Paradiski 110

Page 1

LES ARCS / PEISEY-VALLANDRY / LA PLAGNE FÉVRIER 2018

N° 110

FEEL Experience / Agence

ZOOM - Samy Chardon

L A P L AG N E , T E R R E D E C H A M P I O N S LA PLAGNE, POOL OF CHAMPIONS S A F E T Y SITE B O R N

D A Y

NORDIQUE TO

B E

L E S

A R C S

J O U R N É E

PEISEY-VALLANDRY S H O W

L A

P L A G N E

S É C U R I T É

NORDIC S K I

SITE S H O W

S N O W M U S I C F E S T I VA L P L AG N E M O N TA L B E RT C O N C E RT S - D J S S U R P I S T E S



Gaëtan Céline Johanne Katrien Sabrina Fred

Aurélie Jérémy Géraldine Sarah Amandine Pascal

SOMMAIRE + DE SPORTS 02 Dossier : la Plagne, terre de champions 04 Plan des pistes 06 Le champion du mois : Alexandre Pouyé 08 Graine de champion : Romain Allemand 09 Découverte : appli OnCourse 10 Découverte : le nouveau siège Idealp

AGENDA DES STATIONS 12 Paradiski vu par : Jean-Luc Boch 14 Les Arcs 18 L'artiste du mois : Toma Gachet 22 Peisey-Vallandry 25 Dans les yeux de... Myriam Garçon 26 La Plagne 32 Plagne Montalbert 34 Montchavin-la Plagne 35 Métier d'ici : Glaciologue 36 Champagny en Vanoise

GUIDE GOURMAND 38 Coup de Fourchette : Forperet, Plagne Montalbert 39 Le saisonnier du mois 40 Sélection de bonnes tables 42 Coup de Fourchette : L'Atelier d'Eric, Arc 2000

HOME 44 La Plagne : programme immobilier Lodges 1970 46 Alpes Home 2018 48 Arc 2000 : le Taj-I Mah

Rejoignez-nous !

JEU CULTE ! JEU : cherchez Paul & René dans le magazine et tentez de gagner un bonnet KRISTO (valeur 70€)

Gagnante du dernier numéro : Odile, résidente Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un gagnant par numéro. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier. Free game, without the obligation to purchase. Each participant can only win one prize throughout the season. Each participant must send an email to jeu@infosnews.fr with the exact position of René and Paul in the magazine + name / first name / age / postal address / place where he / she found the magazine / status: seasonal worker, resident, holiday maker. PARADISKI INFOSNEWS 73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 / infosnews.fr Editeur : SARL INFOSNEWS - Siren 818 149 395 Impression : Lorraine Graphic. Directeur des éditions : Gaëtan B. Coordination : Aurélie D. Rédaction : Johanne B. / Aurélie D. / Sabrina M. / Pascal S. Graphisme : Johanne B. / Jérémy T. / Amandine P. Publicité : Gaëtan B. / Yoann R. / Sabrina M./ Sarah F. / Ludo R. Ont contribué à ce numéro... Céline L. / Géraldine V. / Katrien S. Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.

Chignin-Bergeron

P.A.E. Les Combaruches 285 Boulevard du Docteur Jean Jules Herbert 73 100 Aix-les-Bains La Cave, par la Maison Cavaillé Ventes aux particuliers. Du mardi au vendredi.

+33 (0)4 57 95 10 20 web@cavaille.com

www.cavaille.com L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération Infosnews | 1


terre de champions Blessé

NOM // Valentin PRENOM // Ben

CLUB DES SPORTS // la

Plagne ans DISCIPLINE // Ski halfpipe ÂGE // 25

PALMARÈS //

•4e place : finales des SFR Freestyle Tour 2017 •3e place à Phoenix 2017 •5e aux X Games 2017

C'est aujourd'hui l'un des meilleurs freestylers de l'hexagone et un adversaire de poids sur la scène ski halfpipe internationale. Aux côtés de Kevin Rolland, il place la barre haute en compétition depuis plusieurs années et c'est avec le sourire qu'il le fait. Lors d'une étape Coupe du Monde le 8 décembre dernier, Ben a chuté et s'est fait une rupture des ligaments croisés antérieurs du genou droit. Cette nouvelle met un terme à sa saison 2017-18 et le prive des Jeux Olympiques de Corée. On lui souhaite un prompt rétablissement. Ben Valentin is one o f t h e b e s t F re n c h freestylers but got injured on December 8th during a World Cup.

2|

Infosnews

Sélectionnés pour les Jeux Olympiques 2018

NOM // Ledeux PRENOM // Tess

CLUB DES SPORTS // la

Plagne ans DISCIPLINE // Ski slopestyle ÂGE // 16

PALMARÈS //

•Championne du monde 2017 •2e X Games 2017 •2 victoires en Coupe du Monde à Font-Romeu janv. et déc. 2017 •3e X Games 2018 La

benjamine de l'équipe de France n'en reste pas moins l'un des plus beaux espoirs de médaille aux J.O. Championne du Monde de ski slopestyle l'hiver dernier, la belle sait qu'elle est attendue mais sa capacité à être au top, en témoigne son début de saison 2017-18 (victoire Coupe du Monde de FontRomeu...), fait d'elle le prodige du freestyle français. Une étoile à suivre sur les Jeux Olympiques. The youngest member of the French Team, Tess Ledeux, is a rising star in the ski slopestyle discipline.

NOM // Rolland PRENOM //

Kevin

CLUB DES SPORTS // la

Plagne ans DISCIPLINE // Ski halfpipe ÂGE // 28

PALMARÈS //

•9 fois médaillé aux X Games (5 médailles d'or) •20 podiums en Coupe du Monde •Globe de Cristal : 2009, 2016, 2017 •Médaille de bronze aux J.O. 2014

On ne présente plus le freestyleur de la Plagne au palmarès l é g e n d a i re. D e v e n u l'un des meilleurs skieurs à l'international à force de travail et d'ambition, Kévin est en passe de participer à ses deuxièmes Jeux Olympiques, les premiers l'ayant consacré sur la troisième marche du podium en 2014. Après un début de saison en demi-teinte, sûr que le plagnard de talent ré p o n d ra p ré s e n t à Pyeongchang. Kevin Rolland is part of world's best skiers and is ready for his 2 nd par ticipation in the Olympic Games.

NOM //

Lizeroux

PRENOM // Julien

CLUB DES SPORTS // la

Plagne ans DISCIPLINE // Ski alpin slalom ÂGE // 38

PALMARÈS //

•Médaillé d’or par équipe aux mondiaux de Saint Moritz 2017 •13e au classement de la Coupe du Monde de slalom 2017 •9e slalomeur mondial et 1er français 2016

Doyen des compétitions de ski alpin en équipe de France, Julien est un modèle de longévité sur le circuit mondial. Il a montré à de nombreuses reprises qu'il était capable de revenir sur le devant de la scène et de porter haut les couleur s du slalom français. Oscillant entre la 10e et 20e place cette saison sur les étapes de Coupe du Monde, il reste régulier dans le Top 20. Specialised in the slalom discipline, Julien Lizeroux can count on his experience.

Muzaton Maxence CLUB DES SPORTS // la Plagne ÂGE // 27 ans DISCIPLINE // Ski alpin vitesse NOM //

PRENOM //

PALMARÈS //

•Champion du Monde junior de Super G en 2010 •2e Coupe du Monde Wengen 2017 (combiné)

Ave c B r i c e R o g e r, ils forment la relève hexagonale du ski de v i te s s e. E n s i g n a n t une belle 2e place sur le combiné de Wengen en 2017, il fait aujourd'hui partie des athlètes à suivre sur les compétitions internationales de descente et notamment sur celle des Jeux 2018 qui commencent vendredi 9 février... Speed skier Maxence Muzaton obtained a beautiful 2nd place on the Combined of the World Cup in Wengen.


En cette période olympique, les projecteurs sont plus que jamais braqués sur nos athlètes de sports d'hiver. Huit champions de la Plagne, qui font partie de l'élite mondiale, représenteront les couleurs de la station en Corée.

Roger Brice

NOM //

Martinod Marie

NOM // Adelisse

PRENOM //

PRENOM //

PRENOM // Antoine

ÂGE // 27

ÂGE // 33

ÂGE // 21

CLUB DES SPORTS // la

Plagne ans DISCIPLINE // Ski alpin vitesse PALMARÈS //

•10e aux Championnats du Monde de Descente 2017 •9e en Coupe du Monde à Garmisch-Partenkirchen 2017

Considéré comme une véritable force de la nature au sourire rayonnant, Brice s'est imposé en 2015 avec une troisième place lors des finales de la Coupe du Monde à Méribel. Depuis, il a enchainé les blessures et est revenu en 2017 avec une saison ponctuée de belles performances lui permettant d'accéder au Top 20 mondial. After several injuries, Brice Roger made his come-back in 2017 and finished in the top 20.

CLUB DES SPORTS // la

Plagne ans DISCIPLINE // Ski half-pipe PALMARÈS //

•1ère aux X Games Aspen 2017 •Globe de Cristal 2017 •Vice-Championne du Monde 2017 •Médaille d'argent aux J.O. 2014

Marie a tout connu du ski freestyle et après avoir fait une pause de 7 ans dans sa carrière, elle est revenue avec de belles victoires en 2013 et s'est depuis imposée comme l'une des meilleures f re e s t y l e u s e s d e l a planète. Son palmarès révèle sa force mentale et son amplitude physique, des atouts indispensables pour participer à ses seconds Jeux Olympiques. After a seven-year break, Marie Martinod made her come-back in 2013 and became one of the best freestylers.

CLUB DES SPORTS // la

Plagne ans DISCIPLINE // Ski slopestyle PALMARÈS //

•Champion de France 2017 •5e des Championnats du monde 2017

Coéquipier masculin de Tess Ledeux catégorie ski slopestyle, il participe à ses premiers Jeux à l'âge de 16 ans. Il démarre sa saison 2017-18 avec de belles performances et reste plus que jamais le n°1 du slopestyle à l'échelle nationale. Un freestyler à suivre. A ntoine A delisse participates in his first Olympic Games at the age of 16 in the ski slopestyle category.

NOM //

Costerg Loïc

PRENOM //

CLUB DE BOBSLEIGH // la

Plagne

ÂGE // 30

ans

DISCIPLINE // Bobsleigh PALMARÈS //

•13e Championnats du Monde 2016 •13e Championnats d'Europe 2016

C'est à 21 ans que Loïc s'essaye au bobsleigh s a n s p ré te n t i o n d e compétition. Mais après 2 ans de pratique, le Club de Bobsleigh de la Plagne lui propose de se spécialiser dans la discipline. Bingo, l'athlète se révèle et participe aux Jeux de Sotchi en compagnie de son équipage. 2016 reste une année assez faste pour l'équipe et dévoile son potentiel. Coaché depuis 4 ans par Bruno Mingeon, médaillé olympique, Loïc et son équipe ont signé une superbe 6 e place lors d'une étape Coupe du Monde 2017-18 à Whistler. Loïc Costerg started the bobsleigh discipline at the age of 21 and was qualified for the Olympic Games of Sochi.

© Samy Chardon

NOM //

|3 |3 Infosnews Infosnews


Mont Pourri Grande Casse Grande Motte L'Aliet

Aiguille Rouge 3226 m

Grand Col

A

IG

U

rouge ille gu Ai

IL

2832 m

LE

Re

Glacier Du Varet

Gran d col

fu

ge

GR

lières 2 nde A ra

AN

D

CO

L

Aiguille Grive 2732 m Col De La Chal

38

de l'arc 3 Vallée

Parc National de la Vanoise

res

1

Col de la

2 arc

allée de l'

ouge

Arandeliè

P la

nd

au x es e

Ch

2600 m

al

Aiguille Rousse 2488m

es

Porte du Parc National de la Vanoise Col du Grand Renard 2 êt or

Réserve Naturelle des Hauts de Villaroger

D

R

O

S

E

T

52

et os Dr

ge rou ille

Rhon az er

R H O NA Z

Le Planay Mont -bla nc

Villaroger 1200m

T T

E 13

Montrigon

Bourg Saint Maurice

SPOT PHOTO

SUR LE TÉLÉSIÈGE DE PRÉ SAINT ESPRIT

© David Malacrida

NEW

La PHOTO que vous ne pouvez pas prendre seul ! Gardez votre téléphone au chaud et souriez, vous êtes flashé sur le télésiège. The photo you can't take on your own! On the lift, keep your phone in the warm and smile, you've been snapped. Collect your photo on the Paradiski YUGE app. Récupérez votre photo dans l’application Paradiski YUGE

4|

Infosnews

Rodéo Luge 3km de pures sensations dans le Rodéo Luge à Arc 2000 Une activité ludique et fun à découvrir en solo, ou entre amis. La piste de luge est ouverte du lundi au samedi de 10h30 à 16h30. Tous les mercredis soir, participez à la dernière descente après la fermeture des pistes. A fun activity to discover alone, or with friends. The toboggan run is open from Monday till Saturday from 10.30am till 4.30pm. Every Wednesday evening, take part in the last descent after the closure of the slopes. Infos et inscriptions en point de vente, sur lesarcs-peiseyvallandry.ski ou directement dans l’application Paradiski YUGE.


Bellecôte 3417 m

Glacier de Bellecôte T R AV

ER

Com

be

BE

LL

EC

OT

E

Roche de Mio 2700 m

u

CHAL

Roch

B E L L E C OT E

Mio

CO BELLE ET DE

Lan che ro

CARELL

Grande Rochette

A

TE

So u rc es

Col de Forcle

Les Verdons 2500 m

Petite Rochette ort ra Sp Mi es du oil

kamikaze

Me rc é

dè s

2270 m

D oir ch é ro

Le Biolley 2350 m

ats oz Cr

an Peisey

FALAISES

VA N O I S E

EXPR

de Bobsleigh

Le Villaret

Prav end

ue

clis Ro

© Elina Sirparanta

© P. Royer

Plagne Montalbert

First Track

Saint Valentin au sommet

Venez faire la première trace du matin et partager une collation savoyarde. Vous ouvrirez la piste en compagnie des pisteurs.

Le 14 février venez fêter la Saint Valentin au sommet des remontées mécaniques de la Plagne ! Profitez d’un apéritif romantique en musique dans un cadre exceptionnel, suivi d’une descente aux flambeaux. Faites partie des quelques privilégiés à vivre ce moment extraordinaire.

