Les 3 Vallées Infosnews n°310

Page 1

AOÛT 2017

COURCHEVEL - LA TANIA - MÉRIBEL - BRIDES LES BAINS SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - LES MENUIRES - VAL THORENS - ORELLE

N° 310

LES 3 VALLÉES INFOSNEWS N°310 - Août 2017

À VIVRE CET ÉTÉ !

ÉV É NE ME N T S

SPOR T S

ACT IVI T É S

L’É T É B ONNE S TABL E S DEInfosnews

|

1


COURCHEVEL

L’Expérience Sensorielle

DES MONTAGNES

OUVERT À TOUS Soins visage & corps, esthétiques Massages* relaxants & toniques Soins duo, soins enfants & ados

Renseignements & Réservations LES MÉNUIRES Les Clarines Tél. +33 (0)4 79 41 41 41 clarines@cgh-residences.com

www.odescimes.com Ô Des Cimes, RCS Annecy Siret 533 813 390 00275 - Édition 06/2017 - Crédits photos : Photononstop, Shutterstock - Création WR&S

2|

Infosnews

* modelages esthétiques sans vocation thérapeutique ou médicale


Temps forts Août 2017 31/07 - 4/08 SEMAINE À THÈME « AUTHENTIQUE » (p.16) Méribel SEMAINE À THÈME « LA MAGIE DES BAMBINS » (p.7) Courchevel SEMAINE À THÈME « ÉTOILES FILANTES ET JEUX » (p.27) Val Thorens 1 - 12/08 FESTIVAL BAROQUE DE TARENTAISE (p.28) 2/08 LES FESTIV’ DE MOÛTIERS Moûtiers 4/08 NUIT DU CINÉMA Courchevel

9/08 LES FOLIES DE VAL THORENS (p.24) Soirée Cabaret Val Thorens MONTÉE CYCLO CHRONOMÉTRÉE Méribel LES FESTIV’ DE MOÛTIERS Moûtiers 9 - 15/08 FESTIVAL « DANSE COURCHEVEL » (p.6) Courchevel 10/08 FÊTES MUSICALES DE SAVOIE Méribel 11 - 12/08 COUPE DU MONDE DE SAUT À SKI (p.36) Courchevel

4 - 6/08 BRADERIE DES COMMERÇANTS (p.29) Moûtiers

FÊTE DE NOTRE DAME DES NEIGES Courchevel Moriond FÊTE À FANFOUÉ (p.14) Méribel

16/08 LES FESTIV’ DE MOÛTIERS Moûtiers 17/08 BEAUFORT EXPÉRIENCE Courchevel 19 - 20/08 FÊTE AU VILLAGE Courchevel Village 20/08 FÊTE DU PLAN DE L’EAU (p. 21) Les Menuires / Val Thorens LA FRAPPADINGUE (p. 09) Courchevel LA BRIDIÉVALE (p. 12) Brides-les-Bains 20 - 26/08 SEMAINE DES SAVEURS (p. 27) Val Thorens

4 - 11/08 VT SUMMIT GAMES (p.26) Val Thorens 5 - 6/08 COURCHEVEL X-TRAIL (p.8) Courchevel

FÊTE DU 15 AOÛT (p. 19) Saint Martin de Belleville • FÊTE DU LAC (p. 32) Bozel

23/08 PLUM KV Courchevel 12/08 CHAMPIONNATS DE FRANCE DE KILOMÈTRE VERTICAL ET COURSE OPEN (p. 15) Méribel 12 - 13/08 MÉRIBEL TRAIL (p. 40) Méribel

ANIMATION MÉDIÉVALE (p. 30) Conflans 23 - 26/08 MÉRIBEL GOLF TROPHY (p. 17) Méribel

ENDURO DES BELLEVILLE (p. 20) Les Menuires FÊTE DE L’ALPE ET DES GUIDES (p. 33) Pralognan

6/08 PÊCHE À LA TRUITE (p.18) Saint Martin de Belleville 6 - 12/08 SEMAINE DU VENT (p.27) Val Thorens SEMAINE DES P'TIT ZAOUSSIENS (p.11) La Tania 7 - 11/08 SEMAINE À THÈME OUTDOOR (p.16) Méribel 9 et 15 /08 DYNASTAR KV Courchevel

13 - 15/08 GRANDE BRADERIE (p. 07) Courchevel 13 - 19/08 SEMAINE DE LA MAGIE (p. 27) Val Thorens 14/08 PÉCLET EN FÊTE Val Thorens 15/08 FÊTE DES BÛCHERONS (p. 10) La Tania FÊTE DES TOVETS (p. 07) Courchevel

25 - 26/08 COUPE DU MONDE VTT TRIAL (p. 30) Albertville 26/08 JOURNÉE DES ARTISTES (p. 28) Moûtiers 27/08 - 2/09 SEMAINE DES ARTS MANUELS (p. 27) Val Thorens 9/09 NUIT DU CINÉMA Courchevel Infosnews

|

1


COURCHEVEL

2|

Infosnews


Gaëtan Céline Johanne Katrien Sabrina Fred Aurélie Jérémy

AOÛT 2017

SOMMAIRE

COURCHEVEL - LA TANIA - MÉRIBEL - BRIDES LES BAINS SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - LES MENUIRES - VAL THORENS - ORELLE

N° 310

GRANDE BRADERIE 13, 14 & 15 AOUT

Yoann Sarah Géraldine Ludo Amandine Louison Clara

AGENDA DES STATIONS

LES 3 VALLÉES INFOSNEWS N°310 - Août 2017

À VIVRE CET ÉTÉ !

ÉV É NE ME N T S

SPOR T S

ACT IVI T É S

B ONNE S TABL E S DE L’É T É 19/07/2017 16:11

LES 3 VALLÉES INFOSNEWS 73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 www.infosnews.fr Editeur  : INFOSNEWS, Siren 818 149 395. Impression : Lorraine Graphic. Directeur des éditions : Gaëtan B. Coordination : Aurélie D. Rédaction : Johanne B. / Aurélie D. / Sabrina M. Graphisme : Johanne B. / Jérémy T. Amandine P. / Clara B. Publicité : Gaëtan B. / Yoann R. / Sabrina M. Sarah F. / Ludo R. Ont contribué à ce numéro... Céline L. (Indépendante) Géraldine R. (Indépendante) Katrien S. (Indépendante)

06 Courchevel 10 La Tania 12 Brides-les-Bains 14 Méribel 18 Saint Martin 20 Les Menuires 24 Val Thorens 28 Moûtiers 30 Albertville 32 Aux Alentours 34 Un été au musée

+ DE SPORTS 36 38 40 42

Coupe du monde de saut à ski Kamelot Camp : base de loisirs outdoor Méribel Trail Sélection d’activités estivales

RENCONTRES 48 Métier d’ici : Secours en eau vive 50 L’artiste du mois : Fanny Lamolinairie 52 Métier d'ici : Commerçant en station

GUIDE GOURMAND 55 Sélection de bonnes tables 65 La recette Carrefour

HOME 66 Les sèche-chaussures Koralp 68 À vendre dans Les 3 Vallées Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.

JEU : cherchez Paul & René dans le magazine et tentez de gagner une paire de lunettes JULBO de OUF !

DERNIER GAGNANT :Damien Bouvery

Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un gagnant par numéro. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier.

Free game, without the obligation to purchase. Each participant can only win one prize throughout the season. Each participant must send an email to jeu@infosnews.fr with the exact position of René and Paul in the magazine + name / first name / age / postal address / place where he / she found the magazine / status: seasonal worker, resident, holiday maker. Infosnews

|

3


COURCHEV

EL

t ! r o p s e d o m L’été en

s les envies répond à toute i qu e u iq d u al sportif. le Centre aqu amotion c'est été franchement joueur et qu A e, br em 'au 30 sept ux pour un Ouvert jusqu des vacanciers et des loca nture < > Kid's Ave !

s'amusant  ntagliss, au rendre en babypool, pe p ce p a pa es resser dans l'e n, un tio de endre à prog ins de nata exe propose e pr ss pl gu ap ba m , va ur co de la po la le r , t ca su ur la grotte Un concept intéressan À l'intérie se défiant or, mur d'es ec do av en us in s pl et rf t s es su le ln an el de et us w e s enfants ut en s'am i espaces canyon, vagu ès 6 ans), to e : voilà de quoi réjouir le iter d'un mélange ss mais auss am et les soins du spa. (d ne fit ua aq d' of de pr cours scalad hamm lle une plaine surf et à l'e 3 heures, c'est l'occasion ées par des moniteurs zzi, sauna et énagé accuei dr salée, les jacu de grands. Durant ca am t in en , en rra érité ! es m te le qu ia di un , jeuner bien m uatique rieur spéc tiques et lu t autour d'un dé L'espace exté tamment un toboggan aq solarium avec des d'activités aqua en in rm te se i un qu no beach volley, de jeux avec en soirée diplômés d'état et h30 s animations , 2 terrains de de 9h30 à 12 beach soccer 'un point snacking et de gratuits assurent un i et vendredi ud je i, ed ts qu cr er i er m ances transats ains udis, les conc Lundi, mardi, 100€ les 5 sé ne. Tous les je chaque semai ial et festif. € 1 séance ou 25 r iv moment conv pas loupe s<

e fitnes me > Centre d gram me au pro

for mme de remise en iel haut de ga uipé de matér de cardio-training et éq ss ne fit pace ils eurs...). Un nouvel es RIX regroupe des appare ues, tapis, ram AT la marque M t musculaire (vélos, elliptiq e complet qui permet en remise en form de renforcem te un centre de pagné d'un coach. à ceci s'ajou m co seul ou ac de 45 min de s'entraîner n individuelle € / mois en accès illimité io ss se la € Coaching - 18 au 30 septembre 2017 - 25 illimité s u' Offre d'été jusq mbre - 45€ / mois en accè ve À partir de no

> À ne tion ! < à Aquamol'Aquafitness

©L.Chapel

afitness, nuit de surprenante 2ème année la Nuit de l'Aqu e une Le 18 août, la la vivr accueille pour qui invite les motivés à Aquamotion iré e, 17 e, so rm la no e t hors . To ut un événemen iv e et sp or tiv e un iq ue ing, aquaboxing...) ik fe st nariat ness (aquab ex pé ri en ce tes d'aquafit biance clubbing en parte an gé ns io sess am e un nt dans s'enchainero ce ! Dou lie Fo e la ec av éa qui propos énement Récr irées Aquafun év un t es s à des so quafitnes La Nuit de l'A t et de fête de participer < ie p spor a r de s é ru h  ! fé t x éa cr au > Cryo roid intense 10 centres Ré uniques dans afitness est nf e ie e ap ér tr th -ê yo n Nuit de l'Aqu cr la La bie , , se tif au or ve ni sp amis, l'esprit un grand tifs de haut -ê tr e. en mille ou entre besoin d'être e par les spor s m éd ic au x et le bi en fa er s sé us ili Pa en , ut am lo et s' so e ue de Reconn tier. Dans un s do m ai ne ible à tous. En performance...juste celle en le ss s ce rp ns ac co da le e r es t ut ili sé l : pas de ation d'un séances su veut convivia animations ! propose des at bénéficiera de l'applic s, la tête s Aquamotion id rp le nd co nt ca na du aî le é ench totalit ifique, à minuit cabine spéc nse, jusqu'à -196C, sur la 15€ de 20h in : 48€ .com m de r 3 / rti € pa À 38 te  : in elaquafitness 30 itd in m nu 1 la  : r : ce froid sec et su an n io sé at La rv . se ur Ré érie restant à l'ext

4|

Infosnews


! < s à tester é t u a e » v u n o > Des no uatique : le délire « sensati es  Aq i offre un Toboggan ant de 54m qu aquatique gé ngue piste en structure an gg bo to Un lo ablée sur une ndez-vous. descente endi coiffe ! Sensations aux re dé ça gonflable :

©L .Chapel

s< > Icaérvio rtuelle

la réalit binant innovant com e eau concept nc uv rie no pé ut ex to e Un vidéo pour un fitness et jeu le de réalité virtuelle. tête, exceptionnel virtuelle sur la sque de réalité machine, les mains ca Un  ? pe ci Le prin che sur la te son corps sition de plan installé en po guidon, l'utilisateur sollici virtuels. posées sur le dans différents mondes pour évoluer es les 15 minut ement : 25€ e) br em Offre de lanc pt u'au 30 se (valable jusq inutess 35€ les 15 m mbre) ve no de r rti pa (à

door canyon, an in

surf

a n Aquamotiooses a babypool, a pentagliss, wellness area fitness and a

ua prop ide, ming pools, aq ayground with a water sl Aquamotion ng wall, swim pl free wave, a climbi hammam. Discover also a um with deckchairs and ri d ng la ni an so bi a a m , un co ds sa t el h wit lley fi concep and beach vo is Icaros, an innovative aterial m w ne le beach soccer ho ew w iss hursday. N s area with concerts on T ual reality, and the fitnes d kid's adventure. Don't m an rt vi ns e! d io er an ss s ph se mos apy fitnes th an amazing at atrix, cr yother of the brand M afitness on August 18 in qu A the Night of

N AQUAMOTIO vives s Eaux de te ou R 1297 et Moriond hevel Village evel.com Entre Courc ch ur co notio www.aquamInfosnews 00 73 00 | 5 +33 (0)9 71


COURCHEVEL Les

anim'

en bref

MERCREDIS 2, 9 ET 23/08

Fêtes musicales de Savoie Classical music

Auditorium Gilles de La Rocque Courchevel

te ! n e i l a c y u M

VENDREDI 4/08 À 18H

Nuit du cinéma

Spéciale films tournés à Courchevel

Movie night

Auditorium Gilles de La Rocque Courchevel

JEUDIS 10 ET 24/08 À 21H

Visite guidée nocturne Guided visit by night RDV arrêt de bus Saint-Bon le Haut

JEUDI 17/08 DÈS 12H

Beaufort experience

Alpage de Pralong - Courchevel

VENDREDI 18/08 DÈS 20H

Nuit de l’aquafitness Aquafitness night

Aquamotion - Courchevel Village

MERCREDI 23/08 À 18H15

Plum KV Trail

Courchevel Le Praz

Pour la 4e année consécutive, Courchevel va bouger au rythme des mélodies du monde entier et ce, toute une semaine durant. De la danse pour tous, de la bonne humeur, et un programme dément ...c'est Danse Courchevel. Du 9 au 15 août, Courchevel accueille les amateurs de danse de France et d'ailleurs. Au programme de ce festival aussi éclectique que réputé, plus de 100 heures de cours destinés aux débutants comme aux experts. Si les danses en couple comme la salsa, la bachata, la kizomba, le rock et le swing dominent la programmation, elles laissent place aussi à des workshops de danses en solo telles que la capoeira, la samba, les danses africaines, la danse du ventre, le reggaeton... à découvrir dès l'âge de 6 ans ! Et pour la première fois cette année, il sera possible de s'initier à la « High Heels Dance », et de pratiquer de la danse-fitness du Maghreb, d'Afrique et du Brésil, rythmée par des percussions en live ! Pour animer toutes ces séances on pourra notamment compter sur la présence de Julien Cogordan, champion de France de salsa 2013 et 2014 (rien que ça !). Mardi 15 dès 14h, une scène ouverte accueille tous les talents, de tous les âges (danseurs, musiciens, chanteurs, Muy caliente humoristes, acteurs, mimes, artistes du cirque, acrobates, For the 4 th following jongleurs, magiciens, clowns...). à 17h, la salsa du th year, from August 9 groupe Son Del Puente vient clôturer ce festival en th till August 15 , Courchevel beauté, sous le soleil de Courchevel. (A.D.) organises the event Danse Courchevel! More than 100 course hours for beginners and more DANSE COURCHEVEL experienced dancers: salsa, bachata, À Courchevel, La Croisette kizomba, rock and swing, but also capoeira, Du 9 au 15 août samba, african dances, belly dancing, reggaeton www.dansescourchevel.eu and High Heels Dancing! In the presence of Julien Cogordan, French salsa champion 2013 and 2014.

FINS de SÉRIE

Magasin de sport à Courchevel depuis 1947

AMAZING PRICES!

TEXTILE • ACCESSOIRES • MATÉRIEL

PRÉSENCE D’UN BOOTFITTER PROFESSIONNEL POUR RÉALISER VOS CHAUSSURES SUR MESURE 6|

Infosnews

COURCHEVEL +33 (0)4 79 08 26 41 www.jeanblancsports.com


C

Pho

e par m m o

g ie a m o tos :C urchevel Tourism e

Les Cèdres

restaurant sur jardin

Harr y Potter n'a qu'à bien se tenir, la relève est assurée ! Avec cette semaine complétement magique, les bambins se transforment en prestidigitateurs de prestige... Tout commence par quelques jours de découverte de la prestidigitation lors d'ateliers où les bambins percent les secrets de quelques tours... Puis un spectacle de grande illusion orchestré par Dorian Maknamara devrait les inspirer, tout comme leurs parents (mardi 1er août, 21h, auditorium). Enfin, les enfants ont toutes les cartes en mains pour faire leur propre show ! Cela se passe vendredi 4 août à 18h30 et tout le monde est convié... (C.L.)

Animation

From July 31st till August 4th, Magician Dorian Maknamara animates different workshops for children, followed by an amazing magic show on Tuesday, August 1st at 9pm at the auditorium, and a magic show presented by the participating children on August 4th at 6.30pm.

LA MAGIE DES BAMBINS À Courchevel Moriond Du 31 juillet au 4 août Infos et inscriptions pour les stages  : Courchevel Tourisme Moriond, +33 (0)4 79 08 03 29

Braderie en fête

THIERRY GIANNINI Ouverture midi & soir toute l’année Brides-Les-Bains • Parc Thermal +33 (0)4 79 55 38 38

Hotel Mercure Brides-les-Bains Grand Hôtel des tHerMes & spa

Courchevel est en fête pour ce 15 août ! Profitez de cette journée pour une séance de shopping de folie : c'est le moment de dévaliser les boutiques de la station et s'équiper de la tête aux pieds, les petits prix tombent comme des flocons lors de la grande braderie des commerçants ! En plus lors de cette journée, à 11h, la messe sera célébrée à la Chapelle Notre Dame de l'Assomption, elle sera suivie par un barbecue place du Forum et d'essais de véhicules BMW. (C.L.) On August 15th, the shopkeepers of the station organise the annual clearance sale, but also a church service at 11am at the Notre Dame de l'Assomption chapel, a convivial barbecue and BMW try-outs.

Carte gourmande & menu diététique

Salon de réunion Séminaires & Évènements Bar le Grand Ours Spa 5 mondes Réservation : H9860@accor.com

GRANDE BRADERIE BY COURCHEVEL À Courchevel Mardi 15 août Infosnews

|

7


COURCHEVEL SAISON 17/18 CHOISISSEZ VOS SPECTACLES ! EN CIRQUE !

Zirkus Morsa & Théo Chevreuil

PUERTO CANDELARIA Concert / Colombie

VERTICAL INFLUENCES

Danse sur glace / Le Patin Libre (Québec)

DING-DONG

d’après Feydeau / Théâtre

TEMPS FORT URBAN MOUNTAINS Danse hip-hop, concert & graff

DICK ANNEGARN Concert

TEMPS FORT DESSSUS/DESSOUS

Théâtre, concert, danse & hypnose

ExTRAILordinaire ! 11, 21, 33 ou 54 km ? Choisissez votre parcours, Courchevel vous offre LE spot 100% nature aux portes du magnifique Parc national de la Vanoise. Du trail express de 11km au X-trail de 54 km, vous avez le choix ! Samedi, il y a aussi un trail D'jeuns (2,3km) à 16h et une Verticale x-Race 120 sur le tremplin olympique à 17h15. Dimanche, les plus courageux ont rendezvous à 4h (du matin) pour les 54km. Les départs s'égrènent ensuite selon le kilométrage choisi. En parallèle de ces défis sportifs, des animations rythment le week‑end : démonstration de saut à ski, visite libre des tremplins olympiques, stands des marques partenaires, slackline, wake board sur le lac du Praz, jeux gonflables... (C.L.)

