Pocket Gourmand 2019

Page 1

Courchevel • Brides-les-Bains • Méribel Saint Martin de Belleville • Les Menuires • Val Thorens + Moûtiers • Pralognan

2018

2019


en vallée MOÛTIERS

Av. des 16e Jeux Olympiques 04 79 24 03 65 Visite des caves d’affinage et de la fabrication du Beaufort à Moûtiers

BOZEL

Avenue Emile Machet

A L B E RT V I L L E

38 Quai des Allobroges (Angle Place Grenette) 04 79 10 53 81

en station

DANS LES 3 VALLÉES

LES MENUIRES

Les Bruyères Place centrale 04 79 00 25 31 La Croisette Rond point proximité Galerie Marchande 09 67 54 52 39

MÉRIBEL

Mussillon 04 79 00 37 78

VA L T H O R E N S

Près de l’Église 04 79 00 75 08

COURCHEVEL

Le Praz (près de la Chapelle) 04 79 08 03 61 Moriond Direction Courchevel 1850 04 79 08 66 49

beaufortdesmontagnes.com Vente enB ligne


Sommaire 03 Sélection de restaurants à Courchevel 73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 www.infosnews.fr Editeur : INFOSNEWS, Siren 818 149 395. Impression : Lorraine Graphic. 20 000 ex. Diffusion : Écoles de ski, restaurants, hôtels et résidences des 3 Vallées Tous les produits Infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.

22 Sélection de restaurants à Brides-les-Bains 28 Sélection de restaurants à Méribel 50 Sélection de restaurants à Saint Martin 56 Sélection de restaurants aux Menuires 72 Sélection de restaurants à Val Thorens 86 Sélection de restaurants à Pralognan 88 Annuaire des restaurants des 3 Vallées 1


COURCHEVEL

A1

2

3

4

5

6

7

B

7

C

1

Courchevel

53 4

2

D

6

Courchevel Moriond

E F G

8

9

Courchevel Village

10 Courchevel Le Praz

H

11

© Planorama Courchevel Vallée

I J

Saint Bon

K 2


COURCHEVEL

Cuisine gastronomique

Le 1850 Be Organic

Dîner romantique / Live music / Gastronomie / Accessible à ski

Parce que la gourmandise et la richesse du terroir ne sont pas incompatibles avec le principe de se faire du bien, le Chef Bilal Amrani propose uniquement des plats dont les ingrédients sont produits, élevés en agriculture biologique ou sauvages. The restaurant Le 1850 Be Organic is open 7 days a week and is accessible on foot, by ski and by shuttle. The Chef Bilal Amrani proposes only dishes prepared with products from organic farming.

Le + Infosnews Service de navettes sur Courchevel 1850, service voiturier à disposition

Coup de cœur Le filet de veau bio et langoustines, crème de cerfeuil tubéreux, petits légumes de saison aux extraits de légumes anisés, graines de courge bio légèrement torréfiées

Service 7J/7 Soir : 19h à 22h30

Menu De 70€ à 225€

Plan C6 (p.2 / n°1)

Hôtel La Sivolière 444 route des Chenus – Courchevel +33 (0)4 79 08 08 33 hotel-la-sivoliere.com 3


COURCHEVEL

Cuisine traditionnelle Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée

L'Arbé À cette table authentique et décontractée au cœur de Courchevel 1850, vous êtes reçu par une équipe agréable et souriante. La carte généreuse propose des plats traditionnels et un grand choix de spécialités typiques de nos montagnes, à accompagner d'une large sélection de vins. À tester également : la Crêperie de l'Arbé et ses succulentes spécialités. In this authentic and convivial restaurant of Courchevel 1850, you are welcomed by a friendly and caring team. The menu proposes traditional dishes and a large choice in Savoyard specialities.

Service 7J/7 Non-stop

Coup de cœur La viande de l'Aubrac

Le + Infosnews Les pâtisseries maison de Cécile

Menu Plat du jour à 16€

Plan D4 (p.2 / n°2)

Rue des Verdons +33 (0)4 79 41 22 80 4


COURCHEVEL

Cuisine traditionnelle Dîner romantique / Spécialités savoyardes

Le Bal à

Guitou Le + Infosnews Guitou le roi du Bal

Coup de cœur La blanquette traditionnelle

Service À partir de 19h

Menu À partir de 20€

Nouvelle saison... Nouvelle équipe… Guitou et son équipe prennent les rênes du Bal. Ils nous donnent rendez-vous tous les soirs pour une expérience culinaire traditionnelle à la Française : cuisses de grenouilles, pot-au-feu, boudin aux pommes et pain perdu de nos grand-mères, un savant mélange de plats oubliés orchestré dans une ambiance chaleureuse et joyeuse. New season… New team... Guitou and its team are looking forward to welcoming you in the new Le Bal for tasting its traditional but unique French cuisine. Plan C5 (p.2 / n°3)

Rue Park City / +33 (0)4 79 08 13 83 fi 5


COURCHEVEL

Cuisine gastronomique** Gastronomie / Terrasse ensoleillée / Diner romantique / Accessible à ski

Le Chabichou Restaurant gastronomique

Somptueuse cuisine gastronomique récompensée par 2 étoiles Michelin, pour un instant de délices inoubliables. Tout est parfait, de l’accueil au livre des vins. Menu découverte à 70€. Menus enfants (midi et soir), 3 plats : à partir de 25€. Delicious gastronomic cuisine rewarded with two 2 Michelin macarons. Everything is perfect, from the service to the wine selection.

Coup de cœur Le Cochon de nos Montagnes Le + Infosnews

L’accès à la terrasse skis aux pieds

Service Midi : 12h15-13h45 Soir : 19h15-21h30 sauf mardi Goûter du Chabichou : 15h-18h Menu Menus de 70€ à 275€ Menus enfants : à partir de 25€

Plan C6 (p.2 / n°4)

90 route des Chenus Accès ski : piste Chabichou +33 (0)4 79 01 46 65 chabichou-courchevel.com 6


© P. Barret

7


COURCHEVEL

Cuisine bistronomique

© Merci l’Agence

Ouvert toute l’année / Ticket restaurant / Terrasse ensoleillée / Accessible à ski

Le Chabotté Second restaurant de l’Hôtel le Chabichou, le Chabotté met à l’honneur la «bistronomie» : une cuisine de bistro généreuse, parfaitement soignée et réalisée devant le client. Skis aux pieds.

Service 7j/7 Midi : 12h-14h45 Soir : 19h-21h30

Coup de cœur La Langoustine

Le + Infosnews Un excellent rapport qualité/prix

Menu Menu du jour 2 plats 31€ 3 plats 38€ Menu enfant 18€

Plan C6 (p.2 / n°4)

The second restaurant of the hotel Le Chabichou, Le Chabotté, honours the bistronomy movement with an incredible quality / price ratio. Ski in / ski out.

90 route des Chenus Accès ski : piste Chabichou +33 (0)4 79 01 46 86 chabichou-courchevel.com

8


9

© Merci l’Agence

© Merci l’Agence


COURCHEVEL

Cuisine française et spécialités de grillades Live music

© C. Arnal

Le Garage Dans ce nouveau repaire qui rappelle volontiers le temps de la prohibition, Nils Tournier et son équipe nous invite à découvrir un concept unique, décoré à la manière d'un « speakeasy » (un bar/restaurant caché) digne des années folles. Pour dîner, « la cuisine à Jojo » nous propose une sélection de grillades d’exception. La nuit tombée, tel un Gatsby, venez siroter un bon cocktail à l'abri des regards.

Service

Le soir dès 19h Le + Infosnews

Restaurant secret, mot de passe obligatoire !

The new prohibition style hideout in Courchevel 1850 where like a Gastby you will enjoy an excellent choice of upscale meats and varieties of cocktails.

Coup de cœur

La Carte des gins

Menu

À la carte dès 20€

Plan C5 (p.2 / n°5)

Rue Park City +33 (0)4 79 08 14 61 fi 10


COURCHEVEL

Cuisine traditionnelle Accessible à ski / Live music / Terrasse ensoleillée

Chez Gaston Restaurant, burgers, bar et tapas, cette année encore Chez Gaston ne manquera pas de vous étonner ! Le midi dans un cadre chaleureux, retrouvez Jérome et son équipe pour déguster des spécialités US et des plats savoyards. À partir de 17h, nous les retrouvons dans une ambiance bar/tapas décontractée avec DJ et concert live. Restaurant, burgers, bar et tapas.. Jérome and its team welcomes you every day for lunch. After 5PM, yo u can enjoy our bar and tapas with live music and DJ. © Photos : G. Cottet

Service Midi : 12h à 16h Bar : 17h à 2h Le + Infosnews Gaston fait son show : concerts et événements pendant toute la saison

Coup de cœur

Les super burgers maison Menu Midi : 24,90€ Entrée/plat/dessert 11

Plan D6 (p.2 / n°6)

Le Forum +33 (0)4 79 08 20 28 gaston@maisontournier.com www.maisontournier.com fi


COURCHEVEL Cuisine française

Brasserie De

© A. Kauder

© Le Studio K

© Studio Bergoend

© A. Kauder

Pizzeria / Accessible à ski / Bar à vin / Terrasse ensoleillée

Menu

Laroche

Coup de cœur

La Brasserie de Laroche propose une restauration décontractée tout au long de la journée. Avec au menu des spécialités de brasserie française, pizzas, pâtes et burgers gourmets, la pause sur les pistes ou en soirée est tout indiquée. Ingrédients frais de qualité garantis. We champion relaxed all-day dining and serve French brasserie favourites, as well as pizzas, pastas and burgers to fuel your days on the slopes. All made from great quality, fresh ingredients.

Le + Infosnews

Les délicieuses pizzas faites maison

Hôtel Le Courcheneige

Bar/snack ''Le Petit Stop'' et bar après-ski ''Le Waikiki''

Plat à la carte de 11€ à 52€ Menu du jour à 18 € (plat + dessert). Service

Restaurant : 12-15h et 19-22h Hôtel bar : 11-24h

Plan C3 (p.2 / n°7)

12

Hôtel Courcheneige Rue de Nogentil (en voiture) Sommet de la piste Bellecôte (en ski) +33 (0)4 79 08 02 59 reservations@delaroche-courchevel.com www.delaroche-courchevel.com


COURCHEVEL MORIOND Cuisine traditionnelle

Spécialités savoyardes / Pizzeria / Terrasse ensoleillée / Ouvert toute l'année

L'Alambic

Avec sa grande terrasse ensoleillée face aux pistes de Courchevel Moriond et son intérieur plein de cachet, l'Alambic propose une cuisine traditionnelle variée : salades, pizzas, burgers... et un grand choix de spécialités savoyardes. Ici chacun est sûr de trouver son bonheur ! With its big sunny terrace facing the slopes of Courchevel Moriond and its warm interior, l'Alambic proposes you a varied traditional cuisine : salads, pizzas, burgers,... and Savoyard specialities.

Service 7j/7 De 12h à 15h et de 18h30 à 22h30

Coup de cœur Fondue aux cèpes Entrecôte Angus 400g, sauce aux morilles.

Le + Infosnews La terrasse ensoleillée

Menu Plat du jour à 14€ Menu de 26€ à 41€

Plan E2 (p.2 / n°8)

Place du Marquis +33 (0)9 60 10 66 77 alambic.courchevel@orange.fr

13


COURCHEVEL MORIOND Cuisine bistronomique Dîner romantique / Live music

Bistrot Le C Charmant cocon où l’ambiance alpine feutrée et chaleureuse règne en maître, le Bistrot Le C est une invitation à la détente épicurienne. Le temps d'un après-ski convivial ou d'un dîner, on se laisse emporter dans un tourbillon de saveurs. À chaque plat son ingrédient phare, que le Chef s’attache à sublimer pour ce qu’il est. Cuisine actuelle et généreuse, frais et fait maison. With a warm, cosy and alpine ambiance, Bistrot Le C is the place to enjoy your après-ski and dine on our Chef's delicious homemade and fresh dishes.

