Tignes - Val d'Isère Infosnews

Page 1

T I G N E S - VA L D ’ I S È R E + G R A N D E VA L L É E 04/03/16 FIN DE SAISON

N° 98

SKI DE RANDONNÉE ET NUIT AU REFUGE DU COL DU PALET

FESTIVAL DU FILM D’AVENTURE INTERNATIONAL FILM FESTIVAL Val d’Isère

LIVE IN TIGNES CONCERTS

BOURG SAINT MAURICE SÉEZ / SAINTE FOY


M G M C r é a t e u r d’ i m m o b i l i e r d’ E x c e p t i o n

RESIDENCE DE TOURISME - LEASEBACK

Devenez propriétaire de votre appartement MGM à Tignes 1800 Become an MGM owner in Tignes 1800

Nouveau chalet - New development Appartements de standing du 2 au 5 pièces, meublés et décorés - Piscine privative

Apartments from 1 to 4 bedroom,

©MGM -Pascale Carrier - 10/2015- Crédit photos : Toute la 3D. Illustration non contractuelle, laissée à la libre interprétation de l’artiste.

fully furnished and decorated - Private swimming-pool

Renseignez-vous sans attendre - Please contact us

MGM londres :

BUREAU DE VENTE MGM TIGNES

www.mgmfrenchproperties.com

www.mgm-constructeur.com

Tél : +0044 20 7494 0706

Tél : +33 (0)4 79 04 18 98


Gaëtan Céline Johanne Katrien Sabrina Fred Aurélie

Jérémy Yoann Emily Géraldine Sarah Marie-Camille

EDITO

ET LES 1ERS GAGNANTS SONT… Cette saison, nous avons lancé un jeu concours (partenaires JULBO & NITRO) qui a pour but de recueillir votre opinion sur notre magazine. Votre rubrique préférée, votre taux d’amour Infosnews… autant d’informations utiles à l’évolution des magazines. Notre objectif reste le même depuis 13 ans, vous fournir le produit le plus complet et adapté à vos envies, car le 1er client INFOSNEWS restera toujours le lecteur. Voici donc les résultats du 1er tirage au sort, bravo aux gagnants :

Masques Julbo : Julie Chanal, Amandine Devulder, Eric Fayolle, Benoit Huban, Marie-Odile Legros Lunettes solaires Julbo : Jean-Baptiste Chapuis, Marie-Claude Debrune, Antoine Toison, Lola Coraboeuf, Christian Cousseau Prochain tirage au sort, le 15 Avril. À vous de jouer page 25. Congratulations to all our winners! This season, Infosnews launched a contest in partnership with JULBO and NITRO. Please let us know what you think of our magazine and try to win one of the Julbo sunglasses or Julbo ski goggles. Gaëtan Blanrue, directeur Groupe Infosnews

SOMMAIRE + DE SPORTS 02 03 04 06 07

Le Champion : Léo Taillefer, freerider La Graine de Champion : Théo Miranne + de sports : découverte de l’ULM + de sports : événement > Le 3 Vallées Enduro + de sports : le parachute avec Air Mauss

AGENDA DES STATIONS VAL D’ISÈRE 08 Métier d’ici : Responsable Service Neige 09 Challenge Altigliss 10 Festival du Film Aventure & Découverte 11 La Scara 12 Festival de Yoga 13 BMW Winter Golf 14 Témoin du passé : Georges Bazile

INFOSNEWS TIGNES / VAL D’ISÈRE 05/12/2014 & GRANDE VALLÉE

Annonce presse 95 x 179 mm.indd 1

73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 www.infosnews.fr Editeur : Sas SDGB, RCS 450 830 583. Impression : Lorraine Graphic. Directeur des éditions : Gaëtan B. Coordination : Aurélie D. Rédaction : Sabrina M. / Johanne B. / Marie-Camille Pacini / Céline L. (Indépendante) / Fred V. (Indépendant) Graphisme : Johanne B. / Jérémy T. Publicité : Gaëtan B. / Yoann R. Traduction : Katrien S. (Indépendante)

12:13

16 PLAN DES PISTES TIGNES 18 European Snow Pride 19 Soirée Inuit 20 Live In Tignes 22 EVASION Ski de randonnée et nuit au refuge du Col du Palet 26 L’artiste du mois : Manon Grzywacz GRANDE VALLÉE 27 Exposition Maison des J.O. 28 Le saisonnier : Armandine, contrôleuse aux remontées

HOME : l’immobilier en Tarentaise 30 Les chalets Grosset Janin 32 Syndics de copropriété

JEU

Oukison Paul & René ? GAGNANT PRÉCÉDENT : Cyrielle Avrillier, résidente

JEU : cherchez Paul & René dans le magazine et gagnez peut-être une casquette collector Infosnews Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier.

Free game, without the obligation to purchase. Each participant can only win one prize throughout the season. Each participant must send an email to jeu@infosnews.fr with the exact position of René and Paul in the magazine + name / first name / age / postal address / place where he / she found the magazine / status: seasonal worker, resident, holiday maker.

Tout participant autorise la société Infosnews à utiliser les informations nominatives le concernant dans le strict respect des dispositions législatives et règlementaires sur la confidentialité (loi n°78-17 du 6 janvier 1978), et dispose d’un droit d’accès, de rectification, de radiation de ces informations. Règlement complet disponible sur simple demande formulée par courrier à la société Infosnews (73 350 Montagny). Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.


VAL D’ISÈRE

LE CHAMPION DU MOIS

PROFIL

Âge : 27 ans Discipline : Ski freeride Station : Val d’Isère

T TRAI POR

©Fabrice Wittner

2007 : Création du crew ‘‘Gpsy Feelin’’ 2015: Vainqueur de la ‘‘Line of the Winter’’ by Gopro / 4e à la Red Bull Linecatcher

LE ROI

LÉO

Avec un virage vidéo vers les webséries, Léo n’en n’oublie pas pour autant son amour du ski version free. Moteur,action pour cette saison !

Pour toi cet hiver ? Du ski et de la vidéo ! Suite au concours Gopro que j’ai remporté l’hiver dernier – « Line of The Winter » - j’ai aujourd’hui ma propre web-série : la « Leo’SLine ». La marque veut faire de moi son ambassadeur et l’idée est de poster une vidéo par mois de mon meilleur run freeride sur mon domaine à Val d’Isère (à voir sur Viméo). En parallèle, je participe, comme chaque année, à quelques étapes du Freeride World Qualifer. Et avec les Gpsy Feelin, ton crew ? Nous avons tourné les images de notre dernier film l’hiver passé. « Cruise Control » a été présenté cet automne au High Five Festival (festival de films de glisse à Annecy) et nous avons reçu un excellent accueil. Mais nous sommes arrivés au bout de notre créativité collective. Chacun ayant d’autres projets, nous avons décidé d’arrêter là notre association après huit fabuleuses années de trips filmés.

Où puises-tu ton inspiration ? La montagne, ses volumes, ses formes : voilà ce qui m’inspire pour de nouvelles figures et de nouvelles lignes. Un souvenir de skieur… Le jour où je me suis fait prendre dans une avalanche. J’avais 16/17 ans et pas encore de conscience : à cet âge là, tu fonces et tu réfléchis après. Après ça, j’ai mis un mois avant de rechausser les skis et surtout j’ai ouvert les yeux sur les risques de la montagne. Avec le recul, j’ai gagné en maturité et en lucidité ce jour là. (J.B.)

©Fabrice Wittner

Ton spot de rêve ? Chez moi, au Fornet à Val d’Isère : le paradis ! Il y a toujours de la bonne poudreuse et de longs runs à réaliser.

CHAMPION OF THE MONTH Last year, freerider Leo Taillefer won the GoPro competition ‘‘Line of the Winter’’ and won his own webserie ‘‘Leo Line’’. The idea is to post his best freeride run once a month. In parallel, like every year he is getting ready for a few legs of the Freeride World Qualifier and the Red Bull Linecatcher, and a new film project with Julien Lange. Eight years after the creation of the crew ‘‘Gpsy Feelin’’, the members presented their last film ‘‘Cruise Control’’ at the High Five Festival in Annecy. His favourite spot is Le Fornet in Val d’Isère.

TU NE SORS JAMAIS SANS... Mon Arva

PLUS JAMAIS ON TE REPRENDRA À... Skier sur le goudron

CE QUI POURRAIT TE BLOQUER C’EST... Ma femme

TU AS EU LA HONTE DE TA VIE EN... Monoski

TU AIMERAIS ÊTRE RÉINCARNÉ EN... Aigle

TA VIDÉO GLISSE

‘‘Backyard project’’ de Sam Favret TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

|2


LA GRAINE DE CHAMPION T TRAI POR

THÉO MIRANNE En course, je ne lâche rien !

Des championnats de Savoie aux Championnats de France, Théo prend chaque départ en cherchant toujours à progresser. Plus fort qu'hier... et bien moins que demain.

Es-tu un slalomeur ou un géantiste ? Un slalomeur, direct.C'est ce qui me plaît le plus. C'est rapide, rythmé, on a la sensation de rentrer dans le piquet complètement avec tout le corps. Quels skieurs t'inspirent le plus ? Je regarde beaucoup Alexis Pinturault, Jean-Baptiste Grange et Julien Lizeroux. Ce sont 3 styles différents, 3 champions très efficaces et 3 sources d'inspiration. Mon tempérament colle bien à leur ski : en course, je ne lâche rien.

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

|3

Qu'est-ce qui a changé cette année ? J'ai appris à oublier la première manche quand je reconnais la deuxième. Si la piste est la même, le tracé est différent. En ayant acquis cette nouvelle approche, j'aborde différemment la 2e manche et ça paye en course. Et l'an prochain ? Je vais courir en FIS. Les skis seront plus longs, les écarts entre les portes plus importants et il y aura plus de pente. Je m'entraîne déjà avec le groupe « FIS » de Tignes. Je prends un temps d'avance sur cette préparation mais il faut surtout que je sois concentré sur la course du moment.

PROFIL Âge : 15 ans Station : Tignes Discipline : Ski alpin

Que reste-t-il à courir cette année ? Il y a encore 2 étapes des Championnats de France à venir et la Scara au mois d'Avril. J'investis beaucoup sur ces courses. À plus long terme, mon objectif est d'aller le plus loin possible sur le circuit blanc : en Coupe du Monde. (F.V.)