Courchevel X-Trail

A trail of 11km, 21km, 33km or 54 km? It's up to you! Part of the most beautiful trails in the Alps is the Courchevel X-Trail in a unique setting with numerous animations and demonstrations: ski jump demonstrations, slackline, wakeboard on the lake, inflatable structures...

EMILIE ZOÉ Concert rock

Le Dôme Théâtre 135 place de l’Europe Albertville

04 79 10 44 80 www.dometheatre.com

ALBERTVILLE

© Patrick Pachod

135 place de l’Europe

04 79 10 44 80 www.dometheatre.com 8|

Infosnews

COURCHEVEL X-TRAIL À Courchevel, samedi 5 et dimanche 6 août Infos sur www.courchevelsportsoutdoor.com


© Flavien Duhamel

La gadoue, la gadoue… Waouh !

Les défis, vous les aimez bien frappés ? Alors direction cette course de ouf bien nommée la Frappadingue Alp Xtrem de Courchevel... Vous êtes un peu sportif et complétement dingue ? Vous aimez les défis et bien rigoler ? Alors cette course est faite pour vous ! Courir, nager, escalader, ramper... aucun obstacle ne doit vous résister. Motivation et persévérance, avec une bonne dose de fun, sont de rigueur pour les passages d'échelles, franchissements de tunnels, plongeons dans la boue, ascensions de filets... Un seul objectif : s'amuser... et terminer le parcours ! Déguisement de rigueur fortement recommandé... à noter qu'en préambule à la grande course de dimanche, les plus jeunes (7-12 ans) ont eux-aussi leur événement : la Frappajeune. à savourer bien frappé ! (C.L.)

La Frappadingue

With around 40 obstacles, ladders, monkey bridges, climbing nets, bales of straw, piles of tyres, mud,... alone or in teams, dressed up for the occasion, the participants confront one another on a fun circuit of 12km, are you ready for La Frappadingue? FRAPPADINGUE ALP X'TREM À Courchevel Dimanche 20 août www.frappadingue.net

IDÉES LOISIRS

LA SAULIRE 2700 M LE SOMMET INOUBLIABLE COURCHEVEL / MERIBEL-MOTTARET

S3V Depuis ce sommet panoramique à 2700m, la vue est tout simplement imprenable sur les glaciers de la Vanoise, mais aussi sur le Mont Blanc ! Randonnées vers le Parc de la Vanoise, via ferrata la plus haute d’Europe et pistes de VTT sur le domaine des 3 Vallées y sont accessibles. OUVERTURE EN CONTINU DE 9H30 À 16H40 TOUS LES JOURS SAUF LES SAMEDIS Accès par remontées mécaniques : • Depuis Courchevel : du 9 juillet au 1er septembre 2017 inclus • Depuis Méribel-Mottaret : du 6 juillet au 1er septembre 2017 inclus Tarif : Adulte (13 ans et +) = 12.50€ / Enfants (-13 ans) = 7€ gratuit pour les -5 ans / +75 ans.

© Jean Pachod / Courchevel Tourisme

© P. Pachod / Courchevel Tourisme

At an altitude of 2700 metres, La Saulire offers an amazing view on the surrounding mountain tops, the glaciers of Vanoise, but also on the Mont Blanc mountain range! Put your shoes on and try out the hiking trails to the Vanoise National Park, the highest Via Ferrata of Europe and numerous MTB tracks! Infosnews

|

9


LA TANIA Les

anim'

en bref

TOUS LES DIMANCHES À 10H30

Pot d’accueil

welcome drink Gratuit – Centre station

TOUS LES LUNDIS ET VENDREDIS À 11H15

Aquagym

9€ - Piscine La Tania

LES LUNDIS ET JEUDIS DE 18H À 19H30

Yoga

Infos à l’Office de Tourisme

Scions du bois… Chaque été à La Tania, c'est un événement incontournable qui se déroule pour le plus grand bonheur des vacanciers comme des locaux : la Fête des bûcherons. Rendez-vous cette année le 15 août pour la 26e édition. Nichée au cœur d'une magnifique forêt de sapins, avec ses jolis chalets en rondins, la station de La Tania a largement de quoi rappeler le grand nord canadien. Alors pour jouer la carte à fond, pourquoi ne pas en plus faire venir des bûcherons !? Mardi 15 août, s'ils ne sont pas tous vêtus de chemises à carreaux et de barbes bien fournies, ils s'affronteront en y mettant tous leurs muscles lors d'une journée d'épreuves où le spectacle n'est pas en reste. Au programme : • springboard, discipline qui consiste à placer deux tremplins dans un tronc ancré verticalement et d'abattre une bille de bois de 27cm de diamètre placée au sommet; • standing où un tronc de bois placé à la verticale doit être tranché latéralement le plus vite possible ; • underhand : debout sur un tronc ancré

horizontalement, les sportifs s'efforcent de le trancher le plus rapidement possible avec des coups de hache et par les deux flancs ; • single buck, une épreuve lors de laquelle un disque de bois de 46cm de diamètre est scié sur un tronc posé horizontalement à l'aide d'une scie à main de 2m de long ; • double buck où la seule différence est qu'il y a un compétiteur de chaque côté de la scie ; • hot saw, une épreuve de tronçonneuse de compétition avec des engins superpuissants qui doivent scier trois disques complets sur une bille horizontale. Et pour faire redescendre la pression, un marché artisanal propose toute la journée des créations et produits locaux entre bijoux, miel ou encore sculpture sur... bois ! (G.R.)

TOUS LES MERCREDIS À 11H15

Aquasophro

9€ - Piscine La Tania TOUS LES MERCREDIS À 18H45

Barbecue géant

big barbecuing party Inscriptions à l’Office de Tourisme © OT La Tania

JUSQU’AU 5/08

Quinzaine du bien-être

Infos à l’Office de Tourisme MARDI 8/08 DE 15H À 19H

Démonstration

Chien de troupeaux d’oie Centre station

10 |

Infosnews

Lumberjacks

Surrounded by a magnificent forest of fir trees, La Tania welcomes world's best lumberjacks on the occasion of the 26th edition of La Fête des Bûcherons! During one day, on August 15th, the participating lumberjacks confront one another on several amazing challenges: springboard, standing, underhand, single buck, double buck, and hot saw. Throughout the day numerous animations are proposed of which a craft market with local products like jewellery and honey, a fair, barbecue, tombola,... LA FÊTE DES BÛCHERONS À La Tania, mardi 15 août • +33 (0)4 79 08 40 40


Jeux d'enfants Vous faites quoi de vos marmots du 6 au 12 août ? Car à La Tania, c'est la semaine des p'tits zaoussiens et ça risque d'être vraiment trop bien !

ENVIRONNEMENT

LE TRI TEST

Lequel de ces déchets ne se recycle pas ? Which one can’t be recycled ? A ) La bouteille plastique A plastic bottle B ) Le gobelet plastique A plastic cup C ) La canette en aluminium An aluminium soda or beer can

© La taniere des momes

Réponse B : le gobelet en plastique se jette dans la poubelle d’ordures ménagères. La bouteille et la canette sont recyclables et se jettent dans la poubelle jaune. / Anwser B : Plastic cups go in the bin for household waste. Bottles and cans can be recycled and go in the yellow bin.

ECO GESTE

Aujourd’hui c’est pique-nique ? Pensez à la vaisselle réutilisable afin de réduire les déchets.

TOUS LES PAPIERS SE RECYCLENT, ALORS TRIONS LES TOUS ! Même votre INFOSNEWS, après consommation sans modération ! PAPER CAN BE RECYCLED, SO RECYCLE IT ! Even your INFOSNEWS magazine, after consumption without moderation!

© OT La Tania

L'été, c'est avant tout la saison des enfants qui, après une année scolaire bien remplie, ont le droit de se reposer et de s'amuser surtout lorsqu'ils viennent passer leurs vacances dans les 3 Vallées ! Pour leur montrer qu'elle pense à eux, la station de La Tania leur a concocté une semaine spéciale avec de nombreuses animations.

LE BON RÉFLEXE > POUBELLE JAUNE Yellow bin

EN VACANCES, JE TRIE AUSSI I separate my rubbish, even on holidays

Pour les Chefs en herbe, un atelier de cuisine est organisé avec la crèche de La Tania, alors que les amoureux des animaux ont droit à une animation « le chien de troupeaux ». Fans de Pokemon Go ? Les enfants partent à la découverte de la station à travers un jeu de piste sur le thème du célèbre jeu d'animation japonais. Soirée Grand Quiz des Enfants et Soirée Bookmaker sont aussi sur la "to do list" des zaoussiens. Enfin, cette semaine est l'occasion de tarifs spéciaux : ateliers cirque à 50% et barbecue en forêt gratuit pour les moins de 13 ans. (G.R.)

Theme week

La Tania organises a fun week with numerous animations, for children only: a cooking workshop, sled dogs, a Pokemon chase, a quiz for children and a Bookmaker evening, circus workshops at -50% and a barbecue in the forest for free for children under 13.

LA SEMAINE DES P'TITS ZAOUTIENS À La Tania Du 6 au 12 août +33 (0)4 79 08 40 40 Infosnews

|

11


Les

COURCHEVEL BRIDES-LES-BAINS anim'

en bref

MERCREDI 9/08 À 20H30

Défilé de mode

Fashion show Cinéma le Doron TOUS LES JOURS

Balade encadrée Différents niveaux

Walk Gratuit Horaires à l’Office de Tourisme TOUS LES MARDIS DÈS 14H30

Brides plage

Transats, jeux en bois, livres…

Beach time Place de l‘Office de Tourisme

Médiévale estivale Oyez ! Oyez ! Preux chevaliers et gentes damoiselles, venez assister à Bridiévale et faites un bond dans un passé fort fort lointain... L'année dernière, la fête médiévale de Brides-les-Bains prenait place pour la première fois au Parc Thermal du village. Touristes, curistes et locaux ont pu découvrir une page du Moyen-âge grâce aux animations, démonstrations et rencontres mises en place pour cette journée exceptionnelle. Cette année, pour sa 2e édition, le village se retransforme en camp médiéval et propose un défilé d'animations : combat à l'épée, démonstration de manœuvres militaires, forge, fabrication de médaillons, tir à l'arc enfant et adulte, démonstration de cuisine, exposition de tissage, jeux de société... et spectacle médiéval.

De quoi se prendre pour Robin des Bois le temps d'une journée, taper la causette avec quelques chevaliers et leur piquer leur armure, susciter des vocations à l'atelier de tissage ou à la forge... De belles découvertes et plein de rencontres étonnantes à ne pas manquer ! (C.L.)

© photos : OT Brides-les-Bains

TOUS LES MERCREDIS MATIN

Marché

Market Parc Thermal TOUS LES MERCREDIS ET DIMANCHES À 17H

Bal

Dance Gratuit Kiosque du Parc Thermal

TOUS LES VENDREDIS DE 15H À 17H

Happy Kids

Jeux pour enfants

Children games Parc Thermal

12 |

Infosnews

Medieval Festival

For the 2 nd following year, Brides-les-Bains organises the medieval festival La Bridiéviale in the thermal park of the village. Tourists, spa clients and local inhabitants discover the Middle Ages thanks to numerous animations: a battle with swords, archery for children and adults, forgery and cooking demonstrations, board games... and a medieval show. The place to be is the thermal park of Brides-les-Bains on Sunday, August 20th, from 11am till 6pm.

FÊTE MÉDIÉVALE : LA BRIDIÉVIALE À Brides-les-Bains, Parc Thermal Dimanche 20 août, de 11h à 18h


Le soin du visage

Thalasso Pour réhydrater sa peau exposée au soleil cet été, ou tout simplement pour la préparer à recevoir les UV, le soin Thalasso est tout indiqué et ses bienfaits avérés. Testé et adoré ! À l'institut Embellie, le ton est donné, Sophie nous reçoit dans la bonne humeur et propose 70 minutes de délassement à travers le soin du visage Thalasso, un soin oxygénant, rafraîchissant dit-elle et ça tombe bien, c'est tout à fait ce dont j'ai besoin. Elle commence par un entretien pour savoir quel type de produit est le plus adapté à ma peau. Elle m'explique alors qu'elle va appliquer les cosmétiques Maria Galland, une marque française de qualité aux effets prouvés et recommandés. La séance débute ensuite par un nettoyage en douceur grâce à un lait démaquillant aérien puis Sophie applique une lotion soyeuse avant d'exfolier à l'aide d'un gommage doux. Elle utilise enfin un masque souple qui clarifie ma peau. Le soin continue et je profite d'une essence hydratante à base de truffe blanche qui repulpe mon visage. Un modelage en palper-rouler avec une crème qui décongestionne et oxygène achève de me détendre. Enfin, Sophie appose le fameux masque soin thalasso dont la fraîcheur m'envahit avec bonheur et qui finalement se retire comme une seconde peau. Je sors d'Embellie apaisée, reposée et mon teint est résolument plus frais : quel plaisir de prendre soin de soi. (J.B.)

Tested and approved

To hydrate and protect normal to dry skin, the beauty salon Embellie in Brides-les-Bains proposes Thalasso skin care of 70 minutes with the products of the French brand Maria Galland. What a refreshing feeling! The beauty salon is open from Monday to Saturday.

EMBELLIE Rue Emile Machet, Galerie de l'Olympe, Brides-les-Bains www.embellie-beaute.fr +33 (0)4 79 55 25 36 Ouvert du lundi au samedi, 9h-12h / 14h-19h

Ouvert du Mardi au Samedi de 17h à 23h

Live in Brides Chaque semaine en août, Brides vibre au son des concerts live et il y en a pour tous les goûts. Samedi 5, un concert flûte et orgue nous berce aux lueurs de l'aurore. Jeudi 10, le jazz manouche s'invite dans la station avec le groupe un Nerf de Swing. Même jour la semaine suivante, The Frogue nous fait bouger sur des tonalités pop rock, tandis que le 24, And'Joy nous galvanise de ses reprises électro-pop. Et pour encore plus de musique, rendez-vous au bal tous les dimanches à 17h, au cœur du Parc Thermal. (A.D.) Every week in August, Brides les Bains proposes a different live concert: flute and organ music on Saturday 5th, jazz with Un Nerf de Swing on Thursday 10th, pop rock with The Frogue on Thursday 17th, and electro-pop with And'Joy on August 24th. CONCERTS LIVE À Brides-les-Bains, samedi 5 août à l'église, Jeudis 10, 17 et 24 août au kiosque du Parc Thermal +33 (0)4 79 55 20 64

Bar à bières Devant la gare MOÛTIERS 06 87 56 16 94 ail.com labiererie.moutiers@gm

Cave à bières

120

LIKEZ-NOUS facebook/labiererie

Fermé Dimanche et Lundi

Infosnews

|

13


EL MÉRIB

Un

!   é u o f ) n a F ( e d p cou

'une

ed istoriqu

ous h endez-v r le e r u deme

te ué e la rou à Fanfo telles qu e t e ê u q F o p la de l'é voyard, avers s. notoires lklore sa . o scènes ute des glace convivialité à tr que f s u le d re o l iv s li ro v a la e o g f re la ls t iv 'é t e t r d e s u ura s fe nt lesq mes le po s) qui fo re des tom rs enfin, durant s en soirée n'a ules prêts à se Véritab he de tradition rd a y o v a b a u cid ic ss Deux jo e d'un bon rep ulé de noctam typique du village, du des vallée r ag ie sim âteaux r ,

14 |

és fou préc s (g le part ment non dis assionn is) s'ap cuit au anisé ! ugnette Des bo fameux pain né par des p en a presque ngoue lors du bal org nce à Franço rofiter ! (J.B.) e l' n n le fére her et p saliver, nne confectio alléchantes : o ces lignes ! La déhanc Fanfoué (en ré vrir, s'instruire e  » ie à d n c à u o n e o re te a u is c te l' q a tu é ê ri c d à La F illa g e fe s « fait m et folklo u'à la le r flâner, s , the v rofessions y a tant pou confiture bouche rien q titution festive d u a o s la in g t w and former p génieux l'eau à nfoué c'est l'in nised: a r, dur a els les in us pour ce a ye the traditions tions are orga es , a F u n à q O s te le ê t F s n a o r m ra u -v u im o z t u n s e n d a o ho nd s ns lc rir ! Fanfoué lley. Numerou e, tra ditiona découv rs de célébratio se donnent re -faire dans un d ir a rs ! u of the v a rk e t , a p a ra nd much more Deux jo d'ici et d'ailleu s et leurs savo a m e s s g t g n f lé in a a ra fi c r v is é n c u rt d a o a a s r leurs l meal, d ions. uels, le convivia présente rché des tradit s durant lesq m u le s d e n o s a n e s o m ir grand nimati s d 'a n ta n , le anière, à fa urs d'a m e Deux jo , le s c o s tu m chacun à leur rs t, a n h e c ir ffa de nons s'a UÉ compag FANFO FÊTE À Les Allues l ût Méribe che 6 ao t diman e 5 i d e Infosnews Sam


À VENDRE CHAMPAGNY

© Sylvain Aymoz / Meribel Tourisme

Génération trail

Un kilomètre vertical consacré aux Championnats de France mais également ouvert à tous, des trails adaptés à chacun : le Méribel trail réjouit les pros de l’effort cardio comme les amateurs de la discipline. Samedi 12 août, au départ de Mottaret, les concurrents devront rejoindre la Petite Saulire le plus vite possible en mode vertical. Car sur 2,5km, une distance relativement courte, et 1000m de dénivelé positif, il faut savoir doser son effort en un temps record. Et pour vous situer, sachez que les temps de référence sont détenus côté homme par Xavier Gachet (35min, 41s) et côté femme par Marie Dohin (47min, 42s). Grande nouveauté cette année car ouverte à tous, la course se glisse dans la peau des Championnats de France et reçoit les meilleurs nationaux auxquels pourront se confronter les amateurs de trail. Au trail justement, le dimanche 13 août sera consacré. 5 parcours (de 2,5 à 45 km), de la technique, une nature préservée, des points de vue incroyables… les coureurs, débutants ou experts, se retrouvent pour une journée de sport qui les mène au cœur de la réserve de Tueda et jusqu’à près de 2800 m d’altitude pour les plus aguerris. Sportifs amoureux de la nature, le rendez-vous est pris ! Plus de détails sur les parcours page 40.

Vertical Kilometre

On August 12th, the station organizes a Vertical Kilometre from Méribel-Mottaret to La Petite Saulire, 2,5 km with an altitude difference of 1 000 metres! The record holders are Xavier Gachet (35 min, 41s) and Marie Dohin (47 min, 42s). Part of the French Championships, the race is open to all! Sunday 13th of August, Méribel Trail proposes 5 circuits (between 2,5km and 45km) and 1 vertical kilometre in an amazing setting!

REF 809 Très beau chalet indépendant situé à Champagny-enVanoise (domaine de Paradiski/La Plagne.) Environ 170m² habitables + dépendances. Beau jardin et extension possible. Exposé sud avec vue dégagée. 5 minutes à pied des remontées mécaniques. Prix : 849 000€ FAI (4% TTC du prix net vendeur)

BOZEL

REF 666 Bozel village, au pied de Courchevel et Les 3 Vallées. Agréable appartement très ensoleillé situé au 3ème étage dans une résidence prisée de Bozel avec ascenseur. Environ 55m² habitables plus garage et terrasse SUD. Seulement 2 minutes à pied de l’arrêt navette ski. Prix : 395 000€ FAI (4% TTC du prix net vendeur) Agence de Bozel

RMP IMMOBILIER PLACE DE LA LIBERATION 73350 BOZEL

MÉRIBEL TRAIL ET KILOMÈTRE VERTICAL À MÉRIBEL-MOTTARET Samedi 12 et dimanche 13 août Infos et inscriptions : www.meribel-sport-montagne.com

+33 (0)4 79 22 10 50 +33 (0) 6 07 70 10 84 info@rmpimmobilier.com

Infosnews

|

15


© Sylvain Aymoz / Meribel Tourisme

COURCHEVEL MÉRIBEL Les

anim'

en bref

TOUS LES JOURS DE 9H30 À 12H

Beach soccer

Beach soccer tournament Devant l’Office de Tourisme Méribel-Mottaret

Moi je thème

TOUS LES MARDIS À 17H

Après un mois de juillet résolument thématisé, Méribel remet le couvert et propose un duo de thèmes pour ces premières semaines d'août... voyez plutôt !

