ÉTÉ - SUMMER 2016 Vous aimez l'hiver dans Les 3 Vallées...
Vous allez adorer l'été !
COURCHEVEL - LA TANIA - MÉRIBEL - BRIDES-LES-BAINS LES MENUIRES - SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - VAL THORENS - ORELLE
É D I TO
AUTHENTIQUE ! L’été, la montagne change de rythme. Exit l’effervescence hivernale et bienvenue à l’authenticité. Celle d’une rencontre avec l’âme du peuple savoyard, celle d’un moment de contemplation unique sur un sommet, celle d’un bouquet d’odeurs à nul autre pareil, celle d’un instant sportif de dépassement de soi, ou tout simplement l’extase d’une découverte gastronomique d’exception. Faites votre choix, le menu est complet. L’été dans Les 3 Vallées, c’est un souvenir impérissable à vivre en famille, autour d'une centaine de sourires. Une belle façon de prolonger un hiver déjà magique. Courez, randonnez, plongez, volez, roulez, golfez, savourez, dansez, aimez… en un mot : profitez et surtout pensez à tous ces beaux projets à concrétiser dans Les 3 Vallées ! Rendez-vous cet été.
If you love Les 3 Vallées in winter, you will adore Les 3 Vallées in summer! Authentic encounters, delicious flavours, culinary discoveries, breathtaking panoramas, a large range of sport activities and spa facilities for the whole family... Run, hike, dive, fly, eat, dance... in one word: enjoy!
4 > Bons Plans Good deals
18 > Plan des 3 Vallées Map
6 > Cyclo & VTT Mountain biking 3 Vallées Addict Tour et les événements deux-roues
20 > Kids events Activités et animations pour les kids
8 > VAE : VTT à Assistance Electrique Electrically assisted mountain biking On a testé sur Méribel 9 > Coupe du monde de vtt trial Electrically assisted mountain biking On a testé sur Méribel 10 > Randonnées Hiking Sélection de circuits Escape Parc national de la Vanoise, Réserve Naturelle de Tuéda, pêche en altitude 15 > Trail Les grandes courses des 3 Vallées 16 > Via Ferrata & Spots d'escalade Via Ferrata and Climbing
26 > Aqualudique Aquatic centre Aquamotion, Parc Olympique, Centres Sportifs, Espace Aqualudique & Wellness 28 > Bien-être Wellness Aquamotion, Parc Olympique, Centres Sportifs, Espace Aqualudique & Wellness Thermes de Brides-les-Bains 30 > Gastronomie Gastronomy Les étoilés des 3 Vallées, découverte du Beaufort 31 > Temps Forts de l'été Les 3 Vallées events 32 > Exposition & Musées Exhibition & museums Maison des Jeux Olympiques d'Albertville © A.Parant
Vincent Lalanne Directeur de l'Association Les 3 Vallées
25 > Golfs de montagne Mountain golf Courchevel et Méribel
BEAUFORT
& produits de Savoie EN VALLÉE MOÛTIERS Av. des 16e Jeux Olympiques 04 79 24 03 65 ALBERTVILLE 38 Quai des Allobroges 04 79 10 53 81
Coopérative Laitière
WWW.BEAUFORTDESMONTAGNES.COM
EN STATION LES MENUIRES Près Gare routière 04 79 00 25 31 La Croisette 04 79 08 52 39 Reberty (Place des Bouquetins) MÉRIBEL Mussillon 04 79 00 37 78 VAL THORENS Près de l’Église 04 79 00 75 08 COURCHEVEL Le Praz 04 79 08 03 61
Destination Les 3 Vallées été 2016 Réalisé par L’Association Les 3 Vallées : TIRAGE : 30 000 ex. IMPRIMERIE : Lorraine Graphic DIRECTEUR PUBLICATION : Vincent Lalanne _ CONCEPTION-RÉDACTION-GRAPHISME : INFOSNEWS, www.infosnews.fr Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.
#4
BONS PLANS DU PLAISIR SANS MODERATION !
CARTES MULTILOISIRS
Courchevel
© J. Pachod / Courchevel Tourisme © D. André
La carte Loisirs : un cocktail entre balade au sommet, grâce à l’accès gratuit aux remontées mécaniques, et activités ludiques, sportives et culturelles. A walk on the mountain tops (free use of ski lifts) and fun, cultural and sporting activities.
Méribel
MÉRIPASS : 1 FORFAIT 3 EN 1
© JM Gouédard / Méribel Tourisme
© B. Charles/ Méribel Tourisme
Accès illimité aux remontées mécaniques des 3 Vallées, entrée libre au Parc Olympique (piscine/patinoire) et bien d’autres réductions sur différentes activités. Access to Les 3 Vallées ski lifts, free entrance to the Olympic Park (swimming pool / ice rink) + discounts on several activities.
Saint Martin de Belleville + Les Menuires + Val Thorens
© C. Cousin / OT Les Menuires
© P. Royer / OT Les Menuires
+ de 25 activités à volonté avec accès aux AquaSpas des 2 Centres Sportifs, piscine aqualudique d e s B r uyè re s , re m o n té e s m é c a n i q u e s , promenades encadrées par le Bureau des Guides, Fun Park, tournois, … Carte Multiloisirs 7 jours Adultes et Jeunes (6-11 ans) : 45€ Enfants (3-5 ans) : 32€ / Gratuit pour les -3 ans Pass Loisirs journée à partir de 20.50€ Unlimited access to more than 25 activities and numerous discounts.
© P. Lebeau / OT Val Thorens
© G. Lansard / OT Les Menuires
ÇA VA BRADER ! 13 - 14/08 Grande Braderie Courchevel 24/07 Braderie des Commerçants Val Thorens
7/08 Braderie des Commerçants Val Thorens 15/08 Braderie des Commerçants Méribel
OFFRES DE SÉJOUR
DKA, GREEN VO E VODKA L’UNIQU S ALPES. DE S TE AUX PLAN sivité en exclu Découvrez e création la dernièr n Cavaillé iso de la Ma el Cavaillé ch pour Mi . Collection
Courchevel
La Tania
Offre Nexity 50% de remise sur votre 2e semaine de vacances à La Tania ! (offre valable une seule fois pour la réservation de deux semaines consécutives). Agence Nexity La Tania - latania@nexity.fr +33 (0)4 79 08 02 50
Méribel
Votre chalet à Méribel, à partir de 120€ Posez vos valises et profitez de deux semaines dans un traditionnel chalet en bois 5 pièces, 12 pers, au cœur des 3 Vallées. À partir de 120€/pers la semaine. Méribel Réservations www.meribel.net /+33 (0)4 79 00 50 00
Les Menuires
Séjour Multiloisirs Du 6 juillet au 27 août À partir de 85€* /pers. Hébergement 7 nuits en appartement 4 personnes sur la base d'une occupation pleine avec Carte Multiloisirs Vallée pour tous. * Offre soumise à condition et disponibilité.
Les Menuires Réservation www.lesmenuires.com / +33 (0)4 79 00 79 79
Val Thorens
À partir de 58 €* /pers Hébergement 7 nuits en studio 4 personnes (base occupation pleine) + carte Multiloisirs Vallée. *Offre soumise à condition et disponibilité.
Val Thorens Réservation www.valthorens.com / +33 (0)4 79 00 01 06
www.cavaille.com
MAISON CAVAILLÉ PAE Les Combaruches 285 Boulevard Jean Jules Herbert 73100 Aix les Bains Tel : 04 79 61 04 90 Fax : 04 79 88 34 87 cavaille@cavaille.com
REJOIGNEZ-NOUS !