RISING STAR

Théo Miranne, 15 years old, is specialised in the Slalom discipline. His source of inspiration are the champions Alexis Pinturault, JB Grange and Julien Lizeroux. Théo is working hard for next year’s FIS races. His objectives for this season are the French Championships and La Scara in April. A dream come true would be the World Cup circuit.


DE SPORT

© Felix Toussaint

SIER DOS

PATROUILLE DES AIRS

Activité planante, le vol en ULM pendulaire en montagne fait partie de ses instants magiques qu'il faut s'offrir dans la vie. Rencontre avec Loïc Toussaint pour une découverte en tandem d'une histoire d'ULM.

Tignes Air Expérience, c'est une histoire de famille ? Mon père est le premier à avoir fixé des skis sur un ULM pendulaire pour voler en montagne, il y a une trentaine d'années. Pilote reconnu, probablement l'un des meilleurs au monde dans sa catégorie, il nous a transmis, à mon frère Félix et à moi, le virus du vol en ULM. Il faut dire que ma mère, pilote elle aussi, nous a fait goûter aux joies de la discipline déjà dans son ventre. Une passion commune familiale et tellement captivante. Mauriennais d'origine, pourquoi être venu sur Tignes ? Cette station et les montagnes alentours en font un endroit parfait pour voler. Pour un baptême en douceur on passe par l'Aiguille Percée, puis on survole le barrage du Chevril, ensuite le sommet de Tovière puis le Col du Palet. Un itinéraire tranquille qui s'adapte naturellement aux moins téméraires. Et pour les plus casse-cou ? On prend de l'altitude et on enchaîne les grands virages : sensations assurées. C'est tout l'intérêt de l'ULM : chaque vol s'ajuste aux personnes et à leurs envies. Il est même possible de laisser les commandes aux plus aguerris. Pour mieux comprendre, je fais souvent cette comparaison : le parapente c'est le vélo : on se débrouille avec ses propres moyens et les conditions météo. L'ULM c'est la moto car comme elle, il dispose d'un moteur pour aller là ou l'on veut. L'avion c'est la voiture : on est couvert, on peut mettre de la musique... comme dans une auto.

TIGNES AIR EXPERIENCE

Loïc and his brother Felix adapt each flight to the wishes of the client and the weather conditions. A relaxing flight passing by l'Aiguille Percée, the dam of Tignes, the top of Tovière and the Col du Palet, a more sensational flight at a higher altitude, or a flight at 10 metres from another ULM aircraft.

TIGNES AIR EXPERIENCE 80€ pour 20 minutes 120€ pour 30 minutes Tignes Val Claret Accès, sommet du TS Tichot, au pied du snowpark Réservation : +33 (0)6 78 31 41 91

Toi et ton frère, vous proposez un type de vol unique en montagne ? Le vol en patrouille à deux : on emmène deux clients et on fait un vol côte à côte, à 10 m l'un de l'autre. C'est super sympa et c'est un excellent moyen de partager des sensations communes. (J.B.) TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

|4


– Photos : © J. Bernard – *Le monde a besoin de votre regard.

ET / TITAN Sam FAVR n maximisé,, io champ de vis e, bl que précis rta r fo ai cl on i auss ultra-c Châssis XXL Tiger photochromiquelarisant, monture fine etz n Snow à effet po du casque, découvre double écraan ! louissement rt filtre ti-éb itement adapté au po votre passion en grand parfa vivre design fluide le masque idéal pour

VALLÉE BLANCHE, CHAMONIX, FRANCE

www.julbo.com TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

|5


DE SPORT

5

SIER DOS

3 VALLÉES ENDURO

BONNES RAISONS

D’Y PARTICIPER

Le plus grand rassemblement de skieurs amateurs du monde, rien que ça ! Il serait dommage de ne pas participer au 3 Vallées Enduro, on vous explique pourquoi...

1

Pour (re) découvrir le domaine des 3 Vallées L’objectif de cet événement est de proposer au plus grand nombre de skieurs la découverte du domaine sur une journée, la preuve que les 3 Vallées sont à la portée de tous ! De Courchevel à Val Thorens, en passant par Méribel... les épreuves se suivent mais ne se ressemblent pas...

2

3

Pour gagner des cadeaux ! Cette année, vous aurez peut-être la chance de gagner un séjour d’une semaine à Shiga Kogen au Japon, station partenaire des 3 Vallées, des weekends au Futuroscope ou au Parc Asterix ! Et bien sûr, il y a toujours les remises de prix classiques...

4

Parce que c’est ouvert à tous ! Amateurs, pros, familles, potes... tout le monde est bienvenu en ski, snowboard, télémark... Il suffit de faire une équipe de 3, et c’est parti ! Avec 1500 participants, l’événement est devenu le plus grand rassemblement de skieurs amateurs du monde en une dizaine d’années.

© photos : Arnal

3 VALLÉES ENDURO

Pour participer à des épreuves de ouf ! Freeride dans le couloir de la Saulire, Géant Freestyle à Courchevel (c’est nouveau !), PhotoCall à La Tania et Méribel, Double Big Air bag et Boardercross à Mottaret, Liberty Shuss aux Menuires (une nouvelle épreuve, un mix entre un derby et un slalom), Triplette des Belleville, Family Schuss et Fight Club by Jean-Fred Chapuis... Certaines spéciales sont chronométrées, êtes-vous prêts à envoyer ?

The convivial event 3 Vallées Enduro is the biggest gathering of amateur skiers with not less than 1 500 participants. In teams of 3, the event is open to all and all disciplines. From Courchevel to Val Thorens, passing by Méribel... it is the ideal opportunity to discover Les 3 Vallées and to participate in amazing challenges: Freeride, Giant Freestyle, PhotoCall, Double Big Air Bag, Boardercross, Liberty Schuss... with lot's of prizes to win!

5 Parce que c'est trop sympa ! Lors des épreuves, on se tire la bourre, on rigole, on tente des trucs... On discute avec les autres participants, on partage un buffet savoyard géant... L'ambiance est au rendez-vous sur tout le domaine, le top pour profiter de la neige de printemps ! (C.L.) 3 VALLÉES ENDURO Les 3 Vallées, dimanche 3 avril Inscription : 20€ (dont 3€ reversés à la Ligue Française contre la Sclérose en Plaques) Forfait spécial 3 Vallées : 39€ au lieu de 59€ www.les3vallees.com/enduro/ TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

|6


Un shoot d'adré qui fait planer ! La chute libre ça vous a toujours tenté ? Tester le saut en parachute, ça vous fait rêver ? Alors direction Courchevel en mars pour s'offrir le grand saut au-dessus des montagnes de Tarentaise. Souriez, Air Mauss s'occupe de tout !

QUEE UENNTAIRENTAIS vé

rou

app

Chaque année, Air Mauss et ses chevaliers du ciel donnent rendez-vous aux affamés de sensations fortes pour tester la chute libre en tandem. Dix minutes de formation avec les moniteurs et c'est parti à bord de l'avion ou de l'hélico pour une descente au paradis. L'aventure se teinte alors d'appréhension et d'excitation, de peur et de bonheur tandis que les sauteurs pros plaisantent et détendent l'atmosphère. L'avion monte jusqu'à 5000 m d'altitude et le premier binôme de chuteurs ouvrent la porte, l'air s'engouffre dans

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

|7

la carlingue et les bruits mécaniques disparaissent : c'est le moment d'y aller. Waaaaahhhhhouuuuuu ! La chute est vertigineuse, sensationnelle, émotionnelle... un véritable shoot d'adrénaline concentré en 45 secondes. La voile s'ouvre alors et pendant 5 minutes le vol se fait en douceur, tout comme le pilotage de l'aile. Retour sur la terre ferme avec le smile collé sur le visage et la tête encore dans les nuages pour un bon moment ! Prochaine étape, le saut en solo, toujours en sécurité avec Air Mauss. (J.B.)

SKYDIVING

Throughout the winter season, Air Mauss proposes a sensational experience: a tandem free fall of 45 seconds at an altitude of more than 5 000 metres, followed by a flight of 5 minutes to enjoy the amazing view! Strong sensations guaranteed!

PR

AIR MAUSS

Chez Jean Blanc Sports, Courchevel +33 (0)6 07 49 79 64 www.parachutisme.fr


DA

N AGE

MÉTIER D’ICI RESPONSABLE

DU SERVICE NEIGE DE LA

STVI

Pierre Mattis Responsable du service neige de la STVI, Pierre Mattis nous ouvre les portes de l'Atelier de la Neige, une installation qui fête sa deuxième saison. Bienvenue dans les coulisses du métier de nivoculteur...

L’idée de départ est de fabriquer cette neige en début de saison pour garantir la sous-couche de neige nécessaire sur les pistes... Présentez-nous votre réseau de fabrication de neige de culture... Nous avons une quinzaine d'unités de pompage sur toute la station et environ 650 regards (les bouches sur lesquelles on peut connecter les canons). Quand tout le réseau est installé, on a environ 550 perches et une soixantaine de canons mobiles de type ventilateur. L'avantage des perches c'est qu'on peut les mettre dans des pentes très raides ; pour les canons mobiles, c'est qu'ils produisent plus de neige et qu'on peut les mettre où l’on veut, une fois la neige fabriquée, on enlève ces canons et on libère l'espace sur les pistes pour les clients. Comment fabriquez-vous cette fameuse neige ? Elle est fabriquée directement à la sortie de l'enneigeur. Il faut juste de l'eau et de l'air qu'on mélange, et on a besoin de froid pour congeler tout cela. On peut faire de la neige à partir de -2°, mais l'idéal c'est -4° ou -5°. Le principe est simple : on fabrique un noyau, une petite bille de glace, qu'on essaye de faire grossir quand il fait plus froid. On n'utilise aucun produit chimique. On prélève l'eau dans les retenues collinaires ou dans l'Isère. Tout cela est réglementé à une autorisation de prélèvement d'eau et notre entreprise est certifiée en ISO 9001, 14001 et 50001 : cette dernière norme concerne tout ce qui est lié aux économies d'énergie.

