PS 174

Page 1


Val Thorens Structure métallique
La Rosière Menuiseries alu
Val Thorens Habillage extérieur
Les Menuires Pont skieur
Courchevel Rampe d’escalier
Tignes Accès extérieur
Les Menuires - Clôture et garde-corps Val d’Isère Ouvrage en altitude

LE MUST TO DO !

2 - Aérolive, l’expérience dont on devient accro…bate, à La Plagne

NOTRE BEST-OF DE PARADISKI

4 - Be-Cause : Blablacar Daily, pratique, économique et écologique

6 - Shopping : J’en ai trail envie

7 - Le saisonnier : James Rougeaux, à Aime-la-Plagne

42 - Champion : Romain Favre, pilote sur circuit

44 - Livres : « Son odeur après la pluie » et « On va tous crever »

BOURG-SAINT-MAURICE ET ALENTOURS

8 - L’espace Saint-Éloi, l’Eldorado savoyard, à Séez

9 - Fêtes de l’Edelweiss, pays merveilleux…

10 - Ça mixe aux Marais

10 - Nagez, glissez, et (mini-)golfez

11 - Pierre Arz : vive les chemins en gravel !

12 - Jacques Plassiard, divins cristaux

PARADISKI INFOSNEWS N°174

DU 4 au 25 JUILLET

245 Rue de la Combe de l’Adret - Chef-Lieu - 73 350 Montagny +33 (0)4 79 410 410 infosnews.fr • contact@infosnews.fr

ÉDITEUR INFOSNEWS - Siren 818 149 395

GÉRANT Gaëtan Blanrue

DIRECTRICE D’EXPLOITATION Sabrina Maitre

RÉDACTRICE EN CHEF Enimie Reumaux

RÉDACTION

Mélissa Aubert (stagiaire) / Caroline Bernard / Gaëtan Blanrue

Sana Eddibi / Émilie Haensler / Céline Leclaire (indépendante)

Sabrina Maitre / Tiphanie Mauduit / Élodie Miletto / Enimie Reumaux

TRADUCTION Katrien Servranckx (indépendante)

GRAPHISME Salomé De Bonis / Ludovik Hencze

PUBLICITÉ : Gaëtan Blanrue / Sabrina Maitre

Caroline Bernard / Émilie Haensler

IMPRESSION Lorraine Graphic Publi-rédactionnel

LES ARCS

15 - Un été plein de festivités à Arc 1950

16 - Le cirque s’entremêle

17 - Musique maestro !

18 - Un été sur les chapeaux de roue

PEISEY-VALLANDRY

20 - À la découverte des trésors cachés

21 - Quelle aubaine cette semaine !

22 - Be-Cause : Parc de la Vanoise, des projets par milliers

23 - Sacoches et guidolines, dans la roue des aventuriers

AIME ET ALENTOURS

24 - Un été « eau » anges

27 - Une expo qui change les stand-arts

27 - Les Jeudis d’Aime, dansez !

28 - Musiplagne, un festival de notes

29 - Bike Surgery, le shop qui en connaît un rayon

LA PLAGNE

30 - Échec et mat

31 - Super8, on the road again

32 - Tous dehors, et en famille !

33 - La 6000D, une course trail emblématique

34 - À Montchavin, l’été démarre au pas de course

36 - Une asso qui a du chien

37 - Concert, Mozartement vôtre !

38 - C’est party pour un bel été, à Montalbert

40 - Une rencontre qui rend chèvre, à Champagny

41 - Des activités un peu plus près des étoiles

GUIDE GOURMAND

45 - Notre sélection de bonnes tables

46 - Art de la table : Bab, restauratrice à La Plagne

S ON?

PAUL

Serez-vous capables de trouver Paul & René dans notre magazine ? (hors 1re de couverture et sommaire) OUKISON ?

Aérolive

L’EXPÉRIENCE DONT ON DEVIENT ACCRO…BATE

La télécabine des Glaciers reprend du service et nous offre cet été une nouveauté jamais vue ailleurs, l’expérience Aérolive, un concept unique alliant rêve et évasion. Embarquons à bord de deux cabines ouvertes, L’Acrobate et La Funambule, pour un voyage qui ne manque pas d’air jusqu’au sommet Live 3000.

ALLEZ VIENS JE T’EMMÈNE AU VENT

La Plagne tire son épingle du jeu avec cette nouvelle expérience avant-gardiste et unique. Souvenez-vous, l’hiver dernier, la station déplaçait déjà des montagnes en créant la télécabine des Glaciers nous emmenant, depuis le sommet de la Roche de Mio, jusqu’à 3000m d’altitude. Direction Live 3000 pour profiter d’un panorama à 360° en tête à tête avec les géants de Tarentaise. Aujourd’hui, la station pousse l’évasion encore plus loin avec la création de deux nouvelles cabines ascensionnelles pas comme les autres, qui, on peut le dire, se mettent à nu.

UN VOYAGE EN CABINE OUVERTE

Géraldine Lagrange, responsable marketing et communication, témoigne : « C’est plus qu’une activité, il fallait qu’on propose une vraie expérience à partager à plusieurs dans cet environnement tellement extraordinaire. » Dépourvues de vitres et de portes coulissantes, les deux cabines ont pour seul support un sol quadrillé en métal. Fini le confinement, la liberté est à portée de mains. Jérôme Tournier, chef de projet Sigma (Poma), l’atteste : « Le grand concept, c’était d’accrocher des gens avec un baudrier dans une cabine ouverte ». Il est temps de revêtir nos beaux harnais…

EMBARQUEMENT IMMÉDIAT…

… pour ce voyage de 30 min (brief inclus). Le rendez-vous est donné au point d'accueil Aérolive au sommet de la Roche de Mio. Pas de panique, chaque apprenti acrobate bénéficiera d’un briefing de 15 min avant l’ascension, et pourra se tester dans la cabine d’entraînement. Attention, les cabines Funambule et Acrobate vont entrer en gare, prenez place ! Tandis que la vue à 360° s’offre à nous et que l’ascension devient de plus en plus vertigineuse, la Pierra Menta, le Mont-Blanc et autres messieurs pointus semblent saluer nos prouesses. Les plus audacieux n’auront qu’un pas à faire pour tenter le grand saut… Sans aucun risque, le baudrier nous retient. En véritables funambules, on flirte entre adrénaline, émotion et évasion. Il est l’heure de faire tomber les barrières.. (C.B.)

