Paradiski Infosnews n°129

Page 1

LES ARCS / PEISEY-VALLANDRY / LA PLAGNE

e

in z a g a

M

24 F

EV

R 9 MA

S 20

I K S FREE

POW

FUN

N O L H T A I B

RANDO SNOW D R A O B

ESF

PEISEY-VALLANDRY LE SKI C'EST MAINTENANT ET JUSQU'AU PRINTEMPS

RANDO LES ARCS

SKI AND...

BORN TO BE

RUN

SHOW

PEISEY-VALLANDRY

LA PLAGNE

JE

Français / Anglais

N°129

© ESF Peisey-Vallandry

LA BELLE AVENTURE

U

CULTE ! S O U KI ON ?


Offrez-vous le privilège d’un bien d’exception au cœur des Alpes

Imaginez votre résidence au pied des pistes face au Mont Blanc, à quelques pas de la station d’Edenarc 1800, au cœur de Paradiski Les Arcs offrant plus de 425 km de pistes.

Enregistrez-vous maintenant

+33 (0)4 79 22 00 16

lescristaux1800.com

3D VICOM

Découvrez dès aujourd’hui les chalets lodge Les Cristaux


SOMMAIRE 02 - DOSSIER

ESF PEISEY-VALLANDRY Peisey-Vallandry

06 - AGENDA HEBDO

Chers lecteurs, ! Nouvelle saison = nouvelle rubrique certains d’entre vous, ntré renco avoir après é, décid s avon Nous le... de vous donner la paro

06 - Les Arcs 16 - Séez / Ste Foy 18 - Peisey-Vallandry 22 - La Plagne Montchavin Les Coches 24 - La Plagne Montalbert 26 - La Plagne 30 - La Plagne Champagny en Vanoise

s ? Quand et comment est né Infosnew Sébastien, Arc 1600

35 - GUIDE GOURMAND 36 - Sélection de bonnes tables 38 - Coup de Fourchette : L'Union

42 - PLUS DE SPORT 42 - Actu des Champions 44 - On y était : sur le tournage de Rancho 46 - Consignes à ski Koralp 48 - Les riders pour l'environnement

10 - RENCONTRES 10 - C'est mon métier : animateur 19 - Le saisonnier 32 - Dans les yeux de...

Attention : la météo n'est pas une science exacte.

24/02 13°/ -5° 3°/ -4° 8°/ -3° 8°/ -3° 10°/ -2° 4°/ -6°

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche

ion de son créateur et Infosnews est né en 2003 de l’imaginat onné de snowboard Passi rue. Blan an Gaët el, actu dirigeant ite en Lorraine, il gratu e press de et déjà à la tête d’un titre Vallées lors d’un 3 aux eut l’idée de créer un magazine dédié news était en Infos ion créat sa de ent mom Au séjour à Méribel. Fort d'un 60... i rd'hu aujou fait en format tabloïd de 16 pages, il fidèles, il n’a cessé plus en plus de urs lecte de bre nom grand aissez aujourd’hui. d’évoluer pour devenir tel que vous le conn vous dans une avec ans 20 Et on est impatient de fêter ses ées ! poignée d’ann ques tion s et vos N’h ésite z pas à nou s envoyer vos s.fr snew info act@ cont esse suggestions à l’adr René. Vos dévoués tarins bienveillants, Paul et mn ! Dear readers, new season = new colu to give you the floor... We decided, after meeting some of you, ? When and how was Infosnews born Sébastien, Arc 1600

MÉTÉO 13°/ 2°

Le courrier des lecte urs

4°/ -6° 4°/ -6° 4°/ -6° 4°/ -6° 4°/ -5°

imagination of its Infosnews was born in 2003 from the rue. Passionate Blan an Gaët creator and current manager, of a free magazine head the at dy alrea and ing board snow about to create a magazine in Lorraine, he came up with the idea in Méribel. At the stay a g dedicated to Les 3 Vallées durin 16 pages, today it's of at form id tablo in was news time, Infos rs, the magazine reade its by loved th 60. Victim of its success and to celebrate its 20 wait can't we And ing. evolv ed stopp never anniversary with you in a few years ! s and suggestions Don’t hesitate to send us your question s.fr to contact@infosnew

4°/ -6° 4°/ -6°

08/03 Suivez-nous sur F et I PARADISKI INFOSNEWS 73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 / www.infosnews.fr ÉDITEUR INFOSNEWS - Siren 818 149 395. IMPRESSION Lorraine Graphic DIRECTEUR DES ÉDITIONS Gaëtan B. COORDINATION Aurélie D. RÉDACTION Aurélie D. / Johanne B. / Sabrina M. Romain C. / Caroline B. / Caroline K. / Sarah R. GRAPHISME Johanne B. / Elisabeth G. PUBLICITÉ Gaëtan B./ Sabrina M. / Romain C. / Caroline B. ONT CONTRIBUÉ À CE NUMÉRO... Géraldine V. (Indépendante) / Katrien S. (Indépendante) Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement. 10-31-1404 / PROMOUVOIR LA GESTION DURABLE DE LA FORÊT / PEFC-FRANCE.ORG

Grand jeu

OUKISON ?

PAUL ET RENÉ Cherchez Paul & René (hors 1ère de couverture et sommaire) et tentez de gagner un superbe cadeau...

Gagnant du dernier n° : Patrick Lagardette, résident à La Côte d'Aime Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un gagnant par numéro. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à jeu@ infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine hors première de couverture et sommaire (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier. Tirage au sort chaque lundi à 15h. Conformément à la loi « informatique et libertés » du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous pouvez avoir accès et rectifier les informations qui vous concernent en vous adressant à contact@infosnews.fr. Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant. WWW.INFOSNEWS.FR #1


Vive le ski de printemps !

Que l'on soit aguerri ou débutant sur les skis, le printemps est la saison idéale pour profiter pleinement des pistes. Températures agréables, soleil généreux et neige abondante : tous les voyants sont au vert pour vivre un séjour empreint de magie. Et à Peisey-Vallandry, l'ESF a concocté des tonnes d'activités !

Des conditions rêvées

2# INFOSNEWS / PARADISKI

© Photos  : ESF Peisey-Vallandry

Pour vivre la montagne du matin au soir, la saison parfaite, c'est le printemps. Les mois de mars et avril sont généralement doux, les oiseaux chantent, les jours rallongent, et les températures clémentes appellent à passer du temps sur le domaine skiable. Réchauffée par son rayonnement, la neige est douce et facile à skier. En somme, notre terrain de jeux favori est parfait pour nous permettre de découvrir, tester, essayer, se perfectionner... ou tout simplement profiter !


Découverte des activités LE SKI DE RANDONNÉE Discipline saine qui combine bienfaits du corps et de l'esprit, le ski de rando se pratique idéalement au printemps. Imaginez... une montée en plein cœur de la nature, hors des sentiers battus, avec la lumière magnifique d'un lever de soleil. Un pique-nique une fois le sommet atteint pour profiter de la vue et des températures agréables, puis une descente sur une neige parfaite. Vous savez, cette neige qui a regelé pendant la nuit puis ramolli légèrement en surface au fur et à mesure qu'elle est inondée de soleil ? C'est ce tapis lisse si facile à skier que les moniteurs de l'ESF s'attachent à vous dénicher ! Et pour s'initier en toute sécurité, des séances pour les débutants sont proposées tous les mercredis soir. À 17h30, quand le soleil descend doucement sur les cimes, on part pour une balade sympa qui se termine par un petit apéro autour de charcuteries et fromages de Savoie... LE BIATHLON Sur le site nordique de Pont Baudin, joyau de nature préservée qui, au printemps, s'éveille doucement, on pratique toutes sortes d'activités. L'une d'entre elles, que l'ESF de Peisey-Vallandry vous invite à découvrir, c'est le biathlon. Mélange d'endurance quand il faut enchainer les tours de pistes, et de concentration pour atteindre la cible au tir, cette discipline très complète séduit petits et grands, et se pratique sans modération, surtout quand il fait bon. LE SNOWBOARD Pratique qui vous fait rêver mais dans laquelle vous n'osez pas vous lancer par peur des chutes ? Le snowboard s'apprend beaucoup plus facilement au printemps sur une neige plus molle. Non seulement le travail sur les carres est plus facile, mais les chutes sont également moins douloureuses. ENFIN, LE PETIT PLUS FÉMININ... OU PAS ! Au-delà de tous ces avantages, en venant skier au printemps et en profitant du soleil en terrasse, on rentre de vacances en ayant fait le plein de vitamines C et le teint hâlé : de quoi faire pâlir ses collègues le lundi matin au retour au travail ! (S.M.)

Beginner or more experienced skiers, springtime is the ideal season to enjoy your ski holiday to the fullest. Soft temperatures, longer days, a lot of sun, snowcovered slopes : all the necessary ingredients for an unforgettable stay in the mountains ! And in Peisey-Vallandry, the ESF ski school programmed an avalanche of activities : ski touring outings for beginners on Wednesdays at 5.30pm, Biathlon initiation sessions on the magnificent nordic site Pont Baudin, and snowboarding on soft snow.

ESF PEISEY-VALLANDRY +33 4 79 07 93 77 www.esf-peiseyvallandry.com WWW.INFOSNEWS.FR #3


Aiguille Rouge 3226 m

Grand Col 2832 m

nd

e3

1

Cachette

Vezaill e VEZA P ILLE Aniste 16 im d au es x

Mu gu e

ée Vall

l lé ed

S 32

OTTE

ll

Z NA

51 ES TT

ade slalom Cache St tte

es ch La n

VARET 40

u es

33

s

MARM

B as KL

ST JACQUES

cq

ille

Aig u

Aigu

DROSET 52

RHO

er

EY

PLAN PEISEY 1600 m

Parchey

n

LE

CH

o rs

y re

le

Mo

VIO

PA R

Ou

t1

rê Fo

Aig

S

68

DE

Y ZL

IZ

AN

C

61

ey

PL

Nancroix

om be

ils

EY

50

ur eu

IS

t

FAL AISE

y Pone FAL AISES

25

Charmettoger

29

E MB

TT

ET

PE

74

GR

on

Villards ME L

Ec

is Pe

RY ND

Ba rm

PIN

AT

m lo sla urs de O

es

AL

édèr e1 Lu Caba ge n 18 es 00 Ch VIL LA an RD te S l

z

ïta

Ma

ch

DIN

PL

a St 4

COM Com BE 72 be

I6

s

R JA

Charvet

66

ARC 1800

TO M

CO

RE

0

Plan boi

Belv

Chantel

ée

23 0

lett e

9

Sta

a Gollet ge

rs Trave

ve

rtill e s My

24

Gri

BR CA

RE

s

Be

LA

VA GE

26

RB Y6

L VA

Y

DE

ss e

28 ER g OG to TT rmet ME Cha AR es CH élèz nds m Gra 46 I RC SA AN s tra Te

TE 6

A r pette 1

rs

Bo

s

LE

tte 1 Arpe

LO N

Barmo nt For êt 1

ZA GN E7

3

VALLANDRY 1600 m

VANOISE EX PRES

PEISEY

10

ES

VILLAROGER 1200 m

Ou

2

Rhodo

RE

m

CACHET

c

CA R

Gollet

es

Pré

Mont -Blan

Lys

r rel

Alp

ell

Ouvert si Lanchettes fermé Open only if Lanchettes is closed

Ca

Belv é d ère 2

u Ro

C4

AN

Villar oger

lliet So

Lys

BL

z

Lutins

s

lle

Aro

NT-

ères

ona

T8

Belvédère 3

MO

Solli

é d è re 4

RE

r Fo

TR

Comborcière

HE

èr e

ne

r ve Tra

o slal de

E 41

CIER COMBOR

Malgovert

Rh

et

CL OC

ey

Secret

A Co RP Arp l de ETT ett s Fre E 14 e 2 tt es SN OW Clo PA ch RK er et 17

Clap

t

Va g

ta i

1 39 de l'Arc IT ée PR Va

ES

c

et

it r r an en d re ard nard ettoger Ch a rm Grands mélèze s Golf Coqs

Arpe t t e 3

lan

êt

Renard

N 65

s

DE

ir b

Be l v

P

SA

BOIS

Cla

on ide f Fro

IN

T

o ile

Lac

Col des Frettes 2384 m

nc

ARC 1950

RE

e Roug ille

37

Den

P

T

Porte du Parc National de la Vanoise

Col du Grand Renard 2425 m

ne peig

PLAN VERT

L’Arpette 2413 m

bla

LE

ts du

ARCA

Plan

eiss Edelwours de l' Bois RS 31 L’OU

8

E4

BULL

47

RIO

ARC 2000

la p iste au

Tuffes

ux

G

CA B

e

Va

ea

d Fon

S DE C 34 LA BES M CO

des Plan

2 l'Arc

CO FLO

M

45

Lys

Lys

s

Aiguille Rousse 2488 m

Gr an

s nette 36 Plag TES GNET rt PLA ve 0 n Luge 200 Pla

es

Tepp

II RC

ES

t

set

ête

Chalets LOU ETER Ja 1 St l'Arc Chaletst t e e rm o e d Ma Vallé

is ara

Dro

TT

Col de la Chal

3 de l'Arc

SA es AN ch TR

HE

s1

enard dR

NC

Réservoir

Le Planay

38

s

L

LA

be

Cr

c

pi

Co m

Col de la Chal 2600 m

CO

er

Géné Réserve Naturelle des Hauts de Villaroger

Parc National de la Vanoise

lière

Do

me om e l' h ud

Ro b tB lan

Aiguille Grive 2732 m ND

nde

FALAISES

4

e2

ge

Ara

ge Rou

col

A GR

fu Re

Vallée de l'Arc

0 E3 UG RO

Gra

Arandelières 2

Tr av er

LE

UIL AIG

Glacier du Varet

15

ARC 1600

Plan Devin

Courbaton

MONTC 125 s

LANDRY

FU NI CU

LA

IR E

1

Les Granges

E 13

Bois de Saule

TT

RE

LE

ge

MIL

Gr an

Luge 2000

3km de pures sensations dans la Luge 2000 à Arc 2000. Une activité ludique et fun à découvrir en solo, ou entre amis. Ouvert du lundi au samedi de 10h30 à 15h50. A fun activity to discover alone, or with friends. The toboggan run is open from Monday till Saturday from 10.30am till 3.50pm. Infos et inscriptions en point de vente, sur lesarcs‑peiseyvallandry.ski ou directement dans l’application Paradiski YUGE.

