Infosnews Haute Tarentaise n°105

Page 1

L E S AR CS PEISEY-VALLANDRY L A P L AG N E

VAL D ’ I S È R E TIGNES AVRIL 2017

3 catégorie s (p Pros – Fam ar équipe de 3) illes – Am ateurs

N° 105

ÉVÉNEME

ER

•1

ne Bo n D E FIN

NT E

à to

Tous en pis tes ! 16 AVRIL

ÉDITION

N SAISO us !

2017

LES ÉPREUV Boarder cr ES oss* Free Kilomètre ride lancé* Airb Slalom gé ag ant* De VTT sur ne rby ig e* Chasse au x Bonus wat œufs* er slide * Programm e spécial fam ille Inscriptio n à partir de 10€

Tignes, la station la plus OPEN ! HAN

DCR

Inscr

AFT

ED BAM

BOO

POL

ES

iptio tigne n sur s.net

UNE VALLÉE, DEUX DOMAINES D’EXCEPTION AGENDA © Greg Mistral

G U I D E

EVENTS

RENCONTRES

G O U R M A N D

IMMOBILIER

HOME

G O U R M E T PLANS

DES

MEETING G U I D E PISTES


HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 2| 2


Gaëtan Céline Johanne Katrien Sabrina Fred Aurélie Jérémy

Yoann Géraldine Sarah Ludo Amandine Sylvain Louison

SOMMAIRE 02 Plan des pistes Paradiski JEU : cherchez Paul & René dans le magazine et tentez de gagnez un bonnet KRISTO (VALEUR 70€)

DERNIER GAGNANT :Marie Dupont, saisonnière à la Plagne Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un gagnant par numéro. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier. Free game, without the obligation to purchase. Each participant can only win one prize throughout the season. Each participant must send an email to jeu@infosnews.fr with the exact position of René and Paul in the magazine + name / first name / age / postal address / place where he / she found the magazine / status: seasonal worker, resident, holiday maker.

04 Bourg Saint Maurice Les Arcs 07 Graine de champion : Ugo Troubat 14 Le champion du mois : Thibaut Duchosal 16 Peisey-Vallandry 18 L'artiste du mois : Damien Salle 21 Home : Associations des Agences Immobilières

de Grande Plagne

22 Plagne Altitude 26 Plagne-Montalbert 28 Champagny-en-Vanoise 30 Métier d'ici : Forgeron 32 Montchavin-la-Plagne 33 Guide Gourmand Paradiski 34 Saisonnier du mois : Dylan Limbrinu 38 L'actu des champions

INFOSNEWS 73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 www.infosnews.fr Editeur  : INFOSNEWS Siren 818 149 395 Impression : Lorraine Graphic. Directeur des éditions : Gaëtan B. Coordination : Aurélie D. Rédaction : Johanne B. / Louison D. / Sabrina M. / Agathe Carreau Graphisme : Johanne B. / Jérémy T. Amandine P. Publicité : Gaëtan B. / Yoann R. Sabrina M./ Sarah F. Ludo R. Ont contribué à ce numéro... Céline L. (Indépendante) Géraldine R. (Indépendante) Katrien S. (Indépendante)

Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.

SOMMAIRE

VAL D ' I S È R E TIGNES

40 Plan des pistes Tignes / Val d’Isère 42 Val d’Isère 45 Person of interest : Pierre de Montvallier 50 Tignes 58 L'actu des champions 60 Home : Tree6clope 63 Guide Gourmand Val d'Isère - Tignes

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

|1


BELLECÔTE 3417 m

h ia

OT

E

LE

TE

EC

E LLE CO T DE B

RO

CHALE

f

ug

FA L A I SE S

ond

Mio

Gran d col

Re

E Ge U Os sen ver R In E S L EN IL ER S

BeDLl aCnO lecchL ôtee r on d

er

e

Levas CH set ED B E LML ESC ouOT E Tun IO rces ne l

NV IU

L

GR

e

INV

s ver In

Col de POINTE DE FRIOLIN la AIGUILLE Chal GRIVE 2732 m ux 3 es e a nd e de l'a r c Pla pes Vallé Tep s Arand E S tte T ne E T e l i è rse lag GN e s1 P A Tu ff te PL

ER S

de l'a r c 3 Vallée dndelièr e s 2 Aran A ra e l i è r e s 1

LL

DE MIO AIG. DU STROCHE ESPRIT Lan 2700 m ch u Ro c h F r ête

f

GLACIER DU VARET

AN

E

TE

te

IG

Re

E

GR

OT

BE

A

Gran d col

ug eu ille ro ge gu Ai

EC

be

Mio

u

TE

LL

u

E

FALAISES

u

G

Aigu ille rou

u

GL

BE

C

Ro c h

ond

Ro c h

U

2732 m

h ia

OT

Bel lec ô

e

O

Chael g

R

pe

F r ête

R

la

p

u

LE

A ra

s1

IL

ière

U

de AranROUSSE AIGUILLE l

L

Col de

liè nde r e s 2

Lan ch er

f

E

3

GRANDE

C

A

CI e MOTTE E

ERSEE

Co m

Gran delicèor l

Re

G

GRIVE m

FALAISES

U

CO

L

O

D

E Co m b

Bel lec e sAIGUILLE d 2 ôteGRIVE an u g Ar G R 2732 m e AN D CO FALAISES L POINTE DE FRIOLIN AIGUILLE GRIVE FALAISES

R

GLACIER DU VARET

de l'a r c Vallée

CO

LE

E

C

bl Robert anc

Gr AIGUILLE a 2732

AN

IL

E

G

E

GR

e

U

G

f

U

ug

e

Gran d col

T R AV

L'ALIET DéGRANDE vers Co m o be ir

pe

OT

GLACIER DU VARET

IG

f

U

O

Re

R

liè nde r e s 2

ug e ille ro gu G R Ai AN D

ER

E

GL

R

B E L L E C OT E

lle rou te igui A

A

O

Re

R

LE A ra

la Chal s e aux liède AIGUILLE es ndlean r e s p2pROUSSE AIGUILLE FALAISES Ara P GRIVE e e 2732 m T egs ES ett TT gn NE a l es P AG Tu ff PL

EC

IG

LE

IL

f

Col de

Gran d col

ug

AIGUILLE GRIVE 2732 m

i

A

IL

U

Re

GLACIER DU VARET

ge GA ande la RrA l Chal N Di è r e s 1 D ux CO CO es e a n d L es L rê Pla p teG Tep D s ra S es TE 3 ett ET e de l'a r c gn é l N l s a a l V e P AG Tu ff PL Col deParc National n l aAra de l e e de ClahaVanoise ug l ières 1 E l g L e aux Col U L iste d e des AB P Renard lan du Grand RC es r FA L AISES

GLACIER DU VARET

IG

E

A

G

3 Gran d colVallée de l'a r c

u

Col de

G

C

liè nde r e s 2

D

2732 m

U

AN

AN

elle cô

U

f

U

O

GR

FA L A I SE S

e

IG

O

liè nde r e s 2

R

E

A ra

Re

R

A ra

GR

C Oille roug e gu L AIGUILLE GRIVE Ai

LE

G

e

ug

u ille ro gu Ai

IE

VERSE

e ROCHE DE MIO AIGUILLE ROUGE BE 2700 m LL 3226 m E AIG. DU ST ESPRIT C

AIG. DU ST ESPRIT B ge

A

LE

L

IL

f

U

ière e gs 1

U

O rê te D s

CO

Gran d col

ug

DU d AranVARET el

D

Re

R

de l'a r c 3 ValléeGLACIER

AN

IG

E

ug e ille ro gu Ai

A

e

GLACIER DU VARET

AIG. gDU ST ESPRIT e

Gran d col

LL

u

IL

f

GR

AIGUILLE ROUGE 3226 m

AIG. DU ST ESPRIT

AC

MONT POURRI GRANDE CASSE AC I

rs o ir LA CHIAUPE GLACIER DE TRA GRANDE CASSE

r GLACIER DE BELLECÔTE RSEE BE C L'ALIET E

AIGUILLE ROUGE 3226 m

U

Re

ug

AIG. DU ST ESPRIT

T R AV

be GLACIER DEmBELLECÔTE

L'ALIET

IG

AIG. Gr DU ST ESPRIT an d col

AIGUILLE ROUGE 3226 m

Co

D év er s o

Ro c h

A

e

GL

h ia

AIG. DU ST ESPRIT

ug ille ro gu Ai

GL

D év e

GLACIER DE LA CHIAUPE GLACIER DE BELLECÔTE

C MOTTE GRANDE u

AIGUILLE ROUGE 3226 m

BELLECÔTE GLACIER DE LA CHIAUPE 3417 m

MONT POURRI

h ia

L'ALIET

AIGUILLE ROUGE 3226 m

R

pe

GRANDE MOTTE

GRANDE MOTTE

AIGUILLE ROUGE 3226 m

DU ST ESPRIT

E

IE

LLE CO DE B E HALET

T R AV GLACIER DE BELLECÔTE GRANDE GRANDE CASSE E R SCASSE E

L'ALIET

AC

ir

TE

D év er s o

L'ALIET

GRANDE MOTTE

GL

MONT POURRI

GRANDE MOTTE

E LLE CO T DE B

MONT POURRI

GRANDE MOTTE

CHALE

MONT POURRI

CHALE

GRANDEMONT CASSE POURRI

ONT POURRI

BELLECÔTE 3417 m

BELLECÔTE 3417 m

GLACIER DECASSE LA CHIAUPE GRANDE

E LLE CO T DE B

MONT POURRI

C

s

arm ot

VA R E T

M

PL VE AN RT

Retour Pie Ec u reuils M AR PI M ER OT RE TE S Pie S BL A M NC Tra ug HE u v S

Reptopuers Ec u reuils

E S du

CH

N

LI

O

OB L IS A N

te

IR

SB

La c

O

N

E RL A R N E

C a chette

nI J

B

de l

C

A

PI

L

du

LE

IL

n

te

ZA

La c

IR

L

A

L

C

A

N

N

O

de l

VE

es

es

ES

S t JA C QU

M

Bas KL

A roll C H e s ES

AN

BL

S

RE

ER

PI te

N

C

A

L

N

AV I

ES CO

t es

et

t es

et

CH

NT

MO

CH

ES CH CO

CH

AV I

VE

N

ZA

IL

LE

La c MO L NT A CH CO N AV C H BO IN ES IS

n

IR

de l

M

O

A roll es

NT MO

M

F

Pie

es

N

A

L

C a chette

C

A

M ara i

F

P

du

IS

O

La c

B

n

te

IR

O

N

de l

pp es

t2

LA M O V E N A RM LI R OT N T TE S IJ

ug u

B

M

AN

BL

S

RE

ER

ug u

M

L

P

ES

M

VA R E T

Aigu ille rou

ES

Bas KL

M

M

CH

Pie

t

Retour

M Ec u reuils OT TE S

Retour Ec u reuils

T

IO M LE

V

S

CH LA AV N IN D E

NT

t

CO

t es

et

VE

LA T

P

E

t es

et

et

arai ES T 2 rav St JAC QU

VA R E T

M

M AR

Tra v

Bas KL

M ara i

LE

IL

ZA

VE

MO

CH

PL

S t JA C QU

F

N tour A roll D E Re uils e s ESc u re VF IO LE T

A

C a chette

Soll

t2

PL VE AN RT

ug u

M

t

Soll

LE

ZA

IL

R

LA T

PI

Aigu ille rou

PL VE AN RT

t2

M

M AR

C a chette

A roll es

P

E

R

LA eTt s te

P

E

t es

t es

Gr a

et

E TT TE BU LE TE

R

ES

VA R E T

Aigu ille rou

OT TE S

ES

Bas KL TraM ar v ai

S t JA C QU

Tra v

F

ug u

M

T

LE

IO

V

ES

D

N

A

t

Soll

LE

IL

ZA

VE

Retour Ec u reuils

VA R E T t2

OT TE S

M

M AR

F

M

Bas KL

M ara i

S t JA C QUES

IL

ZA

VE

A roll eSsoll

M

Aigu ille rou

PL VE AN RT t2

PL VE AN RT

T

C a chette

t

LA T

P

Tra v

Tra v

A

PL

T

E

R

LE

PL

Aigu ille rou

ug u

M

ug u

A roll es ES V IO LE

D

N

M

M

C a chette

PL V AN M ER OT T TE S M AR

LE

A C a chette N D ES V IO

PL

IL

ZA

t es

NC

VE

LA

TO M M E L E T

et

-B NT

t

LE

M

M AR

VA R E T

VA R E T

OT TE S

ES

M

Bas KL

M ara i

S t JA C QU

PL VE AN RT

ES

Bas KL

M ara i

S t JA C QU

C a chette

E

MO

s le

LL

l ue

AI

Ro

EZ

C

Soll

R

A roll es V

Aigu ille rou

VA R E T

OT TE S

M

M AR

ES

as K L

OT TE S

G

M

G

G

M AR

G

G

ug u

G

G

A roll es M ug u

SA

S

LA T

N

taz

P

A

Ja

E

urs

n Po on

TR

E TE TT ET TE M B BU C O LE TE

R

a

ai

TTE

© Andy Parant

l nt b Mo

nt

C A Rd

fo de

NS

i Fr o

M

G

r a nd

s TRA

M ara i

m l' h o m e de ou

M

S

D

T

S t JA C QU

EN

C

00 16 t

V io

Boi s

de Saule

ng e

s

LES COCHES M

IL

LE

1450 m

RE

TT

E

MONTCHAVIN

FU

1250 m

de Saule

M

IL

LE

RE

TT

VILLARDS

l

Mont b l a n c

LANDRY ng es

NI

CU

LA

IR

E

VAGÈRE E

L'ISÈRE

TRANSARC

SÉEZ

n Po on

ta

s Ver

C AC H E urs z

Boi s

che Rê

M

ARC 2000 - Col de la Chal |- 2Du lundi au samedi de 10h30 à 16h30

arri RenardB ère s nd

3 km of laughter and strong sensations at the Rodéo Park! Situated at Col de la Chal, the sledge slope is open from Monday till Saturday between 10.30am and 4.30pm and by night on Wednesday evening! Information and mandatory registration at a ski pass sales desk.

Ja

Piste de luge accessible en ski ou à pied. Tous les mercredis soir Rodéo park by night (fermeture des pistes). Infos et inscription obligatoire dans un point de vente forfaits.

a

3 km de pures sensations dans le Rodéo Park !

l nt b Mo

LE PARADIS SE DESCEND AUSSI EN LUGE !

yrt i l l M

VAGÈRE VILLARDS

rd

L'ISÈRE

TRANSARC

E

r a nd

IR

nc d en a r it r

VILLARDS

E

PL

VALLANDRY

l

1250 m

IR

LANDRY BOURG SAINT MAURICE LANDRY

NI

CU

LA

L

IR

E VAGÈRE

VILLARDS

L'ISÈRE

SÉEZ BOURG SAINT MAURICE BOURG SAINT MAURICE

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

LA

l

SÉEZ

MONTCHAVIN

FU LA

L'ISÈRE

SÉEZ

d Fon

CU

V io

TRANSARC

CU

ir b

BOURG SAINT MAURICE VAGÈRE

NI

Cla

SÉEZ

E

NI

L acnhcohes ro Dé

IR

LES COCHES ARC 1600

1450 m CARRELEY

E

E

FU LA

bl Robert anc

CU

TT

TO M M E L E T

NI

RE

s le

BOURG SAINT MAURICE E

LE

l ue

IR

de Saule

Ro

FU LA

LANDRY

NC

Boi s

E

LA

TT

IL

-B M NT

CU

RE

M

ai

NI

LE

s

TT

nt

FU

de Saule

ng e

RE

FU

VAGÈRE

VILLARDS L'ISÈRE

yrt i l l M

Boi s E

IL

LE

MO

TT

M

d

RE

s

IL

1250 m

Mont b l a n c

Gr a

LE

ng e

M

l V io TRANSARC

fo de

1200 m

i Fr o

CARRELEY

E

M

IR

MONTCHAVIN

E TT TE BU E S LE T T TE B E

LA

CO

CU

Gr a

IL

Ja

NI

TTE C AC H tEaz

FU

Gr a

de Saule

M

t

ARC 1600 ng es VILLAROGER CARRELEY Boi s de Saule

E

l

nc

V io

s ro

1200 m

E

Gr a Boi s

s

NC

l 1250 m

V io

Gr a

ARC 1600 TT

VAGÈRE

ng e

C R d S AFon

ES

VILLAROGER

l

LA

E TT TE BU LE TE

TT

ARC 1800

MONTCHAVIN

ES

V io

RE

N

-B NT

VALLANDRY

Gr a

IR

LE

ARC 1950

PLAN PEISEY

M On

BE

TT

ES

LA

IL

Rhosos

A

az

M

BE

TT

TO M M E L E T

M

BE

ES

CU

Rhosos

C

TO M M E L E T

CO

Pré

CO

TO M M E L E T

M

TT

NI

M

ARC 2000

R

s let

00 16

l ue

L

s le

TTE

Pré

CO

BE

FU

s

la l nt b r b Mo Clai urest

TR

SA

nt Po onJ a

Ro

s Ver

TTE

l ue

C

Ro

C AC H E

N LA -B Pré NT

TTE

TO M M E L E T

M

ARC 1600

E

ng e

de Saule

00 16

N

nM

C AC H E

n Po C N onL A

L

n

MO

L

s le

s le

CO

Boi s

C

A

ai

yrt i l l M

-B NT

M

yrt i l l MC R

nt

MO

t

SA

d

N

t

00 16

TO M M E L E T

l ue

ES

l ue

TTE

Gr a

TT

s Ver

TR

fo de

A

s Ver

s le

TT

Ro

BE

C AC H E

Ro

NC

ES

RE

AR

rd

n Po on

i Fr o

set ro nc l

rd

ir b

hosos dR Fon

n Po on

TR

00 16

l ue

M

LA

CO

-B NT

C AC H E

Pré

TT

LE

NS

r a nd

F

r a nd

M

dd en a r it r

nc

Cla

C

yrt i l l M

R

s Ver

Ro

00 16

n

TO M M E L E T

BE

IL

s TRA

d en a r it r

l

SA

C

ai

C

TTE

s Ver

MO

t

M

L NC LA

CO

Pré

M

L anc h e s

che Rê

m l' h o m e de ou

ir b

N

M

AR

nt

n

R

NC

C AC H E

LA

L

s le

-B NT

VALLANDRY

ARC 1800

1200 m

C AR i t N S o nt a seA f s TroR de r oi

Cla

d Fon

A

Rhosos

TR

NS

fo de

SA N A TR d

Rhosos

i Fr o

ai

-B NT

d

l ue

MO

TTE

PLAN PEISEY

P L A N PA R A D I S K I

ARC 1800

che Rê

RC

s TRA

nc

MO

ARC 1950

m l' h o m e de ou ch o ro Dé

C

L anc h e s Renard nd

SA

rd

che Rê

ARC 2000

Renard nd

FA L A I SE S

bl Robert anc

N s TRA

C

yrt i l l d M r

d en a r it r

r a nd set i ro onta f de

d

AR

bl

r d Fon

t rd ose

t

Ro

C AC H E

NC

t

s

1200 m

SÉEZ

Col de

m l' h o m e de ou

che Rê

m l' h o m e d de en a r ou it r

i Fr o

Rhosos nc

r a nd

nc

t 600 fon s 1 de VerFr oi

l

d Fon

ir b

ARC 1950

L anc h e s

C

l

SA

NS

N

ai

Cla

d lair en a r C it r RC

A

nt

d

s TRA

d Fon

TR

fo de

ARC 2000

tes

C

C

ParcD National de la Vanoise ge

bl Robert anc

de l'a r c 3 bl Robert anc

Renard nd

r a nd

ir b

che Rê

C

Cla

AR

rd

i Fr o

nc

LA

VILLAROGER

ng e

de Saule

L anc h e s

NS

r a nd

l

d Fon

ir b

-B NT

1200 m

Boi s

Renard nd

s TRA

d en a r it r

Cla

set ro

n

MO

ARC 1950

Vallée

Arande l a FA L A I SE S e liè Chal res 1 ug FALAISES E LL el ux Col es e a BU iste d Porte du Parc nd P du Grand Renard s RC A AIGUILLE ROUSSE rNational Pla peA ê te de la Vanoise Gr Tep s a D s S e Parc T ErNational ett t e E T vla e Vanoise gn ign N s de a l e G e n P A Pla Tu ff du p G n PL