From the top of the Roche de Mio, take the cable car for a 30-minute ride to the Live 3000 summit at an altitude of 3 080m. The two cabins, L'Acrobate and La Funambule, have no windows or sliding doors, their only support being a metal grid floor. Strong sensations guaranteed ! And once you're at the top, the 360° view on the surrounding mountaintops is just as breathtaking. The panoramic terrace of 220m2 and its Live 3000 discovery trail (350m) invites you, as well as the cosy area Le 6e Ciel for a culinary break.

EXPÉRIENCE AÉROLIVE • LA PLAGNE

Dès la mi-juillet

Départ de la Roche de Mio

Taille mini 1,40m • Taille maxi 2m

Jusqu'à 100kg

Ouvert aux - 16 ans accompagnés d'une personne majeure

Capacité 6 personnes • 49€/pers

Réservations en points de vente stations et skipass-laplagne.com • paradiski.com/yuge

SOMMET AVEC VUE SUR NEIGE

Et une fois tout en haut, la vue à 360° sur les sommets est tout aussi vertigineuse, direction la terrasse panoramique de 220m2 et son parcours Découverte Live 3000 (350m) ou encore l’espace cosy Le 6e Ciel pour une pause dégustation. Si avec tout ça, on ne tombe pas dans le pano… rama !

LE TEST

BlaBlaCar Daily

PRATIQUE, ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE

Cela ne date pas d’hier, le covoiturage est devenu LE transport qui profite à la planète et nos porte-monnaie. Et si vous pouviez vous en servir même pour aller au travail ? Depuis l’automne dernier, le covoiturage du quotidien est gratuit dans toute la Savoie ! Alors avec Infosnews, on a testé BlaBlaCar Daily…

Perchés dans nos bureaux de Montagny, on a quand même entendu parler de BlaBlaCar Daily... Le principe de l’application est simple : du covoiturage, sur les trajets du quotidien. Afin de tester, une bonne partie de l’équipe Infosnews a téléchargé l’appli, rentré son lieu de travail et de domicile, ainsi que ses horaires. Nolwenn, Ludovic, Enimie et Sana effectuant presque le même trajet tous les jours de la semaine, peut-être y a-t-il moyen d’optimiser nos déplacements ?

C’EST KIKI QUI PILOTE ? RÉPONSE EN 1 CLIC…

La magie opère ensuite sur l’application… Nolwenn propose à Sana son trajet via une notification. En un clic, c’est accepté et le rendez-vous est fixé à 8h30 près de chez elles, à Moûtiers. Une fois à bord, il suffit pour toutes les deux de garder l’application ouverte jusqu’à l’arrivée, afin de pouvoir valider le trajet et ainsi indemniser le conducteur. La route du bureau passe bien plus vite avec un peu de compagnie ! Bonus, l’application propose automatiquement les trajets des autres passagers (ou conducteurs), similaires au nôtre, qu’il est alors très facile de contacter.

Pour réserver, pas besoin de sortir 1€ ! Depuis octobre 2023, les trajets de plus de 5km à l’intérieur de la Savoie sont offerts aux passagers, et indemnisés (entre 1,5 et 3€ selon la distance) pour les conducteurs par les collectivités locales. Un système permet également à tout inscrit parrainant un nouveau conducteur de toucher 5€. Grâce au lien de parrainage, Nolwenn a ainsi gagné 5€ de plus pour son premier trajet comme conductrice, et a fait gagner 5€ à Ludo, qui l’avait parrainée. S’il fallait encore des arguments pour vous convaincre, 100€ sont offerts par l’État à ceux effectuant 10 trajets en 3 mois… Depuis cet automne, chez Infosnews, les covoiturages se sont multipliés, et l’opération n’est pas près de s’arrêter ! Alors, qu’attendez-vous ?

Testé réalisé par l'équipe Infosnews

The principle behind the BlaBlaCar Daily application is simple. To test it out, most of the Infosnews team downloaded the app, entered their place of work and home, and their timetables. Since October 2023, journeys of more than 5km within Savoie have been free for passengers and compensated for drivers. The aim is to offer an alternative to individual car use in order to limit air pollution, while creating local ecomobility alternatives based on solidarity.

COVOITURAGE DOMICILE – TRAVAIL Gratification de 5€ pour tout nouveau parrainage 100€ de prime de l’État aux nouveaux covoitureurs blablacardaily.com

« FACILE, LUDIQUE ET INCITATIF »

Ludo, 39 ans, graphiste

La plateforme est vraiment facile d’utilisation et ludique. C’est une super initiative du Département et des communautés de communes d’offrir le trajet aux passagers : ça nous incite à l’utiliser durablement. Pour moi qui ai des horaires de bureau fixes, ça fonctionne très bien. J’ai aussi envie de m’habituer à aider ma planète !

EN SAVOIE, UN COUP DE POUCE DES COLLECTIVITÉS

Depuis l’automne dernier, la Tarentaise fait partie du dispositif d’incitation mis en place par le Département, avec le concours de l’Agence écomobilité Savoie MontBlanc, à l’échelle de toute la Savoie. Ainsi, les trajets d’au moins 5 km (et jusqu’à 80km) sont offerts par les communautés de communes pour les passagers et indemnisés pour les conducteurs. L’objectif est de proposer une alternative à l'utilisation individuelle de la voiture afin de limiter la pollution de l’air, tout en créant des alternatives d’écomobilité locales et solidaires. Depuis la mise en place en Haute Tarentaise, l’automne dernier, ce sont plus de 1500 trajets indemnisés, plus de 600 usagers distincts concernés, près de 700 covoiturages, et plus de 3 tonnes de CO2 économisés.

SHOPPING SPÉCIAL

J’EN AI TRAIL ENVIE ! J’EN AI TRAIL ENVIE !

Cet été, rien ne vous arrêtera, ni les dénivelés, ni la pluie, ni le soleil… Il suffit d’être bien équipé pour courir, courir, courir… trail longtemps !

