en vallée MOÛTIERS
Av. des 16e Jeux Olympiques 04 79 24 03 65 Visite des caves d’affinage et de la fabrication du Beaufort à Moûtiers
A L B E RT V I L L E
38 Quai des Allobroges (Angle Place Grenette) 04 79 10 53 81
en station
DANS LES 3 VALLÉES
LES MENUIRES
Les Bruyères Place centrale 04 79 00 25 31 La Croisette Rond point proximité Galerie Marchande 09 67 54 52 39
MÉRIBEL
Mussillon 04 79 00 37 78
VA L T H O R E N S
Près de l’Église 04 79 00 75 08
COURCHEVEL
Le Praz (près de la Chapelle) 04 79 08 03 61 Moriond Direction Courchevel 1850 04 79 08 66 49
beaufortdesmontagnes.com Vente en ligne
Edito
A près s on g rand s uccès de l'hiver dernier, le Pocket Gourmand INFOSNEWS est de retour... Et à l'image des 3 Vallées, il est complet, varié et accessible à tous ! Pour une pause sur les pistes, une petite faim en balade, un diner romantique, un repas en famille ou entre potes... toutes les meilleures adresses sont là. Les 3 Vallées version gourmande... dans la poche !
After last year's success, the small guidebook Pocket Gourmand INFOSNEWS is back... And like Les 3 Vallées, it is complete, varied and accessible to all! For a break on the slopes, a snack, a romantic dinner, a meal with family or friends... take a quick look at the best adresses of the ski resort. The restaurants of Les 3 Vallées... in your pocket!
Gaëtan Blanrue, directeur des éditions
Sommaire 06 73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 www.infosnews.fr Editeur : INFOSNEWS, Siren 818 149 395. Impression : Lorraine Graphic. 20 000 ex. Diffusion : Écoles de ski, restaurants, hôtels et résidences des 3 Vallées Tous les produits Infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.
Sélection de restaurants à Courchevel
22 Sélection de restaurants à La Tania 26 Sélection de restaurants à Brides-les-Bains 30 Sélection de restaurants à Méribel 50 Sélection de restaurants à Saint Martin 56 Sélection de restaurants aux Menuires 70 Sélection de restaurants à Val Thorens 88 Sélection de restaurants à Moûtiers 90 Annuaire des restaurants des 3 Vallées
LES 3 VALLÉES COMMENCENT ICI !
NOUVEAU | NEW
LES 3 VALLÉES START HERE! GARE DE MOÛTIERS | TRAIN STATION
EXCLUSIF Le
VENEZ DÉCOUVRIR
900G LE HUNGER-BREAKER
DE LÉGENDE SAVOYARDE
À PERSONNALISER
COURCHEVEL
A1
2
3
4
5
6
7
B C
Courchevel
3 46
D
1 2
5
Courchevel Moriond
E Courchevel Village
F 8
G Courchevel Le Praz
H
7
© Planorama Courchevel Vallée
I J
Saint Bon
K 6
6
7
COURCHEVEL
Cuisine gastronomique Diner romantique / Live music / Gastronomie / Accessible à ski
Le 1850 Be Organic Parce que la gourmandise et la richesse du terroir ne sont pas incompatibles avec le principe de se faire du bien, le Chef Bilal Amrani propose uniquement des plats dont les ingrédients sont produits, élevés en agriculture biologique ou sauvages. The restaurant Le 1850 is open 7 days a week and is accessible on foot, by ski and by shuttle. The Chef Bilal Amrani proposes only dishes prepared with products from organic farming.
Le + Infosnews Service de navettes sur Courchevel 1850, service voiturier à disposition.
Coup de cœur Noix de SaintJacques sauvages rôties au beurre de baratte, crème de panais bio à l’huile d’argan, citron caviar de la maison Bâchès
Service 7J/7 Soir : 19h à 22h30
Menu De 70€ à 225€
Plan C6 (p.6 / n°1)
Hôtel La Sivolière 444 route des Chenus – Courchevel +33 (0)4 79 08 08 33 hotel-la-sivoliere.com 8
COURCHEVEL MORIOND - Sur les pistes à 2 000 m Spécialités savoyardes
Restaurant d'altitude / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
L'Ariondaz Sur les pistes
Dans un petit chalet d'alpage authentique, faites une pause gourmande dans cette ferme auberge située au départ de la piste de l'Ariondaz. Depuis une terrasse exposée sud, profitez de plats maison avec des produits plus que locaux puisque faits sur place au cours de l'été. Fromages et autres jambons ont des saveurs que vous ne trouverez qu'ici ! At the departure of the slope l'Ariondaz, the authentic high pasture chalet welcomes you on the sunny terrace for a homemade dish prepared with local products. Every Monday, raclette with live accordion music.
9
Service De 12h à 14h30
Coup de cœur La raclette à la Valaisane
Le + Infosnews Les lundis, raclette en musique en compagnie d'un accordéoniste !
Menu De la Ferme à 33€
Accès ski et piéton : à 100m du sommet de la télécabine l'Ariondaz +33 (0)6 11 45 26 63 +33 (0)6 83 27 47 58
COURCHEVEL
Cuisine gastronomique** Gastronomie / Terrasse ensoleillée / Diner romantique / Accessible à ski
Le Chabichou Restaurant gastronomique
Somptueuse cuisine gastronomique récompensée par 2 étoiles Michelin, pour un instant de délices inoubliables. Tout est parfait, de l’accueil au livre des vins. Menu découverte à 70€. Menus enfants (midi et soir), 3 plats : à partir de 19€. Delicious gastronomic cuisine rewarded with two 2 Michelin macarons. Everything is perfect, from the service to the wine selection. Coup de cœur Le Cochon de nos Montagnes Le + Infosnews
L’accès à la terrasse skis aux pieds
Service 7j/7 Midi : 12h15-13h45 Soir : 19h15-21h30 Chabi-goûter : 15h-17h30 Menu Menus de 70€ à 275€ Menus enfants 3 plats (midi et soir) : 19€
Plan C6 (p.6 / n°2)
90 route des Chenus Accès ski : piste Chabichou +33 (0)4 79 01 46 65 chabichou-courchevel.com 10
10
11
COURCHEVEL
Cuisine bistronomique
© Merci l’Agence
Ouvert toute l’année / Ticket restaurant / Terrasse ensoleillée / Accessible à ski
Le Chabotté Second restaurant de l’Hôtel le Chabichou, le Chabotté met à l’honneur la «bistronomie» : une cuisine de bistro généreuse, parfaitement soignée et réalisée devant le client. The second restaurant of the hotel Le Chabichou, Le Chabotté, honours the bistronomy movement with an incredible quality / price ratio. Plan C6 (p.6 / n°3)
90 route des Chenus Accès ski : piste Chabichou +33 (0)4 79 01 46 86 chabichou-courchevel.com 12
12
Service 7j/7 Midi : 12h-14h45 Soir : 19h-21h30 Snack : dès 14h30
Coup de cœur Le cabillaud demi-sel
Le + Infosnews Un excellent rapport qualité/prix
Menu Menus du jour dès 28€ le midi / 32€ le soir Menus enfants 2 plats : 12€ 13
COURCHEVEL MORIOND Cuisine traditionnelle
Restaurant d'altitude / Terrasse ensoleillée / Snack fast food / Spécialités savoyardes
La Casserole Sur les pistes de Courchevel Moriond, Nils Tournier, aux commandes du restaurant La Casserole, nous invite à nous restaurer chaque midi dans un cadre chaleureux. Devant le feu de cheminée ou sur la terrasse exposée plein sud, on déguste une cuisine de qualité, simple et goûteuse. Pour les skieurs pressés, une pause snacking avec burgers et bar comble les faims à toute heure de la journée. On the slopes of Courchevel Mo r i o n d , t h e re s t a u ra n t L a Casserole invites you for lunch or a quick snack at any hour of the day on the sunny terrace.
Le + Infosnews Possibilité d'organiser des soirées de groupe avec montée en chenillette
Coup de cœur Le gigot d'agneau de 7h
Service 7J/7 Non-stop de 9h à 17h
Menu Plat du jour à 29€
Départ du télésiège "Le Signal" +33 (0)4 79 08 06 35 casserole@maisontournier.com www.maisontournier.com 14
COURCHEVEL
Cuisine traditionnelle Accessible à ski / Live music / Terrasse ensoleillée
Chez Gaston
Nouvelle adresse à Courchevel ! Gaston et son équipe vous accueillent tous les jours midi et soir dans une ambiance de Far West à la sauce Gaston ! Des spécialités US (dont les fameux ribs ou la brochette marinée) aux plats plus traditionnels, Gaston n'a pas fini de vous surprendre ! En fin de soirée, passez en mode night au Saloon Gaston pour des nuits de folie jusqu’au petit matin. New in Courchevel ! Gaston and his team welcome you every day for lunch and dinner in a Far West atmosphere : specialities from the USA and more traditional dishes. The bar is open from 10pm till 5am.
Service Midi : 12h à 16h Soir : 19h30 à 5h Bar : 22h à 5h
Coup de cœur Les Ribs de Gaston et ses super frites maison
Le + Infosnews Discothèque de 22h à 5h dans le Saloon de Gaston
Menu Midi et soir 24,90€ entrée/plat/dessert
15
Plan D5 (p.6 / n°4)
Anciennement le Kudeta Le Forum +33 (0)4 79 08 20 28 gaston@maisontournier.com www.maisontournier.com
COURCHEVEL
Cuisine traditionnelle Live music / Pizzeria / Terrasse ensoleillée / Diner romantique
Le Floor Le Floor, c'est la brasserie traditionnelle et le piano bar de Courchevel. En plein centre de la station, la carte fait la part belle à une magnifique sélection de fruits de mer, aux pizzas cuites au feu de bois et aux incontournables plats classiques de la bonne cuisine française et italienne. Une fois la nuit tombée, l'ambiance se fait festive et feutrée, au son du piano. Le Floor is the traditional brasserie and piano bar of Courchevel situated in the centre of the station: a nice selection of seafood, wood-fired pizzas and French and Italian specialities.
Service Midi : 12h à 15h Soir : 19h à 22h30
Coup de cœur Le rostbeef et sa purée maison
Le + Infosnews Les soirée piano bar
Menu Du midi 19,90€ entrée + plat ou plat + dessert
Plan D5 (p.6 / n°5)
Place du forum +33 (0)4 79 00 42 75 floor@maisontournier.com www.maisontournier.com 16
16
8 3 /1 0 0
Roussette de Savoie
Rosé de Savoie
Mondeuse de Savoie
P.A.E. Les Combaruches 285 Boulevard du Docteur Jean Jules Herbert - 73 100 Aix-les-Bains La Cave, par la Maison Cavaillé. Ventes aux particuliers. Du mardi au vendredi.
+33 (0)4 57 95 10 20 web@cavaille.com
www.cavaille.com
L’abus d’alcool est dangereux pour17la santé, à consommer avec modération
COURCHEVEL
Boulangerie pâtisserie artisanale Ouvert toute l’année / Snack fast food
Au Pain D’Antan Pains, pâtisseries, viennoiseries e t gour mandis es ar t is anales f ra î ch e m e nt con fe c t i on n é e s . Sandwichs faits sur place avec des produits de qualité et régionaux (jambons et saucissons savoyards). Excellents chocolats et spécialités maison. Bread, patisserie, viennese pastries, chocolates, specialities of the house, pizzas, and fresh sandwiches prepared with regional products of high quality.
Service 7J/7 Tous les jours de 7h30 à 20h
Coup de cœur Pains bios, pains, pâtisseries, sandwichs gourmands nouvelles recettes de pizzas
Le + Infosnews Idéal pour une pause rapide entre 2 pistes
Menu Formules skieurs dès 10€
Plan D5 (p.6 / n°6)
18
Au pied des pistes, Galerie du forum +33 (0)4 79 08 23 07
18
COURCHEVEL LE PRAZ Viandes au feu de bois
Ouvert à l’année / Spécialités savoyardes
La
Petite Bergerie Au restaurant La Petite Bergerie, le ton est donné dès l'entrée : pierres, bois, feu qui crépite dans la cheminée... on sent ici l'âme chaleureuse des bergers d'autrefois. Éric et son équipe ont à coeur de partager leur amour du terroir savoyard, proposant des produits locaux made in Tarentaise ! À partir de 16h, profitez d'une fondue sur le pouce à "La Cave à Grignotter". The charming restaurant La Petite Bergerie proposes homemade Savoyard specialities, tasty meat and delicious desserts near the fireplace.
Le + Infosnews Les grillades cuites sous nos yeux dans la cheminée
Coup de cœur Les viandes braisées Service 7j/7 De 19h à 23h
Plan H6 (p.6 / n°7)
Ouvert 8 mois sur 12 Courchevel le Praz 116 rue de la Chapelle +33 (0)4 79 06 96 32 19
COURCHEVEL VILLAGE Cuisine internationale
Live music / Snack fast food / Ticket restaurant
Stars’ N’ Bars Avec son concept de brasserie à l’amér icaine, le restaurant Stars’N’Bars saura ravir les amateurs du «fast n’ good». Burgers, pizzas et autre salades sont à déguster sur la terrasse située dans le centre aquatique et accessible depuis les bassins. Au 3 e étage, on se tourne vers une ambiance sport et cocooning avec des soirées lounge le jeudi et festives le samedi. Possibilité de privatisation.
