Paradiski 111

Page 1

LES ARCS / PEISEY-VALLANDRY / LA PLAGNE MARS

2018

N° 111

RENCONTRE WILLIAM COCHET LES ARCS

STAR TRAIL TRAIL SUR NEIGE LES ARCS

SUPERSLALOM CONTEST LA PLAGNE

Rider : William Cochet © Bioskieur



Gaëtan Céline Johanne Katrien Sabrina Fred

Aurélie Jérémy Géraldine Sarah Amandine Pascal

SOMMAIRE + DE SPORTS 02 Plan des pistes 04 Rencontre avec William Cochet, bioskieur 06 Le champion du mois : Kevin Rolland 07 Découverte sport > Taj-I Mah Skishop

AGENDA DES STATIONS

8 3 /1 0 0

08 Métier d'ici : Réflexologue à Bourg Saint Maurice 10 Les Arcs 16 Le saisonnier du mois 18 Peisey-Vallandry 19 Paradiski vu par : Marie Rivaud 22 La Plagne 28 Dans les yeux de : Gilbert Vivet Gros 32 Plagne Montalbert 33 Montchavin-la Plagne 34 Champagny en Vanoise

GUIDE GOURMAND 36 Coup de Fourchette : Bistrot Alpin, Bourg Saint Maurice 37 Sélection de bonnes tables

HOME 48 Visites guidées aux Arcs 40 La Plagne : programme immobilier Lodges 1970

Rejoignez-nous !

JEU CULTE ! JEU : cherchez Paul & René dans le magazine et tentez de gagner un bonnet KRISTO (valeur 70€)

Gagnante du dernier numéro : Victor Isselin, 9 ans, vacancier Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un gagnant par numéro. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier. Free game, without the obligation to purchase. Each participant can only win one prize throughout the season. Each participant must send an email to jeu@infosnews.fr with the exact position of René and Paul in the magazine + name / first name / age / postal address / place where he / she found the magazine / status: seasonal worker, resident, holiday maker. PARADISKI INFOSNEWS 73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 / infosnews.fr Editeur : SARL INFOSNEWS - Siren 818 149 395 Impression : Lorraine Graphic. Directeur des éditions : Gaëtan B. Coordination : Aurélie D. Rédaction : Johanne B. / Aurélie D. / Sabrina M. / Pascal S. Graphisme : Johanne B. / Jérémy T. / Amandine P. / Emma B-T. Publicité : Gaëtan B. / Yoann R. / Sabrina M./ Sarah F. / Ludo R. Ont contribué à ce numéro... Céline L. / Géraldine V. / Katrien S. Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.

Mondeuse de Savoie

P.A.E. Les Combaruches 285 Boulevard du Docteur Jean Jules Herbert 73 100 Aix-les-Bains La Cave, par la Maison Cavaillé Ventes aux particuliers. Du mardi au vendredi.

+33 (0)4 57 95 10 20 web@cavaille.com

www.cavaille.com L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération Infosnews | 1


Mont Pourri Grande Casse Grande Motte L'Aliet

Aiguille Rouge 3226 m

Grand Col

A

IG

U

rouge ille gu Ai

IL

LE

2832 m

Re

Glacier Du Varet

Gran d col

fu

ge

GR

lières 2 nde A ra

AN

D

CO

L

Aiguille Grive 2732 m Col De La Chal

38

de l'arc 3 Vallée

Parc National de la Vanoise

res

1

Col de la

2 arc

allée de l'

ouge

Arandeliè

P la

nd

au x es e

Ch

2600 m

al

Aiguille Rousse 2488m

es

Porte du Parc National de la Vanoise Col du Grand Renard 2 êt or

Réserve Naturelle des Hauts de Villaroger

D

R

O

S

E

T

52

et os Dr

ge rou ille

Rhon az er

R H O NA Z

Le Planay Mont -bla nc

Villaroger 1200m

T T

E 13

Montrigon

Bourg Saint Maurice

© David Malacrida

Rodéo Luge 3km de pures sensations dans le Rodéo Luge à Arc 2000 Une activité ludique et fun à découvrir en solo, ou entre amis. La piste de luge est ouverte du lundi au samedi de 10h30 à 16h30. Tous les mercredis soir, participez à la dernière descente après la fermeture des pistes. A fun activity to discover alone, or with friends. The toboggan run is open from Monday till Saturday from 10.30am till 4.30pm. Every Wednesday evening, take part in the last descent after the closure of the slopes. 2|

Infos et inscriptions en point de vente, sur lesarcs-peiseyvallandry.ski ou directement dans l’application Paradiski YUGE. Infosnews

La 1ère trace du matin, ça vous tente ? Lever de soleil au sommet et petit déjeuner en restaurant d’altitude avec les pisteurs. Tous les mercredis matin. Enjoy breakfast in one of the altitude restaurants and be the first skiing down the slopes, accompanied by the members of the ski patrol. Infos et inscriptions en point de vente, sur lesarcs-peiseyvallandry.ski ou directement dans l’application Paradiski YUGE.


Bellecôte 3417 m

Glacier de Bellecôte T R AV

ER

Com

be

BE

LL

EC

OT

E

Roche de Mio 2700 m

u

CHAL

Roch

B E L L E C OT E

Mio

CO BELLE ET DE

Lan che ro

CARELL

Grande Rochette

A

TE

So u rc es

Col de Forcle

Les Verdons 2500 m

Petite Rochette ort ra Sp Mi es du oil

kamikaze

Me rc é

dè s

2270 m

D oir ch é ro

Le Biolley 2350 m

ats oz Cr

an Peisey

FALAISES

VA N O I S E

EXPR

de Bobsleigh

Le Villaret

Prav end

ue

clis Ro

© Elina Sirparanta

Plagne Montalbert

First Tracks

Destination Glacier

Venez faire la première trace du matin et partager une collation savoyarde. Vous ouvrirez la piste en compagnie des pisteurs.

Au glacier de la Chiaupe 13, 14 et 15 mars 2018 Des animations, de la musique, des dégustations gratuites : c’est le programme de cet événement organisé par le Domaine Skiable au glacier de la Plagne.

Be the first on the slopes! You will open the ski resort accompanied by the members of the ski patrol. Informations, dates et inscriptions en point de vente et sur www.skipass-laplagne.com

The glacier of la Plagne, an extraordinary place to enjoy music, animations and free tastings. Glacier de la Chiaupe Infosnews | 3


Rider : William Cochet Š Bioskieur

Infosnews

4|

sports de +


William Cochet

bioskieur dans l’action Arcadien d'adoption, freerider dans l'action et skieur bio dans l'intention, William se bat pour vivre de sa passion en adéquation avec ses valeurs et ses principes de vie. Rencontre durable avec un acteur du développement. Comment es-tu devenu freerider pro ? J'ai commencé ma carrière à Verbier en Suisse il y a 11 ans. À l'époque, j'étais cuisinier dans un restaurant et nous n'étions ouvert que le soir, ce qui me laissait tout le loisir de skier la journée. Durant cette saison, j'ai eu l'occasion de participer à une compétition de freeride et de toucher du doigt ce rêve de vivre de ma passion : la pratique du ski dans de grands espaces.

Et ici, tu t'épanouis dans ta pratique freeride ? C'est incroyable entre l'Aiguille Rouge où on a l'impression de faire de l'héliski tous les jours et le glacier de Bellecôte pour parler de Paradiski, on a vraiment un terrain de jeu extraordinaire. Et moi, pour qui les grands espaces sont importants, je me régale. Tu cours toujours sur les compétitions de freeride ? Je participe chaque année au Freeride World Qualifier, les qualif' du Freeride World Tour. C'est l'équivalent Coupe d'Europe en freeride et je me maintiens à ce niveau depuis le début. Je suis également le porte-parole des athlètes européens sur ce genre de compétitions notamment en ce qui concerne l'organisation. C'est un job qui me prend pas mal de temps. En parallèle, tu fais de la vidéo ? Cet hiver, notre projet est de tourner une série de courts-métrages dans les stations éco-labellisées Flocon Vert (Châtel, Chamonix, Les Rousses, La Pierre Saint Martin, Chamrousse) et de produire un film de 26 minutes que nous présenterons lors de festivals. L'idée est de montrer la station en question comme si nous venions y passer un séjour, en pratiquant ses principales activités et en mettant en avant ses actions en faveur de l'environnement.

Parle-nous de ton association : Bioskieur. Son but est de mettre en avant une pratique du ski différente. Par le biais d'événements comme les ramassages de déchets en fin de saison et de conférences, notre but est de montrer qu'en changeant, ne serait-ce qu'un peu nos habitudes, nous pourrions collectivement agir pour la planète et la montagne en particulier, miroir parfait des évolutions climatiques. Et même si les mentalités changent lentement, je note une prise de conscience réelle dans nos territoires depuis quelques années, ce qui est une bonne chose. © Bioskieur

Tu es venu t'installer aux Arcs en hiver ensuite... Je suis originaire du sud-ouest mais ma mère travaillait en saison aux Arcs depuis la création de la station. Elle a ensuite acheté un appartement, si bien que chaque hiver depuis tout petit, je venais passer mes vacances ici. C'est donc naturellement et avec le cœur que je suis revenu aux Arcs, il y a 7 ans.

Justement, l'environnement et sa préservation tiennent une place importante dans ta vie de skieur. Et dans ma vie de tous les jours. En tant que freerider, j'essaye d'appliquer dans mon métier, les principes auxquels je crois dans la vie quotidienne. À ce titre, je ne me déplace plus en avion, je travaille autant que possible avec des marques et des partenaires éco-responsables, je milite pour une alimentation saine et locale. Et à travers mes films, les conférences que j'anime avec l'association Bioskieur mais aussi Mountain Riders et Protect Our Winters au sein desquelles je fais partie du Conseil d'Administration, j'essaye vraiment de mettre en avant mon engagement.

L'hiver terminé, que fais-tu ? Avant, je vivais entre Genève et Annecy dans un éco-village où je tenais un restaurant. Depuis 3 ans, je travaille pour l'ouverture d'une Ferme-Auberge dans les Hautes-Pyrénées. Mon but est de mener en parallèle une activité agricole pour être au maximum auto-suffisant. (J.B.)

Bioskier William Cochet

Freerider William Cochet started his career in Verbier, Switzerland, 11 years ago. When he was a child he spent his winter holidays in Les Arcs where his mother worked. His choice to settle down in Les Arcs 7 years ago was obvious. William practises his passion in line with his values and principles. He no longer travels by plane, he works as much as possible with eco-responsible partners and brands, he promotes healthy and local food and he puts forward his commitment through his films and conferences which he animates with the association Bioskieur but also Mountain Riders and Protect our Winters. http://bioskieur.com Infosnews | 5


de

sports

du mois

Kevin

Rolland

C’est l’un des freeskiers les plus titrés de sa génération, une figure des halfpipes, un modèle dans le monde du freestyle. Portrait s’un skieur qui a su construire sa légende.

