Tignes / Val d'Isère / Grande Vallée Infosnews n°95

Page 1

T I G N E S - VA L D ’ I S È R E 04/12/15 04/01/16 N° 95

E T G R A N D E VA L L É E BOURG SAINT MAURICE / SÉEZ / SAINTE FOY

CRITÉRIUM DE LA 1ÈRE NEIGE 11-19 DÉCEMBRE ULTIMATE TEST TOUR 4-6 DÉCEMBRE FREERIDE Tignes

EVENTS PORTRAITS GUIDE GOURMAND PLAN DES PISTES... NOUVEAU : HOME

© andyparant.com

FIS SKI WORLD CUP Val d’Isère



Gaëtan - Céline - Johanne - Katrien - Sabrina

EDITO

QUOI D’NEUf DOCTEUR ? Depuis quelques temps je me sens un peu bizarre… L’impatience ronge mes temps morts, et tandis que la fièvre blanche s’empare de mon cœur, mes rêves deviennent floconneux. Mes pieds s’agitent, mon regard se fige sur les cimes blanchies. Je trépigne d’envie en arpentant sans cesse mon garage à matos… C’est grave docteur ?

fred - Aurélie - Jérémy - Yoann - Emily

mécaniques. Et pour vous aider à tenir, entre vos mains, un remède de cheval : events, actus, portraits, guide gourmand, nid douillet et bons plans… tout est dedans ! Bonne saison à tous et bon ride.

Your Infosnews magazine wishes you an unforgettable season and fun on the slopes! In the meanwhile, take a look at the upcoming events, our gourmet guide to help you choose the right restaurant, interesting portraits and Au docteur Infosnews de répondre : rien de bien méchant… good deals... mais c’est quand même très contagieux. Sortez couvert. Sous Gaëtan Blanrue peu, une guérison miraculeuse au son des premières remontées Directeur Groupe Infosnews

SOMMAIRE ©andyparant.com

02 La Graine de Champion : Carmen Haro 03 Le Champion : Arnaud Rougier 04 + de sports : Trophée Andros à Val Thorens

©andyparant.com

AGENDA DES STATIONS VAL D’ISÈRE 06 Critérium 1ère Neige 07 Noël et nouvel an 08 Gpsy Feelin 09 Nouvelle remontée mécanique 10 Métier d’ici : Organisateur de course 11 Unplugged : nouveau magasin 12 Coup de Fourchette : Dans Le Jardin des Alpes... 14 Le saisonnier : Aigle des Neiges 16 PLAN DES PISTES TIGNES 18 Ultimate Test Tour 19 Noël et nouvel an 20 Témoin du passé : 22 Nouvelle Cantine de Bouvier 24 Où manger à Tignes

©andyparant.com

© OT Val d’Isère

© Erik Seo

+ DE SPORTS

GRANDE VALLÉE 26 Animations de Noël hOME : l’immobilier en Tarentaise 29 Rencontre Designer 30 Ouvrage métallique STA INFOSNEWS TIGNES / VAL D’ISÈRE & GRANDE VALLÉE (Bourg Saint Maurice / Séez / Ste foy Village)

73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 www.infosnews.fr Editeur : Sas SDGB, RCS 450 830 583. Impression : Lorraine Graphic. Directeur des éditions : Gaëtan B. Coordination : Aurélie D. / Céline L. (Indépendante) Rédaction : Sabrina M. / Émily S. / Johanne B. Céline L. (Indépendante) / Fred V. (Indépendant) / Sophie B. (Indépendante) Graphisme : Johanne B. / Jérémy T. Publicité : Gaëtan B. / Émily S. / Yoann R. / Sophie B. (Indépendante) Traduction : Katrien S. (Indépendante) Toutes les informations contenues dans ce magazine sont susceptibles de modifications indépendantes de notre volonté. All information in this magazine is liable to modifications.

Oukison Paul & René ? JEU : cherchez Paul et René dans le magazine ET GAGNEZ PEUT-ÊTRE UN MASQUE OU UNE PAIRE DE LUNETTE (Détails p10)

Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.


LA GRAINE DE ChAMPION T TRAI POR

CARMEN

hARO

Prends garde à toi ! Après un stage d'avant saison avec les filles de l'équipe de France, Carmen attaque cette année 2016 avec des objectifs concrets et les moyens de les atteindre... Prends garde à toi ! © Remi Fabregue

Comment s'est passée la saison 2014-15 ? Elle a été assez difficile car je revenais de blessure. C'était ma première année en FIS (les courses adulte) et je suis pas mal tombée pendant les courses. Le point positif, c'est que quand j'arrivais en bas, je faisais vraiment des bons résultats. Cela m'a permis de faire évoluer mes numéros de dossard. De 80/90 je passe à 40/50. As-tu senti de réels progrès cette année ? Pendant la saison 2014, j'ai vraiment commencé à performer. Tout s'est mis en place cette année. Mon caractère joue aussi. J'ai vraiment l'esprit de compétition. Je m'en rends compte aussi dans la vraie vie, quoi que je fasse il faut que je gagne. Mais la technique compte aussi beaucoup... J'ai des points à améliorer. Je dois me redresser. L'expression, c'est “tomber à cul”. Cet automne, j'ai réussi à améliorer ma position et à être plus en avant. Je suis aussi un peu trop directe dans mes lignes. Avec un meilleur travail au dessus des portes, je devrais mieux tenir dans les tracés. Le fait d'avoir bien identifié ces points, cela va forcément payer cette année. Comment arrives-tu à gérer la saison ? Je pense qu'il ne faut pas être dans le calcul pour réussir. Le système des points est très compliqué et ça m'aide beaucoup de ne pas le connaître. Pour moi, il faut courir, foncer, donner tout ce que tu as et voir le résultat quand tu as déchaussé. Quels sont tes objectifs pour 2016 ? C'est de mieux gérer mes secondes manches. Je vais jouer la carte des résultats pour intégrer le Comité de ski de Savoie au printemps prochain ou mieux : la Fédération Française de Ski ! (F.V..)

Profil

ÂGE : 17 ans DISCIPLINE : Ski alpin STATION : Tignes

CarMen en QUeLQUes DaTes : 1998 : Naissance 2013 : 1ère victoire en slalom aux Championnats de france 2014 : 4e au classement final de la Coupe de france

risinG sTar

In the Alpine Ski discipline, Carmen Haro, 17 years old, won a slalom at the French Championships of 2013 (her first victory!) and finished 4th in the general ranking of the French Cup in 2014. Thanks to the satisfying results of last winter season, Carmen changed her race number from 80/90 into 40/50. She is working hard in order to better manage the second rounds of the competitions. Her objective for this winter season is to obtain good results to integrate the Comité de Ski de Savoie or even better, the French Ski Federation!

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

|2


LE ChAMPION DU MOIS T TRAI POR

ARNAUD

ROUGIER Ce ski-trip au Kirghizistan a effacé tout le reste.

© Erik Seo

© Pierre Augier

Arnaud, c'est un skieur libre. Freestyler, freerider, il n'est à l'aise que dans un mètre de peuf ou au-dessus d'une barre. Il va encore consacrer son hiver à ce qui nous fait le plus envie... mais il nous le fera partager !

Quel est ton parcours de skieur ? J'ai skié dans les bosses quand j'étais ado, puis j'ai passé pas mal de temps à faire du half-pipe. J'y ai acquis un gros bagage technique. Maintenant, je suis freerider, freeskier en mettant toujours des gros sauts dans mes réalisations. Je suis entièrement tourné vers la production d'images de ski. Dans quels films es-tu apparu en 2015 ? L e p r e m i e r, c ' e s t “ J o u r n e y to Kirghizistan” qui raconte notre ski-trip dans ce pays. Loin de tout, sans secours c'était du vrai ski sauvage. Pendant ces quinze jours de tournage, nous avons aussi aidé la population locale à découvrir le ski, en leur amenant notre savoir-faire et 700 kg d'équipements de ski de rando. Ce film a effacé tout le reste ! J'ai aussi tourné 2 épisodes de “Faction Collective” et des tutoriels Protest. TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

|3

Quelle a été ta plus belle journée ? En fin de saison à Gressoney au pied du Mont Rose en Italie avec Duncan Adams et Adam Delorme, on a couru après une alerte météo qui annonçait une chute. Il est tombé 1 m dans la nuit et je me suis régalé avec ces deux immenses skieurs ! Quels sont tes projets en 2016 ? Ce sera toujours des tournages, avec la fin d'un film autour de Sam Favret, le skieur de Chamonix que nous avions commencé en 2015. Je serai dans quelques épisodes de “Faction Collective” avec un trip, peut-être au Kosovo ou Monténégro. Je consacrerai aussi pas mal de temps à coacher les jeunes freeskiers de Tarentaise au sein de la Freeski Academy. (F.V.)

CHaMpiOn OF THe MOnTH

Freerider and Freeskier, Arnaud Rougier produces amazing ski images. In 2015 he appeared in the film ‘Journey to Kyrgyzstan’ and in two episodes of ‘Faction Collective’. One of his best souvenirs is that day at the end of the season in Gressoney at the foot of the Monte Rosa Massif in Italy with Duncan Adams and Adam Delorme, two amazing skiers! His projects for 2016 are a film about Sam Favret, a skier from Chamonix, a few episodes of ‘Faction Collective’, and maybe a trip to Kosovo or Montenegro. He will also be coaching young freeskiers from Tarentaise within the Freeski Academy.


DE SPORT

5 ET 6 DECEMBRE

MOTEUR

! N O I ACT

Première manche de la mythique course automobile sur glace, Val Thorens fête cette année ses 25 ans de Trophée ! Check-up sur les temps forts de cette édition pleine de vrombissements... On TV ! Avec deux heures de direct par weekend sur l'Équipe 21 (chaine de la TNT), le Trophée se vit de l'intérieur entre finales en live, analyses, reportages et best-of des courses. À découvrir en avant-première à Val Thorens ! Le choc des thermiques Côté ténors du tableau de bord (Elite Pro), on retrouve notre podium 2015 avec le leader Jean-Philippe Dayraut (6 victoires au compteur) qui resigne avec l'écurie Mazda sur une nouvelle voiture. Olivier Panis, le challenger, change de bolide et prend les commandes d'une Audi A1. Enfin, Franck Lagorce, le touche-à-tout du circuit, 3 e l'hiver dernier, continue d'enchaîner les courses entre thermique et électrique. Ambiance Electrique Catégorie ERDF Trophée Andros E l e c t r i q u e, N a t h a n a ë l B e r t h o n , vainqueur de l'édition précédente, reprend du service au volant de sa voiture Biovitis.