Quel est votre planning sur l'année et sur une journée d'hiver... Six à sept mois de l'année, on fait de la maintenance et l'entretien des équipements, car on a quand même 65 km de réseau. Puis dès novembre, on est en production. Une équipe attaque à 7h, une autre prend le relais à 17h jusqu'à tard dans la nuit. Au total on est une douzaine de personnes : on tourne à 3 la nuit, et 6 ou 7 la journée. Quelqu'un surveille les installations de façon globale par ordinateur, les autres sont sur le terrain, passent sur les pistes, vérifient la qualité de la neige produite, le bon fonctionnement des machines... Quelles sont les difficultés de votre métier ? Travailler à l'extérieur quand il fait froid, des fois il fait 20°, 25°... La nuit, on est un peu isolé, il y a le bruit, l'humidité... Et quand on n'a pas de bonnes périodes de froid, on est inquiet, car on dépend beaucoup de la météo. C'est aussi un métier physique : il y a beaucoup de manipulations, de tuyaux, des canons... Comment décidez-vous du moment et de la quantité de neige à produire ? On commence à produire à partir du 1 er novembre. L'idée de départ est de fabriquer cette neige en début de saison pour garantir la sous-couche de neige nécessaire sur les pistes, et une skiabilité excellente jusqu'en fin de saison, ensuite cette sous-couche est recouverte par la neige fraiche. Le

problème depuis quelques hivers, c'est qu'on arrive moins à en fabriquer en début de saison car on a moins de froid. Ensuite, toutes les semaines on s'entretient avec la régie des pistes et la municipalité pour élaborer une stratégie d'enneigement, et on s'adapte en fonction des conditions météo, et des besoins de chacun (animations, Critérium, Frostgun, etc...). Quelle est la particularité de l'équipement de Val d'Isère ? On est autonome en conception et en réalisation de nos installations, c'est-àdire qu'on les fabrique nous-mêmes, de l'automatisme, à la supervision en passant par la construction des salles des machines. Cela nous permet de garder notre indépendance vis-à-vis des constructeurs. C'est quelque chose qui plait beaucoup aux techniciens ici, car on gère tout, ce qui nous a permis de concevoir cet Atelier de la neige par exemple de A à Z. (C.L.)

I LOVE MY JOB

A combination of water, air and cold, artificial snow is fabricated directly when it comes out the snow cannons. It is possible to fabricate snow at a temperature of -2°, the ideal temperature is -4° or -5°.The used water comes from water reservoirs or the Isère river. The snow production starts in the beginning of November. The hardest part of the job are the difficult weather conditions and the work performed during night time.

Des visites sont proposées toutes les semaines, le jeudi, lors des « Coulisses de Val d'Isère » Inscription gratuite et obligatoire à l'Office du Tourisme avant le mercredi.


VAL D’ISÈRE DA

N AGE

Zoom

MUSIQUE MAESTRO

© Altigliss

CHALLENGE ÉTUDIANT La plus grande compétition étudiante de ski et snowboard d'Europe revient sur les pistes de la station du 19 au 26 mars. Et comme chaque année, le programme est bien travaillé ! © andyparant.com

Les étudiants de l'École de Management de Grenoble reviennent en force avec toujours plus de nouveautés dans leurs bagages ! La recette de l'événement ? Une semaine, 45 écoles, plus de 1000 participants, 3 challenges et des animations en pagaille. Pour commencer ce championnat, les jeunes doivent être au taquet pour les épreuves de ski : slalom géant, spécial, parallèle, boardercross et big air bag sont au programme. Côté montagne, ils sont prêts à dépasser leurs limites avec du biathlon, une course d'orientation, le défi ABC et ce n'est pas tout : deux nouvelles épreuves inédites sont à découvrir le jour J... surprise ! Et pour finir, ils se donnent tous rendezvous au challenge village avec des jeux, des soirées, des déguisements de folie... Pas le temps de s'ennuyer. (MC. P.)

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

|9

GEM ALTIGLISS CHALLENGE

The bi gge st Europ e an s k i an d snowboard competition for students will be in the station from March 19th until 26th. During one week, not less than 1 000 students from 45 different schools reunite in Val d'Isère for different ski challenges and animations: Giant Slalom, Parallel Slalom, Boardercross, Big Airbag, Biathlon, orientation course, ABC challenge, games, parties,...

GEM ALTIGLISS CHALLENGE À Val d'Isère Du 19 au 26 mars www.altigliss.com

Cet hiver à Val d'Isère, les passionnés de musique classique se donnent rendez-vous du 8 au 10 mars au festival Classicaval. Sous la direction artistique d'Elena Rozanova, les musiciens de renommée internationale n o u s p ro m e t te n t d e n o u ve a u x accomplissements musicaux avec des souvenirs de Russie le mardi 8. Le mercredi, place à un incontournable avec une interprétation de Beethoven. On finit le jeudi 10 avec des pièces romantiques d'Anton Dvorak. Un dernier opus pour clore ce festival en beauté. (MC.P.) Classical music lovers reunite in Val d'Isère for the festival Classicaval under the artistic direction of Elena Rozanova with Russian songs on Tuesday, Beethoven on Wednesday and Anton Dvorak on Thursday. CLASSICAVAL À Val d'Isère, à l'église Du 8 au 10 mars, concerts à 18h30


DA

N AGE

VAL D’ISÈRE EN ROUTE POUR

L’AVENTURE !

Pour le 20ème Festival international du Film Aventure & Découverte, on se prépare à faire le tour du monde avec 11 films en compétition qui viennent de tous les horizons...

© andyparant.com

SARL AXIMA BANCASSURANCES

GARANTIE

ACCIDENTS DE LA VIE Indemnisation de la famille, notamment en cas dʼaccidents dans le cadre du sport, TOUS les sports… hors-piste inclus*

À partir de 11€/mois en mode individuel et 21€/mois en mode famille

MOÛTIERS 31 rue de la Sous Prefecture BP 83 - 73600 +33 (0)4 79 24 01 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr

BOURG SAINT MAURICE 64 C rue Desserteaux BP 16 - 73700 +33 (0)4 79 07 14 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr

www.mma.fr N° Orias : 08045268

Les aventuriers et les réalisateurs donnent rendez-vous au grand public à Val d'Isère du 18 au 21 avril, à l'occasion de la 20ème édition du Festival international du Film Aventure & Découverte. Durant ces 4 soirées de projection, 11 films sont en compétition et explorent toutes les facettes de l'aventure, humaine et sportive, aux quatre coins du globe. À travers cette sélection, l'écrivain Sylvain Tesson nous emmène à la rencontre d'hommes et de femmes passionnés par la nature et les défis : certains partent en expédition dans les pays du Nord, d'autres parcourent la terre en volant grâce à l'énergie solaire. Et ce n'est pas tout... Pour la première fois dans ce festival, nous pouvons admirer un magnifique voyage dans l'espace. Considérés comme de véritables aventuriers, ils se réunissent tous à Val d'Isère pour partager leurs exploits. Parmi ces films spectaculaires, les spectateurs voteront pour celui qui les aura le plus touché. Ils pourront également rencontrer le navigateur Roland Jourdain, la grimpeuse Stéphanie Bodet et l'apnéiste Guillaume Néry. Des paysages, de l'évasion... Prêt à partir au bout du monde ? (MC.P.)

ADVENTURE & DISCOVERY FILM FESTIVAL

Adventurers and film directors reunite in Val d'Isère from April 18th until April 21st on the occasion of the 20th edition of the International Adventure & Discovery Film Festival. During 4 evenings, 11 films will be presented in the presence of navigator Roland Parmi, climber Stéphanie Bodet and freediver Guillaume Néry. And for the first time, the Film Festival presents a magnificent trip in space. 20ÈME FESTIVAL INTERNATIONAL FILM AVENTURE & DÉCOUVERTE À Val d'Isère, du lundi 18 au jeudi 21 avril www.festival-aventure-et-decouverte.com DU

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 10


NOUVELLE

GÉNÉRATION Créée il y a 40 ans pour confronter les enfants du Club des Sports de Val d'Isère aux autres clubs présents dans la station, la Scara est désormais devenue LE rendez-vous immanquable des jeunes champions. Les jeunes skieurs garçons et filles de 12 à 15 ans ont rendezvous à Val d'Isère du 5 au 8 avril. Pendant 3 jours, plus de 1 500 skieurs compétiteurs vont donner le meilleur d'eux-même. À l'image de Joël Chenal, Frédéric Covili ou encore Johan Clarey, ils sont prêts à devenir les nouveaux champions de demain ! Pour être qualifiés, ils vont s'affronter dans un géant le 5 et le 6. Les gagnants de cette manche s'opposeront sur un slalom et un super G. Et pour respecter la tradition, les vainqueurs des épreuves repartiront de la station avec des coupes et leurs poids en friandises ! Place à la nouvelle édition de ce véritable Championnat du Monde Jeunes. (MC. P.)

NEW GENERATION

© Agence Zoom

Created 40 years ago, La Scara became THE event for young champions between 12 and 15 years old. During 3 days, more than 1 500 young skiers reunite in Val d'Isère to participate in the competition La Scara, or the Youth World Championships, and to follow in the footsteps of their elders: Joël Chenal, Frédéric Covili or Johan Clarey.

LA SCARA À Val d'Isère, du 5 au 8 avril www.valsport.org

IL EST (PRIN) TEMPS Pour tous les skieurs qui aiment s'éclater, venir à Val d'Isère en avril, c'est LE bon plan : toutes les conditions sont réunies pour profiter d'une glisse fabuleuse dans une ambiance de fête. © andyparant.com

Dès le 9 avril et jusqu'à la fermeture de la station (1er mai), Val d'Isère passe en mode Hot Ice. Le principe est simple : des matinées ski de printemps et des après-ski festives ! Les professionnels de la station apprennent aux riders à utiliser leurs spatules en neige de printemps. Et après la glisse, les Hot Spots prennent le relais des festivités. Ça démarre par des activités sur les pistes avant de descendre dans les nombreux bars et restaurants de la station. Val d'Isère prévoit plein d'animations pour tous les fêtards : tests skis, concerts, fêtes, closing party en altitude... Tout y est pour faire fondre la glace et laisser place au printemps ! (MC.P.)

SPRING SKIING

PRINTEMPS DU SKI À Val d'Isère, du 9 avril au 1er mai www.valdisere-hotice.com

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 11

From April 9th until the closure of the ski resort, Val d'Isère proposes spring skiing in the morning and fun activities and animations in the afternoon and evening: testing of ski material, concerts, parties in the bars and restaurants of the station, the altitude closing party...


