Paradiski Infosnews n°123

Page 1

AOÛT 2019 N° 123

LES ARCS / PEISEY-VALLANDRY / LA PLAGNE

TEST INFOSNEWS

LE MOUNTAIN

SALON DE L'AGRICULTURE BOURG SAINT MAURICE

CART

LA PLAGNE

FÊTE DU COSTUME ET DE LA MONTAGNE PEISEY-VALLANDRY >15/08

S O U KI ON ?

F R A N ÇA I S

ENGLISH

JEU CULTE !


TIGNES 1800

Résidence de Tourisme - Leaseback

D E V E N E Z P R O P R I É TA I R E M G M , un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

Appartements de standing du 2 au 4 pièces, entièrement meublés, décorés et équipés. Piscine intérieure - sauna, hammam, fitness, bassin ludique pour enfants.

Become an MGM owner, ashrewd investment to enjoy today. Apartments from 1 to 3 bedrooms, furnished, fitted and decorated. Indoor pool, sauna, steam room, fitness. Kiddies paddling pool.

Agence MGM TIGNES

TÉL. +33 (0)4 79 04 18 98 MGM Londres - Tél : +44 20 7494 0706 www.mgm-constructeur.com

© MGM - 06/2019- Crédit photos : Studio Bergoend - Emergence - Illustrations non contractuelles, laissée à la libre interprétation de l’artiste et susceptible de modifications pour raisons techniques et administratives.

Livraison Noël 2019 - Christmas delivery 2019


TEMPS FORTS

AOÛT# 2 0 1 9 1er, 8 et 22 août Concerts Aime et Séez 2 août Festival Baroque de Tarentaise La Côte d’Aime 3 août Trophée des Ruelles Sainte-Foy 4 août L’Arcadienne (VTT) Les Arcs Beaufort Expérience Peisey-Vallandry Mariage d’Antan La Plagne Montchavin - Les Coches Fête de la Masure Sainte-Foy 5 août Concert d’orgue de Paolo Bougeat Peisey-Vallandry 6 août La Prajourdane Plagne Montalbert 6, 13, 20 et 27 août Ciné plein air Aime 7 août Journée médiévale Arc 1950 Le Village Festival Baroque de Tarentaise Champagny-en-Vanoise 7, 14, 21 et 28 août Marché des producteurs Bourg Saint Maurice Du 7 au 11 août Fête du golf Les Arcs 8 août Family Race La Plagne Montchavin - Les Coches 9 août Nocturne des Ruelles Bourg Saint Maurice 9 au 11 août La Fête du Pain Longefoy 11 août La Cyclocœur Bourg Saint Maurice – Les Arcs Fête de l’Alpage Plagne Altitude Trail Alpin du Grand Bec Champagny-en-Vanoise

Festival Baroque de Tarentaise Aime 13 août Conférence sur Charlotte Perriand Les Arcs Street Bike Evolution 2 La Plagne Montchavin - Les Coches 14 août Montée cyclo Bellentre – Les Coches La Plagne Montchavin - Les Coches 15 août Spectacle « The Gang man » DJ et feu d’artifice Arc 1950 Le Village Fête du costume et de la montagne Peisey-Vallandry Fest’E-bike La Plagne – Tous sites P’tit Bal Aime Du 16 au 18 août Auto Moto Rétro Plagne Altitude et Aime 18 août Concert : Nadau Bourg Saint Maurice 18 et 19 août Salon de l’agriculture de montagne Bourg Saint Maurice 19 au 22 août Festi’Plagne

À 2000 mètres dʼaltitude, Venez profiter dʼune eau à 29°c

DES ACTIVITÉS T O U T L’ É T É LIGNE DʼEAU PATAUGEOIRE 1 JACUZZI 2 SAUNAS SOLARIUM BÉBÉS NAGEURS AQUAFORME

AQUABIKE BODY PALM

NOCTURNE JEUDI JUSQUʼÀ 22H

22 août Course de garçon de café Arc 1950 Le Village Concert du groupe « Kiz » Peisey-Vallandry 23 et 24 août Sacoches et Guidoline Festival du voyage à vélo Peisey-Vallandry 24 août Chron’en Boue Peisey-Vallandry 28 août Trace des Ducs de Savoie Passage à Bourg Saint Maurice et Séez Family Trail Arc 1950 Le Village 30 août Ultra Trail du Mont Blanc Passage à Bourg Saint Maurice Du 31 août au 6 septembre La Tête en l’Air Bourg Saint Maurice – Les Arcs

PISCINE DE PLAGNE BELLECOTE +33 (0)4.79.09.05.89 www.aquaplagne.fr

DU 01 AU 07/07

Ouvert de 14h à 19h30

DU 06/07 AU 01/09 Ouvert 7j/7 de 10h à 20h

Évacuation des bassins ½h avant fermeture

WWW.INFOSNEWS.FR #1


L’expérience sensorielle

Crédits photos : ©Studio Bergoend, ©Fou d’Images - ©WR&S

Pousser les portes d’un Spa d’altitude Ô des Cimes, c’est pénétrer dans un univers unique où nos spas praticiennes sauront vous conseiller pour vous offrir le meilleur de nos soins : visage et corps, esthétiques, massages*, duo, enfants, ados…

* modelages esthétiques sans vocation thérapeutique ou médicale

des montagnes

La Plagne - Peisey Vallandry - Bourg St Maurice Champagny en Vanoise - Tignes - Sainte Foy Tarentaise INFORMATION / RÉSERVATION

info@odescimes.com

LA PLAGNE Les Granges du Soleil Tél. +33 (0)4 79 23 22 10 TIGNES VAL CLARET Le Névada Tél. +33 (0)4 79 41 58 79

PEISEY-VALLANDRY L’Orée des Cimes Tél. +33 (0)4 79 04 38 00

TIGNES LE LAC Le Télémark Tél. +33 (0)4 79 41 31 60

BOURG-ST-MAURICE Le Cœur d’Or Tél. +33 (0)4 79 24 75 50

TIGNES 1800 Le Kalinda Tél. +33 (0)4 79 06 91 34

SAINTE-FOY-TARENTAISE Les Fermes de Sainte-Foy Tél. +33 (0)4 79 06 14 61

OFFREZ UN BON CADEAU SUR

www.odescimes.com

2# INFOSNEWS / PARADISKI

CHAMPAGNY-EN-VANOISE Les Alpages de Champagny Tél. +33 (0)4 79 22 21 20 SAINTE-FOY-TARENTAISE Le Ruitor Tél. +33 (0)4 79 04 06 66


SOMMAIRE

04

DOSSIER

06

16

LE S RE NC ONTRE S INFOSNE WS

04 On a testé le Mountain Cart

16 Person of interest : Corinne Chaumontet 38 L a Saisonnière du mois : Pascaline Montaron 46 Reconversion d'une Championne : Valérie Graziano

AG EN DA DE S S TAT I ON S

06 La Plagne - Stations d'altitude 12 Plagne Montalbert 15 La Plagne Montchavin-Les Coches 16 Champagny-en-Vanoise 20 Plagne Vallée 23 Bourg Saint Maurice - Les Arcs 36 Arc 1950 Le Village 40 Peisey-Vallandry 44 Séez-Ste Foy

PARADISKI INFOSNEWS 73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 / www.infosnews.fr ÉDITEUR INFOSNEWS - Siren 818 149 395. IMPRESSION Lorraine Graphic DIRECTEUR DES ÉDITIONS Gaëtan B. COORDINATION Aurélie D. RÉDACTION Johanne B. / Aurélie D. / Cindy C. Romain C. / Caroline B. GRAPHISME Johanne B. / Elisabeth G. Justine P. / Victor. B PUBLICITÉ Gaëtan B./ Sabrina M. Romain C. / Caroline B. ONT CONTRIBUÉ À CE NUMÉRO... Céline L. (Indépendante) Géraldine V. (Indépendante) Katrien S. (Indépendante)

GRAND JEU

CULTE !

PAUL & RENÉ dans le magazine et tentez de gagner

Cherchez de nombreux lots...

Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un gagnant par numéro. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine hors première de couverture (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier. Conformément à la loi « informatique et libertés » du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous pouvez avoir accès et rectifier les informations qui vous concernent en vous adressant à contact@infosnews.fr. Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant. La gagnante du mois dernier : Noëmie Labreux, saisonnière, Peisey-Vallandry

Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.

WWW.INFOSNEWS.FR #3


LA PLAGNE - STATION

ON A TESTÉ

Mieux que Mario Kart ! Amateurs de nature, de rires et de sensations fortes ? On a embarqué nos baskets et notre insouciance pour aller tester la nouveauté de l'été à La Plagne : le Mountain Cart. Guidés par Mappie (et non Mappy !) experte du 3 roues, nous nous sommes lancés en roue libre et en toute confiance sur les sentiers de la Plagne. L'aventure commence en bas du « Colorado », un télésiège qui nous fait, non pas naviguer, mais monter jusqu'au sommet de la montagne, point de départ de notre épopée. Équipés de casques et d'envie, nous sommes accueillis par notre guide, qui nous briefe avec un immense sourire sur la façon d'utiliser ce véhicule hyper adapté au terrain montagneux. Avec un centre de gravité large et très bas, peu de Cart'astrophes sont possibles ! Le départ est lancé : à vos carts, prêts ? Partez ! Nous dévalons alors les pistes, essayant de se doubler les uns les autres. Des freins à disques hydrauliques spéciaux et une position d'assise ergonomique au ras du sol nous permettent de dompter facilement la descente. Entre deux sapins, une marmotte nous encourage, les rires vont bon train et le parcours mêle nature et adrénaline. Pour terminer cette descente en beauté, il s'agit de viser juste. Un tunnel nous plonge dans le noir pendant quelques secondes avant la dernière ligne droite qui sacrera le vainqueur de notre épopée sur 3 roues. 1 500m de descente, 310m de dénivelé et des années de souvenirs dans la soute... ok, on remet ça ! (C.B.)

4# INFOSNEWS / PARADISKI

L'avis de nos testeurs Gaëtan : L'appareil est costaud et les freins sont bons, c'est rassurant et ça aide à la témérité... ou pas. La piste par moment envoie du gros, ce qui rend l'activité également très attractive pour les adultes. Romain : Mieux que Mario kart ! Même si le matériel est fourni, il faut penser à emmener un masque pour éviter de prendre de la poussière dans les yeux ou une banane ! Victor : Ça secoue un peu mais c'est super de pouvoir faire ça à plusieurs. Justine : C'est super, ça va vite ! Il faut quand même un minimum gérer son véhicule pour contrôler les secousses, mais c'est génial d'avoir rapidement le contrôle. In Plagne Centre, at the top of the chairlift Colorado, a fun activity awaits you : Mountain Cart ! The Mountain Cart is accesible to children and adults, as from 10 years old or 1m30 minimum and guarantees amazing sensations. Fully equipped, the Infosnews team tried out the descent of 1500 metres with an altitude difference of 310 metres. And you, are you ready to take up the challenge ?

MOUNTAIN CART À Plagne centre, départ sommet télésiège Colorado Accessible à partir de 10 ans ou 1,30m Tous les jours de l'été (sauf le samedi), de 10h à 12h et de 14h à 17h - 15€ la descente www.skipass-laplagne.com



LA PLAGNE - STATION

Fest’E-bikeriq, ue

le festival du VTT élect

Du 13 au 15 août, La Plagne met à l'honneur le VTT à assistance électrique. Trois jours de découvertes, d'animations et de shows attendent les dingues du 2 roues dans sa version électrique. Programme haut de gamme... Mardi 13 août On prend la vie côté balade pour cette première journée : street races, course américaine et découverte encadrée d'itinéraires balisés VTTAE sont organisées pour tous. Les plus téméraires pourront s'offrir une descente depuis les sites d'altitude jusqu'au plan d'eau des Versants d'Aime. Et pour clore cette journée en beauté, une Sunset E-balade permettra d'assister à un coucher de soleil depuis un point de vue remarquable.

During three days, from August 13th till August 15th, La Plagne organises the event Fest'E-bike with numerous animations, street races, relay races, outings for young and old and demonstrations with electrically assisted bicycles. The event ends with live concerts and fireworks in La Plagne and its villages. FEST'E-BIKE À La Plagne Du mardi 13 au jeudi 15 août Plus d'infos : +33 (0)4 79 09 02 01

© P. Augier

© E. Sirparanta

© P. Augier

Mercredi 14 août Le festival continue et l'Alt'E-balade propose une sortie pour les VTTistes confirmés sur un parcours d'une quarantaine de kilomètres. Pour ceux qui souhaitent se challenger, direction la montée cyclo ou la course en relais. Et sortie exceptionnelle : partez en balade sur les sentiers du Parc national de la Vanoise en nocturne !

Jeudi 15 août Un moment de convivialité attend les VTTistes pour une dernière journée en apothéose avec au programme, E-balade de La Plagne jusqu'au Dou du Praz avec apéro à la clé, shows, animations et défis pour les enfants à Plagne Centre et concerts avec feux d'artifices organisés sur La Plagne et ses villages. (J.B.)

6# INFOSNEWS / PARADISKI



LA PLAGNE - STATION

anim EN BREF Mercredis 7, 14 et 28 août à 20h30 Spectacle d’hypnose de Thomas Faure Gratuit Salle de congrès – Belle Plagne

Dimanche 11 août dès 9h

Fête de l’Alpage Animations gratuites – Repas : 15€ Plateau du Dou du Praz

Jeudis 15 août dès 11h30 Les instants Beaufort Gratuit - Plagne Village

Samedi 17 et dimanche 18 août Auto Moto Rétro Rassemblement de véhicules anciens

Les jeudis de 14h à 16h30

Visite guidée de la piste olympique de Bobsleigh Gratuit - Plagne centre

Les vendredis à 16h30

Montée chronométrée de la piste olympique de Bobsleigh Plagne centre

© OTGP

Que le meilleur Plagne ! Du lundi 19 au jeudi 22 août, La Plagne réserve 4 jours de folie à ses clients famille, en déclarant le Festi'Plagne ouvert ! C'est un challenge certes, mais lors duquel l'important c'est surtout de participer ! Gratuit et ouvert à tous, Festi'Plagne ce sont des animations et ateliers répartis sur les différents niveaux de la station, avec une thématique différente chaque jour. En 2019, voici le programme : • Lundi 19 août : Espace Astronomie à Plagne Aime 2000 • Mardi 20 août : Aventure Exploration à Plagne Soleil • Mercredi 21 août : Cirque à Plagne 1800 • Jeudi 22 août : Cinéma à Belle Plagne Pour participer, il suffit d'effectuer les épreuves en duo parent/enfant, afin d'obtenir un tampon validant le passage. Et pour accéder au tirage au sort de la soirée de clôture, il faudra avoir pris part à 12 épreuves minimum sur les 16 proposées ! (G.V.) From Monday 19th till Thursday 22nd, La Plagne organises 4 days of fun on the occasion of Festi'Plagne ! On the programme : Space Astronomy on Monday, Adventure Exploration on Tuesday, Circus on Wednesday and Cinema on Thursday.