Children show Devant l’Office de Tourisme Méribel-Mottaret

Authentique : le pari est réussi pour cette semaine à thème au titre éponyme qui raconte l'histoire, la culture et la gastronomie de la vallée. Rucher de transhumance, découverte des baguettes de sourcier, pêche à la mouche, découverte des lacs de montagne, cours de cuisine... sont autant de délices programmés pour le bonheur des initiés. Et parce que la montagne ne serait pas sans ces activités dédiées, la semaine Outdoor du 7 au 11 août propose de les découvrir sans ménagement : escalade, sorties avec guides, parcours d'orientation, nuit en refuge, tir à l'arc... Pour sûr, la montagne se vit pleinement mais en plus gratuitement. (J.B.)

Spectacle enfants

LES MARDIS ET VENDREDIS À 8H30

Yoga

Refuge du Plan Réserve de Tuéda TOUS LES VENDREDIS À 18H

Cinéma

Projection des films Lapied Auditorium - Méribel centre

Theme weeks

Throughout the summer, Méribel organises fun theme weeks! On the programme: a week around the history, the culture and the gastronomy of the valley from July 31 st till August 4 th, and numerous outdoor activities from August 7th till August 11th.

SEMAINE AUTHENTIQUE Méribel, du 31 juillet au 4 août SEMAINE OUTDOOR Méribel, du 7 au 11 août

CONCERT

Live music Mercredi 2 : Bobby and Sue Jeudi 10 : Holly Popies Mardi 15 : Dixit Trio À 18h30 Devant l’Office de Tourisme Méribel centre JEUDIS 3 ET 8/08 À 21H

Festival Baroque

Concert de musique classique Classical music église des Allues JEUDI 10/08 À 18H

Au cœur des alpages Après le succès de l'été dernier, les Beaufort Expériences reviennent et font étape au lac de Tueda lundi 14 août. Après une visite de la maison de la réserve naturelle, le public vit un moment privilégié avec le producteur du chalet d'alpage du site, et découvre toutes les étapes de la fabrication du prince du gruyère... avec dégustation bien sûr ! Ce sera également l'occasion d'admirer un savoir-faire local : la fabrication des colliers en cuir des cloches des vaches. Un moment d'exception à vivre absolument. (A.D.)

After last year's huge success, the Beaufort Experiences are back with a stop at the Tueda lake on Monday, August 14th. After a visit of the house of the nature reserve, the participants experience a privileged moment with a local cheese maker.

Montée cyclo chronometrée les Allues > Altiport

16 |

16 |

Infosnews Infosnews

BEAUFORT EXPÉRIENCE À Méribel, lundi 14 août / www.fromage-beaufort.com


Bienvenue au club ! Quel plaisir de s'offrir une compétition de golf sur l'un des plus beaux parcours d'Europe. Au cœur du domaine de Méribel, il est temps de profiter de la « green attitude » !

© Sylvain Aymoz / Meribel Tourisme

Méribel Golf Trophy

Organised by the insurance company Koëhl and Méribel Tourisme, the Méribel Golf Trophy takes place on one of the most beautiful golf courses in Europe! On the programme: a Scramble in teams of 2 open to all on Wednesday, and a ProAm competition on Friday and Saturday.

KOËHL ASSURANCE MÉRIBEL GOLF TROPHY À Méribel, du mercredi 23 au samedi 26 août +33 (0)4 79 08 60 01 / +33 (0)6 54 32 15 26 Inscriptions : www.koehl-assurances-meribel-golf-trophy.fr

SARL AXIMA ASSURANCES GARANTIE ACCIDENTS DE LA VIE Indemnisation de la famille, notamment en cas d’accidents dans le cadre du sport, TOUS les sports…

À partir de 11€/mois en mode individuel et 21€/mois en mode famille MOÛTIERS 31 rue de la Sous Prefecture BP 83 - 73600 +33 (0)4 79 24 01 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr

BOURG SAINT MAURICE 64 C rue Desserteaux BP 16 - 73700 +33 (0)4 79 07 14 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr www.mma.fr N° Orias : 08045268 Infosnews

|

© Sylvain Aymoz

Organisé par le cabinet d'assurance Koëhl et Méribel Tourisme, le Méribel Golf Trophy propose aux golfeurs passionnés de découvrir le green de la station à travers deux compétitions séduisantes. Le Trophée des Familles (mercredi) pour commencer se dispute en Scramble à 2 : un bon moyen d'appréhender la beauté de ce 18 trous avec ses proches ! Vendredi et samedi, place au ProAm, un format dédié aux masters et aux connaisseurs pour lequel sont constituées 24 équipes de trois amateurs (licenciés d'une fédération) et d'un professionnel. L'occasion est trop belle quand on aime le swing de découvrir les techniques et s'approprier les conseils des spécialistes de la discipline sur ce 36 trous en stableford (méthode de décompte des points d'une partie de golf). à vos clubs ! (J.B.)

17


Les

COURCHEVEL SAINT MARTIN DE BELLEVILLE anim'

Ça donne la pêche !

en bref

Rendez-vous indispensable pour les amoureux de l'hameçon, la Fête de la Truite revient au Bettaix. L'occasion de tâter du moulinet ! Si ce n'était pour un concours, on se sentirait comme un poisson dans l'eau. Mais pas la peine de le noyer, ce poisson, car l'enjeu est de taille comme la truite qui, forte de son poids, fera remporter la victoire au pêcheur bienheureux. Alors quand on aime taquiner le goujon, rien ne vaut l'inscription à cette compétition. Car en plus du plaisir de pêcher, les amitiés peuvent se nouer autour d'un repas partagé, d'une buvette bien placée et d'une partie de pétanque organisée ! Bref tout y est pour que le concours du Bettaix nous prenne dans ses filets ! (J.B.)

TOUS LES DIMANCHES À 18H

Pot d’accueil

Welcome drink Place du village JEUDIS 3, 10 ET 24/08 DE 9H À 18H

Marché des artisans Traditional market Centre village

Fishing contest

Fishermen, get ready for the annual trout fishing contest in Bettaix, situated in a beautiful setting between Saint Martin and Les Menuires, on Sunday, August 6th at 7am. The fishing contest is open to all: 12€ / adult, 7€ / child and 13€ / meal.

JEUDI 3/08 À 21H

Concert classique Classical music Église

JEUDI 10/08 À 21H

Festival baroque de Tarentaise

CONCOURS DE PÊCHE À LA TRUITE AU BETTAIX Bettaix, entre Saint Martin et Les Menuires Dimanche 6 août, dès 7h Adulte : 12€ / Enfant : 7€ / Repas : 13€

Classical music Église

du 17 ju ill et17 au 18 ao ût 20

CRÉAPASS

100€ /pers. /semaine ou 15€ à l’unité

STAGES ET ATELIERS " Do it yourself "

s t- m a r t i n - b e l l e v i l l e . c o m 18 |

04 79 00 20 00

Infosnews

G.Lansard

Atelier floral , tricot, crochet, patine, photos, bijoux en mosaïque...


Saint Martin en fête Le 15 août à Saint Martin, c'est une journée de fête et un programme de folie. On vous dit tout ! Après la messe en plein air au Sanctuaire Notre Dame de la Vie (10h30), le centre de Saint Martin devient le théâtre de festivités en tous genres. Place d'abord à la braderie des commerçants, animée par une foule d'activités : lancer de bottes de paille, jeux en bois et de kermesse, tyrolienne, découvertes faune et flore... Mais ce n'est pas tout! Tout au long de la journée, le manège insolite « l'Orgarêve et ses joyeux nuages » fait voyager les enfants, pendant que les parents le font tourner ! On rit également face à la déambulation clownesque de Rosie Volt dans les rues du village et au spectacle de Jean-Michel Mattei (18h). Les traditions ne sont pas en reste en ce jour de fête : le Groupe d'Arts Traditions Populaires La Savoie représente à travers ses costumes, ses danses et ses chants, l'éventail complet des tendances savoyardes, et le groupe de musique folklorique Les Tuaz nous enchante de ses hymnes traditionnels. Et pour se restaurer, un repas champêtre nous régale midi et soir. En soirée justement, le groupe local Whites Notes fait bouger le public avant que le ciel s'illumine d'un grand feu d'artifice à 23h. Une journée riche en divertissements que petits et grands savourent intensément. (A.D.)

Village fete

On the programme: an open air church service at the Notre Dame de la Vie Sanctuary at 10.30am, a clearance sale, a bale of hay contest, wooden games, a zipline, folk groups, a convivial meal, animations in the streets of the village with Rosie Volt, a show by Jean-Michel Mattei at 6pm and fireworks.

© S.Cardon

FÊTE DU 15 AOÛT À Saint Martin de Belleville Mardi 15 août dès 10h30 +33 (0)4 79 00 20 00

DÉSTOCKAGE HIVER -20% SUR LE RAYON ÉTÉ

Rés. Biollay 2, ST MARTIN de BELLEVILLE, +33 (0)4 79 00 61 44

LOCATION • Kit via ferrata • Cannes à pêche • Carte de pêche www.matt-sports-montagne.com 7j/7j, 9h /12h - 14h /19h

Infosnews

|

19


Les

LES MENUIRES anim'

en bref

Dur, dur l’Enduro…

TOUS LES MARDIS ET JEUDIS À 20H30

Spectacle Avec Bruno et Valérie

Show Espace animations des Bruyères MERCREDIS 2 ET 16/08 À 10H30

Visite guidée

L’aventure des Menuires

Guided visit RDV Office de Tourisme La Croisette TOUS LES JEUDIS DÈS 14H

Concours de pétanque Petanque tournament Restaurant la Marmite Les Bruyères

DU 31 JUILLET AU 04/08

Semaine du music-hall

Thematic week Gratuit • Inscriptions à l’Office de Tourisme

© Cyril Cousin

Amis pilotes, bonjour ! L'Enduro des Belleville prend place mi-août sur les pentes de la vallée : bichonnez votre VTT et soyez prêts ! Dès samedi, on monte en selle pour le départ de la « Street Race » à 19h sur le haut du village de Saint Martin de Belleville. Puis dimanche, des parcours de montagne, sportifs, à fort profil descendant avec une moyenne de 2500m de dénivelé négatif vous attendent... Accrochez-vous au guidon et découvrez les spéciales chronométrées concoctées pour l'occasion : dévalez La Masse sous un nouveau jour, profitez de la vue sur les sentiers balcon et au Col de la Fenêtre, redescendez sur Saint Martin, traversez les alpages... L'accès aux spéciales se fait par les remontées mécaniques ou par des liaisons VTT. N'oubliez pas vos protections (casque intégral, genouillères, gants longs, dorsale ou sac à dos avec dorsale...), ça va envoyer ! À la clé ? Un price money de 1000€ mais surtout des souvenirs inoubliables des sommets et de ces épreuves de ouf en pleine nature ! (C.L.)

JEUDIS 17/08 DE 9H À 19H

Braderie des commerçants Clearance sale La Croisette

Le Caviste des Belleville Belle nouveauté, Annie et Serge Hudry ont ouvert un lieu inédit. Cave à vin, bar à vin, tapas… Ce lieu de rendez-vous unique met à l’honneur une belle carte de vins à emporter ou à déguster sur place autour de tapas préparées maison, pour un moment de dégustation apprécié.

New this winter in Les Menuires, Annie and Serge Hudry opened an establishment like no other. Wine cellar, wine bar, tapas... This unique place proposes a beautiful wine list chosen with care to take away or to savour with homemade tapas, for an unforgettable moment.

© Cyril Cousin

LE + INFOSNEWS Sélection de vins de petits producteurs récoltants

SERVICES Tous les jours de 10h à 13h et de 16h à 22h

COUP DE Timbale de fruits de mer 20 |

Infosnews

Aux Menuires, Galerie de l’Adret, en face du restaurant Au Village +33 (0)4 79 22 72 97 +33 (0)6 12 44 53 24 lecavistedesbelleville@orange.fr Réservation possible

Enduro MTB

The event l'Enduro des Belleville on August 12th and 13th is a unique MTB event on the most beautiful mountain bike tracks of Saint Martin de Belleville and Les Menuires. The mountain bike competition is open to all and accessible to pedestrians and spectators thanks to the ski lifts. The winner will go home with a price money of 1000€ and unforgettable souvenirs! Don't forget your protections (full-face helmet, knee-pads, gloves, back protection...) !

ENDURO DES BELLEVILLE À Saint Martin de Belleville et aux Menuires Samedi 12 et dimanche 13 août Infos sur www.clubsportsmenuires.com


Là eau Dimanche 20 août, le quartier des Bruyères s'anime pour la fête du plan de l'eau. Une journée qui fait la part belle à la nature et aux traditions. Célébrer dame nature, telle est l'idée générale de la fête du plan de l'eau des Bruyères. Après la messe, les participants se retrouvent autour d'un pot d'accueil animé par le désormais célèbre duo Bruno et Valérie, juste avant de festoyer autour d'un repas champêtre des plus convivial. Place ensuite au divertissement : jeux en bois, tatouages éphémères, costumes savoyards, lancer de bottes de foin, course VTT à l'américaine... une foule d'activités envahit le quartier, rythmées par une animation musicale qui met le public en joie. (A.D.)

aux menuires, je vais chez carrefour montagne, le magasin qui me facilite les courses !

RCS NANTERRE 353 092539

Illustrations : Delphine Durand.

avant, je ne mangeais que de l’herbe.

FÊTE DU PLAN DE L'EAU DES BRUYÈRES Aux Menuires, quartier des Bruyères Dimanche 20 août dès 10h30 +33 (0)4 79 00 73 00

*En saison.

Animations

On Sunday, August 20th, starting from 10.30am, Les Menuires organises a festive and convivial day near the lake of Les Bruyères: an open air church service, a welcome drink with Bruno and Valérie, a convivial meal, wooden games, traditional costumes, throwing hay bales, a MTB relay race,... and live music.

Centre des Menuires Face au Clocher Centre commercial La Croisette +33 (0)4 79 00 73 03 8h à 20h*

Infosnews

|

21


LES MENUIRES COURCHEVEL

L’effet papillons Une randonnée insolite pourvue de mille couleurs attend les épris de nature tendre et aérienne. Grâce à la sortie « papillons de montagne », vivez une expérience haute en émotions. Qu'ils soient rouges, bleus, multicolores, aux motifs merveilleux, à l'aspect majestueux, les papillons représentent la grâce et l'élégance dans l'univers parfois repoussant des insectes. Et ceci probablement grâce à leurs deux paires d'ailes qui suffisent à produire des envolées lyriques toujours contemplées ! En plein cœur de la Vallée des Encombres, les gardes-moniteurs du Parc national de la Vanoise guident et accompagnent les curieux dans cette découverte des papillons de montagne. à travers une chasse au filet pour observer, l'activité aux accents sportifs permettra de percer à jour les secrets de ces insectes merveilleux qu'il convient de respecter et protéger. (J.B.)

Butterflies

Experience an unusual hike looking for beautiful butterflies on Tuesday, August 22nd from 9.30am till 3pm in the heart of the Encombres Valley accompanied by a park ranger of the Vanoise National Park. RANDONNÉE « PAPILLONS DE MONTAGNE » Aux Menuires, mardi 22 août de 9h30 à 15h Réservation obligatoire. +33 (0)4 79 00 73 00

22 |

Infosnews


C’est k’ados, les enfants !

Deux animations hebdomadaires attendent les enfants mais aussi leurs ainés adolescents pour des vacances réussies dans la station. Chaque lundi, la Chasse au Dahu, cet animal légendaire typique des montagnes, propose aux minots dès 3 ans, un parcours d'orientation semé d'embûches ludiques ! En équipe avec barbecue à la clé, venez vous éclater sur les sentiers orientés. Et en soirée, place aux ados pour un moment marquant autour d'une grillades party. Au programme, tyrolienne et jeux de société avant le barbec' dédié aux jeunes dans une ambiance détendue. Vêtements chauds et bonnes chaussures de rigueur pour profiter pleinement de l'animation. Mission : inscriptions ! (J.B.)

Animations

Every Monday, two animations are organised for children and teenagers: an orientation course at 10am open to all looking for the legendary mountain animal Dahu followed by a barbecue, and grilled meat, a zipline and board games from 6.30pm till 9pm for teenagers.

Aux Menuires, je vais chez Carrefour Montagne, Menuires, le magasin Aux qui je vais chez Carrefour Montagne, me facilite le magasin qui!facilite les les courses PAIN CUIT courses ! je ne mangeais que de l’herbe.

Entrée des Menuires Station Service Elan Quartier Preyerand +33 (0)4 79 55 31 08 ledepanneur@orange.fr

Centre des Menuires Face au Clocher

Désormais, je peux venir à la montagne quand je veux, mon magasin Carrefour Montagne est ouvert toute l’année, 7j/7j !

RCS 353 092539 Illustrations : Delphine Durant RCSNANTERRE NANTERRE 353 092539

SUR PLACE TOUTE LA JOURNÉE Avant,

*En saison.

Quand est-ce qu’on mange ?

Illustrations : Delphine Durand.

CHASSE AU DAHU Les lundis, à 10h GRILL'ADOS Les lundis, 18h30-21h Les Menuires, aux Bruyères, plan de l'eau • Inscription à l'Office de Tourisme

ARRÊT NAVETTE GRATUITE DEVANT LE MAGASIN

Entrée des Ménuires Infosnews | 23 Station service Elan


VAL THORENS

À plein tubes !

Des milliers de produits en ligne.

SOIRÉE CABARET « LES FOLIES DE VAL THORENS » À Val Thorens, au Centre Sportif • Mercredi 9 août, 20h

Vos achats vous attendent au Drive du magasin. www.e-brico.fr

www.e-brico.fr

www.e-brico.fr www.e-brico.fr

Des Desmilliers milliersde deproduits produits de produits en enligne. ligne. en ligne.

Vos Vosachats achats achatsvous vousattendent attendent vous attendent au auau Drive Drive du dudu magasin. magasin. Drive magasin.

RCS Grenoble : B 779463 223. RCS Grenoble : B 779463 223.

Vous allez gagner du temps ACHETEZ EMPORTEZ EMPORTEZ ACHETEZ ACHETEZ milliers de produits grâce à www.e-brico.fr ! Des en ligne.

EMPORTEZ

Vos achats vous attenden au Drive du magasin.

Vous allez gagner du temps Vous allez gagner du temps grâce à www.e-brico.fr ! Vous Vousallez allezgagner gagnerdu dutemps temps grâce à www.e-brico.fr ! Parking Géant sud - Tél. 04 79 32 80 24 grâce grâceààwww.e-brico.fr www.e-brico.fr!!

ALBERTVILLE

ALBERTVILLE - Parking Géant sud - Tél. 04 79 32 80 24

ALBERTVILLE ALBERTVILLE- -Parking Parking Géant Géantsud sud- -Tél. Tél.04 0479 7932 3280 8024 24sud - Tél. 04 79 32 80 24 ALBERTVILLE - Parking Géant 24 |

Infosnews

: B 779463 223.

En première partie, Bruno et Valérie & Co présentent leur spectacle Toute la musique que j'aime qui annonce une thématique rock. Puis le spectacle Génération tubes reprendra les plus grands tubes de tous les temps ! Des medleys d'Abba, Disco, Sister Act, Beyonce, Queen... seront entrecoupés de numéros d'acrobates pour un spectacle complétement fou ! Sortez vos costumes à paillettes, tout cela s'annonce très show... (C.L.)

Cabaret evening

Wednesday, August 9th, at 8pm, Val Thorens organises a cabaret evening at the sports centre: rock music with Bruno and Valérie, followed by the greatest hits of which medleys of Abba, Disco, Sister Act, Beyonce, Queen..., interrupted by acrobats for an amazing show!