DA

N AGE

VAL D’ISÈRE

LA BONNE POSTURE Détendez-vous ! Le Festival de Yoga repose ses tapis dans la station pour 3 jours de zen attitude en altitude... Il y a 4 ans, Charlotte Saint Jean, avaline d'adoption, décidait d'organiser un festival de yoga pour partager sa passion dans une atmosphère de montagne. Un succès ! Elle récidive alors et son festival devient incontournable. Bien sûr, le cœur de l'événement est la pratique du yoga (selon les divers parfums de Vinyasa, Hormone, Tantra, Vidyaa, Danse, Kundalini, Krama, Acro...), mais s'y greffent également musique, partage, mieux-être, conférences... D'autres pratiques sont à découvrir cette année comme l'approche thérapeutique de Rosalie, les séances de méditation de Tanu, les arts martiaux... Certains cours seront rythmés par des musiciens et des soirées « les yogis in the mix » en live. Et pour encore plus de bien-être, thérapeutes et masseurs proposeront biokinergie, massages ayurvédiques, réflexologie plantaire... On retrouve également un espace restauration avec des mets végétariens, des boissons bio, un marché bio... Restons zen ! (C.L.)

YOGA FESTIVAL

Driven by her passion, Charlotte Saint Jean organised the first Yoga Festival 4 years ago. From April 29th until March 1st, Val d'Isère welcomes the 4 th edition with a filled programme: yoga sessions, music, sharing, wellness, conferences, meditation, martial arts, biokinergy, Ayurvedic massages, foot reflexology... and live music. There is also a catering space with vegetarian dishes, bio drinks and a bio market.

EN + CE MOIS-CI

COURSE SKI DE FOND Cross country race

Mardi 9 mars à 18h Place des Dolomites

FOOT SUR NEIGE Soccer on snow

Mardi 11 mars à 17h45 Piste de la Savonnette

COURSE SKI DE RANDO Ski touring race

Mercredi 16 mars à 18h Place des Dolomites

CONCERT ST PATRICK

Jeudi 17 mars à 18h Devant l’Office de Tourisme

CHASSE AUX OEUFS Easter egg hunt

Dimanche 27 mars à 17h45 Piste de la Savonnette

VISITE DE FERME Farm guided visit

Mercredi 6 avril à 10h Ferme de l’Adroit

YOGA FESTIVAL À Val d'Isère, du 29 avril au 1er mai yoga-festival-valdisere.fr

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 12


GREEN SUR BLANC

Où Manger ? À VAL D’ISÈRE

L’Aigle des Neiges Après de longues journées de ski, venez vous détendre en famille ou entre amis à l’hôtel l’Aigle des Neiges. Commencez par le bar LE JACK pour vos apéritifs, cocktails et vins agrémentés de délicieuses planchettes… Puis au restaurant LE PAUL, pour prolonger ce moment autour d’incroyables pierrades : boeuf, poissons ou encore pierrade de la basse cour accompagnées de sauces originales et d’un gratin de crozets au goût unique.

© Tristan Shu

LE + INFOSNEWS : Finir sa soirée au coin du feu avec un verre de vieux rhum... COUP DE

Le golf ne se pratique que sur le green? Vraiment ? Ce n'est pas ce que pense Philipe Guilhem, joueur passionné, qui organise cet hiver la 4ème édition du BMW Winter Golf à Val d'Isère. La magnifique vallée du Manchet, voilà le cadre parfait pour recevoir dignement une compétition hivernale aussi insolite : le BMW Winter Golf. Philippe Guilhem, épris de ce sport, organise une nouvelle fois ce championnat et met en place le célèbre parcours de 9 trous au cœur du manteau neigeux de Val d'Isère, du 31 mars au 3 avril. Jeudi, le coup d'envoi est lancé à 18h pour une session Winter Street Golf. Puis vendredi et samedi, on démarre cette opposition internationale à partir de 8h30 : de nombreuses équipes de deux sont attendues, qu'elles soient composées d'amateurs ou de sportifs de hautniveau. Enfin, des initiations sont prévues le dimanche matin dans le but d'essayer cette pratique inédite en parcours libre. Mais ce n'est pas tout... L'événement se veut aussi festif avec une soirée de bienvenue à La Taverne d'Alsace jeudi, un dîner de gala vendredi et une soirée de remise des prix samedi. Plusieurs personnalités sont aussi attendues : des acteurs comme Laurent Gerra et de grands sportifs comme David Ginola ont répondu présents pour participer à cette nouvelle édition. Alors, tous à nos clubs ! (MC.P.)

BMW VAL D’ISÈRE WINTER GOLF

From March 31st from April 3rd, Philippe Guilhem organises the 4th edition of the BMW Winter Golf in Val d'Isère, a 9-hole golf competition in an amazing snowcovered setting! The event starts on Thursday at 6pm with a Winter Street Golf session, followed by the international golf competition on Friday and Saturday starting from 8.30am in the presence of numerous celebrities of which Laurent Gerra and David Ginola.The competition is open to amateur and professional golf players.

BMW VAL D'ISÈRE WINTER GOLF À Val d'Isère, Vallée du Manchet Du 31 mars au 3 avril TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 13

Les Pierrades

Have a relaxing evening at l’Aigle des Neiges : an aperitif at the bar Le Jack, followed by a delicious meal at the restaurant Le Paul, and a nice glass of old rhum to end the evening in beauty...

Place de l’Eglise +33 (0)4 91 87 63 40 hotelaigledesneiges.com

L’Ouillette Le meilleur spot pour faire bronzette et déguster de délicieuses grillades au soleil ? C’est l’Ouillette Plage ! Ambiance estivale à la montagne : parasols et transats, déco colorée, musique, barbecue géant avec, en prime, un accueil aux petits soins pour un service impeccable. LE + INFOSNEWS : la vue imprenable sur le lac de l’Ouillette. COUP DE Les desserts avec une ribambelle de gâteaux proposée par la “Maison Chevallot”! A giant barbecue, lounge music, a coulourful decoration, and delicious pastr y proposed by La Maison Chevallot,...

Au pied du TS du lac +33 (0)4 79 41 94 74

Dans le Jardin des Alpes... Entrer...c’est se poser dans une forêt au sommet, prendre une grande bouffée d’air pur sous une magnifique voûte étoilée et savourer un moment de créativité gourmande, orchestrée par le chef Jérémy Soccard. LE + INFOSNEWS : Sur réservation, l’équipe du Jardin s’invite chez vous pour préparer un repas pour vos convives Une expérience pédagogique, originale et gourmande. COUP DE Le Pot du Jardin, un dessert spectaculaire. The restaurant Dans le Jardin des Alpes proposes a delicious meal under a magnificent starry vault prepared by the chef Jérémy Soccard. By reservation, you can invite the entire team in your kitchen to surprise your guests with an amazing meal.

Galerie des Cimes (au fond) +33 (0)4 79 07 93 04 danslejardindesalpes.com


IT

TRA POR

TÉMOIN DU PASSÉ

GEORGES

BAZILE

Figure de Val d'Isère, Georges Bazile a vécu l'évolution de la station de l'intérieur. Voyage au pays de ses souvenirs entre pistes de ski, passion pour les chevaux et nostalgie...

On avait tous les mêmes skis, de la même longueur, que le skieur soit petit ou grand, champion ou débutant ! Parlez-nous de votre enfance... Je suis né en 1941, j'ai toujours habité ici à Val d'Isère : au Fornet, puis au Joseray. J'ai été sur le même banc d'école que Jean-Claude Killy, Christine Goitschel... Mes parents étaient cultivateurs, je le suis devenu aussi... jusqu'à la construction du restaurant La Corniche que mes filles tiennent aujourd'hui : avant c'était une bergerie que nous avons transformée en 1988. J'ai fait aussi pisteur un moment : on damait les pistes à pied ! J'ai également passé mon monitorat, tous les jeunes du pays le faisaient à l'époque. Comment se passaient les cours de ski ? J'adorais le début de saison pour la bonne poudreuse et la fin pour le ski de printemps... c'était vraiment du très bon ski. Les clients ne venaient pas trop à Noël car il faisait trop froid ! J'ai connu l'appel et rotation (une phase préparatoire aux virages...), et la méthode autrichienne... On avait tous les mêmes skis, de la même longueur que le skieur soit petit ou grand, champion ou débutant ! À la fin du cours, on allait toujours boire un pot...

Comment était l'ambiance à l'époque, par exemple lors des compétitions de ski ? Les meilleurs moments étaient quand Killy et Goitschel gagnaient bien sûr ! Un moment important aussi était le Critérium, on avait toutes les épreuves autrefois. En plus c'était important car il n'y avait que Chamonix et Val d'Isère qui proposaient un tel événement sportif. Que faisiez-vous pour vous distraire ? Il y avait un bar où les gens de Tignes et Val d'Isère venaient, La Galise. Le samedi, un orchestre jouait, c'était le rendez-vous de tous ceux qui travaillaient ici. Il y avait de l'ambiance, c'était rustique ! C'est d'ailleurs là que j'ai rencontré mon épouse à la sortie de l'armée, elle venait de Montvalezan. Sinon, il y avait la chasse, au chamois surtout, au chevreuil...

A TIME TO REMEMBER

Born in 1941, Georges Bazile grew up in Val d’Isère at Le Fornet and Le Joseray. His parents were farmers who kept cows. Georges took over the farm to breed sheep. He went to school with former ski champions Jean-Claude Killy, Christine Goitschel... He worked as a farmer, ski patroller and ski instructor until the construction of the restaurant La Corniche, managed by his daughters. In his free time, Georges went to the bar La Galise where he met his wife and went hunting. Driven by his passion for horses, in summer Georges takes care of 150 horses situated in Bellevarde.

Et vous vous êtes également passionné pour les chevaux ! Au début, mes parents avaient des vaches, moi j'avais des moutons... Après, j'ai acheté un cheval un jour où j'étais à Albertville avec mon fils, puis 2, puis 3... aujourd'hui, j'en ai 150 l'été sur un terrain sur Bellevarde ! (C.L.)

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 14


VAL D’ISÈRE

+33 (0)4 79 07 93 04

Au fond de la Galerie des Cimes (entrée face gare routière) www.danslejardindesalpes.com

SERVICE TOUS LES SOIRS

7JOURS/7

À PARTIR DE 19H ET JUSQU’À 23H30-00H00 2 SALLES - 55 COUVERTS


AIGUILLE

AIGUILLE

L’ASTUCE DU JOUR PAR GÉGÉ, MONITEUR ESF

EN CAS DE

JOUR

BLANC Pour se repérer sur la piste et éviter de se perdre, il faut suivre les piquets latéraux. Mais saviez-vous que seuls les piquets de droite ont le haut recouvert d’une bande orange ? Vous pouvez ainsi savoir exactement où vous êtes sur la piste. Pratique quand on ne voit pas à 2 mètres non ? Did you know that only the right pickets on the slopes have an orange band? Practical in case of bad weather conditions!