Laury Thilleman, côté charme Notre Miss France 2011 reconvertie au journalisme sportif, passe avec brio des podiums aux paddocks et participe cette année à l’étape val thorinoise au volant de l’ERDF Guest Car relookée. Marraine de l’événement, cette hyper sportive passionnée de sport automobile, déjà passée par la case Trophée Andros en 2012, est une pilote à suivre... Cœur de Bikers L'AMV Cup accueille les exaltés du 2 roues sur glace pour une course toute en glisse. Attendu au tournant, Sylvain Dabert remet son titre en jeu et les pronostics annoncent un Trophée serré entre les 16 champions du guidon. Sprint cars au départ Quant aux Ice girls, elles reprennent du service et s'installent au volant de leur sprint car pour une compétition aux allures féminines. (J.B.)

TroPHée andros Val Thorens, circuit de glace Samedi 5 et dimanche 6 décembre, Abords du circuit et paddocks gratuits www.valthorens.com

© Trophée Andros

© Trophée Andros

SIER DOS

TROPHEE ANDROS

anDrOs TrOpHY

Two hours per weekend, the Andros Trophy will be broadcasted on television, Équipe 21, channel of TNT, in the presence of Jean-Philippe Dayrout, Olivier Panis and Franck Lagorce in the category Elite Pro, and Lionel Daziano, Margot Laffite and Olivier Pernaut in the category Elite (former Elite 2). Sponsor of the event, Laury Thilleman, Miss France 2011, will be driving the ERDF Guest Car. In the category ERDF Electric Andros Trophy, last year's winner Nathanaël Berthon and his car Biovitis will be back. The AMV Cup welcomes 16 bikers, of which last year's winner Sylvain Dabert, for an amazing show! And the Ice Girls, driving a sprint car, are ready to beat title holder Marine Mercier. TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

|4


Vivez l’expérience sensorielle de la montagne Ouvert à tous

Soins visage & corps, esthétiques Massages* relaxants & toniques Soins duo, soins enfants & ados RENSEIGNEMENTS & RÉSERVATIONS BOURG SAINT MAURICE Résidence Le Cœur d’Or Tél. +33 (0)4 79 24 75 50 cœur@cgh-residence.com

SAINTE FOY EN TARENTAISE Résidence Les Fermes De Sainte Foy Tél. +33 (0)4 79 06 14 61 stefoy@cgh-residence.com

TIGNES LE LAC Résidence Le Télémark Tél. +33 (0)4 79 41 31 60 telemark@cgh-residence.com

SAINTE FOY EN TARENTAISE Résidence Le Ruitor Tél. +33 (0)4 79 04 06 66 ruitor@cgh-residence.com

TIGNES VAL CLARET Résidence Le Névada Tél. +33 (0)4 79 41 58 79 nevada@cgh-residence.com

TIGNES 1800 Résidence Kalinda Tél. +33 (0)04 79 06 91 34 kalinda@cgh-residence.com

www.odescimes.com Ô Des Cimes, RCS Annecy/Siret 813 390INFOSNEWS 00275 - Édition 11/2015 - Crédits photos : Photononstop, Shutterstock TIGNES VAL533 D’ISÈRE |5

* modelages esthétiques sans vocation thérapeutique ou médicale


DA

VAL D’ISÈRE

© andyparant.com / OT Val d’Isère

N AGE

ENTREZ

DANS LA

LÉGENDE… Depuis 60 ans, le Criterium de la Première Neige ouvre la saison en décembre en fêtant ses champions. Focus sur un événement légendaire qui promet d'être juste énorme pour cet anniversaire célébré en grande pompe !

Le Critérium c'est bien sûr ce florilège de champions, les meilleurs skieurs du monde qui convergent vers la mythique face de Bellevarde chaque début de saison. Cette année, Victor Muffat Jeandet, fraîchement intégré au Club des Sports de Val d'Isère, Jean-Baptiste Grange, Alexis Pinturault... tous auront à cœur de fouler cette mythique piste. Les hommes ouvriront ainsi le bal avec un géant et un slalom les 12 et 13 décembre. Les 17 et 18 décembre, ce sera au tour des femmes d'enflammer la piste Oreiller-Killy en super-combiné et en descente. « Pour cette édition, les athlètes seront toujours plus au cœur de l'événement avec une raquette d'arrivée remodelée telle une arène, souligne Vincent Jay, Directeur du Club des Sports. Et 400m de filets nouvelle génération permettront aux spectateurs d'être encore plus prêts de l'action.» Enfin, comme ici le sport rime traditionnellement avec la fête, c'est Cali qui ouvrira le bal vendredi soir avec un concert très très privé. Suivra le 12 la soirée des Grands Acteurs du Ski Français avec une Before Winter orchestrée par la Folie Douce. Samedi 12, une course exceptionnelle permettra aux jeunes skieurs de se mesurer aux meilleurs athlètes de la marque Rossignol lors de la Youth Hero World Cup. Et pour finir, les 18 et 19 décembre, tout le monde pourra découvrir les pratiques handiski autour d'animations ludiques. Pour que la fête soit complète, pour tous... (C.L.)

eVenT

On the programme: the opening ceremony on 11th December at 5pm followed by a concert of Cali, Giant and Slalom for men on the mythical face of Bellevarde on 12th and 13th December, Super Combined and Downhill for women on the slope Oreiller-Killy on 17th and 18th December, but also the Youth Hero World Cup with the best ahtletes of the brand Rossignol on 12th December and Handiski animations and demonstrations on 18th and 19th December.

CrITérIum de la PremIère neIGe À Val d'Isère, du 11 au 19 décembre / www.worldcup-valdisere.com Vendredi 11, dès 17h : cérémonie d'ouverture, suivie du Concert de Cali Samedi 12, dès 9h30 : Géant Hommes / Dimanche 13, dès 9h30 : Slalom Hommes Vendredi 18, dès 10h30 : Combiné Dames / Samedi 19, dès 10h30 : Descente Dames TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

|6


MAGIE BLANChE Pour profiter de moments de bonheur par milliers, n'oubliez pas de mettre vos petits souliers... bien chauds !

© andyparant.com

Ah, l'ambiance féerique des fêtes de fin d'année, ça c'est magique... On commence dès le 22 décembre à 18h avec le Show de Noël de l'ESF : descente aux flambeaux, double feux d'artifice, vin chaud... Puis, mercredi, jour des enfants, un grand spectacle de magie leur est dédié (bon, d'accord, les parents peuvent venir aussi !) : pour “Discovery de Benjamin Lycan”, le néoillusionniste entre en scène... Enfin, préparez-vous à accueillir le Père Noël jeudi avec ses lutins malicieux : dès 15h, les enfants peuvent se faire maquiller, et dès 17h, il débarque dans l'avenue principale pour un bisou, une remise de lettre ou une photo. Joyeux Noël ! (C.L.)

CHrisTMas aniMaTiOns

The festivities start on Tuesday at 6pm with the ESF Christmas show : a torchlight descent, fireworks, hot wine..., followed by the magic show “Discovery of Benjamin Lycan” for children on Wednesday at 6pm, and the arrival of Santa Claus on Thursday at 5pm.

TÉLÉTHON

Animations et défis sportifs Charitable event Samedi 5 décembre à 14h Renseignements Office de Tourisme

SNAKE GLISS Tous les lundis à 17h45 Piste de la Savonnette

CONCERT

Cali by RTL 2 Vendredi 11 décembre à 19h30 Invitations à l’Office de Tourisme

SCULPTURES GÉANTES EN NEIGE Giants snow sculptures Du 14 au 19 décembre Et du 21 au 26 décembre

FesTIVITés de noËl À Val d'Isère Snow Show de Noël, mardi 22, 18h, bas face de Bellevarde Spectacle magie, mercredi 23, 18h, Centre des Congrès Arrivée du Père Noël, jeudi 24, 17h, avenue principale

Zoom

AIRBOARD

Mercredi 23 décembre à 17h45 Piste de la Savonnette

© andyparant.com

douCe nuIT…

© andyparant.com

EN + EN DÉC./JANV.

SNOW SHOW

Mardi 29 décembre à 18h Piste de la Savonnette

Les soirées piétonnes reprennent du service avec toujours plus d'animations, de musique, de surprises... Et pour bien finir l'année, place à l'Airstar Night Light de la St Sylvestre. Le centre du village se pare pour l'occasion de mille couleurs, les percus mettent l'ambiance, le vin et le chocolat chaud coulent à flot, et un spectacle de feux illumine la soirée... (C.L.) TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

|7

Don't miss the Airstar Night Light in the main street of Val d'Isère on Thursday, 31st December at 6pm: music, hot wine and hot chocolate and a fire show.

aIrsTar nIGHT lIGHT À Val d'Isère, rue principale. Jeudi 31 décembre, 18h

CONCERT

Gospel Mercredi 30 décembre à 18h Église de Val d’Isère


DA

N AGE

VAL D’ISÈRE © Fabrice Wittner

GPSY KING !

www.facebook.com/gpsyfeelin

© Fabrice Wittner

“Cruise Control” sonne la fin du crew de freeriders “Gpsy Feelin”. Dernière production présentée cet automne au High Five Festival (Festival de film de glisse à Annecy), ce film clôt huit années de collaboration entre six amis d'enfance dont fait partie Leo Taillefer. Retour avec lui sur l'aventure Gpsy...