Spécialités et apéritifs "Notre sélection de spiritueux vous étonnera par l'immense qualité de quelques alcools incontournables (Genepy, Armagnac, Calvados…) mais également par son originalité avec des produits nés à la Maison Cavaillé.”. Jean-Christophe CAVAILLÉ GREEN VODKA VODKA DES ALPES 70 cl, BIB 5L
GÉNÉPY JEAN DELAHOT 50 cl, 70cl, 150 cl, BIB 5L
LIMONCELLO GIOVANI DEL CIELO 70cl, BIB 5L
L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ - À CONSOMMER AVEC MODÉRATION
PHOTOS NON CONTRACTUELLES
Réservez avant le 15 mai 2016 au Mercure Courchevel ! À partir 79 € la chambre single en B&B Les + de l’établissement : la piscine, le restaurant et sa terrasse avec vue sur le lac et la montagne juste devant vous, sans oublier une fois par semaine la barbecue party au bord de la piscine. Rendez-vous sur reservation.courchevel.com
#6
© P. Pachod / Courchevel Tourisme
© P. Pachod / Courchevel Tourisme
C YC L O & V T T
cyclo BORNES
C YC L OTO U R I S T I Q U E S En montagne, le deux-roues à propulsion musculaire peut se pratiquer de deux façons : en VTT dans les sentiers escarpés, les singles tracks, les pierriers des sommets ou sur les routes mythiques pour des montées régulières. Et pour ceux qui sont en mode ascension routière, les stations des 3 Vallées ont installé des bornes cyclotouristiques qui indiquent le pourcentage du dénivelé à parcourir, l'altitude, la distance jusqu'à l'arrivée. Combinées à la puce Timtoo et au site du même nom, les coureurs peuvent suivre leur performance et cumuler les km au compteur pour faire le bilan d'une saison d'effort en roue libre. Cyclists, get a chip at the Tourism Office and check your cycling performances on www.timtoo.com.
11/06 Arrivée d’étape du Dauphiné Libéré Méribel 06/07 Cyclo' Courch Courchevel 9 et 10/07 Coupe du Monde de VTT Trial Les Menuires 9 et 10 /07
3 VALLÉES ADDICT TOUR Les 3 Vallées
15/07 Course à l’Américaine Les Menuires 16-17/07 VTTAE Méribel 20/07 Cyclo'Courch Courchevel 31/07 La Bourgui Les Menuires 03/08 Cyclo'Courch Courchevel 7/08 Méribel Multibike Course de VTT par équipe composée de plein de petites épreuves Méribel
© P. Pachod / Courchevel Tourisme
AGENDA agenda
#7
9-10 JUILLET
3 VA L L É E S A D D I C T TO U R C'est l'événement VTT que le monde entier nous envie ! Un week-end dédié à la compét' et à la découverte : avec le 3 VALLÉES ADDICT TOUR, il y en a pour tous les goûts version deux-roues. Samedi, pour les dingues de vitesse et de pilotage, la 3 Vallées FREE BIKE, c'est 16 km de descente pour 2 400 m de dénivelé négatif... ça commence à causer ! Les jeunes se font encadrer par un moniteur et partent à la découverte de la vallée des Allues lors de la 3 Vallées KIDS. Les mordus de défis en binôme et d'éclates en selle, peuvent participer à la 3 Vallées HANNIBAL RACE (Méribel) et son parcours semi-urbain de 1 km parsemé de modules accessibles. Et pour finir une journée de folie, il y a la Mériflette... Traditionnel et efficace, dimanche, le RANDO TOUR attend les amateurs de "balade à son rythme" sur les 80 km que proposent les sentiers des 3 Vallées, dotés de nouvelles variantes. Quand on vous dit que c'est l'ÉVÉNEMENT VTT de l'année. The MTB event '3 Vallées Addict Tour' proposes 2 days of pleasure on the mountain bike tracks of the resort. A fun weekend on one of the biggest playgrounds for beginner and more experienced mountain bikers. On the programme: Freebike, 3 Vallées Kids, 3 Vallées Hannibal Race and 'Meriflette' on Saturday and Rando Tour on Sunday. Samedi 9 et dimanche 10 juillet 2016 Inscriptions ouvertes sur http://addicttour.les3vallees.com
12/08 Course à l’Américaine Saint Martin de Belleville
21/08 Finale Cyclo'Courch Courchevel 01/09 La Haute Route Courchevel
© P. Pachod / Courchevel Tourisme
13 - 14/08 Coupe de France de Descente et XCountry Centre agréé par la Fédération Française de Cyclisme, Méribel reçoit les meilleurs coureurs français de descente et de cross country en VTT. Méribel
#8
IBEL
À MÉR
VA E : L A R É VO L U T I O N LE VTT EN MONTAGNE SOUS ASSISTANCE ÉLECTRIQUE
Méribel 16-17 juillet Compétition des 24h des VTTAE Une fois le manteau neigeux fondu, les chemins se redessinent d'une toute autre façon. C'est avec Jean-Noël Usannaz, professionnel de ski et de VTT, que nous partons à la (re)découverte des montagnes des 3 Vallées en VTT à assistance électrique. L'équipe Infosnews a enfilé ses baskets pour tester le VTT à assistance électrique. En route pour Méribel-Mottaret, la station de départ pour cette randonnée. Pour commencer, Jean-Noël nous fait un petit débrief pour apprendre à connaître les engins. Sur l'écran placé à l'avant du VTT, on retrouve les différents modes d'assistance. La prise en main se fait très rapidement, on teste les différentes vitesses sur terrain plat, on met les informations à zéro et nous voilà partis ! Chacun adapte sa vitesse à son rythme et à sa condition physique ce qui permet d'ajuster les niveaux. C'est impressionnant, 3 coups de pédale et la première montée se fait sans forcer. Mesdames, il est désormais possible de papoter tout en grimpant la montagne ! On continue l'ascension sur les chemins 4x4 tout en admirant la vue imprenable sur ce si beau domaine : et oui, l'assistance permet de profiter pleinement des paysages. 734 m de dénivelé positif plus tard, nous sommes au sommet des Crêtes et il n'y a pas une seule goutte de transpiration en vue ! Le VTT à assistance électrique gomme la partie désagréable de l'effort pour les moins puristes. En route pour la descente, on découvre la stabilité et la souplesse du VTT, on prend autant de plaisir à grimper qu'à dévaler les pentes.
Les quelques préjugés d'avant test se sont vite évaporés une fois le bolide essayé. Le plaisir de pédaler est bel et bien présent tout en augmentant la capacité d'utilisation du VTT. C'est l'occasion idéale de dépasser ses limites sans avoir le physique de Lance Armstrong ! The Infosnews team tried out the electrically assisted mountain bike. We met Jean-Noël, ski and mountain bike professional, in Méribel-Mottaret for a short briefing. First we tried out the different speeds of the e-bike on flat terrain: each participant adapts its speed to its rhythm and physical condition. Only three pedal strokes and we finished the first ascent without much effort, followed by the top of Les Crêtes, an altitude difference of 734 metres, and not one single drop of sweat! The electrically assisted mountain bike is perfect to push your limits without much physical effort and to enjoy beautiful landscapes! Espace VTT Courchevel et La Tania Jean-Noël +33 (0)6 60 39 79 08 Nicolas +33 (0)6 08 28 46 69
TRIAL
CO U P E D U M O N D E DE VTT TRIAL 9 et 10 juillet 2016
© OT Les Menuires
© OT Les Menuires
Spectacle d'acrobates en perspective ! Discipline spectaculaire du VTT, l’étape des Menuires rassemblera les meilleurs pilotes mondiaux. Ces équilibristes du deux-roues jonglent entre les modules avec une facilité déconcertante. 120 coureurs, 22 nations représentées, 5 français dans les 10 meilleurs mondiaux, du show, de l’ambiance, des animations… un week-end VTT à ne manquer sous aucun prétexte ! Spectacular MTB discipline, Les Menuires welcomes the MTB Trial World Cup with 120 international riders and 22 nations. Show guaranteed!
© OT Menuires
TRIAL
#10
© P. Pachod / Courchevel Tourisme
É VA S I O N
RandonnéeS RANDONNÉES D A N S L E S 3 VA L L É E S
Courchevel
EXCEPTIONNEL Sentier des 1000 marches Et si votre nom était gravé sur les marches du sentier des amoureux de la station ? C'est ce que vous propose la Mairie de Saint-Bon, cet été, 200 premières marches seront installées. Ce projet exceptionnel est dédié à tous ceux qui aiment Courchevel et qui en font un endroit si spécial. Une marche gravée à son nom pour les 15 ans à venir représente l'empreinte de sa présence et de l'amour porté à la station. Imagine your name carved on one step of Courchevel lovers favourite trail. The town council of Saint-Bon gives you the opportunity to have yours. This summer, the first 200 first steps will be installed: a meaningful souvenir of your moments shared in Courchevel. Tarifs : à partir de 60 € Mairie de Saint-Bon, +33 (0)4 79 08 24 14
La Tania
Le sentier du Grand Bois - 2 h Du sommet de la télécabine (gratuite) de La Tania, suivez ce sentier balisé, composé de 9 panneaux thématiques (faune, flore, alpages…). At the top of the free cable car of La Tania, a marked path with 9 display panels.