Mon ADN, c’est le freestyle en général

Kevin n’a pas 30 ans mais sa carrière de skieur de haut niveau est déjà bien remplie. Des débuts du freeski, quand les athlètes étaient peu pris au sérieux, jusqu’aux heures de gloire de la discipline, il a su marquer de son empreinte et rendre populaire son sport à travers ses multiples victoires. Fils de moniteurs de ski à la Plagne, le jeune Kevin grandit donc, devinez-quoi ! sur des skis. Et les spatules chez les Rolland, ça compte énormément. « Dans la famille, le ski a toujours pris une place très importante. Mes parents nous ont laissé nous consacrer à ça depuis tout petit. » Alors évidemment, quand l’alpin bride un peu ses élans et sa soif de liberté, Kevin adopte la freestyle attitude sous toutes ses formes : « Plus jeune je faisais de tout car j’ai été élevé en tant que freestyler : backcountry, big air, slopestyle… » Mais ce sont les pentes, que dis-je, les murs du halfpipe qui lui permettent de s’exprimer pleinement. « Les disciplines, en évoluant, sont devenus de plus en plus techniques et il a fallu se diriger vers une en particulier. Il se trouve que j’avais de meilleurs résultats en pipe, j’étais donc invité sur plus de contests et j’ai été pris dans l’engrenage. Mais mon ADN c’est le freestyle en général ! » C’est dit et c’est fait, les tricks coulent dans ses veines, en témoignent ses premières victoires sur les X Games et son doublé gagnant aux US et European X Games en 2010, la crème des compétitions internationales pour les freestylers. Kevin est alors en haut de l’affiche, raflant tout sur son tracé avec des résultats dorés jusqu’en 2014 et cette médaille de bronze aux J.O. de Sotchi, les premiers jeux dans sa discipline. « Enfin ! » dira t-il car en snowboard, le halfpipe était inscrit au calendrier des Jeux depuis 1998. Cette année, le skieur de la Plagne représentait l’équipe de France à Pyeongchang, catégorie poids lourds du superpipe. Blessé, il nous a offert un run de qualification d'anthologie lors des épreuves mais a malheureusement chuté en finale. En somme, Kevin est un athlète qui s’est toujours donné les moyens de ses ambitions, un vrai compétiteur. Il a su faire avancer sa discipline, l’a portée sous les feux des projecteurs et a contribué à sa notoriété. (J.B.) Talented freeskier from la Plagne, Kevin Rolland obtained amazing results: a bronze medal at the Olympic Games of Sochi in 2014, a gold medal in 2007 and 2009 and a bronze medal in 2017 at the World Championships, a gold medal in 2016 and 2017 at the World Cup and a gold medal at the X Games in 2016.

6|

Infosnews

© Agence Zoom

+


Passez à la boutique !

tajimahskishop.com degre7.com lacroix-skis.com arpin1817.com henri-duvillard.com

Le Skishop de l'Hôtel Taj-I Mah à Arc 2000 a une particularité, gage de choix et de qualité, c'est qu'il propose presque exclusivement des produits du groupe Idealp basé à Albertville, à savoir les marques Lacroix, Duvillard, Arpin et Degré7. Explication du concept avec Jean-Jacques Wroblewski, brand & sales manager. Comment l'histoire du ski shop du Taj-I Mah a-t-elle commencé ? Il y a 2 ans, nous avons rencontré la famille Laplace qui était venue à Annecy au salon ASAP (pour les professionnels du textile). Elle avait le projet d'ouvrir une boutique au Taj-I Mah aux Arcs et d'en faire quelque chose de stylé et en rapport avec le standing de cet hôtel 5 étoiles. Elle cherchait donc des marques en adéquation avec leur projet. À la fin du salon, la famille est revenue nous voir, le feeling est très bien passé et on a élaboré ce projet. En quoi consiste le concept ? L'avantage chez Idealp, c'est que nous avons 4 marques à proposer, différentes et complémentaires : Arpin, Lacroix, Duvillard et Degré 7. On retrouve ainsi dans le Taj-I Mah SkiShop, essentiellement nos 4 marques (80% du volume d'achat environ), le reste concerne des objets ou accessoires que nous ne faisons pas. Il y a un coin déco avec Arpin qui s'accorde très bien avec les murs en vieux bois. Quels sont les avantages qu'Idealp tire de cette collaboration ? Pour nous c'est une très belle visibilité de nos 4 marques dans un même endroit, une très belle façon de représenter tous nos produits. Cela nous permet d'avoir la plus large offre que l'on peut avoir dans un magasin. Ensuite, ce qui est intéressant avec ce partenariat, c'est que c'est du gagnant-gagnant. On les accompagne comme eux nous accompagnent dans la mesure où c'est la première fois qu'on lance un projet comme celui-ci. Et pour le client ? Nos 4 marques sont complémentaires, ce qui leur permet d'avoir différents types de produits selon leurs goûts et besoins : de l'élégant et raffiné, du sport, du luxe, du ski actif, de l'enfant, de la déco... Avec ce large panel, on touche une large clientèle. (C.L.)

The Skishop of the 5-star Hotel Taj-I Mah in Arc 2000 has a particularity, it offers almost exclusively products of the group Idealp based in Albertville, namely the brands Lacroix, Duvillard, Arpin and Degré7. According to Jean-Jacques Wroblewski, brand sales manager at Idealp, this concept is a nice way to present their products and to reach a wider clientele.

OFFRE SPÉCIALE PRÉVOYANCE MONITRICE & MONITEUR DE SKI* ASSUREZ VOS REVENUS

Arrêt de travail • Invalidité • Décès

PROTECTION AU CHOIX

Accident • Accident et maladie et rente invalidité

Vie privée et vie professionnelle *Dès 38€ par mois Pour 2500€/mois de couverture accident (avec temps forts)

MOÛTIERS 31 rue de la sous prefecture +33 (0)4 79 24 01 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr

www.mma.fr N°Orias : 080045268

BOURG SAINT MAURICE 64 C rue Desserteaux +33 (0)4 79 07 14 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr Infosnews | 7


BOURG SAINT MAURICE

RÉFLEXOLOGUE LAURE HERDENBERGER

Pratique thérapeutique et de bien-être parfois méconnue, la réflexologie fait partie des médecines dites naturelles. Rencontre avec Laure, réflexologue à Bourg Saint Maurice.

Qu'est-ce que la réflexologie ? C'est une thérapie manuelle naturelle qui consiste à agir sur l'ensemble du pied par acupression pour provoquer un afflux nerveux sur l'organe choisi. En réflexologie et selon la méthode d'Ingham que je pratique, on estime que le pied cartographie le corps en points et zones réflexes. En agissant sur des points spécifiques on peut avoir une action de bien-être et soulager certains maux mécaniques comme psychiques. Prothésiste ongulaire, pourquoi t'être formée à cette pratique ? Quand je suis venue m'installer dans la région, il y a 10 ans, je cherchais à exercer un métier à l'année. La réflexologie était déjà une discipline qui m'attirait mais j'estimais qu'il fallait que je sois plus posée dans ma vie pour la proposer aux autres. Avec la manucure, on se retrouve en tête-à-tête avec nos clientes et parfois elles me parlent, se confient. Me former à cette méthode douce était un moyen d'apporter quelque chose d'autre : du bien-être simplement en proposant un modelage du pied ou une thérapie en intervenant sur les points précis qui font souffrir. La réflexologie a pour but de rééquilibrer le corps. 8|

Infosnews

Tu t'intéresses aux pieds, est-ce que ça a une signification pour toi ? J'ai fait de la danse pendant longtemps et je pratique les arts martiaux : deux disciplines où l'ancrage au sol est primordial et ça passe par les pieds. C'est aussi ce qui nous porte au quotidien, nous fait avancer alors oui, prendre soin de ses pieds n'est pas anodin. La réf lexologie agit donc sur les maux du quotidien. Le champ d'action est très vaste. On peut agir sur le stress, à la base de nombreuses pathologies, mais aussi soulager les troubles digestifs, les migraines, les troubles du sommeil... J'insiste sur le mot « soulager » car je ne me substitue pas à un traitement médical. Mon rôle est d'aider et d'accompagner. Combien de séances de réflexologie sont nécessaires ? Dans une démarche de bien-être, la demande peut-être tout à fait ponctuelle. Quand il y a volonté de soulager un mal, je recommande un minimum de 5 séances à effectuer avec 10 à 15 jours d'intervalle entre chaque pour pouvoir avoir une action bénéfique, pour que les afflux nerveux provoqués puissent agir durablement.

À qui s'adresse cette thérapie ? À tous : hommes, femmes, jeunes, moins jeunes et même bébés et nourrissons. Bien sûr pour ces derniers la séance est très rapide mais j'ai de bons résultats sur les soucis digestifs ou de sommeil. J'apporte aussi un complément de récupération ou de préparation sportive aux athlètes et ma pratique est particulièrement idéale pour les skieurs dont les pieds sont parfois traumatisés par les chaussures de ski. (J.B.)

I love my job

Laure is a refloxologist situated in Bourg Saint Maurice. Reflexology is a natural manual therapy that acts on the plantar arch by acupressure to cause a nerve influx on the chosen organ. In reflexology and according to the method of Ingham she practices, it is estimated that the foot maps the body in points and reflex zones. By acting on specific points, Laure can create a feeling of well-being and can relieve both psychological and physical wounds. Laure Herdenberger Réflexologue diplômée, sur rendez-vous +33 (0)7 71 75 48 48


ROULETTE ANGLAISE BLACK-JACK 20h30/3h00 MACHINES À SOUS 11h/3h00

POKER Cash game (cave à 50€ minimum) TEXAS HOLD’EM Tournois (se renseigner) 20h30/3h00

vrez

Décou

ur Resta

+33 (0)4 79 55 23 07 - www.casino3vallees.com - 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS

ino u Cas ant d

ir t le so Ouver redi c r du me nche a au dim Infosnews | 9


LES ARCS Ce sera le thème de cette nouvelle édition de la Nuit à bloc, un contest bloc adultes tous niveaux qui se tient pour la 13e année consécutive au gymnase de Bourg Saint Maurice, le samedi 10 mars. Ambiance western garantie le samedi 10 mars au soir, lorsque des hordes de cowboys, d'indiens, de bons, de brutes et de truands débarqueront au gymnase de Bourg Saint Maurice pour se lancer à l'assaut des blocs dans une compétition d'escalade bien plus festive que sportive ! C'est le club d'escalade de Haute Tarentaise qui est à l'origine de cet événement, qui se veut encore plus festif cette année puisque le club fête ses 30 ans ! Une soirée mémorable en perspective... Les places étant limitées à 100 grimpeurs, il est possible de se préinscrire avant le 7 mars sur www.escaladehautetarentaise.com. En ce qui concerne les tarifs : pour les grimpeurs, 20€ inscription + repas ; pour les non grimpeurs, 10€ repas seul. (G.V.) For the 13th following year, the climbing club of Bourg Saint Maurice organises a new edition of the wall climbing contest for adults (all levels) on Saturday, March 10th. This year's theme is Wanted !, a western and far west atmosphere guaranteed.

© Kab Kareen

NUIT À BLOC À Bourg Saint Maurice, gymnase du collège Samedi 10 mars, à partir de 18h30 (inscriptions) et 19h (contest)

Une journée complète de compétition endiablée sur le domaine des Arcs ça vous tente ? Alors rendez-vous le samedi 24 mars pour LA Journée d'Enfer. Organisé par l'ESF, cet événement comprend 5 épreuves sportives autour de l'univers du ski. Au programme : un rallye au cœur du domaine, un slalom géant, une descente KL, une course de skiercross et un parcours du combattant sont à vivre par équipe de 3. Les meilleures d'entre elles se verront récompenser au terme d'un samedi basé sur la bonne humeur et la convivialité. Prêts à relever le défi ? (P.S.) 10 |

Infosnews

Saturday 24th, the ESF ski school organises an amazing day : a rally in the heart of the ski resort, giant slalom, downhill, skiercross and an obstacle course in teams of 3. LA JOURNÉE D'ENFER Aux Arcs, samedi 24 mars dès 9h Inscriptions : la-j-denfer.fr


LES ARCS

Spots Photos

Un sourire et c'est dans la boite! Aux Arcs, des spots photos gratuits sont prévus pour immortaliser de merveilleux moments avec la montagne en toile de fond. On fait le point ! © D. Malacrida

© Stéphane Servos © D. Malacrida

Profitez des nombreux spots photos et vidéos disséminés sur tout le domaine de Paradiski. Au sommet du télésiège Mont Blanc, du téléphérique de l'Aiguille Rouge, ou encore sur la toute nouvelle vidéo zone du slalom à Arc 1800, gardez votre téléphone au chaud, faites-vous flasher ou filmer et récupérez vos exploits dans l'application Paradiski Yuge. N'oubliez pas de passer par le télésiège du Pré Saint Esprit, où vous êtes photographié pour un cliché "vacances au ski" inoubliable ! Et toujours grâce à l'application Yuge, vous pouvez récupérer votre portrait et le partager avec vos amis ! Elle est pas belle la vie quand on sourit !