Be the first on the slopes! You will open the ski resort accompanied by the members of the ski patrol. Information, dates et inscription sur www.skipass-laplagne.com

Celebrate Valentine's day in an exceptional setting at the top of the chair lifts of la Plagne followed by a torchlight descent.

Infosnews | 5


+

de

sports du mois

Avant une épreuve, c’est souvent l’envie de se faire plaisir qui prédomine

Alexandre POUYÉ

24 ANS / SKI DE FOND / PEISEY-VALLANDRY

© Zed photographie

Chez les Pouyé, le ski c'est de famille ! Sur les pistes de Peisey-Vallandry, le papa moniteur de ski alpin a transmis à Alexandre la passion de la glisse. C'est maintenant en ski de fond que le jeune homme de 24 ans performe. Entretien avec un sportif qui se donne à fond... Tu as grandi à Peisey-Vallandry au milieu des montagnes, c'est comme ça que t'est venue ta passion pour le ski ? Tout à fait ! J'ai grandi au pied des pistes, j'ai donc toujours été entouré de skieurs. Mon père était en plus professeur de ski alpin, discipline par laquelle j'ai commencé avant de me lancer dans le ski de fond. Peux-tu justement nous parler de tes débuts dans ton sport ? J'ai commencé le ski alpin à l'âge de 9 ans mais j'ai rapidement trouvé l'ambiance trop axée sur la compétition. J'ai donc décidé d'arrêter. Ma mère ne voulant pas que je reste sans

faire de sport, je me suis tourné, sans trop y croire, vers le ski de fond en tant que loisir. Petit à petit, je me suis pris au jeu : les entraînements se passaient bien et les résultats venaient. Sur quel type de course es-tu le plus à l'aise ? Dès ma jeunesse, j'ai toujours été meilleur en ski classique. Je me sens mieux sur les longues distances et en sprint. J'attends aussi avec impatience les courses en équipe qui sont toujours un plaisir mais qui, malheureusement, se font rares dans ma discipline. Que ressens-tu juste avant de t'élancer ? La sensation varie en fonction de l'épreuve et de son importance. Mais c'est souvent l'envie de se faire plaisir sans penser au résultat qui prédomine. Cependant, sur les grosses courses, la pression est malgré tout bien présente. C'est un sport difficile en termes d'endurance, comment te sens-tu à l'arrivée d'une course ? Je me sens lessivé, avec l'impression d'avoir tout donné et je sais que je vais mettre longtemps à récupérer. C'est malgré tout une super sensation d'être allé au bout de soi-même. Quel est ton meilleur souvenir lors d'une compétition ? C'était en 2016, lors de ma 3e année parmi les Seniors. Je participais aux mondiaux des moins de 23 ans pour la dernière fois, et je m'étais fixé depuis longtemps de faire un résultat sur cette compétition. Après une énorme désillusion la veille en classique, je suis allé chercher des forces au plus profond de moi et j'ai décroché le bronze sur l'épreuve de skating. Une grande fierté, d'autant plus que toute ma famille était venue en voiture jusqu'en Roumanie pour m'encourager ! (P.S.)

Champion of the month

Alexandre Pouyé, 24 years, grew up in Peisey-Vallandry surrounded by the mountains. His father was a ski instructor who transmitted his passion to his son. Alexandre started the alpine ski discipline at the age of 9 but rapidly tried out the cross-country ski discipline. Specialised in the categories long distance and sprint, his best souvenir is a bronze medal in the World Championships U23 in 2016 in Roumania. PALMARÈS 3e aux Championnats du monde universitaires 2017 /// 10 km classique 3e aux Championnats du monde des moins de 23 ans 2016 /// 15 km skating 6|

Infosnews


ONE LENS

– Photos : © Sémaphore - Shutterstock. *1 seul écran, quel que soit le temps. **Le monde a besoin de votre regard.

NO MATTER THE WEATHER*

PHOTOCHROMIC QUAND LE TEMPS CHANGE, PAS BESOIN DE CHANGER D’ÉCRAN ! Avec Reactiv Photochromic de Julbo, découvrez une technologie unique qui va changer votre façon de voir ! Grâce à un traitement photochromique haute performance, l’écran s’éclaircit et se fonce automatiquement en fonction des variations de luminosité. Résultat : une vision parfaite, quel que soit le temps !

Découvrez toutes les technologies photochromiques sur julbo.com Infosnews | 7


+

de

sports

Romain

graine de

Allemand snowboard slopestyle

À 11 ans, le jeune prodige de la glisse issu du Club des Sports de la Plagne se voit bien un jour remporter les X-Games et les Championnats du Monde. En attendant, le voilà déjà Champion de France poussin de snowboard slopestyle, sponsorisé par Picture et Carabiboï !

Je fais des 3-6 back des 7-2 des back flips des front flips…

Comment as-tu commencé le snowboard slopestyle ? Mes parents étant snowboarders, c'est par là que j'ai commencé et non pas par le ski J'ai essayé pour la première fois à 3 ans et j'ai vraiment trouvé ça amusant. J'ai continué puis j'ai commencé à faire du freestyle.

Tu as été champion de France l'an dernier, qu'est-ce que ça fait !? J'étais content ! Surtout qu'en slopestyle les conditions n'étaient pas géniales ! Mais j'avais déjà gagné toutes les courses du circuit. J'ai aussi été champion de France en combiné et en géant parallèle, et en boardercross j'ai terminé vice-champion de France. Je fais toutes les disciplines, mais s'il y avait plus de slopestyle, c'est surtout ça que je ferais ! As-tu des modèles en slopestyle ? Shaun White, qui fait du half pipe et du slopestyle. J'aime son style et les figures qu'il fait, il en a inventé beaucoup. Tu fais beaucoup de vidéos sur Zapicks ? Oui avec mon père, pour montrer comment je ride. On va encore en faire plein cet hiver ! Qu'est-ce que tu fais d'autres comme sports ? Du skateboard, du wakeboard, du wake en câble...et surtout du kitesurf. J'ai été vicechampion du monde en Espagne en juillet 2017 ! (G.V.)

Rising star

At the age of 11, Romain Allemand, a rising star in the snowboard discipline, is dreaming of the X-Games and the World Championships. Part of the Sports Club of la Plagne, Romain obtained the title of French Champion Slopestyle, and the title of Vice French Champion Boardercross. His sponsors are Picture and Carabiboï. In July 2017 in Spain, Romain finished Vice World Champion Kitesurf!

8|

Infosnews

© Photos : Didier Allemand

Qu'est-ce qui te plait dans ce sport ? C'est que tu vas vite, il y a de l'adrénaline et tu fais des figures. Je fais des 3-6 back, des 7-2, des back flips, des front flips...


OnCourse of course ! Les passionnés de ski alpin peuvent désormais se rassembler grâce à OnCourse, la seule application pour ne rater aucune course de ski.

Bonnets

Vous êtes férus des compétitions de ski et ne voulez pas en manquer une seule ? L'appli OnCourse est faite pour vous ! Au moyen d'un système de géolocalisation, elle permet de repérer rapidement l'endroit le plus proche retransmettant un événement de ski alpin sur écran géant. Où que vous soyez, vous pourrez ainsi trouver un bar ou un restaurant parmi plus de 250 lieux déjà recensés. Une interface simple d'utilisation qui donne également la possibilité de s'informer des résultats et du calendrier des prochaines courses. Gratuite, cette appli est une belle initiative pour valoriser les compétitions de ski alpin mais surtout rassembler une communauté de fans à travers tout le pays.(P.S.)

App

Are you keen on ski competitions and do not want to miss one? The OnCourse app is for you! OnCourse quickly locates the nearest place retransmitting an Alpine ski event on giant screen. Wherever you are, you can find a bar or a restaurant among more than 250 places already listed. ONCOURSE Disponible gratuitement sur App Store et Google play

Just for elegance Infosnews | 9


Idealp Sport à Albertville 4 marques, 1 groupe

Depuis un peu plus d'un an, Idealp Sport, regroupant les marques Arpin, Duvillard, Degré7 et Lacroix, s'est installé à Albertville : une volonté du groupe de réunir son personnel dans un lieu commun et de se rapprocher de sa clientèle. Explication et présentation avec le directeur général d'Idealp Sport, Emmanuel Debrueres. Expliquez-nous le choix de cette récente implantation ? Quand on a initié le projet Idealp 2.0 (car Idealp Sport est un groupe qui existe depuis une quinzaine d'années sur Lyon, Annecy et Le Creusot), l'idée était de rentrer en cohérence avec notre marché, nos consommateurs, avec les acteurs de la montagne. La Savoie est la région où nous retrouvons 80% de nos clients, c'est pourquoi on a choisi de venir dans cet endroit, au centre de notre clientèle. En plus, Albertville est ville olympique et nous a soutenu dans ce projet. Ce bâtiment nous a beaucoup plu, c'est une ancienne fonderie qui a une architecture très fonctionnelle pour nos installations et nos équipes, et qui est très visible. Quels sont les métiers chez Idealp Sport ? 35 salariés travaillent ici à Albertville dans divers métiers. Nous avons d'abord le pôle administration avec la finance, la comptabilité, le service client... Ensuite, on retrouve tous les métiers de la conception avec le prototypage des produits, habits et skis : designers, stylistes, graphistes, prototypistes, modélistes... On a ainsi une partie bureau (là où naissent les idées, transformées ensuite en dessins et dossiers techniques) et l'atelier (avec la réalisation des prototypes). Et puis, il y a tout l’espace commercial, avec nos 4 showrooms. En fait, nous nous appuyons sur 3 piliers complémentaires qui nous permettent d'être producteur, créateur et vendeur. On a la chance au niveau du groupe de couvrir toute la chaine ! 10 |

Infosnews

Quel bilan dressez-vous de cet emménagement à Albertville ? Un bilan très positif, d'une part pour la qualité de travail offerte à nos équipes : le bâtiment et l'environnement sont très agréables, proche des montagnes ce qui permet d'aller tester les produits facilement. D'autre part, au niveau financier et performances économiques : on s'est rapproché de nos clients, des journalistes, des athlètes, des acteurs institutionnels et des stations... Arpin

Lacroix


Duvillard

Quels sont les projets de développement ? D'abord sur notre activité principale : la montagne l'hiver par l'intermédiaire d'une croissance sur le digital, à l'export... Ensuite, nous voulons nous développer sur l'été avec différentes options et catégories de produits en fonction de nos marques. Parlez-nous de la philosophie du groupe ? Idealp Sport, c'est 4 marques différentes, mais qui ont des points communs et des valeurs communes. D'abord, ce sont toutes des marques françaises, très ancrées localement : Arpin et ses 200 ans d'histoire à Séez ; Degré7 fondé à Chamonix il y une trentaine d'années ; Duvillard et André Duvillard venant de Megève ; Lacroix et le jurassien Léo Lacroix qui a ouvert ses premières boutiques dans la vallée des Belleville. Ces marques rayonnent toutes internationalement, les Alpes françaises étant une référence mondiale.Toutes sont haut de gamme et mettent en avant des valeurs françaises de la montagne. Et puis, il y a la notion de savoirfaire, de qualité de services... Enfin, nous sommes un groupe privé, le dernier groupe de sports d'hiver français ! (C.L.)

arpin1817.com henriduvillard.com degre7.com lacroix-skis.com

Degré7

Ideal Sport : 4 brands, 1 group

The group Ideal Sport exists for about 15 years in Lyon, Annecy and Le Creusot. Bringing together 4 French brands with strong local roots, Arpin, Duvillard, Degré7 and Lacroix, Ideal Sport settled down in Albertville more than a year ago. The group had the desire to gather its staff members in a common place and also to get closer to its customers proposing one showroom for each brand. 80% of the customers live in Savoie that's why they chose Albertville. Not less than 35 employees work in the offices and workshop of Albertville of which marketeers, accountants, designers, stylists, graphic designers, sales representatives,... and many others!

Visite des coulisses d’Idealp Sport C’est dans ce bâtiment historique, une ancienne fonderie d’Albertville, que le groupe a rassemblé son personnel. Différents métiers qui cohabitent dans un espace de 2500m²... Le bureau

Toute la partie administrative, comptabilité, finance et vente est regroupée ici, avec le pôle marketing et digital. Juste à côté, les stylistes et designers côtoient les graphistes. C’est ici que germent les nouvelles collections... avant de partir en modélisation et prototypage.

L’atelier

Ici, un produit textile peut être développé de A à Z. Avec des tonnes d’échantillons, une énorme table de découpe, des machines à coudre... tout est faisable, une grande force pour l’entreprise qui gagne en réactivité.

Infosnews | 11

© Sylvain Aymoz / Méribel Tourisme

Les showrooms

Chaque marque possède son showroom. Dans celui de Duvillard, on s’imprègne de l’esprit haute-couture et chalet, tout en se remémorant l’histoire de la famille. Chez Arpin, on retrouve l’art de vivre à la montagne dans toute sa splendeur. Chez Degré7, un vent de liberté souffle sur la couleur... Et du côté de Lacroix, on entre tout de suite dans un univers haut de gamme, entre cuir et métal... Les professionnels peuvent ainsi d’un coup d’œil se projeter dans leurs futurs achats !


vu par… © France Montagne

Jean-Luc Boch

MAIRE DE LA PLAGNE TARENTAISE ET PRÉSIDENT DE L'ASSOCIATION FRANCE MONTAGNE

Après avoir travaillé plusieurs années au Service des Pistes de la Plagne et monté son entreprise de travaux publics, Jean-Luc Boch assure aujourd'hui de nombreuses fonctions au service de sa commune, Macôt la Plagne. Devenu Maire en 2014 puis Maire de la Plagne Tarentaise suite au fusionnement des communes de Valezan, la Côte d'Aime, Bellentre et Macôt la Plagne, il est également Président de l'association France Montagne... entre autres ! Autrement dit, il connaît plutôt bien Paradiski... Que représente Paradiski pour vous? C'est un rêve devenu réalité grâce à la fusion de plusieurs domaines skiables. Paradiski unit les 4 stations de Villaroger, les Arcs, Vallandry et la Plagne, pour offrir 450 kilomètres de pistes sur un territoire très varié. On a aussi bien du ski sur glacier, en forêt et en village, allant de 1200 m à 3200 m d'altitude. Quels sont les atouts du domaine ? C'est une offre presque inégalée dans la montagne française. Créé il y a un peu plus de 10 ans, Paradiski s'est concrétisé avec la création d'un des plus gros téléphériques du monde, le Vanoise Express, qui relie Plan Peisey à Montchavin-la Plagne. Pour la petite anecdote, ma société de travaux publics, Boch et frères, a participé à sa création au niveau du terrassement des 2 gares. Quelles sont vos pistes préférées ? La piste Marzolf, pour sa longueur puisqu'elle part de Plagne Aime 2000 et qu'elle arrive à La Roche, offrant un dénivelé de 1200 m entre ski d'altitude et ski en forêt. C'est le tracé du Super Slalom de Julien Lizeroux qui aura lieu le 31 mars prochain. Un hors-piste ? Deux en fait : le Friolin et la petite face nord de Bellecôte pour la qualité exceptionnelle de la neige qu'on y trouve. D'ailleurs chez les guides de haute montagne notre domaine skiable est très réputé pour ses hors-pistes.

