3V426

Page 1

COURCHEVEL / BRIDES-LES-BAINS / MÉRIBEL SAINT-MARTIN-DE-BELLEVILLE / LES MENUIRES VAL THORENS / MOÛTIERS & ALENTOURS

ZISNABELE A G A M ESPON ÉCOR

ACTIVITÉS

À NE PAS MANQUER

MÉRIBEL [PAGE 2]

ÉVÉNEMENTS

RÉSEAU IMMOBILIER

PORTRAITS D’ICI

N°426

DE HAMEAUX DRAISIENNE

SOLIDARITÉ LUGE SUR RAIL

GUIDE

CONCERTS

MAGIE

A P R È S -S K I SHOPPING

S P O R TS

GOURMAND

GOURMAND

CLUB DES

MARCHÉ

AGENDA DU 22 AU 29 DÉCEMBRE 2023

JE

U CUL T

S O U KI ON ?

E!

© Sylvain Aymoz

STATIONS

D É CO U V E R T E

LE

5

DOMAINE SKIABLE


- Crédit photo : Valentin Studio - Illustrations à caractère d’ambiance. RCS Chambéry n° 852 934 546.

Promotion Immobilière

Résidence Les Chalets Célénia | Méribel

Collection Hiver 2023-2024

MÉRIBEL • COURCHEVEL LES BELLEVILLE TIGNES • LES SAISIES LE GRAND-BORNAND • MANIGOD NOTRE DAME DE BELLECOMBE VAL D’ISÈRE

+33 (0)4 50 33 56 63

edifim.fr

EDIFIM_SIMPLE_INFOS NEWS 3 VALLEES_426_LESCHALETSCELENIA_2EMEDECOUV.indd 1

15/11/2023 09:30:15


METEO

DIMANCHE

2°/-5°

LUNDI

3°/-1°

MARDI

3°/0°

MERCREDI

0°/4°

JEUDI

0°/-5°

VENDREDI

1°/-9°

LE MUST TO DO ! 2 – Les 5 activités incontournables du domaine, à Méribel

NOTRE BEST-OF DES 3 VALLÉES 4 – Le plan des pistes 6 – Mountain Collection Immobilier, le nouveau réseau qui chouchoute les propriétaires 8 – L’actu des champions 9 – La saisonnière : Lisa Bambuck, à Méribel-Mottaret 11 – Shopping : Spécial Kids 13 – Les 3 Vallées Explorer, l’expérience interactive 14 – Il était une fois Noël… en stations

BRIDES-LES-BAINS

1°/-5°

COURCHEVEL

SAMEDI

LES 3 VALLÉES

SOMMAIRE

S O U KI ON ?

COURCHEVEL – LA TANIA 17 – Sous une bonne étoile, à la médiathèque 18 – Survie : même pas (trap)peur ! 20 – Millet Ski Touring : c’est reparti…

MÉRIBEL

U CUL T JE E!

LE

Attention : la météo n’est pas une science exacte.

OUKISON ?

PAUL & RENÉ Serez-vous capables de trouver Paul & René dans notre magazine ? (hors 1re de couverture et sommaire)

DANS LE N°425, PAUL SE CACHAIT EN PAGE 44, ET RENÉ EN PAGE 35.

Jeu gratuit sans obligation d’achat. Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant, avant le dernier jour de la période couverte par le numéro en cours (date indiquée en couverture), la position exacte (page, article, publicité…) de René et Paul dans le magazine, hors première de couverture, sommaire et pages jeu + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine infosnews / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier. Tirage au sort parmi les bonnes réponses en fin de saison d’hiver. Conformément à la loi « informatique et libertés » du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous pouvez avoir accès et rectifier les informations qui vous concernent en vous adressant à contact@infosnews.fr. Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.

Crédits photos : Infosnews, sauf mention contraire

FIL

25 – Une session ciné, c’est Lapied ! 27 – « Cluster », le rire contagieux 28 – Il va y avoir du sport…

SAINT-MARTIN-DE-BELLEVILLE 30 – Une semaine magique 31 – Parenthèse enchantée au Châtelard

LES MENUIRES 32 – Lumière sur l’édifice… 33 – En mode SO crazy 35 – Un relooking qui a bonne Mine ! 36 – Zones ludiques : à chacun sa zone

VAL THORENS 38 – La voix est libre… 39 – Val Thorens, en toutes lettres ! 41 – Cuiss’O Resto, un banquet au sommet 43 – Enfants, le jeudi, tout est permis !

MOÛTIERS ET ALENTOURS

45 – Be-Cause : Quand lycée rime avec solidarité 46 – Métier : Boulanger, avec Estébane Suchet 48 – Les 23 et 30/12, gare aux gourmands !

GUIDE GOURMAND 49 – Notre sélection de bonnes tables 54 – Coup de fourchette : Hillary, aux Menuires 58 – Coup de fourchette : Le Caribou, à Val Thorens 63 – Coup de fourchette : Bahia, à Albertville 10-31-1404 / PROMOUVOIR LA GESTION DURABLE DE LA FORÊT / PEFC-FRANCE.ORG Tous les produits Infosnews s’intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l’environnement.

GUIDE GOURMAND

245 Rue de la Combe de l’Adret - Chef-Lieu - 73350 Montagny +33 (0)4 79 410 410 infosnews.fr • contact@infosnews.fr ÉDITEUR INFOSNEWS - Siren 818 149 395. GÉRANT : Gaëtan Blanrue DIRECTRICE D’EXPLOITATION : Sabrina Maitre RÉDACTRICE EN CHEF : Enimie Reumaux RÉDACTION : Caroline Bernard / Nolwenn Delcroix / Sana Eddibi Céline Leclaire (indépendante) / Sabrina Maitre / Enimie Reumaux Sarah Ritter / Malvina Torres TRADUCTION : Katrien Servranckx (indépendante) GRAPHISME : Ludovik Hencze / Salomé de Bonis Ivanne Charve (stagiaire) PUBLICITÉ : Gaëtan Blanrue / Sabrina Maitre / Caroline Bernard Nolwenn Delcroix / Malvina Torres IMPRESSION : Lorraine Graphic Publi-rédactionnel

MÉRIBEL

MOÛTIERS / BOZEL ...

LES 3 VALLÉES INFOSNEWS N°426 22 DÉCEMBRE 2023

22 – Rencontre 4 saisons : Kira Bobrov 23 – Un programme Brrr-idéal !

BELLEVILLE - VAL THORENS

Envoyez-nous votre réponse à jeu@infosnews.fr, (avec n° de page et descriptif de l’endroit). Si vous les avez trouvés, vous ferez partie de notre tirage au sort de fin de saison pour gagner l’un des lots mis en jeu cette année : masques de ski / lunettes solaires / bonnets / invitation restaurant… Un florilège de cadeaux sympas et pratiques en montagne !

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

BRIDES-LES-BAINS

|1


LES 3 VALLÉES LE MUST TO DO © Photos Sylvain Aymoz

five !

LES INCONTOURNABLES DU DOMAINE SKIABLE

GIVE ME

Les vacances débutent et vous avez envie de rajouter un peu de peps à vos journées ski ? Session luge ou whoops pour les sensations, chasse au trésor, découvertes ludiques et pédagogiques, ou encore spots photo… Voici notre top 5 des activités pour petits et grands à ne rater sous aucun prétexte sur le domaine de Méribel Alpina.

1 - UN ELEMENT PARK NEW LOOK… C’est la principale nouveauté de la saison : le relooking de l’Element Park, qui devient le Bump’N’Jump, une zone ludique découpée en trois secteurs : la Bumby Run avec les whoops, la Funny Run (qui correspond à l’ancienne mini-zone enfants) et le Speedy Run, un nouveau boardercross sur ce secteur. Soit une vraie zone ludique accessible à tous, quels que soient l’âge et le niveau. Accès sommet TS Legends

2- L’ATOUT CŒURS Pour immortaliser une belle journée, partez en quête des cœurs instagrammables de Méribel, les spots idéaux pour prendre votre plus belle photo, en mode famille, bande de potes ou love-love avec sa moitié… Après la crête de Tougnette, les sommets du Roc de Fer et de Burgin, un 4e cœur a fleuri à l’arrivée du télésiège Legends. Et celui-ci bénéficie d’une petite originalité… à ne plus savoir où donner de la tête ! Accès sommet TS Legends 2|


LES 3 VALLÉES BRIDES-LES-BAINS MÉRIBEL

5 - LA PISTE DES ANIMAUX Nichée dans la forêt de l’Altiport, la piste verte des animaux est idéale pour l’apprentissage du ski… et de la faune locale. Panneaux explicatifs, avec quiz et manipulations ludiques, côtoient ainsi des reproductions d’animaux aussi vrais que nature. Glisser à deux pas d’un loup, d’un chamois ou d’un tétras-lyre, ça vous tente ? Avis aux habitués, plusieurs animaux ont été changés cet hiver… Alors à vos yeux de lynx ! (E.R.) Accès télécabines Saulire Express ou Rhodos, ou télésiège Altiport

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN BELLEVILLE - VAL THORENS

H

ere are our top 5 must-do activities in the Méribel ski area. / 1: Different animations for children and their parents on the slopes and in the Inuit village at Méribel Altiport / 2: Whole new lifelike statues on the animal slope for even more fun / 3: The toboggan run Mission Black Forest, sensations guaranteed / 4: The new Bump'N'Jump zone at the top of the Légends chairlift to improve your freestyle techniques / 5: Also at the top of the chairlift Legends is the new photo spot for beautiful souvenir photos

MOÛTIERS / BOZEL ...

4 - UNE PAUSE CHEZ LES INUITS Rescénarisés l’hiver dernier, la piste et le village des Inuits restent une escale incontournable pour toute famille de skieurs. Yatho, le jeune Inuit, vous conduit dans son univers constitué d’histoires de pêche, d’ours polaires ou d’igloo, racontées dans la hutte du shaman. Durant les vacances scolaires, des animations sont prévues tous les aprèsmidis : Noël et Nouvel an inuit les lundis, maquillage le mardi, sculpture et chasse au trésor sur glace le mercredi, tir à l’arc le jeudi, et magie le vendredi avec Bertox. Accès à ski uniquement via télécabines Saulire Express ou Rhodos, ou télésiège Altiport Animations gratuites de 14h à 16h du lundi au vendredi

COURCHEVEL

3 - MISSION… PAS IMPOSSIBLE La piste de luge Mission Black Forest, c’est le produit phare de la station. 3,4km de descente, 28 virages, 470m de dénivelé, pour un max de fun et de sensations. Le tout au cœur de la forêt magique de Méribel, où les luges des Elfes, missionnés par le sorcier Galdwick, partiront pour sauver le peuple de la forêt… Fantastique ! Accès télécabine de Tougnète De 13h à 16h25 (16h50 après le 10/2) Sous réserve des conditions nivo-météo 13€ / descente • dès 1,40m

GUIDE GOURMAND

DOMAINE SKIABLE DE MÉRIBEL ALPINA +33 (0)4 79 08 88 58 skipass-meribel.com |3


RESTAURANTS SUR LES PISTES Ineos Club House +33 (0)4 79 00 12 44 La Cabane des Skieurs Il Rifugio +33 (0)4 79 00 00 07 Le Blanchot +33 (0)4 79 00 55 78 Les Pierres Plates +33 (0)4 79 00 42 38 Le Plan des Mains +33 (0)4 79 07 31 06 La Buvette de Tueda

4|

Le Corbeleys +33 (0)4 79 08 95 31 La Table des Marmottes +33 (0)4 79 00 77 01 Hillary +33 (0)4 79 00 60 57 La Ferme de Reberty +33 (0)4 79 00 77 01 Le Chalet du Sunny +33 (0)6 20 81 71 19 Les Chalets du Thorens +33 (0)4 79 00 02 80 14 Le Caribou +33(0)6 03 45 62 23


LES 3 VALLÉES

PARAPENTE L’Atelier du Vent +33 (0)6 71 90 21 95 atelierduvent.com

COURCHEVEL

BRIDES-LES-BAINS

14

MÉRIBEL

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

BELLEVILLE - VAL THORENS

MOÛTIERS / BOZEL ...

GUIDE GOURMAND

|5


LES 3 VALLÉES

MOUNTAIN COLLECTION IMMOBILIER

ses propriétaires

LE NOUVEAU RÉSEAU QUI CHOUCHOUTE Sur les 2500 appartements et chalets proposés à la location par les 12 agences du réseau Mountain Collection, 635 biens sont situés aux Menuires et Saint-Martin-de-Belleville. Soit environ 600 propriétaires qui font confiance à l’expérience et l’expertise de ces professionnels de l’immobilier. Leslie Grogniet, directrice de l’agence des Belleville, nous explique le fonctionnement et les avantages de la gestion locative. LESLIE GROGNIET Leslie, présente-nous ton agence ? L’agence a été créée en 1967, presque comme la station. J’y travaille depuis 15 ans, et depuis 2018 comme directrice. Nous avons 4 casquettes (la transaction, la gestion locative, le syndic, et la conciergerie), 5 agences (3 aux Menuires et 2 à Saint-Martin-deBelleville), 16 employés à l’année et 8 renforts en hiver… Nos équipes locales sont en place depuis longtemps, cela nous rend expert de nos logements et de la destination. Et ton parc immobilier ? Nous proposons à la location plus de 635 lots qui vont du studio 17m² au chalet de 350m2, avec un taux de remplissage moyen de 70% à 85%. Notre parc est composé pour moitié de studios et deux pièces, nos grands chalets constituant 10% de notre parc. Pourquoi cette montée en gamme ? Aujourd’hui, les gens veulent de l’espace. Arriver dans l’univers des chalets de luxe a été un vrai challenge.

6|

Et aujourd’hui, nous sommes désormais légitimes sur ce créneau en proposant tous les services que cette clientèle attend… Celle-ci est aussi beaucoup plus internationale. Comment sont gérés ces biens ? Il y a plusieurs types de contrat : les baux commerciaux et à intéressement, et le plus fréquent, le contrat de mandat. Depuis quelques années, nous avons développé le contrat de conciergerie où nous proposons des états des lieux, la gestion des cautions et du linge. Aujourd’hui, 80% de mes propriétaires sont en contrat de mandat classique. Ce mandat de gestion offre de multiples avantages… Pour le propriétaire, c’est du clé en main de A à Z. Nous avons un service de 5 personnes dédié aux propriétaires, piloté par Martine. Elles prennent soin d’eux, les chouchoutent, en expliquant la démarche, le type de contrat. Le premier rendez-vous se fait sur place, dans l’appartement. C’est ensuite un travail d’équipe avec le propriétaire tout au long de notre mission.


LES 3 VALLÉES COURCHEVEL BRIDES-LES-BAINS

ountain Collection was created in 1976. Of the 2 500 flats, studios and chalets offered for rent in the resorts by the 12 agencies in the Mountain Collection network, 635 properties are located in Les Menuires and Saint-Martin-deBelleville. Mountain Collection offers flexibility to owners, who can rent their property for the winter season, summer season or both, while still being able to come as often as they like. The experienced staff members offer professional advice, guaranteed payment, and supervision on property renovation.

GUIDE GOURMAND

Qu’offre en plus le réseau Mountain Collection ? Il va nous permettre de continuer à monter en gamme, de développer la clientèle directe, ce qui est un vrai avantage financier pour les propriétaires car il y a moins de commissions qu’en passant par un intermédiaire. Enfin, c’est un gage de visibilité pour capter de nouveaux propriétaires et optimiser les périodes creuses. (E.R.)

M

MOÛTIERS / BOZEL ...

Vous accompagnez aussi les propriétaires dans la rénovation de leur bien… Chaque f in d’hiver, nous nettoyons tous les appartements à fond. De mai à décembre, nous nous occupons des inventaires, du pressing, des réassorts… Si le home staging ne suff it pas, nous pouvons accompagner les propriétaires pour les rénovations plus conséquentes. Nous entamons cette année une démarche RSE très active, car notre maison mère s’est engagée dans une vision Net Zero Carbone en 2030. Nous comptons bien atteindre cet objectif aussi avec nos biens en gestion.

MOUNTAIN COLLECTION : PRÉSENCE N°1 DANS LES ALPES FRANÇAISES Pas moins de 28 points d’accueil pour satisfaire une clientèle exigeante, proposer une expérience et des biens de qualité supérieure, séduire plus de propriétaires en s’appuyant sur l’expertise, l’accompagnement personnalisé et le professionnalisme au travers du premier réseau d’agences immobilières des Alpes… Telle est l’ambition de Mountain Collection Immobilier, le réseau d’agences de la Compagnie des Alpes, qui arrive cet hiver dans 10 des plus grandes stations françaises, dont 7 en Tarentaise.