VOTRE PREMIER RÉSEAU SOCIAL D’ASSURANCE

La famille MMA s’agrandit avec l’arrivée de Christelle BRIU, le 1er janvier 2016. Virginie DIAFERIA & Christelle BRIU

SARL AXIMA BANCASSURANCES AGENCE

BOURG SAINT MAURICE 64 C rue Desserteaux - BP 16 - 73700

+33 (0)4 79 07 14 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr

www.mma.fr N° Orias : 08045268

AGENCE

MOÛTIERS 31 rue de la Sous Prefecture BP 83 - 73600

+33 (0)4 79 24 01 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr

Pour la petite histoire... En 2007, avec quelques copains, on décide de se lancer dans la réalisation de films de glisse. Dans le staff, on compte 4 riders (Flo Bastien, Julien Lange, Pierre Antoine Chedal et moi-même) et 2 cameramen (Yann Barthélémy et Jérémy Féburier) : une petite équipe de tournage mais une super ambiance. On met 2 ans pour sortir notre premier film “SA REC” puis la machine est lancée, on enchaîne les productions chaque année, auxquelles participent également nos amis suisses Alex Chabod et Laurent De Martin. Pourquoi avoir décidé d'arrêter l'aventure... Nous sommes arrivés au bout de notre créativité et nous avons décidé d'un commun accord de finir en beauté avec “Cruise Control”, notre meilleur film à ce jour. Présenté au High Festival, comment a t-il été reçu ? Ça a été un franc succès, le montage réalisé par Yann et Jérémy est sensationnel. Le public nous a fait une standing ovation et ça nous a rendu presque triste d'arrêter sur cette bonne note. Dans les coulisses du film ? On est parti tourner des images au Japon. C'était la 1ère fois que le staff se déplaçait à l'autre bout du monde, c'était formidable. Ensuite, on s'est dispersés en Suisse, Italie et France pour varier les images. Le fil conducteur du film. « Un être doué de raison se demande si ce sont les adultes qui sont cons ou si c'est lui qui se trompe ». C'est sur cette formule que s'axe la trame du film. Et l'originalité réside aussi dans le fait que toute la musique du film est composée par un seul DJ. (J.B.)

GpsY KinG !

In 2007, 4 riders Flo Bastien, Julien Lange, Pierre Antoine Chedal and Leo Taillefer created the film crew Gpsy Feelin.They released their first film SA REC in 2009. Eight years later, they decided to end in beauty with the film Cruise Control, shooted in Japan, Switzerland, Italy and France. This autumn, Cruise Control received a standing ovation at the High Five Festival in Annecy.


TC10 :

ARRIVÉE IMMINENTE ! © Compagnie des Alpes

Confort, modernité et efficacité, c'est le pari fou qu'a fait Val d'Isère avec la réalisation de la fameuse télécabine baptisée “TC10”.

Cette nouvelle remontée mécanique performante remplacera, dès l'hiver 2016/2017, le téléphérique et le télésiège de Solaise. Avec ses 91 cabines ultramodernes, la TC10 promet un accès rapide (7 minutes) à 2 500 m d'altitude. Véritable objet de luxe grâce notamment aux sièges chauffants, au Wifi embarqué, à un habitacle élargi et à une gare de départ de plain pied situé en plein cœur du front de neige. Le TC10 c'est surtout un nouveau concept avec l'accès à un espace de glisse ludique et adapté, entièrement dédié

aux débutants et skieurs “tranquilles”. Petits et grands se laisseront guider dès l'arrivée avec la terrasse, la baie vitrée et les différents espaces libres accès. Dès cet hiver, vous pourrez profiter d'une zone sécurisée, desservie par un tapis roulant, et une piste de snowtubing (bouées pneumatiques sur neige) sera également aménagée. L'idée ? Vous emmener sereinement sur les pentes douces et vous faire découvrir les plaisirs du ski ! (E.S)

Infos à l'Office du Tourisme +33 (0)4 79 06 06 60 www.valdisere.com

© andyparant.com

Zoom

SOOn...

Next winter season, TC10 will be replacing the cable car and chairlift Solaise. With its 91 ultramodern cabins, the powerful cable car TC10 will take you from the snow front to an altitude of 2 500 meters in 7 minutes only, with access to a fun zone dedicated to beginner skiers.

l’Heure

du ConTe…

Prêt pour découvrir le passé de Val d'Isère ? Un guide conférencier du Pays d'Art et d'Histoire / Fondation Facim vous embarque dans un voyage conté à travers l'histoire de ce village devenu station de renommée internationale. L'occasion d'une découverte du village et de ses secrets, mais aussi de son église baroque. Enrichissant ! (C.L.)

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

|9

Discover the history of the village of Val d'Isère and its baroque church with a Facim guide on Tuesday, 22nd and 29th December at 9.50am in front of the Tourism Office.

VIsITe GuIdée : Il éTaIT une FoIs Val d'Isère Mardi 22 et 29 décembre, RV à 9h50 devant l'Office duTourisme Infos au +33 (0)4 79 06 06 60


IT

TRA POR

VAL D’ISÈRE MÉTIER D'ICI SECRÉTAIRE DE COURSE DU CLUB DE VAL D'ISÈRE,

Véronique De Villenoisy Pour faire ce métier, il faut aimer le ski et la compétition Véronique organise et c'est le chrono qui a le dernier mot. Du calendrier au tableau des résultats, elle est garante de l'égalité de tous sur le portillon du départ : elle est secrétaire de course.

GRAND JEU GRATUIT

OUKIsON Paul & rené ?

CherChez-les

dans le magazine et gagnez peut-être : une casquette collector Infosnews, ou un masque Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier. Free game, without the obligation to purchase. Each participant can only win one prize throughout the season. Each participant must send an email to jeu@infosnews.fr with the exact position of René and Paul in the magazine + name / first name / age / postal address / place where he / she found the magazine / status: seasonal worker, resident, holiday maker.

Tout participant autorise la société Infosnews à utiliser les informations nominatives le concernant dans le strict respect des dispositions législatives et règlementaires sur la confidentialité (loi n°78-17 du 6 janvier 1978), et dispose d’un droit d’accès, de rectification, de radiation de ces informations. Règlement complet disponible sur simple demande formulée par courrier à la société Infosnews (73 350 Montagny).

Présentez nous votre métier... Je suis secrétaire de course. Mon métier consiste à coordonner le club des sports avec le service des pistes et à organiser les courses en partant du devis et en allant jusqu'au podium. Je travaille avec une nouvelle équipe cette année : Bernard, Adrien et Agatha. Comment se déroule une course ? Après avoir tout organisé, il y a un comité de course la veille avec le directeur de course et le traceur. On cale tout, il y a un tirage au sort des dossards et on fixe l'heure de départ. Le matin on est là 2 heures avant pour distribuer les forfaits des coureurs, faire le tracé et installer les chronos. Pendant la course, il y a un membre de l'équipe qui est au starter, un autre au chrono et un commentateur.

Les courses ont lieu sur de nombreux sites, expliquez-nous... C'est la particularité de Val d'Isère. Ça part de la Daille, le haut de la piste OK pour la fin de saison, nos stades de slalom, la Face de Bellevarde. Cette année nous allons utiliser la Joseray pour la Coupe d'Europe et le front de neige de Solaise pour le trophée Dynastar, une course de ski-alpinisme. Il y a même des courses de ski de fond. Et on compte sur vous aussi pour les grands événements ! Pour le Critérium, je serai une petite main de cette énorme machine. Je vais gérer les forfaits des équipes internationales et l'équipe des volontaires des accréditations. En avril, ce sera la Scara, avec plus de 1500 enfants inscrits sur 4 jours.

Mais il y a aussi beaucoup d'autres intervenants. Il y a un directeur de course, un juge au départ, des juges de porte, un juge à l'arrivée, des ouvreurs... en effet, il y a du monde !

Un petit clin d'oeil? Aux volontaires passionnés. Ils sont toujours présents quand le club les sollicite. Certains donnent 15 jours chaque année à Val d'Isère pendant les courses ! (F.V.)

Qui trace la course ? Nous avons deux traceurs, Jean et Gérard. Je vais régulièrement avec eux. Les règles de la fédération de ski sont strictes. On mesure la distance entre les portes avec un télémètre laser.

Véronique de Villenoisy coordinates the sports club with the mountain patrol service and organises the ski competitions in Val d’Isère. Véronique loves her job, the management and the administrative tasks as well as the fieldwork and the preparation of the slopes. In Val d’Isère, there are several sites: La Daille, the upper part of the slope OK at the end of the season, the slalom stadiums and Face de Bellevarde.This season, La Joseray will be used for the European Cup and the snow front of Solaise for the Dynastar Trophy.

Ce n'est donc pas qu'un métier administratif. J'adore ce métier parce qu'il y a une partie organisation au bureau mais aussi beaucoup de travail de terrain. Pendant les courses, il y a de l'enjeu, c'est une animation.

i LOVe MY JOB

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 10


Où Manger ? À VAL D’ISÈRE

L’Aigle des Neiges

NOUVEAUTÉS

À ShOPPER

Question shopping, à Val d'Isère, on est servi et ravi ! Cette année encore, quelques nouveautés devraient réjouir les amateurs de lèchevitrine. Petite liste non exhaustive... Nouveau lieu, nouvelle ambiance, nouvelle aventure pour ce nouveau shop à découvrir place de l'Office du Tourisme : Unplugged, c'est une offre Life-Mountain-Style avec des marques reconnues comme Picture, Orage, Mons Royale, Nikita, Dstrezzed... et à l'étage c'est location (même de vêtements !), réparation et vente de skis et snows. Du côté de Killy Sport, pour ses 70 ans, un nouveau concept voit le jour : un grand espace où se côtoient la première collection vintage permanente de skis et d'équipements des 120 dernières années et la toute nouvelle fameuse Fondue Factory. Autre institution, la Maison Ogier fait peau neuve avec une nouvelle boutique entièrement réaménagée et encore plus luxueuse. Qu'il fait bon flâner dans les rues de la station... (C.L.)

