperio mexicano. No hay en todos aquellos redores monumento alguno que conserve la memoria de tan señalada acción. Después del mediodía llegamos a un pueblo llamado Sn. Juan de Teotiguacán donde el Cura nos hospedó y obsequió mucho, igualmente que el Alcalde mayor. La población pasava de seiscientos vecinos; está situada en un valle mui espacioso y ameno y tiene agua corriente en abundancia. Aquí tenían los indios los templos de sus dioses y los sepulcros de sus mayores que permanecen todavía en una especie de montecillo piramidales. Hay vestigios del antiguo pueblo que seguramente era mui grande; pero los edificios, cuyas plantas se dexan conocer mui bien eran humildes.

18 [de noviembre] A las siete de la mañana llegamos a la venta de Totolsingo. Desde allí se descubre la inmensa llanura en que México está situado. Las dos grandes lagunas de Chalco y Tezcuco, las muchas arboledas, y huertas que rodean la ciudad, los suntuosos edificios de ella, y los bolcanes coronados de nieve que terminan los horizontes forman una prespectiva magnífica. A las  llegamos al santuario de Guadalupe 211 donde nos esperaban varias gentes. Entramos a hazer oración; el templo nos pareció tener mucha riqueza, pero en sus adornos hay mui poco gusto. La fábrica es medianamente buena, sin embargo que es una mezcla de gótico y romano. A las  llegamos a México, fui en derechura a ver al Virrey que nos recivió con suma urbanidad. A la tarde fui a ver [a] Cossío con quien hablé mucho rato. 210

El 7 de julio de 1520.

211

El santuario de Nuestra Señora de Guadalupe está a la entrada de la Ciudad de México; es costumbre que los viajeros en su primera visita a esta ciudad entran a saludar a la Virgen; también entran a despedirse al partir.

272


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 273

– NOVIEMBRE 1781

19 [de noviembre] Tuve una larga sesión con el Virrey, le informé del objeto de mi comisión; le manifesté la gran necesidad que havía en la Havana de dinero y de víveres para las bastas operaciones de esta campaña; también le di a entender que havía falta de gente, y que sería mui bien recivido el Regimiento de la Corona que por influxo de Dn. Benito Pardo se estaba preparando para embarcarse; pero que traía particular encargo de Dn. Bernardo de Gálvez para hazerle presente que si tenía la menor sospecha o presunta de que pudiese haver algún alboroto en el reyno, por ningún título enviase una tropa de que entonces tendría tan urgente necesidad, porque la sólida política dictaba que antes de atacar la casa agena se asegurase la propia. Respondióme el Virrey que aunque en el reyno las gentes estaban algo disgustadas con motivo de varias providencias últimamente tomadas en materia de derechos, no tenía el menor recelo de sublevación por el carácter tímido de los havitantes, y el freno en que la ponía la escuadra y exército de la Havana, que aún quando se verificase algún alboroto la tropa de la Corona por ser toda del país era la menos a propósito para contenerle y aún era dudable si en semejante caso causaría más recelo que utilidad. En lo demás me prometió que aprontaría quanto dinero fuese posible, que víveres havía sobrados en Vera-Cruz y que nada deseaba tanto como contribuir al buen éxito de las operaciones de la guerra.212 A la tarde fui a pasear por fuera de México, cuyos redores son de la mayor hermosura; tiene dos alamedas, una para génte de a pie y otra para coches, de bastante amenidad, pero sus fuentes y adornos son de mal gusto.

212 El Virrey indudablemente desestima el peligro. Era hombre excelente, pero su período fue uno de los más difíciles de la dominación española en México. Su gobierno se caracterizó por las contrariedades de la guerra; contribuciones, impuestos, formación de nuevos regimientos, etc. La gente desconocía sus excelentes cualidades pero se fijaban en el hecho de coincidir su gobierno con la escasez y otras dificultades. En sus días se escribió la siguiente estrofa:

273


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 274

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

20 [de noviembre] Por la mañana temprano salí a pie a ver la ciudad que seguramente es una de las más bien plantificadas que habrá en el mundo entero; las calles son anchas y tiradas a cuerda, las casas y templos miradas en globo hacen una bella prespectiva; hay algunas obras públicas de bastante magnificencia, pero por desgracia en un pueblo tan hermoso no hay el menor rastro de policía; falta aseo, repartimiento de barrios o quarteles; alumbrado, y otros requisitos de la mayor importancia para el orden y comodidad pública. La ciudad tiene grandes propios, pero empeñados. Bolbí a ver al Virrey y seguimos la conversación del día anterior. Comí con Dn. Guillermo Waugham. Traté con varios sujetos que me pintaron lamentablemente el estado de las cosas del reyno. Me dixeron que reinaba un general descontento, así por el aumento de derechos que se havía intentado sobre los pulques,213 y la extensión de la alcabala al maíz, como por las vejaciones, violencias y mal modo de algunos empleados de Real Hacienda. Lo que seguro el concepto común havía desazonado más al público era el haver prohibido la libertad del comercio de harinas en Vera-Cruz para la provisión de las islas y estancado “Desde que en México estás / se quejan malos y buenos de ver que el pan ha ido a menos / y las desgracias a más, que tú la culpa tendrás / nadie lo piensa ni nombra porque tu conducta asombra, / pero eres como el nopal que a ninguno le hace mal / pero tiene mala sombra.” Felipe Zúñiga-Ontiveros, Ephemerides Astronómicas Calculadas al Meridiano de México desde el año 1775 hasta el de 1786, Biblioteca Nacional, Madrid, (ms ). 13.244, f.135. 213

Bebida fermentada, muy común en México, extraída de la planta llamada maguey (ágave). Podemos comprender el disgusto de la gente por el impuesto con que se gravó, si conocemos la cantidad de pulque que se consumía diariamente en la ciudad de México en aquellos días. Alcedo dice que “cada mañana se introducen a la ciudad de ochenta a noventa mil cuartillos de pulque, y ya a las dos de la tarde no se encuentra más que en dos de las cuarenta y dos tiendas donde se expende. Hay un reglamento que ordena que se tenga siempre algo en reserva, porque también se usa como medicina. Tiene un impuesto de un real por cada cántaro.” Alcedo, Diccionario Geográfico-Histórico, op. cit., v, Apéndice.

274


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 275

– NOVIEMBRE 1781

en algún modo la conducción, pues haciéndose el Rey el único comprador y su único conductor de este género havía dado principio a un monopolio perjudicial a la agricultura no menos que a la harriería.

21 [de noviembre] Tuve una conferencia de más de dos horas con Cossío. Píntele con fuerza los grandes objetos a que havía que atender en la Havana, la importancia de hacer la guerra con vigor, especialmente en esta campaña verosímilmente decisiva, y lo junto de los cálculos del Intendente del Exército y el Comandante de la Marina, sobre los gastos de este año. Respondióme que no dudase que el Virrey y él havían hecho los últimos esfuerzos para tener la Havana bien provista, y ahora apurarían los recursos con el mismo fín. Que la Tesorería se hallaba agotada después de las grandes y repetidas remesas de dinero que se havían hecho a varias partes; que en la actualidad se enviaban , pesos a Manila, y se havían asignado todas las rentas de la provincia de Oaxaca que es de las más ricas para los gastos de Goatemala; que la retardación de los azogues, contando el laboreo de las minas, amenazaba el reyno con una calamidad; que el sacar dinero por medios extraordinarios no era ya practicable después del donativo, y el aumento de varios impuestos; y que el pedir prestado nada adelantaría porque según la disposición de la gentes a penas podría colectarse un millón. Al mismo tiempo me enseñó una carta del Conde de Regla,214 en que después de referir los grandes gastos que havía tenido que hacer en sus minas, y lo distante que estaba el verdadero estado de su caudal de lo que el público imaginaba, concluída que lexos de poder anticipar al Rey las sumas que su 214

Don Pedro Romero de Terreros, conde de Regla. Se dedicó constantemente a realizar inversiones honestas y llegó a ser el hombre más rico de la Nueva España, especialmente con las obras de Pachuca y el Monte. Hizo grandes donativos y dió generosas limosnas para los pobres; donó al Rey el barco de guerra Regnorte; también fundó el Monte de Piedad o Montepío.

275


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 276

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

amor quisiera, no podría pagarle sino con mucha dificultad los ochocientos mil pesos que importaban las haciendas de los Jesuitas 215 que últimamente havía comprado. De todo esto concluyó Cossío, que en las actuales circunstancias lo más que se podría remitir a la Havana eran dos millones y medio de pesos a menos que el convoy no se detuviese en Vera-Cruz tres o cuatro meses en expectativa de que el producto de las rentas facilitase mayores cantidades. Ya me havía yo presumido la suma dificultad de que la Tesorería de México aprontase de una vez los  millones y medio que se pedían de la Havana y componen más de las tres cuartas partes de todas las rentas del reyno de Nueva-España. Por las quexas que havía oído y los informes que me havían dado estaba instruido del disgusto general de los pueblos, y ya sabía que los hombres opulentos desazonados de no haver tenido en varias ocasiones que havían hecho préstamos al Rey más satisfacción que el ser tratados con despotismo, dureza y mala fé, estaban mui lexos de querer anticipar grandes cantidades. En esta situación sólo quedaban tres partidos en que elegir o promover que por medio de alguna contribución extraordinaria o donativo se juntase el todo o parte de las cantidades pedidas, o que esperase el navío los meses necesarios a que las rentas de reyno produxesen los nueve millones en questión, o llevar ahora los tres millones que se podían aprontar, y componer que dentro de algunos meses viniesen buques de guerra por el dinero restante. El primer partido sobre no ser mui conforme a la razón, era arriesgado en las circunstancias actuales. El segundo nos exponía a que en la Havana por falta de los caudales precisos para salir quedasen las fuerzas de mar y tierra inútiles durante toda la campaña. El último era el único adoptable, y que bien convinado podía ser de mucha utilidad. 215

El conde se refería a las propiedades confiscadas a los jesuitas, desterrados de la Nueva España por Carlos iii en 1767, las cuales fueron puestas en venta años después.

276


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 277

– NOVIEMBRE 1781

Convine pues, con Cossío, que el convoy que estaba en VeraCruz llevase ahora a la Havana el todo o parte del Regimiento de la Corona, tres millones de pesos, dos para la marina y uno para el exército, y de nueve a diez mil tercios de harina, carne y menestras. Que dentro de dos meses vendría de la Havana otro convoi para llevar cuatro o cinco millones, y los víveres que pudiese, y que al fín de la campaña se repetiría si era necesario tercer convoy con el mismo objeto; que en los intervalos de estos convoyes se irían colectando sin violencia las cantidades y se despositarían en parages a propósito para que los buques fuesen despachados con brevedad. Después de arreglado este punto que constituía la esencia de mi venida insinué con maña a Cossío el descontento universal de todo el reyno tan poco conforme a las benéficas intenciones del Rey y del Ministerio, y la prudencia humanidad, y dulzura con que debían manejarse los Ministros de Real Hacienda en la situación crítica en que se hallaba la América, y teniendo a la vista el exemplar de las colonias inglesas y los de Perú y Santa Fé. Díxome que el disgusto provenía en gran parte de que siendo cada uno de los encargados en los varios ramos de Real Hacienda absoluto en el suyo causaban mil vexaciones que no podía remediar el Virrey, pero que sin embargo no se temía el menor alboroto en el reyno, y que le parecía que aún quando lo huviese él sólo lo serenaría con la mayor facilidad; que todos le amaban, el pueblo porque despachaba todos sus asuntos con brevedad y desinterés; y los comerciantes porque le miraban como un miembro de su cuerpo. A la tarde fui a ver un dilatado arrabal de México, donde encontré mucha desnudez; entré en algunas casas, examiné el origen de la miseria de algunas personas que me parecieron juiciosas, y comprendí que más que de la innata holgazanería que se atribuye a aquellas gentes proviene de falta de ocupación.

277


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 278

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

22 [de noviembre] Vimos la Casa de la Moneda, y el laboreo de todas sus oficinas que nos enseñó Mangino 216 con suma proligidad. Es una máquina bien montada, en que reina el mayor orden, y que da la más alta idea de la magnificencia de nuestro Monarca. Lo material del edificio no corresponde a la riqueza interior. La primera casa edificada cuarenta años ha con el fin de acuñar en ella siete millones de pesos fue pequeña y de mal gusto, después se ha ido aumentando la masa de plata, especialmente desde la baxa del precio del azogue, de suerte que acuñan en el día de  a  millones al año; con este motivo ha sido necesario aumentar todas las oficinas, y hacer una obra duplicadamente mayor que la primera y sin comparación de mejor aire; pero como está pegada a la otra, que es la que ocupa la fachada principal carece de lucimiento y el todo dello parece más bien la casa de un ricazo de mal gusto que el santuario de la riqueza del orbe. Sería un proyecto propio de la generosidad del Ministerio el ceder la actual Casa de Moneda para qualquier otro objeto público y edificar una de planta en parage despejado, que diese idea a primera vista de la magnificencia de su dueño. Por algunos dependientes de aquella oficina, y mucho mexor por un plan que me dieron me enteré de los aumentos sucesivos que la masa de plata ha experimentado en cuarenta años. Subiendo desde siete, hasta veinte y tres millones de pesos los que anualmente se extraen de las minas. Esta es sin duda la causa de la subida de precio que desde la misma época han tenido todas las cosas en Europa, Asia y América. A la verdad es dudable si este aumento de dinero ha sido útil o perjudicial al bien común del género humano, pues baxando a proporción de la abundancia el precio del oro y la plata comparativamente a las cosas que representan, en realidad no se ha aumentado la riqueza 216

Don Fernando Mangino. Originario de Sevilla; había venido a la Nueva España con el visitador don José de Gálvez; llegó a ser Superintendente de la Casa de Moneda y del Real Tesoro. José Mariano Beristain y Souza, Biblioteca Hispano Americano Septentrional, ed. Fortino Hipólito Vera. 3 vols., (Amecameca: Tip. del Colegio Católico, 1883), ii, p. 210.

278


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 279

– NOVIEMBRE 1781

sino sólo la masa del metal. El Rey de España podía tener en su mano la balanza del comercio del mundo, y poner en él la ley que quisiese, pues dando el azogue puramente preciso para sacar una cantidad de plata determinada, era árbitro de mantener entre el dinero y las cosas la proporción que juzgase más útil a su monarquía. Otro medio más sencillo tendría el gobierno español de hacer esta operación sin coartar el laboreo de las minas, y es permitir más o menos saca de plata para la China en razón de la cantidad que se hubiese resuelto esparcir en Europa. Estas especulaciones serían digna ocupación de algunas personas de talento y experiencia que pudiesen hazer con solidez cálculos políticos de tanta magnitud y tuviesen una amor patriótico superior a toda consideración personal. Después de vista la Casa de Moneda pasamos a ver la Academia de las Bellas Artes que por ahora está unida a ella, baxo la dirección de Dn. Gerónimo Gil, excelente gravador encargado de hacer los troqueles para los cuños. Aunque este proyecto se halla todavía en embrión, pues se están juntando fondos para su subsistencia, los principios prometen felices sucesos. A la verdad es un establecimiento indispensable en México, cuyos naturales nacen con decidida disposición para las artes y donde se gasta infinito dinero en edificios y adornos que por falta o buena dirección desacreditan el gusto de sus autores. Me maravillé de ver en la academia de Gil, muchachos de seis meses de estudio que dibujan el modelo y el natural tan bien como en Europa, los dibujantes de dos y tres años. A la tarde fui a recorrer otro arrabal de México y el paseo de Istacalco donde se ven las chinampas 217 o jardines flotantes.

23 [de noviembre] Estuvimos a ver la casa del apartado del oro de la plata; donde 217

Al mismo tiempo que Saavedra escribía esto en México, un jesuita guatemalteco desterrado en Italia publicó un poema en el que hace una hermosa descripción de las chinampas. Rafael Landívar, Rusticatio Mexicana, i, p.130–204.

279


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 280

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

se hacen operaciones mui delicadas y dignas de observación. Pasamos después al Monte Pío, 218 establecimiento mui útil pero sujeto a inconvenientes en especial en México donde la ínfima plebe es mui inclinada a la ratería.

24 [de noviembre] A las  de la mañana fuimos a ver la fábrica de pólvora de Sta. Fé que se está haciendo a tres leguas de México; llegamos a las  y lo examinamos todo con proligidad. Es obra sencilla y adaptada al fín que dirige el ingeniero Constanzó, mozo inteligente y desinteresado, el mismo que construye los emanches de la Casa de Moneda. A la tarde pasamos a la fábrica vieja de pólvora de Chapultepec, donde Varela y Dampierre nos enseñaron todas las oficinas, los salitres, de este último de que hay allí gran copia nos parecieron excelentes. Sin embargo el segundo me informó, padece fuertes contradicciones y todo nace de la especie de confusión que padece en México este ramo de la pólvora.

25 [de noviembre] Respondí a dos consultas del Virrey sobre objetos de mi comisión. Visité al Fiscal Posadas 219 con quien hablé largamente y me pareció mozo de excelentes ideas y de mucha humanidad. A la tarde salí a pasear con Corres que me habló con inteligencia y moderación del estado del reyno, de las causas de su disgusto y de los medios de enmendar los abusos. Un Virrey firme, afable y desinteresado, un Secretario de las mismas calidades, y un encargado de la Real Hacienda inteligente, humano, y persuadi218

El Monte de Piedad o Montepío fue fundado por el Conde de Regla en 1774 con una dotación de 300,000 pesos con el propósito de prestar dinero a la gente pobre al más bajo interés de tres granos cada 6 meses. Desde su fundación hasta 1802, ayudó a 942,184 personas, por un monto de 16,688,514 de pesos. Mariano Cuevas, Historia de la Iglesia en México. 5 vols. (El Paso: Revista Católica, 1928), iv, pp. 290–1.

219

Don Ramón Posada y Soto. Había llegado de España a Guatemala como Procurador General y después se le asignó a México con el mismo oficio. Sus excelentes cualidades lo llevaron más tarde al Supremo Consejo de las Indias. Su administración en México fue apreciada como un ejemplo de integridad.

280


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 281

– NOVIEMBRE 1781

do a que el espíritu de su empleo no es llenar momentáneamente el erario sino hazer felices a los pueblos, lo remediarían todo. En pocos meses. El actual Virrey es limpio y humanísimo, pero le sobra la mitad de la bondad para ser bueno. El Secretario parece zeloso, pero es acre, según todos atestiguan. Los ramos de Real Hacienda están repartidos entre tres o cuatro sujetos despóticos cada qual en el suyo, por consiguiente le miran aislado, tratan exclusivamente de su aumento y no hay un plan convinado de los intereses del Rey con la felicidad pública.

26 [de noviembre] Por la mañana fui a casa de un sujeto desinteresado y práctico del país que me enteró menudamente del estado del reyno, y de las causas del disgusto general conviniendo en la substancia con lo qual por otras partes havía ya oído. Cerca del mediodía fui a ver al Virrey, quien se me quexó amargamente de lo coartado de sus facultades, de lo aburrido que estaba de ver una multitud de abusos que no podía remediar, y de sus fervorosos deseos de irse a España.220 Me aseguró que todo el reyno era un puro clamor de la dureza con que era tratado por los Ministros de Real Hacienda. Manifestele que la voluntad del Rey ni del Ministerio no era que se vejase a sus vasallos sino que se les manejase con dulzura y humanidad, en cuya comprobación le cité varias Órdenes Reales que no respiraban otro espíritu. A la noche me enteró un oficial de la Aduana de varios asuntos pertenecientes a este ramo. 220

Las mayores quejas contra el virrey Mayorga probablemente provenían del ministro Gálvez, quien en muchas ocasiones parece haber sido injusto e incluso irrespetuoso hacia Mayorga. Se ha sugerido que don José de Gálvez, omnipotente Ministro de Indias, trataba de sacar a Mayorga de su puesto y sustituirlo con su hermano don Matías, a la sazón presidente de Guatemala. La renuncia de Mayorga fue finalmente aceptada y éste regresó a España, falleciendo inesperadamente antes de desembarcar, ya a la vista de Cádiz. Don Matías de Gálvez lo sucedió como virrey de Nueva España. Alcázar-Molina, Los virreinatos en el siglo xviii, op. cit., pp. 74–5.

281


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 282

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

27 [de noviembre] Fui a ver el convento de Sn. Francisco, edificio inmenso, pero que carece de plan, y que propiamente no es más que un agregado de retazos. La iglesia es de tan mal gusto en su construcción y sin adornos como las demás de México. En ella se ve el sepulcro de Hernán-Cortés,221 que me infundió una especie de veneración. El guardián de la casa llamado el P. Morfi222 me habló mucho sobre las provincias internas y los progresos que en ellas hacen diariamente los indios bravos, los quales por la provincia de Texas y la Luisiana se proveen de fusiles. En el gobierno de los presidios 223 internos reinan desórdenes y abusos intolerables que mientras no se corten, los indios harán cada día más progresos, reducirán a desierto algunas de las provincias más pingües del reyno, y aún llegarán con el tiempo a poner en riesgo la capital. Un comercio con ellos bien cimentado, y un sistema que seguían los ingleses con los indios de la Florida Occidental. Les proveían por el comercio de quantos géneros necesitaban, pero por cada inglés que asesinasen debían ellos entregar dos individuos de la nación que havía cometido el atentado. A las  de día fui a ver al Virrey; le repetí las instancias que varias vezes le havía hecho a fin de que enviase plomo al Señor Dn. Bernardo de Gálvez, y que destinase toda la más gentes que pudiese para la escuadra de la Havana que estaba faltísima 221

Los restos de Hernán Cortés fueron llevados de un sitio a otro, desde el tiempo de su muerte en España hasta su sepultura final en el Hospital de Jesús de la Ciudad de México, donde se encuentran al presente. Descansaron primero (1629–1794) en la iglesia de San Francisco donde Saavedra vió su sepulcro. G.R. Conway, Postrera Voluntad y Testamento de Hernando Cortés, Marqués del Valle (México, 1940), p.62.

222

Fray Juan Agustín Morfí. Por muchos años fue lector de Sagrada Teología y también trabajó en las misiones del norte. Por lo tanto pudo informar a Saavedra largamente sobre las provincias internas, pues escribió por lo menos dos gruesos volúmenes que Beristain vio manuscritos en los archivos del Virreinato: Noticias Históricas del Nuevo México, y Diario del Viaje a la Provincia de Texas con el Caballero Don Teodoro de la Croix. Beristain y Souza, Biblioteca Hispano Americano Septentrional, op. cit., ii, pp.304–5.

223

Se llamaba “presidios” a las guarniciones colocadas en las partes más interiores del país para proteger a los colonos y a los misioneros.

282


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 283

– NOVIEMBRE 1781

della. Me respondió que sobre uno y otro punto tenía dada eficaces providencias. A la tarde fui con Rivadeneira a ver la Acordada, tribunal mui oportuno para la seguridad pública por la prontitud y desinterés con que castiga los malhechores. Las cárceles son seguras y en lo posible cómodas.

28 [de noviembre] Por la mañana ví las alhajas de la Catedral, que a la verdad son magníficas, y especialmente las antiguas de mui buen gusto. Comí en casa de Mangino, Superintendente de la Moneda. Después de comer fuimos a un quarto separado los dos Directores de la Minería Velázquez, 224 Lasaga 225 y yo; y allí hablamos largamente sobre el importantísimo ramo de su cargo; me manifestaron los abusos que havía en él, los esfuerzos que hacían por remediarlos y la consideración con que se debía mirar este objeto; me dieron algunos papeles que tratan sobre la materia. Al caer de la tarde llegó la noticia de haver muerto aquella misma mañana el Conde de Regla en su hacienda de Sn. Miguel veinte leguas distante de México. Era seguramente uno de los más ricos particulares de Europa, el público decía haver dexado quince millones de pesos fuertes. Le quedaron dos hijos varones, y tres hijas solteras.226 Estuve a la noche en casa del Virrey. 224

Don Joaquín Luciano Velázquez de León. Uno de los organizadores, junto con Lasaga de la Escuela de Minería. El año de la visita de Saavedra a México, Velázquez de León publica una Representación por el Tribunal de la Minería, sobre que los utensilios, pertrechos y demás efectos, que inmediata o indirectamente conducen al laborío de las Minas, no causen Alcabala, (México: Ontiveros, 1781). Beristain y Souza. Biblioteca Hispano Americano Septentrional, op. cit., iii. 258. También Justino Fernández, El Palacio de Minería (México: Investigaciones Estéticas, 1951), pp. 2–13.

225

Don Juan Luas de Lasaga. Tuvo muchos empleos honorables en México. En 1781 era Administrador General de las Minas. Publicó Representación de la Minería de Nueva España al Rey Nuestro Señor. (México, 1774). Beristain y Souza, op. cit., ii, 147, y Justino Fernández, op. cit., p. 113.

226

Después de su muerte se imprimió en México una carta que había escrito a sus hijos y que leía en presencia de ellos antes de morir. Carta llena de Máximas Cristianas y Preciosos Consejos y Documentos a sus Hijos escrita antes de Morir. (México, 1781).

283


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 284

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Díxose allí haver havido cartas del Perú de ° de octubre en que aseguraban hallarse aquellas cosas en peor estado que nunca. Diez y siete provincias levantadas; las tropas sin dineros, ni víveres; los indios entregados a la crueldad y a furor, el Visitador del Virrey y el Inspector desavenidos. 227

29 [de noviembre] Conjeturando que el millón que havía salido de México el día después de nuestra llegada estaría ya cerca de Vera-Cruz, y que los otros dos llevaban ya algunos días de camino determiné sacrificar mi curiosidad y gusto particular a las consideraciones públicas y así resolví partir al día siguiente. Estuve en casa de Fiscal que habló como siempre con mucho seso y filosofía sobre las cosas de aquel reyno, y aún me dió copia de algunos papeles escritos por él. 228 Me despedí del Virrey y de Cossío. A la tarde fui a ver la fábrica de cigarros, situada en uno de los arrabales; es una especie de corralón donde con tablas y esteras hay hechas una gran cantidad de divisiones para las varias labores; las oficinas son de firme pero humilde; trabajan en esta fábrica diariamente cinco mil hombres y dos mil mugeres. En esta fábrica se hacen al año  millones de cajetas, cada una de  cigarros. Se gastan , resmas de papel y produce  millones y medio de pesos con poca diferencia. Los gastos, un año con otro,  millones y medio; el residuo,  millones; sin embargo según el Administrador hay do227

Se refiere a la rebelión del Inca Tupac Amaru contra los abusos de la administración española. Éste había sido ejecutado el 18 de mayo de 1781, pero su hermano Diego Cristóbal y, posteriormente, Felipe Velasco, continuaron luchando. No fue sino hasta 1783 que Perú fue completamente pacificado. B. Lewin, Túpac Amaru, el Rebelde. Su época, sus luchas y su influencia en el continente. (Buenos Aires, 1943.)

228

Tal vez, entre otros, uno que se acababa de imprimir aquel año Sobre exención de alacabalas a los utensilios y géneros que consumen las minas de la Nueva España (México, 1781). Entre sus manuscritos, Beristain vio en la biblioteca de la catedral de México uno que trataba sobre el monopolio de la harina, un tema mencionado frecuentemente en la visita de Saavedra a México, Sobre el comercio libre de las Harinas (ms ). Beristain y Souza, Biblioteca Hispano Americana Septentrional, op. cit., ii, p.445.

284


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 285

– NOVIEMBRE 1781

ble y aún cuádruple número que solicita con importunidad emplearse allí, pero como no se necesitan no son admitidas. Esta es una prueba de que la haraganería de México no procede de indolencia, sino de falta de ocupación. Generalmente he observado que los europeos o por preocupación, o por ignorancia se equivocan acerca del verdadero carácter de los criollos americanos los creen ociosos, pero a qué se han de aplicar si no hay artes y está prohibida la industria. Dicen que son malos, pero los europeos los han hecho tales, tratándolos con un despotismo absoluto dándoles el exemplo de un continuado latrocinio, y enviando a Indias quantos por sus vicios y atentados no cabían en Europa. ¿Qué derecho, pues, tienen los españoles para quexarse de una corrupción de que son autores? La América, con la revelión de los anglo-americanos y la independencia que es regular que aseguren, ha variado mucho de semblante; por consiguiente es necesario que España haga muchas variaciones en el sistema que hasta aquí ha observado con sus colonias. Distínguense éstas de las de las demás naciones, las quales sólo son factorías, o depósitos de negociantes transeúntes, en lugar que las españolas son una parte esencial de la nación, separada de la otra. Hay, pues vínculos mui sagrados entre estas dos porciones del Imperio español, que el gobierno de la metrópoli debe procurar estrechar por todos los medios imaginables; ya atrayendo a los hijos de los americanos ricos con empleos y distinciones que gozen en España, ya promoviendo matrimonios y enlaces de una parte a otra; ya concediendo fomentos a su comercio y agricultura; ya enviando a los Gobiernos e Intendencias hombres de probidad, desinterés prudencia, y talento. Por estos medios se borrará el desprecio con que los europeos miran a los americanos, y la antipatía y rencor con que éstos, como es natural, les corresponde. Sobre todo se deben formar reglamentos de derechos equitativos y de comercio, que como que recaen sobre materia pecu-

285


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 286

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

liar de la soberanía, ningún Virrey, Governador, Intendente, etc. ha de tener arbitrio para variar en una coma. Siempre que esta máxima no se establezca como fundamental e invariable; siempre que un empleado de Real Hacienda tenga árbitro para aumentar derechos, establecerlos, alterar las leyes del comercio, las Américas no florecerán, y se expondrá la metrópoli a perderlas quando menos se piense. La rebelión de las colonias inglesas tuvo por origen los derechos, la de Lima tuvo el mismo principio, y la de Sta. Fé no ha tenido otro. 229 Por razones que me dieron y averiguaciones que hize supe que las rentas de México ascendieron en el año de , a  millones, pero que los gastos llegaron a .