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 16


V U E PA N O R A M I Q U E S U R L E S M O N TA G N E S

restaurant & bar S AVEURS ALS ACE & S AVOIE

Menu gourmand fait maison à partir de produits frais par notre chef Franck Krasensky.

BUFFET DE LA MER LES JEUDIS SOIR : Arrivage d’huîtres, poissons et coquillages.

Le restaurant est fermé le lundi T I G N E S , Va l C l a r e t + 3 3 ( 0 ) 4 7 9 0 6 5 1 6 0 TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS | 17 w w w. h o t e l - s k i d o r. c o m


DA

N AGE

TIGNES

RIDE & GAYPRIDE Le plus grand festival gay européen de sports d'hiver, de musique et de cinéma fête sa 4e édition. C'est à Tignes, c'est en mars et c'est très gay friendly ! Tignes n'a pas été choisie par hasard pour accueillir cet événement... En effet, dès janvier 2013, la station s'est prononcée en faveur du mariage gay et s'est engagée à offrir leur voyage de noce sur la station aux premiers mariés de France. Les mariés de Montpellier en ont été notamment les bénéficiaires. En 2013, Tignes, station traditionnellement fréquentée des sportifs de haut niveau, a également signé la charte contre l'homophobie dans le sport. En 2015, a eu lieu, pour la toute première fois dans une station de sports d'hiver, une gay pride. Des engagement répétés qui confirment son statut de station gay friendly qui attire les gays du monde entier.

EUROPEAN SNOW PRIDE À Tignes, du 12 au 19 mars www.europeansnowpride.com

© Weens

Et ce n'est pas cette 4e Edition de l'European Snow Pride qui prouvera le contraire ! Pendant une semaine, ski et fête sont dédiés aux LGBT venus des 4 coins de l'Europe : after ski tous les jours, soirées géantes à Tignespace avec des artistes internationaux de renom (dont Rozalla, chanteuse iconique des années 90, et Tracy Young, la DJ préférée de Madonna et des New-Yorkais), pool party au Lagon, soirées déguisées, DJ, festival de films gays... En point d'orgue de la semaine, la seule Gay Pride en station aura lieu jeudi 17 pour célébrer la diversité. Un événement juste gaynial ! (C.L.)

EUROPEAN SNOW PRIDE

In 2013, Tignes offered an unforgettable honeymoon to the first gay couple to be wedded in France and signed the charter against homophobia in sports. Two years later, for the first time a ski station welcomed a gay pride. The 4 th edition of the European Snow Pride welcomes LGBT people from all over Europe: aprèsski animations, amazing evenings in Tignespace with international artists, a pool party at Le Lagon, costume parties, DJ music, a gay film festival and the Gay Pride on Thursday.

BAR RHUMERIE TAPAS DJ’S STRIPTEASE CONCERT Tignes Val Claret - Le Grand Tichot 04 79 06 27 38 - 8.30am to 2am TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 18


C'EST INUIT! Pour savourer différentes glisses, rien ne vaut une bonne soirée dans une yourte à Tignes. Avec un harnais, des raquettes à neige et des chiens, c'est parti pour l'aventure !

Dans un camp à 2 250m d'altitude, on débute la sortie en découvrant les grands espaces en chiens de traîneau. Après cette belle balade nocturne, direction l'igloo. Dans la maison des esquimaux, on laisse place à l'apéro. Puis on change de continent pour un succulent dîner sous une véritable yourte mongole : on plonge dans un univers pétillant de convivialité. Confortement installés, on se laisse aller dans cette joyeuse et agréable atmosphère. Après avoir chanté quelques comptines, on se prépare à rentrer tranquillement... en luge ! Plus qu'une simple sortie, la soirée yourte est insolite et elle lie à la perfection l'originalité du folklore et l'authenticité de la chaleur montagnarde. En couple, en amis ou en famille, c'est LA soirée à vivre pleinement. (MC. P.)

INUIT EVENING

At an altitude of 2 250 metres, the evening starts with a nocturnal dog sled ride, followed by aperitif in an igloo and a convivial dinner in a real Mongolian yurt. After an unforgettable evening, in a pleasant atmosphere, we get ready to go back to the station... on a sledge! As a couple, with friends or family, experience an unforgettable evening!

SOIRÉE INUIT À Tignes / +33 (0)6 81 21 92 09 / www.outdoor-experiences.fr

Zoom

POUR QUELQUES... DOLLARS

HÔTEL*** RESTAURANT

© andyparant.com

LE GENTIANA FAIT PEAU NEUVE ! Depuis un an, l'étape du SFR Freestyle Tour à Tignes est inscrite au calendrier de la Coupe du Monde FIS. Cette année encore, les meilleurs freestylers de la planète se donnent rendez-vous dans le mythique Superpipe du 7 au 10 mars. Pour cette étape Platinum, un prize Money de 45 000$ est à la clé. Autant dire que toutes les stars de la discipline seront présentes pour enchaîner le run le plus technique de leur répertoire. On fonce profiter du spectacle ! (MC.P.) World's best Freestyle riders reunite on the mythical Superpipe of Tignes on the occasion of the SFR Freestyle Tour, an amazing event part of the FIS World Cup calendar! SFR FREESTYLE TOUR À Tignes, à la piste Superpipe, du 7 au 10 mars TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 19

Une nouvelle atmosphère, une nouvelle carte, le Chef Johan AUDREN a fait ses armes aux côtés du Chef Christian ETCHEBEST

Nadia & Serge Revial / +33 (0)4 79 06 52 46 LE ROSSET - TIGNES serge.revial@wanadoo.fr / www.hotelgentiana.com


DA

N AGE

EN + CE MOIS-CI

NOUVELLES GLISSES Gliss Session

© andyparant.com

Tous les dimanches à 17h30 Télésiège du Palafour, Tignes le Lac

PARCOURS RUN & SLIDE Run & Slide route

AIRBAG CONTEST

Tous les mardis à 15h Télésiège de Tichot, Tignes Val Claret

DANCING ICE PARTY

Tous les mercredis à 20h Patinoire, Tignes Le Lac

BIATHLON LASER

Tous les vendredis à 12h Front de neige, Les Brévières

© andyparant.com

Tous les lundis à 16h30 Piste débutants, Tignes 1800

MONTE

! N O S LE Attention, déferlante de concerts live en perspective à Tignes ! 3 jours, 15 artistes, 2 scènes outdoor pour 1 événement musical unique en plein cœur des montagnes... Désormais l'organisation de Live In Tignes est signée par l'équipe des Francofolies de la Rochelle (rien que ça !), la promesse d'un festival de folie, plein de surprises et d'une qualité inégalée... Le programme ? Une farandole de concerts live gratuits en plein cœur de la station (sur le front de neige de Tignes le Lac) et sur les pistes (plateau du Marais). 15 artistes de renom vont se partager les scènes durant 3 jours de pur délire musical. Dès 13h, la scène du Marais passe en mode Dance Floor avec des DJs pendant une petite heure, histoire de chauffer le spot pour les artistes suivants. Pour n'en citer que quelques uns : Feu ! Chatterton, Jain, Cœur de pirate, Louise Attaque, Big Flo & Oli, Gaël Faure, Deluxe, Caravan Palace, Izia, Broken Back, Aaron, The Avener... Du lourd, du beau son, de la star, de l'ambiance... bref, c'est de la folie à Tignes ! (C.L.)

LIVE IN TIGNES

From now on organised by the team Francofolies de la Rochelle, the free music festival Live in Tignes proposes numerous live concerts in a beautiful setting on the snow front of Tignes le Lac and on the slopes (plateau Marais). During 3 days, not less than 15 artists will share 2 stages: Feu, Chatterton, Jain, Cœur de Pirate, Louise Attaque, Big Flo & Oli, Gaël Faure, Deluxe, Caravan Palace, Izia, Broken Back, Aaron, The Avener... and many more! LIVE IN TIGNES BY FRANCOFOLIES À Tignes, du 11 au 13 avril Gratuit (mais forfait indispensable pour les concerts sur les pistes) TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 20


Vivez l’expérience sensorielle de la montagne Ouvert à tous

Soins visage & corps, esthétiques Massages* relaxants & toniques Soins duo, soins enfants & ados RENSEIGNEMENTS & RÉSERVATIONS BOURG SAINT MAURICE Résidence Le Cœur d’Or Tél. +33 (0)4 79 24 75 50 cœur@cgh-residence.com

SAINTE FOY EN TARENTAISE Résidence Les Fermes De Sainte Foy Tél. +33 (0)4 79 06 14 61 stefoy@cgh-residence.com

TIGNES LE LAC Résidence Le Télémark Tél. +33 (0)4 79 41 31 60 telemark@cgh-residence.com

SAINTE FOY EN TARENTAISE Résidence Le Ruitor Tél. +33 (0)4 79 04 06 66 ruitor@cgh-residence.com

TIGNES VAL CLARET Résidence Le Névada Tél. +33 (0)4 79 41 58 79 nevada@cgh-residence.com

TIGNES 1800 Résidence Kalinda Tél. +33 (0)04 79 06 91 34 kalinda@cgh-residence.com

www.odescimes.com Ô Des Cimes, RCS Annecy Siret 533 813 390 00275 - Édition 11/2015 - Crédits photos : Photononstop, Shutterstock -

* modelages esthétiques sans vocation thérapeutique ou médicale


TES

T

TIGNES

Sur la liste des choses à vivre au moins une fois dans sa vie, il y a la nuit en refuge de montagne. Et pas n'importe quel refuge : celui du Col du Palet au coeur du Parc national de la Vanoise, tenu par Nicolas, un gardien pétri de gentillesse. En route pour l'aventure !