First Tracks

©Tristan Shu

©David Malacrida

BOURG SAINT MAURICE

La première trace du matin, ça vous tente ? Lever de soleil au sommet et petit déjeuner en restaurant d’altitude avec les pisteurs. Tous les mercredis matin. Enjoy breakfast in one of the altitude restaurants and be the first skiing down the slopes, accompanied by the members of the ski patrol. Infos et inscriptions en point de vente, sur lesarcs‑peiseyvallandry.ski ou directement dans l’application Paradiski YUGE.


MM onon

E CHHE ROOC R

Cornegidouille Cornegidouille ais is Alllla ilee A il Em Em

ille ou ille gid ou rne gid Coorne C

Haallllees H s

Adrets Adrets

EtEt

Le Le Formelet Formelet 1970 1970 m m

les uil les noouil n Gre Gre ADRETS ADRETS

ES ILLLES IL OU OU EN EN GR GR

Mo Mon n

Bo Bovet vet

e cliss e Roocliss R

Plantés Plantés

ne onnne ignno Maaig M

til Geenntil G

TT RR EE LB LB TA TA NN OO MM

CHAVIN TCHAVIN 50 50 m m

rt lbeert nta lb Moonta M

ILIL TT NN EE GG

LES LES COCHES COCHES 1450 1450 m m

Pralioud Pralioud

Lutins Lutins

tt ele ele rnrn FoFo

es es Coch Coch

RO RO SSSS AA SéSé rara cc

GG

lf Goolf IREE G A IR ADDA OMMA DRRO D

ENVERS ENVERS

n n Sapi Sapi

GG RRAA NN GG EE TT TT EE

BB OO UU LL EE VA VA RR DD

1800 1800 ôttee ô C r ê ttee C Crê C f tzol f Marrtzol réé Ma r

AA ndnd

BIJ BIJ OL OL ININ

VE VE RD RD ON ON SSNO NO RD RD

h eh e

CC apap elel lala

RR

LeLe itcitc hoho umum ss

LeLe itit chch ouou mm ss CC OO LO LO SS SS EE TriTri SS eueu sese

OuOu rsrs

ArAr olloll eses

BLANCHETS BLANCHETS

FORCLE DEFORCLE COLDE COL

BB elle elle pla pla gngene

BE BE LL LL EE PLAG PL AG NE NE

ININ VV ER ER SE SE NN SS

DD éro éro chch oiroir DoDo s sr r

LFF GOOL G

PLPL AA NN B BOO ISIS

PP

PIPI ER ER RE RE SSBL BLAN AN CH CH ES ES

s

Étr Étroit oits s

FAL AISES

linlin izieze lblebretrt crcor o tata BBooisis RT RT ALBE ALBE MONT MONT

dd ee

PLAGNE PLAGNE PLAGNE PLAGNE CENTRE CENTRE e AIME 2000 1970 1970 m m n MMaaririaetièère re AIME 2000 a v ti 2100 Jeean LLoova 2100 m m J s

FAL AISES

uu lele bb mm alaslese PP

u ut t ee

Samba Samba r Réésseerrvvo o iir R STADE STADE

ee dudu enen avav PrPr

MM on on tctc haha vivi nn MM OO NN CH SA TCTH SA A UU GEGE AVV ININ TT

BABY BABY

ME Le MEL Le LEEZ ZEES S

CHAMPAGNY CHAMPAGNY EN EN VANOISE VANOISE 1250 1250 m m

qsqs CoCo

PLAGNE PLAGNE BELLECOTE BELLECOTE 1930 1930 m m

pent e ndee pent e Grraand G Java Java rétierr IN CO IN L C rétie Sauveur BEECO de JJL C t SStt Sauveur B ta de t S ta S

TELEMETRO TELEMETRO

PLAGNE PLAGNE 1800 1800

Mio Mio

uu lele orb orb MM

rk rk

B r idge

B r idge Cro Croes es

BIQ BIQU BE BER UEET RGGE T ERRIE TEL TELEB IE EBU USS

ett vass e Leevass L

Gavottee Gavott

avaavannee PP

PLAGNE PLAGNE SOLEIL SOLEIL 2050 2050 m m

t te t te

l rie ie ta l Maarannta MCh a Ch

SS EE TT ÊÊ RR CC

DOU DU DOU DU PR PRAZ AZ se eu se o lleeiill Do S Tririeu o Dou S lle T u ddu p te lle u prraz te Bre az Bre

PLAGNE PLAGNE VILLAGES VILLAGES 2050 2050 m m

A LL A REELL R CA CA

eeee sbsb FriFri ss onon rdrd VeVe

tttee t

i ni ne e s smm

CC OO CC HH ES ES

Le Le Bécoin Bécoin 2594 2594 m m

aï Banz Banzaï

xx Plolullu Po

Mont Blanc Mont Blanc

occ o

VVeegga a

MM

TE TELE LEBU BUFF FFET ETTE Mont Blan TE Mont Blanc c

y duuy Laa d L

éeée rtrt caca EE

e ettte buffet dee llaa bu NOIR IR d C NO LAAC ta L o uSSta o uflo flon n

ARPE ARPETT TTE E

Rhodos Rhodos

SS ILIL UU EE RR UU CC EE

Pelé Pelées es

SS SS

Mo Mon ntt B Bla lannc c Myrti Myrtilles lles

TYROLI TYROLIEN EN Logn TuLognan Tunn an nnel el BELLE BELLE PLAGNE PLAGNE Lainés 2050 Dune Lainés 2050 m m Dunes Arpe s Arpette tte

a Mirira M

EE TTTT RERE EVEV ee CHCH C hCehverv r

s ieerrrreess bblla n cchhees i an

re res s ANGE ANGE

Dolin Dolines es

SS ETET LLLL OO AA

c UX HA UX lan c SC HA t B lan LEESC Moonnt B M OND AN L D PLLAN ON nd SR P S R oond DO DO

0% 0%

Murs Murs

Roo R Esssseele t E le t

AT AT REPL REPL

SALLA SALLA R e p l aatt Repl

te Peettiittee R Ro occhheettte P

Arolles Arolles

E NGEN AGA PLPL EE LLLL BEBE

y atra ray hes Mal Malat auucches Ba B HES S BAUC BAUCHE

i èi è BBaarrrr

S AT S OZZAT peess O CR pp CR Teep T

dia diabl blee

Carin Carina a

Ram Ram yy

IOIO EEMM EEDD CH CH OO RR

ot Maarrm M mottteess

zats zats Cro Cro

Les Les Verdons Verdons 2500 2500 m m

Grande Grande Rochette Rochette 2508 2508 m m

Col Col de de Forcle Forcle 2270 2270 m m

OO RAD RAD COLO COLO TE TE ET ET CH CH RO DERO DE aa AN GRAN ep p NEGR NE LLuugge AG PLAG PL NINI FU FU

CHAL CHAL ETDE ET DE BELL BELL ECOT ECOT EE

VERS CHAMPAGNY EN VANOISE VERS CHAMPAGNY EN VANOISE

CARE CARELLA LLA Sources Sources

dduu

FALAISES

YY GN GN PA PA AM AM CH CH

Mio Mio Levasset Levasset

FALAISES

Roc Roc

FALAISES

Le Les s bbo ois is

on o nt d t de l a e lag guuer err r

VERS CHAMPAGNY EN VANOISE VERS CHAMPAGNY EN VANOISE

FALAISES

Blanchet Blanchet ss

Bellec Bellecôte ôte

La rLoannn h ron he ee e

E E ECOT ECOT BELL BELL

InIn vevrs ers enens s

oior ir

R aRvai nv i n

Ro Roch chu u

VERS CHAMPAGNY EN VANOISE VERS CHAMPAGNY EN VANOISE

rsseliS R BoorIE BEL IERSRSS 33 LOU LOU lou RS EL LIE R ER u BOORSRSEELIE ET ETER errlo B O RS e LON BO LON AIG B AIG ssaa Rooss R

ee

BE BELL LLEC ECOT OTE E

E MIO ED DE MIO CH HE ROOC R

Tome Tome a es ss a in esRooss ép in R Crrép C

t t asse asse Lev Lev

a sh a eiish e

rs elieers

Liaiso eriadio n VL Verdosnosn ns e e

Roche Roche de de Mio Mio 2739 2739 m m

Ch Chiau iaupe pe

Combe Combe

s he s uc he s b a uc dees b a d

let Boze let Boze

MM

ver ss Dééver TRAV D TRAVER ERSE SEE E

ETS Col Col de de Forcle Forcle LANNCCHHETS 2270 2270 m m BBLA

Petite roPcehteittete rochette

VERS CHAMPAGNY EN VANOISE VERS CHAMPAGNY EN VANOISE

GL GLA ACCIE IER R

TuTu nnnn elel

Glacier Glacier de de la la Chiaupe Chiaupe

cess ce Sour Sour TÉLÉCORDE TÉLÉCORDE

LIS LIS ILIL QUQU

ll BBooz ez e

Glacier Glacier de de Bellecôte Bellecôte

VERS PLAGNE BELLECÔTE VERS PLAGNE BELLECÔTE

Mir Mira a

Bo Bos ssses es

Mont Mont de de la la Guerre Guerre 2290 2290 m m

Bellecôte Bellecôte 3417 3417 m m

Grande Grande Rochette Rochette 2508 2508 m m

ee azaz ikik DD mm KaKa SSUSU S ONON RDRD VEVE iriiri -k-k rara HaHa

et et

c cd d

ES

Les Les Verdons Verdons 2500 2500 m m

êtêete FrFr

ES

Roche Roche de de Mio Mio 2739 2739 m m VERS PLAGNE CENTRE VERS PLAGNE CENTRE

PLAGNE PLAGNE MONTALBERT MONTALBERT 1350 1350 m m

Slalom chrono

Goûter Offert au Slalom Chrono ! Free snacks at the timed slalom!

Les 26 février 4 mars à partir de 15h, Mesurez-vous aux champions sur le slalom chronométré et filmé & Faites la pause goûter offert au sommet ! On the 26th of February & 4th of March from 3pm, Compare yourself to our champions at the timed filmed slalom & take a snack break! Plagne Aime 2000, sommet du slalom sur la piste du Golf +33 (0) 4 79 09 67 00

Animation

Buffalo Park

Goûter Offert sur l’aire de pause de Buffalo Park ! Free snacks Buffalo Park’s picnic area Après la folle course-poursuite au Colorado, Faites la Pause Goûter ! Le 3 mars à partir de 15h. After an exhilarating chase in the Colorado, Take a snack break! On the 3rd of March from 3pm. Plagne Centre, piste Buffalo Park, accès par le télésiège du Colorado, +33 (0) 4 79 09 67 0

© Elina Sirparanta

Animation

ALET CH CHALLEECTÔ BEL LLECÔ BEBLEL BELLECÔT E C ÔT


LES ARCS

Expédition au crépuscule La Belle Aventure Les Arcs, samedi 7 mars, c'est l'occasion de participer à une sortie en ski de randonnée sous le ciel étoilé. Alors, si on se laissait porter par l'effervescence du groupe pour s'exercer ? Permettant de profiter de la nature et de la montagne de façon privilégiée tout en se dépassant, le ski de randonnée fait de plus en plus d'adeptes. Et pourquoi ne pas s'y mettre ? Sa frontale vissée sur le front, c'est parti ! La Belle Aventure nous permet de partager une sortie nocturne en toute convivialité, ou pour les novices de s'initier, aiguillés par les conseils de professionnels. Pas de pression, l'épopée se fait sans chrono, le seul but est de finalement arriver au restaurant de l'Arpette, où une surprise bien méritée attend les sportifs de la soirée. (C.K.) La Belle Aventure Les Arcs, organised on Saturday, March 7th, is the occasion to participate in a nocturnal ski touring outing under a starry sky. In a convivial atmosphere, the participants reunite at the restaurant l'Arpette for a well deserved surprise !