FESTI'PLAGNE Du lundi 19 au jeudi 22 août De 10h à 12h30 puis de 13h30 à 18h Gratuit +33 (0)4 79 09 02 01 © OTGP

8# INFOSNEWS / PARADISKI


Devenez Propriétaire à Plagne centre !

PROFITEZ DES DERNIÈRES OPPORTUNITÉS !

RT 2012 Au pied des pistes - Proche des commerces & services - Garages privatifs

Visitez notre appartement temoin

CONFORT & SÉCURITÉ Isolation thermique & phonique Chauffage collectif biomasse Vitrage isolant Volets roulants électriques Vidéophone

GRANDES TERRASSES ENSOLEILLÉES Vue exceptionnelle sur le Mont-Blanc et la Pierra Menta Au coeur de Paradiski !

AGENCE GSI - résidence Le Sikkim - PLAGNE CENTRE | contact@lodges1970.fr | 04 79 55 70 77 www.lodges1970.fr


ENCONTRE

LA PLAGNE

Dans les yeux de...

Patrick Hazeaux

Directeur de l'Office de Tourisme du site de Plagne Altitude de 1998 à 2016, Patrick Hazeaux a durant toutes ces années recueilli un nombre d'objets considérable sur sa station. Une fois retraité, il a décidé de les rassembler dans un livre complétés d'autres trésors et anecdotes : « La Plagne 60 ans de promotion par l'Objet ». Comment est venue l'idée de ce livre ? Le moment de la retraite venu, ce fut l'occasion de faire quelque chose qui me plait. J'aime l'outil informatique et j'avais envie de raconter l'histoire de La Plagne d'une façon nouvelle. Je suis un collectionneur, et de fait j'ai mis pas mal de choses de côté durant ma carrière à l'Office de Tourisme. Du coup j'ai choisi de raconter la station par les objets qui la représentent depuis des décennies. Et comme c'est assez fastidieux, je me suis dit qu'il y avait peu de chances que quelqu'un d'autre se lance là-dedans. Comment avez-vous procédé ? Il faut savoir que j'ai tout réalisé par moi-même de A à Z ! J'ai effectué une formation pendant 3 mois pour être au point sur le maquettage du livre et j'ai aussi appris le détourage. J'ai bien sûr aussi entrepris des recherches pour compléter ma collection, que ce soit sur Internet ou auprès des anciens de la station. Tout cela m'a pris 8 mois de travail. Le travail de recherche a dû être considérable ? Oui et ça a été surtout difficile pour les années 60, les débuts de la station. Heureusement l'ancien maire d'Aime, Max Jannot, et l'ancien directeur du Club des Sports, Gilbert Vivet-Gros, m'ont beaucoup aidé. Grâce à eux, j'ai notamment pu faire figurer dans

10# INFOSNEWS / PARADISKI

mon livre la plaque d'impression du premier dépliant de La Plagne ainsi que la plaque en résine offerte aux invités des Jeux Interneiges en 1966. Cette année fut d'ailleurs une année marquante car c'est aussi celle de la création du logo avec le célèbre bonnet rouge. Une anecdote qui vous a marquée ? Quelques mois après ma prise de fonction à la direction de l'Office de Tourisme, j'ai fait un déjeuner avec les propriétaires historiques de la station. Parmi eux se trouvaient Mr et Mme Haigneré, dont le fils Jean-Pierre Haigneré, cosmonaute, s'apprêtait à partir dans l'espace à bord de la station orbitale MIR. À ma grande surprise, ils acceptèrent de lui transmettre un objet de La Plagne. C'est ainsi qu'un drapeau de la station voyagea 6 mois dans l'espace avant de revenir ici ! Quelles sont vos autres collections ? Je collectionne les catalogues des anciens grands magasins, j'en ai par exemple un de Manufrance de 1891. Je collectionne aussi les bandes dessinées. À ce propos, La Plagne a servi de base à l'histoire d'une bande dessinée de Tanguy et Laverdure en 1968. On y distingue très bien le site de Plagne centre ainsi que la cabine de la Grande Rochette de l'époque.


LA FACE

© Philippe Gal

LA PLAGNE 60 ANS DE PROMOTION PAR L'OBJET Par Patrick Hazeaux Livre en vente dans les Offices de Tourisme et les points infos des sites de La Plagne, dans les bureaux de presse de La Plagne, au U Culture à Bourg Saint Maurice, à la Tarentaise Hebdo à Aime et sur Amazon.

NORD BELLE PLAGNE

Rechargez vos batteries en déjeunant à la Face Nord ! À vélo, à pied ou en voiture, tous les chemins mènent à la Face Nord. Au cœur de Belle Plagne, on aime la carte variée, les produits frais et maison, et l’accueil convivial par une équipe de choc 100% féminine. Sans oublier la terrasse ensoleillée : une invitation à un moment de pure détente. Grande nouveauté 2019 : le point relais vélo électrique (chargeur performant Bosch et Yamaha), parfait pour la pause des cyclistes branchés ! © Photos : Patrick Hazeaux

Quels sont pour vous les temps forts de l'évolution de La Plagne ? La Plagne, c'est une histoire d'Hommes, de visionnaires partis avec rien. La création d'un syndicat intercommunal pour mettre en place un domaine a été la base de tout. Puis il y a eu l'accès au glacier en 1972, car d'aller chercher au plus haut en a découlé le reste. L'arrivée du marketing dans les années 70 a aussi été déterminante, ça a été le début des grands axes de communication. La création de la piste de bobsleigh pour les JO de 1992 a été également un élément structurant pour le côté sportif de la station. Et toujours dans le sport, on se doit aussi de parler du Club des Sports et de ses innombrables champions. (A.D.)

By bike, on foot or by car, all roads lead you to the sunny terrace of Face Nord ! The friendly team gives you a warm welcome in the heart of Belle Plagne for a relaxing moment. LA FACE NORD À Belle Plagne +33 (0)4 79 09 01 73

© Philippe Gal

Director of the Tourist Office of Plagne Altitude from 1998 till 2016, Patrick Hazeaux collected numerous objects through the years. After his retirement, he gathered all these objects, other treasures and anecdotes in a book, an original way to discover the history and the evolution of the ski station of La Plagne. The book is on sale in the different Tourist Offices and information points of La Plagne, U Culture in Bourg Saint Maurice, Tarentaise Hebdo in Aime and Amazon. WWW.INFOSNEWS.FR #11


PLAGNE MONTALBERT

MINI FERME DU FORPERET

Le Forperet, c’est l’assurance d’un succulent repas authentique où le terroir règne en maitre. Mais pas seulement. Le Forperet, c’est la joie de voir ses enfants s’amuser sur la balançoire en bois, courir dans l’alpage autour de cette ancienne bergerie, et s’émerveiller devant les animaux de la mini-ferme. Durant tout l’été, vaches, cochons, lapins, canards, ânes et poneys font en effet le bonheur des petits. Et c’est sans compter sur les nouveaunés qui ont pointé leur nez juste avant l’été : on ne se lasse pas de les admirer ! Il est possible d’entrer dans les enclos pour les approcher de plus près et les plus aventureux peuvent même partir en balade à dos d’âne ! Vous l’aurez compris, sur votre chemin de randonnée, le Forperet est le passage obligé pour un moment privilégié au cœur d’un panorama de toute beauté. Le Forperet is the guarantee of a delicious authentic meal in a magnificent setting, but not only. Children play around the former barn and are happy to meet the animals of the mini-farm : cows, pigs, rabbits, ducks, donkeys and ponies. Montalbert 1600 +33 (0)4 79 55 51 27 - forperet.com F LeForperet Ouvert tous les jours de 9h30 à 19h et le soir sur réservation

© Photos : Janja

Un lieu unique où passer un moment magique en famille parmi les animaux de la ferme, c’est au Forperet que vous le trouverez !

Statkus

PLAGNE M O N TA L B E R T

Mais t’avais dit qu’on fera des Knacki… Tous les mardis à 19h, c'est BBQ Party à Plagne Montalbert ! Les tables invitent à partager un agréable moment en famille et entre amis mais aussi à faire de nouvelles rencontres, l'herbe alentour semble attendre que des couvertures se posent sur elle pour un pique-nique à la tombée de la nuit, les braises toutes chaudes sont prêtes à cuire saucisses, brochettes et autres ribs... à Plagne Montalbert les BBQ Party, c'est gastronomie et convivialité garanties ! En plein air (ou en salle en cas de pluie), des concerts live et autres animations sont aussi à l'ordre de la soirée, pour une ambiance de folie et un véritable moment d'échange et de partage. Les convives n'ont qu'à amener leurs grillades, Montalbert s'occupe de mettre le feu ! (G.V.)  In Plagne Montalbert, the BBQ Party rhymes with gastronomy and conviviality ! Every Tuesday at 6pm, outside or inside in case of bad weather, live concerts and animations accompany your meal. And don't forget your meat to put on the fire ! BBQ PARTY À Plagne Montalbert Tous les mardis soir à 19h, jusqu'au 27 août Gratuit (pensez simplement à amener vos propres grillades !) +33 (0)4 79 09 77 33

12# INFOSNEWS / PARADISKI


Des activités de wouf ! HORS TRACE AVENTURE

Des balades en montagne en traineau ou à pied, accompagnées de chiens, voilà de quoi dévoiler son côté animal cet été sur les sommets !

CANI-KART

Vivre l'expérience du traineau tiré par des chiens, c'est possible l'été aussi ! Avec le cani-kart, on s'installe dans le traineau... à roues, et c'est parti pour une découverte de la montagne version pente herbeuse. Plagne Village, au Dou du Praz à 2100m d'altitude

CANI-RANDO

Accroché à votre taille par une longe, le chien sera votre allié dans les montées... et le facteur de belles émotions en descente ! Une superbe occasion de passer la journée en famille, en plein cœur de la meute... RDV à proximité de la télécabine de Montalbert

Discover the mountains in a whole different way accompanied by sled dogs: pulled by sled dogs in a Cani-Kart, or Cani-Rando with a dog attached at your waist. Hors Trace Aventure proposes these fun and unusual activities in Plagne Village, Plagne Soleil and Plagne Montalbert.

CANI KART ET CANI RANDO AVEC HORS TRACE AVENTURE À Plagne Village Plagne Soleil et Plagne Montalbert www.horstraceaventure.fr Mathias Bernal,

+33 (0)6 34 45 53 15

WWW.INFOSNEWS.FR #13


PLAGNE MONTALBERT

On mouille le maillot C'est une montée sèche qui risque de vous faire suer : le mardi 6 août, préparezvous pour la 23ème édition de la Prajourdane, un trail en montée sèche de 9,5km. Que vous soyez coureurs ou randonneurs, cet événement est ouvert à tous ceux qui ont une envie commune : passer un moment convivial et sportif dans le cadre somptueux des montagnes de Montalbert. Organisée par l'Association des propriétaires de Montalbert et l'Office de Tourisme de la station, cette épreuve de randonnée pédestre de 9,5 kilomètres et 650m de dénivelé + mène les coureurs jusqu'aux alpages de Prajourdan. C'est ici, à 2000m d'altitude, qu'un apéritif les attend puis une Polenta Party, récompensant largement tous les efforts fournis ! (G.V.)  Tuesday, August 6th, Montalbert organises the 23rd edition of the trail La Prajourdane, a steep climb of 9,5km and an altitude difference of 650 metres. Organised by the Association of Owners of Montalbert and the Tourist Office, this convivial event is open to all, runners and hikers.

LA PRAJOURDANE À Montalbert - Mardi 6 août, à 9h Inscription (tee-shirt + repas inclus) : 19€ Enfant (-10 ans) : 13€ - Repas seul : 16€ Adhérent APM : 10€ (limité au propriétaire et son conjoint) Sur présentation d'un certificat médical de moins de 3 mois ou d'une licence sportive. +33 (0)4 79 09 77 33 / www.montalbert.com

What’s up Montalbert !? Sensations fortes, course à pied, tradition et VTT...ça bouge à Montalbert l'été ! La preuve avec quelques unes des animations phares de la station à découvrir en août. Pour réveiller le pilote qui sommeille en vous, rendez-vous lundi, mardi, jeudi et vendredi de 15h à 18h au Devalkart : un tracé en pente sécurisé et très ludique, pour apprendre à manier son kart comme un véritable expert ! Mardi 6 août, les amateurs de course à pied comme les randonneurs se retrouvent pour la Prajourdane. Cette course de 9,5km et 650m de dénivelé positif mène les participants à 2000m d'altitude, où un bon repas les attend. (Plus d'infos ci-dessus).

© P. Gal

Place à la tradition ensuite avec la Fête du Pain, du vendredi 9 au dimanche 11 août autour du vieux four communal de Longefoy. Trois jours durant lesquels les visiteurs découvrent la fabrication du pain à l'ancienne ainsi que le crinchin, cette délicieuse brioche anisée. Soirée fish n chips avec DJ le samedi, repas savoyard le dimanche midi, kermesse, spectacle et autres animations font également partie de ce week-end de fête.

14# INFOSNEWS / PARADISKI

Le sport sera de retour du 13 au 15 août lors de la Fest' E-bike ! Découverte gourmande mêlant VTT électrique et dégustation de produits locaux mardi 13, e-race au cœur du village mercredi 14, e-balade le jeudi 15 au départ de Montalbert... un programme e-xtraordinaire ! (Plus d'infos page 6). (G.V.)  On the programme : Devalkart on Monday, Tuesday, Thursday and Friday from 3pm till 6pm; La Prajourdane or 10km and an altitude difference of 650 metres on Tuesday 6th; fabrication of bread in the traditional oven and numerous animations from Friday 9th till Sunday 11th; and the Fest'E-bike from August 13th till August 15th. LES ANIMATIONS DU MOIS D'AOÛT À Montalbert Informations : +33 (0)4 79 09 77 33


LA PLAGNE MONTCHAVIN-LES COCHES

Oui, je le veux ! Comment se disait-on « Oui » autrefois ? Découvrez-le lors d'une journée dédiée au Mariage d'Antan, le dimanche 4 août dans le village de Montchavin. Pour se plonger dans l'ambiance nuptiale d'autrefois, rien de tel qu'une journée pour se remémorer les us et coutumes de nos ancêtres ou en tout cas de nos ainés ! C'est pour faire revivre ces grands moments de fête que le village de Montchavin se transforme en une noce géante le temps d'une journée, le dimanche 4 août. Tout commence à 15h avec des scènes de la vie d'antan sur le front de neige de Montchavin : fabrication du Beaufort, présentation des costumes, jeu de quilles savoyardes, lancé du ski... À 17h, place aux choses sérieuses avec la célébration du mariage dans la chapelle, avant le défilé des jeunes époux et du cortège ! Comme tout mariage qui se respecte, la cérémonie est suivie, à 18h30 d'un apéritif puis d'un repas proposé par le Hockey Club de Montchavin. Parmi les autres animations de la journée, des balades à poneys sont également proposées pour les plus petits. (G.V.)

On Sunday, August 4th, we are all invited to a traditional wedding in the village of Montchavin. The festivities start at 3pm with the fabrication of Beaufort cheese, presentation of traditional costumes, wooden games..., followed by the wedding celebration at 5pm at the chapel, aperitif at 6.30pm and a Savoyard meal.