30 [de noviembre] Salí de México a las  de la mañana. Me acompañaron Cobarrubias Ribadeneira, y los Padres de Belem. Me detuve una hora en Guadalupe donde nos enseñaron todas las alhajas de el santuario. Comimos en Totolsingo, llegamos a puestas de sol a San Juan de Teotiguacán.

1° de diciembre Anduvimos . Dormimos en una mala venta llamada el Pozuelo. En el llano de Otumba se separa el camino de Apa del de Puebla y nosotros seguimos el último.

2 [de diciembre] El camino es mui áspero. Al amanecer suvimos hasta una eminencia bastante elevada; allí hechamos pie a tierra para baxar una cuesta mui pendiente. La baxada es difícil, pero divertida, porque desde ella se descubre la hermosa llanura en que está situada la Puebla de los Ángeles que rodean una porción de lugaritos. 229

El Stamp Act y los Townshend Acts, en las colonias inglesas. En Lima la nueva política de impuestos fue introducida por el Visitador don José Antonio de Areche; la misma fue introducida en Santa Fe por el Visitador don Juan Francisco de Pineres. Estas medidas provocaron la guerra de independencia norteamericana, la rebelión de Tupac Amaru y la de los comuneros, respectivamente.

286


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 287

– DICIEMBRE 1781

Seis leguas antes de llegar a la ciudad a la pasada de un riachuelo mui hermoso nos esperaba el prevendado de aquella sta. iglesia Dn. Francisco Conde, 230 llevónos a un pueblecito vecino donde nos tenía prevenida una mui buena comida con variedad de frutas eladas, entre ellas un sapote prieto, 231 el mejor elado que he tomado en mi vida. Salimos a las dos de la tarde, y empezamos a caminar por aquellas inmensas campiñas las más bien cultivadas que quizás habrá en América. Conde me fue enterando del estado de aquel pueblo, y del carácter de los principales sujetos de él. Llegamos a la noche a su casa, donde nos esperaban varias gentes. El doctor Conde es hombre de buen gusto, tiene excelentes pinturas, y libros; piensa con filosofía y tiene don de gentes. En México sería mui propósito un hombre conocedor y aficionado a las artes en el día que se piensa en su reforma y progresos.

3 [de diciembre] Fuimos por la mañana a casa del Obispo 232 que nos convidó a comer. Después vimos la Catedral, que es de mui buena fábrica, aunque con su mezcla de mal gusto. La fachada es magnífica, pero tiene pegada una capilla mui humilde de los indios que la desfigura. Estuvimos en varias iglesias y conventos, especialmente en un colegio que fue de los Jesuitas. 233 Puebla es una ciudad de casi tan hermosa planta como México, las calles son 230

Don Francisco Javier Conde y Oquendo, nacido en La Habana, Cuba, uno de los criollos más exitosos. Había sido designado para la catedral de Puebla de los Ángeles en 1778, permaneció allí hasta su muerte en 1799. Excelente sacerdote, gran orador y teólogo. Beristain y Souza, op. cit., i, 329–30.

231

El zapote es una fruta de las más delicadas del Nuevo Mundo. De esta fruta, como de muchas otras, se fabricaban en México en el siglo xviii y hasta la fecha un delicioso helado. Con este fin se había establecido un negocio de hielo traído de las montañas. Véase José de Gálvez, Informe que en virtud de Real Orden de 24 de mayo de este año hizo el Ilmo. Sr. Visitador General Don José de Gálvez, al Exmo. Sr. Virrey Don Antonio María Bucareli del estado de los graves asuntos que tuvo a su cargo dividido en quatro partes, México 31 de diciembre de 1771. Biblioteca Nacional, Madrid, (ms ) 10390, f.153.

232

Don Victoriano López González.

233

Colegio del Espíritu Santo.

287


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 288

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

anchas y rectas, hay casas y edificios de buena apariencia, encierra su vecindario como , almas, pero no hay muchos pobres ni tanta desnudez como en México. Esta diferencia creo nace de que la principal riqueza de la capital proviene de las minas, y la de Puebla de los frutos de la agricultura y aunque este último género de industria no cría fortunas tan opulentas, por lo mismo, se parte más los bienes e induce menos desigualdad. En Puebla hay mucho conventos de frailes, y diez y seis de monjas, de los quales ninguno baxa de  religiosas; además de tantas doncellas por estado hay gran número de mugeres que quedan sin casarse. Proviene esto en mi sentir de que bajo los trópicos nacen muchas más mugeres que hombres; en las islas donde hay contínuo tráfico de europeos de los quales muchos se casan en ellas no se haze tan notable esta diferencia; pero en los pueblos de tierra adentro se ve palpablemente una desigualdad que hace infelices a tantas mugeres. Al mediodía comimos en casa del Obispo, nos pareció un hombre sencillo en su porte, ingenuo en su modo de pensar, y en todo buen eclesiástico; nos enseñó la biblioteca hecha en su palacio, por el señor Fuero, es pieza magnífica en que hay buena copia de libros.234 A la tarde nos llevó a ver el hospicio que estaba haciendo a su costa en que podían alvergarse cuatrocientos hombres, y otras tantas mugeres con la debida separación. Es obra mui bien pensada, y distribuida en que se ha aprovechado una casa de Jesuítas. Después de visto el hospicio, fui a pasear con el Obispo en su coche, y me habló largamente sobre varios abusos, singularmente sobre la providencia de prohibir el comercio libre del trigo que ha sido la infelicidad de aquel país compuesto por la mayor parte de agricultores. Refiriome las infinitas quexas que havía tenido de sus diocesanos sobre el particular y los medios suaves 234

Esta biblioteca se construyó en el Seminario de San Pantaleón, y al presente se le conoce como Biblioteca Palafoxiana. Fue acrecentada grandemente con miles de volúmenes procedentes de las bibliotecas de los jesuitas. Una breve descripción de dicha biblioteca se encuentra en Francisco Javier Clavijero, “Descripción de la Ciu-

288


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 289

– DICIEMBRE 1781

con que havía procurado acallar sus clamores en realidad justos. Otras muchas personas del país me hablaron sobre la materia con inteligencia, como que allí es donde está el hermano de Cossío, Dn. Joachín, para hacer las compras de las harinas le havía ya valido a la Casa de Cossío más de medio millón de pesos. Noté en Puebla que todas las obras hechas en tiempo y por dirección del V. Dn. Juan de Palafox 235 tienen un aire de magnificencia y de gusto; sin embargo él floreció en un tiempo en que el mal gusto estaba en el colmo, lo que es prueba de que era hombre de luces mui superiores. Salimos de Puebla a las  de la mañana, anduvimos diez leguas, fuimos a dormir al Pinar. Los caminos mui malos que podrían componerse con facilidad.

5 [de diciembre] A las  de la mañana llegamos a una especie de santuario donde dicen que estuvo escondido el Sr. Palafox 236 quando le perseguían los Jesuitas. Al medio día fuimos a comer a una venta, en cuya cercanía nace un río mui cristalino. A la noche dormimos en otra venta llamada Noria Hedionda.

6 [de diciembre] Dn. Diego Panes havía ido a buscarnos hasta Puebla, nos llevó a comer a su casa en Perote, donde permanecimos hasta el otro día. Me habló sobre el desorden en que se hallaba en México el ramo de la pólvora, y quanta se havía éste desmejorado separándose sus dependientes del método y regla de Dn. Devis. Me propuso que si el Ministerio quería se hiciese un reconocimiento de minas de cobre en aquel reyno, sea para la artillería, sea para hadad de la Puebla de los Ángeles o Angelópolis.” Tesoros Documentales de México siglo xviii, ed. Mariano Cuevas, s.j. México:Galatea, 1944, p.326. 235

Don Juan de Palafox y Mendoza, obispo de Puebla de los Ángeles, 1640–9.

236

No fue perseguido por los jesuitas. Huyó de Puebla cuando los jesuitas nombraron dos jueces conservadores para juzgar los problemas entre él y los jesuitas.

289


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 290

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

cer planchas con que forrar las embarcaciones, él se encargaría gustosamente de esta comisión en que tenía inteligencia por haverla ya practicado otra vez quando se intentó establecer fábrica de artillería en los redores de Vera-Cruz.

7 [de diciembre] Salimos de Perote al amanecer. Llegamos a Xalapa poco después de mediodía. Fui considerando a quan poca costa podría hacerse un excelente camino de ruedas desde Vera-Cruz a México; en él se trabaja sobre el particular, y está encargado de ello un buen ingeniero; sin embargo me parece que más que hacer un camino de caja bien dirigido lo que se hace es hechar un remiendo al que en el día existe. También me pareció, que después de hecho un buen camino debía éste ser el único, y cortarse todos los demás en términos de hacerlos innacesibles; este camino se podría fortificar en los términos que se quisiese para estar fuera de todo riesgo de invasión.

8 [de diciembre] Fuimos a dormir en la Arrinconada. 237 Consideré de paso la posición de un parage llamado el Lencero que es el más a propósito para establecer una fortificación que defienda la subida del reyno de México.

9 [de diciembre] Comimos en la Antigua. Salimos a las dos de la tarde; hacía un norte tan fuerte que en las tres leguas que se camina por la orilla de la mar arrebataba el viento la litera; víamos trasladarse los montes de arena de una parte a otra. Al anochecer entramos en Vera-Cruz y fuimos a casa de Carrión. Como el Virrey havía dexado a mi disposición el embarco de tropas, dinero, víveres, etc. esta misma noche empezé a tomar informes y dar disposiciones sobre el particular. Supe que ya havían llegado dos millones de pesos, y que se esperaba el ° de un día a otro. 237

El nombre no es arrinconada, sino La Rinconada.

290


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 291

– DICIEMBRE 1781

10 [de diciembre] Pasé a ver al Capitán del Sn. Francisco de Asís, que estaba malo, el qual quedó conmigo que en su navío irían tres compañías de Infantería y que además de mil y doscientos tercios de víveres que tenía a su bordo llevaría ochocientos más por cuenta de Rey, pidiendo que en consideración del servicio que hacía, y de lo empeñado que se hallaba le concediesen llevar por su cuenta doze surrones de grana. A la tarde estuve con los oficiales reales, quedamos convenidos en que se concediese a Domás la gracia que pedía, y que al otro día se formaría a  de la mañana en casa del Governador una Junta compuesta del Governador y oficiales reales, de un oficial de marina que fue el ° del Sn. Francisco, a la qual deberían ser llamados los patrones de los barcos para arreglar decisivamente el punto de embarcos.

11 [de diciembre] Formóse efectivamente la Junta anunciada, convocose a los que debían componerla, citóse a los patrones y con convenio de todos se hizo el plan de embarco, cuya substancia fue. Que en el convoy fuesen  hombres del Regimiento de la Corona,  forzados para la Marina, , tercios de harina, carnes y menestras,  barriles de pólvora, doscientos quintales de plomo, cuerda, mecha, etc. Acordóse que los Ministros Reales aprontasen hasta cuatrocientas pipas que se necesitaban para la aguada; y que la havilitación quantas fuertes o algives buenos huviere en la cercanía del muelle para la prontitud de la aguada. Además cada qual quedó en despachar con actividad quanto perteneciese a su ramo, a fin de que el convoy se hallase listo en el menor tiempo posible.

291


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 292

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

12 [de diciembre] Escriví al Virrey el estado en que se hallaba el convoy, y quanto se havía hecho para su apresto. Se comisionaron oficiales del Regimiento de la Corona para que cada qual atendiese al apresto de una de las embarcaciones mercantes del convoy. A la tarde pasé con algunos de Vera-Cruz, que me hablaron de las providencias tomadas por el Virrey a persuasión de Cossío acerca de las harinas de los perjuicios que esto ha causado, y de las ganancias que han repartido los que andan en el asunto. Encargué repetidamente a los Ministros de Real Hacienda que cuidado que las harinas que se embarcasen no fuesen añejas, porque me dieron noticia que en los almacenes havía muchísimas podridas; y ya en la Havana el Intendente me havía precabido sobre el particular porque de las llevadas por el Paula y Dragón havía sido necesario arrojar al mar grandes porciones.

13 [de diciembre] Se contó un millón a presencia de un capitán francés, se encajonó y se llevó a bordo de la fragata la Courageuse en los lanchones del castillo. También se pusieron a bordo los víveres para la subsistencia de la tropa computando a razón de dos meses de navegación. A la tarde fui al castillo de Sn. Juan de Ulúa en compañía del Governador Carrión. Allí a vista del puerto nos manifestó el ingeniero Dn. Antonio de Corral el proyecto que havía formado de un muelle bueno y seguro de que tanta necesidad tiene VeraCruz. Este muelle consta de dos alas setenta varas más avanzadas que la del día, las quales alas dexan trescientas varas de intervalo a cuyo frente pueden colocarse la Aduana y otras oficinas. La execución de este proyecto costará poco más de cien mil pesos, suma mui corta comparada con la utilidad de la obra. Al mismo tiempo hablamos del medio de traer agua corriente a Vera-Cruz lo qual es mui fácil y contribuiría mucho a la salud pública. Con este fín parece que hay depositadas varias cantida-

292


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 293

– DICIEMBRE 1781

des contribuidas por el vecindario. Otro proyecto mui vasto nos enseñó Corral que en un tiempo dixo havérselo comunicado al Sr. Dn. Josef de Gálvez, éste es la traslación de la ciudad de Vera-Cruz doze leguas tierra adentro sobre el río Xamapa en el paraje llamado el Temascal, que proporciona fácil canal, hasta mui cerca de la mar por enfrente del castillo de Sn. Juan de Ulúa; fortificar el nuevo pueblo de manera que estuviese fuera de insulto, y en el parage donde en el día está Vera-Cruz, hacer una fortaleza que cruzando sus fuegos con los de San Juan hiciesen el puerto insuperable. En la fortaleza situada en tierra firme debería haver sus cómodos muelles y almacenes para depositar los géneros del comercio. También deberían hacerse innacesibles todos los caminos que conducen a México, menos el que pasase por la nueva ciudad. Muchas son las ventajas que resultarían de la execución de este proyecto, pero es poca su naturaleza tan basto que se necesitarían muchos años para ponerle por obra. Lo cierto es que la actual Vera-Cruz, es mui mal sana, así no tiene la población que corresponde al puerto de un tan gran reyno; está indefensa, de suerte que un pequeño armamento se la puede saquear, y no admite mucha guarnición porque toda se muere. A la noche estuvieron los franceses en casa del Governador, y convenimos que se esparase el norte que amenazaba por momentos, que mientras soplaba se hiciesen las últimas disposiciones, y que a la callada nos hiciésemos a la vela sin perder instante.

14 [de diciembre] Se dieron varias disposiciones para apresurar el embarco. A la tarde estando en conversación con Mr. de Sto. Domingo sobre el particular comenzó a soplar el norte aunque con mui poca fuerza. Al punto se fue a bordo dexando mui encargado que estuviésemos listos para salir en el momento que cesase.

293


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 294

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

15 [de diciembre] Avisé al Coronel del Regimiento de la Corona Dn. Juan Cambiaso que tuviese prontas las compañías de granaderos para embarcarlas en la fragata quando el tiempo lo permitiese. Se tomaron varias providencias para la prontitud de hacer la aguada y los embarcos de víveres. Pasamos el Governador y yo por la Tesorería y vimos que se estaban contando y encajonando a vista del Contador de Sn. Francisco de Asís los dos millones que debían embarcarse en él. Después me llevó el Governador a ver dos de las lanchas cañoneras que se havían hecho para defensa de aquella costa y estaban baradas en la playa, junto a la escuela práctica de artillería. Reconocida con prolixidad, y me parecieron excelentes, y quizás las mexores de su especie. Pedí al ingeniero Fersain que fue su autor me diese el plano de ellas y una explicación de su uso y ventajas por si convenían al Sr. Dn. Bernardo de Gálvez para sus operaciones.

16 [de diciembre] Hize todas mis disposiciones para salir al punto que el tiempo lo permitiese. Me despedí de las gentes de Vera-Cruz, y escriví al Virrey el estado en que dexaba los asuntos del embarco.

17 [de diciembre] Siguió el norte con fuerza pero con señales de cesar mui en breve hize encargo al Governador, y a los Ministros Reales de todo lo que me pareció conducente para que no huviese dilación en la salida del convoy. Al Capitán y ° del Asís pedí encarecidamente que se hiciesen a la vela con la prontitud posible, y me prometió executarlo quando más seis días después de nuestra salida.

18 [de diciembre] Amaneció el día bueno; el viento por la brisa y con todas las señales de proporcionarnos una buena salida. Desde luego se

294


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 295

– DICIEMBRE 1781

embarcaron las dos compañías de granaderos y los equipages; a las  fuimos a bordo, y a las  se hizo a la vela la fragata. El correo de la Havana havía salido pocas horas antes, pero a las dos de la tarde ya estábamos por su proa.

19 [de diciembre] Nos hallábamos como a unas cuarenta leguas de Vera-Cruz, y a las dos de la tarde entró un norte furioso.

20 [de diciembre] Duró el norte con fuerza hasta el anochecer que pasó el viento al nordeste.

21 [de diciembre] Fue mui bueno el día, hizimos fuerza de vela para tomar altura. Al anochecer volvió el viento al norte con malas apariencias.

22 [de diciembre] Al medio día cesó al norte, y bolvió al nordeste. Nos considerábamos ya a  leguas de Vera-Cruz, pero aún no havíamos montado el Negrillos.

23 [de diciembre] El viento fue floxo y la mar de nordeste que estaba fuerte nos impedía hacer mucho camino.

24 [de diciembre] Siguió el viento del nordeste al este y pensamos que iba a dar la buelta por el sur al norte.

25 [de diciembre] Huvo apariencias de soplar mui fuerte por el sur, pero luego se desvaneció.

26 [de diciembre] Amaneció con mal cariz, por el oeste. Al medio día se mudó al noroeste y sopló recio con aguaceros. Nos considerábamos en  grados y minutos.

295


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 296

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

28 [de diciembre] Hizimos diligencia para tomar la sonda de la Tortuga, pero anduvimos mui poco.

29 [de diciembre] Seguimos al mismo rumbo que el día anterior pero el viento era contrario.

30 [de diciembre] Siguió el viento contrario y viendo que decaímos mucho de latitud bolbimos otra vez al norte.

31 [de diciembre] Huvo algunos momentos de nor noroeste que aprovechamos.

296


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 297

1782

1° de enero Hizimos diligencia por la sonda y nos consideramos mui próximos a ella.

2 [de enero] Encontramos fondo en  brazas, y hizimos rumbo para el sur.

3 [de enero] Se fue disminuyendo el fondo y al medio día perdimos la sonda. A las  de la tarde se descubrieron como  velas por barlovento entre las quales havía una de bastante porte. Huvo varios pareceres y los más se inclinaron a que era convoy inglés. A la noche hizimos diligencia por evitarle, y a las , sin saber como nos hallamos en medio del. Como no sabíamos que fuerzas llevaban huimos a toda vela y la fragata llegó a hechar  millas.

4 [de enero] Al amanecer vimos cerca de nosotros por barlovento una embarcación del convoy, las demás apenas se divisaban. Arrivamos sobre ella, la alcanzamos y al primer cañonazo izó y arrió bandera inglesa. Acabado de amarinar este buque que era una fragata mercante cargada de ron, descubrimos otra embarcación por la proa que nos venía a encontrar. A poco rato viró de bordo e hizo fuerza de vela, le dimos caza, y le apresamos a las  de la tarde a la vista de la isla de Cuba a  leguas de las mesas de Mariel; era un bergantín de  cañones cargado de azúcar y rom, y

297


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 298

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

de bastante vela. No se debe omitir una circunstancia que acaeció en este apresamiento. El Capitán de la fragata ya apresada era hermano del Maestre y dueño del bergantín que perseguíamos. Creyó al principio que por ligero se escaparía pero viendo que nos acercábamos se tiró al agua para que en la detención que tuviese la fragata para recogerle se le diese tiempo a su hermano para escapar. La fragata al punto que se dio la voz de hombre al agua, abrió velas y se atravesó; y debe decirse en loor de la humanidad de sus oficiales que sin reparar en la presa que se les escapaba. Hicieron lo posible diligencia para recogerla. Al fin viendo inútiles sus esfuerzos a pesar de que él era gran nadador, volvieron a la caza y lograron apresar el bergantín ya después de anochecido. Al amanecer descubrimos una fragata por barlovento que hallamos ser bostoneros; estabamos enfrente del puerto a  leguas y entramos en él a las  de la mañana. Supimos entonces que por aviso de Cabo Corrientes se havía sabido en la Havana la venida de este convoy, y en consequencia havía salido un navío de  y  entre fragatas y cutters para interceptarle, pero no dieron con él por haverse mantenido demasiado cerca del puerto. Si nuestra fragata huviera tenido otra compañera huviera interceptado todo este convoy. Luego que llegué fui apresentarme al Governador al Comandante de Marina, y a la tarde fui al Quemado a ver a Dn. Bernardo de Gálvez que estaba allí con su esposa. Les referí lo que havía executado en México y todos quedaron mui satisfechos.

6 [de enero] Volví a ver a Solano, y le pregunté sobre el estado de las cajas. Me dixo que en el mes de noviembre havía enviado al Guarico los cuatro navíos en que yo havía convenido con el Conde de Grasse; que efectivamente llegaron aquel puerto después de haver dexado el situado en Puerto-Rico; pero que su comandante Dn. Juan de Tomasco apenas havía estado en el Cabo Francés seis días quando con el pretexto de convoyar ocho u diez buques

298


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 299

– ENERO 1782

españoles mercantes que allí estaban, se havía venido a este puerto, dexando aquella colonia abandonada al corso de los enemigos. Sobre los asuntos de Sta. Fé me informó que en vista de una carta del Virrey, que pintaba aquellas cosas con malos colores, se havía enviado el navío el Dragón y la fragata Clara a que tomasen un regimiento en Puerto-Rico para conducirle a Cartagena. También me aseguró que se pensaba con eficacia en las cosas de Goatemala, y que inmediatamente iba a despachar las fragatas Matilde y Cecilia, con los corsarios de Cádiz y otros buques, para que fuesen a apoyar las operaciones del Presidente en las costas de aquel reyno. Últimamente me dixo que para fines de este mes estaría lista la escuadra para que saliese con el todo de la expedición y que iba a enviar delante a Tomasco con los cuatro navíos prometidos y regresados del Guarico, y que en uno dellos iría Dn. Bernardo de Gálvez, el qual me havía ya hablado anticipadamente en los mismos términos.

7 [de enero] No ocurrió cosa notable. A la noche fui a casa del Intendente 238 que me enteró a fondo de la desavenencia que havía tenido con el Governador, 239 con motivo de haver traído Dn. Francisco Mi238

Don Juan Ignacio de Urriza.

239

Don Juan Manuel de Cagigal, sucesor del gobernador Diego Navarro. Urriza pescó |infraganti a Miranda y lo entregó a Cagigal en vez de castigarlo; lo protegió y pidió confidencialmente a Urriza que anulara su decisión; finalmente, abusando de su autoridad, retiró de la Aduana los bienes confiscados a Miranda. Urriza reportó este acto ilegal a España; como consecuencia, Cagigal fue cesado en su oficio el 28 de diciembre de 1782. Llevó muchos años terminar el proceso formado entre Cagigal y Miranda, quien había huido de La Habana para Filadelfia. En 1799, Cagigal y Miranda fueron perdonados, pero, a pesar de esta absolución, la evidencia documental parece culpar a ambos. Alcázar-Molina, Los virreinatos en el siglo xviii, op. cit., p.189. La mejor descripción de este incidente se encuentra en Salvador de Madariaga, Cuadro Histórico de las Indias (Buenos Aires: Sudamericana, 1950) pp.852–3; 1001–9. Finalmente, como fuente de estos escritos, véase Miranda en Archivo del General Miranda, 15 vols. (Caracas, 1929), especialmente vols. v, viii y xv.

299


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 300

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

randa de Jamaica cinco facatruces 240 cargados de mercaderías que decían importaban más de , pesos.

8 [de enero] Gálvez y yo fuimos a casa de Solano, y hablamos con él sobre la salida de los cuatro navíos en que debía irse el mismo General y de las demás cosas pertenecientes a la expedición. Quedamos en que los navíos iban a salir al punto; que también se iban a hacer a la vela dos fragatas para las costas de Goatemala, y que el resto de la expedición iría a fines de este mes.

9 [de enero] Empezé a escribir con eficacia el correo de España y también el de México y el del Guarico.

10 [de enero] Dispuse todas mis cosas para embarcarnos en el punto que sé dixese.

11 [de enero] Repetí en casa de Solano para apresurar la salida de los armamentos; y me dixo que el mando de las fragatas destinadas a Goatemala se lo havía dado al Capitán de Navío Dn. Miguel de Sousa. Gálvez me enseñó los planos de J[ava] traídos por Miranda que me parecieron exactísimos, y mui detallados. También me dixo haver traído un práctico de Kingstown, y dos de la isla.

12 [de enero] Los franceses remataron sus presas en , pesos. Al mediodía entró una fragata americana mandada por un Brigadier con cinco presas inglesas hechas en el mismo convoy que nosotros encontramos. Esta fragata tiene la quilla de un navío de línea 240

La palabra española es una corrupción del inglés flag-of-truce y se decía comúnmente en español “flagatruz” y no como lo describe el Diario. Tres de estas embarcacione, cargadas con negros y mercancías, fueron traídas por Miranda desde Jamaica. Madariaga, ibid., p. 852.

300


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 301

– ENERO 1782

y monta  cañones de a , y  de a . Vino remontando por el canal de Providencia y parte del de Bahama.

13 [de enero] Volví a ver a Solano sobre la salida de los navíos y de la expedición y me dixo que todo se estaba aprontando con priesa.

14 [de enero] Comí en casa de Gálvez con el Brigadier americano que parecía hombre mui sociable.

15 [de enero] El Brigadier americano me dio las gracias en nombre de su nación por los socorros que agencié al Conde de Grasse el qual havía publicado deberme a mí parte de su suceso en Chesapeake. Comí con él en casa del Intendente y hablamos mucho sobre la Constitución de las colonias.

16 [de enero] Gálvez y yo empezamos a tratar de reconciliar al Intendente y a Cagigal desavenidos con motivo de los parlamentarios de Jamaica. Aquella misma tarde me habló Cagigal sobre la expedición de Providencia y me dixo que él la haría después de haberse ido el exército a barlovento para lo qual convidaría al Comodoro Gillón 241 a que fuese con su fragata. Yo se lo propuse a Gálvez que convino desde luego en ello.

17 [de enero] Trataron Gálvez y Cagigal sobre la expedición de provincia y quedaron convenidos.

18 [de enero] Fueron Cagigal y Solano, y Gálvez con su muger a ver el navío 241

El brigadier americano de quien antes habla.

301


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 302

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

San Luis y después la fragata de Gillón que es mui hermosa; tiene  cañones de a  y  de .

19 [de enero] Hablé con el Intendente y Cagigal para que se viesen y reconciliasen, y me pareció conveniente que los dos concurriesen en casa de Gálvez a efectuar su reconciliación.

20 [de enero] Se havía dado la orden para que los equipages se embarcasen en los cuatro navíos para que a la tarde executase lo mismo la tropa y hacerse al otro día a la vela, pero las apariencias de mal tiempo se dio contra orden.

21 [de enero] Amaneció el cielo nublado, y el viento al norte que ya havía comenzado la noche antes. A la madrugada entró una posta de Cabo Corrientes avisando que se dirigían al Cabo de San Antonio dos navíos ingleses, dos fragatas y dos bergantines. Inmediatamente mandó Solano que saliese el bergantín Renombrado a avisar al navío el Sn. Genaro, y dispuso otros dos navíos para que saliesen inmediatamente pero el tiempo lo impidió. Gálvez convidó a su casa al Governador y el Intendente y se executó la reconciliación de ambos.

22 [de enero] Toda la mañana estuvo el viento al sur y al sueste, de suerte que los navíos pudieron salir, pero no salieron. Se dio orden para que la tropa se embarcase a las dos de la tarde; pero a esta hora se declaró el norte con fuertes aguaceros. Al mediodía estuvimos Gálvez, y yo en casa de Solano, que según su costumbre nos dixo que todo estaba pronto, que los cuatro navíos se podían hacer al otro día a la vela, y que a principios de febrero saldría él con el resto de la escuadra; pero después de haverse ido Gálvez me preguntó si en caso de no ve-

302


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 303

– ENERO 1782

nir el Asís para la otra época saldría él para el Guarico o esperaría la llegada de este navío, yo le respondí que me parecía que sin el dinero que traía el Asís nada podíamos hazer; tanto más que la Tesorería está exausta, pero que seguro el estado en que dexé yo el navío no podía tardar sino poquísimos días a menos de haverle sucedido alguna desgracia.

23 [de enero] Solano hizo a Gálvez por escrito la misma pregunta que a mi me havía hecho de palabra. Trató conmigo sobre el particular, y reflexionando que la tal pregunta ocultaba algún designio discurrimos sobre el modo de responder. Para tomar luz sobre el este asunto fui yo a ver al Intendente y le pregunté confidencialmente si en caso de no llegar a tiempo el navío el Asís con las dos millones que trae podría aprontar el dinero preciso para que saliese el todo de la expedición para Guarico; me dixo que valiéndose de recursos extraordinarios podría suplir la cantidad que por el pronto se necesitase. Con esta noticia resolvió Gálvez responder que no esperase la escuadra y el convoy más que hasta el  ú  de febrero; y que si para entonces no havía venido el Asís marchase todo el armamento al Guarico donde se apurarían los recursos para mantenerle, pero que se despachase sin perder momento otro navío a Vera-Cruz para traer el dinero del ° plazo.

