Paradiski Infosnews n°117

Page 1

LES ARCS / PEISEY-VALLANDRY / LA PLAGNE 21 JAN. 10 FÉV. 2019

N° 117

ODYSSEA LA PLAGNE SOLIDARY RACE

NORDIC EN FÊTE PEISEY-VALLANDRY NORDIC DAY

BIG UP & DOWN SKI DE RANDONNÉE - LES ARCS SKI TOURING

RENCONTRE : JULIEN LIZEROUX ENCOUNTER

COMPÉTITION

COUPE DU MONDE

Cascade de glace

© Monica Dalmasse / Retouches Infosnews

WORLD CUP ICE CLIMBING CHAMPAGNY-EN-VANOISE

S O U KI ON ?

F R A N ÇA I S

ENGLISH

JEU CULTE !


HĂ´tel . Restaurants . Terrasse . Bar Lounge . Spa

+33 (0)4 79 10 34 10 info@hotel-tajimah.com 73700 Arc 2000

www.hotel-tajimah.com


Gaëtan

06

+ DE SP ORT !

36

36 Retour sur la SnowFrappadingue 38 Portrait : Julien Lizeroux 39 L'actu des champions

AG EN DA H E BD O DE S STATIONS L E S RE NC ONTRES INFO SNEWS

11

11 Mon métier : Jym Terrillon, vidéaste 23 Le saisonnier : Aloïs Géhé 24 L'artiste : Alexandre Toselli BIE N-Ê TRE

40

40 Les spas Ô des Cimes

G U I DE G OURMAND & FE STIF

Sélection de bonnes tables

I M PRE SSION

Lorraine Graphic

DI R ECT EU R DES ÉDITIONS

Gaëtan B.

CO OR D INATION

Aurélie D.

R ÉDAC TION

Johanne B. / Aurélie D. Romain C. / Mathilde O.

G R AP HISME

Johanne B. / Jérémy T. / Elisabeth G. /Maëva L. PUBLIC ITÉ

Gaëtan B./ Sabrina M. / Romain C. ON T CON T R I B U É À CE NUMÉ RO...

Céline L. (Indépendante) Géraldine V. (Indépendante) Katrien S. (Indépendante)

Cherchez Paul & René dans le magazine et tentez de gagnez une paire de lunettes photochromiques Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un gagnant par numéro. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier.

Conformément à la loi « informatique et libertés » du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous pouvez avoir accès et rectifier les informations qui vous concernent en vous adressant à contact@infosnews.fr. Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.

Gagnant du Paradiski Infosnews n°116 Bénédicte Souvignier, saisonnière Arc 1600

Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.

Elisabeth

INFOSNEWS - Siren 818 149 395.

GR AN D J E U C U LT E  !

Mathilde

É DITE UR

Maëva

PARADISKI INFOSNEWS 73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 / www.infosnews.fr

Manon

Romain

Géraldine

Aurélie

Fred

33

La Plagne 06 Plagne Montalbert 14 Champagny-en-Vanoise 16 Montchavin-la Plagne 18 Peisey-Vallandry 19 Les Arcs 26 Arc 1950 Le Village 32

Katrien

D OSSIE R 02 Coupe du monde de cascade de glace Champagny-en-Vanoise Plan des pistes Paradiski 04

Sabrina

OVER THE RAINBOW

Johanne

Céline

SOMMAIRE


De glace et de piolets Munis de piolets et de crampons, les athlètes sont prêts à en découdre face à une tour de glace géante de 24 mètres de haut. Bienvenue à Champagny-en-Vanoise pour la 5e et avant-dernière étape de la Coupe du Monde de cascade de glace vendredi 8 et samedi 9 février.

Habituée des Coupes et des Championnats du Monde, la Fédération Française des Clubs Alpins et de Montagne accueille une nouvelle étape du circuit mondial sur la mythique tour de glace de Champagny-en-Vanoise. Une centaine des meilleurs grimpeurs mondiaux sont ainsi attendus vendredi 8 et samedi 9 février sur deux épreuves dites de « difficulté » et de « vitesse ». Avec plus de 30 nations représentées par 130 athlètes hommes et femmes, voilà l'occasion de venir admirer ce sport saisissant et ses règles faciles à comprendre : le premier arrivé en haut a gagné ! À les voir grimper avec autant d'agilité et de facilité, on a des doutes sur le côté humain des compétiteurs tellement l'enchainement des mouvements est fluide et coordonné... de vrais hommes araignées !

Les épreuves en bref L'épreuve de difficulté : après une phase d'observation depuis le pied de la tour de glace, les athlètes montent en 6 minutes le plus haut possible en tête de cordée sur un mur de difficulté croissante. Les prises de piolet sont définies et les pieds sont libres. À la fin de l'épreuve le meilleur chronomètre détermine le gagnant. L'épreuve de vitesse : face aux athlètes, deux murs glacés, chacun le sien, le plus rapide remporte la partie ! Il faut 8 secondes aux meilleurs grimpeurs pour atteindre le sommet.

Au programme : · Jeudi 7 février, 18h : cérémonie d'ouverture place du Centre, présentation des équipes et animations · Vendredi 8 février : qualifications et demi-finales · Samedi 9 février, 10h  : finale vitesse - 15h30 : finale

difficulté

RENCONTRE AVEC NILS GUILLOTIN, COORDINATEUR DE L'éVéNEMENT

Quelle est la particularité de l'étape de Champagny ? C'est l'une des plus belles étapes du circuit. La structure de glace est très appréciée des compétiteurs, surtout la partie en dévers à plus de 30 degrés, qui est une des spécificités de cette Tour. D'ailleurs, pour réussir à englacer cette partie, les guides de haute montagne et les techniciens ont développé leur propre technique en propulsant de la neige compacte. Quelle est l'expertise de Champagny en matière de compétition ? La Tour de Champagny-en-Vanoise est un site de compétitions internationales depuis une dizaine d'années. Le site a accueilli trois Coupes du Monde, un Championnat du Monde, deux Championnats du Monde Jeunes, et une Coupe d'Europe l'hiver dernier. Chaque année les compétitions sont organisées grâce à l'investissement d'une équipe de passionnés, bénévoles et professionnels, qui se mobilisent sur l'événement. Qui sont les compétiteurs de cette édition ? Les nationalités fortes du moment sont les coréens avec Hee Yong Park, double champion du monde, et la suissesse Petra Klinger, également championne du monde d'escalade en blocs. Chez les français, Marion Thomas est l'outsideuse féminine dans le top 10 des meilleures grimpeuses. Chez les hommes, Louna Ladevant, frère cadet de Tristan Ladevant, vient compléter le team aux côtés d'Etienne Poteaux et Pierrick Fine. Quel sera le temps fort de ces 2 journées ? Les athlètes comme le public apprécient la finale de difficulté qui se joue en nocturne. C'est superbe de pouvoir regarder les performances des athlètes éclairés par les projecteurs géants avec les étoiles en toile de fond. L'escalade sur glace et les Jeux Olympiques, qu'en est-il ? L'année dernière lors de la Coupe d'Europe et du Championnat du Monde nous avons proposé une épreuve combinée en expérimental. Il s'agit d'une compétition avec les deux épreuves de vitesse et de difficulté mais avec un classement unique. Cela nous a servi de test pour pouvoir proposer le format au Comité International Olympique. L'escalade de glace ne sera pas représentée aux JO de Pékin de 2022, mais nous espérons pouvoir prétendre à une entrée de la discipline aux JO de 2026. (M.O.)

2# INFOSNEWS / PARADISKI


© Photos : OTGP

Mythical site, the ice tower of Champagny-en-Vanoise welcomes the World Cup Ice Climbing on Friday, February 8th and Saturday, February 9th. During two days, about 100 international climbers will be present to confront one another on two challenges : each participant must climb the ice tower (24 metres high) as high as possible within a limited time (difficulty), or as fast as possible (speed) on two separate ice towers.

COUPE DU MONDE DE CASCADE DE GLACE À Champagny-en-Vanoise, Vendredi 8 février et samedi 9 février Accès gratuit +33 (0)4 79 55 06 55 WWW.INFOSNEWS.FR #3


Aiguille Rouge 3226 m

Grand Col 2832 m

nd

e3

1

Cachette

E MB

TT

ET

FAL AISE

FAL AISES

25

Charmettoger

Liaiso Grizzlyn For êt 1

Villards ME L

PLAN PEISEY 1600 m

y Pone

29

Vezaill e VEZA P ILLE Aniste 16 im d au es x

Mu gu e

ée Vall

l lé ed

S 32

OTTE

ll

Z NA RHO

ade slalom Cache St tte

es ch La n

VARET 40 33

u es

s

MARM

B as KL

ST JACQUES

cq

ille

Aig u DROSET 52

Aigu

51 ES TT LE

er

EY

n

VIO

CH

o rs

y re

le

Mo

S

PA R

Ou

t1

rê Fo

Aig

DE

68

AN

ureuils Ec

Y ZL

IZ

PL

R

61

ey

EY

74

GR

t

Nancroix

et ou r

ils

IS

PE

ur eu

PIN

50

Ec

is Pe

RY ND

on

AL

AT

m lo sla urs de O

Ba rm

DIN

PL

a St 4

es

R JA

RE

COM Com BE 72 be

ARC 1800

TO M

CO

A r pette 1

LO N

ZA GN E7

3

VALLANDRY 1600 m

PEISEY

10

15

ARC 1600

Plan Devin

Courbaton

Vi

ttes ole

s

MONTC 125

TT

RE

LE

ge

MIL

Gr an

E 13

Bois de Saule

LANDRY

FU NI CU

LA

IR E

1

Les Granges

BOURG SAINT MAURICE

Rodéo Luge

Passerelle Panoramique SOMMET AIGUILLE ROUGE

©SG Architechte

©David Malacrida

PISTE DE LUGE

3km de pures sensations dans le Rodéo Luge à Arc 2000. Une activité ludique et fun à découvrir en solo, ou entre amis. Ouvert du lundi au samedi de 10h30 à 15h50. A fun activity to discover alone, or with friends. The toboggan run is open from Monday till Saturday from 10.30am till 3.50pm. Infos et inscriptions en point de vente, sur lesarcs‑peiseyvallandry.ski ou directement dans l’application Paradiski YUGE. 4# INFOSNEWS / PARADISKI

VANOISE EX PRES

ES

VILLAROGER 1200 m

Charvet

ch

édèr Ca e 1 ba n Lu es ge V Ch ILL AR an te DS l

z

ïta

Ma

28 ER g OG to TT rmet ME Cha AR es CH élèz nds m Gra 46 I RC SA AN s tra Te

TE 6

ée

Belv

Chantel rs Trave

s

m

CACHET

tte 1 Arpe

66

Plan boi

Sta

a Gollet ge

Gollet

0

lett e

9

rtill e s My

24

23 0

I6

RE

ve

BR CA

VA GE

26

Gri

rix

LA

Y

s

L VA

LE

ss e

Be

s

RE

RB Y6

Rhodo

CA R

Bo

DE

Pe rd

N 65

r rel

Alp

es

c

Ca

r ve Tra

Belv é d ère 2

ell

Pré

Mont -Blan

Lys

èr e

u Ro

C4

Ouvert si Lanchettes fermé Open only if Lanchettes is closed

Va g

ne

Lutins

s

lle

Aro

2

CO FLO

T8

Belvédère 3

r Fo

TR

é d è re 4

RE

AN

Villar oger

lliet So

Lys

HE

BL

z

et

NT-

ona

A Co RP Arp l de ETT ett s Fre E 14 e 2 tt es SN OW Clo PA ch RK er et 17

Clap

CL OC

MO

ères

Comborcière

c

êt

Renard

o slal de

E 41

CIER COMBOR NEW

P

Secret

Malgovert

Rh

Arpe t t e 3

lan

Col du Grand Renard 2425 m

47

P

SA

ir b

t

et

it r r an en d re ard nard ettoger Ch a rm Grands mélèze s Golf Coqs

ey

RE

1 39 de l'Arc IT ée PR Va

ES

Cla

ta i

IN

T

DE

Col des Frettes 2384 m

on ide f Fro

ARC 1950

BOIS

Porte du Parc National de la Vanoise

ne peig

Den

PLAN VERT

L’Arpette 2413 m

Lac

ve

ts du

ARCA

Plan

eiss Edelwours de l' Bois RS 31 L’OU

n

Pla 8

E4

BULL

nc

ptis RIO te G iab LE i T 37

ARC 2000

e Roug ille

Ba

Tuffes

ux

G

CA B

e

Va

Chalets LOU ETER Ja 1 St l'Arc Chaletst t e e rm o e d Ma Vallé

ea

bla

S DE C 34 LA BES M CO

des Plan

2 l'Arc

Be l v

Solli

s

rt

II RC

M

45

Lys

Lys

ête

Aiguille Rousse 2488 m

Gr an

s nette 36 Plag TES GNET PLA

es

Tepp

d Fon

set

ES

is ara

ni co

Dro

TT

Col de la Chal

3 de l'Arc

SA es AN ch TR

HE

s1

enard dR

NC

Réservoir

Le Planay

38

s

L

LA

be

Cr

c

pi

Co m

Col de la Chal 2600 m

CO

er

Géné Réserve Naturelle des Hauts de Villaroger

Parc National de la Vanoise

lière

Do

me om e l' h ud

Ro b tB lan

Aiguille Grive 2732 m ND

nde

FALAISES

4

e2

ge

Ara

ge Rou

col

A GR

fu Re

Vallée de l'Arc

0 E3 UG RO

Gra

Arandelières 2

Tr av er

LE

UIL AIG

Glacier du Varet

D’un côté les plus beaux sommets des Alpes, de l’autre la Réserve Naturelle de Viillaroger : le temps reste suspendu devant tant d’émotions sur cette passerelle de 22m située sur l’Aiguille Rouge. À vivre absolument. This winter, the top of l’Aiguille Rouge reveals its new panoramic footbridge. Accès par téléphérique Aiguille Rouge