NOVeLTies

A new place, a new atmosphere and a new adventure for Unplugged, a new Life-Mountain-Style shop near the Tourist Office. For its 70th anniversary, Killy Sport presents the first permanent ski collection. And Maison Ogier proposes a new luxurious show.

Zoom

GéanTs

des neIGes © OT Val d’Isère

Plus de 4m de haut... c'est la taille de ces sculptures en neige qui vont être confectionnées par 5 sculpteurs aux doigts d'argent et à la tronçonneuse aiguisée. Une crèche et un igloo seront aussi construits pour donner à la station des airs de village givré pour un Noël glacé... (C.L.) Besides a crib and an igloo, five sculptors will create beautiful giant snow sculptures of more than 4 metres high.

sCulPTures GéanTes en neIGe À Val d'Isère, du 14 au 19, et du 21 au 26 décembre TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 11

Après de longues journées de ski, venez vous détendre en famille ou entre amis à l’hôtel l’Aigle des Neiges. Commencez par le bar LE JACK pour vos apéritifs, cocktails et vins agrémentée de délicieuses planchettes… Puis au restaurant LE PAUL, pour prolonger ce moment autour d’incroyables pierrades : boeuf, poissons ou encore pierrade de la basse cour accompagnées de sauces originales et d’un gratin de crozets au goût unique. LE + INfOSNEWS : Finir sa soirée au coin du feu avec un verre de vieux rhum... COUP DE

Les Pierrades

Have a relaxing evening at l’Aigle des Neiges : an aperitif at the bar Le Jack, followed by a delicious meal at the restaurant Le Paul, and a nice glass of old rhum to end the evening in beauty...

Place de l’Eglise +33 (0)4 91 87 63 40 hotelaigledesneiges.com

L’Ouillette Le meilleur spot pour faire bronzette et déguster de délicieuses grillades au soleil ? C’est l’Ouillette Plage ! Ambiance estivale à la montagne : parasols et transats, déco colorée, musique, barbecue géant avec, en prime, un accueil aux petits soins pour un service impeccable. LE + INfOSNEWS : La vue imprenable sur le lac de l’Ouillette. COUP DE Les desserts avec une ribambelle de gâteaux proposés par la “Maison Chevallot”! A giant barbecue, lounge music, a coulourful decoration, and delicious pastr y proposed by La Maison Chevallot,...

Au pied du TS du lac +33 (0)4 79 41 94 74

Les Crozets Belle pergola BIOSUN en extérieur pour manger au chaud et au soleil, de délicieuses fondues tout en admirant les magnifiques pentes de Grand Vallon ou le col de la Galise et la Tsanteleina. Grand choix de viandes juteuses et savoureuses omelettes servies dans des caquelons. LE + INfOSNEWS plats traditionnels savoyards précuisinés, des terrines, du foie gras... sur place ou à emporter. COUP DE La croziflette, un best-seller ! Pergola, entirely heated, realized by BIOSUN for cold days. A nice way to eat a delicious fondue, near the slopes, with an amazing view. A large choice in meat and traditional omelettes served in fondue pots. Discover also the Croziflette, the speciality of the house!

Le Fornet / Pied des pistes Mangard et Forêt +33 (0)4 79 41 17 90 Lescrozetsvaldisere


Coup de fourchette

Dans Le Jardin des Alpes... Val d’Isère

Oeuf Meurette de ma grand-mère revisité

Tendresse de cerf

Tartiflette revisitée

Féerie Gourmande

Il est des adresses qu’il faut chercher, comme un trésor, caché au fond d’un dédale. Dans le Jardin des Alpes… c’est déjà le début d’une histoire, un poème gourmand.

Pormonier brioché

On plante le décor…

On accueille les petits croës…

Deux salles paysagées dans l’esprit d’une forêt de montagne. Ici, on mange sous les arbres, à la lueur d’un plafond étoilé et de petites loupiottes très bucoliques. L’espace fourmille de petites antiquités disséminées avec élégance. Entrons dans ce cabinet de curiosité à ciel ouvert.

Labellisé FAMILLE+, l’établissement propose un menu enfant sur une déclinaison minimalisée de plats à la carte. Espace bébé, jeux et ambiance : children are welcome !

On se régale…

Le Burger du Jardin

Cet hiver, pas moins de trois cartes seront proposées, pour répondre aux attentes de tous les publics, vacanciers comme résidents. Le Chef, Jérémy Soccard et son second Steve Beal flattent nos papilles à l’aide d’une belle bistronomie de montagne.

On aime… LE burger du Jardin, un must sur Val d’Isère. On fond pour l’œuf meurette revisité et on apprécie l’originalité et la qualité des plats de tradition savoyarde (fondue au concassé de tomate du Jardin et ail des ours de nos montagnes). Les cuissons sont parfaites et les viandes fondantes et juteuses. Enfin on s’extasie devant le Pot du Jardin… un dessert d’une originalité et d’une saveur détonantes.

On s’enivre… À l’aide d’une sélection de vins bien choisis, dans l’esprit d’une belle surprise gustative budgétairement accessible. Enjoy your meal in one of the 2 landscaped dining rooms, decorated with trees and a starred ceiling. This winter season, the restaurant Dans le Jardin des Alpes proposes not less than three menus to meet all clients' needs and expectations, holidaymakers as well as residents. The chef Jeremy Soccard and Steve Beal propose delicious mountain bistronomy-type dishes: burgers, poached egg in a wine sauce, tasty meat, fondue with tomatoes and wild garlic,... and the garden pot, an original dessert. Labelled Family+, the establishment proposes a children's menu and a play area. New, by reservation only, the chef of Dans le Jardin des Alpes comes to your home to prepare a delicious meal for you and your guests.

COUP DE CŒUR Nouveauté : Le Jardin s’invite chez vous…Et si votre appartement devenait un restaurant ce soir ? Sur réservation uniquement, le Chef du Jardin vient chez vous, préparer un repas pour vos convives. Une expérience pédagogique, inédite, raffinée et très gourmande. Le Pot du Jardin

Dans Le Jardins Des Alpes… Au fond de la galerie des Cimes, entrée face à la gare routière Ouvert 7J/7, de 19H à 23h30 Réservation +33(0)4 79 07 93 04 welcome@danslejardindesalpes.com www.danslejardindesalpes.com TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 12


VAL D’ISÈRE

+33 (0)4 79 07 93 04

Au fond de la Galerie des Cimes (entrée face gare routière) www.danslejardindesalpes.com

SERVICE TOUS LES SOIRS

7JOURS/7

À PARTIR DE 19H ET JUSQU’À 23H30-00H00 2 SALLES - 55 COUVERTS


IT

TRA POR

VAL D’ISÈRE

LE SAISONNIER DU MOIS

COCKTAIL MAGIQUE Chef Barman dans un des plus beaux endroits de la station pour la deuxième saison, Manuel nous fait part de son parcours, de sa passion et de sa philosophie de vie ! Pourquoi Val d'Isère? Après un long voyage en Australie q u i m ' a p e r m i s d ' é l a rg i r m e s connaissances, un passage à Chamonix et dans des stations suisses, j'ai cherché une place qui puisse me permettre de m'exprimer, de montrer mes compétences ! Ici, à l'Aigle des Neiges, on m'a laissé carte blanche : j'ai mis en place tout le bar et j'en suis très fier ! Ski ou snowboard ? Je skie depuis l'âge de 6 ans et je fais du snowboard depuis 4 ans à peu près. J'adore les deux ! Slalom ou freeride? J'aime le hors piste et les pistes techniques. C'est pour ça que j'apprécie vraiment le domaine skiable de Tignes/ Val d'Isère. Quand on a un bon niveau c'est un terrain de jeux formidable !

Profil

aelli NOM : Red Manuel : M O N É R P s Neiges ÂGE : 33 an ar man à l’Aigle des B ef h JOB : C : Val d’Isere STATION

Tes spots restaurants dans la station ? J'aime beaucoup l'Etable d'Alain pour son côté atypique. La Luge aussi car on y mange très bien avec un excellent service ! Et le Salon des Fous pour les après-midi ou un déjeuner tranquille... Tes après-ski favoris ? Durant l'heure de l'après-ski, je suis derrière mon bar pour travailler donc je ne connais pas trop... Mais dès que j'ai le temps je vais au spa de l'hôtel ou au centre aquasportif. Meilleur et pire souvenir dans ton job ? Sincèrement je n'ai pas du tout de mauvais souvenirs et j'en ai des très beaux ! Les fins de soirées à discuter avec les clients, les familles et les enfants qui jouent, les gros apéritifs festifs... Mon métier est génial !

Une passion ? Oui la magie ! Depuis peu mais ça me plait beaucoup ! Je pense même dans un futur proche, rajouter de la magie à mon service pour divertir la clientèle. Ta devise? Dans la vie il ne faut pas s'en faire... Il faut prendre les choses comme elles viennent toujours avec un petit cocktail à la main ! (S.B.)

seasOnaL WOrKer

After a long trip to Australia, a stop in Chamonix and in several Swiss ski stations, Manuel, 33 years old, works for the 2nd following year at l’Aigle des Neiges as the head bartender. He loves the ski resort of Tignes and Val d’Isère for its off-piste sectors and the technical slopes, an amazing playground! For a nice meal he goes to l’Etable d’Alain, La Luge and Le Salon des Fous. And in his free time, we can find Manuel at the spa of the hotel or at the aquatic sports centre. TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 14


P O K E R | T E X A S H O L D ’ E M | B L AC K - JAC K | ROULETTE ANGLAISE | MACHINES À SOUS

D é c o u v re z

L’ U N I Q U E CA S I N O d e Ta re n t a i s e

POKER

Cash game (cave à 50€ minimum)

TEXAS HOLD’EM

Tournois (se renseigner) > 20h30/3h00

ROULETTE ANGLAISE BLACK-JACK 20h30/3h00

MACHINES À SOUS

11h/3h00

À 30 min de Bourg-Saint-Maurice, direction Courchevel +33 (0)4 79 55 23 07 - 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS - www.casino3vallees.com TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS | 15


AIGUILLE

AIGUILLE

À GAGNER

VOTRE AVIS ? 1 2 3

ÊTes-Vous ? Saisonnier

Vacancier

10 Masques Julbo ZEBRA 10 Lunettes solaires Julbo ZEBRA

de Personnes de VoTre enTouraGe onT Pu lIre VoTre maGaZIne ?