TRAIL PRATIQUE

Technique, léger et astucieux, ce sac de trail accompagnera toutes vos prochaines sorties. Compartiment poche à eau, 4 poches avant pour barres et gel, 2 poches zippées pour téléphone, 4 possibilités de portage bâtons… pas de superflu !

TRAIL INTENSE

Imperméable (20K), respirante (20K), ultralégère, bénéficiant d’une construction membranée 2,5 couches intégralement en polyester pour faciliter son recyclage et se compressant dans sa poche poitrine, c’est la veste qu’il faut avoir au fond de son sac.

TRAIL COUVERT

Le fond de l’air se rafraîchit ? Hop, on enfile ce legging stretch et respirant pour arpenter les sommets. Les clés dans la poche zippée, le téléphone dans celle latérale, c’est parti mon kiki !

TRAIL SHORT

Réalisé en tissu FlashDryXD™ stretch évacuant la transpiration et résistant à l’usure, ce short est pensé pour vous emmener toujours plus loin le plus vite possible avec ses poches pratiques, son cordon de serrage, et son ourlet fendu pour la mobilité.

TRAIL NOCTURNE

Pour les sessions de nuit où chaque gramme compte, rien de tel qu’une frontale qui éclaire efficacement les sentiers. Batterie amovible et rechargeable, réglage jusqu’à 1100 lumens, éclairage haute technologie…

TRAIL FONCEUR

Imperméables et résistantes, ces chaussures de trail running sont faites pour foncer ! Une accroche et un maintien au top pour les sentiers les plus accidentés et une protection intégrale contre les intempéries. (C.L.)

CHAUSSURES HOMME SYLAN GTX

LE SAISONNIER

UN GUIDE DE GAMME EAUJames

Avec James, impossible de nager en eaux troubles. Du côté de la base de rafting Rêve d’Eau (Gothard), retrouvons ce guide amoureux de la nature. Celui qui aime naviguer depuis de nombreuses années entre Bordeaux et Tarentaise nous livre quelques pans de sa vie de baroudeur.

Comment as-tu découvert les saisons ?

C’est ma passion pour l’eau vive qui m’y a conduit. Déjà petit, je faisais partie d’un club de kayak du côté de Bordeaux. Je me suis dit que les meilleurs spots étaient du côté des Alpes, et j’ai été ensuite embauché à l’UCPA du côté d’Aime en tant que guide de raft sur l’Isère. J’ai travaillé pour plusieurs employeurs dans le coin (France Raft, Essaonia) et depuis 3 saisons, j’ai rejoint l’équipe de Rêve d’eau. Le reste de l’année, je suis constructeur de cabanes dans les arbres du côté de Bordeaux.

Qu’est-ce qui te plaît dans ce mode de vie ?

J’adore la liberté qu’il procure. C’est rassurant de ne pas se sentir pris au piège dans un engrenage quotidien. Ça permet de rêver et ce métier est toujours stimulant.

Le monde des rafteurs, c’est comme une grande famille…

Oui et on est connectés par une même philosophie qui est la passion de la nature, l’exploration de notre milieu. Et dans ce métier, on ne vit jamais la même chose car la rivière est toujours changeante.

Profil

Prénom : Jérémie

Nom : Rougeaux

Surnom : James

Âge : 47 ans

Origine : Bordeaux

Job : Guide de Rafting

Où : Rêve d’Eau, base de loisir des Versants d'Aime

Qu’est-ce qui te plaît dans la famille Rêve d’eau ?

Pyf, le créateur de Rêve d'Eau, est un homme qui sait rassembler, fédérer, tout en laissant à ses guides liberté et responsabilité. Il ne fait pas beaucoup de bruit, mais il agit beaucoup et l’ambiance est très bon enfant, conviviale et basée sur la confiance.

As-tu des anecdotes de ton vécu ?

Quand je vois une grand-mère de 78 ans venir revivre ses souvenirs d’ancienne kayakiste ou accompagner une personne aveugle en hydrospeed, ça me fait vibrer.

Une philosophie de vie ?

Louka, l’un des guides de Rêve d’Eau, dit souvent « Je suis heureux d’être content »... C’est ce qu’on veut partager avec les gens qui viennent découvrir l’activité. (C.B.)

Originally from Bordeaux, James, 47 years old, joined UCPA in Aime as a white-water rafting guide on the Isère river. He has worked for a number of employers in the area, including France Raft and Essaonia. He joined his actual employer Rêve d'Eau in Aime 3 seasons ago. The rest of the year, James builds tree houses near Bordeaux. He loves the freedom that his job offers him, his passion for white-water activities, and the convivial atmosphere at work.

PLAGNE VALLÉE

K-STOKDRY-ASÈCHE-CHAUSSURES MURAL

L’Eldorado SAVOYARD

C’est au cœur d’une ancienne forge sur la commune de Séez que l’espace Saint-Eloi propose 3 thèmes d’expositions. Une immersion tout en doré pour découvrir le travail de la forge, la bijouterie et l’art baroque savoyards.

ESPACE OPTIMIS É MULTISPORTS

Un maximum de technologies dans un minimum d'espace pour une robustesse à toute épreuve.

FACILE À UTILISER ET À ENTRETENIR

• Ventilation en partie haute

• Système de fixation murale intégré

• Système de ventilation ultra basse consommation avec option air chaud

• Agencement modulable à loisir : chaussures, gants...

Vente en ligne :

www.koralp.com

Produits français

Production 100% régionale

En visite libre ou guidée, plongez dans cet univers à travers une collection unique de 200 joyaux d’orfèvrerie (croix, broches, cœurs en or), symbole de l’histoire et des traditions savoyardes, et des démonstrations de forgeron/ bijoutier. Et ce n’est pas tout, l’extension du musée en 2015 a permis de rénover l’atelier et la salle de présentation des bijoux, pour une expérience plus complète. Des expositions temporaires sont aussi à explorer chaque saison. Une dernière surprise pour la route : cet été, le nouvel espace baroque est plus moderne et ludique. (M.A.)

Located in Séez, Espace Saint-Eloi offers 3 exhibitions, and demonstrations by blacksmits and jewellers. Take a tour and immerse yourself in this world through a unique collection of 200 jewels of goldsmithery, symbols of Savoyard history and traditions..

