Paradiski Infosnews n°149

Page 1

ZNISNABELE A G A M RESPO

LES ARCS / PEISEY-VALLANDRY / LA PLAGNE

ÉCO

TRAIL DE LÉGENDE 28 30 JUILLET • LA PLAGNE

GUIDE GOURMAND

© Andy Parant

FA M I L L E S

BELLES VTT MUSIQUE MONTAGNE

CHRONIQUES PAT R I M O I N E N°149

ASTRONOMIE

RENCONTRES

ALPAGE TRAIL C I R Q U E 1 er AU 31 JUILLET 2022

JE

U CUL T

S O U KI ON ?

E!

stations PLAN D'EAU

GRAVEL

LE

ÉVÈNEMENTS


LIVRAISON NOËL 2023

L A P L AGNE CE N TRE

A P P A R T E M E N T S D E S TA N D I N G D U 2 A U 5 P I È C E S . Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Skis aux pieds au cœur de la Plagne centre

BUREAU MGM LA PLAGNE - Galerie des Ecrins

TÉL. +33 (0)4 79 09 29 28 www.mgm-constructeur.com

© MGM - 05/2022- Crédit photos : Ludovic Di Orio - Document non-contarctuel.

Devenez propriétaire MGM, un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.


LE MUST TO DO ! 2 - Géante, la 32e édition de La 6000D

PARADISKI

SOMMAIRE PEISEY-VALLANDRY 22 - L’alpage, l’école de la vie, avec le Gaec Alpin 24 - Une montagne d’activités et de nouveautés 26 - L’école du bien-être 28 - Le témoin du passé : Bernard Richermoz

AIME ET ALENTOURS

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

30 - Il « été » une fois à Aime 31 - Person of interest : Alain Charlier 34 - Du vert au bleu, à la base de loisirs 37 - On a testé… une micro-aventure au fil de l’eau

LA PLAGNE NOTRE BEST-OF PARADISKI 5 - Les temps forts de juillet 6 - Portfolio: l’œil de Sophie Dunajev 8 - Les nouveautés outdoor de l’été

BOURG SAINT MAURICE ET ALENTOURS

LES ARCS 16 - Un concentré d’activités sur le domaine 17 - Le saisonnier : Frédéric Boeglin 20 - Le métier : guide-conférencier, avec Jean-Marie Chevronnet 21 - Les journées incontournables d’Arc 1950

PEISEY-VALLANDRY

10 - Balade sur la Voie Verte 11 - Be-Cause : Retour sur l’expédition Antarctique 2.0°

39 - Le champion : Jérôme Gilloux, en VTTAE 40 - Rafting et hydrospeed sur l’Isère 44 - Le Mountain cart, l’activité qui cart’onne 47 - Person of interest : Jean Gotteland, à Montchavin 49 - On a testé... le gravel, à Montchavin 51 - Parcours alpin, circuit malin, à Montalbert 53 - Les familles à l’honneur à Montalbert 54 - Astronomie, visites, musique… à Champagny 56 - Histoire de famille : Les Deschamps, au refuge du Laisonnay

ALENTOURS 60 - Livre : Cueillette gourmande autour du mont Blanc, de Sébastien Perrier 64 - Livre : Randonnée en enfer, d’Are Kalvø

GUIDE GOURMAND

U CUL T

S O U KI ON ?

OUKISON ?

PAUL & RENÉ

ALENTOURS

Publi-rédactionnel

JE

E!

73 350 Montagny Chef-Lieu 245 Rue de la Combe de l’Adret +33 (0)4 79 410 410 • infosnews.fr • contact@infosnews.fr ÉDITEUR INFOSNEWS - Siren 818 149 395. DIRECTEUR DES ÉDITIONS Gaëtan Blanrue COORDINATION RÉDACTIONNELLE Enimie Reumaux RÉDACTION Caroline Bernard / Gaëtan Blanrue / Romain Carron / Sabrina Maître Sarah Ritter / Enimie Reumaux / Caroline Krebs (indépendante) Céline Leclaire (indépendante) TRADUCTION Katrien Servranckx (Indépendante) GRAPHISME Léa Moles / Elisabeth Gayard (Indépendante) PUBLICITÉ Gaëtan Blanrue / Sabrina Maitre / Romain Carron / Caroline Bernard IMPRESSION Lorraine Graphic

LE

PARADISKI INFOSNEWS

LA PLAGNE / AIME

61 - Coup de fourchette : La Face Nord à Belle Plagne

Serez-vous capables de trouver Paul & René dans notre magazine ?

10-31-1404 / PROMOUVOIR LA GESTION DURABLE DE LA FORÊT / PEFC-FRANCE.ORG Tous les produits infosnews s’intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l’environnement.

|1

GUIDE GOURMAND

(hors 1ère de couverture et sommaire)


PARADISKI LE MUST TO DO 28 30 JUIL.

Géante ! LA 6000D

Au royaume du trail, La 6000D fait office de reine-mère. La course, désormais mythique, est de retour du 28 au 30 juillet pour une 32e montée, des pommiers au glacier.

I

l est des courses qui, plus que des compétitions sportives, deviennent un rendez-vous incontournable et un emblème du territoire où elles se disputent. Du haut de ses 32 ans, La 6000D a été l'une des premières courses de trail de montagne et reste aujourd'hui une référence pour les traileurs. Il faut dire que le challenge a de quoi faire rêver : partir de la vallée pour finir les pieds sur le glacier de Bellecôte, à plus de 3000m d'altitude, c'est un pari fou qu'il fallait ne seraitce qu'oser imaginer. Au fil des années, La 6000D a assis son statut de « trail de légende » tout en accueillant des petits nouveaux dans la famille. Ce ne sont pas 2, ni 6, mais bien 7 tracés qui sont proposés pendant trois jours cette année. De 6 à 79 ans, tout le monde peut profiter de l'ambiance de La 6000D !

Mais ce n'est pas seulement l'exploit sportif qui a fait la renommée de La 6000D. En plus d'un cadre grandiose à travers les villages de La Plagne, des alpages aux forêts en passant par les lignes de crête, La 6000D a su conquérir le cœur des traileurs grâce à son ambiance incomparable. Solidarité, bienveillance et dépassement de soi caractérisent la compétition, tandis que bénévoles et spectateurs en nombre encouragent les coureurs à tout donner vers les sommets, qu'ils soient premiers ou derniers.

LA PLAGNE VIBRE Le temps d'un week-end, toute La Plagne vibre au rythme de La 6000D. C'est à Aime, en vallée, que les partenaires de la course planteront leurs stands les 28 et 29 juillet pour former le Village 6D Expo, cœur névralgique de l'évènement. Si c'est le lieu de retrait des dossards et de remise des prix, le village réservera aussi son lot de surprises avec des animations, concerts et déambulations artistiques et musicales prévues tout au long des trois jours. Buvette et restaurants permettront également de se sustenter en attendant les coureurs, pour ne pas rater une miette de la fête ! Un repas d'après-course est d'ailleurs prévu à l'arrivée pour les traileurs de La 6000D, 6000D en relais à 2 et 6D marathon, et les spectateurs pourront également en profiter. Pour clôturer ces trois jours « trail » sportifs, le Village se transformera en une folle guinguette pour un repas-concert le samedi soir, histoire de se retrouver une dernière fois avant de se dire « à l'année prochaine » ! (S.R.) From July 28 to July 30, La Plagne welcomes the 32nd edition of the mythical event 6000D. Trailers from all over the world reunite in Aime-La-Plagne to ascent the Glacier de Bellecôte at an altitude of 3 047m. During 3 days, not 1 but 7 different itineraries are proposed : 67km with 3400m D+, 67km in relay with 3400m D+, 42km with 2000m D+, 28km with 1500m D+, 11km with 600m D+, 1,5km ascent on the Bobsleigh track with 125m D+, loops of 500 to 1000m for children and teenagers, and a treasure hunt. LA 6000D À La Plagne, du 28 au 30/07 Détails et inscriptions sur www.la6000d.com Inscriptions jusqu'au 24/07 (sauf 6D Bob et 6D Kid's jusqu'au 27/07) 2|


PARADISKI LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

DIS-MOI QUI TU ES, JE TE DIRAI QUELLE 6D EST FAITE POUR TOI...

LE SOLIDAIRE La 6000D en relais à 2 67km, 3400m D+

L'OLYMPIEN La 6D Marathon 42km, 2000m D+

LE CONTEMPLATIF La 6D Lacs 28km, 1500m D+

LE NOVICE La 6 Découverte 11km, 600m D+

L'UNIQUE La 6D Bob 1,5km, 125m D+ Votre mission : remonter la piste olympique de bobsleigh en courant !

PEISEY-VALLANDRY

LE PURISTE La 6000D 67km, 3400m D+

LA PLAGNE / AIME ALENTOURS

L'EXPLORATEUR La 6D Aventure Chasse au trésor de 6 à 16 ans ©Photos : Andy Parant - Stefphotographies

|3

GUIDE GOURMAND

LE MINI-TRAILEUR La 6D Kid's Boucles de 500 à 1000m à réaliser plusieurs fois selon les catégories de 6 à 15 ans


Disponibilité immédiate

TIGNES 1800

Résidence de Tourisme - Leaseback

Devenez propriétaire MGM, un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

A P P A R T E M E N T S D E S TA N D I N G D U 2 A U 4 P I È C E S

BUREAU MGM TIGNES

TÉL. +33 (0)4 79 04 18 98 www.mgm-constructeur.com

4|

© MGM -06/2021- Crédit photos : Studio Bergoend

entièrement meublés et équipés. R é s i d e n c e s k i s a u x p i e d s e n a c c è s d i r e c t s u r l e d o m a i n e T i g n e s - Va l d ’ I s è r e


J UILLE T 2 0 2 2

PARADISKI

T EMPS FORTS L ES G RAND S R E ND E Z-VOUS DE PA RA DI S K I 27 juin > 3 juillet

Peisey-Vallandry 1 > 3 juillet

Coupe de France VTT de descente Arc 1600 - Lire p.13 2 > 9 juillet

Festival international d’échecs La Plagne Altitude - Lire p.43 3 juillet

Villaroger – Les Arcs - Lire p.13 6 juillet > 31 août

Les Mercredis de l’été Marché et concerts Bourg-Saint-Maurice

7 juillet > 8 septembre (les mercredis) Sites de La Plagne - Lire p.41 7 > 10 juillet

Super 8 #2 - course VTTAE-VTT La Plagne - Lire p.38 8 > 10 juillet

Cabaret du cirque Arc 1600 - Lire p.15

Fêtes de l’Edelweiss - Folklore Bourg-Saint-Maurice - Lire p.10 13 juillet

Concert Tiakola

19 juillet

Saveurs et savoir-faire

Montchavin-Les Coches - Lire p.46 21 juillet

Trail des Arcs

Arc 1600 - Lire p.19 21 juillet & 4 août

Family Race

Montchavin-Les Coches - Lire p.46 23 juillet

Fête du plan d’eau Plagne Vallée - Lire p.36 25 juillet > 14 août

Festival baroque en Tarentaise #31

20 concerts dans la vallée - Lire p.58 28 juillet

Festival Live à Champagny Champagny-en-Vanoise - Lire p.54 28 > 30 juillet

La 6000D #32 - Trail La Plagne - Lire p.2-3 30 > 31 juillet

Parapente, compétition nationale élite Bourg-Saint-Maurice - Lire p.19

14 juillet

Fête du 14-Juillet

Un peu partout dans la vallée…

(sous réserve de modifications)

|5

GUIDE GOURMAND

Macot - Lire p.40

Plagne Montalbert - Lire p.52

ALENTOURS

10 juillet

18 > 21 juillet

Dolce Vita Week #6

LA PLAGNE / AIME

Musi’Plagne

Les Arcs – Peisey-Vallandry - Lire p.15

PEISEY-VALLANDRY

Vertical K2 - trail

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

Semaine du Mieux-Être

15 > 29 juillet

Festival de musique des Arcs #49


© Photos : Sophie Dunajev

PORTFOLIO RENCONTRE

SOPHIE DUNAJEV

H

aut-Savoyarde désormais installée à Séez, Sophie exprime sa passion et son lien fort avec la montagne à travers ses clichés mettant en scène les paysages, la faune et la flore de nos montagnes. Photographe et saisonnière, elle souhaite dévoiler la face sauvage et cachée de la Haute Tarentaise et la montrer sous des angles inédits. Sa passion, elle la partage aussi lors de stages où, plus que s'initier à la technique de photographie, elle apprend à comprendre et composer avec l'environnement montagnard. Pour décrocher le cliché parfait, il faut savoir être au bon endroit au bon moment... (S.R.)

Originally from Haute Savoie but living in Séez, photographer Sophie expresses her passion and her strong link with the mountains through her pictures featuring the landscapes, fauna and flora of our mountains. She shares her passion through exhibitions and workshops. Exposition Haute Tarentaise, versant sauvage jusqu'au 18/09 à l'Espace Saint-Éloi de Séez. Exposition tout l'été au refuge du Ruitor dans le cadre du festival En plein Art. www.sophiedunajev.com 6|


PARADISKI

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

PEISEY-VALLANDRY

LA PLAGNE / AIME

ALENTOURS

GUIDE GOURMAND


PARADISKI

BEST-OF

Les nouveautés outdoor de Paradiski Ça y est, c'est le retour de l'été... Et comme chaque année, il arrive avec son lot de nouveautés. On fait le tour du propriétaire ? DES DEUX ROUES EN FOLIE i le VTT est l'une des stars de l'été, la famille des activités en deux roues s'agrandit un peu plus chaque saison... • Moto électrique à La Plagne : Elpro propose des balades en moto... électrique. Légers, maniables et silencieux, ces bolides sont une nouvelle façon de découvrir la montagne. • Trottinette électrique à Arc 1950 : on reste sur de l'électrique, mais sans selle cette fois-ci ! Les grands et les petits pourront profiter d'une balade avec un moniteur d'Evolution 2. • Nouvelle piste spéciale kids à Peisey-Vallandry : au départ de Rosuel ou Pont Baudin, la « Country Kids » est une piste facile avec peu de dénivelé, parfaite pour découvrir le VTT !

S

TROUVER SON ÉTOILE La montagne est un lieu de ressourcement inégalé et pour en profiter au maximum, deux nouvelles aventures sont proposées du côté de La Plagne. Les « bivouacs-lac » de GB Montagne, ce sont deux jours de randonnées ponctués d'un bivouac en tente au bord d'un lac, avec observation du ciel et histoire de la formation des lacs de montagne au programme. Pour varier les plaisirs et se reconnecter à soi-même et à la nature environnante, le bivouac « Conscience » est une mini-expédition à part entière. Rafting, yoga et pêche à la mouche se pratiquent au fil de la rivière, avec un bivouac en tente pour une expérience unique (lire p.37).

8|

SORTIR LA GRANDE VOILE Bien connue pour ses baptêmes de parapente, AIR Tarentaise a décidé de passer au niveau supérieur en ouvrant son école de parapente à Landry. Stages débutant et progression, cours à la carte et même challenges pour les plus confirmés : le ciel n'a plus de limites. DRÉ DANS L'PENTU ! La nouvelle tyrolienne des Arcs sera assurément LA sensation de l'été. 1,8km de descente et 500m de dénivelé à plus de 130km/h, ça vous parle ? En tête à tête avec le Mont-Blanc, l'expérience s'annonce décoiffante. (S.R.)

A new summer season comes with new outdoor activities : electrically assisted motorcycles by ELPRO in La Plagne, e-scooters by Evolution2 in Arc 1950, a new MTB track for children in Peisey-Vallandry, bivouacs near the lake in La Plagne or along the Isère river, paragliding flights and initiation sessions by AIR Tarentaise in Landry, and a new zipline of 1,8km at a speed of more than 130km/h in Les Arcs.


PARADISKI LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

© Photos : Philippe Royer - Clara Fotomania - Louis Garnier - Raj Bundhoo

K-STOKDRY-A -

SÈCHE-CHAUSSURES MURAL

PEISEY-VALLANDRY

ESPACE OPTIMISÉ

LA PLAGNE / AIME

Un maximum de technologies dans un minimum d'espace pour une robustesse à toute épreuve.

FACILE À UTILISER ET À ENTRETENIR • Ventilation en partie haute • Système de fixation murale intégré. • Système de ventilation à air chaud pour un séchage rapide.

ALENTOURS

• Agencement modulable à loisir : chaussures, gants... Vente en ligne :

www.koralp.com

|9

GUIDE GOURMAND

Produits français Production 100% régionale


BOURG-SAINT-MAURICE

10 JUIL.

ÇA VA ÊTRE FOLKLO ! Comme chaque été, le folklore de Savoie et d'ailleurs envahira les rues de Bourg-Saint-Maurice le 10 juillet pour les Fêtes de l'Edelweiss.

S

i la Savoie est la star de la fête, des groupes folkloriques de toute l'Europe prendront part aux démonstration de danses traditionnelles, avec comme point d'orgue un défilé dans la Grande Rue de Bourg-Saint-Maurice à 15h30. Aux baguettes, c'est le groupe savoyard Les Frontières, nommé d'après la coiffe du costume traditionnel tarin, qui mène la danse. Il faut que dire que le groupe, actif depuis plus de 60 ans, incarne le folklore savoyard à lui seul en ramenant à la vie les danses, chants et costumes de la Haute Tarentaise d'antan. Une exposition sur l'histoire du groupe sera visible à l'école de musique, et la journée se terminera à 17h par un grand spectacle place de la Mairie. (S.R.) Like every summer, folk music and traditional dances from here and elsewhere animate the streets of Bourg-Saint-Maurice on July 10 on the occasion of the event Fête de l'Edelweiss. Don't miss the parade in the main street at 3.30pm, followed by a show at 5pm. FÊTES DE L'EDELWEISS À Bourg-Saint-Maurice, Le 10/07 de 10h à 18h Gratuit www.lesarcs.com • +33 (0)4 79 07 12 57 © Manu Reyboz

Chacun sa route, chacun son chemin Pour une balade en famille, un jogging ou un trajet d'un village à l'autre, la Voie Verte est le secret d'un trajet en toute sérénité.

À

pied, à vélo, en trottinette ou en roller... (presque) tout ce qui est sans moteur est le bienvenu sur la Voie Verte ! Cet itinéraire cyclable longe l'Isère de Aime jusqu'à Bourg-Saint-Maurice, et s'étend même désormais jusqu'au pont de la Bonneville à Villaroger en passant par Séez. En plus d'offrir un cadre arboré et tranquille avec un dénivelé très faible, il permet de rejoindre facilement le plan d'eau du Gothard et la base d'eaux vives de Landry, ou encore le parc des Marais à Bourg-Saint-Maurice... Parfait pour un été au frais, sans la voiture ! (S.R.)