LA BELLE AVENTURE LES ARCS Samedi 7 mars de 18h à 21h30 RDV front de neige d'Arc 1800, au départ du télésiège Vagère Prévoir son matériel de ski de randonnée Niveau 3e étoile requis Inscription gratuite : lesarcs.com + 33 (0)4 79 07 12 57

© M. Daviet

6# INFOSNEWS / PARADISKI


M A ISO N D E BA I NS

Nama Springs ARC 1800 Une expérience sensorielle diverse et en libre accès attend les adeptes du bien-être dans un cocoon néoindien. Un véritable voyage relaxant au cœur d’un nuage de douceur. Et au cœur, les Bains… Le parcours proposé en intérieur a de quoi séduire. Entre le hammam indien au décor somptueux et les quatre saunas parmi lesquels l’Aufgusstheather et sa chaleur enveloppante, le sauna forêt aux senteurs de bois traditionnel, le sauna aux cristaux de sel d’Himalaya et son ambiance iodée et le sauna infrarouge aux pouvoirs détoxifiants, les moments de relâchement deviennent un art de vivre. Aux havres de chaleurs se substituent les bienfaits du froid avec la fontaine de glace et le bassin d’eau… froide bien entendu. Place maintenant au délassement parfumé à la tisanerie, aux rêves étoilés dans la salle Nirvana et ses lits d’eau chauffée, avant de se réveiller au rythme des douches à expériences aux bruits, parfums et températures saisissantes. Sensation d’apesanteur Vous serez à coup sûr envouté par le bassin de flottaison, une création unique en Savoie qui propose un lâcher prise total. Dans une eau à 37° remplie de sel d’Epsom, laissez-vous porter par l’hyperflottaison délicieuse du corps et sa légère musique subaquatique apaisante. Un rêve éveillé à tester ! L’aventure extérieure Deux piscines chauffées avec nage à contre courant, jets sous-marins auto-massant et fontaines à lame d’eau se prêtent aux bienfaits de l’alternance « chaud » de l’eau et « froid » des températures hivernales. Pour parfaire ce moment, entrez dans le sauna outdoor qui bénéficie d’une vue imprenable sur les sommets alpins des Arcs. Massages et soins relaxants Aux inspirations indiennes, les protocoles de soins délivrés par des praticiens professionnels réunissent les bienfaits des thérapies traditionnelles et les créations en matière de cosmétiques. (J.B.) Nama Springs in Arc 1800 proposes a relaxing sensorial experience in an Indian-style universe. Besides the outdoor swimming pool including a counter-current swimming pool and underwater massaging jet streams, the outdoor sauna with an amazing view, the indoor steam bath and 4 different saunas (classic, salt crystals, infrared, forest), an ice fountain, heated waterbeds, experience showers with different sounds and temperatures… you will also love the relaxing floatation experience in the new and unique pool at 37° filled with Epsom salt. Arc 1800, résidence Les Monarques, Edenarc +33 (0)4 79 41 57 43 contact@namasprings.com / namasprings.com Accès aux bains le matin et de 18h à 20h : 29€ Accès aux bains l’après-midi complète : 39€ Soins (de 30min à 1h30) : de 59€ à 149€


LES ARCS

Tout feu

Tout flamme

© Photos : Manu Reyboz

Pour honorer ses visiteurs, les différents services des Arcs ont travaillé ensemble pour proposer un ski show époustouflant chaque mercredi soir. Attention les yeux ! S'il n'y avait qu'un soir à retenir pour sortir durant la semaine, ce serait le mercredi ! Rendezvous à Arc 1800 sur le front de neige pour un show détonnant : les moniteurs de ski se lâchent et nous montrent de quoi ils sont capables : ski synchro, Big Air, freetsyle et virages compétition, on en prend plein la vue ! Les services des pistes et dameurs, habituellement travailleurs de l'ombre, sont également mis à l'honneur. Un spectacle rythmé par un set musical endiablé de Jay Style, DJ incontournable de la scène clubbing française pour nous emmener jusqu'au feu d'artifice, le clou de la soirée. Et pour que l'émerveillement se prolonge encore, on profite des traditionnelles descentes aux flambeaux et autres spectacles pyrotechniques, mêlés aux artistes circassiens. Une belle programmation concoctée pour que la féérie ait aussi sa place lors de nos vacances au ski. (C.K.) To honour its visitors, the different services of Les Arcs worked together to propose an amazing show presenting the different ski and snowboard disciplines, demonstrations with snowgroomers and the members of the ski patrol on Wednesday evening ar 6pm accompanied by the DJ set by Jay Style, followed by fireworks at 7pm.

MERCREDIS 26 FÉVRIER ET 4 MARS 18h : Ski show, démonstration des dameuses et des motoneiges des pisteurs à Arc 1800 19h : Feu d'artifice à Arc 1950 LeVillage JEUDIS 27 FÉVRIER ET 5 MARS 17h45 : Descente aux flambeaux, spectacle "Tout feu tout flamme" et feu d'artifice à Arc 2000 18h : Descente aux flambeaux et feu d'artifice à Arc 1600 19h : Feu d'artifice à Bourg Saint Maurice 8# INFOSNEWS / PARADISKI


Vous souhaitez acheter dans une station PARADISKI ? Les agences GSI vous proposent...

ARC 1800 GRAND CONFORT SUR LES PISTES

LA PLAGNE LES COCHES

Dans résidence skis aux pieds, spacieux appartement rénové. Prestations haut de gamme et vue panoramique vallée. In a ski in – ski out residence, spacious apartment recently renovated, high-end services and panoramic view. Nbre de chb : 3 / Nbre de SDE : 1 / Nbre de SDB : 1 / Carrez : 67,66 m² / DPE : 338 Prix : 675 000€ (Bien soumis au statut de la copropriété) GSI Agence Les ARCS Céline LANDEL +33 (0)6 18 34 14 30 clandel@gsi.immo

BELLE PLAGNE MAGNIFIQUE VUE PANORAMIQUE

Entièrement rénové avec très belle exposition Sud-Ouest ! Situation idéale en centre station et à proximité des pistes et des commerces. Prestations et équipements de qualité ! Parking couvert. Fully renovated one bedroom apartment with panoramic view. Ideal location, in the heart of Belle Plagne and close to the slopes and shops any vis-à-vis. Possibility of meeting with the neighboring apartment! Nbre de chb : 1 / Nbre de SDB : 1 Surface : 28.88m² / DPE : 550 Prix : 165 000€ (Bien soumis au statut de la copropriété)

SUPERBE EMPLACEMENT

Bel espace de vie, une chambre avec possibilité d’une seconde à créer. Bien rare à voir, bénéficiant d’une belle terrasse. Very nice situated and well decorated this large apartment is open to visit as you want ! Nbre de chb : 1 / Nbre de SDB : 1 Carrez : 38.38 m² / DPE : 196 Prix : 150 000€ (Bien soumis au statut de la copropriété) GSI Agence des Coches Claire DAVID +33 (0)6 12 32 80 31 cdavid@gsi.immo

PLAGNE 1800 RARE A LA VENTE

Chalet typique skis aux pieds ! Quartier calme et privilégié, entièrement rénové. Composé de 3 appartements, pouvant être réunis. Vendu meublé avec un skiroom. Terrain de 750M². Magnificent mountain chalet, fully ski-in ski-out, and located in a quiet and privileged area. This chalet is divided into 3 apartments, and can be combined. Plot of 750m². Sold furnished and equipped with a ski-room. Nbre de chb : 4 / Nbre de SDE : 3 / Nbre de SDB : 1/ Surface : 145m² / DPE : 327 Prix : 699 000€ (Bien non soumis au statut de la copropriété)

Olivier ABSALON +33 (0)6 49 99 27 22 oabsalon@gsi.immo

+33

Yannick RAULT +33 (0)6 64 49 02 93 yrault@gsi.immo

GSI Agence de La Plagne

Retrouvez toutes nos annonces sur www.gsi.immo Honoraires agence charges vendeur

WWW.INFOSNEWS.FR #9


LES ARCS

ENCONTRE

C'EST MON MÉTIER

Responsable du pôle Loisirs, Sports et Animations

Le sourire, Raphaël Villard, responsable du pôle Loisirs, Sports et Animations à l'Office de Tourisme des Arcs, nous en a parlé à maintes reprises lors de notre rencontre. C'est pour lui un véritable moteur au quotidien, qu'il envisage comme étant le dénominateur commun entre ses équipes et les clients. Peux-tu commencer par te présenter et nous expliquer ton parcours jusqu'ici ? Je suis originaire de Grenoble. J'ai commencé les saisons à La Plagne où j'ai passé 5 ans à Montchavin les-Coches à m'occuper des animations et des événements. Il y 8 ans, la station des Arcs a restructuré son Office de Tourisme en intégrant le Club des Sports. Un nouvel organigramme a vu le jour, avec des nouveaux postes dont le mien.

Est-ce un métier singulier ? Oui car il n'y a pas d'école où l'apprendre ! Il faut être sur le terrain, pouvoir assumer plusieurs casquettes à la fois : animateur, gestionnaire... Je pense que le point clé de ce métier est de toujours garder en tête que nous travaillons pour la satisfaction du client. Ils nous le rendent bien à travers leurs sourires, et c'est aussi cela que je trouve extrêmement enrichissant dans ce métier de contact.

10# INFOSNEWS / PARADISKI

Quelles sont les qualités requises pour l'exercer ? C'est un métier passion. Il faut avoir l'envie, faire preuve de bon sens, être innovant pour être capable de proposer quelque chose qui colle toujours aux attentes de nos visiteurs. Je pense qu'il est indispensable d'avoir le goût du challenge, d'aimer les défis. En tout cas, pour ma part, c'est comme cela que je fonctionne, c'est ce qui me booste. Selon les situations, il est parfois utile également de savoir prendre du recul. Cela aide à recentrer sa réflexion, à garder la motivation et à bien garder en ligne de mire ses objectifs.

Un souvenir qui t'a marqué ? Oui, c'était lors d'une course Hero Game l'été dernier, une course d'obstacles parentsenfants. Les parents viennent souvent pour faire plaisir aux enfants, et certains se surpassent vraiment lors de cette épreuve. Les enfants les motivent et les encouragent pendants qu'ils sont en pleine action, il y a parfois comme une inversion des rôles. A l'issue de la course, nous remettons des médailles, traditionnellement une aux enfants. Une petite fille a préféré la remettre à sa maman car celle-ci en avait vraiment bavé. C'était un très chouette moment, un moment très privilégié de partage intergénérationnel. (C.K.) Raphaël Villard is the responsible of the sector Leisure, Sports and Animations at the Tourist Office of Les Arcs. Originally from Grenoble, Raphaël started working in La Plagne where he spent 5 winter seasons in Montchavin-Les Coches. He organised animations and events. He switched to the Tourist Office in Les Arcs 8 years ago. Raphaël organises animations in winter and summer, he loves to meet new people and to offer them an unforgettable stay in the mountains. He feels privileged to work in this exceptional environment.

© Evolution 2

En quoi consiste ton métier ? Mon métier est très marqué par les saisons d'hiver car j'ai également la charge de la gestion du Club des Sports. L'été, tout est différent. Nous avons créé le concept "Hero Les Arcs" il y a maintenant 5 ans afin de présenter le panel d'activités disponibles aux clients un peu à la façon d'un parc d'attractions. En tout 140 personnes accueillent les vacanciers et leur font découvrir leurs activités. Nous sommes très satisfaits des résultats obtenus jusqu'à aujourd'hui. Nous travaillons d'ailleurs actuellement sur une déclinaison de "Hero" sur Bourg Saint Maurice.

Et le plus délicat dans ton travail ? Le management, l'approche humaine. Il faut faire en sorte d'emmener son équipe vers sa philosophie, lui demander plus que des heures de travail : il faut rentrer dans le moule et donner un peu de son âme. Le recrutement a, à ce titre, une importance cruciale. Il faut repérer les jeunes avec une vraie conscience professionnelle. Autre point : le fait de fédérer l'ensemble des acteurs qui peuvent être amenés à intervenir sur un événement, comme un ski show par exemple. J'attache une importance particulière à ce que le rendu soit le plus professionnel possible, et pour cela, il faut que chacun joue le jeu. Mais il n'est pas toujours simple de donner des directives à des professionnels qui travaillent pour une autre entité que la vôtre. Le tout est de comprendre que l'on œuvre dans le même sens, vers le même objectif, qui est de valoriser notre station et de séduire les vacanciers.


Photos © Manu Reyboz - Adobe Stock - Studio Arch, Plus Haut Design ATELIER-CONFITUREMAISON.COM CRÉATION

LE NOUVEAU LIEU DE VIE POUR LES AMOUREUX DE NATURE

LE BC7

À 2 PAS DE LA GARE ET DU FUNICULAIRE

LE BC7 - RESTAURANT Brasserie de montagne

LE BC7 LOUNGE BAR Ambiance & concerts live

106 CHAMBRES & SUITES, 4 DORTOIRS, 9 CAPSULES

DOMAINE DES ARCS/PARADISKI en moins de 7 minutes

QUARTIER DES ALPINS | BOURG SAINT MAURICE - LES ARCS WWW.HOTEL-BASECAMPLODGE.COM | +33 (0)4 79 31 72 81


LES ARCS

Après l'effort

le Beaufort

anim EN BREF Lundi 24 février à 17h30 Après-ski multi-glisse Arc 2000

Mardis 25 février et 3 mars à 17h Goûter Milka Arc 1800

Mercredi 26 février à 10h

Visite guidée : Zoom sur l’architecture Guided visit about the architecture Arc 1600

Jeudis 27 février et 5 mars à 17h30

Descente aux flambeaux des familles Torchlight descent of the families Arc 1800 Inscription "luge 1800

Mardi 3 mars à 18h30

Spectacle de ballons et de magie Baloon and magic show Arc 2000

Mercredi 4 mars à 7h30

First Tracks Col de la Chal Arc 2000 Inscriptionlesarcs-peiseyvallandry.ski

Dimanche 8 mars dès 13h

Critérium des Marmottes Dès 10 ans, tous niveaux de ski 20€ repas compris +33 (0)4 79 07 70 70 12# INFOSNEWS / PARADISKI

Le rendez-vous est donné, jeudi 27 février à Arc 1800... "Instants Beaufort" réjouit les gourmands de passage et propose une dégustation qui nous rend "beau et fort". Fromage à pâte pressée cuite au lait cru et entier de vache, le Beaufort est le fromage emblématique de Tarentaise, incontournable de la gastronomie locale, adoré des locaux, petits ou grands. Au-delà d'une dégustation, « Instants Beaufort » nous rappelle que ces magnifiques domaines skiables sur lesquels nous dévalons les pentes enneigées ne sont autres que les terrains de pâture des vaches tarines durant l'été. On a d'ailleurs loisir à échanger avec les producteurs pour tout connaitre de leur métier et de leur quotidien. Enfin, on ne se laisse pas intimider par cette surprenante créature Beaufortine qui se fera un plaisir de nous offrir une barre de Beaufort en échange d'un petit câlin souvenir... (C.K.) Come and taste the delicious local Beaufort cheese and meet local producers on the occasion of the animation Instants Beaufort organised on Thursday, February 27th, from 3pm till 7pm, in Arc 1800. "INSTANTS BEAUFORT" Jeudi 27 février de 15h à 19h Arc 1800 www.fromage-beaufort.fr


Ça glisse pour les novices ! Ce n'est pas parce que l'on est débutant que l'on ne peut pas profiter d'un domaine skiable au même titre que les autres skieurs. Partant de ce postulat, le domaine skiable des Arcs / Peisey-Vallandry propose depuis cette année des zones dédiées aux skieurs novices.