12 |

Infosnews

Un point de vue ? Le sommet de la Grande Rochette pour son panorama à 360° sur les Alpes. Un itinéraire ? Un aller-retour jusqu'à l'Aiguille Rouge en partant de Plagne Centre et en passant par le Vanoise Express. Un coup de cœur dans l'offre de restauration ? L'Arpette à Belle Plagne, pour la qualité exceptionnelle de sa décoration intérieure. On est dans un chalet à l'ancienne, presque chez les Inuits : c'est très original et fait avec beaucoup de goût.

Paradiski est un rêve devenu réalité grâce à la fusion de plusieurs domaines skiables Avez-vous des idées de sorties à conseiller ? À faire absolument en famille, en couple ou entre amis quand on vient à la Plagne, la piste de luge du Colorado qui est vraiment sympa ;un tour en bobsleigh pour faire le plein de sensations fortes car nous avons la chance d'avoir la seule piste de France ;et pour son côté fun et ludique, la fun slope à Plagne Bellecôte. L'événement à ne pas manquer au cours de la saison ? Le Born to be show, la fête du Club des Sports. Il a lieu cette année jeudi 22 février, et c'est un spectacle grandiose à ne pas manquer.

Vos moments de détente, vous les passez où ? Si mon emploi du temps me le permet, l'hiver j'adore le ski hors-piste, et l'été le parcours de golf des Arcs permet de passer de bons moments. Un bon plan ? Sans hésiter les Subli'Cimes au printemps. C'est un événement qui permet de découvrir 6 sommets de la Plagne, sur lesquels sont organisées plein d'activités dynamiques et ludiques : sauna, jacuzzis, water slide, mondes merveilleux, saut dans le vide... C'est concevoir la montagne sous une autre forme, et ça plait beaucoup. (S.M.)

Paradiski seen by Jean-Luc Boch

According to Jean-Luc Boch, Paradiski is a dream come true, reuniting the 4 ski stations of Villaroger, Les Arcs, Vallandry and la Plagne. The cable car Vanoise Express that links Plan Pleisey with Montchavin is one of the longest in the world. His favourite slope is the slope Marzolf and for a nice meal he recommends the restaurant L'Arpette in Belle Plagne. An amazing activity is a ride on the Bobsleigh track, unique in France!


SAVOUREZ

LE SAVOIR-FAIRE FROMAGER DE NOTRE TERROIR !

EN FACE DE

LA GARE

MAGASINS DE NOTRE COOPÉRATIVE : BOURG-SAINT-MAURICE • GRENOBLE • LES ARCS 1 800 LA ROSIÈRE • TIGNES LE LAC • VAL D’ISÈRE

SÉRAC

LA FONDUE DES SAVOYARDS

BEAUFORT AOP

cours• • Jeu con À gagner un forfait I PARADISK + un Opinel

FROMAGES À TARTINER

BEURRES

ET AUTRES PRODUITS DU TERROIR COOPÉRATIVE LAITIERE DE HAUTE TARENTAISE • 73700 BOURG ST-MAURICE • 04 78 07 08 28

vente en ligne : www.fromagebeaufort.com Infosnews | 13


LES ARCS

Safety Day

Temps fort du calendrier du mois de janvier, le Safety Day rassemble le temps d'une journée les amoureux de montagne et de glisse, pour participer à des activités axées sécurité.

© Merci l'Agence

MOÛTIERS TOURISME DEVIENT

CŒUR DE TARENTAISE TOURISME

Sortie ski

Moment de détente

à Notre Dame du Pré

à Moûtiers

À l'initiative du groupe Skishop et parrainé par le pro rider et athlète du team Les Arcs Julien Coirier, l'événement rassemble les professionnels du ski mercredi 21 février au Col de la Chal d'Arc 1800, pour informer le public sur la sécurité sur les pistes et en hors-piste. Nous sommes de plus en plus conscients des dangers que représente la montagne, en avoir une meilleure connaissance permet parfois d'éviter l'accident. Ainsi tout au long de la journée, le public participe à des démonstrations de dextérité et de recherche de victimes d'avalanche, assiste à des démonstrations de maîtres-chiens, teste des skis, des snowboards et des équipements de près d'une trentaine de marques présentes sur le village. À noter qu'une grande tombola permettra de remporter de nombreux lots ! Une journée à marquer d'une pierre blanche. (S.M.)

Safety Day

Balade en raquettes

At the initiative of the group Skishop and sponsored by the professional rider and athlete of the team Les Arcs Julien Coirier, the event Safety Day reunites ski professionals on Wednesday, February 21st at the Col de la Chal of Arc 1800 to inform the public about on and off-piste security.

à Hautecour

+33 (0)4 79 04 29 05 www.moutierstourisme.com 80, square de la Liberté 73 600 Moûtiers 14 |

Infosnews

SAFETY DAY Arc 1800, Col de la Chal Mercredi 21 février


Abri de glace

© Andy Parant.com

v

r oi

es garant isir d ies cho toute sér a énit dap n e é t

s ée

En journée sur les pistes, il est de bon ton de faire une halte au village Igloo pour découvrir en son sein, une majestueuse grotte de glace. Dans ses 150m2 de galerie, des joyaux de sculptures glacées dominent merveilleusement et arborent fièrement cette année le thème du monde polaire et de ses enjeux environnementaux,.

OFFRE ENTREPRISE

SANTÉ & PRÉVOYANCE COLLECTIVE

Po u

Incontournable sur les pistes pour une expérience insolite, le village Igloo des Arcs reçoit les vacanciers pour une visite, un repas, une nuitée... c'est au choix !

Mais ce n'est pas tout, le village propose un must côté soirée : une nuit en igloo. En couple ou en groupe, l'aventure commence par une montée en raquettes pour ensuite s'ouvrir sur un apéro savoyard au bar givré puis une fondue bien méritée dans la salle à manger glacée. La soirée se clôt dans les chambres froides, lové dans des duvets complétement adaptés. Le réveil se fait au sommet, seul dans l'immensité ! (J.B.)

Igloo Village

A unique experience on the slopes, the Igloo Village of Les Arcs welcomes you for a visit, a meal, a night... it's up to you! A gallery of 150m2 with beautiful ice sculptures, a frozen bar and dining room and even bedrooms for an unforgettable night in an igloo!

VILLAGE IGLOO Sur le secteur Arc 2000 www.village-igloo-arcs.fr

Depuis le 1er Janvier 2016, tous les salariés des entreprises du secteur privé doivent bénéficier d’une complémentaire santé obligatoire. propose une offre adaptée qui répond aux obligations légales et réglementaires.

MOÛTIERS 31 rue de la sous prefecture +33 (0)4 79 24 01 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr

www.mma.fr N°Orias : 080045268

BOURG SAINT MAURICE 64 C rue Desserteaux +33 (0)4 79 07 14 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr Infosnews | 15


La 1ère trace du matin, ça vous tente ?

Lever de soleil au sommet et petit déjeuner dans un restaurant d’altitude avec les pisteurs. Arriver avant tout le monde en haut des pistes, assister au lever du soleil, faire les premières traces sur les pistes fraichement damées et partager un petit déjeuner savoyard dans un restaurant d’altitude avec les pisteurs, mais oui, vous ne rêvez pas, c’est possible ! Prenez rendez-vous dès maintenant pour ce moment privilégié. Départ à 7h45 pour être le premier sur les pistes et participer à la FIRST TRACKS…

Fancy the 1st track of the morning?

Sunrise at the top and share a breakfast with the ski patrol. Every wednesday morning. Information and registration at the ski pass sales desk, on lesarcs-peiseyvallandry.ski or on Paradiski YUGE app.

FIRST TRACKS Tous les mercredis matin, réservation dans les points de vente forfaits, sur lesarcs-peiseyvallandry.ski ou directement dans l’application Paradiski YUGE 16 |

Infosnews

© Tristan Shu

LES ARCS


Devenez propriétaire sur les hauteurs d’Arc 1600 ! À proximité du nouveau Club Med, à l’emplacement de l’Hôtel Béguin. Découvrez Le Ridge, une résidence de standing de 51 appartements.

Chalet de vente sur place à Arc 1600 | 04 79 07 81 71

www.leridge.fr Infosnews | 17


LES ARCS

Toma Gachet

Une empreinte dans la neige Une paire de skis sous les pieds, un stylo dans la main et l'esprit se baladant au sommet des montagnes, voilà Toma Gachet. Dans la neige ou sur une feuille, il dévoile sa trace... Entre liberté et créativité, bienvenue dans son monde authentique en noir et blanc. Toma, d'où viens-tu ? Natif de Bourg Saint Maurice, j'ai grandi à Aix-les-Bains, mais je passais toutes mes vacances ici, dans les montagnes, car mes parents avaient un studio à Peisey-Vallandry. Après mes études, je suis revenu dans la vallée. Quelles études as-tu suivi justement ? À la base, je voulais être archi d'intérieur. Après mon bac S option arts plastiques, je suis parti en école d'art appliqué sur Lyon, puis j'ai passé mon BTS en design d'espace et j'ai enchainé avec une école d'archi à Grenoble. C'est là que le dessin a pris tout son sens. J'ai emménagé dans un appartement grand et froid et j'ai commencé à dessiner pour meubler tout cela ! Des copains m'ont dit que je devrais faire une expo... je me suis lancé, ma première c'était dans un magasin de chaussures ! Et puis tu as commencé à collaborer avec Enak Gavaggio... Oui, tout a réellement débuté avec lui. Il montait sa marque de bonnets et m'a demandé quelques t-shirts. Tout est parti de là, c'est comme ça que je suis entré dans le milieu, et que j'ai laissé tomber l'archi. J'ai collaboré sur sa websérie, le Rancho Webshow, puis avec d'autres marques : Rossignol pour des skis, Les Arcs pour des t-shirts et des planches de tatouages, Red Bull pour des affiches d'événements... De rencontre en rencontre, j'ai pu en faire mon métier. Quelle est ta marque de fabrique ? Mon style est très influencé par le milieu de la glisse, la montagne, le Canada, les bûcherons, j'aime tout ce qui est brut, authentique, ce qui a du vécu, de la patine... J'essaye de retranscrire tout cela graphiquement à l'aide de lignes, de points... Je travaille essentiellement en noir et blanc, au stylo, ou au marqueur Posca. Pochoir, bombe, aquarelle, sculpture, gravure, pyrogravure, linogravure, etc. Je varie les techniques selon les envies du moment, ce que je trouve. Où pioches-tu tes influences artistiques ? Je n'invente rien, je m'approprie des styles existants et je les retranscris à ma manière. Mais j'aime beaucoup les univers de certains artistes comme Eric Pollard, un skieurartiste américain, j'adore ce qu'il fait : c'est très nature, avec des arbres partout. Il y a aussi Brokovich avec ses œuvres colorées sur Annecy. Ils sont issus de la culture glisse, ça me parle.

Artist of the month

Originally from Bourg Saint Maurice, Toma Gachet grew up in Aix les Bains. He spent his holidays with his family in Peisey-Vallandry. After his studies at the school of architecture in Grenoble, Toma settled down in the valley and started drawing. He organised his first exhibition in a shoe store. When Enak Gavaggio started his brand for hats, he asked Toma to create a few T-shirts. From encounter to encounter, Toma worked on the webserie Rancho Webshow, and created skis for Rossignol, T-shirts and tattoos for Les Arcs, posters for Red Bull...

Comment te qualifierais-tu ? Designer, graphiste, artiste, dessinateur ? Je suis un designer graphique, quand je fais du logo (pour Rancho) ou de la création d'affiche (BE Invitational) par exemple. Je ne me considère pas trop comme un artiste, car selon moi un artiste va dénoncer quelque chose. Moi, je dessine juste ce que j'ai envie de dessiner, j'essaye de faire quelque chose de joli, qui me plait... Où peut-on voir ton travail actuellement et quels sont tes projets ? Je suis actuellement en exposition au Dôme Théâtre d'Albertville dans le cadre du temps fort Urban Mountains. J'ai aussi quelques ateliers prévus en collaboration avec le Dôme Théâtre toujours, la prison d'Aiton : on va travailler sur plusieurs séances pour peut-être en faire une expo. Et puis j'ai toujours différentes demandes de logos, un casque pour Red Bull, une collaboration avec deux photographes sur Genève : je travaille directement sur leurs photos et on va essayer de monter une expo. (C.L.) 18 |

Infosnews

TOMA GACHET www.toma-art.net Exposition au Dôme Théâtre d'Alberville jusqu'à mi-février


ROULETTE ANGLAISE BLACK-JACK 20h30/3h00 MACHINES À SOUS 11h/3h00

POKER Cash game (cave à 50€ minimum) TEXAS HOLD’EM Tournois (se renseigner) 20h30/3h00

vrez

Décou

ur Resta

+33 (0)4 79 55 23 07 - www.casino3vallees.com - 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS À 30 MINUTES DE BOURG-SAINT-MAURICE

ino u Cas ant d

ir t le so Ouver redi c r du me nche a au dim Infosnews | 19


Les

LES ARCS anim'

en bref

Glisse en lice

MERCREDIS 14 & 21 FÉVRIER 18H30 MARDI 27 FÉVRIER - 18H45 DESCENTE AUX FLAMBEAUX ET FEU D'ARTIFICE Torchlight descent & fireworks Front de neige Cachette, Arc 1600

JEUDI 15 FÉVRIER - 18H PROJECTION GRATUITE DU FILM "NORM"

© Mille8

Free movie screening « Norm » La Coupole, Arc 1600

TOUS LES LUNDIS - 18H POT D'ACCUEIL ET LIVE MUSIC

Deux pistes, deux façons de s'éclater ! En luge, c'est entre amis que la descente s'expérimente et devient démente. Prêt à glisser...