Spots photos

Enjoy the many photo and video spots in the Paradiski ski resort. At the top of the chair lift Mont Blanc, the cable car Aiguille Rouge, or the brand new video zone in Arc 1800, keep your phone warm, smile and check your photo or video in the Paradiski app Yuge.Do not forget to stop by the chair lift Pré Saint Esprit, you are photographed on the chair lift for an unforgettable souvenir! And still thanks to the app Yuge, you can retrieve your portrait and share it with your friends! Isn't life beautiful when you're smiling ?!

SPOTS PHOTOS Retrouvez la liste de tous les spots photos dans le guide de l'explorateur ou directement dans l'application Paradiski YUGE

Infosnews | 11


15356 - Encart Presse Magazine 3 Vallées Cafe EXE.pdf

1

18/01/2018

18:02

LES ARCS

© Scalp

C

M

God save Les Arcs

J

CM

MJ

Du 26 au 29 mars, Les Arcs prennent l'accent british et organisent une semaine exceptionnelle aux couleurs de l'Angleterre. Welcome to the Great British Celebration !

CJ

CMJ

N

Dès l'arrivée sur les quais de Bourg Saint Maurice, les drapeaux anglais ornent la gare. Pas de doute, la Great British Celebration est de retour ! Durant 4 jours l'Angleterre est à l'honneur à chaque niveau des Arcs et à travers de nombreuses activités. Lundi 26 mars, fous rires garantis avec le Crunch, un tournoi de bubble foot qui se déroule sur la place Olympique d'Arc 2000. Autre temps fort de ces journées festives, Arc 1950 Le Village organise mercredi 28 une rencontre d'exception avec Jenny Jones, médaillée olympique en snowboard à Sotchi en 2014. Cet échange est suivi d'un Tea-time, l'occasion de déguster quelques douceurs anglaises sur la place de l'Horloge avant qu'elle ne se transforme en un véritable dancefloor lors de la DJ Party. Pour clôturer cet événement en beauté, direction Arc 1800 pour participer jeudi 29 à une compétition de luge et assister dans la bonne humeur au concert "Black of the Wall", apothéose de ces festivités made in GB. (P.S.)

Great British Celebration

From March 26th till March 29th, Les Arcs organises an exceptional week : the Great British Celebration ! On the programme : bubble foot tournament, encounter with Olympic snowboard champion Jenny Jones, DJ Party, sledge contest and the concert Black of the Wall.

GREAT BRITISH CELEBRATION Aux Arcs Du lundi 26 au jeudi 29 mars +33 (0)4 79 07 12 57 12 |

Infosnews


Devenez propriétaire sur les hauteurs d’Arc 1600 ! À proximité du nouveau Club Med, à l’emplacement de l’Hôtel Béguin. Découvrez Le Ridge, une résidence de standing de 51 appartements.

Chalet de vente sur place à Arc 1600 | 04 79 07 81 71

www.leridge.fr Infosnews | 13


LES ARCS Les

Blanc comme trail

anim'

en bref

Station sportive et dynamique, les Arcs organise vendredi 16 mars la 3e édition du Star Trail. À vos baskets ! © Stramba Badiali

TOUS LES LUNDIS DE 17H À 19H15 LE DÉFI LUGE

Snowsledge challenge Boutique « La Luge », Arc 1800

TOUS LES MARDIS DE 16H À 18H TIR À L’ARC EN FAMILLE Archery tag’s Arc 2000

TOUS LES MERCREDIS DE 10H À 18H L’EXPOSITION INSOLITE Unusual exhibition Place du Soleil, Arc 1600

TOUS LES JEUDIS DE 19H À 21H30 NOCTURNE À LA PATINOIRE Night skating at ice rink Place de la Patinoire, Arc 2000

TOUS LES SAMEDIS DE 7H30 À 13H MARCHÉ HEBDOMADAIRE Weekly market Grande rue, Bourg Saint Maurice

Adeptes de la course à pied, sportifs chevronnés ou fans d'ambiance survoltée, bienvenue dans la station des Arcs vendredi 16 mars. Le Star Trail, c'est une course à pied sur neige qui relie Arc 1800 à Arc 1950 Le Village, sur un parcours de 11 km et de 710 mètres de dénivelé positif. Ouverte à tous à partir de la catégorie espoir, elle prendra son départ place Miravidi à 18h. Les concurrents en ligne s'élanceront alors dans les paysages enchantés de Paradiski à la lueur des frontales pour donner le meilleur d'eux-mêmes, pour se dépasser et pour tenter d'accéder à la plus haute marche du podium. Pour les moins téméraires ça fonctionne aussi, car comme dans bon nombre de sports, l'important est de participer ! Pour la remise des prix c'est au Village d'Arc 1950 que ça se passe, le retour à Arc 1800 se fera ensuite par navettes. Envie de profiter de vos vacances aux sports d'hiver pour courir dans la neige fraîche ? Le Star Trail des Arcs est fait pour vous. (S.M.)

MAISON DES JEUX OLYMPIQUES D’HIVER

MAISON DE L’OLYMPISME, DES SPORTS D’HIVER ET DE LA MONTAGNE

11, rue Pargoud 73200 ALBERTVILLE Tél. 04 79 37 75 71 Fax. 04 79 32 38 75 contact@maisonjeuxolympiques-albertville.org

14 |

Infosnews

Star Trail

Les Arcs organises the 3rd edition of the competition Star Trail on Friday, March 16th. The Star Trail is a nocturnal foot race of 11km with an altitude difference of 710 metres from Arc 1800 to Arc 1950. Open to all, the race starts at the Miravidi Square at 6pm followed by the award ceremony in Arc 1950. It's possible to take the shuttle back to Arc 1800.

STAR TRAIL Départ d'Arc 1800, vendredi 16 mars à 18h +33 (0)4 79 07 12 57


ARC 1950 LE VILLAGE

Oh, it's such a perfect day…

© Scalp

Au cœur de Paradiski, l'un des plus beaux domaines skiables au monde, Arc 1950 Le Village c'est du Grand Ski, de la gastronomie, du shopping et de l'après-ski ! Bref, un enchainement de journées au paradis... En séjour à la montagne, pas question de perdre du temps et de ne pas profiter au maximum de tout ce que la station a à offrir. Arc 1950 Le Village l'a bien compris et pour que les vacanciers soient entièrement comblés par cette destination unique, elle a trouvé la bonne formule magique ! Dans cet écrin de nature couvert de blanc, une journée de rêve passe forcément par des moments de glisse intense sur les pistes de Paradiski. Pensé pour le bien-être des skieurs, Arc 1950 est un Village skis aux pieds, pas besoin de déchausser ! Qui dit vacances au ski dit forcément gastronomie. Alors dès que les cuisses ont assez chauffé et qu'il est temps de souffler, direction l'un des nombreux restaurants du Village. Des plats italiens aux spécialités savoyardes, en passant par le Steack House, les snacks et autres traiteurs...toutes les envies gourmandes trouvent assiettes à leur goût ! Des pistes enneigées aux rues enchantées il n'y a qu'un pas, que les adeptes de shopping franchissent avec délectation ! Au Village d'Arc 1950 le haut de gamme fait légion : Castelbajac, Fusalp,Toni Sailor, Bogner...les marques les plus hype, qu'il s'agisse de style ou de technicité, font le bonheur des plus exigeants shoppeurs. Les enfants font leurs emplettes aux Petits Troubadours, avant que tout le monde ne fasse un détour par The Shop, pour un souvenir à l'effigie de cette station au top. Et puis bien sûr il n'y a pas que le ski dans la vie : il y a l'après-ski aussi ! Ce moment chaleureux où l'on se réunit en famille ou entre amis pour s'adonner ensemble à son activité préférée : apéro vin chaud pour certains, animations gratuites pour d'autres, ou encore détente au Spa Deep Nature pour les plus épicuriens des copains ! Il est vrai qu'avec sa vue imprenable sur le Mont Blanc et son espace de 1000m2 de soins, ce serait dommage de ne pas se laisser tenter... On recommence demain ? (G.V.)

"Oh, it's such a perfect day"…

In the heart of Paradiski, one of the most beautiful ski resorts in the world, Arc 1950 Le Village rhymes with off-piste ski outings, gastronomy, shopping and après-ski animations... In short, a day in paradise ! Arc 1950 is a ski-in ski-out station with numerous restaurants for a culinary break between two slopes. Castelbajac, Fusalp, Toni Sallor, Bogner... are a few of the top designer labels proposed by the shopkeepers. The day ends with an aperitif, free animations or a relaxing moment at the Spa Deep Nature.

Les

anim'

en bref

DU 3 AU 10 MARS CRAZY WEEK DU 10 AU 17 MARS FREESTYLE WEEK 16 MARS STAR TRAIL

Trail sur neige avec une ambiance de folie (voir ci-contre)

DU 17 AU 18 MARS WEEK-END DE LA SAINT PATRICK

avec de nombreuses animations

DU 24 AU 31 MARS SEMAINE ZEN & THE GREAT BRITISH CELEBRATION (voir page 12)

Infosnews | 15


vre NOM : Lefeb olas ic N : M PRÉNO s ÂGE : 25 an e ORIGINE : Lill nsable JOB : Respo s n io at anim age 1950 Le Vill STATION : Arc

Nico a plus d'une corde à son Arc ! Sportif, dynamique et motivé, à Arc 1950 Le Village depuis 4 saisons, Nicolas est responsable animations. Hiver comme été, c'est avec entrain qu'il ravit les vacanciers !

Raconte-nous comment tu es devenu animateur ici à Arc 1950 Le Village. Mon expérience dans le tourisme a commencé à Lille en tant que moniteur de voile et c'est grâce à un séjour que j'ai découvert la montagne. En 2016, j'ai postulé pour être animateur au Village d'Arc 1950 pour une première saison d'été. Et depuis tu n'as plus bougé ! Une belle opportunité s'est présentée puisque Julien, l'ancien responsable animations, souhaitait quitter son poste pour partir en voyage. Dès mon arrivée dans l'équipe on s'est bien entendus et il a proposé de me former ce qu'évidemment, j'ai accepté avec grand plaisir. Du coup depuis la fin de l'été j'ai pris le poste de responsable et ça me plait bien ! Explique-nous. On a des conditions de travail formidables ! La place du Village est magnifique et les animations se concentrent ici, rassemblant tous les vacanciers. On vous laisse imaginer comment se passe Noël par exemple. Quand on installe le décor on se croit dans un rêve. Et puis, étant très sportif, vivre au cœur des montagnes ne peut que me rendre heureux. Dès que j'en ai la possibilité, je chausse les skis ou les baskets en fonction de la saison pour m'évader ! Où aimes-tu aller skier ? En hors-piste j'adore les itinéraires de l'Aiguille Grive et de l'Aiguille Rouge avec la descente jusqu'au village de Villaroger. Sur les pistes, mes coups de cœur sont l'Arandelières et le secteur de Peisey-Vallandry, notamment les pistes situées sous le télésiège Derby. 16 |

Infosnews

As-tu une anecdote à partager ? Avant le début de la saison, nous devions réaliser une vidéo promotionnelle à ski pour le Village et il y avait bien moins de neige qu'aujourd'hui. Pour résumer, j'ai pris une racine et j'ai fait un beau vol plané. La prise de vue n'a pas été retenue mais ça nous a tous fait beaucoup rire. Quels sont les endroits que tu aimes et que tu recommandes à Arc 1950 Le Village ? Pour boire un verre entre amis j'apprécie l'ambiance du pub Les Belles Pintes. Côté restaurants, j'aime bien le Wood Bear pour un plat du jour ou un burger le midi, ou le Perce Neige pour une bonne fondue aux cèpes. Et pour prolonger une soirée, c'est le bar O'Chaud ! Quel est ton moment préféré dans une journée ? Une montée le matin tôt en ski de rando pour voir le soleil se lever sur les montagnes, ou un apéro avec les copains au crépuscule. (S.M.)