MM onon

ES ILLLES IL OU OU EN EN GR GR

EtEt

Mo Mon n

Pralioud Pralioud

Lutins Lutins

tt ele ele rnrn FoFo

ENVERS ENVERS

Bo Bovet vet

ne onnne ignno Maaig M ILIL TT NN EE GG

e cliss e Roocliss R

rt lbeert nta lb Moonta M

Plantés Plantés

til Geenntil G

TT RR EE LB LB TA TA NN OO MM

CHAVIN TCHAVIN 50 50 m m

RO RO SSSS AA SéSé rara cc

GG

Adrets Adrets

GG RRAA NN GG EE TT TT EE

BB OO UU LL EE VA VA RR DD

AA ndnd

BIJ BIJ OL OL ININ

VE VE RD RD ON ON SSNO NO RD RD

h eh e

CC apap elel lala

RR

LeLe itcitc hoho umum ss

LeLe itit chch ouou mm ss CC OO LO LO SS SS EE TriTri SS eueu sese

OuOu rsrs

ArAr olloll eses

BLANCHETS BLANCHETS

FORCLE DEFORCLE COLDE COL

BB elle elle pla pla gngene

BE BE LL LL EE PLAG PL AG NE NE

ININ VV ER ER SE SE NN SS

DD éro éro chch oiroir DoDo s sr r

PP

PIPI ER ER RE RE SSBL BLAN AN CH CH ES ES

ille ou ille gid ou rne gid Coorne C

Le Le Formelet Formelet 1970 1970 m m

les uil les noouil n Gre Gre ADRETS ADRETS

Haallllees H s

linlin izieze lblebretrt crcor o tata BBooisis RT RT ALBE ALBE MONT MONT

dd ee

E E AIR IR LFF lf ADDA GOOL GGoolf OMMA G DRRO n D n Sapi Sapi

Cornegidouille Cornegidouille ais is Alllla ilee A il Em Em

Étr Étroit oits s

PLPL AA NN B BOO ISIS

u ut t ee

Samba Samba r Réésseerrvvo o iir R STADE STADE

FAL AISES

uu lele bb mm alaslese PP

LES LES COCHES COCHES 1450 1450 m m

CHAMPAGNY CHAMPAGNY EN EN VANOISE VANOISE 1250 1250 m m

qsqs CoCo

es es Coch Coch

Mio Mio

uu lele orb orb MM

1800 1800 ôttee ô C r ê ttee C Crê C f tzol f Marrtzol réé Ma r E CHHE ROOC R

ett vass e Leevass L

FAL AISES

avaavannee PP

s

ee dudu enen avav PrPr

MM on on tctc haha vivi nn MM OO NN CH SA TCTH SA A UU GEGE AVV ININ TT

SS EE TT ÊÊ RR CC

PLAGNE PLAGNE PLAGNE PLAGNE CENTRE CENTRE e AIME 2000 1970 1970 m m n MMaaririaetièère re AIME 2000 a v ti 2100 Jeean LLoova 2100 m m J s i ni ne e s smm

CC OO CC HH ES ES

èsès édéd erc erc MM ss onon rdrd VeVe

DO DO ORA ORA COL COL

pent e ndee pent e Grraand G Java Java rétierr IN CO IN L C rétie Sauveur BEECO de JJL C t SStt Sauveur B ta de t S ta S

BABY BABY

ME Le MEL Le LEEZ ZEES S

A LL A REELL R CA CA

Gavottee Gavott

TELEMETRO TELEMETRO

PLAGNE PLAGNE 1800 1800 PLAGNE PLAGNE BELLECOTE BELLECOTE 1930 1930 m m

l rie ie ta l Maarannta MCh a Ch

rk rk

B r idge B r idge

BIQ BIQU BE BER UEET RGGE T ERRIE TEL TELEB IE EBU USS

aa

Mont Blanc Mont Blanc

PLAGNE PLAGNE SOLEIL SOLEIL 2050 2050 m m

Arni Arnic c

xx Plolullu Po

MM

TE TELE LEBU BUFF FFET ETTE Mont Blan TE Mont Blanc c

y duuy Laa d L

tttee t

VVeegga a

e ettte buffet dee llaa bu NOIR IR d C NO LAAC ta L o uSSta o uflo flon n

DOU DU DOU DU PR PRAZ AZ se eu se o lleeiill Do S Tririeu o Dou S lle T u ddu p te lle u prraz te Bre az Bre

EE TTTT RERE EVEV CHCH

Myrti Myrtilles lles

occ o

PLAGNE PLAGNE VILLAGES VILLAGES 2050 2050 m m

SS ILIL UU EE RR UU CC EE

Pelé Pelées es

SS SS

Mo Mon ntt B Bla lannc c

ARPE ARPETT TTE E

Rhodos Rhodos

Dolin Dolines es éeée rtrt caca EE

s ieerrrreess bblla n cchhees i an

TYROLI TYROLIEN EN Logn TuLognan Tunn an nnel el BELLE BELLE PLAGNE PLAGNE Lainés 2050 Dune Lainés 2050 m m Dunes Arpe s Arpette tte

a Mirira M

SS ETET LLLL OO AA

c UX HA UX lan c SC HA t B lan LEESC Moonnt B M OND AN L D PLLAN ON nd SR P S R oond DO DO

0% 0%

re res s ANGE ANGE

Murs Murs

Roo R Esssseele t E le t

AT AT REPL REPL

SALLA SALLA R e p l aatt Repl

dia diabl blee

te Peettiittee R Ro occhheettte P

Arolles Arolles

E NGEN AGA PLPL EE LLLL BEBE

y atra ray hes Mal Malat auucches Ba B HES S BAUC BAUCHE

i èi è BBaarrrr

S AT S OZZAT peess O CR pp CR Teep T

Le Le Bécoin Bécoin 2594 2594 m m

kaze kaze Kami Kami

Carin Carina a

Ram Ram yy

IOIO EEMM EEDD CH CH OO RR

ot Maarrm M mottteess

zats zats Cro Cro

Les Les Verdons Verdons 2500 2500 m m

Grande Grande Rochette Rochette 2508 2508 m m

Col Col de de Forcle Forcle 2270 2270 m m

TE TE ET ET CH CH RO DERO DE aa AN GRAN ep p NEGR NE LLuugge AG PLAG PL NINI FU FU

CHAL CHAL ETDE ET DE BELL BELL ECOT ECOT EE

VERS CHAMPAGNY EN VANOISE VERS CHAMPAGNY EN VANOISE

CARE CARELLA LLA Sources Sources

dduu

FALAISES

YY GN GN PA PA AM AM CH CH

Mio Mio Levasset Levasset

FALAISES

Roc Roc

FALAISES

Le Les s bbo ois is

on o nt d t de l a e lag guuer err r

VERS CHAMPAGNY EN VANOISE VERS CHAMPAGNY EN VANOISE

FALAISES

Blanchet Blanchet ss

Bellec Bellecôte ôte

La rLoannn h ron he ee e

E E ECOT ECOT BELL BELL

InIn vevrs ers enens s

oior ir

R aRvai nv i n

Ro Roch chu u

VERS CHAMPAGNY EN VANOISE VERS CHAMPAGNY EN VANOISE

rsseliS R BoorIE BEL IERSRSS 33 LOU LOU lou RS EL LIE R ER u BOORSRSEELIE ET ETER errlo B O RS e LON BO LON AIG B AIG ssaa Rooss R

ee

BE BELL LLEC ECOT OTE E

E MIO ED DE MIO CH HE ROOC R

Tome Tome a es ss a in esRooss ép in R Crrép C

t t asse asse Lev Lev

a sh a eiish e

rs elieers

Liaiso eriadio n VL Verdosnosn ns e e

Roche Roche de de Mio Mio 2739 2739 m m

Ch Chiau iaupe pe

Combe Combe

s he s uc he s b a uc dees b a d

let Boze let Boze

MM

ver ss Dééver TRAV D TRAVER ERSE SEE E

ETS Col Col de de Forcle Forcle LANNCCHHETS 2270 2270 m m BBLA

Petite roPcehteittete rochette

VERS CHAMPAGNY EN VANOISE VERS CHAMPAGNY EN VANOISE

GL GLA ACCIE IER R

TuTu nnnn elel

Glacier Glacier de de la la Chiaupe Chiaupe

cess ce Sour Sour TÉLÉCORDE TÉLÉCORDE

LIS LIS ILIL QUQU

ll BBooz ez e

Glacier Glacier de de Bellecôte Bellecôte

VERS PLAGNE BELLECÔTE VERS PLAGNE BELLECÔTE

Mir Mira a

Bo Bos ssses es

Mont Mont de de la la Guerre Guerre 2290 2290 m m

Bellecôte Bellecôte 3417 3417 m m

Grande Grande Rochette Rochette 2508 2508 m m

ee azaz ikik DD mm KaKa SSUSU S ONON RDRD VEVE iriiri -k-k rara HaHa

et et

c cd d

ES

Les Les Verdons Verdons 2500 2500 m m

êtêete FrFr

ES

Roche Roche de de Mio Mio 2739 2739 m m VERS PLAGNE CENTRE VERS PLAGNE CENTRE

PLAGNE PLAGNE MONTALBERT MONTALBERT 1350 1350 m m

St Valentin ANIMATIONS

Le 14 février venez fêter la Saint Valentin au sommet des remontées mécaniques de La Plagne ! Profitez d’un apéritif romantique en musique dans un cadre exceptionnel. Suivi d’une descente aux flambeaux. Venez faire partie des quelques privilégiés à vivre ce moment extraordinaire. February 14th, come celebrate Valentine's Day at the top of the La Plagne ski lifts! Enjoy a romantic aperitif in an exceptional setting followed by a torchlight descent. Be one of the privileged few to live this extraordinary moment.

Yuge Day JEUX

Le sommet de l’Arpette se met aux couleurs de Yuge les 20 et 27 février. Rejoignez-nous pour participer à une chasse aux trésors sur le domaine skiable et profiter du village Yuge. On February 20th and 27th, join us on the summit of l'Arpette for a treasure hunt in the ski resort and to enjoy the village Yuge. Les 20 et 27 février WWW.INFOSNEWS.FR #5

ALET CH CHALLEECTÔ BEL LLECÔ BEBLEL BELLECÔT E C ÔT


STATIONS D'ALTITUDE -

LA PLAGNE AG E N DA

On a testé : la super-tyr o ! Au départ d’Aime 2000, je me suis élancée pour un vol de 600 mètres... Et je peux vous dire que cette Super Tyro(lienne) porte plutôt bien son nom, car même avec le casque vissé sur ma tête, elle décoiffe ! Si vous êtes en séjour sur La Plagne, c’est l’activité à tester pour prendre une bonne bouffée de sensations ! Au départ de la Super Tyro, cette tyrolienne qui rejoint Aime 2000 à Plagne Centre, je suis suspendue à mon câble prête à m’élancer. Avant que mes pieds quittent le sol, j’écoute les derniers conseils de Paul Papas qui me prévient qu’à l’arrivée c’est son fils Cyril qui m’aidera à atterrir ! Oui, car ici on aide les gens à s’envoyer en l’air de père en fils. Une fois dans le vide on comprend très vite la spécificité de cette tyrolienne pas classique et qui est spécialement conçue pour répondre aux désirs de vitesse et de sensations. Avec 16% de pente, la prise de vitesse est… vertigineuse ! On passe de 0 à 90km/h en moyenne en à peine 2 secondes : je vous laisse donc imaginer l’effet de l’accélération, sans compter la percée à travers les sapins qui accentue encore plus l’effet de rapidité. Au milieu du câble, je vous conseille de prendre 1 seconde (plus ne serait pas possible !) pour regarder le paysage et le Mont Blanc face à vous. Pas le temps de s’attarder sur ce beau sommet qu’il faut déjà se préparer à l’atterrissage. Et qui dit tyrolienne bien pentue, dit freinage spécial… ça réveille ! (M.O.) The new zipline Super Tyro in Aime 2000 offers a flight of 600 metres at a speed 90km/h ! Sensations guaranteed ! In less than 2 seconds, you attain a speed of 90km/h with an amazing view on the ski station and facing the Mont Blanc mountain range. No time to enjoy the view, once launched you already need to prepare for the landing.