Service 7J/7 De 16h à 23h

Coup de cœur Lièvre à la royale

Le + Infosnews Concert Jazz le mercredi

Menu Cuisine actuelle, versions vegan et sans gluten, menu enfant

Plan F3 (p.2 / n°9)

Au premier arrêt de l’escalator central descendant à l'Aquamotion +33 (0)4 79 41 32 55 info@bistrot-le-c.com www.bistrot-le-c.com 14


15


COURCHEVEL VILLAGE Cuisine internationale

Live music / Snack fast food / Ticket restaurant

Stars’ N’ Bars Avec son concept de brasserie à l’amér icaine, le restaurant Stars’N’Bars saura ravir les amateurs du «fast n’ good». Venez déguster la sélection de burgers, salades et desserts maison sur la terrasse située dans le centre aquatique et accessible depuis les bassins. Au 3e étage, le restaurant se tourne vers une ambiance sport et cocooning. Possibilité de privatisation.

Service Midi : 12h à 15h Goûters jusqu’à 18h

Coup de cœur Le cheeseburger, l’incontournable de la carte

Le + Infosnews Les retransmissions sportives sur grand écran

Menu Menu du midi 16€ (entrée + plat + dessert) Plat du jour : 12€

Plan G3 (p.2 / n°10)

1297 route des eaux vives +33 (0)4 79 41 74 53 mathieu@starsnbarscourchevel.com www.starsnbars.com www.aquamotion.com

The Stars’N’Bars restaurant, on the 3 rd floor of Aquamotion, p ro p o s e s a n A m e r i c a n - s t y l e brasserie concept, ideal for «fast n’good» lovers: burgers, salads. 16


COURCHEVEL LE PRAZ Viandes au feu de bois

Ouvert à l’année / Spécialités savoyardes

La Petite

Bergerie Tanière chaleureuse à taille humaine, ici plus qu'ailleurs le client est roi. Viandes de la boucherie du Praz , Beaufor t fabriqué à Courchevel, pain de la maison Braissand... on l'aura compris dans l'assiette, le "très local" est à l'honneur. Et quel plaisir de voir son repas dorer face à nous dans la grande cheminée ! The client is king in the charming restaurant La Petite Bergerie : meat from the local butcher braised in the open fireplace, Beaufort cheese from Courchevel, bread from the bakery Braissand, etc. Le + Infosnews La fondue "sur le pouce" dès 16h à La Cave à Grignoter

Coup de cœur Les viandes braisées Service 7j/7 De 19h à 23h

Plan H6 (p.2 / n°11)

Ouvert 8 mois sur 12 - Midi et soir Courchevel le Praz 116 rue de la Chapelle +33 (0)4 79 06 96 32 17


COUCHEVEL LA TANIA Bar à vin

Restaurant d'altitude / Terrasse ensoleillée / Bar à vin / Spécialités savoyardes

Sur les pistes

Le 1928 Le + Infosnews Un bar à vin pourvu de grands crus attend les amateurs

Le 1928 propose une terrasse panoramique avec vue sur les plus beaux sommets alpins pour vos déjeuners entre amis. Produits locaux d'ar tisans de l a b ouche, p oiss ons frais e t spécialités savoyardes signent la carte gourmande de ce restaurant d'altitude à la décoration repensée. The altitude restaurant Le 1928 proposes you a panoramic terrace with view on the most beautiful Alpine mountaintops for your lunch with friends. The menu is composed of local products, fresh fish and Savoyard specialities.

Coup de cœur Les linguines au homard Service 7j/7 De l'ouverture à la fermeture des pistes

Situé au Col de la Loze Dou des Lanches par Courchevel ou de la Loze par Méribel +33 (0)4 79 08 32 34 restaurant.le1928@outlook.fr 18


COURCHEVEL LA TANIA Cuisine traditionnelle

Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée / Accessible à ski / Tickets restaurants

La Ferme de La Tania

(Crêperie les Chanterelles)

Bienvenue au cœur du terroir savoyard ! Ici les spécialités locales règnent en maître, la convivialité est légion et les tarifs sont abordables. Pour un en-cas, laissez-vous tenter par les succulentes galettes de sarrasin, cripites et crêpes à déguster dans la salle ou sur la terrasse plein Sud. La Ferme de la Tania rhymes with local specialities, conviviality and affordable prices. For a snack, be seduced by a pancake on the sunny terrace. Le + Infosnews La fameuse cripite, une spécialité maison croquante et gourmande

Coup de cœur Les crêpes gourmandes Service 7j/7 Midi : 11h30-17h Soir : 18h3021h30

Centre station En bas de la piste Folyères +33 (0)4 79 08 23 25 laferme.latania.fr 19


COUCHEVEL LA TANIA Cuisine internationale

Accessible à ski / Terrasse ensoleillée / Snack fast food / Live music

Le Ski Lodge Le + Infosnews Les live music tous les jours en après-ski ou en soirée

Dans ce pub anglais par excellence, les assiettes sont un tour du monde de saveurs : burgers gourmands, fish'n chips, chili mexicain, poulet thaï, filet de kangourou... pas de doute, ici on voyage ! Un petitdéjeuner so british, un déjeuner en terrasse, des happy hours de folie… à tout moment de la journée et skis aux pieds, c'est the place to be ! The English pub Le Ski Lodge proposes flavours from all over the world : tasty burgers, fish'n chips, Mexican chili, Thai chicken, kangaroo... At any hour of the day, Le Ski Lodge is the place to be !

Coup de cœur Les pies, des tourtes importées d'Angleterre Service 7j/7 De 12h à 14h30 et de 18h30 à 21h30

Centre station, en bas de la piste la Folyères +33 (0)4 79 08 81 49 f Pub Le Ski Lodge www.publeskilodge.com

20


COUCHEVEL LA TANIA Cuisine traditionnelle

Spécialités savoyardes / Live music

La Taïga Service De 12h à 14h30 et de 18h30 à 22h30

Coup de cœur La salade Taïga

Le + Infosnews Les concerts live au lounge bar

Menu Menu du midi à 18,50€ (entrée, plat et dessert)

+33 (0)4 79 08 80 33 www.easytaiga.com

Dans la salle cosy au 1er étage, on déguste une cuisine traditionnelle agrémentée de quelques spécialités savoyardes. Des assiettes généreuses, travaillées avec soin et recherche du goût, et des desserts 100% fait maison en font une adresse incontournable dans la station. Le menu du soir est aussi disponible le midi en complément d'une carte express, servis au restaurant ou au Lounge Bar. In the cosy dining room on the first floor, La Taïga serves traditional dishes, Savoyard specialities and homemade desserts. The full menu is available at lunchtime as well as a light lunch menu in the bar and restaurant 21


3

2

1

22


BRIDES-LES-BAINS Cuisine bistronomique

Dîner romantique / Ouvert toute l'année

Les Cèdres Hôtel Mercure Attablez-vous au cœur de la salle spacieuse aux immenses plafonds d'époque et dégustez les créations légères et raffinées proposées par le chef Thierr y Giannini. Des spécialités savoyardes aux recettes traditionnelles cuisinées maison, agrémentées d'une touche d'originalité, on est surpris par les saveurs et séduit par le très bon rapport qualité/prix. Please sit down in the heart of the spacious dining room with high ceilings and be delighted by light and refined dishes, or Savoyard specialities, prepared by chef Thierry Giannini.

Service Tous les jours midi et soir

Coup de cœur Les plats régionaux

Le + Infosnews Le bar lounge, ouvert de 11h à minuit

Plan P8 (p.22 / n°1)

Allée de la Source Parc Thermal +33 (0)4 79 55 38 38

23


BRIDES-LES-BAINS Cuisine traditionnelle

Diner romantique / Ouvert à l’année / Terrasse ensoleillée / Spécialités savoyardes

L’Héliantis Joueurs affamés ou visiteurs en quête d’une bonne table, rendezvous au restaurant lounge-bar du Casino pour déguster une cuisine traditionnelle savoureuse. Des assiettes généreuses, des menus copieux, un ser vice rapide et efficace, tout est réuni pour passer un agréable moment en famille ou entre amis. Hungr y players or visitors looking for a nice meal, welcome to l'Héliantis, the lounge bar of the Casino. Traditional and tasty dishes, hearty menus, fast and efficent cient service. Menu Skieur 23€ entrée + plat + dessert

Coup de cœur Fondue et raclette individuelle

Le + Infosnews Lounge bar ouvert à partir de 17h

Service Ouvert du mardi au samedi de 18h30 à 21h30

Plan n8 (p.22 / n°2)

L'Héliantis restaurant du Casino Esplanade des Thermes +33 (0)4 79 55 23 07 www.casino3vallees.com 24


25


BRIDES-LES-BAINS Cuisine traditionnelle

Bar à vin / Dîner romantique / Spécialités savoyardes / Gastronomie / Live music

LaTable du

Golf Hôtel Venez découvr ir une table d’exception dans son restaurant totalement rénové. Face au glacier de la Vanoise, dégustez une cuisine raffinée et créative, des produits frais qui si conjuguent entre finesse, gourmandise et terroir savoyard. À découvrir chaque mercredi soir une animation jazz et variétés internationales. The entirely refurbished restaurant of the Golf Hotel proposes a refined and creative cuisine prepared with fresh products. Jazz animation and international variety every Wednesday evening.

Coup de cœur La nouvelle salle de restaurant

Service 7j/7 dès 19h30 Lounge Bar Caveau dès 16h30

Menu Formule menu à partir de 22€

Le + Infosnews Tapas, grands vins au verre, cocktails... autour de la cheminée au Lounge Bar

Plan I11 (p.22 / n°3)

20 av. du Greyfié de Bellecombe +33 (0)4 79 55 28 12 contact@golf-hotel-brides.com www.golf-hotel-brides.com 26


57 Rue Des Acacias - 73600 Moรปtiers 04 79 24 00 66

www.bos-equipement.com


E7

F

G

H

8

9

MĂŠribel-Mottaret

10

11

Le Hameau

12

28


A1

B

C

D

10

C3 La Chaudanne

2

4

C2-C3 Centre

3

8

MĂŠribel

52 1 7 9 6

B3 Rond point

4

3

B2 Plateau

5

A1-A2 Altiport

6

29


Envie de jouer , s détendre ou de vou ludiques s e t is p s e l z e r v décou el phares de Mérib

ILY COOL ! l’espace FAM redécouvrez aux de ski, des animations ou z re uv co Dé les nive aptées à tous res ludiques. Des pistes ad ng de la saison et des ai lo au ut to