24 [de enero] Amaneció el norte aún más fresco que el día anterior, por consiguiente fue imposible la salida. Consultamos Gálvez, Mr. de Santo Domingo y yo si estando ya el tiempo tan avanzado convendría que la fragata fuese a la Martinica a donde llegaría lo más temprano a fines de febrero, época en que Mr. de Grasse acaso havría salido ya para el Guarico, o si debería seguir a la Martinica como teníamos proyectado. Examinado el asunto con alguna proligidad convenimos en que la fragata fuese al Guarico y si acaso no havía allí noticia de la próxima venida del Con-

303


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 304

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

de de Grasse, pasase a la Martinica. La principal razón que nos movió a Gálvez y a mi a tomar este partido fue que hallándonos tan escasos de dinero, y haviendo motivo de recelar que el navío Asís tardase aún algún tiempo en llegar, nos hacían suma falta los , pesos que la fragata llevaba.

25 [de enero] El tiempo apareció algo mejor; pero aún estaba el viento por el norte.

26 [de enero] Amaneció la mañana hermosa y a las diez se rizó el viento a la brisa. Los marinos dixeron sin embargo que era necesario esperar otro día a ver si el tiempo se aseguraba. A las  de la mañana huvo noticia de que havía llegado al Batabanó una balandra de Cartagena en que venía Dn. Juan Trufiño. En efecto entró en esta plaza al anochecer, fue a casa de Gálvez a donde yo pasé también, y nos contó que todas las cosas del reyno de Santa Fé, se hallaban ya absolutamente pacificadas; que los pueblos donde havía tenido origen la rebelión havían sido los primeros a pedir perdón de sus yerros y que todos instaban que el Regente 242 visitador bolbiese al exercicio de su empleo, conociendo y confesando su integridad. Díxonos al mismo tiempo que las cosas del Perú se hallaban todavía mui ensangrentadas, especialmente en la provincia de Charcas; y que en Quito se havían juntado más de , u , personas pidiendo a voces la extinción de estancos y nuevos derechos, y que para serenar estos principios de conmoción, había pedido aquel regente quinientos hombres, que havía sido imposible enviarles. Gálvez se puso inmediatamente a escribir a la Corte las noticias de Santa Fé, recomendando a Trufiño por su buen desempeño.

242

Don Juan Francisco Gutiérrez de Pineres.

304


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 305

– ENERO 1782

27 [de enero] Amaneció el día bueno. Empezaron a salir los barcos destinados a Goatemala, pero a las diez calmó el terral, empezó a apuntar sur; así suspendieron su salida los que estaban aún en el puerto, y bolbieron a entrar los que havían salido. Sin embargo el correo del Rey se hizo a la vela a las  y siguió su navegación, de suerte, que a las  estaba fuera de vista. En este correo iba Deans, Capitán de fragata inglés que havía quedado en reenes de la capitulación de Panzacola, y solicitó Nuevo-Orleans al Mayor Cambell el otro rehén, porque pareció que su presencia en la Havana era perjudicial; y aún havía especies de que levantaba planos, etc. A las dos de la tarde se embarcó la tropa que debía ir con los navíos al Guarico.

28 [de enero] Amaneció el día claro y el viento al terral algo floxo. Se formó junta de pilotos que dixeron era menester esperar al día siguiente para resolver la salida. A las  salió la expedición para Omoa compuesta de dos fragatas, dos lanchas cañoneras, algunos bergantines con varios pertrechos y una compañía de artillería, toda la expedición dirigida a sostener las operaciones del Presidente de Goatemala en aquellas costas, y mandada por Dn. Miguel de Sousa. A la tarde se puso el viento al nordeste. Huvo ª Junta de Capitanes y pilotos, en que se resolvió que no podía salirse al día siguiente. A las  de la noche empezó a apuntar norte. Los capitanes de los buques mercantes de Vera-Cruz, se quexaron de que el Comandante General de Marina les havía quitado la marinería para la escuadra en términos que no podían absolutamente ir a su servicio y por consiguiente se perdían.

29 [de enero] A las doce de la noche saltó el viento al norte con fuerza. Amaneció el cielo cubierto y el norte reció. A las  de la tarde se dexaron ver por sotavento dos velas grandes; todos creyeron que era el Asís que venía de Vera-Cruz,

305


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 306

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

y el Sn. Genaro que le convoyaba, pero después se vió que eran las dos fragatas que havían ido a Goatemala que bolbían de arrivada. La Matilde entró al anochecer, y la Cecilia poco después.

30 [de enero] Amaneció el viento por la brisa, pero el día cubierto y de mal aparato. Por la mañana pasó Solano un oficio a Gálvez diciéndole que estando ya el tiempo tan avanzado era de sentir que no salieren los cuatro navíos solos, sino que fuese toda la escuadra y el exército, lo qual quando más podría tardar quince días. Respondió Gálvez que estaba bien, pero que él se iría solo en el Sn. Juan, pues juzgaba indispensable su llegada al Guarico quanto antes. Después fue a hablar con él personalmente y después de haver procurado Solano disuadirle por mil medios de la ida al Guarico, asintió a que fuese en el Sn. Juan. Manifestóme Gálvez que querría fuese con él un batallón compuesto de los granaderos de la guarnición. Para esto se habló a Mr. Sto. Domingo por si quería llevar alguna parte en su fragata; resistiose a ello y en fin consistió en llevar cien hombres con cuatro oficiales. Fui yo después a hablar al Intendente a fin de que se viese si en el convoy havía un par de buques veleros que pudiesen llevar tres o cuatro compañías. Hallose en efecto buque velero, pero pareció más oportuno no llevarle.

31 [de enero] Se embarcó la tropa en el navío, la fragata el Gálvez-town y un bergantín de la marina llamado el Cazador; yo me despedí de todos; especialmente de Solano, de cuya conversación inferí que desconfiaba mucho, así de la pronta llegada del Asís, como de la salida de la escuadra y el exército para el tiempo prevenido.

306


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 307

– FEBRERO 1782

1° de febrero Me embarqué al amanecer; a las  salió el navío el Sn. Juan con Dn. Bernardo de Gálvez; después salió el Gálvez-town; después la fragata, y últimamente el Cazador y dos goletas americanas. No huvo brisa sino viento por el oeste. Advertimos que el Gálvez-town andaba poco y se iba a sotavento.

2 [de febrero] Se vió que el Gálvez-town no podía seguir y estando sobre el Pan de Matanzas se le sacó la tropa que tenía y parte de la tripulación y se le despachó para la Havana.

3 [de febrero] Se separó el Cazador y no se le volvió a ver. A las  de la tarde se descubrieron  velas por barlovento como a  leguas. La goleta americana que era velerísima y los reconoció de cerca dixo a la noche que era un convoy inglés; que la mayor embarcación que le escoltaba parecía una fragata de  cañones; a la entrada de la noche variaron de rumbo; a la misma hora se descubrieron los cayos del norte, y viramos de bordo. La noche fue tempestuosa de truenos, relámpagos, aguaceros y mudanzas de viento.

4 [de febrero] Amaneció el tiempo bueno y el viento por la brisa. Viramos de bordo con la proa al nordeste. A las  descubrimos los cayos de la boca del Canal de Bahama; dudamos si de la bordada montaríamos el último, y a las ½ viramos de bordo y seguimos toda la noche con la proa al .

5 [de febrero] A las  de la mañana revisamos y pusimos la proa al  nordeste. Se observó en  y 8. Al punto arrivamos al norte.

307


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 308

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

6 [de febrero] Se observó en  . A las cuatro de la tarde se descubrieron tres velas por barlovento y pusimos a darles caza. A las  cesamos de darles caza. A las  arrivó sobre nosotros un bergantín el qual nos dixo que la goleta americana que se havía separado de nosotros havía hecho dos presas, y que ellos era una dellas.

7 [de febrero] A la primera luz descubrimos cinco embarcaciones por barlovento. Pusiéronse a darle caza el navío y la fragata; ésta tenía ya cogido y amarrado una fragata mercante cargada de  bocois de rom a las  ½ de la mañana. Al punto se puso a dar caza a otra embarcación que dixeron los prisioneros ser una fragata mercante armada con  cañones en que iban muchos efectos de Mr. Dalling, el Governador de Jamaica. A las tres calmó el viento demanera que pareció imposible alcanzar la embarcación antes de la noche; por otra parte se havía perdido el navío de vista; así abandonamos la caza y dirigimos la proa hacia él. El viento aún calmó más, de suerte que al anochecer sólo se vía la arboladura del navío; la presa que havíamos hecho quedó detrás de la fragata.

8 [de febrero] No vimos el navío por parte alguna y el capitán se resolvió a seguir la derrota solo. También se nos havía separado la presa; así quedamos sólo con dos goletas mui pequeñas.

9 [de febrero] Huvo viento mui fresco, especialmente de noche con aguaceros. No vimos más las dos goletas.

10 [de febrero] Huvo calma casi todas las  horas con truenos fuertes y aguaceros.

308


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 309

– FEBRERO 1782

11 [de febrero] A la tarde empezó una fuerte mar del noroeste que manifestaba haber havido algún terrible temporal, por aquella parte; con este motivo huvo toda la noche balances insufribles; sin embargo el viento fue bueno y fresco. No se pudo observar, como ni tampoco en los tres días anteriores.

12 [de febrero] El viento se mudó al , se observó en  y  se anduvieron  leguas.

13 [de febrero] Huvo un viento mui fuerte del nordeste; anduvimos  leg. Se observó con  y .

14 [de febrero] Se observó en  grados. Por la tarde huvo una furiosa turbonada. Los vientos estaban establecidos por el  así el capitán resolvió pasar por entre los Caiques y las Islas Turcas.

15 [de febrero] Se observó en  y .

16 [de febrero] Se observó en  y m. Por la mañana [se] descubrió por sotavento una embarcación que pareció fragata enemiga. Nosotros conservamos el barlovento y a las  se havía ya perdido de vista.

17 [de febrero] Se observó en . El capitán resolvió pasar por la cabeza de la isla de Santo Domingo. A las  se vieron por barlovento, dos barcos que se batían. Por la noche tuvimos mucho cuidado a causa del Muchoir Catré. 243 243

Banco largo y peligroso, situado al norte de la actual República Dominicana entre las Islas Turcas y la isla Le Varret. El Mouchoir Carré es también conocido como Les Abroilles y en español como Bajos de Babucca. Véase fig. 13, El Caribe y Jamaica, p.411.

309


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 310

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

18 [de febrero] Se observó en  . Que es la altura de los cayos de la Plata. Anduvimos  leguas. A la tarde nos creímos a  leguas de la isla de Santo Domingo.

19 [de febrero] A las  descubrimos la tierra de la isla como a seis leguas enfrente del viejo Cabo Francés. A las  de la tarde se empezaron a ver tres embarcaciones por la banda de babor que parecían querernos cortar el camino. A las  haviendo reconocido que eran tres fragatas, y que era imposible montar, sin encontrarnos con ellas la punta de la Isabela, arrivamos sobre Puerto Plata que teníamos por nuestro través confiado en dos personas que havía en la fragata, las quales aseguraban haver estado varias vezes en el tal puerto. Sin embargo la entrada es tan difícil y estrecha que por milagro no nos perdimos sobre los arrecifes de rocas que hay por todos lados. Anclamos, pues, en Puerto de Plata a las  ½ de la tarde. Es un bonito anclage como de  pies de fondo; hay un pequeño castillo de ladrillo con  cañones de a  y una batería en la punta que domina la entrada a tiro de pistola donde sólo hay un cañón de a tres servible. Luego que dio fondo la fragata se envió la galera a tierra con el Brigadier Barón de Kefet, el qual habló con el comandante del puerto que era un Capitán de Milicias de Santo Domingo; este le dixo que era necesario que la fragata se acoderase y aún que en viase algunos cañones de a  para ponerlos en la batería de la punta, porque las tres fragatas que havía a la vista eran inglesas, y que otros buques de su nación havían ya intentado forzar este puerto. En consecuencia nos acoderamos y se enviaron a tierra los cuatro cañones en una plancha que se hizo para el intento y también se desembarcaron  granaderos de los  que transportábamos. Los enemigos luego que vieron las fragatas ancladas baxo la protección de un fuerte, biraron de bordo y se fueron hacia barlovento. 310


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 311

– FEBRERO 1782

20 [de febrero] Al amanecer havía ya montado un cañón en la punta, y otro iba de camino. Se descubrió un paquebot al amanecer que pasaba por delante del puerto y parecía francés se le hizo señal que viniese, y siguió sin embargo adelante, se repitió la señal y se le envió el bote con lo qual se puso a la capa; pero decayó tanto a sotavento que sin embargo del riesgo que se le manifestó que corría, no pudo por más esfuerzos que hizo tomar el puerto. Era un paquebot español que venía de Sn. Christóval, cuya isla dixo haver sido tomada por los franceses, y traía cartas para el Conde de Grasse a quien suponía en el Guarico. Quando estábamos con la curiosidad de saber las noticias que traía el paquebot vimos a las  del día un barco que venía por barlovento derecho al puerto con gallardete español. Llegó a poco rato, su patrón llamado Domenec graduado de capitán de correos, vino a bordo de la fragata y nos dixo era un correo extraordinaria que venía de Cádiz con  días de navegación que traía cartas para el Sr. Gálvez, y que suponía estaría ya en el Cabo Francés un convoy español de  navíos tres regimientos y muchos buques mercantes que havía salido de Cádiz para aquel destino en  de diciembre. Dionos al mismo tiempo noticia de que la escuadra inglesa de barlovento havía apresado un convoy francés; pero que haviendo sobrevenido en el mismo acto de amarinarlo la escuadra francesa no sólo havía tenido que abandonarlo sino que havía perdido más de  lanchas, y  hombres. Últimamente la noche del  de febrero hallándose al norte de la Martinica encontró de noche una escuadra de  velas que ignoraba de qué nación fuese. Esta barca se hizo a la vela para el Cabo a las  de la tarde, después de haverle dado práctico de la costa y cartas para el Cabo Francés pintando nuestra situación. A la tarde desembarqué para ver el pueblo. Hay proporción cerca del mismo desembarcadero que es mui malo para hacer una batería de  cañones de a , que asegure la entrada del puerto, el qual en tiempo de guerra es refugio de muchas em-

311


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 312

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

barcaciones que son perseguidas de corsarios; en el día no hay sino cinco cañones inútiles y desmontados sobre la misma tierra; más arriba ay un castillo con cuatro cañones de a  mui mal situado. El pueblo tiene , almas entre blancos y negros por la mayor parte mui pobres; las casas son de corteza de palma; sus havitantes cultivan un poco de maíz, y fruta, y una cortísima cantidad de azúcar; el temperamento es enfermo a causa del espesísimo monte de que el pueblo está rodeado.

21 [de febrero] No se dexó ver cosa alguna y conjeturamos que el paquebot que havia hecho toda fuerza para entrar en el puerto el día antes viendo inútiles sus esfuerzos havía arribado en popa para el Guarico. A la tarde nos fuimos a pasear por la bahía a la orilla de un río que entra en ella; el terreno parece mui bueno y que sólo espera beneficio para producir mucho.

22 [de febrero] Por unas barcas que desde Samaná pasaban al Cabo Francés con carne salada y tortuga, escriví por duplicado al comisionado de la nación española en aquel puerto para que instase a los Gefes de la colonia a fin de que enviasen fuerzas para escoltarnos. A la tarde nos paseamos por una altura que domina el pueblo. Vimos grandes vestigios de edificios antiguos y me informé de que este puerto estuvo antiguamente poblado, y según las señales fue rico; en tiempo de los filibustiers se despobló y en el año de  se repobló de nuevo con familias de Islas Canarias. Merecía a la verdad alguna consideración porque en tiempo de guerra es un excelente refugio y ahora dos años se salvó en él un convoy francés de cien velas convoyadas por la fragata la Fourterelle que si no huviera encontrado este huviera caído sin remedio en poder de tres navíos ingleses y dos fragatas que lo perseguían.

312


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 313

– FEBRERO 1782

23 [de febrero] Por la tarde dimos un largo paseo a las orillas de un río que entra en la bahía cuyas márgenes son mui hermosas.

24 [de febrero] Permanecí a bordo todo el día leyendo.

25 [de febrero] Quedé también a bordo. A las  de la tarde vimos desde la fragata una especie de pendencia en tierra; se envió la lancha con oficiales hacia aquel parage y supimos que haviendo dado un soldado español un golpe a un marinero francés, los del bote que eran seis se hecharon sobre él y le maltrataron; acudieron dos españoles más y se armó una pendencia de palos, que desvaneció la llegada de la lancha y la de algunos sargentos y soldados que acudieron por tierra. Después una porción de soldados españoles cayeron sobre seis franceses que recogían heno y los apalearon fuertemente. El Barón de Kessel havía ido a tierra y hecho poner en prisión a tres soldados para cortar las consequencias de estos pasages.

26 [de febrero] A las tres de la tarde se vieron dos buques que parecían fragatas e iban viento en popa; al anochecer se distinguió que havían disminuido de vela. A las cuatro gritaron de tierra; se envió el bote; y traxeron una carta del Governador del Cabo Francés para el Capitán de la fragata que acababa de llegar por Montechristi en diligencia; en ella decía que el Gl. Gálvez con el Sn. Juan havía llegado el ; que allí no havia más buque de guerra francés que una fragata que tenía en tierra su palo mayor, pero que al punto iban a salir dos navíos de línea españoles el Sn. Felipe y el Sn. Pedro con una fragata para convoyarnos; y al mismo tiempo enviaba las señales de reconocimiento.

313


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 314

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

27 [de febrero] Mui de mañana se dexó ver un gran buque que parecía navío. A las  de la tarde se vió otro que dixeron algunos ir desarbolado del palo de trinqueta. A las  fuimos a tierra, hechamos un largo paseo a las orillas del río, donde encontramos seis o siete havitaciones mui pobres.

28 [de febrero] A las  de la mañana se fue a sondear la entrada del puerto y poner balisa en una piedra del tamaño de una lancha a  pies debajo del agua que está a la izquierda de la entrada, y en que por milagro no nos perdemos el día que entramos. A la tarde fuimos a tierra a donde encontramos un hombre que acababa de entrar en una lancha de Montechristi, y aseguró hallarse allí la presa que la fragata hizo al salir del Canal de Bahama. También dixo haver visto dos fragatas, al parecer inglesas que cruzaban hacia la punta Isabelica.

1° de marzo Por la tarde fui a ver una havitación como a media legua de la bahía situada a la orilla del río. La casa es humilde pero el terreno dividido en savanas terminadas por árboles mui frondosos forma una perspectiva hermosísima. El dueño de esta es un isleño de Canarias que después de haver navegado largo tiempo se estableció en este país como  años ha; su havitación mantiene  reses de ganado vacuno, y  de cavallar; siembra azúcar para su gasto y tiene 6 negros grandes y dos muchachos. Podría producir mucho más según la fertilidad del terreno, pero los frutos no tienen salida en un puerto donde absolutamente no hay comercio. A la vuelta nos llovió infinito y nos calamos hasta la camisa.

2 [de marzo] No baxé a tierra, pero nos enviaron a decir del pueblo que havían oído la madrugada del primero muchos cañonazos cuyo ruido apenas se percibía.

314


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 315

– MARZO 1782

3 [de marzo] Fui a tierra y nos paseamos por la havitación de que antes he hablado.

4 [de marzo] A l amanecer se divisaron tres embarcaciones, de las quales la una parecía grande; creímos que fuesen los navíos españoles que esperábamos; pero siguieron su ruta viento en popa. Huvo varios pareceres acerca de estos buques, pero casi todos convinieron que eran las fragatas inglesas con algunas presas porque al fin se vieron cinco velas. Nuestra detención comenzó a hazerse molesta tanto más que empezaban a faltar los víveres; y en el pueblo de la Plata no havía recurso de pan, pues sólo por una rara casualidad se encuentra en él harina.

5 [de marzo] Bajamos a tierra, y estuvimos en una havitación al pie de la montaña situada en el parage más delicioso que se puede imaginar. Quando bolbimos a bordo a la noche supimos haverse descubierto tres embarcaciones que parecían los navíos y fragatas que esperábamos del Cabo Francés.

6 [de marzo] Al amanecer descubrimos claramente las embarcaciones que se divisaron la tarde, y por las señales de reconocimiento conocimos que eran los dos navíos españoles y la fragata que venían del Cabo Francés en nuestra busca. A penas se enteraron de que haviamos entendido las señales hicieron fuerza de vela, al parecer dando caza a una goleta que estaba a la vista. A la tarde se bolbieron a ver los navíos.

7 [de marzo] Haviéndose embarcado la tropa la tarde antes nos hizimos a la vela a las  de la mañana. A la salida conocimos con evidencia los riegos que havíamos corrido a la entrada. La pasa de Puerto Plata es mui estrecha, por un lado y otro hay arrecifes de piedra,

315


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 316

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

y en el comedio hace una mar furiosa. 244 A las diez hablamos con el navío el Sn. Pedro, y poco después con el Sn. Felipe que era el comandante mandado por mi amigo Dn. Lucas de Gálvez. A las  de la tarde estábamos sobre Montechristi que los franceses llaman Granja, no sin propiedad porque en efecto tiene la figura de un almacén de paja, y a las  viendo que la brisa era fortísima hizo señal el comandante de ponerse a la capa.

8 [de marzo] Amanecimos  con el Cabo Francés a distancia de seis leguas. Entramos a las  ½ de la mañana. A las  desembarqué; fui a ver al Gl. Gálvez, que me contó de la separación del navío Sn. Juan, cómo havían apresado una fragata mercante que venía de Charlestown a Jamaica, y quan gustoso estaba del capitán del navío. A la tarde fui a ver al Governador Mr. de Welcombe.

9 [de marzo] Por la mañana, fui a ver al Intendente. A mediodía comí con el Governador. Durante la comida entró un oficial llamado Prees, que traía pliegos de España. Después de comer nos separamos el Governador, el Intendente y yo; me pintaron la absoluta falta de dinero con que se hallaban en la colonia, y las esperanzas que tenían de que los españoles les proporcionaríamos algunos socorros sin los quales les era imposible hace los preparativos indispensables para alojar las tropas que se esperaban de Brest y que debían concurrir con los españoles en sus operaciones. Les respondí que trataríamos el punto con el Sr. Dn. Bernardo de Gálvez, y que desde luego podían estar seguros que les facilitaríamos quantos socorros estuviesen en nuestro arbitrio. 244

“Al poniente… está Puerto de Plata, a la entrada o desembocadura de él se encuentran algunas islas; que al embarcarse por ahí deben quedar a estribor, y cuando se entra puede entrar por donde quiera, habiendo en cualquier parte buen anclaje.” The English Pilot. (London: J. Mount, 1780), p.35.

316


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 317

– MARZO 1782

10 [de marzo] Vino el General a las  de la mañana. Díxole lo que havía hablado el día antes con el Governador e Intendente; comimos con el primero y después de la mesa fuimos a hablar separadamente. Tratamos acerca del campamento de las tropas españolas y el General propuso que para tenerlas más a mano y no verse en la precisión de detenerse muchos días después de la reunión de las tropas y escuadras que se esperan de Brest y la Havana sería conveniente que se alojasen dos mil hombres en el Moll Sn. Nicolás; porque si todas se campaban en Dajabon que está a sotavento se necesitaban muchos días para traerlas aquí en lugar que en el Moll, podían tomarse al paso. A las  de la tarde entró Dn. Carlos Oneylle que traía pliegos de España y havía hecho su navegación en un bergantín americano, mui ligero en  días desde Bilbao. Dixo de palabra que havían tomado los españoles por asalto en Porto Maon, el castillo Malborougt en que se decía haver muerto varios oficiales de nota, entre [otros] el Brigadier Dn. Luis de las Casas. Que el convoy francés que havía salido de Brest a principios de enero havía sufrido una cruel borrasca que los havía maltrato mucho. Que aunque escoltado de  navíos franceses haviéndose estos sotaventado, la escuadra inglesa de  navíos tuvo tiempo de atacar el convoy y tomar  buques de transportes; que los franceses havían arrivado a Brest mui descalabrados; y que el  de febrero aún no havían vuelto a salir.

11 [de marzo] Por la mañana fui a visitar al comandante de la escuadra española. Después pasé a ver al Capitán de la fragata francesa, y le dixe que si no tenía embarazo se desembarcaría el dinero al día siguiente. Al mediodía comí con el General Gálvez. Le propuse que sin perder tiempo se enviase una embarcación pequeña a Cuba para que aquel Governador comprase las mulas que parecieren convenientes para el tiro de la artillería, que se hiciesen provisión de

317


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 318

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

carnes, y dispusiese algunos hospitales. También le propuse que en caso de haver de pasar las tropas el verano aquí sería mui útil por todos títulos que fuesen cuatro o cinco mil hombres a Cuba a aquartelarse. A la tarde se fue el General al Morne.

12 [de marzo] Escriví para la Havana. Al mediodía me consultó el Secretario del Sr. Gálvez que debería hacerse acerca del bergantín americano que havía traído de España al oficial Oneylle, pues por una parte quería el General quedase aquí para lo que ocurriese con un buque tan velero, y por otra traía gran porción de fusiles y mantas para los indios de Mobila y Panzacola que era preciso fuesen quanto antes a aquel destino. Respondí que lo más arreglado a razón me parecía era transbordar las mantas y fusiles a otros buques del convoy con dirección al Intendente de la Havana; si el transbordo no podía executarse dexar ir al bergantín, porque las mantas no admitían suplemento y embarcaciones veleras no era regular faltasen. Se desembarcó la plata y depositó en casa del Intendente Barrutia. El artillero Rey me enteró del estado del ramo de artillería y de las providencias que tomaba para completar lo que en él faltaba.

13 [de marzo] Fui a casa de Espeleta con quien hablé largamente acerca de las proporciones de Cuba para proveer carnes, alojar tropas, establecer hospitales, y proporcionar mulas para el uso del exército. Ya havía yo tomado sobre este particular informe del Intendente del Exército Dn. Juan Antonio Barrutia y del oficial de marina Estrada. Convenimos en que de Cuba se debía hacer el posible uso, y en consecuencia diximos al Secretario de la Capit. General que era indispensable pasase una orden al Governador de aquella plaza a fin de que comprase doscientas mulas para tiro, que acercase grande porción de ganado vacuno para la provisión del exército, que tuviese pronto un hospital como para cua-

318


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 319

– MARZO 1782

trocientos enfermos; y que fuese tomando sus medidas por si acaso en llegando el verano era necesario acuartelar en aquel pueblo y lugares inmediatos cuatro o cinco mil hombres a quienes de aquí se proveerá de harinas, menestras, etc. No pudo salir el convoy por la mañana por falta de viento a propósito. Se transbordaron a otros buques las mantas y fusiles para indios que traía el bergantín americano.

14 [de marzo] Bajó el Sr. Gálvez de su casa de campo y comimos juntos en casa del Governador. Me enseñó el General las cartas que últimamente havía tenido de la Martinica de Mr. de Grasse y Mr. de Boulles en que uno y otro dexan incierto el tiempo de su partida de allí. Avisan el descalabro del convoy salido de Brest a mediados de diciembre, y anuncian como verosímil que Rodnei llegue antes de Europa y que por consiguiente los ingleses queden superiores en aquellos mares. La carta de Boullie hace alguna insinuación sobre lo adelantado de la estación, y lo escaso que se halla de artillería y municiones a causa de havérsele perdido una embarcación cargada de estos objetos. El General nos manifestó a Espeleta y a mí el pensamiento que tenía de formar una Junta secreta de los oficiales de mexor reputación del exército para que discurriendo sobre la empresa le ayudasen con sus luces así para los preparativos como para la execusión de esta idea. Manifesté al General los inconvenientes que resultaban de detener aquí al americano que últimamente havía llegado con correo, ° era indispensable darle por esta tesorería, pobre de fondos, los , pesos de su contrata. ° se le causaban a él perjuicios. ° no se le podía obligar a ir a España, y aún ya havía indicado que no iría. ° Se privaba a nuestra colonia del despacho de la azúcar que él quería llevar a Boston. Últimamente en caso de haver de enviar correo a España aquí podría tomarse buque ligero americano u de qualquiera otra nación. En fuerza

319


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 320

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

de estas razones mandó se fuese a la Havana. El convoy español empezó a salir y aún algunas embarcaciones se hecharon fuera; pero calmó el terral y fue imposible que siguiesen.

15 [de marzo] Salió el convoy al amanecer y al mediodía se havía perdido ya de vista. Fui a casa del General y le manifesté una apuntación de lo que me parecía debía decirse al Governador de Cuba, reducido a que comprase doscientas mulas para el exército; que acercase carnes a aquella plaza para que estuviesen prontas quando se le pidiesen; que previniese un hospital para cuatrocientos o quinientos enfermos; y que para el caso que no pudiesen verificarse por ahora las operaciones proyectadas tomase sus medidas para alojar en aquel pueblo y sus cercanías ocho batallones. Hablamos largamente el General y yo sobre la situación actual de las cosas y el compromiso en que él se halla. Por un lado la corte manda positivamente que se ataque la Jamaica; por otro falta todavía el convoy de Solano que trae tropa, víveres, dinero, pertrechos, etc.; y aún no han llegado los franceses que forman la mitad del exército y la mayor parte de la escuadra. Últimamente la estación se entra y en entrando abril se ha perdido ya la estación de operar; además se espera por momentos la llegada de Rodney en cuyo caso juntarán los ingleses treinta y tres navíos y socorrerán a Jamaica con seis mil hombres. En este apuro le aconsejé despachase un correo a la corte pintando su situación, las medidas que tomó desde el principio, los esfuerzos que ha hecho para que se conozca que por su parte nada ha faltado; sino que una mala convinación de circunstancias lo ha hechado todo a perder. Convino en mi pensamiento y en consecuencia dixe yo al Ministro de Hacienda Barrutia que buscase con gran sigilo una embarcación velera para enviar de correo a España.

