Paradiski Infosnews n°115

Page 1

LES ARCS / PEISEY-VALLANDRY / LA PLAGNE 15 31 DÉCEMBRE 2018

N° 115

L'INFO EN TEMPS RÉEL !

NOUVEAUX TOTEMS

Sur les pistes

LIVE INFOS ON THE SLOPES

LA PLAGNE

© C.Cattin / Retouches Infosnews

LES ARCS FILM FESTIVAL FESTIVAL DE CINÉMA EUROPÉEN DES ARCS

PEISEY ET SES VILLAGES

S O U KI ON ?

PEISEY AND ITS VILLAGES

LA NUIT DU POMPON ROUGE LA PLAGNE NEW YEAR’S EVE F R A N ÇA I S

ENGLISH

JEU CULTE !


HĂ´tel . Restaurants . Terrasse . Bar Lounge . Spa

+33 (0)4 79 10 34 10 info@hotel-tajimah.com 73700 Arc 2000

www.hotel-tajimah.com


Gaëtan

SOMMAIRE

+ DE SP ORT !

35

AG EN DA H E BD O DE S STATIONS

• Sélection de bonnes tables

08

08 Artiste de la semaine : Hervé Kuhn 16 Dans les yeux de : Albert Veilex 26 Paradiski vu par : Thomas Saison HOME

38 40

38 Refuges en ville BIE N-Ê TRE

40 Ô des Cimes

Fred

G U I DE G OURMAND & FE STIF

L E S RE NC ONTRES INFO SNEWS

PARADISKI INFOSNEWS 73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 / www.infosnews.fr É DITE UR

INFOSNEWS - Siren 818 149 395.

I M PRE SSION

Lorraine Graphic

Romain

Géraldine

Jeremy

Aurélie

32

Bourg Saint Maurice 06 Les Arcs 10 Arc 1950 Le Village 15 Peisey-Vallandry 19 La Plagne 22 Plagne Montalbert 28 Montchavin-la Plagne 29 Champagny-en-Vanoise 30

Johanne

35 L’actu des champions Paradiski 36 Graine de champion : Timothé Roch

Sabrina

06

D OSSIE R 02 Suivez les guides 2.0 Plan des pistes Paradiski 04

Céline

OVER THE RAINBOW

GR AN D J E U C U LT E  !

DI R ECT EU R DES ÉDITIONS

Johanne B. / Aurélie D. Romain C. / Mathilde O.

G R AP HISME

Johanne B. / Jérémy T. / Elisabeth G. / Maëva L.

PUBLIC ITÉ

Gaëtan B./ Sabrina M. / Romain C. ON T CON T R I B U É À CE NUMÉ RO...

Céline L. (Indépendante) Géraldine V. (Indépendante) Katrien S. (Indépendante)

Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un gagnant par numéro. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier.

Conformément à la loi « informatique et libertés » du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous pouvez avoir accès et rectifier les informations qui vous concernent en vous adressant à contact@infosnews.fr. Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.

Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.

Manon

Elisabeth

Aurélie D.

R ÉDAC TION

Cherchez Paul & René dans le magazine et tentez de gagnez une paire de lunettes photochromiques

Mathilde

Gaëtan B.

CO OR D INATION


Suivez les guides 2.0… La technologie a rejoint l'univers blanc des sommets pour se mettre au service des skieurs. Maximisez votre glisse et découvrez le meilleur de Paradiski en suivant les conseils des nouveaux guides digitaux ! Avec l'application Yuge dans votre poche et les informations live des totems géants, vos journées sur les spatules promettent d'être encore plus belles ! (M.O.)

QUE LE YUGE SOIT AVEC TOI !

Avec Yuge je sais toujours où je suis.

Le plan du domaine en poche, impossible de vous perdre sur les pistes. Identifiez votre position géographique en temps réel et repérez facilement les points à ne pas manquer durant votre séjour.

Avec Yuge je découvre de nouveaux itinéraires.

Le domaine skiable n'aura plus de secret pour vous ! Découvrez tous les itinéraires malins de l'application pour skier selon vos envies du moment.

Avec Yuge je gagne du temps.

Avec Yuge je me challenge.

Activez l'option GPS et suivez vos performances sur les pistes (kms, dénivelé...). Et pour encore plus de fun, répondez aux défis lancés par les autres yugeurs ! Qui sera le plus rapide ?

Nouveauté ! Avec Yuge je garde plein de souvenirs.

En moins de 3 minutes la vidéo de votre séjour est créée, téléchargée et partagée sur les réseaux sociaux. Un souvenir unique et personnalisé de vos vacances !

© Photo : Philippe Royer

Plus besoin d'attendre en caisse, achetez et rechargez votre forfait directement dans l'application.

Avec Yuge je sais tout.

L'appli est alimentée en temps réel : en un glissement de doigt, consultez toutes les conditions de glisse, les webcams, l'affluence aux remontées mécaniques et les prévisions météo.

© Photo : Philippe Royer

Cette application pour smartphone auto-apprenante accompagne skieurs et piétons tout au long de leur séjour dans les stations du domaine skiable Paradiski. Grâce à ses conseils personnalisés et contextualisés, une fois testée on ne peut plus s'en passer !

Yuge c'est aussi une communauté d'amoureux de Paradiski avec plus de 440 000 yugeurs déjà convaincus. Interview d'un yugeur conquis : « J'utilise Yuge pour enregistrer mon parcours sur les pistes. Le soir on aime bien débriefer avec mes amis et voir qui a fait la meilleure vitesse ou le plus de dénivelé. L'application est aussi super utile pour se repérer sur le domaine. Parfois on a juste envie de se laisser guider, sans avoir à sortir le plan à chaque remontée et pour cela Yuge est notre meilleur allié. On rentre la destination souhaitée dans l'application et Yuge nous suggère des itinéraires. »

2# INFOSNEWS / PARADISKI


SUR LES PISTES DE LA PLAGNE SUIVEZ LES TOTEMS ! Sur les pistes de la Plagne, à chaque croisement stratégique impossible de les manquer : 11 totems de 6 mètres de haut diffusent en continu des informations dynamiques et en temps réel sur les conditions du domaine. Grâce à ces indications, composez et adaptez votre itinéraire en fonction du trafic et des ouvertures des pistes et des remontées. La grande innovation du dispositif est la capacité à pouvoir proposer aux skieurs des itinéraires bis, soit une suggestion de pistes les moins encombrées avec le moins de temps d'attente aux remontées mécaniques.

Un mot de Thomas Saison, directeur marketing de la SAP « Notre objectif est de faire comprendre aux skieurs et snowboardeurs l'accessibilité du domaine. On souhaite encourager les itinéraires en traverse comme ceux de bout en bout. Le dispositif de signalétique dynamique sur la Plagne vient compléter l'offre de Yuge. En rassurant le skieur sur le temps nécessaire pour rejoindre un point à un autre, on l'encourage à profiter encore plus du domaine et à skier de manière fluide et agréable. »

The app Yuge accompanies skiers and pedestrians throughout their stay in the ski resort of Paradiski. The app identifies my geographical position and proposes events and spots not to miss. The app also gives real-time information about the ski and snow conditions, webcams, and the weather forecast. With Yuge I can challenge myself and my friends, and compare my performances on the slopes. No need to wait at the cash register, I can buy and recharge my ski pass directly in the app. And in less than 3 minutes the app creates, download and shares the video of my stay in the mountains. And don't miss the 11 totems of 6 metres high at every strategic crossing on the slopes of La Plagne. The totems give real-time information about the snow and ski conditions so you can easily adapt your itinerary. The totems propose a different itinerary with less waiting time at the ski lifts. WWW.INFOSNEWS.FR #3


Aiguille Rouge 3226 m

Grand Col 2832 m

nd

e3

1

Cachette

FAL AISE

y Pone FAL AISES

25

Charmettoger

29

Vezaill e VEZA P ILLE Aniste 16 im d au es x

Mu gu e

ée Vall

l lé ed

S 32

OTTE

ll

Z NA RHO

ade slalom Cache St tte

es ch La n

VARET 40 33

u es

s

MARM

B as KL

ST JACQUES

cq

ille

Aig u DROSET 52

Aigu

51 ES TT

EY

n

er

PLAN PEISEY 1600 m

CH

o rs

y re

le

Mo

LE

PA R

Ou

t1

rê Fo

Aig

VIO

68

S

ureuils Ec

Y ZL

IZ

DE

R

61

ey

AN

Nancroix

et ou r

ils

EY

PL

ur eu

IS

PE

74

GR

t

PIN

50

Ec

is Pe

RY ND

on

AL

AT

m lo sla urs de O

Ba rm

DIN

PL

a St 4

es

R JA

RE

COM Com BE 72 be

Villards

Liaiso Grizzlyn For êt 1

LO N

ZA GN E7

3

VALLANDRY 1600 m

ARC 1800

TO M

E MB

CO

A r pette 1

ME L

ET

TT

PEISEY

10

15

ARC 1600

Plan Devin

Courbaton

Vi

ttes ole

s

MONTC 125

LANDRY

FU NI CU

LA

IR E

1

Les Granges

E 13

Bois de Saule

TT

RE

LE

ge

MIL

Gr an

BOURG SAINT MAURICE

Rodéo Luge

First Tracks

LA PREMIÈRE TRACE

3km de pures sensations dans le Rodéo Luge à Arc 2000. Une activité ludique et fun à découvrir en solo, ou entre amis. Ouvert du lundi au samedi de 10h30 à 15h50.

La première trace du matin, ça vous tente ? Lever de soleil au sommet et petit déjeuner en restaurant d’altitude avec les pisteurs. Tous les mercredis matin.

A fun activity to discover alone, or with friends. The toboggan run is open from Monday till Saturday from 10.30am till 3.50pm.

Enjoy breakfast in one of the altitude restaurants and be the first skiing down the slopes, accompanied by the members of the ski patrol.

Infos et inscriptions en point de vente, sur lesarcs‑peiseyvallandry.ski ou directement dans l’application Paradiski YUGE.

Infos et inscriptions en point de vente, sur lesarcs‑peiseyvallandry.ski ou directement dans l’application Paradiski YUGE.