Seasonal Worker

Sportive, active and motivated, fo r 4 s e a s o n s N i col a s i s responsible of the animations organised in Arc 1950 Le Village. Originally from Lille, Nicolas worked as a sailing instructor before he discovered the mountains. In his free time, Nicolas goes skiing or running. His favourite off-piste sectors are l'Aiguille Grive and L'Aiguille Rouge all the way down to the village of Villaroger or the slopes l'Arandelières and the sector Peisey-Vallandry. For a drink or a nice meal, he recommends Les Belles Pintes, Wood Bear, Perce Neige and O'Chaud.


Infosnews | 17


PEISEY-VALLANDRY Les

anim'

en bref

TOUS LES DIMANCHES À 18H DÉGUSTATION DE FONDUE

© P. Depont

Le comptoir savoyard, Peisey-Vallandry

TOUS LES LUNDIS DE 14H30 À 17H TEST DE YOONER

Culture et vous !

Front de neige de Plan Peisey

TOUS LES MERCREDIS DE 10H30 À 12H JEU DE PISTE ET DÉFI LUGE Paper chase and sledge contest Site nordique

Fort d'un patrimoine et d'une histoire riches, Peisey-Vallandry se découvre au fil de visites organisées dans le village et à la chapelle de Notre Dame des Vernettes. Suivez le guide !

TOUS LES JEUDIS À PARTIR DE 15H DÉFIS SUMOS ET JEUX

Charmant petit village niché au cœur de Paradiski, Peisey-Vallandry se découvre tout au long de l'hiver grâce à l'organisation de visites guidées.

Sumos & game challenge Salle polyvalente de Vallandry

Tous les mardis de la saison à 17h, les curieux sont invités à participer à une petite balade au cœur du village, pour découvrir l'histoire passionnante de cette vallée et de ses habitants : les maisons dites parisiennes, les bronziers de Paris, l'architecture traditionnelle, l'église baroque classée... Tous ces trésors et les anecdotes qui les accompagnent n'auront plus de secret pour vous !

MOÛTIERS TOURISME DEVIENT

CŒUR DE TARENTAISE TOURISME

Sur les hauteurs du village se trouve un lieu sacré cher aux habitants de la vallée, la chapelle de Notre Dame des Vernettes. Mises en place par la fondation FACIM, des visites guidées permettent d'en apprendre un peu plus sur ce sanctuaire classé aux monuments historiques (jeudi, 15h15). Au fil de balades culturelles des plus agréables, l'histoire de la vallée se dévoile... (S.M.)

Guided visits

Sortie ski

Moment de détente

à Notre Dame du Pré

à Moûtiers

Discover the patrimony and history of Peisey-Vallandry during one of the guided visits. The guide takes you through the alleyways of the village every Tuesday at 5pm and to the Notre Dame des Vernettes chapel every Thursday at 3.15pm, animated with numerous anecdotes.

VISITE GUIDÉE DU VILLAGE Les mardis à 17h Balade en raquettes à Hautecour

+33 (0)4 79 04 29 05 www.moutierstourisme.com 80, square de la Liberté 73 600 Moûtiers 18 |

Infosnews

VISITE GUIDÉE DE LA CHAPELLE NOTRE DAME DES VERNETTES Les jeudis à 15h15, jusqu'au 15 mars À Peisey-Vallandry Inscriptions Office de Tourisme, +33 (0)4 79 07 94 28


vu par…

Marie Rivaud CHARGÉE DE PROMOTION À L’OFFICE DE TOURISME DE PEISEY-VALLANDRY Tombée amoureuse du charmant village de Peisey-Vallandry il y a 25 ans, Marie Rivaud en gère la promotion depuis 14 ans avec cœur et attachement. Nous l'avons interviewée dans le télévillage de la Lonzagne qui relie le village à la station, pour recueillir son point de vue sur le fabuleux domaine de Paradiski. Que représente Paradiski pour toi ? L'ouverture sur le monde ! Ici à Peisey-Vallandry, nous sommes à la croisée des chemins, pas seulement pour passer d'un massif à l'autre, mais aussi comme le symbole fort d'une jonction entre tradition et modernité. Cette jonction est matérialisée par deux remontées mécaniques très caractéristiques : d'une part le télévillage de la Lonzagne en provenance du village de Peisey, et d'autre part le téléphérique Vanoise Express sur le front de neige de Plan-Peisey, une merveille technologique, une référence en la matière. Quels sont les atouts du domaine ? Une extrême diversité : il y en a pour tous les goûts, tous les âges et tous les niveaux. On peut skier en forêt bien à l'abri du vent les jours de tempête, tout comme profiter de panoramas grandioses largement ouverts sur les massifs du Mont Blanc, du Beaufortain et de la Vanoise avec le massif de Bellecôte les jours de beau temps. Quelles sont tes pistes préférées et pourquoi ? J'adore la piste de la Combe lorsque les conditions d'enneigement sont bonnes, parce qu'elle est exposée plein Sud. Elle est large, située en forêt avec une belle pente, et face à Bellecôte. Et cette année, compte tenu de l'enneigement, c'est un vrai régal. J'aime beaucoup aussi me tracer un itinéraire depuis le haut du Derby, en prenant la piste du Renard, celle de Belette, les Rhodos et enfin Barmont pour rejoindre Vallandry. Ça fait une belle descente assez variée sur plus de 800 mètres de dénivelé. As-tu des coups de cœur côté restauration ? Chez Paolo « Aux 3 saveurs », à l'arrivée du télésiège de Peisey où l'on peut accéder à ski ou à pied. Pour la pause déjeuner ou boire un verre, on s'installe confortablement dans une chaise longue en extérieur et on contemple la vue imprenable sur toute la face Nord de Bellecôte et l'Aiguille Rousse. Un moment toujours délicieux. Les idées sorties que tu conseilles ? Une soirée en altitude « Aux enfants terribles » permet de prolonger sa journée de ski : à la fermeture des pistes on se rend au restaurant où le coucher du soleil offre un spectacle splendide. On déguste un repas savoyard et on termine par une descente aux flambeaux. Et à Vallandry, le MojoBar est top pour ses after BBQ et ses soirées DJ.

Du côté des activités ? Toutes les activités tractées avec des animaux sur le site nordique : traîneau à chiens, à cheval et à rennes. Côté alpin, il y a la chrono speed pour mesurer sa vitesse et la piste des Bosses Natur' dans la forêt. Un événement à ne pas manquer? « La Givrée », c'est une course d'obstacles avec 10 ateliers ludiques sur un parcours de 400 mètres environ. Accessible dès 8 ans, le seul prérequis est d'avoir le sourire et la pêche. Ça se passe les jeudis 8 mars et 12 avril sur le front de neige de Vallandry à partir de 17h. Que fais-tu pour te détendre? J'aime beaucoup la rando et l'hiver je fais pas mal de sorties en raquettes, avec des amies loin de la foule. On a la chance d'avoir des paysages extrêmement diversifiés et de pouvoir pratiquer cette activité sans jamais faire deux fois la même balade. Être en contact avec la nature, c'est une vraie ressource.

Paradiski représente l'ouverture sur le monde

Un bon plan à recommander? Le ski orientation. C'est un bon moyen de découvrir en famille le domaine de Peisey-Vallandry. Il s'agit de dénicher 7 balises orangées éparpillées sur l'ensemble du domaine, et de poinçonner le talon réponse remis à l'inscription. C'est accessible à tous, ludique et gratuit, avec de nombreux lots à gagner ! (S.M.)

Paradiski seen through the eyes of Marie Rivaud

According to Marie Rivaud, in charge of the promotion of the Tourist Office in Peisey-Vallandry, Paradiski rhymes with openness to the world, the possibility to go from one mountain range to another, and the junction between tradition and modernity. The asset of the ski resort is the extreme diversity, there is something for everyone ! In her free time, Marie goes hiking in summer and snowshoeing in winter.

Infosnews | 19


PEISEY-VALLANDRY

Un (mois de) mars… et ça repart ! Au mois de mars à Peisey-Vallandry, c'est une avalanche d'animations qui déferle sur la station ! Petit tour d'horizon... Station village au cœur de Paradiski, Peisey-Vallandry a concocté un mois de mars riche en événements pour petits et grands. Lancement des festivités mardi 6, avec la À PEISEY-VALLANDRY boom des minots dès 18h sur la placette de Vallandry, pour une partie de danse et Tous les vendredis : Ludo Jeux de chorégraphie ! 16h à 19h - salle polyvalente de Vallandry Mardi 6 mars : La Boum des minots ! On enchaine mercredi 7 avec deux animations qui plongent les touristes dans les 18h - sur la placette de Vallandry traditions locales : de 14h à 16h « le fromager fabrique son fromage » sur le front de Mercredi 7 mars : neige de Vallandry, l'occasion de découvrir le Beaufort et de fêter les 50 ans de son Le fromager fabrique son fromage Appellation d'Origine Protégée (AOP). En deuxième partie de journée, à 18h, c'est à la découverte du ski que les vacanciers partent à Plan Peisey. Les monitrices et 14h à 16h - front de neige de Vallandry moniteurs de l'ESF investissent le front de neige pour une démonstration pittoresque Historique du ski des différentes techniques de glisse, depuis le début des années 1900 à nos jours. 18h - front de neige de Plan Peisey Tous les styles sont représentés, en habit et matériel d'époque ! Jeudi 8 mars : La Givrée Jeudi 8 mars, les courageux ont rendez-vous pour participer à la Givrée, une course 17h - Front de neige de Vallandry d'obstacles avec 10 ateliers ludiques sur un parcours de 400 mètres environ. Accessible Théâtre Les Forains dès 8 ans, c'est à 17h que les participants prennent le départ pour une dizaine de 20h - salle des fêtes de Peisey village minutes d'effort par tour (plusieurs tours possibles). En soirée, la pièce de théâtre « Les Forains », entraine le public dans une rencontre avec les gens du voyage, racontée avec +33 (0)4 79 07 94 28 beaucoup d'humour (salle des fêtes de Peisey village, 20h). Pour terminer notre énumération et les semaines du mois de mars en beauté, tous les vendredis les « Ludo Jeux » rassemblent les foules de 16h à 19h, pour participer à des parties de belotes, de ping pong, de Kappla, de jeux vidéo... (S.M.)

Animations

Peisey-Vallandry proposes an avalanche of animations for young and old in March : a party for children on Tuesday 6th at 6pm, the fabrication of the local Beaufort cheese on Wednesday 7th from 2pm till 4pm, an ESF ski show on the snow front of Plan Peisey on Wednesday 7th at 6pm, an obstacle course on Thursday 8th at 6pm, a theatre play on Thursday 8th at 8pm, and games for young and old every Friday from 4pm till 7pm.

20 |

Infosnews


© MGM - 11-2017- Crédit photos : Studio Bergoend - TouteLa3D - Illustrations non contractuelles, laissée à la libre interprétation de l’artiste et susceptible de modifications pour raisons techniques et administratives.

Nouveau programme - New development

VALLANDRY

Résidence de standing - luxury residence

D E V E N E Z P R O P R I É TA I R E M G M , un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

Appartements de standing du 2 au 4 pièces. Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Architecture traditionnelle - Panorama grandiose

Become an MGM owner, ashrewd investment to enjoy today.

Apartments from 1 to 3 bedrooms. Fully fitted kitchen and bathroom. Traditional architecture. Splendid panorama.