VOIE VERTE - ITINÉRAIRE D'AIME À SÉEZ Communauté de communes des Versants d'Aime +33 (0)4 79 55 40 27 Communauté de communes de Haute Tarentaise +33 (0)4 79 41 01 63 10 |

© Raj Bundhoo

The bicycle path La Voie Verte, situated in a peaceful setting along the Isère river, links Aime to Bourg-Saint-Maurice. It's possible to continue to La Bonneville in Villaroger passing through Séez. The bicycle path joins the leisure base of Gothard, the whitewater base of Landry and the park of Bourg-Saint-Maurice.


PARADISKI LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

BOURG-SAINT-MAURICE

EXPÉDITION ANTARCTIQUE 2.0°C QUAND LA SCIENCE RENCONTRE L'AVENTURE

©Photos : Niels Dutrievoz - Baptiste Arnaud

www.j2d.org

|11

GUIDE GOURMAND

Qu'avez-vous étudié ? En Atlantique, nous avons fait des prélèvements d'eau de mer pour étudier les microplastiques, les courants marins et les métaux dans l'océan. Nous avons aussi réalisé une étude de sociologie pour documenter et analyser l'activité scientifique de l'expédition. En péninsule Antarctique,

Aware of the climate crisis, a group of 6 students launched its f irst project this fall : Expedition Antarctique 2.0°C. They boarded the sailboat La Louise last September, crossing the Atlantic to Antarctica. The founders of the association Juste 2.0°C visit schools, colleges and high schools to talk about Antarctica and the climate issues in order to raise awareness. This summer, 26 photos will be displayed in the main street of Bourg-Saint-Maurice.

ALENTOURS

Comment est née l'expédition Antarctique 2.0°C ? Nous sommes six étudiants des ENS avec des spécialités différentes (chimie, climatologie, sociologie...) mais avec une même envie : étudier le climat et l'empreinte humaine sur les écosystèmes en Atlantique et en Antarctique. Avec notre association Juste 2 degrés, nous avons donc organisé l'expédition de A à Z... Trois ans de préparatifs pour une expédition de six mois ! Au final, nous avons rencontré plein d'aléas et il fallait constamment s'adapter, mais tout s'est globalement super bien passé. L'expédition est une belle réussite.

Maintenant que vous êtes de retour, quelle est la suite ? L'analyse des données récoltées va prendre plusieurs mois, mais l'expédition a aussi tout une facette pédagogique que nous mettons maintenant en œuvre. Nous allons dans les écoles, collèges et lycées pour parler de l'Antarctique et des enjeux climatiques aux plus jeunes, afin de sensibiliser et de vulgariser nos recherches scientifiques. Un film sur l'expédition est en route, et cet été 26 photos seront affichées dans la Grande Rue de BourgSaint-Maurice. (S.R.)

LA PLAGNE / AIME

Quel est ton parcours ? J'ai grandi entre Les Arcs et Grenoble. Actuellement je suis étudiant en climatologie à l'École nationale supérieure (ENS) de ParisSaclay et je suis fasciné depuis petit par les pôles, notamment grâce à la traversée d'une partie du Groenland que j'ai faite à 15 ans avec mon père.

nous avions également étudié les populations de manchots et les micro-organismes. Pour ma part, j'ai fait des prélèvements de neige et de pluie pour comprendre l'origine des masses d'eau provenant des nuages, et comprendre l'impact des précipitations sur l'Antarctique. Avec Margot, nous sommes restés deux mois sur la base scientifique ukrainienne Vernadsky, c'était une expérience vraiment forte.

PEISEY-VALLANDRY

Antarctique 2.0°C, c'est l'histoire de six étudiants qui ont imaginé une expédition scientif ique traversant l'Atlantique à la voile jusqu'en Antarctique. Parmi eux, Niels Dutrievoz, qui a grandi aux Arcs, nous a fait le récit de ce voyage extraordinaire, dont il vient de rentrer.


M A I SO N D E B AI N S

Nama Springs

Une expérience sensorielle diverse attend en libre accès les adeptes du bien-être dans un cocon décoré aux couleurs de l’Inde. Un véritable voyage relaxant au cœur d’un nuage de douceur. ET AU CŒUR, LES BAINS… e parcours proposé a de quoi séduire. Entre le hammam indien au décor somptueux et les quatre saunas parmi lesquels l’Aufgusstheather à la chaleur enveloppante, le sauna forêt aux senteurs de bois, le sauna aux cristaux de sel d’Himalaya à l’ambiance iodée et le sauna infrarouge aux pouvoirs détoxifiants, vos moments de relâchement deviennent un art de vivre. Aux ambiances de chaleur à intensité variable se substituent les bienfaits du froid de la fontaine de glace et du bassin d’eau... froide, bien sûr. Place ensuite au délassement parfumé à la tisanerie et aux rêves étoilés dans la salle Nirvana et ses lits d’eau chauffée. On se réveillera au rythme des douches à expériences aux bruits, parfums et températures saisissantes. Pour parfaire ce moment, entrez dans l’une des piscines extérieures ou dans le sauna outdoor avec une vue imprenable sur les sommets des Arcs.

L

RITUELS UNIQUES ET CÉREMONIES ANCESTRALES Cette saison, des maîtres de sauna vous transporteront à travers des cérémonies chorégraphiées, inspirées de rituels de bains du monde entier. Découvrez une nouvelle façon de vivre les expériences de la Maison de Bains…

SENSATION D’APESANTEUR Vous serez envoûtés par le bassin de flottaison, création unique en France qui propose un lâcher-prise total. Dans une eau à 37°C remplie de sel d’Epsom, laissezvous porter par une hyperflottaison du corps et une musique subaquatique apaisante. MASSAGES ET SOINS RELAXANTS D’inspiration indienne, les soins délivrés par des praticiens professionnels réunissent bienfaits des manœuvres de thérapies traditionnelles et fragrances nouvelles et 100% naturelles des huiles végétales et essentielles. Nama Springs in Arc 1800 proposes a relaxing sensorial experience in an Indian-style universe. Besides the outdoor swimming pool including a counter-current swimming pool and underwater massaging jet streams, the outdoor sauna with an amazing view, the indoor steam bath and 4 different saunas (classic, salt crystals, infrared, forest), an ice fountain, heated waterbeds, experience showers with different sounds and temperatures… you will also love the relaxing floatation experience in the new and unique pool at 37° filled with Epsom salt.

ARC 1800, RÉSIDENCE LES MONARQUES, EDENARC

+33 (0)4 79 41 57 43 • contact@namasprings.com • namasprings.com Accès aux bains le matin : 29€ • Accès aux bains l’après-midi : 39€ • Soins (de 30mn à 1h30) : de 59€ à 149€ 12 |

© Photos : Merci Creative

LES ARCS


LES ARCS

'est sur le bike park des Arcs que la crème de la crème du VTT de descente français va s'affronter. Après une journée d'entraînement, les hostilités commencent le 2 juillet avec la manche de placement à partir de 13h30 sur la piste Cachette d'Arc 1600, avant le dénouement à la même heure le 3 juillet pour les manches finales. On se voit sur le park ? (S.R.)

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

C

© Scalp Photo - Andy Parant

Du 1er au 3 juillet, la coupe de France des Arcs est de retour pour ouvrir le bal de la saison 2022 de VTT de descente.

PARADISKI

Descente infernale 01 03 JUIL.

The first French cup of the season in the MTB Downhill discipline takes place from July 1 to July 3 in Les Arcs. The best French downhill mountain bikers reunite on the slope Cachette in Arc 1600 for a training session on July 1, the competition on July 2 at 1.30pm, and the finals on July 3 at 1.30pm.

© DR

03 JUIL.

KILOMÈTRE VERTICAL DE LA FORÊT AU GLACIER Dimanche 3 juillet, les amateurs de « KV » auront la possibilité de s'illustrer lors du Trail Vertical K2 Villaroger les Arcs. Une course singulière à faire pâlir tout coureur non avisé...

LA PLAGNE / AIME

03 JUIL.

PEISEY-VALLANDRY

COUPE DE FRANCE DESCENTE VTT À Arc 1600, piste de Cachette Du 01 au 03/07 www.lesarcs.com • +33 (0)4 79 07 12 57

A

TRAIL VERTICAL K2 VILLAROGER LES ARCS Renseignements : http://k2-tps.fr | 13

GUIDE GOURMAND

On July 3, Vertical Kilometre trail amateurs reunite in Villaroger for the Trail Vertical K2 from Villaroger to Les Arcs: 3,4 km with an altitude difference of 1 000m on the mythical slope Aiguille Rouge to reach the top at an altitude of 3 226m.

ALENTOURS

ller chercher le chrono lors d'une montée sèche au fort dénivelé positif (2000 mètres) et avec peu de kilomètres (7,5), tel est le challenge à relever. Et le site s'y prête à merveille... Après un départ à Villaroger, la première partie de course s'effectue dans la verdure et les forêts, pour laisser place peu à peu à un paysage plus minéral rejoignant la traversée du glacier du Varet et gagner enfin l'arrivée au sommet de l'Aiguille Rouge à 3226 mètres. Ce parcours, aux particularités hors normes, est par ailleurs l'hiver la plus longue descente à ski balisée d'Europe ! (C.K.)


ICI,

EN MONTAGNE

AVEC VOUS. Banque de proximité, le Crédit Agricole des Savoie se mobilise et vous accompagne avec ses 47 agences en montagne et son pôle d’expertise Tourisme. Cet été, profitez des activités de montagne avec nous.

Caisse Régionale de Crédit Agricole Mutuel des Savoie, société coopérative à capital variable, agréée en tant qu’établissement de crédit, dont le siège social est situé à Annecy - PAE Les Glaisins - 4 avenue du Pré Félin - Annecy le Vieux - 74985 Annecy cedex 9 - 302 958 491 RCS Annecy – code APE 6419 Z. Garantie financière et assurance de responsabilité civile professionnelle conformes aux articles L 512-6 et L 512-7 du Code des Assurances. Société de courtage d’assurance immatriculée au Registre des Intermédiaires en Assurance sous le n° 07 022 417.10/2020. Titulaire de la carte professionnelle transactions, gestion Immobilière et syndic n° CPI 74012021 00 000 077 délivrée par la CCI de Haute-Savoie bénéficiant de garantie financière et assurance responsabilité civile professionnelle délivrées par CAMCA 53 rue de la Boétie 75008 PARIS. Conception et réalisation : Crédit Agricole des Savoie. Crédit Photo : AdobeStock. 06/2022.

| 14 220527-AP-Tourisme-é té-154x229.indd

1

17/06/2022 13:55


LES ARCS

Samedi 9 et dimanche 10 juillet, les Arcs retrouvent leur instinct primaire ! Le cabaret du cirque d'Arc 1600 nous immerge dans une ambiance au cœur de la jungle, entre cascades et acrobaties.

PARADISKI

Du rire en velu en voilà !

09 & 10 JUIL.

L

Les Arcs presents the Arc 1600 circus cabaret with the members of Five Foot Fingers presenting shows on Saturday at 9pm and on Sunday at 6pm and different workshops every morning from 10am to 12pm in a festive and convivial atmosphere.

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

orsque le cirque croise la route du théâtre de rue, cela peut créer une alchimie extravagante et loufoque. Alors, ne prenons pas peur ! Les membres du Five Foot Fingers, artistes poilus, moustachus et bodyboudinés de surcroît nous embarquent dans une aventure décalée assurément pleine d'humour, d'action et de surprises. Au programme : des ateliers circassiens faits de jonglerie, de diabolo et de travail d'équilibre, qui nous mettront dans les meilleures prédispositions pour découvrir leur numéro unique. Un spectacle où se croisent créatures dangereuses, héros légendaires et numéros de cirque... au poil près ! (C.K.)

CABARET DU CIRQUE D'ARC 1600 Ateliers : les 9 et 10/07 de 10h à 12h. Spectacles : le 9/07 à 21h et le 10/07 à 18h. RDV à la Coupole à Arc 1600 / +33 (0)4 79 07 12 57

EN 15 29 JUIL.

TOUS LES MARDIS Spectacle Bambino Day

© Raj Bundhoo

Grand spectacle sur la place du Charvet, à Arc 1800 À 17h – gratuit

Du 15 au 29 juillet, l'Académie-Festival de musique des Arcs nous plonge dans le romantisme de la musique française du xixe siècle. Opéra, musique de chambre méconnue ou chefs d'œuvre intemporels, laissons-nous bercer... nimée depuis les années 1970 par cette volonté de transmission et de partage de scènes entre jeunes talents et artistes reconnus, l'Académie se réjouit de revenir aux Arcs après deux années chahutées. Pour cette 49e édition, soixante artistes de renommée mondiale assureront une programmation audacieuse, variée et exigeante. Une quarantaine de concerts gratuits, d'activités jeunes public, de master classes, de conférences et de scènes virtuelles rythmeront cette quinzaine. Un programme qui donne le « la » pour célébrer la cinquantième édition à venir l'an prochain ! (C.K.)

FESTIVALDESARCS.COM www.lesarcs.com • + 33 (0)4 79 07 12 57

Concerts le vendredi dès 18h, et le samedi dès 14h. Quartier des alpins Bourg-Saint-Maurice

MERCREDI 13/07 Bal des pompiers

RDV place Saint-Jean à partir de 19h. Buvette, snack & feu d’artifice. Bourg-Saint-Maurice

JEUDI 14/07 Concert et feu d’artifice Front de neige d’Arc 1800 À partir de 20h

Office de tourisme Bourg-Saint-Maurice Les Arcs +33 (0)4 79 07 12 57

| 15

GUIDE GOURMAND

From July 15 to July 29, Les Arcs welcomes a new edition of the Music Festival. For this 49th edition, around 60 renowned artists present not less than 40 free chamber music concerts, activities for young musicians, master classes and conferences.

LES 01 ET 02/07 Festival Bande rouge part en live

ALENTOURS

A

Marché des producteurs et artisans, de 16h à 20h Concert à 18h30 - Gratuit Centre-ville - Bourg-Saint-Maurice

LA PLAGNE / AIME

RENDEZ-VOUS DES ROMANTIQUES

TOUS LES MERCREDIS Les mercredis de l’été

PEISEY-VALLANDRY

© Emmanuel Viverge


LES ARCS

Un joli tour de passe-pass'

À la recherche d'adrénaline, de contemplation et d'émotions ? Le domaine des Arcs/Peisey-Vallandry, c'est tout ça à la fois. Avec la nouvelle offre Samedi Altitude, raison de plus pour profiter de ce concentré d'activités ! UN BIKE PARK XXL e bike park des Arcs/Peisey-Vallandry a de quoi faire rêver : 149km de pistes balisées pour tous les niveaux et toutes les pratiques : 8 pistes de descente (DH), 7 itinéraires enduro, 2 cross-country, 5 parcours VTT électrique et même 1 pumptrack... tout le monde peut en profiter ! 10 remontées mécaniques sont ouvertes aux VTT, pour accéder aux pistes sans prise de tête. Les débutants se feront plaisir sur les pistes vertes comme la « Easy Rider », tandis que les plus expérimentés pourront envoyer sur des pistes plus techniques comme la piste noire « Elle Chablatte » au nom évocateur... Et pour se la jouer comme les pros, direction la descente mythique de 1070m de dénivelé et 9km, théâtre de nombreuses compétitions DH. Du sommet de la piste « Cachette » d'Arc 1600 jusqu'en bas de la « 8 » qui termine à Bourg-Saint-Maurice, c'est plus de 9 km intenses qui attendent les vététistes.

L

SAMEDI ALTITUDE : ALERTE BON PLAN ! Imaginez un peu : rouler en illimité sur les pistes du bike park du matin au soir, pour seulement 15€ ? Vous ne rêvez pas, c'est désormais possible et c'est chaque samedi que ça se passe ! Les piétons aussi pourront profiter du Pass Samedi Altitude pour découvrir les pépites du domaine : reste plus qu'à faire son choix ! (S.R.) Looking for adrenaline and strong emotions ? The new offer Samedi Altitude in Arcs/Peisey-Vallandry is made for you ! Every Saturday, the pass Samedi Altitude (15€ per person for the entire day) gives access to the bike park of Arcs/Peisey-Vallandry and its 149km of marked tracks, numerous hikes and amazing views, and the zipline for a descent at a speed of more than 130km/h. • Samedi Altitude : chaque samedi, pass piéton/VTT à 15€/journée • Pass VTT journée : 26€/adulte - 21€/enfant • Pass VTT 7 jours : 95€/adulte - 75€/enfant • Pass Piéton journée : 21€/adulte - 17€/enfant • Pass Piéton 7 jours : 66€/adulte - 53€/enfant www.lesarcs-peiseyvallandry.com

16 |

© Photos : Raj Bundhoo - DR

LES PIÉTONS NE SONT PAS EN RESTE Avec le Pass Piéton, découvrir le domaine d'été et les activités d’altitude devient un jeu d'enfant ! Pour une bonne dose d'adrénaline, direction La Tyrolienne pour une descente à plus de 130km/h. Mais si l'on veut se la jouer plus cool, le spot du Panorama de Carreley est parfait pour prendre un bain de soleil à côté des Lettres Géantes des Arcs. Sans oublier l'Aiguille Rouge, un voyage culminant à 3226m avec un panorama d'une beauté presque irréelle...


SAISONNIER PARADISKI

RENCONTRE

FRÉDÉRIC BOEGLIN ÇA ROULE POUR LUI !

Quel est ton spot préféré ? S'il fallait choisir, je dirai la piste « 8 » qui descend de 1600 à Bourg-Saint-Maurice. Mais sinon, je kiffe vraiment ce domaine car on peut faire le tour des massifs, les paysages et les altitudes sont hyper variés, c'est top ! Une petite anecdote ? Ce fameux « youhou » de joie qu'on entend parfois quand des VTT passent. C'est devenu mon « indicateur satisfaction » ! (C.K.) For about 12 years, Frédéric Boeglin, 44 years old, is part of the Bike Patrol in Les Arcs where he supervises and maintains the mountain bike tracks. As a former MTB Downhill competitor and state certified instructor, Fred knows the discipline very well. According to Fred, the bike park of Les Arcs is one of the best with the biggest difference in height, accessible to all. His favourite spot is track 8 going from Arc 1600 to Bourg-Saint-Maurice.