© Tristan Shu

douceur comfort

Permettant de s’initier de façon sécurisée, les 3 zones des "Espaces de progression" ont été pensées pour un apprentissage tout en douceur : • La zone "premières glisses" sur le front de neige des Villards pour chausser les skis pour la première fois. • L e secteur "premiers virages" au sommet de la télécabine des Villards qui permet de s’exercer et prendre confiance petit à petit en bénéficiant d’un panorama et d’un ensoleillement exceptionnel. • La piste des cabanes, pour se lancer dans les premières vraies descentes, dans un cadre ludique et privilégié dans la forêt. Il ne reste alors qu’à profiter des joies du ski et de se féliciter des progrès effectués ! As from this winter season, Les Arcs / Peisey-Vallandry proposes not one but three secured zones to evolve in full safety : on the snow front Les Villards, at the top of the cable car Les Villards with an amazing view, and the slope Les Cabanes with fun features and passing through the forest.

ESPACES DE PROGRESSION Front de neige des Villards / Sommet télécabine des Villards / Piste des Cabanes Secteur Arc 1800 Tous les jours de 9h15 à 19h30 et nocturnes jusqu'à 20h30 les jeudis www.lesarcs-peiseyvallandry.ski

saveurs flavours bien-être Well-being

C.K.

Place Olympique - Arc 2000 - Savoie - France +33 4 79 10 34 10 info@hotel-tajimah.com www.hotel-tajimah.com www.lodgeandspa-collection.com

WWW.INFOSNEWS.FR #13


ARC 1950 LE VILLAGE

Les enfantsc, 1950

r A ’ d s i o r t e s e rein

© Prestige Photos

© Andy Parant

en mode Écolo !

, en navett ski

t ole

u en cabri eo

Depuis déjà plusieurs années, Arc 1950 Le Village place ses vacanciers au cœur de ses animations et évènements pour leur faire vivre des vacances magiques. Ce n'est pas les semaines Winter Park et Freestyle Park qui pourront nous faire dire le contraire.

En

Tout commence lors de la semaine du 29 février au 6 mars avec le Winter Park. Dès le lundi à 18h, enfants, parents, amis et visiteurs auront la joie de retrouver l'association Les Barrebus à l'occasion du dernier show freestyle des vacances. On découvre une nouvelle vision de la glisse grâce aux membres de l'association qui ont pour but de nous faire découvrir un aspect du freestyle revisité par des sportifs issus du milieu montagnard. Sensations fortes et émerveillement garantis ! Mercredi 5 mars, le Village proposera aux enfants deux animations totalement écologiques. Afin de respecter la nature et l'environnement, les enfants vont pouvoir découvrir des nouveaux plaisirs de glisse, notamment grâce à une innovation technologique "zéro émission" : la motoneige électrique. Dédiée aux enfants de 7 à 12 ans, l'initiation à la conduite de motoneiges électriques permettra aux plus jeunes d'évoluer sur la place de l'horloge, sur un circuit fermé et balisé avec des engins adaptés à l'âge de chacun. Les inscriptions, en nombre limité, se feront sur place à partir de 16h30. À 17h30, nos chères têtes blondes pourront participer à la Crazy Race. Lors de cette course d'obstacles délirante, mélangeant

anim EN BREF 14# INFOSNEWS / PARADISKI

Du 22 au 28 février

Le Mardi Gras d'Arc 1950

passage en trottinettes, esquives de bulles et plein d'autres, les enfants pourront s'affronter de manière individuelle ou par équipe. La place de l'horloge se parera de ses plus belles couleurs à 19h grâce un feu d'artifice qui terminera de nous émerveiller. La semaine suivante, place au Freestyle Park où on retrouvera une nouvelle fois Les Barrebus le mercredi 11 mars dès 17h30. Ces jeunes, désormais moniteurs chez Evolution 2, nous ferons entrer dans leurs univers lors d'un atelier d'initiation au Freestyle. Au programme : découverte du freestyle avec des exercices d'entrainement et d'apprentissage. Lorsque nous aurons terminé cette séance de partage et de rire avec Les Barrebus, nous n'aurons plus qu'une envie : revenir à Arc 1950 pour échanger de nouveaux avec eux ! For several years now, Arc 1950 Le Village has placed its holidaymakers at the heart of its activities and events to offer them a magical holiday. On the programme : Mardi Gras from February 22nd till February 28th, Winter Park from February 29th till March 6th with the association Les Barrebus, and Freestyle Park from March 7th till March 13th with Freestyle initiation sessions. arc1950.com

Du 29 février au 6 mars Winter Park

Du 7 au 13 mars Freestyle Park


Delta Savoie 63 rue Aristide Bergès 73200 ALBERTVILLE +33 (0)4 79 10 03 37 www.deltasavoie.fr/landrover

22 rue Pierre & Marie Curie 73490 LA RAVOIRE +33 (0)4 79 72 94 08 www.deltasavoie.fr/landrover

RCS 343913646


SÉEZ - STE FOY © ESF Saint Foy Tarentaise

anim EN BREF

Les rois du piquet

SEEZ

Skis affutés ? Prêt à s'élancer ? C'est parti pour carver le long du parcours aux virages serrés. Le Grand Prix des Vacanciers à Sainte-Foy nous attend le jeudi pour laisser vibrer le champion qui dort en nous.

Mardis 25 février et 3 mars à 14h30 Visite guidée de l’espace Saint Eloi et de l’église Saint Pierre Guided visit of Saint Eloi place and Saint Pierre church

Mercredi 26 février à 16h30 Atelier pliage de livres Origami workshop Maison d’Emilien

Mercredi 26 février et 4 mars à 15h Visite guidée de la filture Arpin : 200 ans d’histoire Guided visit of Arpin filature

SAINTE FOY Mardi 25 février, 13h30 à 15h Concert de « That’s All Folk » Front de neige

Mardis 25 février et 3 mars, 14 à 17h Cours d’aquarelle Painting lesson 40€

Lundis 2 et 9 mars, 9h15 à 11h45 Sortie raquettes avec l’ESF Raquettes walk with the ESF

Mardi 3 mars, 13h30 à 15h Concert de "Rock cab" Front de neige 16# INFOSNEWS / PARADISKI

Envie de se challenger entre amis ou de mesurer les progrès effectués, l'ESF de SainteFoy propose des courses chronométrées ouvertes à tous. Pour participer, il n'est pas nécessaire d'être inscrit à un cours. Rendez-vous sur le stade de slalom pour s'élancer sur le slalom géant, et pour les plus skieurs plus incisifs, le slalom spécial est également proposé lors des vacances scolaires. Cette expérience face au chrono nous permet de vivre le temps d'une descente dans la peau d'un champion, un moment fort pour sortir des sentiers battus, pimenter son séjour et découvrir une nouvelle approche de la glisse ! (C.K.) The sporting event Grand Prix takes place in Sainte Foy and is open to all : a Giant Slalom every Thursday until April 13th at 9.30am, and a Special Slalom at 3pm on Thursday, February 27th and Thursday, March 5th. Subscriptions until Wednesday, 6pm.

LE GRAND PRIX DES VACANCIERS Sainte-Foy-Tarentaise Tous les jeudis jusqu'au 13 avril : slalom géant 9h30 Jeudi 27 février et jeudi 5 mars : slalom spécial, à 15h Rendez-vous au chalet ESF pour les inscriptions (9€) jusqu'au mercredi 18h + 33 (0)4 79 06 96 76


SAINTE FOY TARENTAISE

Devenez propriétaire MGM, un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

A P PA R T E M E N T S D E S TA N D I N G D U 3 A U 5 P I È C E S . Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Prestations haut de gamme - Panorama d’exception - Proximité des commerces.

Become an MGM owner, a wise investment that you can enjoy today.

Apartments from 2 to 4 bedrooms, Fully fitted kitchen and bathroom. High quality finishes - Exceptional panoramic view - Shops nearby

CONTACT & RENSEIGNEMENTS

Tél. +33 (0)4 50 62 62 www.mgm-constructeur.com

© MGM - 12/2019- Crédit photos : Studio Bergoend - Emergence - Illustrations non contractuelles, laissée à la libre interprétation de l’artiste et susceptible de modifications pour raisons techniques et administratives.

Nouveau programme - New development


PEISEY-VALLANDRY

D E S M O N TA G N E S DE PLAISIRS… ET LES PLUS GRANDES MARQUES MOU NTA I N S OF PL E ASUR E S... T HE B E ST BR A N D S

Prends toi pas l’athlète !

Terre d'accueil des Championnats de France Handiski, Peisey-Vallandry met à l'honneur ces grands sportifs de début mars à début avril à l'occasion de cette belle compétition. Présentation.

SIGNE PARTICULIER / 06 60 38 72 45 / © shutterstock

Format de course qui rassemble les concurrents français et internationaux du circuit Coupe d'Europe, les Championnats de France handiski auront lieu à Peisey-Vallandry, avec le concours d'ADS, société de remontées mécaniques du domaine skiable, et de l'Office de Tourisme de la station. Ainsi, les 7, 8 et 9 mars verront se dérouler les épreuves de ski alpin, les 28 et 29 mars les épreuves de ski nordique, et le 4 avril, c'est le snowboard qui entrera en piste. En plus d'assister à de belles compétitions, le public est invité à découvrir les techniques de ski des athlètes, grâce à la mise en place d'un village ouvert les 7, 8 et 9 mars sur le front de neige de Vallandry. (S.M.) Peisey-Vallandry pays tribute to its handiski athletes from the beginning of March till the beginning of April on the occasion of the Handiski French Championships. On the programme : the Alpine Ski discipline on March 7th, 8th and 9th, Nordic skiing on March 28th and 29th, and Snowboarding on April 4th.

PLAN-PEISEY / LES CORDETTES / LES MÉLÈZES / VALLANDRY / PEISEY

04 79 07 92 62 / 04 79 04 11 74 www.intersport-peisey-vallandry.com

18# INFOSNEWS / PARADISKI

CHAMPIONNAT DE FRANCE HANDISKI Peisey-Vallandry Les 7, 8 et 9 mars : ski alpin Les 28 et 29 mars : ski nordique Le 4 avril : snowboard +33 (0)4 79 07 94 28


Pow Paul

ENCONTRE

erras NOM : Saleon-T aulo" "P ul PRÉNOM : Pa -Jallieu in go ur Bo : E ORIGIN s an 29 : ÂGE ndeur conseil JOB : Skiman, ve -Vallandry ey is Pe : N STATIO

Nous avons rencontré Paul, ou Paulo pour les intimes, skiman au magasin Intersport "Les Cordettes" à Plan Peisey. Une rencontre à 100 à l'heure comme il aime mener sa vie ! Paulo, peux-tu nous raconter ton parcours et comment tu es arrivé ici ? Rien ou presque ne me prédestinait à être skiman ici puisqu'au départ j'ai fait une école d'ingénieur en agriculture... Je devais effectuer un stage d'été durant cette formation et j'ai eu l'opportunité de le réaliser à la Bergerie du Rey à Peisey-Vallandry. Ce n'était pas prémédité mais l'endroit m'a bien plu, et étant fan de ski et de montagne j'ai trouvé un poste pour pouvoir rester sur la station. Et cela fait maintenant le 5e hiver que je suis saisonnier ici !

PEISEY-VALLANDRY

Profil

LE SAISONNIER

Justement, qu'est-ce qui te plait ici ? C'est avant tout le charme de cette petite station chaleureuse où tout le monde se connait, notamment entre saisonniers. Et puis le domaine skiable est dingue, depuis Peisey jusqu'à Arc 2000 et la possibilité de rejoindre rapidement La Plagne avec le Vanoise Express, franchement c'est top. A la moindre pause j'en profite pour chausser les skis, seul ou entre potes, pour rejoindre mes spots préférés, comme par exemple Bellecôte ou encore Valençon.

On imagine que tu profites aussi des bonnes adresses de la station ? J'avoue que j'en ai bien profité... mais maintenant c'est plutôt repas à la maison avec ma copine Fanny et nos potes. On a quand même nos petites habitudes au Whisky Bar à Plan Peisey ou encore au restaurant EL 56 à Vallandry. J'aime aussi me rendre à la Brasserie des Pistes pour profiter d'un after ski vraiment sympa avec une vue imprenable sur la vallée. On a vraiment tout ce qu'il faut ici pour passer une belle saison.

On sent que tu es vraiment épanoui ! Complétement ! Que ce soit au niveau personnel où j'ai la possibilité de skier tous les jours dans une ambiance de vacances et entouré de copains, mais aussi au niveau professionnel où j'ai l'occasion de faire de belles rencontres avec les clients, avec beaucoup de moments de complicité au magasin. Je passe des journées à 200%, des journées 3 en 1 comme j'aime à le dire : boulot, ski et après-ski... Le seul inconvénient dans tout ça c'est que je n'ai pas du tout le même rythme que mes copains qui ne travaillent pas en station, du coup c'est plus compliqué pour se retrouver, mais on y arrive toujours ! Il te reste un peu de temps pour assouvir d'autres passions ? Absolument ! Je fais du volley en section loisir FSGT au club de Bourg Saint Maurice. Il y a des matchs presque toutes les semaines, j'adore l'ambiance. Sinon je pratique aussi le VTT et l'escalade... je ne m'ennuie pas vraiment et c'est tant mieux, j'ai besoin que ça bouge, ok bébé ?! (R.C.)

Paul aka Paulo, 29 years old, works as a skiman at the shop Intersport Les Cordettes in Plan Peisey. He came back to Plan Peisey for his 5th winter season ! He loves the charming station, its convival atmosphere, the contact with other seasonal workers and the amazing ski resort. In his free time, you can find Paulo on the slopes. His favourite spots are Bellecôte or Valençon.