BELLEVILLE - VAL THORENS

Comment vous confier un bien ? Il suff it de nous contacter... On visite ensuite l’appartement ensemble, pour voir sa configuration, son niveau d’équipements, la proximité des pistes. Ce qui permet de définir une gamme de qualité (économique, confort, prestige) et un système de tarification adapté à chaque bien.

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

Quels sont ces services ? On fait du sur-mesure, de la simple remise de clés au pack complet, avec forfait et cours de ski, matériel livré dans l’appartement, location de linge, livraison de courses. Voire même la préparation des petits déjeuners, déjeuner ou dîner. Quand il arrive, tout est prêt, il passe à l’agence et ses vacances peuvent commencer…

MÉRIBEL

Comment est définie l’occupation d’un bien ? Le propriétaire fixe ses dates d’occupation pour l’hiver, sachant qu’il peut changer d’avis et qu’il reste prioritaire tant que l’appartement n’est pas loué. Le système est très flexible. Depuis son espace personnel en ligne, il peut consulter en temps réel le planning de location, son contrat, ses options… Il bénéficie des mêmes avantages sur les prestations que nos clients.

MOUNTAIN COLLECTION IMMOBILIER • LES BELLEVILLE +33 (0)4 79 09 41 89 • mountaincollection.com |7


LES 3 VALLÉES

L’ACT U DES CH A M P I O N S Retour sur l’actualité sportive de nos champions des 3 Vallées qui représentent fièrement notre domaine tout autour de la planète... et en Tarentaise !

SNOWBOARDCROSS

SKI ALPIN

COUPE DU MONDE CERVINIA (ITALIE) 16 DÉCEMBRE

COUPE DU MONDE ALTA BADIA, ITALIE SLALOM GÉANT - 17 DÉCEMBRE

6e

ALEXIS PINTURAULT Courchevel

2

COUPE DU MONDE PARA SKI ALPIN SAINT MORITZ DESCENTE 2

3

e

2

16 DÉCEMBRE HYACINTHE DELEPLACE AVEC ROY PICCARD Courchevel

3e

17 DÉCEMBRE HYACINTHE DELEPLACE AVEC ROY PICCARD Courchevel

COUPE D’EUROPE VALLE AURINA (ITALIE) 16 DÉCEMBRE 1

1re

1

1er

STEVEN AMIEZ Courchevel

CHLOÉ TRESPEUCH

11e

ZOÉ COLOMBIER

Val Thorens Méribel

SKI-ALPINISME CHAMPIONNATS DE FRANCE COURCHEVEL VERTICAL RACE - 17 DÉCEMBRE

1re

1

EMILY HARROP Courchevel

RELAIS MIXTE - 17 DÉCEMBRE DEPLANCHE 3e LAURA Courchevel

3

DORIANE ESCANÉ Courchevel

COUPE D’EUROPE VAL DI FASSA (ITALIE) 17 DÉCEMBRE

2e

BIATHLON JUNIOR CUP VAL RIDANNA (ITALIE) RELAIS SIMPLE MIXTE - 15 DÉCEMBRE 2

2e

FANY BERTRAND Méribel

SAUT À SKI

3

2

8|

FESA CUP (SEEFELD, AUTRICHE) 15 DÉCEMBRE LILOU ZEPCHI e 3 Courchevel

2

e

16 DÉCEMBRE LILOU ZEPCHI Courchevel

SKI DE FOND COUPE DE FRANCE S AMSE NATIONAL TOUR SPRINT (PRÉMANON) - 16 DÉCEMBRE 1

1re

ANAËL LECERF Méribel


À Méribel-Mottaret, nous avons rencontré Lisa et son sourire sur la terrasse de Côte Brune. À 20 ans, la Marseillaise débute sa deuxième saison en tant que serveuse, des étoiles plein les yeux.

BRIDES-LES-BAINS

Pourquoi Méribel ? J’ai beaucoup aimé ma saison dans les Belleville, mais je voulais découvrir autre chose. Méribel m’a attirée, car en plus du décor magnifique, je trouve que c’est une bonne alternative entre le côté familial et la montée en gamme. Qu’est-ce qui te plaît dans ton job ? Le rapport à la personne... J’aime discuter. De plus, on crée des liens avec une équipe et d’autant plus cette année, car je suis très bien tombée.

Des spots favoris ici ? Je sors souvent au Downtown Bar. J’aime beaucoup l’ambiance et on est toujours super bien accueillis. Sinon je dirais Côte Brune !

W

Une anecdote ? Lorsque je suis montée sur des skis pour la première fois l’année dernière, je me suis cassé le péroné sur une piste bleue. Je dois avouer que je me suis demandée si le ski était fait pour moi… Des passions à côté ? L’équitation, que je pratique depuis toujours. J’ai même été qualifiée pour les championnats de France, avant de me blesser. J’ai 3 chevaux en Auvergne, là où je vis maintenant l’été. Une devise dans la vie ? Qui veut peut ! (S.E.) MÉRIBEL

|9

GUIDE GOURMAND

e met Lisa on the terrace of Côte Brune in MéribelMottaret. The 20-year-old from Marseilles started her second season as a waitress. Lisa likes the contact with people, the seasonal working hours, and the fact that she lives close to her work. On the other hand, she regrets never really knowing where and with whom she's going to be working. And for someone who doesn't like the cold, the temperatures can be extreme at times !

MOÛTIERS / BOZEL ...

Ski ou snowboard ? Le ski, que j’apprends depuis l’an dernier !

BELLEVILLE - VAL THORENS

Quels sont avantages et inconvénients d’une vie saisonnière ? J’aime les horaires de saison, et être logée à proximité de mon travail. Et je l’avoue, sortir les soirs aussi ! En revanche, on ne sait jamais vraiment où et avec qui on va tomber. Puis moi qui n’aime pas le froid à la base, je dirais que les températures sont extrêmes quelquefois !

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

Pourquoi avoir commencé les saisons ? Après un BTS qui ne m’a pas plu, j’ai débuté en service. Je suis passionnée d’animaux, j’ai donc commencé en parallèle une formation aux métiers animaliers à distance. Et l’hiver dernier, j’ai trouvé un job de serveuse aux Menuires, pour y rejoindre mon copain.

MÉRIBEL

• Prénom : Lisa • Nom : Bambuck • Âge : 20 ans • Origine : Marseille • Job : Serveuse • Où : C ôte Brune • Station : Méribel-Mottaret

UN RAYON DE SOLEIL

COURCHEVEL

Profil

Lisa

LES 3 VALLÉES

SAISONNIÈRE

RENCONTRE


VENTE & LOCATION LOCATION DE SKIS SKIS RENTAL

VENTE MATÉRIEL ET ACCESSOIRES

EQUIPMENT & ACCESSORIES

RÉPARATION REPAIRS

SPÉCIALISTE BOOTFITTING

2 MAGASINS À SAINT-MARTIN DE BELLEVILLE FRONT DE NEIGE

CENTRE STATION

+33 4 79 00 68 45

+33 4 79 08 67 17

intersport-smb@orange.fr

intersport-smb@orange.fr

Réservation en ligne

www.intersport-rent.fr


SHOPPING

LES 3 VALLÉES

SPÉCIAL

BATAILLE DE BOULES DE NEIGE…

Pour se rouler dans la neige sans prendre froid ! Coutures entièrement étanches, bretelles amovibles, fermetures éclair YKK durables… ce pantalon imperméable et respirant offre chaleur et protection pour toutes les sorties hivernales. PANTALON DE SKI MCKINLEY GELMA 3 COLORIS • EXISTE EN VERSION GARÇON

PLEIN LES MIRETTES

MASQUE DE SKI ENFANT MCKINLEY FLYTE

C’EST LE POMPON ! BELLEVILLE - VAL THORENS

Le FLYTE JR REVO est doté d'un écran REVO qui permet d'avoir une vision élargie et plus nette que la plupart des écrans standards. Monture ventilée, mousse simple épaisseur, écran de catégorie 2, protection anti-UV et anti-buée… LE masque des ados riders !

La tête bien au chaud, c’est bien. Avec du strass, c’est encore mieux ! Pour être stylée cet hiver à la montagne comme à la ville et briller de mille feux… BONNET MCKINLEY JOY

La première raquette à neige des petits randonneurs ! Avec son réglage pointure ultra simple, son serrage rapide et efficace et sa belle accroche, elle a tout d’une grande : pour les premiers pas de petit yéti…(C.L.) RAQUETTES TSL 302 TROLL POINTURE : 30 À 40

intersport.fr | 11

GUIDE GOURMAND

CASQUE BOLLÉ ATMOS YOUTH PLUSIEURS COLORIS

POUR LES TROLLS DES MONTAGNES

MOÛTIERS / BOZEL ...

SUR UN COUP DE TÊTE Pour skier bien équipé, voici un casque alliant sécurité, ventilation avec 9 aérations et confort avec une doublure en polaire douce. En plus, il s’adapte parfaitement à la tête de tous les enfants grâce au système d’ajustement Click-To-Fit qui assure un fit parfait.

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

VESTE DE SKI MCKINLEY EVEN EXISTE EN VERSION FILLE

… ET ROULADES DANS LA POUDREUSE

MÉRIBEL

Pour rester couvert et bien protégé lors des cours de ski ou de la confection d’un bonhomme de neige... La veste Even est dotée d'un zip intégral déperlant, d'un ourlet réglable, de poignets réglables avec passe-pouce intérieur et d'un col montant.

BRIDES-LES-BAINS

Pour des enfants heureux en montagne, il faut d’abord bien les équiper. Puis vous pouvez les rouler dans la neige, les exposer au soleil, et même les embarquer en forêt pour une balade improvisée !

COURCHEVEL

KIDS EN FOLIE


NOUVEAU À AIME

OUVERTURE LA SEULE SALLE DE BLOCS EN TARENTAISE

ESCALADE

E R U T H 10H-18 OUVER

H 14H-22

MARDI, LUNDI, I ENDRED V , I D U JE

H 10H-22 I ED MERCR H 16H-20 I SAMED

HE DIMANC

NOUVEAU BAR + PETITE RESTAURATION

PLANCHES, TAPAS, PIZZAS, PANINIS, HOT-DOGS...


LES 3 VALLÉES

LES 3 VALLÉES

COURCHEVEL BRIDES-LES-BAINS

Explorez !

MÉRIBEL

3 (VALLÉES), 2, 1...

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

Explorez les 3 Vallées comme jamais auparavant avec Les 3 Vallées Explorer, la nouvelle expérience interactive lancée lundi 18 décembre. Skis aux pieds, avec votre téléphone comme seule boussole…

T

© Photos Arthur Bertrand

EN MODE LIBRE OU AVENTURE ?

E

xplore Les 3 Vallées like never before with this new interactive experience, which was launched on Monday 18 December : Les 3 Vallées Explorer ! Your expedition, guided by your phone, is full of unexpected surprises, from mythical slopes to breathtaking views and encounters with local wildlife.

GUIDE GOURMAND

EXPÉRIENCE INTERACTIVE LES 3 VALLÉES EXPLORER QR Code en page 4 de ce magazine explorer.les3vallees.com

MOÛTIERS / BOZEL ...

Le domaine des 3 Vallées a ainsi été découpé en 7 zones, offrant chacune des caractéristiques uniques : Terre ensoleillée, Descentes mythiques, Forêts ludiques, Paisibles alpages, Hauteurs enneigées, Paysage sauvage et Panoramas polaires. Deux modes d’utilisation ont été conçus sur ce programme web en ligne. Le premier, en mode libre, met en avant, un peu à la manière d’une visite guidée grâce à la géolocalisation, les atouts du domaine. Avec le second, cap sur l’aventure, de manière ludique. L’expédition, menée à l'instinct avec votre téléphone comme seule boussole, réserve des surprises inattendues. Après avoir indiqué sa station de départ, les zones se découvrent ensuite au fur et à mesure. Il est possible d’accumuler des points en découvrant des points d'intérêt et en relevant des défis. Bonus : Les 3 Vallées offrent des forfaits à partir de certains niveaux ! Alors, qu’attendez-vous ? (E.R.)

BELLEVILLE - VAL THORENS

out est parti d’un constat : 80% des clients achetant un forfait séjour ne parcourent que 20% du domaine skiable des 3 Vallées, et empruntent généralement les mêmes remontées mécaniques. D’où l’idée portée par l’association des 3 Vallées de proposer un outil de découverte et de valorisation de l’intégralité du plus grand domaine skiable, de l’infinité de ses expériences, de la diversité du ski, des zones ludiques et des pistes mythiques… L’expérience interactive « Les 3 Vallées Explorer » était née.

| 13


Noël...

IL ÉTAIT UNE FOIS

Les rues s’illuminent, on entend Mariah Carey en boucle… Noël arrive à grand pas. Et si cela rime souvent avec foie gras, cadeaux et opulence alimentaire, c’est aussi l’occasion pour les stations des 3 Vallées de revêtir leur manteau rouge pour offrir leurs lots de moments magiques.

À BRIDES-LES-BAINS Du côté de la station ski et spa, les festivités se dérouleront le 24/12. Dès 17h, les enfants pourront écrire leurs lettres au Père Noël avant de lâcher des ballons dans le ciel. À 17h15, les Satin Dolls Sisters joueront les mères Noël dans des animations musicales pour attendre le tant attendu bonhomme rouge qui arrivera à 17h30. (lire aussi en page 23) 14 |

© Vincent Lottenberg

© Un Duo

À COURCHEVEL, LA TOURNÉE DU PÈRE NOËL Le Père Noël fera sa tournée de villages en villages : il sera de passage à Courchevel Moriond le 22, à Courchevel Village le 23 et le 25 à La Tania. À chaque escale, des boissons chaudes seront offertes dès 15h30, avant la parade des jouets à 16h et la rencontre avec le Père de Noël à 17h. Traitement de faveur pour le 25 à La Tania, qui aura droit à un feu d’artifice à 17h30. Pour réveillonner tous ensemble, rendezvous sur le front de neige de Courchevel 1850 pour le grand goûter des lutins dès 16h, suivi d’un concert de chansons de Noël à 16h30 puis de l’arrivée du Père Noël et d’une descente aux flambeaux à 17h15.

© OT Val Thorens

LES 3 VALLÉES


© OT Val Thorens

BRIDES-LES-BAINS MÉRIBEL

À VAL THORENS Pour patienter avant le réveillon, le 24/12, les moniteurs s’adonneront à la traditionnelle descente aux flambeaux dès 18h30 place Caron. Et comme les lutins de Val Thorens ont pensé à tout, boissons chaudes et Pitchs seront distribués gratuitement. Un feu d’artifice sera tiré pour clôturer ce beau moment. Le 26/12, Noël sera toujours présent, à l'occasion du concert Travel in gospel, à 18h30 à l’église. Le 28/12, la Maison de Val Thorens proposera des ateliers de Noël à 11h et à 17h pour les enfants (sur inscription à l’office de tourisme) avant le mercredi 27 à 17h.

C

© Vincent Lottenberg

| 15

GUIDE GOURMAND

FESTIVITÉS DE NOËL EN STATION Offices de tourisme : Courchevel : +33 (0) 79 08 00 29 Brides-les-Bains : +33 (0)4 79 55 20 64 Saint-Martin-de-Belleville : +33 (0)4 79 00 20 00 Méribel : +33 (0)4 79 08 60 01 Les Menuires : +33 (0)4 79 00 73 00 Val Thorens : +33 (0)4 79 00 08 08 Moûtiers : +33 (0)4 79 04 29 05

MOÛTIERS / BOZEL ...

hristmas is just around the corner ! The different resorts of Les 3 Vallées are ready to celebrate Chrstmas, and put in place a magical programme for all ages : the arrival of Santa Claus in the different parts of the ski area, live music, parades, fireworks, torchlight descents, Christmas workshops, dancing... Discover the detailed programme at the tourist office.

BELLEVILLE - VAL THORENS

ET À MOÛTIERS Rendez-vous le 23 décembre à la salle des fêtes de 16h à 17h30 pour rencontrer Sand et Indy, qui ont pour mission d’enregistrer les lettres des enfants pour créer La Liste de Noël… Évidemment, rien ne se passera comme prévu. Un conte qui mélange amusement, chanson et magie de Noël. (lire aussi en page 44) (S.E.)

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

AUX MENUIRES Les festivités débutent le 24/12 dès 17h30 aux Bruyères, avec une déambulation suivie de la construction d’un bonhomme de neige géant et d’une descente aux flambeaux. Une fois le Père Noël passé et les cadeaux arrivés, la journée du 25 se fêtera à la Croisette, qui accueillera elle aussi des déambulations et le célèbre homme en rouge, à partir de midi.