RCS Grenoble RCS Grenoble : B 779463 223.

Du rock, des tubes, des plumes, des paillettes, de la danse... tout est réuni pour une soirée de folie !


Centres Sportifs des Belleville

Let's move !

De St Martin de Belleville à Val Thorens en passant par Les Menuires, l'été est synonyme de Spa Sport Fun à volonté ! Le sésame : la Carte Multiloisirs pour des vacances inoubliables. En prime, la nouveauté des Alpes  : le Délir' Park. UN MAX D'ACTIVITÉS À VIVRE EN FAMILLE ET ENTRE AMIS Plus de 25 activités pour moins de 7€ par jour*, qui dit mieux  ?! Aqua-Spas et Piscine Aqualudique , accès aux remontées mécaniques (piétons et VTT), musée de St Martin, Spots Jeunes, promenades avec le Bureau des Guides, tir à l'arc, spectacles, Fun Parks, fitness et aquagym. Cette liste non exhaustive n'est qu'un avant-goût de toutes les portes que vous ouvrent la Carte Multiloisirs pour vos vacances à la montagne.

du

8j

uil

le t

a

u2

Pour moins de 7€ / jour*

Vos vacances spa, sport, fun !

Incluse avec votre séjour dans les résidences adhérentes. *Prix par personne sur la base d’une Carte Multiloisirs adulte 7 jours.

ÉT

017 ptembre 2 É se

Vous avez également droit à des réductions sur les espaces bien-être des Centres Sportifs et Espace Aqualudique, les stages tennis et chez la majorité des prestataires Vallée. La carte existe également en version Pass Loisirs Journée à partir de 21€. (Tarifs Carte Multiloisirs 7 jours : Adulte et Jeune 6-11 ans : 46€ ; Enfant 3-5 ans : 33€) Pour tout savoir, rendez-vous aux villages accueils chaque dimanche : Saint Martin de Belleville, 18h Place de la Mairie ; Les Menuires, 11h La Croisette ; Val Thorens, 17h Place Caron. TOUT NOUVEAU TOUT BEAU : DÉLIR'PARK Inédit et incontournable, cet été à Val Thorens, ouverture du 1er Délir' Park ! Trampo Place / Ninja Zone / Crazy Challenge / Iron Cross... quesako ? 4 espaces totalement délir', dédiés au dépassement de soi, à l'agilité et au renforcement musculaire... le tout dans une ambiance so crazy ! Du fun et du sport, le cocktail parfait pour s'éclater en été. A partir de 10 ans. Le fait que le Délir' Park ne soit pas inclus dans la Carte Multiloisirs n'empêche pas les bons plans : tous les mardis de 10h15 à midi, les 12-17 ans sont invités à venir tester gratuitement la Ninja Zone ! (G.R.) * Prix par personne sur la base d'une Carte Multiloisirs adulte 7 jours.

Let’s move !

CARTE MULTILOISIRS 7 JOURS :  Adulte / Jeune (6-11 ans) : 46€  Enfant (3-5 ans) : 33€ Pass Loisirs Journée : à partir de 21€

DIMANCHE : VILLAGES ACCUEILS

Place de la Mairie 18h

La Croisette 11h

Place Caron 17h

The multi leisure pass gives access to more than 25 activities: ski lifts for pedestrians and mountain bikers, different spas, the museum of Saint Martin, walks with mountain guides, archery, shows, Fun Park, fitness and aquagym sessions... The pass is available for 7 days (46€ for adults and 33€ for children 5 years old) or for the day at 21€. Discover also the Delir Park in Val Thorens combining 4 zones: Trampo Place, Ninja Zone, Crazy Challenge and Iron Cross. CARTE MULTILOISIRS ET DÉLIR' PARK Dans la Vallée des Belleville • boutique.sogevab.com Infosnews

|

25


VAL THORENS Les

anim'

en bref

TOUS LES LUNDIS À 10H ET VENDREDIS À 15H30

Atelier enfants

© C.Cattin

Children workshop Maison de Val Thorens

VT Summit Games : sortez le grand jeu !

LUNDIS, MERCREDIS ET VENDREDIS À 9H30

Votre terrain de jeu ? Val Thorens jusqu'aux sommets. L'âge requis ? De 1 à 99 ans. Le but du jeu ? S'éclater en montagne, quel que soit son niveau... Trailers expérimentés ou randonneurs du dimanche, soyez attentifs, on vous dévoile les règles des VT Summit Games.

Yoga

Inscriptions : +33 (0)6.50.88.62.35

Plan de l’eau des Menuires TOUS LES JEUDIS À 20H30

Concerts Live music Église

TOUS LES VENDREDIS À 18H

Spectacle enfants Children show Place Caron

DIMANCHE 6/08

Braderie

Big sale street market Place Péclet LUNDI 14/08 DE 12H À 22H

Fête de Péclet

Ateliers sur le thème guinguette, bal et feu d’artifice

« Guinguette party », dance and fireworks Place Péclet RÉCAPITULATIF DES POSSIBILITÉS DU VT SUMMIT GAMES

VT Crazy Cross > vendredi 4 août, 14h VT Speed 3200 (4,3km) > samedi 5 août, 10h VT Trail Pursuit (15km) > dimanche 6 août, 9h VT Trail Kids > dimanche 6 août, 10h30 VT Family Fun Marche > dimanche 6 août, 8h VT Boost Camp > du 7 au 11 août

PRÉPARATION DE LA PARTIE ET MATÉRIEL REQUIS Deux bonnes chaussures, vraies lunettes de soleil, bâtons... c'est fortement conseillé et ça aide toujours. Et bien sûr, emportez votre bonne humeur et votre envie d'en profiter à fond, les dés sont jetés ! DÉBUT DU JEU La partie commence vendredi 4 août avec le VT Crazy Cross. Du trail, du cross, du sprint, des obstacles, du fun... avec un départ en ligne 4 par 4. Vous l'avez compris, cette course de folie est inspirée par le champion du monde de Ski Cross, Jean-Frédéric Chapuis. Montée d'adrénaline garantie ! Samedi 5 août, on poursuit avec le VT Speed 3200, le kilomètre vertical le plus haut des Alpes françaises... 4,3km, 1000m de dénivelé positif et une arrivée à 3200m d'altitude au sommet de la Cime Caron. Coachs et supporters, venez encourager les coureurs à l'arrivée, le téléphérique est gratuit pour l'occasion et de nombreuses animations sont proposées. DÉROULEMENT DES PARTIES Dimanche 6 août, vous avez le choix entre 3 variantes de jeu. - le VT Trail Pursuit (15 ou 30 km). But du jeu : les femmes ouvrent le chemin,

les hommes tenteront de les rattraper. Nul doute qu'elles leur feront mordre la poussière ! - le VT Trail Kids (nouveauté 2017 !) réservé au 12-17 ans : les joueurs doivent effectuer 1 à 3 boucles selon leur catégorie. - la VT Fun Marche : Nouveau parcours ludique, 100% nature, des rencontres étonnantes et des animations insolites, des panoramas époustouflants... pour que toute la famille se retrouve et partage une balade gourmande inoubliable. TROISIÈME MI-TEMPS Pour finir ces VT Summit Games, les joueurs peuvent se réunir pendant une semaine autour des maîtres du jeu : Julien Choirier, champion de trail et Jean-Pierre Camm, coach. Pour avoir toutes les cartes en main concernant l'intérêt de la marche nordique, la prévention des chutes, la façon de bien courir en descente, la gestion de la diététique... de quoi faire péter les scores aux prochaines courses ! BONUS GAMES ! Les warm up de Julien Chorier : RDV lundi 7, mercredi 9 et vendredi 11 août au matin pour une course en montagne sur-mesure. Mardi 8 août : Conférence « l'entraînement en altitude » avec Julien Chorier (C.L.)

VT Summit Games

The VT Summer Games are back with an amazing programme: VT Crazy Cross on Friday at 2pm, VT Speed 3200 (4,3km) on Saturday at 10am, VT Trail Pursuit (15km) on Sunday at 9am, VT Trail Kids on Sunday at 10.30am, VT Family Fun Walk on Sunday at 8am, and VT Boost Camp from August 7th till August 11th. Don't miss the warm up sessions on Monday, Wednesday and Friday and a conference on Tuesday, animated by Julien Chorier. VT SUMMIT GAMES Du 04 au 11 août •Inscription aux courses en ligne : boutique.sogevab.com • Plus d'infos : +33 (0)4 79 00 01 06


Et ça continue… En août, les semaines à thème reprennent de plus belle et vous envoient dans les étoiles, vous jouent quelques tours, vous réveillent les papilles... On commence donc par une semaine dédiée aux étoiles avec séances de planétarium, observation du ciel nocturne et du soleil, fabrication de carte du ciel et de fusée à poudre... Puis on poursuit avec une semaine sur le vent avec au programme : création de cerf-volant, d'éolienne, spectacle « L'Odyssée du Vent »... Ensuite place à la magie avec des ateliers guidés par un vrai pro de l'illusion et un spectacle. Profitez également d'une semaine pleine de saveurs avec dégustation de vins et fromages, création d'un gâteau à la broche... Et pour finir, les arts manuels sont à l'honneur avec du modelage, de la céramique... Pour un été thématisé ! (C.L.)

Theme weeks

©C.T.Loubere - Ot Val Thorens

On the programme: the observation of stars from July 30th till August 5th, the creation of kites and wind turbines from August 6th till August 12th, magic tricks and a magic show from August 13th till August 19th, flavours and tastings from August 20th till August 26th and manual arts from Au gust 27th till September 2nd. Semaine des Etoiles > du 30 juillet au 5 août Semaine du Vent > du 6 au 12 août Semaine de la Magie > du 13 au 19 août Semaine des Saveurs > du 20 au 26 août Semaine des Arts Manuels > du 27 août au 2 septembre À Val Thorens

© C.Cattin - OT Val

S

TÉES MECANIQUE

HORAIRES REMON di

Du lundi au vendre

Septembre 2017 du 10 Juillet au 1 er

ÉRIQUE DE CARON

AU TÉLÉPH CIME CARON ACCÈS Cairn

10h00 10h10 10h15 15h10 15h20 15h30

cabine Premier départ télé cabine Caron Premier départ télé phérique Caron Premier départ télé ine Cairn Dernier départ télécab ine Caron Dernier départ télécab rique Caron Dernier départ téléphé 16h00 ÉRIQUE DE CARON RETOUR DU TÉLÉPH 16h10 téléphérique Caron Dernière descente 16h20 télécabine Caron Dernière descente télécabine Cairn Dernière descente 10h00 MOUTIÈRE TÉLÉSIÈGE DE LA 16h00 Premier départ 16h00 Dernier départ ons Dernière descente diti con ction des t être modifiés en fon Les horaires peuven ques. des nécessités techni ou ues giq rolo téo fermeront à 12h mé ontées mécaniques , jeudi 3 août, les rem Exceptionnellement

Thorens

ÉTONS ET VTT

BALADES POUR PI

RE E DE LA MOUTIÈale PAR LE TÉLÉSIÈG Ch ts VTT sur la piste des Découvrez le tracé

DE CIRCUITS DE BALA e protégé En bordure d’un sit : e top bio de é (arrêt protection de pour une meilleure e) la natur PARCOURS VTT vis par le Tous niveaux desser es aux plus ibl ess acc ou télésiège station sportifs depuis la

N

E CARO ° : Découvrez la CIM orama unique à 360 à 3 200m, son pan Aiguilles d’Arves, le Mont Blanc, les ... la Meije, l’Etendard on, ue, tables d’orientati Accès par Téléphériq . ion rat tau res nt bar, poi

© C.Cattin - OT Val

Thorens

Infosnews

|

27


MOÛTIERS

Les

Taillé dans le baroque anim'

en bref

JUSQU’AU 26/08

32e Salon de peinture et de sculpture

Exhibition Centre Culturel Marius Hudry TOUS LES VENDREDIS MATIN

Sortie en segway

Infos à l’Office de Tourisme MERCREDIS 3 ET 16/08 DÈS 17H

Festiv’ de Moûtiers

Animations, musique et jeux

Centre-ville

SAMEDI 5 ET DIMANCHE 6/08

Fête de village

Village fete Notre Dame du Pré DIMANCHE 6/08 À PARTIR DE 8H

Vide grenier Garage sale

© Markus Räber

Le désormais célèbre Festival baroque de Tarentaise fait étape à Moûtiers et ses environs pour 3 concerts résonnant comme un voyage entre Italie et Allemagne... Pour commencer, l'ensemble de 8 musiciens Voces Suaves propose un programme consacré au « Divin Claudio » mercredi 2 août : T'amo mia vita. Ensuite samedi 5, François Cardey et son ensemble ouvrent les portes d'un drôle de cabinet de curiosités musicales, portant la marque de l'Italie, en évoquant le désir et la passion dans la musique allemande du XVIIe siècle. Mercredi 9, c'est une soirée prestige qui nous attend

avec l'ensemble La Chapelle Rhénane proposant une plongée dans le monde de Monteverdi lors un concert sous forme de « broken consort » (mêlant les instruments de plusieurs familles et les voix). Un bel hommage à l'écriture révolutionnaire du maître vénitien, Claudio Monteverdi, précurseur de l'esprit baroque en musique, dont on fête cette année les 450 ans de la naissance. (C.L.)

Concerts

The well-known baroque festival Baroque de Tarentaise makes a stop in the cathedral Saint-Pierre of Moûtiers with Voces Suaves on Wednesday 2nd at 9pm and La Chapelle Rhénane on Wednesday 9th at 9pm, and in the church of Saint Jean de Belleville with François Cardey and his musicians on Saturday 5th at 9pm. CONCERTS DU FESTIVAL DE MUSIQUE ET D'ART BAROQUE À Moûtiers, à la cathédrale Saint-Pierre, mercredis 2 et 9 août, 21h À St Jean de Belleville, église, samedi 5 août, 21h À Saint Martin de Belleville, église, jeudi 10 août, 21h Billetterie et informations : +33 (0)4 79 38 83 12 www.festivaldetarentaise.com

SAMEDI 23/09 DÈS 9H

Salon du mariage et de l’événementiel Wedding fair Place de la Cathédrale

28 |

Infosnews

Tout un art Moûtiers met l'art à l'honneur en ce samedi 26 août, avec la traditionnelle fête des artistes. Sur le thème « Devantures, terrasses et commerces du Quartier Saint-Pierre », peintres et sculpteurs disposent de 7h pour traduire une œuvre de ce quartier de la cathédrale. En fin de journée, les visiteurs du 32e Salon de Peinture et de Sculpture (dont la clôture a lieu ce jour également) élisent leur création favorite, alors récompensée lors d'une remise des prix (18h). En parallèle et tout au long de la journée, un petit marché artistique propose aquarelles, pastels et autres peintures à l'huile. Il ne manque plus que l'inspiration !

On Saturday, August 26th, starting from 7am, painters and sculptors present their work and a small market proposes all kinds of paint and accessories. FÊTE DES ARTISTES À Moûtiers • Samedi 26 août dès 9h +33 (0)4 79 24 04 23


EN AOÛT

À MOÛTIERS

HERE LA FAC u de ea m a h lle n U Bellevi ean de Saint J

MO Hame NTFORT Pombli au typique d e ère Sa int Ma rcel

HAUTECOUR Léz’Arts en adret

Shopping alerte

SAMEDI 5/08 Marché artisanal / Concert live et feu d’artifice

Le week‑end du 4 au 6 août, rendez-vous à Moûtiers pour se prendre pour les reines (rois) du shopping !

SAMEDI 26/08 La Journée des Artistes

Durant ces 3 jours, vendredi, samedi et dimanche, les commerçants organisent une grande braderie toute la journée de 9h à 19h. L'occasion de faire de (très) bonnes affaires dans les magasins moûtiérains ! Le samedi uniquement, de 10h à 19h, la Place Saint Pierre et la Place du Marché se transforment en un grand marché artisanal à ciel ouvert. Les savoir-faire, les traditions et la gastronomie seront à l'honneur avec de nombreux stands attendus tels que celui des objets en bois, des produits fermiers, des bijoux ou encore du safran... Certains artisans proposent même des démonstrations. Pour couronner cette journée de fête, un concert live gratuit du groupe KIZ est prévu à 21h30 sur le parking de la gare routière. à 22h30, un feu d'artifice sera tiré des coteaux d'Hautecour, sur les hauteurs de la capitale de la Tarentaise, avant que la musique ne reprenne. Et c'est pas fini ! Le lendemain, dimanche, le vide-grenier proposé par la Fédération des Acteurs Economiques Moûtiérains aura lieu de 7h à 19h dans la Grande Rue et le Faubourg de la Madeleine. Il est possible de réserver un emplacement (3€/mètre linéaire), auprès de la Maison du Tourisme de Moûtiers. (G.R.)

LES VENDREDIS 4, 11, 18 et 25 AOÛT Sorties segway « Visites des ruelles, de la ville et de son marché » LUNDI 7/08 Concert flûte et orgue

Moûtiers Tourisme

Moûtiers Tourisme +33 (0)4 79 04 29 05 www.moutierstourisme.com

Good deals

During three days, from August 4th till August 6th, Moûtiers organises a big sell-out from 9am till 7pm, a craft market on Saturday from 10am till 7pm followed by live music with the group KIZ at 9.30pm and fireworks at 10.30pm, and a garage sale on Sunday from 7am till 7pm. WEEK‑END BRADERIE, MARCHÉ ET VIDE-GRENIER À Moûtiers Du 4 au 6 août • +33 (0)4 79 04 29 05

© Maison du tourisme de Moutiers

Infosnews

|

29


ALBERTVILLE Les

anim'

en bref

JEUDI 3/08 DÈS 20H

Cinéma aquatique

Cinema on the water Wam Park – Montailleur

SAMEDI 5/08 DÈS 20H30

P'tit Bal

Dance Place de l’Europe

MARDI 8/08 À 21H

Concert classique

Ensemble Sébastien de Brossard Live music Église Saint Grat

DU 10 AU 20/08

Les Fest'Imaginaires

Salon du livre, exposition, conférences… Book fair, exhibition, conferences… Maison Perrier de la Bâthie Conflans

© Photos : Ville d'Albertville

Coupe d’éclat Pour la 3e année consécutive, les acrobates du deux-roues investissent Albertville pour une manche de Coupe du Monde de VTT Trial... spectaculaire ! 36 compétiteurs (hommes et femmes, le top du top de la discipline...), 22 nationalités différentes, 1 manche de Coupe du monde... place à un rendez-vous majeur dans le trial ! Les pilotes font le show, le speaker Sergio et son DJ mettent l'ambiance, voilà de quoi passer deux jours sportifs et festifs en bonne compagnie. En 2016, entre 6 000 et 8 000 spectateurs sont venus admirer les prouesses de ces athlètes équilibristes. Un bel événement gratuit pour clore l'été ! (C.L.)