WWW.INFOSNEWS.FR #19


PEISEY-VALLANDRY

Tu prends le relais ? Envie de relever des défis ? Rendez-vous sur le site nordique de Peisey-Vallandry vendredi 28 février de 17h à 19h, pour la 6e édition du Ski & Run. C'est à vous de jouer !

anim EN BREF Lundi 24 février à 18h

Ludo jeux Salle polyvalente de Vallandry

Mardis 25 février et 3 mars à 17h

Visite du village de Peisey Guided visit of Peisey village Inscription aux Offices de tourisme

Mardis 25 février et 3 mars à 18h

Descente aux flambeaux des enfants Kids torchlight descent Front de neige de Vallandry

Mercredis 26 février et 4 mars, 13h-16h Observation avec le Parc de la Vanoise Refuge de Rosuel

Jeudis 27 février et 5 mars à 15h

Visite guidée Chapelle de Vernettes 5€ Inscription aux Offices de tourisme

Mercredi 4 mars à 14h30

Ski d’orientation Ski orienteering Front de neige de Plan Peisey 20# INFOSNEWS / PARADISKI

Petit joyau au cœur de Paradiski, le site nordique de Pont Baudin est un terrain de jeux fantastique pour tous les amoureux de sport, de nature et de contemplation. Dans cet écrin préservé, vendredi 28 février les sportifs de tout acabit sont attendus de 17h à 19h, pour la 6e édition du Ski & Run, un relais à l'américaine en nocturne. Le principe est simple : par équipe de deux personnes, une en ski de fond et l'autre à pied, les participants doivent effectuer un maximum de boucles en se relayant dans le temps imparti. Sur la ligne de départ, trois catégories : les 7 à 10 ans, qui prennent le départ à 17h30 pour un affrontement de 15 minutes, les 11 à 14 ans, qui partent à 17h50 pour 20 minutes de course, et enfin les plus de 14 ans, qui s'élancent à 18h15 pour 30 minutes de sport intense ! Sur place l'ambiance est bien sûr à la fête et les supporters sont les bienvenus : le vin chaud et le chocolat chaud coulent à flot, tandis que la musique bat son plein. Après la course, la remise des prix récompense chaque catégorie et un tirage au sort avec des lots nombreux fera des heureux ! (S.M.) Are you ready to take up the challenge ? The magnificent site of Pont Baudin in Peisey-Vallandry welcomes the 6th edition of Ski Run on Friday, February 28th, from 5pm till 7pm. Ski & Run is a sporting event open to teams of 2 composed of a crosscountry skier and a runner. The aim is to complete a maximum of rounds within a time limit. The categories are 15 minutes (7 to 10 years old), 20 minutes (11 to 14 years old) and 30 minutes (as from 14 years old). SKI & RUN, COURSE RELAIS À L'AMÉRICAINE Peisey-Vallandry, site nordique Vendredi 28 février de 17h à 19h +33 (0)4 79 07 94 28


ROULETTE ÉLECTRONIQUE MACHINES À SOUS 11H - 3H

BLACK JACK 20H30 - 3H RESTAURANT OUVERT 7J/7 DÈS 18H30

+33 (0)4 79 55 23 07 www.casino3vallees.com 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS


LA PLAGNE MONTCHAVIN LES COCHES

anim

© Photos : P. Gal

EN BREF

Lundis 24 février et 2 mars, 18h30 Soirée Grand Nord Front de neige des Coches

Lundi 24 février et mardi 3 mars à 17h45 Visite à la ferme à Montorlin Inscription à l’office de Tourisme Tarifs : 6€ adultes, 3 €enfants

Mardi 25 février

Carnaval Partout dans la station

Mardi 25 février à 18h30

Spectacle "Les fabuleuses aventures du Professeur Nimbus" Humorous show Salle Mudry à Montchavin

Jeudis 27 février et 5 mars à 19h Descente aux flambeaux Torchlight descent Aux Coches

Jeudis 27 février et 5 mars, 19h15 Descente aux flambeaux Torchlight descent À Montchavin

Lundi 2 mars à 16h30

Chasse au trésor Treasure hunt Place du bassin, à Montchavin

Mercredi 4 mars à 18h30

Spectacle du ministère des petits machins trucs Family show Aux Coches 22# INFOSNEWS / PARADISKI

et boule de neige A nos road books ! Mardi 3 mars, on se prépare à résoudre les mystères de l'enquête de La Plagne Montchavin Les Coches et partir ainsi à la découverte de facettes insoupçonnées du village. Quoi de mieux qu'un jeu de piste pour découvrir sa destination de vacances de façon ludique et originale ? A Montchavin, une visite est proposée sous forme de rallye à faire en famille. On s'aventure au hasard de ses ruelles étroites, on résout les énigmes pour pouvoir se rendre d'un checkpoint à un autre.... Et on reste attentif aux recommandations du guide conférencier en charge de nous aiguiller. Une façon inédite de percer les secrets de l'histoire de ce village, et de comprendre ce qui constitue son âme. (C.K.) On Tuesday March 3rd, from 6pm till 7.15pm, participate in the paper chase and try to solve all the mysteries of the village of Montchavin. A fun and original way to learn more about the village ! Subscriptions at the Tourist Office.

LES SECRETS DE MONTCHAVIN - VISITE JEU Mardi 3 mars de 18h à 19h15 Inscriptions à l'Office de Tourisme Adulte : 6€ / 5-16 ans : 3€ / -5 ans : gratuit + 33 (0)4 79 07 82 82


Piquet pic et rigolades

© E. Sirparanta

3 villages de La Plagne, 2 parcours identiques de slaloms, 4000 fous rires : Montchavin les Coches, Montalbert et Champagny en Vanoise proposent trois journées sportives et ludiques inspirées du Super Slalom by Julien Lizeroux. Place au Challenge des Villages du 2 au 5 mars : on chausse les skis et on entre par la grande porte.

Aux villages, sans prétention le slalom fait sensation. Le mois de mars débarque et ça repart ! Au programme, 3 journées ou l'on pourra se défier sur les parcours de slaloms et entrer dans un monde parallèle. Petits frères du déjanté et gigantesque Super Slalom by Julien Lizeroux, les parcours feront grimper la bonne humeur, tout au long de la descente. Le principe est simple : un slalom parallèle, composé de deux parcours identiques, disposés l'un à côté de l'autre. Le but : franchir la ligne d'arrivée le premier, au terme d'une descente de 15 virages sur un stade construit spécialement pour l'occasion. Le village de Champagny en Vanoise ouvre le bal lundi 2 mars à partir de 10h au départ de la piste bleue, la Rossa. Le jour suivant c'est à Montalbert de 10h à 16h, au pied du téléski du Gentil que l'on prendra la porte et gare aux godilles! Une journée de répit et c'est reparti du côté des Coches au pied du téléski du Petit Sauget jeudi 5 mars de 10h à 16h pour terminer ces courses en beauté. Tous les skieurs en herbe en possession de leur 3ème étoile peuvent se défier. Alors chaussez vos skis et votre courage, et laissez-vous pousser par la musique, profitez d'un photocall à l'arrivée et de nombreux lots pour les plus affutés. À vos skis, prêts, gagnez ! (C.B.) Montchavin Les Coches, Montalbert and Champagny en Vanoise propose 3 sportive and fun days inspired by the Super Slalom of Julien Lizeroux : 3 villages, 2 similar slalom courses and a lot of laughter, on March 2nd in Champagny en Vanoise, March 3rd in Montalbert and March 5th in Montchavin Les Coches. CHALLENGE DES VILLAGES Gratuit La Plagne Champagny en Vanoise Piste bleue la Rossa. Dimanche 2 mars de 10h à 16h. +33 (0)4 79 55 06 55 La Plagne Montalbert Téléski du gentil. Lundi 3 mars de 10h à 16h. +33 (0)4 79 09 77 33 La Plagne Montchavin les Coches Téléski du Petit Sauget. (susceptible d'être modifié en fonction de l'enneigement). Mercredi 5 mars de 10h à 16h. +33 (0)4 79 07 82 82


© JeanJak Stakus

LA PLAGNE MONTALBERT

A CHACUN

anim EN BREF

Mardis 25 février et 3 mars, 15h Jeudis 27 février et 5 mars Samedis 29 février et 7 mars, 10h30 Fabrication de la tomme à l’ancienne Making Savoyard cheese Le Forperet

Jeudis 27 février et 5 mars à 18h30

Descente au flambeaux et vin chaud Torchlight descent and mulled wine Front de neige

Jeudis 27 février et 5 mars à 7h45 First Tracks, sommet du Fornelet Inscription caisse des remontées mécaniques 15€

Dimanche 1er et 8 mars à 18h Pot d’accueil Welcome drink Centre station

24# INFOSNEWS / PARADISKI

SA GLISSE Parce que la glisse ne se résume plus qu'au ski et que de nombreuses disciplines voient le jour chaque saison, La Plagne Montalbert les met à l'honneur et nous permet de les tester lors du festival Festigliss, mardi 25 et mercredi 26 février. Pour la 12 è édition de son festival, La Plagne Montalbert se positionne définitivement comme la station leader des nouvelles glisses. En effet, Festigliss, c'est l'occasion de s'étonner, de découvrir et même de tester des engins plus loufoques les uns que les autres, de s'amuser avec de nouvelles sensations et de défier les lois de la gravité ! Une fois inspiré après les démonstrations des pro-riders, on flâne sur le village exposants et on se laisse guider lors des initiations proposées : le tout est de se lancer ! (C.K.) Every season, numerous new disciplines see the light. You can try them out in La Plagne Montalbert on Wednesday, February 25th and Wednesday, February 26th, from 10am till 5pm, on the occasion of the 12th edition of the festival Festigliss.

FESTIVAL FESTIGLISS Mardi 25 et mercredi 26 février de 10h à 17h La Plagne Montalbert +33 (0)4 79 09 77 33 www.la-plagne.com


DEVENEZ PROPRIÉTAIRE

ATELIER-CONFITUREMAISON.COM

À PLAGNE CENTRE

GSI AGENCE DE LA PLAGNE Le Sikkim 73 210 Plagne Centre

CRÉATION

SITUATION IDÉALE PLEINE PROPRIÉTÉ PRESTATIONS DE QUALITÉ

+33 (0)4 79 55 70 77 laplagne@gsi.immo www.gsi.immo


LA PLAGNE

w o h S t n a l l i bou Le Born to be... show revient pour sa 9e édition jeudi 27 février sur le stade de slalom à Plagne Centre. Rendezvous pour un grand spectacle qui s'inscrit désormais parmi les incontournables de l'hiver !

© Photos : Club des Sports La Plagne 26# INFOSNEWS / PARADISKI


Le "Born to be... show", c'est un spectacle son et lumière qui envoie ! Outre les exhibitions des enfants licenciés du Club des Sports, les stars d'un soir en attendant de devenir peut-être un jour les stars des podiums, des démonstrations des différentes disciplines de glisse proposées sur la station, des tableaux des pisteurs ou autres dameurs viennent pimenter le show... Pas facile de reprendre son souffle durant ces démos où on en prend plein la vue ! Cette soirée haute en couleurs est aussi l'occasion d'approcher les athlètes champions "made in La Plagne" ou de participer à la tombola au profit du Club des Sports, et pourquoi pas de gagner une voiture ?! (C.K.) The sound and light show Born to be... Show will be back for the 9th following year on Thursday, February 27th with demonstrations of the different disciplines on the slalom stadium in Plagne Centre in the presence of numerous local champions.

"BORN TO BE...SHOW" Jeudi 27 février à 18h30 Stade de slalom Plagne Centre www.clubdessportslaplagne.org/

PLAGNE BELLECÔTE PLAGNE MONTALBERT PLAGNE CENTRE

VENEZ FAIRE LA

PREMIÈRE

TRACE

DU MATIN

COME AND LEAVE THE FIRST TRACKS OF THE MORNING! Informations, dates et inscriptions sur /Details, dates and registrations on

www.skipass-laplagne.com

WWW.INFOSNEWS.FR #27


LA PLAGNE

Les bâtisseurs des neiges © O. Allamand

ITUDE S D’ALT TES MÈTRE IS 0 P 0 S 0 E 2 D À R À REFOU E EAU N AU CAR ’U D R ROFITE UZZI À 34°C P Z E N VE JAC T D’UN 30°C E

Pour les férus d'histoire et d'architecture, La Plagne propose mardi 3 mars une rétrospective guidée par un professionnel sur les pas des pionniers de la station.

LIGNE D’EAU 2 SAUNAS AQUABIKE AQUAFORME NOCTURNE JEUDI JUSQU’À 21H30

De son emblématique paquebot des neiges à ses stations au style village, le guide conférencier de la FACIM nous livre lors de cette visite les clés pour découvrir l'histoire de la station. Comprendre dans quel contexte elle s'est construite, quels sont les moments forts qui ont marqué son histoire, quelles sont les contraintes auxquelles les bâtisseurs ont dû faire face, tant de paramètres sont appréhendés pour comprendre les caractéristiques architecturales et le développement de cette station, qui du haut de ses 60 ans, n'a pas pris une ride ! (C.K.) (Re)discover the history and the architecture of La Plagne on Tuesday, March 3rd, from 10am till 11.30am, accompanied by a professional FACIM guide : the strong moments which marked its history, the development of the ski resort, its architectural features, etc. VISITE GUIDÉE "LA PLAGNE DANS L'AVENTURE DES SPORTS D'HIVER !" Mardi 3 mars de 10h à 11h30. Gratuit RDV devant l'Office de Tourisme de Plagne Centre +33 (0)4 79 09 02 01 © P. Augier

DU 14/12/2019 AU 25/04/2020 DU LUNDI AU SAMEDI DE 15H À 20H FERMÉ LE DIMANCHE Évacuation des bassins 1/2h avant fermeture

PISCINE DE PLAGNE BELLECOTE +33 (0)4 79 09 05 89 WWW.AQUAPLAGNE.FR

28# INFOSNEWS / PARADISKI


LA PLAGNE C ENTRE

Devenez propriétaire MGM, un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

A P P A R T E M E N T S D E S TA N D I N G D U 2 A U 5 P I È C E S . Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Skis aux pieds au cœur de la Plagne centre B e c o m e a n M G M o w n e r, a w i s e i n v e s t m e n t t h a t y o u c a n e n j o y t o d a y. Apar tments from 1 to 4 bedrooms, Fully fitted kitchen and bathroom. Ski-in Ski-out in the hear t of La Plagne Centre

BUREAU MGM LA PLAGNE - Galerie des Ecrins

TÉL. +33 (0)4 79 09 29 28 www.mgm-constructeur.com

© MGM - 12/2019- Crédit photos : Ludovic Di Orio Emergence - Illustrations non contractuelles, laissée à la libre interprétation de l’artiste et susceptible de modifications pour raisons techniques et administratives.