MERCREDI 14, 21 & 28 FÉVRIER 18H30 SKI SHOW ET FEU D’ARTIFICE

Au Rodéo Park, secteur Arc 2000, le ton est donné, la descente sera endiablée. Sur 3km, un couloir aux virages relevés serpente le relief de la montagne pour proposer une glisse tout en malice, parfaite pour s'amuser.

Welcome drink and live music Place du Soleil, Arc 1600

Ski show and fireworks Front de neige, Arc 1800

JEUDI 15 FÉVRIER - 18H PROJECTION GRATUITE DU FILM "MA VIE DE COURGETTE" Free movie screening « Ma vie de courgette » Centre Bernard Taillefer, Arc 1800

VENDREDI 16, 23 FÉVRIER ET 2 MARS - 16H À 18H KID'S PARTY

Musique, lumières, ballons magiques, jeux et goûter Music, lights, magic ballon, games and mid day meal Salle Bogo, Arc 2000

Côté Arc 1800, on change de décor, la forêt reprend ses droits et l'espace luge de Mille8 s'aventure dans la mise en scène lumineuse et sonore de sa piste. Autre particularité, le lugeur peut choisir son engin selon son envie : Speedie pour les plus aguerris, Roquette ou Big Bus pour descendre en famille les 900m de dénivelé proposé. (J.B.)

Sledge areas

The ski resort Les Arcs proposes two sledge slopes, two ways to have fun: the Rodéo Park in the sector of Arc 2000 with an ascent of 3km, or the sledge area of Mille8 in Arc 1800 with the choice between Speedie, Roquette or Big Bus to sledge down an altitude difference of 900 metres! RODÉO PARK Arc 2000, départ sommet Transarc et Arcabulle. Pour les + de 10 ans MILLE 8 LA LUGE Arc 1800 Infos : +33 (0)4 79 07 12 57

EN UN TOUR DE MEULE En ce mois de février, le Beaufort Tour revient dans les stations savoyardes et fait étape aux Arcs. Jeudi 15 ,le front de neige d'Arc 1800 s'anime donc autour du prince des gruyères : dégustation, Fondue Party avec DJ, photocall... skieurs et piétons découvrent tout au long de la journée ce délicieux fromage local qui fête cette année ses 50 ans d'AOP ! En prime, un grand quizz est proposé avec à la clé, des paires de ski et des sacs à dos à gagner. ( A.D.) 20 |

Infosnews

The Beaufort Tour is back in the Savoyard stations and makes a stop in Les Arcs on Thursday, February 15th on the snow front of Arc 1800 : Beaufort cheese tasting, Fondue Party with DJ, photocall...

BEAUFORT TOUR Jeudi 15 février de 11h à 17h À Arc 1800, front de neige


ARC 1950 LE VILLAGE

Les

anim'

© Pete Webb

en bref

Au royaume d’Arc 1950, les enfants sont rois

DU 10 AU 17 FÉVRIER LE CARNAVAL D’ARC 1950

DU 17 AU 24 FÉVRIER LES OLYMPIADES D’ARC 1950

À Arc 1950 Le Village, familles, parents, enfants...se retrouvent autour d'un programme d'animations spécialement concocté pour les vacances de février !

Arc 1950 Le Village pour les enfants Animations tout au long du mois de février www.arc1950.com

DU 24 FÉVRIER AU 3 MARS SEMAINE DE LA SAVOIE

Family destination

Arc 1950 Le Village is the ultimate family destination with numerous animations for young and old ! On the programme: Kidz Week from February 3rd till February 10th, Carnival on February 13th, the Olympics from February 17th till February 24 th, tastings of local specialities on February 28th, and the Crazy Week from March 3rd till March 10th.

DU 3 AU 10 MARS CRAZY WEEK

J'PEUX PAS,

J’AI

SPA

Au Spa Deep Nature d'Arc 1950 le Village, le bien-être, ce n'est pas que pour les parents ! Les plus jeunes aussi ont le droit d'être chouchoutés grâce à une série de soins dédiés aux enfants, « Mon premier Spa ». C'est la marque de cosmétique française Nougatine qui est ici utilisée, avec des parfums gourmands et des textures ludiques pour transporter les petits dans une bulle de détente lors de leur massage « Mon premier massage » ! Il est également possible de profiter d'un tandem parents/ enfants, d'un soin des mains « Demoiselle Chic » ou encore d'un soin visage « Jolie frimousse ».(G.V.) Spa Deep Nature in Arc 1950 Le Village welcomes children and teenagers for their first facial and body treatment with the cosmetic brand Nougatine. Spa Deep Nature, soins enfants. À Arc 1950 Le Village Infosnews | 21

© Arc 1950 / Spa Deep Nature

En février, les enfants seront à l'honneur à Arc 1950, LE village parfait pour eux entre station entièrement piétonne et animations thématiques des plus folles. Tout commence avec la Kidz Week du 3 au 10 février : venez vous balader en rennes ou participer à des concours de sculptures sur neige ! Le 13 février, place au Carnaval d'Arc 1950. Pour mardi gras, la compagnie Soukha déploie des trésors d'acrobaties puis les enfants ont droit à un bal place Manoir Savoie ! Du 17 au 24 février, les Jeux Olympiques c'est à Arc 1950 Le Village que ça se passe, lors des Olympiades et ses compétitions plus fun les unes que les autres. La Savoie va secouer les papilles des visiteurs le 28 février, avec des dégustations de spécialités locales (vins, charcuteries, fromages, etc.). De la folie encore et toujours du 3 au 10 mars lors de la Crazy Week, l'occasion pour les enfants de s'éclater sur les structures gonflables et de prendre de l'altitude avec un Bungy Ejection ! Et comme tant de bonnes nouvelles n'arrivent jamais seules, il faudra aussi compter sur des animations récurrentes : ateliers maquillage, shows de freestyle, sensibilisations au ski horspiste...et aussi en après-ski snowball fight, biathlon laser ou encore luge Airboard ! (G.V.)

DU 3 AU 10 FÉVRIER KIDZ WEEK


PEISEY-VALLANDRY

La tête dans les étoiles… © OT Peisey-Vallandry

... et les raquettes aux pieds ! Voilà une belle idée pour passer une soirée inoubliable et pleine de surprises...

Le départ est donné à 17h15 à Plan Peisey, devant l'ESF. C'est parti pour une jolie balade à travers les hameaux de Pracompuet et de la Chenarie en passant par Notre Dame des Vernettes. L'arrivée se fait au foyer de ski de fond où l'on déguste une soupe chaude savoyarde devant la cheminée avec ambiance musicale ! (C.L.)

Snowshoe outing

The nocturnal snowshoe outing starts at 5.15pm at Plan Peisey, in front of the ESF school, passing by the hamlets Pracompuet, La Chenarie and Notre Dame des Vernettes, and ends with a warm bowl of Savoyard soup near the fireplace (free shuttle bus service).

BALADE NOCTURNE À Plan Peisey, parking du Parchey Les mercredis, départ à 17h15 Retour en navette gratuite Inscription obligatoire avant mardi 18h

SHOWS DEVANT ! À Peisey, les mercredis de février riment avec spectacles pour toute la famille. À deux reprises dans le mois, la compagnie Colporteurs de Rêves nous fait voyager dans un univers musical mêlant théâtre, arts du cirque et interactions avec le public. On admire donc "Boulevard Boulegant" le 14 puis "À la ville comme à la scène" le 28 . Mercredi 21, c'est le magicien et mentaliste de talent Magic Mars qui nous transporte dans un spectacle à la fois original et drôle... oserez-vous le rejoindre sur scène ? Quoi qu'il en soit, voilà de merveilleux moments à partager entre petits et grands ! (A.D.) In Peisey-Vallandry, the group Colporteurs de Rêves combines theatre, circus arts and music on February 14th and February 28th at 6.15pm, and magician and mentalist Magic Mars performs on February 21st at 6.15pm. SPECTACLES TOUT PUBLIC À Peisey-Vallandry, salle polyvalente de Vallandry Mercredis 14, 21 et 28 février à 18h15 22 |

Infosnews


© MGM - 11-2017- Crédit photos : Studio Bergoend - TouteLa3D - Illustrations non contractuelles, laissée à la libre interprétation de l’artiste et susceptible de modifications pour raisons techniques et administratives.

Nouveau programme - New development

VALLANDRY

Résidence de standing - luxury residence

D E V E N E Z P R O P R I É TA I R E M G M , un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

Appartements de standing du 2 au 4 pièces. Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Architecture traditionnelle - Panorama grandiose

Become an MGM owner, ashrewd investment to enjoy today.

Apartments from 1 to 3 bedrooms. Fully fitted kitchen and bathroom. Traditional architecture. Splendid panorama.

MGM VALLANDRY

TÉL. 98 +33 +33 (0)4(0)4 5779 1504921802

MGM Londres - Tél : +44 20 7494 0706 www.mgm-constructeur.com Infosnews | 23


PEISEY-VALLANDRY Les

anim'

Site nordique

en bref

MARDI 13 & 27 FÉVRIER DE 14H À 16H CRÊPE PARTY SPÉCIALE MARDI GRAS

Venez déguisé et gagner des cadeaux Carnival celebrations Come with fancy dress and you’ll won prices RDV départ du télésiège Derby, entre Arc 1800 et Vallandry

ESF Torchlight parade Front de neige de Vallandry

MARDI 20 FÉVRIER ET 6 MARS DE 17H30 19H SCULPTURE SUR NEIGE POUR TOUS Ice carving open to all Front de neige de Vallandry

JEUDI 22 FÉVRIER & JEUDI 1 MARS 18H HISTORIQUE DU SKI À PLAN-PEISEY History of skiing snow in Plan-Peisey Front de neige

TOUS LES LUNDIS DE 14H30 À 17H YOONER

Testing day Front de neige de Plan-Peisey

TOUS LES MARDIS DE 15H À 17H CURLING HUMAIN

Front de neige de Vallandry

TOUS LES MERCREDIS - 7H45 FIRST TRACKS PEISEY-VALLANDRY RDV télésiège GRIZZLY

Au cœur d'une nature authentique, préservée et sereine, le site nordique de Peisey-Vallandry est une petite merveille. Suivez le guide ! Peisey-Vallandry est une station de ski aux multiples facettes, offrant à la fois le charme d'un village typique de montagne, un espace de ski alpin exceptionnel au cœur de Paradiski et quand on s'aventure au fond de la vallée, un lieu magique pour les amoureux de nature : le site nordique de Pont Baudin. Situé à 1400 m d'altitude sur la route qui mène au Parc National de la Vanoise, il propose toute une palette d'activités qui font le bonheur des fondus de sports nordiques et de grand air. Les sentiers accueillent les promeneurs à pied ou en raquettes à neige, traversant les hameaux endormis sous la neige ou longeant des ruisseaux bordés de cristaux pour atteindre de magnifiques cascades de glace... Les fondeurs parcourent tranquillement ou avec ferveur les quelques 43km de pistes damées pour l'alternatif et le skating, les enfants s'en donnent à cœur joie sur l'aire de jeux qui leur est dédiée ou s'émerveillent lors des balades en traineau. Simplement en parcourant quelques kilomètres, on quitte l'effervescence de la station et du domaine skiable de Peisey pour se retrouver immergé au cœur d'une nature calme et paisible où de majestueux massifs abritent bouquetins, chamois, aigles royaux et gypaètes barbus... Un cadre féérique d'exception ! (S.M.)

Nordic Site

The nordic site Pont Baudin of Peisey-Vallandry, situated at an altitude of 1 400 metres in an exceptional setting at the gates of the Vanoise National Park with an amazing view, proposes numerous nordic activities with numerous trails for pedestrians and snowshoers passing by beautiful hamlets and magnificent frozen waterfalls, 43km of groomed cross-country ski trails, a playground for children, the possibility to experience an unforgettable dog sled ride in an amazing setting and a biathlon stadium.

SITE NORDIQUE DE PONT BAUDIN +33 (0)4 79 07 92 65 24 |

Infosnews

© T. Bodier

JEUDI 15 FÉVRIER - 18H45 DESCENTE AUX FLAMBEAUX DE L’ESF


Dans les yeux de...

Myriam Garçon Partons à la découverte de Peisey à travers les yeux de Myriam Garçon, guide-conférencière du patrimoine, qui nous raconte quelques anecdotes sur ce village à la si riche histoire... Commençons par une période qui a beaucoup marqué le village à la fin du 19e siècle... À cette période, le village était principalement agricole, les mines de plomb avaient fermé en 1866 et du coup, il y a eu une forte émigration (globale à toute la vallée). On partait mais pour faire quelque chose, les hommes se sont ainsi spécialisés dans différentes activités. Par exemple, les habitants de Villaroger sont devenus les Cols rouges de Drouot, les ventes aux enchères à Paris. À Peisey, beaucoup sont devenus bronziers d'art à Paris, grâce à leur expérience à la mine. En plus c'était très à la mode car en pleine période Art Déco. Une famille de Peisey n'est pas devenue bronzier d'art mais a ouvert un petit café-restaurant dans le 18e, qui est devenu le QG de la bande à Bonnot, les premiers grands bandits à avoir fait un casse en automobile. Est-ce que les peiserots revenaient ensuite dans leur village ? On partait pour toute une vie, mais on gardait quand même un attachement pour son village. En 1899, un incendie a détruit 24 maisons au moins, et c'est grâce aux cousins de Paris qu'on a pu reconstruire le village, l'améliorer, agrandir les ruelles... Ces maisons reconstruites ont toutes le tour de porte en pierres de taille avec la date de reconstruction gravée. Certains, quand ils revenaient au village pour leurs vieux jours, faisaient rénover la ferme, ou s'ils avaient bien réussi, se faisaient construire de nouvelles bâtisses comme le bâtiment de la Poste, la maison Remonard... Ces maisons parisiennes étaient caractérisées par le balcon en fer forgé (grand pour profiter du soleil), la peinture en trompe l'œil et les tours de porte en pierres de taille. Peux-tu nous raconter l'histoire de l'église trônant sur la partie haute du village ? Elle a été complètement reconstruite grâce aux habitants du village en 1687/89. En 20 ans, ils ont donné 20 000 florins (à l'époque, une vache valait 50 florins, et une maison 400...). Pour eux, l'église était sacrée, et s'ils n'avaient pas d'argent, ils donnaient de leur temps. La religion a toujours joué un rôle important. Tous les ans, il y avait d'ailleurs le Pèlerinage des Vernettes, dont on fêtera la 269e édition cet été !