MARIAGE D'ANTAN À La Plagne - Montchavin Les Coches Dimanche 4 août +33 (0)4 79 07 82 82 Repas (crudités, diots et crozets, tarte aux pommes) : 12€ adulte et 8€ enfant.

Tous dans la rue ! Mardi 13 août, place à la Street Bike : une course de VTT dans les rues de Montchavin, par équipe de 2 personnes en relais ! Alors que le départ est donné sous la forme de celui des 24h du Mans dans la rue principale devant le Sherpa, le parcours prend ensuite la direction de la télécabine, de la pharmacie, du télésiège puis de l'Office de Tourisme. Ce tour représente environ 1km, avec changement à chaque tour. Plusieurs catégories dont adultes, ados, mais aussi enfants (4-8 ans et 8-13 ans). Un parcours enfants avec obstacles en course individuelle est également proposé de 16h à 17h30, avant les « vraies » courses à partir de 18h. (G.V.)  Tuesday, August 13th, don't miss the MTB event Street Bike, a relay race of 1km open to adults, teenagers and children in teams of 2 in the streets of Montchavin ! STREET BIKE BY EVOLUTION 2 À La Plagne - Montchavin Les Coches Mardi 13 août de 16h à 18h30 Tarif par équipe : 20€ +33 (0)6 86 34 94 15

anim EN BREF Les mardis à 20h30

Cabaret Esplanade Mudry - Montchavin

Les mercredis et jeudis à 14h30 Tournois de badminton Terrain de sport

Les vendredis à 20h30 Spectacle de cirque Chapiteau- Les Coches

Les dimanches à 20h30 Spectacle de magie Salle Pignard - Les Coches

WWW.INFOSNEWS.FR #15


ENCONTRE

PERSON OF INTEREST

Corinne Chaumontet DIRECTRICE DU SITE DE CHAMPAGNY-EN-VANOISE

Arrivée tout droit d'Annecy, Corinne s'est laissée tenter par une nouvelle aventure en Tarentaise : depuis l'année dernière elle a pris la direction de l'Office de Tourisme de Champagny. Une belle mission pour cette jeune femme qui a trouvé ici l'alliance de l'immense domaine skiable de Paradiski à la convivialité du village de Champagny-en-Vanoise. Pourquoi quitter son lac natal pour venir à Champagny-en- Vanoise ? J'ai saisi une belle opportunité. L'Office de Tourisme de la Grande Plagne cherchait un directeur de site pour Champagny et j'ai postulé. Ayant toujours travaillé dans le tourisme, le poste était à la hauteur de mes espérances. Nous sommes sur l'un des plus grands domaines skiables du monde, c'est donc un terrain de jeu idéal. En plus j'y ai trouvé l'occasion d'allier vie personnelle et professionnelle car mon compagnon vient du coin. Amour, passion de la montagne, challenge professionnel... tous les ingrédients étaient réunis pour une belle expérience.

dégustation. À Champagny le Haut nous proposons une initiation « apéros perchés » avec lecture de paysages dans les arbres. J'aimerais que l'on développe aussi un parcours guidé ludique avec des outils qui permettraient l'autonomie. Un idéal à long terme... Mon espoir serait d'atténuer la saisonnalité de Champagny et que l'activité soit annuelle, le site a toutes les qualités pour cela. À ce propos, je suis très reconnaissante envers les socio-pros qui ont joué le jeu et ont ouvert leurs portes dès le 15 juin cet été.

Des passions... Quels sont les challenges Je ne prétends pas vouloir J'adore la nature et les à relever pour ce nouveau balades, nous possédons révolutionner une organisation un site merveilleux pour les poste ? Quand on arrive d'ailleurs il randonnées. Ma plus grande qui fonctionne. faut s'intégrer et comprendre passion reste de voyager et un nouvel environnement. Il faut savoir se faire de découvrir de nouveaux endroits et de nouvelles accepter par les socio-pros, les habitants, les cultures. acteurs du développement... c'est une première étape essentielle. Il faut ensuite pouvoir assurer Votre credo ? la continuité d'événements mythiques comme la Il faut être dynamique et toujours avoir envie, ne Coupe du Monde de cascade de glace, et en même jamais baisser les bras ! (C.B.) temps, penser à innover. Je suis heureuse d'avoir réussi à m'intégrer, je peux dire aujourd'hui que je  Originally from Annecy, Corinne Chaumontet me sens bien ici. took up a new challenge in Tarentaise by becoming the director of the Tourist Office of Champagny. Quelles sont les nouveautés que vous aimeriez Part of one of the biggest ski resorts in the World, apporter ? Champagny-en-Vanoise is known for its convivial Je ne prétends pas vouloir révolutionner une and family atmosphere. Corinne works closely with organisation qui fonctionne. Champagny-enthe socio-professionals of the station who agreed to Vanoise a toujours eu une identité plutôt sportive, open their doors as from June 15th. In her free time, à juste titre. J'aimerais simplement apporter une Corinne loves travelling and discovering new places dimension plus culturelle. Par exemple, cette and cultures. année nous travaillons beaucoup avec la FACIM, notamment sur une visite guidée sensorielle avec

16# INFOSNEWS / PARADISKI


NOUVEAU RANGE ROVER EVOQUE

C’EST LE MOMENT DE S’AFFIRMER.

Le Nouveau Range Rover Evoque est à lui seul une révolution pleine d’audace. Toujours plus avant-gardiste avec ses feux avant effilés à Matrix LED*, ses poignées affleurantes escamotables ou encore son double écran tactile*, le Nouveau Range Rover Evoque réinvente le concept du SUV compact premium. Et comme la modernité ne s’arrête pas au design, il bénéficie également d’innovations technologiques exclusives, qui feront de la jungle urbaine son nouveau terrain de jeu. Disponible dès le mois de mars, n’attendez plus pour venir le découvrir chez vos concessionnaires :

LAND ROVER DELTA SAVOIE 22, rue Pierre et Marie Curie 73490 LA RAVOIRE 04 79 72 94 08

63, rue Aristide Bergès 73200 ALBERTVILLE 04 79 10 03 37

landrover.fr/chambery

landrover.fr/albertville

ABOVE & BEYOND : Franchir de nouveaux horizons *Disponible en option. Les valeurs d’émissions de CO2 et de consommations indiquées sont susceptibles d’être impactées par le changement de normes d’homologation. Consommations mixtes Norme CE 1999/94 (l/100km) : 5,4 à 8,2 - CO2 (g/km) : 143 à 188. SIREN 343 913 646.


CHAMPAGNY-EN-VANOISE

anim EN BREF Les lundis et mercredis de 15h à 18h Jeux en bois Gratuit - Centre du village

Les mardis à 18h

Spectacle enfants Gratuit - Place du centre

Les mercredis de 15h à 17h Ateliers créatifs pour enfants 7€ - Espace Glacialis

Vendredis 2 et 9 août Aper'haut perché 22€ - Dès 8 ans Champagny le Haut

Mercredi 7 et jeudi 8 août de 10h à 12h30 Grimpe dans les arbres Champagny le Haut

Jeudi 15 août à 21h Live à Champagny "Funk my People" Gratuit - Place du centre

clouer le Bec !

Le dimanche 11 août, c'est le retour du Trail Alpin du Grand Bec Raidlight : 30km de course sur un parcours aussi époustouflant qu'exigeant ! Que les amateurs se rassurent : une course de 14km leur est proposée, ainsi qu'une randonnée pour les sportifs en herbe à partir de 6 ans ! Avec ses 1770m de dénivelé positif, le Trail Alpin du Grand Bec est une vraie course de montagne, avec ses difficultés mais aussi ses paysages à couper le souffle. Après le départ donné à 8h, les athlètes prennent la direction du Mont de la Guerre jusqu'au chalet de Bozelet, où ils entament une descente à travers bois les ramenant à Champagny. Le parcours repart ensuite vers Champagny le Haut, avant un retour à Champagny le Bas. Les moins aguerris se retrouvent à 9h30 au départ de la course de 14km, qui emprunte la deuxième portion du tracé de 30km. Les coureurs découvrent ainsi le côté sauvage de Champagny le Haut, sur un parcours plus roulant et plus rapide les faisant passer par le hameau de Friburge et le bois du Frumier. Enfin, pour que tout le monde puisse prendre part à cette grande fête du sport, une randonnée loisir balisée sur pistes et sentiers est ouverte à tous à partir de 6 ans (accompagnement obligatoire par un adulte). L'occasion d'une belle sortie en famille à la découverte de la montagne ! Top départ à 9h30. Avis aux amateurs : samedi 10 août, une course de Kilomètre Vertical est également organisée à Champagny. Au départ du centre du village, elle mène les participants vers le sommet de la Rossa, en empruntant la piste du bois, sur un parcours de 4,8km et 1000m de D+. (G.V.)  Sunday, August 11th, Champagny organizes a new edition of the Alpine Trail of Grand Bec Raidlight : a breathtaking race of 30km with a positive altitude difference of 1770 metres ! A race of 14km is also proposed to amateurs, as well as a hike for adults and children as from 6 years old. Note down the Vertical Kilometre of 4,8km with an altitude difference of 1000m organised on Saturday, August 10th. 30km : course ouverte à partir de la catégorie Espoir, 7 points de contrôle entre le départ et l'arrivée, 4 ravitaillements (boissons et nourriture). Tarif : de 24 à 26€, supplément de 2€ à partir du 10 août. 14km : course ouverte à partir de la catégorie Cadet, 2 points de contrôle sur le parcours, 2 ravitaillements (boissons et nourriture). Tarif : de 13 à 15€, supplément de 2€ à partir du 10 août.

© JM Gouedard

TRAIL ALPIN DU GRAND BEC RAIDLIGHT À Champagny Dimanche 11 août info@champagny.com +33 (0)4 79 55 06 55

Une course à vous

18# INFOSNEWS / PARADISKI


Disponibilité immédiate - Immediate availability

Nouveau programme - New development

CHAMPAGNY EN VANOISE

LES BALCONS ÉTOILÉS

D E V E N E Z P R O P R I É TA I R E M G M , un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

Appartements de standing du 2 au 5 pièces duplex. Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Panorama grandiose - Exposition plein sud - Au pied de la télécabine.

Become an MGM owner, ashrewd investment to enjoy today.

Apartments from 1 to 4 bedrooms duplex. Fully fitted kitchen and bathroom. The optimal position for sunlight all year. Near immediate the telecabine.

BUREAU MGM CHAMPAGNY - Place du centre

TÉL. +33 (0)4 79 55 09 94 MGM Londres - Tél : +44 20 7494 0706 www.mgm-constructeur.com

©MGM -06/2018. Crédits photos : Studio E.Bergoend. Franck Paudel. Illustration : Toutela3D. Non contractuelles

RÉSIDENCE DE STANDING


PLAGNE VALLÉE

La Plagne :

combo gagnant du VTT Novices à la recherche du terrain idéal pour débuter en douceur ou pros du guidon en quête de sensations fortes, à La Plagne vous êtes au bon endroit : le temple du VTT vous tend les bras.

© Philippe Gal

Mercredi night fever

Avec 10 itinéraires enduro entre forêts et alpages dont un comptabilisant plus de 1000m de dénivelé, les amateurs de descente vont pouvoir s'offrir des journées de ride intenses !

Le milieu de semaine se fait grandement attendre à Aime-la-Plagne... c'est en effet à ce moment-là qu'ont lieu tout l'été « Les insolites du mercredi », des activités originales dans des lieux qui le sont tout autant. C'est tout nouveau à Aime cet été : tous les mercredis soir, de 20h à 21h, des activités sont à pratiquer dans des lieux insolites, afin de découvrir ces derniers de manière absolument unique. (G.V.)

Pour faire plus soft (ou pas !), on se tourne vers les 10 pistes VTT du bike park qui plairont aussi bien aux enfants (dès 6 ans) qu'à ceux qui ont envie d'envoyer du gros !

Au programme : Les 7 et 21 août : Pilates dans la basilique de Saint Martin Incroyable mais vrai ! C'est bien au cœur de cette basilique romaine du XIème siècle, véritable joyau de l'art roman en Savoie, que les participants se lancent dans une activité bienfaisante pour le corps comme pour l'esprit. Pour ceux qui auraient envie d'aller plus loin, la basilique peut se visiter en journée (adulte 4€, gratuit pour les moins de 16 ans). L'occasion d'en apprendre plus sur cette bâtisse classée Monument Historique depuis 1875.

Du côté de l'électrique, les 10 itinéraires balisés complétés de zones ludiques sont l'atout fun de la station. Chemin sans difficultés ou single plus escarpés, quel sera votre préféré ? Enfin, pour compléter son offre déjà bien garnie, La Plagne propose un pumptrack : un circuit goudronné en boucle composé de virages relevés et de bosses. En vélo, trottinette, rollers, skateboard ou draisienne, un seul objectif : s'amuser ! (A.D.)

Le 14 août : Balade contée au Prieuré Le 28 août : Découverte du jardin médiéval de la Tour Montmayeur Ouvert en 2018, le jardin d'inspiration médiévale s'étale au pied de cette Tour du XIIIème siècle. Rosiers et arbustes y poussent au calme, invitant à faire de même...

© Pierre Augier

With 10 downhill tracks, 10 tracks accessible to children, 10 marked itineraries for e-bikes, and a pumptrack, La Plagne is an amazing playground for beginner and more experienced mountain bikers.

20# INFOSNEWS / PARADISKI

Every Wednesday from 8pm till 9pm, Aime-la-Plage proposes an original activity : pilates in the basilica of Saint Martin on August 7th and August 21st, a hike with a storyteller in Prieuré on August 14th and the discovery of the medieval garden of Tour Montmayeur on August 28th. LES INSOLITES DU MERCREDI À Aime Jusqu'au 28 août, tous les mercredis de 20h à 21h +33 (0)4 79 55 67 00 Inscription obligatoire auprès de Plagne Vallée Tarif : adulte 6€ ; de 8 à 16 ans 3€ ; gratuit pour les moins de 8 ans.


Le Bon Plan (d’eau) estival Une baignade rafraîchissante, un tour d'Aquabulle, une virée dans les arbres... La base de loisirs des Versants d'Aime, c'est un panel complet d'activités en plein air à découvrir tout l'été, et on Aime ça ! La base des bases Un plan d'eau en pleine montagne où il fait bon s'amuser par les chaudes journées d'été... Il n'en fallait pas moins à la base de loisirs des Versants d'Aime pour devenir un spot incontournable de la vallée. Et pour cause, elle vient d'obtenir pour la 8e année consécutive le label Pavillon Bleu, une distinction de qualité qui souligne le travail mis en œuvre par la Communauté de Communes pour que ce lieu soit des plus accueillants. Parmi les aménagements réalisés, de nouveaux dispositifs de réduction des algues et d'oxygénation de l'eau ainsi que des analyses régulières permettant de maintenir des conditions de baignades optimales. Tous les jours de 12h à 18h, on peut ainsi nager en toute sérénité sous l'œil vigilant des secouristes. Un max d'activités... Bien plus qu'un simple plan d'eau, on trouve ici une base de loisirs complète aux multiples possibilités. Pour prendre de la hauteur, direction le parcours aventure au dessus de l'Isère. L'agilité est de rigueur afin de passer d'arbre en arbre sur les différents tracés. Une envie de s'envoyer en l'air ? L'Acro Bungy est fait pour vous ! Sur ce trampoline géant, toutes les figures sont permises. Et qui n'a jamais rêvé de marcher sur l'eau ? Avec les Aquabulles, c'est désormais possible ! Petit ou grand, on se glisse dans ces sphères géantes et on savoure cette sensation inédite. Nouvelle activité proposée cette année : le Xtrem Jump qui vous permet de vous jeter dans le vide pour atterrir en toute sécurité sur un coussin d'air géant. ... et plus encore ! C'est bien connu, l'activité ça creuse ! Le bar-restaurant nous accueille midi et soir pour un petit encas ou un repas face au lac. Pas de doute, pour une journée en famille, on a trouvé le bon plan... d'eau !