ESPACE SAINT-ÉLOI

5 rue Saint-Pierre, à Séez

Ouvert du lundi au samedi de 14h à 18h

Visites guidées à 14h

Entrée 3€ • Gratuit -12 ans +33 (0)4 79 40 10 38 • seez.fr

Pays merveilleux

Surnommée étoile des neiges, l’edelweiss est la fleur symbole des Alpes. Aussi célèbre que rare, elle prête son nom au célèbre festival folklorique qui anime depuis 80 ans les rues de Bourg-Saint-Maurice. Rendez-vous les 13 et 14 juillet !

Pour un tableau réussi, mélangez tradition avec chanson, saupoudrez de couleurs et de sourires… et amusez-vous sans modération ! Depuis 80 ans, danses folkloriques, costumes, défilés, animations et rencontres prennent leurs quartiers dans les rues de Bourg-SaintMaurice pour célébrer la culture de la montagne d’antan de la plus délicieuse des manières.Et comme 80 ans ça se fête, cette année, tout le monde peut participer au grand défilé du 14 juillet, dès 11h. De quoi se plonger dans une époque riche en couleurs. Le samedi sera animé par diverses animations à chaque coin de rue et dès 18h, le groupe folklorique local Les Frontières se produira à la Salle de la Scène. Dès 10h30 le dimanche, rendezvous à l’école de musique où une exposition sur le thème « Veillées d’autrefois  » sera à découvrir. Elle sera aussi disponible de 15h à 17h. Afin de marquer la fin du weekend, un spectacle de gala aura lieu place de la Mairie.(S.E.)

On 13 and 14 July, the town centre of Bourg-SaintMaurice hosts the 80th edition of the traditional folk festival called Fête de l'Edelweiss, combining folk dances, costumes, parades and encounters. This year, everyone can take part in the 14 July parade, starting at 11am.

FÊTES DE L'EDELWEISS FESTIVAL FOLKLORIQUE

Programme détaillé : lesarcs.com +33 (0)4 79 07 12 57

Inscription au défilé du 14/07 : Groupe Les Frontières : +33 (0)6 76 48 55 78

LES MERCREDIS DÈS LE 10.07

Concerts

Wednesday’s concerts À 18h30 • Gratuit

Place Marcel-Gaimard

Office de tourisme

Bourg-Saint-Maurice +33 (0)4 79 07 12 57 bourgsaintmaurice.fr

JUILLET
13 & 14
Les
Arcs/ Bourg-Saint-Maurice

ÇA MIXE AUX MARAIS

La deuxième édition d’été de l’Electronic Peak Festival débarque le 20 juillet ! La Petite Ferme des Marais de Bourg-Saint-Maurice sera aux mains des platines des DJ. Prêts à animer le Dance Fleur ?

Àpartir de 14h et pour toute la soirée, des artistes et groupes locaux mettront les sens en éveil. Au programme : la venue de pépites de la scène électro comme Ocean Jam Band avec ses musiques acoustiques ou encore deux DJ Grenoblois, Baum et Binary Digit, artistes devenus incontournables de la tech/house française. Une ambiance sonore accompagnée de jeux et activité pour petits et grands (course de draisienne, etc.), rafraîchissements et d’autres surprises de la Peak Family… (M.A.)

The second summer edition of the Electronic Peak Festival takes place on 20 July. On the programme : Ocean Jam Band with their acoustic music, and two DJs from Grenoble, Baum and Binary Digit, artists who have become unmissable on the French tech/house scene.

NAGEZ, GLISSEZ ET (MINI-)GOLFEZ !

Depuis juin, l'espace extérieur du centre nautique est de nouveau accessible. Le récent aménagement des bassins ainsi que la présence du nouveau mini-golf à proximité, offrent un espace idéal de détente et de jeu pour profiter des beaux jours en famille.

Le centre nautique de Bourg-Saint-Maurice propose un espace intérieur composé de 2 bassins, le premier destiné à l’apprentissage, le second aux plus sportifs, doté de 4 couloirs de 25m. Plusieurs activités sont au programme, telles que l’aquagym, l’aquabike, le circuit training, et les cours de natation. L’espace aquatique extérieur a été totalement réaménagé, avec un bassin d’activités ludiques pour que chacun profite de tous les instants. Il est composé de 5 toboggans géants, d’une grande pataugeoire équipée de jeux et banquettes, d’un espace bassin relaxation, avec bulles et cols de cygne pour des hydromassages décontractants et tonifiants, et de 2 couloirs de nage de 50 m. Le nouveau mini-golf, à découvrir, est situé juste devant la piscine. Il est composé de 9 trous, thématisés sur les activités outdoor de la région telles que le kayak, le VTT ou le parapente. Chaque trou présente une nouvelle activité et de nouveaux défis à relever. (E.M.)

The outdoor area of the nautical centre of BourgSaint-Maurice has been completely refurbished and opened its doors in June. The recent refurbishment of the pools and the new mini-golf course nearby provide an ideal place for families to relax and enjoy the summer weather. Several activities are on the programme, including aquagym, aquabike, and swimming lessons.

DANCE FLEUR • ELECTRONIC PEAK FESTIVAL VERSION ÉTÉ

La Petite Ferme des Marais

De 14h à 1h30 • Prix libre

F Electronic Peak Festival

CENTRE NAUTIQUE

Ouvert tous les jours

Jusqu’au 7 juillet : de 12h à 19h

Du 8 juillet au 1er septembre : 10h30-19h en semaine et 12h-19h le we +33 (0)4 79 07 09 27 • lesarcs.com

Matty Fleck
JUILLET

UN TERRAIN DE JEU INFINI...

VIVE LES CHEMINS en gravel !

Pierre Arz, passionné de vélo, nous amène sur les pistes de gravel de Tarentaise. Cet habitant de la Côte d'Aime, travaillant à Bourg-Saint-Maurice, vient de publier un ouvrage recensant propose 27 circuits de tout niveau et de toute beauté pour faire connaissance avec la discipline. Et progresser.

Qu’est-ce que le gravel ?

C’est un intermédiaire entre le vélo de route et le VTT. Il se pratique sur des pistes carrossables, contrairement au VTT dont le terrain de jeu est plus engagé et technique. Cette pratique permet de s’éloigner des routes et de retrouver un univers plus calme en nature.

Quelle est ton histoire avec ce type de vélo ?