Renard nd

che Rê

m l' h o m e de ou

L anc h e s

m l' h o m e de ou

set ro

ARC 2000

Col de

FA L A I SE S

bl Robert anc

C

bl Robert anc

C

L anc h e s

50

Renard nd m l' h o m e de ou

ande ArFALAISES liè res 1

L anc h e s

m l' h o m e de ou

ux es e a de l'a r c 3 nd AIGUILLE ROUSSE rê Vallée G Pla pes te Tep ra D s Col de es ES FA L A I SE S FA L A I SE S Arande la la ett FA L A I SE S TT liè Chal Chal FALAISES gn NE res 1 es ge Pla AG ux ux Tu ff PL ir es e a es e a Porte du Parc nd nd s a a POINTE DE FRIOLIN POINTE DE rFRIOLIN l l AIGUILLE ROUSSE AIGUILLE ROUSSE e rê r P P A p p pes ê teP ê te ê te u E ge Lougge National Gde Gr rc 2 Gr te 2 Tep Tep Tep s s s L Ln ra laLVanoise l L E d e lu 'a a a lG'aérnc l D s D D D U e e s s s n d e nan Col S S d d U e e E E ES Parc Parc NationalA B épi National B ste steel tte lée lée Porte ett ett t TT TT TT Pi C C A duPiParc ne ne Val Val du Grand Renard du FALAISES FA L A I SE S FA L A I SE S FA L A I SE S er gn gn NE N E de NE de la Vanoise ag AR AR eig es esla Vanoise es nv L National de la Vanoise Pla Pla tsPl AG AG AG AN Pla n rc 2 du p Tu ff Tu ff Tu fef l'arc 2 za Gén PL PdL PL la éné e l'a ts ts Bl Bl d ro C HPla P e e é n n C é é p p l l a an l e Co i t t al De et s Renar Renar n ei ne BELLE Chalets er er ch Va mb E T T igPLAG ge genchoD ge gVe rêE rê d d PEe Pe eLig nv nv u u u u L S o o E E o a a p pe m l l l l ES l l T es F F L L L L s A A u t t L P sdu2050 L e Pe t e ZA Col Col P an an Col NCol NC de L'ARPETTE L'ARPETTE Per B sd U L et d e U L iste dCol ir inés CH Chalets rdr BU iste dBla RO Col Pl Pl dr U Piste nt CPorte AoBtteCshaPliests AB A A LDae nt Porte du Parc Porte du Parc du Parc H e P P y C C tes C C C C 2413 m 2413 m du Grand Renard du Grand Renard du Grand Renard du Grand Renard i i a n D Ré E E rR Renar Chalets l atA x Gr om Gr ChaBlets Bo DomaineNational Nordique DomaineomNordique des Frettes des Frettesx ch Bco A Rarm AR Lac BeA R La rê d s er ir iv iv de National de la Vanoise National de la Vanoise Ma be T T E be T T E Pet e2 s se sse la Vanoise o let vo Fo s arc 2 arc 2 arcs2 s s 23 e 23 e 'arc lette S S Gén Gé2n GL'ARPETTE s s te COM C O MCol L'ARPETTE CA Per t éné AU BG B Te 2 de l de l' CAR d e l' d e l' C e s leptHES Chalets CéhnaéC Col Arp e ép 0 0 épi iss B BE Cd R R O e RRt Arpette 3e pi m eiss allée e s élleée lée lée rena i L'OURS 2413 2413 ersSé eVra RE ArpABtRte 3 lwe ottes Ré 0 rena Ré r rt 0 rt Ar im Com E ComFrettes nI S D E L ' O U R ne ValA R V B iO Val x igLnE Y Gr S A L L A Lac aaul AR Boatuteshes i deelrwt des des DFrettesette DomaineBVNo Ede B OLI S D E D Réserve Naturelle IO ve ELE eign ve ve arm arm cBeL HBA ARC s er ir s er ir osU X LE be be e g Réserve Naturelle eig Lac e Rep tive nE v PE LA LA un e a 2000 a P EPlan LE l C s vo vo lan lan S AN u p des Hauts deanVillaroger uYp up l2a ats L Pla n s du p des Hauts TT TT CAP T aY an aLnA N L E eAttNe CMonetsbsslanc P NC N C deP Villaroger 30 O sd sd Cha r mettoger ts d Cha r mettogeBr P PLAN oz CAC C PE EcCA ts CH iss Bl E Pl Pl Pl PBel 2 A RERI AErcp R MB bl D EE e nt ei D ArEpette 3 n nt Cr l Ou uett 0 O ren G ran G ran ' OEU R S B aInS DCEo LH e nE L ' O U R S ers é lan lweD E R O lw I S Rue Co blH CoEdReHO rBeRnu N AR an anE R D SLE reDueC3halets De E ds mDe lestsmG an2000 RRDeBnar RARC Renar E ad hARC halets CRoEmLb O I SDD GA R urs enaard 2000 Edeê rs ChaleCtos m E T Chalets C CP B B ARC 1950 S Ia IrOê c c c ê T T T m m m O E d r B c c O i i D n é é r r d d d h h h l l l l R R èzes èzes o G ol P Pe2o Golf P EYY Ee Fun slope s Y a PE P Y Y o LsE be TCElapet be T E be T E ê t 2 be T E SA ot Dos ro f eos LET Ch Fo s sC s et a es E T T rres blanYches T t ClaetpeCth t s s s T A i IPZ Z t A i I Z Z T Tet s Co S S S or S et e 1 Va rres blanchF orêVtaFtg Cha r metthoegser L'ARPETTE Z ATCha Calets Ca s L'ARPETTE L'ARPETTE L'ARPETTE L'ARPE ol PtsE Ec E e Chaletss e1 P P a a O é é e e e h E E l g g g s s a a a a t t h h h h l l l e e e s s b b r r L L C C C C D r r r R Col Col Col Col r r ère ère S ur rr rr l d vYe le dr Plan boies Plan bois dr G ran uc Gr m m C Y CL C loch C la la uc GayottOeusr IS ER IeT el el ave O ttes C L O ttesVA e rarARC 2413 m 2413 Bm ix i x Frettes ix R ottecs ottes nc VA nc b a Domaine Rédes ere 1950 ARC 1950 O C lochReére taectto Gr2413 m B etto B Gr Gr Frettes R s fr armNaturelle s Nordique b ads mélèze trrm E Y euils 2413 Bm Domaine Nordique Domaine Nordique des FrettesA s fre des BY eydes Frettes2413 Tr m TNaturelle Boey c cé s R armRoé s rmoRéserve rm C a R a a a NANCROIX NANCROIX s s G Réserve Réserve Naturelle t l s L L L L n n P a a a B B s s o o a e e A o i i i H H L L 2 e M ve D lf er v oir er v ogire er vaozir Clapet ve er v oir ve SN SN Pd elePgAe sse el e e d e s se s r Ch ER ER t z e e LA L A T Co Clapet Re2tou Retou A IZ C et et V e orêtet s s elet H E S rpette ttde Ca 23 tterR tt e 1 s e s utVeaAgERs s elet Odes O W E T petteMateïtsa lette r C r Plan Cade RVillaroger E ET de s des Hauts ar Cs CC M CA s CMAa ït C2A 3 0r Pela2Onu 3 0 Plan boeisC U C igEleSZ LY ol W Hauts N Villaroger NCS EC O Ml des Hauts Rou EBA 2 Te agè 2 s Villaroger or or CH C èC Ou rr o S t ée 2 2 CA S m C AR C OMB erseé I T R S reisése 2 CL C lochO iss T is Dw VA U R S ren V iss I T pet A R AD A BrE érreO Be sE S PA e s lweiss C AeR ST RO RR ey ey rOen rs e el E L ' O ACrlpoecthte0r30 avE O rpPeA H R A HC e rsR VA 0 Arp tte L3O E rena es 3 en B B B n L'OU L'OU etrR ers0é L 'rsO U R S E RC lwe lweRR Ar te E L ' O l ReA lweersHEY O I STrD Ceorem DEUX TÊTES eD A AR RK EBRI R aBR A ER fr e t es R R RC R Y D LES DEUX TÊTES Da D M tto nAc R GE CH es YA Rom DA R o EH EL t IO Bau c hes S ne ley Ede Ede EdEeR E ELB O I S D3LES Ede YSGPERB O I S D E yEM PR K BOIS DE B B OneI S L LALU X Ar EdefretR IO IY R MDLE D SN gae P O O Am b eL B ar m I O L B ar m L r b et E B ORR C I EY EY R E 2260 m RE PR M be a PE Rep laPtA a geP E LE LE 2260 m taz E R E E ES E COM a PET ontE onEtYR E T uge O ettogLEeTrpeette tes r E et L E S C HN OAtNblanpc ette 2 testou r PlaOn ey ey Be l rc 1 Ma ï ET Y E TT TPPCL T T TE toger o MonW S h AN Cha r mettogerlle r ou ES TBeTlvEé CTha r mettoger t 1 Cha r mW o C TTE TE FALAISES vl'aé P FALAISESE2 Ec urs rey DPRA ST S T VA E TÊTES cu H dè d ère 2TO ê E T TO E IGarram b b PD b ille r TFEor êt 1 DE urDEUX Ou G ran FoDrE G rOaun PAERI S cure T Ma Be l védère 3 BeGlrvaéndèbrlae 3igui E A LES DEUXGTÊTES GE igu de cièrree 2 Lutins lan E R E Our lan IESLES O N D YR K PeR PeS S E nedssremu O ds m ds m R B R E lgover PLAN LuGtins G AncéLy APEISEY R ClIaE RM rds s mél KE rs ncR Ey u il OPEISEY Ly B ar m m s c REB G EeuiPLAN y lée lézeerR B O RC I GR BR ée d 0 0 B r c i n l D 0 0 R E n é é M M P P 8 8 l l l l l l R R i è è è è o 1 1 G G G G 2260 m 2260 O O o s s s s z z z s s s e e e a s s l s s A A Y Y Y s C C Y Y Y o r r Rho s s o o o o 1 1 E RC R V b Clapet 2 1600 mrê t 2 Be l I Z e Clapet lp l lf lf Be Do l E t2 es e B i j Charc et heIs nt VT T ClapAet I Z CTlapet1600 m La B ij o rc 1 Co 1Ve AviVéa Z lf Co et et et paogrêCtha ha BCelvé Va age f rres bleat nCchha La y o Com Ca es oCroêTl T rres blanAcig éZCdaZère 3 Vag For êt l1vé d ère shéees 1 E Ca E ZL E e1 az BeBlCveoéllv iS l'ar dgèèreL2 ée é è ar dèr VagèGollet Plan be l'aerséee e M h l l g g g r d e t d é s s 3 r r r L e 2 v M r r r è l c c B e O è è S S r r r Golle l l l P P l l a a e n r n m m m m e e e b o is e re re re Y C L I T C loch C C L aelgoCvleVoO C L O C loch CeL d ovis r d re C loc re V eI T re Y Lutins FALAISES reIYT FALAISESe ablgooisver Maount bla n c es es e se 1 e sG I TJetrel e 1 èr cVhIeL aVvI av av u L OL V ée Traorciè ere O O CiztztlyC Rr A tO 0C0 L O JA llée borci etto NANCROIX re t AR Tr Tsrb a utins R On C Hley here t R8L fr fre fre frE R A L nP R ley to C H s 1O ChTr L L Rho A A ere NANCROIX NANCROIX Rhleoy P izzly t Vall m VaP b ne O PR CH E P R ne AtoRgey VA N VAdNezsObSI Ar Dghean L L L A anS N A R m SN ge VerD OHNEZRlpa t ge PA e ER n gr Liaison g r HoE L S tPtA zArR IESSaE LE LA Le ReStoNuO NïtZaA Retou ute de StE E XAPrpRet ette BE pet etteD N Co Der RE R t l A RD te ïta te O D a rpette ttE taz ge eS e XNP R E S S RetioauisroPlanFor Gollet ACoR ES e AE OW r rM nEs s elet laan GpDeItN PW ET te 2 s RC EteS2S s To elvéAdN IN ge ge l W Sz R H O NA Z Ma ï èr e GT Forêt 1roE eTC Ttte 1 Gollet r RouMa VEs s ele O W Ror PlaO 2tte s1 ozr OPu N te 2 sRCH S T Ou êt 1 e r ougCH S ou S C C oge r NE r ou E S peT urs V rey H N D S DR D1R VA VA VA HE P PA ST S rJey IL ey Ei rs rs A E A Arpe ArS lle r TPELES ill LES A R DEUX TÊTES A A Gffe t tA n chav i E zly TÊT uille DEUX T A Ch eH LHPA I E R E LP LES TÊTES LES hTavEYDEUXuffTÊTES R R Ke s E gui E DEUX TÊTES E EE A RY GE AR G E AigLES Y Y igu es Y rn g riz u iDEUX E RGEE IER R K K noir an L A R MB OonRtcC ntc Lianioso R e sY RC I E R E R C I E R E Ai Ly RCM RM RM PEISEY PEISEY L BaRrm B ar m K B IN IPN D B O RC I a b 2260 a b ER at l o D coLys o R PR R E AVALLANDRY VALLANDRY MBOR PR 1 PR 1 y2260 y et 2260C O mM B O m 2260 m m OMBO s I N C OcoM CNO C OtM ont e s llet 1 1 R H O NA Z Eyosnt RHO t ey t AZ n Forêt2260 e 1 E Be l Be l V illaroge E rc 1 B rem E T Goll ET c y Go 1600E T mBse lvé 1600 m rcV illarog1e r rc 1 pe te pettey o cehlv é t S o1c h r 'a r r FA L A I SE S FA L A I SE S vé vé C C a a A A A 'l ar ' ' 1 l TO TO d ère 2 d ère 2 d ère 2 e l d ère 2 Fol vréêdt ère 3 For êt Flor êt LP Ma Ma Ma M Be l védère 3 M a Be l védère 3 Be Be l védère 3 TO Be l véd de de P de cière d incsière de Pel Luteindse cière lgover lgover lgover lgover 0 è re G G Lutins el I N y a lgovnerSta PG E P Sta VAL ée ée0 LutoA r r 1800 r ie éesallé E R rs 1800 E R ie LutinsVallée borci i llet Al Al ontrsa1l8l 0ARC rs 180m Alp rs 18é0e0s ARC 1800 RMho Rho R Vall mbo V bo 1600 1600 m ij o l o nt-bl Go Rho p pa VeV Comb lpa Ve Ve Ve bl a La B ag Co Com Com nc ge ge a z an c az a Belvédè age Belvédè Belvédè e et Gollet Gollet Gollet re r r VGoll V ISollières VI z VI FA L A I SE S FA L A I SE S MoMnotubflaon c 1 1 IL Sollières Moufl on JA JA zzley1 JA MoneARC Mon L LL LO LO ly 1800 Ch Ch C Ch L OL L i izzN izzly t-bl t-bl V g rA R R AN NZ NZ an L A R an L A R an N Liaison gRrD L ia is o n V L ia is o n g r O I S E E Xhant A R an c anIcS E E D D O te te te X y y y e P P A A R R D D D E E I I I S S s s l l l R H O NA Z R H O NA Z R H O NA Z R H O NA Z S S S GN G Forêt 1 Forêt 1 N V illaroge N pette 1 êt 1 Ss S tte 1 tteFo1rN V ttlea 1 V illaroge r l NE r A A E Arpeil roge r Arpe Arpe vAAir vi t t LP LP uffe uffe tcha L P tcha Lys Lys noir noir PEISEY PEISEY on on IN IN IN a b ab co ceot ie ie et et ie et l l l l l l l l t t c c Mont b1600 Mcoho nt b l a n Go Go Go lan 1600 m m 1600 m CoG e e d d P P Sta Sta Sollières Sollières Sollières Mon M M M M o o o o n n n n LES COCHES LES COCHES ARC ARC 1600 t-bl t-bl 1600 t-bl t-bl t-bl an c an c an c an c an 1450 m 1450 m c CARRELEY CARRELEY Moufl on Moufl on ARC 1600 ARC 1600 l l V io Lys Lys V io Lys VILLAROGER VILLAROGER CARRELEY

dSe l'a r c 3 A I SE ValFAléL e

FALAISES

ge

L'ISÈRE

SÉEZ BOURG SAINT MAURICE

BOURG SAINT MA

WATERSLIDE / BIG AIR BAG VIDEO ZONE

Fous rires et ambiance garantis !

Waterslide: Venez tester ou encourager la traversée du lagon sur 25 mètres de long. Big air bag:Tentez une figure aérienne en atterrissant sur un matelas gonflé. Vidéo zone:Tous vos exploits filmés et diffusés sur l’ecran géant à l’arrivée. Récupérez et partagez vos vidéos grâce à l’application Paradiski Yuge. In Arc 1800, accessible via the Villards Gondola, Mille8 proposes numerous fun experiences : Freestyle initiation sessions, a sledge slope, nocturnal skiing, a nice meal at Le Lodge... ARC 1800 TC des Villards


BELLECÔTE 3417 m

ROCHE DE MIO 2700 m

crépin

ROS SA

ro ch u

s

dè Me rcé

ETTE

ons

D R

N

Ve rd

O

DE R OCH NE G RAN

S

N

O

D

CO

LO

V

RA

ER

DO

P LAG

Lu ge pa rk

FUNI

a

Ve

Retour Ec u reuils

RS

VE

EN

f

art

RT

t es

et

V io

1250 m

l

R

PLAGNE MONTALBERT 1350 m

Gr a

ng e

de Saule

s

M

IL

LE

RE

TT

LONGEFOY

E

FU

TRANSARC

LANDRY

1170 m

NI

CU

LA

IR

TRANSARC

E

VAGÈRE

MACOT LA PLAGNE

L'ISÈRE

VILLARDS L'ISÈRE

LANDRY

AIME

SÉEZ

SELFIE IN THE AIR

© P.Royer

FUNSLOPE LA PLAGNE

BOURG SAINT MAURICE

La plus longue d’Europe !

Nouveau cet hiver !

Une descente de pur plaisir avec sauts, bosses et virages relevés. Goûtez à de nouvelles sensations en accélérant dans des spirales et tunnels de neige ! Soyez prêts pour la plus longue piste « Fun » d’Europe, cet hiver à La Plagne !

Le premier selfie sur remontées mécaniques. Prenez la pose avec Yuge au télésiège des Colosses, au dernier pylône avant l’arrivée (Plagne Bellecôte).

Ski or snowboard over little jumps, bank waves and steep curves and get a speedboost to whirl down through fun twisters and snow tubes. Get ready for the longest fun ride in Europe, this winter in La Plagne!

New this winter: the first selfie on a chairlift Pose with Yuge at the chairlift Colosses, at the last pylon before the arrival (Plagne Bellecôte). Colosses

de l

A

L

MONTCHAVIN 1250 m

Boi s

M

N

nt i l Ge

CH

ES

NT

CH

AV I

a lb

N

MO

de

St a

G

A

CO

cr oiz

s

CARRELEY

O LE

ES

ARC 1600

EC

TT

1450 m

n

LBE

N TA

MO

ert

LE

IL

ZA VE

nt Mo

rt lbe nta Mo Planté E T T E G

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

|3

i gnonoufl on M ne E TT TE BU LE TE

BE

is Bo

Ma

elin

du e

se clis Ro

LES COCHES

taz

ave n

t B ove

TO M M E L E T

Pr

t Forne le

ARC 1800

M

Mont b l a n c

Salla

E R

ac

u

S ET LL

Ou rs

AO

t2

M

L

O

IJ B

Tra v

PL V Ep pA N ReTs

C a chette

A roll es

F

N

LI

ug u M

du

IS

O

es

B N A

R a my

M

M

M AR

ES

CH AN

BL

S

RE

ER

PI te

IR

La c

LES BLAN CHE T S

pla gn e

s

arm ot

Bel le

TE E LLE CO T DE B

CHALE

VA R E T

OT TE S

ES

M

Bas KL

M ara i

S t JA C QU

Pie

n

G

O

PLAN PEISEY

Ja

de l

Palsembleu

PLAGNE 1800

Les coqs

N

Y

C

B

n Po ES

A

A

PLAGNE AIME 2000

nes

Z on E EL M

L

B

le

PLAGNE CENTRE

M

C

yrt i l l M

R

M

E

SA

PLAGNE BELLECOTE

b or M

ETT

PLAGNE SOLEIL

N

N

t he t

VR

ra

A

s le

AV I

A rn ica

VALLANDRY

l ue

CH

POINTE DE FRIO

lla pe Ca

Poll ux

R oc

PLAGNE VILLAGES CHE

Ecart é e

Rhosos

TR

00 16

Ro

an c CO

NT

Cari na

Porte du Parc National de la Vanoise IE ER RG

C

s Ver

Lutins

te

LES VERDONS 2500 m

ra Mi

Mira A r o ll es

AR

ai

TTE

ES

DE

NS

rd

d

nt

d ère 2

L

BE

s TRA

r a nd

fo de

NC

MO

be

Bel lec ô

GRANDE ROCHETTE 2505 m

Rochette COL DE FORCLE Petite 2270 m

LE ROUSSE RC FO

LA

BELLE PLAGNE che Rê

ne eig

d en a r it r

i Fr o

C AC H E

LA

CH

CO

T

s

Co l es fr Ar p e t e t te te 2 s PA RK

OW

tte 1 Arpe

E TT TE BU LE TE

CO

c hets

AIGUILLE

Renard nd

Aigu ille rou

pe

Domaine de ski de fond de Champagny-le-Haut

D oli n es S s u m SE S cho ei t Bl LO s 2050 m e use an L O Renar iné C Trie ch rê L a Pe d o Fo t Per t l otte dr S nta Gav ix Gr Domaine Nordique TE ha Bo Arp ente Be s se ette B retelle Trieus ive de p C R Ê ie C let e2 3 Gran Ma r s te COM Dun 2050 m 2 D e 0 OU B Java es rena ers é g DU Col os s 0 Com E Br se PR i dg be I N uveur AZ Do e CO er ud ettogslope ARP Sa E Cha r mFun P E St B u p So O t cu ETT EI DE G ran le E Mnon S E re u d e RB G z uilrs FA L A I S ils R Gol s mélèzes tier P a va Y Y 2 f Ch Cré u es 1 TE Ai I ZZ Va orê t Ca ar D1970 m e JL Samba h gl gè LE LY rsé e rr Plan bois AR m re uc Stad Réservoir BU e EV ave et VA e ba UL Tr to d S NANCROIX ne ley 2050 Lm ge PABO Boulevar des z LA Retou ute Es s elet r r Plan a ïta RC ET RO o M M E 2100 m N L E R o T O C urs rey DR VA HErie Les mi H a GO LF A GE Y es nM Y RM IR E Je a Lovatière B ar m DA RE MA ont ey ET D RO 0" FA L A I SE S "1 80 TO For êt 1 Pel 1930 Gm ées ER Co Al rs 1800 1600 m rne g pa Ve E l i douill ge uilles Belvédè CH zo e Les greno Gollet re VI FA L A I SE S RO 1 J A L s LO RETS A Ch izzly L lai VA drets AD R NZ N O IA an L A R L ia is o n g r Al S E D te E e X PRESS AG d Forêt 1 DS il IN l Ém NE An u i ll e i A o d i v Piste Olympique g LP tcha rne PEISEY on de Bobsleigh IN a co Co llet t Go 1600 m Pra lioud de Sta Lutins

up sd nt

Barrière

De

Roc d u di abl e Ours

l an

S

-B NT h

SECTEUR CHAMPAGNY

A

B

s

MO Co c

c

Be l

P

Mon t-bl

an

SN

in B ij o l Be l védère 3

t

Col des Frettes

Te

LEY

MONTCHAVIN

Arpette &

R C

Co m

u

sen ver In

Clapet

er

SALLA Rep lC atARR Arpette 3 AR EL EY a PE TT E

C loch ere t HE RE T

Mont bla n c

noir

AT S

nv

nc

y

La

OZ

Pla

l

d Fon

urs

taz

e

Moufl on

OC

bl

LES DEUX TÊTES 2260 m

lgover

t uffe ab

d Sta

CARELL

So AIGUILLE GRIVE u 2732 m rce s

ir b

a

i

CL

nc

M

CR

LaRcO C AR Cla

et

l nt b Mo

v tcha on

an Pl

tray L'ARPETTE M al a 2413 S U C H Em BA

t

co t

rc 2

Bau c hes

UX iss A N L E S C H A OnU t bRlaSnc L 'o lwe Ede P L B O I S D E M OND D OoSs rR ond D res blanches

r

Ma

IE

LE PLANAY

Col de la Chal ux es e a nd Pla pes Gr Tep a s ES tte TT ne g NE es Pla AG Tu ff PL te e g u E LL el LCol og u BU iste d naRenard P CA dunnGrand n el AR

res 1

ir

Chalets ottes arm

ERE B O RC I

lée s

EXPRESS

R H O NA Z

L

EN

liè

Levas CH set ED E M Sources Tun IO ne l

ER S

CO

ch o ro Dé

m l' h o m e de ou

C POe M

Ja

PEISEY

D

C

L anc h e s

NE

T

la guerre

AC

Ro c h

E

VA N O I SE

az

n

AG

LE

bois

ir

u

G

Rho

aroge r

IO

ba es te dI T t RouP REs s ele ES

ST E PR 1 rc l'a de cière e allé bor VFALAISES Com

FALAISES

1600 m

AN

INV

f

U

e

O

Re

R

T

LAN PEISEY

R

le s t de

D év er s o

ERSEE

h ia

LE

E

B

a ross

IL bl Robert anc

set ro

S

A

s he ARC 1950 uc

RDE ECO TEL

U

ARC 2000

GL

T R AV

1250 m

RO

rê te D s

Chalets

s

GLACIER DE LA CHIAUPE

GLACIER DE BELLECÔTE

CHAMPAGNY-EN-VANOISE

FA L A I SE S

GR

a dse l' léeat VaClroz

C

3 terlo U e RS LO LIE ER ET

LE CRAY

de l'a r c 3

Arande

POINTE DE FRIOLIN

er v oir

D

E RS BO

S ons R erd E n v E LI a S ss R ro

O

LE TOUGNE

Mio

F r ête

u

IG

Vallée

Ré s

B

ROCHE DE MIO 2700 m

Lan ch er Gornan d d col ug e

FA L A I SE S

Gén épi LA NC Co H E mb T T ES es

Limite forfait Secteur Village

E

liè nde r e s 2

FALAISES

r

LA COUAZ

B E L L E C OT E

GLACIER DU VARET

BELLECÔTE 3417 m

tome es

LA CHISERETTE

A

Ro c h

côte

T

POINTE DE LA VELIERE

PAGNY

OT

on

I C LA G

A LL RE CA

CH A M

u

EC

S

vine

h ia

LL

LLI

t se as

N S

L'ALIET BE

E CHAL

soir v er dé

TE Ô EC upe LL c hia BE

be c om

so ra liai

m

FALAISES

D O

GRANDE MOTTE

AIG. DU ST ESPRIT

ge

R

S U GRANDE CASSE D ei s

R

be

A ra

ha l ev

E

ha

IE

C

ug e ille ro B gu elle Ai

eis

V

g

AC

ir

AIGUILLE ROUGE 3226 m

O

COL DE FORCLE 2270 m

g

D év er s o

ERSEE

Co m

R

tte

ri

T R AV

pe

D

Q UI

a ik

GL

ES

petite roc he

ka m bos se ze hsa r abozelet ki

MONT DE LA GUERRE 2290 m

MONT POURRI

GLACIER DE LA CHIAUPE

X

ra

E

m

Belle Plagne Plagne Bellecôte mi

Plagne Centre

te cô lle be CÔ T

io

ces sou r

LA GRANDE ROCHETTE 2505 m

LES VERDONS 2500 m

BELLECÔTE 3417 m

er

DS

BELL E

E MI O t ROCHE D levasse

LACIER DE BELLECÔTE

NZ

TR AV ER SÉ E

Mont b l a n c

LES

1


BOURG SAINT MAURICE LES ARCS

Reine savate Voilà un événement qui va vous faire quitter la douceur de vos chaussons en ce mois de mai... Montez sur le ring, bienvenue à la Finale des Championnats de France Techniques de Savate ! OFFRE ENTREPRISE