COURCHEVEL

À SAINT-MARTIN-DE-BELLEVILLE Le village se transforme en décor de film du 23 au 29/12 pour sa traditionnelle semaine de Noël. Le moins qu’on puisse dire, c’est qu’ils ont pensé à tout ! Le 24 dès 18h, une danseuse aérienne et un saxophoniste se produiront dans le centre, suivie d’une descente aux flambeaux et d’un feu d’artifice. Le 25, une visite guidée sur le thème de Noël à la montagne sera proposée (sur inscription à l’office). Dès le 26, place aux sculpture sur glace de Nicolas Gombert. Le premier bar éphémère de l’hiver sera ouvert dès 18h au Centre le 27/12, et animé par un concert d’Enrico Lenzin. Le 28, une déambulation sur le front de neige et des chants gospel prolongeront l’esprit féérique de Noël. (lire aussi en page 30)

LES 3 VALLÉES

À MÉRIBEL C'est Méribel Centre qui se place sous le thème de la fête ! Parades, concerts, spectacles, déambulations accompagneront la rencontre avec le Père Noël, ses lutins et ses jouets du 23 au 25 dans la station. Le 23, de 17h à 18h, la soul sera dans l’air avec trois chanteuses gospel et un pianiste place Maurice-Front. À Mottaret, danseurs et percussionnistes de la troupe Des Loups déambuleront de 16h30 à 17h15, puis de 18h à 18h45, pour accueillir le tant attendu Père Noël qui descendra (littéralement) du ciel. Pour le réveillon, la piste de danse du Downtown Bar sera ouverte de 22h à 4h sous la musique de DJ Storm, et en plus, il y aura plein de cadeaux à gagner…


AQUABABY

AQUAGARDEN

6 mois à 3 ans

4 ans à 6 ans

Un moment familial privilégié pour accompagner votre enfant dans son développement moteur et bien-être affectif qu’apporte l’eau. Durée 1h.

L’équivalent de la maternelle pour l’apprentissage de la natation. Pour appréhender les bases d’une bonne familiarisation du milieu aquatique. Durée : 45 min.

Réservation obligatoire 09 71 00 73 00

Réservation obligatoire 09 71 00 73 00

KID’S AVENTURE

VAGUE DE SURF

6 ans à 12 ans

à partir de 6 ans en tracté

3 heures d’activités, encadrées par des éducateurs sportifs, pour découvrir l’escalade, la vague de surf et l’univers de l’espace aqualudique. Mercredi matin de 9h à 12h.

Réservation obligatoire 09 71 00 73 00

à partir de 10 ans en vague 30 minutes d’initiation en bouée ou en body board

Réservation obligatoire 09 71 00 73 00

Le paradis des enfants 1297, Route des Eaux Vives 73120 Courchevel Village +33 (0)9 71 00 73 00 www.aquamotioncourchevel.com

Mar. 10h-22h Lun. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. 10h - 20h30

Evacuation des bassins 30 min avant la fermeture.


LES 3 VALLÉES COURCHEVEL

© Mairie de Courchevel

COURCHEVEL

BRIDES-LES-BAINS BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

Une floppée d’animations est proposée par la médiathèque pour ces vacances de Noël. Affutez vos oreilles, dégainez vos plus beaux crayons et n’oubliez pas de garder la tête dans les étoiles…

F

rom 23 December to 6 January, the multimedia library situated in Alpinium, Courchevel Le Praz, offers an avalanche of activities for all ages during the Christmas holidays : stories told on the theme of stars and space, a creative workshop, a drawing competition, a screening of the film Wall-E, a visit to the planetarium dome, a robotics workshop and much more !

MOÛTIERS / BOZEL ...

ROBOT-LEGO ET PLANÉTARIUM Et si vous profitiez des vacances pour faire un tour sous la voûte étoilée du dôme planétarium et découvrir tous les secrets de l’espace. Voyage hors du temps garanti ! Rendez-vous jeudi 28 décembre et 4 janvier : des séances spéciales jeunes public (3-6 ans) et tout public ont lieu toute la journée de 9h45 à 17h. Enfin, le vendredi (29 décembre et 7 janvier), les enfants pourront créer leur robot-lego et fabriquer une fusée en bois lors de l’atelier

robotique : session pour les 7-11 ans à 14h et pour les 4-6 ans à 16h. De quoi passer des moments inoubliables en famille ! (C.L.)

BELLEVILLE - VAL THORENS

n commence samedi 23 décembre à 11h avec des histoires contées et racontées sur le thème des étoiles et de l’espaces pour les tout-petits (à partir de 2 ans). Un joli moment à partager les samedis 30 décembre et 6 janvier également. Mardi 26 décembre (et 2 janvier), c’est atelier créatif « Perles Art » pour les 7 ans et plus (15h). Mercredi, place au concours « Dessine ton extra-terrestre de Noël » : ouvert à tous, des prix sont à gagner ! Pour participer, rendez-vous les 27 décembre et 3 janvier à 10h30 (remise des prix à 15h30). Après ce sympathique concours, on poursuit la journée du mercredi 27 par la projection à 16h30 dans le home-cinéma de la médiathèque du film d’animation « Wall-E », le petit robot facétieux qui rencontre Eve, une petite robote.

© DR

O

MÉRIBEL

SOUS UNE BONNE ÉTOILE

DU 23/12 AU 06/01

GUIDE GOURMAND

ANIMATIONS À LA MÉDIATHÈQUE Au Praz • Alpinium Réservations : +33 (0)4 58 83 01 22 mediatheque@mairie-courchevel.com Infos sur mediatheque.mairie-courchevel.com et courchevel.com | 17


COURCHEVEL

trap)peur

(

MÊME PAS

!

Les récits d’aventure et de survie en autonomie au cœur de contrées glacées font autant frissonner que rêver. Pour se mettre dans la peau d’un aventurier pendant 24h, l’accompagnateur en montagne Yann Couillard propose des stages survie en igloo.

À

deux pas des pistes de Courchevel, c’est pourtant bien une véritable aventure en pleine nature que propose Yann. Au milieu de la forêt, on se croirait presque dans le Grand Nord canadien. Et ça tombe bien, car cet accompagnateur aux multiples expéditions en terres polaires partage tout son savoir sur la survie en plein hiver. Allumer un feu, construire un igloo, ne pas se retrouver comprendre la nivologie... Yann a plus d’un tour dans son sac pour s’en sortir ! Après un repas bien mérité dans son igloo aménagé, il sera temps de passer une nuit dans une abri de neige. Une expérience unique et incroyable à vivre que l’on recommande sans hésiter ! (S.R.)

M

ountain guide Yann Couillard offers igloo survival courses in the heart of the forest. Imagine being an adventurer for 24 hours : lighting a fire, building an igloo, understanding snow conditions, and a night in a snow shelter after a convivial meal in Yann’s igloo.

EN MARDI 26.12 Atelier créatif Perles Art

Creative workshop “Beads Art” De 15h à 16h30 • Gratuit Médiathèque - Le Praz

JEUDI 28.12 Après-ski musical Téléphérique Jazz Band Musical après-ski Cable car Jazz Band De 15h30 à 17h30 • Gratuit Rue des Rois Courchevel Village 1550

STAGES SURVIE • AZIMUT RANDO Sur réservation : stage-survie.square.site +33 (0)6 83 17 78 65 18 |

Office de tourisme Courchevel +33 (0)4 79 08 00 29 courchevel.com


LES 3 VALLÉES COURCHEVEL

COURCHEVEL 1850

BRIDES-LES-BAINS MÉRIBEL BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

High Society veste rose Duvillard fuseau noir Combi High Society orange Lunettes Julbo Lunettes Loubsol Gant violet Jail Jam Bonnet Arcteryx Bonnet Jail Jam Basket Bogner Moon Boot

BELLEVILLE - VAL THORENS MOÛTIERS / BOZEL ... GUIDE GOURMAND

JEAN BLANC SPORTS 20 RUE PARK CITY • 73120 COURCHEVEL JEANBLANCSPORTS.COM +33 (0)4 79 08 26 41 F JEANBLANCSPORTSCOURCHEVEL

| 19


COURCHEVEL

DU 16/12 AU 20/03

Sauve qui peaux ! MILLET SKI TOURING

Mordus de l’endurance, avaleurs de dénivelé ou tout simplement curieux d’essayer une nouvelle discipline : rendez-vous chaque mercredi à Courchevel Le Praz pour les manches de la Millet Ski Touring. haque semaine, c’est un étrange cortège qui déboule sur la piste de la Millet Ski Touring qui relie Le Praz à Courchevel 1850. Pas de skieurs tout schuss, bien au contraire ! C’est dans le sens dans la montée que les participants s’affrontent, skis de randonnée et peaux de phoque aux pieds. Le but ? Parcourir le plus rapidement possible les 3,2km et 500m de dénivelé qui séparent le départ et l’arrivée. En plus d’être en montée plutôt qu’en descente, cette course a aussi la particularité de réunir professionnels de la discipline venus performer et néophytes venus s’essayer : tout le monde est le bienvenu ! Dans le calme des pistes endormies, à la lueur de la frontale, c’est une vraie expérience de parcourir cet itinéraire qui sillonne la forêt. Avis aux chanceux, un lot Millet est tiré au sort chaque semaine parmi tous les participants. (S.R.)

20 |

© CSO

C


LES 3 VALLÉES COURCHEVEL MÉRIBEL BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN BELLEVILLE - VAL THORENS

© CSO

MOÛTIERS / BOZEL ...

ee yo u e ve r y Wed n e s d ay at Courchevel Le Praz for 13 rounds of the Millet Ski Touring event, as from 16 December at 6.20pm. The aim ? To climb the 3.2km with an altitude difference of 500m as quickly as possible. This race has the unique feature of reuniting professionals and beginners in a convivial atmosphere : everyone is welcome ! Don’t miss the big finals on 20 April with buffet and live concert.

BRIDES-LES-BAINS

S

PARMI LES 13 MANCHES DE LA SAISON, CERTAINES DATES SORTENT DU LOT • Le samedi 16/12 : ouverture de la saison, manche combinée avec le championnat de France de skialpinisme • L es 27/12, 24/01 et 21/02 : les spéciales Full Moon, avec une paire de fixations Plum à gagner par tirage au sort • Le 10/01 : la 200e manche de l'histoire de la Millet Ski Touring ! De nombreux lots à gagner pour l'occasion •L e 14/02 : la spéciale Saint-Valentin : une paire de ski Dynastar tirée au sort parmi les couples participants ! •L e 20/03, la grande finale déguisée : LA manche à ne pas rater ! La course est suivie d’un grand buffet et d’une soirée avec un concert incroyable : cette année, c'est Deluxe qui mettra le feu à l'Envolée.

GUIDE GOURMAND

MILLET SKI TOURING COURCHEVEL Tous les mercredis à 18h20 8€/manche (sauf finale, 15€/personne incluant le buffet et la soirée) courchevelsportsoutdoor.com | 21


4 SAISONS

RENCONTRE

Profil

• Prénom : Kira • Nom : Bobrov • Âge : 43 ans • Origine : Russie • Job : Responsable communication & marketing • Où : Thermes de Brides-les-Bains

UN ALLER SIMPLE

Kira !

POUR

Kira, originaire de Russie, est arrivée en France avec l’intention de travailler en saison. Ce qui devait être une expérience temporaire s’est transformé en une nouvelle vie, façonnant son parcours de manière inattendue.

Quel est ton parcours ? Je suis arrivée en France en 2002 pour faire les saisons. J’ai tout d’abord travaillé aux Deux-Alpes en tant qu’attachée commerciale, puis j’ai travaillé pendant dix ans à Courchevel dans le domaine de la location de luxe. Par la suite, j’ai été embauchée en CDI aux thermes de Brides-les-Bains en tant que responsable commerciale et marketing. Qu’est-ce qui te passionne dans ton métier ? Ce qui me plaît particulièrement, c’est le mélange des deux mondes. Contribuer à la bonne santé des gens à travers le thermalisme donne une dimension significative à mon métier. Je crée des expériences qui prennent soin de nos clients, les connectant à une meilleure santé. Je crois fermement à ce que je commercialise. !

22 |

Des anecdotes ? Justement, j’ai tellement aimé la gastronomie française que j’ai pris 5 kg la première année. Tes endroits préférés ? Le parc thermal et, en été, la promenade le long du Doron qui va de Salins vers Brides. (N.D.)

K

ira, originally from Russia, came to France in 2002 to work as a seasonal worker. She first worked in Les Deux-Alpes as a sales assistant, then for ten years in Courchevel in the luxury rental sector. She then took on a permanent contract in Brides-lesBains as a sales and marketing manager. Kira loves the mountains, French gastronomy, and she enjoys outdoor sports like ski touring. She got married in France and enjoys life with her two children.

EN TOUT L’HIVER Futsal et volley

Pourquoi être restée en Savoie ? Ici c’est le paradis, j’aime la montagne et je pratique le sport outdoor comme le ski de randonnée. Derrière chez moi, il y a une forêt : c’est le mode de vie dont j’ai toujours rêvé. Je me suis mariée ici, puis j’ai eu mes deux enfants, qui sont de vrais petits savoyards.

Indoor soccer and volleyball De 20h à 21h Futsal : le vendredi Volley : le mercredi 1 activité 45€ (2 = 60€) Salle de La Dova

Qu’aimes-tu ici particulièrement ? J’aime la culture, la mentalité et la gastronomie. À mon arrivée, j’ai trouvé la cuisine merveilleuse. J’ai trouvé les fromages et le pain… extraordinaires !

Office de tourisme Brides-les-Bains +33 (04) 79 55 20 64 brides-les-bains.com

BRIDES-LES-BAINS


LES 3 VALLÉES

BRIDES-LES-BAINS © Valentin Vion

COURCHEVEL BRIDES-LES-BAINS MÉRIBEL

UN PROGRAMME

© and’joy

Pour les fêtes de fin d’année, Brides-les-Bains vous gâte et organise avec le Père Noël, un programme magique et féerique qui conduira jusqu'à la nouvelle année.

O

n 24 December, the thermal park is the place to be to celebrate Christmas starting at 5pm with a balloon release, followed by live music with the Satin Doll Sisters at 5.15pm, and the arrival of Santa Claus at 5.30pm. On 31 December, come and discover "Lokadabra" and "Bulles de bonheur" in a show from 3pm to 7.30pm. The day will end with three live concerts in the thermal park, and a fireworks display at 10.30 pm to end the year in beauty.

MOÛTIERS / BOZEL ...

3,2,1… ET BONNE ANNÉE ! Le 31 décembre, histoire de se mettre dans l’ambiance, venez découvrir les Lokadabra et Bulles de bonheur lors d’un spectacle déambulatoire de 15h à 19h30. Vous achèverez cette journée en musique, au parc thermal, avec la programmation de trois concerts d'And Joy (à 19h), de Man Max Deluxe (à 20h30) et de DJ Bozo Sax (à 22h45), avec la possibilité de vous restaurer sur place. Enfin, pour clôturer cette folle journée, un feu d’artifice sera tiré du parc thermal à 22h30. (Repas buvette dès 16h30 : tartiflette géante + snack).

ET LES BONNES RÉSOLUTIONS ? Pour compléter ces moments festifs, l’off ice de tourisme propose un programme d’animations varié : pilates, sculpture sur glace, balades... Idéal pour s’oxygéner. Et si votre bonne résolution est de passer du temps en famille, des projections de films auront lieu tous les mercredis et jeudis, ainsi que des soirées DJ & Chamallow. Retrouvez l’ensemble des activités, animations et informations pratiques auprès de l’office de tourisme. (N.D.)

BELLEVILLE - VAL THORENS

HO HO HO ! Le 24 décembre, rendez-vous au parc thermal décoré pour l’occasion. Pour commencer, à 17 h, lettre au Père Noël suivi d’un lâcher de ballons. Les Satin Doll Sisters vous feront revivre l’Amérique des années 1950 et réinterprèteront le répertoire des chants de Noël, à partir de 17h15, ambiance garantie. Et enfin, le Père Noël viendra à la rencontre des enfants à 17h30. Émerveillement assuré.

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

Brrrr-iddéal !

24 & 31 DÉC.

GUIDE GOURMAND

NOËL ET NOUVEL AN Infos auprès de l'office de tourisme Du lundi au vendredi (9h-12h / 13h-18h) +33 (0)4 79 55 20 64 brides-les-bains.com | 23



LES 3 VALLÉES

MÉRIBEL © Photos Lapied Film

COURCHEVEL BRIDES-LES-BAINS MÉRIBEL

27 DÉC.

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

UNE SESSION CINÉ,

c'est Lapied !