PION • ORLD CHAM et amusez-vous • SLALOM W pion am ch un d’ ! dans la peau vite possible Mettez-vous portes le plus Télésiège Altiport à passer les ou 1 ss pre Ex ine Saulire X• Accès : Télécab DES ANIMAU ILD : LA PISTE chemin scénarisé, W N OO •M un r su t, r de la forê ontagne. En plein coeu ontre des animaux de m e Altiport ièg nc venez à la reabine Saulire Express 1 ou Télés • Accès : Téléc E ET PIC BLEU atuit. TENTE SAULIR alets sont parfaits. Wifi gr DÉ ET AL CH • ch he s Bic ce e ivr e, su nt 2 te Express ant dé nique ou instpuis suivre Pic Bleu ou Saulire Pause piquee Loze • ES Accès : Télésièg QU TI AN M • TANIÈRES RO ue entre deux pistes. e Biche tiq an m ro Express 2 suivr u ou Saulire Pour une halte ivre Pic Ble

e Loze puis su

Accès : Télésièg

… PARK • cross, whoops • ELEMENTS dercross, fun aux avec boars ve ni s le us to e Legend dique pour Accès : Télésièg Le snowpark lu ible ! K FOREST • AC BL ON pidement poss • MISSI luge le plus ra en e al rn fe in tte piste te : descendre ce Accès : Télécabine de Tougne Votre mission • T EN s. OM • MÉRIBEL M nouveau télésiège Legend le r su le ab rn o incontou Télésiège Legends Un spot phot ULOIR • • GOPRO CO rts mordus de freeride ! s expe le nd te at % re Express 2 75 Une pente à sommet de la télécabine Sauli Au

w

ramme sur Infos et prog kipass-meribel.com .s w w w ou et ww.meribel.n 30

S

W


moz vain Ay Photos © Syl

MN OPIO LAM ACH SLRLD

WO

TE CHALET DÉTEN SAULIRE ET PIC BLEU

GOPRO COULOIR

TANIÈRES ES ROMANTIQU

31


MÉRIBEL

Cuisine traditionnelle Bar à vin / Live music

© S. Aymoz / T. Shu

Le 80 Nouveau cadre, nouvelle décoration mais aussi et surtout, nouvelle ambiance… désormais Le 80 se vit à toutes heures ! Une cuisine savoureuse et authentique qui revisite les plats traditionnels et emblématiques d’une brasserie ! Dîner en amoureux ou soirée entre amis c’est selon les envies. Au son d’un groupe live ou des mix de notre DJ, saxo, violon... L'atmosphère se veut festive passant de la musique lounge au son Pop Rock. New setting, new decoration, but above all, a new atmosphere… from now on the restaurant Le 80 is open at any hour of the day ! For a more intimate dinner or with friends, savour authentic and traditional dishes in a festive atmosphere accompanied by a live band or a DJ set, from lounge music to pop rock. 32

Service 7j/7 Midi & Soir (jusqu’à 22h)

Coup de cœur Œuf Cocotte à la Truffe

Le + Infosnews Live Music et Dîner d’ambiance plusieurs fois par semaine

Bar à vin / Soirée Folie Douce

Plan C4 (p.28 / n°1)

Hôtel La Chaudanne 88, Rue des Jeux Olympiques +33 (0)4 79 08 61 76 restaurantle80@chaudanne.com www.chaudanne.com


MÉRIBEL

L' Ekrin

Cuisine gastronomique

Une cuisine d’exception orchestrée par le Chef Laurent Azoulay … créativité, exigence et émotion sont ses maîtres mots. Il aime surprendre et étonner par des jeux de saveurs et de textures à travers des plats signatures. Résolument épicurien, L’Ekrin propose pour la deuxième année consécutive les soirées œnologiques une fois par mois. Des dîners d’exception pour découvrir des accords mets et vins surprenants à travers des verticales de millésimes. An exceptional cuisine orchestrated by chef Laurent Azoulay,… creativity, demand for high quality and emotions are his keywords. He surprises you by combining flavours and textures. And for the second following year, L’Ekrin proposes one oenological evening per month for an exceptional wine-paired dinner. © A. Cottarel / T. Shu

Service 7j/7 Soir : à partir de 19h

Coup de cœur Volaille de la Cour d’Armoise, Risotto de Crozets aux Truffes

Le + Infosnews Le seul restaurant étoilé de Méribel

Menu Menu Découverte à partir de 95€ 33

Plan C4 (p.28 / n°2)

Hôtel Le Kaïla 124, Rue des Jeux Olympiques +33 (0)4 79 41 69 20 ekrin@lekaila.com www.lekaila.com


MÉRIBEL

Cuisine bistronomique Ticket restaurant / Snack fast food / Terrasse ensoleillée / Spécialités savoyardes / Accessible à ski

La Cantine

D’Alvar

Accueil souriant, cuisine fraîche et de saison, tarifs abordables… Bienvenue au restaurant La Cantine D ’Alvar. Pendant cette pause gourmande, profitez de la grande terrasse plein Sud avec solarium et vue imprenable sur le mont Vallon. Une véritable invitation à la détente ! T he restaurant L a Cantine d’Alvar proposes traditional and Savoyard specialities prepared with fresh and seasonal products at an affordable price : dish of the day at 18€ + children’s menu at 12€. The big south-facing terrace is the ideal place for a relaxing moment with an amazing view on Mont Vallon.

Service 7j/7 De 12h à 15h30

Coup de cœur Le Royal Cheese Raclette Burger

Le + Infosnews Corner de vente à emporter pour les plus pressés

Menu Menu enfant à 12€ / Plat du jour à 18€

Plan D4 (p.28 / n°3)

Parc Olympique Plateau de la Chaudanne En bas de la piste « Gelinotte » +33 (0)4 79 06 60 89 cantinedalvar@gmail.com 34


Le

Cromagnon

MÉRIBEL

Cuisine traditionnelle

Dîner romantique / Terrasse ensoleillée / Spécialités savoyardes

La simplicité au service du goût, voilà qui définit parfaitement la cuisine du Cromagnon. Matthieu et Delphine, aux commandes de ce restaurant labellisé Maître Restaurateur, mettent un point d’honneur à travailler avec des producteurs dénichés dans leur belle Savoie. Des viandes savoureuses, des spécialités savoyardes exquises... Et ne faites pas l'impasse sur les desserts maison : à tomber ! Delphine and Matthieu obtained the title of ‘Maître Restaurateur’, a guarantee of quality, and proposes tasty meat and exceptional Savoyard specialities, and a menu for lunch at 25€ (starter + main course + dessert of your choice). Service 7j/7 Midi : 9h-15h Soir : 18h-00h

Menu Menu du marché tous les midis (25€ : entrée + plat + dessert)

Le + Infosnews Le titre de Maître Restaurateur

Coup de cœur Les desserts

Plan B2 (p.28 / n°4)

Immeuble les Merisiers, Méribel le Plateau, Route de l’altiport +33 (0)4 79 00 57 38 lecromagnon73@orange.fr Ouvert hiver et été 35


MÉRIBEL

Cuisine internationale Spécialités savoyardes / Pizzeria

La

Service 7j/7 De 12h à 22h30

coup de coeur La Casa Italia

Le + Infosnews Le four à bois et les délicieux "antipasti"

Menu Enfant à 13€ À la carte

Plan C4 (p.28 / n°5)

Immeuble Eterlou Rue des Jeux Olympiques www.la-flambee-meribel.com +33 (0)4 79 00 31 70

Flambée

La Flambée c'est le paradis de la cuisine italienne avec au menu des plats gourmands mariant à merveille les saveurs du soleil concocté par le Chef Roméo Franco. Pasta, pizzas et autres spécialités de la grande botte agrémente une carte soignée et généreuse. Mamma Mia ! La Flambée is the paradise of Italian cuisine, with a menu made of gourmet dishes marrying perfectly the flavors of the sun. Pasta, pizzas and other specialties can be found in the neat and generous menu. Mamma Mia ! 36


P.A.E Les Combaruches - 285 Boulevard du Docteur Jean Jules Herbert - 73100 Aix-Les-Bains +33 (0)4 57 95 10 20 – web@cavaille.com

www.cavaille.com L’ a b u s d ’ a l c o o l e s t d a n g e r e u x p o u r l a s a n t é , à c o n s o m m e r a v e c m o d é r a t i o n


MÉRIBEL

Cuisine traditionnelle Spécialités savoyardes / Ticket restaurant

© Tristan Shu

La Kouisena

Coup de cœur Les viandes maturées cuites au feu de bois

Service Soir : 18h30 à 23h00

Le + Infosnews L’ambiance typiquement savoyarde, unique à Méribel ! Plan C4 (p.28 / n°6)

483 Route Albert Gacon, Méribel +33 (0)4 79 08 89 23 kouisena@hoteleterlou.com 38

Adresse incontournable depuis 25 ans, retrouvez ici les plaisirs d’une cuisine traditionnelle savoyarde. Serveurs en costume d’antan, décor et ambiance folkloriques, voilà le lieu idéal pour déguster fondues, raclettes ou encore des viandes maturées cuites au feu de bois. Le temps d’une soirée, recettes authentiques et traditions s’invitent à notre table…. À vivre absolument ! La Kouisena proposes a traditional Savoyard cuisine. Waiters wearing traditional costumes, folk decoration and atmosphere, this is the ideal place to taste a fondue, raclette, or tasty meat cooked over a wood fire. For dinner, authentical recipes and traditions to savour without moderation.


MÉRIBEL

Cuisine française

© Tristan Shu

Terrasse ensoleillée / Ticket restaurant

La Grange © Tristan Shu

Cosy et décontractée, ayant gardé son style et sa cuisine généreuse, La Grange vous invite à partager un moment de convivialité inoubliable. Découvrez les nouveaux plats : velouté du meunier, cocotte de porc mijoté au foin ou encore les grillades et viandes cuites au feu de bois. Laissez-vous réchauffer par l’ambiance de la cheminée située au cœur de la salle et plongez dans un univers montagnard incomparable. Comfortable and relaxed, proposing a generous cuisine, La Grange invites you to share an unforgettable convivial moment. Discover our new dishes: velouté du meunier, hay simmered pork stew, as well as our grilled meat and meat cooked over a wood fire.

Service Midi : 12h à 15h Soir : 19h à 22h

Coup de cœur La cocotte de porc mijoté au foin

Le + Infosnew La cuisson des grillades à la cheminée Plan C4 (p.28 / n°7)

Route de la montée +33 (0)4 79 08 53 19 grange@hoteleterlou.com 39


MÉRIBEL

Cuisine traditionnelle

© Fotolia

Pizzeria / Spécialités savoyardes / Ouvert toute l'année

© Photos : P. Gal

Le Refuge Coup de cœur La fondue siphonnée, unique dans la station

Le + Infosnews Les petitsdèj le weekend dès 7h30

Service 7j/7 Décembre : en non-stop dès 9h Dès janvier : le soir dès 16h sauf en cas de mauvais temps (dès 9h)

Plan C3 (p.28 / n°8)

Méribel Centre +33 (0)4 79 08 61 97

Avec un titre de maître restaurateur et des fromages sélectionnés chez un affineur, le ton est donné : ici on mange frais et local ! Côté spécialité, la fondue est à l'honneur : 3 fromages, suisse, au chèvre, aux cèpes, chinoise... difficile de choisir! À la carte également, des pizzas savoureuses et quelques entrées et plats à l'instar du "pain béni servi avec Me Kouilles"... à tester absolument ! Titled Master Restorer, the restaurant Le Refuge proposes Savoyard specialities, tasty pizzas and traditional starters and main courses prepared with fresh and local products. 40


MÉRIBEL

Cuisine traditionnelle Spécialités savoyardes / Pizzeria / Terrasse ensoleillée

Le Tremplin

Service 7j/7 De 8h à 22h

Idéalement situé face au front de neige, le Tremplin dénote par sa cuisine moderne et inventive inspirée des nombreux voyages du Chef : curry de poulet ou de thon au lait de coco, ramen burger, salade homard... un vrai tour du monde des saveurs ! À la carte également : spécialités savoyardes, pizzas, poissons, burgers... L'adresse idéale pour toute la famille ! Ideally situated facing the snow front, Le Tremplin proposes dishes and flavours from all over the world but also Savoyard specialities, pizzas, fish, burgers. The ideal address for the whole family !