Je roule depuis l’âge de 8 ans, en route et en VTT. J’ai été testeur pour des marques de vélo et en 2018, je suis venu en Tarentaise pour essayer un gravel. Impossible de trouver des infos sur des parcours existants, le milieu du gravel étant peu développé. Je déménage en 2020 dans la région, et découvre ce terrain de jeu infini. Le gravel apporte un sentiment de tranquillité, sur ces belles pistes, loin des voitures. Il permet d’aller plus loin en montagne que le vélo de route.

Pourquoi l’envie d’écrire ce livre ?

J’ai toujours aimé écrire. J’avais envie de mêler cette envie, à l’exploration des chemins, pour les faire découvrir aux locaux et aux touristes. Je souhaitais compiler ces informations avec beaucoup d’illustrations et de photos, pour donner aux gens l’envie de se projeter sur ces parcours, et proposer des niveaux de difficulté différents, pour que tout le monde s’y retrouve. Grâce à mon partenaire Openrunner, les cyclistes peuvent télécharger les traces sur leur montre ou téléphone. Plus tard, j’aimerais poursuivre le repérage des chemins dans les vallées de Bozel et des Belleville, avec peut-être un deuxième livre à la clé.

Tes deux parcours « coup de cœur » ?

Le parcours des 2 Cormets, pour sportifs confirmés, débute à Bourg-Saint-Maurice. Ce circuit d’une journée emprunte une piste carrossable, peu connue des cyclistes, dans un paysage sublime, avec un passage au bord du barrage de Roselend. Le 2e parcours part de Sainte-Foy-Tarentaise et rallie le hameau du Monal, dans une belle ambiance montagne, face au Mont-Pourri, avec une piste plutôt roulante s’adressant à des sportifs intermédiaires. (E.M.)

Cycling enthusiast Pierre Arz takes us on a tour of the Tarentaise gravel trails. Living in Côte d'Aime and working in Bourg-Saint-Maurice, Pierre has just published a book listing 27 circuits of all levels to introduce you to the discipline. Gravel is a mixture between road biking and mountain biking. Thanks to the partner Openrunner, cyclists can download the tracks to their watch or phone.

LIVRE « LA TARENTAISE EN GRAVEL » PIERRE ARZ

Plusieurs points de vente en Tarentaise Pour contacter l'auteur : gravelenfrance@gmail.com

©Elise Argenton

JACQUES PLASSIARD Divins cristaux

Le rendez-vous est donné au presbytère de Séez avec Jacques Plassiard, prêtre retraité qui a exploré toute la région à pied ou à ski. Il y a d'ailleurs déniché une passion pour les cristaux qu’il aime tant transmettre…

D’où vient cette passion pour les cristaux ?

Je me souviens, quand j’étais en primaire à la Côte d’Aime, des copains qui me disaient : « On est allés en montagne, du côté de la Balme et on a trouvé des cristaux ! » Un jour, je me suis dit, tiens, je vais aller voir et c’est comme cela que j’ai trouvé mes premiers ! Après, c’est surtout quand j’ai fait de l’alpinisme que j’ai trouvé une pointe ou deux en passant. En 1988, je suis parti de Bourg-Saint-Maurice pour le Beaufortain et j’ai continué à faire de l’alpinisme. Je me suis de plus en plus tourné vers les cristaux pour finalement aller en montagne que pour leur recherche ! J’emmenais des enfants du coin, certains étaient vraiment passionnés comme moi. Après, j’ai rencontré des copains du côté du Mont-Blanc. Au début, on se regardait un peu de travers, on se voyait comme des concurrents. Et finalement, au fil des mois, on s’est invités et on a fait équipe ensemble.

Les cristaux, c’est une histoire de rencontres finalement…

Cette passion vient de l’attrait pour ces pierres en elles-mêmes bien sûr, mais aussi de l’aventure qu’elles procurent : rien n’est écrit d’avance, il faut chercher, il y a l’inconnu, la découverte… et on va trouver une pointe ! L’émotion quand on gratte une fissure, et qu’on voit briller quelque chose, est là à chaque fois. Ce qui est important, c’est aussi et surtout, avec qui on vit cette aventure. Aujourd’hui, j’aime transmettre cette passion aux plus jeunes qui ont les yeux qui brillent quand ils trouvent leurs premiers trésors. Les cristaux, ça crée des liens forts.

RIEN N’EST ÉCRIT

D’AVANCE. IL FAUT CHERCHER, IL Y A L’INCONNU, LA DÉCOUVERTE...

Quel genre de pierres trouve-t-on dans le coin ?

Le quartz est le cristal emblématique des Alpes, on en trouve partout. Après, c’est la forme qui importe, la qualité (hyalin, fumé, clair…). Il peut aussi y avoir une autre petite pointe d’un autre minéral, plusieurs quartz formés les uns sur les autres… Il y a aussi les quartz à âme avec une petite nervure.

Comment avez-vous trouvé vos coins de recherche ?

Il faut de l’attention, de la patience, de la persévérance… J'ai repéré des coins à travers des lectures, des articles, ce que j’ai entendu. J’ai ainsi parcouru le Beaufortain, la Lauzière, la Haute Tarentaise, le Mont-Blanc… Des fois, je vais en trouver dans un alpage, où je suis passé cinquante fois devant sans faire attention. Ou au pied d’une paroi, j’ai trouvé des blocs avec des éclats… tiens ça doit venir de là-haut ! Les années passant, je ne monte plus très haut, mais je me suis justement gardé quelques coins en bas pour mes vieux jours...(C.L.)

Infosnews met Jacques Plassiard at the presbytery in Séez. Jacques has explored the whole region on foot and on skis, and has discovered a passion for crystals. This passion comes from the adventure they provide : nothing is written in advance, you have to look for it, there's the unknown, the discovery... Quartz is the emblematic crystal of the Alps, it's found everywhere. Today, Jacques likes to pass on his passion to the youngest visitors, whose eyes sparkle when they find their first treasures.

LE
pour les trajets du quotidien avec
© Photos DR
VOUS OFFRE
COVOITURAGE

UN ÉTÉ PLEIN de festivités

Depuis 20 ans, Arc 1950 le Village se pare, chaque été, de ses plus beaux atours et se décarcasse pour proposer des animations et événements plein de magie et de dépaysement. Tour d’horizon des incontournables de l’été.