Service Midi : 12h à 15h Goûters jusqu’à 18h
Coup de cœur Le cheeseburger, l’incontournable de la carte
Le + Infosnews Les retransmissions sportives sur grand écran
Menu Menu du midi 16€ (entrée + plat + dessert) Plat du jour : 12€
Plan G3 (p.6 / n°8)
1297 route des eaux vives +33 (0)4 79 41 74 53 mathieu@starsnbarscourchevel.com www.starsnbars.com www.aquamotion.com
The Stars’N’Bars restaurant, on the 3rd floor of Aquamotion, proposes an American-style brasserie concept, ideal for «fast n’good» lovers: burgers, pizzas, salads. 20
20
COURCHEVEL 1850
Le restaurant de l’hôtel Courcheneige propose une restauration décontractée, avec un large choix de spécialités de brasserie française, pizzas, pâtes et burgers gourmets, dans un cadre magnifique. Avec son emplacement de rêve, son accès ski aux pieds, et sa grande terrasse mythique, la brasserie garantit une expérience restauration hors pair à un bon rapport qualité-prix. The Hotel Courcheneige’s restaurant champions relaxed all-day dining in a magnificent setting with spectacular views. Serving a large choice of French brasserie favourites, as well as pizzas, pasta and burgers, this is the ideal place to take a break from your day’s skiing. Presented on one of the best located and grandest terraces in Courchevel with ‘ski in, ski out’ access, the brasserie offers an excellent dining experience at great value.
Courchevel - Accès par la Piste du Bellecôte. Piétons et skieurs. +33 (0)4 79 08 02 59 info@courcheneige.com21/ www.courcheneige.com
LA TANIA
Cuisine internationale Terrasse ensoleillée / Snack fast food / Spécialités savoyardes / Live music
Le Ski Lodge
Le + Infosnews LE pub par excellence avec beers and bons burgers. Soirées concert survoltées !
Au pied des pistes, le Ski Lodge vous accueille avec un grand sourire sur la magnifique terrasse en bois avec parasols chauffants. L’équipe cosmopolite vous sert un grand choix de burgers, pâtes, grandes salades et le so british fish’n chips, fait maison. Snacks servis à toute heure. Plat et soupe du jour. Tim & Debbie and their cosmopolitan team offer you a warm welcome. A wooden terrace on three levels; heated parasols and outside lounge seating. Delicious burgers, salads, pastas and chef’s battered fish’n chips is a must. Dish and homemade soup of the day.
Coup de cœur Le burger maison et Pieminister Pies importé d'Angleterre Service De 12h à 14h30 De 18h30 à 21h30
Centre station, en bas de la piste la Folyères +33 (0)4 79 08 81 49 www.publeskilodge.com
22
23
LA TANIA
Cuisine fine & gourmande Spécialités savoyardes / Live music
Service De 12h à 14h30 De 18h30 à 22h30
Coup de cœur La salade Taïga
Le + Infosnews Pour une ambiance plus festive, cocktails et grand choix de bières du monde lors des concerts live en après-ski !
Menu Le midi formule skieur : entrée, plat et dessert à 18,50€ Le soir : à partir de 36,50€
La Taïga Au 1er étage midi et soir, restaurant très chaleureux, proposant une cuisine traditionnelle soignée, avec une touche de gastronomie de Savoie. Possibilité de prendre un snack le midi au lounge bar et de profiter d'aprèsskis en musique. A french restaurant and lounge bar offering you a traditional and modern french cuisine along with specialities from Savoie. Light meals and french snacks are also available in the downstairs lounge bar at lunchtime. Great atmosphere at après-ski with Live music and cocktails.
+33 (0)4 79 08 80 33 www.easytaiga.com 24
L'HYPERMARCHÉ DES VALLÉES
The hypermarket of the valley, Open on Sunday morning
OUVERT LE DIMANCHE MATIN
MOÛTIERS - LES SALINES +33 (0)4 79 24 12 44 TOUS LES JOURS, 8H30 - 20H Everyday, 8.30 am – 8.00 pm VENDREDI : JUSQU'À 20H30 On Friday : until 8.30 pm ET DIMANCHE : 8H30 - 12H20 On Sunday : 8.30 am till 12.20 pm
PASSEZ VOTRE COMMANDE
+33 (0)6 52 06 20 41 FAITES VOS COURSES... ET C’EST PRÊT ! FABRIQUÉS CHAQUE JOUR DEVANT VOUS Liste des produits disponibles sur commande : sushidaily.com 25
BRIDES-LES-BAINS Cuisine bistronomique
Spécialités savoyardes / Pizzeria / Live music / Ouvert à l'année
La Fabrik Théo, propriétaire des lieux, revisite complètement la carte et le décor de ce restaurant idéalement placé en plein centre de Brides. Il apporte avec lui une équipe dynamique, de la bonne humeur, un intérieur soigné et des produits sélectionnés avec une grande rigueur. La Fabrik va, à n'en pas douter, devenir une adresse incontournable!
Service Le midi de 12h à 14h30 Le soir de 19h à 22h30 Le + Infosnews La carte des cocktails!
Théo, the owner of the restaurant La Fabrik revisited the menu and the decoration of the restaurant ideally situated in the centre of Brides-les-Bains.
Menu Plats à partir de 12€ Menu complet à partir de 28€
La Fabrik Rue Emile Machet +33 (0)4 79 24 67 99
26
BRIDES-LES-BAINS Cuisine traditionnelle
Bar à vin / Diner romantique / Spécialités savoyardes / Gastronomie / Live music
LaTable du
Golf Hôtel Dans l’atmosphère feutrée d’une salle coquette aux hauts plafonds, on déguste des plats qui exhalent l’amour des produits frais et se conjuguent entre finesse, gourmandise et terroir savoyard. À découvrir cette année : la côte de bœuf cuite dans la majestueuse c h e m i n é e c h a q u e m a rd i , e t une animation jazz et variétés internationales chaque vendredi. Refined dishes prepared with fresh and local products. Every Tuesday evening , tasty meat cooked in an open fire, and every Friday evening a jazz animation and international pop songs. 27
Coup de cœur La carte tapas du lounge Menu Formule menu à partir de 22€
Service 7j/7 Restaurant ouvert tous les soirs à partir de 19h30 Lounge Bar Caveau ouvert tous les soirs à partir de 16h30
20 av. du Greyffié de Bellecombe +33 (0)4 79 55 28 12 contact@golf-hotel-brides.com www.golf-hotel-brides.com
BRIDES-LES-BAINS Cuisine traditionnelle
Diner romantique / Ouvert à l’année / Terrasse ensoleillée / Spécialités savoyardes
L’Héliantis Joueurs affamés ou visiteurs en quête d’une bonne table, rendezvous au restaurant lounge-bar du Casino pour déguster une cuisine traditionnelle savoureuse. Des assiettes généreuses, des menus copieux, un service rapide et efficace, tout est réuni pour passer un agréable moment en famille ou entre amis. Hungr y players or visitors looking for a nice meal, welcome to l'Héliantis, the lounge bar of the Casino. Traditional and tasty dishes, hearty menus, fast and efficent cient service. Menu Skieur à 21€ entrée + plat + dessert
Coup de cœur Fondue et raclette individuelle
Le + Infosnews Lounge bar ouvert à partir de 17h
Service Ouvert du mercredi au dimanche de 18h30 à 22h
L'Héliantis restaurant du Casino Esplanade des Thermes +33 (0)4 79 55 23 07 www.casino3vallees.com 28
ROULETTE ANGLAISE POKER Ouverture le 20 décembre Cash game BLACK-JACK (cave à 50€ minimum) 20h30/3h00 TEXAS HOLD’EM MACHINES À SOUS Tournois (se renseigner) 11h/3h00 20h30/3h00 R es ta
+33 (0)4 79 55 23 07 www.casino3vallees.com 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES 29 -BAINS
u ra n t
si n du Ca
o
ir t le so Ouver credi r e du m anche au dim
E7
F
G
H
8
9
MĂŠribel-Mottaret
6
10
11
Le Hameau
12
30
A1
B
C
D
4
7
C3 La Chaudanne
2
C2-C3 Centre
5
3
MĂŠribel
21
4
11 9 8 10
B3 Rond point
3
B2 Plateau
5
A1-A2 Altiport
6
31
32
©Photos : David André
Secteur Saulire Découvrez ou redécouvrez l’espace FAMILY COOL ! Des pistes adaptées à tous les niveaux de skis, des animations tout au long de la saison et des aires ludique :
• La piste des Inuits • MoonWild, la piste des Animaux • Le Dragon de l’Altaï • Le slalom parallèle filmé Infos et programme sur www.meribel.net ou www.skipass-meribel.com
33
MÉRIBEL
Cuisine traditionnelle Dîner romantique / Live music
Le 80 C'est sur les traces des grands explorateurs du siècle dernier auréolés de leurs plus belles aventures, qu'un voyage gustatif se dessine.... Une cuisine savoureuse et authentique qui revisite les plats traditionnels et emblématiques d'une brasserie ! Dîner en amoureux ou soirée entre amis, c'est selon les envies.
Service 7j/7 Midi & Soir (jusqu’à 22h)
Coup de cœur Côte de veau (300g) cuisinée au sautoir
Le + Infosnews Soirée Live music & DJ
Décor unique : aventures, explorations, inventions, voyages...
Plan C4 (p.31 / n°1)
Hôtel La Chaudanne Route de la Montée +33 (0)4 79 08 61 76 restaurantle80@chaudanne.com www.chaudanne.com
The restaurant Le 80 proposes a tasty and authentic cuisine revisiting traditional and emblematic dishes, ideal for a meal with friends or a more intimate dinner. 34
MÉRIBEL
L' Ekrin
Cuisine gastronomique
Diner romantique / Gastronomie
Unique restaurant étoilé de Méribel, l'Ékrin allie une cuisine de terroir et des influences provençales. Le Chef Laurent Azoulay propose à la carte des produits d'exception aux saveurs renversantes et des assiettes à la créativité débordante. Une cuisine sublime qui ne manquera pas d'éblouir les gourmets les plus exigeants ! The restaurant L'Ekrin is the only starred restaurant in Méribel. The chef Laurent Azoulay proposes local specialities and Provençal influences.
Service 7j/7 Soir : à partir de 19h
Coup de cœur Fera Fumée au Foin de la Vallée
Le + Infosnews Une carte inédite & surprenante de cocktails à découvrir pour l'apéritif
Menu Menu Découverte à partir de 95€ 35
Plan C4 (p.31 / n°2)
Hôtel Le Kaïla Route de la Montée +33 (0)4 79 41 69 20 ekrin@lekaila.com www.lekaila.com
MÉRIBEL
Cuisine bistronomique Ticket restaurant / Snack fast food / Terrasse ensoleillée / Spécialités savoyardes / Accessible à ski
La Cantine
D’Alvar
Accueil souriant, cuisine fraîche et de saison, tarifs abordables… Bienvenue au restaurant La Cantine D ’Alvar. Pendant cette pause gourmande, profitez de la grande terrasse plein sud avec solarium et vue imprenable sur le mont Vallon. Une véritable invitation à la détente ! T he restaurant L a Cantine d’Alvar proposes traditional and Savoyard specialities prepared with fresh and seasonal products at an affordable price : dish of the day at 18€ + children’s menu at 12€. The big south-facing terrace is the ideal place for a relaxing moment with an amazing view on Mont Vallon.
Service 7j/7 De 12h à 15h30
Coup de cœur Le Royal Cheese Raclette Burger
Le + Infosnews Corner de vente à emporter pour les plus pressés
Menu Menu enfant à 12€ Plat du jour à 18€
Plan D4 (p.31 / n°3)
Parc Olympique Plateau de la Chaudanne En bas de la piste « Gelinotte » +33 (0)4 79 06 60 89 cantinedalvar@gmail.com 36
MÉRIBEL
Restaurant traditionnel Diner romantique / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée / Live music / Accessible à ski
© Méribel Tourisme
Le Clos
Sur les pistes
Service 7j/7 Midi : 12h-16h Soir : uniquement sur réservation à partir de 19h30
Bernard
Coup de cœur Les desserts de nos grand-mères Le + Infosnews Soirées à thèmes chaque semaine, uniquement sur réservation
Unique à Méribel, le chalet propose dans un cadre plein de charme des grillades au feu de bois et des plats typique de notre Savoie. Accès piétons et calèche depuis la route de l’Altiport et ski par le télésiège “ Loze Express ”. Ideally situated in the heart of Les 3 Vallées, near the forest of l’Altiport, the charming and authentic restaurant Le Clos Bernard proposes grilled meat and traditional local dishes. Every week, the restaurant organises theme evenings.
Plan A1 (p.31 / n°4)
Accès piéton: Route de l’altiport +33 (0)4 79 00 00 07 www.restaurantleclosbernard.com 37
MÉRIBEL
Cuisine traditionnelle Spécialités savoyardes
Le Close-Up Le + Infosnews À midi, tentez de remporter une remise sur l’addition en résolvant un des casse-têtes proposés
Nouveau à Méribel, le Close-Up est un établissement unique en son genre. Pour les papilles, on profite en première partie de soirée d’une cuisine traditionnelle à base de produits frais. Pour les yeux ensuite, François, le maître des lieux, emmène ses convives dans cet univers qu’est la magie de proximité. Une soirée originale et riche en surprises ! New in Méribel, Le Close-Up is a unique establishment known for its original evenings full of magic. The chef proposes traditional dishes prepared with fresh products.