© P.Royer

LA SUPER TYRO À Aime 2000 15€ +33 (0)6 51 21 01 73

6# INFOSNEWS / PARADISKI


Devenez Propriétaire à Plagne centre !

PROFITEZ DES DERNIÈRES OPPORTUNITÉS !

RT 2012 Au pied des pistes - Proche des commerces & services - Garages privatifs

Visitez notre appartement temoin

CONFORT & SÉCURITÉ Isolation thermique & phonique Chauffage collectif biomasse Vitrage isolant Volets roulants électriques Vidéophone

GRANDES TERRASSES ENSOLEILLÉES Vue exceptionnelle sur le Mont-Blanc et la Pierra Menta Au coeur de Paradiski !

AGENCE GSI - résidence Le Sikkim - PLAGNE CENTRE | contact@lodges1970.fr | 04 79 55 70 77 www.lodges1970.fr


LA PLAGNE AG E N DA

La Plagne voit rose ! Pendant toute cette saison d'hiver, La Plagne devient « station de cœur » en s'engageant dans la lutte contre le cancer aux côtés de l'institut Gustave Roussy. Pour l'occasion, la station rejoint le circuit Odysséa et propose une course solidaire sur neige samedi 2 février. Odysséa, une première à La Plagne Samedi 2 février, plagnards et vacanciers se parent du célèbre t-shirt rose pour soutenir une bonne cause : la lutte contre le cancer du sein. Ils chaussent ainsi gaiement baskets ou Moonboots pour une course caritative dont l'intégralité du montant des inscriptions est reversée à l'Institut Gustave Roussy. Pour s'adapter à tous les profils de coureurs, experts comme débutants, deux formats sont proposés au départ de Plagne Centre : 8 km chronométré ou 5 km à faire au choix, au pas de course ou en marchant puisque l'objectif est bien sûr de réunir le plus de monde possible ! Dans la continuité d'Odysséa, La Plagne poursuit sa croisade avec l'organisation d'une série d'actions en vue de collecter des fonds au profit de l'institut, mais aussi pour informer les vacanciers sur les bienfaits du sport, notamment contre le cancer. C'est dans cette optique que, du 18 au 21 février, les équipes de l'Institut Gustave Roussy viendront à la rencontre des skieurs afin d'expliquer les enjeux de la recherche. Sur le front de neige de Plagne Centre, ces quelques jours seront l'occasion d'échanger pour sensibiliser tous les publics mais aussi collecter de précieux dons.

Côté animation cette même semaine, il va y avoir du sport et du spectacle ! Mercredi 20 février aura lieu un slalom ski en nocturne et ouvert à tous. Par ailleurs, une descente aux flambeaux est organisée sur plusieurs sites de La Plagne le jeudi 21 février. Les recettes des inscriptions et de la vente des torches viendront compléter la collecte en cours. Sur la station les commerçants se mobilisent en vue d'apporter eux aussi leurs euros à la collecte via des arrondis solidaires ou la vente d'objets promotionnels. (M.O.) This winter, La Plagne joins the Odyssea circuit by proposing a solidary race on Saturday, February 2nd. The totality of the subscriptions is destined to the fight against breast cancer supervised by the institute l’Institut Gustave Roussy. The event is open to all, 2 formulas departing Plagne Centre are proposed : 8 km (timed) or 5 km. The funds will be used for the creation of a wellness centre near the institute Gustave Roussy.

ODYSSÉA À La Plagne Samedi 2 février +33 (0)4 79 09 02 01

DE L'INSTITUT LA PLAGNE AU CÔTÉ USSY : RO VE STA GU me arme la promotion du sport com contre la maladie ! douce et belle Plagne a Humaine et sensible, la une cau se qui lui tien t sou hai té s'inves tir dan s re le 15 décembre, la à cœur. Depuis son ouvertu nce et son org ani sat ion sta tio n me t son exp érie tre le cancer à travers un con e lutt la au service de stave Roussy. Les fonds partenariat avec l'Institut Gu ticiper à la création par à és tin des nt collectés sero ve Ro ussy. Lie u sta Gu d'u n We lln ess Ce nte r à ace situé à deux pas de unique et innovant, cet esp bulle de sérénité et de l'Institut, se veut être une de les aider à mieux afin ts ien pat les r respiration pou vivre leur maladie. gustaveroussy.fr 8# INFOSNEWS / PARADISKI



STATIONS D'ALTITUDE -

LA PLAGNE AG E N DA

À 2000 MÈTRES D’ALTITUDE, AU CARREFOUR DES PISTES VENEZ PROFITER D’UNE EAU À 30°C, UN JACUZZI À 34°C

The Place to be ! Cet hiver, les habitués de Plagne Centre vont trouver leur lieu de vacances tout transformé : en effet, 8 millions d'euros ont été investis pour donner un nouveau visage à l'entrée de la station.

LIGNE D’EAU

2 SAUNAS

AQUABIKE AQUAFORME

NOCTURNE JEUDI JUSQU’À 22H Planning Activités HIVER 2018-2019 (réservation au +33 (0)4 79 09 05 89)

14h-14h45

19h40-20h25

LUNDI

Bike

Surprise

MARDI

Jogging

MERCREDI

Forme

Bike

JEUDI

Bike

Nocturne 20h-22h

VENDREDI

Body Palmes

SAMEDI

Nat Adulte

du lundi au samedi de 15h à 20h (jeudi 22h) Évacuation des bassins 1⁄ 2h avant fermeture

Front de neige - Plagne Bellecôte renseignements et tarifs au

+33 (0)4 79 09 05 89 www.aquaplagne.fr

10# INFOSNEWS / PARADISKI

Alors que durant la saison précédente ce sont les galeries qui ont bénéficié d'un relooking complet, c'est désormais à l'entrée de Plagne Centre de se faire un nouveau look. L'idée derrière cette nouveauté ? Améliorer constamment l'accueil et le confort des clients. C'est ainsi que la Place Albert Perrière devient une véritable place de village animée avec de nombreuses activités et points de services : une gare routière couverte, l'accueil de l'Office de Tourisme, un bar panoramique sur le Mont-Blanc, un bowling 4 pistes, une patinoire de glace naturelle et la Maison du Patrimoine et des Mines de montagne. (G.V.) This winter, 8 million euros have been invested to give a new look to La Place Albert Perrière, located at the entrance of the station : a new bus station, the reception desk of the Tourist Office, a panoramic bar, a bowling, a natural ice rink and the house of patrimony.


Mon

Jym Terrillon L’œil de La Plagne Caméraman-monteur officiel de la station, Jym a grandi dans l’univers de la glisse, sujet qu’il chérit par-dessus tout. Rencontre avec un as de l’image, provocateur d’émotion. Tu as, depuis longtemps maintenant, fait ta trace dans le monde de la vidéo. Je suis arcadien d’origine et plus jeune, avec mes amis, on se filmait en ski. On construisait des sauts dans la poudreuse et je mettais ces images en boite. Pour le coup, j’empruntais la caméra de mon père, tu sais celle où il fallait mettre la cassette dans une VHS pour la lecture… ça date un peu déjà. Mais en fait ça a marqué ma jeunesse et construit mon goût pour l’image filmée. Car c’est devenu plus sérieux ensuite… C’est quand je suis rentré à l’IUT pour des études SRC (Service, Réseaux et Communication) à Chambéry. J’y ai fait une rencontre décisive pour mon avenir professionnel : celle de Matt Raynaud (rédacteur en chef adjoint de Skieur Magazine). Tous deux passionnés de ski et de vidéo, nous avons créé l’association THC73. C’était un vrai incubateur d’images de glisse : avec une équipe de cameramen, monteurs et skieurs, nous filmions les exploits de ride les week-ends et organisions des événements autour de nos projets. Nous avons sorti trois DVD en trois ans, et nous étions un peu précurseurs dans le domaine pusique la vidéo de ski n’était pas aussi accessible et démocratisée qu’aujourd’hui. Et tu as continué dans cette voie… J’ai fait ensuite un « stage » auprès de David Allemoz qui m’avait contacté après avoir vu mes films. Il voulait que je le suive tout un hiver, lui et ses potes de ride : JP Auclair, Julien Régnier. C’était en 2005 et ça reste un énorme souvenir !

errillon Photos: © J.T

C’était un rêve qui se réalisait. Complètement. Je suis né dans le ski, en station, et passionné d’image je rêvais de pouvoir un jour vivre de la réunion de ces trois univers. Alors l’été suivant, j’ai postulé pour un job de webmaster à l’Office de Promotion de La Plagne. Je leur ai présenté mes compétences de caméraman-monteur et très vite je n’ai fait que ça : ça fait 11 ans maintenant.

Quelle est ta façon de concevoir l’image en mouvement ? J’ai longtemps évolué dans un univers exclusivement freestyle : skate, snowboard, ski… c’est un domaine où l’on peut voir des choses très créatives qui sont une véritable source d’inspiration. Car toute la difficulté réside dans le fait de montrer la beauté d’un geste, d’une figure dans un contexte parfois dangereux. Et pour moi, la vidéo a 100 fois plus d’impact qu’une photo, car elle traduit un mouvement et surtout une émotion. Et selon toi, qu’est-ce qui crée cette émotion ? La musique à 70%. L’essentiel du sentiment ressenti va dépendre du rythme choisi. Et aujourd’hui quand je travaille sur mes rushs, c’est en écoutant la musique que je visualise le montage. Pour moi, la bande-son joue un rôle essentiel. Qu’est-ce qui t’a marqué dans la progression des technologies en vidéo ? Après mon stage auprès de David Allemoz, j’ai sérieusement envisagé de m’acheter une caméra 16mm car à l’époque c’était la seule façon de faire des ralentis. Aujourd’hui, non seulement la technologie permet d’avoir une excellente qualité proche parfois du cinéma mais c’est surtout la miniaturisation qui est devenue exceptionnelle : tout tient aujourd’hui dans de si petits formats. Plus encore, ce qui à mon sens a révolutionné la prise d’image c’est le stabilisateur d’image que l’on trouve sur tout type de matos actuellement. (J.B.) Jym Terrillon used his father’s camera to film his friends in the powder snow. He met Matt Raynaud during his studies in Chambéry and together they created THC73. With a team of cameramen, editors and skiers, they created 3 films and organised events. In 2005, Jym followed rider David Allemoz for one year. The year after, he applied for a job as a webmaster at the Promotion Office of La Plagne. 11 years later, Jym still works for the station and continues his job with passion !

LA PLAGNE TV SUR YOUTUBE

WWW.INFOSNEWS.FR #11


LA PLAGNE

LES ANIM’ EN BREF

AG E N DA

Explorateurs d’une nuit À 2 600 mètres d'altitude, Land Rover, partenaire officiel de La Plagne, accueille les aventuriers qui cherchent à vivre une expérience insolite : une nuit dans des shelters avec pour seuls voisins la chaîne des Alpes et le Mont Blanc.

Les shelters sont des containers de survie utilisés pour les expéditions polaires. Tout de métal et d'aluminium conçu, l'intérieur est décoré façon tanière d'aventurier à l'image de la firme automobile : luminaires industriels, tapis en fourrure, couettes épaisses... Pour accéder à ce petit paradis de douceur, là aussi, c'est toute une expérience. Accompagné d'un instructeur professionnel, c'est parti pour l’essai du dernier SUV Land Rover et la découverte des sensations de la conduite sur neige. Une fois arrivé aux shelters (un pour la cuisine et deux pour le couchage), on retrouve tout le confort pour passer une belle soirée. Avec une capacité d'accueil de 6 personnes, c'est le bon plan pour une sortie hors du commun entre amis ! (M.O.)

THE LAND ROVER SHELTER EXPÉRIENCE À La Plagne. À partir de 90€ +33 (0)4 79 09 02 01

12# INFOSNEWS / PARADISKI

© OTGP

At an altitude of 2 600 metres, Rand Rover, official partner of La Plagne, proposes a unique experience with the Alps and Mont Blanc mountain range in the background. Accompanied by a professional instructor, discover the latest SUV Land Rover.