©Tristan Shu

©David Malacrida

PISTE DE LUGE

4# INFOSNEWS / PARADISKI

VANOISE EX PRES

ES

VILLAROGER 1200 m

Charvet

ch

édèr Ca e 1 ba n Lu es ge V Ch ILL AR an te DS l

z

ïta

Ma

28 ER g OG to TT rmet ME Cha AR es CH élèz nds m Gra 46 I RC SA AN s tra Te

TE 6

ée

Belv

Chantel rs Trave

s

m

CACHET

tte 1 Arpe

66

Plan boi

Sta

a Gollet ge

Gollet

0

lett e

9

rtill e s My

24

23 0

I6

RE

ve

BR CA

VA GE

26

Gri

rix

LA

Y

s

L VA

LE

ss e

Be

s

RE

RB Y6

Rhodo

CA R

Bo

DE

Pe rd

N 65

r rel

Alp

es

c

Ca

r ve Tra

Belv é d ère 2

ell

Pré

Mont -Blan

Lys

èr e

u Ro

C4

Ouvert si Lanchettes fermé Open only if Lanchettes is closed

Va g

ne

Lutins

s

lle

Aro

2

CO FLO

T8

Belvédère 3

r Fo

TR

é d è re 4

RE

AN

Villar oger

lliet So

Lys

HE

BL

z

et

NT-

ona

A Co RP Arp l de ETT ett s Fre E 14 e 2 tt es SN OW Clo PA ch RK er et 17

Clap

CL OC

MO

ères

Comborcière

c

êt

Renard

o slal de

E 41

CIER COMBOR NEW

P

Secret

Malgovert

Rh

Arpe t t e 3

lan

Col du Grand Renard 2425 m

47

P

SA

ir b

t

et

it r r an en d re ard nard ettoger Ch a rm Grands mélèze s Golf Coqs

ey

RE

1 39 de l'Arc IT ée PR Va

ES

Cla

ta i

IN

T

DE

Col des Frettes 2384 m

on ide f Fro

ARC 1950

BOIS

Porte du Parc National de la Vanoise

ne peig

Den

PLAN VERT

L’Arpette 2413 m

Lac

ve

ts du

ARCA

Plan

eiss Edelwours de l' Bois RS 31 L’OU

n

Pla 8

E4

BULL

nc

ptis RIO te G iab LE i T 37

ARC 2000

e Roug ille

Ba

Tuffes

ux

G

CA B

e

Va

Chalets LOU ETER Ja 1 St l'Arc Chaletst t e e rm o e d Ma Vallé

ea

bla

S DE C 34 LA BES M CO

des Plan

2 l'Arc

Be l v

Solli

s

rt

II RC

M

45

Lys

Lys

ête

Aiguille Rousse 2488 m

Gr an

s nette 36 Plag TES GNET PLA

es

Tepp

d Fon

set

ES

is ara

ni co

Dro

TT

Col de la Chal

3 de l'Arc

SA es AN ch TR

HE

s1

enard dR

NC

Réservoir

Le Planay

38

s

L

LA

be

Cr

c

pi

Co m

Col de la Chal 2600 m

CO

er

Géné Réserve Naturelle des Hauts de Villaroger

Parc National de la Vanoise

lière

Do

me om e l' h ud

Ro b tB lan

Aiguille Grive 2732 m ND

nde

FALAISES

4

e2

ge

Ara

ge Rou

col

A GR

fu Re

Vallée de l'Arc

0 E3 UG RO

Gra

Arandelières 2

Tr av er

LE

UIL AIG

Glacier du Varet


ES ILLLES IL OU OU EN EN GR GR

EtEt

Mo Mon n

Bo Bovet vet

AA ndnd

e cliss e Roocliss R

rt lbeert nta lb Moonta M

Plantés Plantés

til Geenntil G

TT RR EE LB LB TA TA NN OO MM

CHAVIN TCHAVIN 50 50 m m

ne onnne ignno Maaig M ILIL TT NN EE GG

LES LES COCHES COCHES 1450 1450 m m

Pralioud Pralioud

Lutins Lutins

tt ele ele rnrn FoFo

ee dudu enen avav PrPr

es es Coch Coch

RO RO SSSS AA SéSé rara cc

GG

Adrets Adrets

Le Le Formelet Formelet 1970 1970 m m

les uil les noouil n Gre Gre ADRETS ADRETS

GG RRAA NN GG EE TT TT EE

BB OO UU LL EE VA VA RR DD

MM onon

ENVERS ENVERS

BIJ BIJ OL OL ININ

VE VE RD RD ON ON SSNO NO RD RD

h eh e

CC apap elel lala

RR

LeLe itcitc hoho umum ss

LeLe itit chch ouou mm ss CC OO LO LO SS SS EE TriTri SS eueu sese

OuOu rsrs

ArAr olloll eses

BLANCHETS BLANCHETS

FORCLE DEFORCLE COLDE COL

BB elle elle pla pla gngene

BE BE LL LL EE PLAG PL AG NE NE

ININ VV ER ER SE SE NN SS

DD éro éro chch oiroir DoDo s sr r

PLAGNE PLAGNE MONTALBERT MONTALBERT 1350 1350 m m

Funslope

Equalizer Rhythm’n Light ©Philippe Royer

ZONE LUDIQUE

TRAVERSÉE DU TUNNEL

©T. Loubere / OT Val Thorens

PP

PIPI ER ER RE RE SSBL BLAN AN CH CH ES ES

ille ou ille gid ou rne gid Coorne C

Haallllees H s

linlin izieze lblebretrt crcor o tata BBooisis RT RT ALBE ALBE MONT MONT

dd ee

Cornegidouille Cornegidouille ais is Alllla ilee A il Em Em

Étr Étroit oits s

PLPL AA NN B BOO ISIS

u ut t ee

1800 1800 ôttee ô C r ê ttee C Crê C f tzol f Marrtzol réé Ma r

FAL AISES

uu lele bb mm alaslese PP

i ni ne e s smm

MM on on tctc haha vivi nn MM OO NN CH SA TCTH SA A UU GEGE AVV ININ TT

Samba Samba r Réésseerrvvo o iir R STADE STADE

E E AIR IR LFF lf ADDA GOOL GGoolf OMMA G DRRO n D n Sapi Sapi

s

E CHHE ROOC R

CHAMPAGNY CHAMPAGNY EN EN VANOISE VANOISE 1250 1250 m m

qsqs CoCo

PLAGNE PLAGNE PLAGNE PLAGNE CENTRE CENTRE e AIME 2000 1970 1970 m m n MMaaririaetièère re AIME 2000 a v ti 2100 Jeean LLoova 2100 m m J s

PLAGNE PLAGNE BELLECOTE BELLECOTE 1930 1930 m m

Mio Mio

uu lele orb orb MM

BABY BABY

ME Le MEL Le LEEZ ZEES S

ett vass e Leevass L

FAL AISES

avaavannee PP

pent e ndee pent e Grraand G Java Java rétierr IN CO IN L C rétie Sauveur BEECO de JJL C t SStt Sauveur B ta de t S ta S

TELEMETRO TELEMETRO

PLAGNE PLAGNE 1800 1800

A LL A REELL R CA CA

Gavottee Gavott

SS EE TT ÊÊ RR CC

DO DO ORA ORA COL COL

CC OO CC HH ES ES

èsès édéd erc erc MM ss onon rdrd VeVe

l rie ie ta l Maarannta MCh a Ch

rk rk

B r idge B r idge

BIQ BIQU BE BER UEET RGGE T ERRIE TEL TELEB IE EBU USS

aa

Mont Blanc Mont Blanc

PLAGNE PLAGNE SOLEIL SOLEIL 2050 2050 m m

Arni Arnic c

xx Plolullu Po

MM

TE TELE LEBU BUFF FFET ETTE Mont Blan TE Mont Blanc c

y duuy Laa d L

tttee t

VVeegga a

e ettte buffet dee llaa bu NOIR IR d C NO LAAC ta L o uSSta o uflo flon n

DOU DU DOU DU PR PRAZ AZ se eu se o lleeiill Do S Tririeu o Dou S lle T u ddu p te lle u prraz te Bre az Bre

EE TTTT RERE EVEV CHCH

Myrti Myrtilles lles

occ o

PLAGNE PLAGNE VILLAGES VILLAGES 2050 2050 m m

SS ILIL UU EE RR UU CC EE

Pelé Pelées es

SS SS

Mo Mon ntt B Bla lannc c

ARPE ARPETT TTE E

Rhodos Rhodos

Dolin Dolines es éeée rtrt caca EE

s ieerrrreess bblla n cchhees i an

TYROLI TYROLIEN EN Logn TuLognan Tunn an nnel el BELLE BELLE PLAGNE PLAGNE Lainés 2050 Dune Lainés 2050 m m Dunes Arpe s Arpette tte

a Mirira M

SS ETET LLLL OO AA

c UX HA UX lan c SC HA t B lan LEESC Moonnt B M OND AN L D PLLAN ON nd SR P S R oond DO DO

0% 0%

re res s ANGE ANGE

Murs Murs

Roo R Esssseele t E le t

AT AT REPL REPL

SALLA SALLA R e p l aatt Repl

dia diabl blee

te Peettiittee R Ro occhheettte P

Arolles Arolles

E NGEN AGA PLPL EE LLLL BEBE

y atra ray hes Mal Malat auucches Ba B HES S BAUC BAUCHE

i èi è BBaarrrr

S AT S OZZAT peess O CR pp CR Teep T

Le Le Bécoin Bécoin 2594 2594 m m

kaze kaze Kami Kami

Carin Carina a

Ram Ram yy

IOIO EEMM EEDD CH CH OO RR

ot Maarrm M mottteess

zats zats Cro Cro

Les Les Verdons Verdons 2500 2500 m m

Grande Grande Rochette Rochette 2508 2508 m m

Col Col de de Forcle Forcle 2270 2270 m m

TE TE ET ET CH CH RO DERO DE aa AN GRAN ep p NEGR NE LLuugge AG PLAG PL NINI FU FU

CHAL CHAL ETDE ET DE BELL BELL ECOT ECOT EE

VERS CHAMPAGNY EN VANOISE VERS CHAMPAGNY EN VANOISE

CARE CARELLA LLA Sources Sources

dduu

FALAISES

YY GN GN PA PA AM AM CH CH

Mio Mio Levasset Levasset

FALAISES

Roc Roc

FALAISES

Le Les s bbo ois is

on o nt d t de l a e lag guuer err r

VERS CHAMPAGNY EN VANOISE VERS CHAMPAGNY EN VANOISE

FALAISES

Blanchet Blanchet ss

Bellec Bellecôte ôte

La rLoannn h ron he ee e

E E ECOT ECOT BELL BELL

InIn vevrs ers enens s

oior ir

R aRvai nv i n

Ro Roch chu u

VERS CHAMPAGNY EN VANOISE VERS CHAMPAGNY EN VANOISE

rsseliS R BoorIE BEL IERSRSS 33 LOU LOU lou RS EL LIE R ER u BOORSRSEELIE ET ETER errlo B O RS e LON BO LON AIG B AIG ssaa Rooss R

ee

BE BELL LLEC ECOT OTE E

E MIO ED DE MIO CH HE ROOC R

Tome Tome a es ss a in esRooss ép in R Crrép C

t t asse asse Lev Lev

a sh a eiish e

rs elieers

Liaiso eriadio n VL Verdosnosn ns e e

Roche Roche de de Mio Mio 2739 2739 m m

Ch Chiau iaupe pe

Combe Combe

s he s uc he s b a uc dees b a d

let Boze let Boze

MM

ver ss Dééver TRAV D TRAVER ERSE SEE E

ETS Col Col de de Forcle Forcle LANNCCHHETS 2270 2270 m m BBLA

Petite roPcehteittete rochette

VERS CHAMPAGNY EN VANOISE VERS CHAMPAGNY EN VANOISE

GL GLA ACCIE IER R

TuTu nnnn elel

Glacier Glacier de de la la Chiaupe Chiaupe

cess ce Sour Sour TÉLÉCORDE TÉLÉCORDE

LIS LIS ILIL QUQU

ll BBooz ez e

Glacier Glacier de de Bellecôte Bellecôte

VERS PLAGNE BELLECÔTE VERS PLAGNE BELLECÔTE

Mir Mira a

Bo Bos ssses es

Mont Mont de de la la Guerre Guerre 2290 2290 m m

Bellecôte Bellecôte 3417 3417 m m

Grande Grande Rochette Rochette 2508 2508 m m

ee azaz ikik DD mm KaKa SSUSU S ONON RDRD VEVE iriiri -k-k rara HaHa

et et

c cd d

ES

Les Les Verdons Verdons 2500 2500 m m

êtêete FrFr

ES

Roche Roche de de Mio Mio 2739 2739 m m VERS PLAGNE CENTRE VERS PLAGNE CENTRE

On peut s’élancer à la Plagne sur la plus longue Funslope d’Europe et dévaler une succession de bosses, de tunnels et autres spirales de neige.

Pénétrez au cœur de la montagne skis aux pieds ! Au rythme de la musique et des jeux de lumière, découvrez un univers fantastique à chaque traversée du tunnel des Inversens.

Europe’s longest Funslope, with moguls, tunnels and other fun features. Great for all the family or a group of pals looking for an adrenaline rush.

Ski through this fun tunnel for a colourful musical experience you’ve never had before on skis!

WWW.INFOSNEWS.FR #5

ALET CH CHALLEECTÔ BEL LLECÔ BEBLEL BELLECÔT E C ÔT


BOURG SAINT MAURICE AG E N DA

LES ANIM’ EN BREF

DIMANCHE 23 DÉCEMBRE DÈS 15H30 PROMENADE EN PONEYS PONY BALADE CENTRE-VILLE LUNDI 24 DÉCEMBRE DÈS 17H LES RENNES DU PÈRE NOËL REINDEERS OF SANTA CLAUS CENTRE-VILLE VENDREDI 28 DÉCEMBRE DÈS 10H30 LA JOURNÉE DES CONTES THE DAY OF THE TALES GRANDE RUE LUNDI 31 DÉCEMBRE DÈS 18H30 FEU D’ARTIFICE FIREWORKS GRANDE RUE

/ PARADISKI 66#| INFOSNEWSInfosnews

So Funi (culaire) Figure majeure transitant de la vallée au sommet, le funiculaire qui permet de rejoindre Les Arcs depuis Bourg Saint Maurice, fait peau neuve cette année. C'était historique et suffisamment innovant il y a 30 ans : le funiculaire de Bourg Saint Maurice représentait la première liaison téléportée pour rejoindre une station depuis la vallée. Ce « petit train » aérien est encore aujourd'hui l'un des fleurons des transports alpins puisqu'il permet de relier Bourg Saint Maurice aux pistes d'Arc 1600 en 7 minutes seulement. Dans un contexte de jubilé, 2019 marque donc l'année du changement et c'est à ce titre que le funiculaire va subir une complète rénovation. Rames changées, cabines redessinées, cloisons et plafonds vitrés : l'idée est d'insuffler un élan de modernité et de permettre à tous les usagers de profiter de la beauté des montagnes arcadiennes. Pari réussi ! (J.B.) The funicular that links Bourg-Saint-Maurice with Arc 1600 in 7 minutes only saw the light 30 years ago. This year, the funicular will go through a complete makeover for greater comfort, security and efficiency. INAUGURATION Décembre 2019

© Photo : Manu Reyboz

DU 21 AU 23 DÉCEMBRE MARCHÉ DE NOËL CHRISTMAS MARKET PLACE MARCEL GAIMARD


Le Crédit Agricole des Savoie contribue au développement du secteur de la montagne et participe au dynamisme des territoires des pays de Savoie.