Bien connus des salles obscures de la région, les Lapied sont des cinéastes animaliers de montagne qui nous émerveillent avec leurs images de la vie sauvage. Deux de leurs films sont à découvrir à Méribel ce mercredi 27 décembre.

O

T

he evening starts at 4pm with "Zorra et le Clan des Renards", the story of a young fox who lives close to chamois, marmots and ibex, followed by the Lapied's latest film at 6pm "SAUVAGE, le Chamois, l'Aigle et le Loup", with exceptional footage filmed over 10 years in the Alps.

EN DIMANCHE 24.12 Tir à l’arc inuit Inuit archery De 13h30 à 16h30 Sur la piste des Inuits Méribel Altiport

MERCREDI 27.12 Soirée Aquazen Aquazen party De 20h à 22h • 10€ Parc Olympique

GUIDE GOURMAND

FILMS ANIMALIERS Auditorium • Méribel Centre "Zorra et le Clan des Renards" (16h) "SAUVAGE, le Chamois, l'Aigle et le Loup" (18h) Adulte 9 € ; Moins de 14 ans 5,5€ ; Gratuit - 5 ans

IN THE PALM OF YOUR HAND

MOÛTIERS / BOZEL ...

n commence la projection à 16h avec "Zorra et le Clan des Renards", l’histoire d’une jeune renarde évoluant non loin des chamois, marmottes et bouquetins. Zorra doit apprendre à se méfier de l’aigle royal et des loups de passage… Une très belle ode à la nature et une jolie découverte de l’intimité des animaux de montagne. La deuxième projection à 18h est le dernier film des Lapied : "SAUVAGE, le Chamois, l'Aigle et le Loup", de nouvelles histoires de la vie sauvage avec des séquences exceptionnelles filmées sur 10 années dans les Alpes. Entre adrénaline et poésie, ce film offre le privilège rare de côtoyer, au plus près chamois, aigles, loups et êtres vivants qui partagent leur territoire. De très belles histoires à contempler en famille. (C.L.)

BELLEVILLE - VAL THORENS

AU CREUX DE LA MAIN

Office de tourisme Méribel +33 (0)4 79 08 60 01 meribel.net

| 25


© DR

uit un prod , t r o f u s! Le bea les fête r u o p e nc d'excelle

e t t e c e r a L e r è g a m o fr ts n

Ingrédie

SONNES POUR 4 PER illetée • 1 pâte feu viar • 1 citron ca eaufort b e d g • 1 50 • 2 oeufs me liquide • 2 0cl de crè , huile d’olive • S el, poivre

ON CAVIAR R T I C E T T TARTELE RT e ET BEAUFO a recett

ne petite ar à l’aide d’u vi ca n o tr ci u la pulpe d • Récupérez e pulpe cuillère. sez un peu d . o p °C is 0 d 8 t 1 e à r r u u et du fo . Versez z le fo s tartelettes e taille égale de tartelette le d • Préchauffe d z s n e le rt fo rc o e S ce u • q 4 a tée en dessus. viar dans ch alablement la pâte feuille de citron ca eaufort sur le tartelettes pré urchette b à s au le • Découpez n u io o at m s ar p fo dans de pour 15 à l’aide d’une ensuite la pré disposez-les ta rt e le tt e s uez la pâte à s . iq le P n u s. so a é is e n v ri cu u fa dorées. e no dant la beurrés et s soient bien n fo u rn e z d e e gonfle pen E ll n • ’e e u ll q ’e s u ce le q r e ’à jusqu pour évite jusqu’à ce qu live sur le 20 minutes, r 10 minutes, t d’huile d’o u o le p fi s n le u u o z m te les ajou un peu de • Enfournez ent dorées. t de servir, écorez avec m n d t re va e è A g e • tt lé t le n e ie aque tart tartelettes so servez. dessus de ch eaufort et ré b le z viar. e p râ o s, temp e de citr n ca uide. q lp li u e p m è cr • Pendant ce la ec z les œufs av dier, fouette la bien. sa z n e u g s n la an • D é et mé p râ rt fo au e U DÉTAIL Ajoutez le b

L

VENTE A

TEURS DISTRIBU UES TIQ AUTOMA FORT U A E B DE F ga é/ re SNC 3 Vallées Caf re e laitiè + coopérativ s vide) u so lé al (emb

Courchevelapelle •

s de la ch • Le Praz, Prè 83 03 61 +33 (0)9 66

es Les Menuir Centrale •

es Place • Les Bruyèr 81 25 31 +33 (0)9 67 nd point Ro tte • La Croise rchande • Ma ie ler proximité Ga 54 52 39 +33 (0)9 67

Méribel

+

• • Mussillon 37 78 01 67 )9 (0 33

tre station Méribel cen • de l'Arolaz • Immeuble 83 02 20 +33 (0)4 58

s Val Thoren e •

glis • Près de l’É 76 75 08 67 )9 (0 33 +

Champagny

re • rale la Fruitiè • Place cent 26 11 48 67 )9 +33 (0

ûtiers

Mo • Olympiques • Av. des Jeux 24 03 65 79 +33 (0)4 du beaufort ation te de la fabric Visite gratui des caves d’affinage et

Bozel

Machet • • 8 Rue Émile 55 30 62 62 )9 (0 33 +

Albertville

e Grenette • • Angle Plac 06 53 81 67 )9 (0 +33

-la-Vanoise Pralognan les Glières • • Immeuble 09 79 98 +33(0)9 67


© Photos Nadine Court

LES 3 VALLÉES

MÉRIBEL

COURCHEVEL BRIDES-LES-BAINS

"Cluster"

MÉRIBEL

28 DÉC.

La Comédie des Alpes revient cet hiver à Méribel. Le premier rendez-vous théâtral est prévu ce jeudi 28 décembre, avec « Cluster » : une pièce rythmée dans laquelle le rire est plus que contagieux.

C

O

n 28 December at 9pm, don't miss the performance of La Comédie des Alpes at the auditorium of Méribel. After the success of the play "Crétins des Alpes", La Comédie des Alpes presents "Cluster" about a New Year's Eve between friends that goes wrong.

MOÛTIERS / BOZEL ...

Au programme, un huis-clos présentant un réveillon du 31 décembre entre amis qui tourne mal. Un certain virus vient semer la zizanie au sein du groupe, et les révélations sur chaque membre contribuent à ce joyeux bazar. Plus qu’une pièce rythmée et drôle, il s’agit d’une satire de notre modèle économique et social actuel. On parie que vous avez déjà attrapé le virus ! ça tombe bien, la compagnie sera présente ce printemps dans la station pour plusieurs autres représentations dans le cadre des Parenthèses culturelles. (C.B., avec E.R.)

BELLEVILLE - VAL THORENS

réée par Thomas Aragona Caruso et Loïc Quéquiner, la Compagnie des Alpes aime remédier au « manque culturel autour du rire » en Savoie. Les deux compères ont donc eu pour idée de lancer une troupe à l’identité savoyarde marquée pour se faire connaître, un peu dans l'esprit de la troupe du Splendid. Ils ont d'ailleurs connu le succès avec leurs pièces « Crétins des Alpes », « Le monologue du Machin », ou encore « Cluster ». C'est cette dernière qui sera jouée sur les planches de l'auditorirum, ce 28 décembre.

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

LE RIRE CONTAGIEUX

GUIDE GOURMAND

« CLUSTER » • COMÉDIE DES ALPES À 21h à l’auditorium Dès 12 ans • 12€ Réservation à l’OT ou sur meribel.net +33 (0)4 79 08 60 01 | 27


MÉRIBEL THIERRY CARROZ

du sport !

IL VA Y AVOIR

Jeune structure qui a fêté ses 6 ans en septembre dernier, le Club des Sports de Méribel regroupe 6 anciennes associations sportives sous forme de 6 sections. Un bel élan permettant l’organisation d’événements et l’accompagnement des jeunes, que nous détaille Thierry Carroz, le directeur. Quels sont les objectifs du Club des sports de Méribel ? Nous avons principalement deux objectifs. Le premier est l’organisation d’événements régionaux, nationaux et internationaux dépendant des fédérations sportives. Le second est l’accompagnement des jeunes dans leur projet sportif selon leur discipline. Notre particularité est d’être un club omnisport, donc il vit toute l’année. Dites-nous en plus sur les 6 sections qui le compose... La plus grosse est la section Ski qui regroupe le ski alpin, le snowboard, le ski de fond, le biathlon… Ensuite nous avons la section Sport Montagne (skialpinisme, trail, escalade…), Vélo (avec une école de VTT créée spécialement), Pêche à la mouche, Balltrap et Patinage artistique. En tout, cela représente 450 licenciés, les plus jeunes ayant 6 ans. L’avantage d’avoir tout regroupé sous une même structure est une meilleure gestion. Certaines de ces associations auraient pu disparaître car gérées seulement par des bénévoles. Aujourd’hui, le Club des Sports représente une entité forte. © Photos Club des sports Méribel

NOUS ACCOMPAGNONS LES JEUNES DANS LEUR PROJET SPORTIF

28 |


LES 3 VALLÉES COURCHEVEL

Qui sont les athlètes à suivre cet hiver ? En section Ski, il faudra surveiller Youri Duplessis Kergomard en ski-cross et Richard Jouve en ski de fond sur les coupes du monde. Il y a également Augustin Bianchini en ski alpin et Fany Bertrand en biathlon en équipe de France qui sont à suivre, tout comme Bazil Ducouret en ski-alpinisme.

BRIDES-LES-BAINS MÉRIBEL

Au niveau des événements organisés par le Club, quels sont ceux qui ne faut pas manquer ? Nous organisons une dizaine d’événements récurrents chaque année : le Méribel Trail en août qui regroupe 1000 participants, L’Échappée du Col de la Loze en cyclisme, des courses nationales de ski-alpinisme, ski alpin et biathlon comme les championnats de France de biathlon et ski de fond, les 22 et 23 mars prochains. Et bien sûr, nous intervenons sur les gros événements exceptionnels comme les Coupes du monde, Championnats du monde, Tour de France… et Jeux olympiques à venir ! (C.L.)

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

A

young organisation that celebrated its 6th birthday last September, the Sports Club of Méribel brings together 6 former sports associations in the form of 6 sections. In all, this represents 450 members, the youngest being 6 years old. The Sports Club has two main objectives. The first is to organise regional, national and international events organised by sports federations. The second is to support young people in their sporting projects, depending on their discipline.

BELLEVILLE - VAL THORENS

CLUB DES SPORTS DE MÉRIBEL 450 licenciés 6 sections : ski / sport montagne / vélo / pêche à la mouche / ball-trap / patinage artistique Une dizaine d'événements organisés chaque année club-des-sports-meribel.fr

MOÛTIERS / BOZEL ... GUIDE GOURMAND

| 29


SAINT-MARTIN-DE-BELLEVILLE

© DR

© Alban Naffrechoux

magique

UNE SEMAINE

23 29 DÉC.

Si certains disent que le Père Noël vit en Laponie, au Pôle Nord ou au Groenland, dans les Belleville, on pense qu’il vit à Saint-Martin ! En plus d'un manteau de neige, le village enfile aussi son manteau rouge et devient le village de Noël du 23 au 29 décembre. Avec en prime le retour des bars éphémères...

N

BAR ÉPHÉMÈRE, TERROIR ET COR DES ALPES Comme les réjouissances ne seraient rien sans trinquer, le premier bar éphémère sur le thème du terroir ouvrira le 27 dès 18h sur la place du centre sous le son d’Enrico Lenzin qui remet le cor des alpes au goût du jour en revisitant des sons modernes. Des déambulations, ainsi que le groupe Gospel Vibes viendront prolonger l’esprit de Noël le 28 au cours de la journée. De quoi avoir des étoiles pleins les yeux ! (S.E.)

© Vincent Lottenberg

eige fraîche, illuminations, sapins… Le décor est planté pour les animations qui débuteront dès le 24 dans le centre du village. À partir de 18h, le ton sera donné par une une danseuse aérienne accompagnée d’un saxophoniste et d’un DJ, dans le show « Les ailes froissées » qui promet prouesse et délicatesse. Le réveillon se clôturera sur une descente aux flambeaux des moniteurs ESF et un feu d’artifice pendant lesquels vin et chocolat chauds seront offerts. Le lundi 25, la Maison du tourisme propose une visite guidée du village sur le thème de Noël à la montagne (inscriptions obligatoire). Comme le temps est à l’émerveillement, dès le 26 et jusqu’à la fin de la semaine, l’artiste Nicolas Gombert proposera des démonstrations de sculpture sur glace sous le dôme.

G

et ready for a magical week in Saint Martin with an aerial dancer accompanied by a saxophonist and a DJ, a torchlight descent by the ESF instructors, fireworks, mulled wine and hot chocolate, a guided tour through the alleyways of the village, ice sculpture demonstrations by Nicolas Gombert, music by Enrico Lenzin and the group Gospel Vibes, and much more!

NOËL AU VILLAGE Animations, concerts, bar éphémère, visite du Père Noël +33 (0)4 79 00 20 00 st-martin-belleville.com 30 |


LES 3 VALLÉES

SAINT-MARTIN-DE-BELLEVILLE

COURCHEVEL BRIDES-LES-BAINS MÉRIBEL

© Vincent Lottenberg

À 1350m d’altitude, face à Saint-Martin-de-Belleville, se trouve le hameau du Châtelard : un endroit discret qui se révèle être une invitation à l’émerveillement et la douceur.

E

Outre sa beauté, le Châtelard est le point de départ de sentiers de randonnée. Enfilez vos raquettes, direction le hameau du Téton, duquel vous apprécierez la vue après 1h30 de montée. Les freeriders seront eux aussi contentés par cette discrète pépite, qui est le point d’arrivée d’un des plus beaux itinéraires partant de la Pointe de la Masse, après les pentes sauvages de la vallée des Encombres. (S.E.)

EN MERCREDI 27.12 Visite guidée du musée Museum Guided Visit 10h30 – 8€ Musée de Saint-Martin

JEUDI 28.12 Djacque le notaire Djacque the notary Animation musicale 11h30 et 16h30 Front de neige

GUIDE GOURMAND

LE CHÂTELARD Visite, dégustations et ateliers de la microbrasserie bravavela.fr

erched at an altitude of 1350m, facing Saint-Martin-de-Belleville, the hamlet Le Châtelard is worth a visit. As well as its beauty, Le Châtelard is the starting point for a number of hiking trails. This is exactly where Julien and Sophie opened their micro-brewery called Brava Vela, the first in the Belleville valley. Accessible only on snowshoes in winter, it offers quality beers that respect the values of local know-how and commitment.

MOÛTIERS / BOZEL ...

Il faut croire que nous ne sommes pas les seuls gagnés par ce petit coin de paradis, car Julien et Sophie ont ouvert la première microbrasserie de la vallée des Belleville au Châtelard : Brava Vela. Ancienne chèvrerie, le lieu suit les codes de son milieu : authenticité et discrétion. En effet, accessible uniquement en raquettes l’hiver, elle présente des bières de qualité dans le respect des valeurs défendues : savoir-faire local et engagement.

P

BELLEVILLE - VAL THORENS

t si vous veniez prendre de la hauteur tout en appréciant le cadre de carte postale ? À mi-chemin entre histoire et horizon, les étroites ruelles mènent à quelques chalets rénovés vêtus de bois. Loin de l’euphorie des stations, la neige fraîche et les vieilles pierres offrent une tranquillité et une douceur propices au recueillement.

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

au hameau du Châtelard

PARENTHÈSE ENCHANTÉE

Maison du tourisme Saint-Martin-de-Belleville +33(0)4 79 00 20 00 st-martin-belleville.com

| 31


LES MENUIRES

l’édifice

LUMIÈRE SUR

Aux Menuires, l’architecture n’a pas toujours fait l’unanimité. Longtemps moquée, la station est aujourd’hui fière de son style et le met à l’honneur pour sa saison-anniversaire.

«O

n ne peut pas vraiment tout miser sur notre physique… surtout toi ». Jean-Claude Dusse aurait pu s’adresser aux Menuires dans ce passage du film culte les Bronzés font du ski. En effet, la station a vu le jour dans le but d’accueillir en masse, mais blocs de bétons et beaux massifs montagneux ne faisant pas bon ménage, elle fut la cible de la critique pendant bien des années… Jusqu’aux années 1980, où ses vertus fonctionnelles et aujourd'hui éco-responsables sont reconnues. À présent, la station assume son architecture qui reflète son époque, toujours aussi pratique et récompensée d’un premier prix d’architecture métallique pour son emblématique clocher. Toutes ces années d’évolution sont à découvrir lors des visites guidées Les Menuires en pleine lumière organisées par la Fondation pour l’action culturelle internationale en montagne lors des vacances scolaires. (S.E.)