MTB Trial World Cup

Not less than 36 competitors (men and women) of 22 different nationalities reunite in Albertville for a leg of the MTB Trial World Cup on August 25th and August 26 th. In 2016, between 6000 and 8000 spectators admired this amazing free show! COUPE DU MONDE DE VTT TRIAL À Albertville, esplanade de l'Hôtel de Ville Les vendredi 25 et samedi 26 août Gratuit

Il est venu le temps des cathédrales VENDREDI 11/08 À 14H30

Chasse au trésor

Treasure hunt Musée d'art et d'histoire de Conflans

SAMEDI 26/08 DE 10H À 13H

Tour de l'avenir Cyclisme – Étape 8

Bike race Mairie

30 |

30 | Infosnews

Infosnews

Dimanche 13 août on voyage dans le temps, direction le Moyen-Âge ! Au cœur de la cité de Conflans datant de la même époque, on découvre marché, campement, danse... le tout, à l'heure médiévale. Côté spectacle, marcheurs sur cordes, troubadours, ménestrels et autres saltimbanques nous plongent dans leur univers ancestral. Et pour une pause gourmande, tavernes et ripailles nous accueille volontiers. On s'y croirait... (A.D.) On Sunday, August 13th, in the heart of the Medieval city Conflans we discover a market, a campsite, demonstrations, dances... from the Middle Ages. ANIMATION MÉDIÉVALE À Conflans Dimanche 13 août, de 10h à 19h


NOUVEAU NOUVEAU RANGE RANGE ROVER ROVER VELAR VELAR

PARFOIS, PARFOIS,LES LESMOTS MOTS SONT SONTINUTILES INUTILES

Aucun Aucun motmot n’estn’est assez assez fort fort pourpour décrire décrire le design le design avant-gardiste avant-gardiste du nouveau du nouveau Range Range Rover Rover Velar. Velar. Venez Venez le découvrir le découvrir chezchez votre votre concessionnaire concessionnaire : :

Delta Delta Savoie Savoie Nom Nom concessionnaire concessionnaire N°, Adresse, N°, Adresse, Code Code Postal, Postal, Ville,Ville, 63 rue 63Aristide rue Aristide Bergès Bergès 01 23 01 45 2367 4589 67 89 73200 73200 ALBERTVILLE ALBERTVILLE +33 (0)4 +33 79 (0)4107903103703 37 landrover.fr/ville landrover.fr/ville

22 rue 22Pierre rue Pierre & Marie & Marie CurieCurie 73490 73490 LA RAVOIRE LA RAVOIRE +33 (0)4 +33 79 (0)4727994720894 08

Véhicules Véhicules neufsneufs et occasions et occasions Véhicules Véhicules neufsneufs et occasions et occasions http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/ http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/ http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/ http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/

ABOVE ABOVE & BEYOND & BEYOND : Franchir : Franchir de nouveaux de nouveaux horizons. horizons. Infosnews RCS 343913646 RCS concessionnaires 343913646 RangeRange RoverRover Velar Velar : Consommation : Consommation mixtemixte Norme Norme CE 1999/94 CE 1999/94 (L/100km) (L/100km) : de 5,4 : de à 5,4 9,4 à - CO 9,42 -(g/km) CO2 (g/km) : de 142 : deà142 214àRCS 214concessionnaires RCS

|

31


AUX ALENTOURS

Le bonheur est dans l’assiette Samedi 2 septembre à Peisey-Vallandry, la deuxième édition de la Marche Gourmande fera une nouvelle fois le bonheur des épicuriens, en proposant un mix entre sport et gastronomie. Une boucle de 8 kilomètres à la découverte des lieux secrets de la station, des départs toutes les 20 minutes entre 10h30 et 12h30, des étapes gourmandes aux saveurs du terroir : voilà le programme d'une journée qui s'annonce aussi riche pour les jambes que pour le ventre ! Après avoir récupéré leur carton menu et leur verre pour la dégustation de vin, les marcheurs prennent la direction de l'église du village et en avant, marche ! Tous les 2 kilomètres environ, le parcours est ponctué d'une étape gourmande pour en proposer 6 au total : mise en bouche, apéritif, entrée, plat, fromage et dessert, un vrai repas de fête. En prime, à chaque étape, un vin différent attend les marcheurs mangeurs. Heureusement que 2 kilomètres séparent chaque pause gourmande...! (G.R.)

Marche Gourmande

Saturday, September 2nd, Peisey-Vallandry organises the 2nd edition of La Marche Gourmande, a walk of 8 km passing by beautiful hidden places of the stations and ponctuated by 6 stops to discover delicious local products: appetizer, aperitif, starter, main course, cheese and dessert.

© OT Peisey-Vallandry

2E ÉDITION DE LA MARCHE GOURMANDE À Peisey-Vallandry, Samedi 2 septembre Inscription payante obligatoire avant le 26 août, nombre de places limité. +33 (0)4 79 07 94 28

Y'a le feu au lac !

Djeli Moussa Condé

© C. Tatin

© C. Tatin

Lieu déjà propice à la détente et aux jeux, le lac de Bozel devient à l'occasion de sa traditionnelle fête du 15 août, le paradis des enfants. Tyrolienne, kayak, stand up paddle, manœuvres de Pompiers, château gonflable... de nombreuses animations font la joie de nos chères têtes blondes. Le soir venu, un bal et un feu d'artifice clôturent cette belle journée en apothéose. (A.D.)

© JM Gouédard

Like every year, Bozel organises a festive day on August 15th with a zipline, kayak, stand up paddle, manoeuvres with the firefighters, inflatable structures... followed by fireworks and dancing!

LES FESTIVITÉS D’AOÛT À CHAMPAGNY-EN-VANOISE

06/08 07/08 13/08

Fête du Village à Champagny • Village Concert du Festival Baroque de Tarentaise - Ensemble Sébastien De Brossard • 21h • Eglise St Sigismond Trail alpin du Grand-Bec • Raidlight

FÊTE DU LAC À Bozel, plan d'eau Mardi 15 août dès 12h • Feu d'artifice à 22h

CONCERTS ‘‘Live à Champagny’’ 03/08 17/08

DJELI MOUSSA CONDE • Afro Pop L’ORDINAIRE GRAND ORCHESTRA Ethno Jazz and Roll

LA PLAGNE TOURISME - CHAMPAGNY-EN-VANOISE

+33 (0)4 79 55 06 55

© Vabre Geoffrey

32 |

Infosnews


Au cœur de la montagne Une fête pour célébrer la montagne, son histoire, ceux qui l'ont arpentée et ceux qui la vivent encore aujourd'hui... bienvenue à la Fête de l'Alpe et des Guides de Pralognan ! Samedi 12 août, à 21h, on commence par un saut dans le passé, en 1860 précisément : le 8 août, date de la première ascension de la Grande Casse... Pour retracer ce passé d'aventuriers un son et lumière est proposé ! Puis dimanche, place à une messe en plein air pour la mémoire des guides morts en montagne et la bénédiction des cordes et piolets. Suivront les roucoulements de la chorale des Tétras-lyres, le bon son de l'accordéon et l'intervention de divers groupes folkloriques... Marché artisanal, démos de fabrication de fromage, buvette, dégustations de produits locaux... tout est réuni pour une fête au cœur de la montagne ! (C.L.)

La destination idéaLe pour vos journées de vacances

toute La saison

téLéphérique du Bochor Magnifiques panoramas sur les glaciers de la vanoise. Ouvert 7 jours sur 7 Au sommet : restaurant 2 pistes de VTT (D- : 600m) Balades et randonnées.

Traditions

Pralognan-la-Vanoise honours its mountains and mountain guides on August 12th and 13th: a sound and light show, an open air church service, music with the choir TétrasLyres, accordion music and folk groups, a craft market, demonstrations and tastings...

LA FÊTE DE L'ALPE ET DES GUIDES À Pralognan-la-Vanoise Samedi 12 et dimanche 13 août

saMedi 12 & diManche 13 août

Fête de L’aLpe et des guides samedi soir : spectacle nocturne mettant à l’honneur les Guides de Pralognan. dimanche toute la journée : messe, procession, défilé, groupes folkloriques, marché artisanal… Nombreuses animations. www.pralognan.com | 04 79 08 79 08

Infosnews

|

33


UNCOURCHEVEL ÉTÉ AU MUSÉE ALBERTVILLE

MOÛTIERS

CHAMPAGNY

maison des jeux olympiques

musee des traditions populaires

Espace Glacialis

Événement extraordinaire qui a porté toute notre région, les Jeux Olympiques de 1992 ont laissé une trace indélébile.Tout au long de l’année, par le biais de son exposition permanente, La Maison des JO permet de revivre cette formidable épopée. En parallèle, deux expos temporaires viennent compléter l’histoire : « La Neige & l’architecte » se compose de superbes photos réalisées dans six stations de renom. Prises par Éric Dessert, elles mettent à l’honneur les grands architectes qui les ont bâties. « Les 25 ans des J.O., c’est magique ! » met en avant les sites olympiques et fait une rétrospective sur ce qu’il s’est passé il y a de cela 25 ans… À découvrir dès maintenant. T he 1992 Olympic Games in Albertville still take a big place in the heart of the city. This year, La Maison des JO offers a revival of this amazing event through a permanent exhibition and two temporary ones : « Snow & architect » and « The 25th anniversary of the Olympic Games, it’s magic ! ». « La neige & l’architecte » « Les 25 ans des J.O., c’est magique » Maison des Jeux Olympiques 11 rue Pargoud (Centre ville), Albertville + 33 (0)4 79 37 75 71

© OT Champagny

Le Musée des Traditions Populaires de Moûtiers, ce sont les racines du pays. Entrez, laissez-vous voyager en cet écrin, ancien palais d’archevêques-comtes. Suivez le paysan et son mulet, entrez dans l’atelier du sabotier. La classe sent encore la craie et l’encre violette. Près de l’âtre, où tant de soupes ont mijoté, l’enfant sort dans le berceau de bois et sa mère actionne le cliquetis du rouet. La Tarentaise retrouve son âme. Discover the local traditions and patrimony, the former daily life and professions at the Museum of Popular Traditions, situated in the Cultural Centre Marius Hudry in Moûtiers.

Musée des Traditions Populaires Centre culturel Marius Hudry Place saint Pierre – Moûtiers +33 (0)4 79 24 04 23 www.musee-moutiers.fr

Infosnews 34 |

Infosnews | 34

Cet été, l’Espace Glacialis fête ses 10 ans ! 10 ans d’expositions, de films, de maquettes pour tout savoir sur les majestueux glaciers de la Vanoise. Comment se forment-ils ? Quels sont leurs impacts sur l’environnement ? Quelles catastrophes ont-ils engendré ? Venez le découvrir de manière ludique et moderne. Et pour célébrer cet anniversaire, rendezvous mercredi 16 août pour une journée spéciale : animations, jeux, barbecue… une grande fête attend petits et grands ! À découvrir tout l’été également : un métier à tisser géant, des ateliers de découverte du milieu montagnard pour les enfants, et des visites guidées du musée et du vallon. This summer, Espace Glacialis in Champagny-en-Vanoise celebrates its 10th anniversary! 10 years of exhibitions, film projections and scale models to discover the formation and the evolution of the majestic glaciers of Vanoise. It’s possible to visit Espace Glacialis on your own or with a guide. Don’t miss the special celebration on August 16th with numerous animations, games and barbecue... for young and old!

Espace Glacialis Champagny le Haut, Hameau du Bois Tous les jours sauf le samedi de 15h à 19h du 1/07 au 27/08 TARIFS: 3€ adulte • 1,5€ enfant +33 (0)4 79 55 06 55 – Matin +33 (0)4 79 01 40 28 – Après-midi espaceglacialis


EtĂŠ Summer

2 juillet 1er septembre

www.latania.com Infosnews

|

35


+

de

sports

Incontournable ! Faites le grand saut le temps de deux jours placés sous le signe du sport et de la fête ! Les yeux rivés vers le ciel, admirez ces skieurs volants, profitez du spectacle unique que vous proposent ces champions et d'une rafale d'animations... LE GRAND SAUT Les meilleurs sauteurs mondiaux se donnent rendezvous les 11 et 12 août pour cette compétition de haut vol devenue une véritable institution. Pour cette 3e étape du circuit FIS Grand Prix d'été de Saut à Ski, il faudra compter sur les talents français présents, à savoir Vincent Descombes Sevoie, Paul Brasme, Thomas Roch Dupland... et côté filles, venez encourager les courcheveloises Léa Lemare et Lucile Morat (Equipe de France A) et Romane Dieu (Equipe de France B) ! • Vendredi 11 août Compétition Dames sur le Tremplin HS96 9h : Entrainements et qualifications 17h30 : Saut d'essai 18h30 : Saut de compétition 19h30 : Finale 20h15 : Remise des Prix Dames • Samedi 12 août Compétition Hommes sur le Tremplin HS132 9h : Entrainements et qualifications 17h30 : Saut d'essai 18h30 : Saut de compétition 19h30 : Finale 20h15 : Remise des Prix Hommes

UN SHOW TRÈS HAUT... À côté de cette compétition spectaculaire, tout le site est en fête et de nombreuses animations sont proposées. à ne pas manquer cette année : un show aérien spectaculaire avec les démonstrations de l'avion de chasse de l'armée française, le Rafale ! Deux démos de 10 minutes sont programmées les 11 et 12 août à 17h. Un show incroyable dans un écrin d'exception avec la présentation du Rafale donc, mais aussi des démonstrations de voltige aérienne avec le Champion du Monde de Voltige, François Rallet, Nicolas Ivanoff Pilote au Red Bull Air Race sur Extra 330, et le vice champion du monde Thierry Amar sur CAP 231 EX. Un warbird sera aussi en démonstration lors de la compétition Hommes. Le Yakovlev Yak-11, avion d'entrainement utilisé par l'armée de l'air soviétique et dans les pays d'Europe de l'Est entre 1947 et 1962, moins de 20 exemplaires sont toujours en état de vol aujourd'hui dans le monde...

36 |

Infosnews


UN P'TIT AIR... Et ce n'est pas fini ! Au programme des animations : baptêmes d'hélicoptère, simulateur de vol hélicoptère, jeux sur consoles WII et PS4, slackline, structures gonflables, photocall, marché forain... Et bien sûr, il sera possible de se restaurer sur place. En soirée, la fête continue avec des concerts jusqu'au bout de la nuit... • Vendredi 11 août 20h30 Concert Sugar Lady 22h30 Dj set avec FreDJ Officiel Courchevel

© Nicolas Nelson

• Samedi 12 Aout 20h30 Concert pop-rock avec le groupe ShowCase 22h00 Feu d'artifice 22h15 Concert Dirty Doctors • Quelques chiffres 137m : le record à battre, détenu par le sauteur polonais Kamil Stoch depuis 2011 10 000 : nombre de spectateurs présents 1991 : création des tremplins du Praz 4 : nombre de tremplins sur le site (un K 25m, un K 60m, un K 90m et un K 120m)

Ski Jump

Courchevel welcomes the 3rd leg of the FIS World Cup Ski Jumping on August 11th and 12th. Be there to encourage your favourite champions and discover the amazing olympic site built on the occasion of the Winter Olympic Games of 1992. With numerous animations for young and old: an amazing air show, inflatable structures... but also a concert by Sugar Lady and DJ FreDJ on Friday starting from 8.30pm, and a concert by ShowCase, Dirty Doctors and fireworks on Saturday starting from 8.30pm.

© Patrick Pachod

COUPE DU MONDE DE SAUT À SKI À Courchevel, site des tremplins olympiques du Praz Vendredi 11 et samedi 12 août Entrée gratuite Plus d'infos : www.worldcupcourchevel.com

Infosnews

|

37

© Patrick Pachod


COURCHEVEL

TIR À L’ARK • CHASSE À L’ARK • INITIATION PAINTBALL • VIA FERRATA PAINTBALL PARK • SARBAKANE • KIDS FARMER • WATERBALL • FOOT-BOULE NERF KAMP • CHASSES AUX TRÉSORS • KAMELOT QUEST RANDOS SEGWAY • DUST KARTS ... NOUVEAUTÉ 2017 : PARKOURS E-QUAD (DÈS 6 ANS)

+ DE 16 AKTIVITÉS W

NE

WATERBALL

Venez marcher sur l’eau, dans des bulles de 3 mètres de diamètre !

PAINTBALL

Sur un terrain de plus de 3000m² en forêt, avec prise de colline.

TIR À L'ARK

Distance de tir allant de 5 à 30 mètres & parkours forestier avec tir sur animaux en 3D 38 |

Infosnews

PARK NERF

En plein air, à l’abri derrière des ‘‘planques’’, déplacez-vous sans vous faire toucher…

DUST KART

E-QUAD

100% électrique, 100% sensation, 100% fun... Dès 6 ans

SARBAKANE

Pilotez votre bolide autour d’un circuit de compétition ! De 3 à 12 ans.

Initiation à cet art tribal époustouflant !

FOOT-BOULE

KIDS FARMER (dès 4 ans)

Sans pitié : on se rentre dedans !!! Et que le meilleur gagne.

Tirs au pigeon & tirs sur cible.


L EVE R CH COU

) M 50

COURCHEVEL 1850

RETOUR MAXI CHASSE AUX TRÉSORS

DUST-KART E-QUAD

ER SA RBAK ANE

TIR À

L’ARK

ALL

E TIR PAS D

E TIR

MINI CH AUX TR ASSE ÉSORS

FOOT-B

OULE

P

PAUSE DÉJEUNER

TERRASSE TRANSATS

WATER WATER BALL BALL

D

TBALL

T PAIN DÉPAR

PARK NERF WATER WATER BALL BALL

PAINTB

PAS D

BBQ

WATER BALL

À L’A RK

FARM

ASS E

KIDS

INITIATION SEGWAY

D

DÉPART COURSE D’ORIENTATION

DÉP ART CH

D

PARK

NERF KAMP

L’ENKAS

A

(18

D

DÉPART SEGWAY

VE COURCHE

BBQ

L MORIOND (1650M)

+ ARRÊT NAVETTE

D

100 PLACES

DÉPART MAXI CHASSE AUX TRÉSORS

P

COURCHEVEL 1650

MAXI CHASSE AU TRESOR À la découverte du patrimoine, de la faune et la flore.

SEGWAY

Domptez la bête et partez en randonnée en montagne. Capacité : de 2 à 6 personnes. Enfants à partir de 45 kg.

KAMELOT QUEST

Course d’orientation en autonomie.

KAMELOT CAMP Situé entre Courchevel Moriond et Courchevel 1850 au bord du lac du Plan du Vah 73120 Courchevel

Patrick : +33 (0)6 80 68 77 18

patrick@kamelotcamp.com www.kamelotcamp.com FORMULE ALL INCLUSIVE DÈS 25€

INITIATION Avec un moniteur, familiarisez-vous avec le ‘‘gyropode” sur notre terrain technique (test de maniabilité), avant de partir pour une balade…

BALADES • LA CABANE DU BÛCHERON FAUNE & FLORE DES ALPES Environ 2h

• VILLAGE SAVOYARD (LE PRAZ), TRADITIONS & HISTOIRE Ruelles, fromagerie... Visite commentée des tremplins de saut,accés funiculaire/départ, musée et rencontre... Environ 2h • ALPAGE & GOURMANDISE Incluant un goûter traditionnel en ferme d’alpage avec visite. Environ 3h • Sur demande, visite des stations voisines

Nous consulter

Infosnews

|

39


Course trail nature 2 jours, 6 épreuves, voilà le programme du Méribel Trail proposé cette année. Au cœur du massif de la Vanoise et traversant la réserve naturelle de Tuéda, le sport nature prend tout son sens... Traileurs aguerris ou jeunes débutants, faites votre choix !

VOUS ÊTES PLUTÔT ? « La montée, y'a que ça de vrai ! » Redoutable épreuve s'il en est, le Kilomètre Vertical s'adresse aux amateurs de montée bien raide et de dépassement de soi : 2,5km et 1000m de dénivelé positif. Départ front de neige de Méribel-Mottaret pour rallier la Petite Saulire (dans un pierrier !) via un parcours technique et néanmoins magnifique... Support des Championnats de France, ce KV est aussi une course open (ouverte à tous). Chrono à battre : 35min41 pour les hommes, 47min42 pour les femmes ! •• Championnats de France de Kilomètre Vertical et Course Open, samedi 12 août Le départ sera donné à 10h pour la course open en Mass Start (départ en ligne) et 10h30 pour les championnats de France en contre la montre. Les horaires et ordres de départs des Championnats de France seront affichés sur le site de la compétition le jour même de la course.