NOUVEAU RANGE ROVER VELAR

PARFOIS, LES MOTS SONT INUTILES

Aucun mot n’est assez fort pour décrire le design avant-gardiste du nouveau Range Rover Velar. Venez le découvrir chez votre concessionnaire :

Delta Savoie Nom concessionnaire N°, Adresse, Code Postal, Ville, 63 rue Aristide Bergès 01 23 ALBERTVILLE 45 67 89 73200 +33 (0)4 79 10 03 37 landrover.fr/ville

Véhicules neufs et occasions http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/

22 rue Pierre & Marie Curie 73490 LA RAVOIRE +33 (0)4 79 72 94 08 Véhicules neufs et occasions http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/

ABOVE & BEYOND : Franchir de nouveaux horizons. RCS concessionnaires 343913646 Range Rover Velar : Consommation mixte Norme CE 1999/94 (L/100km) : de 5,4 à 9,4 - CO2 (g/km) : de 142 à 214 RCS


PLAGNE MONTALBERT AG E N DA

LES ANIM’ EN BREF SAMEDI 2 FÉVRIER À 10H30 CHALLENGE DES VILLAGES BY SUPER SLALOM 10€ INSCRIPTION : SUPERSLALOM.SKI

D.E.T.E.N.T.E !

Commencez l’année détendu avec une semaine zen pour tout comprendre sur le bien-être du 21 au 25 janvier à Plagne Montalbert. © Dinezine Design

TOUS LES DIMANCHES À 18H POT D’ACCUEIL WELCOME DRINK GRATUIT RDV À LA MAISON DU TOURISME

Pendant 5 jours, Plagne Montalbert a concocté un programme aux petits oignons pour ses clients. Les matinées détente commencent dès 8h30 avec des cours de yoga dynamique gratuits, de quoi attaquer la journée en pleine forme et poursuivre ses activités avec énergie. Quant aux après-midis, les équipes de l'Office de Tourisme proposent de découvrir une activité au choix : marche nordique, atelier mandala, balade sophrologique, shiatsu... on prend soin de soi et on aime ça ! Enfin, les soirées sont consacrées à la conscience de soi et au repos du corps à travers des séances de réflexologie plantaire, de sophrologie et de relaxation en sauna. Ça fait rêver non? À noter que la plupart des activités sont gratuites ou n'excèdent pas 5€. Alors on se lâche et on se détend ! (M.O.)

LES LUNDIS, JEUDIS ET VENDREDIS À 17H15 RENDEZ-VOUS APRÈS-SKI AVEC LES ANIMATEURS DANS LA STATION LES MARDIS, JEUDIS, SAMEDIS À 10H30 ET LES MARDIS À 15H FABRICATION DE TOMME À L’ANCIENNE MAKING SAVOYARD CHEESE GRATUIT – RESTAURANT LE FORPERET TOUS LES MARDIS À 17H15 BUBBLE FOOT FRONT DE NEIGE TOUS LES MERCREDIS À 17H15 LES GLISSES DÉGLINGOS FRONT DE NEIGE TOUS LES JEUDIS À 7H45 FIRST TRACK MONTALBERT FRONT DE NEIGE

P lagne M ontalbert Le Forperet Dans cette ancienne bergerie, les spécialités savoyardes et la cuisine traditionnelle règnent en maitre. Les plats sont faits maison avec des produits locaux et la tomme est fabriquée sur place par Roland ! Après le repas, faites un passage à la mini-ferme pour un moment privilégié avec les animaux… À vivre pleinement ! Le Forperet is a place where gastronomy rhymes with love and tradition. In this former sheepfold, the chef proposes traditional dishes and Savoyard specialities prepared with homemade and local products.

ZEN WEEK À Plagne Montalbert Du lundi 21 au vendredi 25 janvier +33 (0)4 79 09 77 33

Coup de cœur La fondue du Forperet Le + Infosnews La terrasse et sa vue panoramique

Plagne Montalbert, Piste du Gentil Accessible à pied +33 (0)4 79 55 51 27 www.forperet.com f Le Forperet 14# INFOSNEWS / PARADISKI

During 5 days, from Monday 21 st until Friday 25 th, Plagne Montalbert organises the Zen Week : yoga classes in the morning ; nordic walking, mandala workshops, sophrologic walks, shiatsu in the afternoon ;and foot reflexology, sophrology and relaxation in the evening.


PLAGNE MONTALBERT AGEN DA

Première étape du Rando Challenge on a testé la course de ski d’alpinisme des Dahus !

Samedi 12 janvier à Plagne Montalbert a eu lieu la 11 e course de ski d'alpinisme des Dahus en nocturne. J'ai été invitée à découvrir cet événement sportif de l'intérieur, et je vous dis tout...

© Ambroise A.

De mi-janvier à fin mars, la Plagne organise le Rando Challenge : 3 formats de courses, 4 évènements (la course des Dahus, la montée des Raveillus, les Diables Bleus, la Rando By Night) et un seul vainqueur : l'athlète le plus régulier et complet sur l'ensemble de la saison.

La course commence à 18h, l'heure de départ ainsi que le parcours sont les mêmes pour les catégories compétiteurs et loisirs. La seule différence est que les compétiteurs doivent faire la boucle du parcours trois fois contre seulement deux pour les randonneurs. Le principe est simple : équipés de skis de randonnée et de peaux de phoques, les skieurs effectuent un parcours en boucle avec une montée sèche de 200m de dénivelé et une descente en slalom. C'est une course qui demande énormément d'explosivité et de cardio sur la montée et de technique pour effectuer le plus rapidement possible ses transitions. Sur le front de neige dans la raquette de départ, nous sommes une dizaine à courir en loisir, accompagnés d'une quarantaine de compétiteurs. En observant autour de moi le matériel, combinaisons ajustées et spatules de ski aussi larges qu'un post-it, je comprends que certains sont des habitués de la compétition. Ça y est, le top départ est donné et déjà je me fais distancer sur les dix premiers mètres. La vitesse des coureurs est impressionnante : malgré la pente ils avancent avec leurs skis comme s'ils couraient un 100m ! Comme je ne connais pas encore le parcours je préfère m'économiser sur le premier tour et suis le peloton de fin. Courir en nocturne donne une ambiance particulière très appréciable. La piste est largement éclairée par d'énormes bûches finlandaises et chaque changement de cap est tenu par un signaleur qui en profite aussi pour nous encourager ! Une fois en haut du tracé, il faut dé-phoquer, c'est-à-dire enlever ses peaux et passer ses fixations et chaussures en position ski. Je savoure ma première descente à la lueur des flambeaux et prends le temps de

Gagne ta place !

récupérer mon souffle pour ma deuxième et dernière montée. Je suis à quelques mètres du sommet lorsque mes peaux de phoques se décollent. Avec le froid et la neige sous les spatules je ne parviens pas à les refixer... Pas de pot ! Qu'à cela ne tienne, je finis quand même la course ... à pied ! Bien qu'un peu inquiète au départ à l'idée de participer à une course de ski alpinisme en nocturne, j'en ai finalement beaucoup apprécié l'ambiance et je suis ravie d'avoir pu défier les compétiteurs ! Si vous aussi vous souhaitez tenter l'expérience pour partager un moment de sport entre amis ou pour vous challenger personnellement, il reste encore deux courses au programme ! Les Diables Bleus à Montchavin-la Plagne le samedi 23 mars, avec deux formats d'épreuves proposés : un petit parcours de 450m D+ et un grand de 1000m D+. Et pour terminer en beauté la tournée Rando Challenge, direction Plagne Centre le mercredi 27 mars pour la Rando by Night : une montée sèche de 500m D+ en nocturne. (M.O.) From mid-January till the end of March, La Plagne groups four mythical races around one challenge, Le Rando Challenge : La Montée des Raveillus in Champagny, the race Course des Dahus in Plagne Montalbert, Les Diables Bleus in Montchavin-La Plagne (Saturday, March 23rd), and Rando by Night in La Plagne (Wednesday, March 27th). The Rando Challenge counts the total points obtained at each race. The participant with the highest points at the end of the season is the winner. LE RANDO CHALLENGE +33 (0)4 79 09 02 01

NOUVEAU noirs, un chronomètre, de la musique et de la bonne humeur !

Le Challenge des Villages réunit en trois dates tous les slalomeurs du coin sur les pistes de leur station pour tenter de décrocher le précieux sésame : un dossard pour le Super Slalom. Les skieurs amateurs qualifiés auront en effet la chance de se frotter aux pointures de la scène du ski internationale lors de cette course totalement dingue ! Pour cette troisième édition du Super Slalom, l’organisation a souhaité rendre accessible l’expérience Super Slalom aux 4 meilleurs de chaque étape du Challenge des Villages. Après Montchavin-la Plagne et Champagny-enVanoise, c’est à Plagne Montalbert, dernière date de la tournée, qu’il sera possible de se sélectionner samedi 2 février. Au programme : un "petit" long slalom, les fameux piquets jaunes et

On February 2 nd in Montalbert will take place the last race of Le Challenge des Villages. Only 4 participants will be qualified for the Super Slalom, the longest slalom in the world, on March 30th. Not less than 70 gates !

© Elina Sirparenta

Samedi 2 février à Plagne Montalbert ce sera la dernière chance pour remporter son ticket d’entrée au Super Slalom du 30 mars, l’événement phare des Julien Lizeroux et Regnier.

CHALLENGE DES VILLAGES BY SUPER SLALOM À Plagne Montalbert Samedi 2 février WWW.INFOSNEWS.FR #15


CHAMPAGNY-EN-VANOISE AG E N DA

LES ANIM’ EN BREF

Envoie du gros, gros !

TOUS LES LUNDIS À 18H POT D’ACCUEIL WELCOME DRINK GRATUIT RDV À LA MAISON DU TOURISME

Pour la 16e édition de la Gorzderette du 1er au 3 février, les organisateurs attendent un maximum de bonne humeur pour rendre hommage à Stéphane Husson, grand nom de l'escalade et co-fondateur de cet événement mythique à Champagny-en-Vanoise.

TOUS LES MERCREDIS À 20H30 FILMS D’EN HAUT FILMS GRATUIT ESPACE GLACIALIS MARDI 29 JANVIER À 10H VISITE GUIDÉE « IL ÉTAIT UNE FOIS CHAMPAGNYEN-VANOISE » GUIDED VISIT ADULTE : 4€ / -13 ANS : 2€ / -6 ANS : GRATUIT INSCRIPTION À L’OFFICE DE TOURISME MARDI 5 FÉVRIER À 10H VISITE SENSORIELLE : LE BAROQUE DANS TOUS LES SENS ! GUIDED VISIT INSCRIPTION À L’OFFICE DE TOURISME VENDREDI 8 ET SAMEDI 9 FÉVRIER COUPE DU MONDE DE CASCADE DE GLACE WORLD CUP ICE CLIMBING PLUS D’INFOS PAGE 2 & 3

Chaque hiver, des centaines de mordus de bonne ambiance se retrouvent pour la Gorzderette afin de se défier en équipe sur des activités hors-normes aux saveurs alpines. Événement sportif et festif inclassable, voici cinq bonnes raisons d'y participer ! 1 Pour profiter du décor somptueux du vallon classé de Champagny-le-Haut L'idée est de faire du sport tout en découvrant le vallon de Champagny. Sous forme de tournoi, par équipe de deux, chacun participe à un maximum d'épreuves. Chaque binôme gère son temps et se rend aux ateliers librement. L'objectif est de participer au plus grand nombre d'activités possible pour marquer un maximum de points. Le classement est ensuite établi en fonction du nombre de points obtenus. 2 Tout le monde peut participer ! Spécialistes d'une discipline ou touchesà-tout invétérés, pratiquants confirmés ou jeunes apprentis, en famille ou entre amis, pour la gagne ou le plaisir de la découverte... À la Gorzderette il y a forcément une catégorie qui vous correspond ! 3 Pour s'immerger dans l'histoire de l'alpinisme et des traditions montagnardes C h a c u n e d e s 6 é p r e u ve s e s t rattachée au patrimoine savoyard. E n vo i c i q u e l q u e s exe m pl e s   : • La raquette tandem : sur cette épreuve la coordination et la communication seront la clef de la réussite. Avancer

avec une paire de raquettes pour deux n'est pas facile mais on passe un très bon moment ! • La gastounette est le défi en mémoire à Gaston Rebuffat : le but est d'enchainer le plus rapidement un parcours d'étriers suspendus. • La course de luge à foin : dans cette épreuve la luge sera votre fardeau. Lourds et robustes comme les modèles anciens, il faudra s'armer de force et de ténacité pour venir à bout du parcours avec votre engin. 4 Pour rencontrer les stars de la glace À la Gorzderette on retrouve régulièrement des alpinistes et grimpeurs de renoms comme Dani Andrada, Anthony Lamiche, Daniel Dulac et JeanFrançois Mercier, ou des représentants de la jeune génération tels que Samuel Anthamatten, Sébastien Ratel, ou encore Mathieu Maynadier. 5 Pour faire la rioule (= la fête, en patois savoyard) Car le mot d'ordre de cet événement multisport c'est avant tout l'ambiance. Sous le chapiteau installé pour l'occasion, on chante, on danse, on fait des rencontres... on célèbre la vie, tout simplement ! (M.O.)