320


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 321

– MARZO 1782

16 [de marzo] Se buscó un bergantín velero que fuese de correo a España. Huvo dudas si convenía comprarle, pues no pedían por él más de ocho mil pesos, o fletarle por cuenta de la Real Hacienda, lo qual debía resolverse al día siguiente. Entraron tres embarcaciones: la una de Burdeos que dixo haver salido de aquel puerto el  de febrero,  embarcaciones baxo la escolta de una fragata para ir a Brest a reunirse con el convoy que debía salir de allí. La ª dinamarquesa y la ª un parlamentario procedente de Sn. Christóval que aseguraban haver sido reforzada la escuadra inglesa con  navíos. Con motivo de la entrada de estos buques se esparcieron en el público muchas noticias falsas.

17 [de marzo] Por la mañana se presentó delante del puerto una goleta inglesa corsaria y a vista de todos apresó un barco francés que iba a entrar en él. Me comunicó el Sr. Dn. Bernardo varios proyectos mui útiles que se le havían ofrecido y conferenciamos sobre ellos. Comimos en casa del Governador que nos enseñó varios planos de Jamaica en mi sentir poco exactos. Se avivaron las diligencias para fletar barco ligero que fuese de correo a España; el que estaba medio ajustado no pudo tener efecto. A la tarde un soldado español fue maltratado por el dueño de un bodegón, según aseguran los testigos, sin motivo.

18 [de marzo] Por la mañana fueron a dar cuenta al General cómo la noche antes la guardia española del quartel de Zamora, havía sido insultada por una patrulla francesa, tanto que un soldado de ella apuntó al Sargento de la guardia. El oficial de Zamora viendo que su gente, a vista de este insulto se alborotaba cerró el quartel y metió la guardia dentro; los franceses tiraron dos fusi-

321


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 322

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

lazos y una bala pasó por encima de la cabeza de la centinela. Este hecho y algunos otros pasages sucedidos la misma noche se desfiguraron de manera que parecía que solos los españoles havían tenido la culpa de estos desórdenes, parcialidad de que se quexó amargamente el General con Mr. de Welcombe. A las  del día concurrimos por casualidad el Governador, el Intendente y yo en casa del General, tocóse la materia del dinero, y el General y yo les diximos que les daríamos lo que pudiésemos, pero que como ignorábamos si havría llegado de Vera-Cruz un navío que se esperaba al tiempo de nuestra salida en la Havana no les podríamos franquear las cantidades que quisiéramos. Después de haverse ido conferenciamos el Sr. Dn. Bernardo y yo, y quedamos que en vista de la gran necesidad que tenían les daríamos cincuenta mil pesos que era todo lo que se podía hacer. Se encontró barco ligero para España y se trató de fletarle, aunque no me pudieron decir el último precio.

19 [de marzo] A las  del día estuvimos el Sr. Dn. Bernardo y yo en casa del Governador a donde se hallaba también el Intendente, Se volvió a tratar de la absoluta necesidad que tenían de que se les prestasen por lo menos , pesos sin lo qual les era imposible hacer los preparativos necesarios para recibir las tropas que se esperaban de Brest; al fín el Sr. Dn. Bernardo y yo convenimos en dárselos, pero con condición que todo quanto necesitásemos para nuestras tropas y huviese aquí en los almacenes del Rey se nos daría por vía de préstamo. Nos enseñó el Governador las fuertes órdenes que havía dado para conservar la buena armonía entre la tropa española y francesa. A la tarde huvo exercicio de un Batallón de Zamora para que viesen los franceses el estado de nuestra disciplina, y quedaron mui gustosos.

322


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 323

– MARZO 1782

20 [de marzo] Respondió el dueño de la goleta que se quería para correo, que la fletaría en , libras cada mes; el General dixo que se esperase a Domenec el qual havía ido con los tres barcos del puerto de Sta. María a la Isla de la Tortuga a traer tablas para esplanadas. Estuve en casa del Intendente a informarme si en los Parlamentos que salían para conducir a Europa los prisioneros de Sn. Christóval se podría escribir con confianza; díxome que en ellos iba un comisario francés, pero era de parecer que no se escriviese sino en términos generales.

21 [de marzo] Me comunicó el Sr. Dn. Bernardo un proyecto que tenía para en caso de no tener lugar este año la expedición proyectada, el qual me pareció mui bien y en consecuencia comenzé a buscar algunos medios de que se le facilitase. Copié algunas cartas del Conde de Grasse y de Mr. De Boulle de mui difícil carácter. Fue el gran regocijo por el nacimiento del Delfín.245 Toda la tropa española y francesa se puso sobre las armas; la primera sólo se componía de  batallones, la ª de seis. Huvo Te Deum, descargas de artillería y fusilería. A la noche comedia gratis; fuegos. Una cena magnífica en el gobierno de más de cuatrocientos cubiertos y después baile público en el teatro. El governador dio una botella de vino por cabeza a cada soldado y el General Gálvez por doble a toda la tropa francesa y española.

22 [de marzo] Me informaron de varios actos de piratería cometidos por los corsarios de Cuba; entre ellos haver apresado un buque portugués que traxo la bandera y pasaportes de su nación. Iba de aquí

245

Louis-Joseph-Xavier, nacido el 22 de octubre de 1781.

323


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 324

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

a Jamaica haciendo comercio de géneros lícitos; y haverse apoderado igualmente de una embarcación francesa que se refugió a un puertezuelo de la isla huyendo de los corsarios enemigos. Estas dos embarcaciones a pesar de las sólidas razones que alegaban sus dueños, fueron vendidas y repartido su importe. El Governador del Guarico se quexó al de Cuba que respondió que él no tenía inspección sobre este particular privativo de la marina. Trae gravísimos inconvenientes que haya en América potestad alguna independiente del Ministerio de Indias. La jurisdicción de marina es un azote que asola la isla de Cuba, y mientras no se reforme o se contenga nunca tendrá población ni prosperidad.

23 [de marzo] Conferenciamos el General y yo sobre fixar el tiempo pasado el qual no podría emprenderse hasta el próximo invierno la operación proyectada; convenimos que siempre que las fuerzas españolas y francesas no estuviesen reunidas para ° de abril no podía executarse cosa alguna, pues para llegar al punto de ataque, se necesitaba más de  días; para desembarco, conducción de artillería, municiones, etc. Eran indispensables más de ; de suerte que lo fuerte del ataque y de los trabajos nos cogerían en lo riguroso del verano y el calor, las lluvias, y las enfermedades no dexarían hombre a vida. Resolvimos, pues, que en caso de dilatarse la empresa hasta noviembre él emplearía el tiempo de inacción en hacer el ataque de Providencia, si no havía tenido ya efecto, y en lo demás que pareciese conveniente; y que yo me iría a España durante el verano a tratar con el Ministerio de las cosas de por acá. A las  de la tarde sé dexó ver por barlovento una fragata española al parecer de  cañones, pero no entró en el puerto, acaso por parecerle tarde. A las  hizo algunas maniobras la fragata que dieron sospechas de que era enemiga; efectivamente era inglesa llamada la Fox que sin duda vino a examinar qué fuerzas havía en el puerto.

324


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 325

– MARZO 1782

24 [de marzo] La fragata de la tarde antes desapareció, pero se dexó ver el corsario inglés Porkin por delante del puerto. Por la mañana fui a ver al Intendente para que me explicase algunas noticias que havía tenido de Francia; y me dixo que por una embarcación salida de Nantes el  de febrero la qual havía arrivado el  del corriente a un puerto de esta isla llamado Jacmiel se sabía: ° que el Conde de Guichen con  navíos de línea y el convoy destinado para estas islas havía salido de Brest el  de febrero, y que por consiguiente no podía dexar de haver llegado ya a la Martinica. ° que el Almirante Rodney al salir de Plimout con su escuadra y convoy havía tenido una fuerte borrasca que le havía obligado a arrivar al mismo puerto con los navíos estropeados, después de dispersado el convoy. ° que según cartas de Marsella se esperaba allí de un día a otro la noticia de la toma de Mahón. A las  de la tarde entró una goleta procedente de la Havana, cuyo capitán dio por noticia que el  del corriente havía salido de aquel puerto Solano con siete navíos y un convoy de , hombres. Esta goleta havía navegado en compañía de este convoy hasta la altura de Matanzas, que ella se vino por el canal viejo.

25 [de marzo] Conferencié con el General acerca de las noticias del día anterior, y nos pareció que si la reunión se formaba antes de fines de abril, era indispensable hacer el ataque proyectado porque si nuestras tropas padecían con el calor, las enemigas padecerían aún más. Y que en llegando a poner pie en tierra se procuraría alojar el exército en los pueblos de que se apoderase, en lugar que los contrarios tendrían que permanecer en los fuertes y campamentos, donde las enfermedades serían más frequentes y terribles. Comí en casa del comandante de Ingenieros Mr. Rabie que nos enseñó planos, dibujos y pinturas mui bonitas hechas por

325


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 326

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

él. Quedé maravillado que este oficial que es amante de las bellas artes no tuviese noticia de ningún español sobresaliente en ninguna dellas; tanta obscuridad arroja sobre nuestras cosas nuestro carácter poco amigo de ensalzarlas. Háblele de Berruguete, Herrera, Velázquez, Rivera, Murillo, Cano, etc. Y los oyó como nombres de que no tenía la menor noticia. Lo mismo me ha sucedido con los ingleses, holandeses, etc.; las cosas de España están para la mayor parte de las naciones sepultadas en un abismo y sin embargo tienen prurito de criticarlas. Nada perjudica tanto a nuestra reputación como la incomodidad de los caminos y posadas de España, pues oponen una barrera insuperable a la curiosidad y desengaño de los extrangeros.

26 [de marzo] Llegó Barrera, capitán de Aragón haviendo salido de la Havana el  de marzo con noticias de que venía Solano. Se proporcionó embarcación francesa que iba a Cádiz y el General determinó poner a su bordo un oficial español que llevase pliegos para nuestra corte.

27 [de marzo] Despaché mi correo y lo entregué al oficial comisionado para llevarlo. Comí en casa del Governador Mr. de Welcombe que me encargó dixese al General Gálvez, si iba a verlo, que havía tenido noticia de hallarse dos fragatas inglesas a barlovento, con el fin de interceptar los parlamentos de Sn. Cristóbal y llevárselos a Jamaica con lo qual aumentarían de , hombres la defensa de la isla; que le pedía escribiese Mr. Borja a fin de que diese un navío que con la fragata la Railleus convoyase los tales parlamentos hasta el desemboque de los Caiques. A la caída de la tarde fui a ver al General en su havitación hasta la qual hay tres cuartos de leguas de mui áspera subida, el parage es fresco, saludable y hermoso. Dixe al General la petición de Mr. Welcombe y al punto es-

326


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 327

– MARZO 1782

cribió el oficio pedido a Borja que le envió al Governador para que se dirigiese del modo que juzgase oportuno.

28 [de marzo] Como se detuvieron los Parlamentos y el correo que iba con ellos siguió el General escriviendo a la corte. A la tarde se descubrió el navío Berla por sotavento, y algunas embarcaciones por barlovento. Al anochecer entró la corbeta Sta. Catalina con avería. El General y yo estuvimos dos horas de la prima noche paseándonos por un bello jardín, hablando sobre las operaciones de la campaña. Manifestele mi pensamiento de que si los franceses venían se hiciese el ataque aunque la estación estuviese entrada para no malograr la expectativa del Rey, y no malograr los inmensos gastos hechos. El había pensado lo mismo, y me comunicó su plan de operaciones que me pareció bien convinado.

29 [de marzo] Entraron por la mañana una corbeta y un bergantín con bandera española del Rey que nos dio qué pensar. Luego subió a la havitación un oficial que venía en ellos y nos dixo que eran la corbeta la Liebre y el bergantín Galgo, que havían salido con Solano de la Havana el  de febrero, havían buelto a arrivar el  por incomodidad, havían salido de nuevo el  y se havian venido por canal viejo empleando  días en esta navegación. Dixo haver encontrado el convoy de azogues 246 en el canal viejo a  leguas de Baracoa. Tuve una larga conferencia con el General sobre los mismos asuntos que la noche antes y entre otras cosas quedamos que luego que baxase me informaría por el Coronel Heredia cómo se podría traer mejor y en menos tiempo de Sto. Domingo los doze cañones de relevo que allí hay. 246

La flota de azogues era la que cada año traía a América el mercurio necesario para trabajar las minas en los dominios españoles.

327


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 328

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Baxé al anochecer; se preguntó a Heredia lo que el General havía encargado y dixo que por tierra podrían estar aquí dentro de  días siempre que se escriviese al Presidente sin perder momento. Esta tarde huvo una pendencia entre los soldados franceses y españoles, que estuvo a pique de tener las más fatales consecuencias. Fue el caso que cerca de la Toseta se peleaban a sablazos unos granaderos franceses; varios soldados españoles que andaban por allí quisieron ponerlos en paz pero no pudieron conseguirlo; no atreviéndose a separarlos cuerpo a cuerpo porque no tenían armas, empezaron a tirarles piedras; volvieronse los franceses contra los españoles, dando gritos acudieron gentes de una parte y otra parte, y a breve rato se hizo una pedrea general. Salió una partida del quartel de Zamora para contener el desorden, pero no le fue posible; acudieron más soldados franceses y aún algunos oficiales, de los quales uno fue herido de un garrotazo por un español y otro hirió de una estocada a un soldado de Zamora. Al fin los españoles me vieron que acudían franceses armados y que disparaban algunos fusilazos corrieron a sus quarteles por las armas. Allí los oficiales que havían ya acudido a la bulla lograron contenerlos y encerrarlos, sin embargo que ya estaban en un grado de furor que casi no conocían respeto. Quedaron heridos, además del mencionado oficial, varios franceses, y cinco soldados de Zamora. En el pueblo huvo una consternación general. Los regimientos franceses tocaron la generala y se pusieron sobre las armas; los vecinos cerraron las puertas de sus casas, las mugeres corrían dando gritos. Después de serenado todo, entrada ya la noche, cuatro granaderos franceses insultaron a tres oficiales tanto que un granadero tiró del sable y dio una cuchillada a un oficial de Soria, que la reparó con el quita agua; los oficiales pusieron mano a los espadas y los granaderos huyeron.

328


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 329

– MARZO Y ABRIL 1782

30 [de marzo] Baxó el General de su havitación; estuvo en larga conferencia con las comandantes franceses sobre el modo de contener unos desórdenes de tan malas resultas; resolvieron todas publicar un bando, que pena de la vida el soldado francés o español que usase para defenderse u ofender contra qualquiera de su misma o de otra nación, de fusil, bayoneta, sable, cuchillo, palo, piedra o de qualesquiera otra armas. Además se dispuso que se pusiese todos los días en el principal un guardia de  franceses, y otros tantos españoles mandada un día por un capitán francés y un subalterno español, y al otro por un capitán español y un subalterno francés, cuyo comandante daría los partes de los desórdenes que ocurriesen, y a su testimonio sólo se daría crédito. También se determinó poner a un cuarto de legua del pueblo término de donde no pudiesen pasar para la tropa española como lo havía para la francesa, a fin de que no fuesen a las habitaciones vecinas a cometer desórdenes sobre lo qual havía havido quexas. A la tarde fui a casa del Coronel Heredia a tratar sobre el modo de traer lo cañones y morteros de Sto. Domingo, y pasando por el cuartel de Extremadura vi un soldado francés que llevaban dos cabos de su nación, el qual acababa de dar un palo a un soldado español a pocos minutos de haverse publicado el bando referido. Salieron al amanecer los parlamentarios de Sn. Christóval convoyados por la fragata la Railleuse, en cuya compañía iba la corbeta francesa de comercio que debía dexar en Cádiz al oficial encargado de los pliegos para nuestra corte. Comí en casa del Governador.

1° de abril Llegó por la mañana la fragata francesa la Nereida que havía salido de la Havana (a donde havía sido enviada por este gobierno en demanda de dinero) en compañía de la escuadra y convoy del Sr. Solano. Bertucar que venía de pasagero en esta fragata

329


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 330

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

nos informó que se havían separado del convoy después de desembarcado el Canal de Bahama; que havían encontrado ocho buques ingleses mercantes de los quales havian tomado dos bien interesados; que antes de entrar en el Canal de Bahama se havían desaparecido del convoy  transportes que no se sabía dónde havían ido a parar. Solano que escrivía al General confirmaba esta especie y añadía que el navío el Asís se havía visto obligado de arrivar a la Havana por la mucho agua que hacía. Añadía Bertucar que por una embarcación veneciana y por una de las palias que traían se havían informado que el convoy francés de Brest havía ya llegado a la Martinica. Cerca del mediodía le llevaron al General el extracto de una gaceta traída por un parlamentario llegado al día antes de Jamaica. En ella decía haver tenido noticia de la llegada de Dn. Gálvez al Cabo Francés de la convención hecha entre las cortes de Madrid y Versalles para atacar aquella isla, y de los preparativos que estaban haciendo de aumentar baterías, imposibilitar caminos, alistar gentes, etc. Para repeler qualquiera invasión. Daba también por segura la llegada de Rodney a la Antigua con  navíos,  de tres puentes y , hombres de tropas, y añadía que le seguían ocho navíos más, y que el General Clinton enviaba de New-York a Kingstown , hombres de sus mejores tropas. En vista de estas noticias entramos a conferenciar secretamente el Sr. Dn. Bernardo y yo. Comenzamos a considerar las circunstancias actuales que en realidad son poco favorables a los designios de nuestra corte, pues aún dando por exageradas las noticias de Jamaica siempre debíamos contar que los ingleses socorrerían hasta donde alcansen sus fuerzas una posesión que les vale tanto y sabidores ya de nuestros proyectos harían todas las obras imaginables para repeler un ataque. El tiempo tampoco es ya apropósito para hacer expediciones en América; y siempre es necesario contar que aún llegando dentro de tres o cuatro días las escuadras de Solano y el Conde de Grasse nunca podrían comenzarse las operaciones hasta principios de mayo.

330


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 331

– ABRIL 1782

Si Rodney junta una escuadra igual o superior a la de Mr. de Grasse no es regular que éste pueda separarse de las Islas de Barlovento a menos que preceda algún combate decisivo en que quede victorioso. 247 Y aún quando pudiese venir aquí, y juntásemos entre ambas naciones  navíos y , hombres nunca sería prudente partido el atacar a Jamaica teniendo  navíos ingleses presentes. También es necesario reflexionar que nuestra escuadra que se pensó fuese de  navíos no es más que de  entre los quales el Sn. Felipe y el Sto. Domingo no pueden entrar en línea por el corto calibre de su artillería y los de la Havana vienen mui mal tripulados. Las tropas de la Havana, que se creyó fuesen más de , hombres, han quedado en ,, porque Cagigal se quedó con más de , para la expedición de Providencia; y aún aquella cantidad se havrá disminuído considerablemente si a Solano se le han separado muchos transportes. Por otro lado reflexionamos la especie de empeño con que la corte manda atacar la Jamaica; la necesidad de hacer pronto la paz; los gastos que se han hecho hasta ahora para verificar este proyecto, que acaso no podrán repetirse en la campaña venidera. En esta confusión de ideas y pensamientos quedamos en que se haría lo que se pudiese, y que no se malograría qualquiera ocasión ventajosa que se presentase; pero que imposible decidir nada positivo hasta saber el verdadero estado de las fuerzas inglesas y francesas en barlovento. A la verdad es extrañísimo que de la Martinica no escrivían con alguna continuación las novedades que allí pasan. Este descuido, y el de no avisar a este gobierno los preparativos que deben hacer, me inclina a sospe247

Éste era, en efecto, el plan de Rodney. Los ingleses tenían conocimientos muy detallados de los movimientos franco-españoles en el Cabo Francés. Rodney se estaba preparando a toda prisa para interceptar la flota de de Grasse en su camino hacia el Cabo. Letter-Books and Onder-Book of George, Lord Rodney Admiral of The Whits Squadron 1780–1782. 2 vols. (New York: New York Historical society, 1932), i. p.311. Mahan, Major Operations of the Navy, op.cit., pp.205–26.

331


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 332

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

char que los Generales franceses desconfían de hacer este año la expedición de Jamaica.

2 [de abril] Hubo Te Deum en acción de gracias de las victorias de Chesapeake y de la conquista de Sn. Christóval. Estuve a comer en casa del Governador. Fui a cenar en casa del Marqués de la Plaza. Hizo un día mui llovioso y a la noche huvo viento fuerte.

3 [de abril] Siguió el tiempo llovioso. Por la mañana bolbieron a arrivar los parlamentarios que havía salido tres días antes.

4 [de abril] Por la mañana estuve en larga conferencia con el General en cuya casa comí. A la tarde llegaron tres embarcaciones dinamarquesas. Esparcióse la voz de que en ellas venía un francés prisionero, el qual les havía sido entregado por un corsario inglés. Este francés que se suponía haver salido  días ha de la Guadalupe asegura estar ya en la Martinica el convoy de Brest. No dice el número de navíos y tropas que ha traído, pero sí que venían en él  transportes. También aseguraba haver llegado el Almirante Rodney a la Barbada con solos ocho navíos. Un comerciante hombre de crédito nos aseguró que havía sabido por la vía de Sn. Tomás que el Conde de Grasse tenía  navíos y Rodney  y que de un momento a otro se esperaba un fuerte combate. Fuimos a ver una tienda de campaña inventada por el oficial de artillería Rey. En ella caben con comodidad  hombres, se levanta por todas partes de suerte que penetra el aire, y se escusa mucha tela y madera. Este oficial que es el encargado por ahora del ramo de artillería trabaja con suma actividad, y en pocos días ha hecho  explanadas, gran número de tiendas, cartuchos, etc. Atendiendo a lo carísimo de la subsistencia se empezó a dar

332


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 333

– ABRIL 1782

a los oficiales ración de libra y media de pan,  onzas de carne y alguna menestra.

5 [de abril] Añadí algunas cosas a las cartas que havía escrito por la embarcación francesa que salió con los parlamentarios, y sé vió precisada a arrivar. Manifesté al Ministro las pocas esperanzas que nos quedaban de hacer cosa alguna en esta campaña. Estuve a la tarde en casa del General y hablamos un rato sobre nuestros asuntos. Una de las embarcaciones dinamarquesas que havían llegado la tarde antes era negrero y traía  que se proponía vender. Varios que tenían encargo de la Havana pensaban de ir a comprar. Yo quise persuadirle al dueño de la cargazón que la enviase a la isla de Cuba, pero no fue posible hacerle adoptar este pensamiento. Si en la Havana se huviese tomado el sistema de valerse de las naciones neutrales para que llevasen negros, no huviera padecido aquella isla tanta penuria de ello y huviera florecido extraordinariamente. Si el Rey quiere que la isla de Cuba sea una de las más útiles posesiones de América es indispensable que fomente el tráfico de los negros, primero dándole libertad; ° quitándole todos los derechos, así de entrada como de alcavala en las reventas; ° aboliendo la inhumana y odiosa costumbre de marcarlos. Los negros deben considerarse como instrumentos preciosos de la agricultura, y lexos de gravarse su introducción debía premiarse. Además que el Rey debe tratar de que la isla de Cuba llegue al grado de prosperidad a que la convidan su posición y su abundancia, aquí porque es posesión más fácil de conservar que el continente, como porque sirve de freno al reyno de México.

6 [de abril] Al medio día entró la fragata francesa de guerra la Vestal la qual havía ido de orden del Conde de Grasse a Caracas para convoyar hasta aquí once embarcaciones de la guerra, de las quales algunas quedaron en Puerto-Rico, y sólo entraron  en este puerto.

333


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 334

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Por cartas que por este camino se tuvieron de la Martinica se sabe que Rodney llegó a barlovento con  navíos y tropas. Que el convoy francés no se esperaba saliese de Brest hasta fines de febrero; que por consiguiente las escuadras francesas e inglesas eran casi iguales pero que la primera estaba mui lastimada. Una embarcación provenzal que llegó este mismo día dio por noticia que se havía ya tomado a Mahón; pero todos los que conocen aquella plaza dixeron que esto necesitaba confirmación.

7 [de abril] El General tuvo una larga conferencia con Mr. de Welcombe, y Lilancourt sobre las operaciones proyectadas. Los dos dixeron abiertamente que ya tenían por imposible que se executasen en esta campaña. Efectivamente según la tardanza de los dos convoyes y lo avanzado de la estación no parece asequible la empresa en este año. Estuve luego en casa del General a comer me contó su conferencia, y hablamos de un proyecto secretisímo de que ya antes havíamos conferenciado. Fueron algunos españoles a bordo del negrero dinamarqués a comprar negros, los quales estaban mui caros, pues por las piezas no querían menos de  pesos. Repitióseles por algunos que fuese a la Havana a donde encontraría buen despacho, y él volvió a escusarse alegando entre otras razones que a un paisano suyo que pocos meses ha fue con lonas y jarcia a la Havana le causó mil extorsiones la marina queriendo obligarle a que diese las lonas al precio que se le antojó, y porque no convino en ello le detuvo tres meses en el puerto, de donde salió por intercesión del Sr. Gálvez, pero después de haverse consumido en gastos. Éste y otros actos de igual naturaleza son origen de la reputación de tiranos y gentes de mala fé que tienen los españoles entre las demás naciones.

334


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 335

– ABRIL 1782

8 [de abril] Al amanecer se divisó el convoy de Solano. A las  del día salió uno de los faluchos 248 de Cádiz cargado de prácticos par a la escuadra y convoy. A las tres de la tarde empezó a entrar el convoy al anochecer estaba ya todo dado fondo. Venían  navíos de guerra, algunos barcos menores de la misma especie y  barcos de transporte con , hombres. De los demás navíos uno fue a Vera-Cruz, otro estaba en Cartagena, otro salió con el convoy y tuvo que bolberse a la Havana porque hacía agua, de los otros tres uno es inútil y dos quedaron componiéndose. La tropa debía llegar a , hombres, pero Cagigal quedó con , hombres para la expedición de provincia y  se separaron del convoy en  embarcaciones que faltan del y se bolbieron a arrivar a la Havana por haver sido la separación antes de embocar el Canal de Bahama.

9 [de abril] Hubo convite en casa del Governador a que asistieron los Generales de tierra y de mar. Hablé con algunos de nuestros oficiales de marina acerca del estado de la escuadra, y aseguraron que el Dichoso, el Magnánimo, el Asís, y el Sn. Gabriel están absolutamente inútiles; que el primero es preciso hecharlo al través, que los otros se debían enviar inmediatamente a España, y metidos en el dique bolberían a quedar nuevos, pero si permanecen en América o se irán a pique quando menos se piense, o será preciso abandonarlos para pontones. El General, Solano, y el Governador Welcombe tuvieron larga conferencia sobre las operaciones, y según parece convinieron en que ya era imposible hacerlas. Después hablé yo con el General aparte y quedé en ir al otro día a su casa a tratar con Solano y él del mismo asunto. 248

Tipo especial de botes de poco calado.

335


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 336

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

10 [de abril] Nos juntamos el General, Solano y yo, y después de haver conferenciado largamente sobre las operaciones convenimos en que ya en esta campaña, aún quando los franceses tardasen poco, era imposible poner en práctica la empresa proyectada. Sin embargo nos pareció sería conveniente esperar hasta principios de mayo; Si los franceses venían executar lo que dictasen las circunstancias, y si no venían hasta aquella época, repartir nuestras tropas en parages donde se libertasen de las enfermedades del verano; esto es en el Moll Sn. Nicolás, Porto Príncipe, Cuba, etc. Y que las escuadras fuese al Moll. Si aquel puerto es seguro y capaz para mantenerla. Todavía estábamos en esta conferencia quando entraron a decirnos que acababa de llegar un correo de España con una buena noticia, salimos y hallamos que los pliegos y gacetas de la corte anunciaban la toma de Porto Mahón el  de marzo. El correo traía pliegos para Dn. Josef Solano; pero no para Dn. Bernardo de Gálvez a causa de que quando llegó la orden para la salida del correo sólo iban los del Ministerio de Marina y no los del de Indias.

11 [de abril] A las diez del día fui a casa del General. Hallé que acababan de llegar noticias de la Martinica traídas por Puerto Plata a donde perseguido de enemigos havía arrivado un correo despachado por el Conde de Grasse; sus noticias se reducían a que los ingleses havían juntado una escuadra de  navíos y que habían recivido un convoy de  velas en que se creía venían tropas. Que havía llegado también el convoy de Brest, aunque por una especie de prodigio se havía libertado de caer en manos de escuadra inglesa que le esperaba, pero que sólo traía tres navíos y mucha menos tropa de la que se pensaba, de suerte que el Marqués de Bouillé, el qual anuncia que se vendrá a esta isla dentro de pocos días en una fragata, sólo traerá , hombres. El tren que ha traído el convoy de Brest sólo es de cuarenta cañones de batir, doze obuses y otros pertrechos.

336


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 337

– ABRIL 1782

El Conde de Grasse dice que como a los  días después de la fecha de su carta se vendría aquí con su escuadra la qual contaba sólo de  navíos entre ellos muchos estropeados quando los ingleses tenían , diez y siete dellos recién venidos de Europa y cinco de tres puentes. Pide al mismo tiempo al Governador de esta colonia, que le tenga prontos [,] quintales de pólvora de que absolutamente carece y no le han venido de Europa, víveres para tres meses, trescientos quintales de cuerda mechas, y otros artículos que absolutamente es imposible encontrar en esta colonia. Bonavia escribe de la Martinica manifestando la superioridad de la escuadra inglesa, el gran riesgo que corrió el convoy de Brest, la próxima venida aquí de Mr. de Bouille, y del Conde de Grasse, y haver sido socorrida ya la Jamaica con el Regimiento .