Coup de cœur La fondue chinoise

Le + Infosnews Le label "Fait maison" Plan C4 (p.28 / n°9)

La Chaudanne +33 (0)4 79 00 37 95

41


MÉRIBEL - Sur les pistes à 2 000 m Cuisine traditionnelle

Restaurant d'altitude / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée / Live music / Snack fast food

L'Arpasson Sur les pistes

Que ce soit au restaurant ou au self, la philosophie est la même : une cuisine familiale rimant avec amour du terroir. À l’intérieur ou sur la grande terrasse ensoleillée, on apprécie les plats généreux et surtout délicieux. Pour manger sur le pouce, direction le chapiteau et sa vue à 360° sur les montagnes dont... le Mont Blanc ! Un lieu unique aux multiples facettes à découvrir absolument... A family cuisine prepared with local products. Inside or on the big sunny terrace, ideal to enjoy the delicious and generous dishes. The snack area offers a 360° view on the Mont Blanc mountain range.

Coup de cœur Pot-au-feu maison

Service 7J/7 9h-17h. Le soir, sur réservation (min. 20 pers.)

Le + Infosnews L'Apéroclette, à toute heure !

Menu Plat du jour dès 17€

Accès ski et/ou piéton Intermédiaire Tougnète +33 (0)4 79 08 54 79 arpasson@free.fr / www.arpasson.fr 42


MÉRIBEL

Cuisine traditionnelle

Diner romantique / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée / Live music / Accessible à ski

© Méribel Tourisme

Le Clos

Sur les pistes

Service 7j/7 Midi : 12h-16h Soir : sur réservation

Bernard

Coup de cœur Les grillades cuites à la cheminée Le + Infosnews Soirées à thèmes chaque semaine, sur réservation

Plan A1 (p.28 / n°10)

Accès ski par le Loze Express Accès piétons et calèche depuis la route de l'Altiport +33 (0)4 79 00 00 07 www.closbernard.com

43

Unique dans Les 3 Vallées, Le Clos Bernard est un lieu au charme authentique niché au cœur de la forêt. On déguste ici une cuisine gourmande et traditionnelle à base de produits frais et issus des producteurs locaux. Une délicieuse parenthèse hors du temps, à savourer pleinement. Unique in Les 3 Vallées, Le Clos Bernard is an authentic charming place in the heart of the forest. Gourmet and traditional cuisine prepared with fresh products from local producers.


MÉRIBEL - Sur les pistes à 2 000 m Cuisine bistronomique

Restaurant d'altitude / Terrasse ensoleillée / Live music / Snack fast food

Côte 2000

Menu Plat à partir de 12€

Sur les pistes

Ce restaurant / self incontournable sur les pistes de Méribel propose une offre complète et de qualité. D’un côté, le self où se déguste une cuisine traditionnelle savoyarde. De l’autre, une salle cosy proposant des classiques retravaillés dans un esprit « bistrot chic ». La pause repas qui s’impose. Situated on the slope l'Aigle, the restaurant Côte 2000 is composed of a self service restaurant with Savoyard specialities and a more traditional dining room. 44

Service 7J/7 De 11h30 à 16h

Le + Infosnews Les soirées savoyardes, avec montée en chenillette et descente aux flambeaux

Restaurant + Self Accès ski : intermédaire Pas du Lac, puis piste de l'Aigle +33 (0)4 79 00 55 40 +33 (0)6 50 83 66 04


MÉRIBEL - Sur les pistes à 2 738 m Cuisine traditionnelle

Restaurant d'altitude / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée

Les Pierres Plates Sur les pistes

La culture du fait maison s'invite dans les 3 univers de restauration des Pierres Plates : un espace bar et sandwicherie pour les pauses sur le pouce ;les gourmands moins pressés apprécieront la brasserie et son choix de spécialités savoyardes, pizzas, pâtes... ;et les plus épicuriens se délecteront des saveurs proposées au restaurant où la bistronomie s'invite avec originalité. The restaurant Les Pierres Plates is composed of a sandwich bar for a quick lunch, a brasserie with a large choice in Savoyard specialities, pizzas, pasta,..., and a bistronomy-type restaurant. 45

Coup de cœur Le panorama sur les massifs alpins à 2738 d'altitude

Service 7J/7 De 9h à 16h

Le + Infosnews Les First Track : un petitdéjeuner au lever du soleil suivi d'une descente vers Méribel avant l'ouverture des pistes !

Accès Courchevel > La Saulire Accès Méribel > Saulire Express et Pas du Lac +33 (0)4 79 00 42 38 contact@pierres-plates.com


MÉRIBEL-MOTTARET - Sur les pistes à 2 100m Restaurant traditionnel Terrasse ensoleillée

Le Plan des

Mains

Sur les pistes

Service 7j/7 De 9h30 à 16h30

Coup de cœur Les churros pour les gourmands !

Le + Infosnews Le pain frais fait maison tous les jours

Menu Sandwichs à 7,50€

Accès ski et piéton : au pied du Mont Vallon +33 (0)4 79 07 31 06 www.plandesmains.com f Restaurant Le Plan des Mains

Sandwicherie

Pour les affamés pressés à la recherche d’un déjeuner de qualité, la sandwicherie est toute indiquée ! Dans cet espace confortable ou sur la belle terrasse, on déguste toute une gamme d’encas savoureux, élaborés avec des produits simples et frais, traités avec la même attention que des produits nobles. Inside or on the nice terrace, La Sandwicherie proposes delicious s n a c k s p re p a re d w i t h f re s h products and homemade bread. Irreproachable quality and freshness! 46


MÉRIBEL-MOTTARET - Sur les pistes à 2 100 m Cuisine traditionnelle

Terrasse ensoleillée / Restaurant d'altitude / Gastronomie

Le Plan des

Mains

Sur les pistes

Le restaurant Le nouveau chef, Jean-Marc Fa b ro n p ro p o s e u n e c u i s i n e traditionnelle raffinée, originale et unique mitonnée à partir de produits frais issus, pour beaucoup, de la culture de producteurs locaux. Petit plus, espace terrasse cosy pour un encas rapide. Le Plan des Mains is a traditional brasserie-type restaurant. The new chef proposes revisited traditional dishes prepared with fresh and local products. A cosy terrace for a fast snack.

47

Service 7j/7 De 9h30 à 16h30

Coup de cœur Les risottos

Le + Infosnews Restaurant membre de l'association Food Altitude

Menu Plat du jour à 20€

Accès ski et piéton : au pied du Mont Vallon +33 (0)4 79 07 31 06 www.plandesmains.com f Restaurant Le Plan des Mains


MÉRIBEL - Sur les pistes à 2 300 m Cuisine traditionnelle

Accessible à ski / Restaurant d'altitude / Snack fast food

Le Rok Service 7j/7 de 10h à 17h Expérience inoubliable : une soirée au Rok (sur réservation mini 30 pers.)

Sur les pistes

Pour un déjeuner ensoleillé en terrasse ou un bain de soleil, profitez d'un panorama à couper le souffle sur la vallée de Méribel... Et pour les journées où le soleil vient à manquer, appréciez un espace intérieur chaleureux ouvert sur la montagne. Au menu, des plats simples, conviviaux et faits maison ! Accessible à pied ou en ski. Sandwichs et frites à emporter. Simple, convivial and homemade dishes, on the sunny terrace with an amazing view on the valley of Méribel or inside in the cosy dining room. The restaurant is accessible to pedestrians and skiers.

Coup de cœur Le Burger du ROK “Fait Maison” Le + Infosnews Une vue incroyable sur la Vallée de Méribel ! Terrasse & Solarium

Bistro d'altitude Intermédiaire Pas du Lac +33 (0)4 79 00 44 81 t.granger@rokmeribel.fr 48


Nappage Linge Éponge Location de linge

Vêtements Professionnels

Linge de Lit Ouvert aux professionnels et aux particuliers

NET’ALP, une société du groupe EHG - BOS EQUIPEMENT 57 Rue Des Acacias - 73600 49Moûtiers

06 07 70 59 38


A

B

C

1

2

CENTRE VILLAGE

1

3

RAIES

LES GRANGE

4

5

50


SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - Sur les pistes Cuisine savoyarde

Restaurant d’altitude / Terrasse ensoleillée / Spécialités savoyardes

Au Chaudron Saint Martin Sur les pistes

Venez découvrir cet hiver sur les hauteurs du village, le nouveau restaurant Au Chaudron Saint Martin. La vallée des belleville se découvre majestueusement depuis sa terrasse baignée de soleil. Pizzas délicieuses, viandes délicatement cuisinées : le menu propose un mariage des traditions généreusement savoureux.

The ‘Au Chaudron Saint Martin’ is a new restaurant on the slopes in St Martin. The team serves tasty, traditional Savoyard cuisine. Don’t miss the homemade pizzas and beef and veal casseroles. On the sunny terrace you can enjoy exceptional views over the Belleville valley or you can get nice and cosy at a table inside the restaurant. Coup de cœur Les cocottes de boeuf

Arrivée St Martin Départ St Martin Express Itinéraire 3 Vallées +33 (0)4 79 08 95 36

Service 7J/7 De l'ouverture à la fermeture des pistes

Le + Infosnews

L'énorme pizza calzone 51


SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - Sur les pistes à 2 250 m Cuisine traditionnelle

Bar / Restaurant d’altitude / Snack fast food / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée

Le Grand Lac Sur les pistes

Coup de cœur Le croustillant de reblochon

Le restaurant propose une cuisine soignée de type brasserie de montagne, à savourer sur la terrasse équipée de plaids, pare-vent et immenses parasols, ou à l’intérieur près de l’imposante cheminée. Un coin snack rassasiera les plus pressés et pour le goûter, les gaufres, crêpes et chocolats chauds attendent les gourmands. Serving ‘mountain-style’ brasserie cuisine, meals can be enjoyed on the large terrace or inside round the central fireplace. The restaurant also has a snack bar as well as offering afternoon snacks.

Le + Infosnews

Le coin snack : la Friterie du Grand Lac

Service À toute heure de l’ouverture à la fermeture des pistes Menu Plat du jour : 15€

Départ Granges Accès Tougnète 2, Roc de Tougne, Plattières 3, St Martin Express, Roc des 3 Marches 2 +33 (0)4 79 08 25 78 www.restaurant-legrandlac.com 52


SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Traiteur - Produits régionaux

Spécialités savoyardes / Snack fast food / Ticket restaurant

Laurent Traiteur Traiteur, produits régionaux, vins, alcools, liqueurs… Laurent Traiteur, c’est la caverne d’Ali Baba des bonnes choses. Laurent propose chaque jour des petits plats gourmands et savoureux mitonnés sur place, et des produits de Savoie tout simplement exquis.

Deli, regional products, wines, spirits, liqueurs... Laurent Traiteur is packed full of delicious goodies. Laurent prepares tasty, slow-cooked dishes every day and has Savoie products which are simply exquisite. New : minced beef, prepared to order. Service 7j/7 Tous les jours, 7h30-13h/ 15h30-19h30

Coup de cœur Bœuf haché minute

Le + Infosnews

Prêt d’appareils à raclette et fondue Plan B2 (p.50 / n°1)

+33 (0)4 79 23 24 96 53


SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - Sur les pistes à 1 650m Cuisine traditionnelle

Restaurant d’altitude / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée

La Loy

Sur les pistes

En terrasse avec une des plus belles vues plein Sud de la vallée, découvrez des spécialités de montagne et une cuisine traditionnelle maison. La remontée mécanique Saint Martin Express permet un retour rapide sur Les 3 Vallées.  E n j o y o u r m o u n t a i n a n d traditional homecooked specialities on our terrace. The St Martin Express chair lift will quickly take you back up to Les 3 Vallées.