Quel’on passe des vacances à la semaine ou que l’on soit tenté par une découverte à la journée, Arc 1950 est la destination idéale ! D’abord pour son côté charmant village typé montagne entièrement piéton, qui permet de profiter pleinement des terrasses, restaurants, boutiques et activités. Et parce que c’est un camp de base pratique pour explorer les environs : randonnées, VTT, exploration des hauteurs…

Pour satisfaire ses convives, Arc 1950 a concocté une belle fête à destination de tous les publics. Le programme est riche et la semaine est rythmée par deux grands temps forts incontournables.

Les Mercredis d’Arc 1950, ce sont des journées thématiques à destination des enfants et des familles, avec des animations gratuites transportant dans un monde paradisiaque, où règnent jeux, spectacles et surprises. Prêts à vous laisser envouter par l’Andalousie (le 10/07), à prendre un bol d’authenticité montagnarde (le 17/07) ou à prendre un shot d’adrénaline avec du VTT et du trial (le 24/07) ?

Whether you're on holiday for a week or a day, Arc 1950 is the ideal destination for the entire family. Arc 1950 is a charming, pedestrian-only mountain village, with terraces, restaurants, shops and numerous activities for young and old. The animations programme is rich, and the week is punctuated by two unmissable highlights on Wednesday and Thursday.

ARC

Place également aux expériences musicales, avec les Jeudis Arc en scène. Chaque semaine, concerts et spectacles s’enchaînent, sur l’une des places du Village, avec des styles variés, de la pop vintage à l’électro rock, le groove ou le funk. Alors prenez place en terrasse, au pied des sommets et savourez… (E.R.)

MERCREDIS D’ARC 1950

10 juillet : Al Andalus

17 juillet : Montagne et terroir

24 juillet : Xsport Tour

31 juillet : Anno 1392

7 août : Xsport Tour

14 août : Le Carlo Show

21 août : Les naufragés de l’Inferi

28 août : Montagne et terroir

JEUDIS ARC EN SCÈNE

11 juillet : Pure Vintage

18 juillet : Dj’s Loris Mazani

25 juillet : Burning Bananas

1er août : Clean & Dirty

8 août : Festival Soul Jazz & Stars

15 août : 50 Nuances de groove + DJ Loris Mazani

22 août : Dj Ricardo + Danse

29 août : Walnut Groove

19H30-2H

11H - 3H

PRÉSENTATION OBLIGATOIRE D’UNE PIÈCE D’IDENTITÉ, EN COURS DE VALIDITÉ, POUR ENTRER DANS L’ÉTABLISSEMENT.

ACCÈS DE LA SALLE DES JEUX RÉSERVÉ AUX PERSONNES MAJEURES.

LES JEUX D’ARGENT ET DE HASARD PEUVENT ÊTRE DANGEREUX : PERTES D’ARGENT, CONFLITS FAMILIAUX, ADDICTION... RETROUVEZ NOS CONSEILS SUR JOUEURS-INFO-SERVICE.FR (09 74 75 13 13 - APPEL NON SURTAXÉ).

LE CIRQUE S'ENTREMÊLE

Le Cabaret Cirque d’Arc 1600 revient le 6 et 7 juillet sous un chapiteau festif animé par la compagnie l’Encordée. Une occasion de s’immerger dans leur univers acrobatique à travers cordes, nœuds et vide...

Rendez-vous

place du Soleil, samedi et dimanche, pour un décollage à 18h vers une autre dimension qui parlera du vivant et des relations humaines. Le spectacle de cirque Les Baudrières nous interroge : « Comment grimper grâce aux autres sans se marcher dessus ». 45 minutes d’immersion en compagnie de trois femmes suspendues à une grande coupole… Sur les deux journées, des animations seront proposées (ateliers cirque...) au public, de quoi nous faire lever les yeux au ciel. (M.A.)

On

Saturday 6 July and Sunday 7 July, Arc 1600 welcomes the circus event Cabaret Cirque performed by the company l'Encordée . The programme includes, free circus workshops, animations and shows for young and old as from 6pm.

CABARET CIRQUE

Place du Soleil • Arc 1600

Animations et spectacles gratuits +33 (0)4 79 07 82 09 • lesarcs.com

JUILLET
6 & 7
©Raj / AB Tourisme

LES ARCS

maestro ! MUSIQUE

Du 14 au 26 juillet, de douces mélodies viendront bercer les Arcs dans le cadre de la 51 e édition de l’Académie-Festival des Arcs. Au programme : l’excellence au travers de partitions célèbres et méconnues.

DES PASSIONNÉS DE RENOMMÉE MONDIALE

Depuis 1973, l’Académie-Festival de musique des Arcs occupe une place unique dans la pratique musicale française. Si le storytelling entier serait long, il est important de rappeler que l’idée initiale était d’offrir à de jeunes et brillants musiciens un lieu où ils pourraient pratiquer et enseigner via l’Académie, et partager cette passion lors de concerts gratuits via le Festival. Cette idée, prenant exemple sur nos amis américains, a inspiré les fondateurs, Yves Petit de Voize et Roger Godino.

« Si nous étions au tennis, nos musiciens seraient les 50 premiers de l’ATP, exprime Eric Crambes, directeur artistique depuis 2006. Tous sont des pointures mondiales. » De stagiaire à professeur de musique de chambre puis directeur, ce violoniste est né en même temps que l’académie. « Mon premier concert était un concert de l’Académie, j’ai une histoire assez personnelle avec elle... »

HOMMAGE À NADIA BOULANGER

Pour cette 51e édition, il exprime la volonté de diversification en proposant du jazz, du tango, du cinéma, des conférences, des danses, des ateliers, des débats… en parallèle du classique, afin que chaque néophyte de cet art se sente à sa place et comprenne les concerts. Le thème sera « Mademoiselle : à l’école de Nadia Boulanger ». « Je voulais rendre hommage à cette dame, emblème de la pédagogie musicale au XX e siècle et cheffe d’orchestre mondiale, qui a enseigné la musique à des figures toutes différentes, ainsi la programmation est très variée.  » Cela promet une grande diversité musicale, grâce à tous les horizons variés qu’a explorés l’artiste au cours de sa vie  : tango, minimalisme américain, jazz, musiques de films et bien plus encore. (S.E.)