12 [de abril] Comí con el General que tuvo convidado al Governador y a varias otras personas distinguidas. El Governador me dixo que esperaba de un día a otro a Mr. De Bouille y que el Conde de Grasse le pedía con instancia , quintales de pólvora, pues su escuadra sólo tenía a razón de catorce tiros por cañón. 249 Dieron al General razón de la tropa, víveres y pertrechos que havía en las embarcaciones que se havían extraviado, y se halló que faltaban muchos cañones, dos morteros, dos obuses, más de , balas de fusil, ochocientos y noventa hombres, y una grande embarcación cargada toda de víveres.

13 [de abril] A las tres de la tarde entró la fragata la lris en la qual venían el Mayor, varios oficiales y trescientos hombres del Regimiento de Dilón. 250 249

Este mismo día, de Grasse, perseguido por Rodney desde el 8 de abril, fue vencido cerca de las Islas Les Saintes.

250

Este regimiento formaba parte de la famosa brigada irlandesa al servicio de los franceses. Lo mantuvieron hasta la Revolución Francesa.

337


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 338

– ABRIL DE 1782

El capitán de la Iris, Mr. de Traversai 251 nos informó haver salido de Sn. Christóval con la fragata la Medea en que venía Mr. de Bouille el qual se quedó en la Guadalupe a causa de haver caído enferma su muger; pero que llegaría aquí dentro de mui pocos días. También nos informaron él y el Mayor de Dilón cómo el Almirante Rodney cruzaba a barlovento de la Martinica con  navíos todos forrados de cobre, de los quales  eran de línea, cinco de  y havía también cinco de tres puentes; que el Conde de Grasse tenía  navíos algunos dellos estropeados, entre los quales havía  u  forrados de cobre, pero que los demás eran pesados y derivaban mucho a sotavento, lo qual daba gran superioridad a los ingleses cuyos navíos tenían todos una marcha igual. Llamome aparte Mr. de Traversai y díxome que el objeto de su misión era ir a la Habana en busca de un millón que nuestra corte mandaba entregar a los franceses. Le informé del poco dinero que havía en la Havana y que aunque el tal millón de que se tenía allí orden anticipada havía sido pedido a Vera-Cruz, dudaba quándo llegaría; que el navío el Sn. Augustín havía ido con esta misión, pero que siempre eran necesarios a lo menos dos meses y medio para regresar de aquel puerto.

14 [de abril] Vino a verme Mr. de Traversai y le repetí lo mismo que le havía dicho la noche antes. Le dí una carta para el Intendente en la qual le manifestaba el destino de las dos fragatas. Me aseguró que al otro día debía hacerse a la vela sin falta. Los franceses acabaron de montar la artillería que tenían para campaña reducida a  cañones de a , seis de bronce, y seis de hierro, seis cañón de a 8 de bronce, y ocho de a cuarto. 251

Mr. De Traversay no era propiamente el capitán del Iris. Su barco era la fragata Aigrette, pero en Chesapeake Mr. de Traversay con su fragata y el Diligente había capturado los dos barcos ingleses mencionados: el Iris, y el Richmond. Saavedra iba a regresar a Europa en el Richmond.

338


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 339

– ABRIL 1782

En poquísimos días hicieron una multitud de enseñas de que tenían falta.

15 [de abril] Salieron la Iris y la Vestal al amanecer para la Havana. Estuve todo el día en casa del General conferenciando sobre el partido que era regular tomar en las actuales circunstancias. Ello es seguro que por una parte la estación ya se ha pasado, y por otra los ingleses tienen superioridad de fuerzas navales respecto de los franceses, y aún quando se reúnan estos con nosotros havrá por lo menos igualdad; y de parte de ellos estará la ventaja de la marcha y de los navíos de mayor fuerza. Aventurarse a llevar un convoy tan numeroso como el que debe juntarse para ir contra Jamaica a vista de una escuadra tan fuerte como la de Rodney parece contra toda razón. Ir la escuadra sola, empeñar un combate decisivo contra los enemigos, y venir a buscar el convoy después, sobre ser operación de éxito mui dudoso emplearía mucho tiempo, y ya estamos sobre la hinvernada. En estas circunstancias sólo un partido queda que tomar que en realidad es bastante osado; pero para su execución es necesaria una convinación de cosas que con dificultad podrán reunirse. A la tarde supimos que los navíos Sn. Juan y Sn. Pedro tenían orden de salir al día siguiente para ir a buscar a varios buques españoles que se sabía haverse refugiado a Puerto Plata.

16 [de abril] Salieron los navíos Sn. Juan y Sn. Pedro al amanecer. Fuí a casa del Intendente Barrutia, me informé por él del estado de los víveres y supe que la mayor parte de los que havían venido de la Havana especialmente las carnes estaban podridos; que faltaban muchas harinas y menestras a causa de haverse buelto a la Havana varias embarcaciones cargadas dellos. También me enteré por él de que en caso de hacerse alguna empresa nunca faltarían víveres, pues además de tener siempre prevenidos dos meses y medio de galletas, menestras y carne salada, los

339


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 340

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

americanos tenían hecha una contrata con el General para dar quantas harinas se necesitasen. A la verdad son inmensos los gastos que se están haciendo para los preparativos de esta empresa, pero muchos son inútiles; por exemplo han venido de la Havana dos hospitales con  sirvientes cada uno, cuyos sueldos importan siete mil pesos mensuales; además ha venido otro hospital de España. Con  sirvientes que tuviese cada hospital estarían mui bien servido, y no que mayor número embarazaba en las embarcaciones, y ocupa el lugar que pertenece a los enfermos. Los capellanes es otro ramo considerable y difícil de manejar. En cada embarcación ha venido uno, quando bastaban los de los regimientos, pues aunque cada cuerpo vaya distribuido en muchos buques, en caso precioso se hecha el bote al agua y se va a buscar el capellán. Se debería en materia de tropa seguir el método de los franceses, que nunca envían a sus colonias regimientos nuevos, sino tropas sueltas para completar o aumentar los ya existentes, con lo qual se escusa al erario el gran costo de las oficialidades. En el exército español que está aquí, se podía hacer una operación por este estilo; completando unos regimientos con otros se podían enviar a España las planas mayores y oficialidad de  regimientos con lo qual además de escusarse aquí gasto iría este pie de los regimientos allá para comenzar a reclutar y reponerse.

17 [de abril] Entró el bergantín de La Martinica, que havía estado bloqueado en Puerto Plata, pero sus noticias eran ya viejas, por haver sido más recientes las de la Iris. Comí en casa del General y conferenciamos largamente sobre los asuntos actuales. La convinación rara de circunstancias que se ha ofrecido nos dio larga materia para pensar. El apresto del tren de artillería siguió; pero según pude averiguar no con la actividad y economía que mientras lo manejaba Rey.

340


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 341

– ABRIL 1782

18 [de abril] Llovió todo el día fuertemente. Las repetidas lluvias de los últimos días manifestó cuan acertado havía sido el pensamiento de no acampar la tropa en la foseta, como se havía proyectado, sino dexarla a bordo de los buques, haciéndola saltar a tierra toda las tardes y dándola el ensanche posible.

19 [de abril] Fui a casa del General con quien estuve en larga conferencia. Al mediodía pusieron en la vigía señal de divisarse un gran convoy. De repente varió el viento y de la brisa pasó al noroeste y el convoy no pudo acercarse. Huvo pareceres mui varios sobre qué embarcaciones eran estas; unos decían que era la escuadra y convoy de la Moth-Piquet, otros que la del Conde de Grasse; otros que convoy enemigo; lo cierto es que según la señal de la vigía eran más de . Yo estuve por la tarde en Picolet y no pude divisar nada.

20 [de abril] Al amanecer se vió claro el convoy. Al mediodía comenzaron a entrar embarcaciones y hasta bien de noche no estaban todas dentro. Era el convoy de la Martinica que venía escoltado por dos navíos de cincuenta, el Sagitario y el Experimento y dos fragatas, la Engageante y la Richmond. Luego que empezaron a desembarcar las gentes sé divulgó la voz de que las escuadras francesa e inglesa havían tenido dos combates, el primero ligero y el segundo mui sangriento, que no havía sido favorable a los franceses. Pregunté a algunos oficiales de marina franceses si sabían algo sobre el particular y me respondieron en términos que anunciaban melancolía. Después oyendo a unos y otros y especialmente al Coronel de Dilón, pude averiguar. Que el Conde de Grasse despachó su convoy de la Martinica para este puerto el  de abril; que los ingleses, que se hallaban a barlovento con  navíos, hicieron al punto vela hacia él. El Conde de Grasse les salió al encuentro con treinta y dos navíos y poniéndose entre la escuadra inglesa y el convoy

341


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 342

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

le hizo señal a éste que arrivase a la Guadalupe y se batió con aquella por espacio de cinco horas, en que haviendo tenido la fortuna de que doze navíos ingleses se sostaventasen tuvo alguna ventaja sobre el enemigo que obligó a retirarse. El doze estando todavía a la vista el convoy se bolvió a emprender el combate que duró quince horas, y haviendo logrado los ingleses que todos sus navíos entrasen en acción, se aprovecharon de su superioridad, y a pesar de que los franceses se batieron con heroicidad les apresaron tres navíos y les hecharon uno a pique, haviendo havido de una y otra parte una carnicería y descalabro terrible. Aseguraban que el navío de gobierno se havía entregado quando sólo le quedaba un guarda marina y treinta y cinco hombres y que según las señales havían muerto o quedado heridos gravemente en la acción los dos Almirantes de Grasse y Rodney. 252 A los principios de la función hizo el Conde de Grasse señal al convoy para que se viniese haciendo fuerza de vela; pero las fragatas se estuvieron allí hasta después de concluida la acción, que vinieron a incorporarse con él. Decían que después de acabada la función havía recogido el Marqués de Bodreuill  navíos que havían quedado en regular estado y se havía puesto en persecución de los ingleses por ver si podía quitarles las presas que se llevaban. Estas noticias corrieron por el pueblo ya aumentadas, ya disminuidas; pero yo suspendí mis juicios hasta la confirmación.

21 [de abril] Por la mañana fui a casa del General que havía oído las mismas relaciones que yo, pero dadas por el Capitán de la Engageante, 252

Ninguno de ellos murió entonces. Rodney continuó algún tiempo en la estación de barlovento; de Grasse fue llevado como prisionero de regreso a Europa. La mejor descripción de esta batalla es del lado francés. Memoire Du Comte de Grasse sur Le Combat Naval du 12 Avril 1782, avec les Plans des positions principales des Armées respectives. [París, 1782]; y The Operations of the French Fleet under the Count de Grasse in 1781–1782 as Described in Two Contemporaneous Journals, ed. por John G. Shea (New York: Brandford Club, 1864). Para el punto de vista inglés, véase la propia narración del almirante Rodney y sus cartas. Letter-Books and Order-Book, op. cit., i,

342


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 343

– ABRIL 1782

y por consiguiente con señales de más auténticas. Hablamos largo rato sobre esta desgracia que parecía cortar nuestras medidas, y convenimos que era indispensable que sin pérdida de instante saliese nuestra escuadra a proteger los navíos franceses que vienisen descalabrados, y si acaso la escuadra del Conde de Grasse venía huyendo de la inglesa reunirse con ella para reforzarla. El General fue a bordo para tratar de éstas y otras especies con Solano. Yo me fui a averiguar las noticias del día anterior y todo lo que pude sacar fue que efectivamente havía havido dos combates, el segundo sangriento, pero que nadie podía dar noticia puntual dél; que es cierto que los navíos el Glorioso, el Ardiente, el César y el Héctor, se estaban batiendo con diez navíos ingleses y que se hallaban en mui mal estado; pero que nadie podía asegurar haverse rendido ni ido a pique. Al medio día puso la vigía señal de escuadra. A la tarde se vió que eran los navíos el Sn. Juan y Sn. Pedro con las embarcaciones de Caracas que estaban bloqueadas en Puerto Plata; otra embarcación igual a los dos navíos havía con ellos que parecía franceses. Solano hizo señal a los navíos de que quedasen fuera y en efecto a la caída de la tarde viraron de bordo. Al anochecer pidieron ocho compañías de infantería para guarnecer los navíos que debían salir al día siguiente. A las onze de la noche tiraron pieza de leva, y al amanecer empezaron a salir.

22 [de abril] Salieron cinco navíos españoles y quedaron cuatro en el puerto a la misma plasa. pp.348–62. Letters from Sir George Brydges now Lord Rodney, to His Majesty’s ministers, &c, &c, relative to the capture of St. Eustasius, and its dependencies; and showing the state of the war in the West-Indies, at that period [Londres, (?)]. And finally Breaking the line. Statement of facts, in the nature of memoir, leading to and connected with the great battle of the 12th of April 1782, between the fleet of Great Britain, commanded by the late Lord Rodney, and that of France, under the Compte de Grasse. By an Old Naval Officer, who served under Lord Rodney, and was lieutenant of a seventy four gun ship on that occasion. (Cheltenham: J.J. Hadley, 1830).

343


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 344

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

A las  puso la vigía señal de muchos navíos franceses. A las dos entraron tres, la Corona de , el Magnífico de  y el Duque de Borgoña de ; sus cascos venían todos penetrados de balazos, igualmente que las velas; la arboladura estaba en mui mal estado, el que menos havía tenido  entre muertos y heridos. Otros navíos y algunas fragatas se divisaban a lo lejos. Todo lo que se pudo averiguar fue que después del primer combate en que los franceses huvíeran tenido alguna ventaja, el  de abril se hallaban las dos escuadras una a vista de otra cerca de la Guadalupe; pero la francesa en ruta para venir aquí. Un navío della el Zelé que es mui pesado y govierna mal, se havía sotaventado a la escuadra inglesa les daba caza. El Conde de Grasse puso señal que todos los navíos arrivasen sobre él y efectivamente lo executaron; como entre ellos hay unos forrados de cobre y otros no y por consiguiente son de desigual andar quedaron mui separados entre si; los ingleses venían en una línea bien formada. El Conde de Grasse mandó formar la suya; pero havía ya mui poco intervalo entre las dos escuadras y la francesa estaba casi en calma, de suerte que los ingleses lograron atacarlo quando todavía estaban desordenados los navíos franceses. Rompieron la línea se mexclaron unos con otros y empezó a tiro de pistola un combate el más sangriento. El Conde de Grasse se metió con su navío en lo más fuerte del combate, y creen que haya sido bolado o tomado; lo mismo se piensa del Glorioso, el César, el Ardiente y el Héctor. Los ingleses tenían también muchos navíos desarbolados. Se cree que algunos franceses hayan arrivado a la Granada pero por lo menos parte habrá havido, según los marinos, cinco o seis, tomados, bolados o idos a pique.

23 [de abril] Por la mañana temprano pasaron por mi casa los heridos de los navíos que iban al hospital. Fui a casa del Sr. Dn. Bernardo de Gálvez con quien tuve una corta conferencia, después fuimos a comer con el Governa-

344


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 345

– ABRIL 1782

dor allí supimos que el Marqués de Bodreuill estaba a la vista con  navíos y que se sabía de positivo que la Villa de París después de haverse batido el día  desde las ocho de la mañana hasta las cinco de la tarde, viendo que la línea francesa estaba rota y varios navíos próximos a ser tomados se metió a toda vela en lo más fuerte del combate, que al punto fue rodeada por  navíos enemigos tres de tres puentes, que estuvieron batiéndola por todas partes. Ella se mantuvo haciendo un fuego vivísimo por babor, estribor, popa y proa, hasta las diez de la noche que cesó el fuego, se cree porque se le acabaron las municiones y se rindió. El Marqués de Bodreuill fue con su navío a ver si podía sacar la Villa de París, estuvo haciendo fuego incesante sobre los enemigos que batían, pero estaban tan encarnizados que no hicieron caso dél. También se rindieron el Héctor, el César, el Glorioso y el Ardiente. Se dice que la división de Mr. de Bougainville compuesta de  navíos arrivó a la Granada; y corrían voces en el público que esta división abandonó desde el principio el combate. El destino pues de los  navíos de la escuadra de Mr. de Grasse es el siguiente; En este puerto hay cuatro, quince están a la vista y los dos de cinquenta vinieron con el convoy; siete se cree estén en la Granada; el Santi-Spiritus se quedó en la Martinica en carena. El Catón y el Zele que se hallaban desmantelados arrivaron a la Guadalupe desde el principio del combate; y los cinco que tomaron los ingleses. Se ha dicho que Dn. Bernardo Bonavia se hallaba en la Villa de París. Llamome el Governador aparte para hablar de este desastre. Díxome que le parecía que havía cortado todos nuestros proyectos, respondile que en mi sentir sólo los había interrumpido por algún tiempo; que éste era el momento de manifestar más vigor y constancia, que dos naciones tan poderosas como la Francia y la España no se debían abatir de un solo golpe, que más que otra cosa era una lección para que no mantuviésemos nuestras fuerzas divididas como hasta aquí. Que en mi sentir los navíos

345


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 346

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

que necesitasen entrar en dique debían enviarse a Francia, los que sólo tuviesen que arbolarse a la Havana y con el resto de los franceses y todos los españoles formar una escuadra que mantuviese en respeto al enemigo, le impidiese bloquearnos en este puerto o envestir nuestras posesiones. Que al mismo tiempo me diesen una fragata ligera en la qual iría yo a Francia y España a componer se enviasen aquí socorros suficientes para mantener la superioridad sobre el particular y le pareció mui bien el pensamiento. Al mismo tiempo le comuniqué otro tocante a sus secretos proyectos que lo aplaudió también y quedamos en que al día siguiente iría yo temprano a su casa para que hablásemos.

24 [de abril] Fuí desde temprano a casa del General y estuvimos hasta el medio día conferenciando sobre el partido que debería tomarse en las actuales circunstancias. Nos propusimos el orgullo y vigor que con este golpe adquirirían los ingleses, la superioridad de fuerzas que tomaban, y el abatimiento de los franceses. Sin embargo nos pareció que pudiendo juntarse entre los navíos franceses que necesitaban poco reparo y los nuestros como unos treinta navíos, sería mui conveniente salir a la mar con ellos y poner en respeto a los enemigos, a lo menos para que no intensen algún golpe contra nuestras posesiones; que además se despachase inmediatamente una fragata a Francia donde yo iría para dar noticia a ambas cortes de este fatal suceso, y que o hiciesen algún esfuerzo vigoroso para restablecer la superioridad de nuestras armas, o tomasen el partido más adaptado a sus ideas. A la tarde paseamos solos reflexionando sobre los mismos objetos; fuimos a ver entrar los navíos; sólo entró la fragata la Astrea los demás buques que parecían ser como unos  biraron de bordo hacia fuera. Díxose que la fragata havía traído la noticia de que los ingleses havían tomado en la cabeza de la isla hacia Samaná el navío el Jasson y la fragata la Ceres que venían a este puerto. Que ellos

346


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 347

– ABRIL 1782

se dirigían acia acá con  navíos destacados sin duda para perseguir los navíos dispersos. Si estas noticias son ciertas parece regular que la escuadra que está todavía fuera haga diligencia para encontrarla. 253

25 [de abril] Súpose de fixo que sobre Puerto-Rico 254 havían apresado los ingleses los navíos el Jasón y el Catón de  y las fragatas la Ceres y la Amable. Tratóse de enviar una fragata francesa a Europa con la noticia del mal suceso de la escuadra, y yo pedí ir en ella para informar a ambas cortes del estado en que nos hallábamos. Citóse para el día siguiente una Junta compuesta del General, Solano, Mr. de Welcombe y Dr. de Vandreuill a que yo debía también asistir.

26 [de abril] Túvose la Junta. Se convino en que era imposible atacar la Jamaica teniendo los ingleses fuerzas marítimas superiores. Los franceses quisieron persuadirnos que fuésemos al norte, pero rebatimos la proposición por el mismo principio que abandonábamos el proyecto de ir a Jamaica. Quedamos pues en que nos mantuviésemos observando al enemigo y en estado de acudir a donde lo exigiese la defensa hasta la decisión de nuestras Cortes.255 Hasta las  estuve en casa del General que me entregó las 253

Esta sugerencia de Saavedra era tan obvia que las autoridades del Cabo ordenaron a las embarcaciones españolas que salieran al punto y protegieran a los fugitivos franceses. El caballero de Goussencourt, tan contrario a los españoles, escribe así en su Journal: “The tidings of our disaster having preceeded us at the cape, the Spanish ships which lay there, ten in number, came out to cover the entrance of the king’s fleet. I know nothing more humiliating than this.” Ch. de Goussencourt, “A Journal…”, op. cit., p.127.

254

Fueron capturados en el canal de Puerto Rico por Sir Samuel Hood con un escuadrón de diez barcos y una fragata. Ch. de Goussencourt, “A Journal…”, op. cit., p. 126–127.

255

El caballero de Goussencourt anota así este encuentro: “I had forgotten to state that the General, Marquis de Bouillé, had arrived at the cape shortly after us, and knew of our disaster. He had a long conference with the Marquis de Vaudreuil, Señor Gálvez, and Señor Solano and two or three other general officers, the result of which

347


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 348

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

cartas. A las  fui a bordo del Sn. Luis donde estuve hablando con Solano hasta las  que fui a bordo de la fragata Richmond.

27 [de abril] Salimos al amanecer en compañía de la fragata la Astrea que mandaba el Sr. de la Peirouse, debía escoltarnos hasta desembocar. Al mediodía vimos tres embarcaciones con bandera española, una parecía fragata que iban acia el puerto.

28 [de abril] Tuvimos viento por el norte. Se observó en °′. A la tarde vimos la grande y la pequeña Inagua.

29 [de abril] Se observó en °, descubrimos desde el medio día a Mogana, pero no se pudo montar por ser el viento nordeste.

30 [de abril] Desembocamos al amanecer entre Caiques y Mogana. La Astrea se despidió a las ½ de la tarde. Se observó de °′.

1° de mayo Tuvimos viento por el  que al mediodía calmó. Se observó en °′, se anduvieron  leguas.

2 [de mayo] Viento por el  calmó al medio día; se observó en °′, se anduvieron  leguas y ½.

was that nothing should be undertaken; and the next day the ten thousand Spaniards who had arrived at the cape in Solano’s squadron, were distributed in the island. This infantry was superb and very well kept, but a little dirty.” Ch. de Goussencourt, “A Journal…”, op. cit., p.129.

348


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 349

– MAYO 1782

3 [de mayo] Tiempo calmoso hasta la noche. Se anduvieron  leguas. Se observó en °′ [de lat.] y ° de long.

4 [de mayo] Viento fresco por el  y el . A las dos de la noche se hizo safarrancho por una embarcación que se vió por sotavento; al principio pareció grande, luego se vió que era un pequeño americano. Se anduvieron  leguas. Se observó en °′ de lat. y ° [de long.].

5 [de mayo] Viento fresco por el sudoeste; por la noche llegamos a andar  millas y ½. Se anduvieron  leguas. Se observó en °′ de lat., °′ de long.

6 [de mayo] Viento fuerte por el  toda la noche anduvimos – millas. Por la mañana huvo lluvía y después calma; sin embargo la cingladura fue de  leg. No se observó porque estaba nublado.

7 [de mayo] Calma con ventolina variables. Se anduvieron  leguas. Se observó en ° de lat., °′ de long. Dio cuerda al relox que por descuido se había pasado.

8 [de mayo] Siguió la calma. Se anduvieron  ½ leg. Se observó en °′ de lat., °′ [de] long.

9 [de mayo] A prima noche se declaró el viento por el este . Se hicieron  leg. Se observó en °′ de lat., °′ de long. Considero quedarnos la Bermuda al oeste sudoeste.

10 [de mayo] Tiempo calmoso, viento por . Anduvimos ½ leg. Se observó en °′ de lat., ° de long.

349


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 350

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

11 [de mayo] Calmoso hasta la media noche que se levantó el viento por el  oeste. Anduvimos  leg. Se observó en °′ de lat., °′ de long. Nos consideramos a  leg. del Banco de Terranova.

12 [de mayo] A la noche empezó viento fresco por el oeste. Anduvimos  leg. Se observó en °′ de latitud °′ de long. A la noche nos consideramos  con la punta del oeste del Banco de Terranova.

13 [de mayo] Viento mui fresco por el oeste. Casi toda la noche se hecharon  millas, y a la mañana . Se anduvieron  leguas. Se observó en °′ de lat. °′ de long.

14 [de mayo] Viento bonazible por el  oeste. Se anduvieron  leg. Se observó en °′ de lat. °′ de long. Viento fortísimo por el o. Se anduvieron  leg. Se observó en °′ de lat. ° de long. Nos consideramos a  leg. de Brest.

16 [de mayo] Hasta la media noche viento fortísimo por el oeste con una mar espantosa; entonces cambió el viento al oeste noroeste. Anduvimos  leg. Se observó en °′ de lat. °′ de long. Nos hizimos a  leg. de Brest.

17 [de mayo] Al amanecer calmó el noroeste que toda la noche havía sido floxo. Anduvimos  leg. Se observó en °′ de lat. °′ de long.

18 [de mayo] Calma hasta las  de la noche, que comenzó por el sud. Anduvimos  leg. Se observó en °′ de lat. °′ de long. Pusimos la proa al al .

350


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 351

– MAYO 1782

19 [de mayo] Viento fresco por el  y por el oeste; anduvimos  leg. Se observó en °′ de lat., °′ de long. Calma toda la noche.

20 [de mayo] Calma toda la noche con niebla espesa. Anduvimos  leg. Se observó en °′ de lat., ° de long.

21 [de mayo] Viento fresco con aguaceros, hasta las  ½ de la noche; a esta hora vino repentinamente un contraste violentísimo por el nordeste. Como nos cogió desprevenidos y con mucha vela estuvimos a punto de zozobrar; el agua entró por todas las portas de estribor; el viento se llevó la vela brigantina; al fin logramos ponernos a la capa, y así aguantamos toda la noche que sopló el viento con furia. Al amanecer pasó al norte fresco y nos pusimos otra vez en rista pero con mucha mar y horribles balances. Anduvimos  leguas. Se observó en °′ de lat., °′ de long.

22 [de mayo] Huvo un tiempo furioso con balances horrorosos; los golpes de mar entraban por todas partes. Anduvimos  leg. Se observó en ½° de lat., ° de long.

23 [de mayo] Siguió el tiempo aún con mayor fuerza. Anduvimos  leg. Se observó en ½° de lat., ° de long.

24 [de mayo] Siguió el tiempo con alguna disminución hasta el anochecer que cayó un chubasco de granizo que aplacó la mar y saltó el viento al norte. Anduvimos  leg. Se observó en °′ de lat., ° de long.

351


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 352

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

25 [de mayo] A la caída de la tarde vimos dos embarcaciones que [hacían] diligencia, por nosotros. A las tres de la mañana siguiente entró un tiempo por fortísimo por el sur que nos obligó a ponernos a la capa; siguió por  y por el oeste con igual fuerza. No se pudo observar; anduvimos  leg.

26 [de mayo] A las  de la mañana se sondó y halló fondo a  brazas y ya conocimos estar cerca de Brest. A las  se dio caza a una embarcación que se halló ser portuguesa. Por ella supimos que había una escuadra inglesa cruzando sobre Drescano y se procuró evitarla. A las  de la tarde se descubrió tierra, que se creyó ser la Punta de las Ratas. A las cinco pasamos por la angostura de Raz, pasage mui peligroso a causa de la rapidez de las corrientes. A las  se pasó la estrechura de Tulinguet y a las  ½ dimos fondo en la bahía de Brest.

27 [de mayo] Por la mañana me presentó el Vizconde de Mortemart a Mr. Rector, comandante del departamento con quien hablé largamente sobre el estado de las cosas de América. Aunque la mañana estaba mui lloviosa visité todo el arsenal, diques, almacenes, etc. Que en realidad son magníficos. Comí con Mr. Héctor. A las  de la tarde salí con el Vizconde de Mortemart en una silla de posta y fuimos a dormir a  leg.

28 [de mayo] Anduvimos  leg. Caminando día y noche.

29 [de mayo] 30 día de corpus [de mayo] Anduvimos  leg. y llegamos por la mañana a Nantes, pueblo tan hermoso y grande.

352


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 353

– MAYO Y JUNIO 1782

31 [de mayo] Anduvimos  leguas, pasamos por Mar y Angers.

1° de junio Anduvimos  leguas; descansamos en Pontchantrain y a las  el día entramos en Versalles. Como un cuarto de legua antes encontramos al Rey de Francia,256 que conoció al Vizconde de Mortmart que iba conmigo; hizo parar, llamó al Vizconde, le mandó entrar en su coche y le preguntó sobre la acción del Conde de Grasse. Luego que llegué a Versalles pregunté por el Conde de Aranda, 257 que me dixeron estar en París. Inmediatamente hize traer una silla de posta y quando iba a entrar en ella me vino un recado del Ministro de Marina Mr. de Castris llamándome; fui allá, me hizo mil expresiones, me disculpé de no comer con él y me puse en marcha a París a donde llegué a las  de la tarde. Fui a presentarme al Sr. Conde de Aranda, que se alegró mucho de mi llegada. Hablamos largamente de las cosas de América y me citó para el día siguiente a fin de que fuésemos a ver a Versalles al Conde de Vergennes, 258 y al Marq. de Castras, para saber dellos el partido que pensaba tomar la Corte sobre las cosas de América. Díxome el Conde de Aranda que inmediatamente iba a despachar un extraordinario para España y yo aprovechando los intantes escriví al Sr. Dn. Josef de Gálvez mi llegada a esta Corte. También me avisó que al día siguiente por la mañana me hallase en su casa a las  para ir a Versalles a presentarme a los Sres. Ministros franceses.

2 [de junio] Fui a Versalles con el Conde de Aranda que me presentó º al Conde de Vergennes con quien hablé largamente sobre el com256

Luis xvi.

257

El Conde de Aranda, embajador español ante la Corte francesa.