PAIN CUIT SUR PLACE TOUTE LA JOURNÉE

*En saison.

s Ménuires ervice Elan Preyerand 32 | 79 55 31 08

Aux Menuires, je vais chez Carrefour Montagne, le magasin qui facilite les courses !

NOUVEAU DRIVE GRATUIT Commande en ligne et retrait sur place

carrefourlesmenuires.fr À BIENTÔT !

© Gilles Lansard

T

Illustrations : Delphine Durant

RCS NANTERRE 353 092539

Illustrations Delphine Durand. RCS NANTERRE 353: 092539

,

© Vincent Lottenberg

he architecture of Les Menuires has not always been universally admired. Today, the resort is proud of its architecture, with a first prize for its emblematic bell tower. All these years of evolution can be discovered during the guided tours organised by the FACIM foundation.

OUVERT TOUTE L’ANNÉE Entrée des Menuires Station Service Total • Quartier Preyerand +33 (0)4 79 55 31 08 • drive@carrefourlesmenuires.fr ARRÊT NAVETTE GRATUITE DEVANT LE MAGASIN

VISITES GUIDÉES AVEC LA FACIM Décembre, février et pâques Gratuit sur inscription à l’office de tourisme


LES 3 VALLÉES

LES MENUIRES © Photos Vincent Lottenberg

COURCHEVEL BRIDES-LES-BAINS MÉRIBEL

Crazy

EN MODE

Devenus rendez-vous incontournables du côté des Menuires, les Crazy After ski reviennent tous les jeudis squatter le front de neige après la fermeture des pistes. Un moment de lâcher-prise et de partage pour prolonger le plaisir du ski sur les pistes. Elle n’est pas belle la vie ? n ne tarit plus d’éloges sur ces moments festifs qui font désormais partie intégrante de l’identité des Menuires. Une fois par semaine, le front de neige de la Croisette ou des Bruyères (en alternance) se transforme en terrain d’activités pour les petits et les grands. Ce jeudi 28 décembre, on se donne rendez-vous de 17h à 19h du côté de la Croisette. Des activités, il y en aura pour tous les goûts ! Atelier créatif, spectacle de VTT Acrobike et même bubble foot... Jouer au football recouvert d’une bulle géante, pas si simple que ça, mais hilarant c’est certain. Tous ceux qui viendront avec leur verre se verront offrir un chocolat chaud.

T

he Crazy After Ski has become a not-to-be-missed event, taking place every Thursday from 5pm to 7pm on the snow front of La Croisette or Les Bruyères after the closure of the slopes. And this Thursday 28 December, the snow front of La Croisette is the place to be with activities for young and old.

EXCLU WEB

37€

skipass-lesmenuires.com *voir conditions en ligne

EN MARDI 26.12 Les jeux du Boukty

The Boukty games 11h-12h et 16h30-17h30 Gratuit • De 3 à 6 ans La Croisette

MARDI 26.12 Animation découverte du terroir savoyard

Animation discovery of the Savoyard region 16h à 17h30 • Gratuit Inscription obligatoire à l’OT La Croisette

GUIDE GOURMAND

CRAZY AFTER SKI Front de neige de la Croisette ou des Bruyères Tous les jeudis de 17h à 19h Activités gratuites

Les Menuires Saint-Martin

MOÛTIERS / BOZEL ...

Un petit mot sur la soirée spéciale épiphanie du jeudi 4 janvier : on nous parle d’une galette des rois géante, de lots à gagner et d’une déambulation musicale. C’est quand même un truc de fou de pouvoir s’amuser comme ça ! (C.B.)

FORFAIT JOURNÉE SAMEDI *

BELLEVILLE - VAL THORENS

O

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

SO

Office de tourisme Les Menuires +33 (0)4 79 00 73 00 lesmenuires.com

| 33


Création : Emmanuel Teitgen. https://eteitgen.myportfolio.com

C o l l e c t i o n

d ’a p p a r t e m e n t s

e t

c h a l e t s

I w w w.mounta incollec t io n . c o m I A PRESSE CORPORATE Mountain Collection 154L x 229H 11 23.indd 1

05/12/2023 16:59


© Photos Sevabel

LES 3 VALLÉES

LES MENUIRES

COURCHEVEL BRIDES-LES-BAINS MÉRIBEL

bonne Mine !

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

UN RELOOKING QUI A

Cet hiver, exit le Speed Mountain, place à La Mine ! La luge sur rails des Menuires a fait peau neuve, avec une nouvelle scénographie qui renvoie à un pan d’histoire locale, celle des anciennes mines de la vallée. Prêt pour une descente infernale ?!

J

BELLEVILLE - VAL THORENS

adis, dans les Belleville, les villageois exploitaient des mines de charbon : ces minerias, ou m’nuires en patois, qui ont donné à la station son nom actuel… Pour transporter ces précieuses ressources, mais aussi outils et mineurs, depuis les profondeurs de la terre jusqu’aux voies de communication, un ingénieux système de chemin de fer et de wagonnets avait été construit dans la montagne.

MOÛTIERS / BOZEL ...

Cette page d’histoire locale a ainsi inspiré le relooking de la luge sur rails des Menuires. Cet hiver, toute la scénographie de l’ancien Speed Mountain a donc été renouvelée, pour laisser place à l’univers des mineurs d’antan. Apprentis mineurs, embarquez donc à bord de votre wagonnet, pour parcourir à toute allure (ou plus tranquillement selon votre envie) les 1000m de descente. Sensations fortes et expérience unique assurées… (E.R.)

T

he Speed Mountain toboggan run on rails in Les Menuires has been given a makeover with a new scenography that recalls a piece of local history, that of the valley's old mines. To transport the precious resources, as well as tools and miners, a system of railways and waggons had been built in the mountains.

GUIDE GOURMAND

LUGE SUR RAILS • LA MINE Aux Bruyères Ouverture à partir du 23/12 Ouvert tous les jours de 15h à 19h Accessible dès 5 ans (1,10m) sur la luge d’un adulte Dès 10 ans (1,40m) : pilotage seul 1 tour 9€ • 5 tours 39€ • 10 tours 69€ • 20 tours 119€ +33 (0)4 79 00 62 75 • skipass-lesmenuires.com | 35


LES MENUIRES

sa zone

À CHACUN Partir à la rencontre de la faune locale, s’essayer aux figures sur des modules ou encore goûter aux plaisirs du freeride en sécurité... Sur les zones ludiques des Menuires, il n’y a que l’embarras du choix pour changer des pistes classiques. LA TÊTE À L’ENVERS AU PIXEL AREA Un boardercross, un snowpark et des modules en tout genre : Pixel Area est le paradis des freestyleurs en herbe. On commence par le boardercross, idéal pour faire la course en famille ou entre potes avant de s’attaquer au snowpark. Différentes lignes de niveaux variés offrent une approche en douceur de la pratique ou un max de sensations pour les initiés. Cerise sur le gâteau, la Chill Zone en fin de parcours avec sa terrasse panoramique, pour profiter du soleil après l’effort. Accès snowpark via TS Sunny Express Accès boardercross via TS Becca

36 |


LES 3 VALLÉES COURCHEVEL

EN TÊTE À TÊTE AVEC LES ANIMAUX AU FRIENDLY NATURAL PARK Cette fois-ci, direction la Masse, secteur plus sauvage et moins connu des Menuires. C’est peut-être pour cela qu’on peut y rencontrer la faune locale ! Bon certes, ce sont plutôt des modules à son effigie : bouquetins, grenouille rousse, hermine... Tout autant d’ateliers animaliers et colorés qui feront le bonheur des plus petits. À l’arrivée, la zone pique-nique est agrémentée d’explications pour en savoir plus sur les petites bêtes que l’on a rencontrées. Accès via TC Masse 1 ou TC Pointe de la Masse

BRIDES-LES-BAINS MÉRIBEL BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN BELLEVILLE - VAL THORENS

L

DOMAINE SKIABLE DES MENUIRES +33 (0)4 79 00 73 00 • skipass-lesmenuires.com | 37

GUIDE GOURMAND

es Menuires proposes several fun zones, amazing playgrounds for young and old : the Pixel Area with its boardercross and snowpark and the Chill Zone for a well-deserved break, the Friendly Natural Park in the La Masse sector scripted around local wildlife, and the Liberty Ride with its 3 secured but non groomed zones (La Masse, La Riondaz and Les Pylônes) for an unforgettable off-piste experience in full safety.

MOÛTIERS / BOZEL ...

BAIN DE POUDREUSE SUR LES LIBERTY RIDE Sur les 3 zones Liberty Ride (la Masse, la Riondaz et les Pylônes), on fait place à la neige fraîche et aux sensations. Ici, pas de damage : les skieurs de bon niveau peuvent goûter à l’expérience du hors-piste. Seule différence, ces zones sont balisées et sécurisées pour skier en toute sérénité. En cas de chute de neige pendant la nuit, on sait où il faut aller pour faire les premières traces dans la neige fraîche... (S.R.) Accès La Masse : via TC Pointe de la Masse Accès La Riondaz : via TS Saint-Martin Express Accès Les Pylônes : via TS Sunny Express


© Travel in Gospel

libre

VAL THORENS

LA VOIX EST

© Travel in Gospel

26 DÉC.

La magie continue d’opérer après les fêtes. Le 26 décembre, on se retrouve dans l’église de Val Thorens pour suivre en chœur le groupe gospel Travel in Gospel. Un moment d’émotion à ne pas manquer… Quel happy day en perspective !

E

t si on se faisait un remake de Sister Act ? Les murs de l’église s’apprêtent une fois de plus à vibrer. Le groupe professionnel grenoblois revient une fois de plus pour nous entraîner dans des goods vibes. Entre chants traditionnels, titres aux consonances africaines et airs modernes, le voyage culturel aborde plusieurs destinations. Les 4 chanteurs accompagnés de leur pianiste nous entrainent aussi dans un exercice de rythme unique. Ça va swinguer ! (C.B.)

TRAVEL IN GOSPEL Concert dans l'église À 18h30 - entrée libre

T

he magic continues on 26 December at 6.30pm in the church of Val Thorens to sing along with the gospel group Travel in Gospel. The 4 professional singers from Grenoble, accompanied by their pianist, take us on a unique trip around the world.

EN LUNDI 25.12 Alaskan games Alaskan games 14h à 17h Entrée libre Place Caron

MERCREDI 27.12 Descente aux flambeaux des enfants

Haribo torchlight descent for children Dès 18h • Place Caron 10€ (5€ élèves ESF) Inscriptions obligatoires à l’ESF Office de tourisme Val Thorens +33 (0)4 79 00 08 08 valthorens.com

38 |

© T.Loubere


LES 3 VALLÉES

VAL THORENS

VAL THORENS © Photos Robin Bernard

MÉRIBEL

’écoutez pas ceux qui vous disent de ne pas vous faire d’illusion, pour une fois c’est une bonne nouvelle. Le 29 décembre, du côté de l’église et de la salle polyculturelle, il est temps d’assister au spectacle interactif et familial du jeune magicien plagnard Robin Bernard. Un concentré d’humour, de magie et même de mentalisme qui séduira petits et grands. Un beau moment en perspective qui arrive comme par magie. (C.B.)

© OT val Thorens

O

T

he giant letters of Val Thorens are displayed on the slopes and are accessible via the blue slope Traversée de Montaulever (also located on the Montagnette footpath for pedestrians) and the green slope Traversée des 2 Lacs. Perfect for a souvenir photo !

SPECTACLE DE MAGIE ET DE MENTALISME A 18h, salle polyculturelle/église Entrée libre - Tout public

LETTRES GÉANTES À Val Thorens, sur la piste bleue Traversée de Montaulever et sur la piste verte Traversée des 2 Lacs | 39

GUIDE GOURMAND

n 29 December at 6pm, the church and the multi-purpose hall welcome young magician Robin Bernard from La Plagne. His show is composed of humour, magic and even mentalism that will appeal to young and old alike.

MOÛTIERS / BOZEL ...

uper tendance, les lettres géantes de Val Thorens s’aff ichent en grand sur les pistes pour des souvenirs version XXL. Le rendez-vous est donné sur deux spots : la piste bleue Traversée de Montaulever (aussi situé sur le sentier piéton de la Montagnette, pour y accéder sans les skis) et la piste verte Traversée des 2 Lacs. Un vrai défi à relever pour leur pose, car elles ont été installées juste avant l’ouverture de la station. Véritable projet Live United qui a pu être réalisé grâce au soutien de la Setam, des services techniques de la mairie des Belleville et de l’office de tourisme, c’est Usinage 37 qui les ont réalisées. 700 heures de travail ont été nécessaires pour les fabriquer ! Alors combien de temps allez-vous y passer pour vous immortaliser sur fond de sommets enneigés ? (C.L.)

BELLEVILLE - VAL THORENS

S

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

N

ose…

LE MAGICIEN

Vous l’avez souhaité, Val Thorens l’a fait ! Désormais, pour garder un chouette souvenir de son passage dans la station et faire des envieux sur les réseaux, le détour par ce spot instagrammable est obligatoire !

BRIDES-LES-BAINS

29 DÉC.

LETTRES

COURCHEVEL

EN TOUTES


LA RECETTE QUI VOUS REND

100% VÉGÉTAL

*

SAUCISSE ALIGOT ET JUS CONCENTRÉ 100% VÉGÉTAL INGRÉDIENTS

1. Épluchez les pommes de terre et coupez-les en gros morceaux.

POUR 10 PERSONNES

• 20 saucisses végétales ACCRO

L’aligot • 250 g de tomme fraîche • 500 g de pommes de terre bintje • 30 g de beurre • 20 cl de crème fraîche épaisse • 1 gousse d’ail • sel et poivre

Le jus concentré • 100 g de champignons de Paris • 100 g de shiitakés • 150 g de carottes • 100 g d’oignons • 80 g d’échalotes • 80 g de céleri branche • 25 g de gingembre • 25 g d’ail • 5 g de poivre noir • 1 càs d’huile d’olive • 3 cl de sauce soja • 2 cl de vinaigre de riz • 1,5 l d’eau • 20 g de beurre

ACCRO.FR PRO@ACCRO.FR

Faites-les cuire dans de l’eau bouillante salée pendant environ 20 minutes. Une fois cuites, égouttez-les et réduisez-les en purée à l’aide d’un presse-purée. Ajoutez ensuite le beurre et mélangez bien pour l’incorporer à la purée. Enfin, versez la crème petit à petit tout en remuant la purée, jusqu’à obtenir la consistance souhaitée.

2. Commencez par râper le fromage, puis ajoutez-le à la purée. Mélangez vigoureusement à l’aide d’une spatule. Continuez à travailler la préparation, toujours à l’aide de la spatule, en soulevant la masse jusqu’à ce que vous obteniez une purée lisse qui se détache des parois de la casserole et qui filoche. Enfin, vérifiez et ajustez l’assaisonnement selon votre goût.

3. Lavez les champignons et coupez-les. Pelez les carottes, les oignons et les échalotes, puis émincez-les. Lavez le céleri branche et émincez-le. Pelez le gingembre et l’ail, puis émincez-les grossièrement. Concassez le poivre.

4. Dans une grande marmite, versez de l’huile d’olive et faites revenir les légumes et les ingrédients de la garniture aromatique à feu vif pendant 5 minutes. Ajoutez de l’eau, portez à ébullition, puis laissez mijoter à feu doux pendant une heure. Couvrez et laissez reposer hors du feu pendant 30 minutes. Passez le bouillon au chinois fin.

5. Faites cuire les saucisses végétales ACCRO dans une poêle antiadhésive bien chaude, puis réservez-les au chaud. Déglacez la poêle avec 50 cl de bouillon de légumes et faites réduire au 3⁄4. Hors du feu, incorporez le beurre, mélangez puis rectifiez l’assaisonnement.

6. Dressez harmonieusement sur assiette et nappez de jus.

RETROUVEZ TOUS NOS PRODUITS ET NOS ACTUS


LES 3 VALLÉES

VAL THORENS

SKI DE RANDONNÉE ET GASTRONOMIE

COURCHEVEL

UN BANQUET AU SOMMET

© Chalet de la Marine

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

uverte à tous, « la course à la fourchette » donne rendez-vous aux débutants comme aux compétiteurs place Caron à 17h30, pour un départ à 18h. Le but ? Aller chercher sa fourchette au sommet en ski de randonnée pour pouvoir déguster un bon repas dans un chalet d’altitude. Pas de panique, il n’y a ni classement ni podium au menu, bien que la montée (de 30 minutes ou d’1h30) puisse être chronométrée pour ceux qui le souhaitent. Pour cette édition, ce sera le Chalet de la Marine qui servira un repas bien mérité, durant lequel un tirage au sort aura lieu afin de faire gagner des lots. Le retour à ski se fera ensuite au Funitel Péclet par la piste bleue Tête Ronde. (S.E.)