Marathonien des sommets

© Sylvain Aymoz

Un maratrail de haute montagne, quelle grosse marrade ! Enfin, non pas trop... c'est surtout un énorme effort physique ! 45km, les 3 quarts du parcours à plus de 2000m d'altitude, des lieux emblématiques à traverser comme le Mont de la Challe, le Mont Vallon, le Col du Fruit, la Dent de Burgin, le Roc de Fer... voilà du skyrunning pour faire le tour de la vallée de Méribel par ses plus beaux sommets ! C'est parti mon kiki ! •• Trail 45km, dimanche 13 août, départ à 6h

40 |

Infosnews


« Du trail ok, mais je débute moi ! » Un trail idéal pour les débutants, dès 16 ans... 10km à travers la réserve de Tueda, au milieu des pins du Bois de l'Ours, sur le plateau de la Plagne, avec vue magique sur l'Aiguille du Fruit et l'Aiguille des Corneillets. •• Trail 10km, dimanche 13 août, départ à 10h

La nature à l'état pur Un trail pour découvrir la réserve naturelle de Tueda, voilà une belle idée ! Sentiers balcons, singles nerveux, passages dans les pierriers, course folle sur les crêtes (vers le Roc de Tougne, le Roc des Trois Marches, le Col du Fruit, le Lac de la Chambre, l'arête de la Saulire...)... tout est réuni pour une belle épreuve de 21km en pleine nature ! •• Trail 23km, dimanche 13 août, départ à 9h

Petit mais costaud ! Les enfants, ces deux courses sont pour vous : une de 5km et une de 2,5km. Apprentis traileurs, chaussez vos baskets ! (C.L.) •• Trail 5 km et Trail 2,5km, dimanche 13 août, départ 10h15

Méribel Trail

In the heart of the Vanoise mountain range, through the nature reserve Tuéda, the event Méribel Trail will be back on August 12th and 13th and proposes not less than 6 challenges open to all. On the programme: Vertical Kilometre of 2,5km and +1000m from Méribel Mottaret to La Petite Saulire on Saturday, a trail of 45km linking the most beautiful mountaintops of the valley of Méribel, 10km or 21km through the nature reserve of Tueda with an amazing view, and 5km or 2,5km for children on Sunday. MÉRIBEL TRAIL 2017 À Méribel-Mottaret, Samedi 12 et dimanche 13 août rendez-vous devant l'Office de Tourisme de Méribel-Mottaret, le samedi matin et ensuite au Hameau Infos et inscription : www.meribel-sport-montagne.com

Infosnews

|

41


IDÉES LOISIRS ÉQUITATION

DIRT SCOOT

Courchevel Le Praz

Courchevel

LE CENTRE ÉQUESTRE DE COURCHEVEL Au centre équestre du Praz, Pauline et Amandine accueillent chaque jour petits et grands dès l’âge de 2 ans. Poney ou cheval, cours en manège ou balade, chacun choisit sa formule à l’heure, à la journée ou à la semaine. Il est également possible de réserver une promenade en calèche pour découvrir les environs, voire même de partir une journée entière à cheval avec repas en refuge le midi ! Pour prolonger le plaisir, le centre reste ouvert les samedis de septembre et octobre ! Every day, Pauline and Amandine welcome young and old at the riding school of Courchevel Le Praz. Pony or horse riding lessons, for the hour, the day or the week, carriage rides to discover the surroundings, or an entire day with a convivial meal at a mountain refuge. To make the pleasure last, the riding school stays open on Saturdays in September and October ! Sortie de Courchevel le Praz, Direction La Tania www.centreequestrecourchevel.com Activité poney, Amandine : +33 (0)6 75 04 04 92 Activité cheval, Pauline : +33 (0)6 16 17 04 22

COURCHEVEL AVENTURE

© Courchevel Aventure

© Centre Équestre

SEGWAY Courchevel

JEAN BLANC SPORTS Envie d’une sortie originale à Courchevel ? Jean Blanc Sports propose à la location des gyropodes SEGWAY. Ces grosses trottinettes à moteur électrique se prennent facilement en main et procurent un équilibre parfait grâce au système de stabilisation gyroscopique. En balade accompagnée ou en initiation, sur route ou sur chemin, voilà un moyen écologique et insolite de (re)découvrir la station, entre plaisir et fous rires. Initiation : À partir de 19€/h Looking for an original outing in Courchevel ? Jean Blanc Sports proposes SEGWAY Gyropodes for rent. Accompanied or an initiation session, on the road or pathways, the SEGWAY Gyropode is an environmentally friendly way to discover the station.

Entre le VTT et le ski, voilà un moyen original de découvrir les chemins de Courchevel et des 3 Vallées l’été... Place au Dirt Scoot pour de nouvelles aventures 100% nature, 200% sensation ! Une balade en Dirt Scoot ? Rien de plus simple ! On monte sur cette drôle de grosse trottinette tout terrain et on se laisse porter par la descente... Aucun effort n’est demandé et on peut emmener les enfants (dès 8 ans) pour partager une belle sortie en famille sur des sentiers faciles avec en prime, la vue superbe sur les sommets. Selon votre niveau, l’équipe de Courchevel Aventure s’adapte et vous propose l’itinéraire qui vous convient : découverte pour la balade, intermédiaire pour plus de sensations ou expert pour envoyer ! 100% descente, 100% nature, 100% amusement garanti... The Dirt Scoot activity is accessible to all, 8 years and older, and is a fun and original way to discover Courchevel and Les 3 Vallées with a magnificent view on the surrounding mountaintops. According to your level and wishes, the team of Courchevel Aventure proposes the ideal itinerary.

© Courchevel Aventure

+33 (0)4 79 08 26 41 www.jeanblancsports.com 42 |

Infosnews

Courchevel Aventure, +33 (0)4 79 22 16 71 www.courchevelaventure.com


IDÉES LOISIRS REMONTÉES MÉCANIQUES

RANDONNÉES EN BUGGY Les Menuires

Les Menuires

ALTANA BIKE

SEVABEL Partez à la découverte des 3 Vallées en télécabine ou télésiège ! Plein air, faune et flore sauvage, lacs d’altitude… Promeneurs et vététistes vont adorer ce dépaysement en pleine nature. Profitez des liaisons 3 Vallées du mardi au vendredi ! Pour 10€/pers : accès illimité à toutes les remontées des 3 Vallées. Offre valable sur présentation de la carte multiloisirs Vallée et sur toute la durée de cette carte. Achat de l’extension 3 Vallées au départ des remontées des Menuires et Saint Martin uniquement. Thanks to the cable cars and chair lifts, the mountains and its amazing landscapes and altitude lakes are accessible to all!

www.lesmenuires.com / +33 (0)4 79 00 62 75

SPEED MOUNTAIN Les Menuires

SEVABEL

Cet été aux Menuires, défiez Boukty sur la luge sur rails Speed Mountain! Installés sur le bolide, enfants et adultes dévalent la piste de 1000m de long en enchaînant twists, descentes et virages relevés. Les fous rires sont garantis. À partir de 4€ le tour (offre pour tout achat simultané de 20 tours) Try out the Speed Mountain, an amazing sledge ride of 1 000 metres, a fun activity for the whole family (5 years and older). Laughter guaranteed!

Venez découvrir la montagne en famille d’une autre manière en buggy 2, 3, 4 ou 6 personnes et profitez d’une multitude de parcours : randonnée des sommets et des lacs (2h matin et après-midi), randonnée demi-journée (le matin uniquement). Encadré par un professionnel, on profite du plaisir de la conduite. Discover the mountains in an original way with a buggy for 2, 3, 4 or 6 people and try out different itineraries (full day or half day) acccompanied by a professional. Départ centre de La Croisette station Les Menuires Jusqu’au 30 septembre, tous les jours de 9h à 19h Sur résa, +33 (0)6 13 89 33 11 +33 (0)6 11 83 28 36 Permis B enfants dès 5 ans en passager www.altana-bike.com

RAFTING / HYDROSPEED Tarentaise

FRANCERAFT Franceraft, vous propose toutes les activités d’eau vive. RAFTING – HYDROSPEED – CANORAFT - AIRBOAT sur l’Isère et le Doron de Bozel , deux rivières parmi les plus belles des Alpes. Parcours adaptés aux débutants, famille ou sportifs. LE + INFOSNEWS

Près de la TC des Bruyères 1 Ouvert du dimanche au vendredi du 9 juillet au 1er septembre de 10h45 à 19h. Accessible dès 5 ans et 1,10m sur la luge des parents

Parcours Easyrafting en famille dès 9 ans. Franceraft have their base beside the River Isère at Centron offering RAFTING – HYDROSPEED – CANORAFT - AIRBOAT trips on 2 of the most exciting rivers in the Alps .All levels from families to advanced. Cafe, lake and parking.

Rue des sables – Montgirod • 73210 AIME LA PLAGNE +33 (0)4 79 55 63 55 • info@franceraft.com • www.franceraft.com Infosnews

|

43


IDÉES LOISIRS

COURCHEVEL

GLADIASUP

ÇA ROULE MA POULE ?

PLAN D’EAU DE BOZEL

FEISSONS-SUR-ISÈRE

Nouveau cet été sur le plan d’eau de Bozel, les Gladiasup sont un mix éclaboussant de stand up paddle et de jeux gonflables. Accessible dès 7 ans, les joueurs ont pour objectif de réaliser un parcours d’agilité en stand up paddle gonflable sur des structures gonflables. Un seul risque : être mouillé et bien rigoler ! Le + INFOSNEWS Les Gladiasup sont gonflables et dégonflables, facilement transportables si on souhaite proposer l’activité lors d’un événement. Devis sur demande. New this summer at the lake of Bozel, Gladiasup is a fun agility course accessible to all (7 years and older) combining inflatable stand up paddles and other inflatable structures. The activity is open on Tuesday, Wednesday, Friday and Sunday. GLADIASUP Plan d’eau de Bozel Du 11 juillet au 3 septembre, mardi, mercredi, vendredi et dimanche, de 12h à 18h En cas de mauvais temps, téléphoner avant. ½h : 8€ / 1h :15€ www.gladiasup.com Sébastien +33 (0)6 88 57 46 04

CANYONING Les 3 Vallées

AVENTURE SENSATION Randonnez à pied dans l'eau en suivant le lit d'une rivière, en enchainant toboggans naturels, sauts et rappels sous cascade... de façon ludique et sportive ! Dès 10 ans. Équipement fourni. Différents canyons possibles du débutant à l'expert. Hiking on the water, following the river bed with natural slides, jumps and waterfalls climbing...From ten years old. All equipment provided.

Denis Bondier Guide de haute montagne +33 (0)6 09 38 40 99 +33 (0)6 21 98 21 98 44 |

Infosnews

Votre terrain de jeux pour l'été ? Le Poule Wake Park de Feissons-sur-Isère, avec un max d'activités sur l'eau et en dehors ! Ce n'est pas pour rien si ce que l'on vient principalement chercher ici, c'est de pouvoir glisser sur l'eau en skate ou en wakeboard : le Poule Wake Park dispose juste du tout nouveau téléski nautique HD de Sesitec, soit le plus long système 2.0 existant à ce jour avec ses 300m. Pour tous les âges et tous les niveaux, c'est la garantie de nouvelles sensations. Pour se remettre de tout ça, rien de tel qu'une escale au Poule au Pot, un espace de restauration où s'accorder une pause bien méritée en dégustant des produits de la région sous forme de burgers, wraps, salades, planchas... Puis place au fun de nouveau : saurez-vous tenir l'équilibre sur la slackline ? Qui de vos amis sera le meilleur pointeur/tireur sur le terrain de boules ? Quelle figure comptez-vous envoyer sur le trampoline ? Le rider qui sommeille en vous va-t-il oser se lancer sur la rampe de skateboard ? Pour obtenir toutes ces réponses, une seule solution, rendez-vous d'urgence au Poule Wake Park ! (G.R.) Open every day between 10am and 8pm, the Poule Wake Park in Feissons-sur-Isère is equipped with the longest existing 2.0 electrically-driven cable of 300 metres, sensations guaranteed! The Poule Wake Park is an amazing playground with its wakeboard and skate sessions, trampolines, slackline, skateboard ramp... POULE WAKE PARK À Feissons-sur-Isère, 450 route des lacs www.poulewakepark.fr Sur réservation, ouvert tous les jours de 10h à 20h


IDÉES LOISIRS RAFTING / HYDROSPEED

LA WAM ATTITUDE

BASE DE LOISIRS DU GOTHARD

ALBERTVILLE DIRECTION MONTAILLEUR © Jerome Saby

Prêt pour un bol de sensations sur les rapides de l'Isère ? Direction Rêve d'Eau pour une descente en eau-vive qui laissera d'impérissables souvenirs. À vous de choisir l'embarcation ! Avec Pyf et ses acolytes, le ton est donné : du fun et de l'adrénaline en toute sécurité ! À bord d'un rafting, c'est entre potes que l'on se jette à l'eau. Les remous nous remuent mais le travail d'équipe fait son œuvre et l'expérience s'imprègne de rires et d'émotions ! Plutôt à l'aise dans l'eau, l'Hydrospeed est parfait pour être au plus proche des rapides qui portent bien leur nom ! Combi rembourrée, flotteur pour se diriger, l'Isère se dompte à la force des mollets. Et puis, il y a le dernier arrivé : le kayak-raft, un véritable kayak gonflable ! Activité excellente pour vivre l'aventure en solo et découvrir les lois du pilotage en eau-vive enrichies d'une bonne dose de fun. Quel que soit le moyen, il suffit de se mouiller pour s'éclater et c'est Rêve d'Eau qui se charge de tout ! (J.B.) Looking for strong sensations? Rêve d'Eau situated near the leisure base Gothard proposes different white water activities on the Isère river: Rafting, Hydrospeed and Kayak Raft or Airboat. Big waves, whirlpools, amazing rapids, no time to get bored! Different circuits are possible on the beautiful and refreshing Isère river. KAYAK-RAFT, HYDROSPEED, RAFTING AVEC RÊVE D'EAU Plan d'eau, base de loisirs du Gothard www.revedeau-rafting.com Réservations au +33 (0)6 87 83 46 79

Bien plus qu'un centre nautique, le WAM Park est une véritable base de loisirs où petits et grands se côtoient pour pratiquer un max d'activités ! Sur un câble de 920m pensé pour les pros comme pour les novices, opterez-vous pour le wakeboard, wakeski, wakeskate, kneeboard ou ski nautique !? À partir de 16€ l'heure, ce serait dommage de ne pas se laisser glisser ! Les enfants sont les bienvenus dès l'âge de 7 ans et pour les cours particuliers, direction le petit téléski. Eclatez-vous aussi sur les modules gonflables aquatiques (dès 5 ans, à partir de 5€/heure), lors d'une session paddle ou slackline, d'un tour en poney ou sur le trampoline, d'un instant relax dans le sauna ou sur une terrasse flottante... Il y en a pour tous les goûts ! Le goût justement : tous les midis, venez déguster un plat unique entre BBQ géant, paëlla ou encore couscous. Le lieu est tellement chaleureux que vous n'avez plus envie d'en partir ? Pas de problème : passez une nuit insolite à deux ou en famille dans une cabane flottante ! Et tous les jeudis, une soirée est organisée avec différents activités proposées. (G.R.) Wakeboard, wakeski, wakeskate, kneeboard or water ski, the Wam Park is the place to be! Every Thursday the Wam Park organises an original evening with numerous activities. New are the inflatable structures on the lake. And for lunch, savour grilled meat, paëlla or couscous on the sunny terrace! WAM PARK DE MONTAILLEUR Ouvert 7 jours/7 +33 (0)6 19 28 42 23 www.wam73.fr

Infosnews

|

45


COURCHEVEL

sélection shopping RAnDo Nous sommes en plein dans les vacances d’été ! Ne tardez plus pour vous équiper de la tête aux pieds pour profiter au maximum de votre séjour à la montagne. Retrouvez une large sélection de produits pour toute la famille : vestes imperméables, sacs à dos, chaussures de randonnée, trail-running...Découvrez les plus belles marques sélectionnées par Snowleader, la boutique de vente en ligne d’articles de sport et de montagne. Bon shopping !

Sacs à dos Atmos AG 65 249,90€

Veste imper-respirant M’s Torrentshell

209,90€

140€ -16 %

Sous-vêtement laine mérinos BF200 Oasis SS Crewe

75,90€

Pantalon trekking Barents Pro

Pantalon Softshell Falketind Flex1 W

144,95€

169€

Chaussettes mixte Trek Outdoor

17,99€ Chaussures de trekking Trango TRK Gore-Tex® 199€

Casque Sirocco

179,90€

-10 %

99,90€

Tente Hurricane 3 3 places 99,90€

46 |

79,90€

Infosnews

-20 %

Bâtons Trail Trekking Pole 79,90€ 69,90€

-13 %


retrouvez plus de 12 500 produIts eN MAGAsIN et sur sNowleAder.coM

LE MEILLEuR DE LA RANDO EST SuR SNOWLEADER .C O M

site Premium Fiat-Net

Livraison offerte

Paiement en 3x ou 4x

Retour gratuit pendant 14 jours

Dés 150€ D’ACHAT

UN REBLOCH’

FERMIER

O F F E RT !

DEVENEZ CLIENT FIDÈLE ET PROFITEZ D’AVANTAGEs EXCLUsIFs Infosnews | 47


COURCHEVEL

INSTRUCTEUR RESCUE3 Alain Bouffard Depuis mai, il existe désormais une société habilitée à organiser et encadrer des formations RESCUE3 en France. Rencontre avec Alain Bouffard, 1er instructeur francophone, qui fait partie des 3 instructeurs à avoir créé R3 France.

Parlez-nous un peu de vous et de ce qui vous a poussé à créer cette société ? Je suis kayakiste depuis l'âge de 12 ans, ancien membre de l'équipe de France de Canoë-Kayak, j'ai créé avec Cara Jones en 1989 la base de rafting Franceraft (à Centron). Venant de ce monde de la rivière, je suis forcément intéressé par toutes les questions de sécurité et comme il n'existait pas de structure en France pour la formation, nous avons décidé avec mes associés d'en créer une... Expliquez-nous en quoi consiste R esc ue3 e t votre soc ié té R3 France... Rescue 3 est un organisme international (présent dans une trentaine de pays) qui propose des formations de secours en eau vive, en zones inondées, en cas de crues... Cette méthode est réadaptée régulièrement, enrichie des différentes techniques connues internationalement et extrêmement utiles pour avoir les bons réflexes de sauvetage en rivière, en cas d'inondation... Jusqu'à présent ces formations n'étaient accessibles qu'à l'étranger (Suisse, Italie, Angleterre...). Désormais avec notre société R3 France, nous pouvons proposer des stages en Infosnews 48 |

Infosnews | 48

France, ou dans les pays francophones, car je suis aussi le premier instructeur francophone ! À quoi servent ces stages ? Il y a toute une gamme avec différents niveaux. Cela va d'une « simple » connaissance des dangers à une formation de technicien sauveteur, en passant par celle de Premier intervenant pour aider les techniciens... Nous avons aussi le « Basic Water Rescue » pour les personnels d'entreprise qui sont amenés à travailler au bord de l'eau (agents EDF, personnel des écluses...). Et puis les stages pour les professionnels de l'eau vive. À qui s'ad ressent toutes ces formations ? Aux services de secours, pompiers ou associations qui peuvent les aider, aux pratiquants et professionnels des sports d'eau vive (rafting, kayak...), aux entreprises ayant du personnel intervenant sur ou à proximité des rivières et cours d'eau... Concrètement, on y apprend quoi ? Des techniques de recherche en rivière, dans l'eau avec cordes, des techniques de nage (avec un

équipement très sophistiqué comme le gilet débrayable), des techniques d'éclairage si intervention de nuit, des systèmes d'amarrage, de brancardage... Tout cela peut servir en cas de crues, d'inondation, d'accident en rivière (voiture dans l'eau...)... et est encore malheureusement trop peu connu. (C.L.) I love my job Since May, the company R3 France proposes Rescue 3 trainings in France. Alain Bouffard is the first French instructor and part of the 3 instructors who created the company R3 France. Rescue 3 is present in about 30 countries and proposes flood and water rescue tranings, rope and boat courses. The trainings are open to emergency services, firefighters or associations that can help them, professionals proposing whitewater activities (rafting, kayak...), companies with employees directly involved with water... Plus d’infos : r3-france.com +33 (0)6 84 36 24 59


TOUS OUVRAGES MÉTALLIQUES ALL METAL WORKS Ouvrages de montagne Agencements extérieurs Agencements intérieurs Enseignes, Escaliers... Zone Artisanale 73350 BOZEL 185 Allée des Artisans 73260 AIGUEBLANCHE WWW.STA-SAVOIE.FR +33 (0)4.79.24.26.97

Infosnews

|

49


COURCHEVEL

Fanny Lamolinairie Quand je photographie, je rêve… Depuis que son père lui a offert son premier boitier photo, Fanny Lamolinairie ne l'a plus jamais quitté. à 25 ans et après deux saisons aux Menuires, elle a décidé de s'installer dans les Belleville à l'année. Rencontre avec une photographe à suivre. La photographie, c'est une passion ou un métier ? C'est avant tout une passion, même s'il m'arrive de réaliser quelques commandes. Ce que j'aime par dessus tout, c'est lors d'un voyage, d'une randonnée, d'une soirée...entrer dans une perception particulière d'observation et de contemplation, afin d'immortaliser un regard, une émotion, un paysage qui s'offre à moi. Tu es plutôt argentique ou numérique ? J'affectionne particulièrement la photographie argentique, qui requiert une approche très différente. Ce n'est pas comme en numérique où l'on peut bombarder et trier ensuite. Cela restreint à plus de réflexion et de recherche. Chaque photo est ainsi bien plus précieuse. Quelle surprise et quel plaisir de les découvrir lors du développement, c'est magique ! Quelle est ta technique pour prendre une photo ? Dans mes photos, je suis à la recherche de l'émotion. Qu'il s'agisse d'un portrait, d'un paysage, d'un animal, je patiente et observe pour capter les moments

inattendus. J'aime la douceur et le naturel, les lumières et les couleurs qui s'offrent à moi et que je m'efforce de retranscrire le plus justement possible. La vie à l'état brut. Qu'est-ce qui t'inspire ? Ce qui m'inspire c'est la beauté de la nature et le naturel des gens, capturer l'intensité d'un moment, d'un sourire, d'une tristesse. Ce moment où l'image réelle devient onirique, au travers de mon regard. Quand je photographie, je rêve... As-tu déjà été exposée ? Où peut-on découvrir tes clichés ? J'ai réalisé une exposition photos de mon voyage en Afrique. J'ai également une série de cartes postales autour de la faune des montagnes. Et récemment, j'ai créé mon site Fannyphotoprod.com où l'on peut voir tout mon travail. Des projets à venir ? J'aimerais faire un livre, un mélange métaphorique de photos et de textes. Quelque chose d'agréable à regarder, qui fasse voyager et rêver. (G.R.)