Méribel
Col de la Lune - 2 h Partez à la découverte du Col de la Lune en passant par les refuges du Christ et de la Traie. Au départ du village de Méribel Les Allues, la montée s'effectue en 2 h sans difficulté et propose 568 m de dénivelé positif pour une ascension à 1785 m d'altitude. Traversée des alpages, sentiers en forêt permettent d'atteindre un panorama merveilleux sur la Vallée des Belleville, le massif de la Lauzière et le Mont-Blanc. Discover the mountainpass Col de la Lune at an altitude of 1785 metres and the amazing panorama over the Belleville Valley and the Mont Blanc and Lauzière massif.
Brides-les-Bains
Villarnard Le charmant village de Villarnard présente son four à pain traditionnel, sa chapelle aux couleurs baroques et sa vue sur le Grand Bec et la Grande Casse, sommets mythiques. Au départ de Brides-les-Bains, découvrez ce trésor du patrimoine savoyard. The charming village of Villarnard presents its traditional bread oven, its chapel and its view on the mythical mountaintops Grand Bec and Grande Casse.
Les Menuires / Saint Martin de Belleville
Circuit de Planlebon - 4 h La superbe Vallée des Encombres s'offre aux amoureux de la nature avec une balade au détour d'une vallée encaissée, qui traverse de magnifiques hameaux traditionnels. Départ depuis le parking des Frachettes. The beautiful Encombres Valley and its magnificent traditional hamlets. Circuit des Lacs des Menuires - 6 h Une randonnée qui permet de découvrir tout un ensemble de petits lacs d'altitude: lac Crintallia, lac de la Bache, lac Noir, lac Longet. Numerous small altitude lakes and amazing panoramas : lake Crintallia, lake La Bache, lake Noir et lake Longet.
Val Thorens
Marche ludique – 11 août – 4 h de balade Un tour en télécabine, 7.5 km de paysages époustouflants, une pause ravitaillement inoubliable autour du Lac du Lou, des animations et défis toujours plus loufoques. À votre retour en station, Pasta Party pour reprendre des forces et continuer à découvrir les animations proposées Place Caron. 7,5km of amazing landscapes seen from the cable car, a break near the Lou lake, fun animations, challenges and Pasta Party.
© J. Clatot / OT Val Thorens
#11
glacier
© Courchevel Tourisme
© C. Cattin / OT Val Thorens
© G. Lansard / OT Les Menuires
RANDONNÉE GLACIAIRE
REFUGES refugeS LA MEILLEURE FAÇON DE "RESSENTIR LA MONTAGNE" REFUGE
ALT. TEMPS D'ACCÈS
TYPE
CONTACT
COURCHEVEL Refuge des 2417 Lacs Merlet MÉRIBEL Refuge du Saut 2126 Refuge de la Traie 1650 Refuge du Plan 1757 Refuge du Christ 1600 VALLÉE DES BELLEVILLE Refuge de Gittamelon 1647 Refuge du Lac du Lou 2035 Refuge Le Nant Brun 1400 Refuge de Plan 1764 Lombardi
3 h (Parking)
Marche loisirs 06 62 39 72 69
2 h (Lac de Tuéda) 2h30 (Les Allues) 30 min 1h30 (Villard des Allues)
Facile Marche loisirs Très facile Marche loisirs
09 74 77 60 38 06 11 95 08 90 06 89 23 85 68 06 95 73 20 90
1h30 (Le Chatelard) 1 h (Les Bruyères) 1 h (La Flachère)
Facile Très facile Très facile
04 79 08 91 46 06 12 20 61 44 06 89 91 09 44
40 min (La Sauce)
Facile
09 82 12 43 08
On troque les chaussures de marche pour des crampons et direction les glaciers pour une randonnée insolite sur ces montagnes gelées même en été. Une approche à la portée de tous qui permet de vivre en douceur la haute montagne. Harness, hiking shoes with crampons, ice pick and a good guide... we are ready to discover the most beautiful glaciers of les 3 Vallées. Accessible to all!
nordic MARCHE NORDIQUE
Discipline qui jouit d'un réel engouement depuis quelques années, la marche nordique associe l'effort cardio à la contemplation pour une randonnée dynamique et bienfaisante. Et les bénéfices de cette pratique sont nombreux : corps tonifié, respiration améliorée, os fortifiés, amincissement avéré... bref c'est le sport convivial par excellence accessible à tout âge, tout niveau et qui prend soin du corps et de l'esprit. More and more popular, Nordic Walking offers numerous benefits for the mind and the body. Bureau des Guides Courchevel-Méribel +33 (0)6 23 92 46 12 / +33 (0)4 79 00 30 38 www.guides-courchevel-meribel.com Courchevel • Aventure Montagne (Olivier Houillot) +33 (0)4 79 08 39 58 / olivier-houillot.com • Addict Rando (Jean-Maxime Verny) +33 (0)4 79 08 25 77 / +33 (0)6 62 11 61 56 (marche nordique uniquement) Méribel • Rando’Evasion +33 (0)6 09 40 20 28 / raquetteevasion.com • Alpine Randonnée 33 (0)6 23 87 83 40 alpinerandonnee.e-monsite.com Bureau des Guides des Belleville • Val Thorens, +33 (0)4 79 00 70 54 • Les Menuires, +33 (0)4 79 01 04 15 • Saint Martin de Belleville, +33 (0)4 79 00 20 00 www.guides-belleville.com
#12
É VA S I O N N AT U R A 2 0 0 0
© Courchevel Tourisme
Respirez le parfum des pins à crochets. La foret de la Dent du Villard, sommet emblématique de Courchevel, abrite une réserve biologique, classée Natura 2000. Au départ du sentier ne manquez pas le sentier botanique du père Fritsch. Dent du Villard forest is classified Natura 2000, perfect for a walk in the mountain pines. Don’t miss the Père Fritsch botanic path.
L E PA R C N AT I O N A L
D E L A VA N O I S E
Créé en 1963, le Parc national de la Vanoise enveloppe un immense territoire où la faune et la flore sont préservées. Paradis des randonneurs, il offre 600 km de sentiers qui permettent de marcher près des marmottes, tout en profitant de la vue sur les neiges des glaciers, ou encore de la grande variété de végétaux. Et pour une pause bien méritée, la cinquantaine de refuges ouverts l’été accueillent les sportifs contemplatifs. Le Parc est accessible depuis toutes les stations des 3 Vallées, simplement en allant au fond de chaque vallée. One of the most beautiful preserved nature reserves in Europe, welcome to the Vanoise National Park. www.vanoise-parcnational.fr "LES BELLEVILLE" Signataire de la nouvelle charte du Parc La commune des Belleville est signataire de la nouvelle charte du Parc national de la Vanoise. Cette charte vise à développer, en collaboration étroite avec le Parc, des actions porteuses dans le domaine du tourisme d'été, de la gestion et valorisation des milieux et du patrimoine, de l'écoresponsabilité, du dialogue entre le Parc national et les stations. The Belleville municipality is a signatory to the new charter of the Vanoise National Park.
#13
R É S E R V E N AT U R E L L E DE TUÉDA Créée en 1990, la réserve de la Tuéda s’étend du lac du même nom au glacier de Gébroulaz, en passant par le refuge du Saut. Il n’ y a pas de meilleur endroit pour passer un moment reposant en pleine nature. Dans ce lieu exceptionnel et protégé, on peut y observer les pins cembro (ou arolles), aux aiguilles réunies par cinq, formant une des plus belles cembraies des Alpes. Une bonne raison pour se promener aux alentours de ce très joli lac. Created in 1990, the nature reserve of Tuéda, from the lake Tuéda to the glacier Gébroulaz, is the ideal place for a nice walk.
© C. Cattin / OT Val Thorens
AGENDA agenda 7 août Concours de pêche au Bettaix Saint Martin de Belleville
À VO S C A N N E S
Pour les mordus d'hameçon, les lacs d'altitude et torrents des 3 Vallées regorgent de saumons de fontaine, truites arc-en-ciel et autres poissons de montagne. On garde la pêche ! The altitude lakes and the torrents of Les 3 Vallées offer an amazing playground for fishermen.