11/2018 - Crédit Agricole des Savoie - 302 958 491 RCS Annecy - ORIAS n°07 022 417. Conception et réalisation : Crédit Agricole des Savoie - Crédit photo : iStock.


L’ Artiste

- DE LA SEMAINE BOURG SAINT MAURICE

Hervé Kuhn

Dessinateur de BD Après une journée de cours, Hervé Kuhn, prof d’allemand, passe sa soirée à crayonner des marmottes et à leur inventer des histoires… Rencontre avec un dessinateur quand il sort de sa bulle ! Hervé, d’où venez-vous et comment êtesvous devenu dessinateur de BD ?

Originaire de Bourg Saint Maurice, j’ai fait des études d’allemand. Aujourd’hui, je suis prof, expatrié en Isère. J’ai toujours aimé le dessin et la BD. J’ai commencé à créer une série avec des marmottes il y a 15 ans… En 2015, j’ai rencontré mon éditeur, David Gautier des Éditions Boule de Neige. J’avais déjà réalisé mon premier tome, on l’a retravaillé et « La marmotte préhistorique » est sortie un an plus tard…

marmotte », c’est mon côté germaniste qui parle : j’aborde les clichés sur l’Allemagne, les différences mais aussi l’amitié entre nos deux pays. Dans le dernier tome « C’est quoi ce chantier ? », nos deux marmottes vont participer à la rénovation d’un hospice entre les vallées de Draulienne et de Marentaise… À chaque fois, je fais passer un message, mais je ne l’impose pas, je le traite de façon humoristique et légère. Je fais de la BD pour enfants, mais les adultes peuvent y trouver leur compte aussi.

Ces histoires de marmottes, d’où viennent-elles ?

Quelles sont vos influences en matière de BD ?

Vous avez ainsi sorti 3 tomes mettant en scène Séraphin et Églantine, un couple de marmottes qui va vivre différentes péripéties…

Quelles sont vos étapes lors de la création d’une BD ?

Cela tient à mes origines savoyardes ! Je cherchais une idée de personnage de montagne : c’était naturel de prendre la marmotte, l’animal sympathique par excellence qu’on aime observer enfant.

Dans le premier tome, ils vont rencontrer une marmotte préhistorique prise dans la glace qui découvre le monde moderne et ses défauts, et devenir une activiste écologique. Dans « Helmut, l’ami 8# INFOSNEWS / PARADISKI

J’ai toujours beaucoup lu de BD : Franquin, Peyo, Goscinny et Uderzo, les grands noms de la BD franco-belge… ce sont mes modèles que je continue de lire régulièrement.

Tout d’abord, j’ai toujours un carnet pour noter les idées qui me viennent. Puis je tire les fils, développe mon histoire. Ensuite, j’écris de manière précise le scénario en entier sur les 46 pages : le dialogue et la visualisation de la situation. Enfin, c’est l’étape du crayonné, je dessine

les planches et je les encre au stylo avant de les coloriser à l’ordinateur. C’est un travail de fourmi ! Je m’y mets le soir quand les enfants sont couchés… Des projets ?

Courant 2019, je vais sortir une BD toujours avec mon couple de marmottes, sous forme de gags, de petites histoires courtes. Le tome 4 de ma série «Là-haut sur la montagne» est prévu pour 2019 également, certainement en fin d’année : il y sera question de jeux zoolympiques d'hiver… (C.L.) Originally from Bourg-Saint-Maurice, Hervé Kuhn studied German and works as a German professor. He settled down in Isère where he spends his evenings drawing marmots. He published his first comic book in 2015 with the editor David Gautier of Les Editions Boule de Neige. The story is about two marmots, Séraphin and Eglantine who share their adventures. Soon, Tome 4 will be ready, composed of short stories. https://hervekuhn.jimdo.com https://www.ed-bouledeneige.fr


WWW.INFOSNEWS.FR #9


LES LES ARCS ARCS AG E N DA AG E N DA

© Merci l’Agence

Les Arcs : 50 ans d’aventures ! Station créative et audacieuse, Les Arcs fête cet hiver cinquante ans d’une vie bien remplie. Des prémisses éclatantes aux esquisses d’un avenir éclairé, elle a toujours su marier authenticité, pertinence et modernité. Portrait.

Cinq décennies de design et d’architecture unique, de glisse, de sport, de culture, de bien-être et encore plus à venir. Un parfum d’évolution vers un futur averti Quinqua créatrice de structures à l’image de Mille8 pour des moments d’exception, la station de ski n’a cessé de mener de nombreux champs d’exploration au cours de ces cinq décennies. Que ce soit dans le bien-être (Yoga Altitude, Feel Good Village), dans le milieu culturel (10ème Les Arcs Film Festival et Académie Festival de Musique des Arcs), pour les projets d’avenir avec des hébergements innovants (Club Med Les Arcs Panorama, Refuges en Ville, Le Ridge, Chalets d’Edenarc, Hôtel Base Camp Lodge...), la station œuvre pour la diversité et l’inventivité. Et avec son parc de remontées mécaniques régulièrement renouvelé alliant confort et technologies de pointe (métamorphose de la Vallée de l’Arc, extension du réseau de neige de culture, relooking du téléphérique de l’Aiguille Rouge... mais aussi création d’un espace détente et connecté au sommet de Comborcière), son association avec la Plagne pour créer le domaine Paradiski, ou grâce à la création d’Arc 1950 Le Village, elle a su s’imposer dans l’univers du Grand Ski et des vacances réussies. 10# INFOSNEWS / PARADISKI

On the occasion of the 50th anniversary of Les Arcs, the station will inaugurate on each of its levels a new or renovated structure to mark the link between the past, present and future : the inauguration of Carillon on December 23rd in Arc 1800, the opening of the footbridge of Aiguille Rouge in December in Arc 2000, the inauguration of the renovated dome and the architectural route on August 1st and the opening of the new funicular trains on December 14th in Bourg Saint Maurice.

Et pour créer l’événement des 50 ans, la station inaugurera sur chacun de ses sites une structure nouvelle ou rénovée pour marquer le lien entre passé, présent et vision d’avenir. Ces célébrations prendront effet de décembre 2018 (avec la cérémonie d’ouverture le 26/12 à Arc 1600) à décembre 2019 et seront ponctués par les événements phares de la station, labélisés « 50 ans » : Les Arcs Film Festival, le Big Up & Down, Arc 1950 Free Ride Week, les Ski Shows, le concert d’Arc 1950, le Printemps du Ski… Arc 2000 : Ouverture de La Passerelle panoramique de l’Aiguille Rouge en décembre 2018. Arc 1800 : Inauguration de Ars Sonora, le carillon des Arcs, le 23 décembre 2018. Arc 1600 : Inauguration de la Coupole rénovée et du parcours architectural, le 1er août 2019. Bourg Saint Maurice : Inauguration des nouvelles rames du funiculaire le 14 décembre 2019.

50 ANS OFFRE SPÉCIALE de ski est offert ée rn jou ne d’u it Un forfa ent leur 50 ans du à tous ceux qui fêt . au 27 avril 2019 15 décembre 2018

© Manu Reyboz

Le champ des visionnaires 1968 reste le terrain d’expérience de Robert Blanc, guide et enfant du pays, Roger Godino, entrepreneur passionné de ski, et Charlotte Perriand architecte d’avant-garde. Autant de noms qu’il est impossible de dissocier de l’histoire des Arcs tant leur engagement, leur vision, leurs idées ont porté la station dans les plus hautes sphères de la modernité. Ensemble ils ont créé une œuvre singulière qui a permis à toute une région de se développer et devenir un modèle économique qui encore aujourd’hui fait école. Il n’y a qu’à regarder son architecture atypique notamment à Arc 1600 pour se rendre compte que l’époque était marquée d’avancées féministes grâce au design novateur de Charlotte Perriand (une architecture d’ailleurs labelisée «Patrimoine 20e siècle »). L’histoire des Arcs est aussi estampillée dans les années 80-90 du signe des nouvelles glisses en tout genre, du « ski total » précurseur du freeride et de la montée en puissance du surf sur neige. Une poignée de pionniers de la discipline dont fait partie Régis Rolland et quelques uns de ses acolytes arcadiens, réalisent les films « Apocalypse Snow », une référence encore aujourd’hui en matière de vidéo de ski.


WWW.INFOSNEWS.FR #11 Infosnews | 11


LES ARCS AG E N DA

LES ANIM’ EN BREF LUNDIS 17, 24 ET 31 DÉCEMBRE À 11H VISITE GUIDÉE “LES ARCS, UNE SIGNATURE D’ARCHITECTE” GUIDED VISIT RDV OFFICE DE TOURISME, PLACE DU SOLEIL (ARC 1600)

Bonjour Père Noël ! Cet hiver aux Arcs, le Père Noël ne passera pas par la cheminée, mais il se pourrait bien qu'il vienne sonner à votre porte pour une livraison très personnelle de cadeaux.

MERCREDIS 19 ET 26 DÉCEMBRE À 15H30 CONTEUR D’HISTOIRES TALE ABRI BARBECUE – PISTE DES CABANES (ARC 1800) DIMANCHE 23 DÉCEMBRE INAUGURATION DU CARILLON SCULPTURE MUSICALE DE 19 CLOCHES INAUGURAL CEREMONY CENTRE AQUALUDIQUE « LA PISCINE » - ARC 1800 MERCREDI 26 DÉCEMBRE À 7H45 FIRST TRACK PREMIÈRE TRACE AU LEVER DU SOLEIL AVEC LES PISTEURS - 15€ INSCRIPTION OBLIGATOIRE : POINTS DE VENTE DES FORFAITS OU SUR L’APPLICATION YUGE MERCREDI 26 DÉCEMBRE À 18H SOIREE D’OUVERTURE « 50 ANS LES ARCS » LANCEMENT D’UNE ANNÉE DE FESTIVITÉS OPENING NIGHT RDV DEVANT LA COUPOLE D’ARC 1600 JEUDI 27 DÉCEMBRE À 17H SKI DE NUIT SKIING BY NIGHT PISTE DES COMBETTES – ARC 1600 JEUDI 27 DÉCEMBRE À 17H VISITE GUIDÉE “LES ARCS BY NIGHT” GUIDED VISIT BY NIGHT RDV OFFICE DE TOURISME VILLAGE DU CHARVET

12# INFOSNEWS / PARADISKI

© Photos : Andy Parant

En exclusivité sur le site de la station des Arcs, l'agenda très chargé du Père Noël a été accessible pour une prise de rendez-vous le soir du Réveillon. 200 familles auront ainsi la chance de se voir livrer leurs cadeaux par Mr Noël en personne ! Cette année les vacanciers on eu le choix entre un Père Noël traditionnel et un autre plus décalé. Si vous ne faites pas partie des chanceux inscrits, vous pourrez aussi lui rendre visite lors des marchés de Noël dimanche 23 et lundi 24 décembre. Une ambiance traditionnelle d'un Noël à la montagne dans un décor majestueux, voilà un moment inoubliable, incontournable, simplement magique... clôturé lundi à 18h par le feu d'artifice rouge et or entre les sapins et les pistes ! (M.O.) This winter in Les Arcs, not less than 200 families will receive their Christmas gifts directly at their home and delivered by... Santa Claus of course ! You can also meet him at the Christmas market on Sunday 23rd and Monday 24, Place du Soleil. NOËL AUX ARCS +33 (0)4 79 07 12 57

Fondue skis aux pieds ! Week-end d'ouverture oblige, la station sort le grand jeu pour une première digne des plus beaux débuts de saison avec une dégustation de fondue en règle sur les pistes ! À midi, sur différents secteurs du domaine skiable, les fameuses fondues savoyardes se savourent à la pelle (ou au pic). Alors, fondus de ski ? (J.B.) On the occasion of the big opening on December 15th and December 16th, the station proposes a delicious Savoyard fondue on the slopes, prepared with local products, of course ! LES FONDUES DE SKI Aux Arcs, sur le domaine skiable Samedi 15 et dimanche 16 décembre de 11h à 13h +33 (0)4 79 07 12 57


LES ARCS INVESTISSEMENT

Pachaka, le paradiski sur terre… Visite guidée au cœur d'Arc 1800, dans la nouvelle résidence de luxe Pachaka White Lofts, dernière née du groupe immobilier Nexalia.