SANTÉ & PRÉVOYANCE COLLECTIVE

Oui la savate est une vieille pantoufle qu'on aime bien enfiler pour trainer chez soi, tranquille... et oui, c'est aussi un sport de combat également appelé : la boxe française. Ce samedi 6 mai, Bourg Saint Maurice accueille la Finale des Championnats de France. 32 athlètes, des femmes (les tireuses) et des hommes (les tireurs) monteront sur le ring pour les assauts (les coups ne sont pas portés, on parle de touches). De 12h à minuit, les rencontres vont se suivre, les athlètes seront jugés sur leurs qualités technicotactiques. Fouetté, chassé, revers balancé, revers groupé... les coups de pied fuseront ! Uppercut, direct, crochet ou swing... les coups de poing s'envoleront ! Sang froid, calcul, agilité et force... toutes ces qualités seront de rigueur ! (C.L.) Programme de la journée : À partir de 12h Ouverture avec démonstration de DANSE club de l'ADST de Landry 14h : 1ère partie (après midi), 8 finales et un entracte de 30mn (démonstration du Club de BSM gym) 20h15 : 2ème partie (soirée), 6 ou 8 finales (en fonction des résultats des finales) 22h30 : combat de clôture de démonstration en savate Pro -80 kg catégorie Elite A

French Boxing Championships

Depuis le 1er Janvier 2016, tous les salariés des entreprises du secteur privé doivent bénéficier d’une complémentaire santé obligatoire. propose une offre adaptée qui répond aux obligations légales et réglementaires.

MOÛTIERS 31 rue de la sous prefecture +33 (0)4 79 24 01 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

www.mma.fr N°Orias : 080045268 |4

BOURG SAINT MAURICE 64 C rue Desserteaux +33 (0)4 79 07 14 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr

Bourg Saint Maurice welcomes the finals of the French Boxing Savate Championships on Saturday, May 6th from 12pm till midnight in the presence of 32 athletes, men and women. On the programme: opening at 12pm with a demonstration by the dance club ADST from Landry, the 1st round at 2pm, the 2nd round at 8.15pm, followed by Savate demonstrations (-80 kg category Elite A). Finale des Championnats de France techniques de Savate Boxe Française

À Bourg Saint Maurice, gymnase du collège, rue du Près de Foire Samedi 6 mai, de 12h à minuit Tarif : 12€ sur place, 10€ en prévente


Tu pédales ou tu dévales ? Aux Arcs, plus besoin de choisir entre le ski et le VTT : Ski2Bike le 22 avril, c'est l'occasion d'allier ces deux sports pour une transition de l'hiver vers l'été dans la bonne humeur ! « Des spatules aux deux roues il n'y a qu'un pas...sage de relais ! », telle est la devise de cet événement hors du commun, le tout premier relais ski-vélo en France. Du sommet des Arcs à Bourg Saint Maurice, les participants se lancent dans une descente 100% adrénaline au cours de laquelle un passage de relais entre skieurs et VTTistes symbolisera aussi le passage d'une saison à l'autre. Fort d'un domaine skiable d'exception et d'un bike park de qualité, il était logique d'allier ces deux disciplines pour finir l'hiver en beauté et donner envie de se plonger dans l'été. 150 équipes de 2 sont attendues sur cette course ouverte à toutes les catégories (hommes, femmes, mixtes), qui s'élancera en départ en ligne après la fermeture des pistes, vers 17h, au Col des Frettes. à 2 413m d'altitude, c'est d'abord le tour des skieurs qui, après un passage par le snowpark, passent le relais à leurs partenaires sur deux roues à Arc 1600. La suite de l'itinéraire s'effectue sur la piste de VTT « La 8 », à rejoindre depuis Courbaton. Puis une fois arrivé à Bourg Saint Maurice, place à la remise des prix, au buffet froid, au village test vélo...le tout sur le parking du funiculaire et après 1600m de dénivelé négatif ! Avis aux amateurs : la pré-ouverture du Bike Park des Arcs/Peisey-Vallandry aura lieu le week‑end du 1er et 2 juillet. Pour 15€ la journée, profitez du Funiculaire, du télésiège Cachette, de celui de Vallandry et du télébenne Lonzagne, histoire de se mettre en jambes pour la suite de la saison de VTT ! (G.R.)

Ski2Bike

Les Arcs welcomes the ski-bike relay race Ski2Bike on Saturday, April 22nd. At 5pm, the participants gather on the mountaintop Col de Frettes at an altitude of 2 413 metres, and race down the slopes in teams of 2. The first to reach Bourg-Saint-Maurice is the winner! Not less than 150 teams will be present divided into the categories: men, women and mixed.

PR

Ski2Bike

Aux Arcs, départ depuis le Col de Frettes, au sommet des télésièges Arpette et Bois de l'Ours. Samedi 22 avril Inscriptions : 60€ par équipe (soit 30€ par personne) www.engage-sports.com/ski2bike2017 Pour suivre son activité sur le domaine été comme hiver, en ski comme en VTT, le bon plan, c'est de télécharger l'application Paradiski YUGE !

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

|5


BOURG SAINT MAURICE LES ARCS

T’es

BRANCHÉ ? Découvrir ensemble les solutions d'avenir pour un transport vert en montagne, voilà l'idée de la conférence qui a été donnée aux Arcs le 21 Février en présence des acteurs majeurs du transport de personnes et de l'éco mobilité en Savoie. C'est avec un décryptage de la loi sur la transition énergétique que la conférence intitulée « Comment sortir du tout gasoil ? » a débuté. D'ici à 2025, 100% des parcs de véhicules des collectivités devront être électriques. La station des Arcs s'engage ainsi dès maintenant dans ce changement avec la mise en circulation de bus 100% électrique. De cette façon elle contribue à la diminution de la pollution au profit du silence et d'un confort de conduite. Cerise sur le gâteau, les larges vitres et le toit panoramique donneront non seulement un aspect très esthétique mais ils nous permettront surtout de profiter pleinement de nos sublimes paysages alpestres. Une mise au green qui profite à tous ! (S.F.)

Green transport

Finding solutions for green transport in the mountains, this was the subject of the conference that took place in Les Arcs on February 21st. From today till 2025, 100% of the fleet of vehicles must be electrical. The station of Les Arcs puts in place its first action by using 100% electric shuttles.

ACHETEZ Des milliers de produits en ligne.

EMPORTEZ Vos achats vous attendent au Drive du magasin.

Vous allez gagner du temps grâce à www.e-brico.fr !

ALBERTVILLE - Parking Géant sud - Tél. 04 79 32 80 24 HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 6| 6

RCS Grenoble : B 779463 223.

www.e-brico.fr


Graine de

Ugo Troubat

« Ce qui me plait dans le freeride, c’est la liberté de s’exprimer, de choisir sa ligne, ses sauts » À seulement 16 ans, Ugo Troubat fait déjà sa trace dans le paysage freeski français et européen. Depuis 2 ans membre de la Freeski Academy des Arcs, il évolue sur le Freeride Junior Tour. Parle-nous de ton parcours sportif. Originaire de Bourg Saint Maurice, je suis entré au Club des Sports des Arcs à l'âge de 6 ans, puis j'ai suivi le parcours classique des jeunes du coin, intégrant le collège en ski étude. Souhaitant voir autre chose, j'ai arrêté le ski alpin pour me consacrer au freeski, ça fait 2 ans que je suis dans la Freeski Academy des Arcs.

Qu'est-ce qui te plait dans ta discipline ? La liberté de s'exprimer, de choisir sa ligne, ses sauts.

Présente-nous la structure. C'est une école freeski destinée aux 15-25 ans, créée par Laurent Niol et par mon père, Xavier Troubat. Ce sont deux anciens pro-riders qui forment et encadrent des jeunes freeskiers professionnels.

Ta faiblesse ? Le mental. En début de saison j'ai été irrégulier. Avec le stress de la compétition je suis moins bon que quand je skie pour moi. Aujourd'hui ça va mieux, j'y travaille ! (S.M.)

Et comment se passe ta saison ? Je cours sur le Freeride Junior Tour, participant à différentes compétitions : 2 étoiles au niveau français, 3 étoiles au niveau européen. Pour cette dernière, il faut cumuler des points sur les étapes 2 étoiles pour participer. Qualifié pour toutes les étapes du tour, j'ai fait une deuxième place en Suisse à Nendaz sur une étape 3 étoiles. Il ne reste plus qu'une course et pour l'instant, je suis 9ème européen. Je me suis également qualifié pour participer aux Championnats du Monde junior où j'ai fini 19ème sur 60 participants. Quels sont tes objectifs ? La saison prochaine je vais tout faire pour gagner le tour et à plus long terme j'aimerais faire carrière dans le freeski, en compétition et dans la vidéo. Avec quelques potes on a déjà un ou deux projets.

Quelles sont tes qualités ? Pour un freerider je fais beaucoup de freestyle, je m'entraine pas mal en acrobatie et c'est un point fort. J'ai aussi un bon niveau en ski alpin, je suis bien posé sur les skis.

Encounter: Ugo Troubat

Originally from Bourg Saint Maurice, Ugo Troubat entered the sports club of Les Arcs when he was 6 years old. Two years ago, he became a member of the Freeski Academy of Les Arcs and is part of the Junior Freeride Tour. At the moment, Ugo holds the 9th place in the European ranking. He participated in the Junior World Championships where he finished 19th on 60 participants.

Ugo Troubat, freerider Freeski Academy Les Arcs

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

|7


BOURG SAINT MAURICE LES ARCS

Le printemps du ski, on dit oui ! Une neige géniale à rider, de belles journées longues et ensoleillées et une pléiade d'événements pour s'éclater, c'est ça, le printemps du ski ! En cette belle fin de saison aux Arcs, des tonnes d'animations viennent égayer la vie des stations. En point d'orgue de ce mois d'avril, le Winter Festilack rassemble, du 7 au 9 avril, les meilleurs highliners sur le site magique des Deux Têtes à Arc 1600. Au programme de ces deux jours, des initiations grand public, des démos de ces athlètes acrobates et un contest pro de jumpline le 9 avril (3e étape du Championnat français de jumpline). Second temps fort, La John Doe Friendly Session est une réunion de prestigieux snowboarders dont Valérian Ducourtil du Team Les Arcs, qui offriront des démonstrations sur des lignes de modules spécialement créées pour l'occasion. Rendezvous les 8 et 9 avril prochain sur le snowpark d'Arc 1600.

Du côté des animations, le mois sera rythmé par du golf, un concert, de la glisse et des festivités de Pâques : le 6 avril, Ride'n Golf est une petite compétition sur un parcours de neige éphémère de 9 trous : à tester absolument ! On enchaine avec 4 jours autour de la glisse : les 6, 7, 13 et 14 avril, l'Adrénaline Village ouvre ses portes avec un bunjee ejection, des structures gonflables et un mini waterslide, le tout en musique avec plein de goodies à gagner. On reste dans l'ambiance festive, le 14 avril sur la place Aiguille des Glaciers à Arc 1800, le groupe Sugar Lady entrainera le public sur un dancefloor au soleil couchant. Et pour finir la saison en beauté, l'animation Pâques à la ferme ravira petits et grands. Si tu crois qu'en avril on chill, t'as pas visé dans l'mille ! (S.M.)

Spring skiing is synonymous with great snow, long and sunny days and numerous events and animations of which Winter Festilack on April 7th and 9th in the presence of the best highliners on the magical site of Les Deux Têtes in Arc 1600, John Doe Friendly Session on April 8th and 9th with amazing snowboarders of which Valérian Ducourtil on the snowpark of Arc 1600, the 9-hole golf tournament Ride'n Golf on April 6th, Adrenaline Village with bungee jumping, inflatable structures and a mini waterslide on April 6th, 7th, 13th and 14th, and a concert by Sugar Lady on April 14th in Arc 1800.

Le printemps du ski

© Manu Reyboz

Aux Arcs, +33 (0)4 79 07 12 57

HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 8| 8


La rando dans la peau Depuis quelques hivers, l'engouement pour le ski de randonnée ne cesse de faire des adeptes. Pour preuve, la station des Arcs dédie 2 nouvelles pistes aux pratiquants. Il y avait « La Trace » à Arc 1600, il y a désormais la piste reliant le sommet de la télécabine des Villards à Arc 1800 au stade Tétras, cumulant ainsi 440m de dénivelé positif. Côté Peisey-Vallandry la piste qui longe le télésiège du Parchet propose un départ à 1650m et une arrivée à 2300m. Le ski à fleur de peaux... (J.B.) Ski touring has grown in popularity over the years with 2 new tracks in Les Arcs and Peisey-Vallandry: from the top of the cable car Les Villards to Arc 1800 and along the chairlift Le Parchet.

EN AVRIL À

MOÛTIERS

EN + CE MOIS CI VISITE GUIDÉE « Les Arcs, une signature d’architecte »

Guided visit

Piste de ski de randonnée

Tous les lundis à 11h

Domaine Les Arcs / Peisey-Vallandry

RDV Office de Tourisme - Arc 1600

Blandine ATTEY Galerie Centre Culturel 1er au 29 avril

GOÛTER DES ENFANTS Contes et gourmandises autour du feu

Childrens snack Mercredis 5 et 12 avril à 15h30 Piste des Cabanes – Arc 1800

L’effet patiné Pas une ride pour cette joyeuse trentenaire givrée. Pour souffler ses 30 bougies, la patinoire d'Arc 2000, autrefois naturelle, s'est dotée d'un système de production de froid pour couvrir ses 600m² d'espace glissant. Et pour mettre encore plus l'accent sur cette nouveauté, l'équipe d'animation propose tout au long de l'hiver des tas de surprises : spectacle de patinage professionnel, ballon-balais, gymkhana, anniversaire d'enfants... tout est bon pour s'éclater ! Happy Birthday ! (J.B.) Throughout the winter season, the animation team of the ice rink of Arc 2000 proposes numerous animations: ice skating gala, broomball, gymkhana, birthday parties...

Patinoire Arc 2000, place de la patinoire

BRADERIE DE PRINTEMPS Clearance sale

ZANARELLI EN CONCERT

Du vendredi 7 au dimanche 9 avril

Salle Maurice Calloc’h

Centre-ville – Bourg Saint Maurice

Vendredi 14 avril - 21h Entrée gratuite

CONCERT « LES CHŒURS DE FRANCE » 30 années de chansons

Chorus Dimanche 9 avril à 18h

Moûtiers Tourisme

MOÛTIERS TOURISME +33 (0)4 79 04 29 05 www.moutierstourisme.com 80, square de la Liberté. 73 600 Moûtiers

Centre de congrès - Arc 1800

ANIMATION LUDOTHEQUE

CENTRE CULTUREL + 33 (0)4 79 24 04 23 23, place Saint Pierre. 73 600 Moûtiers

Games for children Mercredi 12 avril dès 13h30 Salle des fêtes le Chorus – Bourg Saint Maurice

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

|9


BOURG SAINT MAURICE LES ARCS

Il a brillé de mille feux ! Saison réussie pour le Taj I Mah, premier hôtel 5 étoiles de Paradiski qui a ouvert ses portes en décembre dernier sur les pistes d’Arc 2000. Dans cet écrin de bien-être et de bon goût, les clients ont pu vivre une expérience montagne aussi haut de gamme que chaleureuse. Retour sur ce qu’ils ont pu découvrir à l’intérieur de ce « diamant »… Côté architecture Aux pieds des pistes, sur le front de neige à Arc 2000, le Taj I Mah bénéficie d’un emplacement exceptionnel sans aucun vis-à-vis. à peine passée la porte d’entrée, vous voilà déjà sur les pistes, prêts à en découdre avec ce domaine exceptionnel. Une fois de retour à l’hôtel, la nature continue de faire partie de votre environnement grâce à de grandes baies vitrées laissant entrer la lumière, dans les 48 chambres et suites comme dans les parties communes. Le Taj I Mah, véritable hôtel d’altitude, s’intègre parfaitement au décor qui l’entoure grâce à des toits en demi-vague, respectant et rappelant les montagnes et les cimes. Côté détente Pour parfaire votre séjour et vous offrir des moments de détente après vos journées sur les pistes, profitez d’un spa d’exception Cinq Mondes et Carita de 400m² avec piscine, sauna, hammam, jacuzzi, salle relaxante et son mur de sel, douches à expériences et cabines de soin.

Côté décoration Le Taj I Mah tient son nom d’un diamant indien de 115 carats surnommé « la couronne de la lune ». C’est donc en Inde que les architectes d’intérieur sont allés puiser leur inspiration pour la décoration des lieux. Au final, des tonalités ocre, douces, des statuettes et des inscriptions sur les murs, le tout complété par des matières nobles telles que le bois, la pierre, le cuir et la fourrure. Côté cuisine Pour régaler les convives deux restaurants aux identités bien marquées, Le Diamant Noir, restaurant gastronomique et l’Atelier d’Eric pour retrouver une cuisine plus traditionnelle. C’est Eric Samson, étoilé à deux reprises au Guide Michelin dans son précédent restaurant en Périgord et présent physiquement à l’hôtel Koh-I Nor à Val Thorens, qui est le chef exécutif accompagné de Mathieu Hericotte, que l’on retrouve derrière les fourneaux. Au menu, de nombreuses spécialités autour de la truffe, qu’Eric Samson adore travailler mais également des cuissons inédites au charbon de bois grâce à un four Josper. Dans les deux restaurants, des terrasses exposées sud permettent de profiter de vues panoramiques sur les montagnes et le domaine skiable. (G.R.) Taj-I-Mah, the first 5-star hotel of Paradiski opened its doors last December on the slopes of Arc 2000. Decorated by interior designer Julie Bardon,Tibet and the Himalaya are honoured in combination with natural materials like stone, steel and wood.Younger brother of the 5-star hotel Koh I-Nor in Val Thorens, both jewels propose the same concept with large bay windows to take full advantage of natural daylight.

PR

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 10

Hôtel le Taj I Mah

À Arc 2000 - +33 (0)4 79 10 34 10 - www.hotel-tajimah.com


★ Spa "Carita" & "Cinq Mondes" ★ 400 m2 ★ 73700 ARC 2000 ★ Tél. +33 (0)479 10 34 10 ★ info@hotel-tajimah.com ★ www.hotel-tajimah.com HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 11


ARC 1950 LE VILLAGE

C’est de saison ! © Prestige Photo

Ski, sport, bonnes affaires et fête, voilà un programme extrêmement réjouissant pour le mois d'avril à Arc 1950 Le Village... De quoi finir la saison en beauté !

Tout commence par une Sports Week (du 1 au 8 avril) avec un rendez-vous à ne pas manquer mercredi 5 avril à 18h : un show de ski freestyle inédit et un battle de jumps et de tricks entre moniteurs !

Plus d'infos : www.arc1950.com

Du 8 au 15 avril, on retrouve la Solderie d'Arc 1950 avec en point d'orgue mercredi 12 avril, challenges à midi et à 15h, et pour terminer la journée, profitez des terrasses en musique avec le Concert de Cheyenne n Jaym Place de l'horloge à 17h30... Enfin, du 15 au 22 avril, c'est Closing week et Chasse aux œufs de Pâques ! Le village passe en mode festif avec deux concerts après-ski à 16h30 : samedi place de l'horloge avec Miss Bell's et dimanche place Manoir avec Dj Fred Métral accompagné de Dalé, suivi d'une chasse aux œufs de Pâques géante à 18h30 ! Belle fin de saison en perspective... (C.L.)