© P. Pachod / Courchevel Tourisme
FISHING
LA LUGE SUR RAILS AUX MENUIRES
4€
À PARTIR DE
*
LE TOUR
*Offre valable pour tout achat simultané de 20 tours.
Accessible à partir de 5 ans et 1,10 m Les enfants de - de 1,40 m doivent être accompagnés d’un adulte.
DÉPART
Près de la Télécabine des Bruyères
OUVERT
Tous les jours, 10h-19h en été (13h-20h en hiver)
© Pascal
Lebeau
QUARTIER DES BRUYÈRES Infos : www.lesmenuires.com Bus ligne rouge direction Reberty 2000 Bus ligne bleue direction Les Bruyères Chemin piéton/ walking path (env. 15 min depuis / from La Croisette)
#15
TRAIL EN MARCHE Devenu clairement la tendance sportive en montagne l'été, les stations des 3 Vallées lancent et surfent sur la discipline en organisant des compétitions aussi variées que physiques et parfois techniques. Les trailers, performers ou amateurs, ont le choix et peuvent profiter des divers événements programmés cet été pour leurs mollets ! More and more popular, note down the numerous trail competitions in Les 3 Vallées. 10 juillet et 14 août Verticale Méribel Méribel TOPO 1000 m D+ 2,5 km
13 et 27 juillet 10 et 24 août Plum KV Courchevel Finale le 24/08 Courchevel TOPO 5km - 1000m vertical Départ : Le Praz Arrivée : Sommet de la Loze
28 juillet Montée du Bouc Blanc La Tania TOPO 7 km 600m D+ Départ : La Tania centre station Arrivée : restaurant Le Bouc Blanc
6 - 7 - 8 août Courchevel X-Trail Courchevel TOPO C2000 : montée sèche 54km : 4400 m D+ 33km : 2200 m D+ 20km : 1050 m D+ 9km : 250m D+ Rando-trail glacier Vertical X Race 120
6 août Verticale Val Tho Val Thorens TOPO 4,6 km 1000 m D+ Alt. départ : 2003 m Alt. arrivée : 3003 m
15 août Méribel Trail Méribel TOPO 4 parcours 5, 10, 21, 42 km
7 août Val Tho Trail
TRAIL
#16
V I A F E R R ATA DES 3 VALLÉES
LA CROIX DES VERDONS La plus haute d'Europe ! Confirmé / 3h30 / Alt. max : 2 739 m Départ Saulire, accès par Courchevel & Méribel MINI VIA FERRATA DU PANORAMIC À partir de 7 ans avec un adulte Départ Saulire, accès par Courchevel & Méribel LE LAC DE LA ROSIÈRE Facile / 1h30 / Alt. max : 1 550 m Accès par Courchevel Moriond LE COCHET Moyen / 2h30 / Alt. max : 2 023 m Accès par Saint Martin de Belleville LE LEVASSAIX Facile / 1h30 / Alt. max : 1 880 m Accès par Les Menuires
ET DANS LE COIN ! LA CASCADE DE LA FRAÎCHE Moyen / 1h30 / Alt. max : 1 580 m Accès par Pralognan LES GROSSES PIERRES Expert (très physique) 1h / Alt. max : 1 370 m Accès par Champagny LE PLAN DU BOUC Moyen / 3h30 / Alt. max : 1 950 m Accès par Champagny
#17
S P OT S E S C A L A D E
©P. Pachod / Courchevel Tourisme
D E S 3 VA L L É E S
NATUREL • Courchevel > 2 voies d’escalade dans la Vallée des Avals sur le rocher Dolomie (Niveau 4-5, de 8-10 longueurs) • Les Menuires > Rocher d'escalade Plan d'eau INDOOR • Courchevel > Forum • Courchevel > Aquamotion • Méribel > Parc Olympique Forêt des Aventuriers
E T D A N S L E CO I N !
NATUREL • Champagny le Bas : La Grande Roche (4a-7a) • Pralognan La Vanoise : La Fraîche (4a-7a/grandes voies) • Hautecour : Falaise de Mont Secret (5a/b-7b+) • Aigueblanche : Hannibal (5c-7c) • Pomblière : (6a-7b) • Saint Marcel : (5c-8b) • Notre Dame du Pré : (3b-7b/+ de 100 voies)
ÊTES-
VO U S
Montagne Aventure
© Frappadingue
© G. Lansard
© I. Zeller
© G. Lansard
PA R CO U R S A CC R O - B R A N C H E • Parcours des Mini Guides et Liane de Tarzan, LE FORUM COURCHEVEL • Tyroliennes des Guides COURCHEVEL MORIOND - LA ROSIÈRE • 2 parcours aventure (à partir de 4 et 8 ans) COURCHEVEL MORIOND - LA ROSIÈRE
• Parc Aventure du Bois d’Arbin, MÉRIBEL • La Forêt des Aventuriers, SAINT MARTIN DE BELLEVILLE • Montagne Aventure - Tyroliennes PLAN D’EAU DES BRUYÈRES LES MENUIRES
• Montagne Aventure Lac des Grenouilles VAL THORENS
F R A P PA D I N G U E ? CO U R C H E V E L , L E 2 8 A O Û T 2 0 1 6
C'est l'événement frappé et décalé de l'été à vivre entre amis. Imaginez un parcours de 12 km réhaussé de 40 obstacles naturels à l'image d'un parcours du combattant mais version délire ! Imaginez que 98% des participants sont déguisés créant une ambiance de folie sur les épreuves. Imaginez enfin que la solidarité et l'entraide restent les principes fondamentaux de l'événement... Vous avez bien imaginé, il ne vous reste qu'à participer ! Get ready for La Frappadingue, the 28th of August, a fun circuit of 12 km with not less than 40 obstacles!
OUVERTURES REMONTÉES MÉCANIQUES Timetable (Sous réserve de modifications - Ouvertures et plan 2015)
VALLÉE DE COURCHEVEL du 3 juillet au 26 août 2016 from July, the 3th to August, the 26th Praz Du dimanche au vendredi From Sunday to Friday Verdons Du dimanche au vendredi From Sunday to Friday Saulire Du dimanche au vendredi From Sunday to Friday La Tania Du dimanche au vendredi From Sunday to Friday FREE VALLÉE DE MÉRIBEL du 2 juillet au 27 août 2016 from July, the 2nd to August, the 27th Tougnète 1 Du dimanche au vendredi From Sunday to Friday Tougnète 2 Du dimanche au vendredi From Sunday to Friday Pas du Lac 1 et 2 Du dimanche au vendredi From Sunday to Friday VALLÉE DES BELLEVILLE du 6 juillet au 27 août 2016 from July, the 6th to August, the 27th TC le Roc 1 Du mardi au jeudi From Tuesday to Thursday TC Bruyères 1 et 2 Lundi et mercredi Monday and Wednesday TC Masse 1 Vendredi et dimanche Friday and Sunday TSD REBERTY Tous les jours sauf samedi Every day except Saturday Tc Saint Martin Mardi et jeudi Tuesday and Thursday et TSD St Martin express TPH Caron Du lundi au vendredi From Monday to Friday TC Cairn Du lundi au vendredi From Monday to Friday TC Caron Du lundi au vendredi From Monday to Friday TS Moutière Du lundi au vendredi From Monday to Friday