C'est sur l'ancien site de squash d'Arc 1800 que Pachaka a vu le jour. D'ailleurs, comme un clin d'œil à l'âme des lieux, Pachaka désigne le nom donné au gant utilisé dans le sud-ouest de la France pour jouer au Jeu de Paume, ancêtre de tous les sports de raquette dont le squash ! Désormais, dans un environnement calme propice à la détente, tout en étant très proche des lieux de vie, des commerces et services du village, ainsi que de l'espace Mille8, Pachaka se compose de 5 lofts aux volumes généreux avec des vues sublimes sur les sommets alentours. Ces lofts, de 80 à 170m2, sont entièrement personnalisables pour offrir aux futurs propriétaires la chance de créer un home sweet home qui leur ressemble et comble tous leurs rêves de résidence d'exception à la montagne. Et quelle montagne ! Avec son offre ski et après-ski, Arc 1800 est résolument la station des riders et des vacanciers en quête d'animations et d'expériences uniques. Reliée à Paradiski, c'est la promesse de journées de glisse intenses, avant de retrouver le cocon douillet de son appartement au sein de Pachaka... (G.V.)

In the heart of Arcs 1800, on the former squash area, the new luxury residence Pachaka White Lofts, the last residence of the real estate group Nexalia, will see the light. Situated in a calm environment, near the shops and services of the village, as well as the leisure area Mille8, Pachaka is composed of 5 spacious lofts between 80m2 and 170m2 with an amazing view. Pachaka will be delivered in December 2019.

PACHAKA WHITE LOFTS À Arc 1800 Livraison décembre 2019 À partir de 490 000€, vente en l'état futur d'achèvement Commercialisation : +33 (0)4 50 10 06 54 client@nexalia.eu

WWW.INFOSNEWS.FR #13


LES ARCS AG E N DA

Boulevard des stars Pour fêter ses 10 ans, le Festival de Cinéma Européen des Arcs se dote d'un nouveau nom « Les Arcs Film Festival » et continue sa promotion des meilleurs films européens. Cette année encore place aux nouveautés pour marquer le jubilé.

P.A.E. Les Combaruches 285 Boulevard du Docteur Jean Jules Herbert 73 100 Aix-les-Bains La Cave, par la Maison Cavaillé Ventes aux particuliers. Du mardi au vendredi et samedi matin.

+33 (0)4 57 95 10 20 web@cavaille.com

www.cavaille.com L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération 14# INFOSNEWS / PARADISKI

(Hollywood Boulevard sur la neige) et sortie d'un livre de photos sur l'événement : les attentions pour cette spéciale édition ne manquent pas. Et les Arcs Film Festival, c'est aussi en nouveauté le Talent Village qui rassemble les jeunes diplômés des meilleures écoles de cinéma pour des workshops avec mentors et partenariats financiers pour aider les plus ingénieux à décoller. (J.B.) To celebrate the 10 th edition from December 15th till December 22nd, the film festival of Les Arcs is called Les Arcs Film Festival and continue its promotion of the best European f ilms. The opening evening will take place in an unusual place : the new snow factory of Pré Saint Esprit. This year, Les Arcs Film Festival honours Poland. LES ARCS FILM FESTIVAL Aux Arcs Du samedi 15 au samedi 22 décembre Plus d'infos : lesarcsfilmfest. com/fr

Iram Haq - Palmarès 2017 : Femme de cinéma Sisley/Les Arcs

© Photos : Pidz

Crémant de Savoie

C'est au sommet que chaque année depuis dix ans, les plus grands réalisateurs et acteurs du cinéma européen se donnent rendez-vous pour une semaine où le 7e art tutoie les cimes. Avec cet hiver la Pologne sous le feu des projecteurs, cette édition 2018 promet de découvrir de belles créations et un programme spécialement conçu pour cette date anniversaire. En point d'orgue notamment, il faut compter sur la sélection des plus beaux films choisis par les personnalités qui ont imprégné de leur talent le festival au cours de cette décennie. La soirée d'ouverture se fera quant à elle dans un lieu insolite : la nouvelle usine à neige de Pré Saint Esprit. Rassemblement des vedettes marquantes du festival avec cette année Romain Duris, Clotilde Courau, Patrice Leconte, Marie Gillain et bien d'autres grands noms du cinéma en invités d'honneur ; Ramzy Bedia ou Alex Lutz, entre autres, parmi les membres des jurys, ciné concert de musique électro, inauguration de la « Piste des Stars » à Arc 1950


LES ARC ARCS 1950 LE VILLAGE

© Photos : Andy Parant

AGEN AGEN DA DA

#Experience 1950  Des fêtes de fin d’année enchantées ! Entre Noël et le Jour de l'an, la fin de l'année est le moment rêvé pour venir profiter du monde enchanté d'Arc 1950. Au programme des festivités...

Un Noël de rêve

Lundi 24 décembre, Arc 1950 se pare de ses habits de fête pour célébrer en musique et en lumière ce jour si particulier. À 12h et 16h, les rues du Village s'animent au son des déambulations musicales de la troupe Les Tambours. Laissez-vous entrainer par ces petits lutins colorés qui sèment leur vent de folie au son des percussions venues du monde entier ! À 18h, place à la parade lumineuse Gueule D'ours : une caravane de l'étrange où se cotoient crieurs de rue, colporteurs, vendeurs d'élixir, saltimbanques et montreurs d'ours... Comme un merveilleux voyage dans le temps qui apporte rêve et étonnement ! Puis à 18h30, un autre moment magique attend les enfants : place de l'Horloge, le Père Noël fait son apparition... Un instant sublimé par le feu d'artifice tiré dès 19h.

Happy new year !

Le 31 décembre, pour célébrer en beauté le passage à la nouvelle année, Arc 1950 se transforme en dance floor géant : de 21h à 00h30, la place de l'Horloge prend des airs de concert avec le DJ set de Georgesimons, accompagné de Juliette Djender au violon. À minuit, en plus d'embrasser votre moitié, pensez bien à lever les yeux vers ce ciel étoilé qui brille de mille feux !

Venir à Arc 1950 pour les célébrations de Noël et du Nouvel an : Entre les aménagements de la Vallée de l'Arc (Pré St Esprit, Comborcière et la Piste du Secret) qui permettent d'accéder plus facilement au Village et les navettes gratuites inter-stations, il n'a jamais été aussi simple de venir profiter de tout ce qu'Arc 1950 a à offrir ! (G.V.) On the occasion of the end of the year festivities, Arc 1950 organises animations for young and old. On December 24th, the company Les Tambours will be in the streets from 12pm till 4pm, followed by a marvellous parade at 6pm, the arrival of Santa Claus at 6.30pm and fireworks at 7pm. And on December 31st, Arc 1950 transforms into a giant dancefloor with a DJ set by Georgesimons accompanied by violin player Juliette Djender, and fireworks at midnight. NOËL ET NOUVEL AN À Arc 1950 Le Village Les lundis 24 et 31 décembre arc1950.com

Des airs d'Hollywood Boulevard Traversant le Village d’Arc 1950, la Piste des Etoiles - Slope of Fame a été créée en l’honneur des Arcs Film Festival et est dédiée aux stars qui sont venues sur l'événement depuis sa création. À l'occasion de cette 10e édition, la piste sera inaugurée le lundi 17 décembre à 11h30, en présence de nombreuses stars à l’image de Ramzy Bedia, Romain Duris ou encore Valeria Bruni-Tedeschi.

In Le Village of Arc 1950, the Slope of Fame saw the light in honour of Les Arcs Film Festival. The Slope of Fame will be inaugurated on Monday, December 17th at 11.30am.

WWW.INFOSNEWS.FR #15


yeux de...

Dans les

Albert Veilex LES ARCS

Albert teste le 1er scooter à Val d'Isère, fin des années 70.

Et par bien préparées, je veux dire que le damage se faisait... à ski !

Albert, c'est un peu le touche-à-tout du ski, que l'on est venu chercher chaque fois qu'une aventure se profilait à l'horizon dans l'épopée des stations. Rencontre avec un montagnard dans l'âme qui a l'âme des montagnes. Votre enfance est intiment liée à l'histoire du ski dans la vallée ? Né à Séez, j'ai vécu la plus grande partie de ma vie à Bourg Saint Maurice pour revenir, une fois à la retraite, sur ma commune natale. Gamin, j'adorais le ski, un sport que j'ai découvert et pratiqué à une époque où les remontées mécaniques n'existaient pas, où la pente se gravissait à pied ! J'ai intégré le Ski Club de la vallée puis une équipe de compétition au CAF de Bourg Saint Maurice, de 1957 à 1965.

faisait à pied, nous n'avions pas de dynamite. Durant ces hivers à Val d'Isère, j'ai également pris en charge l'organisation du Critérium de la Première Neige. J'ai appris à tracer les pistes de compétitions et à chronométrer. J'ai d'ailleurs une anecdote à ce sujet : en décembre 1967, il n'y avait pas de neige en station alors nous avons décidé d'organiser le Criterium sur le glacier de Pissaillas. Il fallait tracer la piste de slalom par -37°. Pour cela, paille, eau et poudreuse étaient nécessaires ! Il ne fallait pas rechigner à la tâche.

Votre carrière vous a d'abord mené à Val d'Isère. Après mon service militaire au 7e BCA de Bourg Saint Maurice, j'ai été engagé au service des pistes de Val d'Isère en tant que pisteur. Autrefois, les pisteurs et les secouristes avaient des rôles différents et bien précis. Ce n'est que plus tard que ces fonctions ont été regroupées en un seul et même métier. À l'hiver 1967, je suis devenu chef des pistes sur le secteur de Bellevarde. Mon rôle était de manager l'équipe de ce secteur (une autre équipe s'occupait du secteur de Solaise) et de veiller à ce que les pistes soient bien préparées. Et par bien préparées, je veux dire que le damage se faisait... à ski ! Nous avions une seule machine archaïque à l'époque pour damer le bas des pistes. Les pentes étaient faites par une quinzaine de bonhommes qui partaient du sommet à 8h pour finir à La Daille à midi : un sacré boulot ! C'était comme pour le déclenchement des avalanches : tout se

Mais vous avez été également chef des pistes à Val d'Isère ? À l'hiver 1968-69, mon chef de piste s'est fait prendre dans une grosse coulée en déclenchant une avalanche pour sécuriser les pistes. Il s'est retrouvé au pied de la face de Bellevarde avec un total de 7 fractures qui lui ont valu un long moment d'arrêt. La direction du service des pistes et la Mairie m'ont alors demandé de le remplacer, ce que j'ai fait jusqu'en 1970-71.

16# INFOSNEWS / PARADISKI

Puis on vous retrouve aux débuts de la construction des Arcs... Robert Blanc, le fondateur des Arcs qui était également un proche m'a dit : « Tu ne vas pas rester à Val d'Isère alors que Les Arcs se construisent ». Alors après avoir assuré l'été sur le glacier du Pissaillas et passé mon diplôme de moniteur de ski, j'ai intégré cette aventure à l'automne 1971 au sein de la première


Équipe technique des Arcs, fin des années 80. école de ski à Arc 1600. Robert m'avait demandé de m'occuper du stade de slalom (traçage, chronométrage, organisation de compétitions) ce que j'ai fait pendant 2 ans. Je suis ensuite rentré au Club des Sports pour m'occuper du stade de slalom l'hiver et être responsable technique en été. À ce moment-là avec quatre copains, que l'on surnommait « l'équipe des Abords », nous avons participé à la construction du golf des Arcs. Vous étiez le monsieur « compétition » des Arcs mais vous avez également exercé le métier de dameur ? En 1989, la direction de la SMA (Société des Montagnes de l'Arc), devenue ADS (l'actuelle société des remontées mécaniques) m'a demandé d'être responsable du service de damage des Arcs et de coordonner chenillettes et conducteurs et ce pendant 10 ans. Un retour aux sources complétement transformé entre l'époque où nous damions les pistes à ski et celle où les machines progressaient d'un point de vue technologique d'années en années. Bien sûr, à côté de cela je continuais d'être traceur et chronométreur national. J'ai d'ailleurs été chef de chronométrage et de calcul pour l'épreuve de KL en démonstration aux Arcs aux Jeux Olympiques d'Albertville. J'ai terminé ma carrière comme coordinateur de l'événementiel pour la station des Arcs, jusqu'en 2006, âge de ma retraite. Je me rends compte aujourd'hui de la chance que j'ai eu de pouvoir participer activement à toutes ces années de ruée vers l'or blanc. (J.B.)