EN + CE MOIS CI POT D’ACCUEIL

End of the season

Marshmallows, vin et chocolats chauds

Arc 1950 Le Village organises fun animations to end the season in beauty : the Sports Week from April 1st until April 8th with a ski freestyle show on April 5th, La Solderie from April 8th until April 15th, the Closing Week and an Easter egg hunt from April 15th until April 22nd.

Welcome drink Tous les dimanches à 17h Place de l’Horloge

YUKIGASSEN

Préparez votre été !

Bataille de boules de neiges Lundis 3 et 10 avril à 17h30 Place de l’Horloge

BAL DES ENFANTS Childrens dancing Mardis 4 et 11 avril à 17h30 Salle Manoir

BUBBLE CHALLENGE Tous les jeudis à 17h30

AIRBOARD PARTY Tous les vendredis à 17h30 Passerelle du Prince des Cimes HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 12

© A.Parant

Place Manoir Savoie

www.arc1950.com

Arc 1950 Le Village fait le plein de nouveautés cet été : agrandissement du Bike Park avec passage d'une piste de VTT au cœur du village, Woody Bike Session (course en relais pour les bikeurs) les 25 juillet et 8 et 22 août, les Solderies les 21 juillet et 11 août, spectacles « Arc en Scène » les jeudis (concert ou spectacle, magie, rire, jazz, pop rock...)... Et retrouvez toujours les mercredis thématiques avec animations, ateliers et spectacles ! (C.L.) Arc 1950 Le Village expanded its Bike Park, and organises the Woody Bike Session on July 25th and August 8 th and 22 nd, Les Solderies on July 21 st and August 11 th, a different Arc en Scène show on Thursday, and numerous animations and workshops on Wednesday!


Dernières Opportunités

Les Arcs 1800

Derniers T4 à la vente, à partir de 585 000€. Idéal investisseur - forte demande locative Vue exceptionnelle sur la Pierramenta En plein coeur de station Grande pièce à vivre Chambres spacieuses

Prestations de standing Local à ski chauffé et équipé, espace fitness, sauna, hammam, local deux roues, cave, résidence de standing sécurisée de 29 appartements, portail automatique.

LIVRAISON 4ème TRIM.2018

Espace de vente L’Ecrin - Galerie Les Villards, Les Arcs 1800 Un partenariat GSI Immobilier - expert en immobilier de montagne depuis 30 ans.

INFOS

:

04 79 22 84 09

WWW . ECRIN - ARC 1800 . COM HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 13


Reconversion d'un

Thibaud Duchosal Enfant du pays animé par la fibre sportive, Thibaud Duchosal baigne dans l'univers du ski et de la montagne depuis qu'il est tout petit. Après le Club des Sports, les piquets et la compétition freeride, c'est dans la production de films qu'il s'épanouit aujourd'hui.

Résume-nous ton parcours sportif. Originaire de Villaroger, j'ai suivi le parcours classique de tous les gamins du coin, intégrant le Ski Club et parcourant les champs de poudreuse dès que l'occasion m'était donnée. Quand j'avais 16 ans, le freeride était bien à la mode, j'y ai goûté et j'y ai pris goût. Je me suis donc lancé dans les qualifications de la North Face Les Arcs, une manche de Coupe du Monde du Freeskiing World Tour. En parallèle je me spécialise dans la production d'images, organisant des voyages en Écosse, en Bulgarie... accompagné par le photographe Stéphane Godin, qui a accepté de me suivre dans l'aventure. De retours de nos trips, nos images recevaient un bon accueil et se vendaient bien. C'est ainsi qu'on a passé quatre hivers, de 2002 à 2007, à voyager. De fil en aiguille, les voyages sont devenus plus importants, ajoutant la vidéo à nos productions, signant des partenariats plus conséquents. Tu avais lâché la compétition ? Je participais à quelques compét' en parallèle mais rien de sérieux, jusqu'à ce qu'en 2008, poussé par mes partenaires, je décide de m'investir davantage pour participer au Freeride World Tour (FWT). Obligé de passer par les Qualifiers où je finis 3e au général, j'ai enchainé par une saison sur le FWT en 2009, décrochant un podium en Russie puis 3 top 5 pour finir 6e mondial. Avec cette belle performance, je pensais que mes contrats sponsorings allaient augmenter mais ça n'a pas changé grand chose. Les voyages engageants beaucoup de frais, j'ai alors décidé de faire une seconde saison de compétition, mais ça ne s'est pas révélé payant : plus de prises de risques, plus de chutes, pour finir 13e au général, un peu décevant... Compétiteur dans l'âme, c'est avec une pointe de regret que j'ai quitté ce milieu, même si mes sponsors ont continué à me soutenir davantage pour les projets films. Tu nous racontes ? Ayant trouvé en Laurent Jamet un acolyte partageant mes idées et mes envies, nous nous sommes lancés en 2012 dans la production d'une web série : Eye of the Storm. Voyageant partout dans le monde et traitant de différentes thématiques, nous avons produits plusieurs épisodes pour finir par un film éponyme.

Encounter: Thibaud Duchosal

Aujourd'hui c'est dans ce domaine que tu t'épanouis... Je ne suis plus seulement athlète. Avec Laurent nous sommes les auteurs de nos films, je les produis, il les réalise. Pour résumer je m'occupe de l'écriture des projets, de l'organisation et de la logistique, de la communication puis du marketing, il se concentre sur les images. On s'est bien trouvés, on se fait confiance et on est un binôme qui fonctionne bien. On est indépendants, on ne subit pas des choix de production et c'est très plaisant. Après je suis un touche-à-tout qui aime s'aventurer dans des domaines inconnus. On verra bien ce que je ferais dans quelques années ! Parle-nous de votre dernier film, ELBRUS. C'est un projet sur deux ans filmé dans le Caucase en Russie au Mont Elbrouz, sommet le plus haut d'Europe qui culmine à 5 642 mètres d'altitude. Il mixe freeride, freerando, et alpinisme. C'est une petite innovation dans le monde du ski puisque c'est un film documentaire axé sur l'histoire, sur la richesse des lieux, sur la découverte de légendes, sur la seconde Guerre Mondiale, sur l'histoire de la population locale... il est très riche et qu'on soit fan de ski ou non, il est accessible à tous. Quels sont vos projets pour l'avenir ? Nous en avons 2 de deux ans : en avril on part au Kamtchatka en Russie et en septembre en Patagonie. Ce qui nous plaît, c'est de découvrir des régions qu'on n'a pas l'habitude de voir, d'aller chercher des paysages de folie. (S.M.)

Thibaud Duchosal

Sponsors: Arc1950 Le Village, Arc'teryx, Blizzard, Pipolaki, Yniq eyewear www.facebook.com/thibaudduchosal www.instagram.com/thibaudduchosal

Originally from Villaroger, Thibaud Duchosal grew up in the mountains and after a professional career in the Freeride discipline he created his webserie in 2012: Eye of the Storm. Together with Laurent Jamet, Thibaud travels around the world to shoot amazing images. Their last film called Elbrus, filmed in the Caucasus in Russia on Mount Elbrus, the highest mountaintop in Europe at an altitude of 5 642 metres, is a mixture of freeride and ski mountaineering, and focusses on the history of the mountaintop and the local population. In April, Thibaud and Laurent will be travelling to Kamtchatka in Russia and in September to Patagonia to realise their next project.

HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 14 | 14


© Laurent Jamet

« Notre docume der nier film, E ntaire s ur le M LBRUS, est mixe fre u o eride, fr nt Elbrouz en n film eerando , et alpi Russie, qui nisme. » © And y Coll

et

© And y Coll

et

© Thib

aud D

uchosa

© Se

b Ma yer

l

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 15


PEISEY VALLANDRY Ne cherchez pas, c’est Sherpa ! Exclusivement installées en montagne, les enseignes Sherpa proposent non seulement les grandes marques nationales, mais aussi une gamme exclusive de produits de montagne : Terre de l'Alpe. Savourez alors du miel de montagne des Savoie issu d'une fabrication traditionnelle, des confitures bio, des compotes de fruits frais... Parmi les services proposés par les magasins Sherpa de Peisey : le prêt d'appareils à raclette, fondue ou pierre chaude, le prêt de pelles à neige, la reprise des produits non consommés en fin de séjour, mais aussi la commande en ligne et la livraison à domicile. En effet, pour simplifier vos vacances, rendez-vous sur sherpa.net : sélectionnez votre village, puis réalisez l'intégralité de vos courses en parcourant les différentes pages, véritables allées de magasins virtuelles.Vos courses seront prêtes à votre arrivée en station et vous pourrez soit passer les récupérer au magasin (gratuit), soit vous les faire livrer à domicile. (G.R.)

Chaud devant !

Exclusively installed in the mountains, the grocery stores Sherpa propose big national brands and local products. Order your groceries online and pick them up or have them delivered. Sherpa Vallandry +33 (0)4 79 07 96 01 Sherpa Plan Peisey +33 (0)4 79 07 91 99 Sherpa Peisey Village +33 (0)4 79 07 92 96 Ouverture du 1er décembre 2016 au 30 avril 2017 Tous les jours de 8h30 à 12h30 et de 15h à 19h30 www.sherpa.net

La Galopette fait son retour pour sa 9ème édition : cette course de serveuses et garçons de café se déroule le 13 avril à PeiseyVallandry. C'est un moment délirant qui attend les participants ainsi que leurs spectateurs ! La 9 ème édition de La Galopette donne rendez-vous aux participants à 15h30 devant l'Office de Tourisme de Peisey village. Pour les spectateurs, rien de mieux qu'une place dans un bar ou restaurant pour observer cette course folle. Départ en direction de la rue principale puis montée par télévillage et passage dans tous les bars et restaurants de Plan Peisey avant de rejoindre Vallandry. L'événement est ouvert à tous : pour y participer, une seule obligation, prendre son plateau qui va être garni dès le départ. Et pour plus de fun les participants le déguisement est fortement recommandé ! Les 6 gagnants de chaque catégorie sont qualifiés pour la finale nationale. à vos commandes pour un service au plateau très spécial ! (A.C.)

La Galopette

The convivial event La Galopette is back for the 9th following year on April 13th at 3.30pm in Peisey-Vallandry. La Galopette is a fun race open to all, the only condition is to bring your service tray! The top 6 of each category will be qualified for the national finals.

La Galopette

À Peisey-Vallandry Jeudi 13 avril + 33 (0)4 79 07 94 28

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 16


Rosuel valley

Ça en vallée la peine Mercredi 12 avril, le printemps de Rosuel est une journée entièrement dédiée à la découverte de cette magnifique vallée. Suivez le guide ! Tout près de Peisey-Vallandry se trouve un petit trésor, une vallée vierge où la nature est préservée, la vallée de Rosuel. L'Office de Tourisme, en partenariat avec le Parc National de la Vanoise, invite les curieux dans de belles promenades tout au long de la journée, accompagnés d'un garde du Parc : dès 8h30, le départ est donné pour une balade Afghane et à 9h30 c'est parti pour une balade naturaliste suivie d'une projection au refuge de Rosuel. Pour le déjeuner la convivialité est au programme, tout le monde se réunit autour d'un grand barbecue devant le refuge ! Puis en

début d'après-midi, le garde du Parc emmène les participants à la rencontre des animaux qui vivent ici en toute liberté : bouquetins, chamois, gypaètes barbus... sont à admirer dans leur habitat naturel. Muni d'une longue vue on les observe de près : leur beauté, leur agilité, leur grace... Ils peuplent le Parc et le font vivre. Le printemps est de retour, la nature sort de son hibernation et s'éveille, c'est le moment idéal pour vivre cette belle journée en plein cœur de ce cadre somptueux. (S.M.)

The Tourist Office, in partnership with the Vanoise National Park, present you the beautiful Rosuel valley situated near Peisey-Vallandry on Wednesday, April 12 th , from 8.30am till 4pm, accompanied by a park guard: two walks in the morning followed by a film projection and a convivial barbecue at the Rosuel mountain refuge, and the mountain animals in their natural habitat in the afternoon: ibex, chamois, bearded vultures...

Le Printemps de Rosuel

À Peisey-Vallandry Mercredi 12 avril, de 8h30 à 16h +33 (0)4 79 07 94 28

EN + CE MOIS CI X SPEED TOUR 8ème édition

Guided visit Mardi 11 avril de 10h à 16h30 Télésiège du Derby

LA DERNIÈRE SÉANCE Grand bal de fin de saison

Dancing Vendredi 14 avril, en soirée Salle des fêtes de Peisey

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 17


" BON à RIEN, PRÊT à TOUT ! "...

... Tel est le slogan préféré de Damien qui a créé sa marque de vêtements il y a quelques années, Fasboa. Tissu reconditionné, confection équitable et séries limitées, voilà sa philosophie ! Rencontre avec un voyageur utopiste et créatif... D'où vient Fasboa ? Je suis d'Orléans à la base. Il y a 10 ans, de retour de l'étranger, je suis rentré aux remontées mécaniques à Peisey-Vallandry. Parallèlement à ce travail, j'ai lancé Fasboa dont l'origine remonte à mes études de BTS action commerciale... Un jour, il y avait un exercice « création d'une marque de vêtements ». J'avais déjà l'idée qui me trottait dans la tête à l'époque : « Fasboa, roadtrip en tout genre » car j'aimais voyager, faire du surf, du kite... Fasboa, c'est le diminutif de Fastboard : j'ai pas mal travaillé dans le milieu du skate et c'est sorti lors d'un brainstorming à l'école ! L'idée était de réunir tous les gens de ce milieu à travers une marque de vêtements qui leur correspond. En 2008, je suis parti au Vietnam pour essayer de faire des sweats, puis j'y suis retourné chaque année... Où fabriques-tu tes vêtements ? Au Vietnam ! Le seul problème, c'est que le milieu du textile, ce n'est pas vraiment écologique... Comme j'ai une conscience environnementale, je voulais partir sur le principe d'utiliser des chutes de tissu vouées à la destruction. Comme cela, pas de production de matière première ! Ensuite, j'ai cherché un atelier qui n'exploitait pas d'enfants et je suis tombé sur Fair Fashion, un label d'ateliers équitables. Les gens n'y sont pas exploités, il s'agit d'anciennes prostituées formées à différents corps de métier, dont la couture, et qui sont bien payées. Comment se passe le choix des matières premières ? Je vais au Vietnam 1 ou 2 fois par an, pendant un mois et je fais les marchés populaires comme celui d'Hô Chi Minh en scooter, je chine... Les premières années c'était délicat, en gros « tout était possible mais rien n'était faisable !». Je voulais de la fibre de bambou par exemple, on me disait oui et finalement c'était introuvable... Au début, on me disait toujours oui (la culture asiatique !)... Généralement, je sais ce que je veux faire, mais je HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 18 | 18

ne sais jamais ce que je vais avoir quand j'arrive sur le marché ! C'est en me baladant que je choisis dans les échoppes. Des fois j'achète les tissus sans savoir ce que je vais en faire ! Par exemple, j'avais trouvé un jour une matière stretch, j'ai pris le rouleau sans savoir ce que cela allait donner, et puis j'en ai fait des pantalons et ça a très bien marché ! Avec des bâches de store, j'ai fait des porte-monnaie... Quelle est la pièce qui t'a le plus marquée dans tes créations ? Les chemises à fleurs ! Je voulais faire du très coloré. Ma copine me disait « y'a que toi qui aimes cela, tu craques ! » et au final, je suis en rupture de stock sur plusieurs chemises ! Quelles sont tes dernières trouvailles ? Au début, je faisais beaucoup de sweatshirts avec des grosses capuches, parce que j'ai des amis qui ont plein de cheveux ! Dernièrement, j'ai trouvé de belles matières techniques, je me suis dit que cela serait intéressant pour le milieu dans lequel je vis, la montagne. J'ai alors fait des vestes, des coupe-vent déperlants. Je n'invente rien, je m'adapte avec les produits existants, je travaille beaucoup avec les kayakistes aussi, tous les sports outdoor comme le slackeline, le parapente... qui aiment bien avoir des produits utiles. D'où les détails comme les grands cols, les poches supplémentaires, les mitaines, la moumoute dans la capuche pour avoir bien chaud... Et tu rajoutes tes slogans... Ce sont des phrases trouvées à droite, à gauche, sur internet... pour véhiculer des messages, pour une prise de conscience... C'est peut-être utopique, mais si on ne fait rien, il ne se passera rien... Mes préférées : « Bon à rien, prêt à tout ! » ou « Recyclezvous ! » pour le côté vélo et environnement. Je les imprime à la main sur les habits, ici, avec ma presse.


Tu en fais aussi des autocollants qui font parler de Fasboa... J'en ai fait plus de 200 000 ! J'ai du faire 200 visuels différents, je les donne, il suffit de m'envoyer une enveloppe timbrée ! J'en vois de plus en plus, par exemple au Maroc, en voyage, sur les spots de surf... Ma plus grande satisfaction c'est de voir mes autocollants sur des personnes que je ne connais même pas !

Fasboa

Originally from Orléans, Damien started working for the ski lift company of Peisey-Vallandry about ten years ago. He also created his own clothing brand, Fasboa (from Fastboard). In 2008, he went to Vietnam for the first time to create his clothing line and he goes back once or twice a year. He works with Fair Fashion creating fair and equitable clothing. Fasboa sponsors about 20 outdoor sports lovers like kayakers, paragliders, downhill bikers, skateboarders,... Damien's favourite creation are the flower printed shirts. www.fasboa.com

Expositions

15 décembre 2016 > 15 novembre 2017

LA NEIGE & L’ARCHITECTE

2e exposition LES 25 ANS DES J.O., C’EST MAGIQUE ! www.maisonjeuxolympiques-albertville.org

Maison des Jeux olympiques d’hiver

Comment te fais-tu connaître ? Je sponsorise une vingtaine de personnes dans le milieu du kayak, du parapente, le vélo de descente, le skateboard... Ce sont souvent des copains qui me suivent depuis le début ! Je fais quelques festivals, mais je n'ai pas envie de devenir une grosse marque. Mon boulot aux remontées me permet de garder du recul, de sortir de Fasboa... et de voir les tendances sur les pistes, cela me va bien ! Dernièrement, j'ai juste investi dans un nouveau véhicule de fonction, transformé en trois parties : camping car, atelier d'impression autonome et boutique ambulante ! (C.L.)

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 19


PEISEY VALLANDRY

PEISEY Page à page Peiserote de Paris, Geneviève GaufilletBaudin, ancienne enseignante en histoire, s'est passionnée tout naturellement pour celle de son village... Elle en a fait plusieurs ouvrages dont un roman « Au milieu coule le Ponthurin » qu'elle nous évoque à travers cette interview.

Quelle est votre histoire avec Peisey ? Toute ma famille paternelle est originaire du village. Quand mes parents se sont mariés après la guerre, il n'y avait pas de travail ici, alors ils sont partis à Paris, où je suis née. Devenue prof d'histoire, je me suis très vite intéressée à l'histoire de Peisey... J'ai ainsi accumulé une énorme quantité d'informations aux archives de Moûtiers, de Chambéry... Une fois à la retraite, je me suis dit mais que vais-je faire de tout cela ? Suite à une exposition dans le village sur l'école, j'avais déjà sorti un livre « Écoles et écoliers d'autrefois dans une haute vallée savoyarde » mais j'avais encore beaucoup de matière ! Vous vous êtes alors lancée dans l'écriture d'un roman historique... Pour toucher un public plus large, je me suis effectivement dit que le roman était une bonne idée. J'ai alors listé tout ce dont je voulais parler : l'apogée de la mine, les débuts du tourisme... et je me suis dit j'arrête après la guerre. J'ai ensuite créé des personnages, deux familles fictives, une à Peisey et une à Moulin. Il me fallait un colporteur, un ramoneur, un mineur, des paysans... et petit à petit je leur ai fait traverser tous les événements historiques dont je voulais parler de 1834 à 1948. On y apprend beaucoup de choses sur Peisey... Qu'est-ce qui le distingue des autres villages de montagne ? Le Pèlerinage des Vernettes par exemple. Les peiserots sont très attachés à leur chapelle, ils se sont battus pour la faire construire près de la source miraculeuse. Le curé ne voulait pas de cette chapelle au départ, car il avait peur que les dons des villageois ne tombent plus dans son église ! Et puis, il y a la mine de plomb argentifère, essentielle dans l'histoire de Peisey car elle a retardé l'émigration. à sa fermeture, beaucoup sont allés à Paris et ont participé à la démocratisation de l'art avec la création de statuettes en bronze dans les années 30. (C.L.) HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 20 | 20

Book

Geneviève Gaufillet-Baudin wrote several books about her village, of which Au milieu coule le Ponthurin. Geneviève's entire family was originally from Peisey. They all moved to Paris to find a job, where Geneviève was born. As a history teacher, Geneviève was interested in the history and the traditions of Peisey which she gathered in several books.

« Au milieu coule le Ponthurin » de Geneviève Gaufillet-Baudin


HOME - PARADISKI © Christian Gonthier

Des agences au sommet Au plus près des pistes, les agences membres de l'association des agences immobilières de la Grande Plagne vous accompagnent dans votre séjour pour des vacances inoubliables.

© Christian Gonthier

Vous êtes plutôt chalet ou appartement ? Skis aux pieds ou centre station ? Pour un court séjour ou pour 15 jours ? Ces choix vous appartiennent et les agences de la Plagne sont là pour vous aider à concocter vos vacances idéales : • Agence centrale de la Plagne : location transaction • Agence Ski et Soleil : location et transaction • Alp'agence : location transaction • GSI : location, transaction et Syndic • Office Immobilier de la Plagne : location transaction • Oxygène Immobilier : location et transaction

En louant vos vacances via l'une des six entités membres de l'AIGP, soyez assurés de prestations de grande qualité et d'un logement aussi douillet qu'espéré ! Après de grandes journées de ski sur le domaine de la Plagne, quel plaisir de retrouver la chaleur et le confort de votre chez vous à la neige, accompagné de prestations à la carte : que vous souhaitiez vous faire livrer vos courses, louer du linge ou obtenir une box wifi, c'est possible ! Grâce à l'AIGP, vous bénéficiez également de remises sur les forfaits de ski, les cours de ski et la location de matériel.

Pour un séjour ou pour toujours ? Vos vacances vous ont tellement émerveillé que vous souhaitez acquérir votre propre home sweet home à la montagne ? Les agences AIGP disposent toutes, en plus d'une offre locative, d'un service de transaction auprès duquel vous renseigner pour faire de votre rêve de résidence secondaire une réalité ! (G.R.)

Real estate association

AIGP also negotiates the best possible advantages and profits for owners and clients like for example ski passes, ski equipment and ski lessons.