For the 16th edition of La Gorzderette from February 1st till February 3rd, the organizers are expecting a lot of good humour to pay tribute to Stéphane Husson, climber and co-founder of this legendary event. In teams of 2, mountain lovers reunite around the ice tower of Champagny-en-Vanoise to take up numerous challenges : ice climbing, tandem snowshoeing, hay sledging,... Laughter guaranteed !

LA GORZDERETTE, 16e ÉDITION À Champagny-en-Vanoise Du vendredi 1er au dimanche 3 février +33 (0)4 79 55 06 55 16# INFOSNEWS / PARADISKI


Venez visiter notre appartement décoré et équipé

Nouveau programme - New development

CHAMPAGNY EN VANOISE

LES BALCONS ÉTOILÉS RÉSIDENCE DE STANDING

D E V E N E Z P R O P R I É TA I R E M G M ,

Appartements de standing du 2 au 4 pièces. Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Panorama grandiose - Exposition plein sud - Au pied de la télécabine.

BUREAU MGM CHAMPAGNY - Place du centre

TÉL. +33 (0)4 79 55 09 94 www.mgm-constructeur.com

©MGM -11/2018. Crédits photos : Studio E.Bergoend. Franck Paudel. Non contractuelles

un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.


MONTCHAVIN-LA PLAGNE AG E N DA

C’est qui

la patronne ? La fête de la Sainte Agathe est l’occasion de découvrir l’origine de son culte et les traditions qui entourent cette commémoration. Toutes les réponses sont données lors d’une visite guidée dans le village de Montchavin mercredi 6 février à 16h au départ de l’Off ice de Tourisme. Une fois rassasié d’histoires et d’anecdotes, place aux nombreuses festivités en son honneur. D’abord sur le front de neige avec des initiations aux nouvelles glisses, paret, snowscoot, yooner... puis lors du grand show des moniteurs suivi d’une bénédiction des skis donnée en direct par le prêtre du village. La soirée se termine en convivialité autour d’une brioche chaude géante partagée et d’un vin chaud. Merci Sainte Agathe ! (M.O.)

18# INFOSNEWS / PARADISKI

© P.Gal

Comme chaque début février, le village de Montchavin fête sa Sainte Patronne, la Sainte Agathe. Mais qui est-elle et pourquoi est-elle devenue une icône des moniteurs et des guides ?

On February 6th, the village of Montchavin honours Sainte Agathe, the patroness of ski instructors and mountain guides : a guided visit at 4pm, fun ways to glide on the snow front, a show by the ski instructors, the blessing of skis and a convivial meal. FÊTE DE LA SAINTE AGATHE Mercredi 6 février - À Montchavin Gratuit +33 (0)4 79 07 82 82


MONTCHAVIN-LA PLAGNE AGEN DA

Chamois d’or

Aux Coches, dans la station de Montchavin-la Plagne, 8 chalets individuels bordés par les pistes et commercialisés par GSI, constituent le produit d'investissement idéal pour une rentabilité maximale.

Le Hameau des Chamois, sur le domaine skiable de Paradiski, c'est un ensemble de 8 chalets individuels skis aux pieds qui verront le jour à Noël 2019. Composé de trois chalets de 195m² (5 chambres) et cinq chalets de 160m² (3 chambres), ce hameau bénéficie d'un emplacement exceptionnel pour profiter des belles vues dégagées, de l'ensoleillement et du Grand ski à La Plagne comme aux Arcs. La spécificité de ces chalets réside dans le fait qu'ils entrent dans le cadre des baux emphytéotiques : les propriétaires le sont pour 99 ans, avant que le terrain et ce

qu'il y a dessus ne reviennent à la mairie. Une clause qui permet de proposer un rapport qualité/prix imbattable, faisant de ces chalets des produits d'investissement très compétitifs. Vendus finis et clé en main, ces habitations ski in / ski out sont principalement destinées à la location. Une belle rentabilité locative dans une petite station familiale et chaleureuse, grâce à un chalet skis aux pieds permettant d'accéder à l'un des plus beaux domaines skiables de la planète... what else !? (G.V.)

In the station of La Plagne Les Coches, 8 individual ski-in ski-out chalets called Le Hameau des Chamois will see the light in December 2019. Bordered by the slopes, with an amazing view, and commercialized by GSI, Le Hameau des Chamois is the ideal investment product for maximum profitability. Composed of 3 chalets of 195m² (5 bedrooms) and 5 chalets of 160m² (3 bedrooms), Le Hameau des Chamois is on sale, but is mainly for rental.

HAMEAU DES CHAMOIS Aux Coches, Montchavin-la Plagne Livraison : Noël 2019 Commercialisation : Claire David +33 (0)6 12 32 80 31 WWW.INFOSNEWS.FR #19


PEISEY-VALLANDRY AG E N DA

Trait

d’union… Entre les Arcs et la Plagne, entre passé et avenir... la station de Peisey-Vallandry dans sa globalité a su préserver les marques de son histoire savoyarde mais a su se tourner également vers la modernité. Rencontre avec une station aux mille et une facettes. (J.B.)

V I LLAGE ET T R A D I T I ONS A U X P I E D S D 'U NE GR A ND E STAT I ON La tradition montagnarde est l'une des composantes essentielles de l'ambiance si particulière de Peisey-Vallandry. Les peiserots sont fiers de transmettre un peu de leur histoire à travers la conservation d'un patrimoine séculaire. C'est pour cette raison que le village de Peisey qui accueille les touristes sur la route de leurs vacances, propose un mariage réussi entre le cachet des chalets authentiques bardés de bois et de pierres, le baroque d'une église remarquable et la présence d'un télévillage exceptionnel, celui de Lonzagne. C'est pourquoi d'ailleurs, l'Office de Tourisme a mis en place de nombreuses visites guidées pour découvrir les trésors hérités de Peisey-Vallandry.

NO R D IQ U E ET LUDIQUE Au cœur d'une position géographique rare et unique, aux portes du Parc National de la Vanoise, se trouve le site nordique de Pont Baudin qui permet de découvrir à pieds, en raquettes ou ski de fond, l'un des plus beaux site de Tarentaise. Les vacanciers amoureux de grand air et d'effort de randonnée trouvent alors leur bonheur au cœur de ce site réputé. A l'écart des pentes de ski, Pont Baudin se présente comme un lieu d'apaisement et de sérénité qui sied à merveille aux amoureux de nature et de découverte sauvage. Une combinaison de sensations qui permet de profiter d'un moment de calme avant de revenir aux tumultes de la glisse dans l'un des plus grands domaines skiables du monde.

20# INFOSNEWS / PARADISKI


PEISEY-VALLANDRY AGEN DA LE SKI VE RSION X X L Nichée sur un massif qui unit tout un domaine skiable conjointement exploité par la station des Arcs, Peisey-Vallandry jouit véritablement d'une situation de glisse exceptionnelle mêlant haute montagne, ambiance nordique et atmosphère authentique. Les pentes de la station passent des hauts sommets aux forêts de sapins offrant aux skieurs des perspectives de glisse infinies quelles que soient les conditions météo. Et puisqu'on parle de grand ski, la station a été reliée à la Plagne en 2003 par l'un des bijoux de technologie qui fait encore école aujourd'hui auprès du parc de remontées mécaniques : le Vanoise Express. Un téléphérique qui surplombe la vallée, donnant accès à la Plagne, créant ainsi depuis 2003 le domaine skiable Paradiski avec plus de 400 km de pistes. Ça donne le vertige non ?

ZOOM S U R LA C HA P E LLE NOT R E- DA M E- D ES- V E R NET T ES Le point d'orgue d'un patrimoine exceptionnel reste sans conteste la Chapelle Notre-Dame-des-Vernettes qui se dévoile religieusement dans un écrin naturel blanc. Classé Monument Historique depuis 1983, ce haut lieu de dévotion par le passé se situe près d une source à la réputation miraculeuse. Pourvue de trois retables de bois sculptés et de peintures remarquables, la Chapelle raconte son histoire entre art baroque, religion et royaume du Piémont. A découvrir lors de visites guidées organisées par l'Office de Tourisme et la Facim. Chaque jeudi. Informations : +33 (0)4 79 07 94 28

Peisey-Vallandry is proud of its patrimony, its authentic chalets made of wood and stone and its baroque Notre-Damedes-Vernettes chapel. The Tourist Office organises guided visits through the alleyways of the village. Situated near the Vanoise National Park, the nordic site Pont Baudin proposes numerous nordic activities. Peisey-Vallandry is linked with La Plagne via the cable car Vanoise Express.

WWW.INFOSNEWS.FR #21


PEISEY-VALLANDRY AG E N DA

LES ANIM’ EN BREF TOUS LES JOURS JUSQU’AU 25 JANVIER JEUX EN BOIS & BLIND TEST GRATUIT PLACETTE DE VALLANDRY

Frisson Nordic

LUNDIS 21 ET 28 JANVIER DÈS 14H30 YOONER TESTING DAY GRATUIT FRONT DE NEIGE DE PLAN PEISEY LUNDIS 21 ET 28 JANVIER À 17H15 GYM DÉTENTE APRÈS-SKI GRATUIT SALLE POLYVALENTE VALLANDRY TOUS LES MERCREDIS À 7H45 FIRST TRACK – SOMMET GRIZZLY PETIT-DÉJEUNER ET PREMIÈRES TRACES AU LEVER DU SOLEIL INSCRIPTION DANS LES POINTS DE VENTE DES FORFAITS

Sur le majestueux site nordique de Pont Baudin à Peisey-Vallandry, l'événement « Nordic en Fête » attend tous les amoureux ou curieux pour un frisson version Grand Nord. Tout est réuni en ce mercredi du mois de janvier pour découvrir allégrement les aventures nordiques sur le merveilleux site de Pont Baudin. Au programme de cette journée de nombreuses initiations sont à prévoir, qu'elles soient sportives (ski de fond, biathlon, raquette à neige, marche nordique...) ou plutôt en lien avec l'animal (ski joëring, baptême en traineau à chien, cheval ou renne). Quel que soit l'apprentissage choisi, soyez sûr de profiter d'un moment authentique et ludique pour parfaire votre connaissance du Grand Nord. En marge de ces immersions, boissons chaudes, tire sur neige (sucette à l'érable) et balades viennent parfaire les animations d'une journée bien remplie. Les férus de découverte naturelle pourront, quant à eux, s'appuyer sur les connaissances d'un garde moniteur du Parc National de la Vanoise en matière de faune et flore. Les enfants s'adonneront joyeusement à la construction d'igloo ou à l'essai du Nordic'Hockey. Et les chiens d'avalanches dressés pour sauver des vies, feront montre de leur talent de chercheur lors de démonstrations. En bref, un moment de montagne essentiel dans l'un des plus beaux endroits de Tarentaise. (J.B.) The nordic site Pont Baudin of Peisey-Vallandry, situated at an altitude of 1 400 metres in an exceptional setting near the Vanoise National Park, welcomes the nordic event Nordic en Fête. Numerous nordic activities are proposed of which cross-country skiing, snowshoeing, nordic walking, skijoring, a sleigh ride pulled by dogs, reindeers or a horse in an amazing setting. NORDIC EN FÊTE Mercredi 30 janvier Site nordique de Pont Baudin, Peisey-Vallandry Infos : +33 (0)4 79 07 94 28

22# INFOSNEWS / PARADISKI


Le Saisonnier - PEISEY-VALLANDRY -

PROFIL

Nom : Géhé Prénom : Aloïs Âge : 23 ans Origine : Toulon Job : Employé polyvalent au Chalet Les Amis Station : Peisey-Vallandry

Hisse et ho !