MGM VALLANDRY

TÉL. 98 +33 +33 (0)4(0)4 5779 1504921802

MGM Londres - Tél : +44 20 7494 0706 www.mgm-constructeur.com Infosnews | 21


LA PLAGNE

MONTCHAVIN

STATIONS D'ALTITUDE

LA PLAGNE

© Dawa Photo

RANDO BY NIGHT

LES DIABLES BLEUS

MERCREDI 28 MARS

SAMEDI 24 MARS

Pour sa 3e édition, l'événement Rando By Night met le paquet et organise sa montée chronométrée en ski de randonnée. Le départ est donné à Plagne Centre à 18h30 au pied du stade de slalom Jean-Luc Crétier et conduit les participants jusqu'au sommet des Verdons, le tout "by night" bien sûr ! Au total, ce sont 2,3km pour 473m de D+ qui attendent les coureurs. Et à l'issue de la compétition, ils pourront profiter d'un copieux buffet avec fromage, charcuterie et boissons, histoire d'allier l'effort et le réconfort.

Le ski alpinisme est à l'honneur en mars avec cette compétition organisée sur l'ancien parcours d'entraînement du 7e Bataillon des Chasseurs Alpins, également appelé "Les Diables Bleus".

Tarif pré-inscription 10€, se renseigner auprès de l'Office de Tourisme : +33 (0)4 79 09 02 01 Tarif inscription sur place 13€. Remise des prix de la course et du Rando Challenge (classement 4 courses ski de rando la Plagne) avec tirage au sort autour d’un apéro offert. The 3rd edition of the event Rando By Night, a timed ski touring ascent, takes place on Wednesday, March 28th from Plagne Centre at the foot of the slalom stadium Jean-Luc Crétier at 6.30pm to the top of Les Verdons, or 2,3km with an altitude difference of 473m.

La Plagne +33 (0)4 79 09 02 01

22 |

Infosnews

2 itinéraires sont donc tracés pour toutes les envies... •Petit parcours de 4km (450mD+) avec départ aux Coches (1440m), passage au point haut à Plan Bois (1820m) et descente par un itinéraire balisé hors piste jusqu’aux Coches. •Grand parcours de 6,3km (1000mD+) avec départ aux Coches (1440m), passage au point haut au Dos Rond (2340m) et descente en hors piste par le Plan de l’Aigle jusqu’aux Coches. Et si vous êtes plus duo que solo, il est possible de s'inscrire sur le grand parcours par équipe de deux. À noter, cette course s'inscrit dans le Rando Challenge organisé par la Plagne. Le départ est programmé à 9h et la remise des dossards est possible dès 8h aux Coches. Inscriptions ouvertes au +33 (0)4 79 07 82 82 ou sur info.montchavin@la-plagne.com. On Saturday, March 24th, ski mountaineering lovers have the choice between two itineraries: 4km with an altitude difference of 450m, or 6,3km with an altitude difference of 1 000m.With a special itinerary for duos. The participants gather at 9am at Les Coches. Montchavin-la Plagne +33 (0)4 79 07 82 82

Toutes les infos sur www.la-plagne.com


CHAMPAGNY

PLAGNE

MONTALBERT

EN VANOISE

© M. Mollard

© P. Gal

FESTI'GLISS JEUDI 22 ET VENDREDI 23 MARS

Festi’Gliss, c'est le festival des glisses alternatives, un concentré de nouvelles sensations hors ski et snowboard. Deux jours durant lesquels un village d'exposants sera présent pour faire découvrir les toutes dernières innovations en la matière. Ils seront là pour vous faire aimer la glisse autrement : • Rip’n Wud et leurs superbes skis en bois fabriqués en Haute-Savoie • Le Snooc, l’alternative rando et glisse pour tous • Le Snow Scoot • Bike Surgery avec notamment des Fat Bikes • ALTERride et le Hillstrike Snowtrike qui allie ski et vélo de descente • Jean-Yves Blondeau et son célèbre Buggy Ski, cette combinaison intégralement « glissante ». En marge du Festi'Gliss, seront organisés des skis tests avec les magasins Intersport et Ski Set, le tout avec une animation DJ.

À LA RENCONTRE DES BOUQUETINS M E R C R E D I 7 , JE U D I S 1 E R , 1 5 , 2 2 M AR S

Le saviez-vous ? Le Parc national de la Vanoise, auquel est relié Champagny, abrite la plus grande population de bouquetins en France soit près de 1800 individus. Observez et découvrez la faune qui peuple le vallon de Champagny le Haut, fièrement représenté par le bouquetin, emblème de nos montagnes et du Parc national de la Vanoise. Un garde-moniteur vous attend pour vous proposer, à l'aide d'une longue vue, d'en savoir un peu plus sur ces animaux sauvages dont l'espèce a frôlé la disparition. Rendez-vous donc le mercredi 7 et les jeudis 1 er, 15, 22 mars, de 10h à 12h au Hameau de Friburge (vallon de Champagny le Haut). Pour accéder au point d'observation, comptez 10 minutes de marche par l'itinéraire « Chardes » depuis le chalet d'accueil de ski de fond. Animation gratuite et en accès libre.

Festi’Gliss is back with the latest inventions: Rip’n Wud and wooden skis made in Haute-Savoie, Sled Dogs and the Snow Skates, the Snooc, the Snow Scoot, Bike Surgery with the Fat Bike, ALTERride and the Hillstrike Snowtrike and Jean-Yves Blondeau and his Buggy Ski.

The Vanoise National Park, to which Champagny is linked, is the habitat of the largest population of ibexes in France, nearly 1 800 individuals. Emblem of our mountains and of the Vanoise National Park, discover more about the ibex on March, Thursday 1st, 15th, 22nd and Wednedsay 7th from 10am till 12pm at the hamlet of Friburge.

Plagne Montalbert +33 (0)4 79 09 77 33

Champagny en Vanoise +33 (0)4 79 55 06 55

Toutes les infos sur www.la-plagne.com

Infosnews | 23


© Louis Garnier

LA PLAGNE - STATIONS D'ALTITUDE

Le contest XXL Après une entrée en matière réussie en 2017, l’organisation du Super Slalom revient cette année pour un max de sport, de piquets et de nouveautés ! Prêt pour le départ ! Les chiffres de cette course ont de quoi faire tourner la tête : 320 piquets, un parcours de 4km, 400 participants, de 4 à 10 minutes de descente… C’est énorme, normal c’est un Super Slalom ! Quatre plagnards sont à mettre au crédit de cette organisation sans pareille. Ce sont donc Julien Lizeroux, ambassadeur et Julien Régnier son binôme, deux skieurs de renom, qui sont à l’origine du projet. Ainsi que Charlie Bellemin et Maxime Schuler, enfants du pays également qui, grâce à leur agence Feel Expérience, assurent la mise en place de l’événement. Quatre têtes pensantes donc pour un rendez-vous sportif ouvert à tous : bienvenue sur le slalom le plus long du monde ! Au départ, des skieurs de tous poils, qu’ils soient amateurs, confirmés, professionnels ou pointures du ski sur la scène internationale, sont attendus pour se lancer dans la bonne humeur et la convivialité. L’an passé, le meilleur chrono a été réalisé par Victor Muffat-Jeandet, fraichement médaillé aux J.O. de Pyeongchang, en 4’12’’74. Il remettra sont titre de slalomeur XXL en jeu le 31 mars ! Tout autour de l’événement, les spectateurs et participants pourront profiter du village avec de nombreuses animations et des live music à foison. (J.B.)

Super Slalom XXL

After last year's succes, the Super Slalom will be back on Saturday, March 31st. Under the initiative of the skiers Julien Lizeroux and Julien Régnier, Charlie Bellemin and Maxime Schuler of the company Feel Experience, the SuperSlalom of 4km counts 400 participants ! The longest slalom in the world is open to all. Last year, the best time was realised by Olympic medal winner Victor Muffat-Jeandet (4'12''74).

PROGRAMME COURSE 06H30 – 08H00

Accueil coureurs et retrait des dossards 9H00 – 14H00

Super Slalom 2018

09H30 – 11H00

Descente des pros skieurs P R O G R A M M E A N I M AT I O N 9H00– 18H00

Ouverture du village partenaires 9H00 – 14H00

Animations en bord de Piste – La Plagne Aime 2000 (Test de skis / musique / speaker / buvette / Interviews champions / zone supporters) 11H00 -18H00

Ouverture Cesni Super Game 11H30-12H30

Live music – by chalet de la Roche 14H00-15H00

Live music – by chalet de la Roche 15H00

Remise des prix Super Slalom 2018 15H45 – 17H45

Concert live – Sugar Lady 23H00

SUPER SLALOM Samedi 31 mars, la Plagne - La Roche Plus d’infos sur www.superslalom.ski 24 |

Infosnews

Closing Super Slalom – Luna Bar Plagne centre et Club Le Saloon Belle Plagne



- Crédit photos : Thuria, M. Reyboz

© P. Royer

LA PLAGNE - STATIONS D'ALTITUDE

FIDÉLITÉ GAGNEZ DES POINER TS T HA AC 1 DÈS LE

Funny ski ! L'expérience ski se vit de mille et une façon à la Plagne. Petit tour d'horizon des pistes, animations et autres zones ludiques à découvrir sur ce formidable domaine skiable.

-vous sur z e v i r c s n I up at / Sign

ski.com n e d e . w ww LE PROGRAMME DE FIDÉLITÉ POUR VOUS RÉCOMPENSER DE VOS ACHATS ! Vos achats de forfaits de ski réalisés en station ou sur internet vous rapportent des points. Pour cela, c’est très facile, enregistrez vos numéros de forfaits dans votre compte et vos achats seront automatiquement comptabilisés. Utilisez ensuite votre cagnotte de points pour obtenir vos forfaits de ski gratuits. D’autres surprises vous attendent comme des journées ou des rendez-vous exclusifs pour découvrir votre domaine skiable préféré sous un autre angle !

On commence par les First Tracks qui offrent la possibilité de dévaler les pentes avant l'ouverture du domaine au grand public ! Seul au monde on savoure un bon petit dej' et on skie avec le soleil qui se lève sur les montagnes... rien de plus magique pour commencer sa journée. Toujours dans l'univers de la glisse, 2 espaces à ne pas manquer : la freestyle zone à Belle Plagne et la fun slope la plus longue d'Europe à Plagne Bellecôte. Avec Vertigo, le Vanoise Express se déshabille et joue la totale transparence, offrant aux passagers de l'étage inférieur une visibilité exceptionnelle en 3 dimensions alliant un panorama à 360° et une vue plongeante sur la vallée du Ponthurin sous les pieds ! On reste dans l'expérience des sens avec le tunnel des inversens. Percé en 1975 afin de relier le sommet de la Roche de Mio aux stations de Belle Plagne et Plagne Bellecôte, il permet d'entrer au coeur de la montagne et de découvrir un univers fantastique à chaque traversée. On termine avec l'animation grâce à laquelle on gardera un super souvenir de son passage sur les pistes de Paradiski, le Selfie in the air, premier selfie sur remontées mécaniques à découvrir sur le télésiège des Colosses. (S.M.)

Ski experiences

THE LOYALTY PROGRAM DEDICATED TO ALL SKIERS OF LA PLAGNE! Your ski pass purchases realized on-site or online get you points. To do so, it is very easy, inform your pass numbers in your Edenski account and your purchases will automatically be accounted for. Then, use your nest egg to obtain your free ski passes. Other surprises await you, such as special events, exclusive meetings to share the current affairs and discover your favourite skiing area in a different manner!