ALENTOURS

Profil

| 17

GUIDE GOURMAND

• Nom : Boeglin • Prénom : Frédéric • Âge : 44 ans • Origine : Fontainebleau (77) • Job : Bike patrol • Station : Les Arcs

LES ARCS

LA PLAGNE / AIME

Tu nous expliques en quoi cela consiste d'être « bike patrol » ? C'est un travail saisonnier, du printemps à l'automne. En avant-saison, nos tâches consistent à mettre en place les pistes (signalétique, protections et entretien du terrain) alors qu'en saison, il y a du contact avec les clients. On les conseille, on récupère leurs avis et on entretient toujours les pistes. À l'automne enfin, on range le matériel et on s'occupe de la création ou la reprise de pistes à la pelle mécanique.

Et les Arcs, c'est un bon spot pour faire du vélo ? Un des meilleurs, en toute objectivité ! L'ensemble des stations de la destination est relié par un réseau de pistes accessibles pour le grand public, de Peisey à Bourg-Saint-Maurice en passant par le col de la Chal. C'est une des stations vélo les plus vastes, et celle avec le plus gros dénivelé.

PEISEY-VALLANDRY

Depuis quand fais-tu cette activité ? Depuis une douzaine d'années. Je faisais de la compétition en vélo de descente avant cela, cela m'a permis de pratiquer la discipline dans pas mal de stations et d'avoir pas mal d'idées pour les mises en place. À l'époque, j'encadrais des groupes en sortie car je suis titulaire du brevet d'état, mais la préparation des pistes et du domaine m'intéressait encore plus. La station a souhaité développer son offre vélo, je me suis donc proposé.

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

Vététistes, ouvrez l'œil si vous roulez du côté des Arcs. Muni de son râteau, il se peut que vous croisiez Fred. Bike patrol du domaine des Arcs depuis une douzaine d'années, ce passionné a à cœur d'entretenir ses pistes pour votre plus grand bonheur !


LE CENTRE NAUTIQUE BOURG SAINT MAURICE

Photo : Raj Bundhoo, ABT

UN ESPACE DE DÉTENTE POUR TOUTE LA FAMILLE !

Pour se ressourcer

• Une grande pataugeoire, un espace bassin de relaxation, des plages et espaces verts.

Pour se challenger

• 2 bassins intérieurs, 2 couloirs de nage en extérieur. • Des activités aquagym, aquabike, gymbike, circuit training…

Enfant - 3 ans

OffERT

RENdEz-voUs ToUs LEs joURs jUsQU’AU 4 sEpTEmbRE ! + d’infos sur lesarcs.com 18 |

NOUVEAU CET ÉTÉ • Un Big Air Bag ouvert à tous (> 6 ans) • Une structure gonflable accessible aux enfants de 4 à 11 ans • Activités gratuites.


LES ARCS

TRAIL DES ARCS www.unautresport.com/ evenement/2022-TrailDesArcs + 33 (0)4 79 07 12 57

Jeudi 21 juillet, la station des Arcs nous donne rendez-vous. Le Trail des Arcs rassemble les coureurs locaux et de passage et leur permet de découvrir et de profiter de la montagne comme terrain de jeux. Alors, à nos baskets !

A

INSCRIPTIONS • En ligne avant le 20/07 à 16h30 : 5€ • Sur place le 21/07 de 8h à 9h : 10€

21 JUIL.

COMPÉT' DE HAUT VOL

Le dernier week-end de juillet, le ciel de Bourg-Saint-Maurice sera constellé des meilleurs parapentistes français lors d'une compétition élite.

A

l'atterrissage se fera aux Ilettes à Bourg-SaintMaurice... toujours sous réserve des conditions météo le jour J. Cela faisait 18 ans que le Parapente Club Haute Tarentaise n'avait pas organisé un tel évènement : raison de plus pour aller voir. (S.R.) On July 30 and July 31, the best French paragliders reunite in Bourg-Saint-Maurice for an elite competition. More than 60 participants will take off in order to complete the imposed itinerary as quickly as possible. Not less than 3 to 4 hours will be necessary !

| 19

GUIDE GOURMAND

COMPÉTITION ÉLITE DE PARAPENTE Les 30 et 31/07, décollages prévus en début d'après-midi (selon météo) www.pcht.org

ALENTOURS

u programme du week-end, deux manches (une le samedi, une le dimanche) pour une compétition de distance. Plus de soixante parapentistes s'élanceront dans le ciel afin de terminer le parcours imposé le plus rapidement possible. Selon les conditions, il faut compter environ 3-4 heures ! Pour admirer le décollage, ce sera du côté du Fort de la Platte tandis que

LA PLAGNE / AIME

30 & 31 JUIL.

PEISEY-VALLANDRY

PROGRAMME • 9h30 : départ de la Place du Soleil à Arc 1600 • 12h30 : Remise des prix à Arc 1800

© Raj Bundhoo

On Thursday, July 21, Les Arcs organises the sporting event Trail des Arcs in a breathtaking setting : departing Arc 1600, this trail takes the participants through the forest and mountain pastures, passing by mountain passes offering panoramic mountain views.

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

mateurs de course à pied, que diriez-vous de vous adonner à votre sport dans un cadre à couper le souffle, tout en profitant de l'air bienfaisant de la montagne ? Au départ d'Arc 1600, ce trail nous emmène le long des chemins pédestres des différents sites des Arcs. Chemins en forêt, grandes étendues d'alpages, cols et sommets ou panoramas vertigineux sur la vallée... Avec une liste de check-points comme celle-ci, cela vaut le coup de lever le nez et de se laisser booster par le décor qui nous entoure... Prêts ? Partez ! (C.K.)

PARADISKI

Trailement chouette


MÉTIER

© Photos : Agence Merci- DR

RENCONTRE

GUIDE-CONFÉRENCIER

facilitateur de découverte Guide-conférencier depuis plus de 20 ans, JeanMarie Chevronnet voit en son métier une approche pluridisciplinaire mêlant l'histoire, l'art, l'architecture et... l'humain comme clé de voûte. Nous l'avons rencontré. Présente-nous ton activité... Je suis guide-conférencier, responsable du patrimoine à l'office du tourisme de Bourg-Saint-Maurice Les Arcs. Je fais également partie de la commission culture et patrimoine à la communauté de communes de Haute Tarentaise. Je me sens en quelque sorte comme un ambassadeur de la destination. Je la représente et je la « décortique » de manière touristique. Qu'est-ce qui te plaît le plus dans ton métier ? Le fait d'avoir affaire à tout type de public, les touristes en saison, les locaux et les scolaires toute l'année. Je leur donne la possibilité de se (ré)approprier le patrimoine. Pour que les parents découvrent le patrimoine, la porte d'entrée est souvent l'enfant. Sur un territoire très sportif, quelle place a le patrimoine ? Ici, on peut avoir le sentiment d'être loin de tout et pourtant entre architecture, agropastoralisme, baroque, artisanat, que ce soit l'été ou l'hiver, le patrimoine est tout autour de nous ! Quel est ton site favori dans le secteur ? Arc 1600, car c'est un vrai challenge à faire découvrir et à faire aimer ! Cette architecture est très conceptuelle, mais le décryptage que l'on y apporte 20 |

fait changer le regard du public. La station devient un lieu de patrimoine, qui a tout son sens une fois remis dans son contexte. Et c'est ça, le but d'une visite guidée : proposer des clés de lecture pour apporter un regard nouveau. Qu'est-ce qui définit un bon guide ? Ma vision du métier est avant tout d'éveiller la curiosité du public, ce qui passe nécessairement par une adaptation du discours face au public devant lequel on se trouve. L'échange, la transmission, c'est ça qui est intéressant. Un guide, c'est en quelque sorte un facilitateur de découverte. (C.K.) Working for the tourist office of Bourg-SaintMaurice - Les Arcs as a guide-lecturer for more than 20 years, Jean-Marie Chevronnet sees in his profession a multidisciplinary approach combining history, art, architecture and... human contact as the keystone. His favourite sector is Arc 1600 with its particular architecture. Jean-Marie loves the exchange and transmission whether with tourists, locals or school groups.

LES ARCS


PARADISKI

ARC 1950

LES JOURNÉES INCONTOURNABLES D'ARC 1950

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

© Photos : Andy Parant

Que serait un été à Arc 1950 sans les célèbres Mercredis d'Arc 1950, et les jeudis Arc en Scène ? Fortes du succès rencontré lors des étés précédents, les journées thématiques du Village 5* des Arcs font leur grand retour !

MERCREDIS D'ARC 1950 POUR LES JUILLETISTES • 6 juillet : Family Week • 13 juillet : Nature Week • 20 juillet : Les bâtisseurs • 27 juillet : Les pirates

À pied, à vélo, en navette ou encore en voiture, tous les chemins mènent à Arc 1950 le Village ! What would be a summer season in Arc 1950 Le Village without the free animations for the whole family on Wednesday and the open air concerts on Thursday ? On the programme in July : Family Week on July 6, Nature Week on July 13, DJ set on July 14, Constructors on July 20, French Palace Music Festival on July 21, Pirates on July 27, and Les Arcs Academy Festival on July 28.

| 21

GUIDE GOURMAND

MERCREDIS D'ARC 1950, ET LES JEUDIS ARC EN SCÈNE www.arc1950.com

JEUDIS ARC EN SCÈNE • 21 juillet : French Palace Music Festival • 28 juillet : Les Arcs Academy Festival • 4 août : Grils Talk • 11 août : Red Balloons • 18 août : Krystalyse • 25 août : That's all Folks

ALENTOURS

POUR LES AOÛTIENS • 3 août : Urban Street • 10 août : Montagne • 17 août : Ninja Box • 24 août : Arc 1950 Park

Et pour encore plus de fun, ça se passe avec Arc en Scène et ses concerts en plein air chaque jeudi... Là encore, c'est cadeau ! Que ce soit sur la place de l'Horloge, au pied de l'Aiguille Rouge, ou sur la place Manoir Savoie avec sa vue époustouflante sur le Mont-Blanc, laissez-vous bercer par les plus grands succès de la scène musicale internationale et détendezvous sur une terrasse ensoleillée, autour d'une planche apéritive ou d'un cocktail maison afin de recharger vos batteries.

LA PLAGNE / AIME

n plus du programme d'animation totalement déjanté, Arc 1950 devient un paradis pour les enfants et pour toute la famille chaque mercredi. Lors de ces journées de fête au Village, vous pourrez profiter gratuitement d'animations inédites qui se succèdent à un rythme de folie. Spectacles grandioses, animations et ateliers ludiques, bal des enfants et bien d'autres surprises n'attendent plus que vous. Le plus ? Les thématiques changent toutes les semaines pour vous faire vivre la montagne autrement. Entre ferme pédagogique, rencontre avec les pirates ou encore spectacle avec des rapaces, toutes les envies de la famille seront comblées !

PEISEY-VALLANDRY

E


PEISEY-VALLANDRY

L'ALPAGE, L'ÉCOLE DE LA VIE Depuis le village de la Chenarie, nous avons pris le chemin des Rossets pour aller à la découverte des coulisses de la fabrication du beaufort. C'est une véritable tranche de vie montagnarde qui s'est offerte à nous au milieu des alpages...

D

e mi-juin à mi-septembre, la famille Poccard du Gaec Alpin, ses 215 vaches tarines et son équipe de jeunes bergers et fromagers prennent leurs quartiers d'été au chalet des Rossets, à 2080 m d'altitude. Traite des vaches, gestion des parcs de pâturage et fabrication du beaufort sont leur lot quotidien.

complète Clément, 23 ans, son fils. « Je ne serai pas agricultrice s'il n'y avait pas la montagne. Je respire dès que je passe au-dessus de la forêt, poursuit sa sœur, Anaïs, 21 ans. Ce qu'on fait ici, c'est logique. Ce n'est pas un métier, c'est ma vie... » Presque tous les jours, « Mamie » Marthe, comme tout le monde l'appelle, vient d'en bas partager le repas, un moment avec l'équipe, redescendre beurre et sérac à la crémerie. « Parfois, à 3h du matin quand on se lève pour traire, la neige est au sol, raconte encore Clément. On se demande où elles vont pouvoir manger, s'il faudra redescendre. Et puis d'un coup, les premiers rayons du soleil arrivent. Et on sait que la journée se passera bien. » La montagne, c'est magique... Et celle-ci se retrouve dans chaque bouchée de beaufort. (E.R.)

CE QUE LE CŒUR VEUT LE CORPS L'ENDURE

Car pour décrocher la labellisation « beaufort d'alpage », le cahier des charges est strict : changement quotidien de pâture, deux traites par jour, fabrication traditionnelle avec le lait encore chaud d'un seul troupeau... Alors bien sûr, il est question de savoir-faire, de dur labeur, d'horaires décalés et à rallonge, sans compter les éléments naturels pas toujours cléments.

Mais « ce que le cœur veut, le corps l'endure... », répond Pierre Poccard, le « patriarche », depuis que son père, Jean, est parti il y a quelques années. Il évoque l'amour du grand air, le sens du partage, la force de la transmission, et la chance de faire ce métier dans des conditions économiques favorables depuis la création de l'AOP beaufort. Il parle surtout de l'importance de ce bout de montagne façonné par l'homme au fil des générations, comme tant d'autres alpages dans la vallée. « Papi Jean m'a énormément transmis, notamment la nécessité de combattre la végétation pour maintenir pâturages et paysages », 22 |

Departing Chenarie, we took the pathway in the direction of Rossets to discover the cheese-making process of the delicious local beaufort cheese. From mid-June to mid-September, the Poccard family of GAEC Alpin, their 215 Tarine cows and the rest of the staff, spend the summer season in the Chalet Rossets at an altitude of 2080m. The beaufort cheese is fabricated on the premises, but sold at the dairy in Peisey.


PARADISKI LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE PEISEY-VALLANDRY

POUR LES RENCONTRER Passez directement à l'alpage... Pas de vente directe de beaufort au chalet des Rossets, mais à leur crèmerie à Peisey. www.gaecalpin.fr

LA PLAGNE / AIME

LE 22 JUILLET, RANDONNÉE À LA RENCONTRE DES ALPAGISTES au col de la Chal, avec un accompagnateur en montagne (barbecue et dégustation de beaufort). De 8h à 16h-17h. 25€/personne. Organisé par le bureau des guides et l'office de tourisme. Inscriptions bureau des guides : +33 (0)6 58 16 07 94.

ALENTOURS GUIDE GOURMAND

| 23


© Photos : Sahra Ronc- Juliette Rebour - Caroline Luc

EN

PEISEY-VALLANDRY

JUSQU’AU 03/07 Semaine du mieux-être

UNE AVALANCHE DE NOUVEAUTÉS POUR UNE MONTAGNE D’ACTIVITÉS !

Ateliers et séance, autour de la relaxation et la zen attitude. 10 ou 15€/atelier

LUNDI 11/07 Visite sensorielle

À la chapelle ND-des-Vernettes, avec un guide de la Facim. De 17h à 18h15 / 5€

JEUDI 21/07 Journée des chapelles

Cet été, Peisey-Vallandry met plus que jamais la famille à l'honneur. La destination a concocté un maximum de surprises pour petits et grands, permettant de découvrir la montagne, de vivre pleinement ses vacances et de générer des souvenirs impérissables. Tout un programme !

DIMANCHE 24/07 Concert

UNE MULTITUDE D'EXPÉRIENCES POUR LES ENFANTS ET LA FAMILLE u sommet de la nouvelle télécabine Vallandry, le Muséum des animaux de montagne permet de découvrir une trentaine d'espèces emblématiques, proposant ainsi un véritable voyage sensoriel à vivre à 2140 m d'altitude. Et qui dit montagne en été, dit rando ! Celle des « enfants terribles » allie randonnée, gastronomie et découverte de la ferme. Une expérience incontournable qui sent bon les alpages et les grandes étendues herbeuses bordées de sommets. Les plus curieux pourront poursuivre leur « démontagnée » jusqu'en vallée et se laisser guider par les panneaux du chemin de la galoche. De l'église baroque au chemin de la mine, ce circuit thématique permet de découvrir ce qui constitue l'identité du village de Landry.

Visite des chapelles de Nancroix, La Chenarie, Pracompuet avec pique-nique aux Vernettes et animations l’après-midi.

49e Festival de musique des Arcs Eglise de Peisey – 18h - Gratuit

MARDI 26/07 Concert

49e Festival de musique des Arcs Chapelle ND-des-Vernettes – 14h Gratuit

TOUS LES JEUDIS Visite guidée des vieux vergers

Découverte du patrimoine fruitier de la vallée, au verger conservatoire de la Ballastière, à Landry. RDV à 10h, à l’entrée du village de la Chal, devant la chapelle - gratuit

24 |

Office de tourisme Peisey-Vallandry +33 (0)4 79 07 94 28

A


PARADISKI

V3A

AIDES &

ASSISTANCE ADMINISTRATIVE

FREELANCE

LA PLAGNE / AIME

PROFESSIONNELS INDÉPENDANTS MONITEURS, ARTISANS... PARTICULIERS LOUEURS EN MEUBLÉS FACTURES CLIENTS / FOURNISSEURS

COURRIERS ADMINISTRATIFS

RELANCES PAIEMENTS

DÉCLARATION DE TVA

CLASSEMENT

ALENTOURS

ACCOMPAGNEMENT FISCAL...

DOMINIQUE VIALLY 06 12 37 22 32 65 rue du Cerisier 73350 MONTAGNY vanoise3a@gmail.com www.v3a.fr

| 25

GUIDE GOURMAND

www.peisey-vallandry.com

Mon métier : vous simplifier la vie !

PEISEY-VALLANDRY

Peisey-Vallandry proposes an avalanche of activities for young and old : a museum dedicated to mountain animals at an altitude of 2140m, hiking combining gastronomy and a visit to the farm, a hike from the baroque church to the mine path, duck fishing and mini-golf, two new playgrounds, a picnic area with wooden tables and barbecue, a brand new multi-sports ground, Biathlon initiation sessions accompanied by Montagne Expériences by ESF,... and so much more !

