![](https://assets.isu.pub/document-structure/220406133507-b379e2040c39be79427c45c9f14cfa04/v1/e47dc1a1ee77431a208ff6f3be43b5a2.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
8 minute read
Coup de fourchette : Les Pierres Plates, à Méribel
![](https://assets.isu.pub/document-structure/220406133507-b379e2040c39be79427c45c9f14cfa04/v1/8d427f748f5346e2baaf26c5759930ee.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/220406133507-b379e2040c39be79427c45c9f14cfa04/v1/f7265c405efaee0cb9d79a48f7dd906f.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
Advertisement
Vegan butternut rôtie au miel, salade mêlée, sauce noix de cajou
COUP DE FOURCHETTE Les Pierres Plates
MÉRIBEL
Depuis maintenant 14 ans, le restaurant Les Pierres Plates accueille les skieurs des 3 Vallées dans un cadre exceptionnel. Si les années ont passé, la qualité et le raffinement des plats sont toujours au rendez-vous.
Déjeuner avec une vue aussi exceptionnelle, on n'en a pas l'occasion tous les jours. Sur la terrasse panoramique du restaurant, nommé le 320 à juste titre, on croirait presque pouvoir toucher du doigt l'Aiguille du Fruit et la Grande Casse et c'est tout le massif alpin qu'on peut admirer sur un plateau. À la croisée entre Méribel et Courchevel, on surplombe le domaine skiable le temps d'une pause ensoleillée et gourmande. En cas de fraîcheur, on peut se blottir dans les plaids douillets ou manger à l'intérieur, et le décor ne laisse pas indifférent. Dans un savant mélange entre modernité et tradition, on se sent tout Tataki de bœuf & ses petits légumes
de suite à l'aise, comme dans un cocon de bois et de pierre à la décoration à la fois authentique et raffinée. Niché au cœur de la montagne, les grandes baies vitrées permettent de se régaler en tête à tête avec les cimes. L'accueil chaleureux de l'équipe, toujours pleine d'énergie et aux petits soins, finit de nous mettre à l'aise et il nous tarde de passer à table. Côté cuisine, c'est tout un art aux Pierres Plates. L'attention est portée sur la qualité du produit, et chaque détail compte. Si les plats traditionnels montagnards comme la tartiflette et la fondue ne sont pas délaissés, la carte comporte également des plats raffinés et originaux, avec des assemblages de saveurs qui mettent les papilles en éveil. On se laisse par exemple volontiers surprendre pas l'association de l'os à moelle aux escargots, tandis que le tataki de bœuf aux accents asiatiques nous fait voyager. Si les
![](https://assets.isu.pub/document-structure/220406133507-b379e2040c39be79427c45c9f14cfa04/v1/58fc1c4a954df93e5ec595a33050a408.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
Les escargots de Jules & son os à mœlle
![](https://assets.isu.pub/document-structure/220406133507-b379e2040c39be79427c45c9f14cfa04/v1/96e628575f2112070d7afda2c22cec21.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
plats sont copieux, les petites faims seront aussi ravies par les « en-cas » de Julie, avec des options variées adaptées à tous les régimes. Les desserts fait-maison permettront de terminer en apothéose sur une note sucrée. Comme un miroir, l'omelette norvégienne flambée rappelle les glaciers que l'on aperçoit au loin et c'est sur un sentiment de plénitude que cette expérience unique se termine... (S.R.)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/220406133507-b379e2040c39be79427c45c9f14cfa04/v1/58e1a53f512a1f32eeb260360736f990.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
For 14 years now, the restaurant Les Pierres Plates has been welcoming skiers from Les 3 Vallées in an exceptional setting. Enjoy a relaxing lunch on the panoramic sun-exposed terrace with view on L'Aiguille du Fruit and La Grande Casse, or inside in the cosy dining room combining wood and stone with large bay windows in case of bad weather. The restaurant proposes Savoyard specialities, revisited French classics and delicious homemade desserts.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/220406133507-b379e2040c39be79427c45c9f14cfa04/v1/da2faa09eea30c2341898112b5ab3629.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
L'omelette Norvégienne
Les Pierres Plates Au sommet de la Saulire Accès via télécabine Saulire Express depuis Méribel Centre ou télécabine Pas du Lac depuis Méribel-Mottaret +33 (0)4 79 00 42 38
Côté restauration il y a du nouveau au départ de la TC de la Vizelle cette saison : La Cabane des Skieurs fait son apparition ! Au menu, une belle gamme d’encas allant des sandwichs les plus simples aux plus haut de gamme comme le Lobster Roll’s, le tout à des prix attractifs.
Crêpes, gaufres, cheesecake, diverses tartes et donuts maison La terrasse au départ du
Family Park La Cabane des Skieurs, situated at the departure of the cable car La Vizelle proposes a nice range of snacks from the simplest sandwiches to the most upscale such as the Lobster Roll’s, at attractive prices.
Au sommet de la des Verdons, au pied du téléphérique de la Saulire et de la Vizelle
CourChevel le Praz La Petite Bergerie
Quand on passe la porte, on plonge dans un univers pastoral très chaleureux. Dans l’assiette, la viande grillée dans l’imposante cheminée est l’ADN du lieu. Ici la cuisine «très locale» est à l’honneur, et plus qu’ailleurs le client est roi!
Once we open the door, we enter in a warm and authentic universe. Here, the chef proposes homemade dishes prepared with local products and tasty meat grilled in the central fire place.