Le jour où nous décidons de vivre l’expérience, les conditions climatiques sont assez rudes... Mais qu’importe, la bande de joyeux randonneurs à ski que nous sommes est plus motivée que jamais. Depuis Tignes Val Claret, l’accès est facile puisqu’il suffit de prendre les remontées, d’atterir au sommet du Col du Palet et de basculer quelques centaines de mètres plus bas, pour parvenir au refuge. Nous, on opte pour la version sportive en remontant les pistes en ski de randonnée (2h). On profite ensuite d’une descente en hors-piste encadrée et une fois arrivé, Nicolas Vernon (le gardien), nous accueille avec bienveillance et bonne humeur au sein de sa demeure. À l’intérieur, se découvre une salle de vie chauffée au feu de bois dans une atmosphère franchement montagnarde. Les peaux

de phoque sèchent près du poêle, l’arbre à gants réchauffe nos mitaines et notre hôte propose, en guise d’apéro, un délicieux vin chaud. Les heures s’écoulent dans la joie, la détente et le bonheur, partageant au passage, un bon repas composé d’un succulent potage maison, d’une fondue savoyarde et d’un dessert savoureux. Nicolas nous apprend des tas de choses sur le Parc de la Vanoise et son refuge, le seul gardé en hiver mais aussi le premier bâtiment en altitude qui expérimente la pile à hydrogène. Et avec ses panneaux solaires, le refuge a pour ambition de devenir le plus autonome possible. La soirée continue autour de discussions animées et de jeux de société. Et après tous ces bons moments, un peu hors du temps, c’est l’heure d’aller se coucher dans le dortoir croquignolet à l’étage. TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 22


Levé à 7h30. Quel privilège de voir les rayons du soleil carresser les montagnes alentours dans un spectacle grandiose. Un copieux petit déjeuner à base de pain fait maison, de confiture artisanale et de pain d’épices nous attend avant de s’équiper pour le retour. Les quelques centimètres de neige tombés dans la nuit promettent une montée en ski délicieuse dans une poudreuse duveteuse. On quitte notre hôte et on prend la direction de la station dans une ascension magique aux premières heures de la journée, seuls au monde... dans notre paradis blanc.

Chamonix Mont Blanc

Lyon Grenoble Annecy

Italie

Aime Villette

Aigueblanche Val d’Isère Saint Jean de Belleville

Grande Casse 3855m

Pralognan la Vanoise

Les Menuires Val Thorens

Une aventure sincèrement inoubliable qui combine l’activité ski de randonnée (à raquette pour ceux qui le souhaitent, encadré par un professionnel de préférence) et une nuit insolite perdue au coeur des montagnes... qu'ils nous tardent de renouveler. C’est sûr, on reviendra en été. (J.B.)

| 23

NIGHT IN A REFUGE

At an altitude of 2 587 metres, in the heart of the National Park of Vanoise, the refuge of the Col du Palet is accessible from Tignes Val Claret via the chair lift Tichot and the ski lift Col du Palet for a convivial meal, evening and night in an amazing setting. An unforgettable experience!


Où Manger ? À TIGNES

AND URM E GO GUID

Oh La Vache VAL CLARET

Cette nouvelle adresse, tenue par les frères Marro - restaurateurs de père en fils, depuis 1978 - étonne par son décor bistro mêlé de design moderne et d’œuvres artistiques. Ici, la viande est à l’honneur et c’est avec un plaisir carnassier non dissimulé que l’on goûte à la fameuse côte de bœuf Blonde de Galice maturée ou encore à la chiffonnade de jambon du pays coupée si finement que les papilles exultent.

Le Bagus Café

LE + INFOSNEWS Les viandes cuites au charbon de bois dans le four à braises Josper : un régal.

Dans un cadre cosy et bois, le Bagus Café propose une carte savoureuse élaborée à base de produits frais.

COUP DE Faux-filet de race Normande maturé 49 jours.

LA TRADITIONNELLE RACLETTE À LA ROUE

The brothers Marro – restorers from father to son since 1978 propose delicious quality meat accompanied by a nice bottle of wine, inside in the lovely dining room decorated with works of art or outside on the sunny terrace. Place du Curling Ouvert midis et soirs +33 (0)4 79 06 48 33

La Pignatta

TIGNES LE LAC

Ici, on craque pour la traditionnelle raclette à la roue et au lait cru servie avec son assiette de charcuterie de montagne, ses pommes de terre et sa salade verte. La fondue aux quatre fromages (Beaufort, Gruyère, Emmental et Abondance) est aussi un moment savoyard unique à partager à deux ou en famille. La tartiflette du Bagus au reblochon fermier reste le plat savoyard incontournable qui saura vous rassasier. Si le fromage n’est pas votre préférence, vous n’aurez que l’embarras du choix entre pizzas, burgers, grillades et Tajines. DES FORMULES POUR TOUTES LES ENVIES

Avec un plat du jour à 13,50€, les skieurs ont leur formule à 15,90€ boisson incluse et 12,90€ pour la formule Jeune Skieur, dessert et boisson inclus. LE + INFOSNEWS Les jours de grand beau, vous pourrez vous prélasser sur la terrasse ensoleillée avec une vue grandiose sur la Grande Motte et son glacier.

12

COUP DE La pierrade deux viandes accompagnée d’oignons et de poivrons à cuire sur une pierre chaude, servie avec son gratin dauphinois et salade verte.

VAL CLARET

Au pied du télésiège de Tuffs, glissez encore un peu et c’est là sur votre droite après les ours ! La Pignatta c’est avant tout des pizzas fabriquées dans la plus pure tradition Napolitaine. Une cuisine simple saine et naturelle dans le respect des produits de notre terroir. Salle entièrement rénovée. LE + INFOSNEWS TOUT est fait maison avec des portions généreuses, service 12h-23h NON STOP COUP DE Pour le déjeuner une belle terrasse ensoleillée et abritée, un service rapide, toujours avec le sourire. La Pignatta, at the foot of the ski lift Tufs, proposes homemade pizzas, prepared with local products, on the beautiful sunny and sheltered terrace. A fast and friendly service from 12pm till 11pm.

In a cosy setting with wood ‘Le Bagus Café’ proposes delicious Savoyard specialities prepared with fresh products. We love the traditional raclette served with a plate of local charcuterie, potatoes and green salad. Share a fondue with four cheeses (Beaufort, Gruyère, Emmental and Abondance) and experience a unique Savoyard moment, for two or with friends and family. The Bagus tartiflette with Reblochon cheese will also enchant you. ‘Le Bagus Café’ proposes also pizzas, burgers, grilled meat and Tajines.

Place du Curling Ouvert midis et soirs +33 (0)4 79 06 32 97 www.lapignatta.fr OUVERT

12 TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

Tignes Le Lac, rue de la Poste +33 (0)4 79 06 49 75 +33 (0)7 70 64 66 58 DÎNER À DEUX

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

TERRASSE ENSOLEILLÉE

SPÉCIALITÉ SAVOYARDE

LIVE

MUSIC

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 24


Où Manger ? À TIGNES

votre avis ? v

La Sachette

À GAGNER

BRÉVIÈRES

Dans ce restaurant datant de 1893, le plus ancien de Tignes et Val d’Isère, Rachel et Philippe vous accueillent chaleureusement autour d’une carte italo-savoyarde. Avec une sélection rigoureuse des produits et des vins, Philippe, propriétaire et Chef de La Sachette, prendra soin de vos papilles. Avec trois salles ornées d’objets d’époque et un poêle à bois sur lequel mijote la soupe de bienvenue, on retrouve ici toute l’authenticité d’un véritable chalet savoyard. LE + INFOSNEWS Le patron est aux fourneaux et ne cuisine que des produits frais. COUP DE Souris d’agneau au serpolet (thym sauvage de montagne) Since 1893, in the oldest restaurant of Tignes and Val d’Isère, Rachel and Philippe give you a warm welcome and propose Savoyard and Italian specialities.

Tignes Les Brévières Rue principale, face à l’Eglise +33 (0)4 79 06 40 32 www.la-sachette.fr

Le Caméléon

12

1 guitare électrique Nitro

1 2 3 4 5 6 7

10 Masques Julbo ZeBra 10 lunettes solaires Julbo ZeBra

Êtes-vous ? Saisonnier

Vacancier

Résident à l’année

Dans

quelle station ou ville avez-vous trouvÉ votre magazine ?

dans quel type de lieu ? Bar OT Restaurant Caisse RM Mag. sport Centre sportifs Hôtel Boulangerie

ESF Le ski Superette Gares Autres

Combien de temps avez-vous gardÉ votre magazine ? Juste le temps de le lire 1 semaine 2 ou 3 jours Plus d’une semaine Combien de personnes de votre entourage ont pu lire votre magazine ? Juste vous 1 2 3 Plus É valuez

la qualitÉ gÉnÉrale de notre travail en nous attribuant une note :

Votre taux d’amour infosnews =

/10

votre rubrique prÉfÉrÉe ? souhaitez-vous reCevoir votre magazine par email 1 jour avant sa sortie offiCielle ? Oui Non Déja abonnée en ligne

VAL CLARET

La terrasse de ce restaurant invite au délassement entre deux descentes à ski. Pour déguster une salade, une savoureuse viande aux morilles ou un burger généreux, le Caméléon reste incontournable. Une belle adresse en soirée dans une atmosphère cocooning autour d’un repas romantique ou entre amis, c’est au choix. LE + INFOSNEWS Petit déj, déjeuner, goûter et dîner : on y resterait toute la journée ! COUP DE Le Caméléon Putsch, un burger XXL

CoordonnÉes Nom :

Âge :

Prénom : e-mail : Tél : + Retournez nous ce coupon par courrier à l’adresse suivante : Magazine INFOSNEWS - GRAND JEU La Combe de l’Adret 73350 MONTAGNY CHEF LIEU Ou par e-mail en nous donnant vos réponses en face des n° de question (ex : 1 - Vacancier) ainsi que vos coordonnées sur jeu@infosnews.fr 1er tirage au sort le 15 février 2016 : 5 masques + 5 lunettes

The charming restaurant Le Caméléon proposes breakfast, burgers and salads for lunch on the sunny terrace, delicious waffles and pancakes in the afternoon and a more intimate dinner in the evening with tasty meat and Savoyard specialities on the menu.

2e tirage le 15 avril 2016 : 1 guitare nitrO+ 5 masques + 5 lunettes

Front de neige Départ TS des Tuffs +33 (0)4 79 06 46 60

Extrait : jeu gratuit sans obligation d’achat. Valable du 04/12/2015 au 15/04/2016. Tout participant autorise expressément la société SDGB à utiliser les informations nominatives le concernant, dans le strict respect des dispositions législatives et réglementaires sur la confidentialité (loi n°78-17 du 6 janvier 1978), et dispose d’un droit d’accès, de rectification et de radiation de ces informations. Le réglement complet est disponible sur simple demande formulée par courrier auprès de la société SDGB (73350 MONTAGNY CHEF LIEU). Un seul bulletin par foyer (même nom, même adresse). Tout participant bénéficiera des 2 tirages au sort, sauf les 10 gagnants du 1er tirage.