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

DES ACTIVITÉS AUX ÉQUIPEMENTS De retour en station, un large panel de nouveaux aménagements ravira à coup sûr les enfants. À Vallandry, pêche aux canards et mini-golf sont installés sur l'ancien jardin d'enfants, tandis qu'un nouvel ensemble de jeux sur le thème de la télécabine est accessible au niveau de la garderie. Toboggan, balançoire et structure gonflable entre autres : un véritable tremplin de bonheur les attend ! Attenante, l'aire de pique-nique est, elle, équipée de tables en bois, de barbecues et même d'un bachal : un espace accueillant et pratique pour se détendre confortablement. À côté de l'école primaire de Peisey, les lettres géantes sont désormais agrémentées d'un terrain multisport flambant neuf, composé d'un terrain de football et de basketball accessible à tous les sportifs ! Ceux-ci pourront également s'adonner au maniement de la carabine, au royaume des disciplines nordiques à Pont Baudin. Petits et grands y découvrent le biathlon, accompagnés par Montagne Expériences by ESF. Il ne reste alors qu'à choisir parmi ce panel de possibilités pour profiter pleinement de son été ! (C.K.)


©Photos : Fou d'images - Studio Bergoend

Académie Ô des Cimes,

L'ÉCOLE DU BIEN-ÊTRE Passionnée et habitée par son métier, Sandrine Davière, directrice des Spas Ô des Cimes, a à cœur de partager son expérience dans le monde du bien-être. L'Académie Ô des Cimes permet aux jeunes femmes désireuses de se former dans le métier, de trouver une oreille attentive à leurs envies professionnelles. Rencontre.

S

SANDRINE, PRÉSENTEZ-NOUS L'ACADÉMIE... L'Académie Ô des Cimes s'adresse à des jeunes femmes de 18 à 25 ans déjà diplômées au minimum d'un CAP et qui souhaitent avoir une expérience professionnelle dans un spa. Elles suivent d'abord une formation complète de six semaines début novembre à Bourg-Saint-Maurice, puis elles intègrent en contrat de professionnalisation l'un des 30 spas de montagne Ô des Cimes. QUI SONT LES ACADÉMICIENNES ? Je recrute 26 esthéticiennes qui viennent de toute la France. Cette formation est faite pour des jeunes filles qui ont une vraie envie, avec un profil, une histoire et une émotion propre. L'esprit de cette formation est de donner une chance à chacune d'intégrer le monde du bien-être haut de gamme, notamment à travers l'écoute d'une directrice bienveillante et soucieuse de leur offrir un cadre de travail où elles peuvent s'épanouir.

26 |

QUELLE FORMATION EST DISPENSÉE ? Elles apprennent les massages Ô des Cimes. La formation leur donne aussi les clés pour savoir gérer les postures de travail, le placement de la voix, le langage et des bases d'anglais professionnel. Avec une approche très pratique, elles sont très vite immergées dans le doux monde qu'est le spa. À QUEL MOMENT INTÈGRENT-ELLES UN SPA ? À partir de mi-décembre, elles sont qualifiées et encadrées pour être de vraies spas praticiennes durant toute la saison d'hiver, au même titre que le reste de l'équipe. COMMENT SONT-ELLES ÉVALUÉES ? Les académiciennes sont évaluées toute la saison par leur spa manager, et je passe au moins une fois dans tous mes spas pour les rencontrer dans leur environnement de travail. Je fais un rapport d'évaluation dans lequel je donne des points d'appréciation aux filles les plus impliquées. Fin avril, elles se présentent en soutenance orale, ce qui leur permet de faire un vrai bilan de leur saison d'hiver, et elles fournissent un dossier écrit préparé en amont.


PARADISKI LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

QUEL FUTUR POUR CES JEUNES PROFESSIONNELLES APRÈS L'ACADÉMIE Ô DES CIMES... Une fois la formation passée, elles trouvent leur place pour poursuivre au sein de nos spas. J'ai d'ailleurs certaines académiciennes qui sont rentrées il y a trois ans et qui sont maintenant spa managers. D'une manière générale, Ô des Cimes est une superbe maison pour s'épanouir, progresser et transmettre. Une fois qu'elles ont les bagages nécessaires pour être autonomes, elles peuvent voler de leurs propres ailes. COMMENT SE PASSE LE RECRUTEMENT ? Si vous vous reconnaissez dans ce profil, n'hésitez pas à nous contacter pour vivre cette fabuleuse expérience. J'attends impatiemment vos appels et candidatures pour devenir une vraie belle professionnelle au sein d'Ô des Cimes. (S.M.)

PEISEY-VALLANDRY

The Academy Ô des Cimes is open to young girls between 18 and 25 years old, holder of a CAP diploma minimum, who dream to become a spa practitioner. Every year, the academy welcomes 26 trainees who will integrate one of the 30 Spa Ô des Cimes in the French Alps. It all starts in Bourg Saint Maurice with a 6-week traineeship and continues mid-december for the winter season. Don't hesitate to contact the academy to live this fabulous experience.

LA PLAGNE / AIME ALENTOURS

ACADÉMIE Ô DES CIMES

Les spas Ô des Cimes sont ouverts durant tout l’été à Champagny-en-Vanoise, BourgSaint-Maurice, La Plagne, Peisey-Vallandry, La Rosière www.odescimes.com | 27

GUIDE GOURMAND

Sandrine Davière, +33 (0)6 74 27 59 34 info@odescimes.com


TÉMOIN DU

PASSÉ

RENCONTRE

BERNARD RICHERMOZ

Une montagne de savoirs

Issu d'une longue lignée de Peiserots, moniteur de ski et guide de haute-montagne, Bernard Richermoz s'illustre aujourd'hui comme passeur de savoir. Animé par ce désir de transmission et de mémoire, il souhaite préserver de l'oubli ce patrimoine local si cher à ses yeux mais aussi révéler ses richesses méconnues. Vous avez grandi à Peisey dans les années 1950. Racontez-nous ! Enfant, j'étais berger et je participais à la vie paysanne. Adolescent, j'ai dû commencer à travailler. Je suis devenu moniteur de ski puis guide. J'avais envie de faire de la montagne en alpinisme, de découvrir l'amplitude des connaissances qu'elle nous offre. C'est une globalité de richesses. Parlez-nous de l'évolution de votre village au fil du temps... Le monde de la montagne a connu une mutation soudaine. La modernisation rapide de la société a profondément modifié nos modes de vie. Dans nos habitations, ce fut la fin de la cohabitation hivernale avec les animaux par exemple. Le confort des maisons, les modes de transport, tout a été démultiplié... Quand j'étais enfant, il fallait la journée pour parcourir quelques kilomètres ! Les plus anciens d'entre nous ont l'impression d'avoir changé de planète... Quel regard portez-vous sur cette rapide évolution ? Le tourisme a apporté un nouvel essor à nos montagnes. Les visiteurs viennent du monde entier pour les découvrir, c'est très enrichissant. Par son esthétisme naturel, la montagne nous invite à la découvrir au travers de nombreuses activités qu'elle génère. Dans le bien-être qu'elle procure à chacun, le visiteur ponctuel se doit d'être conscient qu'il évolue dans un espace fragile qu'il faut protéger. Que représente pour vous l'ouvrage « Ces lieux qui nous parlent... » dont vous êtes l'auteur ? J'ai passé ma vie à explorer les sommets et à m'interroger sur la véracité des noms des sites. Aujourd'hui, je n'emmène plus les gens en montagne, mais je continue à travers ce livre à les accompagner et partager cet univers. Je suis passionné d'histoire et de lecture, et cet ouvrage (paru en juillet 2021) est la somme des connaissances que j'ai accumulées durant 40 ans. C'est un réel objet de transmission. (C.K.) Ski instructor and high mountain guide, Bernard Richermoz grew up in Peisey in the 1950s and loves transmitting his memories in order to preserve the local heritage and traditions. Thanks to the tourism development, visitors come from the four corners of the world to visit the mountains. The mountains offer numerous activities, but remain fragile and need protection. With a passion for history and reading, Bernard released his book in July 2021. • « Ces lieux qui nous parlent... L'origine des noms de Peisey-Nancroix » (254 pages, 25€) • Rencontres conférences avec l'auteur prévues cet été. Infos office de tourisme : +33 (0)4 79 07 94 28 ou +33 (0)6 11 54 37 22 28 |

PEISEY-VALLANDRY


© DR

PEISEY-VALLANDRY

PARADISKI

Les petits trappeurs C

n lac de montagne à l'eau turquoise, là où le Ponthurin prend sa source, au pied de l'Aiguille de Bacque... C'est dans cet écrin idyllique, à 2145m d'altitude, que Franck vous propose de vivre une expérience insolite et magique, dans une yourte posée à deux pas de l'ancienne bergerie aménagée en refuge d'Entre-le-Lac en 1980. Avec le ciel étoilé pour témoin ! (E.R.) In an idyllic setting, at an altitude of 2 145m, Franck proposes a unique and magical experience in a yurt, a stone throw away from the refuge Entrele-Lac.

LES PETITS TRAPPEURS

Montagne Expériences by ESF Du 10 juillet au 9 septembre Tous les après-midis de 14h30 à 17h

Prix : 47 €/pers. avec demi-pension. Infos office de tourisme : +33 (0)4 79 07 94 28

+33 (0)4 79 07 93 77 / +33 (0)4 79 07 95 84 montagneexperiences@esf-peiseyvallandry.com

LA PLAGNE / AIME

• 1 sortie = 20€ • 5 sorties = 89€ • 6 sorties = 99€

PEISEY-VALLANDRY

This summer, children between 4 and 12 years old discover the mountains in a different way thanks to the training courses Les Petits Trappeurs organised by ESF of Peisey-Vallandry : mountain animals, survival skills, construction of a hut, hikes,... and much more !

U

NUIT INSOLITE EN YOURTE

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

et été, faites découvrir la montagne autrement à vos enfants grâce aux stages « Les Petits Trappeurs » organisés par l’ESF de Peisey-Vallandry. Au programme : découverte des animaux de montagne, astuces pour survivre en forêt, construction de sa propre cabane, balades au bord des ruisseaux légendaires et même… des aventures dignes de Koh Lanta aux thèmes enchanteurs comme le Totem Maudit ou la Tribu des Aventuriers ! Ouverts aux enfants de 4 à 12 ans suivant les activités, ces stages sont encadrés par des accompagnateurs en moyenne montagne pour s’amuser en toute sécurité ! (R.C.)

PARC ACCROBRANCHE

GLI’AIR

A

ALENTOURS

ux portes du Parc de la Vanoise, profitez de cinq parcours évolutifs exceptionnels (de vert à noir +) et des 23 tyroliennes dont la plus longue atteint 200m ! Le tout dans une sécurité maximale grâce à la ligne de vie continue présente sur l’intégralité du parc et ses 105 ateliers. (R.C.) Gli'Air, the tree climbing and rope park of PeiseyNancroix, counts 5 green to black levels and 23 ziplines of which a zipline of 200 metres long !

| 29

GUIDE GOURMAND

PARC ACCROBRANCHE GLI’AIR Vallée de Rosuel à Peisey-Nancroix, Lieu-dit Pont Baudin +33 (0)6 26 07 52 62 • www.gliair.com Ouvert toute la journée à partir de 9h30 Autorisation parentale obligatoire pour les mineurs


AIME

Il Été une fois à Aime… Alors que l'été prend ses quartiers, tous les regards se tournent vers la vallée, son patrimoine remarquable ainsi qu'un programme d'animations original. Entre édifices historiques, villages typiques, activités insolites et concerts, on Aime la culture intensive ! HAPPY CULTURE our les amateurs de patrimoine, d'histoire et les curieux, Aime est la ville à découvrir. Cet été, petits et grands seront séduits par le programme organisé par l'office de tourisme. Découvrez avec Yvette les édifices d'Aime, les mardis et jeudis à 10h. Vous pourrez aussi tous les visiter librement grâce au Pass'partout. Vous pourrez également allier patrimoine et randonnées en arpentant les nombreux sentiers (débutant à sportif) sur le Versant du Soleil. N'hésitez pas à consulter les brochures escapade en refuges et à vous munir du plan des randonnées disponible à l'office de tourisme de la Plagne Vallée.

P

DES ANIMATIONS QUI AJOUTENT UNE PIERRE AUX ÉDIFICES Entre deux voyages historiques, on retrouve les rendez-vous permanents qui vont pimenter la saison estivale. Testons les « Insolites du mercredi » à 20h, pour pratiquer stretch'n relax, danse de salon, piloxing, cross training dans un édifice du xie siècle. Tous les jeudis de 15h à 18h, on se retrouve dans la Grand'Rue pour partager des animations surprises en famille ou entre amis. La magie s'empare de la nuit avec les concerts des Jeudis d'Aime à 21h au théâtre de verdure nous faisant vibrer à l'unisson. On vous parle déjà du mois d'août, on se met en mode écran total avec le ciné plein air tous les mardis au théâtre de verdure. Tous les curieux sont donc attendus en terre d'embarquement pour un voyage unique du côté de la Plagne Vallée. (C.B.)

© Photos : Ambroise Abondanc - DR

Between historic buildings, typical villages, unusual activities and concerts, we are seduced by the cultural outings proposed by the tourist office of Aime-La Plagne : guided visits on Wednesday and Thursday at 10am, a relaxing and empowering moment on Wednesday at 8pm, animations for the whole family on Thursday from 3pm to 6pm, live concerts on Thursday at 9pm, and open air cinema sessions on Tuesday. OFFICE DE TOURISME DE LA PLAGNE VALLÉE À Aime-La Plagne, 139 avenue de la Tarentaise +33 (0)4 79 55 67 00

30 |


PERSON OF

INTEREST PARADISKI

RENCONTRE

ALAIN CHARLIER

DES PLANCHES AUX STUDIOS LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

Sa casquette est presque aussi scintillante que celle de Marty McFly dans « Retour vers le futur ». Alain a plutôt plusieurs casquettes, qui rythment sa vie professionnelle. En parallèle, il s'adonne à une passion peu commune : l'univers de ce film culte, à l'image de sa Delorean, son emblématique voiture. Alain, peux-tu nous présenter ton univers professionnel ? J'ai toujours baigné dans le milieu de l'audio-visuel, des caméras, des micros... J'ai grandi à Paris et quand j'étais gamin, mon frère m'emmenait souvent sur les plateaux TV. Un jour à 11 ans, je suis allé au culot au studio de la radio Europe 1 et j'ai pu participer à l'émission de Christian Morin. Aujourd'hui, je suis régisseur de la salle de spectacles d'Aime. En activité secondaire, je suis animateur radio chez France Bleu Pays de Savoie. Je fais des remplacements sur tout type d'émissions.

PEISEY-VALLANDRY

En quoi consiste ton poste de régisseur à Aime ? Je m'occupe de toute la partie technique de l'exploitation de la salle et de la sécurité du public. Elle dispose de 200 places assises et propose des spectacles et projections tout au long de l'année, dont une partie dédiée aux enfants. Elle est utilisée également par des associations locales. J'ai par ailleurs en partie la charge de la programmation. Je peux travailler d'un bout à l'autre de la chaîne, ce qui n'est pas commun.

LA PLAGNE / AIME

La programmation, c'est une des particularités de cette salle ? Oui, et c'est très enrichissant. Nous avons la chance d'être sur une commune qui œuvre pour la culture et qui s'en donne les moyens. On nous laisse être ambitieux, prendre des risques à programmer des choses nouvelles et inattendues. C'est une chance !

AIME

LA DELOREAN

| 31

GUIDE GOURMAND

Alain Charlier has always been immersed in the audio-visual sector. His brother took him to the television sets in Paris where he grew up. Today, Alain manages the performance hall of Aime, and works as one of the radio presenters for France Bleu Pays de Savoie. In 1985, when the film Back to the Future came out, Alain was overwhelmed by its futuristic side. He bought the emblematic car Delorean in 2004. A dream come true !

ALENTOURS

Pour finir, dis-nous tout de ta passion pour le film « Retour vers le futur » ! Quand le film est sorti (en 1985, ndlr), j'ai tout simplement adoré son côté futuriste, son approche où « tout est possible ». Avec l'arrivée d'internet, je me suis rendu compte que la voiture existait vraiment. J'en ai acheté une en 2004 avec laquelle je me promène. Ce véhicule a une énorme côte de sympathie et les réactions des enfants sont parfois drôles. Certains ont peur de disparaître s'ils actionnent le « convecteur temporel » sur leur date de naissance ! (C.K.)


ai16534697617_Bonneval_double_page_L320xH229mm juil2022 4.pdf

32 |

1

25/05/2022

11:09


| 33


AIME

La base de loisirs des Versants d'Aime est le lieu idéal pour une journée en famille ou entre amis, où chacun trouvera son bonheur, entre sports et détente. Alors, partons à la découverte du « plan d'eau », comme disent les locaux ! UN CADRE REPOSANT, AU PLUS PROCHE DES ÉLÉMENTS ans la vallée, au pied des stations de La Plagne, il est un écrin de verdure bordé par l'Isère. Son cadre verdoyant agrémenté de son plan d'eau et de ses nombreuses activités répond à toutes les envies, qu'elles soient ludiques, sportives ou relaxantes. Bienvenue à la base de loisirs des Versants d'Aime ! Tandis que les enfants découvrent et prof itent du grand espace de jeux aquatiques, les adultes se détendent sur les bains de soleil en profitant du cadre. Plage de sable, baignade surveillée en juillet et en août, analyses d'eau régulières, douches et sanitaires, dispositif de mise à l'eau pour les personnes à mobilité réduite, tout est pensé pour optimiser le confort des visiteurs venus se rafraîchir durant les chaudes journées d'été.

D

DES ACTIVITÉS VARIÉES POUR SATISFAIRE TOUTES LES ENVIES Et pour varier les plaisirs, le choix est ici donné pour s'occuper et se divertir. De nombreux équipements sont disponibles comme le city stade, l'aire de jeux

pour enfants, les barbecues (et même planchas !) ou encore la station de recharge pour vélos électriques. Un large panel d'activités est par ailleurs accessible sur place : parcours aventure, pédalokids, acro bungy, location de kayaks et de paddles, et point restauration pour ne pas oublier le réconfort après l'effort. Et même quand il s'agit du trajet, de vastes parkings gratuits sont disponibles, facilitant ainsi l'accès au site. Mais le « must » reste le trajet via la Voie Verte le long de l'Isère reliant Aime ou Macôt en quelques minutes, et permettant de bénéficier d'un trajet à l'image de la journée passée : proche de la nature et énergisante ! (C.K.) This summer, the place to be is the leisure base situated between Aime and Bourg Saint Maurice, there is something for everyone ! The leisure base proposes a supervised lake to swim, a playground, acro bungee, an adventure course, volleyball and basketball fields, canoë-kayak, aquabulles, pedalokid, petanque courts, a restaurant and barbecue areas. The leisure base is accessible by car (RN90 Gothard), or via the bicycle path along the Isère river departing Aime or Bourg-Saint-Maurice.