Mont du Borgne 3153m Aiguilles du Glacie Borgne 3138m Borg r du ne
na
LA SAULIRE 2738m l
LA VIZELLE 2659m Lac des Creux
Cascade des Poux
Plan du Vah
Dent du Villard 2284m
ns
L VE
Ve rd o
DE COU RC HE
Mont Bel-Air 2050m Ferme Pralin-Mugnier
VAL L
VA L
LE
ED
ES
du
AV AL
S
Mo nt C
h ar
Retenue de l'Ariondaz
Sa
uli
re
vet
Col de la Grande Pierre 2403m
n Car o
Refuge du Plan
Le Plan
Plan de la Sah
COURCHEVEL
Pas du La
c2
c1
Pas du La
L
Arpasson
Roc de
Croix des Verdons 2739m Difficile Rocher de la Loze 2526m
Lac Bleu
Col de la Loze 2274m
La
LES ALLUES Ta n
ia
COURCHEVEL MORIOND
MOTTARET
La Tuéda Les Pierres Plates
Ro
Tou g
Réserve naturelle de Tuéda
Col du Fruit 2516m
res 1
nèt e2
Refuge du Saut
Accès Parc National de La Vanoise
nèt e1
Aiguille du Fruit 3051m
imite Parc nat io
Cim e Mont de la Challe 2573m TOUGNETTE 2434m
Bruyè
Tou g
ocher Plassa Col des Saulces 867m 2456m
Lac des Echauds
Roc des 3 Marches 2704m
Col de Chanrouge 2531m Aiguille du Râteau
Col du Mône 2533m
n
res 2
2759m
Petit Mt Blanc 2670m
Bruyè
LA TANIA 1400m
LLUES
Pa Limite
se nal de la Vanoi atio Roc du Mône rc n
2300m
MONT DE LA CHAMBRE 2850m
Mont du Vallon 2952m
2731m
VAL THORENS
re
Aiguille de Chanrossa 3045m
tiè
Aiguille des Corneillets
Glacier du Bou chet
ou
Col du Soufre
Tho rens
M
épi du Gén Glacier
Gla cier de
CIME DE C 3200 Caron 3200
Ca ro
Gla cie r de
Pointe de l’Observatoire Col d’Aussois 3016m 2916m
Gla cie r de
Gé bro ula z
Col de Chavière 2733m
Péc let
Aiguille de Péclet Aiguille de Polset 3561m 3531m Pointe de Thorens 3366m Pointe du Bouchet 3420m
Le Rateau d’Aussois Pointe de l’Echelle 3128m 3422m
1650m
BRIDES-LES-BAINS
La Perrière
Salins CHAMPAGNY EN VANOISE
Refuge du Mont Jovet
GRAND
TO U R DE TA R E N TA I S E
27
É TA P E S
1=
ÉTAP E
JOURNÉE
4HEUR- 6ES
CARON 0m Mont Brequin 3130m
D E MAR CH E
Col de la Vallée
PAR JO UR
Mont du Chat Col de la Pierre POINTE DE LA MASSE Blanche 2636m 2804m
420
ALT. M I N I M U M
Grand Perron des Encombres 2825m Refuge du Lou Cime Noire 2626m
La Gratte
ALT. M AXI M U M
se 1
Mas Chalet de la Masse
Marti
ise
Le Teurre 2364m
Aiguilles de la Grande Moendaz 2696m
Geffriand 2396m re ssiè Varlo Vallon de
n Exp Le Mollard ress 1808 m
Pointe de la Fenêtre 2239m Refuge de Gittamelon
Le Verdet 2294m
L A P L AG N E HA U T E -TA RE N TA ISE
Rochers de Praz Bégnay 2541m
Le Cochet 2023m
Pointe de Praz Bégnay 2421m Tête de Fer 2331m
Rocher du Cougne 2293m
LL
Grand Lac Croix Jean Claude 2085m
Pointe de Daillait 2045m
Col de Leschaux 900m
VA
La Traie
Refuge de la Traie
Col de la Lune 1785m Refuge de Nant Brun
VA
E LLE
S DE
S
E
Télésiège Chairlift
Edifice baroque
Pêche
Téléphérique Cable car Télécabine Gondola Refuge Mountain refuge
Plan d’eau / Lac
Restaurant d’altitude Mountain Restaurant
Via ferrata Parcours Aventure
s-les-Thermes
Refuge de Plan Lombardi
L BE
Passage inter-vallées Remontées mécaniques
Arrêt Navette
Moûtiers Pour l’environnement, ne jetez pas vos déchets en montagne
3 VA L L É E S
VANOISE
Pointe de la Levrière 2571m
S
e Fer 2109m
2786
o
N Point de vue / table d'orientation view point /panoramic table Altiport Airfield
Chiens interdits Dogs forbidden Limite Parc national de la Vanoise Limit National Park of Vanoise Liaisons 3 Vallées Grand Tour de Tarentaise
B E A U F O RTA IN
LA U Z I È RE
Aquamotion
#20
Courchevel
Offices de Tourisme
© G. Lansard / OT Les Menuires
Mini Golf
Les Menuires Val Thorens © P. Pachod / Courchevel Tourisme
CO URC HE V E L +33 (0)4 79 08 00 29 www.courchevel.com LA TA N IA +33 (0)4 79 08 40 40 www.latania.com M É RIBE L +33 (0)4 79 08 60 01 www.meribel.net BRID E S - LE S - BA INS +33 (0)4 79 55 20 64 www.brides-les-bains.com L E S M E N UIRE S +33 (0)4 79 00 73 00 www.lesmenuires.com SAINT MARTIN DE BELLEVILLE +33 (0)4 79 00 20 00 www.st-martin-belleville.com VA L T HO RE N S +33 (0)4 79 00 08 08 www.valthorens.com
Kamelot Camp
Courchevel
Buggy
Les Menuires
Chez Pépé Nicolas
Centre Sportif
© G. Lansard / OT Les Menuires
Courchevel
© J. Schneider / OT Val Thorens
Club Equestre
Val Thorens
© G. Lansard / OT Les Menuires
Vallée des Belleville
3 Vallées Addict Tour
La Forêt des Aventuriers
© Les 3 Vallées
Les 3 Vallées
Saint Martin de Belleville
© G. Lansard / OT Les Menuires
Escalade
Kamelot Camp
Courchevel
Semaine Air et Vent Méribel
Kourch'Lantha
Courchevel
LA RECETTE
Offerte par Carrefour Market
Panna Cotta aux kiwis DESSERT
FACILE
• 4 kiwis • 20 cl de crème fraîche liquide • 20 cl de lait • 20 g de sucre en poudre • 2 feuilles de gélatine
PRÉPARATION POUR 4 PERSONNES Mettez les feuilles de gélatine à ramollir dans de l’eau froide. Portez le lait à ébullition avec la crème et le sucre. Hors du feu, incorporez la gélatine préalablement égouttée et séchée sur du papier absorbant. Mélangez et laissez tiédir avant de répartir la crème dans 4 verres. Faites prendre au réfrigérateur 4 heures. Au moment de servir, pelez les kiwis. Détaillez-les en petits morceaux et parsemez-les sur les crèmes. Dégustez frais.
RECIPE Soften 2 gelatine leaves in cold water. Bring 20cl of milk to the boiling point with 20g of sugar and 20cl of cream. Take away from the fire, add the gelatine leaves. Stir and pour the cream in 4 glasses. Put in the refrigerator for 4 hours. Decorate with pieces of kiwi and serve.
