Les 3 Vallées Infosnews n°286

Page 1

www.atelier-confitruemaison.com

15 AVRIL 2016 FIN DE SAISON

N° 286

COURCHEVEL - LA TANIA - MÉRIBEL - BRIDES LES BAINS - LES MENUIRES SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - VAL THORENS - ORELLE

FÊTES DE FIN DE SAISON END OF SEASON CELEBRATIONS • FÉRIA BLANCHE – Courchevel • ARVI PARTY – Les Menuires

BRIDES FAIT SA COMÉDIE

COMEDY FESTIVAL Brides-les-Bains


TES RENDEZ-VOUS DE L’ÉTÉ 2016 POUR LES 6-17 ANS

DEVIENS LE SUPRÊME TEENAG 9 t juille

7/14 ans

Courchevel Challenge multisport, 7 épreuves au choix + 1 épreuve surprise et 1 cadeau d’accueil + de 1000 cadeaux à gagner sur les podiums

Tarif : 20 D

VIS L’EXPÉRIENCE D’UN AVENTURIER 28 t juille

OBJECTIF 100% SPORT

Courchevel Moriond, Lac de la Rosière Des règles du jeu secrètes jusqu’au dernier moment. Des cadeaux à gagner Tarif : 5 D

7/14 ans

Séjours sportifs originaux à la montagne Encadrés par des professionnels et parrainés par les stars de la discipline. 12 stages à partir de 420 D la semaine en pension complète :

t juille ût et ao A partir de 6 ans

TOUTES LES INFOS

cascade, stage de survie, wakeboard, cinéma, yamakasi, rugby, football, handball, judo, aïkido, basket, escrime.

www.courchevel.com/teenag 04 79 08 48 93 sport@mairie-courchevel.com

Courchevel Teenag’Games Kourch-Lanta Les Stages Courchevel 2|

Infosnews


Gaëtan Céline Johanne Katrien Sabrina Fred

EDITO

LAST, BUT NOT LEAST…

Les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.

Entre vos mains notre dernier numéro de saison, pour vous accompagner au mieux dans les semaines de douceurs qui arrivent. Encore de beaux jours de ski de printemps à vivre, de belles soirées festives et de bons coups de soleil à prendre ! Dans ce numéro, votre dernière chance de participer à notre Grand jeu concours de la saison (page 35) avec de superbes lots à gagner. INFOSNEWS, partenaire de la vie en station été comme hiver, reviendra dès juillet pour faire le plein de vitamines, d’idées, d’informations, de gourmandises et de découvertes.

Sa.16

Di. 17

Lu. 18

(2)

(2)

Coopérative laitière

(1)

BEAUFORT & PRODUITS DE SAVOIE Ma. 19

Me. 20

Je. 21

Ve. 22

EN VALLÉE (1)

(1)

(1)

(1)

MOÛTIERS Visite de la fabrication et des caves d’affinage du Beaufort Av. des 16e J.O. / 04 79 24 03 65 ALBERTVILLE 38 Quai des Allobroges / 04 79 10 53 81

EN STATION

LES MENUIRES • Près Gare routière / 04 79 00 25 31 • Croisette / 04 79 08 52 39 • Reberty (Place des Bouquetins) MÉRIBEL • Mussillon / 04 79 00 37 78 VAL THORENS • Près de l’Église / 04 79 00 75 08 COURCHEVEL • Le Praz / 04 79 08 03 61 • 1650, Imm. l’Ours bleu / 04 79 08 66 49

(1) (2) (3) (4) (5) sont les indices de fiabilités. Ces infos sont des tendances qui peuvent changer indépendamment de notre volonté et n’engagent en rien notre responsabilité.

www.beaufortdesmontagnes.com

LES 3 VALLÉES INFOSNEWS 73 350 Montagny Chef Lieu / +33 (0)4 79 410 410 / www.infosnews.fr Editeur : Sas SDGB, RCS 450 830 583. Impression : Lorraine Graphic. Directeur des éditions : Gaëtan B. Coordination : Aurélie D. Rédaction : Sabrina M. / Johanne B. / Céline L. (Indépendante) Fred V. (Indépendant) / Géraldine R. (Indépendante) Graphisme : Johanne B. / Jérémy T. Publicité : Gaëtan B. / Yoann R./ Sabrina M. Traduction : Katrien S. (Indépendante)

Aurélie Jean-Rémi Yoann Geraldine Sarah Sylvain

Merci pour votre fidélité, vos avis, votre bienveillance et tout le plaisir que nous avons eu à vous relater la vie dans notre si beau domaine skiable… Bonne fin de saison à tous et rendez-vous cet été ! Last, but not least... Your are holding the last Infosnews magazine of the season. We will be back in July with even more good deals, activities, nice restaurants and events for an unforgettable summer season! Gaëtan B., Directeur des publications.

SOMMAIRE + DE SPORTS

02 Dossier spécial : Apothéose Days à Val Thorens 04 Graine de Champion : Clarisse Brèche 05 Champion de la semaine : Noémie Larrouy AGENDA DES STATIONS 06 Courchevel 09 La Tania 10 Brides-les-Bains 13 Méribel GUIDE GOURMAND À EMPORTER Au centre du magazine (détachable) • Sélection de bonnes tables dans les 3 Vallées 18 Les Menuires 20 Val Thorens 22 Saint Martin de Belleville 24 Moûtiers 25 La recette Carrefour Market 26 Aux alentours 27 Métier d’ici : Technicien de centrales hydroélectriques EDF 28 Le saisonnier de la semaine : Arnaud Loeuillet 29 Les soirées des 3 Vallées 31 Les 3 Vallées vues par : Gaëtan Blanrue 32 L’artiste de la semaine : David André 34 Calendrier de l’été 38 Découverte estivale : Kamelot Camp HOME : L’immobilier en Tarentaise 40 Profession : Négociateur immobilier

Toutes les informations contenues dans ce magazine sont susceptibles de modifications indépendantes de notre volonté. All information in this magazine is liable to modifications.

JEU

Oukison Paul & René ?

Réponse semaine dernière : (Voir Facebook )

GAGNANT(E)S :

Murielle Thuilier, vacancière

Cherchez Paul & René dans le magazine et gagnez peut-être : une casquette collector Infosnews Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier.

Free game, without the obligation to purchase. Each participant can only win one prize throughout the season. Each participant must send an email to jeu@infosnews.fr with the exact position of René and Paul in the magazine + name / first name / age / postal address / place where he / she found the magazine / status: seasonal worker, resident, holiday maker.

Tout participant autorise la société Infosnews à utiliser les informations nominatives le concernant dans le strict respect des dispositions législatives et règlementaires sur la confidentialité (loi n°78-17 du 6 janvier 1978), et dispose d’un droit d’accès, de rectification, de radiation de ces informations. Règlement complet disponible sur simple demande formulée par courrier à la société Infosnews (73 350 Montagny).


DOSSIER SPÉCIAL VAL THORENS

SIER

DOS

o é

th

O

n

o

e s

A s

o p

e l

e s

!   s

a D

y

Prêt pour le grand final ? Le clou du spectacle ? Le triomphe du ski ? Vivre les Apothéose Days de Val Thorens, c’est finir la saison en beauté et au sommet...

On ose les

Apothéose Days !


s

D e

o é h

it

éd Cr

s :

oto

h sp

r

lle

Ze

I. n-

ns

ore

Th al TV /O

C C.

i att

Prêt à danser et à en prendre plein les oreilles... et les yeux ? Les arts de rue sont à l’honneur ! Duo de jonglerie, les clowns Russule et Boulon déboulonnent les boules de pétanque, les massues et les diabolos ! Côté musique, les pieds nous démangent avec la fanfare Burlex et ses rythmes jazzy et funk... que du fun ! Besoin d’une douce pause ? Les Délicates vous offrent le bouquet final : une troupe de fleurs humaines, gracieuses, fraîches et éphémères... On reste dans un registre floral avec le Clown Fleuri et ses surprises colorées et les saltimbanques de Chromatix déambulant et distribuant leur joie de vivre. Et c’est pas fini ! Dam’oizelles échassières, manège Orgarêve fonctionnant à l’huile de coude des parents, fanfare Monstroplantes et ses cuivres percutants, clowneries du couple Les Enchainés, tango endiablé des concertistes Zellistes... on ne saura plus où donner de la tête et des oreilles ! (C.L.)

t

A s

o p

n

e l e

s

o

Voilà un événement typiquement Made In Valtho ! Son objectif ? Célébrer la fête de fin de saison des sports d’hiver... Première ouverte, dernière fermée, la station n’a pas fini de réveiller les skieurs toute l’année ! Au programme : de la glisse bien sûr avec du ski de printemps de qualité en matinée, des animations en après-ski, des concerts, des spectacles, des surprises... L’occasion rêvée de profiter de la neige et d’une ambiance déjantée en famille ou entre amis, tout le monde est bienvenu, skieur ou non !

O

Des animations et activités rien que POUR LES KIDS ! Dans les activités à succès de cette année, les enfants pourront profiter de balades à poney, du street golf et bien sûr du classique printanier : le waterslide ! Des ateliers créatifs sont également proposés, le Kids Park avec ses structures gonflables est installé, le maquillage des frimousses et les tatouages éphémères sont à essayer... Amateurs de découvertes et d’activités ludiques... Nul besoin d’être musicien pour découvrir les instruments géants jalonnant la place Caron : sons surprenants en perspective ! Après un petit trou au parcours de street golf, faites un petit tour aux voitures télécommandées ou aux jeux en bois, ou profitez d’une pause sur les pistes pour des jeux, toujours, mais de réflexion et de stratégie. Fans de selfies, participez au Safari Polaroid, les photos les plus funs remporteront des surprises ! Pour faire le plein de sensations, faites le grand saut ! Direction le Waterslide bien sûr : on s’élance à ski ou en snowboard de la neige à... l’eau ! Pour ceux qui préfèrent s’envoyer en l’air, visez l’Air Bag pour une initiation freestyle qui dépote... ou le Bungy Ejection qui comme son nom l’indique vous éjecte dans les airs ! Côté « ça roule, ma poule ! », le Segway se la joue course poursuite, mais aussi version découverte sur la place Caron.

Apothéose Days

Val Thorens celebrates the end of the season with an international, unique and convivial event at an altitude of 2 300 metres: the Apotheose Days from April 29th until May 1st. On the programme: 3 days of fun with numerous animations and activities of which Kids park with inflatable structures, bungee ejection, Water Slide, Big Air Bag, live concerts, animations in the streets, Safari Polaroid, Segway, ski outings,... The event is open to all: families, children, adults, residents, seasonworkers, holidaymakers, beginner skiers, more experienced skiers, professionals... Le mot de Grégory Guzzo, directeur de l’Office de Tourisme « Pour ce grand rendez-vous de fin de saison, le public attendu est aussi diversifié que le programme ! Passionnés de ski, enfants, familles, professionnels de la montagne, locaux se retrouvent depuis des années à 2300 mètres d’altitude pour faire leurs dernières traces. Avec les Apothéose Days, nous souhaitons créer le rendezvous international de fin d’hiver. Val Tho offre à tous une qualité de glisse unique dans les Alpes conjuguée à un melting pot d’activités et d’animations pour clore la saison dans la meilleure des ambiances. »

PR Apothéose Days À Val Thorens, du 29 avril au 1er mai +33 (0)4 79 00 08 08 www.valthorens.com

L’offre bon plan du week‑end

En appartement : 137€ par personne pour 1 appartement de 4 personnes pour 3 nuits. En hôtel : 256€ par personne pour 3 nuits en chambre double dans un hôtel***

Infosnews

|

3

Accès à plus de 15 activités et animations : 15€ le bracelet 3 jours et 10€ la journée (offert au moins de 8 ans) (C.L.)


GRAINE DE CHAMPION Présenté par les magasins INTERSPORT des 3 Vallées

© C.Breche

SIER DOS

CLARISSE BRÈCHE

remporte le CLASSEMENT GÉNÉRAL de la COUPE DE FRANCE DE SKI 2016 !

Première au classement général de la Coupe de France 2016, Clarisse nous raconte comment elle est arrivée à ce résultat, qui est aussi une aventure collective.

Quelles sont tes armes pour gagner ? Le mental tient une grande place. Puis vient la technique évidemment et enfin le physique. Ça se voit surtout en géant où les cuisses chauffent beaucoup. Comment cette saison avait-elle commencé ? Je me suis blessée en stage cet automne ce qui a fait que j'ai commencé ma saison avec les premiers championnats en janvier. J'avais hâte de voir où j'en étais et de faire le point sur ma situation et celle des autres filles. J'ai commencé en montant sur le podium en slalom et la saison a vraiment démarré. Puis il y a eu de grands rendezvous internationaux. Mes résultats aux Championnats de France m'ont permis de me qualifier pour la troisième fois à la Topolino en Italie (seules 4 filles ont été sélectionnées pour représenter la France). Puis il y a eu les 7 Nations à Courchevel. C'est à cette course que j'ai trouvé qu'il y avait le plus de niveau. J'ai terminé 2e en slalom derrière une américaine.

Parle-nous de ton équipe. À Courchevel, nous sommes une équipe de 6 filles avec un très bon niveau et on est toujours là pour mettre l'ambiance. On a beaucoup d'émulation, d'envie de gagner et ça compte énormément. La dernière course qu'on a fait, c'était la Jugend Cup en Italie. L'équipe de Courchevel a gagné pour la cinquième année consécutive. On a mis le feu à l'annonce des résultats. Le groupe a progressé et c'est un très gros avantage d'avoir une si bonne équipe.

Âge : 15 ans Station : Courchevel Discipline : Ski Alpin

LA TANIA

MÉRIBEL-MOTTARET

• Imm. Les Folyères - 04 79 08 81 32 www.intersport-latania.com

• Hameau, Creux de l’Ours - 04 79 00 42 82 • Imm. Plein Soleil - 04 79 24 08 56 www. intersport-meribel-mottaret.com

• Rte de la Chaudanne - 04 79 00 37 12 www.intersport-meribel.com

Rising star Clarisse Brèche, 15 years old, made a great comeback after her injury during a training course this autumn and finished first in the general ranking of the Alpine Ski French Cup 2016. Qualified for the 3 rd time for the competition Topolino in Italy and a 2nd place in the Slalom during the 7 Nations in Courchevel, Clarisse looks back on an amazing season!

Profil

skis - chaussures - accessoires - vêtements

MÉRIBEL

Comment vas-tu aborder le printemps ? Je vais profiter des derniers jours de ski pour m'aérer la tête mais ne rien perdre sur le physique. Puis on repartira sur la préparation de cet été, où les objectifs 2017 seront définis. (F.V.)

SAINT MARTIN • Centre station - 04 79 08 67 17 intersport.smb@orange.fr

POUR VOTRE MATÉRIEL DE CHAMPION COURCHEVEL • Rue Park City - 04 79 08 33 45 www.intersport-courchevel1850.net

COURCHEVEL MORIOND • Les Cascades - 04 79 08 31 85 www. intersport-courchevel1650.com

COURCHEVEL VILLAGE • Alpes Sports - 04 79 08 24 11 www. intersport-courchevel1550.com • Les Tovets - 04 79 01 19 22 www. intersport-courchevel1550.com

N°1 DE LA LOCATION deInfosnews ski 4| sur internet No. 1 online ski rental


LE CHAMPION DE LA SEMAINE SIER

DOS

Présenté par les CENTRES SPORTIFS des Belleville

NOÉMIE LARROUY Pour sa deuxième année en équipe de France, Noémie a réalisé une progression formidable en réussissant à faire un top 30 en Coupe du Monde de descente. As-tu rempli tes objectifs de cette saison 2016 ? 2016 a été une bonne saison. C'est surtout l'année où j'ai marqué mes premiers points en Coupe du Monde. C'était mon objectif, je l'ai atteint mais je ne l'ai fait qu'une seule fois. Quand on rentre enfin dans le top 30, cela a une saveur particulière. C'est surtout une année où j'ai fait des progrès et pris beaucoup d'expérience pour les prochaines Coupes du Monde. La descente est aussi une affaire d'expérience. C'est vrai parce qu'il faut avoir couru plusieurs fois chaque piste pour vraiment les connaître. Quand on découvre une piste, c'est difficile d'être efficace à 100%. Je fais encore quelques petites erreurs qui m'empêchent d'être totalement engagée. J'ai encore pas mal à gagner techniquement et je sais ce que je dois améliorer.

Le groupe vitesse a beaucoup changé cette année. Il y a eu pas mal de retraites sportives l'an dernier, ce qui fait que notre groupe est devenu l'un des plus jeunes du circuit. Nous construisons nos résultats de façon collective. Si on fait le bilan toutes les filles ont fait une meilleure saison que l'an dernier et il y a eu 2 tops 5 en descente et super G.

Champion of the week Noémie Larrouy, 21 years old, finished her second year as a member of the French Team and obtained her first points in the World Cup circuit. Her objectives for next winter season are the top 30 in the Downhill and Super G disciplines and a dream come true would be the Winter Olympic Games 2018 in Korea.

Quels sont les paramètres à gérer en vitesse ? Il y a des pistes qui sont engagées, avec des prises de vitesse impressionnantes. Il y a aussi des gros sauts mais ça fait partie du sport. Je fais de la vitesse pour aller vite et sauter. Qu'attends-tu de la saison 2017 ? Je veux m'installer régulièrement dans les 30 en descente et super G. Il ne faut pas sauter les étapes. J'ai des objectifs de travail et de résultats, avant de penser à la Corée en 2018. (F.V.)

ESPACES BIEN-ÊTRE

Profil

Âge : 21 ans Station : Courchevel Discipline : Ski alpin

Noémie en quelques dates : 1995 : Naissance 2013 : 1er départ en Coupe d'Europe 2015 : 1er départ en Coupe du Monde 2016 : 1e saison en Coupe du Monde 1er top 30 en Coupe du Monde

WELLNESS ÉTÉ 2016 L’INCROYABLE FORMULE

Sportif Jeun’s

Forme CENTRES SPORTIFS

Les Menuires – Quartier La Croisette & Val Thorens – Galerie Caron

ESPACE AQUALUDIQUE & WELLNESS Les Menuires – Quartier Les Bruyères

+33 (0)4 79 00 00 18 – info@sogevab.com - boutique.sogevab.com

Bien-Être Relax


DA

COURCHEVEL

N AGE

© Courchevel Tourisme

YES, WEEK‑END ! Let s Courchevel Together !

Du ski, de la fête, des activités gratuites, de la musique... ce week‑end de fiesta s’annonce fantastique ! La Féria, ça le fera ! Pour fêter la fin de la saison de ski, Courchevel vous a concocté un week‑end de festivités bien survoltées ! Waterslide, Big Air Bag, motoneige enfant, et tir à la carabine vous accueillent aux Verdons. Côté fête et musique, DJ et concerts s'alternent en journée, et samedi c'est Crazy Closing Party au Mercure ! Les sportifs ne sont pas en reste car un triathlon des neiges, le Dynastar X3, les attend ainsi que la Alexis Pinturault Cup (17 avril à 10h30). Fans de shopping, attendez-vous à faire des affaires à la braderie des commerçants et aficionados des voitures, vous pourrez essayer des BMW et Mini... Un programme bien complet pour ce week‑end de Féria Blanche... (C.L.)

Event

ALEXIS PINTURAULT CUP EN PRESENCE DU CHAMPION

DIMANCHE 17 AVRIL 2016 - 10 H 30

To celebrate the end of the season, Courchevel organises an amazing week‑end: Waterslide, Big Air Bag, snowmobile rides for children, rifle shooting, live concerts, good deals and discounts, Snow Triathlon, Dynastar X3, Alexis Pinturault Cup,... and the Crazy Closing Party on Saturday.