258

Charles Gravier, conde de Vergennes, secretario de estado de Luis xvi para asuntos extranjeros.

353


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 354

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

bate de Mr. de Grasse y el estado de las cosas de América; ° con Mr. de Castries que nos citó para el martes por la mañana. Después fuimos al palacio, vi parte dél, y mientras el Conde de Aranda iba a ver al Rey que tuvo la vondad de hablarle de mí, me entretuve en ver la famosa galería. El Palacio de Versalles es inmenso pero hecho de retazos, y por consiguiente falto de planta y de gusto. Los adornos interiores son magníficos. Al mediodía volvimos a París y en el camino el Conde de Aranda me dixo que el Rey se havía dignado preguntarle por mí. Comí en casa del Conde, a la tarde fui a la ópera; el teatro es hermoso, hay más de  actrices y más de  bailarines, los bailes son del mayor gusto; la pieza era Ifigenia en Táuride 259 música divina de Glise cantada sobre el estilo francés que no gusta a los extranjeros. A la noche fui a ver el baile en máscara a que debían asistir los Duques de Rusia,260 se hizo en el Teatro de la Ópera; es una concurrencia donde no se baila, y todo se reduce a bullir y empujones; las máscaras no son ni ricas ni vistosas los más van en su vestido natural.

3 [de junio] Por la mañana fui a la casa de Lecounax sobre el cambio de una letra. Volví a mi casa donde encontré a Mr. de Maxent261 suegro del General Gálvez, comí en casa del Conde de Aranda; desde allí fui a la comedia francesa, el teatro es nuevo y magnífico; se hizo el Mitrídates de Racine,262 que representaron con suma naturalidad, yo me enternecí profundamente; después hicieron la Scena de Pigmalión de Rouseau,263 pieza unipersonal del más exquisito gusto. 259

Tragedia lírica escrita por Guillard con música de Christoph Willibald Ritter von Glück.

260

El Gran Duque de Rusia Pablo Petrowitz y su esposa Federica Eugenia de Württemberg.

261

Don Gilberto de Saint Maxent. Don Bernardo de Gálvez se había casado con su hija Felicitas de Saint Maxent, viuda de cierto Mr. D’Estrecham.

262

Mithridate, de Jean Racine.

263

Jean Jacques Rousseau.

354


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 355

– JUNIO 1782

4 [de junio] Escriví a Madrid al Conde de Floridablanca y Dn. Josef de Gálvez. Fui llamando a casa del Conde de Aranda, y tuvimos una conferencia de una hora con el Marqués de Castries en cada qual propuso lo que le pareció conveniente para la causa común. En la instancia acordamos todos, y el Marqués de Castries convino en hablar el sábado al Rey sobre el particular, y que el mismo día iríamos a Versalles a comer con él. Comí yo con el Marqués de Lupac y Mr. de Monteil, y después fuimos a ver las Tuillerías y pasamos por el Louvre.

5 [de junio] Estuve a visitar al Conde Castrillo; comí con el Conde de Aranda. Fui a ver el Teatro italiano donde se representó Les Mariages de Samnites. 264

6 [de junio] Fui a pasear a las Tuillerías. Comí con el Conde de Aranda. Estuve en el teatro de los Italianos donde se representó Zemix y Azor 265 pieza soberbia de Marmontil.

7 [de junio] Estuve a ver excelentes gravados de que compré porción. Comí en casa de un tío de Mr. De Bugainville, negociante poderoso. Estuve en la ópera de Teseo,266 a que asistieron los Duques de Rusia.

8 [de junio] El Conde de Aranda me llevó a Versalles; me presentó al Rey, Reyna, 267 Monsier, 268 Conde de Artois, 269 Ma. Elisabet, 270 264

Por André-Ernest-Modeste Grétry.

265

Zéminir Azor, de Jean Francois Marmonte; basado en uno de sus Contes Moraux.

266

Hay por lo menos tres óperas de Teseo, una por Quinault con música de Lully, otra por Gossec y la última por Mandonville. Saavedra posiblemente asistió a la primera.

267

María Antonieta.

268

Luis Estanislao Xavier, conde de Provence, hermano de Luis xvi.

269

Charles Philippe, conde de Artois, hermano de Luis xvi.

270

Hermana de Luis xvi.

355


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 356

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Victoire, 271 etc. Comí con Mr. de Castries quien me comunicó su proyecto sobre las cosas de América y me hizo varias preguntas. A las  de la tarde fui al baile de pasada que se dio a los Condes de Nord; la pieza, la iluminación, los vestidos de los concurrentes todo era de la mayor magnificencia. Volvimos a las  de la noche.

9 [de junio] Comí con Mr. De Borda, el famoso banquero. Hablamos sobre varios puntos acerca de negros de nuestras colonias. Estuve en la Opera.

10 [de junio] Comí con el cavallero de Monteil, paseamos por la orilla del río; vimos el Hotel de Ville, que nada tiene de particular. Hablé largamente con un Mariscal de Campo que me enteró mui a fondo de las cosas de la corte.

11 [de junio] Comí en casa de Lecoutaaro; fui a la ópera donde se repitió a Ifigenia en Tauride. Hablé largamente con Izquierdo. 272

12 [de junio] Comí con el Conde de Aranda. Por la tarde me llevó Izquierdo a ver varias. ° el Hotel de Inválides, edificio enorme que contiene más de , personas, el Domo es soberbio. ° la Escuela Militar, obra bastante hermosa y bien entendida; el campo de Marte que tiene por delante, y que espaciosísimo, le da mucha gracia. ° el Jardín del Duque de Birón, que es mui precioso. ° el Jardín de Luxemburg que es un paseo público delante de un palacio Real. ° la Iglesia de Sta. Genoveva, que se está haciendo de nuevo, que será un edificio grandioso. ° la Sorbona, edificio grande, en cuya iglesia que lo es bastante está el Mausoleo del Cardenal de Richelieu, pieza hecha por Girardón digna de la antigua Roma. La Academia de Cirugía obra mui hermosa y bien dispuesta. 271

Tía de Luis xvi, Victoria Luisa María Teresa.

272

Eugenio Ezquierdo de Ribera y Lezaun, oficial de la embajada española en Francia.

356


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 357

– JUNIO 1782

13 [de junio] Estuve con el Conde de Aranda registrando varios mapas de América para enviar a Dn. Josef de Gálvez algunas que havía pedido. Al mediodía fuimos el Conde y yo a Versalles llamados por el Conde de Vergennes; huvo en casa de éste una junta compuesta de los Ministros de Estado,273 Marina,274 Hacienda,275 el Embaxador 276 y yo en que se trató del partido que sería regular tomar en América en las actuales circunstancias. El Ministro de Marina leyó una memoria que havía hecho sobre este particular y consultándola al Rey; a todos pareció mui bien y quedamos en que yo iría a Madrid a llevarla, y expondría de palabra a aquellos Sres. Ministros las circunstancias que hacían casi indispensable su execución. El Conde y yo estuvimos después en la famosa Fábrica de Sevre donde vimos cosas maravillosas especialmente el tocador que el Rey de Francia ha regalado a la Duquesa de Nord.

14 [de junio] El Conde de Aranda me llamó por la mañana para que respondiese a varias preguntas hechas por el Marqués de Castries sobre el estado de la artillería del exército que hay en el Cabo Francés; a que respondí en los términos que pude, Me entregó el Conde una colección de mapas de Indias pedidos por el Sr. Gálvez y pagué por ellas  libras tornesas. Comí en casa del Conde a donde estuvieron convidados todos los rusos de la comitiva. Estuve con él en la ópera magnífica de Castor y Pollux. Asistió la Reyna en su aposento con los Duques de Rusia.

15 [de junio] Me llamó el Conde y me dixo que ya estaba despachado para ir a Madrid, y le aseguré que al instante iba a ponerme. Efectiva273

El conde de Vergennes.

274

Marqués de Castries.

275

Joly de Fleury.

276

El conde de Aranda, embajador español en Francia.

357


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 358

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

mente hize mis preparativos y envié a pedir caballos a la posta, pero estuve esperando toda la tarde y la noche porque la mayor parte de ellos estaban empleados con el Conde de Nord.

16 [de junio] Hasta las tres de la mañana no vinieron los caballos. Salí en el mismo punto y en las  horas hizimos  leguas.

17 [de junio] Pasadas por Tours, ciudad hermosa y considerable. Cenamos en Chatelezano. Salimos a la medianoche.

18 [de junio] A tres leguas de Poitiers se me rompió la silla inglesa. Se compuso como se pudo en el camino. Llegamos a Poitiers, y se le hechó nuevo un anillo que tenía roto. Salimos a las  de la tarde y a la ° postas volvió a romperse el anillo. Llegamos a un lugar vecino y se le bolbió a hechar nuevo.

19 [de junio] A las  de la mañana se acabó de componer la silla. Salimos y en las  horas anduvimos  leguas.

20 [de junio] Llegamos a Burdeos al medio día. Estuvimos todo aquel día en Burdeos. Se compuso la silla fundamentalmente. Vi el puerto, el jardín y el Teatro que es de la mayor magnificencia.

21 [de junio] Salí de Burdeos a las  de la tarde, y entramos a las Landas donde fue necesario andar poco a poco.

22 [de junio] Faltaron caballos en las postas con motivo de los mandados

358


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 359

– JUNIO 1782

enviar a otras partes para el Conde de Artois. De suerte que en todo el día hizimos poquísimo camino.

23 [de junio] Faltaron también caballos, de suerte que viendo que absolutamente podíamos adelantarnos hechamos por el camino de Aux en que se rodean cinco postas, y llegamos más allá de Hortor a casa del Cavallero de Sn. Cric.

24 [de junio] Salí para Bayona. Caminé todo el día y la noche. Llegué a Bayona a las  de la mañana. Alquilé cuatro mulas, me puse en marcha a las  de la tarde, y a la noche dormí en Sn. Juan de Luz.

26 [de junio] A las  de la mañana llegué al río que divide a España de Francia,277 presenté mi pasaporte a los comisarios franceses, fui a comer a Hernani y a dormir a…278

27 [de junio] Anduve  leguas fui a dormir a Victoria en medio del camino tropezó el coche con un guardarruedas y se lastimó mucho. Vizcaya es montuosísima, pero bien cultivada. Los pueblos son pequeños pero en gran número. Los caminos hechos con suma solidez por montes y precipicios, son dignos de los romanos.

28 [de junio] En Victoria ajusté un coche que debía llevarme en diligencia de allí a Sn. Ildefonso. En efecto salí al amanecer y anduve aquel día  leguas; el buen camino se acaba a dos leguas de Victoria. Cerca de las piedras de Pancorbo, que forman uno de los desfiladeros más difíciles del mundo, se encuentra el camino hecho por el comercio de Bilbao. 277

El río Bidasoa.

278

Texto incompleto.

359


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 360

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

29 [de junio] Llegamos a Burgos a media tarde. Pueblo antiguo, irregular en que hay resto de haver sido corte, pero que se halla en decadencia.

30 [de junio] Comí en Lerma. Hay allí un magnífico palacio hecho por el favorito de Felipe , el qual fundó al mismo tiempo  conventos de frailes y tres de monjas con una hermosa colegiata. El pueblo tiene  vecinos. Dormimos en Aranda de Duero. Una gran parte del camino son desiertos incultos.

1° de julio Anduve  leguas llegué a un pequeño lugarcito donde dormí con suma incomodidad.

2 [de julio] Fui a dormir a Sn. Ildefonso.279 Luego que llegué me presenté al Sr. Gálvez, y al Conde de Floridablanca a quienes entregué los pliegos que traía para ellos.

3 [de julio] Estuve hablando con el Embajador de Francia 280 a quien entregué la carta del Conde de Vergennes; me citó para que otro día hablásemos largamente.

4 [de julio] Tuve larga conferencia con el Ministro, 281 acerca de las cosas de América, y le dixe lo que sentía sobre varios asuntos. Me presenté al Marqués Gonzáles de Castejón, 282 con quien hablé alguna 279

También llamado Sitio Real de San Ildefonso, o simplemente El Sitio, comúnmente conocido como La Granja. Palacio de verano cerca de Segovia.

280

Armand Marc, conde de Montmorin de Saint Herem.

281

El Ministro de Indias, don José de Gálvez.

282

Don Pedro Castejón, marqués de González de Castejón, Ministro de la Marina.

360


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 361

– JULIO 1782

cosa sobre asuntos de marina. A la noche tuve una larga sesión con el Embaxador de Francia a quien expliqué el estado de las fuerzas españolas y francesas en América y lo que me parecía conveniente se hiciese en las actuales circunstancias.

5 [de julio] Hablé con el Ministro sobre varios asuntos interesantes. A la noche concurrí en su casa con el Sr. Floridablanca y con ambos tuve una buena sesión. Besé la mano al Rey.

6 [de julio] Me presenté a Dn. Miguel de Múzquiz. 283 Hize presentes a mi Ministro varias cosas. Besé la mano a los Príncipes e Infantes.

7 [de julio] Seguí en mis sesiones con el Ministro, y le hablé sobre varias cosas que me havía encargado su sobrino. 284 Temeroso de que haya escasez de pólvora para nuestros proyectos inquirí que para Gibraltar no havía más de , quintales, , balas, , bombas y le hize un cálculo al Ministro de que todos estos artículos eran escasos para el sitio de aquella plaza.

8 [de julio] Comí con el Embaxador de Francia con el qual hablé acerca de nuestras operaciones proyectadas y le inspiré que instase a su Corte para que diese órdenes a fin de que se enviase a Cádiz quanta pólvora y batería se pudiese.

9 [de julio] Escriví al Conde de Aranda a ver si en aquel reyno se encontraba pólvora y balas de a , y entregué la carta al Embaxador. Hablé con el Ministro sobre la derrota que me parecía debía llevar el 283

Ministro español de Finanzas.

284

Don Bernardo de Gálvez.

361


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 362

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

correo que se pensaba despachar a América.

10 [de julio] Escriví a Dn. Bernardo Gálvez. Cité a campo para que hablásemos largamente. Me informé de que en Gibraltar havía de  a  obuses.

11 [de julio] Copié el plan de campaña formado por la Francia y la España y lo entregué a mi Ministro, Despachóse correo de Indias, y yo informé enigmáticamente al Sr. Dn. Bernardo de todo lo ocurrido.

12 [de julio] Citado por Dn. Bernardo del campo paseé con él largamente por los jardines, y hablamos sobre varios puntos importantes. Supe que del campo de Gibraltar havía pedido los encargados del sitio , quintales de pólvora.

13 [de julio] Hablé con el Ministro sobre varios asuntos de América, y le manifesté muchos abusos que en mi sentir exigían remedio y varias providencias que era regular tomar. 285

14 [de julio] Llevé al Conde de Floridablanca la representación de la provincia de la Luisiana a favor de Dn. Bernardo de Gálvez, y me dixo que el miércoles en la noche hablaríamos sobre el particular. Con el Ministro de Indias tuve una larga conferencia. Me preguntó quales eran mis intenciones de establecimiento concluída la guerra y respondí que ir a donde lo exigiese la causa pública aunque fuese al fin de la tierra.

285

Además de lo ya escrito en su Diario, Saavedra hizo un estudio sobre la condición general de América, titulado De la América en General. Parece ser un memorandum usado en dicha conversación con el ministro.

362


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 363

– JULIO 1782

15 [de julio] Tuve larga conferencia con la Sra. Ministra y le hablé sobre diversos asuntos acerca de mi establecimiento y proyectos.

16 [de julio] Estuve con el Embaxador de Francia y hablamos sobre el tiempo en que verosímilmente podría estar concluída la operación de Gibraltar. Lo hize mención de la promesa que me havía hecho el Marqués de Castries de que una embarcación velera de la escuadra francesa estaría a mi disposición para llevarme a Sto. Domingo.

18 [de julio] Hablé con el Sr. Gálvez sobre diversas observaciones que havía hecho en América, y abusos que havía notado. A la noche fui a hablar con el Sr. Floridablanca, pero estaba ocupado.

19 [de julio] Tuve larga conferencia con el Sr. Gálvez, le hablé de varios sujetos que me parecían eran perjudiciales en América; sobre la libertad que me parecía debía darse al comercio de negros en las islas, sobre diferentes abusos que havía notado en la Havana señaladamente sobre la administración de las carnes, el estanco del pan, las matrículas, las fortificaciones, etc. Me dixo que a todo se pondría remedio en haciéndose la paz.

20 [de julio] No ocurrió cosa notable; sino la llegada de Dn. Martín Huarte, edecán de Dn. Bernardo de Gálvez con cartas de este General las quales eran duplicadas de las que havían enviado desde Francia el Marqués de Boullé.

21 [de julio] Bolví a hablar con el Ministro sobre diversas cosas de América entre otras acerca de la necesidad de tener un puerto a barlovento.

363


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 364

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

22 [de julio] Bolvía a hablar con el Conde de Floridablanca; pero mui breve rato.

23 [de julio] Llegó al anochecer el Conde de Artois.

24 [de julio] Partí para Madrid a evacuar varias diligencias precisas. Salí a las  de la tarde y llegué a la  de la noche.

25 [de julio] Estuve en casa de Dn. Miguel de Gálvez con quien hablé largamente sobre asuntos de América en especial sobre los mismos objetos de que había tratado ya con el Sr. Dn. Josef.

26 [de julio] Estando en casa de Barea se movió una tempestad cruelísima de piedra que rompió todas la vidrieras de Madrid que estaban a la banda del oeste y del sur. A la tarde paseé con el Sr. Dn. Miguel y le comuniqué quanto me pareció útil.

27 [de julio] Hize una multitud de visitas. A las once de la noche me puse en camino para el Sitio.

28 [de julio] Llegué a las  de la mañana. Fui a casa del Ministro. A la noche estuve con el Conde de Floridablanca.

29 [de julio] Estuve con el embaxador de Francia a fin de que presentase al Conde de Artois. A la tarde fui a Segovia a donde estuvo el Conde y los cadetes y artilleros hicieron mui buen exercicio de fusil y cañón.

364


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 365

– JULIO Y AGOSTO 1782

30 [de julio] Fui a Palacio para presentarme al Conde de Artois pero no encontré al embaxador.

31 [de julio] Hablé largamente con mi Ministro sobre cosas de América.

1° de agosto Estuve con el Conde de Floridablanca que aunque ocupado me habló algún rato sobre cosas políticas.

2 [de agosto] Partió a Madrid el Conde de Artois.

3 [de agosto] Llegó a la tarde el Duque de Borbón, 286 hijo del Príncipe de Condé, cuya persona y educación pareció mui bien a todos.

4 [de agosto] Hablé largamente con Campo sobre varios asuntos.

5 [de agosto] No ocurrió cosa notable.

6 [de agosto] Hablé con el Sr. Dn. Josef de Gálvez acerca de las cosas de Nueva España.

7 [de agosto] Volví a hablarle sobre el mismo particular, y especialmente acerca de la Academia de Bellas Artes que piensan allí establecer Mangino 287 y Gil. 286

Louis Joseph.

287

Don Fernando Mangino, superintendente de la Casa de Moneda y del Real Tesoro en México. Publicó allí un Proyecto para establecer en México una academia de Pintura, Escultura, y Arquitectura. (México, 1781). Beristain y Souza, Biblioteca Hispano Ameri-

365


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 366

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

8 [de agosto] No ocurrió cosa digna de consideración, sino haver llegado noticia de haver partido el  para el campo de Gibraltar el Conde de Artois y Duque de Borbón, haviendo quedado gustosísimos del tratamiento y obsequios que experimentaron.

9 [de agosto] Estuve con el Ministro de Estado que se hallaba mui ocupado. A Castejón le dio una especie de cólera morbo que puso a todos en cuidado. Estuve largo rato con Alvarez.

10 [de agosto] No ocurrió cosa digna de memoria.

11 [de agosto] Volví a hablar con el Ministro sobre los mismos asuntos, que siempre.

12 [de agosto] El Sr. Roda fue asaltado de un repentino accidente, le mandaron sacramentar. Sin embargo se levantó de la cama y fue el mismo a citar el confesor. 288

13 [de agosto] Siguió Roda igualmente agravado y le dieron el Sto. Óleo.

14 [de agosto] El Sr. Roda amaneció mejor. El Ministro me dio el plan de Intendencia 289 para leerle. cano Septentrional, op. cit., ii, 210; Mariano Cuevas, Historia de la Nación Mexicana (México: Talleres Tipográficos Modelo, 1940) p.358. Saavedra llevó consigo a España una lista con las reproducciones artísticas que Gil y Mangino querían que se enviasen de la Real Academia de Madrid. Véase el Diario, 22 de nov. 1781, nota 210, p.278. 288

Don Manuel de Roda, marqués de Roda. Había sido Secretario de Estado en 1765.

289

Desde su regreso a Nueva España, don José de Gálvez había estado trabajando en una nueva organización de los dominios españoles, dividiendo las diferentes regiones en Superintendencias. Saavedra se refiere a este plan.

366


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 367

– AGOSTO 1782

15 [de agosto] A la noche se tuvo noticia que los dos correos extraordinarios que se havían despachado de Cádiz para avisar a Dn. Bernardo de Gálvez la resolución de ambas cortes havían sido apresados, y que los dos oficiales que conducían los pliegos, Wall y Crespo, haviendo sido puestos en tierra en Jaro y estaban ya de buelta en Cádiz.

16 [de agosto] Llegó un correo de Francia con cartas que havían venido del Cabo Francés, cuyo contenido no pude averiguar a punto fixo.

17 [de agosto] Siguió Roda con mexoría y burlándose en algún modo de los pronósticos de los médicos. Reciví una carta de París en que me decían haverse sabido por cartas llegadas del Cabo Francés que Mr. Bodreuill havía ido a las colonias americanas con  navíos y que Solano sé havía retirado con su escuadra a la Havana pretextando el mal estado en que se hallaban los más de los navíos della.

18 [de agosto] Comí con el Embajador de Francia y por él confirmé la noticia de la retirada de Solano a la Havana.

19 [de agosto] No ocurrió cosa notable.

20 [de agosto] Estuve hablando largamente con el Ministro sobre las resultas de la retirada de Solano.

21 [de agosto] Llegó el Príncipe Mazerano 290 en posta desde Gibraltar. Al prin290

El príncipe Mazarine.

367


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 368

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

cipio corrieron varias vozes acerca de las noticias que trahía. Después se supo que venía a avisar haverse hecho desde la batería más avanzada que dexó Alvarez construída, un espaldón acia la izquierda de  toesas de largo con más de  de comunicación. Esta obra la executaron la noche del  al , diez mil hombres, sin haver sentido del enemigo. Está a  toesas de las baterías de la montaña.

22 [de agosto] Hablé con gran rato con el Ministro sobre las operaciones de la próxima campaña.

23 [de agosto] Estuve dos vezes a hablar con el Conde de Floridablanca; pero se hallaba ocupado.

24 [de agosto] Corrieron vozes acerca de la venida del Almirante Howe con  navíos a socorrer a Gibraltar, y aún huvo quien dixo haver llegado una posta de Galicia con la noticia de haverse divisado la escuadra inglesa desde sus costas.

25 [de agosto] Fue día de Gala por la Princesa. Roda se agravó más y todos creyeron que duraría mui poco.

26 [de agosto] Fui a hablar al Conde de Floridablanca pero estaba mui ocupado.

27 [de agosto] Se dixo haverse bolado en el campo de Gibraltar un almacén de pólvora y haver perecido en él  hombres. A Roda se le declaró la gangrena.

28 [de agosto] Bolbió a hablarse sobre la aparición de la escuadra inglesa en las costas de Portugal.

368


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 369

– AGOSTO Y SEPTIEMBRE 1782

29 [de agosto] Se supo por el correo que seguían los trabajos de Gibraltar y que havía havido algunas desgracias aunque pocas. También se supo que una carcasa havía incendiado parte de la trinchera; pero que se logró apagar el fuego.

30 [de agosto] Se agravó el Sr. Roda y murió a las diez menos cuarto de la noche. Salió un correo extraordinario para el Cabo Francés. Hablé con el Ministro sobre mi viaje, y le dixe me hallaba pronto a partir en el momento que fuese conveniente.

31 [de agosto] Huvo noticia que la escuadra combinada havía llegado a las cercanías de Cádiz y cruzaba delante del estrecho.

1° de septiembre No huvo cosa notable.

2 [de septiembre] Se tuvo noticia que los ingleses havían destacado parte de su escuadra para proteger el convoy del Báltico y aún corrieron voces que no vendrían tan presto al socorro de Gibraltar.

3 [de septiembre] Aseguraron haver dicho el Rey al Embaxador de Holanda que la escuadra de su nación havía tomado  embarcaciones inglesas de las del convoy del Báltico.

4 [de septiembre] Escriví al Sr. Dn. Bernardo al Cabo las disposiciones de las Cortes. Esta carta fue duplicada.

369


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 370

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

5 [de septiembre] Dispuse mi ida a Madrid a evacuar varios asuntos indispensables, y partí a las  de la noche en un coche.

6 [de septiembre] Estuve todo el día de viaje y llegué a Madrid a las  de la noche. Casi todo el pueblo estaba enfermo de una peste de constipados llamada la influencia.

7 [de septiembre] Estuve con el Sr. Dn. Miguel de Gálvez con quien hablé largamente.

8 [de septiembre] No ocurrió cosa notable.

9 [de septiembre] Comí con Dn. Miguel de Gálvez y le informé de algunas pertenecientes al buen régimen de las Indias para que en ocasión oportuna se las recordase a su hermano.

10 [de septiembre] Me entró el resfriado o influencia el día antes y me apretó fuertemente. A la tarde bolbí a pasear con Dn. Miguel de Gálvez para hablar despacio con él.

11 [de septiembre] Estuve en cama con calentura.

12 [de septiembre] Me levanté un poco al mediodía.

13 [de septiembre] Quería bolber al Sitio pero me persuadieron no me pusiese en camino hasta estar totalmente restablecido.

370


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 371

– SEPTIEMBRE 1782

14 [de septiembre] Vine al Sitio a donde llegué a las  de la noche. Encontré que havía havido correo del Cabo Francés. Hablé largo rato con ..291 y le propuse convendría que yo me pusiese en camino para Algeciras a donde podría esperar el éxito de Gibraltar y embarcarme al punto que aquello se decidiese.

15 [de septiembre] Estuve con el Ministro. 292 Me dixo que había hablado con el Rey y el Príncipe 293 de mi ida a América que les havía parecido bien. Pero que el Conde de Floridablanca le havía persuadido que me detuviese aquí algo más, porque sería necesario conferenciar sobre algunos puntos en que yo tendría inteligencia.

16 [de septiembre] No ocurrió cosa notable.

17 [de septiembre] Llegó del campo de Gibraltar un oficial con noticia de que el día  se havían colocado ya tres prames 294 que batían la plaza con ventaja por entre los dos muelles, y que los otros siete estarían colocados mui en brebe.

18 [de septiembre] Llegó un correo de América con correspondencia de todas partes menos de Buenos-Aires y Caracas. Se dixo haver llegado dos correos del campo de Gibraltar con noticias que no se publicaron. Estuve por la mañana con campo hablando sobre asuntos 291

Don José de Gálvez, Ministro de Indias.

292

Don José de Gálvez, Ministro de Indias.

293

El príncipe de Asturias, futuro Carlos iv.

294

Un nuevo invento militar, en el cual los franceses y españoles tenían cifradas grandes esperanzas. Consistía de baterías flotantes como medio para alcanzar la necesaria distancia de tiro.

371


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 372

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

de estado. A la noche fui a ver al Conde de Floridablanca y no le encontré en su quarto. A la noche estuve en casa de mi Ministro que estaba en cama a causa de la influencia.

19 [de septiembre] Las noticias que llegó el día antes del campo de Gibraltar fue haverse quemado los diez prames o baterías flotantes hechas para batir la muralla por la parte de mar, haviendo perecido en ellos  franceses y como cien españoles, y quedado trescientos y ocho prisioneros. También se dixo haver llegado un expreso de Francia avisando que la escuadra inglesa havía salido de sus puertos con  navíos y que venía con resolución de introducir socorro en Gibraltar.

20 [de septiembre] Pasado el primer calor de la noticia de los prames se dixo haver escrito el Duque de Crillón que la quema de ellos difería pero no dificultaba la rendición de la plaza, que el fuego de tierra havía destruído la batería de Olises, y que los merlones de la Puerta de tierra estaban arruinados.

21 [de septiembre] Sé dixo haver llegado más correos del campo, pero no se transpiró lo que contenían.

22 [de septiembre] Llegó Quesada que havía traído pliegos del Guarico y me enteró del estado de aquellas cosas, de las muchas muertes y enfermedades que padecía nuestra tropa, y de sus desavenencias con las francesas. 295

23 [de septiembre] Llegó el Marqués de Cruillas 296 que también havía traído pliegos 295

Don Juan Nepomuseno de Quesada.

296

Antiguo Virrey de Nueva España.

372


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 373

– SEPTIEMBRE 1782

y confirmó las especies de Quesada. Parece que hasta fines de junio havía havido más de  muertos y , enfermos.

24 [de septiembre] Se despachó el correo de América que debía irse al día siguiente.

25 [de septiembre] Fuese el correo de América en que yo escribí al Sr. Dn. Bernardo el verdadero estado de nuestras cosas por acá. Estuve hablando con el Embaxador de Francia que me manifestó la casi imposibilidad de que según las circunstancias del día fuese a América el socorro prometido por ambas cortes.

26 [de septiembre] Se dixo haver llegado un oficial del campo de Gibraltar al qual se le tuvo encerrado para que no se supiese su venida.

27 [de septiembre] Llegó Dn. Nicolás Mazé, Capitán de Mallorca con noticia de haver pasado por el Ferrol ocho navíos ingleses que dieron caza a una fragata francesa.