Service Midi : 12h à 14h30 Soir : 18h30 à 22h30 RÉSERVATION FORTEMENT RECOMMANDÉE EN SOIRÉE Menu Plat du jour 15€
Plan C2 (p.31 / n°5)
Route du centre Galerie des Cimes +33 (0)4 79 00 74 69 leclose-up@gmx.fr www.leclose-up.fr 38
MÉRIBEL - Sur les pistes à 2 000 m Cuisine bistronomique
Restaurant d'altitude / Terrasse ensoleillée / Live music / Snack fast food
© Fotolia
Côte 2000 Sur les pistes
Avec l'agrandissement de sa partie restaurant, Côte 2000 est la véritable brasserie chic des pistes. Les plats sont préparés avec goût, soignés, et propulsent les affamés dans une expérience culinaire authentique. Pour profiter au maximum de l'instant gourmand, la terrasse ensoleillée ou les baies vitrées pour les frileux offrent un panorama d'exception. The restaurant Côte 2000 proposes dishes prepared with care for an authentic culinary experience on the sunny terrace or inside behind the large bay windows to enjoy the exceptional panorama. 39
Menu Plat à partir de 12€
Service 7J/7 De 11h30 à 16h
Le + Infosnews Les soirées savoyardes, avec montée en chenillette et descente aux flambeaux
Restaurant + Self Accès ski : intermédaire Télécabine Pas du Lac, puis piste de l'Aigle +33 (0)4 79 00 55 40 +33 (0)6 50 83 66 04
MÉRIBEL - MOTTARET Spécialités savoyardes
Pizzeria / Terrasse ensoleillée / Spécialités savoyardes
La Brasserie
Côte Brune
Service Petit déjeuner et bar dès 9h Service de 11h30 à 22h non stop
Coup de cœur Nems au reblochon et fondue de morilles aux cèpes
Le + Infosnews La terrasse panoramique avec vue sur le Mont Vallon
Menu Menu enfant : 11€ Plat du jour : 15€
Idéalement située sur le front de neige de Mottaret, la brasserie Côte Brune sélectionne rigoureusement des produits frais et de saison : burgers, pizzas, viandes, poissons, desserts… tout est travaillé maison. Service rapide de type brasserie sur les 2 terrasses ensoleillées le midi ou ambiance « chalet de montagne » le soir, à vous de choisir ! Ideally situated on the snow front of Mottaret, the brasserie Côte Brune selects fresh and seasonal products: burgers, pizzas, meat, fish, desserts... to savour on one of the two sunny terraces.
Plan (p.30 / n°6)
Méribel-Mottaret Sur le front de neige +33 (0)4 79 00 40 97 www.restaurant-cotebrune.fr 40
MÉRIBEL
Cuisine traditionnelle
Diner romantique / Terrasse ensoleillée / Pizzeria / Spécialités savoyardes
Le Cromagnon Delphine et Matthieu, aux commandes de cet établissement gourmand, ont le titre de Maître Restaurateur, un gage de qualité indéniable. Avec leur cuisine bien ancrée dans son terroir et faite maison, ils proposent des viandes savoureuses et des spécialités savoyardes exceptionnelles. Menu entreprise tout l’hiver. Delphine and Matthieu obtained the title of ‘Maître Restaurateur’, a guarantee of quality, and proposes tasty meat and exceptional Savoyard specialities, and a menu for lunch at 25€ (starter + main course + dessert of your choice). Service 7j/7 Midi : 9h-15h Soir : 18h-00h
Menu Les midis uniquement
Le + Infosnews Les spécialités savoyardes gargantuesques
Coup de cœur Les desserts
Le panier savoyard
Plan B1 (p.31 / n°7)
Immeuble les Merisiers, Méribel le plateau Route de l’altiport +33 (0)4 79 00 57 38 lecromagnon73@orange.fr Ouvert hiver et été
41
Le millefeuille à la framboise
MÉRIBEL
Cuisine internationale Terrasse ensoleillée / Ouvert à l’année / Live music
Coup de cœur Le bad boy burger
Service 7J/7 Midi : 12h- 15h Soir : 19h-22h
Le + Infosnews De délicieux smoothies et milkshakes ! Grande sélection de cocktails, promos de 21h à 23h.
Menu Menu enfant : 8,50€ Plat du jour à partir de 16,50€ 2 plats + vin : 30€ (le soir)
L’ EVolution Pour bien démarrer la journée, on y déguste un petit-dej «Full English» dès 8h30. À midi, burgers maison, plat du jour et menu enfant en font le lieu idéal pour une pause rapide et généreuse. Le soir, on prend le temps d’y déguster une cuisine méditerranéenne et asiatique soignée et créative, suivie par cocktails et musique live. A quick bite, homemade burgers or the dish of the day at 16,50€ (the children’s menu at 8,50€) for lunch and more refined Mediterranean and Asian cuisine in the evening with a set menu at 30€ and cocktail/Live music follows.
Plan C4 (p.31 / n°8)
La Chaudanne +33 (0)4 79 00 44 26 www.evolutionmeribel.com 42
MÉRIBEL
Cuisine internationale
Terrasse ensoleillée / Ouvert à l’année / Pizzeria / Snack fast food / Live music
Le Jack’s Bar Le restaurant propose une large sélection de savoureuses pizzas dont la fameuse avec pièces de porc et sauce BBQ maison, de succulents nachos et des salades toutes fraîches! Côté ambiance, dès 17h, on passe en mode après-ski avec des concerts tous les soirs... The place to be ! Jack’s serving up from noon to 11pm non stop home-made pizzas, nachos, salads and it’s legendary slow cooked pulled pork pizza with a homemade BBQ sauce topping. Jack’s après-ski also have Live music every weekday (from 5pm). Plan C4 (p.31 / n°9)
La Chaudanne +33 (0)4 79 00 30 94 www.jacksbarmeribel.com
43
Service 7J/7 12h/23h non stop
Coup de cœur Les pizzas faites maison
Le + Infosnews Le bar à cocktails, l’un des meilleurs de Méribel !
Menu Menu enfant à 8,50€ Plat du jour à partir de 16€
MÉRIBEL
Cuisine traditionnelle Spécialités savoyardes / Ticket restaurant
© Tristan Shu
La Kouisena
Coup de cœur Les viandes maturées cuites au feu de bois
Incontournable dans la station, retrouvez ici les plaisirs simples de la cuisine traditionnelle savoyarde. Serveurs en costume d'antan, décor et ambiance folkloriques, voilà le lieu idéal pour déguster fondues, raclettes et autres pierrades. Le temps d'une soirée, recettes authentiques et traditions s'invitent à notre table... À vivre absolument !
Service Soir : 18h30 à 23h00
Le + Infosnews L’ambiance typiquement savoyarde, unique à Méribel !
The restaurant La Kouisena is unique in Méribel! Savour delicious Savoyard specialities in an authentic atmosphere: fondue, raclette, stonegrill, meat cooked in an open fire.
Plan C4 (p.31 / n°10)
Route de la montée +33 (0)4 79 08 89 23 kouisena@hoteleterlou.com 44
MÉRIBEL
Cuisine internationale
© Tristan Shu
Terrasse ensoleillée / Ticket restaurant / Dîner romantique
Sur la terrasse plein sud à deux pas du front de neige, profitez d'une pause épicurienne : burgers délicieux, salades copieuses, viandes savoureuses... toutes les envies sont comblées. Le soir, dans une ambiance cosy et décontractée, les fins gourmets dégustent une authentique cuisine française travaillée à base de produits frais, avec justesse et équilibre. Une carte gourmande pour un dîner haut en saveurs ! Delicious burgers, hearty salads, tasty meat prepared with fresh products... for lunch on the southfacing terrace near the snow front or in the evening in a cosy and relaxed atmosphere.
© Tristan Shu
La Grange
Service Midi : 12h à 15h30 Soir : 19h à 22h30
Coup de cœur La terrasse au soleil !
Menu Menu du midi 18€ (entrée + plat + dessert) Plan C4 (p.31 / n°11)
Route de la montée +33 (0)4 79 08 53 19 grange@hoteleterlou.com 45
MÉRIBEL-MOTTARET - Sur les pistes à 2 100m Restaurant traditionnel Terrasse ensoleillée
Le Plan des
Mains
Sur les pistes
Service 7j/7 De 9h30 à 16h30
Coup de cœur Les churros pour les gourmands !
Le + Infosnews Le pain frais fait maison tous les jours
Menu Sandwichs à 7,50€
Sandwicherie
Pour les affamés pressés à la recherche d’un déjeuner de qualité, la sandwicherie est toute indiquée ! Dans cet espace confortable ou sur la belle terrasse, on déguste toute une gamme d’encas savoureux, élaborés avec des produits simples et frais, traités avec la même attention que des produits nobles. Inside or on the nice terrace, La Sandwicherie proposes delicious s n a c k s p re p a re d w i t h f re s h products and homemade bread. Irreproachable quality and freshness!
Accès ski et piéton : au pied du TC Mont Vallon +33 (0)4 79 07 31 96 www.plandesmains.com 46
MÉRIBEL-MOTTARET - Sur les pistes à 2 100 m Cuisine traditionnelle
Terrasse ensoleillée / Restaurant d'altitude / Gastronomie
Le Plan des
Mains
Sur les pistes
Le restaurant
Cet hiver, 2 chefs combinent leurs talents en cuisine, Mathieu Poncelet qui a déjà fait 7 saisons au restaurant et Luigi Tandurulla, chef sicilien. À eux deux, ils proposent une carte qui mêle avec justesse les incontournables du restaurant comme les burgers ou la potée savoyarde, aux saveurs de la Sicile: spaghettis ai ricci de mare, gnocchis Alfredo, tagliata de filet de bœuf... The restaurant welcomes not one but two chefs: Mathieu Poncelet and Luigi Tandurulla. They propose traditional dishes, but also new flavours from Sicily like spaghetti ai ricci de mare, gnocchis...
47
Service 7j/7 De 9h30 à 16h30
Coup de cœur Les spécialités de Sicile
Le + Infosnews Restaurant membre de l'association Food Altitude
Menu Plat du jour à 20€
Accès ski et piéton : au pied du TC Mont Vallon +33 (0)4 79 07 31 96 www.plandesmains.com
MÉRIBEL - Sur les pistes à 2 738 m Cuisine traditionnelle
Restaurant d'altitude / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
Les Pierres Plates Sur les pistes
Perché à 2738m, le restaurant Les Pierres Plates surprend par ses plats traditionnels revisités. Toute en fraicheur, la cuisine a été couronnée par le prestigieux label de Maitre Restaurateur. En terrasse, on profite d'un panorama extraordinaire à 320° sur Les 3 Vallées, et l'emplacement permet de basculer immédiatement sur Courchevel ou Méribel. Situated at an altitude of 2 738 metres, with an extraordinary view from the terrace, the restaurant Les Pierres Plates surprises us with its revisited traditional dishes (label Maître Restaurateur). Accès Courchevel > La Saulire Accès Méribel > Saulire Express et Pas du Lac +33 (0)4 79 00 42 38 contact@pierres-plates.com 48
Coup de cœur Le panorama sur les 3 Vallées
Service 7J/7 De 11h à 16h
Le + Infosnews Les mercredis matin, réservez votre First Track : un petitdéjeuner au lever du soleil suivi d'une descente vers Méribel avant l'ouverture des pistes ! menu
Tarifs > de 30 à 65€
MÉRIBEL - Sur les pistes à 2 300 m Cuisine traditionnelle
Accessible à ski / Restaurant d'altitude / Snack fast food
Service 7j/7 de 11h à 16h Expérience inoubliable : une soirée au Rok (sur réservation mini 30 pers.)
Le Rok
Coup de cœur Burger des Alpages Maison
Sur les pistes
Pour un déjeuner ensoleillé en terrasse ou un bain de soleil, profitez d'un panorama à couper le souffle sur la vallée de Méribel... Et pour les journées où le soleil vient à manquer, appréciez un espace intérieur chaleureux ouvert sur la montagne. Au menu, des plats simples, conviviaux et faits maison ! Accessible à pied ou en ski. Simple, convivial and homemade dishes, on the sunny terrace with an amazing view on the valley of Méribel or inside in the cosy dining room. The restaurant is accessible to pedestrians and skiers.