ARRIVÉE DES TÉLÉCABINES VERDONS - COURCHEVEL SLALOM PARALLELE OUVERT À TOUS. PARTICIPATION D’ALEXIS PINTURAULT. COURCHEVEL - ARRIVÉE TÉLÉCABINES VERDONS ANIMATIONS MUSICALES, BARBECUE, BUVETTE TOMBOLA, PODIUM. INFORMATIONS ET INSCRIPTION À fanclubalexispinturault@gmail.com. 5€ ENFANTS / 8€ ADULTES / GRATUITS AUX MEMBRES DU CLUB ET DU FAN CLUB. COURCHEVEL RECOMMANDE

Féria blanche À Courchevel Les 16 et 17 avril Infos : Courchevel Tourisme +33 (0)4 79 08 00 29 6|

Infosnews


L’EAU, LA VIE, LA FORME ! ESPACE AquaWellness Bassin bien-être intérieur-extérieur  Grotte Marine Saunas / Hammam / Caldarium Bain effervescent rafraichissant

SPA & BALNéO Modelages du Monde Modelages spécifiques Soins d’hydrothérapie Soins de beauté Rituels Spa & Aquawellness Forfaits Matinale / Journée & escapade

AUER WEBER AVEC STUDIO ARCH - PHOTOS : © ALDO AMORETTI

ESPACE AQUALUDIQUE & spoRtif Bassin de natation 25 m Lagon Intérieur et extérieur Pentagliss de 45 m 3 pistes / Canyon 110 m Bassin de saut et plongeon / Vague de surf indoor Aquabiking / Aquafusion® Aquaboxing® / Aquafitness Baby Pool / Bébé Nageur et aussi un mur d’escalade.

Infosnews

|

7

RÉSERVEZ MAINTENANT SUR WWW.AQUAMOTION-COURCHEVEL.COM Tél. + 33 (0)9 71 00 73 00


DA

COURCHEVEL

N AGE

© D.André

PETIT TOUR DE LA PROPRIÉTÉ

Propriétaires de résidence secondaire et loueurs de bien dans la station, ce Salon est pour vous ! Profitez de la Féria Blanche pour y faire un petit tour... Ce week‑end de fête avec la Féria est aussi l'occasion pour la station d'accueillir le Salon des Propriétaires à La Croisette. Au programme de cet événement sur les deux jours : des échanges avec des artisans, architectes et décorateurs d'intérieur, des artistes, l'association des agences immobilières, Affiniski, les écoles de ski, la Maison de la Montagne, Aquamotion, la mairie, Courchevel Tourisme... Un dîner caritatif au profit de l'association “Vaincre la Mucoviscidose” est organisé samedi soir, et dimanche, la journée est chargée avec de multiples activités, bons plans, et découvertes : forfait ski offert, accompagnement par des moniteurs, matinée ski de printemps ou rando en peaux de phoque, sorties raquettes, invitation à l'Aquamotion, grande braderie des commerçants... Propriétaires, Courchevel vous chouchoute ! (C.L.)

Salon des propriétaires À Courchevel, La Croisette Samedi 16 et dimanche 17 de 11h à 19h Plus d'infos et inscriptions auprès de Michèle Hérard : mherard@courchevel.com

EN + CETTE SEMAINE

FÊTE DES TOVETS

For owners

On the programme this week‑end: interesting encounters with craftsmen, architects, interior designers, artists, the association of real estate agencies, Affinski, ski schools, La Maison de la Montagne, Aquamotion, the town hall, Courchevel Tourisme... and many more!

On se plie en 3 !

Repas de fin de saison End of the season lunch

Mercredi 20 avril à 12h Front de neige Courchevel Village

CHAMALLOW PARTY Mercredi 20 avril à 16h Place du Tremplin Courchevel

Laetitia Roux

Cycling, trail and ski mountaineering, from Le Carrey (830m) to La Saulire (2 710m): three times more sport and the desire to excel with the Triathlon Dynastar X3!

Du lundi au samedi de 10h à 17h Tremplins olympiques Courchevel le Praz

© Courchevel Sports Alpinisme

EXPOSITION

“Le saut à ski, une tradition à Courchevel” Exhibition

Du vélo, du trail et du ski alpinisme : le Dynastar X3, c'est trois fois plus de sport et de dépassement de soi. En solo ou en relais, l'objectif est de réaliser ce triathlon dans le meilleur des chronos. Départ au point le plus bas de la station, le Carrey (830m) pour arriver au plus haut, la Saulire (2710m). L'événement qui nous appelle à profiter des dernières sorties ski et de sortir les baskets et les vélos ! (C.L.)

Dynastar X3 Courchevel À Courchevel, dimanche 17 avril, départ à 10h au Carrey Infos : Courchevel Sports Alpinisme, +33 (0)6 88 51 09 88 www.courchevelsportsalpinisme.fr 8|

Infosnews


LA TANIA

DA

Crédits Photos R.Garnier

N AGE

La Natur’Ailes

revient au galop ! Quand le club Natur'ailes organise sa compétition régionale de parapente, le ciel se pare d'une multitude de couleurs... L'objectif ? Effectuer un parcours repéré par des balises GPS dans un temps minimum. Une fois en vol, les pilotes doivent localiser une ligne de départ puis contourner d'autres points avant de survoler la balise d'arrivée. Rendez vous au Col de la Loze pour un ballet virevoltant ! (C.L.) The association Natur’Ailes organises the regional paragliding competition La Natur’Ailes on April 16th and 17th in Courchevel. La Natur’Ailes À Courchevel, les 16 et 17 avril Infos : Association Natur’Ailes, +33 (0)6 88 51 09 88

Magasin de sport à Courchevel depuis 1947

FINS de SÉRIE AMAZING PRICES!

À L’HEURE D’ÉTÉ… Ça y est, la station de La Tania ferme ses portes... alors, c'est le moment de penser à revenir cet été !

Pour commencer un peu de culture avec le retour du Festival “Les 3 coups” du 2 au 9 juillet où 6 troupes de théâtre nous donnent rendez-vous. Les 30 et 31 juillet, les Rencontres du Patrimoine de Villarnard nous embarquent dans une ambiance authentique et historique avec conférence, cuisson du pain au four... Côté sport, bien sûr on retrouve le 3 Vallées Addict Tour avec du VTT sur deux jours : les 9 et 10 juillet. La Montée du Bouc Blanc nous emmène au sommet le 28 juillet pour cette course pédestre de 7km. Et la Fête des Bûcherons n'a pas fini de nous étonner avec ces sportifs musclés s'affrontant sur des concours de tronçonneuse. Les semaines à thème se suivent et ne ressemblent pas : semaine des enfants du 16 au 22 juillet, de la nature du 23 au 29 juillet, du bien-être du 30 juillet au 5 août... et bien sûr, la fête bat son plein pour le 14 juillet ! Impossible de s'ennuyer d'autant plus qu'une foule d'animations (barbecues en forêt, tournois sportifs, jeux...) et d'activités sont à tester : yoga, pétanque, beach-volley, tennis, piscine panoramique, randos (avec toujours la télécabine gratuite), VTT... Difficile de résister à l'appel de la forêt de La Tania ! (C.L.)

Summer season

PRIX INCROYABLES SUR LE MATÉRIEL NEUF ! JEAN BLANC SPORTS

+33 (0)4 79 08 26 41- Courchevel 1850 - www.jeanblancsports.com

Infosnews

|

9

La Tania starts the summer season with the theatre festival Les 3 Coups from July 2nd until July 9th. July 30th and 31st, we discover the patrimony of Villarnard in an authentic atmosphere with a conference and bread baked in the traditional oven.The sporting event 3 Vallées Addict Tour will be back on July 9th and 10th as well as the race La Montée du Bouc Blanc on July 28th. Discover also different theme weeks, a convivial barbecue in the forest, sports tournaments, yoga sessions, mountain bike outings...


AIRE

TEN PAR

BRIDES-LES-BAINS

© F.Guillard

Daniel Camus

JEUX DE DRÔLES

LOL. MDR. PTDR. Plus on est de fous, plus on rit ! Ça tombe bien, car des fous des blagues, calembours et autres histoires drôles, il y en a sur la scène de Brides fait sa comédie ! Bénédicte Fournier, directrice de l'Office du Tourisme de Brides-les-Bains, nous en dit un peu plus sur ce festival qui rend les gens heureux... Depuis quand existe ce festival et pourquoi a-t-il été créé ? Cela fait 10 ans. On voulait faire passer un bon moment aux curistes, qu'ils entrainent leurs zygomatiques ! Le rire est l’un des meilleurs antistress, il dégage des endorphines qui permettent de se sentir bien, c'est cela qui nous a motivé, cette recherche de bien-être. Peu à peu, on s'est rendu compte que le concept plaisait aussi beaucoup aux locaux, en pause d'intersaison. Qui est à son origine ? C'est le Thalie Théâtre avec Hervé Letoret qui organise le Festival. Il connaît bien la clientèle de Brides, et nous propose toujours une belle programmation. Justement parle-nous de cette programmation... Qui a été accueillis sur la scène de Brides ces dernières années ? Smaïn, Garnier et Sentou, Chantal Ladesou, Bernard Mabille... Ce dernier m'a beaucoup marqué, un vrai gentil monsieur même si très cynique ! Il y a eu aussi Les Jumeaux que j'ai trouvés très drôles et naturels. Je vais les voir dès qu'ils sont dans le coin.

Et puis il y a les nouveaux talents... Depuis 2 ans nous avons lancé un nouveau concept, le Big Show et on a vu que cela plaisait beaucoup. Le principe est d'organiser une sorte de “battle” entre 6 humoristes en devenir. On a par exemple reçu le belge Jean-Luc Delgado à ses débuts qui marche très bien maintenant. Cette année, qui va nous faire rire ? Nous avons Kévin & Tom,Tom étant le fils de Michel Leeb ! Les duos, c'est sympa, il y a un côté ping-pong réjouissant. Daniel Camus a, quant à lui, fait les premières parties d'Anne Roumanoff ou d'Anthony Kavanagh. Dans un autre style, il y a Nilson José, qui a l'air de bien dépoter aussi ! Enfin, notre invité d'honneur est Gustave Parking, plus connu à l'international, il bouge beaucoup et est complétement déjanté.... Il utilise des objets qu'il détourne, c'est un vrai show visuel. Et puis pour présenter les spectacles, Yoann Chabaud officie depuis 3 ans : une vraie boule d'énergie, toujours à fond !

Comedy Festival

For the 10 th following year, Thalie Théâtre with Hervé Letoret organises the comedy festival Brides fait sa comédie. Presented by comedian, singer and musician Yoann Chabaud, the festival begins on Thursday 12 th with the Big Show, a battle between 6 talented comedians, and continues on Friday 13 th with Daniel Camus, Nilson José and Kevin & Tom, and Saturday 14th with Gustave Parking. Storyteller Luc Devez shares different stories and tales for free on Friday and Saturday at 11.45am and 4pm. PR Brides fait sa Comédie À Brides-les-Bains, au Cinéma le Doron Du 12 au 14 mai Pass 3 soirs : 50€ Vente en ligne sur brides-les-bains.com et à l’Office du Tourisme, +33 (0)4 79 55 20 64

10 |

Infosnews


Au programme Jeudi 12 mai, 20h30 Le Big Show Les nouveaux talents du rire sont sur scène pour s'affronter à grands coups d'humour ! 6 comiques, 3 étapes chronométrées et 1 juge, le public...

Kevin & Tom Kevin & Tom, c'est un duo, de l'humour bien sûr, mais aussi de la musique, du chant de la danse, des jeux de mots et quiproquos, de la folie... bref, un show inédit !

Vendredi 13 mai, 20h30 Daniel Camus Daniel Camus a fait les premières parties de grands noms d'humoristes de talent comme Anne Roumanoff, Anthony Kavanagh, Jeff Panacloc, Gad Elmaleh... Son inspiration, il la puise dans ce qu'il vit, dans ce qu'il voit. Une vison du trentenaire d'aujourd'hui hilarante...

Samedi 14 mai, 20h30 Gustave Parking Totalement fou, roi de la récup et du détournement d'objets (piscine d'enfant, poireaux, PQ...), voilà un ORNI (objet rigolo non identifié)... Avec lui, tout y passe... même le public ! Ajoutez à cela des textes drôles et percutants, vous avez la recette d'une soirée d'enfer, totalement délirante !

Nilson José Nilson José, quant à lui, nous présente sa tribu, sa famille, ses amis... Une analyse simple et sincère sur les rapports humains saupoudrée de sujets de société et assaisonnée à l'humour vinaigré !

Infosnews

|

11

Vendredi 13 et samedi 14 mai, 11h45 et 16h Luc Devez Des histoires et des contes racontés par ce Conteur Tous Chemins à La Source et au Kiosque... C'est gratuit, il suffit juste de prêter l'oreille !

© Jean-Michel

Yoann Chabaud, le présentateur


DA

BRIDES-LES-BAINS

EN + CETTE SEMAINE

BAL

Dancing

Dimanche 17 avril à 17h Mercredi 20 avril à 16h30 Gratuit Kiosque du Parc Thermal

BALADE ACCOMPAGNÉE

Du lundi au samedi à 10h et 14h Le dimanche à 10h Gratuit RDV devant l’Office de Tourisme

LIVE MUSIC “JE”, duo acoustique

Jeudi 21 avril à 16h30 Gratuit - Kiosque du Parc Thermal

Crédits photos : OT Brides-les-Bains

N AGE

MÊME PAS PEUR ! Mais même pas peur de quoi ? Des sucres, et du gras ! Voilà la thématique du 17e Festival Nourrir sa Santé. Objectif  ? Rentrer dans le lard aux idées reçues ! « Sucres, gras, même pas peur » ou comment démontrer qu'il ne faut supprimer ni sucres, ni gras de son alimentation : voilà le travail des chefs de cuisine de Brides, diététiciens, plasticiens, auteurs d'ouvrages culinaires... présents pour ce festival. Au programme : 22 rendez-vous pour chasser ses idées reçues et devenir expert en équilibre alimentaire. Des ateliers avec des chefs, aux démonstrations culinaires, en passant par un concours de cuisine amateur, une école des petits toqués, une expo... il y en a pour tous les goûts et les gourmets ! En plus, deux soirées festives sont organisées : un quizz “cinéfood”, et une soirée contes et légendes autour du sucre. Une garden party viendra clore le festival dimanche où 11 chefs auront la savoureuse mission de composer un déjeuner festif, gourmand et équilibré. Un délicieux festival à déguster sans tarder... (C.L.)

Festival

Local chefs, dieticians, writers of culinary books... reunite in Brides-les-Bains for the 17th edition of the festival Nourrir la santé. Different workshops, demonstrations, an amateur cooking contest, an exhibition... are proposed to learn you the secrets of a varied, healthy and balanced diet.Two festive evenings are organised as well as a garden party on Sunday in the presence of 11 chefs to end the festival in beauty. 17e Festival Nourrir sa santé À Brides-les-Bains, les 10, 11 et 12 juin 12 |

Infosnews


DA

N AGE

MÉRIBEL

EN + CETTE SEMAINE

ON RESTE AU TOP

Grâce à une victoire lors du championnat de D2 la saison passée, l’équipe de hockey locale a eu la chance de passer en D1. Une fierté et un bonheur pour tous les joueurs, qui ont en plus eu la belle idée d’assurer le maintien pour la saison prochaine ! « Lorsque nous sommes arrivés en D1, on ne savait pas vraiment où on allait du point du vue sportif ! », confie le président du club Thomas Fontanel. « Et finalement, nous voilà maintenus pour la saison prochaine grâce à notre 9e place, sur un total de 14 équipes ». Les 8 premières équipes jouent les playoffs, les 4 suivantes les playdowns, et les 2 dernières sont éliminées. « Du coup l'objectif pour l'an prochain, c'est d'atteindre les playoffs », continue Thomas. Sachant que dans ce championnat très serré, « il est possible de gagner contre le premier, comme de perdre contre le dernier ! Du coup chaque match se joue comme une finale ». C'est ce que confirme Yann Chamel, le gardien de l'équipe, même s'il n'a pas pu finir la saison suite à une blessure au genou. « Jouer en D1 est une expérience formidable. Je m'attendais à ce que le niveau monte d'un cran mais honnêtement pas autant ! Les équipes sont meilleures techniquement et tactiquement, et elles sont aussi beaucoup plus homogènes, ce qui fait que n'importe quel joueur est capable de faire la différence à un moment du match. C'est pourquoi s'y maintenir pour notre première saison est une grande satisfaction et une vraie fierté. Toute l'équipe a travaillé très dur tout au long de la saison pour atteindre ce résultat. Nous loupons les playoffs de peu, mais il faut rappeler que tous les joueurs de l'équipe, qu'ils soient pros ou semi-pros, ont un travail à côté du hockey, donc se maintenir est déjà une belle performance. Mais pour 2017, objectif phases finales ! » (G.R.)

Ice skating gala

Samedi 16 avril à 19h30 Patinoire Olympique – Méribel

FIRST TRACK

Petit-déjeuner au sommet et ouverture des pistes Mercredi 20 avril à 8h10 Réservation : +33 (0)4 79 00 42 38

SOIRÉE SAVOYARDE

|

13

m

Infosnews

ttaretsport s.c mo w. o w

mottaret sports - DEPUIS 1974 -

Val Vanoise Hockey Club

Infos : +33 (0)4 79 00 80 00

Mercredi 20 avril dès 20h Le Clos Bernard Réservations : +33 (0)4 79 00 00 07

4 m aga s i n s à vot r e s erv i c e

• Dimanche 17 avril : L’Alpe d’Huez/Méribel à 20h30 • Dimanche 24 avril : Vaujany/Méribel à 20h30 Adulte : 7€, Enfant de plus de 6 ans : 4€ Out of a total of 14 teams, the local hockey team Val Vanoise Hockey Club obtained the 9th place. Thanks to this beautiful performance, Val Vanoise Hockey Club continues next season in the D1 circuit. The whole team worked very hard to obtain this amazing result! The objective for next season is the top 8 and the playoffs. The ice rink of Méribel welcomes the hockey games L’Alpe d’Huez/Méribel on April 17th at 8.30pm and Vaujany/Méribel on April 24th at 8.30pm.

Repas et animations Savoyard evening

w

Si la saison de D1 terminée depuis mi-mars, il n'en reste pas moins de beaux matchs 100% loisir auxquels assister à la patinoire olympique de Méribel !

GALA DE PATINAGE

te ialiS Spéc - Ski - Surf née ting

tfi on Rand ark - Boo Télém acHat ? ter ’ache ant d ReZ ? v a z e Essay Repa tériel a e de m UeZ ? p ty Tout lO ffert e jour o rs : 7 u jo 6 Pack

la cORdée 04 79 00 40 94 - Méribel Mottaret Le Hameau Quartier du Laitelet la VaRappe 04 79 08 65 65 - Méribel centre Galerie des Cimes MOttaRet SpORtS 04 79 00 40 66 - Mottaret centre Chemin des bleuets le BiVOUac 04 79 00 49 13 - Méribel Mottaret Chemin du Laitelet

www.mottaretsports.com

lo cati o n - v e nte - ré pa rati o n


DA

N AGE

MÉRIBEL

OÙ EST LE CHAT… Rencontre avec le crew de skieurs bien nommé La Mère Michèle Production, qui nous fait partager ses délires et sa passion pour le ride dans des vidéos à son image : fun et sympa ! Présentation avec Vincent Lathuile, l'un des membres. Vincent, reviens pour nous sur l'histoire de la Mère Michèle Production. Tout est parti d'un délire entre copains. Il y avait un concours vidéo organisé par la ville de La Bathie, et Jérémy (l'un des membres du crew) avec deux de ses voisins (Nicolas et Brévent) se sont lancés le défi en mode trampoline. C'était en 2010 et depuis nous sommes restés dans ce mouv' pour continuer à promouvoir nos vidéos et nos événements essentiellement à travers le ski, notre passion. Et vous êtes d'ailleurs plutôt actifs ? 1,2,3 Chat Perché, l'une de nos vidéos postée sur Zapiks a été vue près de 7000 fois. Fin mars, nous avons gagné un concours vidéo organisé par Méribel Tourisme. À côté de ça, nous organisons chaque année le Mère Michèle Invitational, un event backcountry sur les hors-pistes de Méribel où tous ceux qui souhaitent tenter notre kick, profiter de l'ambiance et du barbecue sont les bienvenus. Vous êtes aussi de tous les événements 3 Vallées ? L'année passée on a gagné le 3 Vallées Enduro catégorie amateur. On participe au Derby du Roc Merlet de Courchevel au Derby Bon Appétit des Menuires, à tous les concours vidéos organisés par Zapiks, Skipass, les stations... Le but est vraiment de promouvoir notre crew sur chaque event et de le faire dans une super ambiance.