LANCEMENT COMMERCIAL-COMMERCIAL LAUNCH


LA PLAGNE CHAMPAGNY EN VANOISE

Champagny

sous les confettis © JM Gouédard

Rendez-vous mardi 25 février à La Plagne Champagny en Vanoise pour partager un moment coloré et divertissant à l'occasion de Mardi Gras.

anim EN BREF Mardi 25 février et 3 mars à 10h Visite guidée de Champagny-en-Vanoise Guided Visit Place du Centre 5€ par adulte, 3€ par enfant. Inscription à l’Office de tourisme

Mercredis 26 février et 4 mars à 18h

Spectacle enfants Show for kid’s Salle des fêtes à Champagny

C'est Carnaval ! On profite d'une journée festive et on se pare de nos déguisements les plus surprenants. Direction la place du centre : on s'amuse grâce aux animations hautes en couleurs et pleines de bonne humeur. De la sculpture sur ballons, du maquillage, un spectacle de ventriloque ravissent les participants qui se laissent volontiers porter par cette ambiance légère et conviviale. Et pour mêler l'utile à l'agréable, on se régale des gourmandises vendues au profit de l'association "Vaincre la mucoviscidose". (C.K.)

We reunite in Champagny on Tuesday, February 25th to share a colourful and fun moment on the occasion of Mardi Gras or Carnival : balloon sculpting, face-painting, a show with a ventriloquist and delights sold in aid of the association fighting against cystic fibrosis.

MARDI GRAS Champagny, place du centre Mardi 25 février de 15h à 19h +33 (0)4 79 55 06 55 www.la-plagne.com

Jeudis 27 février et 5 mars à 10h

Derby-nouï

Jeudis 27 février et 5 mars à 14h

À la tombée de la nuit, les concurrents se regroupent pour prendre le départ de la deuxième étape des Nocturnes Nordiques de Tarentaise, mercredi 26 février. Il est à parier que ce cadre enchanteur donnera du baume au coeur aux sportifs du jour, car c'est un privilège que de partir explorer le Parc de la Vanoise au crépuscule. Licencié ou non, chacun trouvera le format qui lui convient le mieux, parmi les parcours de 2 ou de 4 km au profil descendant. Et quelque soit son style, en classique ou en skating, on participe avant tout pour se faire plaisir. (C.K.)

Visite guidée L’écho des glaciers Guided visit Espace glacialis Tarif de 2 à 4€

Gymkhaneige Piste de luge de Champagny-le-haut

On Wednesday, February 26th, from 5pm till 9.30pm, crosscountry ski lovers reunite in Champagny Le Haut for the 2nd leg of the event Nocturnes Nordiques de Tarentaise. Two circuits of 2km and 4km are proposed, classic or skating, in a convivial atmosphere !

© OT Champagny

DERBY NORDIQUE A Champagny le Haut Mercredi 26 février de 17h à 21h30 Renseignements et inscriptions au chalet de ski de fond +33 (0)4 79 22 12 74 Tarifs : enfants : 5€, adultes : 6€ 30# INFOSNEWS / PARADISKI


C O M M E R C I A L I S AT I O N E N C O U R S - C O M M E R C I A L I S AT I O N I N P R O G R E S S

CHAMPAGNY EN VANOISE

Les Alpages de CHAMPAGNY RÉSIDENCE DE STANDING

Devenez propriétaire MGM, un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

A P P A R T E M E N T S D E S TA N D I N G D U 3 A U 4 P I È C E S D U P L E X avec piscine intérieure - Cuisines et salle de bains entièrement équipées. B e c o m e a n M G M o w n e r, a w i s e i n v e s t m e n t t h a t y o u c a n e n j o y t o d a y. Apar tments from 2 to 3 bedrooms duplex, with indoor pool Fully fitted kitchen and bathroom.

BUREAU MGM CHAMPAGNY - Place du centre

TÉL. +33 (0)4 79 55 09 94 www.mgm-constructeur.com

©MGM -11/2019. Crédits photos : Studio E.Bergoend.. Illustration : Emergence. Illustrations non contractuelles, laissée à la libre interprétation de l’artiste et susceptible de modifications pour raisons techniques et administratives.

Nouveau programme - New development


CHAMPAGNY

DANS LES YEUX DE...

ANNY BARUÉ

Le bonheur de vivre à Champagny Originaire de Solomiac, petit village du Gers, Anny est arrivée en Tarentaise en 1969. C'est par un heureux hasard que son amour pour l'éducation l'a menée jusqu'à son petit paradis, Champagny.

Anny, comment êtes-vous arrivée du Gers jusqu'à Champagny ? J'ai rencontré mon mari en colonie de vacances, où j'étais monitrice. Il était savoyard et j'ai postulé pour obtenir un poste d'institutrice en Savoie, pour venir le rejoindre. En 1969, deux jours avant la rentrée scolaire, j'ai reçu un télégramme me disant que j'avais un poste à Champagny. C'est comme cela que je suis arrivée ici avec ma 4L et tout ce que je possédais dedans. Quand j'ai découvert le paysage, j'ai été émerveillée par sa beauté et par la splendeur de la montagne. Vous avez été institutrice pendant 34 ans. Qu'est-ce que cela représente pour vous ? J'adore les enfants. Ils sont toujours réceptifs à ce qu'on leur propose, même s'il s'agit de choses très simples comme jouer avec des morceaux de bois. Ce rapport est très enrichissant. Et, malgré les générations et l'époque, ça ne change pas. Le regard des enfants, teinté d'espoir et de confiance, c'est ce dont je me souviendrai.

32# INFOSNEWS / PARADISKI


Qu'est-ce qui a changé d'après vous avec les enfants "de nos jours" ? Q u a n d j e s u i s a r r i vé e à l'école, il y avait 25 élèves et 2 classes. C'étaient des enfants d'agriculteurs ou d'ouvriers pour la plupart. Ils venaient de la campagne, vivaient simplement. Maintenant, beaucoup vivent dans des quotidiens plus agités : leurs parents sont saisonniers, ils sont mêlés à des univers différents. Il arrive aujourd'hui beaucoup plus fréquemment que des couples de parents se séparent, les enfants subissent des vies plus tumultueuses. Avec l'accès à l'information, les enfants sont plus ouverts et plus pertinents certes, mais ils sont confrontés à des choses qui ne sont pas adaptées pour eux. Tout cela, il me semble que les instituteurs se doivent d'en tenir compte et de s'adapter. Dans quelle mesure le mode de vie ici a changé depuis © O Allamand votre arrivée ? A l'époque, il y avait beaucoup de métiers autour de l'agriculture et des ouvriers qui travaillaient à l'usine hydroélectrique au Villard du Planay. Depuis, l'usine a fermé et l'agriculture se raréfie, ce qui est dommage. Sans l'agriculture, la montagne sera malade, car il ne faut pas oublier que ce sont les troupeaux qui la nettoie. En plus, elle complète le ski en terme d'offre touristique car elle fait partie de l'identité locale et les vacanciers aiment observer les animaux. Je pense que c'est un problème qu'il ne faut pas prendre à la légère. Par ailleurs, maintenant avec l'industrie du ski, les jeunes sont entrainés dans une vie bien remplie. Ils travaillent l'hiver et disparaissent à la fin de la saison, ce qui laisse moins de place aux échanges intergénérationnels. Comment aimeriez-vous développer ces échanges ? Via les associations par exemple. Je fais partie de deux associations à Champagny : une pour le sport et la culture où nous soutenons l'organisation d'événements locaux, et une seconde qui s'appelle le "club de l'amitié", conçue pour partager des petits moments conviviaux, comme des promenades, des jeux de société... Où habitez-vous et que pensez-vous du développement de la station d'un point de vue architectural ? Je trouve que le développement de la station a été fait de façon assez harmonieuse, et nous a apporté des choses positives : la sécurisation des routes, le déneigement... J'habite à Champagny le Haut, je me considère comme une privilégiée car je vis dans un petit paradis. Tous les matins, je me réveille face à la Grande Motte, j'ai beaucoup de chance. (C.K.) Originally from Solomiac, small village in Le Gers, Anny arrived in Tarentaise in 1969. She met her husband on summer camp where she was working. As a teacher, Anny followed her husband to Savoie. She immediately fell in love with the beauty of the mountains. Anny worked for 34 years as a teacher in the school of Champagny. She is very active in her village and in two sports and cultural associations.

Mondeuse P.A.E. Les Combaruches 285 Boulevard du Docteur Jean Jules Herbert 73 100 Aix-les-Bains La Cave, par la Maison Cavaillé Ventes aux particuliers. Du mardi au vendredi et samedi matin.

+33 (0)4 57 95 10 20 web@cavaille.com

www.cavaille.com L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération

WWW.INFOSNEWS.FR #33


ÉCOLONOMIE

C E TTE S E M A I N E

L E S S TAT I O N S SE METTENT

au vert

Ski resorts go green L’année 2020 est à peine commencée et la station des Arcs compte bien tenir ses bonnes résolutions en matière de développement durable. En effet, la commune des Arcs / Bourg Saint Maurice a présenté sa candidature pour obtenir le label "Flocon vert". Ce label, créé par l’association de protection de la montagne Mountain Riders, est attribué aux stations qui mettent en place une démarche de développement durable visant à réduire l’impact de leurs activités sur l’environnement et sur les populations locales. Pour l’obtenir, la station devra remplir 21 critères sur les thématiques de gouvernance et destination, économie locale, social et culturel et ressources naturelles et écologie. En cas de réponse favorable, Les Arcs deviendra la première station de Tarentaise à être labellisée Flocon Vert. De quoi donner envie aux autres stations tarines de suivre le mouvement ?

The year 2020 has barely started and the ski resort Les Arcs presents its resolutions in terms of sustainable development. Indeed, the municipality of Arcs-Bourg Saint Maurice presented its candidacy to obtain the label "Flocon Vert" or "Green snowflake". This label, created by the association Mountain Riders, is awarded to ski resorts that implement a sustainable development approach aimed at reducing the impact of their activities on the environment and on local populations. To obtain it, the station will have to meet 21 criteria on the themes of governance and destination, local, social and cultural economy and natural resources and ecology. And maybe Les Arcs will become the first ski resort in Tarentaise to be labeled "Flocon Vert".

Comment bien trier vos déchets ? How to sort well your waste ?

s Recyblcelapabckle aging

Réalisation : Service Communication - 2019 Crédits des illustrations : Merci Créative et Freepik

res ménagè OrduresHousemold Waste

Recycla

Pizza

Communauté de Communes des Versants d’Aime

1002 Avenue de Tarentaise à Aime tri-reduction@versantsdaime.fr - tél : 04 79 55 31 82 www.versantsdaime.fr

34# INFOSNEWS / PARADISKI

En vrac

En vrac

En sac

Verresglass

Recyclable

Bouteilles et bocaux uniquement

Communauté de Communes de Haute Tarentaise

8 rue Célestin Freppaz BP n°1 à Séez tri-reduction@hautetarentaise.fr - tél : 04 79 41 08 37 www.hautetarentaise.fr


e

lagn

lle P , Be d r No ndy i ace La F ère de C t s My

LES

TABLES BONNES

DISKI DE PARA

rt lbe nta erave o M bett ne lag é à la P , La arin ion on m n U L' Saum


sur les pistes

P lagne 1800 La Table du Cocoon

Un décor douillet, un accueil chaleureux, une vue imprenable face au Mont Blanc : telle est la recette gagnante du restaurant de l’hôtel le Cocoon. Pour le plaisir de nos papilles, le chef Regis Michelas propose une cuisine savoureuse faite maison à partir de produits frais sélectionnés avec soin. Et pour un repas insolite, tentez l’expérience Cocoon Grill : un dîner privé dans un chalet scandinave tout en bois équipé d’un grill central... Le must de la convivialité ! (Menu à 58€ à partir de 6 adultes jusqu’à 21 personnes, sur réservation uniquement)

Le coup de cœur Le Filet de Lavaret du Lac du Bourget Le + Infosnews L’ambiance chaleureuse du Cocoon Grill

A ime Auberge le Valezan

Milka c’est la nouvelle hôte de l’Auberge Le Valezan. Aussi tendre que les chocolats, elle se pliera en 4 pour nous faire passer un moment authentique et convivial. Située entre Bourg Saint Maurice et Aime, l’auberge propose gîtes, chambres d’hôtes et un restaurant avec vue panoramique. Spécialités savoyardes, magret de canard au miel ou encore gratin dauphinois maison… on ne retrouve que de bons petits plats mijotés maison à la carte. Les gourmands craqueront pour les gaufres liégeoises, les crêpes et le vin chaud à la myrtille à déguster tous les après-midis sur la belle terrasse. Un goût de vacances… toute l’année ! Located between Bourg-Saint-Maurice and Aime, l’Auberge Le Valezan proposes board and lodging and a restaurant with a panoramic view : Savoyard specialities, fillets of duck breast with honey, pizzas, gratin dauphinois,... and the menu of the day at 14€. In the afternoon, the beautiful terrace welcomes you with Belgian waffles, pancakes and blueberry mulled wine. Le coup de cœur La Fondue aux cèpes