Looking for a chalet or apartment? Ski inski out or in the centre of the station? For a short stay or for 2 weeks? The agencies in La Plagne are at your service: - Agence centrale de la Plagne : lease and transaction - Agence Ski et Soleil : lease and transaction - Alp'agence : lease and transaction - GSI : lease, transaction and syndic joint ownership - Office Immobilier de la Plagne : lease and transaction - Oxygène Immobilier : lease and transaction

L'activité de l'AIGP en chiffres : • 9500 lits • +de 1500 propriétaires leurs font confiance • 583 500 nuitées en 2016 • + de 150 transactions réalisées

Please contact one of the AIGP agencies if you are looking for your own home sweet home in the mountains! AIGP proposes 9 500 beds, with the trust of more than 1 500 owners, for 583 500 nights in 2016 and more than 150 transactions.

PR

AIGP

www.agences-laplagne.com contact@agences-laplagne.com

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 21


LA PLAGNE ALTITUDE

Tu t’fais des cimes !

Du 5 au 18 avril à La Plagne, six sommets du domaine skiable sont scénarisés avec des thématiques originales, funs et dynamiques : vive les séjours Subli'Cimes !

À VENDRE

de combats de guerriers, des initiations au tir à l'arc et au javelot, des jeux d'épreuves de force... pour plonger pleinement dans ce monde magique. En parlant de magie, la féérie a envahie le sommet Fornelet. Au programme un petit train de neige, une grande roue en bois, des bonbons... plein de belles et bonnes choses ! Toujours pour les enfants, au sommet Rossa on embarque au temps des dinos avec une grotte de glace sur le thème des dinosaures, des ateliers créatifs sur la paléontologie, la recherche d'ossements et d'empreintes d'animaux... pour revivre ces temps oubliés. Dernier sommet animé, le Bécoin, sur le thème beauté et nature. On a ici le salon esthétique éphémère le plus haut du monde avec épilation de sourcils, maquillage, pose de vernis, barbier, tatouages éphémères... Du 5 au 18 avril, vous êtes invitez à butiner d'un sommet à l'autre, pour profiter pleinement de toutes ces animations plus insolites les unes que les autres. (S.M.)

© S. Chardon

Le ski de printemps à la part belle depuis quelques années dans nos stations. à La Plagne, le mois d'avril réserve plein de surprises avec les Subli'Cimes. Petit tour d'horizon de ces sommets mythiques qui accueillent de belles animations : à la Roche de Mio, c'est adrénaline, pour tester un waterslide, des bouées airbag, un Wipe Out (structure gonflable) de 15 mètres de long le tout, sur fond d'animations musicales dj avec Matt Jamison de 11h à 15h. Du côté du sommet Arpette, cest zen altitude, avec 2 jacuzzis 6 places, 1 sauna, des massages, des ateliers découverte de tai chi, qi gong, sophrologie, un espace détente... et encore plein de belles surprises pour se faire du bien. Faisons maintenant un petit tour au sommet de la grande Rochette pour découvrir l'ambiance d'un village viking avec des échoppes, des démonstrations

© S. Chardon

PLAGNE CENTRE Devenez proprietaire Du T2 au T4

Résidence aux pieds des pistes. Grandes terrasses ensoleillées. Vue exceptionnelle sur le Mont-Blanc & la Pierra Menta. http://www.lodges1970.fr/ Residence at the foot of the slopes. Large sunny terraces. Exceptional view on the Mont-Blanc & Pierra Menta mountain range.

À partir de 180 000€ Réf. 7840

AGENCE GSI LA PLAGNE Galerie Mercure - Plagne Centre 73210 LA PLAGNE TARENTAISE T. +33 4 79 09 28 30

HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 22 | 22

Subli’Cimes

Two weeks of free and unusual animations on 6 mythical mountaintops of La Plagne, welcome to the 3rd edition of Subli'Cimes from April 5th till April 18th: a waterslide, airbag buoys and a Wipe Out of 15 metres long at the top La Roche de Mio, zen atitude with jacuzzi, sauna and massages at the summit Arpette, Viking themed animations at the summit La Grande Rochette, magic and fairytales at the top Fornelet, dinosaur themed snow sculptures and workshops for children at the summit Rossa, and beauty treatments at the mountaintop Bécoin.

Subli'Cimes

À La Plagne Du 5 au 18 avril +33 (0)4 79 09 02 01


© P.Royer © P.Royer

C’est peaux-ssible  ! De plus en plus nombreux, les randonneurs à ski qui souhaitent se dépasser sont comblés à La Plagne : en route pour la course de la Montée de la Roche ! Mardi 11 avril à 18h les participants se donnent rendez-vous au chalet de la Roche pour le départ de la course. En cette fin de journée les compétiteurs donnent le meilleur d'eux-mêmes pour atteindre leur objectif : Aime 2000, soit 600m de dénivelé. Que ce soit pour une découverte ou pour un défi personnel, les sportifs s'adonnent à la discipline dans une ambiance conviviale. Et cerise sur le gâteau, après la course des lots sont tirés au sort ! Il suffit de participer, à vous de jouer ! (A.C.)

On Tuesday, April 11 th at 6pm, ski touring lovers reunite in La Plagne at the chalet La Roche for the departure of the convivial race La Montée de la Roche. The first who reaches Aime 2000 is the winner, or an altitude difference of 600 metres.

La montée de la Roche À La Plagne, Mardi 11 avril à 18h + 33 (0) 4 79 09 02 01

Rosé de Savoie P.A.E. Les Combaruches 285 Boulevard du Docteur Jean Jules Herbert 73 100 Aix-les-Bains La Cave, par la Maison Cavaillé ventes aux particuliers. Du mardi au vendredi. 33 (0)4 57 95 10 20

www.cavaille.com

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 23


LA PLAGNE ALTITUDE

Ô des Cimes,

Ô que ça fait du bien ! Dans les plus belles stations des Alpes se trouvent des havres de douceur, où tout n'est que détente et relaxation. Ces bulles de sérénité, on les découvre au cœur de chacune des résidences CGH : poussons les portes des spas Ô des Cimes, et laissons nous aller pour vivre un moment de détente absolue.


Noble et simple à la fois, surprenant et serein, relaxant et revitalisant, l'univers de la montagne est généreux. Il nous invite à revisiter des valeurs immuables, à redécouvrir l'essentiel et des sensations oubliées. C'est ce même souffle qui anime tous les spas d'altitude Ô des Cimes. Dans la vallée de la Haute Tarentaise, ces temples de la détente vous ouvrent leurs portes : votre retour aux sources commence ici. Soyez à l'écoute de votre corps et poussez la porte des Spas Ô des Cimes pour vivre un instant de sérénité. Ici, les spa praticiennes sont à l'écoute pour adapter les soins à chaque envie, à chaque besoin. Découvrez nos protocoles de soins... LA MARQUE SOTHYS Choix essentiel pour les spas Ô des Cimes, Sothys apporte une vraie différence avec des traitements spécifiques intensifs très performants. Les soins signature Sothys sont de véritables voyages plurisensoriels au cours desquels les praticiennes deviennent de véritables artistes qui illuminent et subliment le corps. La marque Sothys incarne le bien-être et la beauté contemporaine, l'éclat naturel et le raffinement. LA MARQUE CODAGE Codage, c'est avant tout une rencontre avec les créateurs, Amandine et son frère Julien. Après avoir grandi dans le monde médical et après leurs études en France puis aux États-Unis, ils ont créé Codage en 2010. Une marque cosméceutique, très différente de Sothys. Son point fort ce sont les sérums. Cette nouvelle belle marque se différencie de Sothys par des principes actifs très présents, il faut savoir qu'elle repose sur le savoir-faire d'une tradition pharmaceutique française, pour une réparation tissulaire profonde, destinée aux femmes d'âge mûr comme aux plus jeunes. C'est une marque dynamique, performante, et le duo est plein d'ambition. Pour les spas Ô des Cimes, la marque a créé une prescription spéciale après-ski : un petit pack contenant une crème hydratante jour, une crème hydratante nuit, un sérum et un masque. Cette prescription est idéale pour le voyage... LA MARQUE CHARME D'ORIENT Huile d'argan, à base de graines de figue, d'eau de fleur d'oranger, de rose, de miel... Les vertus des produits naturels issus des grandes traditions orientales sont reines avec les senteurs Charmes d'Orient. Elles offrent des voyages très sensuels en dehors du temps. Avec ses différentes marques cosmétiques très complémentaires que sont Sothus, Codageet Charme d'Orient, les Spas Ô des Cimes vous accueillent pour vivre des instants de pur bonheur. Efficacité, détente et évasion sont au rendez-vous pour combler vos attentes et vous transporter au delà de votre imagination. (S.M.)

Spa Ô des Cimes

The professionals of the spas Ô des Cimes, situated in the residences CGH, exchange with their clients and give advise in a climate of trust and respect, they make you feel unique and beautiful. The facial and body treatments are adapted to the individual needs and wishes of the client, for an unforgettable relaxing moment. The spas Ô des Cimes, in partnership with the French brands Sothys, Codage and Charme d'Orient, are open every day, in the morning and the afternoon.

PR

Spas Ô des Cimes

Résidences CGH À Tignes, Champagny en Vanoise, Peisey-Vallandry, Bourg Saint Maurice, La Plagne, La Rosière, Sainte-Foy Tarentaise www.odescimes.com www.cgh-residences.com HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 25


© S.Chardon

PLAGNE MONTALBERT

Un soleil féerique ! Pour profiter des rayons du soleil d'avril couplés à un émerveillement garanti, direction le sommet du Fornelet à Montalbert... À l'occasion des Subli'Cimes, le sommet du Fornelet se pare de magie et de féerie en cette fin de saison... Du 5 au 18 avril, petits et grands entrent dans un univers extraordinaire : petit train des neiges perdu dans la montagne, grande roue en bois manuelle, animations et bonbons échappés du songe de la fée des neiges... en plus, tout est gratuit ! Et puis, pour peaufiner son bronzage après le ski, direction la terrasse au sommet de la télécabine avec les transats et les barbecues qui donnent la possibilité de faire une pause casse-croûte plutôt sympa ! C'est le moment d'en profiter jusqu'au bout...(C.L.)

Subli'Cimes

Two weeks of free and unusual animations on the mythical mountaintops of La Plagne, welcome to the 3 rd edition of Subli'Cimes from April 5th till April 18th with fantasy and fairytale themed animations on the top of Fornelet.

Pour les petits lutins… Depuis l'hiver 2015, une piste permet de prolonger l'effet féerie de la station de Montalbert : facile et ludique, bienvenue sur la piste des Lutins... Créée dans le but de poursuivre le côté féérique qui existait déjà sur la station avec le sentier des Alpages Enchantés, la piste des Lutins est idéale pour débuter le ski dans un univers magique ! Largement scénarisée en forêt avec des petites statuettes, cette piste bleue dévoile plein de surprises sonores quand on passe à côté des trolls, sorcières et autres dragons... ou dans un tunnel magique ! Pour découvrir tout un monde merveilleux... skis aux pieds ! (C.L.) HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 26 | 26

Subli'Cimes

À Plagne-Montalbert Du 5 au 18 avril, de 10h30 à 16h (sauf samedi)

Fun slope

The blue slope Lutins in Plagne Montalbert, created in winter 2015, enchants young and old! Discover an enchanting universe in the forest with small figurines and audiovisual surprises: trolls, witches, dragons... and also a magical tunnel!

Piste des Lutins À Plagne Montalbert


À vos agendas ! La saison d'hiver n'est pas encore finie que le soleil d'avril nous donne déjà envie de réserver nos vacances d'été à la montagne. Demandez le programme de Plagne Montalbert !

© Philippe Gal

Côté événement, marquez d'ores et déjà sur vos agendas deux rendez-vous importants : mardi 8 août, la Prajourdane (course de randonnée pédestre de 9km entre la station et le sommet de la télécabine) et dimanche 20 août, la Montalbelle (rassemblement de véhicules anciens). Niveau balade, ne manquez pas de faire un tour sur l'itinéraire mis en place l'an dernier au sommet de la télécabine, le sentier des Alpagistes sur la vie dans les alpages de Prajourdan autrefois. Et puis, pour les amateurs de sensations, retrouvez le Déval Kart pour dévaler les pistes à bord d'un kart non motorisé aux roues tout terrain... Juste pour le fun ! (C.L.)

Summer animations

This summer season, Montalbert welcomes two important events: La Prajourdane on August 8th (a hiking race of 9km between the station and the top of the cable car) and La Montalbelle on August 20th (a gathering of old vehicles). Discover also the sensational activity Déval Kart and race down the hills with all-terrain wheels. Plus d'infos sur l'été sur www.montalbert.com

EN + CE MOIS CI POT D’ACCUEIL

Welcome drink Tous les dimanches à 18h Gratuit – Office du Tourisme

FABRICATION DE TOMME À L’ANCIENNE

Making savoyard cheese Les mardis, jeudis, samedis à 10h30 Et les mardis à 15h30 Gratuit – Restaurant Le Forperet

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 27


CHAMPAGNY EN VANOISE

Le dernier dinosaure

Deux semaines d'animations gratuites et insolites perchées sur les sommets mythiques de La Plagne, bienvenue à Subli'Cimes, du 5 au 18 avril.

Pour sa troisième édition, Subli'Cimes revient avec des tonnes d'animations disséminées sur les plus belles montagnes du domaine skiable de La Plagne. Du côté de Champagny, on embarque au temps des dinos sur le sommet Rossa ! Dans un décor magique avec sculptures en neige, fossiles, dinosaures à taille réelle, frise chronologique... et grotte géante de glace façonnée dans la neige et décorée de sculptures représentant ces terribles lézards, les petits et les grands enfants s'immergent dans ce monde préhistorique. Ils participeront à des ateliers créatifs et ludiques sur la paléontologie, sur la recherche d'ossements et d'empreintes d'animaux, découvriront une exposition de fossiles, s'amuseront sur une structure gonflable, participeront à des challenges et à des quizz, s'éclateront sur la piste de luge avec des yooners... Et repartiront avec des rêves de dinosaures plein la tête. Quant à la génération trentenaire, s'immerger au pays de Denver s'avèrera être une expérience des plus... rajeunissantes ! (S.M.)

Subli’Cimes

Two weeks of free and unusual animations on the mythical mountaintops of La Plagne, welcome to the 3rd edition of Subli'Cimes from April 5th till April 18th: dinosaur themed snow sculptures, workshops for children, an exhibition, an inflatable structure and much more!

Subli'Cimes, le temps des Dinos © S. Chardon

À Champagny-en-Vanoise, sommet Rossa Du 5 au 18 avril +33 (0)4 79 55 06 55

EN + CE MOIS CI POT D’ACCUEIL Welcome drink Tous les lundis à 18h Office du Tourisme

FILM D’EN HAUT

Movie « Les ailes du groupe » Mercredi 12 avril à 20h30 « Alpine line » Mercredi 19 avril à 20h30 Infos à l’Office du Tourisme

CHASSE AUX OEUFS

Easter egg Dimanche 16 avril HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 28 | 28 Infos à l’Office du Tourisme

U ne

visite qui ne laisse pas de glace Champagny-en-Vanoise nous offre l'opportunité de tout savoir sur les glaciers avec l'espace Glacialis, le musée spécialiste en la matière. Différentes expositions photographiques, audiovisuelles... permettent de découvrir les glaciers des montagnes sous leurs différents aspects : géologiques, historiques, écologiques, humain... Un espace dédié aux plus jeunes leur fait découvrir cet univers et des activités scientifiques et ludiques sont régulièrement organisées autour de thèmes comme le réchauffement climatique, la fonte des glaciers, la faune, la flore... En visite libre ou guidée, à vous de choisir ! (A.C.)

Discover the formation and the evolution of the glaciers at the museum Espace Glacialis in Champagny-enVanoise, possible to visit on your own or with a guide.

Espace Glacialis

À Champagny le haut +33 (0)4 79 01 40 28


Nouveau programme - New development

Nouveau programme - New development

CHAMPAGNY EN VANOISE

LES BALCONS ÉTOILÉS RÉSIDENCE DE STANDING

©MGM -01/2017. Crédits photos : Studio E.Bergoend. Franck Paudel. Illustration : Toutela3D. Non contractuelles

D E V E N E Z P R O P R I É TA I R E M G M , un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain. Become an MGM owner, ashrewd investment to enjoy today.

Appartements de standing du 2 au 5 pièces duplex. Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Panorama grandiose - Exposition plein sud - Au pied de la télécabine.

Apartments from 1 to 4 bedrooms duplex. Fully fitted kitchen and bathroom. The optimal position for sunlight all year. Near immediate the telecabine.

BUREAU MGM CHAMPAGNY - Place du centre

TÉL. +33 (0)4 79 55 09 94 MGM Londres - Tél : +44 20 7494 0706 www.mgm-constructeur.com HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 29


Que la forge soit avec toi… C'est dans son atelier au cœur d'un petit hameau des Chapelles que Stéphane forge ses couteaux. Baignant dans un monde médiéval et fantastique, il sculpte, tape, chauffe, grave... des œuvres d'art utiles à fort caractère. D'où vient cette passion pour les couteaux ? J'ai toujours été attiré par le couteau, pas comme une arme mais comme un outil. Pour moi, c'est le premier outil de l'homme de la nature ! Quand j'étais gamin, je sculptais déjà des couteaux en bois... Ado, j'ai commencé les jeux de rôles, j'ai alors baigné dans le monde médiéval et fantastique, cela m'a ouvert aux univers de Conan le Barbare et Tolkien et cela ne m'a jamais quitté... Il y a 10 ans, j'ai fait un stage de forge dans les Pyrénées et quand je suis revenu en Savoie je me suis retrouvé dans un lieu où j'avais de quoi faire un atelier pour travailler, j'ai alors acheté un peu de matériel et je me suis lancé... D'abord parallèlement à mon travail de webmaster à La Plagne, puis aujourd'hui je ne fais plus que ça. Quelle a été ta première création ? Je l'ai fabriquée avec un vieux clou de charpente ! Puis j'ai fait des couteaux droits et des pliants, des piémontais notamment, un modèle très ancien. C'était d'abord pour mes amis, ma famille... cela a fait mon expérience ! Les retours ont été très positifs, les gens étaient surpris de voir la fabrication et la création rustique et primitive qui me caractérisent.

HAUTE HAUTETARENTAISE TARENTAISEINFOSNEWS INFOSNEWS

| |30 30


Comment choisis-tu tes matières premières ? J'ai toujours une idée en tête, une tendance... je forge d'abord la lame puis j'harmonise les courbes. Pour le choix du manche, c'est du bois de récupération, souvent voué à la destruction comme ce noyer par exemple, provenant d'une vieille table. Ensuite, je m'intéresse aux veines, je le façonne selon elles... Je ne cherche pas à faire des séries, mes couteaux sont tous différents. Et d'ailleurs ils peuvent être personnalisés avec de la gravure... J'ai trouvé une technique magnifique ! Du coup, je peux personnaliser les lames comme celle-ci avec une écriture elfique... il n'y a pas de limites !

I love my job

In his workshop in the heart of the small hamlet Les Chapelles, Stéphane forges his knives with passion. He fabricated his first knive with a carpenter nail. His first knives were gifts for friends and family. Today, Stéphane creates custom-made knives, for example for the diving club of Bourg Saint Maurice, for a cook from Val d'Isère and a lot of hunting knives. Each knive is unique, and is the ideal gift with a personalised inscription. Stéphane loves transmitting traditional values and methods.

As-tu eu des demandes originales ? Le club de plongée de Bourg Saint Maurice m'a demandé une série avec une forme « poisson », un jeune cuisinier de Val d'Isère qui m'en a acheté un gros avec un manche en cuir tressé voulait son « petit frère », j'ai aussi beaucoup de demandes pour des couteaux de chasse... Quel est ton couteau fétiche ? C'est un de mes premiers couteaux pliants que j'ai perdu un jour lors d'une séance de parapente... On me la retrouvé, depuis je l'ai toujours sur moi ! J'en ai aussi un avec la lame de travers que je n'ai jamais vendu, il me plaisait quand même alors je l'ai gardé... Qu'est ce qui te plaît dans ce métier de forgeron-coutelier ? Être à contre-pied de la société contemporaine, fabriquer quelque chose d'intemporel qui se faisait déjà il a des milliers d'années... C'est un retour à l'intelligence des mains... que ne reflète pas l'utilisation d'un clavier et d'une souris ! Quand on façonne un manche, il faut avoir l'œil et les mains : parfois la lecture au doigt m'apporte plus d'informations que juste la vue, je ressens les imperfections, les courbes... Ce n'est pas un rejet de notre époque, c'est juste un respect du travail des anciens, un retour à ces valeurs artisanales... (C.L.)

Stéphane Thomat

www.laforgedesmontagnes.com 06 88 47 65 17

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 31


© S.Chardon

© S.Chardon

MONTCHAVIN-LA PLAGNE

En plein dans l’Cimes !

Du 5 au 18 avril, Montchavin prend part à l'aventure Subli'Cimes avec, au sommet de l'Arpette, un village Zen Altitude.

Subli'Cimes, ce sont deux semaines durant lesquelles les six sommets les plus mythiques de La Plagne se voient égayés d'animations... complètement perchées ! Du côté de Montchavin, la part belle est faite au bien-être et à la relaxation. Au sommet de l'Arpette, un véritable temple de la détente est érigé, avec 2 jacuzzis 6 places dont un sous bulle igloo gonflable, 1 sauna barrique 5 places, des douches et vestiaires, un espace détente avec chaises longues, hamacs, déco zen, musique... et cerise sur le gâteau, le public est invité à participer à des ateliers tai chi, qi gong, sophrologie, yoga, do-in (auto massages) et méditation active, à se faire masser ou encore à déguster des infusions et des thés grâce au partenaire Les 2 Marmottes. Des bulles, des papouilles, de la détente... tout est mis en place pour vivre son séjour à la montagne tout en douceur. (S.M.)

EN + CE MOIS CI POT D’ACCUEIL

Subli’Cimes

Two weeks of free and unusual animations on the mythical mountaintops of La Plagne, welcome to the 3 rd edition of Subli'Cimes from April 5th till April 18th with relaxing activities of which jacuzzi, sauna and massages on the summit of l'Arpette.

Randonnée printanière

Welcome drink Les Coches - Tous les dimanches à 18h Montchavin - Tous les lundis à 18h

YOGA

Tous les mardis à 17h30 Montchavin Infos à l’Office de Tourisme

VISITE

« Fabrication de la neige de culture » Mercredi 12 et mardi 18 avril à 14h Les Coches Infos à l’Office de Tourisme HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 32

Subli'Cimes

À Montchavin-la-Plagne, sommet Arpette, Du 5 au 18 avril +33 (0)4 79 07 82 82

The forest between Montchavin and La Plagne offers an amazing view on the Mont Blanc and Beaufortain mountain range and is an amazing setting for a ski touring or snowshoe outing in winter, or a walk in summer.