L'Hypermarché des Vallées The hypermarket of the valley OUVERT LE DIMANCHE MATIN Open on Sunday morning TOUS LES JOURS, 8H30 - 20H VENDREDI : JUSQU'À 20H30 ET DIMANCHE : 8H30 - 12H
MOÛTIERS LES SALINES +33 (0)4 79 24 12 44
EVERYDAY, 8.30 AM – 8.00 PM ON FRIDAY : UNTIL 8.30 PM ON SUNDAY : 8.30 AM TILL 12 PM
#23
KIDS EVENTS
ZOOM SUR
Speed Mountain © C. Cousin / OT Les Menuires
aux Menuires
Courchevel
EVENTS Teenag'Games & Kourch Lanta
Aventuriers en herbe
Entre les Teenag’Games et Kourch Lanta, les kids ont de quoi s’éclater cet été à Courchevel. Aventures en perspective… Tu as entre 7 et 14 ans, tu es sportif, tu veux devenir Suprême Teenag’ ? Alors, les Teenag’Games sont faits pour toi ! Samedi 9 juillet, tu vas pouvoir tout donner : épreuves d’escalade, d’aviron, de VTT, de biathlon, de course… et plein de surprises t’attendent lors de cette journée de sports et d’émotions. Et pour t’entrainer, pense aux stages "Pré-Teenag" : préparation intensive dans toutes les disciplines ! Le 28 juillet, un autre événement prend place au Lac de la Rosière : Kourch Lanta. L’année dernière, en pleine nature, ton sens de l’orientation a été mis à rude épreuve, d’autant plus qu’il fallait faire vite pour retrouver les balises, tromper les maîtres du pont, échapper aux voleurs de lignes de vie… Cette année, attends toi à encore plus de surprises ! Saturday, 9th of July, Courchevel welcomes a new edition of the event Teenag’Games with amazing challenges for teenagers between 7 and 14 years old: wall climbing, rowing, mountain biking, biathlon, running... and lots of surprises! Don’t miss the training course Pré-Teenag, an intensive preparation in all the disciplines! Thursday, 28 th of July, another event takes place at the lake La Rosière: Kourch Lanta, a fun orientation course in a magnificent setting. Teenag’Games, samedi 9/07 - Kourch Lanta, jeudi 28/07 www.courchevel.com/summerteenag
Saint Martin de Belleville
EVENTS Saint Martin en Scène L'animation "Clair de Lune" devient "Saint Martin en Scène" et se transforme en 3 spectacles différents donnés dans des lieux insolites du village. The animation « Clair de Lune » becomes “Saint Martin en Scène” and transforms into 3 different shows. 13, 27 juillet et 3, 17 août - 18h
Dans le quartier des Bruyères, parents et enfants ont rendez-vous pour vivre une expérience où les rires et les sensations sont garantis. Speed Mountain, c’est une piste de luge sur rails qui enchaine twists, descentes et virages relevés sur pas moins de 1000 mètres de long. Balisée d’éléments naturels qui scénarisent la piste (montagnette, tronc d'arbre...), les bolides prennent le départ pour une descente endiablée avec pour objectif de battre Boukty, la mascotte de la station. Grâce aux 3 points de contrôle, le lugeur sait comment il se situe: prudent comme l'escargot ou la marmotte, rapide et agile comme le lièvre et le bouquetin… C’est à vous de jouer. The Speed Mountain in Les Menuires is a sledge run on tracks, 1 km of short turns and twists! Speed Mountain – Luge Sur Rails Aux Menuires, près de la TC des Bruyères 1 ouvert tous les jours de 10 h à 19 h Accessible dès 5 ans et 1,10 m sur la luge des parents À partir de 1,40 m, l’enfant pilote seul À partir de 4 € le tour / www.lesmenuires.com
Agenda
09/07 Teenag'Games Courchevel 16 - 22/07 Semaine des enfants La Tania 18 - 22/07 Semaine de la BD Méribel 13 - 27/07 & 3 - 17/08 Saint Martin en Scène Saint Martin de Belleville 24 - 28/07 Semaine Air & Vent Méribel
28/07 Kourch Lanta Courchevel Moriond 30 - 31/07 Fête du Cheval Courchevel Le Praz 11/08 Marche Ludique Val Thorens 15 - 19/08 Semaine de la Magie Méribel
ÉTÉ 2016
Le CHABICHOU vous propose... UNE ESCAPADE GOURMANDE Savourez la cuisine de Michel Rochedy et Stéphane Buron au restaurant gastronomique Le Chabichou 2* au Guide Michelin (3 ou 6 nuits). Enjoy the cuisine of Michel Rochedy and Stéphane Buron at the gourmet restaurant Le Chabichou 2* at Michelin Guide. À partir de 410€/personne From 410€/person
NOUVEAU : SÉJOUR CHABI-FIT 7 nuits comprenant 6 dîners au Chabotté, 1 dîner au Chabichou, 3 cours de sport de 45 minutes par jour, 1 soin au spa. 7 nights : 6 diners at the Chabotté, 1 at the Chabichou, 3 sports lessons (45min) by day and 1 SPA. À partir de 890€/personne From 890€/person
CHAMBRE, PETIT DÉJEUNER ET ACCÈS SPA À partir de 180€ pour deux. From 180€ for 2 people.
HÔTEL**** LE CHABICHOU Courchevel 1850 - France - Famille Rochedy Rue des Chenus - Tel. +33 (0)4 79 08 00 55 info@lechabichou.com / www.chabichou-courchevel.com
#25
GOLFS
SWING Un bon bol d’air frais sur deux des plus beaux golfs des Alpes, ça vaut le détour ! Les golfs de Méribel et de Courchevel ne cessent d’améliorer leurs greens pour offrir le meilleur aux passionnés de swing dans un écrin où les plus majestueux sommets sont les spectateurs des plus beaux jeux de green. Que ce soit sur les 9 trous de Courchevel ou sur les 18 trous de Méribel, on prend un plaisir tout particulier à pratiquer ce noble sport. Et pour les novices, direction le practice ! Discover the 18 hole golf course in Méribel and the 9 hole golf course in Courchevel in an amazing setting. GOLF DE MÉRIBEL 18 TROUS +33 (0)4 79 00 52 67 www.golf-meribel.com 20 - 25/08 Méribel Golf Show
GOLF DE COURCHEVEL 9 TROUS +33 (0)4 79 08 17 00 www.golfdecourchevel.com
#26
AQUALUDIQUE Courchevel
AQUAMOTION
Ouvert depuis décembre 2015, le nouveau complexe Aquamotion de Courchevel voit les choses en grand. Tout y est pour s'amuser en famille ou entre amis : un lagon (profondeur 1,3 m), une rivière sauvage (110 m de long), un immense pentagliss (45 m - 3 pistes) mais aussi un bassin de surf indoor (unique en montagne en France), un bassin de saut pour des plongeons de folie et même un mur d'escalade, une zone ludique pour enfant et un baby pool (maxi pataugeoire). Que demander de mieux ! Open since December 2015, Aquamotion in Courchevel proposes a lagoon, a wild river, an amazing pentagliss, but also a unique indoor surf wave, a climbing wall and a fun zone for children. +33 (0)9 71 00 73 00 www.aquamotion-courchevel.com © Aldo Amoretti
© N. Pelegrin
© Alexis Cornu
Méribel
PARC OLYMPIQUE
Réservoir des matchs olympiques de hockey sur glace en 1992, lors des J.O, le Parc Olympique de Méribel, c'est le repaire des activités nautiques de la station. Patinoire, mur d'escalade, salle des congrès et surtout centre aquatique, le Parc accueille joyeusement les vacanciers en été. Cours d'aquagym, d'aquabike, bassin de 25m, toboggan de folie, pataugeoire... de quoi se mouiller pour de vrai ! Le Parc Olympique in Méribel: an ice rink, a spa area, a fitness centre, a climbing wall, a congress room, but also an aquatic centre with aquagym and aquabike sessions, a swimming pool, a slide and a fun pool for children. +33 (0)4 79 00 80 00 © JM Gouédard
© O. Brajon © JM Gouédard
#27
© P. Royer
© G. Lansard / OT Menuires
© Berenguer / Ot Val Thorens
Les Menuires / val thorens
CENTRES SPORTIFS