Vous revenez souvent sur Méribel, pourquoi ? Nous sommes tous issus de la vallée mais c'est à Méribel qu'on a élu notre QG. Les montagnes y sont supers, il y a vraiment moyen de faire du bon ski. Aujourd'hui, Nicolas, Jérémy, Brévent, Léo et moi, les principaux membres, nous sommes tous étudiants à Grenoble, St Etienne, Chambéry... Notre motivation c'est de nous retrouver les week‑ends dans nos montagnes pour prendre un bol de ride ! D'ailleurs entre avril et mai, on sortira notre vidéo de la saison sur Zapiks. Pour finir, La Mère Michèle, pourquoi ce nom ? Michèle, c'est le nom de la mère de Jérémy. Et l'idée du chat est récurrent dans nos vidéos : à découvrir ! (J.B.)

Encounter

With a passion for skiing, the members of the “Mère Michèle Production” promotes their videos and their events since 2010. One of their videos posted on Zapiks, “1,2,3 Chat Perché” has been viewed almost 7 000 times. In March, they won a video contest organised by Méribel Tourisme. Once a year, they organise the backcountry event “Mère Michèle Invitational”. MereMicheleProd Zapiks / MèreMichèleProd

Crédits photos : MMP

14 |

Infosnews


SUR LES TRACES

DES ANIMAUX

La MoonWild vous entraîne dans l’univers forestiers des animaux de montagne. Un piste dédiée aux petits curieux et aux amoureux de la nature. Pour ravir les enfants durant leurs vacances au ski, quoi de plus sympa que de se promener et de découvrir la fameuse piste des animaux de Méribel : la MoonWild. Un parcours accessible et facile en forêt pour apercevoir les empreintes disséminées au fil de la descente, pour s’amuser à repérer les animaux et à reconnaître leurs cris… Autant d’activités à partager en famille et que vous pourrez réaliser au cours de cette piste ludique. Nouveautés cette année : Méribel Alpina a installé des module sonores pour écouter les animaux et des ateliers ludiques qui présentent les 5 sens.

MOONWILD Méribel. Accès

Altiport ou Saulire Express 1

Children are naturally curious, as we all know. But it’s not always easy to find ways to entertain them during the holidays! Parents, worry not! We have everything you need here at Méribel! The Animal Piste will fill your children with joy! There are so many activities to share as a family on this fun trail: follow a path through the forest; learn about the animal tracks you may see on your descent; have fun spotting the forest animals and learn to recognise their calls…

FAITES UNE POSE ! Retrouvez les cadres photos disséminés un peu partout sur le domaine skiable. Prenez une pose créative et partager vos clichés sur nos réseaux sociaux pour des souvenirs de vacances exceptionnels ! Look for the photo frames on the ski resort and share your photos on our social networks, an exceptional holiday souvenir !

@Meribel3vallees // #Meribel // #3Vallees Sommet Saulire et Roc de Fer

Saulire Express et

Olympic Express

Pour récupérer vos photos : meribel.net/spot-photo

Infosnews

Infos sur www.meribel.net Animations sur Meribel.net/ski-animations Meribel.net/fun-slopes |

15

Espace ski cool Saulire Express 1 ou Moon Park Plan de l’Homme

Altiport

Suivez-nous Follow us


La Vanoise

AIGUILLE DU FRUIT 3051 m

MONT DU VALLON 2952 m

PARC NATIONAL DE LA VANOISE

La Vanoise

PORTETTA 2867m

PARC NATIONAL DE LA VANOISE

GLACIER DE GEBROULAZ

campagnol

ROC MERLET 2734 m

on a ll

uv

com be d

roc h

rc ro ss Bo ar de

b

lap

RO CD

GN

c ET o mbe to E2

a rd

oui l

r ea u

s co q

ES

CAV

arg ot esc

cd

er eF

Roc d

Ro

te

g eli not

truit e

ROC DE FER

t g el i n o

te

ort

MÉRIBEL CENTRE 1450m

es

ra

3

h u lot te

ASS ARP

boss

E MM

HO

E L'

ND

PLA

TO U

e tr

t forê

in

GROS MURGER

M

i

li

renard

es ES CH

dou d

AN SL DE U DO

STADE

GOLF

moret ta

te lle

sit CH

AT EL E

T

ir

s aulire gr d cou

m

hes lanc

on es

arol les

b la grive Park oon ON

OLY MPE

m a rquetty

AY

BIO LL

PIN AL

IN

RD JA

u ho

VIZ EL LE

altip

or

ip

pla nd u

lot pil

cô te

co s

lle

ab i

l

LA TANIA

EL

bl an che

1

OR

jo

n

nc

oo

s

M

OS

n

l

re èv éterlou

1

GN

U TO

OD

doro

M

bri gu e

provèr

LLES

E ET

it

P't

S

RO YS

ARO

be

GR

is s e

M ID E

ug nie r

m

i er

roc m ug n

n d az

ak e E e s Park b os ses

C Sn OMB

roche AL

PY RA

de

S

AN GE

ca rab os se

SIGN

indi e n s

ARIONDAZ

bleue piste

COM

i Park Yét

S2

RH

e net ug

BES

e in

be laitelet com

TE CÔ

t

u fo

1

OÏK TR

easy way

S it du ES au XPR

s

r a ort

A

MÉRIBEL VILLAGE 2 1400m PE M

LA TANIA 1400m

COURCHEVEL-LE PRAZ 1300m

ho

RT

foly ère

e

èd

op

lag

perdrix

CHALETS

EE

EE Jumping Stadium

L VO

IR

reu ou

murettes Olympic Ski

ue s EN

BOZEL 870m

IPO

e

x

b rig

st bon

plan

fon tain

am

S

RE

DO

ALT

s ey ck

dos RHO

little himalaya

RT

T

m

T

RE

UL SA

rho

ALTIPO

Slalom parallèle

Le Dragon de l'Altaï

pisteuits des In

pic bleu

RE

SS

D ois A

RE

am

XP

MÉRIBELMOTTARET 1750m

ch

EE

u ea

tte

tétra s

ma

o rm

RGIN

MAR QUIS

t

DE BU

ard ren

DENT

es

LO Z

h la n c

T AT

martre

ar

ai

bd de la loze

Moon Wild

LA C1

ge

Bl a

PL

m

nc

n Jea

DU

ai

gle

PA S

bla

0 55

LLON MONT VA

it

2305 m

la loze

ou m

ROOKIES

ours

du

re ne on ard ch

a r olles

c an

PROS

IE

au

m

1 déviatio n

SAINT BON 1100m

ois

nB

he

J ea

EPICEA

bic

du

REY

NT

PLA

am ch

u do

c

ch

2

TS VE TO idi

c

S

TE

v to tade s

PRAZ

COURCHEVEL-VILLAGE 1550m

ET

G AN GR ts e

bouc b

lan

e es

dg

Sle

up ve C

xDri BMW i dou du mid petit dou

C

e/

g Lu

LOZE

U RO

m

COL DE LA LOZE

col de

loze

ém US an CHEN

S

A ey p l a ntr

COURCHEVEL- MORIOND 1650m

lac bleu

COQS

ON

RD

ES

R MU

LA C2

ROCHER DE LA LOZE 2526 m

chenus

VE

s

BLAN

KEY

MIC

ND

COURCHEVEL 1850m

in

jard

IO

ièr e

BOUC

OR

S

GE

ro s

ROC

loze est

in

alp

DU

one

S park CE ily UR RE fam don s SO MB ver L'O rces D E sou HER

Avalanch Camp

od wopark

SS

M

renard

c a ssi n

PA S

téléph

sse

bo

c

it la

pet

ar

RE

E

TIT

E OT EC

LL

BE

E

IR

UL SA

biollay verdons

niv g er oll ran e de

er

T LO

PIL

S CO

DENT DE BURGIN an 2739 m

XP

R

FE

T

lo

IN MA

P

sa ng li

m

EDER

BELV

belvédère

marquis

PE

su

SES

es i ss

SUIS

OR

TIP AL

S

ES

D LAN

rn

pram ME

2700 m

EE IR UL SA ier

stade DE

STA

t or

altipôle r mu vel t he urc re Coventu alt ng a lo G pra ON AL PR llay éruel bio

h Va

l eui uvr bo

SAULIRE

ou ir t

E

BOSS

ux UIL AIG des cre e cav

creux

lo

grav el l e s

IT FRU

la

u co

ITE

PET

s

ge

n gra

ne

a nti

ge

U LE D

cre

r

es MARMOTTES marmott y park cit

eux c cr

x creu

g es

ux noi r s

pralin e

d

O

nes pylô

l

na sig

R

be

an gr

tite bos pe se

hers roc l air

x creu

IRS

XN

EU

CR

n pla

NIE

Fu

SA

ari o k ar nP

A CH

CREUX NOIRS 2705 m

sa

od ch

rs

ro s

G MU

L PE

S RO

mo

an

C RO

chap e Rid ty s er tra Lib té TS E

ario

ch Jea nP a

AN

nts

az

nd

lac

s elet

ram py ses rus

LET

MER

ROC

CH

i

p

VALLÉE DES AVALS

Y OL

LA PERRIÈRE 730m

E1

s

village

LES ALLUES 1100m

MP OLY

BRIDES-LES-BAINS 600m S E

O

MOÛTIERS / ALBERTVILLE / LYON

N

MA PISTE DU JOUR

870m BOZEL

600m BRIDES-LES-

A NE PAS RATER : en vallée de Courchevel et à Méribel-Mottaret, Les écrans sur les fronts de neige et dans les gares des remontées mécaniques indiquent la “piste du jour“. C’est une piste super-bien préparée et damée. N’hésitez pas, c’est le moment ou jamais d’y aller car elle sera au top. In Courchevel and Méribel-Mottaret, signboards show you the way to the ‘‘slope of the day’’, a perfectly groomed slope.

A

res

Courchevel et Méribel-Mottaret

UN GRAND MERCI Merci d’avoir été si nombreux sur nos espaces ludiques et toutes nos animations. Retrouvez-nous la saison prochaine avec de nouvelles surprises pour toute la famille ! Thank you for being there, join us next season with even more surprises for the whole family ! ©Jessica Farinet

© C. Arnal

Roc

SE

HC

NA

tog

1650m COURCHE

AC SEV

Kaliblue Kaliblue

i

uae

CIM

r

YEK

b la

ET 2

2526 m

16 |

Infosnews

e ot

B

erèdévleb

EVLE

ERED COL DE C

ug net e

artre


DOME DE POLSET 3501 m

AIGUILLE DE PÉCLET 3562 m

PARC NATIONAL DE LA VANOISE

POINTE DU BOUCHET 3420 m

La Vanoise

COL

ier

RO C

he

s

CC A

ES

tep

uille

t

s

b

il reu cu

pe lo

t ze

m

te

ND r i a n

nd f

EX

de

m as

se

co m be

u

da chemin ons des vall

he nc bla uge r ro mu ns vallo

rs

li Covi Fred

tin

que

Bou

M AS SE 2

MASS E

t min

l'

x tte

IR

R

HE

C RO 1 SE

R

S MA

T te Y s

ty

e

rid

d Fre

i

vil Co

ORELLE 900 m

ir

lac no

OIR

get

CN LA

lon

NO

oir

rn

he

roc

es

s

on

ll va

chemin des vallons

les

vers en

COMBES DES YVOSES

VALLÉE DES ENCOMBRES

T

be

Levassaix

VALLON DE GEFFRIAND

LES MENUIRES 1850m

Le Bettex

s

RESTAURANTS DE PISTE

Recommandés par Infosnews

y

r

de Fe

Boulangerie “Au Pain d’Antan” +33 (0)4 79 08 23 07 A Ferme Auberge de l’Ariondaz +33 (0)6 11 45 26 63 Les Terrasses Du Chabichou +33 (0)4 79 01 46 65 Les Verdons +33 (0)4 79 04 07 07 Les Pierres Plates +33 (0)4 79 00 42 38 Côte 2000 +33 (0)4 79 00 55 40 Le Clos Bernard +33 (0)4 79 00 00 07 L’Arpasson +33 (0)4 79 08 54 79 Le Plan des Mains +33 (0)4 79 07 31 06 Le Mont de la Chambre +33 (0)4 79 00 67 68 Le Chardon Bleu +33 (0)4 79 08 95 36 Le Chalet du Sunny +33 (0)4 79 00 19 81 Les Yourtes des Belleville +33 (0)6 11 38 37 96 L’Etoile +33 (0)4 79 00 75 58 Le Chalet de Caron +33 (0)4 79 00 01 71 Le Chalet des 2 Ours +33 (0)4 79 00 02 80 Les Chalets du Thorens +33 (0)4 79 01 14 09

face PIC OLYM

ca r

D FO

télép b

he

lle

verdet

Bd de la Tête

roc

L

r ibe

c

éd ail le

RA

TE TT

ne

c CH hou ER ca FE s RIE

an

TORT OLLE

AN D

Les Granges

bio

herm in e UTIE RE

RO N

Praranger

pla

Jérus alem

RT

ET BE

S

2129 m

DO

PR EY ER

AU e L'E nd p la

et

Bettex

DE

BE

CROISETTE

ES

CHERFERIE

t fon

la violette bes

Speed

1 Mountain

RE

EN

M

PR

ES

es ett gn s nta ire mo enu ES m UIR

E

e

buse

EX

ST AD

AN

m te co

hau

bois

S

Walibi Gliss

BR UY ÈR

ESS

pe lo

M AR

TIN

PL XPR

t ze

Liberty ride

pram int

1

sc om

d au Gir

ST

se

be

me

tétras

2050 m

chas

g a s ton boy es

RO C

d ra n

Bd

gros tougne

chat fr è re

crêtes

é

evons

le

sg

DE

Bo c'n

hu

da

SUN

pet its cr eux

Ro

pe

g r os tougne

on

ve r

NY E

2434 m

fa

ule

PP

TOUGNETE

on ta

TUNNEL DU FRÉJUS ITALIE

PRES

2804 m

VALLON DU LOU

T

IN BOISM

S EX

POINTE DE LA MASSE

Bo rête uq s ue tin

OR EN S

TH BE

2

t ncho bla

tétras

m

d duériqu e h

iane gent ON CAR

bd cumin

ba TO r ta UG NE velle

arc

pâturages

t ue uq bo

S

3m

ride pylô ne s Da v id Do

de col

n dzi l'au

2640 m

ea

s

erty

ON AR on

cristaux

du

R

Lib

EC

MO

E BR UN CÔ TE

ven t

be

E

LLÉE

3200 m

CIM

linotte

3 VA CIME CARON

névés

se lai fa

urbière to TELECORDE

com de rosbe aël

cas Chou

BR

IRN

ais fal e

M

n

CA

gentianes

k

com

s

cair

sé c

TA n UL EV E

rt

ON

au ate pl Park

M

ud ha s

EL

A i KL CHA

S AC

Expe

de

TD

2L

Easy Par

bd

ll e

Léo L acro ix

ON

nd

GE

2573 m

TE

M

AN

on

d tr ens e or Slop Fun r de t h e co mbe e s p a ce j u ni o s chalets Skicross JF Chapuis

GR

MONT DE LA CHALLE

D

mauriennaise

va

fond

alpage

Min

cca

ma

ro c

IN SU

2

aig lon

be alla

IERS

pl a

t B.K c Park om be s

3

bec ca bd de l a c la nd gra

ES

RO C

PIONN

PLE

u éterl o

n

YR ON

ËL

a ch

peyro

PE

ROSA

ois

m

s arolle

D o ui

tte ue alo IER

TT PLA

sud

mètre

3000 m

o

PLATEAU

ES

2704 m

COL DE ROSAËL

e

oll er niv

rhodos

ers é av 2 l a c es

RU YÈ R

3 MARCHES

plein

pluvio

ble uets

s d a ll e

ÉES

t

2 comb e s

ES

3 VALL

mon t de la 4 v chambr en e B ts

uron

VAL THORENS 2300m

tte rte po

ob ro ndeo ggan

CAD

ons

ule

dalles

CAS

chard

trit on

go

ES

e

t

cade cas

ST AD

t

d lac

S

risti ne

MO

s

INE mo ra gen ine ep i

Ch

lauze

PO

Béran

GRA N

GLACIER

s

ard o ises

2850 m

t he

vire

hel

chambre e la

uc bo

r

LLÉE

Goits

y

asters ard choc

ge

ET

ger

3 VA

COL DE THORENS 3002 m

B EL éran CL

les

COL DE LA CHAMBRE

GLACIER DE THORENS

NIT

PE

GLACIER DE LA POINTE RENOD

lor

FU

BO cora UC ïa HE T

GLACIER DU BOUCHET

col

lac blanc

GLACIER DU BORGNE

3130 m

GLACIER DE PÉCLET

glac

MONT DU BORGNE 3153 m

SOMMET DES 3 VALLEES 3230 m

POINTE DE THORENS 3266 m

GLACIER DE CHAVIÈRE

ROC DE FER 2290 m

Saint Marcel bio

lley

loy ST

M AR

TIN

1

Béranger

SAINT MARTIN DE BELLEVILLE 1450m

Le Chatelard

MOÛTIERS / ALBERTVILLE / LYON

BK PARK

TOBOGGAN

C’est LE snow park des Menuires composé de 3 zones : BOUKTY CROSS : en famille ou entre amis, lancez-vous dans les 2 boardercross accessibles et repartez avec votre vidéo souvenir gratuite ! BIG BOARDER : pour les mordus de vitesse, un boardercross de niveau rouge qui enchaine virages relevés, bosses et whoops ! LM PARK : Adepte du freestyle ? Accessible à tous, les bosses, rails et modules n’attendent que vous encore plus de sensations pour les adeptes de nouvelles glisses et de freestyle! Composed of 3 zones. Boukty Cross: with your family or friends, set off on the 2 boarder crosses and leave with a video souvenir! Big boarder: for speed fans, a red level boarder cross with raised bends, bumps and whoops! LM Park: accessible to everyone, the bumps, rails and modules are waiting for you!