At the age of 25 and after two seasons in Les Menuires, Fanny Lamolinairie decided to settle down in the Belleville Valley to pursue her passion for photography. She prefers argentic photography which requires a whole different approach. Fanny is driven by emotions, by the beauty of nature and people, and the intensity of the moment. She shares her work on her website fannyphotoprod.com.

50 |

Infosnews

www.fannyphotoprod.com /

Fanny.lamolinairie /

fanny_photo_prod


Ja r d i n i e r Pays a g i st e Conception C r é at i o n E nt r et i e n Grande expérience d e s ja r d i n s d e m o n ta g n e

créateur de jardins

S AV O I E ENVIRONNEMENT 27, rue du Lieutenant Gustave Eysseric 73200 Albertville

+33 (0)4 79 32 28 78

Infosnews | 51 savoie-environnement@wanadoo.fr


COURCHEVEL

À la croisée des chemins À l'entrée de la station des Menuires, le Carrefour Montagne de Preyerand accueille les clients toute l'année, 7 jours sur 7.Et aux commandes, il y a Thierry, arrivé dans la vallée il y a plus d'une dizaine d'années.

réceptionnons la marchandise et essayons d’en mettre un maximum en place avant l’ouverture du magasin, à 7h30. Nous sommes ouvert non stop jusqu’à 20h, sauf l’été où nous coupons de 13h à 15h. Pourquoi avez-vous choisi d’ouvrir à l’année ? En dehors de l’hiver, les habitants des Menuires étaient obligés de descendre jusqu’à Moûtiers pour trouver une grande surface car rien n’était ouvert à l’année ici. On a alors réalisé un sondage et les résultats nous indiquaient que ce serait une bonne idée de proposer ce service. Et on ne regrette rien !

Comment êtes-vous arrivé « à la montagne » ? J'ai débarqué pour ma première saison aux Arcs en 1979. Je dépannais un copain qui tenait un magasin de souvenirs. Ensuite lors de mon service militaire à Bourg Saint Maurice, je suis tombé amoureux de la région donc je n'en suis plus reparti ! Et votre venue dans les Belleville ? Elle s'est faite en 2004, grâce à une opportunité professionnelle. Et je suis resté car j'adore cette vallée, les habitants sont accueillants et chaleureux. J'ai lié ici de très belles amitiés. En 2012, j'ai repris le Carrefour avec ma femme Nathalie. Qu’est ce qui vous plait dans votre métier de gérant ? J’ai toujours été dans le commerce, ça fait partie de moi ! J’aime le contact avec le clientèle, les liens que nous pouvons créer avec les gens de la vallée alors que ma femme et moi ne sommes pas originaires des Belleville. On dialogue, on prête une oreille attentive à tout le monde. Et puis notre métier, c’est aussi de rendre service. Comment se déroule une journée type ? Nous démarrons vers 5h30 puisqu’on cuit notre pain sur place. Pour que les clients aient toujours du pain frais et chaud, nous refaisons jusqu’à 5 fournées dans la journée. Ensuite nous

52 |

Infosnews

Que faites-vous en dehors du travail ? L'hiver j'adore partir en raquettes sur le domaine de la Masse, souvent peu fréquenté même côté pistes de ski. L'été, je fais beaucoup de vélo mais pour ça je descends dans la vallée autour d'Annecy, ainsi que de la randonnée. C'est selon le feeling et la motivation mais en général j'aime bien le secteur des Encombres. Et si vous avez envie d'un petit restaurant sympa ? Je commence par la cave à vin tenue par Serge et Annie Hudry dans la galerie de l'Adret, super sympa, avant de me rendre juste en face au restaurant Le Village, qui sert une cuisine traditionnelle avec des plats locaux. Y a t'il un souvenir que vous aimez évoquer ? Une chose qui m'a marqué ces dernières années, c'est qu'avant pour faire un igloo il fallait creuser. Aujourd'hui, il faut le bâtir... Mais qui sait, l'hiver prochain nous réserve peut-être de belles quantités de neige ! (G.R.) When you drive into Les Menuires, the supermarket Carrefour Montagne de Preyerand welcomes its clients 7 days a week. Thierry Collonge, originally from Valence, lived in Les Arcs and Bourg Saint Maurice, and settled down in the Belleville valley in 2004. In 2012, he took over the Carrefour supermarket with his wife Nathalie. In his free time, he goes cycling near Annecy, or hiking in the Encombres sector.


Appartements neufs Dernières opportunités

RENSEIGNEMENTS AU +33 (0)6 77 27 23 86 www.immobile-promotion.com

VISITE SUR RENDEZ-VOUS

Infosnews

|

53


54 |

Infosnews


Guide Gourmand

Infosnews

|

55


courchevel Le Chabichou**

courchevel COURCHEVEL Le Chabotté 12

© Philippe Barret / Chabichou

Une cuisine somptueuse récompensée par 2 étoiles Michelin, qui réunit gourmands et gourmets pour un instant de délices inoubliables. Tout est parfait, de l’accueil au livre des vins... un moment d’exception qui ressemble à un conte de fées. MENU DECOUVERTE DÈS 60€ COUP DE La féra de Raphaël Jordan, en fin tartare, Caviar osciètre, Gel de bourgeon de sapin. LE + INFOSNEWS LE CHABIGOÛTER Tous les jours, de succulentes viennoiseries accompagnent l’heure du goûter, offertes dans le cadre d’une consommation au bar (15h-18h). L’occasion aussi d’admirer les photos de Bruno Di Salvio qui ornent les murs. IMMERSION CULINAIRE Une fois par semaine, partez à la découverte des cuisines du Chabichou** et élaborez le menu du jour en compagnie de Stéphane Buron et Michel Rochedy. À partir de 8h (210€/pers.) BON PLAN JOURNÉE DETENTE Déjeuner au Chabichou (Menu Bourgeon) et accès au spa de 10h à 16h pour 130€

A moment of pleasure, rewarded by 2 Michelin stars. Everything is perfect, from the friendly service to the wine list. Delicious pastries at the bar between 3pm and 6pm and once a week, Stéphane Buron and Michel Rochedy welcome you in their kitchen to prepare the dish of the day.

© MerciCreative

INVITATION À LA BISTRONOMIE Quand un cuisinier, doublement étoilé, décide d’ouvrir sa cuisine au plus grand nombre, il en résulte une expérience à ne rater pour rien au monde ! MENU DEJEUNER ET DINER Dès 27€ / Menu spécial enfant (dès 12€) LIVE MUSIC Tous les vendredis : Live des groupes PariSwing et That’s all Folk Diffusion d’événements sportifs sur écran géant. BON PLAN JOURNÉE DETENTE Déjeuner au Chabotté (à la carte ou menu) et accès au spa de 10h à 16h pour 70€

Le Chabotté is open all-year round and proposes bistronomy-type dishes on the sunny terrace prepared by the two-star chef. Every Friday, live music by the groups Pariswing and That’s all Folk. Lunch and access to the spa between 10am and 4pm at 70€ only.

© MerciCreative

90 Route des Chenus 73 120 Courchevel Chabichou : +33 (0)4 79 01 46 65 www.chabichou-courchevel.com

56 |

Infosnews

90 Route des Chenus 73 120 Courchevel Chabotté : +33 (0)4 79 01 46 86 www.chabichou-courchevel.com

Infosnews

|

56


courchevel Le Polar Café

La Tania La Ferme de La Tania

Au départ de la télécabine des Verdons, le Polar Café est l’exemple d’une nouvelle tendance. À la fois salon de thé et coffee shop, on y trouve une petite restauration rapide : tartes, clubs sandwichs, salades composées... Ici «it’s fresh food » : tout est préparé à base de produits frais et artisanaux le jour même… et la carte change selon l’inspiration du moment !

Dans le centre station de La Tania, au pied de la piste de VTT, La Ferme vous accueille dans une ambiance chaleureuse. Profitez de la terrasse exposée sud en dégustant des crêpes ou des plats traditionnels généreux. LE + INFOSNEWS La spécialité de la maison : les fameuses Cripites, constituées d’une pâte craquante et de sa garniture !

LE + INFOSNEWS La terrasse ensoleillée et sa vue unique sur la Saulire. Ouvert de 10h à 19h La Croisette - Courchevel +33 (0)4 79 22 63 51 polarcafecourchevel

Situated at the departure of the cable car Les Verdons, Le Polar Café proposes savoury tarts, sandwiches and big salads prepared with fresh and local products to savour on the sunny terrace with an amazing view on La Saulire.

COUP DE La fondue savoyarde. Centre station, Situated in the centre of en bas de la piste La Tania, La Ferme welcomes you de VTT for a pancake or a traditional dish +33 (0)4 79 08 23 25 on the sunny terrace. www.laferme.latania.fr

méribel Le Cromagnon

courchevel Le Moulin du Tremplin Le Moulin du Tremplin propose cet été un choix de savoureuses galettes et crêpes bretonnes, de salades, de viandes, de pâtes et coupes de glaces. Formule du jour et menu enfant. Produits frais et cuisinés maison, à déguster sur la magnifique terrasse ensoleillée face à la grande Saulire !

12

LE + INFOSNEWS Le charme et le caractère de la salle, entre anciens rouages de moulin, murs en pierre et décoration typique.

Sortez de l’ordinaire ! Dans cet établissement gourmand, on déguste une cuisine traditionnelle bien ancrée dans son terroir. Le choix de produits frais et régionaux a valu à Delphine et Matthieu l’obtention du titre de Maitre Restaurateur, un gage de qualité indéniable. Fins gourmets, installez-vous sur la belle terrasse au calme décorée avec goût et souci du confort, ou à l’intérieur, chaleureux et douillet. LE + INFOSNEWS Les fromages locaux et les glaces artisanales, à découvrir absolument !

La Moulin du Tremplin proposes traditional galettes and crêpes Bretonnes, salads, meat, pasta, ice cream, a menu of the day and a children’s menu, all prepared with fresh products, to savour on the magnificent sunny terrace.

COUP DE Le café gourmand

Rue du Rocher, face à l’Office de Tourisme +33 (0)4 79 08 06 19 • tremplin-courchevel.com

Prepared with fresh local products, Delphine and Matthieu (both Maître Restaurateur) serve delicious meals outside on the beautiful terrace or inside in the cosy dining room.

courchevel le praz La Petite Bergerie Dès l’entrée, le ton est donné : pierres, bois, feu qui crépite dans la cheminée... on sent ici l’âme chaleureuse des bergers d’autrefois. Éric et son équipe ont à cœur de partager leur amour du terroir savoyard : la carte estivale est travaillée avec des produits locaux et de saison. Pour profiter des beaux jours, on savoure un déjeuner en terrasse au cœur des ruelles typiques du Praz.

12

LE + INFOSNEWS Les grillades à la cheminée, cuites sous les yeux des clients 116 rue de la Chapelle Courchevel le Praz +33 (0)4 79 06 96 32 Ouvert 8 mois sur 12

Ouvert du lundi au samedi, midi et soir, FERMÉ LE DIMANCHE Méribel le Plateau, immeuble les Merisiers, direction altiport +33 (0)4 79 00 57 38

COUP DE Les viandes braisées

The charming restaurant La Petite Bergerie proposes homemade Savoyard specialities, tasty meat and delicious desserts near the fireplace.

12 OUVERT TOUTE L’ANNÉE

Infosnews TICKET RESTAURANT

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

TERRASSE

SPÉCIALITÉS SAVOYARDES

LIVE MUSIC

GASTRONOMIE

RESTAURANT D’ALTITUDE

DÎNER ROMANTIQUE

BAR À VIN

|

57


méribel-mottaret L'Arpasson

brides-les-bains La Fabrik

Situé en altitude, l’Arpasson vous accueille dans un cadre agréable et accessible à tous : vue sur le Mont Blanc, terrain de pétanque... Sur la terrasse, savourez une cuisine familiale à base de produits frais (salade de pot-aufeu, assiette montagnarde...) ainsi que des desserts gourmands (bugnes maison, tarte tatin...).Ouvert le midi,et le soir sur réservation. LE + INFOSNEWS Les cours de Yoga du jeudi matin (navette gratuite) Infos & résa: Marcela au +33 (0)6 03 00 45 49 Accès par la TC Tougnète, en véhicule, ou à pied depuis le hameau du Mottaret +33 (0)4 79 08 54 79

COUP DE CŒUR L’ assiette montagnarde

L’Arpasson welcomes you in a beautiful setting with view on the Mont Blanc, accessible by car, the cable car tougnete or on foot from the hamlet of Mottaret.

12

COUP DE CŒUR Le tiramisu

Théo, the new owner, entirely revisited the menu and the decoration of the restaurant La Rue Émile Machet Fabrik ideally situated in the centre +33 (0)4 79 24 67 99 www.lafabrikbrides.com of Brides-les-Bains. The restaurant La Fabrik Brides is open all-year round.

brides-les-bains La Table du Golf Hôtel

brides-les-bains La Terrasse du Savoy

Les poissons frétillent, les viandes fondent, les céréales font le to u r d u m o n d e, l e s légumes se colorent, les desserts s’enveloppent de douceur… La carte estivale du restaurant du Golf Hôtel**** conjugue finesse, gourmandise et équilibre. Le prometteur chef Sébastien Roux et son équipe proposent une cuisine créative et raffinée pour le plus grand plaisir de nos papilles. Formé auprès de tables et chefs étoilés comme Jean-François Rouquette, il a pour ambition de décrocher à son tour le précieux sésame. Nous vous conseillons de découvrir sans tarder sa cuisine de grande qualité à des tarifs très abordables.

12

Midi et soir au Savoy Hôtel***, c’est au bord de la piscine et à l’ombre de la pergola qu’on déguste son repas. Fraîcheur, couleurs et saveurs s’invitent dans l’assiette avec des menus salades qui se déclinent en version diététique ou traditionnelle (de 11€ à 15€). Un menu carte 2 ou 3 plats de 16€ à 22€ ravit les plus gourmands. Les desserts concilient équilibre et gourmandise (à 3,50€). Un délicieux moment de détente épicurienne à prix tout doux.

T he s ummer menu proposed by the restaurant of the 4-star Golf Hotel combines finesse, gourmandise and nutritious COUP DE CŒUR Gaspacho de tomates au ingredients for a balanced piment d’Espelette, mousse de diet, to savour on the sunny mozzarella, coulis de basilic et terrace with view on the sarriette. Grand Bec mountain range. LE + INFOSNEWS Service en terrasse au déjeuner & dîner face au glacier de la Vanoise

LE + INFOSNEWS Le menu diététique « sagesse » dès 22,50€, midi ou soir. Menus végétariens et possibilité de manger sans gluten. COUP DE CŒUR Salade Lac et Rivière

The restaurant of the 4-star Savoy Hotel in Brides-les-Bains proposes traditional, healthy and balanced meals (between 11€ and 15€), a 2 or 3 course menu between 16€ and 22€, a dietetic menu at 22,50€ for lunch and dinner, gluten-free and vegetarian dishes, and delicious desserts (as from 3,50€).

20 Avenue Greyffié De Bellecombe Brides-les-Bains • +33 (0)4 79 55 28 12 www.golf-hotel-brides.com • contact@golf-hotel-brides.com Ouvert tous les jours, midi et soir • Formules à partir de 25€

58 |

Infosnews

Théo, nouveau propriétaire, revisite complètement la carte et le décor de ce restaurant idéalement placé en plein centre de Brides. En plus des incontournables burgers et pizzas, on y savoure des menus « diététique » (sur réservation, midis et soirs) et « affaire » (le midi uniquement) pour 16€.

Rue Chanoine Joly, Brides Les Bains +33 (0)4 79 55 20 55 • Ouvert 7/7 www.savoy-hotel-brides.com (Piscine réservée aux hôtes de l’hôtel)

12 OUVERT TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

TERRASSE

SPÉCIALITÉS SAVOYARDES

LIVE MUSIC

GASTRONOMIE

RESTAURANT D’ALTITUDE

DÎNER ROMANTIQUE

BAR À VIN


ROULETTE ANGLAISE ROULETTE ÉLECTRONIQUE BLACK-JACK MACHINES À SOUS DÉCOUVREZ L’UNIQUE CASINO DE TARENTAISE +33 (0)4 79 55 23 07 / www.casino3vallees.com 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS POKER > Cash game (cave à 50€ minimum) TEXAS HOLD’EM – Tournois réguliers BLACK-JACK MACHINES À SOUS

+33 (0)4 79 72 86 14 / www.lenewcastel.fr 229, Avenue Louis Domenget, CHALLES-LES-EAUX Restaurant du Casino, midi et soir sauf le lundi

Restaurant du Casino

Midi et soir sauf le lundi

Infosnews

|

59


Les Menuires Au Village

saint martin de belleville La Loy

Dans un décor authentique de petit village traditionnel montagnard, Servanne Jay, originaire de la vallée, réserve à ses hôtes le meilleur des accueils. On déguste ici une cuisine goûteuse qui met l’accent sur le savoir-faire des petits producteurs locaux, privilégiant même les producteurs de vins bios et biodynamiques. On trouve ainsi à la carte du restaurant des spécialités savoyardes, plats traditionnels, patates chaudes, viandes grillées, desserts maison… Sans oublier pour les enfants, des menus adaptés et des surprises.

Nouveau cet été sur les hauteurs de Saint Martin, Patricia et Philippe ouvrent les portes de leur restaurant La Loy. Sur la terrasse plein sud avec, en toile de fond, une vue imprenable sur la vallée, on profite d’un instant de détente et de gourmandise, dans les transats ou à table, tous les midis de l’été : salades fraîcheur, gaspacho à la mousse d’anchois, assiette du randonneur, entrecôtes garnies, desserts maisons, coupes glacées et autres douceurs !