26 |

Infosnews

La Plagne proposes numerous animations and fun zones for young and old. The First Track gives you the possibility to be the first to leave your tracks in the snow. Freestylers have fun on the freestyle zones of Belle Plagne and Plagne Bellecôte. Enjoy the panoramic view with Vertigo situated on the ground floor of the Vanoise Express, and discover the heart of the mountains in the tunnel linking the top of Roche de Mio with the stations Belle Plagne and Plagne Bellecôte. Or go home with a photo souvenir on the chair lift Colosses. SKI EXPÉRIENCES À la Plagne, +33 (0)4 79 09 02 01


RANGE ROVER EVOQUE

PASSEZ L’HIVER AVEC STYLE

À PARTIR DE 349 €/MOIS(1) AVEC APPORT DE 5 000 € ENTRETIEN ET GARANTIE INCLUS* LLD SUR 37 MOIS L’hiver, ses conditions difficiles, ses routes glissantes, sa météo capricieuse, sont autant de terrains de jeu pour le Range Rover Evoque. Grâce à ses 4 roues motrices et son design inimitable, affrontez l’hiver en toute sérénité. Rendez-vous dès maintenant chez votre concessionnaire pour le découvrir : Nom concessionnaire Delta Savoie

N°, Adresse, Code Postal, Ville,

63 Bergès 01rue 23 Aristide 45 67 89 73200 ALBERTVILLE landrover.fr/ville +33 (0) 79 10 03 37

22 rue Pierre & Marie Curie 73490 LA RAVOIRE +33 (0) 79 72 94 08

Véhicules neufs et occasions

Véhicules neufs et occasions

http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/

http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/

ABOVE & BEYOND : Franchir de nouveaux horizons. Consommation mixte (l/100km) : 4,2 à 8,2. Émissions de CO2 (g/km) : 109 à 185. (1) Exemple pour un Range Rover Evoque Pure TD4 au tarif constructeur du 01/06/2017 en location longue durée sur 37 mois et 30 000 km maximum, soit 36 loyers

349 €

5 000 €

mensuels de TTC après un apport de TTC. Offre non cumulable, réservée aux particuliers, valable jusqu’au 31/03/2018 dans le réseau Land Rover participant. Sous réserve d’acceptation de votre dossier par Land Rover Financial Services, nom commercial de LEASYS France, SAS – 6 rue Nicolas Copernic ZA Trappes-Elancourt 78190 Trappes – 413 360 181 RCS Versailles. Courtier en assurances n° ORIAS : 08045147. * La prestation d’assistance garantie est mise en œuvre par Europ Assistance, entreprise régie par le code des assurances. Modèle présenté : Range Rover Evoque HSE Dynamic TD4 150ch BVM 4 roues motrices avec options à RCS Concessionnaire. RCS 343913646

628 €/mois après un apport de 5 000 €.


Dans les yeux de...

Gilbert Vivet-Gros LA PLAGNE

Gilbert fait partie de ces pionniers à l'origine de la création de la station de la Plagne. Il nous raconte cette épopée ainsi que celle du Club des Sports, dont il fut le premier président. Quel lien avez-vous avec la station de la Plagne ? Je suis né à Macôt et c'est là-bas que j'ai grandi. Mon gros défaut, ça a été de beaucoup aimer la montagne et de devenir skieur ;ce qui à l'époque n'était pas une référence ! J'ai vu la progression de toutes les stations, Megève, Courchevel, Val d'Isère...tous ces endroits où on allait courir et qui nous donnaient envie de créer la même chose chez nous. On était un groupe de gens du pays qui avait envie de développer le tourisme et le ski, afin de parer à l'exode rurale dans nos villages. On a alors envisagé une station de ski pour la Plagne. Autant vous dire qu'on n'a pas été pris au sérieux ! Quelle était exactement la situation économique à l'époque ? Au milieu des années 1950, les jeunes, formés et éduqués, ne trouvaient pas de travail. Alors ils partaient en ville en chercher et ne revenaient plus au pays. En plus, les usines fermaient, c'était la fin des gros travaux EDF avec les barrages de Tignes et de Roselend...autant de métiers qui permettaient aux paysans de compléter leurs revenus. Et alors que la conjoncture était très défavorable, nous étions complètement insouciants, occupés à vagabonder d'une station à l'autre pour faire du ski au lieu d'aider nos parents ! C'était dur de leur faire comprendre qu'il pouvait y avoir des débouchés avec le ski, pour eux qui avaient l'habitude de gagner durement leur vie. Qui faisaient partie de votre petit groupe de pionniers ? Il y avait le Docteur Borrione, qui fut un très grand résistant, c'est là qu'on s'est connu. C'était un vrai médecin de campagne qui a mis au monde toute une génération ! Il connaissait les bonheurs et les malheurs de toutes les familles d'Aime et des environs. Il y avait aussi des gars comme André Jovet, fils de l'ancien maire d'Aime, un passionné qui avait créé l'Union Sportive Aime Macôt (USAM) pour le ski durant les années de guerre. 28 |

Infosnews

C o m m e n t l a P l a g n e a - t- e l l e finalement vu le jour ? La station a ouvert en 1960, mais ça faisait déjà deux ou trois ans qu'on en parlait. Avec le Dr Borrione, on avait fait une maquette de la station telle qu'on l'imaginait, et on allait de bistrot en bistrot dans la vallée pour convaincre les gens. Plus que des visionnaires, on était des rêveurs ! On connaissait très bien le domaine et on pensait que le premier site à équiper était Plagne Centre. Pourquoi cela ? Il s'agissait de terrains communaux, donc plus faciles à transformer que des parcelles privées, et puis ce n'était pas loin des mines de la Plagne, donc il y avait un semblant de route d'accès, le téléphone... Avant d'être habitées

par les touristes, les montagnes étaient occupées par les ouvriers des mines ! Je dis « semblant de route » car il fallait en construire une vraie pour un budget de 120 millions de francs à l'époque. Or le budget annuel de la commune de Macôt était de 50 millions de francs ! Les communes alentours de Bellentre, Aime et Longefoy se sont portées garantes du prêt en formant un syndicat intercommunal, que Champagny a rejoint une dizaine d'années plus tard. Je me souviendrai toujours de ce jour où, dans mon chalet familial de Macôt, les maires et les élus s'étaient retrouvés pour décider, en patois, de la création de la station ! Le département s'est alors intéressé à nous et nous a envoyé ses meilleurs techniciens, parmi lesquels Maurice Michaud et Emile Allais. J'ai passé un hiver à les accompagner de site en site pour leur montrer tout le domaine.


Avec la naissance de la Plagne est venue celle du Club des Sports ? Oui, au même moment. On venait tous de l'USAM, on avait conscience qu'il y avait quelque chose à faire avec les écoles, qui faisaient déjà skier les enfants. Je fus le premier président du Club et j'avais autour de moi des gars vraiment solides, dont Max Jannot qui allait plus tard devenir maire d'Aime, d'anciens dirigeants de l'USAM, des hôteliers et puis surtout les instituteurs. Vous imaginez la joie qu'ont pu nous procurer les médailles successives de Danielle Debernard, puis plus tard celle de Jean-Luc Crétier ! Même si à cette époque-là je n'étais plus président car après une vingtaine d'années, il y a un moment où il faut passer la main et laisser la jeunesse mettre en place de nouvelles choses ! (G.V.),

AIME

A NIOME

LAVA

GE

Avec

Tunn e

l de la

lavag

vage

e cha

ssis

Gilbert Vivet-Gros,

3 Pis

Through the eyes of Gilbert Vivet-Gros

D

M

EN T *

* CARTE

Originally from Macôt, Gilbert Vivet-Gros is one of the pioneers at the origin of the ski station. He remembers the fifties when the factories closed down and the inhabitants left the village to work in the city. Only a small group believed in the creation of the ski resort. The surrounding villages joined forces by creating an Intercommunal Association to finance the creation of the station. The ski resort opened in 1960 as well as the Sports Club with Gilbert as the president.

tes ha ute pr ession Aspir ateur s Souffl ettes à pouss ière Gonfl eur Pressi on pn eus N O ’AB NE

A

VA

ES

ne, rts en 1962 : Michel Alberto Le bureau du Club des Spo n. uto Plo et Jean Paul Bellemin, Max Jannot

UVLEAAV UAGE

NTAG

ZONE Derriè ARTISANA r Lecler e le Centre LE DES ÎL E c de A c ime & ommercial S Weldo m Infosnews | 29


LA PLAGNE - STATIONS D'ALTITUDE DANS LES COULISSES

Sur sa page Facebook, la Plagne propose une fois par semaine une émission originale qui nous plonge au cœur de la station. Immersion dans les coulisses de Plagne Actu.

Les

anim'

en bref

TOUS LES MERCREDIS FIRST TRACK

Les 7 & 21 mars à Plagne Bellecote Les 14 & 28 mars à Plagne Centre Renseignements aux points de vente des remontées mécaniques

DU MARDI AU VENDREDI DE 9H À 17H À PARTIR DU 9 MARS EXPOSITION « FRAGILE » DE MARION DELCROIX Art exhibit Marion Delcroix Maison des Arts, Aime

MERCREDI 28 MARS À 18H FILM D’EN HAUT : PAN TSANG Projection gratuite Free movie PAN TSANG Plagne centre

TOUS LES JOURS CENTRE D’ESSAI JAGUAR LAND ROVER Infos à l’Office de Tourisme Plagne Bellecôte

30 |

Infosnews

DU TOURNAGE DE

PLAGNE ACTU

Créée la saison dernière pour renforcer le lien avec les fans de la Plagne, l'émission Plagne Actu diffusée tous les jeudis midi en live sur la page Facebook de la station, est devenue un rendez-vous incontournable. Visionné par les internautes, ce programme met en lumière les principaux événements et activités se tenant à la Plagne. L'équipe de Plagne Actu nous a accueilli au cours du tournage du 11e numéro de la saison depuis les studios de l'OTGP. On vous raconte. 10H32 : PRÉPARATION DU TOURNAGE Lorsque nous arrivons dans les locaux, l'équipe est en pleine effervescence. Assise à son bureau, Marine, la community manager et animatrice de l'émission, peaufine le contenu éditorial qu'elle prépare depuis la vieille. Pendant ce temps, Jym, le vidéaste, met en place le studio : fond vert, projecteurs, micros et caméra reliés aux écrans de la régie, rien n'est laissé au hasard. 11H04 : DÉBUT DES RÉPÉTITIONS Tout le monde est fin prêt, place à la répétition générale dans les conditions du direct. Pendant que Marine récite son texte, Christophe, responsable communication, surveille la retranscription de cet entraînement depuis son téléphone. Une étape essentielle pour corriger les bugs d'affichage et de son. Jym en profite quant à lui pour caler, en fonction des séquences de Marine, les images qui seront diffusées en direct. Une fois les derniers détails réglés, il est temps de se lancer... 12H06 : SILENCE, ÇA TOURNE ! Marine devant la caméra, Jym à la régie et Christophe en superviseur, chacun est à son poste dans le plus grand des silences. Le décompte est lancé et le live peut commencer ! Marine enchaine aisément les sujets et lance les reportages vidéos tournés par l'équipe en début de semaine. Depuis son bureau, Renaud transmet les questions posées par les internautes auxquelles l'animatrice répond avec plaisir. On peut, entre autre, y apprendre que le snowpark est ouvert à tous, que l'on trouve la plus longue funslope d'Europe à Plagne Bellecôte, et même qu'il y aura sûrement encore de la neige en avril ! 15 minutes plus tard, l'émission se termine par la diffusion des photos envoyées par les internautes, une belle manière de favoriser l'interaction. À vivre de l'intérieur ou à visionner à travers son écran, Plagne Actu est un moment de bonne humeur autour de l'actualité de la station au bonnet rouge ! À la semaine prochaine... (P.S.) Once a week, every Thursday at 12pm, la Plagne broadcasts an original live show on the Facebook page that plunges us into the heart of the station. Created last season to strengthen the link with its fans, the Plagne Actu Show highlights the main events and activities organised in la Plagne. The Plagne Actu team composed of Marine (community manager and animator), Jym (video maker) and Christophe (supervisor) welcomed us during the shooting of the 11th show of this winter season.