Chalet le Toboggan

Par TS de la Becca et TS du Sunny Express

Par le Funitel de Péclet

©C. Cattin

OL LY LY

Secteur de la Becca

6km : la piste de luge la plus longue de France ! Fous rires et sensations au rendez-vous !!! Accès : Funitel de Péclet. Adultes et enfants de plus de 5 ans. Dès 14,50€ la descente. Gratuit : enfant (5-10 ans) qui partage la luge avec un adulte. Nocturnes les mercredis, jeudis et vendredis. Réservation Chalet du Toboggan le jour même. A unique sledding experience: Le Toboggan. Take a run on the longest toboggan track in France. Hilarious moments, adrenalin rushes and surprises. Evenings… Wednesday, Thursday and Friday. Booking at the toboggan chalet the very day.

fa de Fe

EI

R

c oh HC cu sa FRE E

r

1850m LES MENUIRES fa

on

Infosnews

|

17

ALLÉE DES ENC COMBRES emi che


DA

© Cyril Cousin

N AGE

LES MENUIRES

CE N’EST QU’UN AU REVOIR... Pour clôturer cette belle saison en mode fiesta, direction le quartier de La Croisette samedi 16 avril pour LA soirée à ne pas manquer, l’Arvi Party. À l’image de la saison qui s’achève l’Arvi Party s’annonce festive, conviviale et pleine de pep’s. On commence tranquillement les festivités autour d’un apéro concert à La Croisette où les plus téméraires s’adonnent aux joies du Big Air Bag. De l’échange et du fun en perspective ! Puis, à 22h les choses sérieuses commencent : le groupe Sortie de Secours met le feu au Centre Sportif pour le plus grand bonheur du public. Avec un répertoire très varié allant du pop rock aux variétés internationales les plus actuelles en passant par le funk des années 80, tout le monde se précipite sur le dancefloor. Ambiance garantie une bonne partie de la nuit ! À l’année prochaine… Arvi ! (A.D.)

Arvi Party

Aux Menuires. Samedi 16 avril à partir de 17h

Arvi Party

On April 16 th, Les Menuires ends the winter season in beauty with the Arvi Party open to all! On the programme: Big Air Bag and aperitif concert from 5pm till 7pm on the snow front La Croisette in Les Menuires, followed by a live concert with the pop and rock group Sortie de Secours at 10pm at the sports centre of La Croisette. Programme des festivités : Après-ski de 17h à 19h : Big Air Bag et apéro concert sur le front neige de La Croisette 22h : Le groupe Sortie de Secours se produira une partie de la nuit au Centre Sportif de La Croisette

18 |

Infosnews


© C. Arnal

p o K e r | t e X a S H o l D ’ e M | B l ac K - Jac K roUlette anGlaiSe | MacHineS À SoUS

POUR FINIR EN BEAUTÉ La station des Menuires réunit ses propriétaires pour un clôturer l’hiver autour d’animations conviviales, sportives et culturelles. Programme des festivités du lundi 18 au vendredi 22 avril. À SKI Lundi, possibilité de passer votre Flèche et votre Chamois avec l'ESF. Jeudi matin, ce sera ski de randonnée de 9h à 12h, que vous soyez débutants ou confirmés. Vendredi sera le jour des champions, avec le slalom des propriétaires ! À PIED Rendez-vous lors de la Last Track le lundi à 17h30 pour découvrir le panorama après la fermeture des pistes. EN RAQUETTE Prenez l'air durant une balade en raquette de 9h à 12h mardi. À TABLE Qui dit bon temps dit forcément bon appétit ! Dès mardi soir 19h, profitez d'un pot de bienvenue à l'Espace Romanet, et vendredi pour se dire au revoir ce sera BBQ Party ! À LA DECOUVERTE Apprenez-en plus mardi à 17h30 sur le fonctionnement de la gare TSD Menuires. Mercredi, Marina vous attend à 14h30 au Musée de Saint Martin de Belleville. Puis de 16h à 17h30, rencontre littéraire avec l'auteur Mohamed Mbougar Sarr. Enfin, jeudi 17h, partez à la découverte du garage à dameuses avec le service des pistes. Inscriptions obligatoires à l'Espace Propriétaires. (G.R.)

À vo u s d e j o u e r

Co-owners week

The owners of the station Les Menuires reunite from Monday 18th until Friday 22nd. On the programme: Flèche and Chamois test with the ESF school and Last Track on Monday, a snowshoe outing on Tuesday, a ski touring outing on Thursday, a Slalom and a BBQ Party on Friday and different guided visits! Semaine des copropriétaires Aux Menuires, du 18 au 22 avril

D é c o u v re z l’ U N i Q U e ca S i N O d e Ta re n t a i s e

EN + CETTE SEMAINE

BALADE RAQUETTES

TOURNOI DE SQUASH

Du 17 au 22 avril de 9h à 13h Inscriptions bureaux ESF

Mardi 19 et jeudi 21 avril à 18h Centre sportif - La Croisette

Snowshoe excursions

TOURNOI DE BADMINTON Badminton tournament

Lundi 18 avril à 18h Centre sportif - La Croisette Infosnews

|

19

Squash tournament

BUBBLE FOOT SUR NEIGE Soccer on snow

Mercredi 20 avril à 17h30 Front de neige - La Croisette

+33 (0)4 79 55 23 07 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS www.casino3vallees.com POKER > Cash game (cave à 50€ minimum) TEXAS HOLD’EM – Tournois (se renseigner) > 20h30/3h00 ROULETTE ANGLAISE & BLACK-JACK > 20h30/3h00 MACHINES À SOUS > 11h/3h00


DA

N AGE

VAL THORENS

DÉJEUNER DE FIN DE SAISON

Le dimanche 10 mai 2016 de 11h à 15h, venez faire votre marché à déguster sur place ! Pour fêter le dernier jour d'ouverture de la station (et si la météo le permet), la Brasserie du Montana propose un déjeuner “cuisiné à la minute” avec produits frais de saison issus de l'agriculture locale. Sur la terrasse, faites votre marché entre les truites de la Maison Baulat, les légumes des Jardins du solstice et de Mont Charvin, le cochon de Karen, les yaourts et fromages de Florence, la volaille de Laurence ou encore les herbes de Christophe. Remplissez votre panier des produits dont vous avez envie, avant de voir le chef étoilé Jérémy Gillon les cuisiner devant vous en extérieur ! Prix des produits selon producteur + achat du panier à cuisiner selon le nombre d'ingrédients : • 3 ingrédients : 7 € • 4 ingrédients : 9 € • 5 ingrédients : 11 € Sélection de desserts à 4 € et bar extérieur avec une sélection de vins et de boissons non alcoolisées. (G.R.)

The market of Le Montana

To celebrate the last day of the season, the starred chef Jérémy Gillon prepares a delicious meal with fresh and local products of your choice. Marché du Montana À Val Thorens, mardi 10 mai Infos (pas de réservation nécessaire) : +33 (0)4 79 00 21 30 www.restaurantmontana.fr

LE DOME DE POLSET

Dans la station la plus haute d’Europe, venez découvrir sans attendre ce charmant studio meublé pour 4 personnes de 21 m². Inondé de soleil toute l’après midi, il est au calme, à 2 pas des pistes et du coeur de station. Sa vue imprenable vous séduira. NEIGE GARANTIE !

PRIX 108.700 € FAI In het highest station of Europe, discover this charming studio of 21m², furnished for 4 people. Flooded with sun all afternoon, very calm, just a stone throw away from the slopes and the centre of the station. You will love the breathtaking view. SNOW GUARANTEED!

73 440 VAL THORENS LES HAUTS DE VANOISE Appartement À VENDRE !

+33 (0)4 79 00 02 76 +33 (0)6 23 74 38 06 transaction@myvalthorens.com www.myvalthorens.com

EN PISTE POUR LE VIETNAM Afin de récolter des fonds pour équiper des hôpitaux, dispensaires et orphelinats au Vietnam, et aider à sauvegarder l'identité culturelle des montagnards de ce pays, les Associations AMPHORE-VIETNAM et AMEV organisent le 20ème “Grand week‑end de ski” à Val Thorens ! Du 28 avril au 1er mai 2016, pour un forfait global de 500€ par personne (hors trajet, boissons, location matériel) venez profiter de : • L'hébergement en résidence de standing avec espace détente et piscine • La pension complète avec repas et soirée à thème sur le VIETNAM • Le forfait de ski 4 jours + moniteurs ESF (3 matinées) • L'organisation d'un slalom géant pour la coupe KONTUM 2016 Vite ! Les 72 premiers inscrits seront logés à l'Oxalys. (G.R.)

Kontum 2016

The aim of the event Kontum is to collect money to equip hospitals, dispensaries and orphanages in Vietnam and to help preserve the cultural identity of people living in the mountains of Vietnam.The associations Amphore-Vietnam and AMEV organise the 20th edition from April 28th until May 1st. Kontum À Val Thorens, du 28 avril au 1er mai +33 (0)4 79 00 01 08 / cdsports@valthorens.com 20 |

Infosnews


© HenkvanderGiesen.nl

ANIM'VALTHO Dimanche 17 avril

QUAND VAL THORENS SE PARE D’ORANGE…

Val Thorens, au cœur des 3 Vallées, capitale mondiale de la neige d'exception, du ski cross, de la fête et même chaque saison...des Pays-Bas ! La plus haute station d'Europe accueille pour la 25ème année les ressortissants de la Reine Maxima pour une Dutch Week qui s'annonce encore plus mémorable que les précédentes. Du 30 avril au 7 mai, les Néerlandais se retrouvent comme chaque fin de saison à Val Thorens, afin de fêter l'anniversaire de leur souverain ou de la libération suite à la seconde guerre mondiale. Et de la fête, il va y en avoir, surtout à l'occasion de la 25ème édition de l'événement. Ski et animations se succèdent chaque jour pour faire passer à plus de 2500 skieurs une semaine légendaire. Sur la scène du Bar 360, aux Chalets de Thorens, vont s'enchainer les concerts : Benny Rodrigues, Roog back 2 back Erick E, Ferreck Dawn, Chris Rox MC Patrick Brown, et bien d'autres à venir ! (G.R.)

Dutch Week

Once a year, at the end of the season, Val Thorens welcomes the Dutch Week! Not less than 2 500 skiers will be present for the 25th edition of the event! On the programme: ski outings, animations and concerts on the terrace of Les Chalets de Thorens. Dutch Week À Val Thorens Du 30 avril au 7 mai

Les 30 avril et 1er mai avec Ski Cool et Zenith Ski Shop, happy hours de 12h30 à 16h avec séances d'initiation d'1h gratuite (prêt de planche et conseils avisés de spécialistes) sur la terrasse du Zenith. Inscriptions sur place. (G.R.) Ski Cool proposes a new activity: the monoski! Come and try out this discipline for free on April 30th and May 1st during the happy hours from 12.30pm till 4pm. Infosnews

|

21

Dimanche 17 et lundi 18 avril Animation Tom Tom Tom Tom Camera animation Place Caron. Gratuit.

Lundi 18 avril

11h Atelier des petites mains Kids Workshop 3-10 ans. Inscription obligatoire avant dimanche 18h, Office de Tourisme. Gratuit.

Mardi 19 avril

7h – 8h30 Ski de randonnée au lever du jour Ski touring at the sunrise Avec l’Office de la Montagne. Inscription obligatoire la veille. Gratuit. 18h30 Concert Duo Kuo Lestoquoy Duo guitare violon. Église. Gratuit.

Mercredi 20 avril

11h-15h Course du Fight Ski Club Fight Ski Club course Ouverte à tous. Les meilleurs chronos décrochent une place sur le podium. Inscription sur place au départ du skicross. Niveau étoile d’or requis. Gratuit. 17h Dynafit Snow Leopard Track Découverte du ski de randonnée. Discover ski touring. Inscriptions Club des Sports.

© J.M. Favre

© J.M. Favre

Skiez vintage ! Les années 80 ne meurent jamais. Après le dancefloor, c'est sur les pistes de ski qu'elles débarquent de nouveau avec la “nouvelle” activité proposée par Ski Cool : le monoski ! S'il représentait la nouvelle glisse à l'époque, il a rapidement été remplacé par le snowboard avant de disparaître des écrans radars. Heureusement, Val Tho est là pour lui donner un second souffle !

16h Initiation Escape Box Tentez de réaliser le casse du siècle ! Try to do the break‑in of the century! À côté de l’Église. Gratuit. 17h DVA Initiation DVA formation Initiation aux Détecteurs de Victimes d’Avalanches par l’Office de la Montagne. Maison de Val Thorens. Gratuit.

Jeudi 21 avril

18h Spectacle jeune public VIVI - Musiques ethniques et cirque Show for kids Forum J. Fontanet. Gratuit.

Vendredi 22 avril

Happy hours monoski À Val Thorens Les 30 avril et 1er mai Infos et tarifs des cours : mail@ski-cool.com +33 (0)4 79 00 04 92

11h Atelier des petites mains Kids Workshop 3-10 ans - Inscription obligatoire avant jeudi 18h, Office de Tourisme. Gratuit.

Samedi 23 avril

21h Pièce de théâtre “Pauvres Riches” The play “Pauvres riches” Forum J. Fontanet. Sur donation.


DA

N AGE

SAINT MARTIN

Un golf + un centre de bien-être : voici deux projets ambitieux mis en œuvre par la municipalité pour redynamiser le village de Saint Martin de Belleville. Retour sur ces entreprises avec André Plaisance, Maire des Belleville. Comment sont nés ces projets ? On s'est aperçu qu'au-delà du ski, à Saint Martin de Belleville, nous n'avions pas beaucoup d'activités à proposer à notre clientèle. Bien sûr, il y a notre musée, notre église et le sanctuaire Notre Dame de la Vie mais il manque, aujourd'hui, une offre touristique plus large. C'est pourquoi nous avons décidé de construire deux types d'équipements : un centre de bien-être avec une nouvelle salle des fêtes, et un golf. Pourquoi le choix d'un golf  ? C'est un projet qui trotte dans nos têtes depuis plusieurs années déjà, pour stimuler l'offre estivale. Construire un golf nous paraît être une force exceptionnelle pour attirer les vacanciers et permettre à certains propriétaires de revenir en été.

DEUX PROJETS SINON RIEN EN + CETTE SEMAINE

CONTE

“Clarine la petite Tarine” Tale Mercredi 20 avril à 10h Musée de Saint Martin

Musée de Saint Martin Guided visit Jeudi 21 avril à 14h30

CONTES ET HISTOIRES Gôuter offert Tales and stories

Vendredi 22 avril à 16h et 17h Bibliothèque de la Mairie

© C.Cattin OT Val Thorens

VISITE GUIDÉE

Un projet en plusieurs étapes ? La première est de construire un practice et un compact, c'est-à-dire un petit golf de 9 trous concentrés aux approches plus courtes. Ensuite, nous souhaiterions développer un vrai parcours 9 trous et à terme un 18 trous. Il s'étendra de Saint Martin jusqu'au Moulin de Burdin, sous le village de Saint Marcel, le long du Doron, bref dans un endroit magnifique. Vous êtes également en pleine réflexion sur l'aménagement d'un centre bienêtre ? Là aussi l'idée est de renforcer l'attractivité de Saint Martin, été comme hiver. Espace aqualudique, spa, sauna, hammam... tout est prévu pour réaliser un centre de qualité. Dans ce même bâtiment, nous intégrerons la nouvelle salle des fêtes, actuellement au centre du village et qui n'est plus adaptée. Il contiendra également l'accueil du practice et sera agrémenté aux extérieurs d'un plan d'eau pour recevoir les familles. Tout ceci est en cours ? Pour l'instant, nous n'avons pas encore de date d'ouverture, il est un peu tôt. Ces équipements sont censés se trouver sur des terrains privés et nous sommes donc en pleine transaction foncière. (J.B.)

Projects

Saint Martin de Belleville decided to put in place two ambitious projects: a 9-hole golf course and a wellness area with a new town hall. The golf course will be situated in a magnificent setting from Saint Martin to the Burdin mill, below the village of Saint Marcel, along the Doron river. An amazing project that will attract holidaymakers. www.lesbelleville.fr 22 |

Infosnews


Infosnews

|

23


DA

N AGE

MOÛTIERS

Camp de base des stations

Moûtiers Mémoire, Traditions et Créations

“FAITS DIVERS”...

FAIT SONNER LE TÉLÉPHONE Gérard Perrotin

Dans la Galerie “Abstraction subjective” Durant tout le mois d’avril Centre culturel Marius Hudry

Club de patchwork de Moûtiers Jeudi 7 avril : 14h-19h Vendredi 8 avril : 10h-18h Samedi 9 avril : 10h-12h/14h-18h Salle d’expositions du Centre culturel Marius Hudry

Centre Culturel de Moûtiers +33 (0)4 79 24 04 23 www.ccmh-moutiers.com

“Un autre monde”, “Cendrillon”, “New York avec toi”, “La bombe humaine”... envie de chanter, de crier, de danser sur ces grands classiques !? C'est à Moûtiers que ça se passe ! Téléphone, le groupe qui en 10 ans de carrière aura donné plus de 470 concerts, enregistré 5 albums en studio, aura été le second plus gros vendeur de disques rock français derrière Indochine avec plus de 6 millions d'exemplaires vendus. Jean-Louis Aubert, Louis Bertignac, Corine Marienneau et Richard Kolinka ont définitivement marqué le paysage musical français. Alors quoi de mieux, pour avoir de nouveau l'impression d'y être et de les entendre, que d'assister au Tribute to Téléphone du groupe Faits Divers !? 4 amis musiciens dont une bassiste, professionnels et professeurs de musique issus de différents groupes, prennent la ligne pour 2h de concert exceptionnel. Rendez-vous pour cela le samedi 27 mai à 20h30, salle Maurice Calloc'h à Moutiers. (G.R.)

Concert

In its 10-year career, the group Téléphone gave more than 470 concerts, released 5 albums and sold more than 6 million copies. The group Faits Divers pays tribute to Jean-Louis Aubert, Louis Bertignac, Corine Marienneau and Richard Kolinka on Saturday, May 27th at 8.30pm in Moûtiers. Tribute to Téléphone, Faits Divers. À Moûtiers, salle Maurice Calloc’h Samedi 27 mai à 20h30 Billetterie ouverte à la Maison du Tourisme : 18€ pour les plus de 16 ans, 10€ pour les -16 ans, 13€ pour les comités d’entreprise. Infos : +33 (0)4 79 04 29 05 du groupe

EN + CETTE SEMAINE

EXPOSITION “Mémoire de pierres” Exhibition

Du lundi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h30 Salle derrière la Mairie

CONCERT D’ORGUE

Dimanche 17 avril à 17h Cathédrale Saint-Pierre

CONCERT Pop rock, folk, métal

Samedi 23 avril à 17h Salle Maurice Calloc’h

SPECTACLE “Mystères” Avec goûter

Mercredi 27 avril à 16h Salle des fêtes 24 |

Infosnews


LA RECETTE DE LA SEMAINE

Millefeuille de ricotta au miel TEMPS DE PRÉPARATION : de 10 à 30 MINUTES

DESSERT

FACILE

Ingrédients •  6 feuilles de brick •  30 g de beurre fondu •  20 g de pistaches vertes •  20 g de pignons de pin •  20 g d’amandes effilées •  250 g de ricotta •  2 cuil. à soupe de miel •  1 cuil. à soupe d’eau de fleur d’oranger •  1 cuil. à soupe de sucre glace

PRÉPARATION POUR 6 PERSONNES

RECIPE

Découper les cercles Préchauffez le four à 180 °C (th. 6). Découpez 48 disques dans les feuilles de brick à l’aide d’un emporte-pièce cannelé de 4 cm de diamètre environ. Badigeonnez-les de beurre fondu et déposez-les sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier de cuisson. Faites cuire 7 min environ.

Preheat the oven at 180°C (th.6). Cut 48 discs of 4cm out of 6 brick leafs. Baste with 30g of melted butter and bake in the oven for 7 minutes.

Dorer les amandes Faites dorer à sec les amandes effilées et les pignons de pin dans une poêle antiadhésive pendant quelques minutes. Hachez grossièrement les pistaches. Réservez. Préparer la garniture Mélangez la ricotta, le miel et l’eau de fleur d’oranger. Transférez dans une poche à douille. Superposez 2 disques de brick et déposez un peu de ricotta au miel. Ajoutez quelques fruits secs et recouvrez de 2 disques de brick. Continuez jusqu’à épuisement des ingrédients. Saupoudrez de sucre glace et servez.