La forêt entre Montchavin et La Plagne, en voilà un bel itinéraire pour se balader. Ce parcours offre un point de vue magnifique sur le Massif du MontBlanc et du Beaufortain. Destiné aux marcheurs et aux skieurs de fond l'hiver, ce sentier est ouvert aussi l'été pour les randonneurs. Pour une pause repas bien méritée, il est possible de se rendre au plateau de Plan Bois où plusieurs restaurants d'altitudes sont installés. Un pique-nique face au panorama est une option toute aussi charmante. Un moment à partager en famille ou entre amis dans un cadre privilégié ! (A.C.)

Itinéraire randonnée : Les Frasses +33 (0)4 79 09 79 79


Le mĂŠdaillon de homard Le Diamand Noir - Le Taj-I Mah Les Arcs

N° 105


Profil PRÉNOM : Dylan NOM : Limbrinu ÂGE : 18 ans STATION : Bourg Saint Maurice JOB : Serveur ORIGINE : Bourg Saint Maurice

DYLAN LIMBRINU

« C’est un métier que j’ai choisi et que j’adore » Jeune Borain passionné par son métier, c'est avec sourire et entrain que Dylan s'est prêté au jeu du saisonnier du mois. Rencontre. Raconte-nous ton parcours. Je suis originaire de Bourg, j'ai fait mon apprentissage en service au restaurant le Kosy. En juin dernier, j'ai été embauché ici, au Bistrot Alpin. Tu sembles très épanoui dans ton métier. On apprend beaucoup, tout le temps et sur tout. J'aime les échanges avec les clients, et il y a toujours quelque chose à faire, on se s'ennuie jamais. C'est physique et les horaires sont parfois contraignants mais c'est un métier que j'ai choisi et que j'adore. En dehors de ton métier, tu as une passion ? Le ski, et depuis toujours ! Dès que j'ai un moment je pars rider du côté des Arcs et de Peisey. Pour moi c'est la liberté, je ne pense plus, j'évacue tout. Et l'été je fais surtout beaucoup de randonnée en montagne. Ton spot favori pour skier ? Arc 2000 pour la beauté des paysages. J'aime surtout le horspiste, même si cela m'a déjà valu une belle frayeur.

HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 34 | 34

Raconte-nous. En 2010, j'ai été pris dans une coulée, sur un entre-deux pistes aux Arcs. Ça a été la plus grosse frayeur de ma vie, j'ai cru que c'était fini. Dans ces cas-là, tu ne peux plus rien faire d'autre que prier. Heureusement je m'en suis sorti. Depuis je ne sors plus jamais sans mon équipement DVA, airbag, pelle et sonde... Pour sortir, tu conseilles quels endroits ? Pour un resto, l'Arssiban ou Il Basilico, pour l'accueil toujours chaleureux et le bon rapport qualité/prix. Pour poursuivre la soirée, j'aime bien la boite de nuit le Carré aux Arcs. Et pour boire un verre sur les pistes, je vais chez Paolo à Peisey. (A.D.) Originally from Bourg-Saint-Maurice, Dylan Limbrinu, 18 years ago, works as a waiter at the restaurant Bistrot Alpin. Passionate about his job, Dylan loves the contact with the clients. In his free time, Dylan goes skiing on the beautiful ski resort of Les Arcs and Peisey-Vallandry. In summer, he loves hiking in the mountains. Dylan recommends the establishments l'Arssiban or Il Basilico for a nice meal, Le Carré in Les Arcs for a festive evening with friends and Chez Paolo in Peisey for a break on the slopes.


Le Chalet du Tonneau bourg saint maurice

12

Voilà une adresse gourmande incontournable de la vallée où il fait bon se retrouver autour de plats copieux et raffinés, travaillés avec des produits frais. Dans une belle déco chic et montagne et dans un esprit brasserie traditionnelle, vous dégusterez des plats de saison, burgers, salades et des savoureuses spécialités savoyardes.

Ouvert 7J/7 - Non-stop de 11h à 23h Le Chalet du Tonneau Bourg Saint Maurice, 2 avenue du stade +33 (0)4 79 07 51 60

Le chef est exigeant sur la qualité des produits choisis et la carte s’en ressent. Le tartare de Charolais est coupé au couteau, le fois gras français est fait maison et les spécialités du terroir sont à tomber ! À noter, la formule express à 16,90€ : entrée + plat + dessert (en semaine) pour se restaurer rapidement mais copieusement ! À deux pas de la gare, c’est la halte gourmande indispensable pour parfaire votre séjour ou patienter en attendant votre train ! COUP DE Le Chapeau Savoyard, le plat idéal à mi-chemin entre une raclette et une pierrade, pour partager des moments exceptionnels et chaleureux entre amis. A stone throw away from the train station, Le Chalet du Tonneau proposes refined brasserie-type dishes prepared with fresh quality products : burgers, salads, Charolais tartar, homemade foie gras and delicious Savoyard specialities (starter + main course + dessert at 16,90€).

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 35


Où manger ? À PARADISKI

Le Forperet

Le Bistrot Alpin

plagne montalbert

12

bourg saint maurice

Equipe accueillante, décoration cosy, plats copieux, carte très variée… ici on est dans un véritable bistrot. Idéal pour profiter d’un déjeuner en terrasse et d’une cuisine fraiche et savoureuse, c’est définitivement LE SPOT à deux pas de la gare de Bourg Saint Maurice. LE + INFOSNEWS La terrasse COUP DE Le tartare de saumon aux agrumes façon gravlax.

Situated in the centre of Bourg-SaintMaurice, a stone throw away from the train station, the friendly team proposes you varied bistro-type dishes and even seafood to savour on the terrace.

Bourg Saint Maurice 46 Place Marcel Gaimard Face à la mairie +33 (0)4 79 07 59 85

La Spatule plagne village

Faites une halte gourmande à Plagne Villages, au restaurant La Spatule. Situé face au téléski chevrette, au dessus des caisses des remontées mécaniques, France, Philippe et leur équipe nous accueillent dans un cadre chaleureux. La cuisine est authentique et variée : spécialités savoyardes, pièces de bœuf et magrets de canard... Un régal.

Au cœur d’un panorama à couper le souffle, Roland et Viviane vous accueillent dans cette ancienne bergerie au charme authentique. Cuisine traditionnelle à base de produits locaux maison et véritables spécialités savoyardes. Avant de repartir on s‘arrête à la mini-ferme pour un moment privilégié avec les animaux… magique !

LE + INFOSNEWS Desserts maison / les crêpes de Philippe, Maitre crêpier. COUP DE Les spécialités savoyardes

LE + INFOSNEWS La vue exceptionnelle sur le Mont Blanc.

Kir offert sur présentation de ce magazine.

COUP DE La tartiflette cuite 2h au coin du feu In the heart of a breathtaking panorama, Roland and Viviane propose you a traditional cuisine prepared with homemade products and Savoyard specialities. With a mini farm open to all!

HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 36 | 36

Plagne Montalbert Piste du gentil, accès à pied +33 (0)4 79 55 51 27 www.forperet.com

Situated in front of the ski lift Chevrette, the restaurant La Spatule proposes Savoyard specialities, tasty meat, duck breasts, homemade desserts and delicious pancakes.

Plagne Village Face au téléski « chevrette », au dessus des caisses des remontées mécaniques +33 (0)4 79 09 05 80


Où manger ? À PARADISKI

Le Diamant Noir

L'Atelier d'Éric arc

2000

Avec à ses commandes le chef Éric Samson, L’Atelier d’Eric propose une cuisine familiale concoctée à base de produits frais et de saison, et une carte de grillades savoureuses. Dans cette grande salle baignée de soleil orientée sud, profitez de la vue splendide sur les montagnes tout en dégustant des plats aux saveurs exquises. Entre deux pistes le midi pour une pause gourmande et rapide, le soir pour déguster de délicieuses spécialités savoyardes. LE + INFOSNEWS Une brasserie de luxe aux tarifs abordables. COUP DE Le filet Black Angus Managed by the chef Eric Samson, L’Atelier d’Eric proposes home cooked meals prepared with fresh and seasonal products, and tasty grilled meat. In the bright southfacing dining room, enjoy the amazing view on the surrounding mountains and savour dishes with amazing flavours. For a fast lunch between two slopes, or delicious Savoyard specialities in the evening.

Le Chef Éric Samson, par deux fois récompensé d’une étoile au guide Michelin, vous convie à sa table gastronomique, Le Diamant Noir. Comme son nom l’indique, une grande sélection de plats est entièrement dédiée à la truffe noire. Dans une atmosphère lumineuse et raffinée ou sur la belle terrasse extérieure orientée Sud avec vue panoramique sur le domaine skiable et les pistes, vivez, pour le déjeuner et le diner, des moments gastronomiques d’exception. LE + INFOSNEWS Une experience gastronomique à vivre dans le 1er 5 étoiles de Paradiski. The chef Eric Samson, rewarded twice with a macaron in the Guide Michelin, proposes creative and refined dishes at Le Diamant Noir. A large selection of dishes is entirely dedicated to the black truffle. In a refined and bright atmosphere or on the southfacing sunny terrace with a panoramic view on the slopes of the ski resort. Experience an exceptional gastronomic moment for lunch or dinner. Hôtel Taj-I Mah***** Arc 2000 +33 (0)4 79 31 18 65 info@hotel-tajimah.com OUVERT

12 TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

TERRASSE

SPÉCIALITÉ SAVOYARDE

LIVE MUSIC

GASTRONOMIE

RESTAURANT D’ALTITUDE

DÎNER ROMANTIQUE

ACCESSIBLE À SKI

BAR À VIN


L’actu des

S

SKI ALPIN HOMMES Lors de l'étape de Coupe du Monde de Kranjska-Gora (Slovénie), Julien Lizeroux (La Plagne) a pris la 8e place du slalom le 5 mars, alors que son partenaire Maxime Rizzo n'a pas terminé la première manche. Direction ensuite les EtatsUnis où se tenaient à Aspen les finales de la Coupe du Monde. Le 17 mars lors du Team event, l'équipe de France tenante du titre composée d'Adeline Baud, Coralie Frasse-Sombet, Jean-Baptiste Grange et Julien Lizeroux, est montée sur la troisième marche du podium. Deux jours plus tard en slalom, Julien a terminé 11e. COUPES DU MONDE DE SKI FREESTYLE Slopestyle : À Silvaplana (Suisse) le 4 mars, Antoine Adélisse et Tess Ledeux, de la Plagne, ont tous les deux pris la 16e place ! La semaine suivante en Norvège, Tess s'est offert une belle médaille d'argent. Halfpipe : à Tignes le 7 mars, les athlètes de la Plagne étaient au rendez-vous avec la troisième marche du podium pour Marie Martinod et Kévin Rolland, et la 4e place pour Benoit Valentin. Cette épreuve marquait la finale de la Coupe du Monde et les vainqueurs des Globes ne sont autres que Marie et Kevin ! CHAMPIONNATS DU MONDE DE SKI FREESTYLE ET SNOWBOARD EN SIERRA NEVADA, DU 7 AU 19 MARS En Ski Cross, la skieuse des Arcs Marielle Berger Sabbatel a terminé 2e de la petite finale, soit 6e au classement général. Du côté du halfpipe, après sa victoire aux X-Games en janvier et le globe de cristal en février, Marie Martinod (La Plagne) est devenue vice-championne du monde ! Dans cette même discipline chez les Plagnards, Kévin Rolland est monté sur la troisième marche du podium et Benoit Valentin a pris la 8e place. En slopestyle et à seulement 15 ans, Tess Ledeux est devenue championne du monde ! (G.R.) HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 38 | 38

Our champions from Paradiski

ALPINE SKI - MEN Kranjska-Gora in Slovenia welcomed the World Cup. Julien Lizeroux (La Plagne) finished 8th (Slalom), his partner Maxime Rizzo didn't finish the first round. In Aspen, the French team (Adeline Baud, Coralie Frasse-Sombet, Jean-Baptiste Grange and Julien Lizeroux) finished 3rd. Two days later, Julien finished 11th (Slalom). SKI FREESTYLE WORLD CUP In Silvaplana, Switzerland, Antoine Adélisse and Tess Ledeux (La Plagne) finished both 16th (Slopestyle). In Norway, Tess obtained the silver medal. In Tignes, Marie Martinod and Kévin Rolland finished 3rd, and Benoit Valentin 4th (Halfpipe). The winners of the Crystal Globe are Marie and Kevin! SNOWBOARD AND SKI FREESTYLE WORLD CHAMPIONSHIPS IN SIERRA NEVADA Marielle Berger Sabbatel (Les Arcs) finished 2nd, and 6th in the general ranking (Ski Cross). In the Halfpipe discipline, Marie Martinod won the title of Vice World Champion. Kévin Rolland (La Plagne) finished 3rd and Benoit Valentin (La Plagne) finished 8th. In the Slopestyle discipline, Tess Ledeux became World Champion at the age of 15!


VA L D ’ I S È R E + SÉEZ

TIGNES

S T E F OY V I L L AG E

AVRIL 2017

N° 105

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 39


HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 40 | 40


HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 41


VAL D’ISÈRE

Le Sacre des rois Cela fait maintenant 37 ans que les graines de champions de 12 à 15 ans s'affrontent sur une course souvent comparée à une Coupe du Monde jeunes : la Scara. Une fois n'est pas coutume, 2017 revient avec une nouvelle édition qui promet encore de grands moments ! Avec 32 nations représentées et plus de 1500 jeunes au départ, la Scara au cours de sa longue existence a déjà vu passer les skieurs en herbe qui sont ensuite devenus les champions du cirque blanc comme Luc Alphand, Jean-Baptiste Grange, Frédéric Covili ou encore Antoine Deneriaz, tous sacrés rois de Val d'Isère un jour dans leur vie ! Et parce que l'histoire du ski s'écrit souvent en famille, Estelle Alphand, la fille de Luc, a elle aussi réalisé le doublé slalom et super G en 2008, comme son père 27 ans auparavant ! Au-delà de l'aspect sportif, la Scara constitue également une grande fête avec au programme du 6 avril : • 16h-17h30 : Olympiades de la Scara au cœur de la station avec des épreuves aussi farfelues que bras de fer, tir à la carabine, chamboule-tout ou encore Guillaume Tell. Le tout accompagné d'un grand goûter • 17h45 : Défilé des nations en musique avec les « Gosses de rythmes et les Clowns de Oufs », de la place des Dolomites au podium de la rue principale • 18h20 : Remise des prix de la Scara officielle et pesée Avaline : les champions de Val d'Isère repartent non seulement avec une coupe, mais aussi leur poids en chocolat Ferrero ! • 19h : Tombola avec de nombreux lots à gagner (G.R.)

La Scara

Created 37 years ago, La Scara became THE event for young champions between 12 and 15 years old. During 3 days, more than 1 500 young skiers from 32 different nations reunite in Val d'Isère to participate in the competition La Scara, or the Youth World Championships, and to follow in the footsteps of Luc Alphand and his daughter Estelle Alphand, Jean-Baptiste Grange, Frédéric Covili or Antoine Deneriaz.

La Scara

© OT Val d'Isère

À Val d'Isère Du 4 au 7 avril www.valsport.org

HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 42 | 42


© Remi NGUYEN CAO

© Remi NGUYEN CAO

De Savoie

Pierre de Monvallier

L'école de ski Oxygène, c'est l'histoire de deux frères passionnés de ski et de montagne, qui, à force de travail et de persévérance, ont réalisé leur rêve américain. Rencontre avec Pierre de Monvallier, co-directeur. Parlez-nous de votre parcours. Arrivé à La Plagne à l'âge de 14 ans, j'ai très tôt commencé les saisons, avant de débuter mon diplôme de moniteur de ski à 18 ans. Dès lors et jusqu'à aujourd'hui, je n'ai plus jamais quitté les skis. Moniteur à l'ESF de La Plagne jusqu'en 1989, c'est en 90/91 que je suis devenu indépendant. Si au départ j'étais seul, mon frère Bertrand m'a rejoint en 92/93, et nous avons créé Oxygène. Si dans les autres stations des écoles indépendantes existaient, c'était la première à La Plagne. Comment avez-vous trouvé votre clientèle ? Nous nous sommes démarqués en étant proche de notre clientèle et en se pliant en quatre pour elle. Nous avons par exemple créé le premier service de transport de La Plagne ce qui nous a permis de décrocher notre premier Tour Operator. Petit à petit l'effet boule de neige a joué son rôle et nous avons grandi d'année en année. Jusqu'à ce que vous montiez une autre école... Après cinq années Bertrand a continué d'exploiter La Plagne et nous avons ouvert une école à Val d'Isère, où un TO nous a immédiatement fait confiance. J'en ai pris la direction, c'était en 97/98 : l'école a 20 ans cette année ! Au début nous étions 4 ou 5 moniteurs, aujourd'hui nous sommes 50 permanents sur Val d'Isère et 180 au total sur toutes nos écoles.

Parce que la saison dernière il y a eu de belles nouveautés ! Nous avons en effet racheté les écoles Magic in Motion de La Tania, Courchevel 1850, Méribel et Val Thorens. Si vous deviez citer une qualité requise pour exercer votre métier, ce serait laquelle ? La persévérance car ça n'a pas été tous les jours facile et le travail en saison, 6 mois 7j/7j de 7h30 jusqu'à 19h ou 20h, c'est très prenant. Quel est le secret pour que l'entreprise fonctionne dans une belle harmonie ? Prendre soin de ses clients et de ses moniteurs, c'est la base de ce métier. Si l'un comme l'autre sont insatisfaits, ils se tournent vers d'autres écoles. C'est une vraie réalité. Alors que si chacun travail dans le respect de l'autre, un cercle vertueux se met en place. Un conseil à donner à ceux qui souhaiteraient faire ce métier ? Toujours faire ce qu'on dit. Nous avons à faire à une clientèle qui connaît le milieu, qui voyage beaucoup et qui attend de vrais services. Sentir qu'on prend soin d'elle et bien faire les choses est primordial. Quelle est votre plus belle récompense ? Voir que les clients et TO qu'on avait à la création de l'entreprise nous font toujours confiance aujourd'hui : c'est la preuve d'un travail carré.

Qu'est-ce qui vous plait au quotidien ? Manager une équipe, chercher de nouveaux marchés, faire des achats pour nos magasins de sports, se tenir à la pointe de la technologie et bien sûr, enseigner le ski, ce que je fais encore chaque semaine. Qu'est-ce qu'on peut vous souhaiter pour la suite ? Ces entreprises représentent 25 années de travail, j'aime me lever le matin et aller de l'avant. Ce qu'on peut nous souhaiter, c'est de continuer notre développement comme on l'a fait jusqu'à maintenant. (S.M.)

Encounter: Pierre de Monvallier

Pierre de Monvallier arrived in La Plagne at the age of 14. He became a ski instructor at the age of 18. Ski instructor at the ESF ski school since 1989, he became an independent ski instructor in 1990-1991. His brother Bertrand joined him in 1992-1993 and together they opened the ski school Oxygène. Today they work with 180 instructors in La Plagne, Val d'Isère, La Tania, Courchevel 1850, Méribel and Val Thorens.

Pierre de Monvallier, co fondateur de l'école de ski Oxygène +33 (0)4 79 41 99 58 oxygene-ski.com HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 43


© OT Val D'Isère

VAL D’ISÈRE

Le ski (de

printemps) c’est party !

Des centaines de kilomètres de pistes, une exposition et une altitude au top pour maintenir une neige de qualité jusqu'à la fermeture du domaine... toutes les conditions sont réunies pour passer le mois d'avril sur les skis ! Surtout lorsqu'à l'occasion du Printemps du Ski, Val d'Isère propose un programme de folie. D è s l ' o u ve r t u re d e s re m o n té e s mécaniques, direction les pistes : les amateurs envoient dans une neige matinale parfaite, les débutants s'essayent au ski sans avoir peur des chutes amorties par une neige tendre, puis tout ce beau monde descend en pente douce jusqu'à l'une des nombreuses terrasses ensoleillées en altitude ou dans la station. Tee-shirt, lunettes de soleil et crème solaire : voilà le triptyque indispensable pour un bain de soleil montagnard et un déjeuner au sommet. Puis l'après-midi démarre et là, place à la fête ! Partout dans le village et sur le domaine skiable, concerts, apéritifs et DJ's donnent à la station une atmosphère inoubliable.

HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 44 | 44

En plus de nombreux événements exceptionnels, comme le 21e Festival International du Film Aventure et Découverte, le Yoga Festival ou encore le 7e Challenge des Chefs étoilés, un Village Ski de Randonnée s'installe à Val d'Isère du 13 au 15 avril. L'occasion de s'initier à LA discipline en vogue, de tester le matériel de la saison prochaine, de rencontrer et échanger avec des professionnels et passionnés...pour pouvoir continuer de goûter aux joies de la glisse une fois la station fermée ! Sur www.valdisere-reservation.com, retrouvez des offres closing tout compris pour un dernier weekend mêlant glisse et party. Un TGV Val d'Isère Snow Express sera même mis en place au départ de Lyon et Paris. (G.R.)

Spring skiing

From April 8th until the closure of the ski resort, Val d'Isère proposes spring skiing in the morning and fun activities and animations in the afternoon and evening: live music on the sunny terraces of the bars of the station and on the slopes, the 21 st international adventure and discovery film festival, the yoga festival, the 7th challenge of starred chefs, ski touring demonstrations and animations and much more!