Quelle sTaTIon ou VIlle aVeZ - Vous TrouVé VoTre maGaZIne ?

dans Quel TYPe de lIeu ? Bar OT ESF Restaurant Caisse RM Superette Mag. sport Centre sportif Gares Hôtel Boulangerie Autres ComBIen de TemPs aVeZ-Vous Gardé VoTre maGaZIne ? Juste le temps de le lire 1 semaine 2 ou 3 jours Plus d’une semaine

Âge :

Prénom : e-mail : Tél : +

Sexe : F

4 5 6 7

ComBIen

Résident à l’année

D ans

Coordonnées

Nom :

1 Guitare Électrique Nitro

M

Juste vous

1

2

3

Plus

é ValueZ

la QualITé Générale de noTre TraVaIl en nous aTTrIBuanT une noTe :

Votre taux d’amour Infosnews = VoTre ruBrIQue PréFérée ?

/10

s o u H a I T e Z - Vo u s r e C e Vo I r VoT r e m aG a Z I n e Par emaIl 1 Jour aVanT sa sorTIe oFFICIelle ? Oui Non Déja abonné en ligne

Retournez nous ce coupon par courrier à l’adresse suivante : Magazine INFOSNEWS - GRAND JEU La Combe de l’Adret 73350 MONTAGNY CHEF LIEU Ou par e-mail en nous donnant vos réponses en face des n° de question (ex : 1 - Vacancier) ainsi que vos coordonnées sur jeu@infosnews.fr

1er TIRAGE AU SORT LE 15 fÉVRIER 2016 : 5 MASQUES + 5 LUNETTES 2e TIRAGE LE 15 AVRIL 2016 : 1 GUITARE NITRO+ 5 MASQUES + 5 LUNETTES Extrait : jeu gratuit sans obligation d’achat. Valable du 04/12/2015 au 15/04/2016. Tout participant autorise expressément la société SDGB à utiliser les informations nominatives le concernant, dans le strict respect des dispositions législatives et réglementaires sur la confidentialité (loi n°78-17 du 6 janvier 1978), et dispose d’un droit d’accès, de rectification et de radiation de ces informations. Le réglement complet est disponible sur simple demande formulée par courrier auprès de la société SDGB (73350 MONTAGNY CHEF LIEU). Un seul bulletin par foyer (même nom, même adresse). Tout participant bénéficiera des 2 TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS | 16 tirages au sort, sauf les 10 gagnants du 1er tirage.


V U E PA N O R A M I Q U E S U R L E S M O N TA G N E S

restaurant & bar S AVEURS ALS ACE & S AVOIE

Menu gourmand fait maison à partir de produits frais par notre chef Franck Krasensky.

BUFFET DE LA MER LES JEUDIS SOIRS : Arrivage d’huîtres, poissons et coquillages.

Le restaurant est fermé le lundi T I G N E S , Va l C l a r e t + 3 3 ( 0 ) 4 7 9 0 6 5 1 6 0 TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS | 17 w w w. h o t e l - s k i d o r. c o m


DA

N AGE

TIGNES

hEY, MATE © andyparant.com

L’ULTIMATE !

LE salon freeride ouvre la saison de ses tournées et ça commence à Tignes. Prêts à goûter la peuf et à tester du matos tout nouveau, tout beau ?

Amis skieurs, snowboardeurs, monoskieurs ou télémarkeurs, amateurs de sensations fortes... l'Ultimate Test Tour est fait pour vous ! Le principe est simple, vous venez, vous testez (gratuitement) et vous vous éclatez dans les meilleurs spots de freeride de Tignes et Val d'Isère. Les plus grandes marques et les meilleurs artisans seront présents pour l'occasion : Venice Powder, Amon Dava, Alp Control, Borealis, Brother Wood, Dupraz, Rabbit On The Roof, Swall Panik, Verkor, Cébé, Libertyski...

Vendredi Tignesespace accueille le salon en indoor jusqu'à 22h avec présentation de la gamme 2015-16 (ski, surf, swallo, rando et sécu), un corner artisans, un atelier DVA, des conférences... Samedi, c'est à Tignes le Lac que ça se passe pour le salon version Outdoor : de 9h à 16h, des tests gratuits sont organisés et différents stands sont à visiter (handisport, snowkite...)... et en soirée, c'est apérofilms freeride-conférence avec tombola et concerts ! Dimanche, on prend les mêmes et on recommence toute la journée... À noter que les tests sont gratuits et peuvent être encadrés par des guides (payant) qui vous feront découvrir les plus beaux itinéraires... (C.L.)

ULTiMaTe TesT TOUr

The biggest brands and the best craftsmen will be present in Tignes on the occasion of the Ultimate Test Tour: Venice Powder, Aman Dava, Alp Control, Borealis, Brother Wood, Dupraz, Rabbit on the Roof, Swall Panik, Verkor, Cébé, Libertyski... Don’t miss the presentation of the product line 2015-2016, conferences and demonstrations on Friday until 10pm at Tignespace, and try out the latest material for free on the best Freeride spots of Tignes and Val d’Isère on Saturday and Sunday from 9am till 4pm.

ulTImaTe TesT Tour À Tignes, du 4 au 6 décembre Ouvert à tous, gratuit www.ultimatetesttour.com

BAR RHUMERIE TAPAS DJ’S STRIPTEASE CONCERT Tignes Val Claret - Le Grand Tichot 04 79 06 27 38 - 8.30am to 2am

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 18


Zoom

© Studio Bergoend

© andyparant.com

un PeTIT VenT d’ouesT nouVeau : HÔTel le Taos****

Tignes le Lac / www.hotel-le-taos.com

C’EST CADEAU ! Pour se mettre dans l'ambiance féerique de Noël, la station a concocté un petit programme scintillant !

Mercredi 16, jour des enfants oblige, les kids du Conseil Municipal organisent leur premier marché de Noël à Tignes le Lac de 14h à 18h, une occasion parfaite pour faire le plein de cadeaux ! Puis le 24, le Père Noël passera dans tous les quartiers de la station pour faire son traditionnel coucou. En fin d'après-midi une parade partira du Val Claret vers le Lac, elle sera suivie d'un conte de Noël, puis d'un feu d'artifice... Et le 7 janvier, c'est encore Noël... russe, cette fois-ci ! Instants magiques, c'est parti ! (C.L.)

CHrisTMas FesTiViTies

The festivities start on Wednesday 16th with the Christmas market in Tignes le Lac from 2pm till 6pm. Santa Claus arrives in the different parts of the station on Thursday 24th, followed by a parade from Tignes Val Claret to Tignes le Lac, a Christmas story and fireworks. On January 7th we celebrate Russian Christmas!

JoYeuX noËl !

Tignes, du 16 décembre au 7 janvier

Zoom

PoP roCK

sTaTIon © andyparant.com

Enfilez votre doudoune, chaussez vos moonboots, et rendez-vous pour LA soirée de l'année made in Tignes !

Fêter la nouvelle année à Tignes, c'est sûr, ça déchire ! En cette fin décembre, fans de rock et addicts de la pop sont servis car c'est RTL2 qui réveille le réveillon... Dans le cadre magique du plus haut dancefloor outdoor d'Europe, à plus de 2 000m d'altitude, c'est LA façon originale de célébrer le passage à la nouvelle année. Point d'orgue des réjouissances, aux douze coups de minuit, un feu d'artifice XXL viendra illuminer le ciel et les sommets... (C.L.) TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 19

pOp rOCK sTaTiOn

Celebrate the end of 2015 and the beginning of 2016 in Tignes le Lac in an amazing setting, on the highest outdoor dancefloor of Europe, at an altitude of more than 2 000 metres, with rock and pop music proposed by RTL2.

nouVel an

À Tignes le Lac, Front de neige, face à la Maison de Tignes Jeudi 31 décembre de 23h à 1h

Le Nouveau Mexique s'invite dans la décoration de ce nouvel hôtel 4 étoiles, Le Taos, le dernier né du Groupe Montagnettes. Son nom vient d'un village situé au cœur des montagnes rocheuses américaines. Situation skis aux pieds, en hyper centre, des suites hôtelières et en appartement, un Spa Nohèm, un restaurant, et un bar, tout y est ! (C.L.) The new 4* hotel Le Taos, of the group Montagnettes, situated near the slopes in the centre of the station, proposes hotel rooms and apartments, a spa Nohèm, a restaurant and a bar.