C

BELLEVILLE - VAL THORENS

uiss'O Resto is a convivial ski touring challenge proposed every Wednesday by the Mountain United section of the Val Thorens sports club. Departing Place Caron at 6pm, the participants reunite in an altitude restaurant for a well-deserved meal.

CUISS'O RESTO Tous les mercredis jusqu'au 05/05 RDV à 17h30, place Caron • Dès 12 ans Tarif avec repas : Adulte 30€ • Enfant 19€ Montée sans repas : 12€ Inscriptions : +33 (0)7 66 69 23 98 valthorens.com

MÉRIBEL

O

BRIDES-LES-BAINS

Et si pour déguster un bon repas, il fallait grimper la montagne ? Challengers, gourmands, ou curieux : Cuiss’O Resto, c’est le défi proposé tous les mercredis de l'hiver par la section Mountain United du club des sports de Val Thorens.

© Club des sports de Val Thorens

MOÛTIERS / BOZEL ... GUIDE GOURMAND

|41


VOUS AVEZ UN NOUVEAU

MASSAGE

Val Thorens Galerie Caron +33 (0)4 79 00 00 76 10h - 21h

Les Menuires 964 avenue de La Croisette +33 (0)4 79 01 08 83 9h - 21h

.com

Les Menuires 619 rue des Bruyères +33 (0)4 79 00 69 98 10h - 20h30


© Photos ESF Lucas Sartore

LES 3 VALLÉES

VAL THORENS

COURCHEVEL BRIDES-LES-BAINS MÉRIBEL

Draisienne à patins, bataille gelly ball… Cet hiver encore, l’ESF de Val Thorens a enrichi son programme en direction des plus jeunes d’activités insolites, pour s’initier ou prolonger, dès le plus jeune âge, les plaisirs de la glisse. À découvrir tous les jeudis en mode après-ski. i l’E-Trophée Andros a connu sa dernière édition dans la station début décembre, c’est un tout autre circuit qui va attirer les jeunes amateurs de bolides. Chaque jeudi des vacances scolaires, exit les roues, place aux draisiennes à patin ! Encadrés par des moniteurs de l’ESF, les enfants de 3 à 5 ans pourront découvrir l’équilibre, la coordination et la confiance sur neige, dans un environnement dédié et sécurisé. Une bonne occasion de découvrir les joies de la glisse, ou de prolonger sa session ski du jardin d’enfant.

E

very Thursday during the school holidays, from 5pm to 6pm, the Draisienne Kids is open to children aged 2 to 6. The 2nd edition of the Draisienne Cup, which was a great success with over 60 participants, is being held again this year on Saturday 13 April.

GUIDE GOURMAND

DRAISIENNE ET GELLY BALL KIDS • Draisienne de 17h à 18h De 3 à 5 ans • 5€ • Place Caron Casque obligatoire, tenue de ski conseillée • Gelly Ball de 17h à 19h Jardin d’enfants du Montana

MOÛTIERS / BOZEL ...

C’est d’ailleurs du côté du jardin d’enfant que se cache la nouveauté de l’hiver en matière d’activités ludiques pour les petits. Toujours le jeudi, de 17h à 19h, et dès 7 ans, c’est le gelly ball qui attend les chérubins, avec une bataille de paint-ball. Dans le lanceur, des petites billes d’eau gélifiée (histoire de ne pas tout tacher…), idéal pour ravir toute la famille. (E.R.)

À VOS CALENDRIERS ! La 2 e édition de la Draisienne Cup, qui a remporté un franc succès l'hiver dernier avec plus de 60 participants, est reconduite cette année. Save the date, ce sera le samedi 13 avril !

BELLEVILLE - VAL THORENS

S

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

tout est permis ! LE JEUDI

Infos et réservations : ESF Val Thorens +33 (0)4 79 00 02 86 • esf-valthorens.com |43


L’atelier des cimes MERCEDES PORSCHE AUDI VOLKSWAGEN BMW MINI SMART

MOÛTIERS

Sand & Indy LA JOLIE LISTE DE

23 DÉC.

L’ATELIER DES CIMES

Nos prestations • Mécanique • Diagnostic • Pneumatique • Pare-brise

• Carrosserie • Attelage • Jantes •••

MANNES RENT Location de véhicules 6 à 8 places Mercedes Classe V & Vito Tourer, VW Caddy

Un jour, une semaine, un mois... Consultez-nous pour les tarifs & conditions

MOÛTIERS - Z.I. DES SALINES

© Cie CéMoiKiDi

A l’approche de Noël, le 23 décembre, la ville de Moûtiers offre un spectacle suivi d’un goûter pour émerveiller les petits comme les grands. Une belle surprise vous y attend, une source proche du père Noël nous a informé de sa visite…

L

e temps d'un spectacle, les enfants découvriront un joli conte qui lie amusement, musique et chanson. Sand et Indy ont pour mission de créer la liste de Noël, mais tout ne se passe pas comme prévu. Catastrophe, sans cette liste, pas de cadeaux. Sand, le lutin de première classe, et Indy, son stagiaire, devront contrer les plans d’un renne maléfique pour sauver Noël et perpétuer sa magie. Un goûter sera offert à la suite de cette folle aventure, pour une belle fin d’après-midi en perspective. (N.D.)

O

n 23 December, from 4pm to 5.30pm, the town of Moûtiers offers a Christmas show followed by a snack to delight young and old alike. The Adventures of Sand & Indy is a lovely tale full of Christmas magic combining laughter and music.

172 rue des Érables 73600 Moûtiers +33 (0)4 79 55 00 82 moutiers@mannes.fr F @latelierdescimes73 I latelier.des.cimes www.latelier-des-cimes.fr

44 |

« LES AVENTURES DE SAND & INDY : LA LISTE DE NOËL » Spectacle, goûter et Père Noël De 16h à 17h30, salle des fêtes Entrée libre - Durée 45 mn +33 (0)4 79 04 29 05


LES 3 VALLÉES

MOÛTIERS

COURCHEVEL

E

n the initiative of Elouan, Nomin and Lina, all three students at Ambroise Croizat secondary school, a collection of food and hygiene products was held at the school in midDecember. Not less than 157 kilos of goods were donated to La Croix-Rouge, to be distributed to the most needy at the end of the year. This initiative has had an impact, with two other secondary schools in Savoie, Aix-les-Bains and Albertville, joining in this year. LYCÉE AMBROISE-CROIZAT Collecte alimentaire organisée par le conseil de vie lycéenne au profit de la Croix-Rouge ambroise-croizat.ent.auvergnerhonealpes.fr | 45

GUIDE GOURMAND

Le choix de la Croix-Rouge s’est imposé de lui-même : une association neutre et laïque, avec une antenne locale à Moûtiers, qui œuvre au profit des plus démunis de tous âges et origines. L’initiative de Moûtiers a d’ailleurs fait des petits, puisque deux autres lycées de Savoie les ont rejoints dès cette année dans cette action (Aix-les-Bains et Albertville). Et l’année prochaine, le conseil syndical de tous les CVL de Savoie et Haute-Savoie s’est décidé à organiser une collecte dans tous leurs établissements… Croire à tout âge en sa capacité à mener des projets, tout en œuvrant pour autrui : un joli exemple bien dans l’actuel esprit de Noël… (E.R.)

O

MOÛTIERS / BOZEL ...

S’ils ne savaient pas trop à quoi s’attendre en lançant cette collecte, lycéens comme référents de la vie lycéenne ont été enthousiastes quant au résultat. « Près d’une soixantaine de personne ont participé, certains juste avec un paquet de pâtes, d’autres avec plus de denrées, ce qui nous fait 157 kg au total ». À l’origine de l’action, Elouan, lycéen en 3e année de la section Montagne, voulait reproduire ici, au lycée Ambroise-Croizat, une expérience qu’il avait connue dans son collège de Montmélian. « La générosité et la solidarité, ce sont des valeurs importantes, qu’avec Nomin et Lina, nous avions à cœur de véhiculer auprès des autres lycéens. »

BELLEVILLE - VAL THORENS

n à peine un mois, ils ont presque déplacé des montagnes… C’est effectivement le temps très court qui s’est passé entre la décision d’organiser cette collecte à l’échelle du lycée (par le biais du Conseil de la vie lycéenne), et la remise à la Croix-Rouge, lundi 18 décembre, de plusieurs cartons bien fournis de pâtes, café, chocolat, boîtes de conserve, produits d’hygiène et de première nécessité…

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

À l’initiative d’Elouan, Nomin et Lina, tous trois lycéens à Ambroise Croizat, une collecte de denrées alimentaires et de produits d’hygiène a été réalisée mi-décembre dans l’établissement. 157 kilos de marchandise ont été remis à la Croix-Rouge, pour une distribution prévue en fin d’année pour les plus démunis.

MÉRIBEL

Solidarité

BRIDES-LES-BAINS

QUAND LYCÉE RIME AVEC


MÉTIER LES 3 VALLÉES RENCONTRE

SALINS-FONTAINE

levainpain ESTÉBANE SUCHET

PAS DE

,

PAS DE

!

Au détour d’une ruelle des Frasses, petit hameau de Salins-les-Thermes, les lève-tôt pourront sentir l’odeur du pain chaud qui sort du four... Celle-ci mène tout droit au labo du fournil Au Levain Oublié, où Estébane prépare chaque matin sa fournée. Rencontre avec cet autodidacte passionné. Boulanger, ce n’était pas ton métier… Non, j’étais moniteur de ski à Courchevel 1850 l’hiver, et maçon avec mon père le reste de l’année. Je commençais à me lasser de ces deux activités et les confinements et la saison blanche m’ont laissé du temps pour réfléchir… et faire du pain ! J’en faisais déjà avant, mais je m’y suis vraiment mis. J’ai même construit un four à bois dans mon jardin avant de passer le CAP à distance. J’ai ensuite transformé mon garage en laboratoire, c’est ici que je travaille. Qu’est-ce que tu aimes dans la boulangerie ? Créer et travailler avec une matière vivante. Certes, il faut reproduire les mêmes gestes chaque jour, mais il faut constamment s’adapter en fonction de nombreux paramètres comme la température, la qualité de la farine… Il faut beaucoup pratiquer pour s’améliorer. Les horaires décalés, ce ne doit pas être facile... Au contraire, j’ai plus de temps pour moi et ma famille. J’aime me lever à 3h du matin : tout est calme, il n’y a pas un chat... Le travail solitaire me correspond bien. Je travaille surtout avec des restaurants, des hôtels ou des supermarchés (Super U de Salins, Carrefour Montagne de Bozel). Une fois les pains fabriqués, je livre moi-même ces points et ensuite la journée est terminée vers midi.

46 |


LES 3 VALLÉES COURCHEVEL

Pourquoi le choix du pain au levain ? S’il était beaucoup utilisé avant les années 1950, le levain a été oublié petit à petit au profit de la levure. Pourtant, il a des qualités gustatives et nutritionnelles beaucoup plus intéressantes. Il donne un bon goût au pain et le rend plus digeste qu’avec des levures classiques.

BRIDES-LES-BAINS MÉRIBEL

Ta touche, c’est de travailler des produits bruts... J’aime les pains qui ont du goût et qui sont bons pour notre corps. Tous mes pains sont certifiés bio. Je ne travaille quasiment qu’avec de la farine semi-complète moulue à la meule de pierre, et j’ai élaboré une recette qui me permet de beaucoup moins saler mes pains que dans une boulangerie « classique ». (S.R.)

E

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

stébane was a ski instructor in Courchevel 1850 in winter and a bricklayer with his father the rest of the year. The confinements and the off-season gave him time to think... and make bread ! He built a wood-fired oven in his garden before taking the distance-learning CAP. He then turned his garage into a laboratory. He works mainly with restaurants, hotels and supermarkets such as Super U in Salins-les-Thermes and Carrefour Montagne in Bozel.

BELLEVILLE - VAL THORENS

F Au levain oublié

EN SAMEDI 23.12 Village gourmand

Gourmet village 10h à 17h Parvis de la gare - Moûtiers

MOÛTIERS / BOZEL ...

DIMANCHE 24.12 Tour en calèche Carriage ride 15h30 à 18h Centre village – Bozel

MARDI 26.12 Marché alimentaire et produits manufacturés

GUIDE GOURMAND

Food market and manufactured products 8h à 12h Place du Marché - Moûtiers

Cœur de Tarentaise Tourisme +33 (0)4 79 04 29 05 coeurdetarentaise-tourisme.com

| 47


MOÛTIERS

gourmands

GARE AUX

© istockphoto

23 & 30 DÉC.

© istockphoto

© Coeur de Tarentaise Tourisme

Les 23 et 30 décembre, un marché gourmand se tiendra sur le parvis de la gare de Moûtiers. L’occasion de découvrir de bons produits locaux, dès son arrivée en ville, tout en sirotant un verre de vin chaud.

I

l fallait y penser, Cœur de Tarentaise Tourisme l’a fait ! La gare de Moûtiers étant un point d’entrée essentiel dans notre belle vallée, il était important de faire découvrir notre terroir tout en apportant la magie de Noël, dès l’arrivée des visiteurs. Et si vous êtes sur le départ, ce sera l’occasion idéal de faire vos derniers achats et ainsi d’emporter un morceau de Tarentaise dans vos bagages. Pour l’occasion, une dizaine de producteurs locaux vous régaleront de leurs spécialités. Entre beaufort, tartiflette et génépi, on annonce la couleur. Ici, c’est la Savoie ! Mais pas seulement : escargots et champagne seront aussi de la partie. Pour les petits et grands gourmands, des crêpes et des gaufres seront proposées. Des animations et des jeux en bois rythmeront également cette journée pour le plaisir de tous. Ce marché est bien entendu accessible à tous, locaux comme touristes. (N.D.)

LISTE DES EXPOSANTS • Au délice gourmand • Escargot de Stalla • Office de tourisme Cœur de Tarentaise • Pile Poêle • Les 2 Marmottes, avec le service jeunesse • Champagne Laurent Pessenet • Coopérative laitière de Moûtiers • Distillerie L’Eau Folle • Les 3 Vallées Café

T

he train and bus station of Moûtiers is often the f irst stop for visitors. It's important to showcase our local produce and bring the magic of Christmas to visitors as soon as they arrive. For the occasion, a dozen local producers will be delighting you with their specialities on 23 and 30 December, accompanied by animations and wooden games for young and old, as well as pancakes and waffles.

MARCHÉ GOURMAND Parvis de la Gare de Moûtiers Horaires : 10h-17h +33 (0)4 79 04 29 05 coeurdetarentaise-tourisme.com 48 |


LES 3 VALLÉES

COURCHEVEL

BRIDES-LES-BAINS

MÉRIBEL

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

BELLEVILLE - VAL THORENS

MOÛTIERS / BOZEL ...

GUIDE GOURMAND

ASSIETTE HILLARY, BOÎTE CHAUDE LES MENUIRES

Hillary


COURCHEVEL 1850

COURCHEVEL 1850

Ineos Club House

Cabane des skieurs

Situé au cœur de Courchevel, accessible à pied, mais également sur les pistes, au pied du stade Emile Allais, le restaurant Ineos Club House offre une expérience gastronomique inédite. Son architecture moderne se fond dans le panorama créant un cadre idéal pour des événements sportifs, professionnels ou privés. De 12h à 15h30, plongez dans un univers de saveurs avec le service brasserie-pizzéria. La talentueuse cheffe sarde invite à déguster des délices italiens, rehaussés par une sélection de plats brasserie exquis. La grande nouveauté ? Dès la tombée de la nuit, le restaurant se métamorphose en un restaurant montagnard d'exception. Les créations gastronomiques, orchestrées par Bernard Mure-Ravaud, champion du monde des fromagers & Meilleur ouvrier de France, promettent une expérience sensorielle unique, autour du fromage. L’occasion de passer un moment chaleureux en dégustant des produits de qualité.

C’est LE spot pour les gourmands en quête d’une pause rapide qui ne fait pas l’impasse sur la qualité. Sandwichs, salades, soupes et desserts satisferont tous les appétits, des recettes les plus simples aux plus élaborées comme le Lobster Roll‘s.

La salle hors-sac attenante entièrement refaite à neuf La Cabane des Skieurs is the place to be for a quick meal prepared with quality products : sandwiches, salads, soups and desserts.

Vue sur le stade de slalom Located in the heart of Courchevel, within walking distance of the Emile Allais stadium and right on the slopes, the Ineos Club House restaurant offers a unique gastronomic experience, open for lunch and dinner.