A cosy interior, a warm welcome, an amazing view on the Mont Blanc mountain range,... welcome to the restaurant La Table du Cocoon of the hotel Le Cocoon. To satisfy your appetite, the chef Regis Michelas proposes tasty and homemade dishes prepared with fresh products selected with care. Come and try out the unique Cocoon Grill ! Hôtel & Restaurant Le Cocoon Pra Conduit, Plagne 1800 +33 (0)4 79 55 00 26 • +33 (0)6 14 62 91 39

Le + Infosnews Les pizzas maison à composer soi-même les vendredis soir et le menu du jour à 14€ À Valezan, Aime +33 (0)6 60 16 93 11 +33 (0)4 79 07 22 13 levalezan@gmail.com valezan.fr

B elle P lagne La Face Nord Ça Plagne pour vous à la Face Nord… Que l’on vienne de Champagny, de Montalbert, ou encore de Montchavin, toutes les pistes mènent à ce restaurant incontournable situé sur le front de neige de Belle Plagne. Pour les skieurs des Arcs, le retour se fait rapidement avec un seul télésiège pour rejoindre le Vanoise express… Autour de Barbara, de Bibi et de leur équipe, on découve une cuisine « maison » réunissant les indispensables « spécialités savoyardes », des burgers savoureux, des plats mijotés à la française ou encore des clins d’oeil cosmopolites, comme la tajine marocaine ou le wok chinois. Pour les vins, laissezvous guider par Bibi et sa sélection rigoureuse. Des vacances inoubliables à La Plagne, avec toute l ‘équipe de la Face Nord ! Coming from Champagny, Montalbert or even Montchavin, all slopes take you to the restaurant La Face Nord situated on the snow front of Belle-Plagne. Barbara, Bibi and the other team members propose homemade traditional dishes, Savoyard specialities, tasty burgers and flavours from all over the world in a convivial and festive atmosphere. 36 | Infosnews

Le coup de cœur Le tartare de canard à la mangue du chef Le + Infosnews Accès direct et rapide en ski Et pour le soir, accès piétons et retour navette assuré Belle Plagne +33 (0)4 79 09 01 73 www.restaurant-lafacenord.fr


sur les pistes

P lagne V illage Le Dou du Praz

P lagne M ontalbert Le Forperet

Une envie de s’évader ? Direction le Dou du Praz ! Chalet niché au milieu des pistes de Plagne Soleil, on vous l’assure, ce lieu assure ! A pied ou en ski, c’est un mini road trip qui nous attend pour rejoindre le Dou du Praz mais la récompense est bien plus grande. A l’intérieur on retrouve l’authenticité de la Savoie avec la cheminée qui met en valeur la pierre et le bois. On a qu’une envie, se détendre au bar en savourant un vin de pays ou pourquoi pas goûter aux cigares proposés par Ludovic, le chef des lieux. Côté repas, spécialités savoyardes à base de fromages régionaux ou plats traditionnels, ici tout est fait à base de produits frais et travaillés sur place. Les poissons et fruits de mer sont frais du jour et arrivent directement du marché de Rungis. Après une journée de ski, l’after ski sur fond de musique lounge ambiance la grande terrasse. Sans oublier les soirées à thème trois fois par semaine avec montée en motoneige ! Authentic and intimate chalet surrounded by the slopes of Plagne Soleil, the restaurant Le Dou du Praz is worth a visit ! Decorated with wood, stone and a central fireplace, Le Dou du Praz is ideal for a drink at the bar or on the sunny terrace, a theme evening three times a week or an intimate meal. Savoyard specialities prepared with local cheese or traditional dishes, all the meals are homemade and prepared with fresh products. Even the fish and seafood are fresh and come directly from the market of Rungis.

À skis, à pied, en voiture ou en chenillette, toutes les routes mènent au Forperet. Sur les hauteurs de Montalbert, on fait une halte ensoleillée et hors du temps dans cette ancienne bergerie typique. Avec une vue panoramique sur les célèbres massifs du Mont Blanc et de la Lauzière, voilà un décor unique pour apprécier les recettes ancestrales faites maison et servies midi et soir. On craque notamment pour la fondue spéciale aux saveurs de tomme et de cidre : on y trempe du pain mais aussi des morceaux de pommes pour donner une touche acidulée à la spécialité locale… divin ! Sans oublier que la tomme est fabriquée sur place avec le lait des vaches de Roland, le propriétaire : un goût d’authenticité que l’on ne retrouve nulle part ailleurs !

Le coup de cœur Montée en chenillette en soirée Le + Infosnews Le mille-feuilles aux pommes rôties et au rhum

Le coup de cœur Le cadre hors du temps et les soirées à thème Le + Infosnews L’arrivage de poissons et fruits de mer Le Dou du Praz Route de La Plagne - Plagne Villages, 73210 +33 (0)4 79 09 05 40

Le Forperet is the guarantee of a delicious authentic meal in a magnificent setting. On the heights of Montalbert, with a panoramic view on the Mont Blanc and Lauzière mountain range, this former barn welcomes you inside or outside on the sunny terrace. Homemade local specialities are served for lunch and dinner. Note that the delicious Tomme cheese is fabricated on the premises. Montalbert 1600 +33 (0)4 79 55 51 27 forperet.com Ouvert tous les jours non stop, le soir sur réservation. Accessible à pied. Navette gratuite sur réservation en soirée Infosnews | 37


U Saumon mariné à la betterave

Houmous de noix de Cajou

L'

Union

LA PLAGNE MONTALBERT

"L'Union fait la force", voici un dicton fait pour ce restaurant gastronomique niché au cœur de Montalbert. On découvre une belle ré-Union de deux cultures entre le duo français/anglais Martin Cuchet et le chef étoilé Phil Howard, et une réelle comm-Union des saveurs.

38 | Infosnews


Caille rôtie entière

Tarte tatin

I feel good Au cœur du petit village typique de Montalbert, une vitrine nous fait de l'œil et ses douces lumières tamisées nous invitent à entrer dans son restaurant charmant en ce jour neigeux. Nous découvrons une pièce intimiste et où le bois des poutres apparentes ajoute un plus à la sérénité de l'endroit. C'est un décor empreint de sobriété et de bon goût que nous observons. Sylvain, le maître des lieux, nous accueille avec bienveillance et calme pendant que la chanteuse Ayo nous berce de sa voix suave en ambiance sonore. Sylvain nous raconte que ce restaurant c'est l'union de deux amis passionnés de montagne : Martin, propriétaire du magasin SkiSet et Phil, chef étoilé connu et reconnu dans son pays d'origine, l'Angleterre. Ici l'équilibre est subtil car l'accueil est chaleureux sans être intrusif. Les explications de Sylvain sur les vins et les plats sont précises et captivantes sans être redondantes. L'atmosphère est apaisante, une évasion loin du stress et des tracas du quotidien.

Rhubarbe pochée

Saveurs d'ici et d'ailleurs Pour obtenir un voyage culinaire puissant il faut mélanger plusieurs cultures : européene, anglaise, et indienne. Saupoudrez le tout d'originalité et laissez-le perdurer pendant quelques années. Servez la préparation accompagnée de saveurs équilibrées et le tour est joué : telle est la recette gagnante de notre chef anglais. Le voyage commence pour nous sur la route des vins, direction le Sud-Ouest. C'est une visite œnologique que Sylvain nous offre. Le vin blanc, "Divine Alliance" Côte-de-Duras possède des notes fruitées et boisées qui en font un délice. Nous faisons ensuite escale sur les côtes méditerranéenes puis en Inde avec le Houmous de noix de Cajou et sa sauce curry. Nous plongeons dans les lacs de l'Europe du Nord avec le Saumon mariné à la Betterave. Phil utilise une majorité de légumes et produits frais qui procurent une fraicheur à sa cuisine originale. Que choisir entre la Caille rôtie et son Hasselback (pomme de terre à la suédoise) et le Poulpe glacé au pesto ? La Rhubarbe pochée et son jus d'orange caramélisé en dessert nous laisse un goût de douceur et de légèreté en bouche, alors que la Tatin revisitée vous fera peut-être tomber dans les pommes. Et pour les aventuriers, notre chef a crée un menu Dégustation qui permettra de voyager aux quatre coins du monde. L'équipe créative nous accueille midi et soir et propose des plats de haute qualité à des prix très abordables. Alors descendez les pistes à la vitesse de l'éclair, un, deux, trois virages, passez le tunnel (pas sous la Manche) et déchaussez les skis direction cet endroit unique. Il est peut-être temps de tirer un trait (d'Union) sur votre passé gustatif, quand on a testé cette adresse on n'a qu'une envie : y retourner ! (C.B.) The charming restaurant L'Union, hidden in the heart of Montalbert, proposes gastronomic dishes prepared by Martin Cruchet and starred chef Martin Cruchet, a beautiful mixture of the French and English culture. The restaurant is open for lunch and dinner and proposes dishes prepared with high quality products at a moderate price.

Poulpe glacé au pesto

La Plagne Montalbert Immeuble Le Signal +33 (0)4 79 55 51 07 Ouvert du mardi au samedi de 12h à 14h30 et de 18h à 21h30 Infosnews | 39


P eisey -V allandry Le Cœur de Vall' Entre tradition et modernité, on aime l’ambiance cosy et la cuisine revisitée proposée par Floriane et Sébastien, reconnus Maitres Restaurateurs ! Les plats sentent bon le terroir et sont préparés à base de produits frais et locaux. Un incontournable accessible facilement, même depuis Les Arcs. Between tradition and modernity, we love the cosy atmosphere and the revisited dishes which are homemade with local and fresh products. The restaurant is easily accessible, even from Les Arcs.

B ourg S aint M aurice Le Red

Le coup de cœur Omble Chevalier à l’huile de sapin Les + Infosnews Cuisine 100% maison avec produits frais - Terrasse avec vue panoramique Place principale de Vallandry +33 (0)4 79 07 96 59 - F I lecœurdevall73@gmail.com

P eisey -V allandry Le Comptoir Savoyard

Red, le retour : moteur… ça tourne ! Après un premier épisode cet été avec le Red Ice, la nouvelle équipe revient en force avec encore plus de surprises gustatives et un nom plus bref : le RED. Pour autant, c’est le thème du 7e art que ce restaurant continue de mettre à l’honneur. Du verre à l’assiette, rien n’est laissé au hasard et l’angle choisi se teinte de magie, servi par un scénario exquis. Tontons flingueurs, Les Bronzés, Usual Suspect… sur écrans géants, Oscar du meilleur scénario. Magic Instinct C’est tout l’univers du cinéma qui décore les murs et comme vestiges d’un autre temps, témoignent les affiches de films rétro. La carte est aussi un débat sur le nom des plats : A star is born (Ribbs de Bœuf Charolais maturé 5 semaines, sauce béarnaise maison, pommes grenaille confites à la bière et baies de genièvre) est la nouvelle révélation de cet hiver mais ne vole pas la vedette au Gazon Maudit (salade avec du lard Grillé et Saint-Marcellin pané). On peut aussi choisir une séance western avec les burgers comme le fils à Jo et le Red burger. Enfin, on franchira la ligne verte avec tous les plats veggie à la carte.

Dégustez la montagne ! Des produits régionaux sélectionnés chez des Maitres Artisans et des producteurs locaux, une épicerie fine gourmande et raffinée, un service de préparation de plateaux raclette, reblochonnade et fondue… Le Comptoir Savoyard c’est le must du terroir ! On peut aussi s’attabler à toute heure de la journée pour une pause épicurienne sucrée ou salée : chocolat grand-mère, gaufre de Liège, planches de charcuterie et fromage, assiette du Comptoir, antipasti… les meilleurs goûts d’ici… et d’ailleurs ! Regional products selected from Master Craftsmen and local producers, refined delicatessen, the preparation of your raclette, reblochonnade and fondue... Le Comptoir Savoyard is the must for home produce ! You can also eat on the premises at any time of the day for a sweet or savoury epicurean break : grandmother’s chocolate, Belgian waffles, platters of cheese and cooked meats, plate of Le Comptoir, antipasti... the best tastes from here... and elsewhere !

La grande tambouille On déballera le tapis rouge devant les spécialités savoyardes, revisitées à la façon de Jérémie : Le Boulet (unique fondue Suisse servie dans son pain) et Frère TUCK (reblochon rôti sur pommes de terre flambées à la Chartreuse) y défileront avec classe. Après tant d’émotions gustatives on fonce vers le Star Bars où Morgane se fera un plaisir de nous servir son éventail de bières, vins et cocktails. La traversée du Dessert Dans la catégorie desserts innovants les nominés sont : La Mousse au chocolat maison et la mousse champagne fraise (desserts frais et maison). Mention spéciale pour la formule qui nous permettra de choisir un (3,50€), deux (6€) ou trois desserts (8€) selon les appétits.

Service tous les jours de 8h à 19h30 Plan Peisey, Centre commercial du Soleil : +33 (0)4 79 22 04 55 Vallandry, La Grande Ourse : +33 (0)4 79 55 66 19 Le coup de cœur Le coin salon de thé Le + Infosnews

Apéros dînatoires fondue

les mercredis, jeudis & vendredis (18h30 - 21h30)

After a first episode this summer called Red Ice, the same team members are back with even more culinary delights under the name of RED. The restaurant honours the 7th art with each dish referring to a different movie : French traditional dishes, Savoyard specialities, burgers, vegetarian dishes and a large choice in desserts. Bourg Saint Maurice, 403 avenue du stade +33 (0)4 79 22 81 92

40 | Infosnews


A rc 2000 Le Taj-I Mah

Son cadre envoûtant bordé des plus beaux sommets n’a d’égal que la richesse des saveurs d’une cuisine créative, inventive et raffinée. Le restaurant du Taj-I Mah vous réserve une parenthèse gastronomique en soirée où vous apprécierez l’ambiance intimiste des lieux, réhaussée par un décor de caractère à l’image de la carte qui met en exergue les plus beaux produits de saison. In an amazing setting facing the mountains, and part of the exceptional hotel Le Taj-I Mah, first 5 star-hotel in Paradiski, the restaurant Le Diamant Noir off ers a gourmet dinner prepared with local and seasonal products, served in an intimate and warm interior.. Le + Infosnews Une expérience à vivre dans le 1er hôtel 5 étoiles de Paradiski

L'Atelier

Venez découvrir une cuisine familiale et généreuse concoctée à base de produits de saison et agrémentée de savoureuses grillades à la cuisson sans pareil. Entre deux descentes pour votre pause de midi, venez profiter des menus rapides et gourmands proposés sur la terrasse exposée plein sud. En soirée, découvrez une carte travaillée avec soin enrichie des incontournables spécialités savoyardes. L’Atelier welcomes you for a quick lunch between two slopes or for dinner : snacks at any hour of the day, Savoyard specialities in the evening, grilled meat and delicious meals prepared with fresh and seasonal products. In a warm atmosphere, with view on the surrounding mountaintops.