Born in Seez, Albert Veilex spent the biggest part of his life in Bourg-Saint-Maurice. He started skiing at a very young age, before the arrival of the first ski lift. Albert integrated the Ski Club of the valley and continued in competition from 1957 till 1965. After his military service in Bourg-Saint-Maurice, Albert started working as a member of the ski patrol in Val d'Isère. With the construction of the ski station of Les Arcs, Albert choose to be part of this adventure within the first ski school of Arc 1600. Albert was responsible of the slalom stadium, the Sports Club and the snow groom service. He retired in 2006 as the event coordinator of Les Arcs.

WWW.INFOSNEWS.FR #17


LES ARCS AG E N DA

Avantages Paradiski Plus simple, plus de découvertes, plus de ski et plus de fun, la formule Avantages Paradiski a tout pour plaire. Présentation.

© Pete Webb - MERCI Visual

©Propaganda73

Une offre comme celle-ci, ça ne se refuse pas ! Car il suffit d'acheter un forfait Paradiski 6 jours et plus, pour profiter d'une montagne d'avantages sur votre séjour neige. Grâce à lui, tout devient plus simple car il permet de bénéficier des files prioritaires aux remontées mécaniques du domaines des Arcs / Peisey-Vallandry. Quant aux partenaires* du domaine, ils mettent en place pour les détenteurs de ce fameux sésame, de nombreuses réductions sur leur produit, histoire de découvrir et profiter d'une multitude d'activités. C'est aussi l'occasion de tester les offres exclusives sur des animations surprenantes : luge, first track... Alors n'hésitez plus et prenez l'Avantage ! *ESF d'Arc 1800 / 2000 / Peisey-Vallandry, ESI Arc Aventures, les Bowling d'Arc 1800 / 2000, le Cinéma de Peisey-Vallandry, La Piscine Mille8, le centre nautique de Bourg Saint Maurice, les spas Deep Nature d'Arc 1800/1950, le Village Igloo, le Ski Nordique, le Ski Joëring, Mini-Motoneige Arc 2000... ©Les Arcs

All you have to do is to buy a 6-day ski pass for Paradiski to enjoy an avalanche of advantages : a priority line at the sklifts of the resort Les Arcs / Peisey-Vallandry, numerous discounts on partners' products and exclusive offers on amazing anmations : sledings, first track...

© Pete Webb - MERCI Visual

PLUS D'INFOS sur l'application Paradiski YUGE et sur lesarcs-peiseyvallandry.ski

18# INFOSNEWS / PARADISKI


LES ANIM’ EN BREF

ARC 1950 LE VILLAGE PEISEY-VALLANDRY AGEN DA

JUSQU’AU 27 DÉCEMBRE DE 14H À 17H EXPOSITION D’AQUARELLES EXHIBITION FERMÉ LE SAMEDI ATELIER D’ISABELLE DESSE LE VILLARET DU 18 AU 23 DÉCEMBRE DE 17H À 19H VISITE DU VILLAGE AUX LANTERNES GUIDED VISIT BY NIGHT INSCRIPTION OBLIGATOIRE DANS LES OFFICES DE TOURISME DIMANCHE 23 DÉCEMBRE DÈS 14H MARCHE DE NOEL CHRISTMAS MARKET PLACETTE DE VALLANDRY LUNDI 24 DÉCEMBRE DÈS 17H ARRIVÉE DU PERE NOEL ARRIVAL OF SANTA CLAUS PARKING DE L’OFFICE DE TOURISME DE VALLANDRY ET PLAN-PEISEY MERCREDI 26 DÉCEMBRE - 7H45 FIRST TRACK PREMIÈRE TRACE AU LEVER DU SOLEIL AVEC LES PISTEURS INSCRIPTION OBLIGATOIRE : POINTS DE VENTE DES FORFAITS OU SUR L’APPLICATION YUGE

Boules et cotillons Passer Noël à la montagne entre sapins enneigés, chocolats chauds au coin de la cheminée et animations en station c'est toujours une expérience magique. Dès dimanche, l'ouverture du marché Noël sur les placettes de Vallandry, annonce la couleur. Jeu en bois, exposition d'artisans, chocolat et vin chaud sont là pour réchauffer les cœurs et les corps. Le Père Noël se fait attendre jusqu'au lundi soir 17h, où il fait son entrée spectaculaire avec rennes et lutins. Mercredi, c'est jour de « pestacle » pour les enfants avec Gabrouze l'enchanteur qui nous emmène dans son univers de magie. Les jeudis 27 décembre et 3 janvier, l'Office de Tourisme nous éclaire sur son village à travers une balade historique éclairée aux lanternes. Lundi 31 décembre on célèbre le passage à la nouvelle année, pour se faire quoi de mieux que de tous se retrouver sur le front de neige : à 18h la montagne s'illumine aux feux des flambeaux et des bouquets d'artifices ! (M.O.) The station of Peisey-Vallandry starts the end of the year festivities on Sunday, December 23rd with a Christmas market (wooden games, craftsmen, hot chocolate and mulled wine) followed by the arrival of Santa Claus at 5pm. But also a show for children on Wednesday, a guided visit on Thursday, and finally New Year's Eve on the snow front with a torchlight descent at 6pm and fireworks.

© OT Peisey

MAGIE DE NOËL À Peisey-Vallandry +33 (0)4 79 07 94 28 WWW.INFOSNEWS.FR #19


PEISEY-VALLANDRY AG E N DA

PEISEY une station apaisée

© Photos : OT Peisey-Vallandry / Depont / Lebrun

Sa situation, son domaine skiable, son ensoleillement et l'authenticité de ses villages font de Peisey-Vallandry un havre de paix et de beauté en plein cœur de la Tarentaise. Petite balade rédigée pour découvrir l'un des plus beaux endroits des Alpes.

20# / PARADISKI | INFOSNEWSInfosnews 20


LANDRY, TRAIT D'UNION ENTRE MONTAGNE ET VALLÉE. C'est à 800m d'altitude que ce village séculaire, situé à mi-chemin entre Bourg Saint Maurice et Aime, s'est confortablement installé promettant une ascension rayonnante vers les pistes de ski. Et les voyageurs à destination peuvent admirer depuis la nationale sa superbe église dédiée à Saint Michel, perchée sur un éperon forestier et qui domine merveilleusement le village. PEISEY, L'ÂME DES MONTAGNES. Station village reliée au domaine grâce à son Télévillage de la Lonzagne, Peisey, du haut de ses 1350m d'altitude est une terre d'accueil pour vacanciers depuis 1820, en atteste la date inscrite sur le porche du plus vieil hôtel du village. Pourvu d'un musée retraçant les us et coutumes des peiserots et avec ses hameaux du Villaret et du Moulin, la petite cité au cœur des montagnes donne le ton : chaleureuse, historique et authentique. NANCROIX ET PONT BAUDIN, PRÉMISSES D'UN TOURISME. C'est ici que les premiers touristes de la vallée s'arrêtaient pour séjourner. Aux âmes dévotes venues en pèlerinage à Notre Dame des Vernettes se sont succédés les fringants alpinistes bien résolus à gravir le Mont Pourri. Une lieu historique donc pour ce site qui conduit au centre nordique de Pont Baudin. Merveille naturelle, ce site s'ouvre sur le cirque glaciaire de Rosuel et découvre un plateau en altitude d'une beauté sans égale. Au départ de promenades piétonnes, de balades en raquettes, en traineau et surtout en ski de fond, l'endroit délivre un air pur à savourer aux cœurs des plus beaux massifs de Tarentaise.

PLAN-PEISEY ET VALLANDRY, AIRES MODERNES Respectivement situées à 1650 et 1600m, ces deux stations proposent un front de neige en lisière de forêt avec une exposition Sud à Ouest garantissant une très bonne qualité de neige et une vue incomparable sur le Mont-Blanc. C'est à Plan-Peisey que les skieurs peuvent emprunter le fameux téléphérique Vanoise Express inauguré en 2003 et qui a permis de relier le domaine des Arcs / Peisey-Vallandry à celui de la Plagne créant ainsi Paradiski. (J.B.) Thanks to its geographic location, its ski resort, its sunexposure and the authenticity of its villages, Peisey-Vallandry is a haven of peace situated in the heart of Tarentaise. PeiseyVallandry is situated at an altitude of 800 metres, between BourgSaint-Maurice and Aime, dominated by it’s beautiful church dedicated to Saint Michel. The village is linked to the ski resort Paradiski with the cable car Vanoise Express inaugurated in 2003. Its former traditions and professions can be discovered in the museum. Every week of the winter season, a conference guide proposes a guided visit through the alleyways of the village.

Zoom sur LES VISITES NOCT URNES Chaque semaine de la saison, un guide confér encier accueille les curieux et amateurs d’h istoires montagnardes pour une visite à la nuit tombée d’un vill age garni de trésors à déc ouvrir...

PEISEY-VALLANDRY +33 (0)4 79 07 94 28

© Photo : John Milbank

WWW.INFOSNEWS.FR #21


STATIONS D'ALTITUDE -

frappée !

LA PLAGNE AG E N DA

UNE COURSE

La Frappadingue sort sa combi et s'installe à la Plagne pour l'organisation spectaculaire de sa version hiver ! Prêt à affronter la plus dingue des courses d'obstacles ? Découvreuse de talents sportifs frappés, cette course pionnière en son genre, attend les amateurs de défi musclé et givré pour une ambiance délirante en exclusivité. Un parcours conçu sur les pentes de la station avec 8,7 km à boucler pour 410m de dénivelé positif et 30 obstacles disséminés sur le tracé : le corps va chauffer et les esprits vont s'éclater ! Yoann Stuck, trailer, ambassadeur de la Plagne a réservé son ticket pour ce qui promet d'être l'un des événements les plus extravagants de cette saison. Et déguisement recommandé, s'il vous plait. (J.B.) La Frappadingue, the amazing obstacle course, is coming to la Plagne on Saturday, December 15th, for its spectacular winter version. The obstacle course counts 30 obstacles on a distance of 8,7km and an altitude difference of 410 metres. Disguise recommended!

SNOW FRAPPADINGUE À la Plagne - Samedi 15 décembre, 8h Retrait des dossards, vendredi 14 décembre de 16h à 20h En ligne et sur place, à partir de 45€ en équipe et 47€ en individuel. http://www.frappadingue.net/inscriptions2018/

Esprit de Noël es-tu là ? Difficile de passer à côté de l'ambiance Noël du dimanche 23 au mercredi 26 décembre sur le front de neige de la Plagne. Durant ces 4 journées, petits et grands sont invités à profiter de la magie de Noël. Le Père Noël et ses lutins ne manqueraient pour rien au monde ce moment de partage féérique sur les sommets enneigés. En préparatif pour une longue tournée, le Père Noël apporte avec lui ses rennes, ses chiens de traineau et ses cadeaux. C'est l'occasion de venir trinquer au chocolat chaud et poser pour un selfie rigolo avant son grand départ pour la nuit de Noël. Et pour les petites mains, l'Office de Tourisme propose des ateliers de confection de cadeaux ou de décorations pour ramener à papa et maman de quoi accrocher ou glisser sous le sapin. (M.O.) It's difficult to walk by the Christmas animations on the snow front of la Plagne from Sunday 23rd till Wednesday 26th. Santa Claus will stop by accompanied by his little helpers and his raindeers. The Tourist Office proposes workshops for children. 22# INFOSNEWS / PARADISKI

LA MAGIE DE NOËL, À la Plagne Du dimanche 23 au mercredi 26 décembre +33 (0)4 79 09 02 01


Devenez Propriétaire à Plagne centre !

PROFITEZ DES DERNIÈRES OPPORTUNITÉS !

RT 2012 Au pied des pistes - Proche des commerces & services - Garages privatifs

Visitez notre appartement temoin

CONFORT & SÉCURITÉ Isolation thermique & phonique Chauffage collectif biomasse Vitrage isolant Volets roulants électriques Vidéophone

GRANDES TERRASSES ENSOLEILLÉES Vue exceptionnelle sur le Mont-Blanc et la Pierra Menta Au coeur de Paradiski !