Bake 20g of silvered almonds and 20g of pine nuts in a frying pan for a few minutes. Chop 20g of green pistachio nuts. Mix 250g of ricotta cheese, 2 tablespoons of honey and 1 tablespoon of orange flower water. Put the preparation in a pastry bag. Superimpose two discs of brick leafs and add some ricotta cheese with honey. Add some dried fruit and cover with two discs of brick leafs. Continue and sprinkle with icing sugar. Serve.

L'HYPERMARCHÉ DES VALLÉES

The hypermarket of the valley

PASSION ET PLAISIRS

OUVERT LE DIMANCHE MATIN

DANS NOTRE CAVE À VINS TOUS LES JOURS, 8H30 - 20H VENDREDI : JUSQU'À 20H30 ET DIMANCHE : 8H30 - 12H Infosnews

|

25

Everyday, 8.30 am – 8.00 pm On Friday : until 8.30 pm On Sunday : 8.30 am till 12 pm

Open on Sunday morning

MOÛTIERS LES SALINES 04 79 24 12 44


TEST

OSNE

AUX ALENTOURS

COURSE CIRCUIT Le week‑end des 18 et 19 juin, Bozel organise pour la deuxième année son événement trail, des courses pour tous dans un environnement d'exception, la Dent du Villard et le Grand Bec en toile de fond. Vainqueur en 2015 du Trail des Hameaux de Bozel 10km et du Trail des Crêtes du Mont Jovet 30km, le local Rémi Berchet devient en 2016 le parrain de l'événement. « Je ne vais pas courir cette année, je serais là uniquement pour donner un coup de main. L'ambiance est super sympa, tout Bozel est impliqué, les commerçants, les habitants...C'est une vraie fête de la course à pied ! Et le parcours n'est pas en reste, c'est sans doute l'un des plus beaux de la région. Sur le 30km, on passe de la route au début, à la piste forestière ensuite, puis les singles des crêtes du Mont Jovet. La vue en haut est très dégagée, avec le Mont Blanc d'un côté et les glaciers de la Vanoise de l'autre. » (G.R.)

2nd edition

EN + CETTE SEMAINE

COMICE AGRICOLE Agricultural show

Dimanche 17 avril de 9h à 17h Salle polyvalente Bozel

CONCOURS DE PÊCHE Fishing tournament

Samedi 30 avril de 7h à 18h Plan d’eau Bozel

SOIRÉE JAZZ “Rio Lyon Trio”

Samedi 16 avril à 20h30 Théâtre de Maistre Albertville

VIDE-GRENIERS Garage sale

Dimanche 17 avril Parking gymnase de la Plaine de Conflans

Winner of the trails Trail des Hameaux de Bozel (10km) and Trail des Crêtes du Mont Jovet (30km) in 2015, local champion Rémi Berchet is proud to be the sponsor of the 2nd edition of the trail competition Trails de Bozel. The event proposes 5 different circuits: two circuits of 10km (500m altitude difference) on Saturday at 4pm and 6pm, 21km (1 600m altitude difference) on Sunday at 9am, 31km (2 200m altitude difference) on Sunday at 8am and free races for children around the lake on Saturday at 11am.

Le Syndicat de Défense du Fromage Beaufort recherche activement trois Colporteurs des Alpages pour mettre en place les Beaufort Expériences et aller à la rencontre du public pour partager la passion du Beaufort. Trois profils différents sont attendus : un amateur de cuisine, un sportif et un féru de faune et de flore. Du 1er juillet au 31 août, ils auront à cœur d'être les ambassadeurs de la filière Beaufort et de colporter tout ce qui fait ce fromage d'exception. À vos CV ! (J.B.) We are looking for three ambassadors to share their passion for the exceptional and delicious local Beaufort cheese from July 1st until August 31st.

Cette beauté et cette ambiance, vous pourrez les retrouver à travers 5 courses pour que le plus grand nombre puisse en profiter : • Samedi 18 juin à 11h : Des courses gratuites pour les enfants jusqu’à 15 ans, autour du plan d’eau. • Samedi 18 juin à 16h Nouveauté 2016 : Marche Gourmande des Hameaux (10km / 500mD+), sur le même tracé que le trail des hameaux, rythmée par des animations et des dégustations locales le long du parcours. •S a m e d i 1 8 j u i n à 1 8 h  : Trail découverte des hameaux de Bozel (10km / 500m D+). •D imanche 19 juin à 08h :Trail des crêtes du Mont-Jovet (31km / 2200m D+). •D imanche 19 juin à 09h :Trail Bozelain (21km / 1600m D+). Trails de Bozel À Bozel Les 18 et 19 juin Infos et inscriptions : trailbozel.com

I want you !

Pour postuler Du 7 avril au 16 mai, envoyez CV et lettre de motivation sur www.fromage-beaufort.com Samedi 21 mai, rendez-vous en alpages pour la phase finale du recrutement 26 |

Infosnews


E

S

G

.

L

F

ID

EW

U

M

OU

N TA I N

M

E

IT

IN

TRA

Z

IN

E!

POR

A

G

A

PRÉSENTÉ PAR

DELTA SAVOIE

PARTENAIRE DE LA VIE EN MONTAGNE

MÉTIER D’ICI TECHNICIEN D’EXPLOITATION DE CENTRALES HYDROÉLECTRIQUES POUR EDF Barrages, conduites forcées, prises d’eau... tous ces ouvrages font partie intégrante du paysage montagnard et servent à produire une partie de notre électricité. Mais savez-vous comment tout cela marche ? Alain Abondance, technicien d’exploitation, nous raconte son métier, un métier passionnant et dans l’air du temps. Peux-tu nous expliquer comment fonctionne la production hydroélectrique ? Nos installations permettent de produire de l'électricité grâce à l'eau de pluie ou de la fonte des neiges. Selon les centrales, l'eau peut être stockée dans des barrages (c'est le cas de Tignes), ou elle est exploitée directement lorsqu'elle arrive, comme pour les centrales de la Vanoise (Bozel, Pralognan, Champagny, Villard du Planay et Vignotan) pour lesquelles je travaille. Sur ces ouvrages, les débits d'eau sont variables et dépendants des saisons. Notre rôle est de réguler ces débits et de les utiliser à bon escient pour faire face aux pics de consommation électrique. Quelles sont tes missions ? Nous travaillons par équipe de 4 techniciens sur site pour effectuer une surveillance permanente de nos usines. Il faut imaginer qu'elles fonctionnent comme une remontée mécanique qui tournerait 24h/24. Une vigilance accrue est nécessaire pour gérer les problèmes, pour diagnostiquer les dysfonctionnements et ensuite faire appel aux compétences de mes équipes. C'est une autre facette de mon métier : préparer et répartir les équipes, savoir mixer les profils, assurer une cohésion et transmettre les connaissances. L'électricité est un environnement à risques. La confiance vis-à-vis des autres est une composante indispensable de notre métier.

et mécaniques à travers des consignations pour permettre aux équipes de travailler en toute sécurité. As-tu vu évolué ton métier ? Mon grand-père a participé à la construction de l'usine de la Rageat sur la commune de Villarlurin et mon père y a travaillé. À l'époque, il n'y avait pas tous les moyens de télécommunication actuels et la surveillance des usines se faisait sur place, il faisait ce qu'on appelait des “services de quart”. Aujourd'hui, tous nos ouvrages sont munis de capteurs reliés à des interfaces usines domicile, qui nous préviennent par téléphone dès qu'il y a un défaut. Et dans un avenir très proche, ça va encore évoluer puisque les nouveaux process de surveillance seront capables de diagnostiquer une panne avant qu'elle n'arrive. Qu'est-ce que tu aimes dans ton métier ? Ce qui me plait c'est cette polyvalence de compétences qui se partage en équipe : mécanique, hydroélectrique, électrotechnique, automatisme mais aussi connaissance de l'environnement (les rivières, des bassins versants, etc.) et de la météo. Ce sont des aspects de mon métier que j'affectionne particulièrement. Et puis, je suis très sensible au respect de nos montagnes et j'aime le fait de travailler pour une énergie verte. On se sert de ce que nous donne la nature pour produire l'énergie dont on a besoin. (J.B.)

I love my job

A hydroelectric plant produces electricity thanks to the water from snowmelt. In teams of 4 exploitation technicians, Alain Abondance and his colleagues regulate the flow of water, assure a permanent supervision and manage problems and dysfunctions. Preventive maintenance is another important part of the job.

Il y a également la consignation ? Un dernier point important de notre métier : la maintenance préventive. À l'image d'une voiture qui doit passer au garage pour une révision, toutes nos installations sont vérifiées a minima une fois dans l'année. Quand des travaux sont prévus, le rôle du technicien est de supprimer tous les risques électriques

L'eau c'est la vie, l'eau c'est l'électricité

L’AVENTURE ? C’EST DANS NOTRE ADN DELTA SAVOIE

63 rue Aristide Bergès 73200 ALBERTVILLE +33 (0)4 79 10 03 37 22 rue Pierre & Marie Curie 73490 LA RAVOIRE +33 (0)4 79 72 94 08 Véhicules neuf et occasion : www.deltasavoie.fr Join us on


LE SAISONNIER DE LA SEMAINE

ARNAUD, NÉO GLOBE-TROTTEUR

Profil

euillet NOM : Lo Arnaud  : M O N É PR  : Nono SURNOM s an ÂGE : 25 Courchevel  : N IO T A Pilatus ST de rang au JOB : Chef Saint-Tropez  : ORIGINE

Arrivé à Courchevel par les voies de l'amour, Arnaud fait chaque jour le bonheur des clients du Pilatus* qui ont la chance d'être servi par ce garçon sympa et souriant. Rencontre. Raconte-nous ce que tu fais ici. Ça fait 4 saisons que je passe l'hiver à Courchevel maintenant, toujours au Pilatus, en tant que chef de rang. Comment es-tu arrivé là ? En fait je suis originaire de Saint-Tropez, où je fais mes saisons d'été dans la restauration également. Et c'est là-bas que j'ai rencontré ma chérie, habituée de Courchevel, qui m'a motivé pour la suivre jusque dans les montagnes ! Pas trop dur de vivre dans les montagnes après la mer ? Non, j'adore ! Je fais du ski depuis que je suis tout petit. Du coup dès que j'ai un jour de congé j'en profite pour aller sur les pistes. J'aime beaucoup le secteur de Chanrossa.

Seasonal Worker

For 4 years now, Arnaud, 25 years old, spends the winter season in Courchevel where he works at the altitude restaurant Le Pilatus. He loves his work and his colleagues. His favourite sector for a ski outing is Chanrossa. Originally from Saint-Tropez, Arnaud and his girlfriend spend each summer season in their home town where they work in a restaurant. Before leaving for SaintTropez, they will be travelling to Australia for a few months.

Et la saison s'est bien passée ? Super hiver oui, avec de belles rencontres au sein de la team Pilatus, comme Jean-Stéphane par exemple. C'est lui qui m'a convaincu de me prêter au jeu du saisonnier de la semaine ! Un vrai phénomène celui-là. On s'entend tous très bien, on fait souvent des soirées ensemble. On te retrouvera donc sur les plages de Saint Trop' dès le mois prochain ? Et non, en mai nous nous envolons pour l'Australie ! J'ai de la famille à Melbourne, alors on a décidé d'aller passer quelques mois là-bas. Tout le monde me dit que c'est tellement génial comme pays, j'ai hâte de voir ça. On compte trouver du boulot sur place, dans la restauration sans doute... Bonne route ! (G.R.)

*Le Pilatus sera ouvert jusqu'au 17 avril

BON PLAN STATIONNEMENT PARKINGS DE VAL THORENS

VALTHOPARC +33 (0)4 79 00 95 21

www.valthoparc.com

VALTHOPREMIUM Stationnement VIP pour nos clients + Prise en charge et retour du véhicule devant l’hébergement + Stationnement dans un espace privé et sécurisé + Montage équipements neige si besoin 28 |

Infosnews PARTENAIRE


GUIDE

DES

SOIRÉES

SAMEDI 16/04

DU

LUNDI 18/04

16

AU

MERCREDI 20/04

22

AVRIL

VENDREDI 22/04

SOIRÉE – EVENING

SOIRÉE – EVENING

SOIRÉE – EVENING

SOIRÉE – EVENING

Bring Your Sisters extended, 22h

DJ résident NBRS, 22h

DJ résident NBRS, 22h

Dj résident NBRS, 22h

LE SKI LODGE

LE CHALLENGE

LE CHALLENGE

LE CHALLENGE

DJ résident NBRS, 22h

MARDI 19/04

JEUDI 21/04

LE CHALLENGE

DIMANCHE 17/04 SOIRÉE – EVENING

SOIRÉE – EVENING

DJ résident NBRS, 22h

SOIRÉE – EVENING

DJ résident NBRS, 22h

LE CHALLENGE

LE CHALLENGE FRA

NCE

Dj résident NBRS, 22h LE CHALLENGE

Livraison à domicile

ome delivery

(0)6.88.55.97.60

+33

SKI LODGE LA TANIA

+33 (0)4 79 08 81 49 - www.publeskilodge.com Happy Hour: 16h-18h Pub le Ski Lodge - La Tania

TAÏGA LA TANIA

ÉVOLUTION MÉRIBEL

Consultez n

+33 (0)4 79 00 44 26 - www.evolutionmeribel.com 8h30h-2h - Happy Hour: 16h-17h Evolution Bar Méribel

LE 80 MÉRIBEL

CHABICHOU CHABOTTÉ COURCHEVEL

+33 (0)4 79 08 80 33 - www.easytaiga.com Cocktail Hour: 17h-19h La Taiga Bar / Restaurant La Tania

+33 (0)4 79 41 69 79 www.chaudanne.com 18h45 à 22h

LA LUGE COURCHEVEL

+33 (0)4 79 00 30 94 - www.jacksbarmeribel.com 12h-2h. Happy Hour: 16h-17h Jack’s bar Méribel

JACK'S BAR MÉRIBEL

LE CHALLENGE LES MENUIRES

+33 (0)4 79 08 00 55 - www.chabichou-courchevel.com Hôtel le Chabichou +33 (0)4 79 08 78 68 - www.la-luge.com 9h-2h du matin, 7/7j le bar de la luge Infosnews | 29

+33 (0)4 79 00 78 52 Bar Pub à concert 16h-2h - Happy hour : 17h-21h


SPÉCIALISTE OUVRAGE MÉTALLIQUE DE MONTAGNE - AGENCEMENTS DE MAISON

AGENCEMENTS EXTÉRIEURS

AGENCEMENTS INTÉRIEURS

ENSEIGNES

ESCALIERS... GROUPE PLB METALIS

TOUS OUVRAGES MÉTALLIQUES ALL METAL WORKS

+33 (0)4.79.24.26.97 ATELIER

ZONE ARTISANALE

73 350 BOZEL

WWW.STA-SAVOIE.FR

ATELIER

185 ALLÉE DES ARTISANS

73 260 AIGUEBLANCHE

WWW.CIMS-SAVOIE.FR 30 |

Infosnews


T TRAI POR

VUES PAR Une formidable chance qu’il convient de respecter.

Un atout de plus pour Les 3 Vallées, riches de hauts sommets et d'un parc d'enneigeurs artificiels incroyablement développé. Tous ces atouts font des 3 Vallées un terrain de jeu exceptionnel, un véritable modèle de développement et surtout une formidable chance qu'il convient de respecter.

Mais ça ne suffit pas...

Malgré tous ces avantages, malgré l'envie et la bonne volonté des acteurs du domaine skiable, malgré l'engouement toujours présent pour la glisse... cela ne suffit pas à créer un véritable domaine uni. Si Les 3 Vallées existent aujourd'hui, contrairement à bon nombre de domaines skiables qui peinent à se fédérer, c'est parce qu'elles sont dotées d'une structure associative unique, active et efficace : l'Association des 3 Vallées. Son rôle ? Promouvoir l'image du domaine de part le monde et assurer la cohésion des acteurs en interne. Un véritable challenge tant les intérêts divergent parfois et les susceptibilités opposent.

GAËTAN BLANRUE Fondateur INFOSNEWS

Une fois n’est pas coutume, je prends la parole pour vous livrer ma vision des 3 Vallées, après 13 ans de défense de l’image du domaine et 286 magazines 3 Vallées Infosnews au compteur... Un terrain de jeu étoilé

Bien sûr, nous sommes ici sur le plus grand et le plus complet des domaines skiables du monde. De tout pour tous, et toujours en recherchant la qualité dans la prestation. Ici, on peut toucher les étoiles du doigt, que ce soit autour d'une assiette, d'un logement de grand standing ou simplement par la haute altitude de nos stations, offrant une garantie d'enneigement sans précédent.

Une glisse universelle

Du plus petit au plus grand, de l'étudiant au haut dignitaire, du saisonnier au grand chef d'entreprise... la glisse a ça de magique qu'elle est universelle et fédératrice, permettant à la plus grande diversité de populations de se croiser sur les pistes. Combien de sports au monde offrent cette possibilité ? Aujourd'hui on parle de réchauffement climatique avéré, cela effraie et alarme sur l'avenir du ski dans le monde. Les plus hautes stations offrent un terrain d'avenir que ne peuvent plus garantir celles de basse altitude...

De plus en plus, c'est l'image des 3 Vallées unies qui seule pourra apporter demain les garanties nécessaires aux skieurs exigeants.

Les 3 Vallées addict !

De ce constat est née une marque déposée, représentant des valeurs comme le sport, l'immensité, la diversité et le plaisir pris au sein d'un espace naturel unique et magnifique. Des formations sont même proposées aux socioprofessionels pour une optimisation dans l’utilisation du label 3 Vallées (Les 3 Vallées Campus), permettant de devenir “3 Vallées Expert” ! Personnellement, je suis fier de porter et de défendre les couleurs des 3 Vallées, ravi de participer (dans une moindre mesure) à leur développement, heureux que ma petite fille y apprenne à skier et comblé d'y prendre toujours autant de plaisir... alors un grand MERCI aux 3 Vallées, reines des Alpes.

Les 3 Vallées seen by...