Maison parisienne de Peisey

Guided visit

Discover Peisey by torchlight and through the eyes of Myriam Garçon, guidelecturer, every Tuesday at 5pm. Myriam is happy to share anecdotes about the emigration of the inhabitants to the capital at the end of the 19th century, the reconstruction of the village after a fire in 1899, the renovation of the church, the arrival of the first tourists and the first hotels, and finally the first ski lift... Subscriptions are for free and obligatory at the Tourist Office.

Comment s'est développé le tourisme sur la commune ? Les premiers touristes étaient des anglais qui faisaient le tour d'Europe, qui sont venus ici pour l'alpinisme, pour vaincre le Mont Pourri. Par la suite, les amis des cousins de Paris sont venus en vacances à Peisey. En 1900, on a eu le premier hôtel, et en 1930, il y en avait 8 sur la commune, beaucoup par rapport au reste des villages de la vallée.

À Peisey, beaucoup sont devenus bronziers d’art à Paris, grâce à leur expérience à la mine Parle-nous de la première remontée de Peisey... En 1930, la première remontée mécanique de Peisey était une corde tirée par un mulet ! Puis il y a eu le télévillage en 1946 : il n'y en avait que 4 en France, celui de Peisey avait le plus long dénivelé et pouvait être utilisé aussi bien en téléski qu'en télésiège. Dans les années 1940, on avait même un cordonnier au Villaret, Kiki, qui a inventé la première chaussure de ski en cuir, bicolore, et à doubles tiges. Cela changeait des chaussures très rigides de l'époque. Mais il s'est fait escroquer par un champion de ski bien connu de l'époque...(C.L.)

VISITES DU VILLAGE DE PEISEY AUX FLAMBEAUX Tous les mardis, 17h Inscription gratuite et obligatoire à l'Office de Tourisme Infosnews | 25


LA PLAGNE

MONTCHAVIN LA PLAGNE

© P. Royer

STATIONS D'ALTITUDE

LABEL FAMILLE + S A I N T VA L E N T I N Pour combler votre moitié, rendez-vous aux sommets. À la Plagne, on met les petits plats dans les grands pour faire de cette journée dédiée aux amoureux un moment inoubliable, une empreinte indélébile dans l'histoire de votre couple. Et ça commence par un apéritif sur les cîmes, bercés par une musique langoureuse avec vue sur un panorama somptueux. Et toujours en duo, participez à la fameuse descente aux flambeaux pour déclarer torche à l'appui, la flamme qui brûle de votre amour. Une soirée féérique et "so romantic" à partager à deux et dans les yeux. La Plagne organises a special evening on the occasion of Valentine ’s Day, a day dedicated to lovers. The evening starts with an aperitif on the summits, accompanied by romantic music, and a magnificent view. The evening ends with an unforgettable torchlight descent.

Mercredi 14 février La Plagne, +33 (0)4 79 09 02 01

Depuis la création du Label Famille + en 2006, Montchavin-la Plagne a toujours été labellisée, et est à ce jour la seule station du domaine de la Plagne et plus globalement de Paradiski à le détenir. Ce label est accordé pour une période de 3 ans puis renouvelé suite à un audit qui détermine si le cahier des charges a été respecté. La tâche principale étant de mettre en place un accueil privilégié pour les familles. Montchavin-la Plagne place donc ce label à l’honneur en organisant une semaine « Famille + » du 17 au 23 février 2018. Au programme, des activités spéciales pour les enfants ou à partager en famille : • Boum pour les enfants • Bubble Foot • Sculpture sur glace • Spectacles enfants (Tom Astro / Purpule Mad Bones) • Visite jeu en famille « Les Secrets de Montchavin » • Atelier découverte pour les 4/7 ans « Jeannette la Vachette » (balade contée et interactive sur le chemin du lait, depuis l’étable jusqu’à la table) • Visite d’une ferme Montchavin-la Plagne has the Family+ label since the creation of the label in 2006. This label is granted for a period of 3 years and renewed following an audit which determines whether the specifications have been respected. The main task is to set up a special welcome for families. Montchavin-la Plagne, +33 (0)4 79 07 82 82

26 |

Infosnews

Toutes les infos sur www.la-plagne.com


CHAMPAGNY

PLAGNE

MONTALBERT

© C. Tatin

EN VANOISE

Chaussez vos raquettes, prenez vos bâtons et partez à la rencontre d'un univers féérique où les personnages de bois sculptés et les panneaux aux contes merveilleux, vous invitent à vivre une aventure onirique. La balade sur le sentier des Alpages enchantés s'adresse à tous et propose 2,3km de ressourcement à plus de 2 000m d'altitude. Sur le domaine de Prajourdan, ce sentier à thème ravira petits et grands. Put on your snowshoes, take your walking sticks and set out to meet a magical universe with carved wooden characters and panels with wonderful tales. The walk is accessible to all and proposes 2,3km at an altitude of more than 2 000 metres.

Plagne Montalbert +33 (0)4 79 09 77 33

Toutes les infos sur www.la-plagne.com

G RAND CHAL L ENG E DE S KI DE V I T ES S E Xavier Cousseau, Champion du monde de monoski de vitesse, encadre comme chaque année, ce challenge version XXL sur le domaine de Paradiski. Son objectif : sensibiliser les skieurs à la vitesse sur les pistes pour les initier aux règles de sécurité, de façon ludique. Quelle vitesse atteindrez-vous sur le chrono ? Participation gratuite pour tous les skieurs (minimum 6 ans) possédant au minimum la 3e étoile. Remise de diplôme avec vitesse atteinte. Casque obligatoire (prêt possible). Try out the speed challenge version XXL accompanied by World Champion Xavier Cousseau. His goal is to make skiers aware of their speed on the slopes and to explain the safety rules, in a fun way. The activity is open to all (6 years and older, minimum 3 star level) and for free. Mercredi 14 février de 10h à 16h Champagny en Vanoise, sur le domaine skiable au niveau du stade de slalom +33 (0)4 79 55 06 55 Infosnews | 27

© Tristan Shu

SENTIER DES ALPAGES ENCHANTÉS

X S PEED PARAD I S KI TO U R


LA PLAGNE - STATIONS D'ALTITUDE À 2000 MÈTRES D’ALTITUDE, AU CARREFOUR DES PISTES VENEZ PROFITER D’UNE EAU À 30°C, UN JACUZZI À 34°C

Nuit magique Jeudi 22 février, une soirée hors du commun est orchestrée sur le stade de slalom de Plagne Centre. Place au Born to be Show.

© E. Sirparanta © E. Sirparanta

LIGNE D’EAU

2 SAUNAS

AQUABIKE AQUAFORME NOCTURNE JEUDI JUSQU’À 22H Planning Activités hiver 2017-2018 (réservation au +33 (0)4 79 09 05 89)

14h-14h45

19h45-20h30

LUNDI

Bike

Forme

MARDI

Jogging

Surprise

MERCREDI

Fit

Bike

JEUDI

Bike

Nocture 20h-22h

VENDREDI

Body Palmes

Nat Adultes

SAMEDI

Surprise

Bike

du lundi au samedi de 15h à 20h (jeudi 22h) Évacuation des bassins 1⁄ 2h avant fermeture

Front de neige - Plagne Bellecôte renseignements et tarifs au

+33 (0)4 79 09 05 89 www.piscine-bellecote.fr 28 |

Infosnews

Prenez des moniteurs de ski et des membres du Club des Sports de la Plagne, ajoutez de nombreux artifices et des jeux de lumières, saupoudrez le tout de ski cadencé et de chorégraphies... et vous obtenez le Born to be Show de la Plagne ! Jeudi 22 février, c'est une soirée magique qui attend les spectateurs, un son et lumière énorme. Rendez-vous à Plagne Centre un peu avant 18h30 pour assister à un spectacle qui débutera avec des artistes de rue, et laissez-vous emporter par ce tourbillon magique clôturé par un magnifique feu d'artifice. En parallèle du show, les athlètes de la station sont mis à l'honneur par le Club des Sports, qui propose un photocall avec des accessoires de ski de descente, des trophées, des caisses de bobsleigh... Pour repartir avec de beaux souvenirs de son séjour dans la station. L'occasion également de remporter une Peugeot 108, premier prix de la tombola. Pour permettre à un maximum de monde d'assister au spectacle, la station a prévu un dispositif de navettes gratuites entre les différents sites de la Plagne. (S.M.)

Born to be Show

On Thursday, February 22nd, an extraordinary evening is organised on the slalom stadium of Plagne Centre : Born to be Show. Street artists, magnificent fireworks, a photocall, a tombola and sychronized skiing with the ski instructors of the station and members of the sports club.

BORN TO BE SHOW À Plagne Centre, stade de slalom, jeudi 22 février +33 (0)4 79 09 02 01


UVLEAAV UAGE

LAVA

GE

© P. Royer

AIME

A NIOME

Le ski easy !

Avec

Tunn e

l de la

lavag

vage

e cha

ssis

Dernier né des équipements, Go to ski c'est un bouleversement dans le monde de la glisse ! Pour apprendre, peaufiner ou découvrir même en situation de handicap, voici enfin le ski version « easy » ! Imaginez pouvoir brûler les difficiles étapes de l'apprentissage du ski pour réussir, en seulement quelques descentes, à maitriser le sacro-saint « carving » ! C'est ce que propose ce nouvel engin : le Go to ski. Des spatules reliées, un manche pour se guider et les débuts prennent des allures de parcours initiatique : « Il m'a suffi de descendre 5 pistes avec l'appareil pour être capable ensuite de skier seule avec les skis parallèles. Je ne suis pas passée par la phase chasse-neige », témoigne Thaïs, une ex-débutante à ski ! Le Go to ski va même plus loin en permettant aux experts de la glisse de fignoler leur technique. D'ailleurs, Nicolas Albrand, entraîneur au Club des Sports de la Plagne, l'utilise pour ses jeunes afin de les aider à corriger leurs défauts liés au parallélisme des tibias et genoux mais aussi de mieux comprendre l'équilibration avant / arrière.

VA

A

Go to Ski

Discover or improve your ski techniques with the new device Go to Ski, accessible to all, with or without disabilities! Nicolas Albrand, coach at the sports club of la Plagne, uses the Go to Ski even during his training sessions. Marc Gostoli, creator of the ski school Antenne Handicap in la Plagne and structural engineer of the Go to Ski, allows young and old with disabilities to have fun on the slopes.

GO TO SKI Plus d'infos : www.la-plagne.com / +33 (0)4 79 09 02 01

ES

EN T *

* CARTE

D

tes ha ute pr ession Aspir ateur s Souffl ettes à pouss ière Gonfl eur Pressi on pn eus N O ’AB NE

M

Marc Gostoli, créateur de l'école de ski Antenne Handicap et ingénieur constructeur du Go to ski, a fait de sa vie un combat pour permettre aux personnes en situation de handicap de goûter aux joies de la glisse.Traumatisés crâniens, personnes atteintes d'infirmité motrice cérébrale, autistes, amputés... aujourd'hui, ils peuvent avoir accès à l'une des formidables activités qu'offre la montagne : le ski debout ! À tester absolument ! (J.B.)

3 Pis

NTAG

ZONE Derriè ARTISANA r Lecler e le Centre LE DES ÎL E c de A c ime & ommercial S Weldo m Infosnews | 29


LA PLAGNE - STATIONS D'ALTITUDE ON A TESTÉ POUR VOUS…

la Colorado Luge

Plagne Centre, par un bel après-midi de janvier. J'arrive au chalet Colorado Luge où me sont expliquées les consignes de sécurité. Equipé d'un casque fourni, je prends la direction du télésiège du Colorado. L'expérience peut alors commencer. Arrivé en haut, je prends une luge et m'installe sur la ligne de départ. Avant de m'élancer, un petit regard s'impose sur la vue : un panorama à couper le souffle sur le Mont Blanc. Place aux choses sérieuses. Je monte dans l'engin et c'est parti pour 1.7 km de descente endiablée. La piste démarre doucement mais dès le premier virage, je me retrouve à terre. Pas facile de maîtriser ma monture ! Je remonte aussitôt et poursuis dans ma lancée.

30 |

Infosnews

Activité ludique alliant glisse et amusement, la luge est LA sortie fun incontournable. N'ayant encore jamais eu l'occasion d'embarquer, j'ai choisi pour ma première descente la piste Colorado à la Plagne. Prêts à me suivre ?

Très rapidement la pente s'accélère et les chutes se multiplient. Retourné à 180, renversement, sortie de piste dans la poudreuse, j'en vois de toutes les couleurs et les fous rires s'enchainent ! Je reprends mes esprits et c'est reparti. Le rythme ralentit le temps d'un instant, j'arrive en haut d'une immense pente, face au vide. J'inspire profondément et je fonce. La prise de vitesse est impressionnante, quel pied ! En bas, un grand virage à gauche est à négocier... Trop tard, je finis ma course dans le talus. Le parcours se poursuit avec les rapides du Colorado où s'enchainent des pentes plus ou moins raides, qui me permettent de mieux manier le véhicule avant l'arrivée dans le grand canyon du Colorado. Ici, les virages serrés se succèdent à toute vitesse... ça y est je maîtrise et enchaîne quelques drifts des plus stylés ! La piste se termine alors par deux tunnels qui s'illuminent à mon passage et le fun est complet. A la sortie, l'arrivée se fait tout en douceur. Enneigé de la tête aux pieds mais le sourire aux lèvres je sors émerveillé par l'aventure pleine de sensations que je viens de vivre. Avant de partir, un petit coup d'œil aux deux photos prises au cours de la descente, à télécharger gratuitement via l'application Yuge ou qui peuvent être retirées sur place pour 3€. De quoi garder un souvenir indélébile de ce moment de pure folie ! Allez, encore une descente ? (P.S.)

Tested and approved

The cable car Colorado brings us to the top of the sledge slope Colorado in la Plagne. We prepare our sledge, helmet and gloves and enjoy the amazing view on the Mont Blanc mountain range before the amazing descent of 1,7km! At the arrival, we have the choice to buy the photographs taken during the descent at 3€ each or to download them for free via the application Yuge. The sledge slope is open from 1.30pm till 6.30pm.