Le + Infosnews Une vue incroyable sur la Vallée de Méribel ! Terrasse & Solarium
Bistro d'altitude Intermédiaire Télécabine Pas du Lac +33 (0)4 79 00 44 81 t.granger@rokmeribel.fr 49
1
45
A
Vers Villarabout Abode (chalets) Chamois (lodge) The Ecurie Béranger
53
B
52
61
C
65
Rue
d e la
Duch
e
49
Ru
u te
81
Ro
de
110
Ch
a
la C
D
om
be
che
au
eu
az
87
ill
22
V illa
58 3 cel
E
99
34
73 35 57
19
8
F
es
P la c e s
F
101
é av uP ed Ru
77
e
10
G 90
108
1
11
42
18 u
40
51
N
Fo
91 C
du
ur
35 F3
89
104
an t
G
70
12
J
D
105
85
L I
7 50
H
44 46
82
K
Grang
e r aies
I
5
M
68
48
E
109
67
J
102
K
Notre Dame de la Vie
80 F4 Marmottes (les) 81 D3 Mélezin 82 H3 Murgers (les)
prévoir 1/2h de marche
LES GRANGERAIES
Cochet
Croix de Fer n°2
59 I3 Dahlia (le) 60 D5 Danois (chalet)
106 F5
74
du Cochet
55
33 93 Rue
47
Vers Saint Marcel Les Menuires Val Thorens
Liaison 3 Vallées
Tapis débutants
ST MARTIN 1
d es
25 94 59 9 66 Ru32 e N o t r e Da me
63
Rue
R u e S ai n t M a r ti n
Résidences / Chalets 40 G2 Adèle (chalet)
Vers le Châtelard
CENTRE VILLAGE
92
54
A
100
84
1
95
43
Commerces 3 Vallées Skiloc
62
2 H 26 20 23 2917 71 27 30 24
15
75
ed
Alp (l’)
Bars / Restaurants
100
Ru Ru ed ed e la e la Cro Vil le ix d e Fe tte r
106
97
88
Place de la Mairie Place de l’Église
d es
s Choume t t
31
Rue
Rue de
13 64 16
14
Pa s
u C hâ te la r d
78
86 41 80
96
21
6
5 I3
LA VILLETTE
R o u te d
103
Rue Saint François
B
LES PLACES
re n
Château Feuillet
de l’Auberg
is
e sag
el
ço
R ue de
-F
28
R u e d e la R a m
â te
72
Ch
56
de
ran
60 Fo r g es
nt F
R u e d es
S ai
e 69
79
Rue
la D u
pe ll 107
Rue de
ed
83 Rue
Circuit navettes gratuites Villarabout <> St Martin
Ru
Vers Moûtiers
Banque Crédit Agricole
Ateliers municipaux
VILLARENCEL
B E4
A G5
L
1
2
3
4
5
6
50
2
3
4
5
6
Office de Tourisme Parkings
et
a
À DÉCOUVRIR DANS VOS
ÉPICERIES & AU
DE MONTAGNE
3 VALLÉES CAFÉ
GARE SNCF MOÛTIERS
51
SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - Sur les pistes à 1 804m Spécialités savoyardes
Restaurant d’altitude / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
Le Corbeleys
Sur les pistes
Le Corbeleys, une histoire de famille avant tout. Martine et Bruno, petits-enfants de la famille Suchet, perpétuent dans leur chalet d’alpage une tradition montagnarde. Hospitalité, chaleur, accueil sont des valeurs qui leurs sont chères. Avec une vue époustouflante sur les montagnes, venez vivre une expérience émotionnelle mémorable. Le Corbeleys is above all a family affair. The Suchet grandchildren, Martine and Bruno, have managed to keep an alpine tradition going in their mountain pasture chalet. Hospitality, warmth and a welcome reception are what counts here.
Service 7j/7 De 9h à 17h
Coup de cœur Ouverture du refuge Le Trait d’Union au Danchet (Saint Martin)
Menu Plat du jour : 13,80€
À droite départ TSD Saint Martin Express +33 (0)4 79 08 95 31 info@lecorbeleys.com www.le-corbeleys.com lecorbeleys 52
SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Viandes au feu de bois
Terrasse ensoleillée / Accessible à ski
Restaurant traditionnel - viandes au feu de bois
SAINT MARTIN DE BELLEVILLE
La Ferme de la Choumette Unique dans Les 3 Vallées, La Ferme de la Choumette conjugue une véritable exploitation agricole avec… un restaurant ! Le barbecue qui trône au beau milieu de la salle plante le décor : ici la viande est reine. La cave à vin, avec plus de 100 références saura séduire les amateurs. Unique in Les 3 Vallées, La Ferme de la Choumette situated near the slope Biolley proposes farm products, tasty grilled meat, and a wine cellar with more than 100 references !
Service 7j/7 Jusqu’à 23h
Coup de cœur Les viandes cuites au feu de bois
Le + Infosnews La vue sur les vaches depuis la baie vitrée
Menu À la carte dès 10,50€
Plan G1 (p.50 / n°1)
Au bord de la piste du Biolley Navette gratuite sur réservation +33 (0)4 79 40 00 42 www.lafermedelachoumette.fr 53
SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - Sur les pistes à 2 250 m Cuisine traditionnelle
Bar / Restaurant d’altitude / Snack fast food / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
Cuisine traditionnelle
SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - Sur les pistes à 2 250 m
Le Grand Lac Sur les pistes
Coup de cœur Le Burger savoyard
Le restaurant propose une cuisine soignée de type brasserie de montagne, à savourer sur la terrasse équipée de plaids, pare-vent et immenses parasols, ou à l’intérieur près de l’imposante cheminée. Un coin snack rassasiera les plus pressés et pour le goûter, les gaufres, crêpes et glaces attendent les gourmands.
Le + Infosnews
Le coin snack : la Friterie du Grand Lac
Service À toute heure de l’ouverture à la fermeture des pistes Menu Plat du jour : 15€
Départ TSD Granges Accès TSD Tougnète 2, TSD Roc de Tougne, TC Plattières 3, St Martin Express, Roc des 3 Marches 2 +33 (0)4 79 08 25 78 www.restaurant-legrandlac.com
Serving ‘mountain-style’ brasserie cuisine, meals can be enjoyed on the large terrace or inside round the central fireplace. The restaurant also has a snack bar as well as offering afternoon snacks. 54
SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - Sur les pistes à 1 650m Cuisine traditionnelle
Restaurant d’altitude / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
La Loy
Sur les pistes
En terrasse avec une des plus belles vues plein sud de la vallée, découvrez des spécialités de montagne et une cuisine traditionnelle maison. La remontée mécanique Saint Martin Express permet un retour rapide sur Les 3 Vallées.
Coup de cœur Travers de porc sauce BBQ Le + Infosnews
Enjoy our mountain and traditional homecooked specialities on our terrace. The St Martin Express chair lift will quickly take you back up to Les 3 Vallées. You can book your dinner.
Ouvert en soirée sur réservation
Service 7j/7 2 services à midi : 12h-13h30 et 13h30-15h30 Menu Plat du jour : 14€
Piste du Biolley / Saint Martin 1 +33 (0)4 79 08 92 72 restaurant-la-loy@orange.fr laloy.menuires 55
A
4
PREYERAND
B
lele cœur cœur des des loges loges
11 3
les laurentides
5
l’églantier l’églantier
l’estiva 25
la viaz
13
C
BETTEX BETTEX
le menuire
les clarines
les sizerins
10 le sarvan
le medz’é-ry
les balcons d’olympie
Caisses Caisses remontées remontées mécaniques mécaniques
le hameau des marmottes
le bachal le triollet chalet chalet geffriand geffriand
les cristaux 21
lele hameau hameau des des airelles airelles chalet chalet iselime iselime camping camping privé privé GCU GCU
F4 F4 Office Office de de Tourisme Tourisme C4 C4 Point Point II ouvert ouvert le le samedi samedi
grande masse
D
E 18 18
ROC ROC 11
soleil soleil vacances vacances
3
9
l’oisans 16 16
F
G
chalet chalet de de l’étoile l’étoile
H
chalets chalets de de lala sapinière sapinière
I
les les chalets chalets du du soleil soleil
J
77
les les alpages alpages de de reberty reberty reberty reberty village village
15
median
kaya kaya julietta julietta
9
l’ours l’ours blanc blanc
SUNNY SUNNY EXPRESS EXPRESS
2
9
26
le flocon
8
carlines bellevue
K
7
les bruyères
le setor
5
lele france france
7
Ascenseur Valmonts
4
isatis
C4 Estiva (l’) (l’) C4 Estiva E3 Evons (les) (les) E3 Evons J3 Génépi J3 Génépi
L
BRUYÈRES BRUYÈRES 11
les chalets de l’adonis
les valmonts
K4 Orée des des Pistes Pistes (l’) (l’) K4 Orée K3 Origanes (les) (les) K3 Origanes E4 Péclet E4 Péclet
© © Plan Plan :: Kaliblue Kaliblue
LES BRUYÈRES
l’orée des pistes
les origanes
les les côtes côtes d’or d’or armoise armoise multivacances multivacances les les combes combes les soldanelles
argentière argentière les les bossons bossons
lele tétras tétras lyre lyre
GRAND REBERTY
9
courmayeur courmayeur
7
2
le lys de reberty
Ascenseur Boëdette
génépi génépi les mélèzes
les coryles
6 6
aconit
Ascenseur Dame Blanche
perce neige
J4 Chalet Perce-Neige Perce-Neige J4 Chalet J5 Chalet Purple Purple J5 Chalet J4 Chalet Rainbow Rainbow J4 Chalet
chalet chalet purple dame corbeau chalet blanche aigrette
1
le sorbier ski soleil
boëdette les gentianes le biellaz
azureva azureva les les arcosses arcosses
rainbow rainbow chalet chalet chalet chalet aigle aigle chalet chalet faucon faucon chalet mont mont vallon vallon
F4 Belledonne F4 Belledonne D4 Belleville Caron Caron D4 Belleville K4 Bellevue K4 Bellevue
village village club club du du soleil soleil
chalet chalet de de necou necou
necou necou
chalet chalet natalia natalia chalet chalet lili lili hillary hillary hôtel hôtel
les les asters asters
les les campanules campanules
I3 I3 Ours Ours Blanc Blanc (l’) (l’) E3 E3 Pelvoux Pelvoux (le) (le) F4 F4 Piolet Piolet (le) (le)
MASSE MASSE 11
DORON DORON
le hameau de la sapinière les montagnettes
argousier astragale
STADE STADE
MENUIRES MENUIRES
LA CROISETTE
lele piolet piolet
Ascens. Ascens. 10 8 14 19 24 Croisette Croisette
belledonne
8 2
lac du lou dorons péclet chanteneige 7 vanoise 6 20 charmettes beaufortain 17 burons le skilt 21 alpages
6
nant nant benoit les 3 marches benoit les 3 marches lele tougnette côte côte danchet les les brune brune danchet evons lala challe evons challe pra pra coutin coutin
les combes la cherferie
2 7 12
22
5
le capricorne
HO36 HO36
le jettay Télébenne Croisette
E3 Agence Capuçon Capuçon E3 11 Agence Agence Agence 33 Vallées Vallées Immobilier Immobilier
AGENCES AGENCES IMMOBILIÈRES IMMOBILIÈRES
LES FONTANETTES
F4 La Poste Poste F4 14 14 La I2 15 École École de de Ski Ski Oxygène Oxygène I2 15
11
aravis Ascenseur pelvoux aravis Ascenseur pelvoux aa bb Brelin chavière marie chavière galante 1 4 l’adret 23 3
Téléphérique Preyerand
neige et ciel les lauzes
belleville caron caron les les christelles christelles lele villaret villaret
9
lala ruade ruade chalet chalet chalet emma emma sophie sophie
TORTOLLET TORTOLLET
SERVICES SERVICES
E5 Aire de de camping-car camping-car E5 11 Aire Centrale de Réservation E4 2 Centrale de Réservation
11
22
33
56
44
55
66
11 22 33 44 55 66
LES MENUIRES
Relevez en famille ou entre amis les défis du Walibi Gliss’. Le cocktail parfait pour ravir petits et grands : slalom bleu, boardercross, zone musicale et une véritable aire de jeux et de pique-nique pour une pause ludique et des séances photos des champions ! Take the Walibi Gliss’ challenge with family or friends. The perfect cocktail to delight all ages: Blue slalom, boardercross, music zone and a real playground and picnic area for a fun break and photo sessions with champions! La Masse
TC Masse 1 ou
57
TS Rocher Noir
LES MENUIRES - Sur les pistes à 2 200 m Cuisine traditionnelle
Restaurant d’altitude / Spécialités savoyardes / Snack fast food / Ticket restaurant
L’Antigel
Sur les pistes
Une nouvelle page s’écrit dans l’histoire du restaurant : Les 4 Vents devient l’Antigel ! Le self fait place à un service à table pour plus de confort et pour les habitués, la cabine vintage et les poufs géants sont toujours en place pour vous accueillir. Coup de cœur Après-midis musicaux à thèmes Le + Infosnews
Zone de jeux pour enfants
Les 4 Vents has now become the Antigel! Table service has been introduced to provide greater comfort; whilst those who already knew the restaurant will be pleased to find the vintage cabin and giant beanbags.
Service De l’ouverture à la fermeture des pistes
Intermédiaire TC Bruyères Accès piétons de Val Thorens via un sentier damé en 45min +33 (0)4 79 00 64 44 lantigel-lesmenuires.com
Menu Formule plat du jour + dessert maison au choix : 21€ 58
ais be.
Désormais, je peux venir à la montagne quand je veux, mon magasin Carrefour Montagne est ouvert toute l’année, 7j/7j !
PAIN CUIT SUR PLACE TOUTE LA JOURNÉE Entrée des Menuires Station Service Elan Quartier Preyerand +33 (0)4 79 55 31 08 ledepanneur@orange.fr
59
Illustrations : Delphine Durand.
courses !
RCS 353 092539 Illustrations : Delphine Durant RCSNANTERRE NANTERRE 353 092539
and t-ce on ge ?
*En saison.
e vais chez our Montagne, magasin qui Aux Menuires, je vais chez me facilite Carrefour Montagne, le magasin s courses ! qui facilite les
Entrée des Ménuires Station service Elan Quartier Preyerand 04ARRÊT 79 55NAVETTE 31 08 GRATUITE 7h30 - 20h* DEVANT LE MAGASIN (Ouvert toute l’année)
LES MENUIRES
Cuisine bistronomique Accessible à ski / Diner romantique / Gastronomie / Terrasse ensoleillée
L’Atelier Situé au sein du Chalet Du Mont Vallon SPA Resort****, le restaurant l’Atelier vous propose une cuisine « maison » dans une ambiance raffinée et conviviale. Le bar vous accueille dès l’après-ski avec ses fameuses crêpes et un vin chaud autour de la cheminée ou pour un Spritz à l’heure de l’apéritif.