AGENCE GSI - résidence Le Sikkim - PLAGNE CENTRE | contact@lodges1970.fr | 04 79 55 70 77 www.lodges1970.fr


STATIONS D'ALTITUDE -

LA PLAGNE AG E N DA

Evadez-vous ! Le premier escape game de Tarentaise a ouvert ses portes et c'est à Plagne Bellecôte que ça se passe. Deux salles, deux ambiances, petits ou grands, entre amis ou en famille, vous serez conquis par Escape 2 Rooms! L'escape game, vous connaissez ? Depuis son arrivée en France, ce jeu d'évasion grandeur nature est devenu viral, au point de se répandre à vitesse grand V. Pourtant il n'était pas encore présent en Tarentaise... C'est maintenant chose faite ! En juillet dernier, Benoît et Coralie Valentin, frère et sœur originaires de la Plagne et adeptes depuis longtemps de ces univers, ont ouvert à PlagneBellecôte Escape 2 Rooms. Le concept est simple : une équipe de 2 à 6 personnes par salle, une mission et 60 minutes pour s'échapper. Dans cette épopée proche du réel, la plupart de vos sens sont mis en émoi : la vue, le toucher, l'odorat et l'ouïe sont en effet indispensables pour résoudre les énigmes qui nous permettent d'avancer. La logique, la créativité et l'esprit d'équipe sont aussi nos meilleures alliées pour sortir à temps... Escape2rooms propose deux scénarios différents : La Chasse au Chuppa Yéti ravira les enfants à partir de 8 ans, les novices et les familles dans une ambiance en lien avec la montagne ; tandis que dans Le Bunker du Mont Saint-Jacques où règne une ambiance post-apocalyptique est tout indiqué pour les plus aguerris ou les amateurs de sensations fortes de plus de 16 ans. Pour le reste, nous vous laissons la surprise de le découvrir... Et pour ceux qui redouteraient d'être bloqués dans leur avancée ou tout simplement d'être enfermés, pas de panique ! Les joueurs sont constamment observés et guidés par micro par un maitre du jeu et il est également possible de sortir à tout moment de la salle grâce à un interrupteur. Tout est donc réuni pour passer un moment convivial et grisant en toute sécurité ! (R.C.) The first escape game in Tarentaise opened its doors in Plagne Bellecôte. Two rooms, two atmospheres, for young and old, with friends or family, you will be captivated by Escape 2 Rooms ! The concept is easy : one team of 2 to 6 people per room, one mission and 60 mintues to get out. Two rooms are possible : the hunt for Chuppa Yéti for children as from 8 years old, and the Bunker of Mont Saint-Jacques for thrill seekers of 16 and older.

24# INFOSNEWS / PARADISKI

ESCAPE 2 ROOMS À Plagne-Bellecôte www.escape2rooms.fr / +33 (0)6 74 63 72 33


NOUVEAU RANGE ROVER VELAR

PARFOIS, LES MOTS SONT INUTILES

Aucun mot n’est assez fort pour décrire le design avant-gardiste du nouveau Range Rover Velar. Venez le découvrir chez votre concessionnaire :

Delta Savoie Nom concessionnaire N°, Adresse, Code Postal, Ville, 63 rue Aristide Bergès 01 23 ALBERTVILLE 45 67 89 73200 +33 (0)4 79 10 03 37 landrover.fr/ville

Véhicules neufs et occasions http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/

22 rue Pierre & Marie Curie 73490 LA RAVOIRE +33 (0)4 79 72 94 08 Véhicules neufs et occasions http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/

ABOVE & BEYOND : Franchir de nouveaux horizons. RCS concessionnaires 343913646 Range Rover Velar : Consommation mixte Norme CE 1999/94 (L/100km) : de 5,4 à 9,4 - CO2 (g/km) : de 142 à 214 RCS


vu par…

Thomas Saison DIRECTEUR VENTES ET MARKETING DE LA SOCIÉTÉ D'AMÉNAGEMENT DE LA PLAGNE Thomas Saison est tombé très tôt dans le tourisme et le digital. Arrivé à la Plagne en 2015, il est aujourd'hui directeur ventes et marketing de la Société d'Aménagement de la Plagne. Il nous raconte sa vision connectée du domaine Paradiski.

Un mot pour décrire Paradiski ? Paradis du ski ! Paradiski c'est le 2e plus grand domaine skiable au monde, avec 425km de pistes, une grande diversité à la fois de stations, d'itinéraires et de très hauts sommets. On peut profiter de ski familial ou engagé. A ce titre on est très universel pour la clientèle.

Une adresse ? La terrasse de l'hôtel Carlina offre une ambiance conviviale. C'est parfait pour un déjeuner, c'est une bonne table sans les clichés savoyards et avec un panorama magnifique.

Une amélioration que vous aimeriez proposer ? Nous avons fait et nous faisons Une journée type dans encore un gros travail pour s eur ski Paradiski ? xpliquer aux d'e nc do est faire comprendre aux skieurs n ssio mi tre No qu'il la polyvalence et l'accessibilité Les très courageux font t une dizaine de versants c'es i isk rad Pa e qu la traversée de part en du domaine. Celui-ci est vaste bout ! peuvent skier de bout en part, depuis Montalbert et il y a beaucoup de liaisons jusqu'aux Arcs et entre les secteurs et les stations. reviennent. C'est un Ce n'est donc pas toujours évident de comprendre comment itinéraire magique qui permet d'emprunter le Vanoise Express depuis le bas arriver jusqu'en haut. Notre mission est donc qui traverse une vallée en 4 minutes et à 3080 mètres d'altitude. d'expliquer aux skieurs que Paradiski c'est une dizaine de versants qu'il peuvent skier de bout en bout ! Les points de vue à ne pas manquer ? Coté la Plagne, la piste du mont de la Guerre est vraiment top, Quelles solutions avez-vous apportées ? toujours au soleil et avec un super panorama sur Champagny. Nous avons mis en place une signalétique spéciale sur le Le Glacier de Bellecôte est aussi un point de vue mythique, il domaine, de grands panneaux de 12m2 qui donnent en plus est le paysage qui a fait la réputation de la station et sur lequel l'information en temps réel. Enfin l'application Yuge est on s'est appuyé pour fonder la Plagne en 1961. Pour beaucoup l'essence même du ski connecté à Paradiski car grâce à elle les de skieurs, c'est un mot magique. utilisateurs ont accès à des itinéraires malins, c'est-à-dire des recommandations de pistes en fonction de leur niveau et envies. Un bon plan pour une journée tranquille ? Paradiski Yuge est l'assistant de séjour que j'invite à télécharger Direction le secteur Montchavin en-dessous du télésiège de pour découvrir toutes ses fonctionnalités innovantes ! (M.O.) l'Arpette où les pistes sont dans les sapins. On est au calme dans la forêt, c'est idéal pour un ski balade en famille. Pour une Arrived in 2015 in the station, Thomas Saison is the sales journée un peu plus fun avec les enfants, nous avons mis en and marketing director of the development corporation of place il y a 3 ans la Funslope sur Belle Plagne et plus récemment la Plagne. A perfect day on the slopes is the itinerary from 5 bornes à selfie sur les télésièges sont venues compléter l'offre Montalbert to Arc via the Vanoise Express. The slope of La de ski ludique. Guerre and the glacier Bellecôte offer the best view. For lunch, Thomas recommends the terrace of the hotel Carlina. The ski resort became more accessible thanks to huge display panels on the slopes and the application Paradiski Yuge.

26# INFOSNEWS / PARADISKI


LA PLAGNE - STATIONS D'ALTITUDE AGEN DA © Photo : OTGP

Sortez les bikinis ! Enfin presque…

L'ambiance sera réchauffée pour le passage à la nouvelle année. Plagne Bellecôte ramène les cocotiers et les vahinés pour une soirée sous les sunlights des tropiques, où la nuit se raconte en musique ! La mythique soirée du pompon rouge prend cette année une ambiance tropicale : un palmier au bord de l'eau, des décors à gogo, un spectacle de lumières et de feux, des danseuses hawaïennes et pour parfaire une soirée qui s'annonce déjà dantesque, une discothèque en plein air jusqu'à 2h du matin. Le front de neige de Plagne-Bellecôte se transforme en dancefloor géant, de quoi se dandiner toute la soirée sur des rythmes endiablés. Attention même si la thématique promet de vous réchauffer les cœurs, le dresscode de rigueur reste une bonne tenue extra-chaude et des bottes fourrées... on est tout de même à 1 930mètres d'altitude, les pieds dans la neige ! (M.O.) The mythical night Pompon Rouge takes place on December 31st on the snow front of Plagne-Bellecôte, for the occasion transformed into a giant dancefloor. Free shuttles between the ski stations will be available until 2.30am and 5€ for a round trip from the valley to the ski station.

LA NUIT DU POMPON ROUGE À Plagne Bellecôte, front de neige Lundi 31 décembre Navettes inter stations prolongées jusqu'à 2H30 et navettes payantes (5€ aller-retour) depuis la vallée +33 (0)4 79 09 02 01

DESCENTE LUDIQUE ET SPORTIVE ! A FUN, FAST AND FURIOUS DESCENT Nouveau cet hiver : descentes en luge ou Snooc !

New this winter: sledging and Snoocking!

7€

30€

Tous les jours de 13h30 à 18h30.

Every day, from 1.30pm to 6.30pm.

Le passage Per run

Luge ou Snooc et casque obligatoires (fournis), taille minimum 1,40 m. Renseignements et tickets sur place.

Les 5 passages 5-run ticket

Sledge or Snooc and helmet compulsory (provided),minimum height 1 m 40 (4 ft 7). Information and tickets on sale at the sledge run.

WWW.INFOSNEWS.FR #27


PLAGNE MONTALBERT AG E N DA

LES ANIM’ EN BREF TOUS LES DIMANCHES À 18H POT D’ACCUEIL WELCOME DRINK GRATUIT RDV À LA MAISON DU TOURISME DU LUNDI AU VENDREDI À 11H15 RENDEZ-VOUS APÉRO APERITIF FRONT DE NEIGE LES LUNDIS, JEUDIS ET VENDREDIS À 17H15 RENDEZ-VOUS APRÈS-SKI AVEC LES ANIMATEURS DANS LA STATION LES MARDIS, JEUDIS, SAMEDIS À 10H30 ET LES MARDIS À 15H FABRICATION DE TOMME À L’ANCIENNE MAKING SAVOYARD CHEESE GRATUIT RESTAURANT LE FORPERET TOUS LES MARDIS À 17H15 BUBBLE FOOT FRONT DE NEIGE TOUS LES MERCREDIS À 17H15 LES GLISSES DÉGLINGOS NEW GLISS FRONT DE NEIGE

Coup de projecteur sur Noël !

Les célébrités de Noël se pressent tous à Plagne Montalbert en cette semaine de célébrations. Retrouvez le couple du mois, samedi 24 décembre sur le front de neige et partez en randonnée le 26 décembre avec les illustres lutins de Montalbert !

Samedi 24 décembre, les festivités commencent à 18h avec les moniteurs de l'ESF parés de lumière pour un show de flambeaux, puis ceux qu'on attend tous en cette veillée de Noël feront leur grande entrée en traineau escortés par le groupe folklorique Lou Montorbé. Le cortège se dirigera ensuite vers le vieux village où l'on pourra découvrir la grotte de glace dans la chapelle, une scène de Grand Nord avec des automates d'ours polaires, de pingouins, de loups, de phoques... Enfin les grands pourront déguster le traditionnel vin chaud, sans oublier bien sûr les plus petits avec la distribution de papillotes. Pour se remettre en douceur des festins de Noël, l'association des propriétaires de Montalbert et de l'Office de Tourisme organisent, mercredi 26 décembre, la Randonnée des Lutins sur le sentier raquettes conté des Alpages Enchantés. Ludique et à la portée de tous, elle rejoint le domaine de Prajourdan au sommet de la rélécabine de Montalber où un goûter festif récompensera les marcheurs. (M.O.)