PLAGNE CENTRE

DÉCOUVREZ LE NOUVEAU PROJET DE RÉSIDENCE HAUT STANDING DE PLAGNE CENTRE 35 APPARTEMENTS, DU T2 AU T4 • Proche de toutes commoditiés, des activités d’après-ski et des départs des pistes • Résidence accessible aux personnes à mobilité réduite et répondant aux normes RT2012 • Grande terrasses ensolleillée • Vue panoramique exceptionnelle • Appartements vendus en pleine propriété

i

GSI Immobilier La Plagne +33 (0)4 79 09 17 00 / +33 (0)6 64 49 02 93 / www.lodge1970.frInfosnews | 31


PLAGNE MONTALBERT

Les

anim'

Tapis rouge !

en bref

Quand le 7e art s'invite sur Paradiski, ça donne le festival du court-métrage dont la 3ème édition se tient à Plagne Montalbert du lundi 12 au jeudi 15 mars. Amateurs ou spectateurs aguerris, prenez place.

TOUS LES DIMANCHES À 18H POT D'ACCUEIL Welcome drink RDV salle little Zénith

Ambroise Michel

LES LUNDIS, MARDIS, JEUDIS ET VENDREDIS DE 15H30 À 17H CRAZY AIR BAG

RDV au-dessus de la maison de Montalbert

TOUS LES MERCREDIS À 17H GLISSE ALTERNATIVE

Pour la 3e année consécutive, le court-métrage est à l'honneur à Plagne Montalbert. Durant une semaine, la station propose de visionner une sélection des meilleures réalisations de l'année. Organisé en partenariat avec le village vacances Touristra la Lauzière, cet événement est l'occasion de mettre en avant des œuvres originales mais aussi de rencontrer celles et ceux qui en sont à l'origine. Auteurs, acteurs et scénaristes sont en effet tous présents pour présenter leur travail et révéler l'envers du décor. En fin de semaine, en plus des prix décernés par le jury, un prix spécial sera attribué à l'un des courts-métrages en compétition ; et c'est vous qui décidez ! Pour une plongée dans l'univers du cinéma version small, voici le festival idéal. (P.S.)

Different way to have fun in the snow Front de neige

JEUDI 8 MARS À 18H30 DESCENTE AUX FLAMBEAUX Torchlight descent Front de neige

Red carpet !

The short movie festival takes place in Plagne Montalbert from March 12th until March 15th. For the 3rd following year, the station proposes a selection of the year's best short movies in the presence of writers, actors and screenwriters. At the end of the week, the best short movies are rewarded with a prize.

plagne montalbert Restaurant Le Forperet

FESTIVAL DU COURT-MÉTRAGE À Plagne Montalbert Du lundi 12 au jeudi 15 mars +33 (0)4 79 09 77 33

Au cœur d’un panorama à couper le souffle, Roland et Viviane vous accueillent dans cette ancienne bergerie au charme authentique. Ici on savoure une cuisine traditionnelle à base de produits locaux maison et de véritables spécialités savoyardes. Et avant de repartir on s‘arrête à la mini-ferme pour un moment priviligié avec les animaux… magique ! LE + INFOSNEWS La vue exceptionnelle sur le Mont Blanc et le Col de la Madeleine COUP DE La fondue du Forperet à la tomme et au cidre In the heart of a breathtaking panorama, Roland and Viviane propose you a traditional cuisine prepared with homemade products and Savoyard specialities. With a mini farm open to all. 32 |

Infosnews

Smain


MONTCHAVIN-LA PLAGNE

© P. Gal

La culture c’est FACIM

Sorties, rencontres, projections... À Montchavin-la Plagne, la fondation FACIM organise tout au long du mois de mars de nombreuses activités mettant en valeur la culture savoyarde. Renommée pour ses montagnes et ses pistes de ski, la Savoie est également une terre de culture et de patrimoine. La Fondation FACIM a à cœur de faire partager les richesses de la région au plus grand nombre à travers des activités originales et instructives, à Montchavin-la Plagne notamment. Une fois la nuit tombée les 7, 13 et 20 mars, un guide propose de partir à la découverte de Montchavin. À la lueur des lanternes, cette escapade dans les étroites ruelles du village offre une parenthèse hors du temps. Du passé agricole du hameau à son évolution vers les activités touristiques, l'histoire de Montchavin se dévoile au gré de nos pas. En fin de parcours, l'immersion se poursuit avec une dégustation de produits du terroir : vin de Savoie, jus de pomme et Beaufort d'alpage, il y en a pour tous les goûts ! Autre sortie idéale pour les amoureux d'animaux, la ferme du village de Montorlin ouvre ses portes les 14, 21 et 27 mars à l'heure de la traite. Depuis l'étable, on se plonge un instant dans le quotidien d'un agriculteur passionné qui nous en apprend un peu plus sur les particularités de l'élevage en montagne. Amateur d'activités agricoles ou visiteur curieux, ces rencontres uniques sont faites pour vous. Puisque le partage se fait aussi par l'image, la FACIM propose les 6 et 15 mars, un film documentaire retraçant l'histoire des sports d'hiver dans les Alpes. Composé d'images d'archives, on revit comme si l'on y était, les premières excursions sur les sommets, les montées en peaux de phoque et l'avènement des grands champions de ski. Un beau moment de divertissement à savourer en famille. (P.S.)

Les

anim'

en bref

MERCREDI 7 MARS À 17H « LES AVENTURES EXTRAORDINAIRES DE JULES VERNE »

Spectacle musical, dynamique et interactif Office de Tourisme, Montchavin

JEUDI 8 MARS À 19H15 ET 19H30 DESCENTE AUX FLAMBEAUX Torchlight descent À 19h15 Front de neige des Coches et à 19h30 Front de neige Montchavin

TOUS LES DIMANCHES À 18H POT D’ACCUEIL Welcome Drink Office de Tourisme, Les Coches

Guided visits

Outings, encounters, video projections... the foundation FACIM organises numerous activities in Montchavin-la Plagne to highlight the Savoyard culture and patrimony : the alleyways of Montchavin and tasting of local products on March 7th, 13th and 20th, the farm of Montorlin on March 14th, 21st and 27th, and a video projection retracing the history of the winter sports in the Alps on March 6th and 15th.

ACTIVITÉS CULTURELLES DE LA FACIM Montchavin-la Plagne Plus d'infos : http://fondation-facim.fr

TOUS LES LUNDIS À 18H POT D’ACCUEIL

Welcome Drink Office de Tourisme, Montchavin

TOUS LES JEUDIS À 14H VISITE « FABRICATION DE LA NEIGE DE CULTURE » Visit « Making snow culture » Les Coches

Infosnews | 33


CHAMPAGNY EN VANOISE

Les

PLOUF!

anim'

Pour la 1ère fois, la piscine municipale de Champagny ouvre ses portes l'hiver ! Avec son nouveau toit rétractable, on peut désormais plonger toute l'année...

en bref

TOUS LES LUNDIS À 18H POT D’ACCUEIL Welcome drink Place du centre, Champagny

Guided visit Champagny le Haut

MERCREDI 7 MARS JEUDIS 15 & 22 MARS DE 10H À 12H OBSERVATION DES BOUQUETINS Ibex observation Champagny village

VENDREDI 30 MARS À 20H SOIRÉE POUR DÉCOUVRIR LES DANSES DU MONDE A recreative evening to discover dances of the world Champagny village

© JM Gouédard

ON SE FAIT UN FILM ?

34 |

Infosnews

© JM Gouédard

TOUS LES JEUDIS DE 10H À 12H VISITE GUIDÉE : L’ÉCHO DES GLACIERS

Construite en 2002 avec une utilisation exclusivement estivale, la piscine de Champagny en Vanoise s'est dotée cet hiver d'un toit amovible : une couverture monumentale translucide, montée sur un système de rails qui permet de profiter du grand bassin partagé en toutes saisons. En plus, un tout nouvel espace SPA-détente de 250m2 voit le jour avec sauna, hammam, bains chauds et froids, douches « expériences » et espace soins du corps. Pour finir, le respect de l'environnement a été au cœur du projet avec chauffage de l'ensemble par pompe à chaleur et eau chaude sanitaire fournie par panneaux solaires. Tous à l'eau ! (C.L.)

Swimming pool

For the first time, the swimming pool of Champagny en Vanoise opens its doors in winter ! Built in 2002 with a whole new spa area of 250m2 with sauna, hammam and body treatments, the swimming pool is open every day, from 2.30pm till 8pm.

PISCINE MUNICIPALE À Champagny en Vanoise, Ouverture tous les jours, 14h30-20h +33 (0)4 79 22 06 75 Espace « soins du corps », réservation par téléphone : +33 (0)6 87 55 66 22

L'aventure Film d'en Haut est de retour cette saison à l'Espace Glacialis, ce centre d'interprétation des glaciers de montagne unique en son genre. Tout au long de l'hiver, l'univers de la montagne se découvre à travers des films et des rencontres qui ont de quoi donner le vertige. Mercredi 14 mars, sera diffusé « De l'autre côté des montagnes », un film retraçant la rencontre entre une communauté de migrants et des bénévoles de Briançon. La semaine suivante place aux « Voies féminines » afin de vivre la passion de 3 femmes pour l'escalade et la montagne. Le 28 mars, c'est une rencontre avec Zakaria Ghazoui qui attend les spectateurs, après un film retraçant son épopée dans l'Himalaya. Prêts à prendre de la hauteur ? (P.S.) The adventure Film d'en Haut continues at l'Espace Glacialis in Champagny with three new film projections on March 14th, 21st and 28th at 8.30pm. FILM D'EN HAUT À Champagny en Vanoise, Espace Glacialis. Mercredis 14, 21 et 28 mars à 20h30


Disponibilité immédiate - Immediate availability

Nouveau programme - New development

CHAMPAGNY EN VANOISE

LES BALCONS ÉTOILÉS RÉSIDENCE DE STANDING

©MGM -11/2017. Crédits photos : Studio E.Bergoend. Franck Paudel. Illustration : Toutela3D. Non contractuelles

D E V E N E Z P R O P R I É TA I R E M G M , un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

Appartements de standing du 2 au 5 pièces duplex. Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Panorama grandiose - Exposition plein sud - Au pied de la télécabine.

Become an MGM owner, ashrewd investment to enjoy today.

Apartments from 1 to 4 bedrooms duplex. Fully fitted kitchen and bathroom. The optimal position for sunlight all year. Near immediate the telecabine.

BUREAU MGM CHAMPAGNY - Place du centre

TÉL. +33 (0)4 79 55 09 94 MGM Londres - Tél : +44 20 7494 0706 www.mgm-constructeur.com Infosnews | 35


Le Bistrot Alpin Bourg Saint Maurice

Une cuisine fraiche, gourmande et raffinée, une équipe dynamique, agréable et souriante, le Bistrot Alpin est une table incontournable au cœur de Bourg Saint Maurice. Dans le petit salon auprès de la cheminée, nous avons testé la nouvelle carte qui nous a régalé.

Risotto aux morilles

Velouté de potimarron

Fondant le chocolat

Après avoir fait ses armes à Genève chez Rolex et au Four Season Hôtel Les Bergues, voilà un an et demi que le chef Gaëtan Percheval officie au Bistrot Alpin, apportant, avec toute son envie et sa maitrise des produits, un vent de nouveautés dans les cuisines du restaurant. Auprès de Guillaume, le boss, qui lui accorde toute sa confiance, il contribue, avec Dylan et toute l'équipe jeune et dynamique, à faire de cet établissement un lieu à la réputation impeccable à deux pas de la gare de Bourg Saint Maurice. En cuisine, Gaëtan aime revisiter des recettes traditionnelles en y ajoutant une touche de modernité, comme le bœuf bourguignon qu'il prépare à base de joue de bœuf, une viande tendre et riche en collagène qu'il mitonne aux petits oignons pour en faire un plat délicieux. Andouillette Bobosse des Halles Bocuse de Lyon, risottos, morilles extra, cuisses de grenouilles en persillade... sont autant de délices qu'il propose à l'ardoise. Car ici, pas de carte mais quelques entrées, plats et desserts, pour se laisser la possibilité de se réinventer, de proposer du 100% frais et fait maison. Idéal pour les habitués et les saisonniers. Quand les jours s'allongent et deviennent plus chauds, quand il fait bon flâner au gré des ruelles de la ville, la terrasse du Bistrot Alpin se veut des plus agréables. Au départ de la jolie rue pavée du centre-ville, on se laisse caresser par les rayons du soleil tout en savourant des plats plus appétissants les uns que les autres. A fresh, gourmet and refined cuisine, to savour near the fireplace, with a dynamic and friendly team, the restaurant Le Bistrot Alpin, situated in the heart of Bourg Saint Maurice, is worth a visit! After gaining experience in Geneva at Rolex and at the Four Season Hotel Les Bergues, the chef Gaëtan Percheval loves revisiting traditional recipes by adding a modern touch.