nouVeau : HÔTel le Taos**** Tignes le Lac www.hotel-le-taos.com


IT

TRA POR

TIGNES TÉMOIN DU PASSÉ

Jean Malescourt Il y avait 3 bars à l’époque, donc 3 raisons de boire un coup ! Le plus ancien restaurant de Tignes-Val d'Isère se trouve aux Brévières. Partons sur le chemin de son histoire avec Jean Malescourt et son épouse Martine qui ont tenu le lieu jusqu'en 2006... Créée en 1893, la Sachette a une belle histoire, racontez-nous... Au départ, c'était un relais-poste-bar-tabac qui faisait aussi auberge et hôtel ! Les vaches étaient juste à côté de la salle de restauration. Les colporteurs et bergers qui passaient en Italie s'y arrêtaient, comme le restaurant se trouvait le long de la route principale. Entre 1947 et 1953, la Sachette a accueilli les ouvriers du barrage, qui aimaient bien y régler leurs comptes ! C'était quelque chose ce barrage : il y avait 3000 ouvriers, 17 bars, une gendarmerie et une prison ! Mes beaux-parents faisaient à manger avec les CRS derrière le bar pour surveiller... Vos beaux-parents, Marcelle et Alexis, tenaient l'établissement avant vous, ils vous ont laissé quelques anecdotes... Mon beau-père me racontait qu'il allait chercher les clients à Bourg Saint Maurice e n t ra i n e a u a ve c son cheval. Il y en avait des hauteurs de neige à l'époque : 11 ou 12m par an ! Pour déneiger, il avait bricolé un chasse-neige en bois tiré par deux mulets. Et quand il y avait des avalanches, il dégageait tout à la pelle ! Mais on n'était pas malheureux... Aujourd'hui, dès qu'il y a une grosse chute de neige, tout le monde court partout, nous on restait tout simplement chez nous ! Comment cela se passait-il au restaurant à votre arrivée dans les années 60-70 ? On travaillait pendant les vacances : 15 jours à Noël, 3 jours en février et 15 jours à Pâques. On faisait la cuisine sur les fourneaux à bois et charbon : à minuit il faisait plus de 30 degrés dans la cuisine, ça avait tellement chauffé ! Il y avait

toujours deux petites poêles sur le feu, mon beau-père avait bricolé des poignets avec deux bouts de tuyaux de caoutchouc pour ne pas se brûler ! C'était de la cuisine traditionnelle, des fondues, et des crêpes à la confiture de myrtilles maison... Avez-vous reçu des clients un peu atypiques ? Beaucoup de parisiens, surtout l'été en fait. Mon beau-père a eu un notaire une fois qui l'a payé avec un beau tapis de très grande valeur... il ne le savait pas, il l'a découpé pour ses chevaux ! La Comtesse de Montefiore venait aussi faire du ski de fond. Moi j'ai eu une fois Domenech qui est Jean et Martine venu fêter ses 40 ans et en 1998, toute l'équipe de France qui voulait être un peu incognito ! Quelle était l'ambiance dans le village ? Excellente ! Il y avait 3 bars à l'époque, donc 3 raisons de boire un coup ! Je me souviens de 4 ou 5 anciens qui faisaient chaque j o u r l e u r to u r n é e, puis la sieste, puis ils retournaient boire des canons... Du coup, ça chahutait pas mal, on rigolait bien ! Et puis, on faisait de belles fêtes l'été avec match de foot, course de chèvres, bal le soir... Quels sont vos souvenirs des remontées mécaniques ? Au début il n'y avait qu'un téléski et une télébenne 2 places qu'on devait prendre en marche ! Avant la piste de la Sache, c'était un itinéraire hors-piste qui faisait le bonheur des guides. Après la piste, on a vraiment commencé à travailler tous les jours. Faire La Sache c'était devenu mythique, LA piste à descendre... (C.L.)

la saCHeTTe

À Tignes Les Brévières www.la-sachette.fr TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 20


Marcelle et Alexis

Nathalie et Alphonse, à l’or igine de La Sachette

a TiMe TO reMeMBer

La Sachette, the oldest restaurant of Tignes-Val d'Isère, situated in Tignes Les Brévières, opened its doors in 1893. In the beginning, La Sachette was the local post office and bar, but also hostel and hotel. Between 1947 and 1953, the restaurant welcomed the workers of the dam of Tignes. Tignes welcomed not less than 3 000 workers, 17 bars, a police station and a prison for the creation of the dam. In the sixties-seventies, Jean Malescourt and his wife Martine took over the establishment La

Sachette from Marcelle and Alexis, the parents of Martine. They prepared traditional dishes, fondues and pancakes with homemade blueberry jam... In summer, a lot of tourists from Paris visited Tignes. At that time, there were only 3 bars, and in summer the village organised numerous convivial village fetes with soccer games, goat races, dancing in the evening...

eT aUJOUrD’HUi...

Au cœur du restaurant on trouve le vieux poêle d’origine où Rachel et Philippe, les propriétaires actuels, font encore mijoter la soupe. Sur les étagères, les poteries, porcelaines et vieilles assiettes côtoient les gravures d’époque. Au mur, ce sont des caisses de dynamite qui datent de la construction du barrage qui servent de déco aux côtés du vieux panier à salade de la première propriétaire...

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 21 Annonce presse 95 x 179 mm.indd 1

05/12/2014 12:13


DA

N AGE

TIGNES

© S. Couchet

© S. Couchet

EN + EN DÉC./JANV.

LA CANTINE VERSION ALTI

16-22/01/16

À 3032m d'altitude, on bouscule les habitudes avec plein de nouveautés au Panoramic. Petit tour d'horizon... Fini le self, vive la Cantine ! Après le restaurant gastronomique, le salon d'accueil et le bar, de nouveaux changements ont eu lieu dans la Maison Bouvier. Des corners appétissants voient ainsi le jour remettant le concept de buffet au goût du jour : des îlots proposent désormais une rôtisserie contemporaine, une friterie belge, des pizzas, des pâtes fraîches, des crudités et des desserts maison. Côté déco, on peut compter sur les talents de Catherine Bouvier pour donner au lieu un charme fou. Elle en a d'ailleurs profité pour ouvrir une boutique... de déco de montagne bien sûr ! (C.L.)

CET HIVER

Infos à l’Office de Tourisme

La CanTine

After the gastronomic restaurant, the reception hall and the bar, Le Panoramic, situated at the arrival of the funicular of the glacier La Grande Motte, opened La Cantine with different buffets (grilled meat, Belgian fries, pizzas, fresh pasta, salads and homemade desserts) and a mountain decoration store.

nouVeauTés au PanoramIC : la CanTIne des BouVIer À Tignes, glacier de la Grande Motte, à l'arrivée du funiculaire www.jeanmichelbouvier.com

RED BULL LINECATCHER Compétitions backcountry Backcountry competitions 7-10/03/16

SFR FREESTYLE TOUR

Finale Coupe du Monde de Ski Halfpipe Ski Halfpipe World Cup Finals 11-13/04/16

LIVE IN TIGNES Programmation by l’équipe des Francofolies de la Rochelle Live in Tignes by Les Francofolies

Zoom

HÔTEL*** RESTAURANT

© Studio Bergoend

LE GENTIANA FAIT PEAU NEUVE !

Une nouvelle atmosphère, une nouvelle carte, le Chef Johan AUDREN a fait ses armes aux côtés du Chef Christian ETCHEBEST

Nadia & Serge Revial / +33 (0)4 79 06 52 46 LE ROSSET - TIGNES serge.revial@wanadoo.fr / www.hotelgentiana.com

I Feel Green

C’est la première station dans le monde et c’est une française... Tignes vient d’obtenir la certification Green Globe ! Ce label international récompense les acteurs du tourisme œuvrant en faveur du développement durable. C’est ainsi que la STGM (Société des remontées mécaniques) a entrepris les démarches pour l’obtention de la certification, et s’engage auprès de ses clients pour leur permettre de skier sur un domaine qui respecte les exigences environnementale les plus élevées au monde. C’est Tignes, c’est Green ! (E.S.) Tignes is the first ski station in the world that received the international label Green Globe for its actions in favour of sustainable development! www.greenglobe.com TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 22



Où Manger ? À TIGNES

AND URM E GO GUID

La Sachette BRÉVIÈRES

Dans ce restaurant datant de 1893, le plus ancien de Tignes et Val d’Isère, Rachel et Philippe vous accueillent chaleureusement autour d’une carte italo-savoyarde. Avec une sélection rigoureuse des produits et des vins, Philippe, propriétaire et Chef de La Sachette, prendra soin de vos papilles. Avec trois salles ornées d’objets d’époque et un poêle à bois sur lequel mijote la soupe de bienvenue, on retrouve ici toute l’authenticité d’un véritable chalet savoyard.

Le Bagus Café TIGNES LE LAC

LE + INfOSNEWS Le patron est aux fourneaux et ne cuisine que des produits frais. COUP DE Le chef propose un menu de Nöel et un menu du 31 original et plein de surprises ! Since 1893, in the oldest restaurant of Tignes and Val d’Isère, Rachel and Philippe give you a warm welcome and propose Savoyard and Italian specialities. Tignes Les Brévières Rue principale, face à l’Eglise +33 (0)4 79 06 40 32 www.la-sachette.fr

La Pignatta

LA TRADITIONNELLE RACLETTE À LA ROUE

Ici, on craque pour la traditionnelle raclette à la roue et au lait cru servie avec son assiette de charcuterie de montagne, ses pommes de terre et sa salade verte. La fondue aux quatre fromages (Beaufort, Gruyère, Emmental et Abondance) est aussi un moment savoyard unique à partager à deux ou en famille. La tartiflette du Bagus au reblochon fermier reste le plat savoyard incontournable qui saura vous rassasier. Si le fromage n’est pas votre préférence, vous n’aurez que l’embarras du choix entre pizzas, burgers, grillades et Tajines.

DES fORMULES POUR TOUTES LES ENVIES

Avec un plat du jour à 13,50€, les skieurs ont leur formule à 15,90€ boisson incluse et 12,90€ pour la formule Jeune Skieur, dessert et boisson inclus. LE + INfOSNEWS Les jours de grand beau, vous pourrez vous prélasser sur la terrasse ensoleillée avec une vue grandiose sur la Grande Motte et son glacier.

12

COUP DE La pierrade deux viandes accompagnée d’oignons et de poivrons à cuire sur une pierre chaude, servie avec son gratin dauphinois et salade verte.

VAL CLARET

Au pied du télésiège de Tufs, glissez encore un peu et c’est là sur votre droite après les ours ! La Pignatta c’est avant tout des pizzas fabriquées dans la plus pure tradition Napolitaine. Une cuisine simple saine et naturelle dans le respect des produits de notre terroir. Salle entièrement rénovée. LE + INfOSNEWS TOUT est fait maison avec des portions généreuses, service 12h-23h NON STOP

Dans un cadre cosy et bois, le Bagus Café propose une carte savoureuse élaborée à base de produits frais.

© Olivier Baron Photography

COUP DE Pour le déjeuner une belle terrasse ensoleillée et abritée, un service rapide, toujours avec le sourire. La Pignatta, at the foot of the ski lift Tufs, proposes homemade pizzas, prepared with local products, on the beautiful sunny and sheltered terrace. A fast and friendly service from 12pm till 11am.