IT

TRA POR

L’ARTISTE DU MOIS

MANON, DES SOURCES D'INSPIRATION Fresquiste, spécialiste de la mosaïque et formée à la typographie, Manon Grzywacz a plus d'une couleur dans son sac. Rencontre esthétique avec une artiste aux doigts d'or.

Quelle artiste es-tu ? J'ai une formation artistique dans la conception de fresques et de mosaïques. Plus récemment, je me suis formée à la typographie, l'art de dessiner et concevoir des caractères. Ces univers ont la particularité d'être friands de précision et de rigueur : deux qualités qui me ressemblent. Tu es originaire de la région ? Je viens de la région parisienne mais je me suis établie ici avec mon conjoint, il y a 5 ans, au gré des opportunités de travail. Nous nous sommes installés pour le cadre et la saisonnalité. Je suis stimulée par le caractère très reposant des montagnes mais aussi par le fait de vivre des saisons bien marquées. Ici, ce sont toujours les mêmes sommets mais en fonction de la lumière, du temps, de la saison, les paysages sont tellement nouveaux et différents.

à l'instar de ce que j'ai fait pour les frères Marro dans le restaurant Oh La Vache au Val Claret.

C'est une source d'inspiration pour toi ? Bien sûr, même si je n'évoque pas forcément la montagne dans mes travaux. D'un naturel plutôt optimiste, j'aime mettre de la couleur ou travailler des formes joyeuses. Dans mes compositions, je suis à la cherche de l'harmonie dans la minutie et c'est, encore une fois, une composante inhérente à la pratique de la mosaïque. Tu ne vis pas encore de cette activité ? J'aimerais changer cela et faire de cet art mon métier. J'ai l'intention de proposer mes créations aux hôtels, restaurants et chalets de la station

Raconte-nous cette collaboration ? L'idée était de modeler la typographie dans un esprit bistro. J'ai réalisé un travail artistique sur les tables, sur le bar et dans les menus. Pour habiller le mur, la reprise d'un enchaînement de textes me semblait plutôt lourd pour l'ambiance d'où l'envie de proposer des expressions françaises travaillées en forme de vache. (J.B.)

ARTIST OF THE MONTH

Manon Grzywacz creates beautiful frescos and mosaics and was trained in typography. Originally from Val d’Oise, Manon settled down in Savoie 5 years ago. After her artistic work on the tables and walls of the restaurant Oh La Vache in Val Claret, she is looking forward to work for other restaurants, hotels and chalets of the station.

Manon Grzywacz +33 (0)6 27 70 24 48 TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 26


DA

N AGE

GRANDE VALLÉE

BOURG ST MAURICE / SEEZ / STE FOY VILLAGE EN + CE MOIS-CI EXPOSITION Les Pastels d’Isa Exhibition

Du 10 au 26 mars Ancien Office de Tourisme, Bourg Saint Maurice

VISITE GUIDÉE

« Une bande-dessinée médiévale » Guided visit Tous les jeudis à 15h Chapelle Saint-Grat, Bourg Saint Maurice

EXPOSITION

« L’Oie cendrée sur Grand-Bi » Exhibition Du 1er au 31 mars Office de Tourisme, Séez

THÉ DANSANT Dancing

ARRÊT SUR IMAGES “Imagine ta montagne”, la nouvelle exposition de la Maison des JO, nous embarque sur des sommets étonnants, des monts merveilleux, et des univers inattendus... La Maison des Jeux Olympiques, c'est l'occasion de plonger et de revivre la grande aventure des JO en Savoie, la saga des stations de ski et de retrouver les champions de ski ou des sports de glace. A côté de cette exhibition temporaire toujours aussi passionnante, on peut admirer la nouvelle exposition « Imagine ta montagne » qui nous entraîne vers la frontière du réel... Des montagnes transformées en dalmatiens, des femmes qui deviennent des boules de neige à cheval, des alpinistes-danseurs, des torrents gelés où l'eau court quand même... autant de représentations de la montagne, tantôt humoristique, tantôt poétique, mais toujours décalées. Et pour guider le visiteur, place à de grands noms : Alain Arvin-Bérod, philosophe du sport, Gilles Chappaz, réalisateur et journaliste, JeanLuc Traini, photographe, Edgar Grospiron, champion de ski acrobatique... C'est parti pour un voyage imaginaire au rythme d'une symphonie inachevée... (C.L.)

EXHIBITION

Discover or relive the big adventure of the Olympic Games of 1992 in Albertville and Savoie, the saga of the ski stations, the ski champions and the ice sports at La Maison des Jeux Olympiques in Albertville. Visit also the second temporary exhibition « Imagine your mountain » with amazing humourous and poetic representations of the mountains, at the boundary between the real and the imaginary. EXPOSITION “IMAGINE TA MONTAGNE !” À Albertville, Maison des Jeux Olympiques, jusqu'au 10 novembre 2016 TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 27

Dimanche 10 avril Foyer rural, Séez

Où Manger ?

12

Le Chalet du Tonneau BOURG SAINT MAURICE

Une adresse gourmande incontournable, à côté du légendaire bar LE TONNEAU. Une belle déco chic & montagne et des plats raffinés, travaillés avec des produits frais. Des propriétaires exigeants, la garantie d’un moment de qualité. Nouveau : une carte de fondues savoyardes, pour les gourmands de tradition. COUP DE Le Chapeau Savoyard, le plat idéal pour des moments exceptionnels entre amis. Situated next to the legendary bar Le Tonneau, the restaurant Le Chalet du Tonneau proposes refined dishes prepared with fresh products. Open 7 days a week, non-stop service. Ouvert 7J/7. Service non-stop. +33 (0)4 79 07 51 60


LE SAISONNIER DU MOIS DA

N AGE

AU PARADIS DES CHAPIEUX

Je suis Heidi… sans les chèvres ! Profil

NOM : Briard andine PRÉNOM : Arm abri eC SURNOM : L s !) per les sommet im gr de e (à forc ÂGE : 45 ans ce rg Saint Mauri STATION : Bou Pôle Infos e JOB : Conseillèr gne ta re B : ORIGINE

L'hiver, elle est contrôleuse sur les pistes, l'été elle rejoint son petit paradis des Chapieux... Et quand Armandine nous parle de ses passions, c'est-à-dire, sa station, la nature... elle est intarissable !

Comment es-tu arrivée ici ? Je suis de Bretagne à la base, j'ai découvert la montagne dans le Vercors. Je me suis toujours dit « quand je serais grande, je serais Heidi avec des chèvres ! ». Aujourd'hui, je suis Heidi... sans les chèvres, mais j'aime cette vie d'agriculteur. J'ai la chance de vivre avec quelqu'un du terroir, là pour défendre les valeurs du pays... Il se lève à 4h du matin, mais il est libre, en plein air... C'est ce qui me plaît ici, cette nature, ce lieu qui m'a construite finalement... je dois beaucoup à la montagne. Parle-nous de tes saisons d’hiver... L'hiver, je travaille aux remontées depuis 2010 : j'ai été à l'Arcabulle, à la luge et cette année, je suis contrôleuse. J'aime bien toucher à tout ! Avant je travaillais à l'Office du Tourisme été comme hiver comme conseillère en séjour. L'été je suis au pôle information des Chapieux, un endroit de rêve pour moi qui aime pratiquer la montagne... En quoi consiste ton travail en été? L'office se trouve sur le tour du Mont Blanc, on informe les touristes sur les possibilités du coin et c'est aussi

un camp de base pour les randonneurs b l e s s é s , fatigués... L'été, il y a beaucoup de monde qui va vers la vallée des Glaciers (la carte postale du secteur !), on peut aller au Cormet de Roselend aussi : en 15 minutes de montée, on a une vue magnifique sur le lac. Quels sont tes coups de cœur de balade ? J'aime les coins sauvages comme la Vallée de Rosuel peu connue mais magnifique, le Val Sapieux permettant de remonter aux 5 lacs, le charmant hameau du Monal, le lac de Roselend (l'automne, j'y pose ma tente et je vais faire quelques sommets...)... J'ai toujours envie de courir la montagne, c'est pourquoi j'ai découvert la course à pied. J'ai eu le grand plaisir de terminer l'UTMB, de faire quelques podiums dans diverses courses de trail... Et l'hiver ? Le massif du Clapet pour sa descente en ski exceptionnelle, la montée de Vogel, le mont Rosset... Ici, l'avantage est qu'on n'a pas besoin d'aller loin pour s'échapper. Mais j'aime bien aussi aller voir les autres stations comme La Rosière, Val d'Isère, son domaine immense et le Fornet sauvage...

Une passion pour la montagne que tu aimes partager... Je connais beaucoup de personnalités qui sont devenues des amis comme Nelson Monfort, Gérard Holtz, Fabienne Amiach, Philippe Candeloro... des « peoples » adorables qui peuvent en plus nous apporter beaucoup en parlant de notre région. Côtés sortie ? Je suis très cinéphile, alors les Festivals de Cinéma sont un vrai bonheur ! Sinon j'aime aller dans de bons restaurants comme le Bistrot Alpin à Bourg, l'Arssiban... L'été j'aime bien aller à La Cantina près de l'Isère, c'est rafraîchissant ! (C.L.)

SEASONAL WORKER

Armandine works in summer in Les Chapieux, where she settled down. Driven by her passion for the mountains and the trail discipline, Armandine finished the Ultra-Trail Mont Blanc and achieved a few podium performances. Armandine loves going to the cinema, especially the Cinema Festivals. She recommends the restaurants Le Bistrot Alpin, l’Arssiban and La Cantina in Bourg-Saint-Maurice.