Service 7J/7
Midi et soir, bar en continu Le + Infosnews
Spécialités Italiennes
Coup de cœur
Apérol Spritz Menu
Plat du jour de 19€ à 26€
Plan J5 (p.56 / n°1)
The restaurant l’Atelier proposes homemade dishes in a refined but friendly atmosphere. The bar welcomes you after skiing for homemade pancakes and hot wine in front of the replace or a pre-dinner Spritz.
Chalet du Mont Vallon SPA Resort**** Les Menuires, quartier Les Bruyères www.hotel-montvallon-menuires.com +33 (0)4 88 36 08 27 (restaurant) +33 (0)4 88 36 08 28 (hôtel) 60
LES MENUIRES
Spécialités savoyardes Dîner romantique / Pizzeria / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
Au Vieux
Grenier
Au coeur du quartier des Bruyères, vous serez comme à la maison dans ce restaurant au cadre montagnard, décoré avec des matériaux anciens. L’équipe vous accueille avec attention et vous propose ses menus, sa carte et ses fameuses spécialités savoyardes. In the heart of the Les Bruyères quarter, you will really feel at home in this homely restaurant decorated with authentic mountain objects. Service with set menus, à la carte and specialities.
Plan J4 (p.56 / n°2)
Centre commercial Les Bruyères Face au cinéma +33 (0)4 79 07 68 58 Au Vieux Grenier - Les Menuires 73 61
Service 7J/7 À partir de 16h
Coup de cœur Tous les lundis, soirée savoyarde à découvrir
Le + Infosnews Happy Hour tous les soirs de 16h à 18h
Menu À la carte dès 15€
LES MENUIRES
Cuisine traditionnelle Diner romantique / Spécialités savoyardes / Ticket restaurant
Au Village Originaire de la vallée, Servanne réserve à ses hôtes le meilleur des accueils dans ce restaurant au décor de village traditionnel. On déguste une cuisine goûteuse qui met l’accent sur le savoir-faire des producteurs locaux, privilégiant même les producteurs de vins bios et biodynamiques. À la carte, spécialités savoyardes, plats traditionnels, patates chaudes, viandes grillées, desserts maison. In an authentic traditional mountain village, Servanne Jay proposes traditional dishes, Savoyard specialities, hot potatoes, grilled meat, homemade desserts all prepared with local products . 62
Coup de cœur Magret de canard sauce myrtilles
Service Le soir : de 18h30 à 22h30
Le + Infosnews
Fromages et yaourts de brebis issus de la Ferme La Trantsa au Châtelard
Menu Spécialités dès 14,50€
Plan E4 (p.56 / n°3)
Galerie marchande La Croisette +33 (0)4 79 41 20 39 www.auvillage-lesmenuires.fr
LES MENUIRES Brasserie
Dîner romantique / Pizzeria / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
La Bulle
Le Cocon des Neiges Espace unique, La Bulle est ouverte à tous, tout au long de l'hiver .Quelle que soit la météo, on profite d'un magnifique panorama sur la terrasse plein sud couverte ou extérieure : Déjeuner, boire un verre, prendre un pizza... Dès 17h30, La Bulle fait place au Bar Pub after ski avec live music, happy hour, TV sports events, apéritif tapas... Programmation à découvrir sur le site, sur les réseaux sociaux et à l’Office de Tourisme. A unique place, La Bulle is open to all, throughout the winter season. Whatever the weather, we appreciate the magnificent panorama from the south-facing terrace (covered or outside) : for lunch, a drink, a pizza... Service 7j/7 Service continu de 11h30 au soir
Coup de cœur Hamburger maison
Le + Infosnews Un événement à organiser ? Privatisez La Bulle !
Menu Tapas dès 8€ Pizzas dès 11€ Menu Express : 20€ Plan K4 (p.56 / n°4)
Quartier des Bruyères Accès piétons, ski ou TC Bruyères 1, ou par la route Bulle / Restaurant : +33 (0)4 79 08 78 21 Pizza : +33 (0)6 17 50 38 09 chalet.hotel.isatis@orange.fr 63
LES MENUIRES Bar à vin Bar à vin
Voilà dèjà 2 saisons qu’Annie et Serge Hudry ont ouvert ce lieu inédit. Cave et bar à vins, on trouve dans ce petit cocon douillet, une belle carte de vins à emporter ou à déguster sur place autour de tapas préparés maison, pour un moment de dégustation apprécié. 2 seasons ago, Annie and Serge Hudry opened this unusual place. Wine cellar, wine bar, tapas... This unique place proposes a beautiful wine list chosen with care.
Service 7j/7 10h à 13h et de 16h à 22h
Coup de cœur Tapas faits maison
Le + Infosnews Sélection de vins de petits producteurs récoltants
Menu Tapas dès 7 €
Plan E4 (p.56 / n°5)
Galerie de l’Adret, en face du restaurant Au Village +33 (0)4 79 22 72 97 +33 (0)6 12 44 53 24 lecavistedesbelleville@orange.fr 64
LES MENUIRES
Cuisine bistronomique Accessible à ski / Bar à vin / Diner romantique / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
Le Comptoir Coup de cœur Epaule d’agneau rôtie à la fleur de sel (pour 2 personnes) Le + Infosnews
Chalet de vente à emporter et bar outdoor
Service 7J/7 Tous les jours en service continu Menu Plat du jour : 13,50€ Menu enfant : 9,90€
Plan F4 (p.56 / n°6)
Bâtiment l’Oisans La Croisette +33 (0)4 79 00 69 20 lecomptoirmenuires.com LeComptoir.Menuires 65
Au déjeuner, une restauration en libre-service aux teintes de cantine gourmande et montagnarde comble les skieurs affamés. Le soir, un vrai bar à vins s’offre aux amateurs de belles cartes, des cépages classiques aux plus belles découvertes. C’est également un restaurant traditionnel authentique, où se mêlent spécialités savoyardes et grands classiques de la cuisine française. Sabrine, Béatrice et leur équipe se feront un plaisir de vous recevoir. At lunchtime self-service restaurant with a nod to gourmet and traditional mountain-style cuisine. In the evening, wine bar and traditional restaurant with Savoyard specialities and French classics.
LES MENUIRES
Cuisine traditionnelle Accessible à ski / Dîner romantique / Pizzeria / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
La Maison de
Savoy
Service 7j/7 Ouvert tous les jours
Coup de cœur La Fondue au Beaufort
Le + Infosnews Pizza sur place ou à emporter le midi, à emporter le soir
Menu Plat du jour : 13,50€ Formule jour : plat jour + dessert jour 18,50€
+33 (0)6 64 08 48 75
Restaurant de montagne au cadre exceptionnel, terrasse plein sud et vue imprenable au pied des pistes pour un moment de détente la journée. Salle typique et chaleureuse pour un repas gourmand au coin du feu le soir. Cuisine traditionnelle, généreuse et élaborée par nos soins. In a fabulous spot, with a southfacing terrace, this is a great place to go and relax. A cosy and typical Savoyard interior where you can enjoy a delicious evening meal by the fire.
Plan J3 (p.56 / n°7)
Accessible à skis piste des Boyes, piétons (parking). Reberty 1850, près du TSD Sunny Express +33 (0)4 79 00 61 06 contact@lamaisondesavoy.com www.lamaisondesavoy.com 66
LES MENUIRES
Cuisine traditionnelle Accessible à ski / Bar à vin / Diner romantique / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
La Marmite
Dans cet établissement qui a fait entièrement peau neuve, Julie, Christophe et leur équipe vous reçoivent dans un cadre chaleureux, gourmand et amical. Une carte digne d’un vrai restaurant de montagne aux produits frais, locaux et originaux accompagnée d’une carte des vins à découvrir absolument. La Marmite has been completely refurbished and now welcomes you to a restaurant cosy and gourmet. The menu adheres to the mountain restaurant model, using fresh, local and original produce. 67
Coup de cœur
Service 7J/7
Côte de veau aux cèpes et purée maison
Le + Infosnews
A la carte à partir de 20€ Menu enfant : 9,90€
Service en continu
Chalet de vente à emporter. Maître Restaurateur
Menu
Plan K4 (p.56 / n°8)
Quartier des Bruyères +33 (0)4 79 00 74 75 lamarmitelesmenuires www.lamarmite-lesmenuires.fr
LES MENUIRES - Sur les pistes à 1 750 m Viandes au feu de bois
Diner romantique / Restaurant d’altitude / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
La Ruade Sur les pistes
Sur le domaine skiable des Menuires dans le quartier de Preyerand, le restaurant-bar La Ruade vaut le détour ! Dans ce chalet de bois, le restaurant s’organise autour de la grande cheminée ouverte. Au coin d’un bon feu sur lequel les grillades rôtissent, les spécialités savoyardes et autres mets délicieux se savourent… On the Les Menuires ski area in the Preyerand quarter, La Ruade gives you a warm welcome. The restaurant is set around its huge central fireplace. Enjoy meat cooked in the open fire, Savoyard specialities...
Coup de cœur Grillades à la cheminée Le + Infosnews
Snack à toute heure l’après-midi
Service 7j/7 De 11h45 à 15h et de 19h à 22h Menu
Suggestion du jour dès 17€
Plan D5 (p.56 / n°9)
Quartier de Preyerand, au pied des pistes Retour : TS Tortollet / TS Bettex Accès gratuit Téléphérique de Preyerand ouvert 8h-22h (piétons et skieurs) +33 (0)4 79 00 63 44 68
LES MENUIRES - Sur les pistes à 1 750m Cuisine traditionnelle
Restaurant d’altitude / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée / Diner romantique / Ticket restaurant
La Table des
Marmottes Sur les pistes
Le Medz'e-ry devient La Table des Marmottes ! Pour le déjeuner, viandes cuites sur la grillade et sur la rôtisserie extérieures, plat du jour, salade, planches de charcuteries et fromages, légumes frais… Une carte pleine de fraicheur et de peps. L’aprèsmidi, on déguste une bonne bière tout en profitant d'une pause ensoleillée. Under new management, Le Medz'e-ry restaurant is now La Table des Marmottes! For lunch, grilled meat, dish of the day, salads, deli meats and cheese platters, fresh vegetables... Ideal for a sunny break with a nice beer on the terrace.
Service 7j/7 Tous les jours non-stop sauf dimanche soir et lundi soir
Coup de coeur Happy hour en après-ski
Le + Infosnews Retransmission d'événements sportifs
Menu Plat du jour à 13,50€
Plan C4 (p.56 / n°10)
Quartier Preyerand Accès voiture, piéton, piste du Bettex, arrêt navette Retour skieur TS Tortollet et Bettex +33 (0)4 79 08 16 74 69
G
D117
17
te s Pis
rue d e s
l
3
D117
e de s Ateli e r s
Circuit sur Glace
37
Grand rue 6
67
70
9 24
3
M
12
7
93
1
95
16
3
1 I
20
22
18
49
2rue des Chalets 8
5 2
61
4
30
11
5
69
94
61
rue de Caron B
82
73
96
0
44
rue de la Lomba
D
27
J
6
32
10
83
15
15
79
N
68 12
26
72
76
7
8
42
66
3 4
7
77
K
3 89
34
14
du rue Slalom
38
29 E
59 ru 39 e de 5 43 G A GALERIE DE PECLET
47
71
0
r ue Mo
rd e
LES HÔTELS
Bo
et
A-3 Altapura D-3 Bel Horizon C-2 Club Med
80
2
33
60
place Péclet
14
40
100m
35
36
rue des Dalles 65
62
3
2
1
11
D-2 Agence des Adrets D-2 Interhome F-3 La Cime
LES AGENCES IMMOBILIÈRES
50m
place du Slalom
46
ise
88 16
50
az roul eb
18
90
63
19
28
18 C
5
VAL THORENS CLUB HOUSE
1
75
place Caron
31
rue des Balcons
21
87
4
3
2
1
place de la Lombarde
E-2 Séquoïa (Chalet le) F-3 Sérac (le) C-3 Silveralp (le) Odalys D-1 Source (Chalet de la)
ala aF
92
4
che 25
GALERIE DE CARON
2
leil
u So
rue d
51
rue de la Brè 45
cle la Bou 6 Grand rue rue de rue de la contre allée 1
78
place des Arolles H
81
52
79 80 81 82
el
57
d r a e la in e L
62
F-3 Niverolles (les) D-2 Olympiades (les) F-4 Olympic (l’)
sur les pistes 19
60 61
ed
41
56
54
10
C-3 Joker (le) F-2 Koh-I Nor E-2 Lac Blanc (le)
ru
9
rue de l’Aiguille
53
43
42
41
CAMPAGNOLS
D-2 Chardon bleu (Chalet le) C-3 Cheval Blanc (le) C-2 Cimes de Caron (les)
niche
64
23
22 23 24
rue de la Cor
2
ole i
F
het
du S
ou c
rue
du B
86
58
rue du Soleil 85
MUSARAIGNE
A/C-3 Agibel Foyer logement F-2 Airelles (les) C-2 Altineige (l’) Odalys
70
ENTRÉE STATION D117
1
rue
55
cs
LES RÉSIDENCES 1 2 3 4
LLUX
ru
2
91
ru e uc d u h
84
Funitel de Péclet
Point Info Pistes Station de lavage VL Toilette publique Table à langer
R & PO CASTO
s la de rue
LES MENUIRES MOÛTIERS
48
1
Office de Tourisme, Val Thorens Réservation, Club des Sports, La Poste, SOGEVAB, Police Municipale, Espace Propriétaires, Espace saisonniers
LES SERVICES
e du
74
Ru
C i r c u it
VAL THORENS
Cuisine bistronomique Accessible à ski / Bar à vin / Gastronomie /Terrasse ensoleillée / Diner romantique
Alpen Art C’est un restaurant atypique au coeur de Val Thorens qui défend une cuisine 100 % maison. Le lieu surprend par sa créativité qui s'exprime dans l'éclectisme de son décor, l'originalité d'une cuisine locale et la fantaisie chaleureuse de son ambiance ponctuée par les artistes locaux. C’est un lieu touchant et attachant qui ne ressemble à nul autre et qui invente la décomplexion à la montagne. Alpen Art is an atypical restaurant situated in the heart of Val Thorens proposing 100% homemade dishes. The restaurant surprises by its creativity, originality and warm atmosphere.