Nouveauté 2019 Cette année, les Versants d'Aime ont aménagé un chemin de balade tour autour du plan d'eau pour une meilleure sécurité des piétons en bord de voie verte et pour permettre aux personnes à mobilité réduite de profiter de l'ensemble du site. La Communauté de Communes a également mis en place un City Stade près de l'entrée du site. For the 8th following year, the leisure base situated between Aime and Bourg Saint Maurice received the quality label Pavillon Bleu. The leisure base proposes a supervised lake to swim, a playground, acro bungy, an adventure course, volleyball and basketball fields, canoë-kayak, aquabulles, pedalokid, petanque courts, Xtrem Jump, a restaurant and barbecue areas. BASE DE LOISIRS DES VERSANTS D'AIME Accès entre Aime et Bourg Saint Maurice, plan d'eau accessible par la RN 90 au Gothard ou par la voie verte à pied ou en vélo. Accessible aux PMR. Parking gratuit. Plus d'informations sur www.versantsdaime.fr Restaurant : +33 (0)6 74 29 01 11 Parcours aventure*: +33 (0)7 61 05 12 03 Acro Bungy*: +33 (0)6 87 22 46 90 Aquabulles, pédalokid et Xtrem jump*: +33 (0)6 59 10 10 52 Kayak-Paddle* : +33 (0)7 70 18 70 12 * activités payantes

© Photos : François Aubonnet


PLAGNE VALLÉE

anim EN BREF Les mardis et jeudis à 10h Visite : Secrets des édifices d’Aime 11€ / enfant : 5€ / -8 ans : gratuit Inscription à l’Office de Tourisme

Les jeudis de 15h à 18h30 Les animations du jeudi Après-midi festif : maquillage, jeux en bois... Gratuit - Centre-ville

Tu tires ou tu tires ?

Samedi 10 août de 9h à 19h Braderie des commerçants et concert de Sugar Lady Centre-ville

Dimanche 11 août de 9h à 22h

Samedi 24 août à 9h

Tournoi de pétanque à la mêlée Terrain de boules – Mâcot

Installée trois jours par semaine à la base de loisirs des Versants d'Aime (le Gothard), la structure Laser Attitude peut facilement se déplacer sur réservation pour des évènements, ou dans le cadre de son itinérance estivale. Peisey Vallandry, le Club Med d'Arc 1600... 144m² de fun viennent à la rencontre des touristes comme des saisonniers et des résidents ! Avec ses dimensions de 12mx12m, l'arène forme un carré parfait, un labyrinthe dans lequel se cacher pour partir à l'assaut des adversaires. À l'intérieur, ambiance musicale et jeux de lumière plongent les joueurs dans une atmosphère incroyable. Équipés de leur pistolet laser (inoffensif pour les yeux) à utiliser en mode rafale ou coup par coup, ils peuvent être jusqu'à 18 simultanément, s'affrontant entre équipes de 9 personnes. Place alors à une dizaine de minutes de folie lors desquelles, pour espérer l'emporter, il faudra viser le pistolet de l'adversaire ! (G.V.)

Une toile sous les étoiles

Un film à la télé bien installé dans son canapé ? Beaucoup trop classique ! En été, la vie c'est dehors, comme le ciné ! C'est pourquoi tous les mardis à 21h30, La Plagne Tourisme Vallée propose « Ciné Plein Air » à Aime, des séances de cinéma à partager en plein air ! (G.V.) La programmation du mois d'août : • Mardi 6 : Les Petits Flocons • Mardi 13 : Jumanji • Mardi 20 : Belle et Sébastien 3 • Mardi 27 : La ch'tite famille CINÉ PLEIN AIR À Aime Tous les mardis à 21h30 jusqu'au 27 août Gratuit - +33 (0)4 79 55 67 00 22# INFOSNEWS / PARADISKI

© P. Gal

Fête de la Saint Laurent Montgirod

Cet été, une nouvelle activité débarque à Paradiski : un laser game gonflable pour des parties endiablées où que vous soyez !

This summer, Paradiski proposes a new activity : an inflatable laser game ! Three days a week, the structure Laser Attitude is present at the leisure base of Aime where two teams of 9 participants confront one another in this amazing labyrinth of 144m².

LASER ATTITUDE Mercredi, samedi et dimanche sur le parking de la base de loisirs du Gothard entre Aime et Bourg Saint Maurice Tarif dégressif: 1 partie = 7€; 2 parties = 12€; 3 parties = 15€ Cartes de fidélité disponibles Possibilité de privatisation ou de déplacement de la structure pour la demi-journée ou la journée. À partir de 6 ans. www.laser-attitude.com +33 (0)6 76 29 51 55 / +33 (0)6 14 37 11 11 F Laser Attitude


BOURG SAINT MAURICE - LES ARCS

RAFTING HYDROSPEED KAYAK RAFT

Vous chantez Occitan ? Après 4 Zénith, 4 Olympia et des centaines de concerts, c'est à Bourg Saint Maurice que le groupe Nadau pose ses amplis, instruments et autres micros, pour vous faire vibrer au son d'un concert exceptionnel le dimanche 18 août. Groupe phare de la musique occitane, Nadau est de retour à Bourg Saint Maurice pour un nouveau concert plein d'humour, d'impertinence, de tendresse et de poésie. Ce spectacle bilingue a déjà fait chanter des milliers de spectateurs à travers l'hexagone et on parie que le 18 août, ça va encore être la folie ! Comme ils se définissent eux-mêmes, Nadau c'est « la cornemuse landaise qui s'engueule avec la guitare électrique, c'est le chant traditionnel qui se fritte et se frotte avec la musique... » Bref, une soirée unique en perspective, dans le cadre du Salon de l'Agriculture de Montagne qui se tient les 18 et 19 août. (G.V.)  After 4 concerts at the Zénith and 4 concerts at the Olympia in Paris, and hundreds of concerts, the group Nadau will be back in Bourg Saint Maurice on Sunday, August 18th. A unique evening on the occasion of the Mountain Agricultural Fair on August 18th and 19th.

CONCERT NADAU À Bourg Saint Maurice, gymnase du collège Dimanche 18 août à 21h Tous publics, tarif unique à 25€ (gratuit pour les moins de 8 ans) Billetterie en ligne (www.billetweb.fr/concert-nadau3) et dans les Offices de Tourisme de Bourg Saint Maurice Les Arcs

06 87 83 46 79

www.revedeau-rafting.com réservation obligatoire

WWW.INFOSNEWS.FR #23


Un salon

Les 18 et 19 août, c'est parti pour la 7ème édition du Salon de l'Agriculture de Montagne à Bourg Saint Maurice, sur le thème, « Là-haut, tout là-haut ».

au sommet

Animation, décoration... en 2019, au Salon de l'Agriculture de Montagne de Bourg Saint Maurice, tout est placé sous le thème « Là-haut, tout là-haut » ! Les 20 000 et quelques visiteurs peuvent alors se balader entre les étals d'une centaine d'exposants, venus présenter produits du terroir, artisanat, matériel agricole et autres animaux. Une vingtaine d'animations gratuites sont également proposées, dont certaines inédites et encore jamais vues sur ce salon : • Accroch' toi si tu peux : un parcours accro en plein centreville avec 10 ateliers à franchir. •À la découverte du Beaufort : découverte de l'espace muséal de la Coopérative Laitière de Haute-Tarentaise, un parcours innovant, ludique et pédagogique pour tout savoir sur la fabrication de ce fromage d'exception. •L es petits cristalliers : un atelier pour apprendre à repérer les pierres qui contiennent des pierres précieuses et savoir les extraire. •L es savants fous : 3 ateliers scientifiques sur les thèmes de l'eau, des conditions extrêmes et des nuages. •L es aigles du Léman : spectacle de rapaces. •D émonstration chien de troupeau : le troupeau d'oie et son fidèle chien de troupeau pour une démonstration étonnante. •P romenons-nous sur le Mont Blanc : une balade au sommet du Mont Blanc à l'aide d'un casque de réalité virtuelle. •L a ferme des animaux de la ferme : le temple des animaux de la basse-cour ! •L a fête des guides : démo d'escalade de secours sur le clocher et tyrolienne. Et à noter : la grande tablée lundi à 19h30, 220m de table pour dîner en plein centre de Bourg Saint Maurice. (G.V.)  During two days, on August 18th and August 19th, local producers present their know-how, products and traditions in the streets of Bourg-Saint-Maurice. The theme of the 7th edition of the Mountain Agriculture Fair is Up there, all up there. Numerous animations for young and old will be proposed of which accrobranche, workshops around precious stones and water, an eagle show, demonstrations by sheep dogs, and many more ! 24# INFOSNEWS / PARADISKI

SALON DE L'AGRICULTURE DE MONTAGNE À Bourg Saint Maurice Dimanche 18 et lundi 19 août

© Photos : Manu Reyboz

BOURG SAINT MAURICE - LES ARCS


Passerelle panoramique de l’Aiguille Rouge Arc 2000

L'une des plus belles curiosités de cet été aux Arcs reste l'incroyable ascension en téléphérique sur le sommet de l'Aiguille Rouge (3 226m) et la découverte de sa passerelle panoramique inaugurée cet hiver. Un point de vue imprenable vous attend sur les plus belles montagnes des Alpes d'un côté, la Réserve Naturelle des Hauts de Villaroger de l'autre, avec en ligne de mire le majestueux Mont Blanc. Accessible à tous, randonneurs de la première heure comme marcheurs modérés ou même contemplateurs affirmés, cette pause au sommet vous fera à coup sûr largement rêver !

Elisabeth, testeuse Infosnews :

"Après une ascension rapide en téléphérique qui nous permet de passer de 2 000 à plus de 3 200m en un temps record, je garde en mémoire l'impressionnant point de vue qui nous est offert au sommet. Du haut de la nouvelle passerelle en croix, la proximité de montagnes telles que le Mont Pourri nous donne en quelque sorte des ailes et l'impression de se sentir dans la peau de grands alpinistes prêts à gravir les cimes. Une expérience unique que je recommande largement. "  Worth a visit is the panoramic footbridge at the top of l'Aiguille Rouge at an altitude of 3 226 metres with an amazing view on the surrounding mountaintops, the nature reserve of Les Hauts de Villaroger and the Mont Blanc mountain range. Arc 2000, accès par TC Varet puis TPH Aiguille Rouge Informations, horaires d'ouverture et achat dans les points de vente forfaits des Arcs et de Peisey-Vallandry ou sur lesarcs-peiseyvallandry.ski

WWW.INFOSNEWS.FR #25


BOURG SAINT MAURICE - LES ARCS

DIS, C’EST BIENTÔT

© Photos : Manu Reyboz

MERCREDI ? Vive les « Mercredis de l'été » à Bourg Saint Maurice avec au programme marchés de producteurs et artisans locaux, animations gratuites et concerts surprises !

Every Wednesday from 4pm till 8pm, Bourg Saint Maurice organises a market of local producers and craftsmen, free animations and amazing concerts ! On the programme : the creation of wooden objects, sewing workshop and a concert by Stereoties on August 14th; coin workshops, face painting and a concert by Armada on August 21st; and wooden games, poney rides and a concert by Makash Waloo on August 28th.

LES MERCREDIS DE L'ÉTÉ À Bourg Saint Maurice Tous les mercredis de l'été de 16h à 20h, jusqu'au 28 août

26# INFOSNEWS / PARADISKI

PROGRAMME

Tous les mercredis de 16h à 20h, touristes, saisonniers, résidents...profitent d'un marché des producteurs et artisans locaux, afin de découvrir leur savoir-faire et de déguster leurs produits de haute qualité. Des ateliers et animations gratuites sont également proposés sur cette même plage horaire. Enfin, pour terminer la journée en beauté et en musique, un concert vient clôturer les festivités de 18h30 à 20h. (G.V.)

Mercredi 7 août • Atelier de décoration florale Flor'Art • Création de bijoux en émaux sur cuivre avec Paola Pittau • Christophe Faivre et son accordéon, déambulant le long de la rue Desserteaux • C oncert « Les Lunettes » : rock, funk et musique percutante dans un hit légendaire brésilien-catalan. Place du Haut Bourg. Mercredi 14 août • « Le petit menuisier » avec Stéphanie Cohendet, venez construire vos propres objets en bois ! • Atelier couture avec la Fabrique d'Angèle (Pour ces deux ateliers, les places sont limitées et sur réservation) • Concert « Stereoties » : pop soul Latino. Place M.Gaimard. Mercredi 21 août • Atelier monnaie avec Pierre Canova • Maquillage • Concert « Armada » : pop rock avec covers de Placebo, Blondie, Muse, U2 ou encore Radiohead. Place du Haut Bourg. Mercredi 28 août • Traditionnels Jeux en bois de la Ludothèque de 16h à 18h • Promenade en poney avec le Ranch El Colorado de 16h à 18h30 • C oncert « Makash Waloo » : duo acoustique déjanté composé de Steph Martin et Julien Curveur. Place M.Gaimard.



BOURG SAINT MAURICE - LES ARCS

© Scalpfoto

Passion VTT Entre l'Arcadienne les 3 et 4 août, suivie de la Nocturne des Ruelles le 9 août, les amateurs de VTT sont servis aux Arcs cet été !

Ça roule ! Championnat Régional de VTT de Descente mais également 4ème manche de l'AURA DH-Cup 2019, l'Arcadienne est une course incontournable pour la diversité de paysages qu'elle offre aux concurrents. Entre sous-bois, passages de rochers ou encore terrains dégagés avec pentes, le parcours promet encore de belles sensations cette année ! Pour que les petits en profitent aussi, un tracé spécial moins de 13 ans a été mis en place, simplifié mais tout aussi ludique. Après la remise des plaques de course dès vendredi 18h, une reconnaissance se fait à pied samedi de 8h à 10h. Les entrainements officiels ont ensuite lieu toute la journée du samedi, pour les plus jeunes également qui s'élancent pour la compétition à 16h (1ère manche) et 17h (2ème manche). Dimanche, place à la « vraie » course qui s'achève à 17h avec la cérémonie protocolaire, place du Soleil à Arc 1600.