P O K E R | T E X A S H O L D ’ E M | B L AC K - JAC K | ROULETTE ANGLAISE | MACHINES À SOUS

D é c o u v re z

L’ U N I Q U E CA S I N O d e Ta re n t a i s e

POKER

Cash game (cave à 50€ minimum)

TEXAS HOLD’EM

Tournois (se renseigner) > 20h30/3h00

ROULETTE ANGLAISE BLACK-JACK 20h30/3h00

MACHINES À SOUS

11h/3h00

À 30 min de Bourg-Saint-Maurice, direction Courchevel +33 (0)4 79 55 23 07 - 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS - www.casino3vallees.com


HOM

E

L'immobilier en Tarentaise

© Yves Garneau

© Yves Garneau

© Yves Garneau

© Eric Tops

LES CHALETS GROSSET-JANIN Depuis le fondateur Albert devenu charpentier-menuisier en 1950, toute la famille Grosset Janin est tombée amoureuse du beau bois et s'est investie dans l'entreprise familiale, qui livre clé en main des chalets d'exception à l'âme savoyarde, où la vie bat son plein. « Plus qu'un lieu de vie... un lieu de partage ». Tel pourrait être le crédo du groupe Grosset Janin, tant sa volonté dépasse celle de créer simplement de beaux chalets. Dans les stations alpines de Savoie et de Haute Savoie, ces constructions s'inscrivent dans le respect de la tradition, celle des « poteaux-poutres » : un savoir-faire ancestral qui consiste à ériger une structure porteuse à l'aide de poteaux et de poutres en bois massif, et laisse une très grande liberté dans l'aménagement intérieur puisque les espaces sont décloisonnés, permettant de passer facilement d'un univers à l'autre. En fonction de vos envies, le chalet est ensuite arrangé et décoré de façon à dessiner un nid douillet à votre image.

L'architecture alpine est bien là, accueillante et vivante. Dans les spacieux volumes, les matériaux tels que la pierre, le verre, le métal se mêlent à la chaleur du bois, pour créer une grande harmonie et apporter une sensation de bien-être. Dans un chalet Grosset Janin, vous vous sentez instantanément dans le confort de votre foyer, où peuvent se dérouler les plus belles scènes de vie et se créer les plus beaux souvenirs. Devant le feu de la cheminée, autour d'une table garnie d'un riche dîner, savourez ce retour aux sources et aux valeurs en famille ou entre amis... Bienvenue chez vous ! (G.R.)

CHALETS GROSSET-JANIN

The group Grosset Janin creates beautiful chalets in Savoie and Haute Savoie in line with long-standing traditions. The chalets are built and decorated according to the needs and wishes of its clients. A unique combination of stone, glass, metal and wood to provide an immediate sensation of well-being.

GROSSET-JANIN Agence de Bourg-Saint-Maurice +33(0)4 79 07 30 51 www.grossetjanin.com

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 30


GROUPE PLB METALIS

SPÉCIALISTE

ALL METAL WORKS

OUVRAGE MÉTALLIQUE DE MONTAGNE AGENCEMENTS DE MAISON

TOUS OUVRAGES MÉTALLIQUES

185 ALLÉE DES ARTISANS - 73 260 AIGUEBLANCHE - TEL. +33 (0)4.79.24.26.97

WWW.STA-SAVOIE.FR

WWW.CIMS-SAVOIE.FR


HOM

E

L'immobilier en Tarentaise

LE SYNDIC, C’EST AUTOMATIQUE ! Toute copropriété doit avoir un syndic, c'est la loi. Mais en quoi consiste cette structure ? Comment tout cela fonctionne-t-il ? Combien ça coûte ? Bref, un syndic, c'est quoi ? Explications avec Lionel Chiarello de LCM Conseil, cabinet de syndic à Salins les Thermes.

Un syndic, qu'est-ce que c'est ? Le métier de l'immobilier se décompose en 3 parties : t ra n s a c t i o n , g e s t i o n e t administration de bien, alias syndic. Dès qu'un bâtiment a deux propriétaires, c'est une copropriété, il y a donc un règlement de copro, et il faut quelqu'un pour l'appliquer : ce peut être un syndic professionnel ou bénévole. Mais attention, car le syndic a une responsabilité, un devoir de conseil et doit souscrire à une assurance. Quelles sont ses missions ? Les copropriétaires choisissent un mandataire pour gérer le bâtiment, uniquement les parties communes. Cela va de la comptabilité (appels de fonds, paiement du chauffage collectif et des sociétés de nettoyage...), au droit, en passant par un côté technique (nous devons bien savoir de quoi on parle quand on fait des travaux), social (car nous avons des gardiens)... Et puis, le métier de syndic, c'est 70% de psychologie aussi : car étant l'intermédiaire avec le propriétaire, nous sommes un peu le confident, le partenaire... Un syndic est présent pour préserver les intérêts des copropriétaires, mais nous sommes aussi là pour valoriser leur patrimoine. On s'occupe de la gestion classique, mais on la tire vers le haut : on met en concurrence des prestataires pour minimiser les charges de fonctionnement, on anticipe les travaux de rénovation pour mettre en valeurs les appartements...

gardien, des ascenseurs, du chauffage collectif... Généralement, cela reste entre 130/200€ par lot et par an.

Quel est son fonctionnement ? Le syndic c'est le partenaire de confiance de la copropriété, surtout ici, en secteur touristique. Les bâtiments sont vides plusieurs mois dans l'année, donc les propriétaires nous confient leur patrimoine un long moment. On se réunit une fois par an lors d'une assemblée générale, qui a pour objectif d'approuver un budget de fonctionnement, et de voter un certain nombre de travaux. Quelles sont les particularités d'un syndic de montagne ? Nous avons justement ce challenge de réaliser l'ensemble des travaux sur une courte période, l'impératif étant d'avoir tout fini pour le 1er décembre. Le temps nous est imposé par ce calendrier « touristique », et par la météo. Au niveau du droit, nous avons le même qu'en ville, et ceci pose un problème car nous n'avons pas le même fonctionnement, notamment au niveau de l'embauche des gardiens. À nous d'aménager tout ceci pour rester dans la légalité. Quel est le coût ? Tout va dépendre de la localisation de la copropriété : si c'est un syndic en montagne, cela sera plus cher car il y a les déplacements par exemple. Cela dépend du nombre d'appartements, des spécificités de la copro, s'il y a un

www.lcm-conseil.net

Un dernier mot sur LCM Conseil... Cyril Muraz et moi-même avons 20 ans d'expérience dans l'activité syndic, nous avons créé notre propre société il y a un peu plus de 5 ans. Nous ne faisons que du syndic, avec un objectif de qualité : nous sommes un peu des artisans du métier de syndic. On aime bichonner nos copropriétaires... Nous gérons ainsi une cinquantaine de copropriétés, soit environ 3500 propriétaires. Nous faisons du syndic de résidences principales (Aime, Ugine...) et surtout de résidences secondaires (Courchevel, Méribel, Val Thorens, Valmorel, Montalber et Tignes). Nous allons d'ailleurs ouvrir un bureau à Tignes pour apporter ce service de proximité au cœur de la station : c'est important, car les propriétaires ne sont là qu'une semaine, donc nous devons être extrêmement réactifs et disponibles quasiment 24h/24h. (C.L.)

HOME

Cyril Muraz and Lionel Chiarello have 20 years of experience and created the company LCM Conseil in Salins les Thermes more than 5 years ago. They are in charge of around 50 coownerships, not less than 3 500 owners of primary residences in Aime, Ugine..., but especially secondary residences in Courchevel, Méribel, Val Thorens, Valmorel, Montalbert and Tignes.Together they will open a new office in the heart of the station of Tignes.

TIGNES / VAL D’ISÈRE INFOSNEWS

| 32



FONDUE ET RACLETTE HOME FONDUE / RACLETTE KITS AVAILABLE

À Tignes, A À Tignes, À Tignes, Tignes,

C’est ouvert de 7H30 Ouvert 7j/7 C’est ouvert C’est ouvert de 7H30 C’est ouvert de 7H30 dede 7h30 à *22h* à 22H 7H30 de 7H30 * !! à 22H de 7H30 * ! à 22H **a week !! à 22H Open 7 days à 22H *En saison. *En saison. à 22H* !

I need and more...

(en saison)

7.30am to 10pm *En saison.

RCS NANTERRE RCS NANTERRE RCS 353 NANTERRE 092539 RCS 353 092539 NANTERRE 353RCS 092539 NANTERRE RCS 353 NANTERRE 092539 353 092539 353 092539

À Tignes, jevais vais chez je chez À Tignes, je vais chez À Tignes, je vais chez Carrefour Montagne, je vais chez Carrefour Montagne, je vais chez Carrefour Montagne, je vais chez le magasin qui Carrefour Montagne, Carrefour Montagne, le magasin qui Carrefour Montagne, me facilite les courses ! le magasin qui Carrefour Montagne, le magasin qui le magasin qui me facilite le magasin qui in Tignes, me facilite leWhen magasin qui me facilite I always shop ! me facilite les courses me facilite les courses !! me facilite at Carrefour Montagne les courses les courses !! les courses it has everything C’est ouvert les courses ! C’est ouvert

Illustrations Illustrations Illustrations : Delphine Illustrations : Delphine Illustrations : Delphine Illustrations Durand. : Delphine Durand. :Durand. Delphine : Delphine Durand. Durand. Durand.

PRÊT

D’APPAREILS

*En *En saison. saison. *En saison.

Rue de la Poste, Rue de la Poste, Facede à la Rue lapharmacie, Poste, Face à la pharmacie, Rue de la Poste, Facede à la Tignes le Lac Rue lapharmacie, Poste, Tignes le Lac Rue de la Poste, Face à la pharmacie, 04 79 00 99 10 Face à la pharmacie, Tignes le10Lac 04 79 00 99 Face à la pharmacie, Tignes le carrefour.montagne.tignes@gmail.com 04 79 00 99 Tignes le10Lac Lac carrefour.montagne.tignes@gmail.com Tignes le Lac 04 79 00 99 10 carrefour.montagne.tignes@gmail.com 04 79 00 99 10 04 79 00 99 10 carrefour.montagne.tignes@gmail.com PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1 carrefour.montagne.tignes@gmail.com

OUVERT OUVERT À À L’ANNÉE L’ANNÉE OUVERT À L’ANNÉE Pains, Croissants Pains, Croissants OUVERT À L’ANNÉE OUVERT À L’ANNÉE Pains, Croissants Livraison à domicile OUVERT À L’ANNÉE Livraison à domicile Pains, Croissants

PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1

Pains, Croissants Livraison à domicile Carte Carrefour Pains, Croissants Carte Carrefour Livraison à domicile Livraison àOPEN domicile ALL YEAR Carte Carrefour Livraison à domicile FRESH BREAD BAKED IN STORE DAILY Carte Carrefour 05/11/14 14:14 Carte Carrefour HOMES DELIVERIES 05/11/14 14:14 Carte Carrefour 05/11/14 14:14

PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1 PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1 PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1

05/11/14 14:14 05/11/14 14:14 05/11/14 14:14

PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1

carrefour.montagne.tignes@gmail.com

INFOSNEWS.FR


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.