Service Tous les jours
coup de coeur Risotto à l'huile de Truffes aux herbes de montagne
Le + Infosnews Salon de thé et bar à vin
Menu À la carte à partir de 15€
Plan E2 (p.70 / n°1)
Place de Caron www.alpenart.fr +33 (0)4 79 07 45 64 71
VAL THORENS - Sur les pistes à 3 000 m Cuisine traditionnelle
Diner romantique / Snack fast food / Terrasse ensoleillée
Les Aiguilles de Péclet Sur les pistes
Le restaurant Les Aiguilles de Péclet vous propose un lieu magique et une cuisine raffinée à 3 000 mètres d’altitude. Pour une boisson chaude pour se réchauffer ou pour déguster un repas au self ou à la carte... tout le monde peut profiter de la vue panoramique et du plus bel ensoleillement des 3 Vallées. Les Aiguilles de Peclet has created a magical setting and enchanting cuisine at an altitude of 3,000 metres. Whether you take a nice drink to warm up, consume a delicious meal from the self service restaurant or get an unforgettable taste experience in the a la carte restaurant…Everyone will enjoy the magnificent panoramic views.
Service 7J/7 9h-18h
Coup de cœur Filet de bœuf
Le + Infosnews Soirée savoyarde avec descente aux flambeaux
Restaurant self service
+33 (0)4 79 00 03 76 info@lesaiguillesdepeclet.com www.lesaiguillesdepeclet.com 72
VAL THORENS Pizzeria
Diner romantique / Pizzeria / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
L’Auberge des Balcons Entièrement rénovée, l’Auberge vous accueille sous son meilleur jour. Que ce soit pour un menu skieur entre 2 pistes en terrasse ou le soir confortablement installé, Karine et son équipe vous attendent, prêts à vous surprendre avec une cuisine savoureuse. Au menu, spécialités montagnardes et italiennes et plats raffinés. Pour vos événements, une salle (100 places) est à votre disposition. Entirely renovated, the restaurant L’Auberge des Balcons proposes Savoyard and Italian specialities, but also more refined dishes, to savour in the comfortable dining room or on the sunny terrace.
Coup de cœur Plats à emporter (pizza-burger...)
Le + Infosnews
Excellent rapport qualité/prix
Service 7j/7 Midi : 12h - 14h Soir: 18h30 - 22h30 Bar : 7h30 - 00h Menu Menu du midi 16€ entrée + plat ou plat + dessert
Plan C2 (p.70 / n°2)
Les Balcons de Val Thorens (chalet 1) Rue des Balcons +33 (0)4 79 00 91 91 valthorens@les-balcons.com www.les-balcons.com 73
VAL THORENS
Spécialités savoyardes Diner romantique / Spécialités savoyardes
La Cave Hôtel Koh-I Nor***** Dans un cadre chaleureux et décontracté, le Chef Éric Samson, par 2 fois récompensé d’une étoile au Guide Michelin, vous invite à vivre de grands moments de convivialité. À déguster, des mets innovants aux saveurs inattendues et des spécialités savoyardes cuisinées à partir de produits locaux. Ce moment de détente s’accompagnera délicieusement d’un verre de vin. Quoi de plus agréable que de se laisser tenter par l’un des 4 grands crus classés Magrez ou par une bouteille sélectionnée dans notre cave d’exception... In a friendly and relaxed atmosphere, the Chef Éric Samson, rewarded twice with a macaron in the Guide Michelin, proposes innovative dishes and specialities from Savoie prepared with local products, accompanied by an exceptional bottle of wine. 74
Service Tous les soirs de 19h30 à 22h30
Coup de cœur Fondue à la truffe et au champagne
Le + Infosnews On déguste ici le meilleur de la Savoie
Menu Dès 16€
Plan F2 (p.70 / n°3)
Rue de Gébroulaz, sommet station +33 (0)4 79 31 00 00 info@hotel-kohinor.com www.hotel-kohinor.com
75
VAL THORENS
Cuisine gastronomique Accessible à ski / Diner romantique / Gastronomie / Terrasse ensoleillée
Le Diamant Noir Hôtel Koh-I Nor***** Le Chef Eric Samson, par deux fois récompensé d’une étoile au Guide Michelin, vous propose une cuisine d’hiver créative et raffinée. Mêlant des produits d’exception tel que la Truffe Noire et une large sélection de plantes aromatiques, épices et herbes de montagne, il créé des recettes simplement renversantes. Sur la belle terrasse ou à l’intérieur au décor majestueux et lumineux, la vue spectaculaire sublime cet instant culinaire d’exception. The chef Eric Samson, rewarded twice with a macaron in the Guide Michelin, proposes creative and refined dishes. A combination of exceptional products like the black truffle and a large selection of aromatic plants, spices and herbs from the mountains. To savour inside or outside on the sunny terrace with an amazing view. 76
Coup de cœur La brouillade d’œufs à la truffe
Service 7J/7 Midi et soir
Le + Infosnews La terrasse qui domine la station
Menu Formule du midi à 39€
Plan F2 (p.70 / n°4)
Rue de Gébroulaz, sommet station +33 (0)4 79 31 00 00 info@hotel-kohinor.com www.hotel-kohinor.com 77
VAL THORENS - Sur les pistes à 2 250 m Cuisine traditionnelle
Snack fast food / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
Le Chalet des 2 ours Sur les pistes
Service 7j/7 Les midis
Coup de cœur Gratin de crozets aux morilles et cèpes
Le + Infosnews Un coin snack
Menus Plat du jour à 16€
Accès TSD Boismint et le Plan de l’Eau jcreiller@aol.com +33 (0)4 79 01 14 09
Idéalement situé pour offrir une vue imprenable sur la vallée, le Chalet des 2 Ours est tout indiqué pour une pause gourmande. Sur la belle terrasse ou à l’intérieur au décor savoyard, les plats, tous faits maison jusqu’aux charcuteries, se dégustent dans la bonne humeur. Ideally situated with an amazing view on the valley, The Chalet des 2 Ours is the place to be for a culinary break. On the terrace or inside in a mountain atmosphere, savour the dishes, all homemade even the charcuterie, in a good mood. 78
ARTISANAL TEA FOR MODERN LIFE
www.nunshen.com 79
VAL THORENS - Sur les pistes à 2 000m Self
Restaurant d’altitude / Pizzeria / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée / Snack fast food
Le Chalet de Caron Sur les pistes
Restaurant sur les pistes en selfservice : spécialités savoyardes, plats du jour variés et copieux, menus enfants, plats végétariens, pâtes, pizzas, grill… tout est réuni pour un repas, un encas ou une pause boisson, que ce soit sur la grande terrasse solarium ou dans la salle. The self-service restaurant proposes Savoyard specialities, vegetarian dishes, pasta, pizza, grilled meat… on the sunny terrace or in the cosy dinning room. Access for people with reduced mobility.
Service 7J/7 De l’ouverture à la fermeture des pistes
Coup de cœur Sélection de bières pression
Le + Infosnews Accessible aux personnes à mobilité réduite
Menu Plat du jour : 15€
En contrebas de la station, accès piste bleu du Cairn, accès piétons parking P4 +33 (0)4 79 00 01 71 80
VAL THORENS - Sur les pistes à 2 300m Cuisine internationale - Self - Pizzeria
Spécialités savoyardes/ Live music / Pizzeria / Snack fast food / Terrasse ensoleillée
Les
Chalets du Thorens Sur les pistes
Paradis des skieurs affamés et des amateurs d’ambiance déjantée ! Bar lounge avec scène DJ, self, gaufres belges, pizzas, wok, snack, sushis… et bien sûr, restaurant. Impossible de ne pas trouver de quoi se rassasier selon son envie et son budget. Nouveau, une crêperie glacier ! Here, it’s paradise for hungry skiers and party lovers. A lounge bar with DJ music, self-service, Belgian waffles, pizzas, wok, snacks, sushis... and of course, the restaurant. A large choice according to your desire and budget. New, ice-cream parlour and pancake house! Service 7j/7 Tous les jours de 9h à 16h30
Coup de cœur Les sushis de Maitre Dao
Le + Infosnews Véritable village aux mille plaisirs
Menu Pour tous les budgets
Accès ski/piéton : Départ TS Moraine, accès scooter et chenillettes sur demande +33 (0)4 79 00 02 80 info@leschaletsduthorens.com www.leschaletsduthorens.com 81
VAL THORENS
Cuisine traditionnelle Diner romantique / Pizzeria / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée
Au cœur de la station, face à la Galerie Caron, Marie et Éric vous accueillent le midi sur leur belle terrasse ensoleillée. Choix original d’entrées, salades, viandes grillées, spécialités savoyardes… car te snack skieurs, burger du boucher, FRITES MAISON, planches, pâtes et ambiance sympa !
Coup de cœur Tartares et frites maison
Service Midi de 11h30 à 14h30
Le + Infosnews
Menu Plat du jour le midi 13,90€
Le midi : formule skieur
Plan D2 (p.70 / n°5)
Immeuble La Vanoise Accès ski plein sud à droite après le pont skieur +33 (0)4 79 00 01 13 +33 (0)6 84 30 88 04 mariealbouy@orange.fr www.lachaumierevaltho.fr
Every day, Marie and Eric serve delicious salads, grilled meat, knife-cut tartar, Savoyard specialities, burgers, homemade fries, meat and cheese plates, pasta... on the sunny terrace. 82
VAL THORENS - Sur les pistes à 2 600m Food & clubbing d’altitude
Terrasse ensoleillée / Restaurant d'altitude / Live music
La Folie Douce La Fruitière
Service De 12h à 15h30
Coup de cœur La qualité des performances musicales & une cuisine faite maison
Restauration : Cuisine maison sur Le + Menu 3 espaces. La Fruitière: brasserie Infosnews Espace Clubbing À la carte dès 11€ gastronomique, La Petite Cuisine : rénové restauration rapide et Le Folie Food Ratrack : burgers de qualité. Musique : Jazzy Lunches 12h30Arrivée TS Plein Sud 14h30, café concert à ciel ouvert. Dès + Les Pionniers (piétons) 15h : Après Ski Party by The Party +33 (0)4 79 00 04 27 Makers jusqu’à la fermeture des pistes ! Programmation à suivre sur notre site www.lafoliedouce-valthorens.com info@lafoliedouce-valthorens.com internet et les réseaux sociaux. La Folie Douce Val Thorens officiel La Folie Douce provides 3 homemade lafoliedouce.vt catering areas. La Fruitière : Gourmet #FDVT Bistro, La Petite Cuisine : Self Service and the Folie Food Ratrack: Tasty. Snacking. Eat & chill with the Jazzy Lunches from 12.30pm to 2.30pm. Starting 3pm, dance with the PartyMakers Show ! 83
VAL THORENS
Cuisine traditionnelle Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée / Pizzeria / Accessible à ski
Quinoa Gambero Rosso et avocat
La
Maison
Détenteurs du titre de Maitre restaurateur, Fabien et Romain proposent une cuisine reflétant leurs régions de cœur, la Savoie et l’Aveyron, dans une carte établie en collaboration avec le chef Cyril Atrazic, étoilé au Guide Michelin. Le midi, carte brasserie ; le soir, univers alpin cosy et chaleureux. Service 7J/7 En continu Le + Infosnews Immense terrasse au pied des pistes
Le Val Thorens
T itled Maître Restaurateur (Master Restorer), Fabien and Romain propose specialities from the regions Savoie and Aveyron prepared with fresh products, chosen with care in collaboration with the chef Cyril Atrazic, awarded by the Guide Michelin of Aumont-Aubrac. Brasserie-type dishes for lunch and a cosy, Alpine ambiance for dinner.
Coup de cœur La cocotte du jour
Plan D2 (p.70 / n°6)
Galerie Caron +33 (0)4 79 00 00 48 contact@la-maison-valthorens.fr http://la-maison-valthorens.fr/
Menu Formule midi 23,90€ 84
VAL THORENS
Cuisine traditionnelle Diner romantique / Spécialités savoyardes / Terrasse ensoleillée / Accessible à ski
Le Sherpa Hôtel Restaurant Terrasse lounge cosy au déjeuner, après-ski et apéritif au coin du feu, dîner plaisir à base de produits frais sélectionnés et travaillés avec passion. Cuisine gourmande, fine et généreuse faite maison. Menu carte renouvelé chaque jour. Magnifique buffet de desserts. A cosy lounge terrace at lunchtime, the perfect place for a fireside après-ski aperitif, and the ideal destination for a wonderful evening meal made from carefully fresh selected produce and created with real passion. Homemade, local, refined and generous cuisine. A new menu every day. Magnificent dessert buffet.