PISTE DE LUGE COLORADO Télésiège du Colorado, Plagne Centre Ouvert de 13h30 à 18h30 +33 (0)4 79 09 67 00 1 descente : 7€ / 5 descentes : 30€


RANGE ROVER EVOQUE LIMITED

ROULEZ SURÉQUIPÉ

À PARTIR DE 349 € PAR MOIS* AVEC APPORT LOCATION LONGUE DURÉE SUR 36 MOIS Découvrez le Range Rover Evoque Limited et bénéficiez jusqu’à 4 500 € d’équipements offerts(1). Avec le système de navigation, la caméra de recul ou encore le toit panoramique, vous disposez de tout l’équipement nécessaire pour affronter la jungle urbaine. Rendez-vous dès maintenant chez votre concessionnaire pour le découvrir :

Delta Savoie Nom concessionnaire N°,rue Adresse, Code Postal, Ville, 63 Aristide Bergès 73200 01 23ALBERTVILLE 45 67 89 +33 (0) 79 10 03 37 landrover.fr/ville Véhicules neufs et occasions

22 rue Pierre & Marie Curie 73490 LA RAVOIRE +33 (0) 79 72 94 08 Véhicules neufs et occasions

http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/

http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/

& BEYOND : Franchir AVEC de nouveaux horizons. ÀABOVE PARTIR DE 349€/MOIS*, APPORT DE 5 000€

Consommations norme 1999/94 (L/100km) de 4,2compact à 8,2 – Émissions de CO2 (g/km) : de 109 à 185. Le charisme et lamixtes présence d'unCE Range Rover dans un :format pour Range Rover Evoque Limited eD4 BVM Pure au tarif constructeur recommandé du 01/06/2017, en Location Longue Durée sur 36 mois et 30 000 km •* Exemple Entretien etun garantie inclus

349 €

•maximum, Locationsoit longue durée sur 37 kmles maximum 36 loyers mensuels demois et 30 000 incluant prestations d’entretien et garantie après un apport de

5 500 €

. Offre non cumulable, réservée aux particuliers, valable jusqu’au 31/12/2017 dans la limite des stocks disponibles, dans le réseau participant. Sous réserve d’acceptation de votre dossier par Land Rover

*Exemple pour un Range Rover Evoque Pure TD4 au tarif constructeur du 01/06/2017 en location longue durée sur 37 mois et 30 000 km maximum, Financial Services, nom commercial de LEASYS France, SAS au capital de 3 000 000 € – 6 rue Nicolas Copernic ZA Trappes-Elancourt 78190 Trappes – 413 360 181 RCS soit 36 loyers mensuels de 349 € TTC après un apport de 5 000 € TTC. Offre non cumulable, réservée aux particuliers valable jusqu’au 31/03/2018 Versailles. Courtier en assurances n°ORIAS : 08045147. Prestation d’assistance garantie et mise en œuvre par Europ Assistance, entreprise régie par le code des assurances. dans le réseau Land Rover participant. Sous réserve d’acceptation de votre dossier par Land Rover Financial Services, nom commercial de (1) SérieFrance, limitée,SAS liste– des sur landrover.fr. Avantage client : 3 300– € sur360 finition Pure et 4 500Courtier € sur finition SE. LEASYS 6 rueéquipements Nicolas Copernic ZA Trappes-Elancourt 78190 Trappes 413 181 RCS Versailles. en assurances n°ORIAS : 08045147. La prestation d’assistance garantie est mise en œuvre par Europ Assistance, entreprise régie par le code des assurances.

Modèle présenté : Range Rover Evoque Limited eD4 BVM SE avec options à

475 € / mois après un apport de 5 500 €.

Modèle présenté : Range Rover Evoque HSE Dynamic TD4 150ch BVM 4 roues motrices avec options : 628€/mois avec apport de 5 000 €. RCS Concessionnaire. Consommation mixte (L/100km) : 4,8 à 8,2 - Emissions de CO2 (g/km) : 125 à 185. RCS 343913646


PLAGNE MONTALBERT

Les

anim'

en bref

© P. Gal

TOUS LES MARDIS - 15H TOUS LES JEUDIS ET SAMEDIS 10H30 DÉMONSTRATION DE FABRICATION DE TOMME À L'ANCIENNE Demonstration of the traditional fabrication of Tomme cheese Restaurant le Forperet

JEUDI 8 &15 & 22 FÉVRIER JEUDI 1 MARS - 7H45 FIRST TRACK MONTALBERT Meeting point at Montalbert gondolas Forfait de ski + 12 € - Ski pass + 12€ RDV au départ de la télécabine de Montalbert

VENDREDI 9 FÉVRIER LA COURSE DES DAHUS

Course de ski d'alpinisme nocturne Ski touring race by night Plagne Montalbert Tarif 15€ avec le repas Price 15€ with diner Infos +33 (0)4 79 09 77 33

TOUS LES JEUDIS - 18H30 DESCENTE AUX FLAMBEAUX DES MONITEURS Ski instructor torchlight descent Front de neige

Ça mix un max ! Le Snow music festival, ou quand la montagne se transforme en scène musicale ! Bienvenue à Plagne Montalbert, où la fête s'invite partout dans la station du mardi 27 janvier au vendredi 2 mars. Prenant la suite du Montalbert Mix, le Snow Music Festival agite la montagne le temps d'une semaine placée sous le signe de la fête, de la bonne humeur, et de la musique bien sûr. Chaque jour du mardi au vendredi, de nombreux artistes venus de divers horizons se relaient sur différents sites de la station pour diffuser une ambiance de folie ! Mardi 27 et jeudi 1er, le rendez-vous est donné au sommet de la télécabine de Montalbert sur la terrasse de la Pause, pour un set avec DJ Vincent (mardi) et DJ Harry Cover (jeudi), de 11h30 à 14h. Mercredi et vendredi aux mêmes horaires, c'est le front de neige de Montalbert qui vibre au son de DJ Matt Rockfeller (mercredi) et DJj Enzo (vendredi), tandis que le public profite du bar Igloo géant et de la hot dog party. Mardi, mercredi et vendredi, le front de neige de Plagne Montalbert se transforme en après-ski party de 16h à 18h, avec des sets de DJs en extérieur au bar igloo géant. Point d'orgue de la semaine jeudi de 17h30 à 19h30, avec une descente aux flambeaux ambiancée par le groupe de rockabilly Rockab, le tout accompagné de vin et chocolat chauds. À vous de bouger ! (S.M.)

Snow Music Festival

Every day, from Tuesday till Friday, numerous artists are invited on different sites of the station. On the programme: DJ Vincent on Tuesday and DJ Harry Cover on Thursday on the terrace of La Pause at the top of the cable car from 11.30am till 2pm, DJ Matt Rockfeller on Wednesday and DJ Enzo on Friday on the snow front from 11.30am till 2pm, an après-ski party on the snow front on Tuesday, Wednesday and Friday from 4pm till 6pm, and a torchlight descent accompanied by the group Rockabilly Rockab on Thursday from 5.30pm till 7.30pm.

SNOW MUSIC FESTIVAL À Plagne Montalbert, du mardi 27 février au vendredi 2 mars +33 (0)4 79 09 77 33 32 |

Infosnews


La glisse dans tous ses états Le paradis de la glisse alternative, c'est à Plagne Montalbert que vous le trouverez. Croyez-nous, des engins il y en a une tonne à tester, et certains dont vous n'avez sûrement jamais entendu parler !

À Plagne Montalbert, on profite de l'après-ski du mercredi pour s'essayer gratuitement à de nouvelles glisses toutes plus sympathiques et originales les unes que les autres. À plusieurs on se tourne volontiers vers le snakegliss, un serpent des neiges accessible à tous qui assure de bonnes parties de rigolades. Pour encore plus de sensations, on mise sur l'airboard, ce bodyboard des neiges sur lequel glisser tête en avant presque à-même la neige. Le yooner quant à lui nous fait dévaler les pistes dans un siège posé sur un ski... délirant ! Et ce n'est pas tout ! Speedlsnow, ski rider, zipfy, monogliss, fuse snowskate... la liste est tellement longue qu'on ne peut tous les citer. Un truc de fou on vous dit ! (A.D.)

Different ways to have fun

Every Wednesday afternoon starting from 5pm, Plagne Montalbert proposes other fun ways to have fun in the snow on the snow front of the station : snakegliss, airboard, yooner, speedlsnow, ski rider, zipfy, monogliss, fuse snowskate... and many more! The animation is open to all and for free.

GLISSES ALTERNATIVES Tous les mercredis à 17h Front de neige. Gratuit +33 (0)4 79 09 77 33

Funslope la Plagne La plus longue d’Europe ! Une descente de pur plaisir avec sauts, bosses et virages relevés. Goûtez à de nouvelles sensations en accélérant dans des spirales et tunnels de neige ! Soyez prêts pour la plus longue piste «Fun» d’Europe cet hiver à la Plagne !

Funslope la Plagne - Europe’s Longest Fun Ride! Ski or snowboard over little jumps, bumps and berns and get a speed boost to whirl down through fun twisters and snow tubes. Get ready for the longest fun ride in Europe, this winter in la Plagne.

Infosnews | 33


MONTCHAVIN-LA PLAGNE

Les

anim'

en bref

TOUS LES DIMANCHES À 18H POT D’ACCUEIL Welcome drink Les Coches

© Dawaphoto

MARDI 13 FÉVRIER À 17H À MONTCHAVIN LUNDI 26 FÉVRIER À 17H AUX COCHES SKI JOËRING

Avec le Centre équestre « Ranch El Colorado »

JEUDI 15, 22 FÉVRIER ET 1ER MARS 18H15 DESCENTE AUX FLAMBEAUX Torchlight descent Les Coches

MERCREDI 21 FÉVRIER À 16H À MONTCHAVIN MERCREDI 6 MARS AUX COCHES SCULPTURE SUR GLACE Démonstration de Nicolas Gombert Champion de France sculpture à la tronçonneuse sur bois 2016 Nicolas Gombert wood carving 2016 French champion

JEUDI 1ER MARS - 16H CONCERT ROCK AVEC « TALYSKER » Live rock music Montchavin

DIMANCHE 4 MARS NICKELODEON TOUR

De 10h à 12h : Animation sur le front de neige de Montchavin A 16h et 18h : Spectacle aux Coches

La rando dans la peau En mars, pour la 3ème année consécutive, Montchavin-la Plagne organise sa course des Diables Bleus, un concentré de ski de randonnée qui colle à la peau : la station l'a bien compris. Cette année, la Plagne met en place un tout nouveau challenge réunissant les courses de ski alpinisme de Montchavin-la-Plagne, Plagne Montalbert, Champagny en Vanoise et les stations d'altitude. Ces événements montrent l’émergence de cette discipline sur le domaine skiable. Un Topo guide a d’ailleurs été réalisé et répertorie les 7 itinéraires balisés (tous niveaux) sur l’ensemble du domaine de la Plagne. Deux itinéraires sur le domaine de Montchavin-la Plagne on été pensés : •Les Coches – Plan Bois. Niveau facile, qui reprend la 1ère partie de l’itinéraire de la course des Diables Bleus (3.7 km de distance pour 390 m de dénivelé). Un parcours idéal pour s’initier à la pratique du ski de randonnée. •Montchavin – Pierres Blanche. Niveau difficile avec une distance de 6 km pour 800 m de dénivelé avec la possibilité de s'exercer aux techniques spécifiques de la discipline comme les conversions.

Ski touring

For the 3rd following year, Montchavin-la Plagne organises the ski touring race Diables Bleus. A guidebook with 7 marked itineraries (for all levels) has been created and is available at the Tourist Office and numerous reception points of la Plagne.

SKI DE RANDONNÉE Topo guide disponibles à l'Office de Tourisme de Montchavin-la Plagne 34 |

Infosnews


CHAMPAGNY EN VANOISE Glacier du Baounet - août 1997

Glaciologue HUGO MANSOUX

Glacier du Baounet - septembre 2016

Avec Hugo Mansoux, on part à la découverte du monde fascinant des glaciers de montagne à travers ses films et ouvrages. Rencontre avec un glaciologue passionné des sommets givrés... Par quelle formation êtes-vous devenu glaciologue ? J'ai fait une formation de géographe à l'Université de Savoie, puis une maitrise et un DEA en glaciologie. Parallèlement, j'enseigne aussi la musique ! Aujourd'hui, vous êtes donc glaciologue indépendant et auteur de livres sur la montagne... Qu'est-ce qui vous anime dans ce métier ? Actuellement, je fais peu de glaciologie appliquée, ce qui me plaît c'est le partage de cette connaissance très complexe qui lie des problèmes géomorphologiques et climatologiques. Ce qui est intéressant, c'est que les glaciers sont des thermomètres climatiques qui réagissent très rapidement. Les étudier est passionnant.Transmettre ces savoirs, c'est ce que je fais à travers mes conférences et mes ouvrages. En parallèle, je photographie depuis 21 ans 3 glaciers de Savoie (ceux du Baounet et des Roches en Haute-Maurienne, et celui des Fours en Haute-Tarentaise) pour les mesurer. Cette observation permet d'apporter une certitude sur ce qu'il se passe. La disparition des glaciers de Savoie... Comment abordez-vous cette question ? J'essaye de passer un message optimiste en montrant la beauté de ce milieu naturel tout en tirant la sonnette d'alarme sur la pollution générée par l'homme. Les glaciers ont déjà disparu plusieurs fois auparavant (quelques siècles avant J-C, aux alentours de l'an 1000...), mais aujourd'hui, ce qui est très inquiétant c'est que l'homme en est le responsable. Il est urgent de prendre des mesures... mais même si on les prenait aujourd'hui, elles arriveraient trop tard, les glaciers sont presque condamnés. Il tombe aujourd'hui 40% d'eau en moins qu'il y a 60 ans et les températures ont augmenté de 2°C en Savoie en un siècle. Entre le réchauffement climatique et ce manque d'eau, les glaciers ne peuvent plus survivre. Si les conditions climatiques restent sur cette lancée, il n'y aura plus de glacier en Savoie en 2100. Quelles seront les conséquences de la disparition de ces glaciers ? Il y aura des carences en eau évidentes pour les populations locales qui vivent en aval de la Savoie (l'Isère ou le Rhône par exemple sont tributaires des rivières s'écoulant des montagnes). Cela signifie aussi une hausse de la pollution : cette dernière déjà présente sera forcément moins diluée dans l'eau. Tout ceci crée un stress hydrique, c'est à dire la dégradation des ressources d'eau en quantité et en qualité. Et donc, vous vous efforcez d'expliquer tout cela pour que le grand public en prenne conscience... Comment arrivez-vous à rester positif ? Mes ouvrages et les photos qui les constituent (réalisées par des photographes passionnés de montagne eux-aussi), c'est une façon de rendre hommage à ces joyaux naturels méconnus... malheureusement en voie de disparition.(C.L.)