In a cosy setting with wood ‘Le Bagus Café’ proposes delicious Savoyard specialities prepared with fresh products. We love the traditional raclette served with a plate of local charcuterie, potatoes and green salad. Share a fondue with four cheeses (Beaufort, Gruyère, Emmental and Abondance) and experience a unique Savoyard moment, for two or with friends and family. The Bagus tartiflette with Reblochon cheese will also enchant you. ‘Le Bagus Café’ proposes also pizzas, burgers, grilled meat and Tajines.

Place du Curling Ouvert midis et soirs +33 (0)4 79 06 32 97 www.lapignatta.fr OUVERT

12 TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

Tignes Le Lac, rue de la Poste +33 (0)4 79 06 49 75 +33 (0)7 70 64 66 58 DÎNER À DEUX

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

TERRASSE ENSOLEILLÉE

SPÉCIALITÉ SAVOYARDE

LIVE

MUSIC

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 24


O D K A, GREEN V E VODKA L’UNIQU LPES. S DES A E T N A L AUX P lusivité z en exc Découvre re création la derniè n Cavaillé iso de la Ma el Cavaillé h ic M r pou n. Collectio

www.cavaille.com

REJOIGNEZ-NOUS !

Spécialités et apéritifs "Notre sélection de spiritueux vous étonnera par l'immense qualité de quelques alcools incontournables (Genepy, Armagnac, Calvados…) mais également par son originalité avec des produits nés à la Maison Cavaillé.”. Jean-Christophe CAVAILLÉ GREEN VODKA VODKA DES ALPES 70 cl, BIB 5L

GÉNÉPY JEAN DELAHOT 50 cl, 70cl, 150 cl, BIB 5L

LIMONCELLO GIOVANI DEL CIELO 70cl, BIB 5L

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ - À CONSOMMER AVEC MODÉRATION

PHOTOS NON CONTRACTUELLES

MAISON CAVAILLÉ PAE Les Combaruches 285 Boulevard Jean Jules Herbert 73100 Aix les Bains Tel : 04 79 61 04 90 Fax : 04 79 88 34 87 cavaille@cavaille.com


DA

N AGE

GRANDE VALLÉE

BOURG ST MAURICE / SEEZ / STE fOY VILLAGE

QUAND TU DESCENDRAS

DU CIEL…

Les fêtes de fin d'année sont une période magique à Bourg Saint Maurice. Deux semaines durant, des tonnes d'animations déferlent sur la ville.

EN + EN DÉC./JANV. ACCORDÉON

Accordion Jeudi 24 décembre de 16h à 19h Place de la Mairie

SPECTACLE DE NOËL Pour les enfants Christmas show Samedi 19 décembre à 14h30 foyer rural

DÉAMBULATION

Les rennes du père Noël Reindeers of the Santa Claus Mardi 29 décembre, 15h30-18h30 Centre-ville

L’OURS VALENTIN

Valentine’s bear Jeudi 31 décembre de 17h30 à 18h Place de la Mairie

© OT Les Arcs

Où Manger ?

12

À Bourg Saint Maurice pour Noël, on fait les choses en grand ! Pour l'occasion, toute la station se mobilise pour faire de cet événement, une grande fête inoubliable.

Marché des artisans

Le Chalet du Tonneau BOURG SAINT MAURICE

Une adresse gourmande incontournable, à côté du légendaire bar LE TONNEAU. Une belle déco chic & montagne et des plats raffinés, travaillés avec des produits frais. Des propriétaires exigeants, la garantie d’un moment de qualité. Nouveau : une carte de fondues savoyardes, pour les gourmands de tradition. COUP DE Le Chapeau Savoyard, le plat idéal pour des moments exceptionnels entre amis. Situated next to the legendary bar Le Tonneau, the restaurant Le Chalet du Tonneau proposes refined dishes prepared with fresh products. Open 7 days a week, non-stop service. Ouvert 7J/7. Service non-stop. +33 (0)4 79 07 51 60

Du 18 au 22 décembre, le marché de Noël anime les rues. Artisans, producteurs, commerçants... tous sont réunis pour vous permettre de dénicher le cadeau idéal pour chacun de vos proches. En parallèle, les enfants sont plongés dans un royaume magique où tout n'est que plaisir et amusement : promenade en poney ou en calèche, visite d'une mini-ferme, manège Label Vie, spectacles de magie, de marionnettes, jeux en bois, maquillage, sculpture sur glace, chasse au trésor, sculpture sur ballon, atelier petit menuisier... on ne peut pas tout citer tant les animations sont nombreuses. Les petits n'oublieront pas de déposer leur lettre au Père Noël jusqu'au 24 décembre sur la place de la Mairie !

Vive le Père Noël

Car en point d'orgue de l'événement, les visites du Père Noël sont à ne surtout pas manquer : samedi 19 à 16h30 dans le centre-ville, dimanche 20 à 15h30

Place Castex et jeudi 24 à 17h30 Place de la Mairie. Photos, goûter et tirage d'une lettre sont au programme. Deux semaines plus que festives sont à vivre au cœur de Bourg Saint Maurice, pour tous les enfants, de 7 à 77 ans. (S.M.)

CHrisTMas aniMaTiOns

Craftsmen, producers, shopkeepers... reunite on the occasion of the Christmas market from 18th until 22nd December: pony and carriage rides, a mini farm, magic shows, puppet shows, wooden games, greasepaint, ice sculptures, a treasure hunt, balloon sculptures,... Santa Claus arrives on Saturday 19 at 4.30pm in the centre of Bourg Saint Maurice, on Sunday 20 at 3.30pm at Place Castex and on Thursday 24 at 5.30pm at Place de la Mairie: photo sessions, a snack and the drawing of a letter for Santa Claus.

la maGIe de noËl, À Bourg Saint Maurice, Du 18 décembre au 1er janvier Infos, +33 (0)4 79 07 12 57

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 26


EZ D N E V

ÉCOUVR IR

RE GAMME DE NOT

GES À TARTI A NE M O R FR

NOS MAGASINS VOUS ACCUEILLENT BOURG SAINT MAURICE Rond point de la gare 04 79 07 04 47

VAL D’ISÈRE

Val Village Centre Village 04 79 06 08 94

TIGNES LE LAC

ARC 1800

Promenade de Tovière (front de neige) C. Cial Résidence les Tournavelles 04 79 06 30 13 04 79 07 40 51

LA ROSIÈRE

C. Cial Face Office de Tourisme 04 79 06 80 57

GRENOBLE

Rue Lesdiguières 04 76 27 63 04

V E N T E E N L I G N E S U R F R O M A G E B E A U F O R T. C O M TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 27



O

L'immobilier en Tarentaise

ChANGEMENT DE DÉCOR

Mickael Meriguet

renConTre desIGner

© andyparant.com

© andyparant.com

IMM

Il déniche des objets incroyables, il propose LA déco introuvable, il crée des motifs uniques... du design, il en a fait son métier. Rencontre avec Mickael Meriguet et tous ses projets ! Comment es-tu devenu designer ? À la base je suis moniteur de ski et ingénieur du son. J'ai monté cette entreprise, Alpinside, il y a 5 ans. À l'époque, je travaillais en indépendant en tant que menuisier, charpentier... J'ai commencé vraiment dans le design avec Natalie Broche, architecte parisienne qui m'a contacté pour refaire un appartement, puis un autre... Parallèlement, je travaillais pour Guerlain Chicherit sur un premier projet, puis sur le chalet QUEZAC, celui qui a été élu plus beau chalet de ski au monde ! Parle-nous justement de cette expérience ? Ce projet a été une vraie chance, surtout que j'ai eu carte blanche. Il fait du sport extrême, est très rock'n'roll dans sa façon d'être... il fallait retranscrire cela à travers un univers brut, des parquets en métal, du mobilier sur-mesure créé pour le chalet (table de billard, baby foot, jacuzzi...), etc. L'aventure continue aujourd'hui car il en construit d'autres, et je m'occupe toujours du design : il me donne un thème, à moi de trouver les idées originales, des exclusivités, des choses hors-normes, des innovations technologiques incroyables... Où trouves-tu ton inspiration ? Je voyage et fais beaucoup de salons (Paris, New York, Amsterdam...), je suis vraiment passionné par la technologie et ce qui est beau en général... et par ce qu'on ne trouve pas partout comme ces parquets gravés en 2D : j'ai créé le motif avec le fabriquant pour avoir exactement ce que je veux. Le design de la piscine de mon dernier projet sera aussi une surprise en termes d'innovation ! Que proposes-tu à tes clients ? Je suis designer, coordinateur de projet, et j'ai une entreprise de construction, donc la palette est large. Mon rôle est de les accompagner et de les conseiller au mieux dans leur projet de construction ou rénovation en comprenant ce qu'ils veulent, en harmonisant leurs idées parfois confuses et en concevant le résultat. J'aime ce qui est compliqué, quand il y a du challenge ! (C.L.) TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 29

enCOUnTer

Ski instructor and sound engineer, Mickael Merguet created the company Alpinside 5 years ago. At that time, he worked as a carpenter and he started designing thanks to Nathalie Broche, an architect from Paris who contacted him to redo an apartment, and another one... He also worked for the chalet Quézac of Guerlain Chicherit, elected the most beautiful ski chalet in the world! Mickael accompanies and advices his clients, he looks for original ideas, for outstanding and exclusive propositions, and incredible technical innovations... His inspiration comes from salons in Paris, New York, Amsterdam... www.alpinside.com


A

O MO MM IIM

L'immobilier L'IMMOBILIERen ENTarentaise TARENTAISE

REGARDS D’ACIER L'acier, l'inox, le bois, le verre... la tendance est aux mélanges, et le résultat s'affiche sur les escaliers, les garde-corps, et même le mobilier. Présentation des “savoir fer” de l'entreprise STA, spécialiste en ouvrage métallique, avec Pierre Boisset son gérant. Que proposes-tu comme réalisations? Nous avons 3 axes principaux : l'escalier en lui-même, les garde-corps et les mezzanines. Il s'agit principalement de sur-mesure. Nous pouvons par exemple réaliser des escaliers très aériens avec un support central pour les marches, ou les fixer directement aux murs. On fait aussi du mobilier, comme ces tables en bois avec incrustation d'acier pour un chalet à Méribel. Quelle est la tendance aujourd'hui ? Côté décoration pure, il existe de nos jours de nombreuses peintures pour acier avec des effets rouillés ou pailletés, un rendu sablé... Du côté de l'inox, nous faisons beaucoup de barres et de câbles. Ensuite, ce qui plaît ce sont les mélanges acier-bois-verre. Le métal permet de réaliser des choses très atypiques quand on y associe d'autres matières.