BASE DE LOISIRS DES VERSANTS D'AIME Accès par la RN 90 au niveau du Gothard (entre Aime et Bourg-Saint-Maurice) ou par la Voie Verte +33 (4) 79 55 40 27 • www.versantsdaime.fr www.facebook.com/versantsdaime 34 |

© Photos : Communauté de communes des Versants d'Aime - Adobe stock / Svetlana / Lazarenka

BASE DE LOISIRS DU VERT AU BLEU


PARADISKI LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

PEISEY-VALLANDRY

LA PLAGNE / AIME

ALENTOURS

GUIDE GOURMAND

| 35


STÉ TE

ON

A

AIME

Une micro-aventure au fil de l’eau Yoga, pêche à la mouche, rafting, bivouac sur les berges de l'Isère... Voilà le programme de Conscience, une microaventure imaginée par Pauline Boinard d'Essaonia. Nous étions déjà conquis sur le papier, il ne nous restait plus qu'à tester !

L

e rendez-vous est donné à Centron, sur la base de loisirs au bord de l'Isère, mythique rivière de Tarentaise réputée pour ses rapides et son parcours en rafting, l'un des plus beaux de France. Il fait frais ce matin, alors pour se réchauffer, une séance de yoga vinyasa est proposée par Alice Carriat, également kayakiste et guide rafting. Une fois le corps délié et réchauffé, ce sont les conversations qui prennent le relais. On papote bercés par le bruit de l'eau, on fait connaissance avec les autres participants et nos guides. Notamment Pauline, petit bout de femme lumineuse à l'origine de cette aventure unique. « Partageant ma vie entre ici et les États-Unis où j'ai découvert une façon d'appréhender la rivière dans sa globalité, j'ai voulu proposer une expérience à vivre en pleine conscience sur l'Isère. Quand tu es sur la rivière, tu déconnectes avec tout ce qui t'entoure, tu rentres dans un autre univers. » FAIRE CORPS AVEC LA RIVIÈRE Le fil conducteur de cette expérience insolite nous conduit ensuite à rencontrer Philippe Gacon, notre expert en pêche à la mouche du jour. Passionné, il nous explique techniques et astuces de cet art qu'il pratique régulièrement. Et il n'est pas peu fier de nous montrer ses centaines de mouches confectionnées avec amour ! Puis après un rapide briefing sur le rafting et quelques exercices de respiration avec Alice pour se détendre et évacuer peurs et stress, c'est le moment de se jeter à l'eau ! Tous les marins d'eau douce embarquent et la descente commence. L'eau fraîche nous réveille, un sentiment de liberté nous envahit et peu à peu, nous avons le sentiment de faire corps avec la rivière. 8H30 36 |

12H


AIME

ÇA DÉTONNE AU PLAN D’EAU !

© Martin Leroy

C

omme chaque année, ce rendez-vous désormais incontournable est donné. Samedi 23 juillet, la fête du plan d'eau nous promet une soirée pleine de surprises. Préparons-nous à en prendre plein les yeux... et les oreilles ! Au programme : dès 18h30, animation musicale puis concert des Ladies Ballbreakers. Ce quintet féminin vitaminé dynamisera le site avec ses reprises surprenantes du groupe de rock mythique AC/DC. Puis place au clou du spectacle : le show pyrotechnique, sublimé par les reflets du lac, suivi d'un DJ set qui viendra enflammer le dancefloor en plein air. (C.K.) Like every year, we gather at the leisure base of Gothard, situated between Aime and Bourg-Saint-Maurice on Saturday, July 23. On the programme as from 6.30pm : aperitif, concert by Ladies Ballbreakers, fireworks, DJ set and a giant dancefloor !

© Ambroise Abondance

|37

GUIDE GOURMAND

Plus d'infos sur www.essaonia.net

ALENTOURS

Yoga, fly fishing, rafting, bivouac near the river... this is the programme of Conscience, a micro-adventure imagined by Pauline Boinard from Essaonia. We met Pauline in Centron, at the leisure centre on the banks of the Isère river, renowned for its whitewater activities, where Alica Carriat proposes a Vinyasa yoga session, followed by an encounter with fly-f ishing instructor Philippe Gacon. The raft takes us to our bivouac for a good night sleep before rafting down the river.

LA PLAGNE / AIME

FÊTE DU PLAN D'EAU Restauration sur place Accès libre Base de loisirs du Gothard - La Plagne Tarentaise Infos : + 33 (0)4 79 55 67 00

Le lendemain, après le petit-déjeuner autour du feu et le rangement du camp, voilà l'épreuve la plus difficile du périple : enfiler sa combinaison néoprène encore humide de la veille ! Après moults fous rires et cris de surprise, ça y est, on transporte tout le matériel au raft. Derrière nous, plus une trace de notre passage... Quelques vagues en pleine face et nous voilà bien réveillés pour les derniers rapides de la descente. De retour au point de départ, j'ai l'impression d'avoir passé plusieurs jours en communion avec la rivière et la nature. Le pari de Pauline est gagné... (C.L.)

PEISEY-VALLANDRY

EN COMMUNION AVEC LA NATURE Le soleil décroit et il est temps de s'arrêter sur les bords de l'Isère pour découvrir notre lieu de bivouac. Chacun met la main à la pâte et le campement prend forme : les combinaisons sèchent, les tentes sont montées, le feu crépite... On en profite pour refaire une séance de yoga juste avant d'entamer le repas concocté par nos hôtesses des bois ainsi que Thibault, qui nous a accompagnés en kayak durant la descente. On apprend que lui aussi est un passionné de nature et d'outdoor. Le récit de ses pérégrinations dans le Grand Nord nous berce... jusqu'au moment où une sorte d'aboiement retentit dans la forêt alors qu'il me parle des ours du Groenland ! Pas de plantigrade en vue, juste un chevreuil nous rassure-t-il ! Il est temps de regagner nos nids pour la nuit...

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

C'est l'été ! Alors naturellement, on a envie de savourer ses douces soirées et, pourquoi pas, de « s'ambiancer ». Le plan d'eau est le lieu idéal pour en profiter. Samedi 23 juillet, il se parera de ses plus beaux atours pour nous régaler !

PARADISKI

23 JUIL.


07 10 JUIL.

LA PLAGNE

LE SUPER8 REMET LE COUVERT

La compétition de VTT et VTT à assistance électrique de La Plagne fait son grand retour du 7 au 10 juillet... On recharge les batteries, c'est parti pour le Super8, deuxième édition ! u menu, c'est deux courses en une qui attendent les mordus de VTT : le Grand8, réservé aux experts et professionnels du VTTAE, et le Double8 taillé pour les amateurs de la discipline, avec ou sans assistance électrique. Si les parcours et les distances sont adaptés, ces deux formats originaux ont tous deux un point commun : il va falloir avaler des kilomètres et du dénivelé ! Côté Grand8, 50 pilotes d'exception triés sur le volet s'affronteront sur deux étapes les 7 et 8 juillet. Avec un total de 100km et 5697m de dénivelé positif au compteur, autant dire qu'il va falloir en avoir sous la pédale... Les coureurs s'élanceront depuis Montchavin-Les Coches à l'assaut des sommets, à travers forêts et alpages et le long de lignes de crête spectaculaires. Après un bivouac au sommet du Fornelet, ils devront revenir au point de départ en espérant décrocher le meilleur chrono. Pour les fans de VTT qui veulent se mesurer au chrono, le Double8 est le format idéal en mode « stop ou encore ». Au programme, 4 boucles de 11 à 25km que les participants peuvent enchaîner, ou pas ! Chaque boucle part et arrive au camp de base de Plagne Bellecôte, permettant ainsi de choisir son épreuve à la carte pour parcourir entre 23 et 82km

selon la forme et l'envie. La compétition est ouverte aussi bien aux VTT classiques qu'aux VTTAE, avec un classement pour chaque discipline. Et pour ceux qui aiment la jouer collectif, il est aussi possible de faire la compétition en relais à 2, histoire de partager cette odyssée à travers les montagnes plagnardes. Seule condition: chaque participant en VTTAE doit avoir deux batteries afin de pouvoir parcourir le plus de distance possible. Une chose est sûre, l'ambiance promet d'être électrique pour cette grande fête du VTT ! (S.R.) La Plagne welcomes the second edition of the mountain bike and electrically mountain bike competition Super 8 from July 7 to July 10. Two different competitions are proposed : Grand8 or 100km with an altitude difference of 5679m for experts and professionals, and Double8 proposing 4 loops from 11km to 25km for amateurs (alone or relay in teams of 2). SUPER8 - VTT ET VTTAE Inscription et détails sur www.super-huit.com +33 (0)4 79 09 29 65

Location

Réparation Vente

8 place Joux

73210 AIME

www.bike-surgery.fr

+33 (0)4 57 37 69 95

bikesurgery.shop@gmail.com TOUS TYPES DE VÉLOS

(VTT, FAT bike, vélo de route, vélo enfant...)

SPÉCIALISTE DU VÉLO À ASSISTANCE ÉLÉCTRIQUE

38 |

© JNJ Photo

A


CHAMPION

PROFIL

PALMARÈS • Champion du monde VTTAE XC 2021 • Champion de France VTTAE XC en 2019 / 2020

Vif comme l'éclair

Champion du monde de VTTAE cross-country (XC) et vainqueur de la première édition du Super8 en 2021, le Niçois Jérôme Gilloux en a sous la pédale. Rencontre avec le nouvel ambassadeur VTTAE de La Plagne que rien n'arrête. Quel est ton parcours ? J'ai toujours été passionné de deux roues. Plus jeune, je faisais de la moto trial, mais aussi du VTT et du vélo de route en compétition. Un jour, on m'a proposé d'essayer une course en VTTAE et j'ai gagné. J'ai continué à faire des compétitions et, finalement je me suis focalisé sur cette discipline ! Pourquoi avoir choisi le VTTAE ? C'est une discipline qui me correspond bien car je suis léger et j'adore la technique. L'assistance électrique nous aide jusqu'à 25km/h, mais on peut aller encore plus vite. Il faut donc savoir piloter, être vif et lucide. C'est un peu un mix parfait entre moto trial et VTT qui combine technique, vitesse et effort physique.

© JNJ Photo

LA PLAGNE

| 39

GUIDE GOURMAND

Cross-country E-MTB world Champion and winner of the f irst edition of the competition Super8 in 2021, Jérôme Gilloux, 28 years old, is proud to be the new ambassador of electrically assisted mountain biking in La Plagne and the Super8 in particular. Jérôme continues the competitions in Europe in order to keep his title of world champion and participates in the French Championships as well as the Super8.

ALENTOURS

Quels sont tes projets de l'été ? Je vais enchaîner les compétitions en Europe avec l'objectif de garder mon titre de champion du monde et de remporter les championnats de France XC. Je reviendrai ensuite à La Plagne pour profiter un peu, tourner une vidéo et participer au Super8. Pas le temps de m'ennuyer ! (S.R.)

LA PLAGNE / AIME

Pourquoi être devenu ambassadeur de La Plagne ? Lors de la première édition du Super8, j'ai été contacté par Cédric Lathoud pour des conseils sur l'organisation de l'évènement. J'ai été impressionné par la volonté de La Plagne pour développer le vélo et le VTTAE et ça m'a tout de suite plu. De fil en aiguille, le partenariat est né, et je continue d'apporter mon expérience sur le Super8 afin que tout le monde puisse profiter à fond : organisateurs et coureurs ! C'est une fierté pour moi de représenter une station comme La Plagne.

PEISEY-VALLANDRY

C'est quoi, le cross-country ? C'est un format de compétition qui, en VTTAE, se tient sur deux jours avec deux qualifications et deux manches. Les qualifications se font en contre-la-montre mais lors des manches les compétiteurs s'élancent tous en même temps sur un parcours d'environ 3km. C'est spectaculaire, car avec un VTTAE on peut aller droit dans la pente, même en montée !

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

Nom : Gilloux Prénom : Jérôme Station : Ambassadeur La Plagne Âge : 28 ans

JÉRÔME GILLOUX

PARADISKI

RENCONTRE


MACOT

AIME

© Alex Dobe

RÊVE D'EAU RAFTING/HYDROSPEED

13 JUIL.

CONCERT RAP

PRIS PAR LE FLOW

Faites le plein de sensations fortes avec l'équipe Rêve d'Eau menée par Pyf et ses acolytes : un programme gonflé à bloc pour des moments forts en émotion. Prêt, embarquez!

S

ur un bateau gonflable et inébranlable, avec une équipe de 6 à 8 potes, profitez d'une descente sur les rapides de l'Isère qui vous laissera un souvenir impérissable. Entre drôles de coups de pagaie, remous-méninges et sauts perchés, l'expérience devient une aventure fun et fantastique! Pour ceux qui se sentent comme des poissons dans l'eau, vivez cette descente au plus proche des flots en combi rembourrée, flotteur dans les mains et nagez à la force des mollets dans cette rivière déchaînée. Super sympathiques, ludiques et parfaitement encadrées, les descentes avec Rêve d'Eau sont l'assurance de vivre une expérience unique sur l'Isère en toute sécurité. Et le rêve devient réalité... Sensations guaranteed with the team Rêve d'Eau! Situated at the leisure base of Gothard between Aime and Bourg Saint Maurice, Rêve d'Eau proposes the white water activities rafting, hydrospeed on the Isère river. AVEC RÊVE D'EAU Plan d'eau, base de loisirs du Gothard entre Aime et Bourg Saint Maurice revedeau-rafting.com / +33 (0)6 74 76 42 34

40 |

Connu pour ses toplines séduisantes et ses refrains chaloupés, le rappeur Tiakola s'empare du stade de Macot le vendredi 13 juillet. Un concert évènement pour une ambiance embrasée, une date à ne pas louper !

L

a mairie de La Plagne Tarentaise et l'office de tourisme de la Grande Plagne, coorganisateurs de l'évènement Musi'Plagne, frappent fort et accueillent William Mundala, plus connu sous le pseudonyme Tiakola, vendredi 13 juillet au stade de Macot chef-lieu. Ce faiseur de tubes, roi des featurings qui se transforment en hits, embarquera son public dans le rythme de ses chansons dansantes bien ficelées, en équilibre entre le R'n'B et les musiques africaines. Du haut de son million et demi d'auditeurs mensuels sur sa page Spotify, le jeune artiste de 21 ans a su se faire sa place sur la scène rap française actuelle, grâce à des textes dans lesquels les gens peuvent se reconnaître. Fans ultimes ou mélomanes néophytes, laissonsnous gagner par le beat ! (C.K.) William Mundala or better known as rapper Tiakola takes over the Macôt stadium on Friday, July 13. The young 21-year-old artist became one of the biggest rappers in the current French rap universe thanks to his texts in which we can recognize ourselves.

TIAKOLA Concert gratuit 18h30 - stade de Macot


LA PLAGNE

Le festival Musi'Plagne revient pour la deuxième année, et les concerts résonneront chaque mercredi tout l'été à la Plagne. Entre deux spectacles, on vous attend notamment le 20 juillet pour assister à la scène ouverte Plagno Voice, du côté de La Plagne Montchavin.

P

FESTIVAL MUSI'PLAGNE Concert chaque mercredi du 06/07 au 31/08 www.la-plagne.com

• 27/07 à 18h30 : Spunyboys/ stade de la Côte d'Aime / rockabilly • 03/08 à 16h : (concert événement) Bon Entendeur DJ set / aire de départ du Vanoise Express aux Coches • 10/08 à 18h30 : Jazz 5 / Valezan • 17/08 à 16h : La Bringue - Fanfare électro French touch / plan d'eau de Macot / électro swing • 24/08 à 18h30 : Francis Tropini Format Trio / salle polyvalente de Macot chef-lieu / classique • 31/08 à 18h30 : Quatuor à cordes et clarinette pour la quintette de Mozart / bibliothèque de Bellentre / classique

EN MARDI 12/07 « Raconte-moi une histoire » Contes, spectacles rigolos et écolos - Toute la journée Plusieurs sites de Plagne Altitude

MARDI 19/07 Spectacle mentalisme & hypnose avec Thomas Faure

LA PLAGNE / AIME

The festival Musi'Plagne is back for the second following year with a different concert every Wednesday at 6.30pm between July 6 and August 31. Not less than 9 live concerts are proposed : Tiakola, Plagno Voice, Spunyboys, Bon Entendeur DJ set, Jazz 5, La Bringue, Francis Tropini, and Quartet strings and clarinet. Don't miss the open stage Plagno Voice on July 20 at 6.30pm in La Plagne Montchavin.

• 20/07 à 18h30 : Plagno Voice / Montchavin - Les Coches / scène ouverte

PEISEY-VALLANDRY

REVENONS AU FESTIVAL... Les notes s'envoleront donc tout l'été aux quatre coins de la Plagne. On vous donne le planning des prochains concerts en espérant que vous pousserez vous aussi la chansonnette. « Avec ces 9 concerts aux styles très variés, nous souhaitions créer un esprit cosmopolite et dynamique », nous dit Laurence Corrompt, chargée de communication de la mairie de La Plagne Tarentaise. Et cette année, les concerts se jouent davantage en vallée afin de découvrir les trésors de ces petits villages typiques. On nous promet un programme riche et varié qui nous laisse déjà sans voix ! (C.B.)

• 1 3 / 0 7 à 1 8 h 3 0 : ( co n ce r t événement) Tiakola (lire ci-contre)

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

IL EST L'HEURE DE FAIRE UNE SCÈNE uisque la première édition a été un succès l'été dernier, le festival Musi'Plagne revient et propose un nouveau voyage musical. Focus sur la scène ouverte Plagno Voice qui aura lieu le 20 juillet à 18h30 à La Plagne Montchavin. Il sera temps d'aller encourager les artistes amateurs qui se produiront en solo, duo ou groupe. Que ce soit chanteur ou musicien, d'ici ou d'ailleurs, tous les inscrits pourront donc s'essayer au concours qui risque bien de déplacer des montagnes. Qui succèdera aux gagnants Mickaël et le duo Lucie et Pierre ?

• 0 6/07 à 16h30 : ensemble de cuivres et cor des Alpes Laurent Renou / Dou du Praz à Plagne Soleil

PARADISKI

La voix est libre !