Service Midi jusqu’à 13h30 Soir jusqu’à 21h
Coup de cœur Magnifique buffet de desserts
Le + Infosnews Ambiance intimiste à l’écart du tumulte du village
Menu Menu du soir à 38€ À la carte de 15€ à 40€
Plan F2 (p.70 / n°7)
Rue de Gébroulaz +33 (0)4 79 00 00 70 courrier@lesherpa.com www.lesherpa.com 85
VAL THORENS
Cuisine traditionnelle Accessible à ski / Terrasse ensoleillée / Live music
LaBrasserie du
Val Thorens Dans ce restaurant de type Brasserie, le chef privilégie une cuisine savoureuse et conviviale, issue de produits locaux. Au rond-point des pistes, on profite d’un déjeuner sur la terrasse ensoleillée avec un panorama exceptionnel sur les sommets. Le soir venu, des repas chaleureux se partagent en famille ou entre amis. In this brasserie-type restaurant, the chef proposes simple, tasty and re ned dishes, made with local ingredients. Enjoy your lunch or your dinner on the sunny terrace with an amazing view on the mountaintops, or inside in an charming setting. 86
Coup de cœur Burgers Recettes familiales
Service 7j/7 Midi: 12h à 14h30 Après-midi : Snack Soir : 19h à 21h30 Bar: 10h à minuit
Le + Infosnews
Menu Plat du déjeuner : à partir de 17€ Plat du diner : à partir de 17€
Ambiance musicale au bar
Plan E2 (p.70 / n°8)
Place de l’Église +33 (0)4 79 00 04 33 reception@levalthorens.com www.hotelsdenhaut.com
VAL THORENS
Cuisine gastronomique Accessible à ski / Dîner romantique / Terrasse ensoleillée
Le Fitz Roy Hôtel restaurant Le midi, une carte simple et authentique conçue à partir de produits locaux, ou des grillades de viande et de poisson. Le soir, une gastronomie traditionnelle française avec une touche de modernité. Une cuisine respectueuse et créative, qui valorise la qualité et la fraicheur des produits de saison. For lunch, a simple and authentic menu or grilled meat or fish and in the evening enjoy a traditional French cuisine with a touch of modernity. A respectful and creative cuisine, which enhances the quality and freshness of seasonal products.
Service Midi de 12h à 14h30 Après-midi Snack Soir de 19h à 21h30 Bar de 10h à minuit
Le + Infosnews Soirées musicales
Menu Plat du déjeuner : à partir de 28€ Plat du diner : à partir de 30€
Plan E2 (p.70 / n°8)
Place de l’église +33 (0)4 79 00 04 78 reception@hotelfitzroy.com www.hotelsdenhaut.com 87
MOÛTIERS
Cuisine semi-gastronomique Ouvert toute l'année / Ticket restaurant / Terrasse ensoleillée / Spécialités savoyardes / Pizzeria
L' Auberge de
Savoie
Service 7j/7 De 12h à 14h30 et de 19h à 21h30
Coup de cœur L’escalope milanaise spaghettis
Le + Infosnews L’un des plus beaux livres des vins des 3 Vallées !
Menu Menu du jour à 19,90€
Au cœur de la ville avec une terrasse ensoleillée, l’Auberge de Savoie, c’est l’assurance de déguster des plats à base de produits frais et une cuisine traditionnelle de qualité, saupoudrée d’originalité. Le chef, Jérémy Marecaux présente une carte qui marie avec raffinement le sucré, salé et épicé autour de plats venus d’ailleurs. A noter cette année le retour du café gourmand et l'arrivée de la "vraie" crème caramel à la gousse de vanille, un régal ! The restaurant l'Auberge de Savoie, in the heart of Moûtiers, with a sunny terrace, offering refined traditional dishes prepared with fresh produce and sprinkled with originality.
45 Square de la liberté +33 (0)4 79 24 20 15 www.aubergedesavoie.com
88
MOÛTIERS
Cuisine bistronomique Ouvert toute l'année / Ticket restaurant / Terrasse ensoleillée
La Café de l'Auberge Au Café de l’Auberge, on déguste une cuisine qui mêle la bistronomie à la tradition, avec une carte complète qui concilie papilles et porte-monnaie. Fraîcheur et qualité sont les maîtres mots et ça se ressent tout de suite dans l’assiette : la viande fond en bouche, les salades sont généreuses, colorées et gourmandes. Une véritable invitation à la détente gourmande en plein cœur de ville. The restaurant Le Café de l’Auberge proposes bistronomy-type dishes and a traditional cuisine prepared with fresh quality products. Tasty meat or generous salad, to savour in the heart of Moûtiers. 89
Service
Coup de cœur
Service non stop jusqu’à 16h30, fermé le soir
Le Tartare de boeuf servi avec frites et salade
Le + Infosnews
Formule du jour 17€ (plat du jour ou lasagne + dessert + café)
Dès les beaux jours, la terrasse ensoleillée
Menu
42 Square de la liberté +33 (0)4 79 40 05 59
ANNUAIRE 3 VALLÉES COURCHEVEL 9,9 (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1850 (Le) - Hôtel La Sivolière . . . . . . . . . . . . 1947 *** (Le) - Hôtel Le Cheval Blanc . . . . . . . . Anerie (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annapurna (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apogée (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arbé (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aventure (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bal (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baumanière * (Le) - Hôtel Le Strato . . . . . . . . . Bellecote (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bizan (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cap Horn (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cendrée (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chabichou** (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chabotté (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chez le Gaulois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chez Gaston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datcha (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duc de Savoie (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Floor (Le). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fromagerie (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genépi (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grand Café (Le) - Hôtel Le Saint Joseph . . . . . . Grange à Pizza (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Histoire (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hotel Des 3 Vallées (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . Jack’ burger (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kintessence ** (Le) - Hôtel Le K2. . . . . . . . . . . Luge (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mamma Mia (Le). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mangeoire (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mercure (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . New Solarium (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O’Boya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Osteria (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palace des Neiges (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . Pierre Gagnaire pour Les Airelles ** . . . . . . . . . Polar Café (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pomme de Pin (La). . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pralong (Le). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rond points des pistes (Au). . . . . . . . . . . . . . Saint Nicolas (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saint Roch (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . San Marco (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saulire (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sherpas (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suite (La) - Hôtel Les Suites de la Potinière . . . . . Table du Jardin Alpin ** (La) - Hôtel Les Airelles. . Table du Kilimandjaro ** (La) . . . . . . . . . . . . . Table du Lana (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terrasses du Kilimandjaro (Les) . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
04 79 04 16 35 04 79 08 08 33 .04 79 00 50 50 .04 79 08 29 15 .04 79 08 04 60 .04 79 04 01 04 .04 79 41 22 80 .04 79 08 35 21 .04 79 08 13 83 .04 79 41 51 80 .04 79 08 10 19 .04 79 00 00 00 .04 79 08 33 10 .04 79 08 29 38 04 79 01 46 97 04 79 01 46 86 .04 79 08 03 99 04 79 08 20 28 .04 79 08 34 80 .04 79 08 03 00 04 79 00 42 75 .04 79 08 27 47 .04 79 08 08 63 .04 79 08 42 97 .04 79 04 17 06 .04 79 06 10 04 .04 79 08 00 12 .04 79 06 04 69 .04 79 40 08 80 .04 79 08 78 68 .04 79 00 72 64 .04 79 08 02 09 .04 79 08 11 23 .04 79 08 02 01 .04 79 04 23 17 .04 79 41 18 04 .04 79 40 00 00 .04 79 00 38 38 .04 79 22 63 51 .04 79 08 36 88 .04 79 08 24 82 .04 79 08 04 33 .04 89 08 01 10 .04 79 08 02 66 .04 79 08 38 37 .04 79 08 07 52 .04 79 08 02 55 .04 79 08 00 16 .04 79 00 38 38 .04 79 01 46 46 .04 79 08 01 10 .04 79 01 46 44
Tremplin (Le) . . . Triptyque (Le) . . Vache qui Ski (La) White (Le). . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COURCHEVEL MORIOND Alambic (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alti’crèpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ambassad’or (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arc-en-ciel (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blanche neige (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boulotte (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chez le Gaulois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cucina Angelina (Le) - Hôtel Le Portetta . . . . . . . . . . . . . . Écorce (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fahrenheit Seven (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manali (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ours Blanc (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Petit Savoyard (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sales Gosses (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table de Marie (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COURCHEVEL VILLAGE Casa Italia (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caveau (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chanrossa (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cortona (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Épicerie (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flocons (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kikafaim (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normandise (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Œil de Bœuf (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stars’n’bars (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COURCHEVEL LE PRAZ - SAINT BON Azimut * (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bistrot du Praz (Le ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Black Pearl (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Burger d’à côté (Au) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cave des Lys (La). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléphant (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Petite Bergerie (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table de mon Grand Père (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COURCHEVEL - SUR LES PISTES Ariondaz (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bel Air (Le ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cave des Creux (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Casserole (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chalet des Pierres (Le). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chenus (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendez-vous (Le) - Hôtel le Courcheneige . . . . . . . . . . . . . Karrann (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loze (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panoramic (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pilatus - L’Altibar (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soucoupe (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verdons (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
.04 79 08 06 19 .04 79 00 50 50 .04 79 41 22 97 .04 79 00 50 50
. . . . . . . . . . . . . . .
.04 79 01 18 93 .04 79 07 57 73 .04 79 08 24 04 .04 79 08 25 45 .04 79 08 08 12 .06 51 72 79 75 .04 79 08 31 44 .04 79 08 01 47 .04 79 22 61 22 .04 86 15 44 44 .04 79 08 07 07 .04 79 00 93 93 .04 79 08 27 44 .04 79 06 10 82 .04 79 01 18 97
. . . . . . . . . .
.04 79 09 01 91 .04 79 08 09 42 .04 79 08 06 58 .04 79 08 04 87 .04 79 09 01 91 .04 79 08 02 70 .04 79 08 53 54 .04 79 08 16 18 .04 79 08 22 10 04 79 41 74 53
. . . . . . . .
.04 79 06 25 90 .04 79 08 41 33 .04 79 07 15 60 .04 79 08 42 90 .04 79 00 34 29 .04 79 08 43 44 04 79 06 96 32 .04 79 08 41 47
. . . . . . . . . . . . .