MTB lovers will love the summer programme : the Downhill MTB competition l'Arcadienne in Les Arcs on August 3rd and 4th, followed by the event La Nocturne des Ruelles in teams of 2 in the streets of Bourg Saint Maurice on August 9th. Don't forget to bring your medical certificate !

Les rois de la pédale Vendredi 9 août, en relais à l'américaine par 2 (équipes mixtes autorisées), la Nocturne des Ruelles mène les VTTistes à travers les rues et ruelles sinueuses de Bourg Saint Maurice. Sur un parcours urbain semé de surprises et de fantaisies, ils exécutent un maximum de tours sur une boucle de 1km pendant un temps donné, à savoir 30 minutes pour les juniors (-16ans) et 1h pour les adultes. Les inscriptions s'effectuent place de la Mairie le jour même à partir de 17h et attention, le nombre d'inscrits est limité : 40 équipes jeunes maximum, 50 équipes adultes maximum. Et n'oubliez pas de vous déguiser, le meilleur déguisement sera primé ! Pour célébrer en beauté les efforts prodigués, la soirée se poursuit ensuite avec un DJ ! (G.V.) © Scalpfoto

28# INFOSNEWS / PARADISKI

L'ARCADIENNE Samedi 3 et dimanche 4 août, aux Arcs arcsfreeride.wixsite.com/arcmtbclub/l-arcadienne LA NOCTURNE DES RUELLES Vendredi 9 août, à Bourg Saint Maurice Inscription : 5€ par personne. Certificat médical pour la pratique du cyclisme datant de moins d'un an obligatoire. Départ course jeunes : 18h30 ; adultes : 20h. TARENTAISE STREET BIKE TOUR Woody Bike Session et finale : mardi 27 août Arc 1950 Le Village © Scalpfoto


46 PLACE MARCEL GAIMARD FACE À LA MAIRIE BOURG SAINT MAURICE +33 (0)4 79 07 59 85

WWW.INFOSNEWS.FR #29


BOURG SAINT MAURICE - LES ARCS

Red Ice

Coup de Fourchette BOURG SAINT MAURICE

Da Vinci Code

Tout un cinéma attend les amateurs de plaisirs et d'émotions gustatives. Au Red Ice, le décor est en accord avec les mets. Car du verre à l'assiette, rien n'est laissé au hasard et l'angle choisi se teinte de magie servie par un scénario exquis, sur fond d'écrans géants et de Tontons Flingueurs... Moments cultes au menu.

Tous les jeudis à Bourg Saint Maurice à partir de 13h30, place à un Escape Game outdoor sur le thème des Templiers !

Culte fiction C'est tout l'univers d'un septième art à succès qui est mis en lumière sur les murs avec les grandes affiches de films ou grâce aux vestiges d'une culture rétro. Même à la carte on débat sur le nom des plats : le Kill beef (tartare de bœuf charolais au couteau) s'empare d'arômes charnels quand le Hitch Wok (wok de poulet jaune minute) nous rappelle des saveurs volatiles. La souris d'agneau, thym et sa ratatouille confite, bien nommée « Chez Gusto » fait aussi le spectacle et délivre cette étincelle qui pétille dans nos yeux. La traversée du dessert La formule est suffisamment innovante pour être nominée : dans des petits contenants, vous avez le choix de préférer un (3,50€), deux (6€) ou trois desserts (8€). Une mise en scène qui séduit à coup sûr les petits appétits comme les indécis ! Mention spéciale pour la mousse champagne-fraise qui rafle la palme d'or du goût. Star Bars Lionel, responsable de salle, aux commandes des tireuses et autres flacons d'ivresse confectionne des cocktails à se damner. Le magnifique Vesper du Casino Royale de James Bond se déguste dans l'action, quand le Pacific Rim prend des allures de science-fiction. Des créations stupéfiantes et enivrantes à découvrir avec modération...

Le pitch : vous êtes une équipe de spécialistes français des templiers, formés par le célèbre Indy. Ce dernier vous a demandé de l'aide pour retrouver Geoffroy de Hautecourt, descendant du dernier grand maître des templiers, qui vient d'être enlevé. Il était le dernier à connaître l'emplacement du trésor des templiers et afin qu'il ne tombe pas entre de mauvaises mains, il a placé une bombe à l'intérieur, qu'il a déclenché juste avant de disparaître... Vous sentez-vous prêts à relever cette cruciale mission !? Frissons et suspens garantis ! (G.V.)

At Red Ice, the 7th art decoration is in accordance with the proposed dishes for a magical moment. The chef Jérémy and the team members propose homemade dishes prepared with local products. As for Lionel, he prepares delicous cocktails, surprising creations to be discovered with moderation. À Bourg Saint Maurice, 403 Avenue du stade +33 (0)4 79 22 81 92

« Le Trésor des Templiers », voici le nom de cet Escape Game, véritable jeu de pistes dans les rues de Bourg Saint Maurice. Tous les jeudis jusqu'au 23 août, par équipe, ils sont nombreux à se prendre au jeu !

Every Thursday until August 23rd in Bourg Saint Maurice starting from 1.30pm, it's time for the outdoor Escape Game on the theme of Templars ! The paper chase in the streets of Bourg Saint Maurice is open to all. Are you ready to take up the challenge ? ESCAPE GAME OUTDOOR « LE TRÉSOR DES TEMPLIERS » Tous les jeudis jusqu'au 23 août, à Bourg Saint Maurice, 13h30 (durée 2h) et tous les lundis à Arc 1800 jouelacommeindiana@gmail.com +33 (0)6 46 72 67 64 Tarifs (avec goûter à la fin de la chasse au trésor) : adulte 10€ ; enfant de 8 à 16 ans 5€ Possibilité de privatisation


Alpes Inter-Langues, un centre qui n’a pas sa langue dans sa poche

Perfectionner son niveau de langues ou avoir une chance de figurer parmi les saisonniers embauchés pour la prochaine saison d'hiver, Alpes Inter-Langues nous passe le mot pour devenir un pro. Petit tour d'horizon avec Elizabeth, directrice du centre situé à Bourg Saint Maurice. Comment définiriez-vous Alpes Inter-Langues ? C'est un centre de formations linguistiques. Nous nous adressons aux adultes comme aux enfants, notre principal public se composant de professionnels de la montagne travaillant avec les vacanciers étrangers. Les formations ont lieu toute l'année mais celles d'automne sont plus intensives car elles visent à préparer les saisonniers pour la saison d'hiver. D'ailleurs, beaucoup de sociétés locales font appel à nous pour les évaluations d'embauche de ces derniers. Nous attachons une importance à l'aspect ludique pour apprendre, à la convivialité et au dynamisme entre les personnes. Cela crée un lien social qui bien souvent, leur sert par la suite dans leurs propres métiers. Alpes Inter-Langues, c'est unique en Haute Tarentaise, racontez-nous. Le centre existe depuis 1998, je l'ai découvert à mon arrivée en Savoie. Ayant déjà pratiqué un stage à Paris pendant 1 an pour apprendre le russe, j'ai intégré l'établissement en montagne pour perfectionner mon niveau. J'ai eu l'impression d'apprendre plus en deux semaines de stage ici qu'en 1 an à Paris ! Je me sentais liée

à ce concept, et finalement j'ai repris le centre en 2009 en tant que directrice. Notre école a grandi à tel point qu'aujourd'hui A.I.L est l'acteur principal dans ce domaine, depuis Val d'Isère jusqu'à Aime. Quels sont les différents cursus possibles ? Les principales formations demandées sont celles en anglais en intersaison pour former les saisonniers ou professionnels comme les moniteurs de ski. Les formations en russe, italien ou espagnol sont également au programme. La clientèle sud-américaine est de plus en plus présente chez les hébergeurs haut de gamme donc nous proposons des cursus en portugais. Les cours en français à destination des étrangers qui viennent vivre et travailler dans la vallée existent aussi. Pour les enfants, nous proposons des stages pendant les vacances de printemps et d'été. On a toujours l'option des formations à distance. C'est quoi les plus d'Alpes Inter-Langues ? C'est d'abord le dynamisme car le centre n'a cessé d'évoluer, nous fournissons par exemple aujourd'hui des intervenants dans toutes les écoles primaires de Bourg Saint Maurice. Je dirais ensuite le réalisme car nos professeurs utilisent leurs langues maternelles pour transmettre, ce qui permet de se mettre en situation réelle et de ne pas rester dans un apprentissage théorique. Et enfin l'adaptation car nous analysons les besoins de chacun et trouvons des solutions de financement adaptées à chaque profil. (C.B.) Alpes Inter-Langues is a language school based in Bourg Saint Maurice, open to adults and children. Their main clientele are individuals and professionals in contact with international holiday makers in the Alpes. The school is open all-year round but works on a more intensive basis in autumn to prepare both French and British seasonal workers for the winter season. The courses are adapted to suit each clients needs with distance training courses for adults and English lessons for children during the school holidays.

ALPES INTER-LANGUES À Bourg Saint Maurice, 372 route de Montrigon +33 (0)4 79 04 15 50 contact@alpesinter-langues.com alpesinter-langues.com WWW.INFOSNEWS.FR #31


BOURG SAINT MAURICE - LES ARCS

Green zone Perché à 1800m d'altitude aux portes du Parc de la Vanoise, le Golf des Arcs est un véritable paradis pour les yeux des golfeurs. Et cette année à l'occasion des 50 ans de la station, de belles animations sont prévues sur ce parcours de 60 hectares faisant face au Mont Blanc. Inauguré en 1974, l'architecture du golf a été retravaillée en 1990 pour proposer aujourd'hui deux parcours dans un cadre exceptionnel. Le parcours du Chantel et ses 18 trous (par 70 de 5497m) est idéal pour tester tous ses coups : drive, grands coups, petit jeu, putting... Les débutants apprécient eux le parcours du Beauchet, un 9 trous (par 27 de 860m) remodelé ce printemps avec des petits greens et des coups courts. Pour qu'experts comme amateurs puissent évoluer dans les meilleures conditions, le practice a été réhabilité. Semi couvert, avec 12 postes couverts et 34 découverts, il s'étend sur une distance de 50 à 250m. L'endroit idéal pour s'échauffer avant un parcours ou une compétition, et surtout s'entrainer sans relâche à maitriser parfaitement son geste ! (G.V.)

ÉVÉNEMENT Cet été, à l'occasion des 50 ans des Arcs, place à la Fête du Golf, pour tester la discipline sous toutes ses facettes ! Au programme : • Mercredi 7 aout : après-midi propriétaire • Jeudi 8 août : journée découverte « non golfeur » avec initiation et street golf à Arc 1800 • Samedi 10 et dimanche 11 août : 2 jours de compétition Pro Am « 50 ans des Arcs »

32# INFOSNEWS / PARADISKI

Perched at an altitude of 1800 metres at the gates of the Vanoise National Park, the golf course of Les Arcs is a real paradise for golfers. On the occasion of the 50th anniversary of the station, beautiful animations are organised in this exceptional setting facing the Mont Blanc mountain range : for owners on August 7th, golf initiation sessions and street golf on August 8th, and a Pro Am competition on August 10th and 11th.

GOLF DES ARCS Ouvert du 20 juin au 15 septembre Accès : • Télécabine des Villards, gratuite pour les piétons et ouverte tous les jours (8h45-12h45 / 13h15/17h30) • Télécabine Dahu depuis le centre d'Arc 1800, tous les jours de 8h30 à 19h +33 (0)4 79 07 43 95 École de golf pour les jeunes résidents de la station : ecole@golf-des-arcs.fr

© Merci Creative


PARC NATURE & AVENTURE

+ DE 30 ACTIVITÉS POUR ADULTES & ENFANTS, Dépassez-vous & faites de votre séjour celui de tous les exploits !

lesarcs.com info news.indd 1

20/06/2019 12:34:08


BOURG SAINT MAURICE - LES ARCS

anim EN BREF Dimanche 4 août La Fête de la Terre Hauteville Gaudon

Les lundis et mercredis jusqu’au 21 août

Visites guidées Infos à l’Office de Tourisme - Bourg Saint Maurice

Les mardis à 17h

Tournoi de beach-volley Arc 1600

Mercredi 21 août La Fête de la Myrtille Arc 1800

Les mercredis à 14h

Visites guidées l’alpage de l’Arc RDV sommet du Cabriolet - Arc 2000

Les mercredis à 17h

Parcours d’obstacles Place du soleil - Arc 1600

Les jeudis à 14h

Les jeudis de la découverte RDV Office de Tourisme Arc 1600

34# INFOSNEWS / PARADISKI

À tire-d’aile « La Tête en l'Air », événement incontournable de parapente depuis 4 ans maintenant à Bourg Saint Maurice, est de retour les 31 août et 1er septembre. C'est à l'occasion des 30 ans du Parapente Club de Haute Tarentaise en 2016 qu'est né l'événement « La Tête en l'Air ». Depuis, chaque année sur le terrain d'atterrissage des Ilettes à Bourg Saint Maurice, les accros de la voile comme les novices se retrouvent pour deux jours de partage. Navettes accessibles aux pilotes autonomes, vols biplaces, initiation au boomerang, mini-voile, construction de cerfs-volants... tous les moyens sont bons pour découvrir l'ensemble des activités que regroupe le vol libre. Des professionnels sont également présents pour présenter leur matériel, avec entre autres Skywalk, Gradient ou encore Level Wings. On croise les doigts pour une météo favorable qui permettra une démonstration de parapente acrobatique, frissons garantis ! Pour les accompagnants qui ne sont pas nécessairement férus de vol, d'autres animations sont également proposées. Il y a par exemple la présence du personnel du Parc national de la Vanoise le dimanche pour répondre aux questions du public, un atelier de maquillage, un lâcher de lanternes, concours de pesée de jambon, un repas festif ou encore un concert nocturne ! Dans les airs comme sur la terre, ces deux jours vont être d'enfer ! (G.V.) Bourg Saint Maurice welcomes the paragliding event La Tête en l'Air for the 4th following year from August 31st till September 1st. Numerous professionals will be present to show their material of which Skywalk, Gradient and Level Wings. Numerous animations will be organised for young and old. LA TÊTE EN L'AIR À Bourg Saint Maurice Samedi 31 août et dimanche 1er septembre teteenlair.pcht.org



ARC 1950 LE VILLAGE

Toujours plus ! 0 Le Village. e son temps fort à Arc 195 En août, à chaque semain ! ire  dél du e êtr va Et on peut vous le dire, ça

Mercredi 7 août, direction

© Andy Parant

le Moyen-Âge

s vivant s com pag nie de spe cta cle Ave c « A nn o 139 2 » , la à la fin nce Fra en vie la de découvrir Armutan nous propose ens , jon gle urs … sici mu s, isan art s, lier du moyen -âg e. Ch eva d'un vaste notre compagnie. Au sein passent donc la journée en pose des pro n uta Arm s de 600m², campement médiéval de plu glage, musique...) et des ateliers jon , spectacles (théâtre, escrime moyen-âge, (vie du chevalier, table au pédagogiques et ludiques rnée, pas jou la ns Da , héraldique...). escrime, tir à l’arc, arts du feu côté des du soit ce que e, tinu con est de temps mort, l’animation . 17h à 10h De !   des ateliers spectacles comme de celui

invite à entrer Une bulle temporelle, qui le jeu, la créativité dans l’Histoire via le rire, et l’émerveillement

gust 7th mations on Wednesday, Au ani al diev me the s mis n't Do hops and juggling, music, fun works with theatre plays, fencing, to 5pm. much more ! From 10am

fait son cirque Jeudi 15 août, Arc 1950

© Andy Parant

36# INFOSNEWS / PARADISKI

personnes lors des dizaines de milliers de Déjà vu et applaudi par la en Europe Ga rue et autres soirées de un mélange de nombreux festivals de el, visu e tiqu oris spectacle hum ridicule, où « The Gag Man » est un le oie côt l, où la performance de cirque et de music-hal stic, un mime Ela par i serv t tou Le t. ran lencheur de l’étonnement rime avec hila rovisateur de génie, un déc burlesque captivant, un imp ment ! 17h30, place Manoir Savoie. absolu rire et d’émotions. À voir he sur la piste du rnée de fête, on se déhanc Et pour terminer cette jou feu d’artifice qui au face ille erve s’ém on et bal animé par DJ Fred Métral nuit… splendide ! De 20h à minuit. de la illumine le village au cœur bination of l show The Gag Man, a com th (5pm, The humorous and origina 15 t gus Au , day urs l be back on Th circus and music-hall, wil tral and fireworks Mé d Fre DJ by ed ow place Manoir Savoie), foll . (from 8pm to midnight)


vant ! Jeudi 22 août, chaud de

r déguster rite, son snack préféré pou l et on On choisit sa terrasse favo itue hab ant aur encore son rest une crêpe ou une glace ou çons de café. gar de rse cou la à per tici rejoint leurs rangs pour par font donc s 7 ans) et commerçants Vacanciers du Village (dè rs mêlant cou par is proposés dans un équipe pour relever les déf antée, on déj et ive fest nce bia am une habileté et rapidité. Dans s rires et fou s… eur serv serveuses et apprend les techniques des 30. 16h s Dè ! is  photos mémorables garant

open nd time for the waiter's race Thursday, August 22 , it's rs. From epe pke sho and old rs yea 7 to holidaysmakers as from 4.30pm.