TOUS NOS MUSICIENS SONT DES POINTURES MONDIALES (ÉRIC CRAMBES)

Founded in 1973, l'AcadémieFestival des Arcs will be back from 14 to 26 july. For this 51st edition, the Festival has decided to diversify its programme, offering jazz, tango, cinema, lectures, dance, workshops and debates alongside classical music. The theme will be "Mademoiselle : at the school of Nadia Boulanger", emblem of 20th-century music education and worldclass conductor. More information on festivaldesarcs.com.

MARDI 09.05

Bambino Day

Bambino Day

Journée dédiée aux enfants

Jeux en bois dès 14h

Spectacle Vox Alpina à 17h

Place du Charvet • Arc 1800

DIMANCHE 14.07

Concerts et feux d’artifice

Concerts & fireworks À partir de 20h

À Arc 1600, Arc 1800 et Arc 1950

Offices de tourisme

Arc 1600 : +33 (0)4 79 07 70 70

ACADÉMIE-FESTIVAL DES ARCS #51

Musique classique

Concerts, ateliers, rencontres... aux Arcs, Bourg-Saint-Maurice et environs

Programme détaillé : festivaldesarcs.com

Arc 1800 : +33 (0)4 79 07 61 11

Arc 1950 : +33 (0)4 79 08 81 58

Arc 2000 : +33 (0)4 79 07 13 78

lesarcs.com

© Juliette Rebours

UN ÉTÉ SUR LES CHAPEAUX DE ROUE

Enfourchez votre vélo et découvrez toute l’étendue du bike park Les Arcs/Peisey-Vallandry. De multiples parcours vous attendent quels que soient votre niveau et vos envies. Petit tour de roue des nouveautés…

Cet été, c’est VTT ! C’est parti pour une exploration du domaine de montagne et de ses multiples secrets. Plutôt descente, enduro, crosscountry ou pump track ? Débutant ou expert, choisissez votre parcours ! En raison de la fermeture du Transarc cet été, trois remontées mécaniques supplémentaires s’ouvrent aux VTT pour compenser : en tout 11 possibilités d’accéder aux pistes ! Autre nouveauté  : la piste enduro de niveau rouge de 7,1 km de long, la Déval’Landry, qui permet de relier le vallon de Rosuel jusqu’à Landry. De nouvelles liaisons VTT voient également le jour pour relier les secteurs d’Arc 1800 et Arc 2000.

PARCOURS PÉPITES

Et pour profiter au max de ce beau domaine, on vous conseille ces itinéraires combinant sport, culture et détente… Au départ de Vallandry, prenez la télécabine et faites une pause instructive au Muséum des animaux de montagne pour rencontrer plus de 30 espèces à plumes ou poils. Ensuite, vous pouvez redescendre par la piste Woodstock et ses beaux virages relevés dans la forêt.

Autre parcours recommandé au départ de BourgSaint-Maurice, vous empruntez le funiculaire, puis le télésiège Cachette. Au sommet, une belle pause piquenique s’impose avant d’entamer la descente : au choix, piste verte, rouge ou noire, de quoi ravir toutes les envies ! La piste Easy Rider par exemple est idéale pour les débutants, avec ses zones ludiques et ses panneaux de conseils afin de progresser. Alors, prêt à découvrir la montagne en mode plaisir ? (C.L.)

Ready to explore the Les Arcs and PeiseyVallandry Bike Park ? Due to the closure of the Transarc this summer, three additional lifts have been opened to mountain bikers to compensate, giving a total of 11 options. Another new feature is the 7,1km red level enduro trail, the Déval'Landry, which links the Rosuel valley to Landry. And try out the latest mountain bike trails linking Arc 1800 and Arc 2000.

LE BIKE PARK EN CHIFFRES

• 151 km de pistes balisées

• 11 remontées mécaniques accessibles aux VTT

• 7 pistes de DH

• 8 itinéraires Enduro

• 2 Cross-Country

• 5 parcours VTT électriques

BIKE PARK LES ARCS / PEISEY-VALLANDRY

+33 (0)4 79 07 12 57 lesarcs.com/bikepark

• 1 espace d’apprentissage : Country Kids

• 1 Pumptrack

© Raj Bundhoo
© Raj Bundhoo

À LA DÉCOUVERTEdes trésors cachés

Peisey-Vallandry est une destination qui regorge de trésors culturels et naturels. Entre montagnes et patrimoine, voici quatre sites incontournables à découvrir lors de votre prochaine visite.

1/ LE MUSÉUM DES ANIMAUX DE MONTAGNE

Un espace de découverte en altitude

Accessible pendant les périodes d’ouverture des remontées mécaniques, ce musée propose une immersion dans l'univers de 30 espèces animales et de la flore locales. Destiné à éveiller la curiosité des visiteurs de tous âges, il est devenu un endroit incontournable pour explorer la biodiversité alpine et ses merveilles naturelles.

2/ LA CHAPELLE NOTRE-DAME DES VERNETTES

Un joyau de l’art baroque

Située à 1 800m d'altitude, la chapelle Notre-Dame des Vernettes est un site de dévotion et de recueillement depuis plus de trois siècles. Classée Monument historique, elle se distingue par son architecture baroque remarquable. Accessible par cinq chemins de pèlerinage, chaque visiteur peut vivre une expérience spirituelle et culturelle unique.

3/ LE PALAIS DE LA MINE

Témoignage d'un riche passé minier

Autrefois appelée Monts d’Argent, Peisey possède une riche histoire minière. Le Palais de la Mine, situé à Pont-Baudin, témoigne de cette époque prospère. Aujourd'hui, un sentier muséographique permet aux visiteurs de plonger dans l'histoire de ces mines de plomb argentifère et de saisir leur importance. Le Palais de la Mine propose des visites guidées en été.

4/ VERGER DE LA BALLASTIÈRE ET MUSÉE DE LA POMME

Nature et savoir-faire à Landry

C'est un véritable havre de paix pour les passionnés de nature et de produits régionaux. Ce verger-école met en valeur la diversité des produits de Tarentaise, tels que les vergers, les vignes et les ruchers. Parfait pour une promenade en famille ! Le parcours longe l'Isère dans un vaste jardin avec bancs et tables de pique-nique à l'ombre des arbres fruitiers. Pour y accéder, on peut se garer au parking du Perrey et suivre la voie verte. Le musée de la Pomme est accessible depuis le verger. (T.M.)