Coup de cœur Entrecôte Charolaise 300g

Piste du Biolley / Saint Martin 1 +33 (0)4 79 08 92 72 restaurant-la-loy@orange.fr f laloy.menuires

Le + Infosnews

Ouvert l'été

54

Service 7j/7 2 services à midi : 12h-13h30 et 13h30-15h30 Menu Plat du jour : 14€


SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - Sur les pistes à 1 725m

Refuge de montagne

Restaurant d’altitude / Spécialités savoyardes

Le Trait d'Union

Sur les pistes

Au cœur des montagnes, venez vivre une expérience atypique dans un refuge de charme où nature et authenticité se conjuguent à la perfection. Tous les midis, Viviane propose à ses hôtes de déguster une cuisine simple entièrement faite maison. Et pour prolonger le plaisir, des soirées et des nuitées sont proposées sur réservation.

Come and enjoy a rather different experience right up in the mountains in a characterful refuge where nature and tradition combine to create perfection. At lunchtime Viviane serves simple, homemade cooking. It is also possible to come up for the evening and even the night (book in advance). Coup de cœur L'assiette du randonneur

Saint Martin 1, puis piste du Biolley sur 300m jusqu’au panneau sur la gauche indiquant le chemin qui mène au refuge 200m plus bas +33 (0)7 70 28 85 77 www.letraitdunion-les3vallees.fr refuge.letraitdunion@gmail.com

Le + Infosnews

Le Bain nordique 55

Service En toute saison, tous les midis Menu Midi plat + dessert : 21€ Soir menu : 39€ Nuitée : 45€


A

B

C

1

8

6

2

7

5 23

3

4

1

4 5

5

56


LES MENUIRES

Cuisine bistronomique Accessible à ski / Dîner romantique / Gastronomie / Terrasse ensoleillée

L’Atelier Situé au sein du Chalet Du Mont Vallon SPA Resort****, le restaurant l’Atelier vous propose une cuisine « maison » dans une ambiance raffinée et conviviale. Le bar vous accueille dès l’après-ski avec ses fameuses crêpes et un vin chaud autour de la cheminée ou pour un Spritz à l’heure de l’apéritif.

Service 7J/7

Midi et soir, bar en continu Le + Infosnews

Spécialités Italiennes

Coup de cœur

Apérol Spritz Menu

Plat du jour de 19€ à 26€

Plan B4 (p.56 / n°1)

Chalet du Mont Vallon SPA Resort**** Les Menuires, quartier Les Bruyères www.hotel-montvallon-menuires.com +33 (0)4 88 36 08 27 (restaurant) +33 (0)4 88 36 08 28 (hôtel)

The restaurant l’Atelier proposes homemade dishes in a refined but friendly atmosphere. The bar welcomes you after skiing for homemade pancakes and hot wine in front of the replace or a pre-dinner Spritz. 57


LES MENUIRES

Cuisine traditionnelle Dîner romantique / Spécialités savoyardes / Ticket restaurant

Coup de cœur Magret de canard sauce myrtilles

Service Le soir : de 18h à 22h

Le + Infosnews

Fromages et yaourts de brebis issus de la Ferme La Trantsa au Châtelard

Menu Spécialités dès 17,90€

Plan B3 (p.56 / n°2)

Galerie marchande La Croisette +33 (0)4 79 41 20 39 www.auvillage-lesmenuires.fr

Aux je Carrefo le m m les

Au Village

Quan est-c qu’o mang

Dans un décor de village traditionnel, Servanne, originaire de la vallée, réserve à ses hôtes le meilleur des accueils au travers d'une cuisine gourmande et généreuse qui privilégie le savoir-faire des producteurs locaux. À la carte, spécialités savoyardes, plats traditionnels, patates chaudes, viandes grillées, desserts maison. In an authentic traditional mountain village, Servanne Jay proposes traditional dishes, Savoyard specialities, hot Centre des Menuires potatoes, grilled meat, homemade Face au Clocher desserts all prepared with local products .

Avant, je ne mangea que de l’herb

Centre commercial 58


ais be.

PAIN CUIT SUR PLACE TOUTE LA JOURNÉE

Désormais, je peux venir à la montagne quand je veux, mon magasin Carrefour Montagne est ouvert toute l’année, 7j/7j !

Entrée des Menuires Station service Elan Quartier Preyerand +33 (0)4 79 55 31 08 ledepanneur@orange.fr

59

Illustrations : Delphine Durand.

me facilite les courses !

RCS 353 092539 Illustrations : Delphine Durant RCSNANTERRE NANTERRE 353 092539

nd ce on ge ?

*En saison.

x Menuires, vais chez our Montagne, magasin qui Aux Menuires, je vais chez me facilite Carrefour Montagne, s courses ! qui le magasin

Entrée des Ménuires Station service Elan ARRÊT NAVETTE GRATUITE DEVANT LE MAGASIN Quartier Preyerand


LES MENUIRES

Cuisine traditionnelle Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée / Pizzeria / Dîner romantique

La Brasserie des Belleville Depuis l’hiver dernier, le restaurant de montagne La Brasserie des Belleville a ouvert ses portes. Le chef propose une cuisine traditionnelle, savoyarde et généreuse, ainsi que des salades géantes et des pizzas Italiennes qui sauront régaler les gourmands. À l’intérieur entièrement réaménagé ou sur la nouvelle terrasse, laissez-vous tenter par une pause épicurienne des plus agréables. The chef creates traditional, Savoyard cuisine as well as giant salads and Italian pizzas. Whether settled in the newly decorated interior or out on the new terrace, let yourself be tempted by a tasty break between two slopes.

Service 7j/7 Tous les jours

Coup de coeur La fondue savoyarde aux morilles

Le + Infosnews La terrasse plein Sud au pied des pistes de La Croisette

Menu Plat du jour 13€

Plan B3 (p.56 / n°3)

La Croisette Immeuble Pelvoux +33 (0)4 79 00 68 93 60


61


LES MENUIRES Brasserie

Dîner romantique / Pizzeria / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée

La Bulle

Le Cocon des Neiges Espace unique, La Bulle est ouverte à tous, tout au long de l'hiver.Quelle que soit la météo, on profite d'un magnifique panorama sur la terrasse plein Sud couverte ou extérieure : déjeuner, boire un verre, prendre une pizza... Dès 17h30, La Bulle fait place au Bar Pub after ski avec live music, happy hour, TV sports events, apéritif tapas... Programmation à découvrir sur le site, les réseaux sociaux et à l’Office de Tourisme. A unique place, La Bulle is open to all, throughout the winter season. Whatever the weather, we appreciate the magnificent panorama from the south-facing terrace (covered or outside) : for lunch, a drink, a pizza... Service 7j/7 Service continu de 11h30 au soir

Coup de cœur Hamburger maison

Le + Infosnews Un événement à organiser ? Privatisez La Bulle !

Menu Tapas dès 8€ Pizzas dès 11€ Menu Express : 20€ Plan B5 (p.56 / n°4)

Quartier des Bruyères Accès piétons, ski ou Bruyères 1, ou par la route Bulle / Restaurant : +33 (0)4 79 08 78 21 Pizza : +33 (0)6 17 50 38 09 chalet.hotel.isatis@orange.fr 62


LES MENUIRES

Cuisine bistronomique Accessible à ski / Bar à vin / Dîner romantique / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée

Le Comptoir

Coup de cœur Epaule d'agneau rôtie au miel et romarin (pour 2 personnes) Le + Infosnews

Savourez votre spécialité dans une télécabine*

Sabrine et Béatrice vous accueillent dans ce lieu de convivialité gourmand et très chaleureux. Pour le déjeuner, en intérieur ou en extérieur, le Comptoir c’est une restauration en libre-service aux teintes de cantine gourmande et montagnarde, généreuse et 100% maison. Le soir, l’établissement devient un vrai bar à vin.  Sabrine and Béatrice will be welcoming you to Le Comptoir, where influences from the mountains and modern cuisine combine in beautiful harmony. At lunchtime the Comptoir is a mountain-gourmet self-service restaurant serving homemade dishes. In the evening, the establishment becomes a well stocked wine bar.

Service 7J/7 Tous les jours en service continu Menu Plat du jour : 13,50€ Menu enfant : 10,90€

Plan B3 (p.56 / n°5)

Bâtiment l’Oisans La Croisette +33 (0)4 79 00 69 20 lecomptoirmenuires.com f LeComptoir.Menuires *Seulement sur réservation 63


LES MENUIRES

Cuisine traditionnelle Dîner romantique / Terrasse ensoleillée

Là-Haut Service 7j/7 Tous les jours

Une cuisine de cœur au gré de l’ardoise. Les plats sont bon enfant et 100% maison, les desserts jouent avec les fruits d’ici et la jolie carte des vins fait le tour des vignobles. La salle est cosy, la cheminée propice au ‘‘cocooning’’ et les couleurs sont douces. Tous les mercredis, concert live du groupe Mountain Son à 21h.

Coup de cœur La côte de bœuf dans la cheminée

Le + Infosnews Apéritif dînatoire

We have a menu that is constantly changing to suit the mood. Our dishes are uncomplicated and 100% homemade. Desserts are created around local fruit and there is a lovely assortment of wines to choose from on the wine list. The restaurant is cosy, with a snug area by the fireplace and is decorated in soft tones. Live music with ‘Mountain Son’, every Wednesday from 9 pm.

Plan C2 (p.56 / n°6)

Quartier de Preyerand Le Villaret Preyerand +33 (0)4 79 01 04 76

64


LES MENUIRES

Cuisine traditionnelle Accessible à ski / Bar à vin / Dîner romantique / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée

La Marmite

La Marmite propose une carte montagne aux produits frais, locaux et originaux à la fois. La carte des vins est à découvrir absolument car revisitant toutes les régions de France. C’est aussi une carte de pizzas maison, ainsi qu'une délicieuse offre de snacking salés, crêpes et gaufres de Liège. La Marmite’s menu centres around fresh, local, original produce. The wine list is not to be missed. At lunchtime La Marmite also serves a large choice of homemade pizzas and takeaway food including savoury snacks, pancakes and waffles. 65

Service 7J/7

Toute la journée Le + Infosnews

Un repas insolite dans une télécabine*

Coup de cœur

Côte de boeuf Black Angus (1,2kg) Menu

Spécialités savoyardes dès 19€

Plan B5 (p.56 / n°7)

Quartier des Bruyères +33 (0)4 79 00 74 75 f lamarmitelesmenuires www.lamarmite-lesmenuires.fr *Uniquement sur réservation


LES MENUIRES - Sur les pistes à 1 750 m Viandes au feu de bois

Dîner romantique / Restaurant d’altitude / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée

La Ruade Sur les pistes

Sur le domaine skiable des Menuires dans le quartier de Preyerand, le restaurant-bar La Ruade vaut le détour ! Dans ce chalet de bois, le restaurant s’organise autour de la grande cheminée ouverte. Au coin d’un bon feu sur lequel les grillades rôtissent, les spécialités savoyardes et autres mets délicieux se savourent… On the Les Menuires ski area in the Preyerand quarter, La Ruade gives you a warm welcome. The restaurant is set around its huge central fireplace. Enjoy meat cooked in the open fire, Savoyard specialities...