© Andy Parant

Mercredi 28 août, Run the

Village !

lage n’en est ellence, Arc 1950 Le Vil Station familiale par exc el d’activités pan le rtive. Pour preuve pas moins une station spo nnement viro l’en et s âge les s tou r offertes, les animations pou rnois sportifs, fitness... et plein , tou s et des naturel : VTT, randonnée jectif de créer des expérience e pour d’autres ! Toujours dans l’ob pos pro age Vill Le 0 195 ille, Arc ents moments magiques en fam par in ma la s dan ily Trail. Main la première fois cet été le Fam r profiter d’un pou rs tou alen ses et age et enfants parcourent le Vill pour rester des souvenirs indélébiles. Et panorama exclusif et créer pour tous lles dai chrono mais des mé dans la convivialité, pas de rçants à me com les par rt offe ter goû les participants ainsi qu’un l’arrivée. En après-midi. erous 0 Le Village proposes num nts, Family station, Arc 195 eve rts spo , ing old : MTB, hik animations for young and During the il ! Tra ily Fam the of tion fitness... and the first edi afternoon.

© Chloé Gaget

U ! C'EST CADEA lage à arc 1950 le vil

s Dès 5 nuits réservée és vit cti d'a s ce an = 3 sé OFFERTES

ike, (Initiation VTT, Aquab ior, randonnée practice de golf junà l'arc...) pédestre, tir WWW.INFOSNEWS.FR #37


ENCONTRE

LA SAISONNIÈRE DU MOIS

ontaron NOM : M e  : Pascalin PRÉNOM

ans ÂGE : 28 andie E : Norm ORIGIN restaurant ponsable 50 JOB : Res ge, Arc 19 Perce Nei Le Village

Quand Pascaline caline Jeune maman active, Pascaline est une habituée des saisons et c'est aux Arcs qu'elle s'est installée par amour et par passion. Entretien dans la bonne humeur avec cette fille pleine de pep's.

Depuis quand es-tu sur le chemin des saisons ? Normande d'origine, j'ai commencé à me lancer dans cet univers il y a 10 ans. Il y a 7 ans, je suis arrivée aux Arcs pour bosser au Club MMV, c'est là que j'ai rencontré mon chéri. J'ai ensuite enchainé 2 hivers au restaurant le Savoy à Arc 2000 puis les étés avec une saison aux Chalets de l'Arc, une autre à la Vache Rouge et depuis 4 ans maintenant au Perce Neige au Village d'Arc 1950. Cet hiver, c'était un peu en stand by car je suis devenue maman. Justement, comment concilies-tu l'aspect prenant de ton job et ta vie de maman ? Mon bout'chou a 6 mois et je me rends compte que même si d'un côté j'aimerais continuer de vivre et de le voir grandir à Arc 2000 dans ce cadre privilégié, de l'autre je pense qu'il sera plus simple notamment pour les intersaisons de descendre et s'installer en vallée à Bourg Saint Maurice. Après, ce job me permet aussi de travailler intensément 5 mois dans l'année et d'être là pour lui le reste du temps. Ça a cela de bon la vie de saisons. Sportive accomplie ou sportive du dimanche ? Plutôt accomplie car j'adore le ski en hiver et

38# INFOSNEWS / PARADISKI

j'essaye, dès que mon emploi du temps le permet, de me faire quelques pistes. En vivant à Arc 2000 au pied des sommets, c'est assez facile. Dès que viennent les premières neiges en novembre, je sors les skis de rando... En été, je fais de la marche rapide en montagne, le cadre est plus que propice, et des balades avec mon chien. Un souvenir de saison ? Cet hiver, enceinte alors que j'étais proche du terme, je me faisais 3 km à pied tous les jours depuis la station jusqu'à l'Arcabulle pour tenter de déclencher l'accouchement... tout le monde s'inquiétait que ça arrive sur les pistes mais rien n'y a fait, j'ai accouché à J+3 ! (J.B.) Pascaline, 28 years old, works for the restaurant Perce-Neige in Arc 1950 Le Village. Originally from Normandy, Pascaline started working as a seasonal worker 10 years ago. She worked for the establishments MMV, Le Savoy in Arc 2000, Chalets de l'Arc and La Vache Rouge. She met her partner in Les Arcs and they welcomed their first child 6 months ago.


TOUS OUVRAGES MÉTALLIQUES ALL METAL WORKS PASSERELLES & ESCALIERS PORTAIL AUTOMATISÉ CHARPENTE MÉTALLIQUE ESCALIER & GARDE-CORPS MENUISERIE ALUMINIUM AGENCEMENTS EXTÉRIEURS

185 Allée des Artisans - 73260 AIGUEBLANCHE

WWW.STA-SAVOIE.FR +33 (0)4.79.24.26.97

WWW.INFOSNEWS.FR #39


PEISEY-VALLANDRY

Les rois de la pédale

Vendredi 23 et samedi 24 août, le festival du voyage à vélo Sacoches et Guidoline de Peisey-Vallandry, met à l'honneur les cyclo-voyageurs. Deux jours de festival dans une ambiance des plus conviviales, voilà ce qui attend un large public venu rencontrer ces aventuriers qui ont un jour réalisé leur rêve de voyage à vélo. Pour apporter une motivation supplémentaire à ceux qui sont sur le point de partir, pour donner envie à ceux qui n'y avaient pas encore penser, ou tout simplement pour faire rêver... venez assister aux projections des cyclo-voyageurs qui partagent leurs épopées plus ou moins longues aux quatre coins de la planète. Cette nouvelle édition sera l'occasion de rencontrer les personnes suivantes, disponibles à la fin des projections pour répondre aux questions. Vendredi 23 août à 20h30 : Claude Marthaler, « Le Chant des roues », un tour du monde à vélo de 7 ans (1994-2001), lors duquel il a parcouru 122 000km et traversé 60 pays ! Deux fois 55 minutes, suivies d'une séance de dédicaces de ses livres. Samedi 24 août à 20h30 : « Le cyclotour d'Europe musical ». 45 minutes lors desquelles découvrir les 8 mois qu'Alexandre a passé à rencontrer des musiciens de tous les continents, afin de rendre compte de la diversité culturelle et de montrer à quel point la musique abat les frontières. Samedi 24 août à 21h30 : « Pédale et tu verras », le parcours d'un an en Amérique du Sud de Léla, fidèle chienne et Bourricotte, son humaine à vélo ! (G.V.)

FESTIVAL DU VOYAGE À VÉLO SACOCHES ET GUIDOLINE À Peisey-Vallandry Vendredi 23 et samedi 24 août www.sacochesetguidoline.fr

40# INFOSNEWS / PARADISKI

© Photos : Claude Marthaler

August 23rd and 24th, the travelling by bike festival Sacoches Guidoline will be back in Peisey-Vallandry with numerous interesting encounters and video projections : a world trip through 60 countries on Friday at 8.30pm, music around the world on Saturday at 8.30pm, and travelling through South-America on Saturday at 9.30pm.


Us & costumes

Mettant à l'honneur les traditions locales et les savoir-faire d'autrefois, la Fête du Costume et de la Montagne revient pour une nouvelle édition le jeudi 15 août à Peisey-Vallandry.

C'est un rendez-vous incontournable à Peisey-Vallandry chaque été : le 15 août, la station s'anime tout au long de la journée afin de faire revivre les traditions passées. Tout commence à 9h30 avec une messe à l'église de Peisey-Nancroix. Puis à 11h, place aux festivités ! C'est d'abord un déf ilé des costumes traditionnels ainsi que des chars représentants les métiers, savoirfaire et traditions d'autrefois (départ place de Roscanvel). Un jury composé de vacanciers élit le plus beau char qui se voit récompensé du trophée Carron et d'une prime de 500€. C'est ensuite à Rosuel que se dirigent les participants pour prendre part à un repas champêtre à base de pormoniers et polenta. Au village des artisans, il y en a pour tous les goûts : jeux en bois, tir à l'arc, concours de roulé de bottes de foin, concours de pêche, démonstration de parapente acrobatique, biathlon, spectacle équestre, balades en âne, danses folklorique, fabrication de Beaufort, tombola, pesée de jambon...de quoi passer la plus belle des après-midis ! Pour terminer la journée, le ski club propose un repas musical entre gratins de crozets, concert du groupe « Sugar Lady » et feu d'artifice pour sublimer la nuit ! (G.V.)

Every year, Peisey-Nancroix honours its traditions, traditional know-how and costumes by organising numerous animations and a convivial meal followed by beautiful f ireworks on Thursday, August 15th. The day starts at 9.30am with the church service at the church.

FÊTE DU COSTUME ET DE LA MONTAGNE Jeudi 15 aout, à partir de 9h30 puis toute la journée À Peisey-Vallandry Repas (idem midi ou soir) : 15€ (hors boisson) à se procurer sur place ou jusqu'à 12h30 à l'Office de Tourisme de Peisey Comité des Fêtes de Peisey-Nancroix : +33 (0)4 79 07 94 28 En cas de mauvais temps, le repas et le feu d'artifice seront annulés, alors que le concert, le bal et la buvette seront maintenus à la salle des fêtes de Peisey.

peisey - vallandry

Le Cœur de Vall'

© OT Peisey- Vallandry

Floriane et Sébastien vous font (re)découvrir les produits du terroir dans une cuisine raffinée et généreuse, réalisée avec des produits frais et locaux. Situé sur la place principale de Vallandry, accessible facilement depuis Les Arcs été comme hiver, vous y trouverez une authenticité dans votre assiette qui comblera vos papilles ! Flor iane and Sébastien invite you to discover the local products in a refined and generous cuisine, made with fresh products. Located on the main square of Vallandry, easily accessible from Les Arcs, during summer and winter. Centre commercial de Vallandry 73210 Peisey-Vallandry +33 (0)4 79 07 96 59 lecœurdevall73@gmail.com FI

Le coup de cœur La truite en crumble de Beaufort Le + Infosnews La terrasse avec sa vue panoramique WWW.INFOSNEWS.FR #41


PEISEY-VALLANDRY

anim EN BREF Les dimanches à 18h Pot d'accueil Placette de Vallandry

Les lundis à 17h30 Tournoi de football City stade - Vallandry

Les mardis à 17h

Visite guidée : Le Villaret et sa chapelle Église de Peisey

Les jeudis à 7h30 Tai chi chi kung Stade de Rosuel

Les jeudis à 17h (sauf 15/08)

Visites guidées : Landry et son église RDV devant l’église

Jeudis 8 et 22 août à 11h Visites guidées : chapelle des Vernettes RDV sur place

Mardi 20 août à 18h

One man magic show Salle Polyvalente - Vallandry

Du lundi 26 au vendredi 30 août à 17h

Rencontre avec un garde-moniteur Refuge d’Entre le Lac

On a testé

L'accrobranche de Peisey : un parcours "haut"en couleurs !

Parce qu'on aime les activités qui mêlent nature, adrénaline et amusement, on s'est rendu aux portes du Parc national de la Vanoise où l'on a trouvé un village d'irréductibles hauts bois. C'est à Peisey qu'on a pu tester nos limites au milieu du parc accrobranche de Gli'Air. En arrivant sur le départ du parcours, c'est au milieu des épicéas et des mélèzes que nous sommes accueillies avec sourire et douceur par Jessica et Mathilde. On nous forme en quelques minutes à devenir de vrais Robins des Bois, nous faisant déjà rêver en pensant aux 5 parcours évolutifs et aux 23 tyroliennes présentes... du jamais vu ! Des parcours hauts (de 2 à 22 m) en couleurs ! Il est enfin l'heure de nous munir de nos harnais et d'entamer aux cotés de Gildas le parcours d'initiation. La situation est sous contrôle avec « les 3 mousquetons : deux sur nous et tout va bien ». Nous enchainons les différents parcours (vert jusqu'à noir) qui font grimper notre adrénaline et la hauteur. Les muscles se tendent mais les esprits se détendent jusqu'à l'arrivée du parcours noir ! Nous sommes à 22m du sol mais pas de quoi péter son câble. Entre ponts de singe, tyroliennes, échelles, surf, lianes, on ne sait plus ou donner de la tête. On termine en beauté : il est l'heure de s'envoyer en l'air avec la tyrolienne la plus spectaculaire du parcours, longue de 200 mètres. Que de surprises et d'aventures qui nous font tourner la tête au milieu de cette belle forêt... on en aurait presque la gueule de bois ! L'AVIS DE NOS TESTEURS Johanne : J'aime évoluer dans les airs alors quel bonheur que de me retrouver suspendue à plus de 20m du sol sur le dernier parcours - le noir - dans des ateliers qui requièrent maitrise de soi, un peu de force dans les bras et beaucoup de gainage. Un moment sportif et aérien que je recommande à tous ceux qui n'ont pas froid aux yeux ! Caroline : Je n'avais fait de l'accrobranche que deux fois dans ma vie et j'en gardais un souvenir très mitigé. Ce parcours m'a réconcilié avec l'activité ! Je n'ai jamais vu autant de tyroliennes dans un parc accro et les explications étaient super claires, on a été très bien prises en main. Les parcours sont hyper variés et il y en a pour tous les âges, je recommande. (C.B.) Situated at the gates of the Vanoise National Park, in the middle of a spruce and larch forest, the Gli'Air Accrobranche rope park of Peisey-Nancroix counts 5 green to black levels, 67 workshops at a height from 2 metres to 22 metres, and 23 ziplines of which a zipline of 200 metres long !

t 42# INFOSNEWS / PARADISKI

PARC ACCROBRANCHE GLI'AIR À Peisey-Nancroix, Pont Baudin +33 (0)4 79 00 38 69 / +33 (0)6 50 16 14 94 5 parcours évolutifs, 67 ateliers, grande tyrolienne. Présence obligatoire d'un adulte responsable pour les mineurs Ouvert tous les jours de 13h à 16h30 jusqu'au samedi 31 août, puis en septembre sur réservation uniquement


Culture &

Vous !