Sur la route du site nordique de Peisey-Vallandry, nous avons fait une pause au Chalet Les Amis où nous avons rencontré Aloïs, l'homme à tout faire et le bon copain de la résidence. C'est ta première saison ? J'avais déjà fait une saison avant à la Foux d'Allos, je m'occupais de l'entretien des bâtiments communs. C'est moi qui devais déneiger les accès et avec les énormes quantités de neige qui sont tombées l'hiver dernier, j'ai même pu conduire des engins lourds type déneigeuse. Ici à Peisey-Vallandry, c'est ma première année ! Que fais-tu au Chalet Les Amis ? Je m'occupe de l'accueil et du transport des clients, mais aussi de l'électricité ou de la plomberie. Je suis polyvalent avec un grand P ! Que penses-tu du rythme saisonnier ? Je suis une personne qui aime découvrir et qui ne reste pas en place alors le rythme des saisons est parfait pour moi ! Et pourquoi pas pour les hivers prochains, profiter de mon expérience ici afin d'aller faire des saisons à l'étranger... Tu es plutôt ski ou snowboard ? Je fais du snowboard, j'ai eu l'occasion de faire deux sorties du côté des Arcs et Peisey-Vallandry depuis le début de la saison. Le domaine est vraiment super, avec un beau potentiel hors-piste. Où sors-tu quand tu as le temps ? On est à 5 minutes de route du site nordique, alors quand j'ai un peu de temps j'y vais pour m'aérer l'esprit. Côté bar, j'aime aller boire un verre au Mojo Bar dans la station, ils font des soirées à thème et l'ambiance est super. C'était ton premier Noël ici, tu nous racontes ? Ma famille m'a rendu visite avec notamment ma petite nièce de deux ans. Pour l'occasion on a fait venir le Père Noël accompagné de deux rennes. Ce qui était rigolo c'est que ma petite nièce a eu très peur du Père Noël, du coup on a plus profité des rennes. J'en avais jamais vu avant, c'était un très bon moment partagé avec ma famille et les clients du Chalet. (M.O.) On our way to the nordic site of Peisey-Vallandry, we made a stop at Le Chalet les Amis where we met Aloïs, 23 years old. Aloïs welcomes and transports the clients, and resolves electricity and plumbing problems. In his free time, he recharges his batteries on the slopes or at the nordic site. He recommends the Mojo Bar for a drink. One of his best souvenirs is Christmas with his family at the mountains. WWW.INFOSNEWS.FR #23


L’ Artiste

- DE LA SEMAINE BOURG-SAINT-MAURICE

Comment passe-t-on des cuisines à la forge ?

Alexandre Toselli

Coutelier d’art à Bourg Saint Maurice Des fourneaux aux couteaux, il n’y a qu’un pas d’artisan qu’Alexandre a franchi avec brio et savoir-faire. Rencontre avec un coutelier qui s’est forgé avec passion.

Pendant dix ans j’ai évolué en restauration et notamment comme cuisinier. Mais les conditions de travail, les horaires, cette vie à 100 à l’heure… tout cela ne me convenait plus. Attiré depuis longtemps par l’artisanat d’art, j’ai cherché une discipline qui comblerait mes envies de créations et de savoir-faire : la coutellerie était tout indiquée d’autant que dans mon métier initial, le couteau était mon outil principal. Alors je me suis lancé et me suis installé en avril 2017 dans mon atelier. Votre formateur, Raymond Rosa, est un grand nom de la coutellerie, que vous a-t-il apporté ?

La passion et la précision : deux qualités essentielles dans ce métier. J’ai passé cinq mois à ses côtés, à forger, à marteler, à affûter… à apprendre ce savoir-faire dans sa forme la plus noble. Aujourd’hui encore, je monte régulièrement le voir pour lui demander des conseils, utiliser ses outils et finalement partager une belle complicité. Plus qu’un métier dites-vous : qu’est-ce que le travail du fer et d’autres matières vous apporte et que lui apportez-vous ?

Le métal chauffe à des milliers de degrés et la matière prend forme : c’est rude, c’est simple et j’adore. Et puis dans ce métier, il n’y a aucune limite à l’esthétique. Comme je travaille essentiellement à la commande, je mets tout mon cœur à faire du « sur-mesure », une pièce unique que le client a imaginé ou que j’ai imaginé pour lui. Par quelles étapes passe la fabrication d’un couteau ?

Selon le type de couteau, je pars d’une barre d’acier pour forger la lame ou enlever la matière (découpe). Je fabrique ensuite les platines qui vont servir à fixer le manche, que je façonne ensuite en bois, en corne… selon l’envie. Puis, je m’occupe du ressort si le couteau est pliant. Ensuite, vient le traitement thermique de la lame et le montage. Bien sûr, je détaille de façon sommaire car chaque étape requiert précision, minutie, patience et sang-froid pour que la pièce finale soit digne du résultat attendu. 24# INFOSNEWS / PARADISKI


Quelle est votre marque de fabrique ?

J’aime élaborer des lames en damas, un alliage de deux aciers (l’un faiblement allié l’autre fortement) dont le travail s’apparente à la fabrication d’une pâte feuilletée. Le rendu est assez formidable puisque la lame propose un léger relief et des aspérités dessinées, c’est fascinant. Et en tant que cuisinier de formation, je m’intéresse énormément aux couteaux de cuisine car je suis à la recherche de l’ergonomie, la praticité et l’esthétique que j’aurais voulu avoir dans mes outils. Votre prochaine création ?

Je suis en train d’imaginer un couteau « régional » à l’âme montagnarde et rustique que j’aimerais sortir en semi-industriel. C’est-à-dire que chaque pièce serait découpée en usine puis je m’occuperais du montage et de la f inition. Je cherche actuellement la bonne matière pour le manche : corne de bouquetin, bois de mélèze… (J.B.)

For 10 years, Alexandre worked as a cook. Attracted by arts & crafts, Alexandre launched his project to become a professional art cutler and he opened his workshop in April 2017. Two essential qualities were necessary : passion and precision, both transmitted with brilliance by his professor Raymond Rosa. Alexandre realises mainly custom-made knives, a unique piece imagined by the client and realised by Alexandre. Coutelier d'art à Bourg Saint Maurice Pour prendre rendez-vous www.alexandre-toselli.com

WWW.INFOSNEWS.FR #25


LES ARCS / PEISEY-VALLANDRY AG E N DA

© Les Arcs

Vivre ma première trace Vous ne rêvez pas ! Vous êtes au sommet des pistes, à l’heure où le soleil se lève, quand le ballet des dameuses est terminé, accompagnés des pisteurs de la station... et vous allez vivre votre FIRST TRACK ! Après un petit déjeuner savoyard bien à propos, les pisteurs vous entrainent sur les pistes fraîchement damées pour sentir sous vos spatules le doux crissement de la neige travaillée. Un moment unique qui, pour un instant, suspend le temps. À vos inscriptions ! Imagine a unique moment, at sunrise, on a freshly groomed slope, and the only sound you hear are your skis gliding over the snow. Gathered around a convivial breakfast, the participants share their experience and the feeling of liberty in the heart of a magnificent setting.

FIRST TRACKS Tous les mercredis matin, réservation dans les points de vente forfaits, sur lesarcs-peiseyvallandry.ski ou directement dans l’application paradiski yuge

Avantages Paradiski

Pour un forfait Paradiski 6 jours et + acheté, profitez d’une montagne d’avantages sur votre séjour neige. • Files prioritaires aux remontées mécaniques du domaine des Arcs / Peisey-Va llandry. • Nombreuses réductions chez les partenaires : ESF d’Arc 1800 / 2000 / Peisey-Va llandry, ESI Arc Aventures, les Bowling d’Arc 1800 / 2000, le Cinéma de Peisey-Vallandry, La Piscine Mille8, le centre nautique de Bourg Saint Maurice, les spas Deep Nature d’Arc 1800/1950, le Village Igloo, le Ski Nordique, le Ski Joëring, Mini-Motoneige Arc 2000... • Offres exclusives sur des animations surprenantes : luge, first track... 26# INFOSNEWS / PARADISKI


LES ARCS AG E N DA

LES&PEAUX © Photos : M. Daviet

Le Big Up & Down, c'est le combo ski de rando et freerando réuni autour d'un événement unique et ludique et c'est aux Arcs que ça se passe. À vos peaux !

Programme

L'événement ski de rando lance sa 5e édition avec comme chaque année trois épreuves phares à destination de tous mais surtout des sportifs qui en ont sous la spatule ou plutôt sous les peaux. Car entre le Kilianomètre du nom de son fondateur randonneur et trailer de l'extrême, Kilian Jornet et le Big Nak imaginé Vendredi 25 janvier par le freerandonneur arcadien Enak Gavaggio, les challenges ont de quoi donner KILIANOMÈTRE me nocturne inis alp du fil à retordre aux participants. Mais que les novices se rassurent, La Belle Ski 45. 18h t par Dé Montée reste l'épreuve qui leur est destinée avec à la clé une découverte en règle avec montée et descente. du ski de randonnée. Trois compétitions donc pour trois profils de coureurs Samedi 26 janvier différents, voici la formule qui fait le succès de cet événement aux couleurs de LA BELLE MONTÉE l'effort récompensé. En marge de ces temps forts, un village de marques attend Départ 18h. les curieux et amateurs sur ces trois jours d'animations. Les débutants peuvent ne tur noc Montée en ski de randonnée s'initier à la pratique du ski de randonnée encadrée et donc en toute sérénité grâce aux 1ères Traces (vendredi 25 à 13h30 et samedi 26 à 9h30). Les 8-12 ans r vie Dimanche 27 jan ont aussi leur moment grâce à la Kid First axée sécurité en montagne. Les filles BIG NAK accompagnées de Liv Sansoz, Caro Freslon, Valentine Fabre et Adèle Milloz . 10h t Dépar pourront s'appuyer sur les conseils de pros pour une sortie « Girls Only ». XL ou Parcours enduro classic Plutôt aventurier dans l'âme, la « Grande Vadrouille », c'est la nouveauté à ne pas manquer : une sortie hors des sentiers battus pendant deux jours avec nuit en refuge, guidée par Cédric Pugin. On continue ou vous êtes convaincus ? (J.B.) The Big Up & Down is a combination of ski touring and ski freeride reunited around a unique and fun event in Les Arcs. Like every year, the event is composed of three competitions : Kilianomètre (nocturnal ski mountaineering ascent and descent) on January 25th, La Belle Montée (nocturnal ascent) on January 26th and Big Nak (classic or XL enduro) on January 27th. BIG UP & DOWN Aux Arcs, du 25 au 27 janvier Infos et inscriptions : www.lesarcs.com et www.communitytouringclub.com WWW.INFOSNEWS.FR #27


ITINÉRAIRE

Coup de Cœur LES ARCS

CHUT...REETT EC R

N SSEC UN CC’E ’ESSTT U

Nouvelle et toute belle, la piste du Secret est comme son nom l’indique, un secret bien gardé. Nous sommes partis à la découverte d’un secteur rajeuni pour tester une descente à destination des skieurs aguerris. Présentation.

1 Arc 1600 Au départ de la station d’Arc 1600, il faut se diriger vers le secteur d’Arc 2000 pour rejoindre ensuite la nouvelle Vallée de l’Arc. TS Cachette puis piste du Belvédère jusqu’au TS Arpette. Departing the station Arc 1600, we head to the sector Arc 2000 to join the new valley Vallée de l’Arc.

2 Arc 2000 Direction ensuite Arc 2000 par la piste du Lac. Puis descente sur la piste bleue Edelweiss qui propose un itinéraire en pente douce qui continue sur la piste bleue Vallée de l’Arc élargie depuis l’hiver dernier. Un vrai moment de plaisir pour le carving ! In the direction of Arc 2000, we take the slope Le Lac, we continue on the blue slope Edelweiss and finally the blue slope Vallée de l’Arc.

28# INFOSNEWS / PARADISKI

3 Vallée de l’Arc Arrivé au pied des télésièges, on se dirige vers celui de Comborcière, un 4 places débrayable récemment remplacé. Puis l’ascension commence et nous dévoile au fur et à mesure certains passages de la fameuse piste du Secret. Once arrived at the foot of the chairlifts, we take the chairlift Comborcière which reveals us the slope Secret.


4 Sommet de Comborcière Au sommet de Comborcière, le point de vue est époustouflant sur les sommets des Alpes, le Mont Blanc en ligne de mire. Sur notre gauche on aperçoit le nouvel espace pique-nique qui promet un panorama magnifique. At the top of the chairlift Comborcière, we enjoy the amazing panorama.

5

Retour On commence notre descente au soleil puis on bascule sur une pente plus raide qui se situe dans un large goulet à l'ombre. Au bas de cette pente, on retrouve le soleil et les virages larges s'enchainent pour rejoindre le bas de la Vallée de l'Arc. Cette piste nous a chauffé les cuisses et son profil encaissé réserve quelques surprises... mais chut c'est un secret.

© F. Gaufillet

Finally we start our descent in the sun to join the bottom of the slope Vallée de l’Arc.

Lever de rideau

C'était officiel et suffisamment marquant pour en parler : la nouvelle Vallée de l'Arc a vécu une inauguration en règle jeudi 10 janvier 2019. Un projet entamé l'hiver dernier, qui s'est déroulé en deux phases et dont les objectifs étaient clairement avoués : optimiser le flux et la qualité de ski sur cette Vallée de l'Arc. Pour ce faire, le télésiège de Pré St Esprit a été remplacé par un 6 places débrayable, incluant dans son girond un nouveau bâtiment abritant une salle de machines pour la production de neige de culture flambant neuve et une piste bleue au profil amélioré. Le télésiège de Comborcière a également était revu et corrigé et à son sommet un espace piquenique ainsi que la nouvelle piste du Secret s'ouvrent désormais aux skieurs en mal d'émotions ! ADS et tous les acteurs de ce projet ont su concilier progrès technique et développement durable. (J.B.) The official opening of the new Vallée de l'Arc took place on Thursday, January 10th. A project which started last winter to optimize the flow and quality of skiing.