Coup de cœur Grillades à la cheminée Le + Infosnews

Snack à toute heure l’après-midi

Service 7j/7 De 11h45 à 15h et de 19h à 22h Menu

Suggestion du jour dès 17€

Plan C2 (p.56 / n°8)

Quartier de Preyerand, au pied des pistes Retour : TS Tortollet / TS Bettex Accès gratuit Téléphérique de Preyerand ouvert 8h-22h (piétons et skieurs) +33 (0)4 79 00 63 44 66


VITAMIN WELL

LES BOISSONS SUÉDOISES

ENRICHIES EN VITAMINES ET MINÉRAUX

67


LES MENUIRES - Sur les pistes à 1 750m Cuisine traditionnelle

Restaurant d’altitude / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée / Dîner romantique / Ticket restaurant

La Table des Marmottes Sur les pistes

Confortablement installés, les gourmands affamés dégustent une cuisine fraîche et savoureuse tout au long de la journée ! Avec à la carte le midi des salades, des burgers, des suggestions du jour… et le soir avec les poissons frais, les viandes, les spécialités savoyardes…, ils ont trouvé la bonne formule pour satisfaire toutes les envies. À noter pour les petits creux : la carte snack maison. Guests can enjoy fresh, tasty cuisine which is served all day long (9am to 10pm)! At lunch the menu includes salads, burgers and daily specials, and in the evening it extends to fresh fish, meat and Savoyard specialities.

Service 7j/7 Tous les jours de 9h à 22h

Coup de coeur La côte de boeuf Tomahawk

Le + Infosnews Végétarien et sans gluten friendly + la sélections de bières

Menu Hamburger dès 14,50€

Plan C2 (p.56 / n°9)

Quartier Preyerand Accès voiture, piéton, piste du Bettex, arrêt navette Retour skieur TS Tortollet et Bettex +33 (0)4 79 08 16 74 68


LES MENUIRES - Sur les pistes à 2 800 m Cuisine traditionnelle

Restaurant d’altitude / Spécialités savoyardes

Le 2800

Sur les pistes

Nouveau cet hiver, le restaurant le Panoramic devient le 2800. Marion et Sébastien, les propriétaires, et le chef Cyril Gracia, mitonnent une cuisine traditionnelle savoyarde avec une pointe d’influence italienne, le tout fait maison à base de bons produits frais. À l’intérieur douillet ou sur la belle terrasse ensoleillée, les boissons, crêpes et autres douceurs maison se dégustent tout au long de la journée. This winter Le Panoramic has become Le 2800, a restaurant where Marion and Sebastien are on hand to offer guests a warm welcome. At the oven, chef Cyril Gracia combines traditional Savoyard cuisine with a hint of Italy in his homemade dishes which use fresh ingredients. .

Coup de cœur Risotto aux morilles et au parmesan Le + Infosnews

Self service ou à la carte

Service Toute la journée Menu Plat du jour : à partir de 15€

Sommet de la Masse, Accès Masse 1 + Masse 2 Retour pistes bleue et rouge +33 (0)4 79 22 80 60 +33 (0)6 11 74 58 05 69


LES MENUIRES - Sur les pistes à 2 200 m Cuisine traditionnelle

Restaurant d’altitude / Spécialités savoyardes / Snack fast food / Ticket restaurant

L’Antigel

Sur les pistes

Envie d’une pause gourmande entre deux pistes ? Profitez de la terrasse panoramique avec poufs géants et cabine vintage !

Coup de cœur Truite en crumble de Beaufort Le + Infosnews

Zone de jeux pour enfants Après-midis musicaux à thèmes

Fancy something tasty between slopes? Come and sit back and relax on one of our giant bean bags or settle down in a vintage cable car.

Service De l’ouverture à la fermeture des pistes

Intermédiaire Bruyères Accès piétons de Val Thorens via un sentier damé en 45min +33 (0)4 79 00 64 44 lantigel-lesmenuires.com

Menu Formule plat du jour + dessert maison au choix : 22€ 70



2

D117

29

du

ru ed u

F

lei l

17 13

31

22

26

M

15

6

3

5

1

37

1

31

7

2

1

9

rue de 4 21

10

8

29 25

4

11

15

16

33

10

16 9 3

8 2

6

0

24

D

8

11

36 20

38

J

5

3

6

19

35

17

32

18

6

7

az

8

11

13

9

10

3

1

7

5

r ue Mo

rue de la Lomba rd e

du Sla rue lom

50m

place du Slalom

8

2

4

100m

3

rue des Dalles 9

ise

12

K

22 place Péclet

14

12

6

34

12

28

2 E

roul eb

N

1

ru 14 e de 27 23 G A GALERIE DE PECLET

VAL THORENS CLUB HOUSE

12

C

1

34

place Caron

40

rue des Balcons

5

39

1

rue de Caron B

5

che 7

GALERIE DE CARON

30

leil

u So

rue d

14

rue de la Brè 11

cle la Bou 5 Grand rue rue de la contre allée

14

rue des Chalets 13

2

3

2 I

24

place des Arolles H

25

15

5

ala aF

20

4

el

10

rue de l’Aiguille

19

17

4

11

ed

30

28

16

2

10

0

accès aux pistes

6

72

Grand rue

18

6

8

7

1

place de la Lombarde

ru

2

So

che t

B ou ru e uc d u h

21

rue du Soleil 27

13

d r a e la in e L

Rond Point des Pistes

niche

1

rue

7

cs

MUSARAIGNE CAMPAGNOLS

LLUX

LES MENUIRES MOÛTIERS

12

9 G

26

Funitel de Péclet

4

R & PO CASTO

s la de rue

rue de la Cor

e du

23

Ru

C i r c u it

Bo

et


VAL THORENS

Cuisine bistronomique

© T. Loubere

Accessible à ski / Bar à vin / Gastronomie / Terrasse ensoleillée / Dîner romantique

© T. Loubere

Alpen Art Service 7j/7 Tous les jours

coup de coeur Pâtisseries & chocolats

Le + Infosnews Nouveau ! Cet hiver, l'Alpen boutique

Plan E2 (p.72 / n°1)

Place de Caron www.alpenart.fr +33 (0)4 79 07 45 64

Le restaurant propose une cuisine et des pâtisseries 100% maison. Respect de la saisonnalité des produits du terroir, plaisirs gourmets et bien-être sont au menu. Le salon de thé nous invite à découvrir ses pâtisseries fines et décoctions aux plantes des montagnes, entouré par les œuvres d'artistes locaux. The restaurant offers 100% homemade cuisine and pastries. Respect the seasonality of local products, gourmet pleasures and well-being are on the menu. All day long tea room invites you to discover its pastries and decoctions to the plants of the mountains. In the middle of local artist exhibition. 73


VAL THORENS Pizzeria

Dîner romantique / Pizzeria / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée

L’Auberge des Balcons Entièrement rénovée, l’Auberge vous accueille sous son meilleur jour. Que ce soit pour un menu skieur entre 2 pistes en terrasse ou le soir confortablement installé, Karine et son équipe vous attendent, prêts à vous surprendre avec une cuisine savoureuse. Au menu, spécialités montagnardes et italiennes et plats raffinés. Pour vos événements, une salle (100 places) est à votre disposition. Entirely renovated, the restaurant L’Auberge des Balcons proposes Savoyard and Italian specialities, but also more refined dishes, to savour in the comfortable dining room or on the sunny terrace.

Coup de cœur Plats à emporter (pizza-burger...)

Le + Infosnews

Excellent rapport qualité/prix

Service 7j/7 Midi : 12h - 14h Soir : 18h30 22h30 Bar : 7h30 - 00h Menu Menu du midi 16€ entrée + plat ou plat + dessert

Plan C2 (p.72 / n°2)

Les Balcons de Val Thorens (chalet 1) Rue des Balcons +33 (0)4 79 00 91 91 valthorens@les-balcons.com www.les-balcons.com 74


hypermarche moutiers

- l'hypermarche des vallees The hypermarket of the valley Open on Sunday morning

OUVERT LE DIMANCHE MATIN MOÛTIERS - LES SALINES / +33 (0)4 79 24 12 44

TOUS LES JOURS, 8H30 - 20H Everyday, 8.30 am – 8.00 pm VENDREDI : JUSQU’À 20H30 On Friday : until 8.30 pm DIMANCHE : 8H30 - 12H20 On Sunday : 8.30 am till 12.20 pm OUVERTURE EXCEPTIONNELLE DIMANCHE 23 & 30 DÉCEMBRE TOUTE LA JOURNÉE


VAL THORENS

Spécialités savoyardes Dîner romantique / Spécialités savoyardes

© G. Cottet

La Cave Hôtel Koh-I Nor***** Dans un cadre chaleureux et décontracté, le Chef Éric Samson vous invite à vivre de grands moments de convivialité. À déguster, des mets innovants aux saveurs inattendues et des spécialités savoyardes cuisinées à partir de produits locaux. Ce moment de détente s’accompagnera délicieusement d’un verre de vin. Quoi de plus agréable que de se laisser tenter par un grand cru classé Bernard Magrez ou par une bouteille sélectionnée dans notre cave d’exception...  In a friendly and relaxed atmosphere, the Chef Éric Samson, proposes innovative dishes and specialities from Savoie prepared with local products, accompanied by an exceptional bottle of wine. 76


© Photos : G. Cottet

Service Tous les soirs de 19h30 à 22h30

Coup de cœur Fondue au Champagne et à la truffe fraîche

Le + Infosnews On déguste ici le meilleur de la Savoie

Menu Dès 16€

77

Plan F2 (p.72 / n°3)

Rue de Gébroulaz, sommet station +33 (0)4 79 31 00 00 info@hotel-kohinor.com www.hotel-kohinor.com


VAL THORENS

Cuisine gastronomique Accessible à ski / Dîner romantique / Gastronomie / Terrasse ensoleillée

© Presesmisky

Le Diamant Noir Hôtel Koh-I Nor***** Le Chef Eric Samson vous propose une cuisine d’hiver créative et raffinée. Mêlant des produits d’exception tel que la Truffe Noire et une large sélection de plantes aromatiques, épices et herbes de montagne, il crée des recettes simplement renversantes. Sur la belle terrasse panoramique ou à l’intérieur au décor majestueux et lumineux, la vue spectaculaire sublime cet instant culinaire d’exception. The chef Eric Samson proposes creative and refined dishes. A combination of exceptional products like the black truffle and a large selection of aromatic plants, spices and herbs from the mountains. To savour inside or outside on the sunny terrace with an amazing view. 78


Coup de cœur Le menu vegan et l’assortiment de jus et thés détox

Service 7J/7 Midi et soir

Le + Infosnews Une carte saveurs gourmandes servie tout au long de la journée

Menu Dîner à partir de 69€

Plan F2 (p.72 / n°4)

Rue de Gébroulaz, sommet station +33 (0)4 79 31 00 00 info@hotel-kohinor.com www.hotel-kohinor.com 79


VAL THORENS

Cuisine traditionnelle Dîner romantique / Pizzeria / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée

La Chaumière Au cœur de la station, face à la Galerie Caron, Marie et Éric vous accueillent le midi sur leur belle terrasse ensoleillée. Choix original d’entrées, salades, viandes grillées, spécialités savoyardes… car te snack skieurs, burger du boucher, FRITES MAISON, planches, pâtes et ambiance sympa ! Every day, Marie and Eric serve delicious salads, grilled meat, knifecut tartar, Savoyard specialities, burgers, homemade fries, meat and cheese plates, pasta... on the sunny terrace.

Coup de cœur Tartares et frites maison

Service Midi de 11h30 à 14h30

Le + Infosnews

Menu Plat du jour le midi 13,90€

Le midi : formule skieur

Plan D2 (p.72 / n°5)

80

Immeuble La Vanoise Accès ski plein sud à droite après le pont skieur +33 (0)4 79 00 01 13 +33 (0)6 84 30 88 04 mariealbouy@orange.fr www.lachaumierevaltho.fr


VAL THORENS

Cuisine traditionnelle Dîner romantique / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée / Accessible à ski

Le Sherpa Hôtel Restaurant Terrasse lounge cosy au déjeuner, après-ski et apéritif au coin du feu, dîner plaisir à base de produits frais sélectionnés et travaillés avec passion. Cuisine gourmande, fine et généreuse faite maison. Menu carte renouvelé chaque jour. Magnifique buffet de desserts. A cosy lounge terrace at lunchtime, the perfect place for a fireside aprèsski aperitif, and the ideal destination for a wonderful evening meal made from carefully fresh selected produce and created with real passion. Homemade, local, refined and generous cuisine. A new menu every day. Magnificent dessert buffet.