06 11 45 26 63 .04 79 08 00 93 .04 79 07 76 14 04 79 08 06 35 .04 79 08 18 61 .04 79 08 06 84 .04 79 08 02 59 .06 95 21 27 28 .04 79 08 28 25 .04 79 08 00 88 .04 79 08 20 49 .04 79 08 21 34 .04 79 04 07 07
ANNUAIRE 3 VALLÉES LA TANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LA TANIA - SUR LES PISTES 1928 (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouc Blanc (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roc Tania (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRIDES-LES-BAINS Alpes (Les) – Hôtel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Athéna – Hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 'Bis' trop Savoyard (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cabane (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cèdres (Les) – Mercure Grand Hôtel des Thermes . . . . . Centre (Le) – Hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cerisiers (Les) – Hôtel Amélie . . . . . . . . . . . . . . . . . Chalets (Les) – Hôtel Les Chalets . . . . . . . . . . . . . . . Cœur de Brides (Le) - Hôtel Les Bains . . . . . . . . . . . . Fabrik (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Héliantis (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hermitage (L') Hôtel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marmottes (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montagne (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O’Chti Savoyard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parisien (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Savoy Hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table (La) du Golf Hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Val Vert (Le) – Hôtel Altis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verseau (Le) - Hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LES ALLUES Arbé (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Croix Jean-Claude (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chaumière (La). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En K (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tsaretta (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE RAFFORT Martagon (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE PLANTIN Plantin (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MÉRIBEL VILLAGE Bo à Mil (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lodge du Village (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MÉRIBEL 80 (Le) - Hôtel La Chaudanne . . . . . . . . . . . . . . . . Abreuvoir (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adray Télébar (L’). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chanterelles (Les) . . . Chrome Bar (Le) . . . . Farçon * (Le) . . . . . . Ferme de La Tania (La) Marmottons (Les) . . . Ski lodge (Le) . . . . . Snow Food (Le). . . . . Taïga (La). . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
.04 79 08 23 25 .04 79 07 25 83 .04 79 08 80 34 .04 79 08 23 25 .04 79 08 81 63 04 79 08 81 49 .04 79 08 48 99 04 79 08 80 33
. . . . .04 79 22 64 71 . . . . .04 79 08 80 26 . . . . .04 79 08 32 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.04 79 55 21 08 .04 79 55 31 01 .06 82 52 20 27 .06 24 53 84 17 .04 79 55 38 38 .04 79 55 20 22 .04 79 55 30 15 .04 79 55 20 53 .04 79 55 22 05 04 79 24 67 99 04 79 55 23 07 .04 79 55 20 33 .04 79 41 63 75 .04 79 55 53 31 .04 79 55 20 90 .04 79 55 23 22 .04 79 55 20 55 04 79 55 28 12 .04 79 55 22 62 .04 79 55 27 44
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
.04 79 01 12 70 .04 79 08 61 05 .04 79 00 30 56 .04 79 01 13 75 .04 79 08 61 00
. . . . .04 79 00 56 29 . . . . .04 79 04 12 11 . . . . .04 79 00 75 48 . . . . .04 79 01 03 55 . . . . 04 79 08 61 76 . . . . .04 79 00 74 31 . . . . .04 79 08 60 26
Allodis & Spa (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barometer (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bistrot de l’Orée (Le). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blanchot (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cantine D’Alvar (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Castors (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cèpe (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Close-Up (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cookie's Club (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cromagnon (Le). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Den (The) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Doron (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ékrin * (L’) - Hôtel Le Kaïla . . . . . . . . . . . . . . . . Eliova le Génépi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Évolution (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flambée (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fromagerie (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Galette (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grand Cœur & Spa (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grange (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hélios (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Igloo (L’). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jack’s Bar (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kouisena (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mérilys (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monchu Méribel (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Petits Oignons (Aux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refuge (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restaurant Kiki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resto du Savoy (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rond point des pistes (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . Scott’s (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sushi Shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table de l’Orée (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taverne (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tremplin (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tsaretta Spice (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yéti (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MÉRIBEL-MOTTARET Baleine Blanche (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brizolée (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Café Del Mott (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chalet (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chrismaran (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Côte Brune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grain de sel (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grenier (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pizzeria du Mottaret (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rastro (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotisseurs du Mottaret (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . Schuss (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table du Ruitor (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taverne du Crocodile (La). . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.04 79 00 56 00 .04 79 00 41 06 .04 79 00 31 29 .04 79 00 55 78 04 79 06 60 89 .04 79 08 52 79 .04 79 22 46 08 04 79 00 74 69 .04 79 08 60 26 04 79 00 57 38 .04 79 00 57 51 .04 79 08 60 02 04 79 41 69 20 .04 79 08 61 66 04 79 00 44 26 .04 79 00 31 70 .04 79 08 55 48 .04 79 08 53 90 .04 79 08 60 03 04 79 08 53 19 .04 79 24 22 42 04 79 08 07 84 04 79 00 30 94 .04 79 08 89 23 .04 79 08 69 00 .04 79 22 46 09 .04 79 08 64 62 .04 79 08 61 97 .04 79 08 66 68 .04 79 55 55 50 .04 79 00 37 51 .04 79 00 39 61 . 0 826 826 826 .04 79 00 50 30 .04 79 00 36 18 .04 79 00 37 95 .04 79 08 51 26 .04 79 00 51 15
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
.04 79 00 42 87 .04 79 00 46 70 .04 79 00 47 47 .04 79 00 44 00 .04 79 00 40 51 04 79 00 40 97 .04 79 06 12 17 .04 79 00 44 33 04 79 00 40 50 .04 79 00 41 51 .04 79 09 02 42 .04 79 00 44 00 .04 79 00 36 44 .04 79 00 45 85
ANNUAIRE 3 VALLÉES Terrasse (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vieille Crêperie (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zig Zag (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MÉRIBEL - SUR LES PISTES Arpasson (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chalet Tonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clos Bernard (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cœur de Cristal (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Côte 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crêtes (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fruitière (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pierres Plates (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plan des Mains (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refuge du Plan (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rhodos (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rok (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sittelle (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tueda Bar Restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Dahlia (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éterlou (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étoile des Neiges (L'). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ferme de la Choumette (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grenier (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jardin de Joséphine (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lachenal (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montagnard (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ô P’tit Snack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voûte (La). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alp (L'). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le Châtelard Ferme-Auberge Chantacoucou . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saint Marcel Bouitte*** (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restaurant d’altitude Chardon Bleu (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corbeleys (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grand Lac (Le). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loy (La). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LES MENUIRES Brelin Greniers du Brelin - Sherpa (Les) (pizzas à emporter, livraison Brelin) . . . . . . . . . . . . . . Les Bruyères Atelier (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Au Vieux Grenier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chouette (La). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocon des Neiges (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frontenac (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .04 79 00 53 90 . . . .04 79 00 40 03 . . . .04 79 00 47 40 . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
.04 79 08 54 79 .04 79 00 45 11 04 79 00 00 07 .04 79 22 46 09 04 79 00 55 40 .06 09 40 51 04 .04 79 00 58 31 04 79 00 42 38 04 79 07 31 06 .06 89 23 85 68 .04 79 00 50 92 04 79 00 44 81 .06 15 24 81 34 .04 79 01 07 51
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
.06 61 90 83 95 .04 79 08 94 07 .04 79 08 92 80 04 79 40 00 42 .04 79 00 88 00 .04 79 22 54 84 .04 79 08 96 29 .04 79 01 08 40 .04 79 06 20 74 .04 79 08 91 48 .04 79 08 92 82
. . . .06 13 98 91 56 . . . .04 79 08 96 77 . . . .
. . . .
. . . .
.04 79 08 95 36 04 79 08 95 31 04 79 08 25 78 04 79 08 92 72
. . . 04 79 08 38 23 . . . . .
. . . . .
. . . . .
04 88 36 08 27 04 79 07 68 58 04 79 00 21 26 04 79 08 78 21 04 79 00 75 10
ANNUAIRE 3 VALLÉES Marmite (La). . . . . . . . . . . . . . . . . Marmottes (Les) . . . . . . . . . . . . . . . Petite Faim - Snack (La) . . . . . . . . . . . Chez Pépé Nicolas (route de Val Thorens) Plan B (Snack) . . . . . . . . . . . . . . . . Potinière (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . Setor (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yourtes des Belleville (Les) . . . . . . . . . Bulle (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Croisette Au Village. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brasserie Ninkasi. . . . . . . . . . . . . . . Comptoir (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . Belleville (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . Captain Snack . . . . . . . . . . . . . . . . Capricorne, pizzas à emporter (Le) . . . . Challenge (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . Cave des Belleville (La) . . . . . . . . . . . Fromagerie des Belleville (La) . . . . . . . Grange (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hacienda (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . Kube (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mousse (Le). . . . . . . . . . . . . . . . . . Perdrix Blanche (La) . . . . . . . . . . . . . Root’s Secours, pizzas à emporter (La) . . Skilt (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Snack Croc Vallée . . . . . . . . . . . . . . Tilbury - Snack (Le) . . . . . . . . . . . . . Trattoria, pizzas à emporter (La). . . . . . HO36 (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yéti (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les Fontanettes Mangeoire (La) . . . . . . . . . . . . . . . . Preyerand Vallée Gourmande (La) . . . . . . . . . . . Là-Haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menuire (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruade (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ti’Chalet (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . Bistrot des Cimes (Le) . . . . . . . . . . . . Grand Reberty Au Petit Rendez-Vous . . . . . . . . . . . . Flocon (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étoile (L') . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ferme de Reberty (La). . . . . . . . . . . . Hillary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Igloo - Pizzeria snack (L') . . . . . . . . . . K (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maison de Savoy (La) . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
04 79 00 74 75 04 79 24 15 46 04 79 00 22 27 06 09 45 28 35 04 79 01 03 37 04 79 00 61 01 04 79 00 74 28 06 11 38 37 96 04 79 08 78 21
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 04 79 41 20 39 . . . . 04 79 07 93 95 . . . . 04 79 00 69 20 . . . . 04 79 00 68 93 . . . . .04 79 08 27 01 . . . . .04 79 00 65 10 . . . . 04 79 00 78 52 . . . . .06 12 44 53 24 . . . . .06 49 10 17 11 . . . . .04 79 00 23 58 . . . . .04 79 00 69 66 . . . . .06 31 30 48 50 . . . . .04 79 06 97 05 . . . . .04 79 01 13 28 . . . . .04 79 08 62 56 . . . . .04 79 00 76 54 . . . . .04 79 06 83 71 . . . . .04 79 00 64 18 . . . . .04 79 00 74 23 www.ho36hostels.com . . . . .07 69 10 78 98
. . . . . . . . . . . . . . .06 62 33 76 81 . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
.04 79 08 66 18 .04 79 01 04 76 .04 79 00 60 33 .04 79 00 63 44 .04 79 00 66 27 .04 57 55 07 72
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
.04 79 24 09 42 .04 79 00 62 87 .04 79 00 75 58 .04 79 00 77 01 .04 79 00 60 57 .04 57 15 05 66 .04 79 41 42 00 04 79 00 61 06
Ours Blanc (L') . . . . . . . Table des Marmottes (La) Restaurants d’altitude Antigel (L') . . . . . . . . . Alpage (L'). . . . . . . . . . Bouche à Oreille (Le). . . . Chalet de la Masse (Le) . . Chalet des Neiges (Le) . . . Chalet du Sunny (Le) . . . Chardon Bleu (Le) . . . . . France “Chez Alfred” (Le) . Mont de la Chambre (Le) . Panoramic (Le) . . . . . . . 7ème Ciel (Le) . . . . . . . . Refuge Le Trait d'Union . . Refuge du Lac du Lou . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04 79 00 61 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 79 08 16 74 . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
.04 79 00 64 44 .04 79 00 75 16 .04 79 00 46 48 .04 79 00 74 04 .04 79 00 60 55 .04 79 00 19 81 .04 79 08 95 36 06 88 64 78 90 .04 79 00 67 68 .04 79 22 80 60 .04 79 00 60 22 .07 77 28 85 77 .07 70 22 86 79
VAL THORENS 2mille3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altifood (L’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auberge des Balcons (L’) . . . . . . . . . . . . . . . Auberge du Sherpa (L') - Hôtel Le Sherpa . . . . Au Mazot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base Camp (Le) - Hôtel Pashmina . . . . . . . . . . Blanchot (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cabane (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Café Péclet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cave (La) - Hôtel Koh-I-Nor . . . . . . . . . . . . Chamois d’Or (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chaudron Magique (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . Chaumière (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clarines (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coq (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comptoir (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crewzer (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diamant noir (Le) - Hôtel Koh-I-Nor . . . . . . . Enfants Terribles (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . Explorateurs (Les) - Hôtel Pashmina . . . . . . . . Face Ouest (La). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Facefood. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Favela (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ferme de Rosalie (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitz Roy (La) - Hôtel Le Fitz Roy . . . . . . . . . . Fondue (La). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gaufres Geo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grange (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il Gusto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . John’s American . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . John’s Scandinavian . . . . . . . . . . . . . . . . . Joyeuse Fondue (La). . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.04 80 36 80 36 .04 79 08 24 97 04 79 00 91 91 04 79 00 00 70 .04 79 08 63 95 .04 79 00 09 99 .04 79 00 05 91 .04 79 00 83 84 .04 79 04 18 40 04 79 31 00 00 .04 79 00 08 79 .04 79 00 03 74 04 79 00 01 13 .04 79 00 03 53 .04 79 01 15 68 07 86 38 37 72 .06 74 66 04 75 04 79 31 00 00 .04 80 36 80 36 .04 79 00 09 99 .04 79 00 05 94 .04 79 07 88 04 .06 79 17 43 56 .04 79 08 07 29 04 79 00 04 78 .04 79 00 04 33 .06 09 91 19 70 .04 79 00 05 19 .04 79 00 12 29 .04 79 00 05 15 .04 79 00 01 43 .04 79 00 03 88
ANNUAIRE 3 VALLÉES Kashmir (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . Laiterie (La). . . . . . . . . . . . . . . . . Maison (La) . . . . . . . . . . . . . . . . Olympiski . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paillote (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . Pause de Pierrette (La) - Hôtel le Portillo Petit Comptoir (Le) . . . . . . . . . . . . Petite Ferme (La). . . . . . . . . . . . . . Piscine (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . Pizz’ Burger . . . . . . . . . . . . . . . . . Premio (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendez-vous (Le). . . . . . . . . . . . . . Rocky Mountain (Le) . . . . . . . . . . . Rôtisserie (La) - Hôtel Farenheit Seven . Saints-Pères (Les) . . . . . . . . . . . . . Skifood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Snow Food . . . . . . . . . . . . . . . . . Steak Club. . . . . . . . . . . . . . . . . . Tanière (La) . . . . . . . . . . . . . . . . . Tivoli (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Val Burger Pizza . . . . . . . . . . . . . . Val Thorens (Le) - Hôtel Le Val Thorens . Vieux Chalet (Le). . . . . . . . . . . . . . Waffy’ Good . . . . . . . . . . . . . . . . Yack (Le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zinc (Le) - Hôtel Farenheit Seven . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.04 79 09 50 21 .04 80 36 80 36 04 79 00 00 48 .04 79 00 01 86 .04 79 00 01 02 .04 79 00 00 88 .06 84 99 85 24 .04 79 00 05 12 .04 79 00 09 63 .04 79 00 73 36 .04 79 00 78 53 .04 79 00 10 40 .04 79 00 03 74 .04 79 00 04 04 .04 79 00 02 92 .06 18 67 02 51 .06 47 09 70 58 .04 79 01 31 19 .04 79 00 89 03 .04 79 23 42 06 .04 79 00 00 01 .04 79 00 04 33 .04 79 00 07 93 .06 11 64 44 72 .04 79 09 50 20 .04 79 00 04 04
VAL THORENS - SUR LES PISTES Aiguilles de Péclet (Les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chalet des 2 Lacs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chalet des 2 Ours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chalet Le Caribou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chalet de Caron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chalet Chinal Donat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chalet de la Marine (Le). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chalets du Thorens (Les). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chez Pépé Nicolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fruitière (La) - La Folie Douce . . . . . . . . . . . . . . . . . Moutière (La). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panoramic Caron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
04 79 00 03 76 .04 79 00 28 54 04 79 01 14 09 .06 03 45 62 23 04 79 00 01 71 .04 79 56 53 01 .04 79 00 11 90 04 79 00 02 80 .06 09 45 28 35 04 79 00 04 27 .04 79 00 02 67 .09 74 77 66 70