After 13 years of hard work and 286 magazines Les 3 Vallées Infosnews, Gaëtan Blanrue is ready to share his vision. Les 3 Vallées is the biggest and most complete ski resort in the world and an exceptional playground. Despite global warming and milder winters, Les 3 Vallées is able to guarantee snow cover thanks to its high mountaintops and a large number of snow cannons. Gaëtan is proud to defend the colours of Les 3 Vallées and happy to participate in its development. Casquettes, bonnets, caleçons et T-Shirts disponibles aux couleurs des 3 Vallées : www.les3vallees.com/fr/la-boutique-collection-limitee.487

RETROUVEZ TOUTES LES INFOS SUR

les3vallees.com

Infosnews

|

31


IT

TRA POR

L’ARTISTE DE LA SEMAINE : DAVID ANDRÉ De la Nouvelle Zélande jusqu'au Portugal en passant par l'Asie, le Pérou ou la Mongolie et bien sûr les sommets des 3 Vallées, David André voyage avec son appareil photo à la recherche de la rencontre qui le fera vibrer, du paysage qui le fera frissonner, du regard qui le fera s'émerveiller... Quand as-tu eu le déclic pour la photo ? J'ai commencé la photo vers 18 ans, inspiré par mon père qui en faisait, en amateur, lors de ces voyages. Tous mes choix de vie ont été liés à l'idée du voyage, du déplacement... Toulousain d'origine, j'ai fait des études d'ingénieur et j'ai commencé à travailler dans cette branche pendant 6 mois. L'idée était de bien gagner ma vie pour profiter des vacances pour voyager... Puis, je suis parti faire du snowboard dans les Alpes. Mais je me suis rendu compte que je n'étais pas assez fort pour en faire mon métier, par contre cela m'a permis de bouger, de continuer à faire des photos... et d'en vendre à la presse spécialisée snowboard en 2005. C'est là que s'est déclenché le début de mon activité de photographe professionnel. À tes débuts, comment travaillais-tu ? À l'origine je travaillais en argentique, alors que c'était déjà bien numérique quand j'ai commencé. Après un long temps d'adaptation, je suis passé au numérique... J'aime beaucoup la photo mais pas trop la postproduction, c'est pourquoi j'ai mis longtemps à trouver mon process de retouche, mon grain... Qui sont tes clients ? Des agences de pub, des annonceurs comme les stations de ski, des marques de ski, de snowboard, des groupes hôteliers, la presse pour des magazines déco, du reportage, de la mode... Je suis un touche à tout ! J'ai à cœur de ne pas trop me sectoriser, j'aime bien quand ça change, cela permet de garder un œil un peu neuf, de ne pas avoir la même sensibilité... Quel est ton truc en plus ? Je ne sais pas ! Je pense que mes clients apprécient ma réflexion, mon conseil sur le message qu'ils veulent faire passer... Pour ma première commande des 3 Vallées, une communication sur les espaces ludiques et les snowparks, on s'est dit que ça serait rigolo de le faire avec des proriders et des enfants. À partir de là, j'ai compris que quand on me parlait d'un projet, les idées et les suggestions venaient pour le mettre en avant. Quelles sont tes influences ? Où trouves-tu ton inspiration ? Je vis beaucoup en musique, beaucoup de rock, du postrock, des groupes canadiens, islandais, un peu de hip hop, de chansons françaises si les textes sont bons... Sinon en photo je suis plutôt inspiré par des maîtres comme Helmut Newton, Martin Parr, tous les photographes de l'agence Magnum, du magazine Life... Et puis ceux de national Geographic, ou de la mode comme Ellen Von Unwerth, ou le plus conceptuel David LaChapelle... En général, ce qui m'intéresse chez un photographe, c'est sa position dans le monde dans lequel on

Artist

Originally from Toulouse, David André fell in love with the mountains where he settled down. From New Zealand to Portugal, passing by Asia, Peru, Mongolia and the mountaintops of Les 3 Vallées, David travels around the world with his camera. Inspired by his father, David started taking photographs

vit. Par exemple, quand on prend David LaChapelle, on pourrait s'arrêter au côté érotique de ses photos alors qu'il mixe différents codes pour représenter l'Amérique dans laquelle il vit, entre Pamela Anderson et puritanisme ! Il n'y en a pas tant des photographes de qualité, c'est bien de s'en inspirer... Quel est ton meilleur souvenir dans ta carrière ? Un des plus beaux voyages photographiques, c'est le Canada, avec l'opportunité de faire du ski-doo en pleine nature, d'avoir accès à un monde vierge, presque comme un aventurier. Après j'aime bien les rencontres. Par exemple j'ai fait un reportage en 2007 en Australie sur School of The Air, une école par les ondes pour les enfants qui habitent dans des fermes éloignées. C'était super intéressant de voir ce côté reculé, de rencontrer les familles... Depuis 2 ans, je fais des roadtrips avec des modèles que j'emmène poser en Islande, Andalousie, Italie, et dernièrement Mongolie : ce dernier voyage était juste fantastique, une superbe expérience en chameau, 4x4... Ce n'est pas un reportage National Geographic, ni une série de mode, juste une idée du voyage... Ta plus belle photo ? Celle qui t'a marquée ? Une petite fille au Vietnam qui sourit et qui a des dents incroyables ! (page de droite) Qu'est ce qui te plait dans la photo ? C'est un moyen pour moi de vivre des choses que je ne pourrais pas vivre autrement : faire du ski-doo au Canada, de l'hélico, de la voltige, du chameau en Mongolie... Sinon, ce que j'aime c'est quand ma photo est bien cadrée, qu'elle ne présente pas de défaut... ce qui en soit en est un ! Si c'est trop lisse, cela ne véhicule pas de sentiments, l'imperfection c'est souvent là où se cache l'émotion... Un petit mot sur les 3 Vallées, là où tu résides ? Le snowboard c'est ma grande passion, donc dès que je peux, j'y vais ! J'ai l'opportunité d'avoir des sujets d'illustration à réaliser donc je suis en montagne souvent pour profiter des belles conditions. C'est une chance incroyable d'être ici. Tes projets ? Un nouveau projet de voyage en Italie, et l'idée serait de réattaquer de vrais reportages : comme par exemple un sujet sur des associations qui font le lien entre les animaux et les hommes. Peut-être pour cet été... (C.L.) Roadtrips de David André sur : www.blurb.fr/user/store/DavidAndre

around the age of 18. Today, he makes beautiful photographs for advertising agencies, advertisers like ski stations, ski and snowboard brands, hotel groups, decoration and fashion magazines,... One of his favourite photographs is the photo of a girl from Vietnam with an amazing smile! 32 |

Infosnews


VOUS CHERCHEZ LE VIN PARFAIT ?

La

de Bozel

VINS & PRODUITS DU TERROIR AU CŒUR DES STATIONS

10 min de Courchevel, 20 min de Méribel 5 min de Champagny, 15 min de Pralognan

RUE ÉMILE MACHET - BOZEL +33 (0)4 79 22 19 03 / +33 (0)6 89 81 10 11 PROFESSIONNELS ET PARTICULIERS


ÉVÉNEMENT ÉTÉ 2016 SUMMER EVENTS

Mai

09 - 10/07 © C.Cousin

NDA AGE

12 - 14/05 Brides fait sa Comédie (Festival d’Humour) Brides-les-Bains 22/05 Fête de Fontaine (fête traditionnelle) Brides-les-Bains

Juin

Coupe du monde de VTT Trial Les Menuires

09 - 12/06 Nourrir sa santé Brides-les-Bains

10/07 Inauguration du Sanctuaire Notre Dame de la Vie Saint Martin de Belleville

11/06 Arrivée d’étape du Dauphiné Libéré Méribel 21/06 Fête de la Musique Brides-les-Bains

Juillet 02 - 09/07 Les Trois Coups 2e édition du Festival de théâtre amateur La Tania

17 - 23/07 Semaine à thème : Nature et Montagne, Parc de la Vanoise Val Thorens 18 - 22/07 Semaine de la BD Méribel 20/07 Cyclo'Courch Courchevel Fêtes Musicales de Savoie Courchevel

Verticale Mottaret Méribel-Mottaret

21/07 Gala de patinage Courchevel

10 - 16/07 Semaine à thème : Musique Val Thorens 11 - 15/07 Semaine Bien-Être Méribel

23 - 24/07 © P.Pachod

13/07 Feu d'artifice et bal du Praz Courchevel Le Praz Plum KV Courchevel Courchevel

06/07 Cyclo'Courch Courchevel 08 - 11/07 Jazz à Brides (Festival de Jazz) Brides-les-Bains

Peclet en fête ! Thème guinguette. Val Thorens

09/07 Teenag'Games Courchevel

14/07 Fête du 14 juillet Les Menuires

09 - 10 /07

Fête nationale et soirée dansante La Tania

Fête Nationale Brides-les-Bains

15/07 Course à l’Américaine Les Menuires 15 - 16/07 NOUVELLES DATES Coupe du monde de Saut à ski Courchevel

3 Vallées Addict Tour Les 3 Vallées

17 /07 Fête de Praranger Saint Martin de Belleville

16 - 17/07 E- VTT Enduro Challenge Méribel

Fête de la Madelon Courchevel Le Praz 3e Ronde des Belleville Saint Martin de Belleville 23 - 29/07 Semaine de la nature La Tania 24/07 Fête de Villarabout et vide-grenier Saint Martin de Belleville Braderie des commerçants Val Thorens 24 - 28/07 Méribel Air Show Méribel Semaine Air et Vent Méribel 24 - 30/07 Semaine à thème : Magie Val Thorens

16 - 22/07 Semaine des enfants La Tania 34 |

Infosnews


VOTRE AVIS ?

© O.Barjon

26/07

À GAGNER

1 Guitare Électrique Nitro Pyro Symphonie Live Courchevel Le Praz 27/07 Plum KV Courchevel Courchevel 28/07

Kourch Lanta Courchevel Moriond Montée du Bouc Blanc La Tania 29 - 31/07 Alpes Home Méribel 29/07 - 7/08 Semaine Authentique Méribel 30 - 31/07 Fête du Cheval Courchevel Le Praz Rencontres du patrimoine La Tania - La Perrière 2e Rencontre de la Bière Artisanale Saint Martin de Belleville 30/07 - 05/08 Semaine du bien être La Tania 31/07 La Bourgui Les Menuires Fête du Parc Brides-les-Bains

Infosnews

31/07 - 6/08 Semaine à thème : Cirque Val Thorens | 35

1 2 3 4 5 6 7

10 Masques Julbo ZEBRA 10 Lunettes solaires Julbo ZEBRA

Êtes-VOus ? Saisonnier

Vacancier

Résident à l’année

Dans

Quelle statiOn Ou Ville aVez-VOus trOuVé VOtre magazine ?

dans Quel tyPe de lieu ? Bar OT Restaurant Caisse RM Mag. sport Centre Sportif Hôtel Boulangerie

ESF Superette Gares Autres

COmBien de temPs aVez-VOus gardé VOtre magazine ? Juste le temps de le lire 1 semaine 2 ou 3 jours Plus d’une semaine COmBien de PersOnnes de VOtre entOurage Ont Pu lire VOtre magazine ? Juste vous 1 2 3 Plus é Valuez

la Qualité générale de nOtre traVail en nOus attriBuant une nOte :

Votre taux d’amour Infosnews =

/10

VOtre ruBriQue PréFérée ? sOuHaitez-VOus reCeVOir VOtre magazine Par email 1 JOur aVant sa sOrtie OFFiCielle ? Oui Non Déja abonné en ligne

COOrdOnnées Nom :

Âge :

Prénom : e-mail : Tél : + Retournez nous ce coupon par courrier à l’adresse suivante : Magazine INFOSNEWS - GRAND JEU La Combe de l’Adret 73350 MONTAGNY CHEF LIEU Ou par e-mail en nous donnant vos réponses en face des n° de question (ex : 1 - Vacancier) ainsi que vos coordonnées sur jeu@infosnews.fr

2e TIRAGE LE 22 AVRIL 2016 : 1 GUITARE NITRO+ 5 MASQUES + 5 LUNETTES Extrait : jeu gratuit sans obligation d’achat. Valable du 04/12/2015 au 15/04/2016. Tout participant autorise expressément la société SDGB à utiliser les informations nominatives le concernant, dans le strict respect des dispositions législatives et réglementaires sur la confidentialité (loi n°78-17 du 6 janvier 1978), et dispose d’un droit d’accès, de rectification et de radiation de ces informations. Le réglement complet est disponible sur simple demande formulée par courrier auprès de la société SDGB (73350 MONTAGNY CHEF LIEU). Un seul bulletin par foyer (même nom, même adresse). Tout participant bénéficiera des 2 tirages au sort, sauf les 10 gagnants du 1er tirage.


NDA AGE

ÉVÉNEMENT ÉTÉ 2016 SUMMER EVENTS

Août

05 - 08/08

07/08 Concours de pêche au Bettaix Saint Martin de Belleville

01 - 06/08 Semaine de la Pétanque Val Thorens

Fête à Fanfoué Méribel Les Allues King of Méribel - Méribel Multibike Méribel

© OT Val Thorens

© C.Cattin

03/08 Cyclo’Courch Courchevel

Marche Ludique Val Thorens

Festival tribune : soirée Cabaret Val Thorens

© I.Zeller OT Val Thorens

© Courchevel Tourisme

03 - 10 - 17/08

Braderie des commerçants et vide grenier Val Thorens 07 - 13/08 Semaine à thème : Étoiles filantes et sports Val Thorens 07 - 14/08 Semaine Outdoor Méribel

Val Thorens Summit Camp : Crazy cross, Km Vertical, Marche Ludique, Trail Femme, boost camp Val Thorens © P.Pachod

06/08 Mémorial de Jean Béranger Val Thorens

10/08

06 - 07/08 Courchevel X Trail Courchevel Fête de Notre Dame des Neiges Courchevel Moriond

Plum KV Courchevel Courchevel Fêtes Musicales de Savoie Courchevel 36 |

Infosnews


11/08 Gala de Patinage Courchevel 12/08 Course à l’Américaine Saint Martin de Belleville 13 - 14/08 Coupe de France de Descente et Cross Country Méribel

Fête des Tovets Courchevel 15 - 19/08 Magic Méribel Méribel

28/08 © Frappadingue

10 - 16/08 Festival “Danses Courchevel” Courchevel

20 - 21/08 Fête au village Courchevel Village 20 - 25/08

14/08 Verticale Mottaret Méribel-Mottaret

La Frappadingue Courchevel

Enduro des Belleville Les Menuires

septembre

Peclet en fête ! Thème guinguette Val Thorens

01/09 La Haute Route Courchevel

Brides en Fête Brides-les-Bains

04/09 Fête de la Saulce (fête traditionnelle) Brides-les-Bains

14 - 20/08 Semaine à thème : Vent Val Thorens

23 - 24/09

Méribel Golf Show Méribel 21/08 Finale Cyclo’Courch Courchevel

© Courchevel Tourisme

15/08

Fête du plan de l’eau Les Menuires 21 - 27/08 Semaine à thème : Familles Val Thorens 24/08 Finale Plum KV Courchevel Courchevel Méribel Trail Méribel Fête des Bûcherons La Tania Fête du 15 Août Saint Martin de Belleville Infosnews

|

37

24 - 31/08 Semaine du Patrimoine Les Menuires

Festival Terre Tarentaise Vanoise Courchevel

octobre 29/09 - 01/10 Festival du film francophone d’Angoulême via Brides Brides-les-Bains


NDA AGE

DÉCOUVERTE ÉTÉ 2016 SUMMER DISCOVERY

Êtes-vous prêt ? La Saison 3 du Kamelot Camp de Courchevel se prépare... Avec plus de 15 activités autour du lac du Plan du Vah, il n’y a plus qu’à choisir son camp et définir les règles du jeu... Règle n°1 : L'art de la chasse tu maitriseras. Tir à l'arc (sur 25 cibles), chasse à l'arc (en pleine forêt à la recherche d'animaux... des faux, en 3D !), paintball (initiations et battles forestières avec prise de colline), sarbacane... un seul mot d'ordre : bien viser et s'amuser ! Même les plus petits peuvent s'essayer au tir au pigeon (des faux, encore !) ou se faire une Nerf party en famille : objectif, se cacher derrière les planques en bois ou paille, ne pas se faire toucher et mitrailler ses adversaires à l'aide de balles en mousse. Règle n°2 : L'équilibre tu garderas. Nul besoin de se prendre pour Jésus pour marcher sur l'eau... il suffit de rentrer dans une waterball ! Et c'est parti pour quelques minutes où vos instincts de hamster se réveillent (oui, ces petites bêtes qui courent dans leur roue à perdre haleine...). Pour prendre un peu plus de hauteur, louez du matériel de via ferrata et jouez les équilibristes sur les sommets des 3 Vallées ! Règle n°3 : Les deux-roues tu dompteras. Le Segway, c'est l'engin roulant tendance de l'été ! Un petit test pour se familiariser avec la bête et c'est sur les sentiers montagneux qu'elle vous montrera tout son potentiel : une balade sans effort à la découverte de la faune, de la flore, des villages et traditions et même des gourmandises locales. Pour un peu plus d'adrénaline, testez le Dirt Scoot : deux grosses roues pour une sorte de trottinette tout terrain, ça dépote dans la forêt et les single tracks ! Et puis, la nouveauté de cette année, c'est le Dust Kart : un bolide à pédales pour les 4 à 10 ans à dompter sur un circuit de compétition... Règle n°4 : De rigoler tu n'oublieras pas. Pour des fous rires percutants, essayez le footboule ! Le principe est simple : tu rentres dans ta boule et roule ma poule, tu te défoules... sur tes adversaires en leur rentrant dedans ! Bondissant et hilarant. Dur de mettre des buts quand on devient soi-même le ballon ! Règle n°5 : Le trésor tu chercheras. En mode maxi ou mini, la chasse au trésor c'est toujours palpitant... À la découverte du patrimoine, en forêt ou autour du lac, il faudra être fort et ingénieux pour trouver le précieux graal...


Règle n°6 : La bonne formule magique tu choisiras.

Séminaire-Incentive

Kamelot All Inclusive 2h

2h d'accès illimité aux activités du Kamelot Camp Activités incluses : Tir à l'arc, chasse à l'arc, initiation paintball, sarbacane, kids farmer, dust kart, waterball, foot-boule, nerf kamp, mini et maxi chasses au trésor et course d'orientation. Activités non incluses : Paintball forestier, segway et dirt scoot

Kamelot All Inclusive 3h

3h d'accès illimité aux activités du Kamelot Camp Uniquement l’après-midi Activités incluses : Tir à l’arc, chasse à l’arc, initiation paintball, sarbacane, kids farmer, dust kart, waterball, foot-boule, nerf kamp, mini et maxi chasses au trésor et course d’orientation.

Règle n°7 :

Une dream team tu rassembleras. Le Kamelot Camp propose des journée Incentive, idéales pour des séminaires, enterrements de vie de jeunes fille ou de garçon, sorties corporate d'équipe... De 6 à 100 personnes, venez profiter de journées organisées sur-mesure, du p'tit dej' à la soirée, en passant par une tonne d'activités ! Programme type, personnalisable, 10h-20h : • 10h  : arrivée KAMELOT CAMP. Full petit déj' vitaminé et revigorant.

Pour 3 activités achetées = 1 passage waterball offert

• 10h30 / 12h30 PAINT BALL FORESTIER avec animateur. Cession 1H30 / différents scénarios. Ou KAMELOT ALL ACCESS 1h30 Découverte de toutes les activités de la base.

Kamelot Family Perfect Day

•1 2h30/14h autour du lac Apéro + BBQ géant + dessert + boissons & kfé.

Activités non incluses : Paintball forestier, segway et dirt scoot

Kamelot Sympa

• 10h-10h30 : Accueil et briefing café/croissants • 10h30-12h30 : Kamelot All Inclusive 2h • 12h30-14h : Kamelot Lunch autour du lac • 14h-16h : Kamelot All Inclusive 2h ou Paintball forestier (100 billes, mini 12 ans) • 16h-16h30 : Initiation segway sur circuit

•1 4h /16h (inversion de la matinée). PAINT BALL FORESTIER avec animateur. Cession 1H30 / différents scénarios. Ou KAMELOT ALL ACCESS 1h30 Découverte de toutes les activités de la base.

Vous en voulez encore plus ?

Pour toute formule KAMELOT achetée, profitez des tarifs préférentiels à l'Aquamotion de Courchevel, idéal pour compléter votre journée et vous aqua-ressourcer ! (ouvert jusqu'à 20h en été)

Kamelot Camp Kamelot Camp in Courchevel, Plan du Vah, proposes not less than 15 different fun activities for young and old: archery with 25 targets, bowhunting in the forest, paintball, sarbacane, Nerf party for the whole family, pigeon shooting for children, waterball on the lake, Via Ferrata on the mountaintops of Les 3 Vallées, Segway outings, Dirt Scoot in the forest, Dust Kart for children between 4 and 10 years old, bubble soccer and a fun treasure hunt in the forest, around the lake or to discover the local patrimony. Kamelot Camp proposes also different custom-made packages: All Inclusive, Sympa, Perfect Day and Teambuilding.