28 [de septiembre] Se habló mucho de paz, y se extendió la voz de que bolvíamos a los ingleses quanto se les havía tomado en América, se les daba un puerto en el Mediterráneo, y ellos nos entregaban a Gibraltar y nos dexaban a Mahon.

29 [de septiembre] Se esparció la voz de que la escuadra inglesa havía salido de sus puertos con  navíos.

30 [de septiembre] Hablé con el Ministro sobre viarios asuntos interesantes.

373


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 374

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

1° de octubre No ocurrió cosa notable.

2 [de octubre] Estuve con el Conde de Floridablanca para tratar acerca de mi ida a América, y me dixo que esperase el éxito de las cosas de Gibraltar que verosímilmente no podía tardar mucho.

3 [de octubre] Hizo el Rey oficial de la Secretaría de Indias a Dn. Francisco de Viana. Me puse en camino para Madrid a acabar las prevenciones de mi marcha.

4 [de octubre] Llegué a Madrid al mediodía.

5 [de octubre] Estuve hablando gran parte del día con el Sr. Dn. Miguel a quien manifesté mi modo de pensar sobre varios asuntos.

6 [de octubre] Fui a ver al Teniente General Dn. Diego Navarro, con quien recordé varias especies de la Havana.

7 [de octubre] No ocurrió cosa notable.

8 [de octubre] Estuve a ver varias piezas de plata y oro hechas por Martínez con el más singular gusto. A la tarde fui a casa de un malagueño, que hace figuras de barro mui especiales.

9 [de octubre] Corrieron voces vagas en Madrid acerca de Gibraltar.

374


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 375

– OCTUBRE 1782

10 [de octubre] Bolbí al Sitio con el nuevo oficial297 que presenté al Ministro.

11 [de octubre] Llegó un expreso del campo con noticia de haverse avanzado un ramal hasta  toesas del cuerpo de la plaza.

12 [de octubre] Llegó otro expreso de Lisboa avisando haverse dexado ver la escuadra inglesa delante de aquel puerto el día .

13 [de octubre] No ocurrió novedad alguna.

14 [de octubre] Se esparcieron voces de haverse avistado las dos escuadras que no tuvieron fundamento.

15 [de octubre] En la noche llegó un expreso con noticia de haver entrado la escuadra inglesa en el Mediterráneo, y seguíendola la nuestra. Díxose la noticia de la noche anterior y se añadió haver entrado cuatro transportes ingleses y dos fragatas en Gibraltar y hay haverse estrellado nuestro navío el Sn. Miguel contra la punta de Europa.

17 [de octubre] Díxose haver llegado otra noticia de que la escuadra inglesa se internaba en el Mediterráneo y la nuestra la seguía de cerca.

18 [de octubre] Súpose por el correo de Andalucía que las embarcaciones inglesas que habían entrado en Gibraltar pasaban de . Entre ellas dos fragatas y un navío de . 297

Don Francisco de Viana.

375


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 376

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

19 [de octubre] Por las cartas del campo de Sn. Roque se supo que el navío Sn. Miguel havía encallado en arenal que hay cerca del muelle nuevo, que los ingleses inmediatamente le havían enviado lanchas a apoderarse del buque y hacer prisionera la tripulación, y que en él havía encontrado víveres para setecientos hombres por espacio de cuatro meses.

20 [de octubre] Al mediodía llegó una posta de Algeciras con noticia de que el navío Sn Dámaso que havía quedado en aquel fondeadero para repararse de alguna avería que había recivido en el temporal del día  se estaba reparando en efecto. Díxose que a la noche havía entrado otra posta; pero no se supo de fixo lo que traía.

21 [de octubre] Sé dixo haver llegado dos postas pero no se publicaron las noticias que traían.

22 [de octubre] Parece que la noticia que vino la noche anterior y no se publicó era haver entrado en Gibraltar la mayor parte de la escuadra y convoy inglés y haver quedado la combinada sotaventada en el Mediterráneo.

23 [de octubre] Llegaron otras dos postas y se dixo traían la noticia de haver pasado la escuadra inglesa al océano.

24 [de octubre] Sin embargo que se guardó misterio sobre el particular, no dexó de traslucirse que en efecto la escuadra inglesa después de haver socorrido a Gibraltar havía buelto al océano.

25 [de octubre] Díxose que la tropa francesa que estaba en Gibraltar havía pasado

376


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 377

– OCTUBRE 1782

a Cádiz para embarcarse. Que algunos regimientos españoles havían pasado al mismo puerto. Y que el Duque de Crillón proseguiría con . hombres el sitio de la plaza que aseguraba ser tomable a pesar de lo sucedido.

26 [de octubre] Procuré indagar qué partido se tomaría nuestro Gabinete después de la ocurrencia de Gibraltar, pero parece que nada se havía resuelto. Al mediodía huvo una larga conferencia de Ministros.

27 [de octubre] Hablé con el Sr. Gálvez a ver si me decía algo sobre el tiempo de mi partida; me respondió que luego que bolbiese la escuadra a Gibraltar se vería qué navíos se hallaban en estado de ir a América para enviarlos sin dilación, y que entonces se me diría a punto fixo quando podía marchar.

28 [de octubre] Se dixo haver venido noticia de que las escuadras havían tenido un encuentro en que se cañonearon por espacio de tres horas, que sobrevino la noche y la inglesa no apareció por la mañana.

29 [de octubre] Me intimó el Sr. Dn. Josef que era necesario que sin perder instante marchase a Cádiz y que antes me viese con el Conde de Floridablanca para tomar las instrucciones.

30 [de octubre] Dispuse mi marcha y el Sr. Dn. Josef previno al Conde de Floridablanca que yo debía hablarle al día siguiente.

31 [de octubre] A primera noche hablé con el Conde más de hora y media en cuyo tiempo me pintó el estado de las negociaciones. Me dixo que dentro de pocos días llegaría a Madrid el Conde de Estaing,

377


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 378

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

y que lo que resultase de las conferencias con él me lo enviarían a decir a Cádiz.

1° de noviembre Me puse al anochecer en marcha para Madrid adonde llegué a las .

2 [de noviembre] Evacué algunas diligencias indispensables y me preparé para camino al otro día.

3 [de noviembre] Salí de Madrid a las  del día con destino a Cádiz; pero pasando por Granada.

12 [de noviembre] No ocurrió en el camino novedad. Llegué a Granada este día a las  de la mañana y me mantuve todo el .

14 [de noviembre] Bolbí a ponerme en camino al amanecer.

19 [de noviembre] Llegué a Puerto-Real al mediodía. Fui a ver a Dn. Antonio de Gálvez 298 que me llevó a su casa con muchas expresiones y obsequios.

20 [de noviembre] Hablé largamente con D. Antonio acerca de los preparativos de la escuadra y exército que me enteró de muchas cosas.

21 [de noviembre] Estuve a ver a Dn. Juan Bonet que hallé enfermo y apesadumbrado de haver perdido su reputación en los asuntos de la Havana. Se me quexó de haver sido tratado mal no mereciéndolo. Yo le dixe haver informado al Ministro de Indias que a lo menos mientras yo estuve allí desempeñó bien su obligación como manifestaron los efectos. 298

Hermano de don José de Gálvez. Era militar y se encontraba entonces destacado en Cádiz como Comandante General de la bahía. Véase cap. i, “Don Francisco de Saavedra y de Sangronis”, p.8.

378


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 379

– NOVIEMBRE 1782

22 [de noviembre] Despaché el correo de Madrid. Averigüé que la escuadra española carecía de palos para reponer algunos pasteleros y bergas que faltaban; y también que los franceses tenían que carenar y forrar de cobre tres navíos de tres puentes lo que emplearía algún tiempo.

23 [de noviembre] Me dixeron que havía un general disgusto en la escuadra francesa con motivo de haverse esparcido la voz de que el Conde de Estaing venía a tomar el mando de toda la combinada.

24 [de noviembre] Estuve en el caño del troacadero donde hay disposición para hacer buenos diques. Uno hay de un comerciante particular que tiene algún lado el Rey para componer sus fragatas. Ratificáronme la especie de que los preparativos de los franceses iban mui lentos, disgustados de que viniese a mandarlos el Conde de Estaing.

25 [de noviembre] Estuve en casa de Dn. Juan Bonet y hablamos de varios asuntos acerca de la marina.

26 [de noviembre] Despaché el correo general y a la tarde estuve por mar en el Caño del Trocadero.

27 [de noviembre] Supe que los Generales franceses y aún los españoles estaban mui quexosos porque en toda la campaña en la Marcha y en Gibraltar no se havía tomado una sola vez su parecer para cosa ninguna. También me aseguraron que en toda la campaña ni una sola vez havía maniobrado la escuadra combinada.

28 [de noviembre] No ocurrió cosa notable.

379


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 380

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

29 [de noviembre] Corrieron voces sobre la próxima venida del Conde del Estaing.

30 [de noviembre] No ocurrió cosa digna de atención.

1° de diciembre Estuvo a verme Chacón el de marina y hablamos largamente.

2 [de diciembre] Llegó orden para que yo me embarcarse en el bergantín el Cubano que estaba listo para salir de correo.

3 [de diciembre] Tomé varias medidas para mi viaje.

4 [de diciembre] Hablé con el Capitán del Cubano que me enteró de sus propiedades.

5 [de diciembre] Vino a verme Quesada el Governador de Comayagua que havía venido encargado de los pliegos que traxo el Cubano y se bolbía en él.

6 [de diciembre] Despaché el correo para Madrid.

7 [de diciembre] No ocurrió cosa digna de notarse.

8 [de diciembre] Hablé con un comerciante bastante instruído de Cádiz sobre el miserable estado en que se halla aquel comercio, cortado todo giro, falto de dinero, y próximo a una ruina. También me contó quanto les havía perjudicado el contrabando que los franceses havían hecho durante esta guerra en nuestras posesiones.

380


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 381

– DICIEMBRE 1782

Él mismo tenía una porción de vino catalán en la Havana que vendía a  pesos la bota y fué tanta la introducción que allí huvo de vino de Burdeos que no huvo quien bolviese a dar dinero alguno por el catalán.

9 [de diciembre] Vino el correo general, y se dixo que el Conde de Estaing llegaría al puerto de Sta. María del  a  del mes.

10 [de diciembre] Despaché el correo para Madrid. Se confirmó la especie del Conde de Estaing. Otro comerciante me confirmó lo mismo que el del comercio, las formalidades, las dilaciones de las aduanas.

11 [de diciembre] No ocurrió cosa notable.

12 [de diciembre] Vinieron a decirme que el Conde de Estaing llegaba el  al puerto.

13 [de diciembre] Reciví el correo de Madrid.

14 [de diciembre] Despaché el correo.

15 [de diciembre] Pasé al puerto de Sta. María a tratar con el Conde de Estaing. Que no debía llegar hasta el día siguiente.

16 [de diciembre] No llegó el Conde de Estaing.

17 [de diciembre] Estuve en larga conferencia con algunos oficiales franceses que

381


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 382

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

yo conocía anteriormente desde el Cabo Francés. No llegó el Conde de Estaing.

18 [de diciembre] Llegó el Conde a las  de la tarde. Se presentó al Governador, visitó los hospitales y se embarcó para Cádiz. Estando en el muelle preguntó por mí, me le presenté, me hizo mil expresiones y me dixo que teníamos que hablar largamente. Yo salí inmediatamente para Puerto-Real.

19 [de diciembre] Pareciéndome que el Conde de Estaing estaría mui ocupado, dexe el ir a Cádiz para el día siguiente.

20 [de diciembre] Fui a Cádiz y aquella noche prometió el Conde de Estaing ir a casa de Dn. Antonio de Gálvez para que hablásemos; pero no pudo executarlo por haverse sentido indispuesto.

21 [de diciembre] Me presenté al Governador de la plaza, Conde de O’Reilly.299 A la noche estuvo el Conde de Estaing en casa de Sn. D. Antonio y los tres tuvimos una larga sesión. Dixe al Conde que estaba a sus órdenes, y que me emplearía gustoso en quanto pudiese ser útil a la causa común como ya lo havía executado anteriormente. Hablele de mi embarco y aseguró pondría a mi orden qualquiera fragata francesa o española que yo eligiese para ir a América, pero que creía no debía emprender mi viaje hasta que huviese noticias, o llegase el convoy de Brest.

22 [de diciembre] Volví a Puerto-Real para evacuar más a mi salvo algunos asuntos precisos. 299

Antiguo amigo y superior de Saavedra. La amistad data de su época de teniente en el Regimiento Inmemorial del Rey. Véase cap. i, “Don Francisco de Saavedra”, p.7.

382


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 383

– DICIEMBRE 1782

23 [de diciembre] Estuve en el puerto de Sta. María a hablar con Chacón el de marina.

24 [de diciembre] Por la mañana volví a Puerto-Real. A la tarde fui a Cádiz y llevé todo mi equipage.

25 [de diciembre] Tuve por la noche una larga sesión con el Conde de Estaing en que me preguntó varias cosas acerca de América. Hablamos sobre mi ida y dixo que no le parecía conveniente fuese yo en una fragata sola, expuesta a ser apresada por otras que era indispensable tuviesen los ingleses cruzando delante del Cabo Francés en observación de nuestros movimientos; que el mero partido sería que yo me embarcase en la expedición en uno de los navíos más veleros de ella, el qual con otros dos o tres se adelantaría para llegar ocho u diez días antes y prevenir al Sr. Gálvez para que estuviese preparado. No quise separarme de su dictamen sin embargo que me parecía instaba mi ida a aquellos dominios.

26 [de diciembre] Comí en casa del Conde de O’Reilly.

27 [de diciembre] Comí en casa del Presidente de la Contratación.300

28 [de diciembre] Seguí copiando el diario de mi viaje anterior.

29 [de diciembre] Llegó el convoy de Brest pero no pudo entrar a causa de un recio levante que hacía. 300

La Casa de Contratación había sido fundada por los Reyes Católicos en 1503 con el fin de regular el comercio entre España y sus Indias. Al principio se estableció en Sevilla; luego se trasladó a Cádiz.

383


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 384

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Estuve a ver al Conde de Estaing, pero no pude conseguirlo por estar ocupado.

30 [de diciembre] Me llamó al mediodía y fui a su casa a las  de la tarde. Hablamos largo rato sobre el estado actual de las cosas. Díxome que esperaba de un día a otro un expreso con la decisión de la paz o la guerra y querría huviese una embarcación pronta para llevar un aviso al Cabo Francés a Dn. Bernardo de Gálvez. Inmediatamente se lo participé a Dn. Antonio de Gálvez, que dixo le asegurase estaba la tal embarcación pronta para quando quisiese.

31 [de diciembre] Me llegó el oficio en que se me decía que se pasaba orden a Dn. Luis de Córdova para ponerme la Cruz de Carlos iii.

384


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 385

1783

1° de enero de 1,783 Mui de mañana Dn. Antonio de Gálvez y yo fuimos a ver al Conde de Estaing, se le dixo que el aviso estaba pronto, y que havía un oficial de toda confianza que fuese en él. Fui a ver al Sr. Córdova que aún no había recivido orden para ponerme el navío.

2 [de enero] Llegó un expreso con cartas para los Generales, pero no traxo según pareció noticia decisiva sobre la paz o la guerra. Pasé a ver al Conde de Estaing; pero no pude hablarle porque estaba despachando el expreso.

3 [de enero] Me pasó oficio el Sr. Córdova diciéndome tenía orden para ponerme la Cruz, y le respondí que iría a verle al día siguiente. Fui a casa del Conde de Estaing que me llamó y hablamos sobre la incertidumbre en que se estaba sobre la paz o la guerra.

4 [de enero] Fui a la isla.301 Me puso el Sr. Córdova la Cruz de Carlos iii. Fueron testigos el Marqués de Casa-Tilly, el Gefe de Escuadra Osorno.

5 [de enero] Habló mucho el público de pazes, asegurando que las cortes estaban ya convenidas. Que los ingleses nos cedían a Gibraltar, 301

Cádiz.

385


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 386

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

que los franceses daban a los ingleses la Guadalupe, y nosotros a los franceses a Santo Domingo.302

6 [de enero] Vino noticia de las promociones del exército y la marina con motivo del sitio de Gibraltar, haviendo pasado el número de los ascendidos de cuatrocientos. Llegó un expreso que traía los pliegos para América y por los indicios se conoció que la expedición tendría efecto.

7 [de enero] El bergantín el Cubano que se hallaba prevenido para ir de correo a América no pudo salir este día a causa de haver hecho un noroeste mui fresco. Presenté al Conde de Estaing al Governador de Comayagua Quesada que iba encargado de los pliegos para Dn. Bernardo de Gálvez; le dio una carta en cifra a fin de que el Governador del Cabo Francés diese crédito a sus palabra, y me explicó las proposiciones que debía decirle para que las explicase al referido Governador y al Sr. Gálvez.

8 [de enero] Salió el bergantín el Cubano a las  de la mañana. Antes estuvo conmigo Quesada y le entregué en un papel reducido a proposiciones sencillas lo que debía decir a los Sres. de Gálvez y Welcombe, con prevención que las aprendiese de memoria, y rompiese luego el papel; iba este cerrado y con prevención que no le abriese hasta estar a la mar.

9 [de enero] Estuve con el Conde de Estaing; le leí el papel dado a Quesada que le gustó mucho. Hablamos largamente de los preparativos de la expedición, y me manifestó cuan satisfecho estaba de la actividad de Dn. Antonio de Gálvez. 302

Véase fig. 14, Norteamérica en 1754, 1763 y 1783, p.413.

386


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 387

– ENERO 1783

10 [de enero] Despaché el correo general.

12 [de enero] Llegó un extraordinario con pliegos para Indias. Venía con el una orden para que, en caso de no conducirlos yo, los llevase el oficial que yo nombrara. Nombré efectivamente a Dn. Fernando de la Concha, Capitán del Regimiento. En una reservada que me remitía Dn. Josef de Gálvez, me mandaba que leyera aquellos pliegos al Conde de Estaing y efectivamente lo executé así.

13 [de enero] Escribí para América y recogí la cifra del Conde de Estaing a fin de qual oficial comisionado a llevar los pliegos le creyese Mr. Belcombe sobre su palabra.

14 [de enero] Acompañé a Concha a Puerto-Real, bolbí a la tarde y despaché el correo general.

15 [de enero] Dixe al Conde de Estaing como Dn. Antonio de Gálvez buscaba transportes en que fuese la artillería que no cabía en los navíos franceses y que trabajaba con eficacia para que se hiciesen con la posible prontitud las aguadas.

16 [de enero] Siguió el tiempo malo con apariencias de empeorarse. Comí con el Conde de Estaing.

17 [de enero] Me llamó el Conde de Estaing y me dixo que le buscase un piloto práctico de la costa de Caracas. Comí con el Presidente. 303 303

El Presidente de la Casa de Contratación.

387


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 388

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

18 [de enero] Estuve a ver al Príncipe de Nassau304 y a Dn. Juan de Lángara.305 Salió el bergantín de Concha. Llegó otro extraordinario con los duplicados de los pliegos para América. Fui a presentar al Conde de Estaing un piloto práctico de Caracas.

19 [de enero] Se dispuso saliese Ayala, Teniente de España en el bergantín de Benítez, y efecto comenzó a hacerse a la vela al anochecer y a las  estaba ya fuera.

20 [de enero] Dn. Antonio de Gálvez me escribió [que] había discurrido para apresurar la aguada de los franceses el sacar de su misma hacienda cuatro caños de agua mui buena a la orilla del mar, pero que era necesario mandase el Conde de Estaing se le diesen mangueras y embudos, y que se comisionase a Rengel edecán del Príncipe de Nassau, oficial mui activo para que cuidase que estas aguadas se hiciesen con prontitud y orden. Vi al Conde de Estaing que manifestó un sumo reconocimiento del celo con que Dn. Antonio de Gálvez cuidaba del pronto despacho de la expedición, y dio orden a su Secretario para que viese a el Príncipe de Nassau y le pidiese su edecán, y que por la mayoría se remitiesen las mangueras y embudos. A las  de la tarde fui yo con Rengel a Puerto-Real y de allí pasé al Puerto-Real y de allí pasé al Puerto de Sta. María.

20 [de enero] En el Puerto de Sta. María despaché el correo de Madrid.

304

Charles Henry Nicholas Otton, príncipe de Nassau-Siegen. Almirante ruso, sirvió en el ejército francés desde 1760. Estaba al mando de los prames (baterías flotantes) en Gilbraltar.

305

Véase nota 77, p.45.

388


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 389

– ENERO 1783

22 [de enero] Bolbí del Puerto de Sta. María a Puerto-Real pero no pude ir a Cádiz a causa del fuerte vendabal que hacía.

23 [de enero] Fui a Cádiz mui de mañana. Estuve con el Conde de Estaing a quien hablé para que diese providencia a fin de que los barcos franceses faltos de agua fuesen a hacerla a la nueva aguada de la hacienda de Dn. Antonio de Gálvez.

24 [de enero] Despaché el correo de Madrid. El Conde de Estaing fue a PuertoReal y después al de Sta. María a pasar revista a las tropas francesas.

25 [de enero] Fui a hablar al Conde de Estaing sobre mi embarco y quedamos se executaría en el navío francés el Real Luis mandado por mi amigo Mr. Duplesig Pascaur.306 Noté que generalmente los franceses tenían mucha esperanza de la paz y que por consiguiente estaban fríos en la salida de la expedición.

26 [de enero] Se dexaron ver un navío y una fragata inglesa que parece observaban los movimientos de nuestra escuadra. Estuve en casa del Príncipe de Nassau.

27 [de enero] Comí con el Conde de Estaing. Me habló de la casi certeza que había de la paz y manifestó que en casos que fuese necesario que saliese la expedición se hallaba ya en el estado que en pocos días podría salir. Por la mañana salió una fragata de Izquierdo y otra de Rábago, la ª con bandera portuguesa, la ª con Imperial. Llegó 306

La amistad de Saavedra con Mr. du Plessis Pascault data de los días en que ambos estuvieron en La Habana y Cabo Francés. Mr. du Plessis Pascault estaba al mando de El Intrépido cuando éste se incendió en el Cabo Francés.

389


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 390

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

correo de India venido por la Coruña, por el qual se supo que a fines de noviembre debía salir de la Havana un conboy de  velas, el qual no traía más escolta que corsarios porque Solano no havía podido darle buques de guerra. Conociendo el riesgo que tenía este convoy a su recalada, pasó el consulado oficio al Sr. Córdova para que enviase buques que protegiesen su llegada.

28 [de enero] Haviendo recivido la noche antes una carta del Ministro que apretaba sobre la salida de la expedición, fui mui de mañana a ver al Conde de Estaing que siempre manifestó su confianza de la paz y que esperaba para principios de febrero la última decisión. De donde inferí que en la Corte de Francia y la de España se pensaba de diverso modo acerca de la expedición. Por la tarde corrió la voz de que el navío y fragata inglesa que crusaban a vista del puerto havían apresado la fragata de Izquierdo. Se supo que el Sr. Córdova havía respondido a los oficios del consulado que el no tenía fuerzas en estado de salir del puerto para protege el convoy de la Havana; que el Conde de Estaing que tenía todos los navíos listos podría tomar partido sobre el particular. A la noche llegó Ayala que havía arrivado a Málaga con su bergantín de resultas de un fuerte temporal que le cogió a  leguas de Cádiz.

29 [de enero] Los muchos desórdenes y alborotos que los franceses havían cometido en la Comedia dio motivo a que se suspendiese. Hablé largamente con el Conde de Estaing sobre el estado político de las cosas y me aseguró que tenía por cierta la paz. También me aseguró que al siguiente día iban a salir  navíos franceses entre ellos uno de  puentes a perseguir el navío y fragata inglesa que cruzaban delante del puerto. Córdova dio también orden de que salieran dos navíos de

390


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 391

– ENERO Y FEBRERO 1783

guerra y una fragata a buscar y escoltar el convoy que se esperaba de la Havana. Dn. Antonio de Gálvez compuso que una goleta americana sin igual en la ligereza les sirviese de mosca.

30 [de enero] Salieron los ocho navíos franceses y las cuatro fragatas.

31 [de enero] Empezaron a salir los dos navíos españoles, pero no lo pudieron executar a causa de haverse canviado el viento. Llegó una posta al Conde de Estaing. Fui a verle y me dixo que las cosas permanecían siempre en incertidumbre, que se le mandaba estuviese pronto para el primer aviso, pero que no saliese hasta que se le ordenara. Le pregunté si era cierto que se preparaban dos fragatas para ir a América, según havían corrido vozes, respondió que era cierto que al otro día debían salir fragatas, pero en busca de los  navíos para mandarles enclasen en el placer de Rota, donde en un repente podrían tomar la tropa.

1° de febrero Salió Zárate en un javeque con los pliegos para América y yo escribí a Dn. Bernardo de Gálvez manifestándole la situación actual de las cosas.

2 [de febrero] Llegó a las  de la mañana una posta que traía orden para el governador fecha en  de enero en que Múzquiz le daba noticia de haverse hecho la paz. Con este motivo huvo un regocijo general en el pueblo. Inmediatamente agenciamos Dn. Antonio de Gálvez y yo que se aprontase el día de rentas, y despachó en él a Ayala para dar esta importante noticia en el Guarico; salió al anochecer.

3 [de febrero] Llegó el correo de Madrid, pero como era de fecha de  de enero y la noticia de la paz havía llegado el  no hablaban las cartas

391


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 392

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

cosa alguna sobre este particular. Estuve en casa del Conde de Estaing. Hablé largamente con él sobre varios particulares.

4 [de febrero] Llegó expreso del Ministerio de Indias que incluía un extracto de los Preliminares, por lo tocante a España reducíanse a que nos quedábamos con Mahón y la Florida Occidental, nos cedían la Oriental con Sn. Agustín, y se señalaba cierto distrito para que los ingleses cortasen el palo de Campeche.307 El Ministro me escribía que hiziese yo lo que quisiera, pero que le parecía que lo mexor sería que fuese a el Guarico con los Preliminares de la Paz, y que me propondría para la Intendencia de Caracas como havíamos convenido en Sn. Ildefonso. Le respondí que desde luego lo executarse y que luego que reciviese los Preliminares me embarcaría en el navío Sn. Miguel de la casa de Ostariz que se hallaba listo.

5 [de febrero] Manifestóme el Conde de Reparas que no podía su navío hacer escala en el Guarico a causa de hallarse asegurado para la Havana y Vera-Cruz. Entonces se pensó fuese en un buen bergantín que se havía tomado últimamente. Salió correo para el Guarico.

6 [de febrero] Salió un expreso para Buenos-Aires.

7 [de febrero] Escriví a Madrid. El correo que había salido para el Guarico bolbió de arrivada.

307

Lafayette se encontraba también en Cádiz en esos días; resulta interesante leer su reporte sobre dichos preliminares de paz. “Lafayette a Livingston, Cádiz 5 de febrero 1783”, en Francis Wharton, The Revolutionary Diplomatic Correspondence of the United States. (Washington: Government Printing Office, 1889), vol. vi, p.240. Véase también fig. 14, Norteamérica en 1754, 1763 y 1783, p.413.

392


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

DIARIO

Page 393

– FEBRERO 1783

8 [de febrero] Se esparcieron vozes de haverse perdido el correo de BuenosAires. Entró extraordinario con los duplicados de los pliegos del Guarico.

9 [de febrero] No ocurrió cosa notable.

10 [de febrero] Huvo un temporal mui fuerte por el sudeste.

11 [de febrero] Se aplacó el tiempo.

12 [de febrero] Bolbió a soplar con fuerza por el oeste. Estuve en casa del Conde de Estaing a quien no pude ver.

13 [de febrero] No tuve carta de Madrid. Dediqué el día a hazer algunas prevenciones para el viaje a América.

14 [de febrero] Comí con el Conde de Estaing con quien hablé largo rato acerca del tratado de paz.

15 [de febrero] Seguí mis prevenciones para el viaje a América.

16 [de febrero] Llegó con correo del Guarico que traía un oficial el qual nos contó el miserable estado en que se hallaba allí nuestra tropa bloqueado el puerto por los ingleses, careciendo por consiguiente de harinas y devorada de las enfermedades que havían hecho perecer cerca de ,. Dn. Bernardo de Gálvez se hallaba también enfermo.

393


misiรณn de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 394


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 395

BIBLIOGRAFÍA manuscritos a. Archivo Particular del Excmo. Señor Don Francisco de Saavedra. Sevilla, España.

Monteil, Chevalier de. Cartas del Cavallero de Monteil. Original autógrafo. Archivo Saavedra.

b. Biblioteca Nacional. Manuscritos. Madrid, España.

Ozanne, Pierre. Collection of manuscript maps and views relative to the War of Independence of the United States. May 1778 to October 1779. Librería del Congreso. Washington, D.C.

c. Biblioteca de Ultramar. Madrid, España. d. Biblioteca del Congreso. División de Mapas. Washington, D.C., USA.

Saavedra, Francisco de. Diario de Dn. Francisco de Saavedra durante la comisión que tuvo a su cargo. Desde 25 de Junio de 1780 hasta 20 del mismo mes de 1783. Todos sus mss en el Archivo Saavedra.

Aranda, Conde de. Memoria Secreta Presentada al Rey de España sobre la Independencia de las colonias inglesas después de haber firmado el Tratado de París de 1783. Biblioteca de Ultramar, Madrid.

———. Autobiografía. 4 vols.

Gálvez, José de. Informe que en virtud de Real Orden de 24 de Mayo de este año hizo el Iltmos. Sr. Visitador general Dn. José de Gálvez, al Excmo. Sr. Virrey Dn. Antonio María Bucarelli. Del estado de los graves asuntos que tuvo a su cargo, dividido en quatro partes. Biblioteca Nacional, Madrid. ms. 10.390.