EXLUSIVITÉS MAISON CAVAILLÉ P.A.E. Les Combaruches 285 Boulevard du Docteur Jean Jules Herbert 73 100 Aix-les-Bains La Cave, par la Maison Cavaillé Ventes aux particuliers. Du mardi au vendredi et samedi matin.

+33 (0)4 57 95 10 20 web@cavaille.com

www.cavaille.com L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération WWW.INFOSNEWS.FR #29


LES ARCS

Ils vont vous faire perdre la face....

AG E N DA

LES ANIM’ EN BREF TOUS LES LUNDIS, 17H30 AIRBOARD PARTY ARC 1950 TOUS LES LUNDIS, 17H-18H BATTLE LUGE ARC 1800, MILLE8 TOUS LES LUNDIS, 11H VISITE GUIDÉE GRATUITE "LES ARCS, UNE SIGNATURE D’ARCHITECTURE" GUIDED TOUR ARC 1600. INFOS : OFFICE DE TOURISME TOUS LES MARDIS, LES JEUDIS ET VENDREDIS 17H-18H30 SKI DE NUIT SKIING BY NIGHT ARC 2000, PISTE DES MARMOTTES TOUS LES MERCREDIS, 16H30-18H30 SPEED RACING 3D COURSE DE BUGGYS RADIO-COMMANDÉS REMOTE CONTROLLED BUGGY RACE ARC 2000, PLACE HAUTE

Au départ des ces trois courses, des riders du monde entiers viennent se mesurer sur les meilleurs spots freeride du domaine skiable des Arcs. Le principe est simple : descendre une face avec le plus de style et d'engagement, en réalisant si possible sauts d'obstacles naturels et figures. Les juges situés à l'arrivée donneront des points aux meilleurs choix de ligne, aux skieurs les plus équilibrés et efficaces. Dans le portillon de départ les athlètes font monter la pression. Leur objectif : cumuler de précieux points afin de décrocher leur ticket d'entrée au très renommé cercle fermé du Freeride World Tour. Chaque épreuve est classée de 1* à 4*, en fonction de la difficulté de la face à skier et des obstacles qui la compose. Il y a très peu de courses 4 étoiles en Europe et la seule française est aux Arcs ! Au programme de cette semaine de Freeride, deux courses deux étoiles, du 28 au 31 janvier, au cours desquelles les riders auront l'opportunité de gagner leur pass pour l'épreuve 4 étoiles des 1er et 2 février. Les jeunes riders de demain se donnent eux aussi rendez-vous aux Arcs le vendredi 18 et le samedi 19 janvier pour une étape du Freeride Junior Tour. Cette compétition est ouverte aux jeunes freeriders entre 16 et 18 ans, les meilleurs espoirs français du ski Freeride ! (M.O.) Les Arcs welcomes the Freeride Week from January 19th till February 1st. On the programme : two 2-star races, on January 28th and 29th, and January 30th and 31st. The best riders will be qualified for the 4-star race on February 1st and 2nd. FREERIDE WEEK Du 18 janvier au 2 février, Aux Arcs, +33 (0) 4 79 07 70 70

© Photos : Nicolas Secerov

TOUS LES JEUDIS, 17H45 DESCENTE AUX FLAMBEAUX PARTICIPATIVE TORCHLIGHT DESCENT ARC 1800, MILLE8

Pour la cinquième année consécutive, la station des Arcs accueille du 19 janvier au 1er février la crème de la crème des freerideurs pour trois étapes 2 et 4 étoiles du Freeride World Qualifier.

30# INFOSNEWS / PARADISKI



ARC 1950 LE VILLAGE AG E N DA

© Photos : Andy Parant

#Experience1950 : la station de toutes les glisses Station sportive par excellence, Arc 1950 le Village constitue le spot idéal des amoureux de glisse débutants comme experts, mais aussi des amateurs d’activités hors ski pour se détendre ou prendre l’air. À vos skis... Vous pouvez bien sûr découvrir Arc 1950 Le Village à pied... mais pourquoi ne pas le faire à skis !? Après avoir chaussé place de l’Horloge, qu’il fait bon glisser à travers les rues du village. Des pentes douces pour les débutants, du lèche-vitrine skis aux pieds pour les fashionistas, il y en a pour tous les goûts et toutes les envies ! Skis aux pieds, Arc 1950 Le Village est aussi le point de départ d’un itinéraire qui mènera les skieurs, après une belle descente, au bas de la Vallée de l’Arc pour embarquer sur le télésiège Pré St Esprit. Il ne reste plus qu’à profiter des sièges chauffants, tout en admirant le paysage autour du Village !

Arc 1950 Le Village proposes numerous activities to skiers and non-skiers of which gentle slopes for beginner skiers, beautiful itineraries for more experienced skiers, fashion boutiques, snakegliss with the ski school Spirit 1950 by Evolution 2, or the spa Deep Nature Arc 1950. On Tuesday, January 29th at 5.30pm the members of the ski patrol organises an awareness event around off-piste skiing.

Mardi 29 janvier à 17h30, place à une animation qui mettra tout le monde d’accord : la sensibilisation au ski hors-piste et au métier de pisteurs. Organisée par les pisteurs des Arcs eux-mêmes, c’est l’occasion de découvrir l’envers du décor de nos si belles stations de ski. C’est avec des professionnels de la montagne que des ateliers ludiques prendront leurs quartiers au cœur du Village. Au programme : simulation d’utilisation d’un DVA, démonstration du travail des chiens d’avalanche et présence d’une vraie dameuse ! ...mais pas que ! Pour combler petits et grands, skieurs ou non, Arc 1950 Le Village a développé toute une palette de possibilités hors ski. Parmi les activités proposées, les animations gratuites et variées du Village, le snakegliss avec l’école de ski Spirit 1950 by Evolution 2, ou encore une pause détente au SPA Deep Nature Arc 1950. Alors, pour vous ce sera plutôt effort ou réconfort !? (G.V.)

LES ANIM’ EN BREF

Activités ski et hors ski À Arc 1950 Le Village 32# INFOSNEWS / PARADISKI

DU 19 AU 26 JANVIER LA PETITE SIBÉRIE DU 26 JANVIER AU 2 FÉVRIER FREERIDE WEEK DU 2 AU 9 FÉVRIER AU PAYS DES MÔMES

Le village se transforme en terrain de motoneiges électriques pour les enfants. Ces derniers pourront découvrir les sensations de conduite dans les rues d’Arc 1950. DU 9 AU 16 FÉVRIER ADRÉNALINE WEEK

Faites le plein de sensations fortes durant toute la semaine !


G uide G ourmand A rc 2000 Le Taj-I Mah Le Diamant Noir

L'Atelier

Dans un cadre enchanteur face aux montagnes, le Diamant Noir vous réserve une parenthèse gastronomique avec un dîner qui allie produits locaux et de saison. Vous dégusterez une cuisine qui s’accorde à la magie des lieux : intimiste, aux lumières tamisées et aux couleurs chaudes, réhaussée par un décor de caractère.

Manon et ses équipes vous convient à L’Atelier pour découvrir une cuisine familiale et généreuse concoctée à base de produits frais et de saison et une carte de grillades savoureuses. Dans une ambiance chaleureuse à l’esprit tibétain, profitez de la vue splendide sur les montagnes tout en dégustant des plats aux saveurs exquises. Entre deux pistes le midi pour une pause gourmande et rapide, ou le soir pour déguster de délicieuses spécialités savoyardes.

In an amazing setting facing the mountains, and part of the exceptional hotel Le Taj-I Mah, first 5 star-hotel in Paradiski, the restaurant Le Diamant Noir offers a gourmet dinner prepared with local and seasonal products, served in an intimate and warm interior. Le + Infosnews Une expérience à vivre dans le 1er hôtel 5 étoiles de Paradiski

L’Atelier welcomes you for a quick lunch between two slopes or for dinner : snacks at any hour of the day, Savoyard specialities in the evening, grilled meat and delicious meals prepared with fresh and seasonal products. In a warm and Tibetan atmosphere, with view on the surrounding mountaintops. Coup de cœur La cuisson au four à bois Josper Le + Infosnews Une carte snacking à déguster tout au long de la journée

Hôtel Taj-I Mah***** Arc 2000 +33 (0)4 79 10 34 10 info@hotel-tajimah.com WWW.INFOSNEWS.FR #33


G uide G ourmand bourg saint maurice

Bistrot Alpin

Haut lieu de la bistronomie à Bourg Saint Maurice, le Bistrot Alpin s’appuie sur un travail de qualité au sein de ses cuisines emmenées avec talent par un Chef passionné. Ici, les classiques de la cuisine française sont délicieusement revisités, toujours avec gourmandise, générosité et bien sûr des produits frais. Le + Infosnews La générosité des plats proposés Coup de cœur Le Burger aux Morilles avec son pain noir au charbon végétal. Bistronomy restaurant situated in Bourg Saint Maurice, Bistrot Alpin produces quality work in its kitchen run with talent by a passionate chef. Here, French traditional dishes are deliciously revisited, with generosity and fresh products, of course.

Bourg Saint Maurice 46 Place Marcel Gaimard, face à la mairie +33 (0)4 79 07 59 85 34# INFOSNEWS / PARADISKI


Le Tonneau BOURG SAINT MAURICE Coup de Fourchette Une immense terrasse ensoleillée en plein cœur du bourg, à deux pas de la gare ; un espace restauration soigné, une cuisine généreuse et un accueil chaleureux pour parfaire le tout... What else ?

L'esprit du lieu Le Tonneau, c'est de la pure brasserie traditionnelle. Des plats copieux servis rapidement, une carte allégée le midi qui s'étoffe en soirée avec de succulentes spécialités savoyardes. Burgers, salades, desserts maison et plat du jour servis en non-stop de 10h à 23h. Un tour en cuisine... Le Chef, en maître de cérémonie est exigeant sur la qualité des produits choisis. Le tartare de Charolais est coupé au couteau, les burgers sont à tomber, les salades sont croquantes à souhait et les spécialités ont un vrai goût de terroir. Coup de cœur Incontestablement, notre coup de cœur va au Chapeau Savoyard, une spécialité locale qu'on ne trouve qu'ici. Un plat fort goûteux, traditionnel, complet et familial par excellence. Un mariage réussi de pierrade et de raclette, idéal pour des soirées en groupe. Côté vins Une belle carte, sélectionnée avec soin et amour des bonnes choses. Le coin des Champagnes n'est pas en reste avec de très belles maisons représentées.

Le Tonneau is situated in the centre of Bourg Saint Maurice, a stone throw away from the train station. The restaurant is open for lunch and dinner, 7 days a week from 10am till 11pm: Savoyard specialities, Charolais tartar, burgers, salads, Chapeau Savoyard, homemade delights and dish of the day. The wine list proposes a nice selection of wine and champagne.

Bourg Saint Maurice 2 Avenue du stade. Ouvert 7J/7, service nonstop 10h-23h. +33 (0)4 79 07 51 60

WWW.INFOSNEWS.FR #35


Retousurr la

+ DE SPO RTS

e u g n i d a p p a r F w Sno e la Plagne d

Membre du team Infosnews, Stéphane François a défendu les couleurs du magazine lors de la première édition de la SnowFrappadingue à la Plagne, encore plus dingue que sa version estivale... prêt, partez ! « Il est 8h30 en ce samedi 15 décembre et me voici à la salle Omnisports de Plagne Centre pour retirer mon dossard et l'équipement électronique nécessaire au chronométrage. L'ambiance est déjà électrique, les coureurs autour de moi trépignent d'impatience et c'est dans la joie et la bonne humeur que commence l'échauffement collectif dans la raquette de départ. Fentes, squats et compagnie sont les bienvenus d'autant qu'il fait un froid glacial dehors... Jon Snow le speaker met l'ambiance, l'équipe avec palmes, maillots de bain et tuba me fait rêver, Spiderman est là pour nous sauver : la course promet d'être fun ! La première vague part, je fais partie de la 2e. 8,7 km m'attendent pour 400m de dénivelé positif : ça commence à causer. J'ai déjà participé à la Frappadingue d'été et je me rends compte cette foisci qu'il va falloir lutter en plus contre le froid. On court dans la neige, parfois damée, parfois non. Chaque obstacle est placé de façon stratégique pour « piquer » et ça pique justement comme le passage des fils électriques... Les épreuves qui me marquent : le cochon pendu où il faut remonter une corde à mains nues, ou l'ascension en rampant dans un tuyau lisse et plein de neige, tout en tirant un poids ! Par contre une vraie mention spéciale pour le ravito avec soupe et coca glacé ! L'année prochaine je retente l'aventure mais en duo cette fois-ci. »

© Photos : JNJ

Stéphane a mis 1h27 pour boucler cette course et a terminé 27e. Une belle performance pour notre sportif de l'extrême ! (J.B.)