F Snack « La Cabane des Skieurs » cabanedesskieurs@3ValleesRestauration.com

COURCHEVEL 1850

Il Rifugio

Une nouvelle adresse italienne à découvrir juste à côté de la Cabane des Skieurs. Fort d’expériences dans des maisons étoilées, le chef nous fait voyager de l’autre côté des Alpes avec des antipasti, plats de pâtes et pizzas faits maison. Une cuisine simple mais généreuse avec de bons produits régionaux.

© DR

© Photos Club des Sports de Courchevel

Un parfum d’Italie à Courchevel

The whole new Italian restaurant Il Rifugio opened its doors next to La Cabane des Skieurs proposing Italian specialities such as antipasti, pasta and homemade pizzas.

Stade de slalom Emile Allais 83 rue Park City • Accès piéton / accès ski +33 (0)4 79 00 12 44 ineosclubhouse.com 50 |

Au sommet de la TC des Verdons au pied de la TC Vizelle +33 (0)4 79 08 98 98 ilrifugio@3valleesrestauration.com


Gaïa

Quand on passe la porte, on plonge dans un univers pastoral très chaleureux. Dans l’assiette, la viande grillée dans l’imposante cheminée est l’ADN du lieu. Ici la cuisine « très locale » est à l’honneur, et plus qu’ailleurs le client est roi ! Croque-monsieur savoyard à la truffe Ouvert du lundi au samedi soir 116 rue de la Chapelle • +33 (0)4 79 06 96 32

MÉRIBEL BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

Discover Gaïa, a sushi bar located in the 5* Manali Lodge hotel in Courchevel, offering a unique culinary experience. Immerse yourself in a cosy, intimate and festive atmosphere, and be transported into a world where elegance and gastronomy are one. Savour delicious Asian flavours and the sushi bar with homemade sushis, to enjoy on the premises or to take away.

La Petite Bergerie

BRIDES-LES-BAINS

L es gyozas, bao bun ou sushi prestige

COURCHEVEL LE PRAZ

COURCHEVEL

Découvrez Gaïa, le très chic sushi-bar situé dans l’hôtel 5* Manali Lodge à Courchevel, offrant une expérience culinaire unique marquant la fusion entre culture nippone et haute montagne. Au cœur de cette adresse exclusive, plongez dans une ambiance feutrée et intimiste pour vos dîners asiatiques, créant ainsi des souvenirs mémorables. Laissez-vous transporter dans cet univers où élégance et gastronomie ne font qu’un, avec une fusion harmonieuse des saveurs asiatique et du sushi-bar. Au menu, régalez-vous avec les sushis faits maison, le délicieux tataki de thon ou encore les bao bun et bien d'autres délices qui raviront vos papilles. Que ce soit pour déguster sur place ou à emporter, Gaïa est le repaire incontournable pour des soirées hors du temps à Courchevel.

LES 3 VALLÉES

COURCHEVEL MORIOND

COURCHEVEL VILLAGE

La Chapelle 1550

a célèbre Chapelloise : 3 fromages savoyards avec L de l’ail passés à la poêle In the authentic and convivial establishment La Chapelle 1550 we feel at home, comfortably installed near the fireplace or on the sunny terrace savouring delicious Savoyard specialities.

BELLEVILLE - VAL THORENS

À La Chapelle 1550, qu’il est bon de s’installer bien au chaud près du poêle à bois pour savourer des recettes traditionnelles savoyardes, ou même sur la terrasse ! Amateurs de bonne cuisine faite maison et de lieux authentiques où la convivialité est de mise, La Chapelle 1550 exaucera tous vos vœux.

MOÛTIERS / BOZEL ... GUIDE GOURMAND

Dîner uniquement 234 rue de la Rosière • Front de neige +33 (0)4 79 23 19 41 • bistrot-manali.com

104 rue des Rois Ouvert tous les jours, midi et soir +33 (0)4 79 55 46 48 • lachapelle1550.fr | 51


MÉRIBEL ALTIPORT

Le Blanchot

Au cœur des sapins enneigés, le Blanchot offre une vue magique sur les sommets environnants. En cuisine, tout est fait maison, à base de produits frais et locaux. La carte simple et efficace répond à toutes les attentes : belle sélection de viandes, spécialités savoyardes, plats veggie et desserts (sur place ou à emporter). Sans oublier la carte des vins élaborée avec soin. Le restaurant dispose aussi d’un espace lounge avec chaises longues. Et ce n’est pas tout, La P’tite Boutique du Blanchot, qui regorge d’objets déco et accessoires de créateurs français, se décline cette année sur 2 étages... À (re)découvrir !

La P’tite Boutique Le Blanchot is situated in an exceptional setting with a magical view on the surrounding mountains. In the kitchen, all dishes are homemade, prepared with local and fresh products : meats, local specialities, vegetarian dishes, and delicious desserts. Don’t miss the souvenir shop and the lounge area at the foot of the restaurant.

MÉRIBEL

Restaurant Marius

Le midi, Marius Snacking propose burgers, tapas, salades, pâtes en terrasse ensoleillée. Le soir, chez Marius Méribel, ambiance cosy, viandes grillées, spécialités savoyardes, vins variés. Découvrez le chef Antonio Ochoa, pour une cuisine aux accents ibériques !

a cave à vins avec notamment les vins du propriétaire, L exploitant viticole du domaine Terres Destel En face du Parc Olympique +33 (0)4 79 400 616

MÉRIBEL

Le Refuge © Philippe Gal

Avec un titre de maître restaurateur et des fromages sélectionnés chez un affineur, le ton est donné : ici on mange frais et local ! Côté spécialités, à partager ou à savourer en solo la fondue est à l’honneur : 3 fromages, suisse, au chèvre, aux cèpes... A la carte également, des pizzas savoureuses, des entrées et plats originaux à découvrir absolument. La boule raclette, le pot-au-feu, pâté croûte maison au foie gras Méribel Centre +33 (0)4 79 08 61 97 MÉRIBEL

© Philippe Gal

Le CroMagnon

Nouveau cet hiver : ouvert midi et soir, tous les jours 3921 Route de l’Altiport - Méribel Réservation en ligne uniquement leblanchotmeribel.com 52 |

Le CroMagnon est l’endroit rêvé pour savourer fondues, viandes d’exception ou spécialités savoyardes. Une cuisine à base de produits locaux et agrémentée de quelques petits secrets gourmands ! Vous passerez ici des moments mémorables, accueillis par Mathieu et Iuliia. Le filet de bœuf 1928, Route du Plateau +33 (0)4 79 00 57 38 • mathieu91078@outlook.fr


Le Plan des Mains

Cet hiver, la Buvette de Tueda reprend du service dans le cadre idyllique de la réserve naturelle. Au bord du lac, on peut y déguster de généreux plats, salades, crêpes et autres spécialités savoyardes. L’accent est mis sur les produits locaux et le circuit court, des boissons jusqu’aux desserts !

MÉRIBEL

Ouverture courant décembre BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

For his second season, chef David Decombe proposes refined bistro-style dishes prepared with fresh and local products, a delicious dessert buffet and homemade bread, to savour on the cosy terrace at the foot of Mont Vallon, a pure moment of happiness ! The sandwich bar proposes delicious snacks for a quick bite.

La Buvette de Tueda

BRIDES-LES-BAINS

Le buffet de desserts

MÉRIBEL MOTTARET

COURCHEVEL

Le restaurant Pour sa deuxième saison, le chef David Decombe reprend les bases d’une cuisine de brasserie soignée avec des produits frais et locaux pour beaucoup... avec sa touche de créativité en plus ! Une carte de plats traditionnels ou plus originaux à déguster sur la terrasse cosy au pied du MontVallon : le bonheur. La sandwicherie Pour une pause rapide mais gourmande, direction le coin sandwicherie. Des encas aussi variés que délicieux, salés et sucrés, attendent ceux qui veulent se faire plaisir mais retourner sur les pistes le plus vite possible.

LES 3 VALLÉES

MÉRIBEL MOTTARET

Situated near the lake Tueda in an amazing setting, La Buvette de Tueda proposes traditional dishes, Savoyard specialities, salads, pancakes using local produce and short distribution channels, from drinks to desserts !

BELLEVILLE - VAL THORENS

Chemin de Tueda Accès à pied ou en raquettes | 53

GUIDE GOURMAND

© Photos Sylvain Aymoz

MOÛTIERS / BOZEL ...

Accès ski et piéton : au pied du TC Mont Vallon +33 (0)4 79 07 31 06 plandesmains@3valleesrestauration.com F Restaurant Le Plan des Mains


HHillary COUP DE FOURCHETTE LES MENUIRES

Nous avons poussé les portes du restaurant le Hillary pour découvrir une table à l’atmosphère cosy et à la cuisine raffinée. Prêts à savourer ?

B

ien au chaud près du poêle à bois, nous avons pris place devant la bais vitrée, admirant le spectacle magnifique du balai des remontées mécaniques et de la station enneigée se dessinant en contrebas… Au cœur de cet hôtel familial animé par une sympathique équipe, on se sent rapidement à l’aise et c’est bien volontiers que nous nous laissons guider par la cheffe, Océane Lejeune. L’œuf poché en croûte de fromage et son velouté de champignons nous séduit d’emblée, tout comme l’incontournable carpaccio de bœuf. Tandis que nous finissons nos entrées, nos yeux se promènent, notant la présence d’objets d’antan joliment placés ça et là, pour rattacher l’établissement à son histoire. Car l’hôtel fut le premier refuge de la vallée des Belleville, construit en 1935. C’est donc entre modernité et authenticité que nous poursuivons, avec l’arrivée du plat : un jardin dans l’assiette composé de filet mignon, carottes et purée de patates douces… Un régal ! S’en suit le plat phare de la maison, l’assiette Hillary, une boîte chaude exquise avec pommes de terre et charcuteries… De quoi se rassasier avant de repartir sur les pistes. 54 |

Assiette Hillary, boîte chaude


LES 3 VALLÉES COURCHEVEL BRIDES-LES-BAINS MÉRIBEL

T

Pavlova pommes caramel

GUIDE GOURMAND

Restaurant de l’hôtel Hillary Quartier Reberty 2000 Accès voiture et piste via TS Doron et Les Menuires, piste Montagnette +33 (0)4 79 00 60 57 hillary-hotel.com

MOÛTIERS / BOZEL ...

he hotel Hillary reveals a refined and cosy restaurant, run by a friendly team, where you quickly feel at ease, and it's with great pleasure that we let ourselves be guided by the chef, Océane Lejeune. The hotel was the first refuge in the Belleville valley, built in 1935. Situated in the Le Reberty 2000, we had a wonderful time in the heart of this beautiful establishment, where good humour reigns, the service is attentive and the cuisine meticulous.

BELLEVILLE - VAL THORENS

Œuf poché en croûte

En fin de repas, le mi-cuit chocolat caramel beurre salé et la pavlova pommes caramel f inissent de combler nos papilles. La cheffe nous explique qu’elle « aime particulièrement soigner ses desserts afin que la touche finale du repas permette aux hôtes de garder un bon souvenir ». Nous avons vécu un beau moment, au cœur de ce bel établissement où la bonne humeur règne, où le service est attentionné et la cuisine soignée. Il nous reste à tester la belle terrasse ensoleillée…(S.M.)

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

Filet mignon en croûte et mousseline de patate douce

Mi-cuit chocolat caramel beurre salé | 55


SAINT-MARTIN-DE-BELLEVILLE

Le Corbeleys

Martine et Bruno perpétuent dans leur chalet d’alpage une véritable tradition familiale et montagnarde pétrie de chaleur et d’hospitalité. Restaurant aux gourmandises authentiques, ils proposent également un goûter généreux pour les petits creux.

La tarte de Geffriand À droite départ TSD St Martin Express +33 (0)4 79 08 95 31 • info@lecorbeleys.com le-corbeleys.com F lecorbeleys SAINT-MARTIN-DE-BELLEVILLE

Hillary

La terrasse exposée plein Sud domine la station et offre un joli face à face avec la montagne, que l’on savoure un verre en journée ou un déjeuner. Plat du jour, grandes salades, spécialités savoyardes, pâtes, recettes bistrotières… La cuisine traditionnelle met en avant les produits de qualité et de saison. À l’intérieur, la salle lumineuse et le bar lounge accueillent les gourmands.

La grande terrasse panoramique Quartier Reberty 2000 • 1671 rue des Cimes +33 (0)4 79 00 60 57 • hillary-hotel.com

LES MENUIRES

La Table du M Lodge

Le Chalet du Sunny

Orchestrée par le chef Clément Héricotte, la Table du M compte dans sa gastronomie des plats traditionnels français revisités, des viandes d’exception signées Metzger ou encore gravlax de poisson et pêche d’un jour. Le bar & lounge vous invite à déguster tapas et plats bistronomiques, accompagnés d’un cocktail signature, d’un vieux rhum ou encore d’un whisky de sélection.

Sur la terrasse plein sud, cuisine traditionnelle et savoyarde sont à l’honneur dans des assiettes aussi copieuses que savoureuses. Si on préfère un déjeuner sur le pouce, direction l’espace snacking. Dès 14h, l’ambiance clubbing avec DJ, saxo, groupe... nous entraîne dans une après-midi festive.

Semainier de plats de la gastronomie française

La grande terrasse panoramique

555 rue Georges Cumin • +33(0)6 29 67 07 32 mlodge.fr

RDV à Reberty 2000 • +33 (0)6 20 81 71 19 r.chaletdusunny@gmail.com www.chalet-du-sunny.com

LES MENUIRES

LES MENUIRES

La Table des Marmottes

C’est Claire et Matt qui vous accueillent dans ce charmant restaurant. Les gourmands dégustent une cuisine fraîche et savoureuse, de 9h à 22h ! Le midi : salades, pizzas, burgers, suggestions du jour… Le soir : poissons frais, viandes et spécialités savoyardes. Happy hour : 16h-18h.

La côte de veau aux girolles Quartier Preyerand Accès voiture, piéton, piste du Bettex, arrêt navette +33 (0)4 79 08 16 74 56 |

LES MENUIRES

La Ferme de Reberty Une cuisine traditionnelle et gourmande, où se mêlent spécialités savoyardes et cuisine de montagne revisitée : le midi sur la terrasse skis aux pieds (service tardif ), le soir au coin de la cheminée. L’aprèsmidi se passe en musique sur les transats près du bar à gin, et le soir côté pub.

a côte de bœuf de L chez Gaston Reberty 2000 Accès skis : piste des Boyes lafermedereberty.com • +33 (0)4 79 00 77 01


LES 3 VALLÉES

LES MENUIRES

Le Comptoir

COURCHEVEL

Sabrine et Béatrice vous accueillent dans ce lieu de convivialité gourmand et chaleureux. Pour le déjeuner, restauration en libreservice aux teintes de cantine gourmande et montagnarde, généreuse et 100% maison. Le soir, en plus de la restauration à table, notre bar à vins et cocktails maison sont à découvrir jusqu’à minuit. La nouveauté cet hiver : bar à huîtres et bar à pâtes tous les midis.

BRIDES-LES-BAINS

n dîner insolite en amoureux, en famille ou entre amis dans les U télécabines cocooning Sabrine and Béatrice will be welcoming you, where influences from the mountains and modern cuisine combine in beautiful harmony. At lunchtime the Comptoir is a mountain-gourmet self-service restaurant. In the evening you can enjoy our restaurant and a wine and cocktail bar until midnight.

MÉRIBEL

Bâtiment L’Oisans • La Croisette +33 (0)4 79 00 69 20 • lecomptoirmenuires.com F LeComptoir.Menuires

L’Alpin

Concept unique aux Menuires, steak house avec des viandes d’exceptions au grill ou à la rôtissoire géante (pièces de deux à 12 pers. épaule d’agneau, cochon de lait, etc.). Pour vivre une expérience inouïe, l’Alpin propose les tentes alpines pour passer une soirée autour du poêle à bois, au chaud, façon trappeurs… Souvenirs garantis ! (sur réservation)

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

LES MENUIRES

Tentes alpines ultra cocooning, poêle à bois et 25°C

Quartier des Bruyères +33 (0)4 79 00 61 01 F Alpinlesmenuires

BELLEVILLE - VAL THORENS

The restaurant l’Alpin proposes Alpine tents to spend an unforgettable evening around the wood stove with a large choice in tasty meat, generous pizzas and quality Savoyard specialities.

LES MENUIRES

La Marmite

MOÛTIERS / BOZEL ...

La Marmite propose une carte de montagne aux produits frais, locaux et originaux à la fois (label Maître Restaurateur). La carte des vins est à découvrir absolument car revisitant toutes les régions de France. C’est aussi une carte de pizzas maison, ainsi qu’une délicieuse offre de snacking salés, crêpes et gaufres de Liège.