Glaciologist Hugo Mansoux

Hugo Mansoux, passionate glaciologist, loves sharing this very complex knowledge through books, films and conferences. In parallel, for 21 years now, he photographs and measures 3 glaciers of Savoie : the glaciers of Baounet and Roches in Haute-Maurienne, and the glacier des Fours in Haute-Savoie. With global warming and lack of water, glaciers are melting and can no longer survive. If the weather conditions stay the same, there will be no more glacier in Savoie in 2100. On February 15th, Hugo Mansoux will be in Champagny at 6pm and in Pralognan La Vanoise at 9pm, and on February 22nd he will be in Champagny at 6pm and in Pralognan La Vanoise at 9pm.

DERNIER OUVRAGE D'HUGO MANSOUX Glaciers de Savoie, à la découverte des grands sites glaciaires RENCONTRES : Jeudis 15 et 22 février : Champagny (salle polyvalente) à 18h puis à 21h à Pralognan La Vanoise (Salle polyvalente)

Infosnews | 35


CHAMPAGNY EN VANOISE

Les

anim'

en bref

Welcome drink Place du centre, Champagny centre

MERCREDIS 14 & 21 & 28 FÉVRIER 18H LES SPECTACLES DU MERCREDI Wednesday show Salle des fêtes, Champagny centre

MERCREDI 7 FÉVRIER - 20H30 LES FILMS D’EN HAUT « LE DOIGT DE DIEU »

Projection rencontre de film de montagne Mountain film screening Espace Glacialis, Champagny le haut

MARDI 13 FÉVRIER, TOUTE LA JOURNÉE MARDI GRAS – CARANAVAL Sommet télécabine et centre village

JEUDI 15 & 22 FÉVRIER À 18H30 JEUDI 1 MARS À 18H45 DESCENTE AUX FLAMBEAUX Torchlight descent Champagny centre

Marathon en grand Temps fort du calendrier hivernal, le marathon du Grand Bec revient sur les pistes du site nordique de Champagny le Haut dimanche 4 mars, pour sa 7e édition. Course populaire de ski nordique, le Marathon du Grand Bec se déroule tous les hivers au cœur du magnifique site nordique de Champagy le Haut. Organisée par l'association Grand Bec Événements, elle rassemble tous les fondus de la discipline, le temps d'une journée placée sous le signe de la convivialité. En tout, la course compte 6 tracés : pour les jeunes et pour ceux qui souhaitent s'initier, des petites boucles de 1,5 km, 3km et 5km sont proposées, et pour les fondeurs plus aguerris, ils s'élanceront pour des parcours de 10km, 21km ou 42km ! Ouvert à tous, licenciés ou non, le marathon rassemble des sportifs de la France entière pour partager un moment de convivialité et pratiquer leur passion dans un site exceptionnel. Cerise sur le gâteau, cette année la course est au programme du Marathon Ski Tour, un challenge national de 8 étapes parmi les compétitions les plus prestigieuses de France. À noter qu'un challenge été / hiver est proposé, couplant le 42km avec les 30km du trail alpin du Grand Bec qui se déroulera le 12 août 2018 ! Un beau doublé qui récompensera ces sportifs émérites. (S.M.)

Grand Bec Marathon

Organised by the association Grand Bec Evénements, in a magnificent preserved site, at the foot of the highest mountaintop of Savoie, La Grande Casse, the 7th edition of the nordic ski contest Marathon du Grand Bec, on Sunday, March 4th, is open to all and proposes different itineraries according to your level: 42km, 21km, 10km, 5km, 3km and 1,5km for the youngest participants. The ideal opportunity to discover the beautiful nordic site of Champagny Le Haut in a convivial atmosphere. MARATHON DU GRAND BEC À Champagny le Haut, dimanche 4 mars / www.marathondugrandbec.com

À FOND LA FORME

36 |

Infosnews

Adeptes du ski de fond, adultes ou enfants, licenciés ou non, sont les bienvenus au derby nordique de Champagny. Dans une ambiance bon enfant, les participants s'élancent à la tombée de la nuit pour un parcours de 2 km pour les plus jeunes et de 4 km pour les autres. À la lueur des frontale et dans un cadre splendide, on se ressource loin de tout et on brûle quelques calories en prime ! À l'arrivée récompenses et boissons chaudes attendent les coureurs, heureux d'avoir partagé cet effort dans la bonne humeur. (A.D.)

Ski Touring lovers, adults and children, licence holder or not, welcome to the nocturnal derby of Champagny on Wednesday, February 21st: 2km or 4km in an amazing setting!

DERBY NORDIQUE EN NOCTURNE À Champagny le Haut, départ des pistes de ski de fond Mercredi 21 février Remise des dossards dès 16h Sur inscription : +33 (0)4 79 55 06 55

© OT Champagny

TOUS LES LUNDIS - 18H POT D’ACCUEIL


Disponibilité immédiate - Immediate availability

Nouveau programme - New development

CHAMPAGNY EN VANOISE

LES BALCONS ÉTOILÉS RÉSIDENCE DE STANDING

©MGM -11/2017. Crédits photos : Studio E.Bergoend. Franck Paudel. Illustration : Toutela3D. Non contractuelles

D E V E N E Z P R O P R I É TA I R E M G M , un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

Appartements de standing du 2 au 5 pièces duplex. Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Panorama grandiose - Exposition plein sud - Au pied de la télécabine.

Become an MGM owner, ashrewd investment to enjoy today.

Apartments from 1 to 4 bedrooms duplex. Fully fitted kitchen and bathroom. The optimal position for sunlight all year. Near immediate the telecabine.

BUREAU MGM CHAMPAGNY - Place du centre

TÉL. +33 (0)4 79 55 09 94 MGM Londres - Tél : +44 20 7494 0706 www.mgm-constructeur.com Infosnews | 37


Le Forperet

Plagne Montalbert

Un lieu charmant

À peine arrivé on ressent toute l'âme de cet établissement situé en bord de piste. À l'intérieur, la décoration rappelle les fermes d'antan. Pierre et bois s'unissent dans une salle des plus cosy, où le feu crépite dans la cheminée et les ustensiles agricoles ornent sobrement les murs. Une large baie vitrée offre une belle vue dégagée sur les sommets enneigés : pas de doute possible, nous sommes bien au cœur de la montagne.

Une fondue d'exception...

Impossible de ne pas goûter la fondue du Forperet, spécialité qui fait la fierté de la maison. Ici, le traditionnel mélange de fromages est remplacé par de la tomme faite par Roland, tandis que le vin blanc cède sa place au cidre. Un goût unique qui donne au plat un caractère d'exception. Côté accompagnement, du pain bien sûr mais aussi des morceaux de pommes à tremper dans le poêlon, apportant une touche de douceur très appréciable. Cette revisite unique, on la déguste grâce aux sollicitations des clients et à la persévérance de

38 |

Infosnews

Sur les hauteurs de Plagne Montalbert il est un lieu unique, où gastronomie rime avec amour et tradition... Bienvenue au restaurant Le Forperet.

Roland. « Au début je la ratais une fois sur deux. J'ai alors travaillé la tomme durant sa fabrication, pour lui donner les caractéristiques d'un fromage à fondue ».

... mais pas que !

en prenant le temps d'expliquer et de répondre aux questions. Bien plus qu'un simple restaurant, Le Forperet propose une véritable découverte culinaire, à base de produits régionaux et artisanaux.

Puisque toutes les envies méritent d'être satisfaites, les spécialités savoyardes élaborées avec des produits locaux sont bien entendu à la carte, tout comme un large choix de viandes françaises, salades et omelettes pour un pur moment de régal. Pour finir sur une touche sucrée, on peut se laisser tenter par la tarte aux myrtilles de nos grandsmères ou succomber au millefeuille aux pommes rôties glacées au rhum.

A unique place, where gastronomy rhymes with love and tradition... welcome to the restaurant Le Forperet situated near the slopes, ideal to warm up near the fireplace. Enjoy a 100% Savoyard meal inside in the cosy dining room or on the terrace with an exceptional view. The chef Roland proposes home made Tomme cheese, tasty meat, omelettes, salads and Savoyard specialities prepared with local products.

Des traditions partagées

Route de Montalbert MONTALBERT 1600 +33 (0)4 79 55 51 27 forperet.com F LeForperet/ Ouvert tous les jours de 9h30 à 19h service en continu Ouvert le soir sur réservation Navette gratuite aller-route de Plagne Montalbert au restaurant (sur réservation)

Véritable enfant du pays, Roland a à cœur de partager son savoir-faire. Plusieurs fois par semaine, il fait découvrir aux curieux les différentes étapes de la fabrication de son fromage qu'il travaille artisanalement, de la traite à l'assiette. À partir du lait provenant de ses vaches, il exécute sous les regards attentifs des gestes maîtrisés à la perfection tout


t NOM : Berno id av D : M PRÉNO s ÂGE : 36 an ms ORIGINE : Rei et r au Forper JOB : Serveu ert lb ta on M gne STATION : Pla

David

Fort peu ré(servé)

Tombé sous le charme du Forperet, voilà trois saisons que David passe ici, au cœur de ce chalet de traditions. Voyageur dans l'âme, on dirait qu'ici, il se sent bien... Raconte-nous un peu ton parcours. Originaire de Reims, j'ai toujours aimé voyager. J'ai donc passé plusieurs années à l'étranger, à savoir trois ans en Asie et un an en Amérique du Sud, alternant avec quelques saisons en Picardie, en HauteSavoie et dans les Pyrénées. Je suis arrivé ici l'hiver dernier où j'ai fait une première saison d'hiver, pensant repartir ensuite, mais je suis revenu passer l'été et me revoilà cet hiver ! Qu'est-ce qui te fait rester ? J'ai vraiment accroché avec le concept. Le Forperet, c'est bien plus qu'un restaurant. C'est une mini-ferme où les animaux font partie du quotidien, où Roland fabrique son fromage devant les touristes pour transmettre sa passion, où on fait de la vente à emporter de produits plus qu'excellents. Je m'occupe aussi des pots d'accueil pour faire connaître l'établissement car on est un peu excentré. En fait c'est tout l'à côté du restaurant, du travail de serveur classique, que j'apprécie beaucoup.

Et puis tu y as passé une saison d'été... C'est tout aussi sympa car tout autour du restaurant on a des enclos avec des bêtes, on fait la traite des vaches à la main, on propose de la location de poneys... et toujours la fabrication du fromage. Et que fais-tu pour te sortir de ton quotidien ? Dès que j'ai le temps je fais des sorties en raquettes, la plupart du temps entre le Fornelet et Longefoy, et quand je peux dans le Parc National de la Vanoise. En fait je prépare le brevet d'accompagnateur en montagne, que je vais passer au mois de septembre. Du coup je pense que je serais encore là cet été ! Qu'est-ce qui te plait à Plagne Montalbert ? C'est une petite station à taille humaine où tout le monde se connaît. Je trouve l'ambiance bienveillante et quand on sort entre amis on est bien accueilli, notamment à la Tourmente et au White Bear ici à Plagne Montalbert, et à la Cheminée à Plagne Centre.

As-tu une anecdote à partager ? Au restaurant c'est souvent un joyeux bazar, en particulier au début du printemps quand les animaux sortent et viennent tenir compagnie aux clients sur la terrasse ! (S.M.)

Seasonal worker

Originally from Reims, David, 36 years old, travelled around the world, he spent 3 years in Asia and one year in South America. He arrived in Plagne Montalbert last winter season but came back for the summer and a second winter season. David loves the concept of the restaurant Le Forperet situated near the slopes. It's more than a restaurant, it's a mini farm with numerous farm animals, poney rides, and Tomme cheese fabricated on the premises.

Infosnews | 39


GUIDE GOURMAND bourg saint maurice Bistrot Alpin

bourg saint maurice Le Chalet du Tonneau

12

12

Le Bistrot Alpin est un lieu qui détonne par sa cuisine authentique de bistrot. On est séduit par la variété de la carte et par la qualité des plats soulignés d’une pointe d’originalité. On peut même y déguster des fruits de mer… un véritable enchantement pour les papilles !

Voilà une adresse gourmande incontournable de la vallée où il fait bon se retrouver autour de plats copieux et raffinés, travaillés avec des produits frais. Dans une belle déco chic et montagne et dans un esprit brasserie traditionnelle, vous dégusterez des plats de saison, burgers, salades et des savoureuses spécialités savoyardes. Le chef est exigeant sur la qualité des produits choisis et la carte s’en ressent. Le tartare de Charolais est coupé au couteau, le fois gras français est fait maison et les spécialités du terroir sont à tomber ! À noter, la formule express à 16,90€ : entrée + plat + dessert (en semaine) pour se restaurer rapidement mais copieusement ! À deux pas de la gare, c’est la halte gourmande indispensable pour parfaire votre séjour ou patienter en attendant votre train !

LE + INFOSNEWS La décoration soignée COUP DE Le bar à huitres A stone throw away from the train station, the friendly team proposes you varied bistro-type dishes and even seafood to savour on the terrace.