Service Midi jusqu’à 13h30 Soir jusqu’à 21h

Coup de cœur Magnifique buffet de desserts

Le + Infosnews Ambiance intimiste à l’écart du tumulte du village

Menu Menu du soir à 38€ À la carte de 15€ à 40€

Plan F2 (p.72 / n°6)

Rue de Gébroulaz +33 (0)4 79 00 00 70 courrier@lesherpa.com www.lesherpa.com 81


VAL THORENS - Sur les pistes à 2 250 m Cuisine traditionnelle

Snack fast food / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée

Le Chalet des 2 ours Sur les pistes

Service 7j/7 Les midis

Menus Plat du jour à 16€

Le + Infosnews Un coin snack avec des encas faits maison

Coup de cœur Gratin de crozets aux morilles et cèpes

Accès

Boismint et Plan de l’Eau jcreiller@aol.com +33 (0)4 79 01 14 09 82

Après 15 ans, Jean-Claude et Kiki assure un hiver de transition pour transmettre leur établissement à Marie et Gilles Command, originaires de Haute Savoie. Pour cette saison rien ne change, Josiane reste derrière les fourneaux pour mitonner ses bons petits plats maison, les charcuteries servies sont toujours fabriquées à l’intersaison par Jean-Claude et l’ambiance familiale restera intacte ! Jean-Claude and Kiki ensure a transition winter season to transmit Le Chalet des 2 Ours to Marie and Gilles Command. For this season nothing changes and Josiane stays behind the stove and the family atmosphere remains intact !


VAL THORENS - Sur les pistes à 2 300m Cuisine internationale - Self - Pizzeria

Spécialités savoyardes / Live music / Pizzeria / Snack fast food / Terrasse ensoleillée

Les

Chalets du Thorens Sur les pistes

Paradis des skieurs affamés et des amateurs d’ambiance déjantée ! Bar lounge avec scène DJ, self, gaufres belges, pizzas, wok, snack, sushis… et bien sûr, restaurant. Impossible de ne pas trouver de quoi se rassasier selon son envie et son budget. Nouveau, une crêperie glacier ! Here, it’s paradise for hungry skiers and party lovers. A lounge bar with DJ music, self-service, Belgian waffles, pizzas, wok, snacks, sushis... and of course, the restaurant. A large choice according to your desire and budget. New, ice-cream parlour and pancake house! Service 7j/7 Tous les jours de 9h à 16h30

Coup de cœur Les sushis de Maitre Dao

Le + Infosnews Véritable village aux mille plaisirs

Menu Pour tous les budgets

Accès ski/piéton : Départ Moraine, accès scooter et chenillettes sur demande +33 (0)4 79 00 02 80 info@leschaletsduthorens.com www.leschaletsduthorens.com 83


VAL THORENS - Sur les pistes à 2 600m Food & clubbing d’altitude

Terrasse ensoleillée / Restaurant d'altitude / Live music

La Folie Douce La Fruitière

Service De 12h à 15h30

Coup de cœur La qualité des performances musicales & une cuisine faite maison

Restauration : Cuisine maison sur Le + Menu 3 espaces. La Fruitière: brasserie Infosnews gastronomique, La Petite Cuisine : Nouvelle terrasse À la carte dès 11€ couverte restauration rapide et Le Folie Food Ratrack : burgers de qualité. Musique : Jazzy Lunches 12h30Arrivée Plein Sud 14h30, café concert à ciel ouvert. Dès + Les Pionniers (piétons) 15h : Après Ski Party by The Party +33 (0)4 79 00 04 27 Makers jusqu’à la fermeture des pistes ! www.lafoliedouce-valthorens.com Programmation à suivre sur notre site info@lafoliedouce-valthorens.com internet et les réseaux sociaux. La Folie Douce provides 3 homemade f La Folie Douce Val Thorens officiel i lafoliedouce.vt catering areas. La Fruitière : Gourmet t #FDVT Bistro, La Petite Cuisine : Self Service and the Folie Food Ratrack: Tasty. Snacking. Eat & chill with the Jazzy Lunches from 12.30pm to 2.30pm. Starting 3pm, dance with the PartyMakers Show ! 84


E

Votre pause RAPIDE et GOURMANDE RE PA RTIR

ÀL ’A R

RI

E TD AVAN

PISTE VERTE

-30 MIN

PISTE BLEUE

PISTE ROUGE

-15 MIN

PISTE NOIRE

-10 MIN

-5 MIN

Le Sandw ich Gargantu’Alpes !

NOUNOURS’ FROZEN BAR

MOUNTAIN BREAK

BRASSERIE

TAKE AWAY

• Plats du jour • Burgers • Pâtes fraîches • Fish’n’chips • Grandes salades...

• Bar à Café

À emporter • Sandwichs chauds

• Bières locales • Desserts maison • Petit déj. ...

Le Hunger-Breaker

©

• Sandwichs froids • Salades • Desserts • Boissons...

Bar extérieur • Vin chaud • Hot-Diot de Savoie • Bière des 3 Vallées • Café sur le pouce Nespresso© ven Sou irs 3 ue

s llée Va

Bout iq

Nespresso©

+33 (0)9 78 06 38 00 www.les3valleescafe.com 7J/7 - Place de la Gare Moûtiers f i


PRALOGNAN LA VANOISE Bar / Petite restauration

Bar à bière / Terrasse ensoleillée / Live music / Spécialités savoyardes

La Grange Bar Service 7j/7 Hiver/Eté : tous les jours 10h-2h et 8h-2h les samedis l'hiver

Coup de cœur Planches de produits régionaux 100% locaux

Le + Infosnews Retransmission d’événements sportifs

Menu Plateaux charcuterie/ Fromage dès 8€

Sur la ter rasse ensoleillée à deux pas du front de neige, profitez d’une pause à toute heure. Confortablement installé au coin du feu, un large choix de bières accompagnera à mer veille une planche gourmande de charcuteries et fromages locaux. Les sourires de l’équipe de Mathilde et Thomas nous accueillent pour un moment convivial ou festif dans un bar moderne et cosy où il fait bon vivre ! Enjoy a break in the sun at any hour of the day on the sunny terrace situated a stone throw away from the snow front, or share a convivial moment around a beer near the fireplace.

215 avenue de Chasseforêt +33 (0)4 79 07 63 80 f La Grange BAR i La Grange BAR lagrangepralognan@gmail.com 86

86


PRALOGNAN LA VANOISE Cuisine traditionnelle Spécialités savoyardes / Pizzeria

Le Tourisme Idéalement située en bordure de rivière et à proximité du centre du village, le restaurant de Dédé propose une cuisine simple, généreuse et variée. À la carte, viandes, salades, pizzas maison (sur place ou à emporter) et spécialités savoyardes raviront les gourmands en quête d'un lieu chaleureux pour se restaurer. Ideally situated along the river and near the centre of the village, Dédé's restaurant proposes a simple, generous and varied cuisine : meat, salads, homemade pizzas and Savoyard specialities. 87

Service 7j/7 Midi et soir

Coup de cœur L'écorce de sapin, une exclusivité locale

Le + Infosnews La véranda chauffée au bord de la rivière

Menu Plat du jour à 13,50€

15 avenue de Chasseforêt +33 (0)4 79 08 70 54 Ouvert hiver et été


ANNUAIRE 3 VALLÉES COURCHEVEL 9,9 (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 04 16 35 1850 (Le) - Hôtel La Sivolière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 08 33 1947 *** (Le) - Hôtel Le Cheval Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 50 50 Anerie (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 29 15 Annapurna (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 04 60 Apogée (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 04 01 04 Arbé (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 41 22 80 Aventure (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 35 21 Bal à Guitou (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 13 83 Bambou (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 06 04 69 Baumanière * (Le) - Hôtel Le Strato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 41 51 80 Bellecote (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 10 19 Bizan (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 00 00 Cap Horn (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 33 10 Cendrée (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 29 38 Chabichou** (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 46 97 Chabotté (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 46 86 Chez le Gaulois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 03 99 Chez Gaston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 20 28 Datcha (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 34 80 Duc de Savoie (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 03 00 Floor (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 42 75 Fromagerie (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 27 47 Garage (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 14 61 Genépi (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 08 63 Grand Café (Le) - Hôtel Le Saint Joseph . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 42 97 Grange à Pizza (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 04 17 06 Histoire (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 06 10 04 Hotel Des 3 Vallées (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 00 12 Kintessence ** (Le) - Hôtel Le K2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 40 08 80 Luge (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 78 68 Mamma Mia (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 72 64 Mangeoire (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 02 09 Mercure (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 11 23 New Solarium (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 02 01 Nonna Maria (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 42 75 O’Boya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 04 23 17 Palace des Neiges (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 40 00 00 Pierre Gagnaire pour Les Airelles ** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 38 38 Polar Café (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 22 63 51 Pomme de Pin (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 36 88 Pralong (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 24 82 Rond points des pistes (Au) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 04 33 Saint Nicolas (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 89 08 01 10 Saint Roch (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 02 66 San Marco (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 38 37 Saulire (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 07 52 Sherpas (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 02 55 Suite (La) - Hôtel Les Suites de la Potinière . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 00 16 Table du Jardin Alpin ** (La) - Hôtel Les Airelles . . . . . . . . . . . 04 79 00 38 38 Table du Kilimandjaro ** (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 46 46 88 88

88


Réalisation : Lauriane Miara

LA VAISSELLE CASSÉE NE SE RECYCLE PAS. BROKEN DISHES IS NOT RECYCLABLE.

89


ANNUAIRE 3 VALLÉES Table du Lana (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 01 10 Terrasses du Kilimandjaro (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 46 44 Tigrr (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 Tremplin (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 06 19 Triptyque (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 50 50 Vache qui Ski (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 41 22 97 White (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 50 50 COURCHEVEL MORIOND Alambic (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 18 93 Alti’crèpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 07 57 73 Ambassad’or (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 24 04 Blanche neige (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 08 12 Boulotte (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 51 72 79 75 Bistrot Le C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 41 32 55 Chez le Gaulois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 31 44 Copiña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 25 45 Cucina Angelina (Le) - Hôtel Le Portetta . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 01 47 Écorce (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 22 61 22 Éterlou (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 26 42 Fahrenheit Seven (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 86 15 44 44 Manali (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 07 07 Ours Blanc (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 93 93 Petit Savoyard (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 27 44 Sales Gosses (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 06 10 82 Table de Marie (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 18 97 COURCHEVEL VILLAGE Casa Italia (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 09 01 91 Caveau (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 09 42 Chanrossa (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 06 58 Cortona (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 04 87 Épicerie (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 09 01 91 Flocons (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 02 70 Kikafaim (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 53 54 Normandise (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 16 18 Œil de Bœuf (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 22 10 Stars’n’Bars (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 41 74 53 COURCHEVEL LE PRAZ - SAINT BON Azimut * (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 06 25 90 Bistrot du Praz (Le ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 41 33 Black Pearl (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 07 15 60 Burger d’à côté (Au) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 42 90 Cave des Lys (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 34 29 Eléphant (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 43 44 Petite Bergerie (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 06 96 32 Table de mon Grand Père (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 41 47 COURCHEVEL - SUR LES PISTES Ariondaz (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 11 45 26 63 Bel Air (Le ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 00 93 Brasserie De Laroche (La) - Hôtel le Courcheneige . . . . . . . . . 04 79 08 02 59 Cave des Creux (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 07 76 14 Casserole (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 06 35 Chalet des Pierres (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 18 61 90