Member of the Team Infosnews, Stéphane François defended the colours of the magazine during the 1 st edition of the SnowFrappadingue in La Plagne, even crazier than the summer version ! The SnowFrappadingue is an obstacle course of 8,7 km with a difference in heights of 400 metres. Stéphane finished 27th in only 1h27, congratulations !

36# INFOSNEWS / PARADISKI



Julien Lizeroux

+ DE SPORTS 20 ans d'équipe de France et toujours le même plaisir à courir les compétitions mondiales. À l'aube de ses 40 ans, le slalomeur plagnard Julien Lizeroux fait toujours trembler les piquets.

© Agence Zoom

PORTRAIT

Comment se passe ta saison ? J'ai attaqué ma 19e saison fin novembre à Levi au Danemark avec la première étape de la Coupe du Monde. Je continue de me faire plaisir sur les skis et c'est le principal. J'aime la compétition et surtout l'ambiance du circuit. Janvier est le mois des slalomeurs et j'espère pouvoir m'exprimer à 100% sur toutes les grandes classiques à venir : Wengen, Kitzbühel, Schladming... Quel est le meilleur souvenir de ta carrière jusqu'ici ? J'ai beaucoup de bons souvenirs en tête mais aussi des mauvais que j'ai tendance à oublier avec le temps. Un de mes meilleurs souvenirs est le départ de la 2e manche du slalom des Championnats du Monde à Val d'Isère en 2009. Nous avions une super vue sur l'aire d'arrivée où 40 000 spectateurs étaient venus pour nous encourager. Et le pire ? Ce fut ma première blessure au genou en 2001 à Aspen aux États-Unis. C'était la première course en Coupe du Monde de la saison, j'étais en pleine forme et je skiais vite... J'ai chuté lors de la 2e manche et ça a été la fin de ma saison.

Une astuce en compétition ? Quand on est au départ et qu'on sent le poids de la pression sur ses épaules, un petit sourire permet de bien se décontracter avant de se lancer dans l'arène !

© S. Chardon

Quelle a été ta plus belle victoire ? La première victoire est souvent la plus belle. Pour moi c'était dans le temple du ski alpin en janvier 2009 à Kitzbühel, en Autriche. C'était mon premier podium et il était partagé avec un autre français, Jean-Baptiste Grange, qui est aussi un de mes meilleurs amis. Si tu devais inventer une citation pour résumer ta carrière ? Si tu n'as pas le niveau technique, compense par ton engagement. 38# INFOSNEWS / PARADISKI

Quels conseils donnerais-tu aux jeunes de la discipline ? Le ski est un sport exigeant et frustrant car on ne perçoit pas le fruit de ses efforts instantanément. Je pars du principe que le travail finit toujours par payer, donc il ne faut jamais rien lâcher, être tenace, travailleur et passionné... C'est un sport où les sensations et les moments de vie, les bons comme les plus durs, sont exceptionnels alors il faut savoir profiter à fond des bons instants !

Lorsque tu peux passer du t e m p s s ur l e d o m ain e d e Paradiski, quelles sont tes pistes et itinéraires préférés ? Ma piste préférée est la piste Émile Allais qui part du sommet d'Aime 2000 et qui va jusqu'à la Roche au pied de la piste de Bobsleigh. Pour le hors-piste, c'est la face nord de Bellecôte avec en bonus un déjeuner chez Jeannette au restaurant l'Ancolie dans le village de PeiseyNancroix. Parle-moi de ton amitié avec Julien Reignier (pionnier du ski freestyle et backcountry)... Avec Julien nous sommes conscrits et nous étions ensemble à l'école primaire de La Plagne. Puis nous sommes rentrés en même temps au Club des Sports. Lui a pris la direction du freestyle et moi de l'alpin mais nous avons toujours eu cette même passion du ski sous toutes ses formes.


+ DE SPORTS

D'où vient l'idée de l'événement Super Slalom que vous avez co-créé ensemble ? Julien est un vrai artiste et il a beaucoup d'imagination. C'est lui qui a eu l'idée il y a 5 ans. Il voulait créer un événement de fin de saison festif et participatif autour d'un Slalom XXL de 1000 portes ! Nous avons donc planché sur cette idée géniale avec l'agence Feel Expérience et l'organisation Super Slalom est née. C'est un bel événement où les amateurs peuvent déf ier les professionnels sur un format long et éprouvant. La journée est placée sous le signe du partage et de la convivialité afin de célébrer la fin de l'hiver autour de la passion du ski. Rendez-vous donc samedi 30 mars pour la 3e édition ! (M.O.) Specialised in the Slalom discipline, Julien Lizeroux started his 19 th winter season with the French Team. One of his best souvenirs is the 2nd round of the Slalom of the World Championships in Val d’Isère in 2009 in the presence of 40 000 spectators. His worst souvenir is his knee injury in 2001 in Aspen, United States. His first victory was in 2009 in Kitzbühel, Austria. Julien Lizeroux and freestyler Julien Reignier (both from La Plagne) created the convivial event Slalom XXL, a giant slalom with 1000 gates !

Profil

Station : La Plagne Âge : 39 ans Palmarès :

par • Champion du monde 2017 en ritz Mo nt Sai à équipe l de éra gén e nt me • 2 du classe slalom de nde Mo du upe Co la en 2010 nde à • Vice-champion du mo Val d’Isère en 2009

PA R A D I S K I

SKI ALPIN Lors de la descente de Bormio (Italie) le vendredi 28 décembre, Brice Roger (La Plagne) a pris la 22ème place tandis que Maxence Muzaton (La Plagne) a terminé en 26ème position. En Super G le lendemain, Brice Roger prend une belle 12ème place. Julien Lizeroux (La Plagne) a lui pris la 12ème place du Slalom d’Adelboden (Suisse) le dimanche 13 janvier, lors d’une épreuve où les français ont été particulièrement en réussite (Clément Noël 2ème et Alexis Pinturault 4ème). Lors de cette course, Maxime Rizzo (Les Arcs) n’a pas pu finir la 1ère manche. SKICROSS Les Championnats de France de SkiCross se sont déroulés le dimanche 6 janvier à Val Thorens. Chez les hommes, il faut noter la belle 8ème place de Morgan Guipponi Barfety (Champagny-en-Vanoise), tandis qu’Alexis Jay (La Plagne) termine 22ème et Thibaut Barriol (Les Arcs) 36ème. Chez les dames, Marielle Berger Sabbatel (Les Arcs) conserve son titre de championne de France ! À noter la 3ème place d’Amélie Schneider (La Plagne). SKI SLOPESTYLE Tess Ledeux (La Plagne) rentre dans le Top 15 de l’épreuve de Coupe du Monde de Font Romeu (France) le samedi 12 janvier en prenant la 11ème place du classement ! Chez les hommes, Antoine Adelisse (La Plagne) a terminé à la 18ème place, ce qui n’a malheureusement pas été suffisant pour se qualifier en finale. (R.C.) Brice Roger finished 22nd and Maxence Muzaton 26th during the Downhill in Bormio. Julien Lizeroux finished 12th on the Slalom in Adelboden. Marielle Berger Sabbatel won the Ski Cross french championship. Tess Ledeux finished 11th and enters the Top 15 on the Ski Slopestyle World Cup in Font Romeu.

SUR PARADISKI

Location de hillstrike

LOCATION & ATELIER VÉLO TOUTE L’ANNÉE

BIKE SURGERY 8 place Joux à Aime +33 (0)4 57 37 69 95

WWW.INFOSNEWS.FR #39


BIEN-ÊTRE

L’expérience du soin prêt-à-porter Codage avec des filles au Cœur d’Or En cette matinée un peu grise, j’ai poussé les portes du Spa Ô Des Cimes Le Cœur d’Or de Bourg Saint Maurice. Je me suis fait embarquer dans une bulle de douceur où Sarah et Pauline ont été mes bienfaitrices.

Accueilli par les deux jeunes femmes au large sourire, on se sent tout de suite apaisé et déconnecté. La découverte de ce matin est un soin du visage « prêt-à-porter » Codage. Pendant 60 minutes, je vais pouvoir m’évader sous les mains expertes de Sarah, qui a su mettre tout son cœur à l’élaboration d’un soin sur-mesure. En entrant dans la cabine aux couleurs chaleureuses, elle me confie qu’elle fera tout le nécessaire pour que je ressorte toute belle. Confortablement installée sous une serviette chaude, Sarah me fait un diagnostic de peau afin de me proposer les sérums Codage adaptés aux besoins de mon visage. C’est l’occasion de lui faire part de mon envie de douceur face au froid et à la pollution de ces derniers jours. Elle me conseille alors différents sérums pour lutter contres les agressions saisonnières. Je découvre alors avec enthousiasme un soin hydratant tout indiqué pour moi : Oh My Cold ! J’ai tout de suite un coup de cœur pour la marque qui inspire confiance grâce à son écrin minimaliste et ses parfums gourmands et légers. Avec 11 sérums différents : matifiant, hydratant, anti-âge, apaisant, anti-imperfections… Codage a typographié pour nous les priorités de la peau et formulé des soins visage ultra-performants. Je ferme les yeux, il est maintenant temps de se laisser aller. Sarah m’explique de sa voix douce les trois étapes du soin : préparer, agir et protéger ma peau. Le temps de laisser poser le masque hydratant, j’ai droit à un modelage de la nuque et de la tête… 40# INFOSNEWS / PARADISKI

quel bonheur ! L’application de la crème contour des yeux est le moment que je préfère. Les mouvements sont précis et d’une si grande douceur qu’on ne peut que se laisser aller et ne plus penser à rien d’autre. En poussant les portes du Spa Ô des Cimes Le Cœur d’Or, j’ai trouvé auprès de Sarah une oreille attentive pour répondre à mon envie de bien-être. Mais je suis surtout bluffée de l’avant/après : Sarah ne m’avait pas menti, je suis repartie du Spa Le Cœur d’Or toute jolie ! (M.O.) Welcomed by Sarah and Pauline, I immediately feel at ease and deconnected. Sarah takes me to one the cabins for a 60-minute facial treatment with the products of Codage. Comfortably installed, Sarah diagnoses my skin and together we choose the best adapted care according to my wishes and needs. I close my eyes, Sarah's movements are precise and gentle while explaining the next step, I enjoy this relaxing moment and think about nothing else...

Ô DES CIMES SPA D'ALTITUDE LE CŒUR D'OR À Bourg Saint Maurice +33 (0)4 79 24 75 50


L’expérience sensorielle

Crédits photos : ©Studio Bergoend, ©Fou d’Images - ©WR&S

Pousser les portes d’un Spa d’altitude Ô des Cimes, c’est pénétrer dans un univers unique où nos spas praticiennes sauront vous conseiller pour vous offrir le meilleur de nos soins : visage et corps, esthétiques, massages*, duo, enfants, ados…

* modelages esthétiques sans vocation thérapeutique ou médicale

des montagnes

La Plagne - Peisey Vallandry - Bourg St Maurice Champagny en Vanoise - Tignes - Sainte Foy Tarentaise INFORMATION / RÉSERVATION

info@odescimes.com

LA PLAGNE Les Granges du Soleil Tél. +33 (0)4 79 23 22 10 TIGNES VAL CLARET Le Névada Tél. +33 (0)4 79 41 58 79

PEISEY-VALLANDRY L’Orée des Cimes Tél. +33 (0)4 79 04 38 00

TIGNES LE LAC Le Télémark Tél. +33 (0)4 79 41 31 60

BOURG-ST-MAURICE Le Cœur d’Or Tél. +33 (0)4 79 24 75 50

TIGNES 1800 Le Kalinda Tél. +33 (0)4 79 06 91 34

CHAMPAGNY-EN-VANOISE Les Alpages de Champagny Tél. +33 (0)4 79 22 21 20

SAINTE-FOY-TARENTAISE Les Fermes de Sainte-Foy Tél. +33 (0)4 79 06 14 61

OFFREZ UN BON CADEAU SUR

www.odescimes.com

SAINTE-FOY-TARENTAISE Le Ruitor Tél. +33 (0)4 79 04 06 66


La magie du Village est à portée de skis !

The magic of the Village... just a ski away!

Accès au village skis aux pieds, ou pour les piétons :

. par le Cabriolet, depuis Arc 2000, jusqu’à 23h30

Ski in / ski out access to the village, or for non-skiers: . on the free inter-resort buses . on the Cabriolet gondola that runs between

Arc 2000 and Arc 1950, open until 11.30pm

a rc 1 9 5 0 . c o m

aerocom.eu - Photos : Andy Parant

. par les navettes inter-stations gratuites


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.