———. Colección de Cartas Familiares del Excmo. Sr. Dn. Francisco de Saavedra. vol. 1 ———. De la América en general. 10 ff. ———. Cartas de la Corte y mi Correspondencia durante la Comisión que desempeñé en Yndias desde el año 1780 a 1783.

———. Reales Órdenes dirigidas al Señor Don Francisco de Saavedra desde 20 de Abril de 1781 hasta 18 de Marzo de 1782. Archivo Saavedra.

Tepa, Conde de. Memoria sobre las Bevidas de la Nueva España, sus efectos, y sus gravámenes excesivos. 1781. Biblioteca Nacional, Madrid. ms 19.518.

Grasse, Conde de. Cartas del Conde de Grasse a Don Francisco de Saavedra. Original autógrafo. Archivo Saavedra.

Zuñiga-Ontiveros, Felipe de. Ephemérides Astronómicas Calculadas al Meridiano de México desde el año 1775 hasta el de 1786. Biblioteca Nacional, Madrid. ms. 13.244.

395


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 396

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

diarios, memorias e impresos Arcon, J.C. Lenichaud D’. Histoire du Siege de Gibraltar, Fait pendant l’Ete de 1782 sous las ordres du… Duc de Crillon. Cádiz, 1783

Grasse-Tilly, Comte de. Memoire du Comte de Grasse. Sur le Combat Naval du 12 Avril 1782, avec les Plans des positions principales des Armées respectives.

———. Mémoires pour servir a l’histoire du siege de Gibraltar. Cádiz, 1783

———. Journal of an Officer in the Naval Army in America, in 1781 and 1782. Amsterdam, 1783.

Breaking the line. Statement of facts. In the nature of memoir leading to and connected with the great battle, of the 12th of April, 1782, between the fleet of Great Britain, commanded by the late Lord Rodney, and that of France, under the Compte de Grasse. By an old naval officer, who served under Lord Rodney, and was lieutenant of a seventy four gun ship on that occasion. Cheltenham; J.J. Hadley, 1830.

Kemble, Stephen. Journals of Lieut. Col. Stephen Kemble, Brigadier-General in Command of the Expedition to Nicaragua. 1780–1781. ———. Orders of Brigadier General Stephen Kemble. Expedition to Nicaragua 1780–1781. N.Y. Historical Society, xvii. ———. Documents and Correspondence. Expedition to the Spanish Main and Nicaragua 1779–1781, xvii. New York Historical Society.

Caro, Francisco Javier de. Diario de la Secretaría del Virreinato de Santa Fe de Bogotá. 1783. Madrid: Francisco Vinals (ed.), 1904.

Moreno y Escandón, Francisco. Estado del virreinato de Santa Fe de Granada [1782]. lxxxv. Madrid. 1842–1895.

Columbus, Christopher. The Voyages of Christopher Columbus. The Story of the Discovery of America, as told by the Discoverer. Edited by the United States Catholic Historical Society. New York: Press of the Society, 1892.

Shea, John G. (ed.) The Operations of the French Fleet Under the Count de Grasse in 1781–2 as Described in Two Contemporaneous Journals. New York: Brandford Club, 1864.

Goussencourt, Chevalier de. A Journal of the Cruise of the Fleet of His Most Christian Majesty, Under the Command of the Count de Grasse-Tilly, in 1781 and 1782.

biografías, historias, estudios especiales Alcázar Molina, Cayetano. Historia del Correo en América. Madrid:Sucesores de Rivadeneyra, 1920.

Álvarez De La Brana, Ramón. Rendición de la Plaza y Castillo de San Felipe (Menorca). vol. iii. 1876.

———. Los Virreinatos en el siglo xviii. vol. xiii. Barcelona: Salvat, 1945.

Angelis, Pedro de. Colección de Obras y Documentos Relativos a la Historia Antigua y Moderna de las Provincias del Río de la Plata. 5 vols. Buenos Aires, 1910.

396


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 397

BIBLIOGRAFIA

biografías, historias, estudios especiales Ballesteros-Beretta, Antonio. “Cristóbal Colón y el Descubrimiento de América.” vols. iv y v de Historia de América y de los Pueblos Americanos. Barcelona, 1945.

———. Instrucción que s.m. manda observar al administrador del nuevo correo establecido en la ciudad de La Coruña para dirigir y recibir la correspondencia de Indias. Madrid, 1764.

Bartlett, Ruhl J. The Record of American Diplomacy. xvii. New York: A. Knopf, 1948.

Carlos iv. Reglas según las cuales ha determinado s.m. han de quedar reunidos a la Real Armada los correos marítimos. Madrid, 1802.

Beristain y Sousa, José Mariano. Biblioteca Hispano Americano Septentrional. 2a. ed. publicada por el Presbítero Br. Fortino Hipólito Vera. 3 vols. Amecameca: Tipografía del Colegio Católico.

Chinard, G. (ed.) The Treaties of 1778 and Allied Documents. Baltimore: Johns Hopkins, 1928.

Bravo Ugarte s.j., José. Historia de México. 3 vols. México, 1941–44.

Civenzza o.m., Fr. Marcellino da. Saggio di Bibliografia Geografica Storica Etnografica San Francescana. Prato: Ranieri Guasti, 1879.

Briceño, Manuel. Los Comuneros, Historia de la Insurrección de 1781. Bogotá, 1880.

Conway, G.R. Postrera Voluntad y Testamento de Hernando Cortés Marqués del Valle. México, 1940.

Brown, Vera Lee. Anglo-Spanish Relations in America in the Closing Years of the Colonial Era. v. Hispanic American Historical Review, 1922.

Conrotte, Manuel. La Intervención de España en la Independencia de los Estados Unidos de la América del Norte. Madrid, 1920.

Chalmers, George. A Collection of Treaties Between Great Britain and Other Powers. 2 vols. London, 1970

Cuevas s.j., Mariano. Historia de la Iglesia en México. 5 vols. El Paso: Revista Católica, 1928.

Carlos iii. Real Ordenanza del Correo Marítimo, expedida por s.m. en 26 de enero de 1777. Madrid, 1777.

———. Historia de la Nación Mexicana. México: Talleres Tipográficos Modelo, 1940.

———. Instrucción provisional para el gobierno y dirección del ramo de Correos marítimos, interin se forman las Ordenanzas. Madrid, 1777.

———. (ed). Tesoros Documentales de México. Siglo xviii. Priego. Zelis. Clavigero. México: Galatea, 1944. Dávila y Arrillaga, José Mariano. Continuación de la Historia de la Compañía de Jesús en Nueva España, del P. Francisco Javier Alegre. 2 vols. Puebla: Colegio de Artes y Oficios, 1888–89.

———. Instrucción que deben observar los patronos pilotos de los paquebotes destinados al correo mensual entre España y las Indias Occidentales. Madrid, 1764. ———. Reglamento provisional del Correo Marítimo de España a sus Indias Occidentales. Madrid, 1764.

Doniol, Henri. Histoire de la Participation de la France a l’Establissement des Etats-Unis d’Amérique. Correspondence Diplomatique et Documents. Paris: Imprimerie Nationale, 1886– 1892.

397


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 398

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

les desde fines del siglo xv. Con varios documentos inéditos concernientes a la historia de la Marina Castellana y de los establecimientos españoles en Indias, cooordinada e ilustrada por… Madrid: Imprenta Real, 1825.

Duval, Cap. Miles P. Cadiz to Cathay. The Story of the Long Diplomatic Struggle for the Panama Canal. (2nd. ed). Stanford: University Press, 1947. The English Pilot. The Fourth Book Describing the West–India Navigation, from Hudson’s Bay to the River Amazons. Particularly Delineating the Coasts, Caps, Headlands, Rivers, Bays, Roads, Havens, Harbours, Streights, Rocks, Sands, Shoals, Banks, Depths of Water, and Anchorage, with all the Islands therein: as Jamaica, Cuba, Hispaniola, Barbadoes, Antigua, Bermudas, Porto Rico, and the rest of the Caribbean and Bahama Islands. Also a New Description of Newfoundland, New England, New York, East and West New Jersey, Dellaware Bay, Virginia, Maryland, Carolina. And showing the Courses and Distances from one place to Another: the Ebbing and Flowing of the Sea, the Setting of the Tides and Currents. And With many other things necessary to be known in Navigation. The Whole being much enlarged and corrected. With the Additions of Several New Charts and Descriptions By the Information of divers and able Navigators of our own and other Nations. London: J. Mount, T. Page, W. Mount, 1780.

———. (ed). Colección de Documentos Inéditos para la Historia de España. 112 vols. Madrid: Calero, 1842–1895. González Muñiz, A. “La ayuda de España a la Independencia Norteamericana.” Mundo Hispánico, v (1925). Hamilton, Peter J. Colonial Mobile. A Historical Study Largely from Original Sources of the Alabama-Tombigbee Basin and the Old South West from the Discovery of the Spiritu Santo in 1519 until the Demolition of Fort Charlotte in 1821. Illustrated. Revised and enlarged edition. Boston: Houghton Miffilin, 1910. Herrera y Tordesillas, Antonio de. Historia General de los Hechos de los Castellanos en las Islas y Tierra Firme del Mar Océano. 7 vols. Madrid: Nicolás Rodrígues, 1729–1730. Institut Français de Washington. Correspondence of General Washington and Comte de Grasse 1781, August17 – November 4. With Supplementary Documents from the Washington Papers in the Manuscripts Division of the Library of Congress. Washington: Government Printing Office, 1931.

Faden, William. The North American Atlas Selected from the Most Authentic Maps. Charts. Plans & Hitherto Published. London: Printed for William Faden, Successor to the late Mr. Thomas Jefferys, Geographer to the King, 1776.

Histoire de la dernière guerre entre la Grande Bretagne et les Etats Unis de l’Amérique, la France, l’Espagne et la Hollande depuis son commencement en 1775 jusquè sa fin en 1783. Paris, 1787.

Fernandez, Justino. El Palacio de Minería. Ediciones del iv Centenario de la Universidad de México, vol. iv. México: Instituto de Investigaciones Estéticas, 1951.

Jefferys, Thomas. The West-India Atlas: Or A compendious Description of the West-Indies: Illustrated With Forty Correct Charts and Maps. Taken From Actual Surveys. Together with an Historical Account of the Several Coun-

Fernández de Navarrete, Martín. Colección de los Viages y Descubrimientos, que hicieron por Mar los Españo-

398


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 399

BIBLIOGRAFIA

tries and Islands which Compose that Part of the World. Their Discovery. Situation. Extent. Boundaries, Product. Trade. Inhabitants. Strength. Government. And Religion. London: Robert Sayer & John Bennett. 1775.

y corregidos por la Redacción del Archivo Hispalense. 2 vols. Sevilla: El Orden. Merlant, Joachim. Soldiers and Sailors of France in the American War for Independence (1776–1783). Translated from the french by Mary B. Coleman. New York: Scribner & Sons, 1920.

Landívar, S.J., Rafael. Rusticatio Mexicana. Editio Altera auctior, et emendatior. Bononiae: Typ. S. Thomas Aquinatis, 1782.

Miller, John Chester. Triumph of Freedom. Boston: Little, Brown & Co., 1948.

The Laws of Jamaica Comprehending All the Acts in Force. Passed Between the Thirty-Second Year of the Reign of King Charles the Second. And the Thirty-Third Year of the Reign of King George the Third. To which is prefixed a Table of the Titles of the Public and Private Acts passed during that Time. vol. ii. St. Jago de la Vega, Jamaica: Printed by Alexander Aikman, 1792.

Morales-Padrón, Francisco. Participación de España en la Independencia Política de los Estados Unidos. Madrid: Publicaciones Españolas, 1952. Olivan, Federico. Participación de España en la Independencia Política de los Estados Unidos. Madrid: Publicaciones Españolas, 1952.

Lewin, B. Túpac Amaru. El Rebelde. Su época, sus luchas y su influencia en el continente. Buenos Aires, 1943.

———. Ingratitudes Históricas. La aportación de España a la Independencia Norteamericana. ABC:1953.

Lossada o.f.m., Fr. Domingo. Memorial a el Rey de España del Padre Fr. Domingo Lossada del Orden. De San Francisco, Comisario General de todas las Provincias de las Indias Occidentales. 1737.

Pacto de familia, tratado entre el Rei nuestro Señor y el Rei Christianísimo, ajustado en París a 15 de Agosto de 1761. Madrid: [Imp. Real] 1762. Paullin, Charles O. The Navy of the American Revolution, its Administration, its Policy and its Achievements. Cleveland: Burrows Bros., Co. 1906.

Madariaga, Salvador de. Cuadro Histórico de las Indias. Introducción a Bolívar. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1950.

Perkins, James Brack. France in the American Revolution. Boston: Houghton Mifflin, 1911.

Mahan, Alfred T. The Major Operations of the Navies in the War of American Independence. London: Samson Low, Marston & Co., 1913.

Pilot Americain 2ª. Partie, Traduit de l’Anglais. Paris: Rouge, 1779. “Relación histórica de los sucesos de la rebelión de José Gabriel Tupac-Amaru en las Provincias del Perú, el año de 1780.” En Pedro de Angelis: Colección de Obras y Documentos…, vol. iv.

Manifiesto de los motivos en que se ha fundado la conducta del Rey Christianisimo respecto a la Inglaterra, con la exposición de los que han guiado al Rey nuestro Señor para su modo de proceder con la misma Potencia. Madrid, 1779.

Risco, s.j., Alberto. “Don Francisco de Saavedra y la guerra de la Independencia de los Estados Unidos,” Razón y Fe, vol. 85 (1928); vol. 86 (1929).

Matute y Gaviria, Justino. Hijos de Sevilla señalados en Santidad, Letras, Armas, Artes o Dignidad. Anotados

399


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 400

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

Rodney, George Lord. Letter-Books and Order-Book of George, Lord Rodney Admiral of the White Squadron 1780–1782. 2 vols. New York: Historical Society, 1932.

Terry, T. Philip. Terry’s Mexico Handbook for Travellers. With 22 maps and 25 plans. Boston: Houghton Mifflin Co., 1909. The trade granted to the South Sea Company: considered with relation to Jamaica. In a letter to one of the directors of the South Sea Company: by a gentleman who has resided several years in Jamaica. London: Crouch, 1714.

———. Letters from Sir George Brydges now Lord Rodney, to His Majesty’s ministers, &c.. relative to the capture of St. Eustasius. And its dependencies and showing the state of the war in the West Indies, at that period. [London:1784]

U.S. National Archives. The Formation of the Union. An Exhibit. The Declaration of Independence. The Constitution, and the Bill of Rights together with other documents reflecting Events that led to American Independence and the Establishment of the Federal Union. Washington: The National Archives, 1952.

Sáenz, Fray Liciniano. Demostración Histórica del Verdadero Valor de Todas las Monedas que Corrían en Castilla Durante el Reynado del Señor Don Enrique iv, y de su Correspondencia con las del Señor Don Carlos iv. Con un apéndice de instrumentos que justifican el valor de las mismas: noticias de los precios de los granos, carnes, pescados, jornales de labradores y artistas en aquel tiempo, y su equivalencia a las monedas actuales y algunos otros documentos útiles y curiosos. Madrid: Sancha, 1805.

Washington, George. The Writings of George Washington from the Original Manuscript Sources. Prepared under the direction of the United States George Washington Bicentennial Commission and published by authority of Congress. John C. Fitzpatrick (ed.). 39 vols. Washington: Government Printing Office, 1931–1944.

Scott, James B. de Grasse at Yorktown. Published by the Institut Français de Washington. Baltimore: Johns Hopkins, 1931.

Wharton, Francis. The Revolutionary Diplomatic Correspondence of the United States. Edited under the Direction of Congress. Preliminary Index. And Notes Historical and Legal. 6 vols. Washington: Government Printing Office, 1889.

Soto-Hall, Maxime. El San Francisco de Asís Americano, Pedro de San José Bethancourt. Colección “Los Clásicos del Istmo.” Guatemala: ed. gobierno de Guatemala, 1949. Spain. An Account of the Public Festival Given By the Citizens of Boston, At The Exchange Coffee House, January 24, 1809, In Honor of Spanish Valour & Patriotism. With the Regular and Volunteer Toasts, and all the Original Songs and Odes Sung on the Occasion. In which is also introduced a Brief Sketch of Spain Geographical, Historical and Political. Boston: Russell and Cuttler, 1809.

400


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 401

BIBLIOGRAFIA

obras de referencia e enciclopedias Gazeta de Madrid, 1782. Madrid: Imprenta Real, 1782.

Alcedo Cuel. Antonio de. Diccionario Geográfico-Histórico de las Indias Occidentales o América: es a saber: de los Reynos del Perú, Nueva España, Tierra Firme, Chile y Nuevo Reyno del Granada. Con la Descripción de sus Provincias, Naciones, Ciudades, Villas Pueblos, Rios, Montes, Costas, Puertos, Islas. Arzobispados, Obispados, Audiencias, Virreynatos, Gobiernos, Corregimientos, y Fortalezas, frutos y producciones; con expresión de sus Descubridores, Conquistadores y Fundadores: conventos y Religiones: erección de sus Catedrales y Obispos que ha habido en ellas; y Noticia de los sue sos más notables de varios lugares: incendios, terremotos, sitios, e invasiones que han experimentado: y hombres ilustres que han producido. 5 vols. Madrid: Benito Cano, 1786– 1789.

Grove’s Dictionary of Music and Musicians. 3rd. edition. Edited by Henry Cooper Colles. 7 vols. New York: The Macmillan Co., 1927–28). Heitman, Francis B. Historical Register of Officers of the Continental Army during the war of the Revolution. April 1775 to December 1783. New, Revised and Enlarged Edition. Washington: Rare Book Shop, 1914. Hodge, Frederick Webb. (ed.) Handbook of American Indians North of Mexico. Smithsonian Institution Bureau of American Ethnology. Bulletin 30. Two parts. Washington: Government Printing Office, 1907–1910. Peuchet, J. Dictionnaire Universel de la Geographie Commerçante… Paris: Blanchon, s.a. The Royal Gazette. vol. iii. Kingston: Published by David Douglass and William Aikman. Printers to the King’s most excellent Majesty, for Jamaica and its Dependencies. 1781.

Almanac de Gotha contenant Diverses Connoissances Curieuses et Utiles Pour l’Annee mdcclxxxii. Gotha: Chez C. W. Ettinger, [1781]. Diccionario Marítimo Español. Que además de las definiciones de las Voces con sus Equivalentes en Francés, Inglés e Italiano. Contiene Tres Vocabularios de Estos Idiomas con las Correspondencias Castellanas. Redactado por Orden del Rey Nuestro Señor. Madrid: Imprenta Real, 1831.

Stephen, Leslie. (ed.) Dictionary of National Biography. (63 vols., 3 vols. supplement, 1 vol. errata). London: Smith & Co., 1885–1904. Swanton, John R. The Indians of the Southeastern United States. Smithsonian Institution Bureau of American Ethnology Bulletin 137. Washington: Government Printing Office, 1946.

Espasa-Calpe. (ed). Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo Americana. Barcelona: Espasa-Calpe, s.a.

401


misiรณn de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 402


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 403

BARCOS DE LA ÉPOCA

fig. 5. Combate entre un barco español y dos barcos ingleses.

fig. 6. Barcos franceses: corbeta, navío de 1er. rango (navío de línea) y chalupa armada como cutter.

403


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 404

MISIÓN DE GUERRA EN EL CARIBE

fig. 7. Bergantín español Juan de la Vega.

fig. 8. Cutter de guerra francés.

404


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 405

BARCOS DE LA ÉPOCA

fig. 9. Barco francés dando caza a un corsario inglés.

fig. 10. Navío holandés y cutter de guerra estadounidense.

405


misiรณn de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page 406


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page A

Colección Cultural de Centro América OBRAS PUBLICADAS

serie estudios arqueológicos 1

nicaraguan antiquities *

4

Carl Bovallius Traducción: Luciano Cuadra 2

Samuel K. Lothrop Traducción: Gonzalo Meneses Ocón

investigaciones arqueológicas en nicaragua* J.F. Bransford Traducción: Orlando Cuadra Downing

3

cerámica de costa rica y nicaragua VOL. II

5

quetzalcóatl César Sáenz

cerámica de costa rica y nicaragua VOL. I Samuel K. Lothrop Traducción: Gonzalo Meneses Ocón

serie fuentes históricas 1

2

6a

diario de john hill wheeler Traducción: Orlando Cuadra Downing

la guerra en nicaragua según frank leslie’s illustrated newspaper*

documentos diplomáticos de william carey jones

Selección, introducción y notas: Alejandro Bolaños Geyer Traducción: Orlando Cuadra Downing

Traducción: Orlando Cuadra Downing 6b 3

documentos diplomáticos para servir a la historia de nicaragua

Selección, introducción y notas: Alejandro Bolaños Geyer Traducción: Orlando Cuadra Downing

José de Marcoleta 4

historial de el realejo Manuel Rubio Sánchez Notas: Eduardo Pérez Valle

5

la guerra en nicaragua según harper’s weekly journal of civilization*

7

testimonio de joseph n. scott 1853–1858

el desaguadero de la mar dulce Eduardo Pérez Valle

Introducción, traducción y notas: Alejandro Bolaños Geyer

8

los conflictos internacionales de nicaragua Luis Pasos Argüello

*Edición bilingüe.

A


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page B

CO LE CC I Ó N C U LT U R A L D E C E N T RO A M É R I C A

serie literaria 1

9

pequeñeces… cuiscomeñas de antón colorado Enrique Guzmán Introducción y notas: Franco Cerruti

2

Introducción, selección y notas: Julio Valle Castillo 10a

versos y versiones nobles y sentimentales Salomón de la Selva

3

la dionisiada

10b

las gacetillas 1878–1894 Enrique Guzmán Introducción y notas: Franco Cerruti

5

dos románticos nicaragüenses: carmen díaz y antonio aragón

11

el movimiento de vanguardia de nicaragua –análisis y antología Pedro Xavier Solís

obras en verso

12

Lino Argüello (Lino de Luna) Introducción y notas: Franco Cerruti 7

cartas desconocidas de rubén darío Compiladores: José Jirón Terán y Jorge Eduardo Arellano

Introducción y notas: Franco Cerruti 6

darío por darío –antología poética de rubén darío Introducción: Pablo Antonio Cuadra

NOVELA

Salomón de la Selva 4

poemas modernistas de nicaragua 1880–1972

literatura centroamericana – diccionario de autores centroamericanos Jorge Eduardo Arellano

escritos biográficos Enrique Guzmán Introducción y notas: Franco Cerruti

8

los editoriales de la prensa 1878 Enrique Guzmán Introducción y notas: Franco Cerruti

serie histórica 1

5

filibusteros y financieros

Jerónimo Pérez

William O. Scroggs Traducción de Luciano Cuadra 2

6

7

historia moderna de nicaragua – complemento a mi historia José Dolores Gámez

historia de nicaragua José Dolores Gámez

4

cuarenta años ( 1838–1878 ) de historia de nicaragua Francisco Ortega Arancibia

los alemanes en nicaragua Götz Freiherr von Houwald Traducción de Resi de Pereira

3

obras históricas completas

8

la ruta de nicaragua David I. Folkman Jr. Traducción: Luciano Cuadra

la guerra en nicaragua William Walker Traducción de Fabio Carnevallini

B


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page C

OBRAS PUBLICADAS

9

14

hernández de córdoba, capitán de conquista en nicaragua

Jaime Incer Barquero y otros autores

Carlos Meléndez 10

15

historia de nicaragua

TOMO I

un atlas histórico de nicaragua – nicaragua, an historical atlas*

TOMO II

Francisco Xavier Aguirre Sacasa Introducción: John R. Hébert

Tomás Ayón 11

historia de nicaragua Tomás Ayón

16 12

historia de nicaragua

TOMO III

Tomás Ayón 13

colón y la costa caribe de centroamérica

nicaragua en la independencia Chester Zelaya Goodman Presentación: Carlos Meléndez

reflexiones sobre la historia de nicaragua José Coronel Urtecho

serie cronistas 1

5

nicaragua en los cronistas de indias, siglo XVI Introducción y notas: Jorge Eduardo Arellano

2

Introducción y notas: Eduardo Pérez Valle 6

nicaragua en los cronistas de indias, siglo XVII Introducción y notas: Jorge Eduardo Arellano

3

descubrimiento, conquista y exploración de nicaragua Selección y comentario: Jaime Incer Barquero

7

nicaragua en los cronistas de indias: oviedo Introducción y notas: Eduardo Pérez Valle

4

centroamérica en los cronistas de indias: oviedo TOMO II

piratas y aventureros en las costas de nicaragua Selección y comentario: Jaime Incer Barquero

centroamérica en los cronistas de indias: oviedo TOMO I Introducción y notas: Eduardo Pérez Valle

serie ciencias humanas 1

3

ensayos nicaragüenses Francisco Pérez Estrada

2

obras de don pío bolaños VOL. II

Introducción y notas: Franco Cerruti

obras de don pío bolaños VOL. I

4

Introducción y notas: Franco Cerruti

romances y corridos nicaragüenses Ernesto Mejía Sánchez

*Edición bilingüe.

C


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page D

CO LE CC I Ó N C U LT U R A L D E C E N T RO A M É R I C A

5

6

obras VOL. I

9

Carlos Cuadra Pasos

muestrario del folklore nicaragüense

obras VOL. II

Pablo Antonio Cuadra, Francisco Pérez Estrada

Carlos Cuadra Pasos 10 7

memorial de mi vida Fray Blas Hurtado y Plaza Estudio preliminar y notas: Carlos Molina Argüello

8

nicaragua – investigación económica y financiera ( 1928 )

W.W. Cumberland Traducción: Gonzalo Meneses Ocón

relación verdadera de la reducción de los indios infieles de la provincia de la tagüisgalpa, llamados xicaques

11

el sendero incierto –the uncertain path* Luis Poma Traducción: Armando Arias Prólogo: Ricardo Poma

Fray Fernando Espino Introducción y notas: Jorge Eduardo Arellano

serie geografía y naturaleza 1

3

notas geográficas y económicas sobre la república de nicaragua

peces nicaragüenses de agua dulce Jaime Villa

Pablo Lévy Introducción y notas: Jaime Incer Barquero 2

memorias de arrecife tortuga Bernard Nietschmann Traducción: Gonzalo Meneses Ocón

serie viajeros 1

3

viaje por centroamérica Carl Bovallius Traducción: Dr. Camilo Vijil Tardón

2

piratas en centroamérica, siglo XVII John Esquemeling, William Dampier Traducción: Luciano Cuadra

siete años de viaje en centro américa, norte de méxico y lejano oeste de los estados unidos

4

el naturalista en nicaragua Thomas Belt Traducción y notas: Jaime Incer Barquero

Julius Froebel Traducción: Luciano Cuadra *Edición bilingüe.

D


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page E

OBRAS PUBLICADAS

5

apuntamientos sobre centroamérica – honduras y el salvador Ephraim George Squier Traducción: León Alvarado Prólogo: Jorge Eduardo Arellano Notas: William V. Davidson

serie costa atlántica 1

narración de los viajes y excursiones en la costa oriental y en el interior de centroamérica, 1827 Orlando W. Roberts Traducción: Orlando Cuadra Downing

serie biografías 1

larreynaga – su tiempo y su obra Eduardo Pérez Valle

serie textos 1

declaraciones sobre principios de contabilidad generalmente aceptados en nicaragua Colegio de Contadores Públicos de Nicaragua

serie música grabada en disco 1

2

nicaragua: música y canto BALD 00-010 CON COMENTARIOS GRABADOS

nicaragua: música y canto BALD 011-019 SIN COMENTARIOS GRABADOS, CON FOLLETO IMPRESO BILINGÜE

Salvador Cardenal Argüello

Salvador Cardenal Argüello

E


misión de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page F

CO LE CC I Ó N C U LT U R A L D E C E N T RO A M É R I C A

serie educación 1

la poesía de rubén darío José Francisco Terán

serie tesis doctorales 1

2

la república conservadora de nicaragua, 1858–1893 Arturo Cruz S. Traducción: Luis Delgadillo Prólogo: Sergio Ramírez Mercado

misión de guerra en el caribe – diario de don francisco de saavedra y de sangronis, 1780–1783 Manuel Ignacio Pérez Alonso, s.j. Prólogo: Guadalupe Jiménez C.

serie pablo antonio cuadra 1

6

poesía i Compilación y prólogo: Pedro Xavier Solís

2

Compilación: Pedro Xavier Solís Prólogo: Nicasio Urbina Guerrero 7

poesía ii Compilación: Pedro Xavier Solís Prólogo: Jaime Incer Barquero

3

8

ensayos i

folklore Compilación: Pedro Xavier Solís Prólogo: Carlos Mántica Abaunza

9

crítica de arte Compilación: Pedro Xavier Solís Prólogo música: Carlos Mántica Abaunza; Prólogo arquitectura: José Francisco Terán; Epílogo artes plásticas: Jorge Eduardo Arellano

ensayos ii Compilación: Pedro Xavier Solís Prólogo: Cardenal Miguel Obando Bravo

5

crítica literaria ii Compilación: Pedro Xavier Solís Prólogo: Nicasio Urbina Guerrero

Compilación: Pedro Xavier Solís Prólogo: Alejandro Serrano Caldera 4

crítica literaria i

narrativa y teatro Compilación: Pedro Xavier Solís Prólogo: Sergio Ramírez Mercado

serie etnología 1

2

mayangna – apuntes sobre la historia de los indígenas sumu en centroamérica Götz Freiherr von Houwald Traducción: Edgar Castro Frenzel Edición: Carlos Alemán Ocampo y Ralph A. Buss

estudio etnográfico sobre los indios mískitos y sumus de honduras y nicaragua Eduard Conzemius Traducción y prólogo: Jaime Incer Barquero

F


misiรณn de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page G


misiรณn de guerra 46.qxd

2005/03/10

9:44 AM

Page H


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.