Chenus (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 06 84 Karrann (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 95 21 27 28 Loze (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 28 25 Panoramic (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 00 88 Pilatus - L’Altibar (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 20 49 Soucoupe (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 21 34 Verdons (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 04 07 07 LA TANIA Chanterelles (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 23 25 Chrome Bar (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 07 25 83 Farçon* (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 80 34 Ferme de La Tania (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 23 25 Marmottons (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 81 63 Ski lodge (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 81 49 Snow Food (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 48 99 Taïga (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 80 33 1928 (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 22 64 71 Bouc Blanc (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 80 26 Roc Tania (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 32 34 BRIDES-LES-BAINS Alpes (Les) – Hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 21 08 Athéna – Hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 31 01 'Bis' trop Savoyard (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 82 52 20 27 Cèdres (Les) – Mercure Grand Hôtel des Thermes . . . . . . . . . 04 79 55 38 38 Centre (Le) – Hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 20 22 Cerisiers (Les) – Hôtel Amélie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 30 15 Chalets (Les) – Hôtel Les Chalets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 20 53 Ché La Rickette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 24 53 84 17 Cœur de Brides (Le) - Hôtel Les Bains . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 22 05 Fabrik (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 24 67 99 Héliantis (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 23 07 Hermitage (L') Hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 20 33 Maison de Marielle (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 15 20 Savoy Hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 20 55 Table (La) du Golf Hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 28 12 Val Vert (Le) – Hôtel Altis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 22 62 Verseau (Le) - Hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 27 44 LES ALLUES Arbé (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 12 70 Croix Jean-Claude (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 61 05 Chaumière (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 30 56 En K (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 13 75 Tsaretta (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 61 00 LE RAFFORT Martagon (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 56 29 LE PLANTIN Yanaï (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 04 12 11 MÉRIBEL VILLAGE Bo à Mil (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 75 48 Lodge du Village (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 03 55 MÉRIBEL 80 (Le) - Hôtel La Chaudanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 61 76 Abreuvoir (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 74 31 91


ANNUAIRE 3 VALLÉES Adray Télébar (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 60 26 Allodis & Spa (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 56 00 Barometer (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 41 06 Bistrot de l’Orée (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 31 29 Blanchot (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 55 78 Brewer's Dan (The) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 57 51 Cantine D’Alvar (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 06 60 89 Castors (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 52 79 Cèpe (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 22 46 08 Close-Up (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 74 69 Cookie's Club (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 60 26 Cromagnon (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 57 38 Den (The) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 57 51 Doron (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 60 02 Ékrin * (L’) - Hôtel Le Kaïla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 41 69 20 Eliova le Génépi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 61 66 Flambée (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 31 70 Fromagerie (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 55 48 Galette (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 53 90 Grand Cœur & Spa (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 60 03 Grange (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 53 19 Hélios (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 24 22 42 Igloo (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 07 84 Kouisena (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 89 23 Mérilys (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 69 00 Petits Oignons (Aux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 64 62 Refuge (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 61 97 Restaurant Kiki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 66 68 Resto du Savoy (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 55 50 Rond point des pistes (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 37 51 Scott’s (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 39 61 Sushi Shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 26 8 268 26 Table de l’Orée (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 50 30 Taverne (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 36 18 Tremplin (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 37 95 Tsaretta Spice (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 51 26 MÉRIBEL-MOTTARET Baleine Blanche (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 42 87 Brizolée (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 46 70 Café Del Mott (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 47 47 Chalet (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 44 00 Chrismaran (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 40 51 Côte Brune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 40 97 Grenier (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 44 33 Pizzeria du Mottaret (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 40 50 Rastro (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 41 51 Rotisseurs du Mottaret (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 09 02 42 Schuss (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 44 00 Table du Ruitor (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 36 44 Taverne du Crocodile (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 45 85 Terrasse (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 53 90 92


Vieille Crêperie (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 40 03 Zig Zag (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 47 40 MÉRIBEL - SUR LES PISTES Arpasson (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 54 79 Chalet Tonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 45 11 Clos Bernard (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 00 07 Côte 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 55 40 Crêtes (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 09 40 51 04 Fruitière (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 58 31 Monchu (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 22 46 09 Pierres Plates (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 42 38 Plan des Mains (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 07 31 06 Refuge du Plan (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 89 23 85 68 Rhodos (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 50 92 Rok (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 44 81 Sittelle (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 15 24 81 34 Tueda Bar Restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 07 51 SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Bell'Savoie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 50 67 63 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 55 11 83 Dahlia (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 61 90 83 95 Éterlou (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 94 07 Étoile des Neiges (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 92 80 Ferme de la Choumette (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 40 00 42 Grenier (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 88 00 Lachenal (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 96 29 Montagnard (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 08 40 Simple & Meilleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 96 77 Bistrot de montagne, bar tapas de montagne Ô P’tit Snack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 06 20 74 Voûte (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 91 48 Alp (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 92 82 Le Châtelard Ferme-Auberge Chantacoucou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 13 98 91 56 Saint Jean de Belleville O'ptit Barillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 09 48 65 Saint Marcel Bouitte*** (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 96 77 Restaurant d’altitude Au Chaudron Saint Martin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 95 36 Corbeleys (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 95 31 Grand Lac (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 25 78 Loy (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 92 72 Refuge Le Trait d'Union . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 70 28 85 77 LES MENUIRES Brelin Greniers du Brelin - Sherpa (Les) (pizzas à emporter, livraison Brelin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 38 23 93


ANNUAIRE 3 VALLÉES Les Bruyères Atelier (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 88 36 08 27 Au Vieux Grenier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 07 68 58 Chouette (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 21 26 Cocon des Neiges (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 78 21 Frontenac (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 75 10 Marmite (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 74 75 Marmottes (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 24 15 46 Petite Faim - Snack (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 22 27 Chez Pépé Nicolas (route de Val Thorens) . . . . . . . . . . . . . . . 06 09 45 28 35 Plan B (Snack) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 03 37 Potinière (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 61 01 Setor (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 74 28 Yourtes des Belleville (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 11 38 37 96 Bulle (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 78 21 La Croisette Au Village . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 41 20 39 Brasserie Ninkasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 07 93 95 Comptoir (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 69 20 Brasserie des Belleville (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 68 93 Captain Snack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 27 01 Capricorne, pizzas à emporter (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 65 10 Challenge (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 78 52 Cave des Belleville (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 12 44 53 24 Fromagerie des Belleville (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 49 10 17 11 Grange (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 23 58 Hacienda (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 69 66 Kube (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 31 30 48 50 Mousse (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 06 97 05 Perdrix Blanche (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 13 28 Red (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 43 11 21 08 Root’s Secours, pizzas à emporter (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 62 56 Skilt (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 76 54 Snack Croc Vallée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 06 83 71 Tilbury - Snack (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 64 18 Trattoria, pizzas à emporter (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 74 23 HO36 (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .www.ho36hostels.com Yéti (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 69 10 78 98 Les Fontanettes Mangeoire (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 62 33 76 81 Preyerand Vallée Gourmande (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 66 18 Là-Haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 04 76 Ruade (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 63 44 Table des Marmottes (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 16 74 Ti’Chalet (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 66 27 Bistrot des Cimes (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 57 55 07 72 Grand Reberty Au Petit Rendez-Vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 24 09 42 94


Flocon (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 62 87 Étoile (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 75 58 Ferme de Reberty (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 77 01 Flocon (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 62 87 Hillary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 60 57 Igloo - Pizzeria snack (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 57 15 05 66 Lili Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 42 29 07 96 K (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 41 42 00 Maison de Savoy (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 61 06 Ours Blanc (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 61 66 Restaurants d’altitude Antigel (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 64 44 Alpage (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 75 16 Bouche à Oreille (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 46 48 Chalet de la Masse (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 74 04 Chalet des Neiges (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 60 55 Chalet du Sunny (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 19 81 France “Chez Alfred” (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 88 64 78 90 Mont de la Chambre (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 67 68 2800 (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 11 74 58 05 7ème Ciel (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 60 22 Refuge du Lac du Lou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 70 22 86 79 VAL THORENS 2mille3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 80 36 80 36 Alpen Art . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 07 45 64 Altifood (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 24 97 Auberge des Balcons (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 91 91 Auberge du Sherpa (L') - Hôtel Le Sherpa . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 00 70 Au Mazot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 63 95 Base Camp (Le) - Hôtel Pashmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 09 99 Beef & Lobster (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 09 50 21 Blanchot (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 05 91 Cabane (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 83 84 Café Péclet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 04 18 40 Cave (La) - Hôtel Koh-I-Nor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 31 00 00 Chamois d’Or (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 08 79 Chaudron Magique (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 03 74 Chaumière (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 01 13 Clarines (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 03 53 Club 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 31 19 Coq (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 15 68 Comptoir (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 86 38 37 72 Crewzer (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 74 66 04 75 Diamant noir (Le) - Hôtel Koh-I-Nor . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 31 00 00 Enfants Terribles (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 80 36 80 36 Explorateurs (Les) - Hôtel Pashmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 09 99 Face Ouest (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 05 94 Facefood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 07 88 04 Favela (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 79 17 43 56 Ferme de Rosalie (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 07 29 Fitz Roy (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 04 78 95


ANNUAIRE 3 VALLÉES Fondue (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 04 33 Gaufres Geo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 09 91 19 70 Grange (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 05 19 Il Gusto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 12 29 John’s American . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 05 15 John’s Scandinavian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 01 43 Joyeuse Fondue (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 03 88 Laiterie (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 80 36 80 36 Maison (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 00 48 Jasper (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 21 30 Olympiski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 01 86 Paillote (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 01 02 Pause de Pierrette (La) - Hôtel le Portillo . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 00 88 Petite Ferme (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 05 12 Piscine (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 09 63 Pizz’ Burger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 73 36 Premio (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 78 53 Rendez-vous (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 10 40 Rocky Mountain (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 03 74 Rôtisserie (La) - Hôtel Farenheit Seven . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 04 04 Saints-Pères (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 02 92 Skifood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 18 67 02 51 Supernova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 22 54 39 Tanière (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 89 03 Tivoli (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 23 42 06 Val Burger Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 00 01 Val Thorens (Le) - Hôtel Le Val Thorens . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 04 33 Vieux Chalet (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 07 93 Waffy’ Good . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 11 64 44 72 Wild and Savage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 06 42 41 Winter Café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 47 09 70 58 Yack (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 09 50 20 Zinc (Le) - Hôtel Farenheit Seven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 04 04 VAL THORENS - SUR LES PISTES Aiguilles de Péclet (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 03 76 Chalet des 2 Lacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 28 54 Chalet des 2 Ours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 01 14 09 Chalet Le Caribou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 03 45 62 23 Chalet de Caron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 01 71 Chalet Chinal Donat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 56 53 01 Chalet de la Marine (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 11 90 Chalets du Thorens (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 02 80 Chez Pépé Nicolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 09 45 28 35 Fruitière (La) - La Folie Douce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 04 27 Moutière (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 00 02 67 Panoramic Caron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 74 77 66 70 Refuge du Lac du Lou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 70 22 86 79 96


CS


Le Diamant Noir - La Terrasse - La Cave Dîner gastronomique / Gourmet dinner Terrasse panoramique / Panoramic terrace Cuisine de Savoie / Savoie cuisine

Snacking

Accès par la piste Plein Sud Réservaaons : +33 (0) 479 310 000 Rue de Gébroulaz 73440 Val Thorens info@hotel-kohinor.com CT- www.hotel-kohinor.com

toute la journée / all day


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.