Quel est l'avantage principal de l'acier ? Mécaniquement, cela tient très bien, ce qui permet de faire des structures très légères, très aériennes... et puis, cela ne bouge pas, en intérieur comme en extérieur. Ensuite d'un point de vue esthétique, nous pouvons être dans une tendance très contemporaine, avec des lignes épurées, toujours dans ce mélange de matières... ou rester dans du plus traditionnel, qui revient à la mode d'ailleurs, comme ces garde-corps ouvragés avec des anciens dessins (volutes, ronds...). Les possibilités sont infinies... Et tu proposes aussi des enseignes ! Oui, cela aussi est dans la tendance actuelle. Les enseignes sont découpées, en inox ou acier, ce qui permet un retro-éclairage et le plus bel effet ! (C.L.)

DECORATION

The company STA, managed by Pierre Boisset, is specialised in metal works and proposes 3 main axes: staircases, guardrails and mezzanines and fabricates mainly custom-made products. STA also creates furniture on request, like wooden and steel tables for a chalet in Méribel. Today’s tendency is a mixture of steel, wood and glass. Steel is very light and sustainable and can be used for more traditional or modern creations. STA also proposes steel or inox sign-boards for an amazing result. STA 185, Allée des Artisans Aigueblanche +33 (0)4 79 24 26 97 www.sta-savoie.fr TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 30


GROUPE PLB METALIS

SPÉCIALISTE

ALL METAL WORKS

OUVRAGE MÉTALLIQUE DE MONTAGNE AGENCEMENTS DE MAISON

TOUS OUVRAGES MÉTALLIQUES

185 ALLÉE DES ARTISANS - 73 260 AIGUEBLANCHE - TEL. +33 (0)4.79.24.26.97

WWW.STA-SAVOIE.FR

WWW.CIMS-SAVOIE.FR


L’ARTISTE DU MOIS IT TRA POR

Alexandra

Moine

Je veux faire ressortir le meilleur de moi-même en peinture

Alexandra est belle, jeune, talentueuse et en plus de cela, elle a plein d'idées ! Rencontre avec une artiste prometteuse qui signe sa première exposition à la mairie de Val d'Isère... Quelle est ton histoire avec la peinture ? As-tu une formation particulière ? Je suis complètement autodidacte. Pour moi la peinture était un moyen d'expression pour vaincre ma timidité. Jeune, j'étais un peu dans mon monde et je dessinais tout le temps. Certainement pour extérioriser... J'ai commencé la peinture à l'huile à l'âge de 17 ans. Pour la petite anecdote, c'est une copine qui m'a convaincue de m'y mettre car elle croyait en moi ! Un jour, on était dans un bar et elle m'a demandé pourquoi je n'essayais pas la peinture à l'huile ? Je lui ai répondu que c'était pour les professionnels, que je ne l'étais pas et surtout que ça coûtait cher ! Du coup, elle a pris son chapeau, est allée voir les gens du café et leur a demandé de les “aider à révéler une artiste !” Avec cet argent elle m'a acheté un kit de peinture à l'huile ! Et c'était parti ! Une sorte de crowdfunding de l'époque... D'où vient ton inspiration ? Au départ, je faisais beaucoup d'autoportraits... Aussi quelques scènes de vie, de paysages... En revanche, depuis quelques temps je trouve mon inspiration auprès des femmes de mon entourage. Quoi de plus beau sur cette

terre que la femme ? Parce qu'elle est la vie, elle est complexe et complète. Elle représente tout ce que je suis et je ne suis pas... À travers mes toiles très colorées je souhaite faire dégager leur aura, leur sensibilité, leur courage, leur force ! Je veux représenter la personnalité du modèle à travers les couleurs... Mon art est très coloré, très optimiste. Pour mon exposition à la mairie de Val d'Isère il y aura 13 toiles consacrées à la femme et beaucoup d'avalines puisque je m'inspire des filles qui sont à mes côtés. Quelles sont tes influences ? Je suis très impressionniste et j'aime beaucoup Van Gogh pour sa couleur encore une fois. J'aime les couleurs dans l'art... Mes tableaux se rapprochent plus du fauvisme, inconsciemment. Des projets ? J'ai beaucoup de projets et pleins d'idées ! Déjà continuer à produire des œuvres et à exposer sur d'autres thématiques, peindre à partir de croquis... Mon but est de travailler avec différents artistes et essayer de réunir plusieurs formes artistiques, musiciens, plasticiens... afin de mélanger les genres par le biais de performances ! Un nouveau concept à suivre... (S.B.)

arTIsT aleXandra moIne

At the age of 17, Alexandra Moine finished her first paintings with oil paint. In the beginning, she realised many self-portraits, but also life scenes, landscapes... For some time now, her inspiration comes from women around her. Women represent life, they are complex and complete, they represent everything Alexandra is and isn’t. Her colourful paintings reflect their aura, their sensitivity, their courage and their strength! Her paintings are very colourful and optimistic. Alexandra presents her paintings, for the very first time, at the town hall of Val d’Isère until 15th January. One of her projects is to work with different artists and different art forms, musicians, plastic artists... A whole new concept!

Alexandra Moine expose jusqu'au 15 janvier à la Mairie de Val d'Isère. TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 32


M G M C r é a t e u r d’ i m m o b i l i e r d’ E x c e p t i o n

RESIDENCE DE TOURISME - LEASEBACK

Devenez propriétaire de votre appartement MGM à Tignes 1800 Become an MGM owner in Tignes 1800

Nouveau chalet - New development Appartements de standing du 2 au 5 pièces, meublés et décorés - Piscine privative

Apartments from 1 to 4 bedroom,

©MGM -Pascale Carrier - 10/2015- Crédit photos : Toute la 3D. Illustration non contractuelle, laissée à la libre interprétation de l’artiste.

fully furnished and decorated - Private swimming-pool

Renseignez-vous sans attendre - Please contact us

MGM LoNDoN

BUREAU DE VENTE MGM TIGNES

Tél. +0044 20 7494 0706

Tél. +33 (0)4 79 04 18 98

www.mgmfrenchproperties.com

www.mgm-constructeur.com TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 33


FONDUE ET RACLETTE HOME FONDUE / RACLETTE KITS AVAILABLE

À Tignes, A À Tignes, À Tignes, Tignes,

C’est ouvert de 7H30 Ouvert 7j/7 C’est ouvert C’est ouvert de 7H30 C’est ouvert de 7H30 dede 7h30 à *22h* à 22H 7H30 de 7H30 * !! à 22H de 7H30 * ! à 22H **a week !! à 22H Open 7 days à 22H *En saison. *En saison. à 22H* !

I need and more...

(en saison)

7.30am to 10pm *En saison.

RCS NANTERRE RCS NANTERRE RCS 353 NANTERRE 092539 RCS 353 092539 NANTERRE 353RCS 092539 NANTERRE RCS 353 NANTERRE 092539 353 092539 353 092539

À Tignes, jevais vais chez je chez À Tignes, je vais chez À Tignes, je vais chez Carrefour Montagne, je vais chez Carrefour Montagne, je vais chez Carrefour Montagne, je vais chez le magasin qui Carrefour Montagne, Carrefour Montagne, le magasin qui Carrefour Montagne, me facilite les courses ! le magasin qui Carrefour Montagne, le magasin qui le magasin qui me facilite le magasin qui in Tignes, me facilite leWhen magasin qui me facilite I always shop ! me facilite les courses me facilite les courses !! me facilite at Carrefour Montagne les courses les courses !! les courses it has everything C’est ouvert les courses ! C’est ouvert

Illustrations Illustrations Illustrations : Delphine Illustrations : Delphine Illustrations : Delphine Illustrations Durand. : Delphine Durand. :Durand. Delphine : Delphine Durand. Durand. Durand.

PRÊT

D’APPAREILS

*En *En saison. saison. *En saison.

Rue de la Poste, Rue de la Poste, Facede à la Rue lapharmacie, Poste, Face à la pharmacie, Rue de la Poste, Facede à la Tignes le Lac Rue lapharmacie, Poste, Tignes le Lac Rue de la Poste, Face à la pharmacie, 04 79 00 99 10 Face à la pharmacie, Tignes le10Lac 04 79 00 99 Face à la pharmacie, Tignes le carrefour.montagne.tignes@gmail.com 04 79 00 99 Tignes le10Lac Lac carrefour.montagne.tignes@gmail.com Tignes le Lac 04 79 00 99 10 carrefour.montagne.tignes@gmail.com 04 79 00 99 10 04 79 00 99 10 carrefour.montagne.tignes@gmail.com PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1 carrefour.montagne.tignes@gmail.com

OUVERT OUVERT À À L’ANNÉE L’ANNÉE OUVERT À L’ANNÉE Pains, Croissants Pains, Croissants OUVERT À L’ANNÉE OUVERT À L’ANNÉE Pains, Croissants Livraison à domicile OUVERT À L’ANNÉE Livraison à domicile Pains, Croissants

PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1

Pains, Croissants Livraison à domicile Carte Carrefour Pains, Croissants Carte Carrefour Livraison à domicile Livraison àOPEN domicile ALL YEAR Carte Carrefour Livraison à domicile FRESH BREAD BAKED IN STORE DAILY Carte Carrefour 05/11/14 14:14 Carte Carrefour HOMES DELIVERIES 05/11/14 14:14 Carte Carrefour 05/11/14 14:14

PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1 PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1 PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1

05/11/14 14:14 05/11/14 14:14 05/11/14 14:14

PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1

carrefour.montagne.tignes@gmail.com

INFOSNEWS.FR


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.