Tartiflette revisitée

36 |

Infosnews

À BOURG SAINT MAURICE 46 Place Marcel Gaimard, face à la mairie +33 (0)4 79 07 59 85


GUIDE GOURMAND bourg saint maurice Le Chalet du Tonneau

Arc 1800 Le Lodge

12

Situé sur les pistes, Le Lodge est un complexe gastronomique incontournable avec 4 pôles gourmands : • Sur le front de neige, un restaurant à la cuisine raffinée et inventive qui revisite les grands classiques de la restauration traditionnelle française. • En rez-de-jardin, un nouvel espace buffet avec entrées et desserts à volonté, plats chauds variés et un plat du jour en show-cooking. • Un bar à vin de 90m2, espace lounge et canapé cosy. • Un snack qui propose des produits frais comme le Hot Diot au Beaufort, le Croq’Sav ou les burgers et bagels. Le Lodge : des espaces pour tous, de grandes terrasses ensoleillées, un accès gratuit par télécabine pour les piétons, un espace dédié aux skieurs débutants, et un espace enfants !

Voilà une adresse gourmande incontournable de la vallée où il fait bon se retrouver autour de plats copieux et raffinés, travaillés avec des produits frais. Dans une belle déco chic et montagne et dans un esprit brasserie traditionnelle, vous dégusterez des plats de saison, burgers, salades et de savoureuses spécialités savoyardes. Le chef est exigeant sur la qualité des produits choisis et la carte s’en ressent. Le tartare de Charolais est coupé au couteau, le fois gras français est fait maison et les spécialités du terroir sont à tomber ! À noter, la formule express à 16,90€ : entrée + plat + dessert (en semaine) pour se restaurer rapidement mais copieusement ! À deux pas de la gare, c’est la halte gourmande indispensable pour parfaire votre séjour ou patienter en attendant votre train !

COUP DE Les jeudis soir, soirée live avec concerts et spécialités locales. Situated on the slopes, Le Lodge proposes a traditional restaurant, a buffet, a wine bar, a snack area, and big sunny terraces ideal for a break or a live concert on Thursday evening. Arc 1800 – Espace Mille 8 Télécabine des Villards +33 (0)4 79 04 24 54 / www.lelodge-lesarcs.com

COUP DE Le Chapeau Savoyard, le plat idéal à mi-chemin entre une raclette et une pierrade, pour partager des moments exceptionnels et chaleureux entre amis. A stone throw away from the train station, Le Chalet du Tonneau proposes refined brasserie-type dishes prepared with fresh quality products : burgers, salads, Charolais tartar, homemade foie gras and delicious Savoyard specialities (starter + main course + dessert at 16,90€). Bourg Saint Maurice, 2 avenue du Stade +33 (0)4 79 07 51 60 Ouvert 7J/7 - Non-stop de 11h à 23h 12 OUVERT TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

TERRASSE

SPÉCIALITÉS SAVOYARDES

LIVE MUSIC

RESTAURANT D’ALTITUDE

DÎNER ROMANTIQUE

BAR À VIN

Infosnews | 37


GUIDE GOURMAND Arc 2000

TAJ-I MAH

Le Diamant Noir

L'Atelier d'Eric

Le Chef Éric Samson, par deux fois récompensé d’une étoile au guide Michelin, vous convie à sa table gastronomique, Le Diamant Noir. Comme son nom l’indique, une grande sélection de plats est entièrement dédiée à la truffe noire. Sur la belle terrasse orientée Sud, déjeunez avec une vue panoramique sur le domaine skiable et les pistes. Pour le dîner, vivez des moments gastronomiques d’exception dans une atmosphère lumineuse et raffinée.

Avec à ses commandes le chef Éric Samson, L’Atelier d’Eric propose une cuisine familiale concoctée à base de produits frais et de saison, et une carte de grillades savoureuses. Dans cette grande salle baignée de soleil orientée Sud, profitez de la vue splendide sur les montagnes tout en dégustant des plats aux saveurs exquises. Entre deux pistes le midi pour une pause gourmande et rapide, le soir pour déguster de délicieuses spécialités savoyardes.

LE + INFOSNEWS Une expérience gastronomique à vivre dans le 1er 5 étoiles de Paradiski.

LE + INFOSNEWS Une brasserie de luxe aux tarifs abordables. COUP DE La cuisson au four à bois Josper.

The chef Eric Samson, rewarded twice with a macaron in the Guide Michelin, proposes creative and refined dishes at Le Diamant Noir. A large selection of dishes is entirely dedicated to the black truffle. In a refined and bright atmosphere or on the south-facing sunny terrace with a panoramic view on the slopes of the ski resort. Experience an exceptional gastronomic moment for lunch or dinner.

Managed by the chef Eric Samson, l’Atelier d’Eric proposes home cooked meals prepared with fresh and seasonal products, and tasty grilled meat. In the bright south-facing dining room, enjoy the amazing view on the surrounding mountains and savour dishes with amazing flavours. For a fast lunch between two slopes, or delicious Savoyard specialities in the evening.

Hôtel Taj-I Mah***** Arc 2000 +33 (0)4 79 31 18 65 info@hotel-tajimah.com 12

38 |

Infosnews

OUVERT TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

TERRASSE

SPÉCIALITÉS SAVOYARDES

LIVE MUSIC

GASTRONOMIE

RESTAURANT D’ALTITUDE

DÎNER ROMANTIQUE

BAR À VIN


Des visites archi culturelles C'est de saison, les visites guidées dans la station ont le vent en poupe et soufflent une bise de culture sur vos vacances. Découverte des Arcs et de son architecture. LES ARCS, UNE SIGNATURE D'ARCHITECTURE Co-signée par l'illustre architecte Charlotte Perriand, mais aussi par ses confrères Guy Rey-Millet, Gaston Regairaz et Bernard Taillefer..., la station des Arcs, en particulier Arc 1600, jouit d'une renommée sans pareil à travers le monde. Elle fut force d'exemple dans une époque où la pente était intégrée, où la fonctionnalité était de mise, où finalement l'on concevait ses vacances au ski d'une autre façon. Co-signed by the famous architect Charlotte Perriand, but also by her colleagues Guy Rey-Millet, Gaston Regairaz and Bernard Taillefer..., discover the architecture of Les Arcs, and in particular Arc 1600, on Monday. Tous les lundis RDV Office de Tourisme, Arc 1600

LES ARCS BY NIGHT Profitez donc d'une balade au cœur d'Arc 1800 à la tombée de la nuit pour en explorer tous les détails du patrimoine architectural commentés par un guideconférencier. Discover the patrimony and architecture of Arc 1800 at nightfall accompanied by a guide on Tuesday, March 6th and every day © Les Arcs as from March 15th. Mardi 6 mars et tous les jours à partir du 15 mars. Se renseigner à l'Office de Tourisme au village du Charvet, Arc 1800

DE LA STATION INTÉGRÉE AU RESORT D'ALTITUDE Entre Arc 2000 au plus près des sommets et Arc 1950 Le Village, atypique dans son organisation, dans sa conception comme dans son architecture, vous découvrirez, grâce à cette visite les multiples facettes des Arcs. Arc 2000 with its mythical mountaintops and Arc 1950 The Village with is atypical design and architecture can be discovered on Thursday, March 8th. Jeudi 8 mars RDV Office de Tourisme, Arc 2000

GROUPE PLB METALIS

TOUS OUVRAGES MÉTALLIQUES

OUVRAGE DE MONTAGNE AGENCEMENT AGENCEMENTS EXTÉRIEURS AGENCEMENTS INTÉRIEURS ENSEIGNES, ESCALIERS...

185, Allée des Artisans 73 260 AIGUEBLANCHE WWW.STA-SAVOIE.FR

+33 (0)4 79 24 26 97

Infos : Office de Tourisme, +33 (0)4 79 07 12 57 Infosnews | 39


Du neuf au programme

En décembre 2018, un programme neuf verra le jour aux pieds des pistes de Plagne Centre : et si vous aussi, vous deveniez propriétaire de l'un des 35 appartements (du T2 au T4) du Lodges 1970 ? Le Glacier de Bellecôte d'un côté, la Grande Rochette de l'autre et entre les deux, du Grand Ski à l'infini sur le domaine de Paradiski et ses 435km de pistes... C'est au pied de cette nature grandiose que va bientôt éclore Le Lodges 1970. Proche des commerces, des services, des activités et bien sûr des départs à ski, cette nouvelle résidence de standing proposant 35 appartements de 1 à 3 chambres, fait la part belle aux extérieurs avec de grandes terrasses ensoleillées, et leurs vues sur le Mont-Blanc et la Pierra Menta. Il est vrai qu'ici, la montagne est reine. Que ce soit pour profiter des plaisirs de la glisse une fois la neige venue, mais également lorsque les sommets se sont départis de leur manteau blanc. Place alors, pour les amoureux de grand air, à des kilomètres de sentiers randonnée et VTT, à des spots d'escalade ou encore des accrobranches. Les adeptes du cocooning auront bientôt un nouvel espace aquatique, alors que ceux qui préfèrent les activités ludiques et conviviales seront servis avec les futurs bowling et patinoire. La Plagne, c'est tout cela à la fois ! Le Lodges 1970, résidence construite aux normes RT 2012, c'est la garantie de vivre des moments intenses en pleine nature, avant de retrouver le confort de son chez-soi à la montagne. Des home sweet home livrés prêts à meubler, réalisés dans des matériaux chaleureux, sobres et intemporels qui répondent à une vision moderne de l'esprit montagnard. 40 |

Infosnews

Autres points à prendre en considération, la résidence dispose de garages individuels, elle est en pleine propriété (la première à Plagne Centre depuis 1976 !), les frais de notaire sont à taux réduit, les charges de copropriété sont faibles et la TVA est récupérable pour les personnes souhaitant louer leur appartement ! (G.V.)

New residence

In December 2018, a new project will see the light at the foot of the slopes of Plagne Centre: Lodges 1970 proposing 35 apartments with 1 to 3 bedrooms, large sunny balconies, an individual garage, and an amazing view on the Pierra Menta and Mont Blanc mountain range. The new luxury residence will be situated near the slopes, shops, services and activities (soon there will be a whole new aquatic area, bowling and ice rink).

LODGES 1970 À Plagne Centre Livraison 4e trimestre 2018 Bureau de vente AGENCE GSI Résidence Le Sikkim, Plagne Centre / +33 (0)4 79 55 70 77 contact@lodges1970.fr / www.lodges1970.fr


HĂ´tel - Restaurants - Spa

+33 (0)4 79 10 34 10 www.hotel-tajimah.com Front de Neige - 73700 Arc 2000 info@hotel-tajimah.com


DÉCOUVREZ L’ A P R È S - S K I FÉÉRIQUE... et expérimentez le shopping skis aux pieds !

DISCOVER OUR MAGICAL APRES-SKI PROGRAMME

philippeLebeau.fr/www.aerocom.eu - Photos : P&V - Andy Parant - Prestige Photos - Agence Urope

and try shopping on skis!

w w w. a rc 1 9 5 0 . c o m

Accès au village skis aux pieds, ou pour les piétons : . par les navettes inter-stations gratuites . par le Cabriolet, depuis Arc 2000, jusqu’à 23h30

Ski in / ski out access to the village, or for non-skiers: . on the free inter-resort buses . on the Cabriolet gondola that runs between Arc 2000 and Arc 1950, open until 11.30pm


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.