LES 9 DATES

Salle des congrès – Belle Plagne De 20h à 21h30 – Gratuit

Jardin des vents, fabrication et pilotage, toute la journée. Spectacle à 17h30 - Front de neige de Plagne Aime 2000 Gratuit (sauf la fabrication 5€)

ALENTOURS

JEUDI 21/07 Journée du cerf-volant

MARDI 26/07 Spectacle Chris de rire

© DR

Office de tourisme La Plagne Altitude +33 (0)4 79 09 02 01

| 41

GUIDE GOURMAND

Magie interactive, avec Chris Torrente, vice-champion du monde de magie comique en 2015 Salle des congrès – Belle Plagne Gratuit – de 20h à 21h30


D

© OTGP

02 09 JUIL.

LA PLAGNE

TAPIS VERT POUR LES VERTS

u 2 au 9 juillet, la station de La Plagne accueille l'équipe de foot de l'AS Saint-Étienne, qui viendra préparer sa prochaine saison en Ligue 2. Quoi de mieux pour faire le plein de globules rouges qu'un petit stage d'oxygénation en altitude ? Le stade de foot et rugby de La Plagne, inauguré l'été dernier, est le nouvel outil que la station propose aux sportifs de haut niveau, en quête de conditions idéales d'entraînement. Les crampons vont fumer dans le chaudron plagnard ! (E.R.) The rugby and football stadium of La Plagne welcomes professional players for their annual altitude acclimatisation course of which Saint-Etienne from July 2 to July 9. Infos office de tourisme : +33 (0)4 79 09 02 01

LA PLAGNE 1800 EN FÊTE !

T

42 |

We meet on Tuesday, July 19 in Plagne 1800 from 10am to 12.30pm and from 1.30pm to 6pm to enjoy a festive day with friends and family : fun activities, creative workshops, inflatable structures, games... there is something for everyone ! 19 JUIL. À Plagne 1800 De 10h à 12h30 et de 13h30 à 18h +33 (0)4 79 09 02 01 Repas payant, ticket en vente sur place.

© DR

ous les prétextes sont bons pour profiter de l'été en altitude. Rendez-vous le mardi 19 juillet à Plagne 1800 de 10h à 12h30 et de 13h30 à 18h pour vivre une journée festive en famille ou entre amis. Activités ludiques, atelier créatif (dessin sur mini-menhirs), structures gonflables, jeux divers... Tout est fait pour s'amuser. Et entre deux activités, pourquoi ne pas se restaurer ? (C.B.)


© DR

PARADISKI

ITUDE S D’ALT AU À MÈTRE EE N ’U D À 2000 ER PROFIT I À 34°C VENEZ D’UN JACUZZ T E 30°C

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

02 09 JUIL.

© DR

LA PLAGNE

Retour de la 2e édition du Festival international d'échecs de la Plagne, du 2 au 9 juillet, du côté de Plagne Soleil. Il est temps de bien placer ses pions.

PEISEY-VALLANDRY

Échec et mat !

LIGNE D’EAU 2 SAUNAS AQUABIKE AQUAFORME

A

Renseignements : www.moncentraquatique.com ou sur la page Facebook Évacuation des bassins 1/2h avant fermeture

PISCINE DE PLAGNE BELLECOTE +33 (0)4 79 09 05 89

| 43

GUIDE GOURMAND

FESTIVAL INTERNATIONAL D'ÉCHECS #2 La Plagne Soleil - Résidence Sun Valley www.echecs-laplagnesoleil.com www.la-plagne.com

DU 02/07/2022 AU 28/08/2022

ALENTOURS

After the huge success of the first edition, the international chess festival will be back in La Plagne from July 2 to July 9 with chess tournaments open to national and international professional players as well as amateur players, training courses and initiation sessions as well as Rubik Cube initiation courses.

LA PLAGNE / AIME

près une première édition couronnée de succès, le Cercle d'échecs du bassin annemassien reprend ses quartiers en altitude, dans la résidence Sun Valley, pour organiser ce bel événement. La récompense a de quoi motiver tous les participants, puisque on attend 14 000€ de prix, répartis dans les 4 catégories du tournoi (Maître, Accession, Amateurs, Blitz). On retrouvera tout au long de la semaine de nombreuses animations échiquéennes pour que chaque curieux devienne un adepte de cette pratique stratégique. Il sera notamment possible de se confronter à un grand Maître international double champion du monde senior. On retrouvera également des jeux d'échecs géants, 3 stages de formation et d'initiation aux échecs, 2 stages d'initiation au Rubik's Cube, etc. Bref, un programme qui ne laisse aucun répit à l'ennui. De quoi devenir « fou » de joie ! (C.B.)


LA PLAGNE

L'ACTIVITÉ QUI CART'ONNE Le Mountain Cart, c'est l'activité ludique par excellence pour dévaler les pentes de La Plagne... Prêts pour un voyage au Colorado ?

P

ourquoi se contenter de deux roues, lorsqu'on peut en avoir trois ? Pour changer du vélo, La Plagne propose à nouveau son activité phare de l'été : le Mountain Cart. À bord de ces curieux tricycles, deux choix s'offrent aux pilotes : la piste bleue Buffalo (1785m de long/300m de dénivelé) pour commencer, et la piste rouge Colorado (1585m de long/300m de dénivelé) pour encore plus de sensations. Sans moteur, c'est uniquement la pente qui fera prendre de la vitesse à l'engin, atteignant jusqu'à 50km/h... mais pas de panique, les freins hydrauliques sont là pour calmer le jeu ! Qu'on soit en mode compét' ou contemplation, le paysage environnant est à couper le souffle et nous plonge dans une ambiance à part pour la folle descente. À bord de ces karts tout-terrain, la prise en

main est facile, mais il faudra être adroit du guidon pour déjouer les reliefs de la piste rocheuse et espérer l'emporter face à ses adversaires, qu'on soit en famille ou entre amis... Casque bien vissé sur la tête, c'est parti pour une descente pleine d'adrénaline à travers les canyons alpins qui laissera sans aucun doute un souvenir indélébile, à vivre et à revivre. (S.R.) The activity Mountain Cart departs at the top of the chairlift Colorado. You have the choice between the blue slope Buffalo of 1 785m with an altitude difference of 300m, or the red slope Colorado of 1 585m with an altitude difference of 300m for even more sensations. The activity is open to young and old (1m30 minimum), to share with friends and family !

MOUNTAIN CART À Plagne centre, point de vente chalet Colorado Du 02/07 au 28/08, tous les jours (sauf lundi) de 10h à 17h30 20€/descente, 80€/2 descentes, 150€/10 descentes Min 1,30m, les -12 ans doivent être accompagnés sur la piste rouge www.skipass-laplagne.com/fr/mountain-cart

44 |


PARADISKI LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

PEISEY-VALLANDRY

LA PLAGNE / AIME

ALENTOURS

| 45

GUIDE GOURMAND

© Photos : JNJ Photo - Infosnews


MONTCHAVIN-LES COCHES

FAMILY RACE

tout est mieux à deux ! Cette année encore, l'événement phare estival et hivernal continue de charmer petits et grands. Rendezvous les 21 juillet et 4 août au départ de Montchavin-Les Coches pour vivre ce challenge familial haut en couleurs.

U

© Photos : P. Royer

21 JUIL. ne course ? Pas vraiment, il s'agit plutôt d'une 04 AOÛT expérience à vivre à deux (1 parent et 1 enfant) le temps d'un parcours de 3,7 km parsemé d'épreuves ludiques. Le départ se fait depuis Montchavin et a pour but de nous emmener jusqu'aux Coches. Pas de panique, le parcours n'est pas chronométré et il peut se faire à pied ou en courant. En revanche, de nouvelles surprises (quizz, épreuves sportives, ravitaillements...) attendent les participants au tournant. On retrouve deux formats : celui de la découverte et le format Mass start. Les trois meilleures familles seront récompensées. Alors n'oublions pas que l'union fait la force, et que le plus important c'est de s'amuser ! (C.B.)

DU 18/06/2022 AU 11/09/2022 Renseignements : aquaplagne.fr

PISCINE DE LA PLAGNE MONTCHAVIN LES COCHES +33 (0)4 79 09 33 20

The legendary Family Race takes place on July 21 and August 4 in Montchavin-Les Coches. The Family Race is open to teams of two (one parent and one child) and proposes two circuits : discovery or mass start. The participants confront one another on a circuit of 3,7km with numerous challenges and riddles to solve. FAMILY RACE Gratuit • Inscriptions jusqu'à la veille au soir (18h) • +33 (0)4 79 07 82 82

19 JUIL.

P

MARCHÉ CONCLU !

lace à la 8 édition de Saveurs et savoir-faire du côté des Coches. Le mardi 19 juillet, il sera l'heure de déambuler le long des étals locaux et artisanaux. Pour une fois, ce ne sera pas un souci d'être un panier percé ! De 10h à 18h, Les Coches nous feront de l'œil avec leurs stands colorés, appétissants et typiques. Entre la forge, l'épicerie, l'ébénisterie, la peinture, les produits régionaux et bijoux, on ne saura plus où donner de la tête. Ambiance bon enfant et chaleureuse garantie, il serait dommage de louper le(s) Coche(s). (C.B.) e

Les Coches welcomes the 8th edition of the craft market Saveurs et SavoirFaire on Tuesday, July 19 from 10am to 6pm with numerous colourful, tasty, regional and traditional handmade products. SAVEURS ET SAVOIR-FAIRE Les Coches - Place des Commerces • +33 (0)4 79 07 82 82

46 |


PERSON OF

INTEREST PARADISKI

RENCONTRE

JEAN GOTTELAND SUIVONS LE GUIDE ! LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

Sensibilisé aux attentes de la clientèle via son expérience professionnelle et attaché à proposer des guides topographiques adaptés à tous les profils, Jean Gotteland nous parle de son parcours, de ses ouvrages et réveille nos envies de partir en rando !

PEISEY-VALLANDRY

Jean, peux-tu nous présenter ton parcours ? Depuis que je suis arrivé ici à Montchavin-les Coches au début des années 1980, j'ai été moniteur de ski, accompagnateur en moyenne montagne, formateur de futurs professionnels de la montagne et directeur d'office de tourisme. Aujourd'hui, je suis président du Bureau Montagne et Nature, et j'écris des guides topographiques sur les plus belles randonnées à faire par ici. Et ce n'est pas ce qui manque !

LA PLAGNE / AIME

Quelles sont les particularités de nos massifs en Tarentaise ? Nos vallées sont très ouvertes, les flancs de montagne sont couchés ce qui est très favorable aux pâturages, à la pratique du ski et de la randonnée, que l'on peut faire sur tous les versants. Cela est dû à une particularité géologique : la roche qui constitue nos massifs est plus tendre qu'ailleurs. L'érosion a donc eu un impact plus important que dans d'autres vallées où la roche est plus dure, comme la vallée de Chamonix par exemple.

Jean Gotteland arrived in Montchavin-les Coches in the early 1980s. He has been a ski instructor, mid-mountain guide, trainer of future mountain professionals and director of a tourist office. Today, he is the president of Bureau Montagne et Nature, and he writes topographical maps on the most beautiful hikes in the region. Some are destined to experienced hikers, while others can be used by the general public of which Trois-Vallées Vanoise with new itineraries.

MONTCHAVIN - LES COCHES

| 47

GUIDE GOURMAND

Tu es l'auteur de plusieurs guides de randonnées en Tarentaise et dans les vallées voisines. Peux-tu nous les présenter ? Ils sont découpés en secteur géographique et proposent des itinéraires par niveau. Certains s'adressent à un public averti alors que d'autres visent le grand public. Parmi ceux-ci, « Trois-Vallées Vanoise » vient d'ailleurs d'être réédité, avec de nouveaux itinéraires accessibles au printemps ou à l'automne, quand il y a encore ou déjà de la neige. (C.K.)

ALENTOURS

Qu'attendent les visiteurs estivaux en vacances à la montagne ? Il y a un réel engouement pour l'environnement naturel. De nos jours, les clients veulent comprendre ce qui les entoure, bénéficier d'approches thématiques. Cela nous a poussés à revoir le positionnement du bureau des guides de Montchavin l'année passée et à le faire évoluer en Bureau Montagne et Nature.


7

ème édition

1ER-5 & 8-12 AOûT

10 km 500d+ 20 km 1000d+ 42 km 2200d+ Prize money : 3800€

BOOST CAMP

Le trail de a à z

samedi 6

SPEED 3200

KILOMÈTRE VERTICAL

dimanche 7

TRAIL PURSUIT 10,20 & 42km

du au

5 7 août 2022

vendredi 5

crazy cross

défis, rires et endurance

dimanche 7

family fun marche

BALADE LUDIQUE ET GOURMANDE

inscriptions sur valthosummitgames.com 48 |

trail kids

course ludique - 12/17 ans


STÉ TE

A

C'est gravel, docteur ?

PARADISKI

ON

MONTCHAVIN-LES COCHES

Le vélo de route et le VTT, on visualise... Mais le gravel, kezako ? Cette nouvelle pratique en vogue, dérivée du cyclo-cross, s'adresse surtout aux amateurs de route voulant s'aventurer sur les nombreuses pistes et chemins non goudronnés de nos montagnes. Pas d'hésitation, il fallait qu'Infosnews teste... Génial ! tinéraire en poche et conseils reçus auprès de notre loueur de vélo (merci Bruno !), c'est un peu dans l'inconnu que nous nous sommes élancés depuis la station de Montchavin pour notre baptême de gravel. Le circuit du jour se découpe en plusieurs étapes. La première montée tranquille en direction des Coches offre un test de notre monture sur les grands chemins. Et l'assistance électrique adapte la difficulté à nos envies.

GRAVEL À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE Evolution 2 Montchavin Les Coches Location dès 55€ (1/2 journée) ou 89€ (journée) Sortie encadrée découverte hebdomadaire +33 (0)4 79 07 81 85

LA PLAGNE / AIME

Comme on n'en a pas assez, on décide de pousser la sortie par la route jusqu'au hameau de Plan Bois, 150m de dénivelé plus haut, avec sa vue panoramique sur le mont Blanc et le Beaufortain. Il faut désormais penser à la descente et à revenir à notre point de départ, non sans un joli dernier single roulant dans les bois et les alpages, et même ce jourlà au milieu des... vaches. Le gravel nous offre encore un dernier plaisir : avaler la descente jusqu'à Montchavin en mode route à toute vitesse... Bref, le gravel, c'est validé !

Le gravel permet de rejoindre deux stations par des pistes forestières ou d'alpage, sans forcément redescendre par la route en fond de vallée. Et le mode boost est excellent ! Romain

PEISEY-VALLANDRY

Cap ensuite vers les Bauches par une petite route offrant un panorama splendide. Au fond du vallon, la pause s'impose avant d'entrer dans le vif du sujet... Un vrai chemin nous attend, en mode cyclo-cross : de quoi taquiner le gravier (d'où le nom gravel), herbe humidifiée par la rosée, flaques de boue, petites pierres qui roulent et racines. Sans se mentir, si on a l'habitude d'un VTT tout suspendu, le gravel, ça secoue un peu ! Mais le guidon plus large qu'un vélo de route ainsi que les gros pneus un poil crantés contribuent à la stabilité et à la facilité de pilotage. Petites montées et descentes s'enchaînent, jusqu'à ce qu'on retrouve la douceur du bitume.

Gravel is a new popular discipline combining road cycling and mountain biking. Evolution 2 in Montchavin Les Coches proposes gravel outings with electrically assisted bicycles. The electric assistance, with its eco, trail or boost modes, adapts the difficulty to your desire. Infosnews tried out this new discipline and headed towards the Bauches valley by a small road offering a splendid panorama over the Ponthurin valley.

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

I

Test réalisé par Enimie Reumaux, Romain Carron et Sabrina Maitre

ALENTOURS GUIDE GOURMAND

| 49


ROULETTE ANGLAISE BLACK JACK ROULETTE ÉLECTRONIQUE MACHINES À SOUS

ROULETTE ÉLECTRONIQUE MACHINES À SOUS 11H - 3H BLACK JACK 20H30 - 3H

+33 (0)4 79 55 23 07 / www.casino3vallees.com 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS +33 (0)4 79 72 86 14 www.casinodechallesleseaux.com F Le New Castel Casino I le_new_castel_casino 229, Avenue Louis Domenget, CHALLES-LES-EAUX

Restaurant du Casino Midi et soir sauf le lundi

Jouer comporte des risques : endettements, dépendance... Appelez le 09 75 74 13 13 (appel non surtaxé) L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération Licence 1 : 1-1092061 / Licence 2 : 2-1092062 / Licence 3 : 3-1092063

| 50 PP_CASINOS_ETE2022.indd

1

09/06/2022 15:31


PARADISKI LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

LA PLAGNE MONTALBERT

Dans le secteur de Montalbert, le bureau des guides propose une expérience unique pour découvrir la montagne de manière insolite. Alpinistes en herbe, partons à la découverte de ce parcours alpin ! artir à l'ascension des sommets, s'enivrer de paysages naturels à couper le souffle, dépasser ses limites... L'alpinisme et son univers suscite un imaginaire très fort qui fait rêver beaucoup d'entre nous.

riche d'enseignements car tout au long du parcours, elle nous donne l'opportunité de développer nos capacités d'observation pour apprivoiser progressivement son rythme et sa motricité.

| 51

GUIDE GOURMAND

À partir de 36€ Bureau des guides de Montalbert guidesmontalbert.com +33 (0)4 79 09 63 94

ALENTOURS

Alors, si on se laissait tenter pour vivre Pour les curieux désireux de vivre une cette expérience et la partager entre À LA CROISÉE première approche de cette discipline, générations ? Eh oui, il est à noter DE LA RANDO, le parcours alpin est à la croisée de la que, malgré sa diversité d'exercices, randonnée, de l'escalade et même de cette sortie reste très accessible DE L'ESCALADE, la spéléologie, et permet de vivre une techniquement et praticable dès DE LA SPÉLÉO... première expérience en étant encordé. 6 ans ! (C.K.) Évoluer en liant son destin à ses In the sector of Montalbert, the guide office offers partenaires de cordée, s'en remettre au guide passeur a unique experience to discover the mountain in an du groupe : la symbolique est forte et l'approche unusual way. The alpine course is a combination of sensiblement impactée. hiking, climbing and even cave exploration and allows you to have a first experience while being roped. It La progression sur une large arête permet de profiter should be noted that despite its diversity, this outing d'un magnifique panorama sur la vallée et offre de remains technically very accessible and practicable nombreux changements de profils de terrain, tantôt la from the age of 6 ! Perfect for the whole family ! tête en l'air, parfois le ventre à terre ! Cette pratique est

LA PLAGNE / AIME

P

PEISEY-VALLANDRY

PARCOURS ALPIN CIRCUIT MALIN


LA PLAGNE MONTALBERT

© Photos : Ambroise Abondance

18 21 JUIL.