Plus de 12 000m² couverts, 2 sites proposant 25 activités loisirs dont 2 immenses Aqua-Spas : piscines, balnéo, saunas, hammams, jacuzzis… aquagym, aquabike, aquati kid… Pour tous la détente et la convivialité ! Le plus : une Carte Multiloisirs avec 2 Aqua-Spas inclus. More than 12 000m2 with 2 huge leisure pools, a fun park for children, a fitness centre, a weight room… Les Menuires, La Croisette. +33 (0)4 79 01 08 83 Val Thorens, Galerie Caron. +33 (0)4 79 00 00 76 boutique.sogevab.com
Les Menuires
ESPACE AQUALUDIQUE & WELLNESS Cosy, innovant, pour découvrir les nouveaux plaisirs de l’eau en famille ou entre amis. La Piscine Aqualudique des Menuires, l’endroit idéal pour se détendre. Le Plus… aussi inclus dans la Carte Multiloisirs. Envie d’un moment d’exception, une solution, notre Espace Wellness. Découvrez les bienfaits du cocooning personnalisé. The swimming pool and wellness area in Les Menuires, the ideal place for a fun and relaxing moment. Les Menuires, Les Bruyères. +33 (0)4 79 00 69 98 boutique.sogevab.com © C. Guenanff
© Photos Hubert
© Photos Hubert
#28
BIEN-ÊTRE
Courchevel
© Aquamotion
AQUAMOTION Une palette de soins à faire pâlir d'envie un corps en demande de relaxation, voici ce que propose ce temple du bien-être. Modelage californien, hawaïen, suédois, polynésien... un voyage autour du monde attend les candidats à la détente tandis que les sportifs trouvent, quant à eux, tout le nécessaire de récupération grâce aux massages spécifiques. Une mutlitude de forfaits à l'image des Rituels (Orient, ressourçant, plénitude...), des Matinales (éveil en douceur, vitalité...) ou encore des Journées (cocoon, parenthèse...) sans oublier les Weekends et Escapades, qui permettent de profiter d'un esprit sain dans un corps sain. The spa and balneo area of the new aquatic centre Aquamotion proposes a large range of body, skin and facial treatments and massages. +33 (0)9 71 00 73 00 www.aquamotion-courchevel.com
© D. André
Méribel
MY SPA BY PAYOT Jacuzzi, sauna, hammam, salle de relaxation, tisanerie... À cette panoplie du parfait spa s'ajoute les excellents soins du visage et du corps (Nuad Boran Thaï, Abhyanga, Balinais...) que complètent les soins des pieds et des mains, les duos parent / enfant... Dans un décor de carte postale face aux plus belles montagnes de Méribel, la pause détente devient magique. In an amazing setting, Spa By Payot in Méribel proposes a spa area, body and facial treatments, hand and foot care, duo child/ parent... +33 (0)4 79 00 42 30
#29
© P. Lebeau
Les Menuires / val thorens
© C. Guenanff
ESPACES BIEN-ÊTRE
Les Menuires - Val Thorens vous proposent en exclusivité le Solfège du Bien-Être et des Massages – concept Gil Amsallem. Une recette, un mix entre Spa, Wellness, huiles essentielles et protocoles de massages innovants et inédits… Au travers de 4 thèmes : Relax, Sportif, Forme & Energie et Silhouette, nos équipes de professionnelles spécialement formées vous feront vivre des moments inoubliables… Un vrai goût de reviens-y… à partir de 41€ - 20% de réduction avec la Carte Multiloisirs. The most beautiful trip with the massage concept by Gil Amsallem. Mix between spa, wellness and essential oils, new massages : relax, sport, energy and slim... from 41€ Centre Sportif des Menuires, La Croisette. +33 (0)4 79 01 08 83 Espace Aqualudique & Wellness, Les Bruyères. +33 (0)4 79 00 69 98 Centre Sportif dee Val Thorens, Galerie Caron. +33 (0)4 79 00 00 76
LES
THERMES
© Photos Hubert © C. Cattin / OT Val Thorens
DE BRIDES-LES-BAINS Commune tournée vers le thermalisme dès le XIXe siècle, les sources thermales de Brides ont attiré un très grand nombre de curistes venus de tous les horizons. Puisée à 44 m de profondeur, la source Hybord (34°) est une eau sulfatée sodique calcique. Elle est destinée à la cure de boisson pour ses effets laxatifs, diurétiques et anorexigènes. Elle est aussi prescrite pour les soins thermaux dans le cadre du déstockage de la cellulite. Quand à la source Laissus (24°), elle est enfouie à 75 m de profondeur. Possédant les mêmes qualités que la source Hybord, elle alimente chaque poste de soin d’hydrothérapie du Grand Spa. Aujourd'hui, la station accueille les curistes de mars à octobre et propose des programmes complets avec traitement par eau thermale, suivi nutritionnel et médical, activités physiques et bien-être. Un accompagnement optimal pour maigrir en toute sérénité. Expert in the treatment of obesity, Brides-les-Bains thermal resort is open from March to October. +33 (0)4 79 55 23 44 / www.thermes-brideslesbains.fr
#30
LES CHEFS © J. Gavard
AUX FOURNEAUX CET ÉTÉ
© N. Pelegrin
RENÉ & MAXIME MEILLEUR La Bouitte, Saint Marcel +33 (0)4 79 08 96 77
© E. Rouvre
MICHEL ROCHEDY ET STEPHANE BURON Le Chabichou, Courchevel +33 (0)4 79 08 00 55
© P. Olivier / M6
JEAN SULPICE Jean Sulpice, Val Thorens +33 (0)4 79 40 00 71
JULIEN MACHET Le Farçon, La Tania +33 (0)4 79 08 80 34 © Chabichou
#31
GOURMANDISES
CUISINE CO U R S D E C U I S N E
Le Chabichou Courchevel +33 (0)4 79 08 00 55 www.chabichou-courchevel.com
La Bouitte Hameau de Saint Marcel Les Belleville +33 (0)4 79 08 96 77 www.la-bouitte.com
Jean Sulpice Val Thorens +33 (0)4 79 40 00 71 www.jeansulpice.com
LE BEAUFORT
© G. Lansard / OT Les Menuires
"PRINCE DES GRUYÈRES" Que ce soit en apéritif, dans une salade, dans des plats, ou sur un plateau de fromages, le Beaufort se savoure sous toutes ses formes et pour toutes les occasions. Surnommé aussi Le Prince des Gruyères, ce fromage au lait cru et entier se reconnaît par son talon concave. Son lait provient uniquement de vaches alpines locales, la Tarine ou l’Abondance, qui s’alimentent d’herbe fraîche en été et de foin durant l’hiver. C’est pourquoi, on lui donne l’appellation « été » lorsqu’il est produit entre juin et octobre. Il est alors considéré comme « hiver » le reste de l’année. Enfin, on le nomme « alpage » lorsque le lait est récolté dans les pâturages, à 1500 m d’altitude, selon la coutume, son goût est particulièrement fruité. Issue de tradition agricole régionale, la Coopérative Laitière de Moûtiers est extrêmement reconnue au niveau national puisqu'elle a obtenu la médaille d'Or du Salon de l’Agriculture en 2010 et 2011, et le Prix d’Excellence en 2013. En plus de produire ce célèbre fromage, elle propose des visites de sa cave pour découvrir le processus de fabrication.
D É G U S TAT I O N L O C A L E
LA FERME DE LA TRANTSA Que ce soit pour goûter aux produits de la ferme, pour caresser les jeunes agneaux, pour découvrir la fabrication du sérac ou pour rencontrer Susan et Serge Jay, le couple d'éleveurs franco-anglais : les sorties à la Trantsa sont parfaites ! The farm La Trantsa is worth a visit with its cute little lambs, delicious farm products, the fabrication of Sérac cheese... Le Châtelard, Saint Martin de Belleville
Tarine and Abondance cows produce milk of quality used to fabricate the delicious local Beaufort cheese. The Moûtiers Milk Cooperative organizes guided visits in its cheese cellars.