P lagne M ontalbert Le Forperet Dans cette ancienne bergerie, les spécialités savoyardes et la cuisine traditionnelle règnent en maitre. Les plats sont faits maison avec des produits locaux et la tomme est fabriquée sur place par Roland ! Après le repas, faites un passage à la miniferme pour un moment privilégié avec les animaux… À vivre pleinement ! Le Forperet is a place where gastronomy rhymes with love and tradition. In this former sheepfold, the chef proposes traditional dishes and Savoyard specialities prepared with homemade and local products. Plagne Montalbert, Piste du Gentil Accessible à pied +33 (0)4 79 55 51 27 www.forperet.com f Le Forperet 28# INFOSNEWS / PARADISKI

Meet Santa Claus on Saturday, December 24th on the snow front and go hiking with Santa's little helpers on December 26th. The festivities start on Monday at 6pm with a torchlight descent by the ESF instructors and an ice cave in the chapel. On December 26th, young and old is welcome to join the snowshoe outing on the theme of Christmas.

FÉÉRIE DE NOËL Samedi 24 décembre, Coup de cœur La fondue du Forperet Le + Infosnews La terrasse et sa vue panoramique

LA RANDONNÉE DES LUTINS Mercredi 26 décembre, À Plagne Montalbert +33 (0)4 79 09 77 33

© Tribu Rider Pho


AGEN DA

Une famille en or blanc

LES ANIM’ EN BREF

Pour que vacances en famille riment avec yeux qui brillent, Montchavin-la Plagne a tout prévu et pour cela, la station a obtenu le label « Famille Plus ».

LUNDIS 24 ET 31 DÉCEMBRE À 17H30 AUX COCHES À 17H45 À MONCHAVIN DESCENTE AUX FLAMBEAUX TORCHLIGHT DESCENT GRATUIT

© P. Augier

MERCREDI 26 DÉCEMBRE À 14H MARCHÉ DE NOËL CHRISTMAS MARKET RUE PRINCIPALE – MONTCHAVIN MERCREDI 26 DÉCEMBRE À 17H30 RENCONTRE À LA FERME ENCOUNTER IN THE FARM 6€ / -16 ANS : 2€ / -5 ANS = GRATUIT INSCRIPTIONS À L’OFFICE DE TOURISME

© P. Augier

© P. Augier

oto

MONTCHAVIN-LA PLAGNE

Situé entre 1250 et 1450m d'altitude, le village de Montchavin-la Plagne est un petit paradis sur terre été comme hiver, faisant face au majestueux Mont Blanc. Dans cet authentique village préservé, tout invite à la simplicité, à la convivialité. Il faut dire que Montchavin-la Plagne fait largement en sorte que petits et grands passent le plus agréable des séjours : les structures agréées pour les enfants les accueillent dès 6 mois en hiver et 9 mois en été, il est possible d'apprendre à skier dès 3 ans, la priorité est donnée aux piétons, des animations sont organisées pour tous les âges... Et bien sûr, il ne faudrait pas oublier de citer l'espace luge, les chiens de traineau, la visite de la ferme ou encore l'espace aqualudique Paradisio ! Au moment de Noël, tout cela prend une forme encore plus magique lors de la Magie de Noël, du 22 au 28 décembre. Au programme, des rencontres avec le Père Noël, des descentes aux flambeaux, des visites nocturnes du village, des spectacles pour enfants, etc. Bref, une station où le label « Famille Plus » prend tout son sens...voire plus ! (G.V.) Situated between 1 250 metres and 1 450 metres, the village of Montchavin-la-Plagne is a haven of peace, winter and summer, facing the majestic Mont Blanc mountain range. Rewarded with the label Family Plus, Montchavin-la-Plagne gives priority to families and pedestrians. Don’t miss the Christmas animations from December 22nd till December 28th : the arrival of Santa Claus, torchlight descents, nocturnal guided visits, shows for children and much more ! LABEL « FAMILLE PLUS » La Magie de Noël du 22 au 28 décembre À Montchavin-la Plagne www.montchavin-la-plagne.com WWW.INFOSNEWS.FR #29


LES ANIM’ EN BREF TOUS LES LUNDIS À 18H POT D’ACCUEIL WELCOME DRINK GRATUIT RDV À LA MAISON DU TOURISME LUNDI 24 DÉCEMBRE SOIRÉE DE NOËL DESCENTE AUX FLAMBEAUX, ARRIVÉE DU PÈRE NOËL & SES LUTINS, PAPILLOTES, VIN CHAUD ET CHOCOLAT CHAUD… CHRISTMAS EVENING GRATUIT MERCREDI 26 DÉCEMBRE À 18H SPECTACLE FAMILIAL FAMILY SHOW GRATUIT - SALLE DES FÊTES JEUDI 27 DÉCEMBRE À 17H30 VISITE GUIDÉE NOCTURNE “IL ÉTAIT UNE FOIS NOËL À CHAMPAGNY-EN-VANOISE » GUIDED VISIT BY NIGHT INSCRIPTION À L’OFFICE DE TOURISME

CHAMPAGNY-EN-VANOISE AG E N DA

Mon beau vallon, roi de Champagny, que j’aime tes pistes de fond ! Composée de nombreuses vallées aux visage multiples, la Tarentaise est une terre de pépites pour les yeux et les sens. Classé au titre des sites et monuments naturels de France, le Vallon de Montagny en est une incontournable. Situé à 1450 m d'altitude, il faut emprunter une petite route en flanc de falaise puis traverser le charmant village de Champagny pour y parvenir. Son relief plat, parcouru par les eaux du Doron, en fait un superbe terrain pour les amateurs de glisse nordique. Entouré de sommets majestueux et mythiques pour les grimpeurs tels le Mont Pourri, la Grande Casse ou le Grand Bec, d'ici on ne peut que voir le monde en grand. Site classé et préservé le Vallon de Champagny le Haut n'est pas qu'un beau paysage, on retrouve aussi en son cœur une architecture traditionnelle savoyarde. Le Vallon est également la porte d'entrée du Parc national de la Vanoise et surtout l'un des plus beaux sites de pratique du ski de fond de la région. (M.O.) Classif ied among sites and natural monuments of France, the nordic site of Champagny Le Haut is a must. Located at 1 450 metres above sea level, you need to take a small road to cross the charming village of Champagny. Flat and traversed by the Doron river, the site is a superb playground for cross-country ski lovers proposing 23km of trails with view on majestic and mythical mountaintops of which Le Mont Pourri, Le Grand Bec and La Grande Casse.

- CONSEILS 1. CHOISISSEZ UN ITINÉRAIRE DE VOTRE NIVEAU. Sur 23 km de pistes, il y a forcément celle qui vous faut. Le long de chaque itinéraire, 22 bornes thématiques racontent l'histoire du vallon et précisent sa faune et son écosystème. Une belle idée pour skier et se cultiver ! Bon à savoir ! Les pistes de fond suivent le même système de balisage que les pistes de ski alpin : vert pour le niveau le plus facile puis bleu, rouge et noir pour le plus technique et physique.

4. PROFITEZ DE LA DOUCEUR DU MATIN... En plein hiver pour dorer au soleil dans le Vallon, mieux vaut être sur les pistes dès l'ouverture à 9h. Le soleil se cache rapidement derrière les montagnes, ce qui permet de conserver la neige sur les pistes jusqu'au printemps mais ce qui refroidit aussi très vite l'atmosphère. 5. ... ET DE LA CURIOSITÉ DU SOIR. Après avoir profité d'un goûter bien mérité, les plus curieux peuvent étancher leur soif de connaissance à l'Espace pédagogique Glacialis. Situé dans l'ancien presbytère du hameau du Bois, ce centre présente maquette, jeux et films sur la formation et l'évolution des glaciers.

© Christian Tatin

2. TRAVAILLEZ VOTRE HABILETÉ SUR LE NORDIC PARK... Un espace délimité et aménagé offre aux jeunes pratiquants de ski de fond, initiés ou non, des parcours ludiques conçus pour développer l'équilibre et l'endurance.

3. ... ET AUGMENTEZ VOTRE VO2 MAX Le ski de fond est le sport d'aérobie par excellence. Il est aussi rentable pour la forme que la course à pied et est bien moins traumatisant pour les articulations. C'est un sport d'endurance qui est très bénéfique pour le système cardiovasculaire.

30# INFOSNEWS / PARADISKI


Venez visiter notre appartement décoré et équipé

Nouveau programme - New development

CHAMPAGNY EN VANOISE

LES BALCONS ÉTOILÉS RÉSIDENCE DE STANDING

D E V E N E Z P R O P R I É TA I R E M G M ,

Appartements de standing du 2 au 4 pièces. Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Panorama grandiose - Exposition plein sud - Au pied de la télécabine.

BUREAU MGM CHAMPAGNY - Place du centre

TÉL. +33 (0)4 79 55 09 94 www.mgm-constructeur.com

©MGM -11/2018. Crédits photos : Studio E.Bergoend. Franck Paudel. Non contractuelles

un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.


D

ARC 2000

Le Diamant Noir

Restaurant de l’hôtel Le Taj-I Mah***** COUP DE FOURCHETTE

Après une belle première saison, l'hôtel cinq étoiles de Paradiski continue sur sa lancée et nous accueille une nouvelle fois à sa table, Le Diamant Noir. Laissons-nous guider dans ce voyage culinaire d'anthologie.

Pousser la porte du Diamant Noir, c'est entrer dans un univers chic et moderne, où les couleurs chaudes côtoient les matériaux nobles, créant une harmonie douce et chaleureuse. Dans le charme d'une soirée à la montagne, on se laisse envoûter par cette atmosphère élégante et accueillante, parfaitement propice pour déguster mille et un délices. Le Diamant Noir, comme son nom l'indique, fait la part belle à ce produit noble par excellence qu'est la truffe noire. Dans une cuisine qui mêle mer et montagne, les chefs la subliment. Nous nous sommes régalés d'une brouillade d'oeufs à la truffe et mouillettes briochées, et de noix de Saint-Jacques snackées, salsifis glacés et copeaux de truffes... Dans des recettes créatives et surprenantes, les papilles exaltent dans des saveurs sublimes. On trouve aussi à la carte des plats où toute la créativité et l'audace des chefs s'expriment comme le turbo sauvage rôti au beurre d'aromates et son millefeuilles de blettes aux pieds de cochon, ou encore le croustillant chocolat-Gianduja et son sorbet cacao et noisettes caramélisées. Le tout est dressé avec précision et raffinement, pour que le plaisir comble tous les sens. Pour accompagner cette dégustation, le sommelier a composé un beau livre des vins, qui saura satisfaire les amateurs les plus exigeants par ses références choisies avec soin. Quand on s'assied à la table du Diamant Noir, on signe pour vivre un instant exquis. Pour se faire vraiment plaisir, nous conseillons le menu dégustation. Le chef nous emmène dans les hautes sphères de la gastronomie quelques heures durant, le temps de savourer cinq plats qu'il confectionne avec passion. (S.M.) After a succesful first season, the five-star hotel Taj-I-Mah welcomes you to its restaurant Le Diamant Noir. The restaurant Le Diamant Noir, as indicated by its name, pays tribute to the noble black truffle, used in refined and creative dishes combining sea and mountains.

LE DIAMANT NOIR Hôtel Taj-I Mah, Arc 2000 +33 (0)4 79 10 34 10 www.hotel-tajimah.com info@hotel-tajimah.com

32# INFOSNEWS / PARADISKI


GUIDE GOURMAND

WWW.INFOSNEWS.FR #33


GUIDE GOURMAND bourg saint maurice

bourg saint maurice

Le Tonneau

Bistrot Alpin

Voilà une adresse gourmande incontournable de la vallée où il fait bon se retrouver autour de plats copieux et raffinés, travaillés avec des produits frais. Dans une belle déco chic et montagne et dans un esprit brasserie traditionnelle, vous dégusterez des plats de saison, burgers, salades et de savoureuses spécialités savoyardes. Le chef est exigeant sur la qualité des produits choisis et la carte s’en ressent. Le tartare de Charolais est coupé au couteau, le fois gras français est fait maison et les spécialités du terroir sont à tomber ! À noter, la formule express à 16,90€ : entrée + plat + dessert (en semaine) pour se restaurer rapidement mais copieusement ! À deux pas de la gare, c’est la halte gourmande indispensable pour parfaire votre séjour ou patienter en attendant votre train !

Haut lieu de la bistronomie à Bourg Saint Maurice, le Bistrot Alpin s’appuie sur un travail de qualité au sein de ses cuisines emmenées avec talent par un Chef passionné. Ici, les classiques de la cuisine française sont délicieusement revisités, toujours avec gourmandise, générosité et bien sûr des produits frais. Le + Infosnews La générosité des plats proposés Coup de cœur Le Burger aux Morilles avec son pain noir au charbon végétal. Bistronomy restaurant situated in Bourg Saint Maurice, Bistrot Alpin produces quality work in its kitchen run with talent by a passionate chef. Here, French traditional dishes are deliciously revisited, with generosity and fresh products, of course.