Entre musique et traditions, le mois d'août est l'occasion de goûter à la culture sous toutes ses formes à Peisey-Vallandry ! Alpinisme, randonnée, VTT, pêche... si la montagne est faite pour se dépenser, elle est aussi faite pour se cultiver ! La preuve avec ces quatre événements mettant à l'honneur la musique et les traditions. Lundi 5 août à 20h30 : Concert du Festival International d'orgue des Alpes Dans le cadre du Festival International d'orgue des Alpes, un concert a lieu en l'église de la Sainte Trinité. Une pause baroque sera également l'occasion de découvrir la richesse des retables en bois sculptés et dorés de l'église de Peisey. Tarif : 10€ pour les plus de 16 ans. Jeudi 15 août, toute la journée à partir de 9h30 : Fête du Costume et de la Montagne Cette journée incontournable dans le calendrier estival de la saison ravive le passé avec le défilé des métiers d'antan, les costumes d'époque, les danses folkloriques... le tout ponctué par un déjeuner champêtre, un repas musical et un feu d'artifice ! Animations gratuites, repas payants (15€ hors boissons). Plus d'infos page 40. Dimanche 18 août à 20h30 : Concert « Pas de deux » par Catherine Dargent et Armel Amiot Ce duo piano-voix va éblouir les spectateurs, avec un spectacle rendant hommage à la chanson française. Rendez-vous alors à la salle des fêtes de Peisey-Village pour passer une soirée en tête à tête avec Gilbert Becaud, Michel Legrand, Charles Trenet et bien d'autres... Tarif : 10€ pour les plus de 16 ans. Mercredi 21 août : Randonnée BBQ à la découverte des alpages Ils font la fierté des locaux et sont indissociables de l'image que l'on se fait de la montagne l'été : à Peisey, les alpages se découvrent lors d'une sortie à la journée encadrée par un accompagnateur en montagne. Après une randonnée au Col de la Chal, les participants rencontrent un alpagiste autour d'un barbecue avec dégustations de son Beaufort ! Un moment unique en perspective. 25€ par personne. (G.V.) In August, Peisey-Vallandry proposes 4 big cultural events : International Alpine Organ Festival on August 5th at 8.30pm, traditional costumes and traditions on August 15th starting from 9.30am, concert by Catherine Dargent and Armel Amiot on August 18th at 8.30pm, and a hike to Col de la Chal and a barbecue on August 21st.

RENDEZ-VOUS CULTURELS À Peisey-Vallandry Renseignements et inscriptions dans les Offices de Tourisme de Peisey-Vallandry : +33 (0)4 79 07 94 28 WWW.INFOSNEWS.FR #43


SÉEZ - SAINTE FOY

anim EN BREF Dimanche 4 août

Fête du Patrimoine Folklore local et visite guidée des hameaux de la Masure et du Miroir Sainte Foy Tarentaise

Vendredis 2, 16 et 23 août à 17h30 Montée Cyclo-chronométrée Séez - La Rosière Séez

Les vendredis 2, 9 et 16 août, de 14h à 17h Sortie Castor Junior Pour les enfants Séez

Dimanche 11 août à 9h

Challenge Simon Atkinson Montée cyclo Séez – La Rosière Séez

Les jeudis de 19h à 21h30

Jeudis de Séez Sugar Lady, jeudi 8/08 Christophe Favre et Julien Anxionnaz, jeudi 22/08 44# INFOSNEWS / PARADISKI

Monal idéal Témoin privilégié d'une époque authentique, le village du Monal fait partie des plus beaux sites classés des Alpes (inscrit dans le classement sites naturels du Clou) pourvus d'une beauté sans pareille. Rencontre patrimoniale au détour de sentiers forestiers. Depuis la station de Sainte Foy Tarentaise, le village du Monal perché à 1874m d'altitude, se découvre comme un joyau du patrimoine de montagne situé sur un replat largement accessible à tout randonneur qui se respecte comme au marcheur du dimanche. Composé de trois hameaux construits autour de la Chapelle Saint-Clair, ses chalets typiquement montagnards datent du XVIIIe et XIXe siècle. Faisant face au massif du Mont Pourri, le lieu est idéal pour passer la journée, faire une pause piquenique dans un écrin de verdure que sillonnent des ruisseaux et les étendues d'eau. Habitées à l'année jadis, les maisons sont aujourd'hui occupées par les vacanciers à la belle saison et révèlent une architecture caractéristique, composée des matériaux de proximité (pierres de quartzites, schistes et gneiss pour les murs, lauze pour le toit, mélèze pour la charpente et chaux grasse de gypse pour le crépissage de la façade). Alors chaussez chaussures et sac à dos, et vivez un véritable retour aux racines de nos montagnes dans un site merveilleux, à explorer absolument en famille ! (J.B.) The village of Monal, situated at an altitude of 1 874 metres, is part of the most beautiful sites of the Alps. Composed of three hamlets built around the Saint-Clair chapel, these typical mountain chalets are from the 18th and 19th century. Facing the Mont Pourri mountain range, the village of Monal is worth a visit ! VILLAGE DU MONAL www.saintefoy-tarentaise.com +33 (0)4 79 06 95 19


Nouveau programme - New development

SAINTE FOY TARENTAISE

Devenez propriétaire MGM, un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

A P PA R T E M E N T S D E S TA N D I N G D U 3 A U 5 P I È C E S . Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Prestations haut de gamme - Panorama d’exception - Proximité des commerces.

Become an MGM owner, a wise investment that you can enjoy today.

Apartments from 2 to 4 bedrooms, Fully fitted kitchen and bathroom. High quality finishes - Exceptional panoramic view - Shops nearby

CONTACT & RENSEIGNEMENTS

Tél. +33 (0)4 50 62 62 www.mgm-constructeur.com

© MGM - 06/2019- Crédit photos : Studio Bergoend - TouteLa3D - Illustrations non contractuelles, laissée à la libre interprétation de l’artiste et susceptible de modifications pour raisons techniques et administratives.

Résidence de Standing


ENCONTRE

CHAMPIONNE

Reconversion

Valérie

Graziano

GYMNASTIQUE AÉROBIC SPORTIVE

Arrivée en Tarentaise il y a 20 ans, Valérie Graziano a passé sa jeunesse sur les tapis de gymnastique jusqu'à faire partie de l'Équipe de France pour défendre le drapeau tricolore. Rencontre avec une femme passionnée, qui a su faire de son destin et de sa reconversion une force et un engagement. Parlez-nous de votre CV sportif ? Professeur de sport, je me suis spécialisée dans deux disciplines : les arts martiaux avec un Brevet d'État Karaté et une 3e place en Championnat de France, et dans la danse, en particulier dans la gym aérobic sportive. Grâce à cette dernière, j'ai pu faire toute ma carrière sportive en Équipe de France jusqu'à décrocher une 3e place en Championnat du Monde. Puis je suis devenue entraineur en Équipe de France et j'ai ouvert mon école de formation dans les métiers du sport à Paris. J'avais une trentaine d'années. Un petit point sur la gym aérobic sportive : qu'estce que c'est exactement ? C'est une gymnastique chorégraphiée pour laquelle nous obtenons une note technique et une note artistique en compétition, un peu à l'image du patinage artistique. Puis vous êtes venue dans la région... Je connaissais La Plagne car j'y avais fait des stages avec l'Équipe de France mais c'est par amour que je me suis installée ici. Dans un premier temps, je gérais mon école à distance et retournais régulièrement à Paris. Puis, il y'a 17 ans, une amie agent immobilier m'a parlé d'une maison sur les hauteurs de Séez qu'il fallait que je vois absolument. J'y suis allée sans grande conviction mais l'énergie que j'ai ressenti quand je suis entrée dans ces murs m'a happée, j'en suis tombée amoureuse. Je me suis alors dit que c'était peut-être le moment d'opérer une reconversion et d'ouvrir une maison d'hôtes, un rêve que je nourrissais depuis longtemps... Comment cela s'est-il passé dans ce changement de cap ? Je n'avais pas mesuré la somme de travail que représentait le fait de tenir une maison d'hôtes. Mais

46# INFOSNEWS / PARADISKI

j'ai pu compter sur mes années de sport à haut niveau qui m'ont donné le sens du travail qui fait que l'on ne compte pas ses heures pour obtenir des résultats. Que vous a apporté le sport de haut niveau dans votre reconversion ? Au delà de la rigueur, du goût pour l'effort et de la discipline, je dois dire qu'il y avait en plus cette envie et ce besoin de rencontres, un certain sens de l'accueil, une véritable curiosité et l'attrait du voyage. Dans ma carrière sportive, j'ai eu l'opportunité de faire plusieurs fois le tour du monde grâce au « Show des champions » un spectacle qui mettait en avant notre discipline. Grâce à cela, nous avons pu être accueillis dans de bonnes conditions et dans de fabuleux endroits. Incontestablement, ça m'a donné l'envie de reproduire ces deux postulats pour mes hôtes à moi. Pratiquez-vous toujours un sport ? Je continue de faire du renforcement musculaire en salle ou à domicile et je cours dès que possible quand je suis ici. En gourmande que je suis, ça permet de garder la forme. Aujourd'hui je me consacre à ma maison d'hôtes en hiver et en été, et à l'intersaison je voyage ou je suis sur Paris. J'ai besoin désormais de cet équilibre entre ma montagne, mes racines et le monde. (J.B.) Valérie Graziano arrived in Tarentaise 20 years ago and spent her youth on the gymnastics mats until she was part of the French Team to defend the tricolor flag. She obtained a 3rd place in the World Championships and opened a sports school in Paris. She switched career when she settled down in Seez where she opened her guest house. In her free time, Valérie practices muscle strenghtening and goes running.


2 CAISSES RÉGIONALES AU SERVICE DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ALPIN.

Nos montagnes, c'est notre capital !

AP-Montagne-Printemps-170x245-CADS-CASRA.indd 1

20/06/2019 10:09

06/2019 - Caiise Régionale de Crédit Agricole des Savoie - 302 958 491 RCS Annecy - Caisse Régionale de Crédit Agricole Mutuel Sud Rhône-Alpes - 402 121 958 RCD Grenoble - ORIAS n°07 022 417. Conception et réalisation : Crédit Agricole des Savoie - Crédit photo : IStock.


ROULETTE ANGLAISE BLACK-JACK ROULETTE ÉLECTRONIQUE MACHINES À SOUS

ROULETTE ANGLAISE OUVERT À L’ANNÉE

BLACK-JACK 20H30 / 3H - JEUDI, VENDREDI, SAMEDI

ROULETTE ÉLECTRONIQUE MACHINES À SOUS NOUVELLE SALLE : 11H / 3H

+33 (0)4 79 55 23 07 / www.casino3vallees.com 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS +33 (0)4 79 72 86 14 / www.lenewcastel.fr 229, Avenue Louis Domenget, CHALLES-LES-EAUX Restaurant du Casino, midi et soir sauf le lundi

Restaurant du Casino

Midi et soir sauf le lundi


INNOVATION

KORALP La solution séchage sur-mesure

Le sèche-chaussures Koralp, c'est idéal quand on rentre du ski : on n'encombre pas les radiateurs, ce qui en plus aurait tendance à être dangereux, et surtout peu écologique. Mais savez-vous que le sèche-chaussures peut se rendre aussi utile en été ? Explications.

Un max de confort...

Le sèche-chaussures devient un produit incontournable dans son appartement ou son chalet en station. Et pour cause, il prend peu de place, il permet de sécher casques, gants et chaussures en un minimum de temps, et surtout l'investissement est moindre comparé au gain de confort. Pratique et avec différents modèles selon les besoins, il devient une solution de rangement pour son équipement : on ne l'entasse plus dans un coin du logement. En plus, certains modèles programmables permettent même de réguler la consommation d'énergie. Et on ne parle pas du bonheur de mettre les pieds dans des chaussures chaudes le matin !

... toute l'année !

Si le sèche-chaussures est très confortable en hiver pour le ski, il peut aussi être bien utile en été. Après une sortie à vélo, il est fréquent de rentrer chaussures et casques mouillés, et plutôt que d'envahir le bord de sa fenêtre ou son balcon pour les faire sécher, les placer sur un sèche-chaussures devient ultra pratique. Idem pour la randonnée : chaussettes, chaussures et vestes sont secs en rien de temps sans que son logement se transforme en étendoir à linge géant ! (A.D.)

The shoe dryers Koralp are useful in winter and in summer for dry and comfortable shoes. The brand Koralp creates innovative, practical and solid products for individuals and professionals, all made in the heart of the Alps. Available in different sizes, they are perfect to dry your shoes, but also your socks, jackets, gloves and helmets. Ideal to dry your material during lunch before taking off in the afternoon. KORALP Modèles à partir de 422,28€ TTC www.koralp.com >>> + 33(0)4 76 26 76 84 WWW.INFOSNEWS.FR #49


ALENTOURS

Là-haut !

©

Ph

ot

os

: P .P ac

ho

d/

Co

ur

ch

ev el

To u

ris

me

Coupe du Monde de saut à ski

Programme

Pour la 29ème édition du Grand Prix d'été de saut à ski, l'élite mondiale de la discipline se donne rendez-vous à Courchevel les 9 et 10 août, pour une compétition au sommet et des animations qui le sont tout autant !