LE + INFOSNEWS Fromages et yaourts de brebis de la Ferme La Trantsa au Châtelard COUP DE Magret d'oie sauce myrtilles.

In an authentic traditional mountain village, Servanne Jay, originally from the valley, proposes traditional dishes, Savoyard specialities, hot potatoes, grilled meat, homemade desserts, a children’s menu... all prepared with local products. Open every evening except Monday.

LE + INFOSNEWS Organisation d’événements sur demande

This summer in Saint Martin, Patricia and Philippe open the doors of their new restaurant La Loy. Every day for lunch, on the sunny terrace with an amazing view on the valley, Patricia and Philippe propose homemade salads, gazpacho with anchovy mousse, the hiker’s plate, entrecôte, homemade desserts, ice cream and other delights!

Galerie marchande La Croisette +33 (0)4 79 41 20 39 www.auvillage-lesmenuires.fr Ouvert tous les soirs sauf le lundi

saint martin de belleville Laurent Traiteur Laurent propose chaque jour des petits plats gourmands et savoureux mitonnés sur place, et des produits de Savoie tout simplement exquis : charcuteries La Dent du Villard, foie gras et cassoulet Godard, chocolaterie du Mont Blanc, bière des 3 Vallées, fromages à la coupe de petits producteurs… Laurent Traiteur, c’est la caverne d’Ali Baba des bonnes choses.

Laurent Traiteur is packed full of delicious goodies. He prepares tasty, slow-cooked dishes every day and has Savoie products which are exquisite. 60 |

Infosnews

LE + INFOSNEWS Prêt d’appareils à raclette et fondue

Plus d'infos : +33 (0)4 79 08 92 72 Accès : à pied parking Saint Marcel à 300 m à gauche après le parking de Notre Dame de la Vie (départ sentier rando Cherferie) - 20 minutes Piste du Biolley / sous la TC Saint Martin 1 Restaurant-la-loy@orange.fr laloy.menuires

COUP DE Nouveau : bœuf haché minute Centre du village +33 (0)4 79 23 24 96 12 OUVERT TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

TERRASSE

SPÉCIALITÉS SAVOYARDES

LIVE MUSIC

GASTRONOMIE

RESTAURANT D’ALTITUDE

DÎNER ROMANTIQUE

BAR À VIN


CO N

URS PHOTO O S C ’au

Jusqu

15

re

mb septe

TO U

OR

UF

AU

T

ents ignem Rense magasin en

E R DU B

A

EN STATION

EN VALLÉE MOÛTIERS

Av. des 16e Jeux Olympiques 04 79 24 03 65 Visite des caves d’affinage et de la fabrication du Beaufort à Moûtiers ALBERTVILLE 38 Quai des Allobroges (Angle Place Grenette) 04 79 10 53 81 UGINE Rte d’Annecy 04 79 31 20 23 CHAMBÉRY Angle rue Juiverie / rue du Sénat 09 67 22 08 03 AIX-LES-BAINS 18 rue de Genève (rue piétonne) 09 66 97 38 53

DANS LES 3 VALLÉES

LES MENUIRES Près Gare routière (Chalet) 04 79 00 25 31 La Croisette (Rond point à proximité de la galerie marchande) 09 67 54 52 39 Reberty (Place des Bouquetins - Chalet) MÉRIBEL Mussillon 04 79 00 37 78 VAL THORENS Près de l’Église (Chalet) 04 79 00 75 08 COURCHEVEL Le Praz (près de la chapelle) 04 79 08 03 61 Moriond 04 79 08 66 49

À PROXIMITÉ

CHAMPAGNY, PRALOGNAN et VALMOREL

Vente en ligne beaufortdesmontagnes.com Infosnews

|

61


saint martin de belleville Le Corbeleys

saint jean de belleville Refuge de Plan Lombardie COURCHEVEL

Envie d’une escapade en plein cœur d’une nature préservée ? À seulement 20 minutes du village de Saint Jean, le Refuge de Plan Lombardie ouvre ses portes aux amoureux de grand air. Depuis le mois de mai, Emmanuel accueille tous ceux qui souhaitent vivre l'expérience d'une nuitée en refuge, faire une pause repas lors d'une randonnée ou encore organiser un événement type anniversaire ou repas de famille. D'accès facile, il suffit de se rendre au hameau de la Sauce en voiture, et en quelques minutes le refuge se dessine au cœur de cette belle vallée où serpente le torrent du Nant. Point de départ de chouettes balades (situé sur le Grand Tour de Tarentaise), il n'est pas rare de croiser les habitants des lieux : marmottes, chamois et même sangliers ! Heureux d'accueillir ses hôtes, Emmanuel saura vous faire apprécier le charme de cet endroit sauvage et préservé.

En été, ce petit chalet familial joliment fleuri ouvre ses portes aux amoureux de nature. Perché sur les hauteurs de Saint Martin, c'est une halte agréable pour déjeuner, goûter ou boire un verre. Avec une magnifique vue sur la vallée, on se laisse tenter par une petite balade au lac de la Tour, par une partie de jeux géants en bois (quilles landaises, baby foot, puissance 4…) ou encore par la démonstration de fabrication de rissoles ! Au menu, petite carte avec salade du jour, viande du jour, spécialité du jour, planches casse-croûte, desserts bellevillois, glaces et goûter. Panier casse-croûte sur place ou à emporter (possibilité de réserver). Possibilité de réservation le soir pour les groupes. Ouverture le mardi, mercredi, jeudi, vendredi, dimanche.

Mountain refuge

ACCÈS TC Saint Martin 1 jour sur 3 TC Saint Martin Express TC Tougnète itinéraire 3 Vallées (départ de Méribel) Sentier Balcons (départ Menuires quartier Brelin) Sentier par le Roc des 3 Marches (départ Menuires Croisette) Accès voiture (4x4), VTT et piétons (1h15) départ de Saint Marcel

At only 20 minutes from the village of Saint Jean in the Belleville valley, the mountain refuge of Plan Lombardie, situated at an altitude of 1 764 metres at the foot of the majestic Cheval Noir, gives you a warm welcome! Depuis Saint Jean : En voiture direction Deux Nants, se garer au hameau de la Sauce et monter à pied (à 500m) Mobilité réduite : possibilité de monter jusqu'au refuge

The restaurant Le Corbeleys used to be a high pasture chalet. In 1985, the chalet was transformed into a charming restaurant on the slopes of Saint Martin, ideal for lunch, a snack or a drink with friends. With a magnificent view on the valley, we are tempted by a walk to the Tour lake, wooden games or a demonstration of the fabrication of rissoles! On the menu, salad of the day, meat of the day, the daily’s special, snack plates, homemade desserts, ice cream, snacks and eat-in and take-out baskets for lunch.

À pied : direction Cheval Noir, Vallon de la Platière +33 (0)9 82 12 43 08 planlombardie@gmail.com • planlombardie.fr

la léchère L’Ô à la Bouche Toute l’année, au déjeuner ou au diner, le restaurant l’Ô à la Bouche flatte nos papilles avec une cuisine légère et raffinée concoctée en fonction de l’arrivage du marché. L’univers du Spa est quant à lui une véritable invitation au bonheur et à la relaxation avec ses bassins à thèmes, sauna et jacuzzi ....

12

+33 (0)4 79 08 95 31 info@lecorbeleys.com - www.le-corbeleys.com lecorbeleys

62 |

Infosnews

LE + INFOSNEWS L’offre « Festival de l’Ô » : 2h30 au spa + menu festival pour 35€/pers

All year round, the restaurant Ô à la Bouche proposes light and refined dishes for lunch and dinner.

COUP DE La tisanerie Dammann pour prolonger l’instant détente

Restaurant de l’Hôtel Radiana Complexe thermal et hôtelier +33 (0)4 79 22 61 61 www.odeslauzes.com

12 OUVERT TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

TERRASSE

SPÉCIALITÉS SAVOYARDES

LIVE MUSIC

GASTRONOMIE

RESTAURANT D’ALTITUDE

DÎNER ROMANTIQUE

BAR À VIN


★★★

HOTEL★★★ - RESTAURANT MOÛTIERS, EXCEPTIONNEL, AU PIED DES STATIONS

Une etape incontournable

Infiniment Plus 04 79 81 28 40 - Crédit Photos : Marc Berenguer - Infonews – Juin 2017

OUVERT NON-STOP 7J/7

Tout l’été, nous vous accueillons sur notre agréable terr asse

MOÛTIERS - 45, Square de la liberté - +33 (0)4 79 24 20 15 E-mail : aubergedesavoie@wanadoo.fr - www.aubergedesavoie.com

Restaurant - Snack - Bar Plat du jour – Tartare Maison Burger Maison Tiramisu au Citron et Fraises Ouvert du lundi au samedi NON STOP de 11 h à 17 h

MOÛTIERS - 42 Square de la Liberté Infosnews

|

63


moûtiers Maï Thaï

montalbert COURCHEVEL Le Forperet

12

Ils étaient auparavant à la fromagerie de Chamberanger, on les retrouve avec plaisir tous les jours face à la gare de Moûtiers. Le restaurant Maï Thaï propose une cuisine traditionnelle thaïlandaise sur place ou à emporter : nems, salade au bœuf thaïlandais, poulet au curry vert, crevettes ananas, perles de coco… Un véritable voyage gustatif au pays du sourire. LE + INFOSNEWS La soupe Tom Yum Goong et la fondue chinoise (sur commande 24h à l’avance)

COUP DE Le porc au caramel

Open all year round, every day except Monday evening, the restaurant Maï Thaï proposes traditional Thaï specialities of which nems, salad with Thaï beef, chicken with green curry, shrimps with pineapple, Tom Yum Goong soup, Chinese fondue, coconut pearls..., on the spot or take away.

172 rue Greyffié de Bellecombe, Moûtiers (face à la gare) +33 (0)9 72 61 86 28 +33 (0)6 27 05 33 13 www.mai-thai.jimdo.com Tous les jours, sauf le lundi soir

Ouverture Mercredi, jeudi : 8h30-12h30 / 15h00-19h00 Vendredi, samedi : 8h30-19h00 Chaque jour, un producteur vous accueille.

Un peu isolée, à l'écart de l'agitation pour mieux profiter de la sérénité des lieux, existe une petite ferme comme en rêvent les enfants... Poules, oies, canards, poneys, vaches, ânes et cochons ont élu domicile à la mini-ferme du Forperet. Juste avant l'été, les nouveau-nés ont fait leur apparition. Deux veaux, deux cabris et des lapereaux font désormais le bonheur des petits et des grands lors de la visite de ce lieu aussi unique que magique. Il est même possible de rentrer dans tous les parcs afin d'être au plus près des animaux. Les ânes vous emmènent également en balade si vous voulez voir un peu du pays ! Si la découverte de la ferme vous a ouvert l'appétit, et que vous voulez goûter à une cuisine traditionnelle et savoureuse utilisant des produits fait maison comme le fromage, prenez la direction du restaurant attenant. Dans une ancienne bergerie offrant une vue à couper le souffle sur le Mont Blanc et le Col de la Madeleine, Roland et Viviane ont créé un lieu chaleureux où il fait bon vivre et bien manger. Régalez-vous des spécialités savoyardes pour parfaire ce moment d'authenticité au cœur de la nature. (G.R.) Savour a delicious meal prepared with homemade products inside in the cosy dining room or on the sunny terrace with a breathtaking view and visit the mini farm with lots of animals: rabbits, chickens, goats, sheep, pigs... but also poneys and donkeys for a ride on their back.

Montalbert 1600, +33 (0)4 79 55 51 27 www.forperet.com Ouvert tous les jours, réservation conseillée

232, Avenue Georges Pompidou

73200 Gilly sur Isère +33 (0)4 79 39 93 08

www.saveursdenosfermes.com

| 64Infosnews

Infosnews|

64

12 OUVERT TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

TERRASSE

SPÉCIALITÉS SAVOYARDES

LIVE MUSIC

GASTRONOMIE

RESTAURANT D’ALTITUDE

DÎNER ROMANTIQUE

BAR À VIN


Panna cot L A R EC E T

ta craquan

te TE DU MO IS par Jean-F

rançois Ma

llet

POUR 2 PE

RSONNES

DESSERT FACILE

Ingrédients

• 50 gr de su re • 60 cl de cr en poudre ème liquid e • 3 gousses de vanille • 4 feuilles de Gélatin e • 12 crêpes dentelles

Préparation

Versez la cr ème et le su cre dans un graines de vani e casserole. Récupérez vous allez po lle et ajoutez les au le mélange cr rter à ébullit ème/ sucre s io n. Tremper la que gélatine da ns l’eau fro essorée, ve rs id dressez da ez la crème tiède su e. Une fois ramollie ns des verri nes et rése r la gélatine, mélan et Hachez les rvez au frais ge cr pendant 3h z, panna cotta êpes dentelles et dépo . . sez les mor ceaux sur la

Recipe

Pour 60cl of Re m ove th cream and 50g of ca ster e preparation. se ed s from 3 va ni lla sugar in a saucepan Bring the pr . eparation to be an s an d ad d to th Put 4 gela e the boiling tin point. so fte ne d an leaves in cold water . Once the d dr ie d, ad gelatin leav refrigerator d th e crea es fo m and put on r 3 hours. Cut 12 dent , st ir an d ke ep in th the panna e elle pancak cotta. es into slic es

ENVIE DE SUSH IS ?

L'HYPER MARCHÉ The

hyp rmarkeDES V A LÉES to The hypeerm arket of fththee valley,L valley, OOppeenn on Sunday morn in on Sunday morningg

OUVE

PASSEZ V OTRE CO M

+33 (0)6

MANDE

52 06 20

41 FAITES VO S COURS E S .. . ET C’EST PRÊT ! FABRIQUÉS C

RT LE DIMA MOÛTIERS NCHE MAT - LES SALIN IN E S + 3 3 (0 TOUS LES JO )4 79 24 1 URS, 8H30 2 44 - 20H Ever VEND

yday, 8.30 REDI : JUSQ am – 8.00 U'À 20H30 ET DIMANC pm On Friday : un HE : 8H30 til 12H20 On Sunday : 8.30 8.30 pm am till 12.2 0 pm

rt Ouve oût 15 A

Le

HAQUE JO UR DEVANT Liste des pr VOUS oduits disp onibles sushidaily.c sur commande : om

Infosnews

|

65


Mon sèche-chaussures, c’est le pied ! Oui c'est l'été, et c'est justement le moment de penser au confort de vos petons cet hiver ! Installer un sèchechaussures Koralp, c'est s'assurer de partir skier tout l'hiver les pieds chauds et secs... Focus sur le sèche-chaussures mural K-STOKDRY Un maximum de technologie dans un minimum d'espace ! Avec cet appareil, vous pouvez installer chaussures, mais aussi gants, casques... tout est pensé pour stocker et sécher votre matos en un rien de temps ! Différents modèles existent pour s'adapter à toutes les configurations et dimensions. Avec Koralp il suffit de choisir le nombre de paires de chaussures (de 2 à 6), de gants, renseigner la hauteur dont vous disposez et la température de votre local... et hop, on vous conseille sur le produit le plus adapté. Comment ça marche ? L'air de la pièce est aspiré dans la partie supérieure de la hotte, celui-ci est réchauffé (ou pas) puis il est envoyé dans le corps et jusqu'aux extrémités des accessoires (tubes à clapets ou supports gants). La puissance de ventilation est un élément essentiel pour le bon séchage des chaussures, des gants ou des casques. La chaleur permettra : - De réduire le temps de séchage : intéressant à l'heure du déjeuner par exemple et le matin juste avant de partir pour mettre les chaussons à température ! - D'apporter du confort à l'utilisateur : des chaussures plus souples pour faciliter le chaussage. En plus ! Koralp vous propose des armoires pour stocker vos skis et bâtons, mais aussi des casiers et des supports à skis : pour éviter d'abimer son matériel ou de le perdre au fin fond du garage ! 10 ans d'expertise Depuis plus de dix ans, Koralp s'est imposé comme leader de l'aménagement des magasins de location et vente de matériel de sport d'hiver, des skirooms d'hôtels et résidences. L'entreprise propose des produits innovants, modulaires, robustes et pratiques... et en plus, fabriqués au cœur des Alpes ! (C.L.)

KORALP www.koralp.com www.seche-chaussures.com + 33(0)4 76 26 76 84

KORALP

No more wet feet thanks to the shoe dryers Koralp! Koralp creates innovative, practical and solid products for individuals and professionals, all made in the heart of the Alps! The shoe dryer K-STOKDRY, available in different sizes, dries shoes, but also gloves and helmets. Ideal to dry your material during lunch before taking off in the afternoon. Koralp also proposes wardrobes to put away your skis and ski poles, but also ski lockers and ski racks. KORALP www.koralp.com • www.seche-chaussures.com + 33(0)4 76 26 76 84

66 |

Infosnews


VITRERIE EX TÉR IEUR E

MIROITERIE IN TÉR IEUR E

MENUISERIE ALU

2016

1947

MENUISERIE

MENUISERIE I N T É RI E U RE

AGENCEMENT E XT É R IE U RE

Rout e de F ont aine 7 3 5 7 0 Brides - l e s - Bains

+33 (0)4 79 55 23 08 info@menuiserie-martinod.com http://menuiserie-martinod.com Infosnews

|

67


À VENDRE COURCHEVEL DANS LES 3 VALLÉES À VENDRE

À VENDRE

MÉRIBEL

MÉRIBEL - Le Plateau

Coup de cœur assuré pour cet appartement de 83 m² à deux pas des commerces et des pistes de skis. Il comprend de nombreux rangements, une chambre en suite, une cuisine ouverte sur la salle à manger, un salon, deux chambres, une salle de douche. Il est vendu avec une place de parking, une cave et trois casiers à skis. Charming apartment of 83 sqm close to shops and ski slopes. It consist of : An entry with cupboards, One ensuite bedroom with access to balcony A kitchen open to the dining room, A living room with balcony access, Two bedrooms, A shower room. The apartment is sold with a parking space, a cellar and three ski lockers.

AGENCE SAULIRE Le Plein Soleil, Chemin des Bleuets 73 550 Méribel-Mottaret +33 (0)4 79 00 97 60 vente@agencesaulire.com www.agencesaulire.com

APPARTEMENT 83M² RÉF. 1530408 - Copropriété : Oui 26 lots. DPE G/C

EXCLUSIVITÉ

1 150 000€

STUDIO 32 M² Réf 1575936. Copropriété : non 53 lots. DPE : F/B

390 500 € FAI AGENCE LE BELVEDERE info@le-belvedere.com www.le-belvedere.com +33 (0)6 84 18 24 41 +33 (0)4 79 09 00 90 Résidence Les Carlines Le Plateau - 73550 Méribel

COUP DE CŒUR Appartement de grand standing, entièrement rénové dans le souci du détail. Idéalement situé proche des pistes et des commerces. Vendu avec cave, casier à skis et place de parking privative. Luxury apartment, completely renovated with attention to detail. Ideally located close to the ski slopes and shops. Sold with cellar, ski locker and private parking place.

horaires d’ouverture Lundi : 14h 19h Mardi au Vendredi : 9h30 12h - 14h 19h Samedi : 9h 12h - 14h 18h

Les grandes marques de matelas et sommiers à petits prix André Renault - Bultex - Epeda - Tempur - Treca Rue François Duclos 73600 Moûtiers -Tél : 04 79 24 00 24 68 |

Infosnews


« L’ATTRACTION INCONTOURNABLE

À PARTIR DE

AUX MENUIRES "

4€*

LE TOUR

*Offre valable pour tout achat simultanés de 20 tours

Luge sur Rails Virages Releves Vrilles et Grand 8 QUARTIER DES BRUYÈRES DU DIMANCHE AU VENDREDI 10H45 - 19H ACCESSIBLE À PARTIR DE 5 ANS ET 1,10 M

+33(0)4 79 00 94 42

Infosnews

|

69


COURCHEVEL

5 & 6 AOUT

GRANDE BRADERIE 13, 14 & 15 AOUT Meribel_Infosnews_E17_ProAm_160x110mm.pdf

70 |

Infosnews

1

18/07/2017

11:38


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.