Côte de bœuf La pause ski idéale au cœur d’un village historique et au pied de la nouvelle piste de l’Eclipse Ouvert 8 mois sur 12 - Le soir Courchevel le Praz • 116 rue de la Chapelle +33 (0)4 79 06 96 32
CourChevel village La Chapelle 1550
À La Chapelle 1550, qu’il est bon de s’installer bien au chaud près du poêle à bois pour savourer des recettes traditionnelles savoyardes, ou même sur la terrasse ! Amateurs de bonne cuisine faite maison et de lieux authentiques où la convivialité est de mise, La Chapelle 1550 exaucera tous vos vœux.
Magret de canard L’ambiance authentique et chaleureuse
In the authentic and convivial establishment La Chapelle 1550 we feel at home, comfortably installed near the fireplace or on the sunny terrace savouring delicious Savoyard specialities. Pains, pâtisseries, viennoiseries et gourmandises artisanales fraîchement confectionnés. Sandwichs faits maison avec des produits de qualité et régionaux. Excellents chocolats et spécialités maison. Nouveau : plats cuisinés, burgers & nouvelles formules. Bread, patisserie, viennese pastries, chocolates, specialities of the house, pizzas, homemade sandwiches prepared with regional products of high quality. New : ready cooked dishes and burgers and new formula
Pains bios, pains, pâtisseries, sandwichs Idéal pour une pause rapide entre deux pistes
Boulangerie Pâtisserie artisanale Au pied des pistes, Galerie du Forum +33 (0)4 79 08 23 07
Brides-les-Bains L'Héliantis
Rien ne va plus, les jeux sont faits ! Joueurs affamés ou amoureux de la cuisine traditionnelle savoureuse, découvrez la table du Casino pour un moment convivial et ludique. Des assiettes généreuses, des menus copieux, un service rapide et chaleureux : voilà une cuisine à déguster sans modération ! L’Héliantis, the restaurant of the Casino of Brides-les-Bains, is open to all and proposes traditional dishes, local specialities, snacks and a menu at 23€ (starter + main dish + dessert). The service is fast and friendly ! The Lounge Bar welcomes you as from 5pm.
Esplanade des Thermes +33 (0)4 79 55 23 07 www.casino3vallees.com
MériBel Le Refuge
Avec un titre de maître restaurateur et des fromages sélectionnés chez un affineur, le ton est donné : ici on mange frais et local ! Côté spécialités, la fondue est à l’honneur : 3 fromages, suisse, au chèvre, aux cèpes... À la carte également, des pizzas savoureuses et quelques entrées et plats originaux à découvrir absolument ! La boule raclette Les petits-déjeuners le samedi dès 7h30
Le Refuge proposes Savoyard specialities, tasty pizzas and traditional starters and main courses prepared with fresh and local products.
Lieu incontournable de Méribel-Mottaret, le Rastro est le restaurant de la famille Lau. On y déguste une cuisine authentique dotée d’un excellent rapport qualité/prix, dans une ambiance détendue et festive (concerts live les mardis en après-ski).
Managed by the Lau family, Le Rastro proposes an authentic cuisine with an excellent quality/price ratio to savour on the sunny terrace in a convivial atmosphere.
Pizzas sur place ou à emporter Terrasse ensoleillée
Face départ Plattières +33 (0)4 79 00 41 51 • lerastro.meribel@gmail.com
MériBel Jacks
Situé face à la Chaudanne, le Jacks est l’endroit idéal pour se détendre après une journée épique à la montagne. Le Jacks ajoute un peu de punk à Méribel Centre : miroir et métal recouvrent les étagères du bar, tandis que du cuir recouvre les tabourets et les chaises. Asseyez-vous sous une œuvre d’art créée exclusivement pour le Jacks et commandez un Bad Boy Burger - chargé de bacon, de cheddar, d’oignons caramélisés et de chutney de jalapeño. Essayez la sélection de bières artisanales à la pression ou laissez-vous tenter par un cocktail tout en écoutant de la musique live !
Located opposite the Chaudanne, Jacks is the perfect place to relax after an epic day on the mountain. Jacks adds some punk to Méribel Centre - mirror + metal line the bar shelves, while leather upholstery covers the stools + chairs. Sit under a piece of art created exclusively for Jacks + order a Bad Boy Burger - loaded with bacon, cheddar, caramelised onions + jalapeño chutney. Try their selection of craft beers on tap or indulge with a cocktail while listening to live music!
Pizza et snacks servis non-stop La grande terrasse ensoleillée Au creux des sapins enneigés, Le Blanchot est situé dans un cadre exceptionnel de beauté et de tranquilité, où l’on profite de la vue magique sur les sommets environnants. En cuisine tout est fait maison, à base de produits frais et locaux. Une carte simple et efficace répond à toutes les attentes, y compris une sélection 100% veggie. Ajoutons à cela quelques spécialités savoyardes incontournables et un appétissant choix de desserts et le tour est joué. Suffisamment rare pour être souligné, le livre de cave dénombre plus de 100 références de vins triés sur le volet avec soin avec surtout avec goût. Le soir, profitez d’un merveilleux soleil couchant confortablement lové dans un beau fauteuil avec un délicieux cocktail ou dégustez au coin du feu de succulentes spécialités savoyardes. De quoi vous laisser un souvenir impérissable de votre séjour à Méribel. The Blanchot is located in an exceptional setting, beautiful and peaceful, where you can enjoy the view on the surrounding mountaintops. You will love the large sunny terrace, or the warmth by the fireplace. In the kitchen, everything is homemade, based on fresh and local products, including a 100% veggie selection, a few essential Savoyard specialities, a delicious dessert selection and a wine list that counts more than 100 wine references. In the evening, Le Blanchot guarantees you a unique experience in a magical setting that will leave you with unforgettable memories of your stay in Méribel.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/220406133507-b379e2040c39be79427c45c9f14cfa04/v1/c75ae1e6a91fe19caf9b126634e61c44.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
La grande terrasse les jours de beau temps
Possibilité de privatisation en soirée