Le Printemps du Ski À Val d'Isère Du 8 avril au 1er mai Retrouvez la carte des meilleures zones de ski heure par heure, toutes les animations et les évènements, les offres hébergements, forfaits et moniteurs sur valdisere-hotice.com


© OT Val d'Isère

© OT Val d'I

sère

Silence, ça tourne ! Depuis 21 ans maintenant, mi-avril à Val d'Isère marque un temps fort important : la projection durant 4 soirs et devant près de 9000 spectateurs de films événements, invitant à partager et découvrir les aventures de réalisateurs, explorateurs, sportifs et voyageurs. Qui de mieux pour jouer le rôle du maître de cérémonie d'un événement placé sous le signe de l'aventure, que Sylvain Tesson ? L'écrivain baroudeur animera les débats à l'issue des films avec les protagonistes, les réalisateurs et les membres du jury. Depuis 1997, le jury a la lourde tâche de choisir les documentaires qui se verront primés dans différentes catégories. Parmi eux, l'Aigle d'Or de l'Aventure est la récompense ultime du Festival et devra départager 11 films en compétition : Antarctica, sur les traces de l'Empereur ; Bartas ; De l'eau sous la montagne ; La liste ; Les eaux blanches ; Les mystères du Scoresby Sund ; Riso Patron, Hasta las webas ; The weekend sailor ; Tibet, le chemin des vents ; Tom ; et enfin Unbranded. Parmi les autres prix décernés, il y aura le Prix Alain Estève rendant hommage à l'alpiniste disparu en montagne en 1997, le Prix Espoir CMC, le Grand Prix du Public ainsi que le Prix Spécial Ushuaïa TV. En 2016, l'Aigle d'Or de l'Aventure a été remis au film Taïga, réalisé par Hamid Sardar et produit par Gérard Quéray. L'histoire vraie bien sûr de Purevjav, éleveur en Mongolie, mettant en lumière les rapports de l'homme à la nature et ses animaux sauvages, dans un contexte économique en perpétuel mouvement... (G.R.)

nal

Internatio iscovery &D Adventure al iv st e F r, Film st o w in g ye a

1 fo ll Fo r th e 2 ir ec to rs a n d fi lm d Ap ri l rs re tu n a d ve om fr e èr l d' Is re u n ite in Va st on the occasion 21 18th until April a ti o n a l A d ve n tu re rn te In e D u ri n g o f th lm Fe st iv a l. D is co ve ry Fi 1 1 fi lm s w il l b e s, 4 e ve n in g different prizes will d an d te presen ation and More inform be awarded. the Tourist Office. at reservations

Festival International du Film Aventure Découverte À Val d'Isère, Centre des Congrès Du 18 au 21 avril - Infos et réservations à l'Office de Tourisme

Une fin de saison sur des chapeaux de roue À l'occasion du Festival du Film Aventure et Découverte, BMW, partenaire de l'événement, propose aux particuliers et sociopros de la station de découvrir les derniers véhicules de la marque comme la i3 100% électrique. Durant 2 jours, la concession Iseran Automobiles offre ainsi la possibilité au public de tester les nouveautés BMW et MINI ainsi que les gammes 4 roues motrices.

En plus, les intéressés protiteront d'offres commerciales de fin de saison particulièrement intéressantes. On aurait tord de ne pas en profiter ! (A.D.) On the occasion of the adventure and discovery film festival, BMW, partner of the event, presents its latest vehicles of which 100% electrical vehicles and 4 wheel drive vehicles.

Opération BMW et MINI À Val d'Isère, Centre des Congrès Jeudi 20 et vendredi 21 avril de 10h à 18h Infos et résas : + 33 (0)4 79 71 76 35 HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 45


VAL D’ISÈRE

C’est la fête au village ! Le village « randonnée » s'installe à Val d'Isère le 13 avril pour 3 jours. C'est l'occasion de profiter d'une belle journée de printemps pour se dépenser dans un cadre magique. Le village ski de rando offre la possibilité aux amateurs de tester le matériel de la saison prochaine (hiver 2017/2018) avec les conseils des plus grandes marques. Chaque jour, une initiation au ski de randonnée ainsi que différents ateliers de démonstrations DVA ouvert à tous sont proposés par des guides et moniteurs spécialisés. De 9h à 15h le rendezvous est donné sur le front de neige de Val d'Isère pour découvrir les dernières tendances de la discipline en compagnie de passionnés. Pour les intéressées, voilà un super événement de fin de saison à ne pas rater ! (A.C.)

Ski touring

Village « Ski de rando » À Val d'Isère, front de neige, Du 13 au 15 avril de 9h à 15 + 33 (0) 4 79 06 06 60

© Benoit Launay

Page à page

Cocktails Rencontres littéraires Mercredis 5 et 10 avril à 19h

Petits déjeuners littéraires Mercredi 19 et jeudi 20 avril à 9h À Val d'Isère +33 (0)4 79 06 98 04 HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 46 | 46

© OT Val d'Isère

From April 13 th till April 15 th, try out the latest ski touring material for free and participate in free ski touring initiation sessions and different avalanche transceiver workshops and demonstrations.

Le printemps littéraire de Val d'Isère, c'est l'occasion d'aller à la rencontre d'auteurs reconnus au Oh! Crazy Barm's : mercredi 5, David Foenkinos présentera ses romans « Le mystère Henri Pick » et « Charlotte », et le 12, Christophe Carlier nous parlera de son oeuvre « Ressentiments distingués ». Deux cocktails au cours desquels chacun pourra échanger avec ces écrivains passionnés dès 19h. Par ailleurs, à l'occasion du festival du film Aventure et Découverte, l'association « Vivre Livre » invite tous les amateurs à des rencontres lors de petits déjeuners littéraires mercredi 19 (à la Savoyarde) et jeudi 20 avril (au Yule). Sur le thème de la Mongolie, de nombreux auteurs comme Sylvain Tesson, Caroline Riegel, Hamid Sardar, Ian Manook, Marc Alaux ouvrent les discussions avec le public à travers leurs ouvrages. Le calligraphe mongol Onolt T. Jamiyansuren nous honorera également de sa présence avec des démonstrations de son art. à vos agendas ! (A.C.) Meet and exchange with passionate writers David Foenkinos on April 5 th, and Christophe Carlier on April 12th at 7pm. On the occasion of the adventure and discovery film festival, the association Vivre Livre organises literary encounters on April 19th and April 20th on the theme of Mongolia.


DISCOVERY DISCOVERY SPORT SPORT

L’AVENTURE L’AVENTURE? ?C’EST C’EST DANS DANSNOTRE NOTREADN. ADN.

À PARTIR À PARTIR DEDE 399€ 399€ PAR PAR mOIS mOIS SANS SANS APPORT* APPORT* ENTRETIEN ENTRETIEN ETET gARANTIE gARANTIE INCLUS INCLUS VousVous rêvez rêvez d’explorer d’explorer les grands les grands espaces ? espaces ? De profiter De profiter d’und’un confort confort de conduite de conduite ultime ultime quelquel que que soit soit le terrain ? le terrain ? De bénéficier De bénéficier des des dernières dernières technologies technologies d’aide d’aide à la àconduite ? la conduite ? AvecAvec le Discovery le Discovery Sport, Sport, découvrez découvrez notre notre SUVSUV compact compact le plus le plus polyvalent polyvalent et et réveillez réveillez l’aventurier l’aventurier qui sommeille qui sommeille en vous. en vous.

Toy Toy Town Town France France Delta Delta Savoie Savoie 5 Avenue 5 Avenue Anatole Anatole 63 rue 63 Aristide rue Aristide Bergès Bergès 75007 75007 Paris Paris 73200 73200 ALBERTVILLE ALBERTVILLE 33 892 33 892 70 70 39 12 39 37 +33 (0)4 +33 79 (0)412 10 7903 103703

22 rue 22 Pierre rue Pierre & Marie & Marie CurieCurie 73490 73490 LA RAVOIRE LA RAVOIRE +33 (0)4 +33 79 (0)4727994720894 08

Véhicules Véhicules neufsneufs et occasions et occasions Véhicules Véhicules neufsneufs et occasions et occasions spark44.com spark44.com http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/ http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/ http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/ http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/ ABOVE ABOVE & BEYOND & BEYOND : Franchir : Franchir de nouveaux de nouveaux horizons. horizons. * Exemple * Exemple pour un pour Discovery un Discovery Sport Sport Mark llMark eD4ll150ch eD4 150ch CEE e-Capability CEE e-Capability Pure au Pure tarif auconstructeur tarif constructeur recommandé recommandé du 20/04/2016, du 20/04/2016, en location en location longue longue duréedurée sur 37sur mois 37 et mois et 30 000 km 30 000 km maximum, maximum, soit 37 soit loyers 37 loyers mensuels mensuels de 399 € de 399 € incluant incluant les prestations les prestations entretien entretien et garantie. et garantie. Offre Offre non cumulable non cumulable valable valable jusqu’au jusqu’au 31/12/2016 31/12/2016 et réservée et réservée aux aux 31/03/2017 31/03/2017 particuliers particuliers dans le dans réseau le réseau Land Rover Land Rover participant. participant. Sous réserve Sous réserve d’acceptation d’acceptation de votre de votre dossier dossier par Land par Rover Land Rover Financial Financial Services, Services, nom commercial nom commercial de FCA de Fleet FCA Services Fleet Services France, France, SAS au SAS capital au capital de 3 000 000 € de 3 000 000 € - 6 rue- Nicolas 6 rue Nicolas Copernic Copernic ZA Trappes-Elancourt ZA Trappes-Elancourt 7819078190 Trappes Trappes - 413 360 181 - 413 360 181 RCS Versailles. RCS Versailles. Courtier Courtier en assurance en assurance enregistré enregistré à l’ORIAS à l’ORIAS n. 08045147 n. 08045147 (www.orias.fr). (www.orias.fr). La prestation La prestation d’assistance d’assistance est garantie est garantie et mise et en mise œuvre en œuvre par Europ par Europ Assistance, Assistance, entreprise entreprise régie par régie le par code le des codeassurances. des assurances. Modèle Modèle présenté présenté : Discovery : Discovery Sport Sport Mark IIMark TD4II150ch TD4 150ch CEE HSE CEEBVM6 HSE BVM6 avec options avec options : 740 €/mois : 740 €/mois apport. apport. 750€ 750€ sanssans Sous réserve Sous réserve de disponibilité de disponibilité des coloris des coloris présentés. présentés. Consommations Consommations mixtesmixtes normenorme CE 1999/94 CE 1999/94 (L/100km) (L/100km) : de 4,7 : de à 4,7 8,3 à – Émissions 8,3 – Émissions de COde (g/km) CO2 (g/km) : de 123 : deà123 197.à 197. 2 RCS Concessionnaire.. RCS Concessionnaire.. HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 47


VAL D’ISÈRE

La piste aux étoilés Pour la 7e année consécutive, le Challenge des Chefs étoilés s'installe en station pour mettre à l'épreuve les plus grands chefs français. Et ce ne sont pas leurs plats qui vont les départager, mais bien leur performance sur les skis ! Et cette année encore ils n'auront pas le temps de chômer : rallye découverte de la station skis aux pieds, soirée savoyarde, journée dédiée aux épreuves, déjeuner festif, remise des prix, etc., un programme à croquer ! Le public est invité à assister aux différentes épreuves, afin d'encourager les chefs qui ont décidé de troquer les épices pour la glisse. Détail, précision et amour du beau geste font partie des indispensables afin de proposer une cuisine de qualité. Autant de compétences que ces chefs hors paire devront mettre en œuvre sur les skis s'ils veulent s'imposer !

© Andy Parant

C'est Christophe Aribert, Chef du restaurant Les Terrasses du Grand Hôtel d'Uriage-les-Bains (38) qui en 2011 a eu la belle idée de créer ce Challenge, dans le but de réunir les grands chefs de l'hexagone pendant deux jours autour d'autre chose que la cuisine. Passionné de ski, Christophe Aribert est sorti grand gagnant de l'édition 2016 qui se tenait l'an dernier à Val Thorens. Et comme c'est au vainqueur que revient l'honneur de choisir la prochaine destination où se tiendra le Challenge, voilà que tout ce petit monde en toques et tabliers débarque maintenant à Val d'Isère !

Challenge

For the 7th following year, French starred chefs reunite for an amazing competition! The competition saw the light in 2011 on the initiative of Christophe Aribert, chef of the restaurant Les Terrases du Grand Hôtel in Uriage-les-Bains. Christophe Aribert won last year's edition organised in Val Thorens and had the privilege to choose next destination: Val d'Isère. On the programme: a ski rally on the slopes of the station, a Savoyard evening, a festive lunch, one day full of challenges, the prize-giving...

Challenge des Chefs étoilés À Val d'Isère, Les 24 et 25 avril +33 (0)4 79 06 06 60

Plus belle la vie à Val d'Is !

© Ot Val d'Isère

Plus léger, le lendemain 14 avril, c'est au Pub Moris qu'il faudra se retrouver pour une soirée verte. D'où le dress code : tout le monde s'habille...en vert ! De 17h à 19h, la Grande Braderie du Local Solidaire sera l'occasion de faire des bonnes affaires à 1€. Cette soirée au profit du Collectif Ecomove (regroupant les actions environnementales de l'Association) permettra de financer un projet de jardin potager sur la station.

À Val d'Isère, l'Association Vie Val d'Is, à destination des employés de la station et leurs familles, organise deux soirées à ne pas manquer ! Le jeudi 13 avril à 20h30 au Centre des Congrès, la troupe de théâtre Vie Val d'Is la Bandanou enflammera les planches lors de la représentation de la pièce de Franck Didier, « L'Affaire HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 48 | 48

Donovan Mac- Phee ». Le pitch : une enquête autour d'une richissime famille de l'Amérique des années 80, après que Donovan Mac-Phee ait été retrouvé mort.

In Val d'Isère, the association Vie Val d'Is, for the employees of the station and their families, organises two evenings : a theatre play by the theatre company of Vie Val d'Is on Thursday, April 13th and Soirée Verte at Pub Morris on Friday, April 14th.

Vie Val d'Is Soirées Les 13 et 14 avril +33 (0)4 79 06 84 78


© Charlotte Saint Jean

maitre yoga

40 cours de yoga dont certains en extérieur, conférences, séances de méditations guidées, marché Bio, massages ayurvédiques, arts martiaux...pour la cinquième année consécutive, la station de Val d'Isère se la joue zen et détendue pour terminer l'hiver en beauté. Namaste ! Du coté du yoga pur, de nombreuses disciplines seront à découvrir et pratiquer : Vinyasa yoga (fluide et dynamique), Yin yoga (calme et restauratif), Hatha yoga (fondations des asanas), Prana flow (intuitif et fluide), Tantrav vinyasa (travail énergétique en profondeur), Hormone yoga (traite les déséquilibres hormonaux du corps), Acro yoga (postures à deux ou à plusieurs), Kundalini yoga (se concentre sur l'énergie du corps), Budo yoga (mélange de yoga et arts martiaux), Yoga dance flow (mélange de danse et postures de yoga), mais aussi Danse bio dynamique, Boxe thaï fusion,

Sophrologie, Pilates et Pilates fusion. Pour cette nouvelle édition, ce n'est pas seulement du yoga qui attend les participants, mais bien 3 jours de véritable bien-être, à travers des activités permettant de profiter du cadre naturel exceptionnel offert par la montagne : raquettes, balades en pleine conscience, running yoga, escalade, natation, ski... Du 28 au 30 avril, yogis débutants, amateurs et confirmés se retrouvent en plein cœur de la montagne pour un festival de yoga, nature, wellness et outdoor au sommet ! (G.R.)

Yoga Festival

From April 28th until April 30th, Val d'Isère welcomes the 5th edition of the Yoga Festival with a filled programme: yoga sessions, music, sharing, wellness, conferences, meditation, martial arts, biokinergy, Ayurvedic massages, pilates, foot reflexology... and much more. For the first time, other mountain activities will be proposed like snowshoe outings, walks, running yoga sessions, wall climbing, swimming, skiing...

EN + CE MOIS CI SNAKE GLISS

Lundis 3 et 10 avril à 17h45 Piste de la Savonnette

AIRBOARD

Mercredis 5 avril à 17h45 Piste de la Savonnette

VISITE GUIDÉE

« Val d’Isère sous les étoiles »

Guided visit Jeudis 6, 13 et 20 avril à 15h45 Inscriptions à l’Office de Tourisme

YOONER

Vendredi 7 et mardi 11 avril à 17h45 Piste de la Savonnette

FILM

« Les sports d’hiver : toute une aventure ! »

Yoga Festival Val d'Isère

Movie

À Val d'Isère Du 28 au 30 avril Facebook : YogaFestivalValdIsere Tarifs : Forfait week‑end 185€ ; Pass Guerrier (5 séances) 100€ ; Pass Prana (3 séances) 70€

Lundi 10 avril à 18h Centre de congrès

CHASSE AUX OEUFS Sur les pistes

© Charlotte Saint Jean

Easter egg Dimanche 16 avril dès 9h Domaine skiable

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 49


© Andy Parant

Première édition #1

e de 3) (par équip 3 catégories s – Amateurs ille Pros – Fam

tes ! Tous en pis

2017 16 AVRIL

VES LES ÉPREU * oss Boarder cr de Freeri e lancé* tr è m o il K Airbag géant* m lo a Sl Derby ige* n r VTT su e fs* u œ x Chasse au r slide wate à enchainer sur le us épreuves Bon sport, des écial famille

On se met tous au Trophy ! Première édition pour le Tignes Trophy ! Au menu ? Du fun, du me sp * Program domaine en famille ou entre amis... il ne vous reste qu'à trouver vos compagnons de route€et c'est parti pour artir de 10 p à n Inscriptio à Tignes Développement, nous ce grand défi ! Romain Pignault, directeur des Sports-Loisirs-Événementiel en dit un peu plus sur ce nouvel événement ! ! plus OPEN station la Tignes, la HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 50 | 50


© Pascal Lebeau © Andy Parant © Greg Mistral

Tignes Trophy

On Sunday, April 16th, Tignes organises the first edition of the event Tignes Trophy! The event is open to all: families (1 or 2 adults and 1 or 2 children, 3 star level, 7 years and older), professionals and amateurs, in teams of 3. Numerous fun challenges will be organised on the ski resort of Tignes: a mini-freeride, a derby, an airbag, a waterslide, a boardercross, speed skiing, a giant slalom, mountain biking on snow (Fat Bike),... and an Easter egg hunt. More information and subscriptions on the website of the station.

.

F

PR

R

ÉS

E

PR

N

S

T

W

© Andy Parant

Quel est le concept ? Passer une journée sur le domaine de Tignes, en participant à plusieurs épreuves. Le but est de se faire plaisir et de passer une superbe journée. Si on veut jouer la gagne, il faut faire toutes les épreuves et être le meilleur

Quels sont tes conseils pour profiter à fond de cette journée ? N'oubliez pas votre équipement : casque, sac à dos rembourré (ou protection dorsale) et votre DVA pour la mini-freeride. Pour l'épreuve VTT, vous pouvez prendre une petite paire d'après-skis dans votre sac, mais sinon on prêtera des chaussures sur place ! Et n'oubliez pas votre bonne humeur ! (C.L.)

PA

E

À qui s'adresse l'événement ? Il y a différentes catégories : familles, pros et amateurs. Les participants doivent faire des groupes de 3. Pour les familles, il faut 1 ou 2 adultes et 1 ou 2 enfants (dès 7 ans, avec un niveau 3e étoile). Pour les amateurs, c'est ouvert à tous et pour les pros, c'est pour les compétiteurs, les moniteurs, les pisteurs...

Quelles sont ces fameuses épreuves ? Pour les familles, il y a un boardercross, un KL, un slalom géant, du VTT sur neige (Fat Bike) et une chasse aux œufs en activité finale ! Pour les autres catégories, on rajoute une mini-freeride, un derby, un airbag et une épreuve bonus : le waterslide ! Il y aura deux points de ravitaillement pour reprendre des forces entre les différentes étapes...

R T O U T ...

F O S I N N

D'où est venue l'idée d'organiser le Tignes Trophy ? L'idée était de faire un événement pour booster le mois d'avril et montrer que c'est possible de faire du bon ski à Tignes à cette époque. Au début, on voulait juste faire un Derby puis on s'est dit, pourquoi pas faire plus !

PARTENAIRE L

U

PA

R

U TO

S

!

TIGNES TROPHY

À Tignes, dimanche 16 avril Infos et inscriptions : www.tignes.net/que-faire-a-tignes/ evenements/tignes-trophy

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 51


© Andy Parant

© Andy Parant

© Andy Parant

© Andy Parant

© Andy Parant

© Andy Parant

On monte

le son ! Début avril, Tignes lance la saison des festivals de musique avec le Live in Tignes by Francofolies : 4 jours de concerts gratuits au cœur de la montagne !

Pour la deuxième édition de ce festival hors norme et face à son succès grandissant, Tignes déploie une troisième scène en plein air et inscrit un quatrième jour de concert au programme. De quoi vivre encore plus intensément, avec plus d'artistes, plus de public et plus de plaisir, cette programmation aussi électrique qu'éclectique !

Autant de musiciens, chanteurs, groupes, DJs et DJs surprise qui feront vibrer le public dans le cadre grandiose des sommets. Sur la scène du Val Claret, aux pieds des pistes, rendez-vous pour deux concerts quotidiens, de 11h30 à 12h15 puis de 12h15 à 13h. Une fois l'après-midi entamé, il faudra prendre la direction de la scène Marais pour deux autres concerts, de Oui, parce que le Live in Tignes by 14h à 14h30 et de 14h30 à 15h20. Enfin, Francofolies 2017, ce n'est rien de moins que en après-ski et soirée, c'est sur la scène Tryo, Chinese Man, Vitalic, Etienne de Crecy, du front de neige de Tignes le Lac que ça Calypso Rose, Vianney, Naive New Beaters, se passera, avec l'enchainement de trois Claudio Capeo, Boulevard des Airs, Pony Pony concerts par jour entre 18h et 22h. (G.R.) Run Run, Cocoon...et bien d'autres !

Live in Tignes by Francofolies

From April 3rd until April 6th, Tignes welcomes the free music festival Live in Tignes by Francofolies : 4 days of live concerts in a beautiful setting! Not less than 15 artists will share 3 stages (at the foot of the slopes in Tignes Val Claret at 11.30am and at 12.15pm, the plateau Marais at 2pm and at 2.30pm, and on the snow front of Tignes le Lac between 6pm and 10pm): Tryo, Chinese Man, Vitalic, Etienne de Crecy, Calypso Rose, Vianney, Naive New Beaters, Claudio Capeo, Boulevard des Airs, Pony Pony Run Run, Cocoon... and many more!

Live in Tignes Francofolies

by

À Tignes Du 3 au 6 avril +33 (0)4 79 40 04 40 HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 52 | 52 © Andy Parant

© Andy Parant


Dans la peau du yéti

Tignes invite tous les passionnés de montagnes à participer le 7 mai à la Yéti Race. Par équipe de 2, cette course à obstacles est l'occasion de se mettre en compétition sur un parcours sportif dans une ambiance conviviale. La Yéti Race, est un parcours de trail qui se réalise en équipe de 2. Exigeant, il implique à chacun d'éveiller le yéti caché en lui en se donnant à fond pour tenter de remporter une des 2 courses : • La Big, sur une distance d'environ 20km avec un dénivelé de 1000m pour les plus habitués ; • La Soft, sur une distance d'environ 10km avec un dénivelé de 500m, accessible au plus grand nombre. Tout au long du parcours des activités d'endurance, de force, d'agilité, de concentration vont mettre à rude épreuve tous les participants. Déjantée, cette course annonce une journée mémorable pour tous les courageux compétiteurs qui, les pieds dans la neige, vont vivre une tonne d'aventures ! La Yéti Race est sans aucun doute un événement de folie pour se défouler et apprécier les montagnes version panoramique. (A.C.)