Vendredi 9 août

Créé en 1991, le Grand Prix d'été de saut à ski de Courchevel rassemble chaque été plus de 8000 spectateurs venus encourager les hommes et les femmes sur les tremplins olympiques du Praz.

des compétitions

DAMES 09.00 - 11.00 : Deux sauts d'entraînement / HS 132 12.00 -14.00 : Entraînements libres Hommes 16.30 : Saut d'essai 18.00 : 1er saut de concours 19.00 : Finale HS 132 20.15 : Remise des prix

Samedi 10 août

HOMMES 09.00 - 11.00 : Deux sauts d'entraînement / HS 132 11.00 : Qualification HS 132 16.50 : Saut d'essai 18.00 : 1er saut de concours 19.00 : Finale HS 132 20.15 : Remise des prix

50# INFOSNEWS / PARADISKI

Du côté des dames le vendredi 9 août, l'objectif pour toutes sera de battre l'indétrônable japonaise Sara Takanashi, qui truste le podium courchevelois depuis plusieurs années déjà. Sur le HS132 (120m) l'an dernier, elle a devancé sa compatriote Yuki Ito ainsi que la slovène Ema Klinec. Chez les hommes, quelqu'un parviendra-t-il à battre le record de l'actuel champion olympique Kamil Stoch, qui a atteint les 137m en 2011 ? Réponse samedi 10 août ! En marge des compétitions officielles, de nombreuses animations sont proposées gratuitement au public. Pour continuer sur la thématique aérienne, des démonstrations de voltige avec l'équipe de Voltige de l'Armée de l'Air, en patrouille avec Adrenalin Flights, ainsi que les prouesses de Danielle naviguant sur l'aile d'un avion en vol... tiendront les spectateurs en haleine les yeux toujours tournés vers le ciel ! En plus des concerts offerts chaque soir, un grand feu d'artifice viendra clôturer en beauté ces deux jours de fête et de sport le samedi vers 22h. Une dernière occasion de regarder en l'air avant de remettre les pieds sur terre ! (G.V.) For the 29th edition of the Ski Jump Grand Prix in summer, the world elite of the discipline reunites in Courchevel on August 9th and 10th for an amazing competition and numerous animations. Every summer, more than 8000 spectators support the athletes, men and women, on the Olympic jumping hills in Courchevel Le Praz. The occasion to enjoy the demonstrations of the aerobatics team, live concerts and fireworks. COUPE DU MONDE DE SAUT À SKI À Courchevel. Vendredi 9 et samedi 10 août skijumping.worldcupcourchevel.com


La neige a fondu ? Pas de problème, la luge aux Menuires, c'est hiver comme été ! Il est temps de défier la mascotte Boukty et d'enchainer les virages... Installés sur une luge, seuls ou à deux, les petits comme les plus grands défient Boukty, la mascotte de la station, sur une piste de 1000m de long. Bien calé dans le bolide, c'est parti pour une descente sur rail mémorable : twists, virages relevés, éléments naturels qui scénarisent la piste (montagnette, tronc d'arbre...), panneaux thématiques rappelant le défi, battre le record de Boukty... tout est là, dans un cadre somptueux ! Alors, vous êtes plutôt prudent comme l'escargot ou la marmotte, ou rapide et agile comme le lièvre et le bouquetin ? (C.L.) Challenge the mascot Boukty on the rail toboggan run open in winter and summer, every day from 10.45am till 7pm, except Saturday. The toboggan run is 1000 metres long and proposes twists and short turns in an amazing setting. Are you rather cautious like the snail or the marmot, or fast and agile like the hare and the ibex ? Fun guaranteed !

SPEED MOUNTAIN Les Menuires, quartier Les Bruyères À partir de 5 ans, sur la luge des parents Taille minimum : 1m10 Ouverture tous les jours de 10h45 à 19h, sauf samedi Sevabel, +33 (0)4 79 00 94 42 ou www.lesmenuires.com

WWW.INFOSNEWS.FR #51


ALENTOURS ON A TESTÉ

Une journee

de folie Avec plus de 15 activités sur la base de loisirs de Courchevel, il y a de quoi s'éclater toute la journée. L'équipe Infosnews a testé et voici son avis...

Premier atelier

Balade en segway Devant l'accueil trône fièrement de drôles d'engins à deux roues. Notre curiosité est piquée : on va tester cette activité. Pour commencer, Thomas nous propose une initiation. Sur le segway, tout est une question de dosage et d'équilibre et une fois parti on se rend compte qu'il n'y a aucune difficulté dans sa pratique et en plus c'est écologique. Direction ensuite Praméruel pour la fameuse balade qui serpente les chemins carrossables de montagne. Arrivés sur le site, notre guide sort le saucisson pour un copieux casse-croûte. Top cette balade ! Puis on redescend pour profiter des autres activités sur le camp. The Segway or a fun two-wheeler to discover the mountains in an ecologically friendly manner and without effort, followed by a tasting of local products. 52# INFOSNEWS / PARADISKI

Deuxième atelier

Tir A l'arc Robin des Bois Il nous prend l'envie de bander l'arc pour pointer le centre de la cible. Sur le pas de tir, les conseils avisés nous permettent de prendre en main l'activité et de viser juste. Quelques cibles plus tard, on est prêt à entamer le parcours Robin des Bois, un itinéraire en forêt ponctué de faux animaux à débusquer : on s'y croirait ! We challenged each other in the archery range before we head to the forest to track down hidden animals.


KAMELOT CAMP

Entre Courchevel Moriond et Courchevel 1850 au bord du lac du Plan du Vah Thomas : +33 (0)7 76 04 76 41 tom@kamelotcamp.com www.kamelotcamp.com

Troisième atelier

Dernier atelier

Foot boule waterball

Paintball forest park Arc Attack

Deux ateliers gonflés attirent notre attention. On attaque par le waterball qui propose une immersion dans une bulle d'air pour une excursion sur le lac. Pas facile de tenir debout dans ces boules mais les fous-rires sont garantis. Puis, on se déporte de quelques pas pour rejoindre le foot-boule qui, comme son nom l'indique est un match de foot dans une boule. Chacun enfile sa boule justement et l'équipe qui marque le plus de buts, a gagné, non sans se rentrer dedans et s'envoyer joyeusement bouler ! Laughter guaranteed inside an inflatable bubble with the Foot-Boule on land and the Waterball on the lake.

Nouveau park forestier attenant au Kamelot Camp, les connaisseurs ne s'y tromperont pas, il y a de quoi « se mettre la misère » ! Combis et pistolets armés, les scénarios s'enchainent et tour à tour, on prend la colline, on défend le Président et on se donne l'assaut en duel. Après les guns, place aux arcs... Sur le papier ça fait peur, mais pas de panique la pointe des flèches est en fait une grosse boule de caoutchouc, indolore mais fun ! And finally, we put on the necessary equipment for a fun game of Paintball and Arc Attack in the forest.

On a vécu le Kamelot Camp version adulte avec des activités qui envoient. Mais avec le Nerf Camp, la Mini Chasse au Trésor, le Dust Kart et le E-quad... les enfants ne sont pas oubliés et sûr que l'on se refera une journée mais en famille pour rigoler ! (J.B.)


ALENTOURS

MUSÉE DES TRADITIONS

POPULAIRES

L'Õ

MUSÉE, EXPOSITIONS, SCULPTURES, VISITES GUIDÉES…

À LA BOUCHE LA LÉCHÈRE

Pour un moment de détente épicurien sans pareil, direction le restaurant l’Õ à la Bouche. Avec l’offre Festival de l’Õ*, on profite d’un délicieux repas et d’un accès de 2h30 au Spa, le tout pour 35€ par personne. Une cuisine fraiche, légère et raffinée, un univers du spa propice à la relaxation (bassins à thèmes, sauna, jacuzzi…), voilà la promesse d’instants de pur bonheur. *Formule disponible 7j/7 sur réservation

For an exceptional culinary and relaxing break, the restaurant l’Õ à la Bouche is the place to be ! Try out the offer Festival de L’Õ, a delicious meal and access to the spa area (2,5 hours) for 35€ per person. Restaurant de l’hôtel Radiana Complexe thermal et hôtelier +33 (0)4 79 22 61 61 lalecherelesbains.com

Le Musée des Traditions populaires de Moûtiers, ce sont les racines du pays. Entrez, laissez-vous voyager en cet écrin, ancien palais d’archevêques-comtes. Suivez le paysan et son mulet, entrez dans l’atelier du sabotier. La classe sent encore la craie et l’encre violette. Près de l’âtre, où tant de soupes ont mijoté, l’enfant dort dans le berceau de bois et sa mère actionne le cliquetis du rouet. La Tarentaise retrouve son âme. Pour les amoureux des promenades, les visites guidées proposées sont la promesse de moments passionnants et de découvertes étonnantes. Discover the local traditions and patrimony, the former daily life and professions at the Museum of Popular Traditions, situated in the cultural center Marius Hudry in Moûtiers. Also, the guided visits guarantee exciting moments and amazing discoveries. Place St Pierre – Moûtiers +33 (0)4 79 24 04 23 www.musee-moutiers.fr

VENDREDI 30 AOÛT

Découverte Oenologique pour les parents QUIZ & DÉGUSTATION À L’AVEUGLE

29€

Guacamole de petits pois au chèvre & à la menthe + Trio de viandes au BBQ & potatoes maison + Le « M. comme Merveille » + 3 verres de vin en dégustation (au choix : rouge ou blanc) + navette de retour offerte... si besoin (15km max)

NOUNOU À DISPOSITION ESPACE DÉDIÉ - JEUX MENU BIO SPÉCIAL ENFANT

10€

PLACE DE LA GARE, MOÛTIERS - RÉSERVATION - + 33 (0)9 78 06 38 00

54# INFOSNEWS / PARADISKI


I O I I  ? M I S-C U O ETE MO Q S

C

JE

I FA

JE LIMITE MA

Consommation de

viande

Les 323 millions de tonnes de viande produites dans le monde ont un impact majeur sur le réchauffement, la déforestation et la consommation d'eau. La consommation de viande n'a jamais été aussi importante qu'aujourd'hui. Chaque année, ce sont 65 milliards d'animaux qui sont tués (soit près de 2 000 animaux par seconde !) pour finir dans nos assiettes. Une production dévastatrice qui a des conséquences sur notre environnement. L'élevage de viande représente 7 milliards de tonnes de CO2 émis par an. ASTUCE : Il ne s'agit pas de devenir végétarien mais de limiter sa consommation de viande en semaine, et s'autoriser cependant un petit plaisir le week-end par exemple. La dégustation n'en sera que meilleure ! Il existe maintenant des recettes « fun-tastiques » sans viande ! Et puis faire des économies d'argent et de poids, que demander de mieux ? (C.B.)

The 323 million tonnes of meat produced worldwide has a major impact on global warming, deforestation and water consumption. Meat consumption has never been more important than today. Every year, 65 billion animals are killed (nearly 2 000 animals per second !) to end on our plates. A devastating production that has consequences for our environment. Meat farming represents 7 billion tonnes of CO2 emitted per year. TIP: It is not a question of becoming vegetarian but of limiting one's meat consumption during the week, and allowing oneself a little pleasure at weekends for example. It will taste even better ! There are now meat-free recipes without meat ! And you will save money and weight, what more could you ask for ? LOCAL RECIPE IDEA: the savory potimarron and Beaufort mini cakes, available on beaufortdesmontagnes.com

IDÉE RECETTE LOCALE : les mini-cakes salés potimarron et Beaufort, à retrouver sur beaufortdesmontagnes.com

horaires d’ouverture Lundi : 14h 19h Mardi au Vendredi : 9h30 12h - 14h 19h Samedi : 9h 12h - 14h 18h

Les grandes marques de matelas et sommiers à petits prix André Renault - Bultex - Epeda - Tempur - Treca Rue François Duclos 73600 Moûtiers -Tél : 04 79 24 00 24 WWW.INFOSNEWS.FR #55


BIEN-ÊTRE

Une académie qui a du sens Passionnée et habitée par son métier, Sandrine Davière, directrice des Spas Ô des Cimes, a à cœur de partager son expérience dans le monde du bien-être. L’Académie Ô des Cimes permet aux jeunes femmes désireuses de se former dans le métier de trouver une oreille attentive à leurs envies professionnelles. Rencontre. Sandrine, présentez-nous l’Académie… L’Académie Ô des Cimes s’adresse à des jeunes femmes de 18 à 25 ans déjà diplômées au minimum d’un CAP et qui souhaitent avoir une expérience professionnelle dans un spa. Elles suivent d’abord une formation complète de 6 semaines début novembre à Bourg Saint Maurice puis elles intègrent en contrat de professionnalisation l’un des 27 spas de montagne Ô des Cimes.

Quelle formation est dispensée ? Elles apprennent les massages du monde et les différents soins dispensés dans chacun des spas Ô des Cimes. La formation leur donne aussi les clés pour savoir gérer les postures de travail, le placement de la voix, le langage et des bases d’anglais. Avec une approche très pratique elles sont très vite immergées dans le doux monde qu’est le spa.

Qui sont les académiciennes ? Je recrute 26 esthéticiennes qui viennent des quatre coins de la France. Cette formation est faite pour des jeunes filles qui ont une vraie envie, avec un profil, une histoire et une émotion propre. L’esprit de cette formation est de donner une chance à chacune d’intégrer le monde du bien-être haut de gamme, notamment à travers l’écoute d’une directrice bienveillante et soucieuse de leur offrir un cadre de travail où elles peuvent s’épanouir.

À quel moment intègrent-elles un spa ? À partir de mi-décembre, elles sont qualifiées et encadrées pour être de vraies spas praticiennes durant toute la saison d’hiver.

56# INFOSNEWS / PARADISKI

Comment sont-elles évaluées ? Les académiciennes sont évaluées toute la saison par leur spa manager et je passe au moins une fois dans tous mes spas pour les rencontrer dans leur environnement de travail. Je fais un rapport


ACADÉMIE Ô DES CIMES Sandrine Davière +33 (0)6 74 27 59 34 info@odescimes.com

d’évaluation dans lequel je donne des points d’appréciation aux filles les plus impliquées. Fin avril, elles me présentent une soutenance orale à partir d’un dossier écrit qu’elles ont préparé en amont. Elles ont un temps à l'oral pour me parler de leur saison avec les points forts et points faibles. Quel futur pour ces jeunes professionnelles après l’Académie Ô des Cimes… Une fois la formation passée, la plupart trouvent un poste dans nos spas. J’ai d’ailleurs certaines académiciennes qui sont rentrées il y a 3 ans et qui sont maintenant spa managers. D’une manière générale Ô des Cimes est une superbe maison pour s’épanouir, progresser et transmettre. Une fois qu’elles ont les bagages nécessaires pour être autonomes, elles peuvent voler de leurs propres ailes.

Comment se passe le recrutement ? Si vous vous reconnaissez dans ce profil, n’hésitez pas à nous contacter pour vivre cette fabuleuse expérience. Le recrutement a débuté en juin, j’attends impatiemment vos appels et candidatures pour devenir une vraie belle professionnelle au sein d’Ô des Cimes. (M.O.) The Academy Ô des Cimes is open to young girls between 18 and 25 years old, holder of a CAP diploma minimum, who dream to become a spa practitioner. Every year, the academy welcomes 26 trainees who will integrate one of the 26 Spa Ô des Cimes in the French Alps. It all starts in Bourg Saint Maurice with a 6-week traineeship and continues mid-december for the winter season. Don't hesitate to contact the academy to live this fabulous experience.

WWW.INFOSNEWS.FR #ao


Animations, activités, restaurants, bars et shopping tous les jours

Les Mercredis d’Arc 1950 Grandes journées thématiques dédiées aux familles*

«Arc en scène» des jeudis Concerts et spectacles *Parking gratuit pour les visiteurs les mercredis

www.arc1950.com

ap# INFOSNEWS / PARADISKI

aerocom.eu - Photos : Andy Parant

Collectionnez des souvenirs extraordinaires !


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.