DU NOUVEAU
E N S TAT I O N S
NOUVEAUX RESTAURANTS • l’Ecorce Concept Store Courchevel Moriond • le Polar Café Courchevel • La Tarte Tropézienne Courchevel Moriond Cabana Grill Courchevel Moriond (accès depuis Aquamotion) • Le Refuge Méribel • La Cime Caron devient le Panoramic Caron Val Thorens
#32
TEMPS FORTS
La Madelon Courchevel
©I. Zeller / OT Val Thorens
©P. Pachod / Courchevel Tourisme
Julien Chorier
ValTho Trophy Val Thorens
Alpes Home Méribel
La Bourgui Les Menuires
9 - 12/06 Nourrir sa santé Brides-les-Bains 11/06 Arrivée d’étape du Dauphiné Libéré Méribel 2 - 9/07 Les Trois Coups – 2e édition du Festival de théâtre amateur La Tania 6/07 Cyclo'Courch Courchevel 8 - 11/07 Festival du Jazz Brides-les-Bains 9/07 Teenag'Games Courchevel
9 - 10 /07 3 Vallées Addict Tour Les 3 Vallées 9 - 10/07 Coupe du monde de VTT Trial Les Menuires
10/07 Inauguration du Sanctuaire Notre Dame de la Vie Saint Martin de Belleville Verticale Mottaret Méribel-Mottaret 11 - 15/07 Semaine Bien-Être Méribel 13/07 Feu d'artifice et bal du Praz Courchevel Le Praz Plum KV Courchevel Courchevel Peclet en fête ! Val Thorens 14/07 Fête du 14 juillet Les Menuires Fête nationale et soirée dansante La Tania 15/07 Course à l’Américaine Les Menuires 15 - 16/07 > NOUVELLES DATES Coupe du monde de Saut à ski Courchevel
Festival de Jazz Brides-les-Bains
16 - 17/07 VTTAE Méribel 16 - 22/07 Semaine des enfants La Tania 17 /07 Fête de Praranger Saint Martin de Belleville 18 - 22/07 Semaine de la BD Méribel 20/07 Cyclo'Courch Courchevel Fêtes Musicales de Savoie Courchevel 23 - 24/07 Fête de la Madelon Courchevel Le Praz 3e Ronde des Belleville Saint Martin de Belleville 23 - 29/07 Semaine de la nature La Tania 24/07 Fête de Villarabout et vide-grenier Saint Martin de Belleville
24 - 28/07 Méribel Air Show Méribel Semaine Air et Vent Méribel 26/07 Pyro Symphonie Live Courchevel Le Praz 27/07 Plum KV Courchevel Courchevel 28/07 Kourch Lanta Courchevel Moriond Montée du Bouc Blanc La Tania 29 - 31/07 Alpes Home Méribel 29/07 - 7/08 Semaine Authentique Méribel 30 - 31/07 Fête du Cheval Courchevel Le Praz Rencontres du patrimoine La Tania - La Perrière 2e Rencontre de la Bière Artisanale Saint Martin de Belleville 30/07 - 05/08 Semaine du bien être La Tania 31/07 La Bourgui Les Menuires 31/07 - 7/08 Semaine de la Pétanque Val Thorens 3/08 Cyclo'Courch Courchevel 3 - 4/08 Festival des Sosies Val Thorens 3 - 10 - 17/08 Fêtes Musicales de Savoie Courchevel 6 - 7/08 Val Tho Trophy : 06/08 Verticale Val Tho 07/08 Val Tho Trail Val Thorens Courchevel X Trail Courchevel Fête de Notre Dame des Neiges Courchevel Moriond 7/08 Concours de pêche au Bettaix Saint Martin de Belleville Fête à Fanfoué Méribel Les Allues Multibike Méribel Mémorial de Jean Béranger / Pétanque Val Thorens 7 - 14/08 Semaine Outdoor Méribel
10/08 Plum KV Courchevel Courchevel 10 - 16/08 Festival "Danses Courchevel" www.dansescourchevel.eu Courchevel 11/08 Val Tho Trophy : Marche Ludique Val Thorens Gala de Patinage Courchevel
#33
15-16 JUILLET
agenda CO U P E D U M O N D E DE SAUT À SKI D'ÉTÉ
12/08 Course à l’Américaine Saint Martin de Belleville 13 - 14/08 Coupe de France de Descente et XCountry Méribel 14/08 Verticale Mottaret Méribel-Mottaret Enduro des Belleville Les Menuires Bal Populaire Val Thorens 15/08 Méribel Trail Méribel Fête des Bûcherons La Tania Fête du 15 Août Saint Martin de Belleville Fête des Tovets Courchevel 15 - 19/08 Magic Méribel Méribel 20 - 21/08 Fête au village Courchevel Village 20 - 25/08 Méribel Golf Show Méribel 21/08 Finale Cyclo'Courch Courchevel Fête du plan de l’eau Les Menuires
©P. Pachod / Courchevel Tourisme
Traditionnellement programmée en août à Courchevel, la Coupe du Monde de Saut à Ski d'été a été avancée en juillet cette année pour cause de Jeux Olympiques à Rio de Janeiro (5-21 août 2016). Les plus grands sauteurs mondiaux, hommes et dames se retrouvent donc durant un week-end pour planer sur le tremplin de 120 m. Qualifications le samedi et finales le dimanche, la compétition s'annonce serrée mais l'ambiance, comme chaque année, prévoit d'être enjouée, délirante et surprenante avec des tas d'animations. Every year, the resort welcomes the best athletes for the summer Ski Jumping World Cup. 15 -16 juillet 2016 Courchevel Le Praz
24/08 Finale Plum KV Courchevel Courchevel 24 - 31/08 Semaine du Patrimoine Les Menuires 28/08 La Frappadingue Courchevel 01/09 La Haute Route Courchevel 29/09 - 01/10 Festival du film francophone Brides-les-Bains
©P. Pachod / Courchevel Tourisme
#34
EXPOSITION Depuis un an, Albertville nous entraîne aux frontières du réel avec l’exposition « Imagine ta Montagne ». La Maison des Jeux Olympiques permet de revivre la magnifique aventure des J.O. en Savoie, en 1992. Unique en France, c’est le fabuleux domicile de l’Olympisme, des sports d’hiver et de la montagne, il regorge en son sein de pépites montagnardes. Avec l'exposition "Imagine ta Montagne", il est possible de contempler des torrents gelés où l’eau ruisselle malgré tout, des alpinistes-danseurs,… Une jolie vitrine de la montagne avec des notes humoristiques, poétiques et décalées. Afin que le visiteur ne soit pas perdu face à cet univers inattendu, il peut se laisser guider par des grands témoins : Alain Arvin-Bérod, philosophe du sport, Aldo Audisio, directeur du Museo Nazionale della Montagna (Turin), Gilles Chappaz, réalisateur et journaliste, et bien d’autres encore. Alors, rendez-vous à Albertville et préparez-vous à prendre part à ce voyage magique. Discover or relive the big adventure of the Olympic Games of 1992 in Albertville and Savoie, the saga of the ski resorts, the ski champions and the ice sports at La Maison des Jeux Olympiques in Albertville. Visit also the second temporary exhibition "Imagine your mountain" with amazing humourous and poetic representations of the mountains, at the boundary between reality and imaginary. Exposition "Imagine ta montagne" À Albertville, Maison des Jeux Olympiques Jusqu’au 10 novembre 2016
musée Annonce presse 95 x 179 mm.indd 1
BIENVENUE AU MUSÉE M A I SO N DE MORIOND CO URCHEVEL MORIOND
MUSÉE DES M É R IBE L
ALLUES
+33 (0)4 79 08 00 29 Maison de Moriond Saint-Bon, station des années 30. Archives, objets et photographies vous font revivre l'histoire des sports d'hiver dans la vallée de Courchevel. Relive the histor y of the winter sport activites in the valley of Courchevel at Maison de Moriond.
+33 (0)4 79 08 60 01 ou +33 (0)4 79 00 59 08 À travers de nombreuses saynète, le musée retrace la vie en montagne d'autrefois jusqu'à l'avènement du ski et le développement de la station de Méribel. The history and the traditions of the valley.
05/12/2014 12:13
MUSÉE D E S A I N T M A R TI N DE BELLEVILLE
MUSÉE DES TRADITIONS POPULAIRES MOÛTIERS
+33 (0)4 79 00 70 75 L a Vallée des Belleville en images, en objets, en maquettes, en témoignages depuis plus d'un siècle et demi. 150 years of history of the Belleville Valley.
+33 (0)4 79 24 04 23 www.musee-moutiers.fr L'agriculture, la religion, l'école, la Seconde Guerre mondiale en Tarentaise... sont les sujets traités et passés en revue au sein de ce musée. Former daily life, agricultural activities, religious arts, Second World War,...
P O K E R | T E X A S H O L D ’ E M | B L AC K - JAC K | ROULETTE ANGLAISE | MACHINES À SOUS
D é c o u v re z
L’ U N I Q U E CA S I N O d e Ta re n t a i s e
POKER
Cash game (cave à 50€ minimum)
TEXAS HOLD’EM
Tournois (se renseigner) > 20h30/3h00
ROULETTE ANGLAISE BLACK-JACK 20h30/3h00
MACHINES À SOUS
11h/3h00
+33 (0)4 79 55 23 07 - 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS - www.casino3vallees.com
Bozel
Aime
COURCHEVEL
Beaufort
Méribel Moûtiers
ête u Q n e : Saison 3 SARBAK
l du Graa
Albertville
Val Thorens Les Menuires
F O OT-B
OULE
ANE
A WAT E R -B NERF K
LL
K IDS FA
RMER
T IR À L’A
RK
AMP
5 1 + de
iteCs v i t AK UN LA
TS UST KAR
U: D NOUVEA
R D’ AUTOU TE LA FAMILLE U O POUR T
A PA IN T B
L L PA R K
DE FIN JUIN À FIN AOÛT 2016 SÉMINAIRE ET PRIVATISATION DU SITE POSSIBLE
TIR À L’ARK / CHASSE À L’ARK L’AR / INITIATION PAINTBALL / VIA FERRATA PAINTBALL PARK / SARBAKANE / KAMELOTS KIDS FARMER / WATER BALL FOOT-BOULE / NERF KAMP / CHASSES AUX TRÉSORS / SEGWAY NOUVEAUTÉ 2016 : DUST KARTS (ADULTES - ENFANTS)
PLAN DU VAH • 73120 COURCHEVEL PATRICK : +33 (0)6 80 68 77 18 patrick@kamelotcamp.com / www.kamelotcamp.com