Infosnews

|

39

Courchevel

À partir de 17H et jusqu'à 20h. •A ccès all inclusive AQUAMOTION aqualudique + aquawelness Option possible : + Accès VAGUE DE SURF INDOOR AQUAMOTION (30min/pers)

DÈS LE 18 JUIN SUR RÉSERVATION EXCLUSIVEMENT

PR Kamelot Camp À Courchevel, Plan du Vah Du 18 juin au 4 septembre www.kamelotcamp.com

Patrick +33 (0)6 80 68 77 18


AP

IMM

O

L’immobilier en Tarentaise

© Val Tho Immo

NÉGOCIATEUR IMMOBILIER : UNE RELATION DE CONFIANCE

Mathieu Gibello

Matthieu Gibello est négociateur pour l'agence Val Thorens Immobilier. Grâce à lui, nous avons fait un état des lieux de son métier, du marché de sa station et de ses grandes évolutions. Vous maîtrisez le marché immobilier de Val Thorens ? Je suis arrivé dans la Vallée des Belleville en 1998 et je travaille pour l'agence immobilière Val Thorens Immobilier depuis 2008. Cette agence est dirigée par Bruno Gabet et présidée par M. Gorini, l'un des pionniers de Val Thorens. Son implantation dans la station est de ce fait, bien ancrée et nous bénéficions d'un important parc locatif, et d'une filiale syndic gestion de copropriété (Pedrini gestion Montagne), ce qui permet d'avoir une parfaite connaissance des copropriétés, de leur construction à nos jours. En quoi consiste votre métier : négociateur immobilier ? J'ai, avant tout, un rôle de conseil vis-à-vis des clients acheteurs et vendeurs. Je suis là pour les informer sur les nouvelles lois, les biens à la vente, les modalités de prise de mandat, l'estimation d'un bien, etc. Je détermine avec eux leurs besoins et leur propose le produit le plus adapté. Mon but est d'instaurer un climat de confiance : l'agence existe depuis longtemps, je suis là depuis longtemps, ce qui implique que nos relations clients doivent s'inscrire dans la durée. Une fois la vente conclue, je fais ensuite le lien avec les autres services de l'agence : la location et le syndic de copropriété, qui apportent leur savoir-faire postacquisition. Un métier qui a évolué ? Nous avons connu la crise économique et financière de 2008 où nous avons, mes confrères et moi-même, vécu un ralentissement du marché de l'acquisition. Ceci dit, à Val Thorens, nous avons bénéficié d'un regain d'activité assez rapide. Ceci est en grande partie lié à la montée en gamme, la dynamique positive de la station, et certainement la garantie d'enneigement dont nous bénéficions. Une nouvelle clientèle est arrivée : à la recherche de grands appartements avec des prestations haut de gamme.

Que dire des spécificités du marché de Val Thorens ? Il y a beaucoup de demande pour un choix plutôt restreint. Nous remarquons aussi que la nationalité des acheteurs est l'exact inverse de la fréquentation station. 90% des acquéreurs sont français alors qu'ils ne représentent que 30% de présence station. Ceci s'explique probablement par l'attachement des français à la pierre. On a vu, de façon générale, un engouement pour l'immobilier notamment aux travers d'émissions télévisées. Qu'en pensez-vous ? La seule chose que je remarque c'est que les acheteurs potentiels arrivent avec plus de connaissances qu'auparavant (lois, pièces à demander, etc.), ce qui leur permet d'être plus précis dans leur projet. En revanche, nous sommes plutôt dans l'acquisition de résidences secondaires, un secteur bien différent de l'acquisition de résidences principales notamment en termes d'imposition. Un conseil aux futurs acheteurs ? Faites confiance à votre agent immobilier. Nous connaissons notre marché, notre station, nous sommes des professionnels guidés par la satisfaction du client et du travail bien fait. (J.B.)

Real estate agent

Mathieu Gibello arrived in the Belleville Valley in 1998 and works for the real estate agency Val Thorens Immobilier since 2008.The agency is directed by Bruno Gabet and presided by M. Gorini, one of the pioneers of Val Thorens. As a real estate agent, Mathieu advices buyers and sellers, determines their needs and proposes the most appropriate product in a climate of trust.

Val Thorens Immobilier Résidence des 3 Vallées, Val Thorens +33 (0)4 79 00 04 03 www.valthoimmo.com

40 |

Infosnews


P_MAISON&APPART_dec_SAVOIE_2015.qxp_226X296 19/11/2015 16:01 Page1

A U P IED DE COURCHEVEL

TR AVA U X EN COURS

www.immobile-promotion.com

L e Pays Sage Résidence privée de standing aux prestations soignées de 28 appartements, du 2 au 4 pièces duplex. • Chaudière à granulés de bois. • Volets roulants motorisés. • Visiophone. • Ascenseur.

• Caves.

• Garages en sous-sol.

BOZEL, une situation stratégique au cœur des vallées. Proche de tous commerces et services. Résidence répondant aux exigences de la norme RT2012.

Exemple d’un 3 pièces, (lot n°03)

RENSEIGNEMENTS & VENTES

73350 BOZEL

Situé entre le salon «Laurent Coiffure» et la «Banque de Savoie» face à la Banque «Crédit Agricole»

www.immobile-promotion.com

Infosnews

|

41

06 77 27 23 86

Flashez moi


16 - 17 AVRIL SAULIRE

2016

COURCHEVEL

SKI DE PRINTEMPS, MUSIQUE LIVE ET FUN

SKi, SnoWBoarD, BiatHlon, BiG air BaG, WaterSliDe, MotoneiGe, BarS... POUR PLUS D’INFORMATIONS RENDEZ-VOUS SUR :

WWW.COURCHEVEL.COM

S

.F

R

SU

IV

E L

E

Z

W

Société des Trois Vallées

GU

INFOSN

E IDE !

M

O

U

NT

AIN MAG

A

ZI

N

E

Conception Graphique, Illustration : www.dinezinedesign.com

VOUS ETES ICI


Pour emporter Tirez

Guide

Gourmand & Festif Découverte & sélection de bonnes tables

La pomme au four du Chabotté Courchevel


Où manger ? À COURCHEVEL

Les Terrasses du Chabichou **

Le Chabotté Fermeture le 09/04 Ouvert cet été

COURCHEVEL

Somptueuse cuisine gastronomique récompensée par 2 étoiles Michelin, pour un instant de délices inoubliables. Tout est parfait, de l’accueil au livre des vins. Menu découverte à 60€. Menus enfants (midi et soir) 3 plats : 19€. LE + INFOSNEWS L'excellence, le comble du raffinement, le rêve à s'offrir... COUP DE Le cochon de nos montagnes Delicious gastronomic cuisine rewarded with 2 Michelin stars, for an unforgettable moment. Everything is perfect, from the service to the wine selection.

Quartier les Chenus Accès ski : piste Chabichou +33 (0)4 79 01 46 65 chabichou-courchevel.com

Le Tremplin Vivez un exceptionnel moment de plaisir dans une institution du front de neige de Courchevel 1850. Les produits sont sélectionnés avec exigence : crustacés, huitres et autres sushis… pour une préparation comme nulle part ailleurs. Le livre des vins est digne du Guide Hachette avec une très belle courtoisie tarifaire. Le plus simple et surtout le meilleur… c’est d’essayer !

Fermeture le 17/04

LE + INFOSNEWS Le déjeuner de midi, servi de 12h à 18h ! Le king crabe

Le Tremplin, situated on the snow front of Courchevel 1850, proposes delicious La Croisette dishes prepared with products chosen +33 (0)4 79 08 06 19 with care (shellfish, oysters, sushis...), www.tremplin-courchevel.com accompanied by a beautiful wine list. Lunch is served between 12pm and 6pm!

La Ferme Auberge de L’Ariondaz

Quartier les Chenus Accès ski : piste Chabichou +33 (0)4 79 01 46 65 chabichou-courchevel.com

TICKET RESTAURANT

COURCHEVEL

Au sommet de la télécabine du même nom, découvrez ou redécouvrez ce grand classique des pistes. Etape incontournable, sa carte à la Française défend produits frais du terroir et tradition culinaire. Produits d’exception, somptueux livre des vins. Des prix séduisants. LE + INFOSNEWS L’espace fast-food ouvert non-stop : hamburgers, paninis, bruschettas.... COUP DE Le Mont Blanc The restaurant Les Verdons, situated at the top of the cable car Les Verdons, proposes traditional dishes prepared with fresh and local products, accompanied by a beautiful wine list. And a non-stop service of snacks: hamburgers, paninis, brushettas...

Fermeture le 24/04

Accès ski : TC Verdons +33 (0)4 79 04 07 07 lesverdons-courchevel.com

DÎNER À DEUX

Accès ski et piéton : À 100 mètres du sommet de la télécabine de L’Ariondaz +33 (0)6 11 45 26 63 +33 (0)6 83 27 47 58

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

© P.Tournaire

Dans un petit chalet d’alpage authentique, faites une pause gourmande dans cette ferme auberge située au départ de la piste de l’Ariondaz. Depuis une terrasse exposée sud, profitez de plats maison, avec des produits plus que locaux puisque faits sur place au cours de l’été, fromages et autres jambons ont des saveurs que vous ne trouverez qu’ici ! LE + INFOSNEWS Les lundis, raclette en musique en compagnie d’un accordéoniste COUP DE La raclette valaisanne At the departure of the slope l’Ariondaz, the authentic high pasture chalet welcomes you on the sunny terrace for a homemade dish prepared with local products. Every Monday, Raclette with live accordion music.

OUVERT

Fermeture le 15/04 Ouvert cet été

Fermeture le 10/04 Ouvert cet été

COURCHEVEL MORIOND

12 TOUTE L’ANNÉE

Second restaurant de l’Hôtel le Chabichou, Le Chabotté met à l’honneur la “bistronomie” : une cuisine de bistro généreuse, parfaitement soignée et réalisée devant le client. Un rapport qualité / prix incroyable. • Menu 3 plats (midi) 27€ - (soir) 31€ • Menu 2 plats (midi) 22€ - (soir) 27€ LE + INFOSNEWS L'ambiance live music au bar et les soirées cabaret ! COUP DE La salade mixte à la vinaigrette de truffe Le Chabotté, second restaurant of the hotel Le Chabichou, proposes generous bistro dishes realized in front of the client. An incredible quality/price ratio. Cabaret evenings and live music at the bar.

Les Verdons

COURCHEVEL

COUP DE

12

COURCHEVEL

TERRASSE ENSOLEILLÉE

SPÉCIALITÉ SAVOYARDE

LIVE

MUSIC

GASTRONOMIE

SUR LES PISTES


Où manger ? À COURCHEVEL

La Petite Bergerie

Au Pain d’Antan

12

COURCHEVEL LE PRAZ

Quand on entre dans la Petite Bergerie, le ton est donné : pierres, bois, feu qui crépite dans la cheminée... on sent ici l’âme chaleureuse des bergers d’autrefois. Éric et son équipe ont à cœur de partager leur amour du terroir savoyard, proposant à la dégustation des produits locaux, made in Tarentaise ! LE + INFOSNEWS c’est sous les yeux des clients, autour du feu de bois crépitant, que la chef Emmanuelle fait cuire les grillades et fait rôtir les savoureuses patates. COUP DE Le gâteau de Savoie The charming restaurant La Petite Bergerie proposes homemade Savoyard specialities, tasty meat and delicious desserts near the fireplace.

Fermeture le 20/04 Ouvert cet été

COUP DE Les mignardises +33 (0)4 79 06 96 32

Sur le front de neige de La Tania, au pied de la Folyères, La Ferme vous accueille dans une ambiance chaleureuse. Profitez de la terrasse exposée sud en dégustant des crêpes ou des plats traditionnels généreux. LE + INFOSNEWS L’arrivée ski aux pieds depuis une piste d’exception, combinée à un service rapide COUP DE Les fameuses Cripites, spécialités de la maison, constituées d’une pâte craquante et de sa garniture ! On the snow front of La Tania, La Ferme welcomes you in a cosy atmosphere. The sunny terrace welcomes skiers for a pancake or traditional dish.

Où manger ? À LA TANIA Fermeture le 15/04 Ouvert cet été

Centre station, en bas de la piste la Folyères +33 (0)4 79 08 23 25 www.laferme.latania.fr

Les Marmottons Guillaume Balin et Aurélie Lacoste ont, depuis 3 ans, repris les rênes du restaurant. Dans une ambiance savoyarde et familiale, le couple propose une cuisine traditionnelle confectionnée à base de produits frais et un large choix de pizzas et de hamburgers maison. • Terrasse ensoleillée de 10h à 16h. • Plat du jour le midi entre 14€ et 20€.

Fermeture le 15/04

LA TANIA

Au pieds des pistes, le Ski Lodge vous accueille avec un grand sourire. Nouveau cette année, une plus grande terrasse en bois avec 2 parasols chauffants. L’équipe cosmopolite vous sert un grand choix de burgers, pâtes, grandes salades et le très British ‘Fish’n chips’ fait maison. Snacks servis à toute heure. LE + INFOSNEWS LE pub anglais par excellence avec beers and burgers ! Soirées survoltées, agoraphobes s’abstenir ! COUP DE Les nems Tim & Debbie and their cosmopolitan team offer you a warm welcome. Brand new for this year, a wooden terrace on three levels; heated parasols and outside lounge seating. Delicious burgers, salads, pastas and chef’s battered fish n chips is a must.

Fermeture le 16/04 Ouvert cet été

Centre station, en bas de la piste la Folyères +33 (0)4 79 08 81 49 www.publeskilodge.com

DÎNER À DEUX

Restaurant chaleureux, proposant une cuisine traditionnelle et tendance, sans oublier la gastronomie de Savoie. Accueil souriant au 1er étage midi et soir. Possibilité de prendre un snack le midi au lounge bar, autour de la cheminée.

COUP DE

La salade de saumon

3 years ago, Guillaume Balin and Aurélie Lacoste took over the restaurant Les Marmottons.They propose traditional dishes prepared with fresh products and a large choice of pizzas and homemade burgers.

LA TANIA

Fermeture le 15/04

LE + INFOSNEWS Pour une ambiance plus festive, cocktails et grand choix de bières du monde lors des concerts live en après-ski !

LE + INFOSNEWS Crêpes sucrées maison et chocolat chaud

TICKET RESTAURANT

Au pied des pistes, Galerie du forum +33 (0)4 79 08 23 07 www.aupaindantan.fr

La Taïga

LA TANIA

OUVERT

Bread, patisserie, Viennese pastries, chocolates, specialities of the house, fresh sandwiches prepared with regional products of high quality.

Ski Lodge

LA TANIA

12 TOUTE L’ANNÉE

Pains, pâtisseries, viennoiseries et gourmandises artisanales fraîchement confectionnées. Sandwichs faits sur place avec des produits de qualité et régionaux (jambons et saucissons savoyards). Excellents chocolats et spécialités maison. LE + INFOSNEWS Une vraie boulangerie typiquement française

Ferme de La Tania

COUP DE

12

COURCHEVEL

Centre station +33 (0)4 79 08 81 63

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

La salade Taïga

A french restaurant and lounge bar offering you a traditional and modern french cuisine along with specialities from Savoie. Light meals and french snacks are also available in the downstairs lounge bar at lunchtime. Great atmosphere at après ski with live music. TERRASSE ENSOLEILLÉE

SPÉCIALITÉ SAVOYARDE

LIVE

MUSIC

GASTRONOMIE

+33 (0)4 79 08 80 33 www.easytaiga.com

SUR LES PISTES


Où manger ? À MÉRIBEL

Le Cromagnon

L’Arpasson MÉRIBEL

Un espace dédié à la restauration, à la fête et aux boules carrées sur neige ! Un self généreux + un restaurant traditionnel. Gaufres belges et glace à l’italienne. Plat du jour de 14€ à 19€.

Fermeture le 22/04 Ouvert cet été

LE + INFOSNEWS En terrasse un concept unique : un chapiteau vitré avec mange-debout, bar circulaire, live, dance floor, carré VIP... Séminaires et soirées privatives avec possibilité de transport en chenillette COUP DE Le tartare au couteau Self-service and traditional restaurant, Belgian waffles and Italian ice-cream, a terrace with bar, high bar tables and live music.

Accès ski et piéton : Intermédiaire TC Tougnète +33 (0)4 79 08 54 79

Le Clos Bernard Nouveau et unique à Méribel, le chalet situé au cœur des 3 Vallées dans un cadre plein de charme propose : des grillades au feu de bois et des plats typiques de notre Savoie. Accès ski : Depuis le départ du télésiège “Loze Express”, suivre nos fanions partants dans la forêt. LE + INFOSNEWS Soirées à thèmes chaque semaine, uniquement sur réservation COUP DE L’ambiance Ideally situated in the heart of Les 3 Vallées, near the forest of l’Altiport, the charming and authentic restaurant Le Clos Bernard proposes grilled meat and traditional local dishes. Every week, the restaurant organises theme evenings, advance booking is required.

Fermeture le 22/04 Ouvert cet été

Accès piéton : Route de l’altiport +33 (0)4 79 00 00 07 restaurantleclosbernard.com

Chez Kiki Restaurant De nouveaux propriétaires ont pris place dans cette institution Méribeloise. Kiki, qui tenait les rênes, a laissé place au chef présent à ses côtés depuis 17 ans : David. Une bonne surprise, puisqu’il assure une continuité tout en apportant sa vision de la cuisine en compagnie de sa femme Lauriane, un mix gagnant !

Fermeture le 10/04 Ouvert cet été

LE + INFOSNEWS Désormais ouvert midi et soir COUP DE La côte de bœuf au feu de bois The restaurant’s chef for 17 years, David and his wife Lauriane took over the restaurant Chez Kiki in Méribel. The restaurant is open for lunch and dinner.

TICKET RESTAURANT

Méribel 1600, rte du plateau rond-point des pistes +33 (0)4 79 00 57 38 Ouvert à l’année et non-stop 12

MÉRIBEL

Le midi, cuisine rapide et généreuse avec burgers et plats du jour, 16€. Le soir, cuisine soignée de style méditerranéen et asiatique. • P’tit dej’ anglais dès 8h30. • Menu enfant à 8€. • À la carte Formule Soir - 2 plats + vin à 28€ LE + INFOSNEWS Créativité des plats + de supers smoothies milkshakes ! Grande sélection de cocktails, promos 21h-23h. COUP DE Le café gourmand A fast snack, burgers or the dish of the day at 16€ for lunch and a more refi ned Mediterranean and Asian cuisine in the evening with a special menu at 28€ (2 main courses + wine). The children’s menu at 8€ and English breakfast starting from 8.30am.

Fermeture le 08/05 Ouvert cet été

La Chaudanne + 33 (0)4 79 00 44 26 www.evolutionmeribel.com

Café Del Mott

MÉRIBEL

OUVERT

Fermeture le 23/04 Ouvert cet été

Delphine et Matthieu, aux commandes de cet établissement gourmand, ont le titre de Maître Restaurateur, un gage de qualité indéniable. Avec leur cuisine bien ancrée dans son terroir et faite maison, ils proposent des viandes savoureuses et des spécialités savoyardes exceptionnelles. Menu entreprise tout l’hiver. Menu midi : Entrée + plat + dessert au choix : 25€ LE + INFOSNEWS Les spécialités savoyardes à volonté ! COUP DE Le duo de panacottas Delphine and Matthieu obtained the title of ‘Maître Restaurateur’.Tasty meat and exceptional Savoyard specialities, and a menu for lunch at 25€ (starter + main course + dessert of your choice).