Le coup de cœur La cuisson au brasero OFYR

Le + Infosnews

Une carte snacking à déguster tout au long de la journée

Hôtel Taj-I Mah***** Arc 2000 +33 (0)4 79 10 34 10 info@hotel-tajimah.com Infosnews | 41


JULBO.COM

SHIELD

©Jérémy Bernard, *Tous terrains, toutes protections

ALL TERRAIN ALL PROTECTION* PROTECTION

Michi WOHLLEBEN

PHOTOCHROMIC

Lunette tous terrains et toutes protections, Shield ouvre le champ de vision et le champ des possibles : verres REACTIV photochromic, pour une vision parfaite, branches galbées antidérapantes avec Grip nose pour rester accrochées sur la tête quel que soit le mouvement. Sa ventilation Air flow et ses coques amovibles textiles « soft shield», douces au toucher, assurent un confort maximal. Sa forme rectangulaire élégante associe le style à toutes les audaces.

42# INFOSNEWS / PARADISKI


Des photos trash

loin de faire tâche

© Dom Daher

Fin 2019, 10 athlètes de haut niveau dont le champion olympique de skicross Jean-Fred Chapuis et l'athlète multi-facettes Liv Sansoz (escalade, alpinisme, parapente), se sont réunis bénévolement à l'appel du freeskieur Mathieu Navillod, pour un shooting un peu "trash". L'idée : faire réfléchir et donner envie d'agir afin de protéger la nature, leur terrain de jeu... Kilian Jornet (trail, ski-alpinisme), Liv Sansoz (escalade, alpinisme, parapente), Mathieu Navillod (freeski), Stéphane Tourreau (apnée), Laurie Renoton (trail), Romain Raisson (parapente, freeski), Jean-Frédéric Chapuis (skicross, VTT), Zébulon (alpinisme, parapente), Rico Leroy (waterman), Emelie Forsberg (trail)...les athlètes qui ont pris part au shooting pratiquent la nature au quotidien pour vivre leur passion. Alors les problèmes de l'environnement, de la surconsommation, ils les connaissent bien. Chaque jour, ils le voient se dégrader, en sachant qu'eux aussi ont un rôle à jouer.

C'est pourquoi le temps d'une séance photos, ces champions ont délaissé leurs activités et autres entrainements, pour se rendre... dans une déchetterie à Fréjus ! Une structure dont l'objectif est de co-construire une économie circulaire, vertueuse et décarbonnée, afin que nos déchets d'aujourd'hui deviennent nos matières premières et nos énergies de demain. À la mise en scène, le photographe Dom Daher, spécialiste de l'outdoor et des actions sport, a imaginé ce que risquait de devenir le terrain de glisse de chacun si on ne fait rien. Une vision post-apocalyptique à travers 30 clichés forts... (G.V.)

La solution est chaque jour entre nos mains comme ont tenu à le rappeler les participants : « Faire attention : pour que la nature soit propre lorsque la neige fond, il suffit de ne rien jeter ! », Jean-Fred Chapuis ; « Se poser à chaque fois la question essentielle du est-ce que j'en ai vraiment besoin ?'. Continuer de vivre bien sûr, mais le faire en conscience... », Liv Sansoz.

At the end of 2019, 10 high-level athletes including the Olympic Skicross Champion Jean-Fred Chapuis and the versatile athlete Liv Sansoz (climbing, mountaineering, paragliding), reunited at the demand of freeskier Mathieu Navillod, for a a little trash shooting on a landfill in Fréjus. The idea: to sensitize and to promote green actions in order to protect nature, the mountains, their playground... WWW.INFOSNEWS.FR #43


On y était : ’un sur le tournage d

+ DE SPORT

ON Y ÉTAIT

Rancho

les e les vues et s qui cumul té ns fu sa af et s on ur lle sans pe rri aux éper e qui Arcs, le rebe skieur ague s ip , de eb qu n w l'é ro i du iv eu e u le fl ews a su fantasqu o c'est un pe orts. Infosn Personnage ue de cette isons : Ranch ne génération multisp sa avail inconiq 8 tr is le si pu n de ai 'u d lé es ce likes ag dé et im e s tournag i capte le e journée de reproche qu s du décor... -série sur un u de l'enver eb pe w un la e il ue vo iq fabr vous dé leur QG aux cheurs. On nné à 9h30 à do t es s ou achet -v bande de bû et le rendez n, Thibault G s des coulisses t à la réalisatio ur ul sode te fa pi ac af 'é s L R le o s. ec in ire arer les affa ép urnage calée av ak Gavaggio aka Rancho, D pr to ur de e . Les po né in nt ur Jo En iver procha illes s'affaire lier qui Fume. i et sortira l'h du age et Papa G sk st ité du en al ré re se Arcs : Le Sang oi la oi à ist br r ie, retrace l'h si pour colle montage, Am rt oi et pa ch e e t tre ag en no un dr n de em ca fi au i, en utieus nte essentielle ne aujourd'hu ntassent mais tout est min en t une composa bi 'es ut C ! ve il que l'on tour on s'e ta ts dé Et t est dans le nf ie Dino. accoutremen ou co T   et us s « re é. no oi cl s ! »   ss la ... pa à ce it ac ue arne se vo e iconographiq e la différence o où on ne l'inc passé, recherch o, car c'est dans le détail qu incarne Ranch on : rd sa ha ch au e les travail sur Ran perçoit que rien n'est laissé t Blanc et fair s'a r la piste Mon ipe est pro et au su re nd le croire car on re se QG pour porte l'équ on décolle du ail mais qu'im filme, Dino chapeaute, parfois le trav sé, skis prêts, ri it qui oi nt t ss le ul ce ra ba s ac hi ur o Ranch . C'est T t de skie : un système ulent en boite s de vue. Le flo de la logistique se ficèle... um e ise cc pr up s s'a cc re es iè s'o ag es em im ill pr , les pa G e le scénar e de la descente oise shoote en photo et Pa e à mesure qu fur et à mesur la caméra film Ambr , et io te ar en én sc sc de le e soleil Enak a en tête ement de costumes, second ite. Dehors le ng e à mettre en bo scène burlesque st re 'il bien rôdé ! Cha qu ce r e ner un point su acteurs s et de faire le joint pour tour de la pause repa mière idéale. Sarah nous re ec les différents accessoires et re eu l'h t es c' lu av la ! e ce et à un er 13h30, r nt ch te te lo sis et C as yons prom d'avoir pu n la piste de io pa ct m ire sy D té . cô ire se lève et ses ra le fa s épique, o sait si bien le a t de tournage comme Ranch tions. Il rester era un momen st re i qu ce r rt à ses occupa ontage (un pa re un ac pour boucle ch briefe, et de m rès un petit dé plus de post-production rtir termine et ap re viron) pour so se co e en l en né ai r, ur av jo ve tr hi la de t s ce at ur ge jo rm fo na 25 ce ur de Il est 16h30, to us an time saison so es journées de oduction dem tamera son ul en encore quelqu o, de l'écriture jusqu'à la pr .) o .B ch (J . an R ch in épisode rme. Car ite au procha épisode de Ran , les dernières sous cette fo s écrans... la su eb de w nt du ta te o, au pi ur pé cette a pas po gio aka Ranch il ne disparaîtr er Enak Gavag on the slope rid : o ch an en 2021 mais R ebserie d Gilles, team of the w broise and da r next s followed the t, trainee Am ew will be used fo he sn ac es fo G ag t In im ul y, ba he da T hi T n. an oo For one rn am te er af m e o Raffault, ca locheret in th producer Din e morning and the slope C th in nc Ambroise Mont Bla de. winter's episo o

ffault

Dino Ra

44# INFOSNEWS / PARADISKI

k Ena

Thibault Gachet

ggi

Gava

Papa Gilles


ON Y ÉTAIT

+ DE SPORT

ranchowebshow.com

WWW.INFOSNEWS.FR #45


myskicase

+ DE SPORT

INNOVATION

la consigne à skis

nouvelle génération Service haut de gamme qui séduit un nombre grandissant d'adeptes, la consigne à skis au pied des pistes est un must pour qui souhaite skier en toute liberté sans se soucier du transport de son matériel. On fait le point avec Antoine Gailly, associé de myskicase.

Qu'est-ce que myskicase ? C'est un service de consigne à skis individuelle en libre-service que nous avons placé au pied des pistes. Son principe est de permettre aux utilisateurs de stocker leurs affaires de ski dans un endroit sécurisé, équipé d'un sèche-chaussures, au départ des remontées mécaniques. Quels sont ses avantages ? Souvent, les hébergements sont disséminés dans une station et l'acheminement du matériel est souvent une galère, en particulier pour les familles. Entre les skis, les bâtons, les sacs, le casque, les gants, le masque... les enfants croulent sous l'équipement à transporter et peinent à atteindre le départ des pistes sans se fatiguer. Et il faut bien le dire, finalement qu'on soit un enfant ou adulte, on aime bien le confort ! Avec myskicase, on arrive un peu la fleur au fusil devant son casier, on s'équipe, notamment de chaussures bien sèches, et on embarque directement dans les remontées mécaniques qui sont situées à deux pas. Au retour de sa journée sur les pistes le principe est le même, on se déséquipe dans la consigne tout confort, on chausse ses après-skis, et on est directement prêt pour profiter des animations de la station sans forcément repasser par son logement. Comment cela fonctionne-t-il ? En ligne en anticipation de son séjour ou sur place, pour réserver rien de plus simple, c'est un système 100% autonome. Sur son smartphone, chez soi sur son ordinateur et parfois en réservant son forfait de ski sur les sites des stations, il est très simple d'opter pour un casier dans l'une de nos consignes à skis. Pouvant accueillir 4 ou 5 équipements, ils se réservent pour la journée, la nuit, deux nuits, la semaine... c'est à la carte. Même pour les skieurs qui souhaitent profiter de leur dernière journée de ski le samedi et qui ont l'obligation de libérer leur logement tôt le matin, c'est la solution ! Une fois le paiement en ligne effectué, quelle est la procédure à suivre ? Vous êtes à la fois assisté et autonome jusqu'au bout : vous recevez un mail ainsi qu'un SMS qui confirme la réservation, et qui vous délivre votre (ou vos) code(s) d'ouverture de casier. Ainsi vous pouvez ouvrir votre casier avec votre code, directement avec votre smarthphone, ou même en passant votre forfait de ski devant, sans même avoir besoin de sortir les mains des poches ! Et c'est un service qui est de plus en plus apprécié... Plus de 3000 consignes Skicase ont été installées ces trois dernières années dans plus de 30 de stations des Alpes, des Pyrénées, d'Andorre, de Suisse, et même de Nouvelle Zélande. Et on est aujourd'hui sur des installations haut de gamme, qui apportent un vrai confort. (S.M.)

46# INFOSNEWS / PARADISKI


INNOVATION MYSKICASE.COM La consigne à ski au pied des pistes La Rosière, Les Arcs, Peisey-Vallandry, Val d'Isère, Courchevel Le Praz, Courchevel La Tania, Saint Martin de Belleville

+ DE SPORT

Top-of-the-range service which attracts a growing number of skiers, your personal ski locker at the foot of the slopes is a must for those who wish to ski in complete freedom without worrying about the transport of their equipment. Myskicase proposes secured ski lockers equipped with a shoe-dryer and located at the departure of the ski lifts. The ski lockers can be booked on line for one day, one night, two nights, one week,... and are accessible via a code or your skipass. More than 3 000 ski lockers have been installed in more than 30 ski stations in the Alps, Pyrénées, Andorra, Switzerland, and even New-Zealand.

WWW.INFOSNEWS.FR #47


L’ACTU D ES CH A M PI ON S Retour sur l’actualité sportive de nos champions de Paradiski qui représentent fièrement notre domaine aux quatre coins de la planète... et en Tarentaise !

SKI SLOPESTYLE COUPE DU MONDE HOMMES CALGARY (CANADA) 15 FÉVRIER

16

e

SKI ALPIN COUPE DU MONDE DESCENTE HOMMES SAALBACH-HINTERGLEMM (AUTRICHE) 13 FÉVRIER

8e

ANTOINE ADELISSE

La Plagne

MAXENCE MUZATON

La Plagne

SKI HALFPIPE COUPE DU MONDE HOMMES CALGARY (CANADA) 16 FÉVRIER

BOBSLEIGH COUPE DU MONDE BOB À 2 HOMMES SIGULDA (LETTONIE) 15 FÉVRIER

15e 21e ANTOINE ADELISSE

La Plagne

48# INFOSNEWS / PARADISKI

ROMAIN HEINRICH ET DORIAN HAUTERVILLE

La Plagne



Animations féériques et Shopping skis aux pieds

Enchanting entertainment and Shopping on skis Accès au village skis aux pieds, ou pour les piétons : . par le Cabriolet, depuis Arc 2000, jusqu’à 23h30

Ski in/ski out access to the village, or for non-skiers: . on the free inter-resort buses . on the Cabriolet gondola that runs between

Arc 2000 and Arc 1950, open until 11.30pm

a rc 1 9 5 0 . c o m

aerocom.eu - Photos : Andy Parant

. par les navettes inter-stations gratuites


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.