Yéti Race Tour

Tignes invites all mountain lovers in teams of 2 on the occasion of the convivial obstacle race Yéti Race on Sunday, May 7th. The Yéti Race is composed of two races: La Big with a distance of 20km and an altitude difference of 1 000 metres, and La Soft with a distance of 10km and an altitude difference of 500 metres. An unforgettable event with amazing and difficult challenges.

HÔTEL*** RESTAURANT

LE RESTAURANT VOUS ACCUEILLE CHALEUREUSEMENT

ousin

: Cyril C

© photos

Yéti Race Tour

A Tignes, Dimanche 7 mai + 33 (0)4 79 40 04 40

Le chef Johan Audren Revisite la Cuisine Française en mariant les produits du Terroir Savoyard.

Nadia & Serge Revial / +33 (0)4 79 06 52 46 LE ROSSET - TIGNES info@hotelgentiana.com / www.hotelgentiana.com HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 53


© Mathieu Miles

TIGNES

Bref. Lui c'est Kheiron. Le 11 avril, Kheiron vient faire son show à l'auditorium de Tignespace. Un super moment humoristique à partager en famille ou entre potes ! Mardi 11 avril à Tignes, Kheiron joue au cœur de son public et se base sur le concept « soirée unique » : il ne sait pas ce qu'il va dire, et personne ne sait à quoi s'attendre... à chaque représentation de « 60 minute avec Kheiron » c'est 1 heure de son spectacle qu'il sélectionne parmi les 3 heures de sketchs déjà écrits ou joués, et où il ose une improvisation quasi totale ! Ce touche-à-tout, talentueux artiste, acteur, scénariste et réalisateur a su rapidement se faire à la scène. En 2006, il passe au Jamel Comedy Club puis monte son premier spectacle « Du coq à light ». Il crée ensuite Le Bordel Club, un laboratoire de blagues, en compagnie de Kyan Khojandi. Après cette réussite il monte d'autres plateaux d'humoristes comme la Punchlive et le Klub. à la télévision c'est grâce à la mini-série « Bref » qu'il se fait connaitre du grand public avant de cartonner sur grand écran dans « Nous trois ou rien » aux côtés de Leïla Bekhti. Bref, Kheiron sur scène, c'est détonnant et ça ne vous laissera pas indifférent ! (A.C.)

Kheiron

On Tuesday, April 11th, talented artist, actor, scriptwriter and producer Kheiron will be at the auditorium of Tignespace for an amazing evening! Discovered in 2006 at the Jamel Comedy Club, Kheiron produced his first show and created Le Bordel Club, a laboratory of jokes, accompanied by Kyan Khojandi. He continued with other projects like Punchlive and Le Klub. Thanks to the television show Bref, Kheiron played a role in the film 'Nous trois ou rien' with Leïla Bekhti.

Spectacle de Kheiron

HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 54 | 54

À Tignes, Tignespace Mardi 11 avril + 33 (0)4 79 40 26 60


© MGM-01-2017- Crédit photos : Studio Bergoend - TouteLa3D - Illustrations non contractuelles, laissée à la libre interprétation de l’artiste et susceptible de modifications pour raisons techniques et administratives.

Nouveau programme - New development

TIGNES 1800

Résidence de Tourisme - Leaseback

D E V E N E Z P R O P R I É TA I R E M G M , un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain. Become an MGM owner, ashrewd investment to enjoy today.

Appartements de standing du 2 au 4 pièces, entièrement meublés, décorés et équipés. Piscine intérieure - sauna, hammam, fitness, bassin ludique pour enfants.

Apartments from 1 to 3 bedrooms, furnished, fitted and decorated. Indoor pool sauna, steam room, fitness. Kiddies paddling pool.

Agence MGM TIGNES

TÉL. +33 (0)4 79 04 18 98 MGM Londres - Tél : +44 20 7494 0706 www.mgm-constructeur.com HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 55


© Aurore Valance

TIGNES

Décontracté du pied Le sport le plus élégant au monde s'invite à Tignes, pour terminer l'hiver en beauté et le talon déchaussé ! La Black Shoes, l'événement télémark le plus déjanté de la planète blanche, fête cet hiver son 25e anniversaire. L'occasion de célébrer avec encore plus de panache cette grande fête du ski, qui met à l'honneur ce sport précurseur de l'alpin, venu tout droit d'une province de Norvège au milieu du 19e siècle. Débutants, amateurs et addicts de la spatule old school se retrouvent pour des journées et des soirées en mode génuflexions, où se succèdent découverte du domaine, freeride, freesyle, course pour les enfants...le tout dans une ambiance dont seuls les télémarkeurs ont le secret ! (G.R.)

Black Shoes

T h e c r a z y Te l e m a r k e v e n t Black Shoes celebrates its 25 th anniversary! The occasion for beginner and more experienced Telemark lovers to reunite from April 29th till May 1st on the slopes of the station for numerous Telemark outings in a convivial atmosphere, animations and festive evenings.

25e édition Black Shoes

de la

À Tignes Du 29 avril au 1er mai +33 (0)4 79 40 04 40

Du ski toute l'année ! Le glacier de la Grande Motte est situé sur le domaine de Tignes, à 3 653m d'altitude. Cet impressionnant cadeau de la nature est skiable été comme hiver : un cadre unique avec 20km de pistes ouvertes une grande partie de l'année et un snowpark pour s'amuser en famille ou tester de nouvelles figures entre potes. D'autres activités encadrées par des guides y sont réalisables, comme l'ascension du glacier et pour les plus aventuriers, l'étonnante randonnée glaciaire. Pour les moins téméraires, les remontées qui s'arrêtent à 250m du sommet donneront lieu à une vue spectaculaire ouvrant sur toute la vallée... à couper le souffle ! (A.C.) The Grande Motte glacier is situated on the ski resort of Tignes, at an altitude of 3 653 metres. A unique setting with 20km of slopes and a snowpark with a breathtaking view, offering winter sports activities all-year round. HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 56 | 56

Glacier de la Grande Motte +33 (0)4 79 06 60 00


LE MÉTAL : PARTENAIRE DE LA MONTAGNE ALL MOUNTAIN METAL WORKS

• AGENCEMENT • EN MONTAGNE

AGENCEMENTS EXTÉRIEURS AGENCEMENTS INTÉRIEURS ENSEIGNES, ESCALIERS...

ATELIER ZONE ARTISANALE 73 350 BOZEL WWW.STA-SAVOIE.FR

• ÉQUIPEMENT • DE MONTAGNE

CHAUDRONNERIE TUYAUTERIES MAINTENANCE INDUSTRIELLE MÉTALLERIE CHARPENTES PONTS & PASSERELLES SKIEURS

ATELIER 185 ALLÉE DES ARTISANS 73 260 AIGUEBLANCHE WWW.STA-SAVOIE.FR

GROUPE PLB METALIS

+33 (0)4 79 24 26 97

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 57


L’actu des

S

VA L D ’ I S È R E - T I G N E S SKI ALPIN DAMES Début mars avait lieu à Jeongseon (Corée) des épreuves de Coupe du Monde de descente et Super G. Les skieuses de Tignes Laura Gauche et Tiffany Gauthier ont terminé 39e et 22e en descente, puis 35e et 14e (Tiffany) en Super G.

© OT Val D'Isère

Victor Muffat-Jeandet

SKI ALPIN HOMMES Lors de l'étape de Coupe du Monde de Kranjska-Gora (Slovénie), Victor MuffatJeandet (Val d'Isère) a pris la 14e place du géant le 4 mars et la 9e place du slalom le lendemain. Direction les EtatsUnis ensuite, à Aspen plus précisément, où se tenaient les finales de le Coupe du Monde. Sur l'épreuve de géant, Victor a terminé 15e. SKI FREESTYLE HALFPIPE À Tignes, où se déroulait le 7 mars une épreuve de Coupe du Monde, le local Félix Coudouy a pris la 22e place. (G.R.)

Tiffany Gauthier

Our champions Espace Killy

from

ALPINE SKI - WOMEN Jengseon, Korea, welcomed the World Cup in the beginning of March. Laura Gauche and Tiffany Gauthier from Tignes finished 39th and 22nd (Downhill), and 35th and 14th (Tiffany) (Super G). ALPINE SKI - MEN In Kranjska-Gora, Slovenia, Victor MuffatJeandet (Val d'Isère) finished 14th (Giant) on March 4th, and 9th (Slalom) on March 5th. Aspan USA, welcomed the finals of the World Cup where Victor finished 15th (Giant).

Laura Gauche

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 58

© Agence Zoom

SKI FREESTYLE HALFPIPE In Tignes, Félix Couduoy finished 22nd.


ROULETTE ANGLAISE (ouverture le 20 décembre) & BLACK-JACK 20h30/3h00 MACHINES À SOUS 11h/3h00

POKER Cash game (cave à 50€ minimum) TEXAS HOLD’EM Tournois (se renseigner) 20h30/3h00

vrez

Décou ura Resta

o Casin n t d u oir s t le

di emen Uniqu nche & lun a im d é +33 (0)4 79 55 23 07 - www.casino3vallees.com - 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS HAUTE TARENTAISE ferm INFOSNEWS | 59


HOME

Pas de cigarettes sur ma planète ! Cela fait un an qu'à Biarritz, Laurent Donse a monté l'association Tree6clope. L'objectif  : inciter les gens à mettre leurs mégots de cigarettes dans un contenant spécial, afin de les recycler. Et cette initiative fait son chemin jusqu'en Tarentaise... Comme l'explique Laurent Donse, « dans 10 ans, il y aura plus de plastique que de poissons dans les océans ». Et quand on sait que les filtres blancs des cigarettes sont en acétate de cellulose, c'est-à-dire en plastique, on se dit qu'il serait bien de faire quelque chose pour arrêter de polluer les rues, les mers, la planète, avec des cigarettes. « Jeter son mégot au bon endroit, c'est un tout petit geste. Mais réaliser par des milliers de personnes, ça fait une grande différence », continue Laurent. Alors la solution à laquelle il a pensé, c'est de sensibiliser tout le monde au problème : bars, restaurants, festivals, mairies, hôpitaux, campings... Soit en vidant les cendriers dans une poubelle spéciale fournie avec l'adhésion, soit en installant des boites jaunes interactives boîte@clopes dans les villes. « Les boites posent une question et les gens mettent leur mégot à l'emplacement de leur réponse. Ce côté ludique les incitent à déposer leurs cigarettes ici plutôt que par terre ». Et l'initiative semble toucher du monde : en décembre 2016, après 8 mois d'activité, 1 million de mégots avaient déjà été collectés. Le but en 2017 est d'atteindre la tonne. Les villes de Cannes et Anglet, les groupes Accor et Vivendi, EDF...ont déjà dit oui. Les mégots collectés sont ensuite acheminés vers une usine de recyclage qui transforme le papier, les cendres et le tabac en compost non-alimentaire (pour les jardins publics, les green de golfs...), alors que les filtres retournent à l'état de plastique pour fabriquer du mobilier urbain. Si l'association est présente principalement dans le Sud-Ouest, Arnaud Blanc Tailleur a décidé de la faire venir en Tarentaise : « en un mois et demi nous avons déjà une quinzaine d'adhérents et 10 boites installées. Il y en a au bowling de Méribel, à l'Intersport Plagne Bellecôte, dans les usines de Pomblière et la Léchère, chez Biocoop Moûtiers et Super U Aigueblanche... Nous pouvons également les louer pour des évènements, comme c'est le cas sur le GEM Altigliss Challenge à Val d'Isère ». Serezvous le prochain sur la liste !? (G.R.) HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 60 | 60

Tree6clope

One year ago, Laurent Donse created the association Tree6clope in Biarritz with the objective to encourage people to recycle their cigarette butts in a special ashtray. In December 2016, after 8 months of activity, the association collected 1 million of cigarette butts. The plastic, paper, ashes and tobacco are recycled at a recycling plant. Arnaud Blanc Tailleur invited the association to install the special ashtrays in Tarentaise.

Tree6clope et Boîte@clopes Relais Tarentaise : Arnaud Blanc-Tailleur +33 (0)6 61 89 44 05 arnaud.blanctailleur@tree6clope.com


HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 61


La Distillerie des Alpes vous présente ses recettes emblématiques 907 avenue de la Houille Blanche - SAVOIE - 73000 CHAMBERY

La Distillerie des Alpes L’A B U S D ’A LCO O L E S T DA N G E R E U X P O U R L A S A N T É . À CO N S O M M E R AV E C M O D É R AT I O N . vous présente ses www.distilleriedesalpes.com recettes emblématiques facebook.com/distilleriedesalpes www.distilleriedesalpes.com

907 avenue de la Houille Blanche - SAVOIE - 73000 CHAMBERY

L’A B U S D ’A LCO O L E S T DA N G E R E U X P O U R L A S A N T É . À CO N S O M M E R AV E C M O D É R AT I O N .

HAUTE HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS | 62 | 62


VA L D ’ I S È R E

N° 105

TIGNES

HAUTE TARENTAISE INFOSNEWS

| 63


Où manger ? À TIGNES

Le Bagus Café

La Sachette

tignes le lac

les brévières

Dans ce restaurant datant de 1893, le plus ancien de Tignes et Val d’Isère, Rachel et Philippe vous accueillent chaleureusement autour d’une carte italo-savoyarde. Avec une sélection rigoureuse des produits et des vins, Philippe, propriétaire et chef de La Sachette, prendra soin de vos papilles. On retrouve ici toute l’authenticité d’un véritable chalet savoyard, mais aussi des chambres d’hôtes, suite familiale de 4 personnes et 2 chambres double. LE + INFOSNEWS La nouvelle boutique gourmande : chocolats maison et produits séléctionnés d'Italie.

Dans un cadre cosy et bois, le Bagus Café propose une carte savoureuse élaborée à base de produits frais.

COUP DE Le feuilleté d'escargots crême de gorgonzola et noisettes.

LA TRADITIONNELLE RACLETTE À LA ROUE Ici, on craque pour la traditionnelle raclette à la roue et au lait cru servie avec son assiette de charcuteries de montagne, ses pommes de terre et sa salade verte. La fondue aux quatre fromages (Beaufort, Gruyère, Emmental et Abondance) est aussi un moment savoyard unique à partager à deux ou en famille. La tartiflette du Bagus au reblochon fermier reste le plat savoyard incontournable qui saura vous rassasier. Si le fromage n’est pas votre préférence, vous n’aurez que l’embarras du choix entre pizzas, burgers, grillades et Tajines.

Since 1893, in the oldest restaurant of Tignes and Val d’Isère, Rachel and Philippe give you a warm welcome and propose Savoyard and Italian specialities.

Tignes Les Brévières Rue principale, Face à l’ église +33 (0)4 79 06 40 32 +33 (0)6 15 70 11 53 www.la-sachette.fr

DES FORMULES POUR TOUTES LES ENVIES Avec un plat du jour à 13,50€, les skieurs ont leur formule à 15,90€ boisson incluse et 12,90€ pour la formule Jeune Skieur, dessert et boisson inclus.

Ô 1 800 tignes

LE + INFOSNEWS Les jours de grand beau, vous pourrez vous prélasser sur la terrasse ensoleillée avec une vue grandiose sur la Grande Motte et son glacier.

12

1 800

COUP DE La pierrade deux viandes accompagnée d’oignons et de poivrons à cuire sur une pierre chaude, servie avec son gratin dauphinois et salade verte.

Le restaurant Ô 1800 vous accueille au déjeuner ou au diner pour un instant unique dans un véritable écrin de douceur. Au pied de la piste Colchique, dégustez des spécialités savoyardes et une cuisine traditionnelle élaborés exclusivement à base de produits frais... divin ! En prime, des navettes sont mises gracieusement à disposition pour le trajet aller-retour depuis Tignes ou Val d’Isère. LE + INFOSNEWS En face du restaurant, retrouvez le bar à vins le Cav’Ô 1800 et savourez l’un des 100 vins ou spiritueux autour de délicieux tapas.

In a cosy setting with wood ‘Le Bagus Café’ proposes delicious Savoyard specialities prepared with fresh products. We love the traditional raclette served with a plate of local charcuterie, potatoes and green salad. Share a fondue with four cheeses (Beaufort, Gruyère, Emmental and Abondance) and experience a unique Savoyard moment, for two or with friends and family. The Bagus tartiflette with Reblochon cheese will also enchant you. ‘Le Bagus Café’ proposes also pizzas, burgers, grilled meat and Tajines.

COUP DE L'ardoise de charcuterie. The restaurant Ô 1800 welcomes you for lunch and dinner in a beautiful setting. At the foot of the slope Colchique, the restaurant proposes Savoyard specialities and traditional dishes prepared with fresh products.

OUVERT

TICKET

HAUTE TARENTAISE TARENTAISE INFOSNEWS INFOSNEWS PIZZERIA | 64 | 64 12HAUTE TOUTE L’ANNÉE RESTAURANT

Tignes 1 800 Residence « Kalinda » +33 (0)4 79 08 71 15 www.restaurant1800.fr 1800restaurant@gmail.com lecavo1800@gmail.com

SNACK FAST FOOD

TERRASSE

SPÉCIALITÉ SAVOYARDE

Tignes Le Lac, rue de la Poste +33 (0)4 79 06 49 75 +33 (0)7 70 64 66 58 LIVE MUSIC

GASTRONOMIE

RESTAURANT D’ALTITUDE

DÎNER ROMANTIQUE

ACCESSIBLE À SKI

BAR À VIN


À Tignes, A Tignes, À À Tignes, Tignes,

À Tignes, jevais vais chez je chez À Tignes, je vais chez À Tignes, je vais chez Carrefour Montagne, je vais chez Carrefour Montagne, je vais chez Carrefour Montagne, je vais chez le magasin qui Carrefour Montagne, Carrefour Montagne, le magasin qui Carrefour Montagne, me facilite les courses ! le magasin qui Carrefour Montagne, le magasin qui le magasin qui me facilite le magasin qui When in Tignes, facilite le me magasin qui me facilite I always shop ! me facilite les courses me facilite les !! mecourses facilite at Carrefour Montagne les courses les courses !! les courses it has everything C’est ouvert les courses ! C’est ouvert C’est ouvert de 7H30 Ouvert 7j/7 C’est ouvert C’est ouvert de 7H30 C’est ouvert 7H30 dede 7h30 à *22h* à 22H de 7H30 de 7H30 * !! à 22H de 7H30 * ! à 22H **a week !! à 22H Open 722H days à *En saison. saison. * ! à*En 22H (en saison)

7.30am to 10pm *En saison.

I need and more...

Illustrations Illustrations Illustrations : Delphine Illustrations : Delphine Illustrations : Delphine Illustrations Durand. : Delphine Durand. :Durand. Delphine : Delphine Durand. Durand. Durand.

D’APPAREILS

FONDUE ET RACLETTE HOME FONDUE / RACLETTE KITS AVAILABLE

RCS NANTERRE RCS NANTERRE RCS 353 NANTERRE 092539 RCS 353 092539 NANTERRE 353RCS 092539 NANTERRE RCS 353 NANTERRE 092539 353 092539 353 092539

PRÊT

*En *En saison. saison. *En saison.

Rue de la Poste, Rue de la Poste, Facede à la Rue lapharmacie, Poste, Face à la pharmacie, Rue de la Poste, Face à la Tignes le Lac Rue de lapharmacie, Poste, Tignes le Lac Rue de la Poste, Face à la pharmacie, 04 79à00 99 10 Face la pharmacie, Tignes le Lac 04 79à00 10 Face la99 pharmacie, Tignes le carrefour.montagne.tignes@gmail.com 04 79 00 99 Tignes le10Lac Lac carrefour.montagne.tignes@gmail.com Tignes le10 Lac 04 carrefour.montagne.tignes@gmail.com 04 79 79 00 00 99 99 10 04 79 00 99 10 carrefour.montagne.tignes@gmail.com PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1 carrefour.montagne.tignes@gmail.com PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1

carrefour.montagne.tignes@gmail.com

PCIT570_170x250_Tignes le lac_2.indd 1

OUVERT OUVERT À À L’ANNÉE L’ANNÉE OUVERT À L’ANNÉE Pains, Croissants Pains, Croissants OUVERT À L’ANNÉE OUVERT À L’ANNÉE Pains, à Croissants Livraison domicile OUVERT À L’ANNÉE Livraison à domicile Pains, Croissants

Pains, Croissants Livraison à domicile Carte Carrefour Pains, Croissants Carte Carrefour Livraison à domicile Livraison àOPEN domicile ALL YEAR Carte Carrefour Livraison à domicile FRESH BREAD BAKED IN STORE DAILY Carte Carrefour 05/11/14 14:14 Carte Carrefour HOMES DELIVERIES 05/11/14 14:14 Carte Carrefour 05/11/14 14:14


APRES-SKIEZ APRES-SKIEZ APRES-SKIEZ dans un haut lieu du shopping skis aux pieds dans in unahaut dans lieu du haut shopping lieu duskis shopping aux pieds skis aux pieds ski-in / un ski-out shopping hot spot

in a ski-in / in ski-out a ski-in shopping / ski-outhot shopping spot hot spot

Accès au village skis aux pieds, ou pour les piétons : les navettes inter-stations gratuites Accès. par au village Accès skis au village aux pieds, skis aux ou pour pieds, lesou piétons pour les : piétons : . par le Cabriolet, depuis Arc 2000, 23h30 . par les navettes . par lesinter-stations navettes inter-stations gratuites jusqu’à gratuites

. par le Cabriolet, . par le depuis Cabriolet, Arcdepuis 2000, jusqu’à Arc 2000, 23h30 jusqu’à 23h30 Ski in / ski out access to the village, or for non-skiers: inter-resort buses Ski in ./on ski the out Ski free in access / ski out to the access village, to the or for village, non-skiers: or for non-skiers: . on the Cabriolet gondola, for those in Arc 2000, open until 11.30pm . on the free . on inter-resort the free inter-resort buses buses

. on the Cabriolet . on thegondola, Cabrioletfor gondola, those infor Arc those 2000,inopen Arc 2000, until open 11.30pm until 11.30pm

w w w. a rc 1 9 5 0 . c o m w w w. a wrc w w. 1 9a5 rc 0 .1 c 9o5m0 . c o m

www.aerocom.eu - Photos : Pete Webb : Chris Ryan - Prestige Photos - Andy Parant - Agence Urope S

.F

R

SU

IV

E

W

L

E

Z

www.aerocom.eu - Photos www.aerocom.eu : Pete Webb : Chris - Photos Ryan :- Pete Prestige Webb Photos : Chris- Andy Ryan -Parant Prestige - Agence Photos Urope - Andy Parant - Agence Urope GU

INFOSN

E

IDE !

M

O

U

NT

AIN MAG

A

ZI

N

E


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.