L’Évolution

MÉRIBEL

12 TOUTE L’ANNÉE

12

MÉRIBEL

DÎNER À DEUX

Route de l’Altiport +33 (0)4 79 08 66 68 www.chez-kiki.fr

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

MERIBEL - MOTTARET

Au bord de la piste de la Perdrix, le Café Del Mott vous accueille dans une ambiance conviviale et une vue exceptionnelle depuis sa terrasse exposée sud. Barbecue, burgers et plats du jour maison sont servis de 12h à 14h30, tout comme le buffet. Côté prix, le mot d’ordre est accessibilité : menu à partir de 9,95€, buffet du soir à 29,95€. LE + INFOSNEWS Le hamac au soleil, le jacuzzi extérieur, et les concerts COUP DE Les concerts On the slope La Perdrix, Café Del Mott welcomes you in a convivial atmosphere with a view from the terrace: BBQ, buffet and dish of the day between 12pm and 2.30pm and in the evening.

TERRASSE ENSOLEILLÉE

SPÉCIALITÉ SAVOYARDE

LIVE

MUSIC

GASTRONOMIE

Fermeture le 18/04

Accès Piste La Perdrix Chemin Chardon +33 (0) 4 79 00 47 47

SUR LES PISTES


Où manger ? À MÉRIBEL - MOTTARET / BRIDES-LES-BAINS

De 7 à 77 ans

Le Plan des Mains

MERIBEL - MOTTARET

MÉRIBEL - MOTTARET

LE RESTAURANT

Fermeture le 22/04

Restaurant traditionnel de type grande brasserie, on déguste ici une cuisine de terroir revisitée, mitonnée à partir de produits frais issus, pour beaucoup, de la culture de producteurs locaux. Cuisine savoyarde, woks, viandes savoureuses se déclinent de manière raffinée, originale et unique. Le pain est fait maison. Espace terrasse cosy pour un encas rapide. LE + INFOSNEWS Membre de l’association Food Altitude, le restaurant garantie à ses clients une qualité basée sur le respect d’une charte exigeante COUP DE La potée de légumes oubliés Le Plan des Mains is a traditional brasserie-type restaurant proposing traditional dishes, Savoyard specialities, wok, tasty meat… prepared with fresh and local products.

Fermeture le 22/04

Accès ski et piéton : au pied du TC Mont Vallon +33 (0)4 79 07 31 96 www.plandesmains.com

Le Grain de Sel

MÉRIBEL - MOTTARET

Situé en bord de piste du DORON, le Grain de Sel propose une carte variée, fait maison à des prix très accessibles (plat + dessert à 18€). Pour les gourmands, de délicieuses crêpes ou glaces vous attendent entre deux pistes.À la nuit tombée, dans une ambiance chaleureuse, les spécialités savoyardes et la cuisine traditionnelle travaillée avec raffinement font le plaisir des épicuriens. LE + INFOSNEWS Pizzas à emporter midi et soir COUP DE Le carré d’agneau Situated near the slope Doron, the restaurant Le Grain de Sel proposes homemade dishes at an affordable price (main course + dessert at 18€): pancakes and ice cream in the afternoon, Savoyard specialities and traditional dishes in the evening and takeaway pizzas for lunch and dinner.

OUVERT

12 TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

Fermeture le 24/04

Centre commercial +33 (0)4 79 22 72 78

Côte 2000

LA SANDWICHERIE Pour les affamés pressés à la recherche d’un encas de qualité, la sandwicherie du Plan des Mains est toute indiquée ! Dans cet espace confortable ou sur la belle terrasse, on déguste toute une gamme d’encas savoureux, élaborés avec des produits simples et frais, traités avec la même attention que des produits nobles. LE + INFOSNEWS Le pain fait maison, voici l’ingrédient essentiel du succès des sandwichs, pour une qualité et une fraîcheur irréprochables COUP DE Les sandwichs The cosy terrace of the restaurant Le Plan des Mains is ideal for a quick snack or a sandwich, prepared with fresh products and homemade bread.

Nouveau sur Mottaret, le 7 à 77 ans débarque avec un concept original qui en séduira plus d’un : un bar à soupe.Sur place ou à emporter, une dizaine de recettes savoureuses sont à déguster, des plus traditionnelles aux plus originales. À l’oignon, potimarron, tomme, végétarienne, petits pois cassés au diot… Les saveurs de saison se déclinent à l’infini. Planches de charcuteries/fromages et desserts maison agrémentent également la carte. LE + INFOSNEWS Les sacs apéro à emporter COUP DE Les recettes différentes selon l’inspiration du moment. New in Méribel-Mottaret, Le 7 à 77 Ans proposes traditional and more original soups, but also tarts, quiches, plates of charcuterie and cheese and homemade desserts, to eat on the spot or to take away.

Fermeture le 22/04 Ouvert cet été

MÉRIBEL - MOTTARET

Fermeture le 22/04

Avec l’agrandissement de sa partie restaurant, Côte 2000 est la véritable brasserie chic des pistes. Les plats sont préparés avec goût, soignés, et propulsent les affamés dans une expérience culinaire authentique. Pour profiter au maximum de l’instant gourmand, la terrasse ensoleillée ou les baies vitrées pour les frileux offrent un panorama d’exception. LE + INFOSNEWS Les soirées savoyardes, avec montée en chenillette et descente aux flambeaux COUP DE Restaurant + Self La plancha Accès ski Côte 2000 is the ideal place for a culinary break on the s unny terrace with live music Intermédiaire TC Pas du Lac, puis piste de l’Aigle or inside behind the large bay windows with +33 (0)4 79 00 55 40 an exceptional panorama. The restaurant +33 (0)6 50 83 66 04 organises Savoyard evenings with access by tracked vehicle and a descent by torch light.

L’Héliantis

12

BRIDES-LES-BAINS CASINO DES 3 VALLÉES

Une cuisine traditionnelle, pleine de saveurs et authentiquement savoyarde : cuisses de grenouilles, Mac Casino au reblochon, lotte à la tomate…Des assiettes généreuses, une ambiance cosy et un service tardif (jusqu’à 23h !). LE + INFOSNEWS L’idéal avant de poursuivre sa soirée au Casino juste à côté COUP DE

Immeuble Plein Soleil Accés par la piste du Doron +33 (0)4 79 06 12 17

DÎNER À DEUX

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

L’île flottante

Traditional and generous cuisine in a cosy atmosphere, late service until 11pm! Ideal for an evening at the Casino of Bridesles-Bains.

TERRASSE ENSOLEILLÉE

SPÉCIALITÉ SAVOYARDE

LIVE

MUSIC

GASTRONOMIE

Esplanade des Thermes, attenant au Casino +33 (0)4 79 55 23 07 Fermé les dimanche et lundi

SUR LES PISTES


Où manger ? À SAINT MARTIN DE BELLEVILLE / LES MENUIRES

Le Chardon Bleu

SAINT MARTIN DE BELLEVILLE

Une montée en gamme réussie pour ce joli restaurant. Avec sa nouvelle brigade en cuisine, un agrandissement du chalet et des salons cocooning, l’établissement place la barre plus haute pour satisfaire pleinement sa clientèle. On savoure désormais ici une cuisine plus raffinée, toujours faite maison et concoctée à base de produits frais. LE + INFOSNEWS Un charmant chalet décoré avec des objets d’antan de la vallée. COUP DE Les macarons A new team in the kitchen and an extension of the chalet, Le Chardon Bleu proposes refined and home made dishes prepared with fresh products.

Le Kube Fermeture le 09/04

LES MENUIRES

Dès 22h30, le rythme de la soirée s’accélère jusqu’à 2h du matin. LE + INFOSNEWS Nouvelle carte des vins de France et internationale Arrivée TC Saint Martin Départ TS Saint Martin Express +33 (0)4 79 08 95 36

This season, the bar Le Kube welcomes you as from 6pm in a relaxing wine bar atmosphere: a glass of wine, tapas, a plate of local charcuterie and cheese...

Fermeture le 22/04

Dans un décor d’authentique chalet Ouvert cet été montagnard, vous êtes reçus par Servanne Jay, originaire de la vallée. À travers une cuisine paysanne soignée, dégustez : spécialités savoyardes, plats traditionnels tels que des mijotés, patates chaudes, viandes grillées et desserts maison. Pour les enfants, menus spéciaux et surprises. LE + INFOSNEWS Véritable place de village reconstituée pour une immersion totale COUP DE La verrine de myrtilles façon tiramisu Galerie marchande, Savour Savoyard specialities, traditional La Croisette, dishes, hot potatoes, grilled meat, home +33 (0)4 79 41 20 39 made desserts... and a special menu for children, in an authentic mountain www.auvillage-lesmenuires.fr decoration.

L'Étoile

Un endroit, une table, une histoire, un accueil. Au service du client depuis plus de 25 ans… Du fait maison avec le plus possible de produits frais et naturels issus de producteurs locaux. Carte des vins de plus de 150 références. Terrasse plein sud où il fait bon se laisser aller… Ambiance feu de cheminée où l’on se sent chez soi… LE + INFOSNEWS Soirée magie le mardi / Transport gratuit le soir selon disponibilités COUP DE La souris d’agneau Refined dishes prepared with fresh products from local producers, on the terrace or inside near the fireplace. The wine list proposes more than 150 references. OUVERT

Fermeture le 22/04

MÉRIBEL - MENUIRES

A u r e s t a u r a n t  : c u i s i n e s e m i gastronomique (menus 32€ ou 47€). Les produits nobles à la carte depuis de nombreuses années (ris de veau, foie gras, homard...) sont chaque hiver réinventés dans de nouvelles saveurs exquises. Pour un encas : self, snack et bar Nouveau : espace brasserie sur la terrasse Service traiteur avec Seb Gourmet Traiteur LE + INFOSNEWS La famille Contoz accueille ses hôtes pour leur faire déguster le meilleur de son savoir-faire COUP DE Les ris de veau en cocotte A semi gourmet restaurant, a self-service, a snack and a bar, a brasserie on the terrace and a catering service with Seb Gourmet Traiteur.

Accès ski : Sommet TS Côte Brune et TS Mont de la Chambre Piéton : TC des Bruyères 2 +33 (0)4 79 00 67 68 lemontdelachambre.com

Yourtes des Belleville

LES MENUIRES

12 TOUTE L’ANNÉE

En face de la gare routière, sous le restaurant Le Capricorne +33 (0)6 28 01 58 07 restaurant-capricorne.com

Le Mont de la Chambre

Au Village

LES MENUIRES

Fermeture le 22/04 Ouvert cet été

Cette saison, le bar le Kube vous accueille dès 18h dans sa nouvelle ambiance bar à vins. Fauteuils cosy, lumière et musique colorées… sont une invitation à la détente gourmande. Autour d’un verre de bon vin, les tapas, ardoises garnies, charcuteries et fromages de Savoie se savourent.

TICKET RESTAURANT

DÎNER À DEUX

Fermeture le 10/04

LES MENUIRES

Fermeture le 15/04

Osez un instant hors du temps... Autour d’un feu de bois dans deux véritables yourtes mongoles, venez déguster nos menus savoyards faits maison à base de produits frais. En couple, en famille, entre amis ou en groupe, une soirée magique et dépaysante vous attend. LE + INFOSNEWS Taxi motoneige inclus, au départ de La Croisette, Preyerand, Les Bruyères

La Sapinière Piste des Menuires, à 50m de la route +33 (0)4 79 00 75 58

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

Enjoy a home made Savoyard menu prepared with fresh products around a log fire, in one of the two Mongolian yurts, snowmobile taxi included.

TERRASSE ENSOLEILLÉE

SPÉCIALITÉ SAVOYARDE

LIVE

MUSIC

Ouvert tous les jours, sur réservation au +33 (0)6 11 38 37 96 lesyourtesdesbelleville.com yourtesdesbelleville@orange.fr

GASTRONOMIE

SUR LES PISTES


Où manger ? À VAL THORENS

La Paillote

Chalet des 2 Ours

VAL THORENS

Cet hiver, les nouveaux propriétaires David et Virginie vous réservent le meilleur des accueils. Entourés de leur équipe courtoise et dynamique, ils invitent à découvrir leur carte gourmande à travers les spécialités savoyardes, la cuisine traditionnelle, les pizzas… à savourer le midi sur la terrasse avec vue panoramique sur les pistes, et le soir dans un cadre chaleureux typiquement savoyard.

Fermeture le 08/05

LE + INFOSNEWS Service non-stop 11h30-23h30 COUP DE L’assiette trappeur Savour Savoyard specialities, traditional dishes, pizzas... on the terrace with a panoramic view on the slopes or in the evening in the authentic dining room.

Galerie de Caron, accès ski et piéton +33 (0)4 79 00 01 02

VAL THORENS

Idéalement situé pour offrir une vue imprenable sur la vallée, le Chalet des 2 Ours est l’adresse toute indiquée pour une pause gourmande. Sur la belle terrasse ou à l’intérieur au décor savoyard, les plats, tous faits maison jusqu’aux charcuteries, se dégustent dans la bonne humeur. LE + INFOSNEWS Pour les plus pressés, un coin snack propose des encas, eux aussi faits maison, à dévorer sur les transats COUP DE La côte d’agneau Ideally situated with an amazing view on the valley, Chalet des 2 Ours proposes home made dishes on the beautiful terrace or inside in the authentic dining room.

Fermeture le 30/04

Accès TSD Boismint et Plan de l’Eau + 33 (0)4 79 01 14 09

Les Chalets du Thorens

Le Chalet de Caron VAL THORENS

Restaurant sur les pistes en self-service, spécialités savoyardes, plats du jour variés et copieux, menus enfants, plats végétariens, pâtes, pizzas, grill… tout est réuni ici pour un bon repas, un encas ou une pause boisson.

Fermeture le 08/05

Fermeture le 01/05

Sur la grande terrasse solarium plein sud avec vue sur la cime Caron ou dans la salle intérieure au décor montagnard, les petits et grands se régalent dans une ambiance décontractée. The self-service restaurant on the slopes proposes Savoyard specialities, vegetarian dishes, pasta, pizza, grilled meat,... on the sunny terrace or in the cosy dining room.

En contrebas de la station, accès skieurs piste bleue du Cairn, accès piétons parking P4 +33 (0)4 79 00 01 71

VAL THORENS

La Maison VAL THORENS

Depuis 2 ans, Fabien et Romain ont pris les rênes de ce restaurant incontournable sur le front de neige de la station. Détenteurs du titre de Maître Restaurateur, ils proposent une cuisine reflétant leurs deux régions de cœur, la Savoie et l’Aveyron, dans une carte établie en collaboration avec le Chef Cyril Atrazic, étoilé au Guide Michelin d’Aumont-Aubrac.

Fermeture le 08/05

LE + INFONEWS Le maître sushi Dao, en cuisine ouverte. COUP DE

La côte de bœuf

Holder of the title ‘Maitre Restaurateur’, Fabien and Romain propose specialities from the regions Savoie and Aveyron, and brasserie style dishes on the terrace.

OUVERT

12 TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

DÎNER À DEUX

L’envie du chef

An irresistible village – for all tastes : restaurant / brasserie / pizza / wok area / sushi bar / snack and a new burger area. • Nightclub until 6pm, every day! Private evenings possible. • Several terraces of which a heated glass dome. • Dish of the day: 14,50€ • A concert stage at bar 360°

LE + INFOSNEWS Grande terrasse au pied des pistes pour déguster une carte brasserie le midi COUP DE

Un irrésistible village pour tous les goûts : restaurant / brasserie / pizza / espace wok / sushi bar / snack et nouveau : espace Burgers • Discothèque jusqu’à 18h, tous les jours ! Soirées privées sur résa. • Multiples terrasses dont une sous dôme de verre chauffé. • Plat du jour 14,50€ • Scène de concert au bar 360°

Galerie Caron +33 (0)4 79 00 00 48 Service continu toute la journée

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

Accès ski et piéton : Départ TS Moraine Accès scooter et chenillettes sur demande +33 (0)4 79 00 02 80 - leschaletsduthorens.com

TERRASSE ENSOLEILLÉE

SPÉCIALITÉ SAVOYARDE

LIVE

MUSIC

GASTRONOMIE

SUR LES PISTES


Où manger ?

Où manger ?

À VAL THORENS

AUX ALENTOURS

Le Perché Gourmand

Restaurant Koh-I Nor

MONTAGNY CHEF-LIEU

Mélanie et Nicolas vous accueillent dans l’unique Restaurant & Bar à bières de Montagny. Belle carte variée de produits de Savoie et du Nord de la France. Une douce ambiance règne dans ce bel endroit. Une vraie bonne cuisine familiale accessible à tous.

12

Ouvert à l’année

LES + INFOSNEWS Un espace de jeu dédié aux enfants. Plus de 50 bières en dégustation. COUP DE Les pizzas

VAL THORENS

Fermeture le 24/04

Le Chef Eric Samson, par deux fois récompensé d’une étoile au Guide Michelin, et ses équipes vous convient à leurs tables ! Bistro Gourmand ou restaurant international, dégustez dans nos deux restaurants une cuisine de grande qualité, de grande finesse, mêlant produits d’exception et sélection raffinée de plantes aromatiques. Depuis cette année, une navette est à votre disposition pour vos déplacements vers et depuis le Koh-I Nor.

Versant SUD, face aux 3 Vallées, à 10 minutes de BOZEL +33 (0)4 79 24 52 62

Emily's American Diner ALBERTVILLE

LE + INFOSNEWS Vue panoramique depuis la terrasse ensoleillée et transferts en navette gratuits COUP DE Les brouillades d’œufs à la truffe The chef Eric Samson and his team give you a warm welcome inside in the dining room or on the sunny terrace with an amazing view. A free shuttle is at your disposal.

Mélanie and Nicolas present you a variety of dishes prepared with products from Savoie and the North of France. We love the special space for children and the delicious pizzas in the evening during the week‑end.

Rue de Gebroulaz, sommet de la station +33 (0)4 79 31 00 00 info@hotel-kohinor.com www.hotel-kohinor.com

12

Ouvert à l’année

Décor rose bonbon et bleuté, inox, skaï et… Cadillac dans le restaurant : tout est minutieusement pensé pour que le voyage dans l'Amérique des fifties soit parfait ! Burgers, bagels, hot-dogs, cheesecakes, milkshakes…Les inconditionnels de la culture US et de l'ex Route 66 sont ici comblés. LE + INFOSNEWS Une épicerie US propose bières locales, céréales, marshmallows parfumés COUP DE Le San Diego Burger Sweet pink and blue decoration, steel, imitation leather and… a Cadillac in the 550 av G. Pompidou restaurant: an unforgettable trip to the Albertville United States in the fifties! Burgers, bagels, ZAC du Chiriac hot dogs, cheesecakes, milkshakes…, the unconditional dishes of the US culture and face Mc Do C.C. Géant Casino +33 (0)4 79 89 49 76 the former Route 66. www.emilys.fr

Bar Koh-I Nor

NOUVEAU !

VAL THORENS

Avec son ambiance musicale et décontractée, le Koh-I Bar vous accueille tous les jours en journée sur sa terrasse ensoleillée et en soirée près de l’extraordinaire cheminée. Sébastien Didyme, notre virtuose pianiste-chanteur est présent toute la saison pour animer les sessions de musique live sans oublier Bruno et Valérie, talentueux duo bien connu de Val Thorens. In a relaxing musical atmosphere, the Koh-I Bar welcomes you every day on the sunny terrace or in the evening near the fireplace.

OUVERT

12 TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

DÎNER À DEUX

Bar à bières Rue de Gebroulaz, sommet de la station +33 (0)4 79 31 00 00 www.hotel-kohinor.com

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

Devant la gare MOûtiErs 06 87 56 16 94 fabbrunet@free.fr TERRASSE ENSOLEILLÉE

SPÉCIALITÉ SAVOYARDE

Cave à bières

80

Likez-nous

facebook/labiererie

LIVE

MUSIC

GASTRONOMIE

SUR LES PISTES


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.