LA PLAGNE MONTALBERT « COOL » ENCORE DES JOURS HEUREUX La pause s'impose du côté de la Plagne Montalbert avec le retour de son événement le plus spirituel du moment. Du 18 au 21 juillet, la semaine Dolce Vita revient avec ses ateliers bien-être, massages et même gourmands. On vous promet une véritable bulle d'oxy « zen ».

R

endez-vous à 1300m d'altitude pour vivre quatre jours de détente et de découverte au grand air. Et chaque année le programme ne cesse de s'étoffer. On se retrouve donc à 10h le lundi et mercredi pour une séance de yoga au sommet de la télécabine du Fornelet. Les après-midis (du lundi au jeudi), on se rend de pied ferme en salle Little Zénith pour une séance réflexologie plantaire. La journée se terminera en beauté, rendez-vous à 18h avec en alternance (1 jour sur 2) la sophrologie (aussi à 9h30 mardi et jeudi) et l'auto-massage. ON « PLANTE » LE DÉCOR On se plonge au temps des druides où les plantes sont à l'honneur avec les ateliers aromathérapie et cosmétiques les lundi, mardi et mercredi (horaires changeants). On se retrouve également devant l'office de tourisme pour un atelier distillation et création de parfum le mercredi après-midi. Chaque jour, faisons un détour par la forêt avec la sylvothérapie qui a pour but de créer une cohésion avec la nature et calmer nos esprits parfois tourmentés. SURPRISES ET GOURMANDISE Les gourmands trouveront également leur compte, puisque chaque jour le départ de la télécabine accueillera un bar à smoothie. Et si on cuisinait en pleine nature ? Mardi et jeudi, un atelier cuisine nous transforme en top chef devant l'office de tourisme. Plus on est de fous, plus on rit, alors rendez-vous mardi à partir de 19h au pied de la télécabine pour la soirée BBQ avec concert. Enfin mercredi soir, les étoiles brilleront dans nos yeux lors du spectacle de magie à 21h en salle Little Zénith. Avec une semaine si variée, on a qu'une envie, c'est de se lever de bonheur ! (C.B.) At an altitude of 1 300m, the week Dolce Vita proposes 4 days of pure wellness and relaxation from July 18 to July 21 : yoga sessions, foot reflexology, sophrology or auto massage, aromatherapy workshops, distillery workshop and the creation of your own perfume, sylvotherapy in the forest, cooking workshops, smoothie bar, convivial barbecue and live concert, and a magic show.

52 |

OFFICE DE TOURISME LA PLAGNE MONTALBERT +33 (0)4 79 09 77 33


LES FAMILLES SONT À L’HONNEUR Déjà décrite depuis longtemps comme station conviviale et familiale, La Plagne Montalbert n'a pas dit son dernier mot. En effet, elle a obtenu en mai dernier le Label Famille Plus, prenant ainsi des mesures concrètes pour satisfaire davantage son public familial.

C

e sont 6 engagements pour optimiser l'accueil des petits et des grands pendant trois ans :

MONTAL'SPLASH Du lundi au vendredi de 14h30 à 17h Tarifs : 3€ la descente / 8€ l'après-midi Accessible à partir de 8 ans

DÉVAL'KART Mercredi et le jeudi matin de 10h à 12h Tarifs : 4€ la descente / 12€ les 4 descentes Accessible à partir de 10 ans

23 & 24 JUIL.

LA PLAGNE / AIME

On citera donc des activités incontournables qui font l'identité unique de cette belle station. Il faut ainsi tester le Montal'Splash, ce tobbogan aquatique géant

In May, La Plagne Montalbert obtained the Label Famille Plus, a guarantee of quality with a large offer designed specifically for children and families. Don't wait any longer to try out the giant waterslide Montal'Splash and the Déval'Kart to hurtle down the slopes !

PEISEY-VALLANDRY

1. Un accueil personnalisé pour les familles 2. Des animations adaptées pour tous les âges 3. Du plus petit au plus grand : à chacun son tarif 4. D es activités pour petits et grands, à vivre ensemble ou séparément 5. Tous les commerces et services sous la main 6. Des enfants choyés par les professionnels

de 125m de long qui nous plonge directement dans le bain. Enfin, le Déval'Kart nous assure des moments d'adrénaline et de fous rires en toute sécurité. En effet, ce kart non motorisé possède un système de frein au volant pour dévaler les pistes estivales à pleine vitesse. Alors qu'attendons-nous pour découvrir ce village aux mille surprises ? (C.B.)

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

© Louis Garnier

PARADISKI

LA PLAGNE MONTALBERT

On n’en loupe pas une miette !

es 23 et 24 juillet, place à la fête du pain à Longefoy. Tradition et gourmandise sont à l'honneur. Venez déguster le pain et la fameuse crinchin (brioche à l'anis) cuits sur place dans le four communal. Le dimanche, on nous sert une nouveauté sur un plateau avec la visite guidée en musique du village (de 10h30 à 11h45, gratuit). (C.B.)

OFFICE DE TOURISME LA PLAGNE MONTALBERT +33 (0)4 79 09 77 33 | 53

GUIDE GOURMAND

On July 23 and 24, Longefoy prepares delicious bread in the traditional bread oven and proposes a guided visit to the village on Sunday at 10.30am and at 11.45am.

ALENTOURS

L


CHAMPAGNY-EN-VANOISE OFFICE DE TOURISME CHAMPAGNY +33 (0)4 79 55 06 55

ON ENTEND DES VOIX À CHAMPAGNY ! Champagny place la barre et la note très haut pour cette 18e édition du festival Live à Champagny-en-Vanoise.

R

endez-vous le 28 juillet à 21h, place du Centre, pour l'un des trois concerts de l'été. Devenu l'un des événements incontournables de la saison estivale, les Lives à Champagny continuent de séduire leur public toujours plus nombreux d'année en année. À deux pas des portes du Parc national de la Vanoise, l'événement musical pousse à la surprise et au lâcher-prise. Cette année, c'est le groupe Treizeurs du mat qui ouvrira le bal. Ambiance garantie avec ce quatuor aux influences ska et accordéon. Ils nous emmènent danser sur des textes à la fois ludiques et engagés alors autant vous dire qu'on ne risque pas de s'ennuyer. On vous annonce déjà la suite avec le groupe Vol de nuit le 4 août, Fuego de Rumba le 11, et enfin Caesaria le 18, toujours à 21h. Save the date ! (C.B.) The 18th edition of Les Live à Champagny-en-Vanoise proposes several live concerts during the summer season : Treizeurs on July 27, Vol de Nuit on August 4, Fuego de Rumba on August 11, and Caesaria on August 18, each time at 9pm. © DR

VISITE INSOLITE LES SENS DU BAROQUE

19 & 26 JUIL.

L

a chapelle du Planay ouvre ses portes aux curieux pour une visite guidée unique et sensorielle. Pour raconter leur histoire, les vieilles pierres font appel aux cinq sens des visiteurs qui se retrouvent transportés en plein mouvement baroque. Entre magie et histoire, la visite dévoile les secrets du patrimoine sous un angle n o u ve a u e t n e l a i s s e r a indifférents ni les petits, ni les grands. (S.R.) 11 & 25 JUIL.

On July 11 and July 25 from 5pm to 7pm, the chapel of Planay opens its doors for a sensory guided visit. Between magic and history, the visit reveals the secrets of the chapel in an original way.

54 |

VISITES SENSORIELLES BAROQUES À Champagny Village, Les 11 et 25/07 de 17h à 19h 5€/adulte, 3€/enfant, réservation obligatoire +33 (0)4 79 55 06 55

T

Objectif lune

êtes en l'air, les soirées astronomies de Champagny-en-Vanoise sont faites pour vous ! Il ne faut pas longtemps pour se retrouver en pleine nature, loin des lumières artificielles, depuis le village : un spot idéal pour contempler les étoiles, surtout au téléscope ! Constellations, cratères lunaires, nébuleuses... le ciel regorge de trésors qu'un professionnel aidera à déchiffrer. (S.R.) The astronomy evenings in Champagny-enVanoise are made for you ! In an amazing setting without street lights, the village is the ideal spot to observe the stars, especially with a telescope, accompanied by a professional. SOIRÉES ASTRONOMIE Les 19 et 26 juillet de 21h15 à 23h15 Gratuit Réservation obligatoire à l'office de tourisme +33 (0)4 79 55 06 55


CHAMPAGNY-EN-VANOISE PARADISKI

©OTGP

UNE JOURNÉE "TRAIL" SPORTIVE Amateurs de grandes envolées, préparez votre cardio : les Trails Alpins du Grand Bec sont de retour le 7 août à Champagny-en-Vanoise, avec trois formats au choix.

E

CHASSE AU TRÉSOR « LES SECRETS DE CHAMPAGNY » Application Géodyssée gratuite, disponible sur iOS et Android +33 (0)4 79 55 06 55

TRAILS ALPINS DU GRAND BEC Le 07/08 à Champagny-en-Vanoise Détails et inscriptions sur www.la-plagne.com/rendez-vous/rendez-vous/ trails-alpins-du-grand-bec +33 (0)4 79 55 06 55 | 55

GUIDE GOURMAND

The Grand Bec Alpine Trails are back on August 7 in Champagny-en-Vanoise with the choice between 28km with an altitude difference of 1860m for experienced trailers, 14,5km with an altitude difference of 1060m at the foot of a mythical summit, or a hike with a tasting of regional products.

ALENTOURS

The village of Champagny-en-Vanoise reveals its secrets and its emblematic places through a treasure hunt with numerous riddles to solve with the app Géodyssée available on iOS and Android. A fun and interactive way to learn more about the history of Champagny-en-Vanoise !

U

LA PLAGNE / AIME

n smartphone, des chaussures de marche et quelques heures devant soi : c'est tout ce dont on a besoin pour mener l'enquête. Raveillu, le guide de l'aventure, mènera les détectives en herbe aux lieux emblématiques de Champagny, et il faudra faire appel à sa logique et à son sens de l'observation pour passer à l'énigme suivante. Une façon ludique et interactive d'en apprendre plus sur l'histoire de Champagny et de découvrir le village en arpentant ses ruelles. (S.R.)

ntre alpages verdoyants, glaciers millénaires et lignes de crête acérées, Champagny-en-Vanoise est un trésor de Tarentaise et une terre taillée pour le trail, berceau des Trails Alpins du Grand Bec depuis plus de 30 ans. Les 28km pour 1860m de D+ de l'épreuve reine de la Vélière challengeront les plus expérimentés, tandis que le trail du Mont de la Guerre, avec 14,5km pour 1060m de D+, offre un tracé plus accessible au pied d'un sommet mythique. Enfin, ceux qui préfèrent contempler et déguster des produits régionaux plutôt qu'accélérer trouveront leur bonheur sur la randonnée du Grand Bec. Chacun son rythme ! (S.R.)

PEISEY-VALLANDRY

Sous ses airs de petit paradis à flanc de montagne, le village de Champagny-enVanoise regorge de plus d'un secret... Pour les percer à jour, rien de tel qu'une chasse au trésor sur l'application Géodyssée !

07 AOÛT

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

Champagny à la loupe

© Jean-Maurice Gouédard


HISTOIRE DE

FAMILLE

RENCONTRE

LA FAMILLE DESCHAMPS GARDIENNE D'UN HAVRE DE PAIX

Voilà plus de 60 ans que les Deschamps régalent les promeneurs du vallon de Champagny-leHaut au Refuge du Laisonnay. Et lorsqu'ils en racontent l'histoire, il suffit de voir les étoiles dans les yeux de Cyril et de ses parents, Jean-Max et Françoise, pour comprendre que c'est bien plus qu'un gîte-restaurant. L'histoire commence avant même l'ouverture des stations... Françoise : Mes grands-parents tenaient un hôtel à Champagny-Village lorsqu'ils ont décidé de retaper une étable dans le hameau en ruine du Laisonnay d'en Haut pour se retirer l'été. La réputation de la cuisine de ma grand-mère était telle que les locaux montaient rien que pour ça. Raté pour la tranquillité ! Jean-Max : Certains les pensaient un peu fous : revenir au Laisonnay, complètement isolé ! À l'époque, il n'y avait pas vraiment de rando, la création du Parc national de la Vanoise a changé beaucoup de choses. Comment le refuge a-t-il évolué au fil des générations ? F. : Mon père Jean a repris le refuge à la mort de ma grand-mère, mais il est malheureusement décédé brutalement en mai 1996. Ce sont nos fils Cyril, Emmanuel et Julien qui ont assuré la saison d'été, alors qu'ils n'avaient que 18, 16 et 14 ans. Ensuite, Jean-Max et moi avons décidé de quitter nos postes pour reprendre le refuge. J.-M. : C'est un attachement viscéral qui ne s'explique pas. On ne voulait pas que le refuge s'arrête ! Toute la famille a toujours mis la main à la pâte. Cyril : Les nouvelles technologies ont changé beaucoup de choses, mais elles ne sont pas toutes arrivées au Laisonnay. Aujourd'hui encore, nous n'avons pas d'électricité et on capte mal le téléphone. On a dû s'adapter et trouver des solutions pour garder la même qualité de service tout en conservant notre philosophie : ouverture d'esprit, produits frais, locaux et fait-maison, et accueil bienveillant. 56 |

Travailler en famille peut-il être compliqué parfois ? J.-M. : On y a réfléchi à deux fois avant de quitter notre travail pour reprendre le refuge : ce n'est pas comme travailler avec des employés « classiques ». Mais Françoise et moi sommes complémentaires, et cela se passe très bien. Au final, le plus dur c'est de décrocher : il y a toujours besoin d'un coup de main. C. : Nous sommes très soudés, et personne n'est audessus de l'autre. On se soutient dans les coups durs, et je m'éclate dans ce que je fais. Quelle est votre plus grande fierté ? C. : D'être toujours là malgré les difficultés. Travailler sans électricité et avec un accès restreint, ce n'est pas toujours facile mais nous avons réussi à garder l'esprit du lieu. En 2015, nous avons subi une grosse inondation, le doron avait quitté son lit et traversait une des salles en chariant sable, gravats et débris... Nous étions en train de quitter le refuge, pensant qu'il n'y avait plus rien à faire, lorsque nous avons croisé des personnes montées exprès pour venir nous aider à déblayer. C'est là qu'on a compris que le refuge représentait aussi quelque chose pour les gens d'ici. F. : Je pense que mes ancêtres seraient fier de voir l'évolution du refuge aujourd'hui. J.-M. : Quand je vois mes petits-enfants aussi investis et attachés au lieu, je ne peux qu'être fier. Ils n'attendent qu'une chose : avoir 16 ans pour travailler au refuge ! (S.R.)

CHAMPAGNY-EN-VANOISE


MOÛTIERS

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

© Photos : DR

PARADISKI

ARTS

Le Salon qu'il faut voir A

| 57

GUIDE GOURMAND

SALON DE PEINTURE, DE SCULPTURE ET DE PHOTOGRAPHIE #37 Centre culturel Marius-Hudry - Moûtiers Du 27/06 au 27/08 • Entrée libre Du lundi au samedi de 10h à 12h et de 14h à 18h (ouvert les 14/07 et 15/08)

ALENTOURS

LE REFUGE DU LAISONNAY À Champagny-le-Haut Le Laisonnay d'en Haut www.laisonnay.com

The 37 th edition of the painting, sculpture and photography salon of Moûtiers is all about sights. Not less than 110 works of art from 55 artists are exhibited. Until August 27, about 2 000 visitors are awaited at the cultural centre Marius Hudry.

LA PLAGNE / AIME

Owners of a hotel in Champagny-Village, Cyril's great-grandparents decided to renovate a shed in the isolated hamlet of Laisonnay. With the creation of the Vanoise National Park, more and more hikers came to Champagny looking for a place to sleep. When his great-grandmother died, his grandfather Jean took over the mountain refuge. In 1996, when Jean passed away, Jean-Max and Françoise didn't hesitate to quit their jobs to manage the establishment, joined rapidly by their son Cyril. The next generation can't wait to join the family adventure !

vec 110 œuvres, 55 artistes, 54 jours de salon, et près de 2000 visiteurs attendus pour cette 37e édition, le Salon de peinture, de sculpture et de photographie de Moûtiers s'annonce une nouvelle fois comme l'un des temps forts culturels de cet été en Tarentaise. Cette année, l'invité est le photographe moûtiérain Loïc Rivollet et le thème s'intitule « Regards ». Qu'ils portent sur le monde ou un paysage, qu'ils soient ténébreux, animaliers, sympathiques ou insolites, les artistes ont fait appel à toute leur imagination pour proposer aux visiteurs leurs plus belles œuvres. Deux grands temps forts animeront le Salon. Le samedi 16 juillet, plusieurs artistes viendront expliquer leur œuvre et travail au public (« Secrets d'artistes » de 15h à 18h), tandis que le 27 août, un marché et un concours (« Regards sur Moûtiers ») clôturera le Salon en beauté. (E.R.)

PEISEY-VALLANDRY

Coup d'œil sur la 37 e édition du Salon de peinture, de sculpture et de photographie de Moûtiers, dont la thématique est justement... « Regards ».


Complètement baroque LA LÉCHÈRE

SPA Ô DES LAUZES

On le dit Ô et fort !

Il est un endroit préservé du côté de la Léchère qui nous promet évasion et détente.

B

ienvenue au Spa Ô des lauzes, plus grand Spa d'eau thermale de Savoie avec ses bassins à thème, ses jacuzzis intérieur et extérieur, ses cabines privées de massage, de soins spécifiques et variés comme les enveloppements à l'argile par exemple. Fermons les yeux du côté des 2 saunas, 2 hammams et solarium et la sérénité devient totale. Et entre deux passages dans les bassins, l'espace Fitness nous ouvre ses portes : tapis marche/course, plateformes oscillante Sismo fitness, rameurs, vélo elliptique... Après l'effort, le réconfort, direction le bar à cocktails, boissons chaudes et mocktails qui nous accueille pour une pause bien méritée. Rien n'est laissé au hasard pour se sentir bien. (C.B.) Welcome to the Spa Ô des lauzes, the biggest thermal water spa in Savoie with its themed pools, indoor and outdoor jacuzzis, private massage cabins, specific and varied treatments, but also 2 saunas, 2 hammams and solarium, and a fitness area. A real haven of peace ! Ô DES LAUZES

À La Léchère-les-Bains +33 (0)4 79 22 44 16 www.lalecherelesbains.com 58 |

Pour la 31 e fois, les artistes du Festival baroque de Tarentaise viendront faire résonner leurs notes partout sur le territoire, avec pour fil conducteur le thème des passages.