COUP DE Le Chapeau Savoyard, le plat idéal à mi-chemin entre une raclette et une pierrade, pour partager des moments exceptionnels et chaleureux entre amis. A stone throw away from the train station, Le Chalet du Tonneau proposes refined brasserie-type dishes prepared with fresh quality products : burgers, salads, Charolais tartar, homemade foie gras and delicious Savoyard specialities (starter + main course + dessert at 16,90€). Bourg Saint Maurice, 2 avenue du Stade +33 (0)4 79 07 51 60 Ouvert 7J/7 - Non-stop de 11h à 23h

Bourg Saint Maurice 46 Place Marcel Gaimard, face à la mairie +33 (0)4 79 07 59 85 40 |

Infosnews

12 OUVERT TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

TERRASSE

SPÉCIALITÉS SAVOYARDES

LIVE MUSIC

RESTAURANT D’ALTITUDE

DÎNER ROMANTIQUE

BAR À VIN


GUIDE GOURMAND Arc 1800 Le Lodge

Situé sur les pistes, Le Lodge est un complexe gastronomique incontournable avec 4 pôles gourmands : • Sur le front de neige, un restaurant à la cuisine raffinée et inventive qui revisite les grands classiques de la restauration traditionnelle française. • Au rez-de-jardin, un nouvel espace buffet avec entrées et desserts à volonté, plats chauds variés et un plat du jour en show-cooking. • Un bar à vin de 90m2, espace lounge et canapé cosy. • Un snack qui propose des produits frais comme le Hot Diot au Beaufort, le Croq’Sav ou les burgers et bagels. Le Lodge : des espaces pour tous, de grandes terrasses ensoleillées, un accès gratuit par télécabine pour les piétons, un espace dédié aux skieurs débutants, et un espace enfants ! COUP DE Les jeudis soir, soirée live avec concerts et spécialités locales

Situated on the slopes, Le Lodge proposes a traditional restaurant, a buffet, a wine bar, a snack area, and big sunny terraces ideal for a break or a live concert on Thursday evening Arc 1800 – Espace Mille 8 Télécabine des Villards +33 (0)4 79 04 24 54 / www.lelodge-lesarcs.com

Arc 2000 Le Diamant Noir

Le Chef Éric Samson, par deux fois récompensé d’une étoile au guide Michelin, vous convie à sa table gastronomique, Le Diamant Noir. Comme son nom l’indique, une grande sélection de plats est entièrement dédiée à la truffe noire. Sur la belle terrasse orientée Sud, déjeunez avec une vue panoramique sur le domaine skiable et les pistes. Pour le dîner, vivez des moments gastronomiques d’exception dans une atmosphère lumineuse et raffinée. LE + INFOSNEWS Une expérience gastronomique à vivre dans le premier hôtel 5 étoiles de Paradiski. The chef Eric Samson, rewarded twice with a macaron in the Guide Michelin, proposes creative and refined dishes at Le Diamant Noir. A large selection of dishes is entirely dedicated to the black truffle. In a refined and bright atmosphere or on the south-facing sunny terrace with a panoramic view on the slopes of the ski resort. Experience an exceptional gastronomic moment for lunch or dinner.

Hôtel Taj-I Mah***** Arc 2000 +33 (0)4 79 31 18 65 info@hotel-tajimah.com

Infosnews | 41


42 |

Infosnews

Burratina Ă la poudre d'olive noire


L’Atelier d’Eric Arc 2000

Chuck-flap 'Black Angus', vierge de cébettes à la truffe

L'Atelier d'Eric, c'est la version brasserie de luxe du Chef Eric Samson aux commandes du restaurant gastronomique, le Diamant Noir. Ici, on déguste des mets raffinés à des prix modérés. Parfait pour une pause sur les pistes. Une cuisine au feu de bois

Le four à bois Josper signe les saveurs de nombreux plats sur la carte. On déguste un tataki de thon rouge mariné et grillé au sésame à la cuisson parfaitement exécutée, révélant un cœur tendre dans une enveloppe braisée aux délicieuses notes de feu de bois. Le morceau de boeuf Chuck flap « black Angus » reste une découverte sensationnelle non seulement par la qualité de son goût mais aussi grâce à ce bouquet de saveurs naturelles brillamment assaisonnées.

Explosion de saveurs

Mont Blanc, marron, myrtilles, meringue et chantilly Tataki de thon rouge mariné et grillé au sésame

C'est avec le velouté de potimarron, éclats de noisettes grillées, écume de Beaufort que l'on comprend le talent du Chef Damien et de sa seconde Charlotte. Car en une cuillère, les trois saveurs explosent en bouche pour un résultat... allez disons-le : exquis. Quand on goûte à la Burratina, cette mozzarella de qualité supérieure, on est bluffé par le mariage des textures : la douceur et le crémeux de la burratina associés à merveille avec le croustillant de poudre d'olive noire.

La pause idéale

Midi et soir, on retrouve une carte simple mais efficace qui sait sublimer ses produits. Pour un apéritif en terrasse au pied des plus beaux sommets des Arcs ou dans l'atmosphère moderne du restaurant pour un repas heureux, l'Atelier d'Eric reste la belle trouvaille pour toutes les bourses et les palais exigeants.

Tiramisu

L'Atelier d'Eric proposes refined dishes at a moderate price managed by the chef Eric Samson in charge of the gourmet restaurant le Diamant Noir of the 5-star hotel Taj-I Mah. For lunch and dinner, the restaurant proposes a simple but efficient menu prepared with quality products. For an aperitif on the terrace at the foot of the most beautiful summits of Les Arcs or in the modern atmosphere of the restaurant for a more intimate meal, L'Atelier d'Eric is worth a visit, for all budgets and demanding palates.

Hôtel Taj-I Mah***** Arc 2000 +33 (0)4 79 31 18 65 info@hotel-tajima.com

Infosnews | 43


On Lodges où ?

En décembre 2018, un programme neuf verra le jour aux pieds des pistes de Plagne Centre : et si vous aussi, vous deveniez propriétaire de l'un des 35 appartements (du T2 au T4) du Lodges 1970 ?

Le Glacier de Bellecôte d'un côté, la Grande Rochette de l'autre et entre les deux, du Grand Ski à l'infini sur le domaine de Paradiski et ses 435km de pistes... C'est au pied de cette nature grandiose que va bientôt éclore Le Lodges 1970. Proche des commerces, des services, des activités et bien sûr des départs à ski, cette nouvelle résidence de standing proposant 35 appartements de 1 à 3 chambres, fait la part belle aux extérieurs avec de grandes terrasses ensoleillées, et leurs vues sur le MontBlanc et la Pierra Menta. Il est vrai qu'ici, la montagne est reine. Que ce soit pour profiter des plaisirs de la glisse une fois la neige venue, mais également lorsque les sommets se sont départis de leur manteau blanc. Place alors, pour les amoureux de grand air, à des kilomètres de sentiers randonnée et VTT, à des spots d'escalade ou encore des accrobranches. Les adeptes du cocooning auront bientôt un nouvel espace aquatique, alors que ceux 44 |

Infosnews

qui préfèrent les activités ludiques et conviviales seront servis avec les futurs bowling et patinoire. La Plagne, c'est tout cela à la fois ! Le Lodges 1970, résidence construite aux normes RT 2012, c'est la garantie de vivre des moments intenses en pleine nature, avant de retrouver le confort de son chez-soi à la montagne. Des home sweet home livrés prêts à meubler, réalisés dans des matériaux chaleureux, sobres et intemporels qui répondent à une vision moderne de l'esprit montagnard. Autres points à prendre en considération, la résidence dispose de garages individuels, elle est en pleine propriété (la première à Plagne Centre depuis 1976 !), les frais de notaire sont à taux réduit, les charges de copropriété sont faibles et la TVA est récupérable pour les personnes souhaitant louer leur appartement ! (G.V.)

Lodges 1970

In December 2018, a new project will see the light at the foot of the slopes of Plagne Centre: Lodges 1970 proposing 35 apartments with 1 to 3 bedrooms, large sunny balconies, an individual garage, and an amazing view on the Pierra Menta and Mont Blanc mountain range. The new luxury residence will be situated near the slopes, shops, services and activities (soon there will be a whole new aquatic area, bowling and ice rink). LODGES 1970 À Plagne Centre Livraison 4e trimestre 2018 Bureau de vente AGENCE GSI Résidence Le Sikkim, Plagne Centre +33 (0)4 79 55 70 77 contact@lodges1970.fr www.lodges1970.fr


PLAGNE CENTRE

DÉCOUVREZ LE NOUVEAU PROJET DE RÉSIDENCE HAUT STANDING DE PLAGNE CENTRE 35 APPARTEMENTS, DU T2 AU T4 • Proche de toutes commoditiés, des activités d’après-ski et des départs des pistes • Résidence accessible aux personnes à mobilité réduite et répondant aux normes RT2012 • Grande terrasses ensolleillée • Vue panoramique exceptionnelle • Appartements vendus en pleine propriété

i

GSI Immobilier La Plagne +33 (0)4 79 09 17 00 / +33 (0)6 64 49 02 93 / www.lodge1970.fr Infosnews | 45


Alpes Home 2018 © Alexis Cornu

LE salon alpin de l'aménagement, de la décoration et de l'art de vivre en montagne revient dévoiler les dernières tendances dès cet hiver à Courchevel du 31 mars au 2 avril pour la seconde année consécutive, et sera fidèle à l'une de ses stations de cœur, Méribel, du 27 au 29 juillet. On fait le point avec Christelle Danger, chargée de projet. Présentez-nous Alpes Home en quelques mots. Créé en 2010, c'est le seul et unique salon à présenter les tendances déco les plus originales et les plus folles dans les Alpes ! Amateur, professionnel ou simple curieux, chacun peut trouver à Alpes Home ce petit supplément d'âme qui fait de son intérieur un lieu unique et si personnel. Le salon s'adresse à tous, et plus particulièrement aux propriétaires à qui nous souhaitons donner envie de rénover leur bien immobilier, de leur donner des clés en fonction de leur budget et de leurs envies. In fine, l'objectif est de booster l'attractivité de nos stations grâce à un parc immobilier de qualité, voire d'exception. Qui sont les exposants ? Architectes, artistes, artisans, agenceurs, cuisinistes, spas... tous les corps de métier de l'habitation intérieure et extérieure sont présents, de la construction aux objets de décoration comme les bougies, les tapis, les plaids... Nous prenons le temps de chercher, chiner et découvrir le meilleur des créations à travers les Alpes. De la France à l'Italie en passant par la Suisse, nous sillonnons les ateliers, les usines, les brocanteurs, les galeries... pour que la décoration et l'art n'aient plus de mystère pour nous, et pour vous ! Parlez-nous de l'édition de Courchevel. C'est la deuxième année que la station nous fait confiance, et en hiver ! Le salon se déroulera à l'intérieur de la Croisette et sur le front de neige dans des tentes pagodes, rassemblant une quarantaine d'exposants. Il se déroulera le week-end de Pâques, une belle occasion pour nous d'organiser sur le salon une grande chasse aux œufs avec des cadeaux de nos exposants pour les adultes les plus observateurs ! Nous aurons une conférence axée sur la rénovation et chaque soir, un concert au cœur du salon. Puis cet été, nous vous retrouverons à Méribel... Après le succès de l'édition haut savoyarde à Combloux l'été dernier, le salon revient en Tarentaise pour une 8e édition qui rimera avec les 80 ans de la station, pour célébrer 8 décennies d'architecture, de décoration et d'avant-gardisme en montagne. Une belle édition qui réserve bien des surprises... À suivre ! (S.M.)

Alpes Home

© Alexis Cornu

For the second following year in Courchevel, from March 31st until April 2nd, Alpes Home reveals the latest trends in interior design. Alpes Home is the only and unique fair presenting the most original and crazy trends in the French, Italian and Swiss Alps. Around 40 craftsmen and professionals share their work inside in La Croisette and on the snow front. Don't miss the conference about renovation, the Easter egg hunt and the live concerts in the heart of the village. SALON ALPES HOME À Courchevel, La Croisette, du 31 mars au 2 avril À Méribel, La Chaudanne, du 27 au 29 juillet


Infosnews | 47


GROUPE PLB METALIS

TOUS OUVRAGES MÉTALLIQUES

Dans un écrin de lumière L'hiver dernier, le Taj-I Mah ouvrait ses portes à Arc 2000. Premier hôtel 5 étoiles de la station, il se découvre tel un diamant dans son écrin... de montagnes bien sûr !

« Couronne de Lune », voilà la signification de Taj-I Mah, un diamant de 115 carats, en langue indienne. Et tel un diamant, cet hôtel pare les montagnes des Arcs et révèle une architecture toute en lumière : baies vitrées et vues imprenables à chaque instant invitent à profiter d'une plénitude totale et d'un ressourcement immédiat. 48 chambres et suites luxueuses, 2 restaurants, une piscine, un bar-lounge, un spa de 400m2... à cela s'ajoute une multitude de services pour passer des vacances de rêve, le tout dans un décor contemporain aux influences ethniques, indiennes et tibétaines.

OUVRAGE DE MONTAGNE AGENCEMENT AGENCEMENTS EXTÉRIEURS AGENCEMENTS INTÉRIEURS ENSEIGNES, ESCALIERS...

185, Allée des Artisans 73 260 AIGUEBLANCHE WWW.STA-SAVOIE.FR

+33 (0)4 79 24 26 97

48 |

Infosnews

Cet hiver, l'établissement fait le plein de nouveautés avec un nouveau directeur Gilles Cotillard, un nouveau chef résident Benoît Fontmartin, des brunchs au restaurant « Le Diamant Noir » tous les dimanches, et la mise en place des « mardis de l'Atelier d'Eric » à la Terrasse du Taj-I Mah : tous les mardis un nouveau thème est mis à l'honneur avec des plats innovants et une dégustation en terrasse sur fond de musique live avec la présence d'un DJ. Des instants précieux en perspective... (C.L.)

Discover

Last winter, the hotel Taj-I Mah opened its doors in Arc 2000. The first 5-star hotel of the station, a real 115-carat diamond meaning Crown of the Moon in the Indian language. Large bay windows, a breathtaking view, 48 luxurious rooms and suites, 2 restaurants, a swimming pool, a bar-lounge, a spa of 400m2, and a multitude of services for an unforgettable stay at the mountains! This winter, the establishment presents its new director Gilles Cotillard and its new resident chef Benoît Fontmartin. Hôtel Taj-I Mah***** Arc 2000 www.hotel-tajimah.com


HĂ´tel - Restaurants - Spa

+33 (0)4 79 10 34 10 www.hotel-tajimah.com Front de Neige - 73700 Arc 2000 info@hotel-tajimah.com


DÉCOUVREZ L’ A P R È S - S K I FÉÉRIQUE... et expérimentez le shopping skis aux pieds !

DISCOVER OUR MAGICAL APRES-SKI PROGRAMME

philippeLebeau.fr/www.aerocom.eu - Photos : P&V - Andy Parant - Prestige Photos - Agence Urope

and try shopping on skis!

w w w. a rc 1 9 5 0 . c o m

Accès au village skis aux pieds, ou pour les piétons : . par les navettes inter-stations gratuites . par le Cabriolet, depuis Arc 2000, jusqu’à 23h30

Ski in / ski out access to the village, or for non-skiers: . on the free inter-resort buses . on the Cabriolet gondola that runs between Arc 2000 and Arc 1950, open until 11.30pm


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.