Coup de cœur Le Chapeau Savoyard, le plat idéal à mi-chemin entre une raclette et une pierrade, pour partager des moments exceptionnels et chaleureux entre amis. A stone throw away from the train station, Le Tonneau proposes refined brasserie-type dishes prepared with fresh quality products : burgers, salads, Charolais tartar, homemade foie gras and delicious Savoyard specialities (starter + main course + dessert at 16,90€). Bourg Saint Maurice, 2 avenue du Stade +33 (0)4 79 07 51 60 Ouvert 7J/7 - Non-stop de 5h à 00h

34# INFOSNEWS / PARADISKI

Bourg Saint Maurice 46 Place Marcel Gaimard, face à la mairie +33 (0)4 79 07 59 85


+ + DE DE SPORTS SPORTS

L'ACTU DES

Julien Lizeroux

PA R A D I S K I

Tess Ledeux

© P. Royer

Kevin Rolland © S. Chardon

SKI ALPIN

Après l'annulation de Sölden, les Messieurs ont pu enfin s'affronter sur la première Coupe du Monde masculine de la saison dimanche 18 novembre : le slalom de Levi (Finlande). Julien Lizeroux (la Plagne) finit 13e. Maxime Rizzo (Les Arcs) termine 27e sur l'étape de slalom de la Coupe d'Europe de Levi le 30 novembre. The first World Cup for men took place in Levi, Finland, where Julien Lizeroux (la Plagne) finished 13th. Maxime Rizzo (Les Arcs) finished 27th on the slalom of the European Cup in Levi.

SKICROSS

Marielle Berger Sabbatel (Les Arcs) a terminé à une belle 9e place lors de l'épreuve de Coupe d'Europe de Pitzel (Autriche) le 25 novembre. Marielle Berger Sabbatel (Les Arcs) finished 9th during the European Cup in Pitzel, Austria.

SKI HALFPIPE

Kevin Rolland (la Plagne) a pris la 15e place de l'épreuve de Halfpipe de Copper Mountain (USA) le 7 décembre, épreuve comptant pour la Coupe du Monde. Kevin Rolland (la Plagne) obtained the 15th place on the halfpipe in Copper Mountain (USA).

SKI SLOPESTYLE

En Coupe du Monde toujours, Tess Ledeux (la Plagne) termine à la 17e place de l'épreuve de Slopestyle de Stubai (Autriche) le 23 novembre. Antoine Adelisse (la Plagne) prend lui la 52e place chez les hommes. Tess Ledeux (la Plagne) finished 17th on the Slopestyle of Stubai, Austria. Antoine Adelisse (la Plagne) finished 52nd.

SUR PARADISKI

Location de hillstrike

LOCATION & ATELIER VÉLO TOUTE L’ANNÉE

BIKE SURGERY 8 place Joux à Aime +33 (0)4 57 37 69 95

WWW.INFOSNEWS.FR #35


GRAINE DE + DE SPO RTS L A P L AG N E

HÉ ROCH N OM  : T I M O T DISCIPLINE

LE  : SLOPESTY

A GE  : 11 A N S

Timothé Roch

Switch qui peut ! Quand on arrive chez Timothé le trampoline dans le jardin annonce tout de suite la couleur : ici une graine de champion peaufine ses meilleurs tricks. À 11 ans, le jeune rider de la Plagne rêve de devenir un champion olympique de slopestyle. Comment as-tu commencé le ski ? J'ai commencé le ski vers 2 ans sur des petits patins et à 7 ans j'ai rejoint le Club des Sports en ski alpin. Je n'aimais pas ça alors l'année suivante je suis passé en section freestyle. Tu as déjà participé à des compétitions ? En 2016, j'ai fini 1er du championnat de France de ski de bosses. J'ai aussi fait quelques compétitions non officielles comme les Apothéoses Kids à Val Thorens et j'ai gagné les deux dernières éditions. Jusqu'à 13 ans notre entraineur nous encourage à faire des compétitions de ski de bosses en plus du slopestyle pour pouvoir changer de discipline plus tard si on le souhaite. Moi je sais que je veux être champion olympique de slopestyle ! Tu as le temps de t'entrainer et de suivre l'école ? Je suis en classe club et on s'entraine les mardis, mercredis aprèsmidi, les week-ends et toutes les vacances scolaires. Qu'est-ce qui te plait dans le freestyle ? En ski freestyle, on a de l'action, je fais plein de figures et c'est stylé ! Quelle est ta figure préférée ? Le 360, c'est une figure facile mais moi j'arrive à la tourner dans les deux sens. J'adore aussi skier en switch. 36# INFOSNEWS / PARADISKI

Et la figure la plus difficile que tu maitrises ? Le 1080, c'est une rotation horizontale pendant le saut avec trois tours. Quelles sont tes idoles en ski ? Antoine Adelisse, Tess Ledeux, Kevin Rolland, Marie Martinod et Henrik Harlaut. Ils sont très présents pour les jeunes du club et ont toujours un mot gentil. Parfois, on retrouve Antoine sur la bosse des Colosses en-dessous du télésiège du même nom. Tu vas continuer les compétitions cet hiver ? En tout, j'espère pouvoir participer à 5 ou 6 compétitions entre celles de la Fédération et les non officielles. (M.O.) At the age of 11, the young rider of la Plagne dreams of becoming an Olympic champion in the Slopestyle discipline. Timothé Roch joined the Sports Club in the alpine ski section at the age of 7, but rapidly switched for the Freestyle discipline. In 2016, Timothé finished 1st in the French Championships. He also won the two last editions of Apothéoses Kids in Val Thorens.


+ DE SPORTS

WWW.INFOSNEWS.FR #37


Le chic épique Nouveau concept d'hébergement élaboré à Bourg Saint Maurice, les « Refuges en Ville » accueillent les amoureux de la montagne, toute l'année dans une ambiance « camp de base ». Puisque Bourg Saint Maurice se situe au cœur d'une vallée qui dessert les plus grandes stations de ski, Laurence et Pierre à l'initiative de « Refuges en Ville » proposent un nouveau type d'hébergement. Trois petits chalets modulables et optimisés qui répondent aux doux noms de « Rêverie », « Révolution » et « Révélations » reçoivent leurs hôtes dans une ambiance montagnarde chic. Et pour parfaire un séjour spontané et bien organisé, « Refuges en Ville » concocte sur demande des expériences personnalisées : sportive (ski, randonnée, cascade de glace...), zen (réflexologie, naturopathie,...) ou gastronomique (atelier de cuisine) pour que l'aventure soit à son paroxysme. (J.B.) New concept in Bourg Saint Maurice, three small modular chalets welcome mountain lovers all year round in a base camp atmosphere. Three custom-made stays are proposed : sporty (ski, ski touring, ice waterfall...), zen (reflexology, naturopathy,...) or gastronomic (cooking workshops).

BOURG SAINT MAURICE http://refugesenville.fr/

© Photos : Manu Reyboz 38# INFOSNEWS / PARADISKI


TOUS OUVRAGES MÉTALLIQUES ALL METAL WORKS

PASSERELLES & ESCALIERS PORTAIL AUTOMATISÉ CHARPENTE MÉTALLIQUE ESCALIER & GARDE-FOU GARDE-CORPS & VITRERIE ALLU. AGENCEMENTS EXTÉRIEURS

185 Allée des Artisans - 73260 AIGUEBLANCHE

WWW.STA-SAVOIE.FR +33 (0)4.79.24.26.97 WWW.INFOSNEWS.FR #39


BIEN-ÊTRE

© Photos : Fou d'images

Pour les fêtes, faites plaisir avec Ô des Cimes. On aime tous se faire chouchouter, alors pour aborder la nouvelle année sous le signe de la sérénité et de la détente, rien de tel que d'offrir (ou se faire offrir) un moment cocooning dans les Spas Ô des Cimes. À glisser sous le sapin... Offrez à votre bien aimé(e) les clefs d'une escapade bien-être. Choisissez la formule de soins Sothys 2h ou 3h30 adaptées à ses envies et accordez lui un moment où seul son bien-être compte : une bulle de bonheur qui commence par un délicat gommage ou la douceur d'un soin du visage. Poursuivez l'évasion sensorielle avec un massage tonique ou relaxant de 90 minutes. Gâtez vos bambins et profitez de moments de complicité. En soin ou en coffret personnalisé, la marque Toofruit régale les tout-petits avec des crèmes gourmandes et labellisées bio. Pour faire comme les grands, offrez-leur un soin duo visage et corps pour une heure complète de détente. De la douceur à la carte ... Soins pour le visage, pour le corps, relaxation, purification, hydratation, revitalisation, lutte contre les agressions quotidiennes de la peau, detox, soin après-ski... les formules de soins sont aussi vastes que vos besoins et la plupart sont disponibles en bon cadeau. Si vous ne connaissez pas suffisamment la personne et que vous voulez être sûr de lui faire plaisir, le bon cadeau avec montant au choix est la solution idéale. Choisissez la somme et personnalisez votre carte de mots doux. L'heureux(se) élu(e) opte alors lui-même pour le moment de détente qui lui fera plaisir.

40# INFOSNEWS / PARADISKI

Dernière minute ? Ô des Cimes vous sauve la mise ! En deux clics sur le site www.odescimes.com, le cadeau idéal est sous votre sapin sous 4 à 5 jours ouvrés. (M.O.) Rendez-vous en terre de bien-être... Au cœur des plus belles stations de ski des Alpes françaises, 27 Spas Ô des Cimes accueillent les hédonistes en quête d'expériences sensorielles. En séjour sur les pistes de Paradiski ou dans Les 3 Vallées, trouvez l'écrin de sérénité le plus près de chez vous... Chaque spa Ô des Cimes reflète un univers d'altitude et d'authenticité. Plongez dans une atmosphère montagnarde de chalets atypiques, où la pierre et le bois appellent à la quiétude. To start the new year under the sign of serenity and relaxation, nothing better than to offer yourself or a loved one an unforgettable experience at one of the 27 Spas Ô des Cimes in the most beautiful ski stations of the French Alps. Different facial and body treatments are proposed, adapted to the wishes and needs of the client. The brand Toofruit delights children and teenagers with its soft and organic products. Ô DES CIMES www.odescimes.com info@odescimes.com


L’expérience sensorielle

Crédits photos : ©Studio Bergoend, ©Fou d’Images - ©WR&S

Pousser les portes d’un Spa d’altitude Ô des Cimes, c’est pénétrer dans un univers unique où nos spas praticiennes sauront vous conseiller pour vous offrir le meilleur de nos soins : visage et corps, esthétiques, massages*, duo, enfants, ados…

* modelages esthétiques sans vocation thérapeutique ou médicale

des montagnes

La Plagne - Peisey Vallandry - Bourg St Maurice Champagny en Vanoise - Tignes - Sainte Foy Tarentaise INFORMATION / RÉSERVATION

info@odescimes.com

LA PLAGNE Les Granges du Soleil Tél. +33 (0)4 79 23 22 10 TIGNES VAL CLARET Le Névada Tél. +33 (0)4 79 41 58 79

PEISEY-VALLANDRY L’Orée des Cimes Tél. +33 (0)4 79 04 38 00

TIGNES LE LAC Le Télémark Tél. +33 (0)4 79 41 31 60

BOURG-ST-MAURICE Le Cœur d’Or Tél. +33 (0)4 79 24 75 50

TIGNES 1800 Le Kalinda Tél. +33 (0)4 79 06 91 34

CHAMPAGNY-EN-VANOISE Les Alpages de Champagny Tél. +33 (0)4 79 22 21 20

SAINTE-FOY-TARENTAISE Les Fermes de Sainte-Foy Tél. +33 (0)4 79 06 14 61

OFFREZ UN BON CADEAU SUR

www.odescimes.com

SAINTE-FOY-TARENTAISE Le Ruitor Tél. +33 (0)4 79 04 06 66


La magie du Village est à portée de skis !

The magic of the Village... just a ski away!

Accès au village skis aux pieds, ou pour les piétons :

. par le Cabriolet, depuis Arc 2000, jusqu’à 23h30

Ski in / ski out access to the village, or for non-skiers: . on the free inter-resort buses . on the Cabriolet gondola that runs between

Arc 2000 and Arc 1950, open until 11.30pm

a rc 1 9 5 0 . c o m

aerocom.eu - Photos : Andy Parant

. par les navettes inter-stations gratuites


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.