H

auteville-Gondon, Aime, Séez ou encore Peisey-Nancroix : le baroque sera partout cet été ! 21 concerts sont au programme sur toute la Tarentaise et la Haute-Tarentaise, mêlant musique et patrimoine au sein d'églises empreintes de l'art baroque. Classiques de Mozart, mélodies aux accents gaéliques ou mélanges entre musiques actuelles et baroques : les ambiances seront diverses et variées et la découverte sera au rendez-vous, comme un passage dans l'inconnu. La nouveauté à ne pas manquer, c'est la promenade musicale dans les alpages du hameau du Monal au-dessus de Sainte-Foy-Tarentaise sur les traces des colporteurs du xixe siècle. (S.R.)

For the 31 st time, Tarentaise welcomes the Baroque music festival from July 25 to August 14. Not less than 21 classical music concerts are programmed in Tarentaise and Haute Tarentaise of which Hauteville-Gondon, Aime, Séez, PeiseyNancroix...

FESTIVAL BAROQUE DE TARENTAISE Du 25/07 au 14/08 Programme sur www.festivaldetarentaise.com 25 JUIL. 14 AOÛT

© Bruno Berthier

ALENTOURS


PARADISKI

LE MATOS AUSSI A DROIT À UNE SECONDE VIE !

19 JUIL. 02 AOÛT

Everide, c'est une nouvelle plateforme d'achat de seconde main en ligne, entièrement dédiée aux sports outdoor. Le concept a déjà séduit plusieurs athlètes de haut niveau devenus ambassadeurs.

BOURG SAINT MAURICE

S

i le concept existait déjà pour des vêtements de tous les jours, Everide a choisi de se concentrer sur le matériel et textile outdoor : à pratiques spécifiques, besoins spécifiques! Avec sept univers et de nombreuses marques, il y a de quoi trouver son bonheur à prix réduit en limitant son empreinte carbone. Liv Sansoz, championne d'escalade native de Bourg-Saint-Maurice, a été séduite par le projet : « Je trouve que c'est un moyen intéressant de recycler mon matériel, et ça préserve un peu notre planète ». On peut aussi retrouver des produits mis en vente par les ambassadeurs, comme Liv mais aussi Kilian Jornet ou Xavier De Le Rue, dont la recette est reversée à des associations de protection de l'environnement. (S.R.)

Du 19 juillet au 2 août, la 6 e édition du Géofestival alpin propose des géorandos et des conférences pour découvrir la géologie alpine. Et il y en a notamment autour de Bourg-Saint-Maurice.

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

GÉOFESTIVAL ALPIN VOYAGE AU CENTRE DE LA TERRE

L

Everide is a new online shopping platform entirely dedicated to outdoor sports. Small particularity: all the products are second-hand ! Several professional athletes, of which Liv Sansoz from Bourg-Saint-Maurice, became ambassador.

The 6th edition of the Alpine Geofestival proposes 32 geo hikes around Mont Blanc, including 7 above Bourg-Saint-Maurice accompanied by passionate geologists and professionals, and a conference Where do the Alps come from ? on July 27 at 8pm in BourgSaint-Maurice.

LA PLAGNE / AIME

www.everide.app Application gratuite disponible sur iOS & Android

PEISEY-VALLANDRY

a mer dans les Alpes ? Si, si ! Certes, c'était il y a quelques millions d'années, mais des traces subsistent : il suffit juste de savoir où regarder. Sept géorandos sont organisées au-dessus de Bourg-SaintMaurice (col du Petit-Saint-Bernard, col de la Seigne, Roselend...) par des professionnels passionnés, qui proposent de décrypter le paysage et comprendre son évolution, comme un gigantesque puzzle à reconstituer. Pas dispo pour aller sur le terrain ? Pas de panique, direction la conférence gratuite « D'où viennent les Alpes », accompagnée par les mélodies d'un pianiste, qui retrace l'histoire géologique du massif alpin. (S.R.)

GÉOFESTIVAL ALPIN

© Photos : DR

© Simon Hurion

ALENTOURS

Programme et inscriptions sur www.geofestival2022.com Géorandos payantes, inscription obligatoire (possible jusqu'à la veille de la rando) Conférence gratuite à Bourg-Saint-Maurice le 27/07 à 20h (salle du Chorus)

GUIDE GOURMAND

|59


CHRONIQUE CUEILLETTE GOURMANDE AUTOUR DU MONT BLANC PAR SÉBASTIEN PERRIER

D'anecdotes en recettes, cet ouvrage de Sébastien Perrier, accompagnateur en montagne et journaliste, met en lumière des plantes emblématiques et comestibles des vallées alpines.

A

moureux du monde végétal et des montagnes depuis tout petit, l'auteur nous emmène au fil des pages à la rencontre de personnages surprenants, qui nous parlent des usages ancestraux (redevenus si contemporains), des histoires et traditions autour des plantes sauvages comestibles. Ce joli recueil de ses cueillettes gourmandes nous propose évidemment des recettes (soupe aux herbes sauvages, risotto à l'ail des ours, biscuit au carvi, farçon d'automne...), mais aussi une présentation des plus célèbres plantes gourmandes (génépi, carvi, myrtille, achillée musquée, épinard sauvage, genévrier...). Une véritable enquête pratique et illustrée au cœur des vallées de Chamonix, du Valais et du Val d'Aoste, qui nourrit le corps et l'esprit. Nos prochaines balades en montagne seront assurément plus averties ! (E.R.) Filled with anecdotes and recipes, this book written by Sébastien Perrier, mountain guide and journalist, pays tribute to numerous emblematic and edible plants available in the Alps. CUEILLETTE GOURMANDE AUTOUR DU MONT BLANC Sébastien Perrier Glénat - Collection Le Verre et l'assiette Juin 2022 - 168 pages - 19,50€

TATAKI DE THON

60 |

par La Face Nord BELLE PLAGNE


PARADISKI LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

La

Face Nord COUP DE FOURCHETTE • BELLE PLAGNE

PEISEY-VALLANDRY

Lorsqu'on marche en montagne, il nous arrive parfois de perdre le Nord... À Belle Plagne, pas de risque : à La Face Nord, tout le monde est accueilli à bras ouverts par Barbara et Bibi pour une pause gourmande et reposante.

C

Les menus enfants avec un cadeau surprise offert et les chaises hautes à disposition pour les plus petits d'entre eux Belle Plagne +33 (0)4 79 09 01 73 restaurant-lafacenord.fr |61

GUIDE GOURMAND

For more than 20 years, Barbara and Bibi serve varied and generous dishes on the terrace of the restaurant La Face Nord proposing Savoyard specialities, burgers, pasta, salads, tuna tataki,... and a large choice in delicious cocktails. Last winter season, the restaurant La Face Nord entered the selection of the renowned Gault Millau guide. A free charging station is at your disposal to charge your e-bike.

ALENTOURS

Côté pratique, La Face Nord dispose d'un point de recharge pour les VTT à assistance électrique : il n'y a pas que les pilotes qui pourront recharger les batteries ! Enfin, en cas de temps frais, vous pourrez tout de même profiter de la vue du soleil couchant sur les sommets environnants grâce au système de chauffage de la terrasse... Mais ce qui réchauffe le plus le cœur, c'est l'accueil chaleureux du couple emblématique de Belle Plagne : peu importe d'où l'on vient, toute le monde est reçu de la même façon pour partager un bon moment. (S.R.)

LA PLAGNE / AIME

ôté cuisine tout d'abord, on ne change pas une équipe qui gagne... à être reconnue ! Comme toujours, la qualité et l'originalité sont au rendez-vous sur la nouvelle carte estivale qui nous fait saliver d'impatience. Et les spécialistes ne s'y trompent pas : cet hiver, le restaurant est entré dans la sélection du renommé guide Gault&Millau. Le choix des cocktails, avec ou sans alcool, est une invitation au voyage et nous rappelle ô combien La Face Nord est réputée pour son ambiance décontractée et cosy. Les cyclistes et randonneurs fatigués pourront se prélasser sur la terrasse ensoleillée, agrémentée de nouveaux canapés lounge tout confort, pour un moment de détente bien mérité. En entrée, on succombe à la salade façon César, fraîche et croquante à souhait, idéale pour affronter les belles températures de l'été sur la terrasse ensoleillée... pourquoi ne pas poursuivre avec le fondant d'un tataki de thon, dont les arômes feront voyager les papilles ? Pour le dessert, mention spéciale pour le pain perdu avec sa glace vanille et le moelleux au chocolat, des délices sucrés qui seront sans nul doute le point d'orgue de toute expérience gustative à la Face Nord.


AIME Rive Gauche

Bien plus qu’un restaurant, Rive Gauche c’est la promesse de vivre une parenthèse de détente et de convivialité. Une terrasse arborée, une guirlande guinguette, la musique de la rivière du Doron, on se laisse ainsi bercer voir dériver… Alexandre, Coralie et leur équipe nous accueillent tout l’été nous servant ainsi sourires et recettes de qualité : tapas, burgers, salades, entrecôte et pluma ibérique... Bref la vie ici est un long fleuve tranquille ! Les îles de Macôt-la-Plagne, à Macôt +33 (0)4 79 55 48 03

PLAGNE SOLEIL Le Baryon

Une décoration étoffée témoin d'un patrimoine local riche et d'un savoir-faire précieux, un sourire et une atmosphère cosy sont autant d'ingrédients qui composent comme une signature de ce lieu, idéal pour partager plus qu'un repas, une excellente soirée en famille ou avec ses amis.

PLAGNE VILLAGE Le Dou du Praz

Une envie de s’évader ? Direction le Dou du Praz ! Chalet niché au milieu des pistes et chemins de randonnée de Plagne Soleil, c’est le lieu à deux pas de la station qui nous plonge hors du temps. Alors que les transats nous tendent leurs bras, on est tout de suite saisi par le panorama exceptionnel et ensoleillé où le mont Blanc et la Pierra Menta trônent fièrement. À l’intérieur du chalet on retrouve l’authenticité de la Savoie avec la cheminée qui met en valeur la pierre et le bois. On a qu’une envie, se détendre au bar en savourant un vin de pays ou pourquoi pas goûter aux cigares proposés par Ludovic, le chef des lieux. Côté repas, spécialités savoyardes à base de fromages régionaux ou plats traditionnels, ici tout est fait à base de produits frais et travaillés sur place. Les poissons et fruits de mer sont frais du jour et arrivent directement du marché de Rungis. Voici une adresse à fréquenter sans modération. Le cadre et la vue sur le mont Blanc

Johann, le patron, et Mickael, le chef cuisinier, ne cessent d'échanger leurs idées pour faire évoluer la carte, et proposer une cuisine fine et raffinée, fidèle à l'identité du lieu. En effet, le raffinement peut s'exprimer dans la simplicité. C'est donc autour d'une cuisine généreuse, et respectueuse des produits frais et locaux que se présente une carte complète. Ainsi, des spécialités savoyardes, comme la gourmande aumônière de reblochon, côtoient des plats plus audacieux et inattendus, à l'image des tagliatelles aux escargots, ou des glaces salées au piment d'Espelette et poivron, ou au sésame noir qui accompagnent le poisson des lacs de montagne. Et comment ne pas fondre pour ces desserts tous faits maison, spécialités du chef dont la première école fut les Compagnons de France en Pâtisserie... Les bouches acidulées dégusteront une pétillante ronde des passions sur son croustillant coco et sa glace yuzu. Et pour plus de douceur, on penchera plutôt sur le réconfortant pralin, sa sphère en chocolat, crème pralinée sur son sablé. Alors laissons-nous guider par nos sens. Les enfants ont le choix : un menu enfant traditionnel ou pour un repas partagé, une demi-portion à demi-tarif sur les spécialités choisies par les parents ! À Plagne Soleil, Place centrale, immeuble les Drus + 33 (0)4 79 09 29 56 F Restaurant Le Baryon 62 |

Le Dou du Praz Route de La Plagne • Plagne Village +33 (0)4 79 09 05 40


LA PLAGNE MONTALBERT

LA PLAGNE Farto PARADISKI

Le Forperet

Si la réputation de cette ancienne bergerie n’est plus à faire, ce n’est pas pour autant que l’on cesse d’en parler, bien au contraire. C’est dans un décor bucolique, où les paysages nous laissent déjà sans voix que l’on découvre ce havre de paix. Le chalet en bois et en pierres bénéficie d’une vue imprenable sur la chaine de la Lauzière. Si l’on connaît bien son restaurant aux plats authentiques et savoyards, le Forperet a plus d’un atout à nous offrir. Et l’été, entre deux randonnées familiales, il est vivement conseillé de faire une halte à sa mini ferme située juste à côté du restaurant.

Plagne Centre • Galerie les Écrins +33 (0)4 79 23 43 56 • www.farto.fr

PEISEY-VALLANDRY

Le Comptoir Savoyard

Épicerie fine, produits régionaux, salon de thé… à PeiseyVallandry, il est possible de retrouver l’ensemble de ces prestations gourmandes dans un seul et même écrin niché au cœur de la station, Le Comptoir Savoyard. Ici, sans prétention, on « déguste la montagne » comme nulle part ailleurs.

On l’a compris, une pause au Forperet c’est un arrêt dans le temps pour profiter des merveilleux panoramas et prestations proposées au milieu des siens. N’hésitons plus à nous y rendre de pied « Ferme ».

Service tous les jours de 7h30 à 19h30 Plan Peisey • Centre commercial du Soleil +33 (0)4 79 22 04 55 F I

La belle terrasse ensoleillée pour déguster le meilleur de nos montagnes

Place principale de Vallandry Ouvert 7J/7, midi et soir +33 (0)4 79 07 96 59 F I lecœurdevall

GUIDE GOURMAND

Filet de daurade royale, sauce aux baies Mang Tang & cromesquis au beaufort Vue panoramique depuis la terrasse

ALENTOURS

Entre tradition et modernité, on aime l’ambiance cosy et la cuisine revisitée proposée par Floriane et Sébastien, reconnus maitres restaurateurs ! Les plats sentent bon le terroir et sont préparés à base de produits frais et locaux. Un incontournable accessible facilement même depuis les Arcs.

LA PLAGNE / AIME

PEISEY-VALLANDRY

Le Cœur de Vall

Montalbert 1600 +33 (0)4 79 55 51 27 • forperet.com F LeForperet Ouvert tous les jours de 9h30 à 19h et le soir sur réservation

PEISEY-VALLANDRY

Quelle joie de voir ses enfants s’amuser sur la balançoire en bois ou courir dans l’alpage avant de franchir les portes des enclos. Durant toute la belle saison, vaches, cochons, lapins, canards, ânes et poneys nous offrent le concert le plus atypique qui soit. Et le clou du spectacle c’est d’observer les nouveaux-nés, arrivés juste avant l’été ! Avec beaucoup de délicatesse on peut les approcher en poussant un peu plus la porte de l’enclos et notre curiosité. Les plus audacieux peuvent même partir en balade à dos d’âne !

LES ARCS / BOURG-SAINT-MAURICE

Plats traiteur faits maison et produits d’épicerie fine de qualité sont rassemblés dans la toute nouvelle boutique du Farto à Plagne Centre. Les meilleurs fromages fermiers d’ici et d’ailleurs sont à retrouver dans cette caverne aux merveilles ainsi qu’un choix raffiné de charcuteries, produits sucrés (miel, confitures, chocolat) et une large gamme de vins comprenant une sélection bio.


CHRONIQUES LES BELLES FEUILLES

ON A LU POUR VOUS... RANDONNÉE EN ENFER PAR ARE KALVØ

N

icolas Le Nen, alpiniste et militaire, relève le pari fou de donner une suite, 76 ans plus tard, aux péripéties de lord Witchell au cœur de l’Oisans et du livre culte d’Etienne Buhl. Un polar de montagne haletant. AFFAIRE CLASSÉE À LA MEIJE Nicolas Le Nen Editions Hoëbeke 236 pages - 19€ - Mars 2022

La rando, rêve ou cauchemar ? Pour Are Kalvø, humoriste, il s'agit plutôt d'un enfer. Mais curieux et motivé, il décide d'affronter ce milieu lors de deux escapades qu'il nous raconte ici avec moult cocasseries...

E

n Norvège, tout le monde aime la nature, la randonnée... Tout le monde, vraiment ? Are Kalvø ne fait pas partie de ces férus d'outdoor, mais pour comprendre ce qui les pousse à arpenter les sommets été comme hiver, il tente l'expérience. D'abord en randonnée estivale (sous la pluie et en plein brouillard...), puis l'hiver en ski de fond. Non sans humour, il raconte ses pérégrinations, ses rencontres, ses états d'âmes et nous livre ses réflexions toutes personnelles sur ces aventures. Alors finalement, la nature s'avère-t-elle un rêve ou un cauchemar ? Un récit atypique et satirique qui répond (ou pas) à cette question...

C

e livre a inauguré en 1946 le polar alpin, avec une disparition sur les arêtes de la Meije, dans une ambiance haute montagne des années 1950. Mais où est passé le richissime lord Witchell ? A (re) lire sans hésiter… ACCIDENT À LA MEIJE

Etienne Bruhl - 1946 Réédition Editions Hoëbeke (La Cordée) - 2022 332 pages - 9€ 64 |

In Norway, everybody loves nature, hiking... Everybody, really ? No, comedian Are Kalvø doesn't like hiking. Curious and motivated, he decided to try out a hike in summer under the rain, and a second one in winter during a ski touring outing. Two different hikes which he is happy to share with us...

RANDONNÉE EN ENFER

Are Kalvø Editions Glénat 408 pages - 22€ - avril 2022



Arc 1950, animé par nature

- 15732 - photo : A. Parant

Le centre du Village au cœur des festivités : tous les jours des animations gratuites, de belles adresses shopping et des activités Outdoor variées ! Venez à pied, à vélo, en navettes ou en voiture !

R ÉS ER V EZ S U R A R C 1950. C O M


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.