La côte de bœuf façon Rossini et râpé de truffe

GUIDE GOURMAND

La Marmite’s menu centres around fresh, local, original produce. The wine list is not to be missed. At lunchtime La Marmite also serves a large choice of homemade pizzas and takeaway food including savoury snacks, pancakes and waffles.

Quartier des Bruyères • +33 (0)4 79 00 74 75 lamarmite-lesmenuires.fr F lamarmitelesmenuires | 57


C

Caribou Le

COUP DE FOURCHETTE VAL THORENS

Tout en haut, encore plus haut, continuez un peu plus loin… Vous êtes entourés par deux mètres de neige ? Val Thorens s’affiche en contrebas comme toute petite dans une mer de montagnes ? Vous avez soudainement besoin de réconfort ? Vous êtes arrivés...

L

e Caribou, c’est l’autre nom du renne nordique… celui du Père Noël. Et comme une promesse de bons moments partagés, l’établissement apparaît lui aussi, nappé de rouge et blanc, au milieu d’un paysage immaculé. Une immense terrasse nous offre son premier cadeau : une vue panoramique d’une incroyable beauté qui nous laisse sans voix. Des petites cabanes sont disposées sur la terrasse pour les jours de grand froid. Et quand la morsure du givre est trop forte, ou que l’envie de se réchauffer le corps et l’âme devient trop pressante, alors il suffit d’ouvrir la porte du chalet. Bienvenue au Caribou. Une odeur de feu de cheminée flotte dans l’air, une douce chaleur nous envahit et nous plongeons dans une décoration hors du temps, chargée de milliers de petits accessoires autour de l’emblème du lieu. C’est simple, touchant et naturellement bienveillant. On se sent bien, alors on s’assoit, on tombe la veste mouillée, on craque pour les chaussons fournis par la maison et on se laisse porter par la gourmandise...

58 |

Soirée avec montée en chenillette

Situé sur la piste du Génépi, le Caribou est une promesse. Celle de l’ivresse des sommets, du partage entre amis et d’assiettes bien remplies. Une cuisine sincère et généreuse, portée par de bons


LES 3 VALLÉES COURCHEVEL BRIDES-LES-BAINS

Salade bella

MÉRIBEL

Tartare de saumon au couteau

L

GUIDE GOURMAND

Altitude 2750m – Val Thorens Piste du Génépi Accès via TC Moraine +33 (07) 61 95 71 00 joel@chaletcaribou.com

Entrecôte 400 gr

MOÛTIERS / BOZEL ...

ocated on the slope Génépi, the restaurant Le Caribou proposes a sincere and generous cuisine, based on the finest ingredients and a simple menu combining traditional brasserietype dishes, and a selection of local specialites. This year, the new team organises special evenings in partnership with the hotel Marielle and Le Chamois d'or. Every Tuesday and Thursday evening, with a ride up and down in a snowcat, Le Caribou welcomes you for dinner by the fire.

BELLEVILLE - VAL THORENS

Cette année, la nouvelle équipe aux commandes organise des soirées spéciales, en partenariat avec l’hôtel Marielle et le Chamois d’or. Tous les mardi et jeudi soir, dès 18h30 et sur réservation, ce sera montée/descente en chenillette et dîner au coin du feu, pour une expérience insolite en haute altitude. Sitôt sortis et déjà un nouveau rendez-vous de pris, décidément, la magie de Noël tient toutes ses promesses… Bonnes fêtes à tous ! (G.B.)

Les gambas royales spécial noël

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

produits autour d’une carte simple mêlant des plats traditionnels de brasserie à l’incontournable trio de spécialités savoyardes. Bien sûr, on ne parle pas de la pelle-sonde-dva, mais bien de la raclette-tartiflettefondue. Belle entrecôte de 400grs, linguine à la truffe, burgers des gourmands ou grandes salades, le choix est suffisant. Pour les fêtes de fin d’année, huîtres et gambas royales s’invitent à notre table. L’occasion est trop belle, on succombe à la tentation.

Tarte aux myrtilles maison

| 59


VAL THORENS

LES MENUIRES

Le Chamois d’Or

Une cuisine de cœur au gré de l’ardoise. Les plats sont bon enfant et 100% maison, les desserts jouent avec les fruits d’ici et la jolie carte des vins fait le tour des vignobles. La salle est cosy, la cheminée propice au « cocooning » et les couleurs sont douces.

La côte de bœuf dans la cheminée

© DR

Là-Haut

Plats variés et gustatifs, décor rustique et chaleureux. Grande surface d’accueil pour les groupes et belle terrasse ensoleillée. Restaurant également accessible par les pistes. Réservation conseillée le soir. Formule demi-pension 7 jours et formule 7 dîners.

Livraison de burgers & pizzas à domicile

Quartier de Preyerand • Le Villaret Preyerand +33 (0)4 79 01 04 76 Ouvert tous les jours

Rue du Soleil +33 (0)4 79 00 08 79 • +33 (0)7 61 95 71 00 valtho1@orange.fr • restaurantlechamoisdor.com

LES MENUIRES

VAL THORENS

La Cabane

© Arnaud Laplanche

l'Ours Blanc

Sur les hauteurs des Menuires, le restaurant propose une cuisine gourmande au déjeuner. Accessible skis aux pieds, la terrasse, c’est l’assurance de déguster des plats savoureux faits de produits locaux et de saison en profitant d’un ensoleillement optimal et d’une vue panoramique, le tout dans une ambiance chaleureuse.

La vue époustouflante depuis la terrasse Rue des Iris • Quartier Reberty 2000 hotel-ours-blanc.com VAL THORENS

© Arnaud Laplanche

Le M hôtel Marielle Pour vos pauses déjeuner au pied des pistes, pensez à l'Hôtel Marielle, face à l'ESF. Sur sa terrasse, le M propose une cuisine bistronomique avec des produits locaux et de saison et aussi des viandes cuites à la flamme de brasero. Pour les plus pressés, le Gourmet Snack, propose burgers, panini, frites et douceurs à grignoter sur sa terrasse

Dans un décor entièrement en bois, l’atmosphère tamisée nous transporte dans une cabane en pleine montagne qui renferme bien des délices. Délicieuses spécialités savoyardes, plats raffinés mettant le terroir à l’honneur, chaleur humaine et convivialité : on se sent comme chez soi.

La boîte chaude truffée Decorated with wood and subdued lighting, come and discover a large choice in delicious Savoyard specialities and refined dishes prepared with local products, served in a warm and convivial atmosphere : you'll feel right at home !

Autour du braséro: coquelet, gigot entier…

327 rue du Soleil hotelmarielle.com 60 |

Rue des Balcons +33 (0)4 79 00 83 84


VAL THORENS

Beef & Lobster

Les viandes grillées au four à charbon

© Stef Cande

VAL THORENS

VAL THORENS

La Maison

Le Caribou

Faire simple et se concentrer sur la saveur de très beaux produits, travailler en circuit court, telle est la volonté de l’établissement, dont la cuisine pleine de saveurs est imaginée par le chef doublement étoilé Cyril Attrazic. Un voyage gustatif unique entre Savoie et Aveyron.

Les viandes de race Aubrac

À l’intersection pistes Génépi et Asters Accessible depuis l’arrivée Moraine et Funitel de Thorens • +33(0)6 03 45 62 23 VAL THORENS

Il Gusto

Les tapas à partager le soir Place Caron +33 (0)4 79 00 00 48

Résidence Oxalys • +33 (0)4 79 23 26 58 ilgusto-valthorens.fr | 61

GUIDE GOURMAND

Dans un décor feutré ou sur la magnifique terrasse panoramique plein sud, on déguste ici une cuisine aux accents asiatiques proposée par le chef japonais. Sans oublier la cuisine sincère et généreuse de la Savoie, tout comme les pizzas, pour partager un excellent moment de convivialité.

MOÛTIERS / BOZEL ...

Keeping it simple, focusing on the flavour of very fine products, and working in a short circuit, such is the will of the establishment La Maison, led by chef Cyril Attrazic.

Le coin snack pour les plus pressés

BELLEVILLE - VAL THORENS

Depuis cet hiver, Joël et son équipe ont repris les rênes, proposant de bons petits plats à déguster à l’intérieur, en terrasse ou encore dans les petits chalets privatisables. Le plus, des soirées tous les mardis et les jeudis dès 18h avec montée en chenillette et diner musical.

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

Rue de Gébroulaz +33 (0)4 79 01 31 19

Hameau du Kashmir (entrée station - piste du Cairn) +33 (0)4 79 09 50 21 • beef-and-lobster.com

MÉRIBEL

Cuisine ouverte de 15h30 à minuit

BRIDES-LES-BAINS

Le Club 72 se démarque avec son steakhouse inspiré des meilleures maisons londoniennes. Le secret ? Une ambiance conviviale et feutrée, des cocktails classiques et signatures à déguster et surtout la viande d’exception majoritairement sourcée en Aubrac et travaillée pièce par pièce.

C’est le restaurant de viandes d’exception et de homards des 3 Vallées. Cadre unique : terrasse ensoleillée, vue sur Péclet et la Cime Caron, accès direct en ski par la piste du Cairn et ambiance cosy. Au menu : viandes d ’ e xc e p t i o n , h o m a r d s , petits plats à partager... L’atmosphère conviviale est parfaite pour se détendre et partager un repas entre amis ou en famille.

COURCHEVEL

© Alpcat Medias

Club 72 Steakhouse

LES 3 VALLÉES

VAL THORENS


VAL THORENS

MOÛTIERS

Les Chalets du Thorens

Les 3 Vallées Café

Bar lounge avec scène DJ, self, gaufres belges, pizzas, wok, snack, sushis, crêperie, glacier et restaurant d'exception : tout est réuni pour étancher chaque envie ! Aux commandes du restaurant, le chef Valentino propose un voyage en Italie des plus exquis. Un igloo hors du commun est à découvrir pour vivre des instants inoubliables en journée comme en soirée.

Aux portes de la gare de Moûtiers, on y déguste des plats généreux et faits maison, sous un arbre ou baigné par les rayons du soleil auprès de la baie vitrée. L’entrecôte XXL Black Angus fondante, le burger des 3 Vallées et son steak haché boucher, la salade César des Belleville pleine de fraîcheur, la crème brûlée aux myrtilles… Tout est soigné et servi rapidement. Une pause très savoureuse à s’offrir entre deux réunions en semaine en dégustant le menu du jour plein d’originalité ou pour prolonger l’esprit vacances avant de prendre son train.

Véritable village aux mille plaisirs Lounge bar with DJ set, self-service, Belgian waffles, pizzas, woks, snacks, sushi, ice cream and restaurant : there is something for everyone ! Whole new is an igloo to experience an unforgettable moment during the day or in the evening.

Le maxi crispy de poulet cœur savoyard, fondant à souhait ! Situated in front of the train station of Moûtiers, the restaurant Le 3 Vallées Café offers a tasty break for holidaymakers and regular visitors alike. Generous and homemade, the dishes are carefully prepared and served quickly. During the week, you can also choose the menu of the day. Two takeaway areas are available for holidaymakers in a hurry.

Accès ski/piéton : Départ TS Moraine, accès scooter et chenillettes sur demande +33 (0)4 79 00 02 80 info@leschaletsduthorens.com leschaletsduthorens.com 62 |

Place de la Gare – Moûtiers Ouvert 7j/7 +33 (0)9 75 66 95 03 Fles3valleescafe I les_3_vallees_cafe


LES 3 VALLÉES

BBAHIA

COURCHEVEL BRIDES-LES-BAINS

sushis & compagnie COUP DE FOURCHETTE ALBERTVILLE

MÉRIBEL

À l’occasion des fêtes de fin d’année, Bahia Sushi et compagnie vous initie au voyage. Des plateaux d’assortiment de sushis, makis, California rolls ne manquerons pas d’enchanter votre table ainsi que vos papilles.

BELLEVILLE - MENUIRES/ST MARTIN

I

l est souvent difficile de contenter tous ses convives lorsqu’il s’agit de passer à table. Pour ce faire, Bahia Sushi a pensé à tout et met les petits plats dans les grands avec ses plateaux de Noël et de Nouvel an. Surprenez vos invités, avec les assortiments festifs et inédits de 30 ou 60 pièces, alliant produits traditionnels et pointe d’exotisme. Pour l’apéritif ou le dîner, l’effet est garanti.

BELLEVILLE - VAL THORENS

Vous succomberez au Sushi mangue Saint-Jacques, fondant et rafraîchissant, ou au California truite concombre cacahuète, généreux et croquant. Cette bonne adresse travaille avec des produits ultra-frais où le saumon laisse place à la truite saumonée française. Tout ce qui peut l’être provient de producteurs locaux... Autant d’excellentes raisons de ne pas passer la journée derrière les fourneaux ! Pour les fêtes, Bahia vous offre une parenthèse, un voyage, le temps d’un repas. (N.D.)

W

MOÛTIERS / BOZEL ...

elcome to Bahia Sushi, a fine address that works with ultra-fresh produce, where salmon is replaced by French salmon trout. Surprise your guests with festive and original assortments of 30 or 60 pieces to celebrate the end of the year festivities (to be collected by 6pm on 24 and 31 December). Everything is made with produce from local producers.

Pour les plateaux de fête : sur réservation uniquement, à récupérer les 24 et 31 décembre avant 18h. GUIDE GOURMAND

Ouvert à l’année •Sur place et à emporter Du mercredi au samedi de : 11h30 à 14h / 18h-21h • Dimanche 18h-21h 85 Place de l’Europe • +33 (0)4 79 37 29 52 • bahiasushi-albertville.fr I f @BAHIASUSHI_ALBE | 63


LA

RECETTE CARREFOUR

TOME DES BAUGES CHAUDE PRÉPARATION POUR 4 PERSONNES

INGRÉDIENTS

1 tome des Bauges 4 à 5 gousses d’ail 1 verre de vin blanc de Savoie 5 grosses pommes de terre à chair ferme

8H - 20H

VENDREDI JUSQU'À 20H30 DIMANCHE 8H30 - 12H30 +33 (0)4 79 24 12 44

• Mettre la tome des Bauges dans un plat ayant environ la taille de la Tome. • Enlever la croûte de la partie supérieure. • Faire 4 à 5 trous dans lesquels vous disposerez les gousses d’ail. • Arroser avec le vin blanc. • Mettre dans un four chaud (thermostat 7) environ une demi-heure, jusqu’à ce que la pâte de la tome des Bauges soit coulante. • Pendant ce temps, faire cuire les pommes de terre à l’eau. • Couper les pommes de terre en cubes et verser la tome fondue directement sur les pommes de terre dans l’assiette. • N ’hésitez pas à accompagner ce plat avec de la charcuterie de Savoie et une salade verte.

MOÛTIERS


S P E C TA C L E D E S P E C TA C L E D E

À S A I N T- M A R T I N - D E - B E L L E V I L L E À S A I N T- M A R T I N - D E - B E L L E V I L L E

DIMANCHE 24 DÉCEMBRE 2023 DCIEMNATNRCE HVEI L2L4A GDEÉ C E M B DRÈES 21082H3 CENTRE VILL AGE

DÈS 18H

S PEC TAC LE FÉ É R I Q U E «LES AILES FROISSÉES»

S PEC TAC LE FÉ É R I Q U E D E S C E N T E AU X F L A M B E AU X «LES AILES FROISSÉES» D E S M O N I T EU R S

D E S C E N T E AU X F L A M B E AU X F E U D ’A R T I F I C E D E S M O N I T EU R S V F EI NU CDH’AAU R TDI F I C E

E T C H O C O L AT C H AU D

V I N C H AU D P RÉSENCE DU PÈRE NOËL E T C H O C O L AT C H AU D PRÉSENCE DU PÈRE NOËL

À noter BA R ÉPH É M ÈR E D U TER RO I R À noter

MERCREDI BA R ÉPH 27 É MDÉCEMBRE ÈR E À PA R TIR DE 1 8 H

D U TER RO I R

Dégustations fromages, MERCREDI 27 DÉCEMBRE saucissons vins À PA R TIR DE et 18H + Show exceptionnel Dégustations fromages, d’Enrico Lenzin saucissons et vins au + cor des Alpes Show exceptionnel d’Enrico Lenzin au cor des Alpes


GSI BY FONCIA FOURNISSEUR OFFICIEL DE VACANCES À LA MONTAGNE GSI by FONCIA vous accueille pour des vacances inoubliables dans les 3 vallées. Découvrez les appartements et chalets à la location au cœur des Alpes sur le site www.gsi.immo

GSI AP— 154x229 .indd 1

15/12/2023 15:29


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.