Peisey-Vallandry is a destination brimming with cultural and natural treasures. Between mountains and heritage, here are four not-to-be-missed sites to discover on your next visit : the museum of mountain animals presenting 30 animal species, the baroque chapel Notre-Dame des Vernettes, the mining history at the Palais de la Mine, the orchard Verger de la Ballastière and its museum around apples.

MUSÉES ET SITES CULTURELS DE PEISEY-VALLANDRY

Infos à l'office de tourisme

Quelle aubaine

CETTE SEMAINE !

Jusqu'au 7 juillet, la Semaine du mieux-être est une invitation à la quiétude. Pendant sept jours, des ateliers thématiques sont à découvrir au fil des envies de chacun. Dans un écrin de nature et de montagnes, l’esprit et le corps se reconnectent et s’apaisent.

En altitude, le bon air et l’énergie des lieux invitent à une pause mieux-être vitalisante. Dans les quotidiens surchargés, Il est souvent difficile de gérer son stress. La semaine du mieux-être intervient précisément dans ce sens, telle une bouffée de calme. Trois à quatre ateliers thématiques sont proposés chaque jour, yoga, pilates, body zen, marche consciente… Tout le programme de cette semaine est à retrouver à l’office de tourisme et sur leur site. Parce que vous méritez de prendre soin de vous, venez tenter l’expérience de la reconnexion à soi, en avançant pas à pas sur le chemin du mieux-être. (E.M.)

For seven days, theme-based workshops are available to suit everyone's tastes. Three or four themed workshops are offered each day, including yoga, pilates, body zen, mindful walking, etc. The full programme for the week can be found at the tourist office and on their website.

07/07

SEMAINE DU MIEUX-ÊTRE

Activités sur réservation Programme détaillé à l'office de tourisme

SAMEDI 06.07

Bière Festival

Beer festival

Stands et dégustations

De 12h à 19h

Le Petit-Hibou • Pont Baudin

DIMANCHE 14.07

Fête nationale

National Day

Dès 15h, tournoi, jeux, animations

Dès 19h, BBQ, bal et feu d’artifice

Place du village • Landry

Office de tourisme

Peisey-Vallandry

+33 (0)4 79 07 94 28

peisey-vallandry.com

JUSQU’AU

JUSQU’AU

31/08

DES PROJETS par milliers

Espace naturel d’exception et bien commun, le Parc national de la Vanoise fêtait ses 60 ans l’année dernière. Pour l’occasion, de nombreuses initiatives partenaires avaient vu le jour afin de faire rayonner l’espace. Afin de poursuivre cette dynamique, l’appel à projets Envie de Vanoise est lancé jusqu’au 31 août.

Créé en 1963 avec pour but la protection d’espèces endémique des Alpes et s'étendant sur 534m2 , le Parc national de la Vanoise abrite des centaines de kilomètres de chemins de randonnée, des zones protégées où vivent bouquetins, campagnols, chamois, loup, lynx et beaucoup d’autres espèces. Toute cette richesse, ça se partage ! Ainsi l’objectif du Parc est clair : faire rayonner cet espace protégé et ses patrimoines auprès d’un large public. En invitant les acteurs du territoire et les habitants à proposer des initiatives locales qui seront ensuite votées par un jury, la dynamique avait porté ses fruits en 2023 : des rendez-vous jeunesse au animations grand public en passant par les ateliers scientifiques, les lauréats furent nombreux.

UN BRAINSTORMING CRÉATIF

Parmi les 60 projets gagnants de 2023, on retrouve une aire terrestre éducative inaugurée en juin, des expositions de créations d’élèves, des stages d’immersion pour les lycéens, des chasses au trésor, des bières édition spéciale 60 ans, des conférences, des randonnées à thème, de l’astronomie…

Last year, the Vanoise National Park celebrated its 60th anniversary as an exceptional natural area and a shared asset. Many partner initiatives were launched to mark the occasion. The Envie de Vanoise call for projects is open until 31 August. Every project is welcome, as long as it reflects the Park's missions and values, and is open to all and all categories. To submit a project, simply visit the website and share your ideas before 31 August.

Biodiversité, paysage, chantier participatif, découverte, fête, métier, montagne, randonnée, terroir…Un brainstorming qui laisse place à la créativité, de l’idée génie au projet qui vous trotte dans la tête. En effet, chaque action est la bienvenue tant qu’elle fait écho aux missions et aux valeurs portées par le Parc, et qu’elle est ouverte au public toutes catégories. Pour proposer son projet, il suffira de se rendre sur le site et en quelques clics, le tour est joué ! (S.E.)

ENVIE DE VANOISE • APPEL À PROJETS Informations et candidatures votreparc.vanoise.com

+33 (0)4 79 62 30 54

©
©Parc National de la Vanoise - Mylène Hermann

DANS LES ROUES des aventuriers

Le festival Sacoches et Guidoline est le rendezvous des cyclo-voyageurs en Tarentaise. Chaque année depuis 17 ans, des aventuriers du genre présentent au public leur film, mêlant l’exploration à l’écologie, au sport performance et au partage. Vibrez au rythme des voyages à vélo les 19 et 20 juillet.

Dans une ambiance chaleureuse, diverses projections rendent hommage aux aventures de femmes et d’hommes inspirants. Vendredi soir, 3 films seront présentés : la « Grande traversée des Alpes françaises  » (2020, 6 min), la « Traversée des Pyrénées (13 min), et « La belle évasion, 18 étapes au cœur des régions métropolitaines » (1h15). Samedi, 2 films seront à l’affiche. « Mamarumi », en présence de Fred Horny, est une ode à la liberté. Son voyage, qui commence en Savoie, nous emmène en Équateur, l’occasion d’explorer à VTT une nouvelle culture et des paysages incroyables. Le second film, « Bikepacking Colors – Home to Marrakesh  », illustre le voyage d’Hélène et Antoine, à travers la France, l’Espagne, le Portugal, puis le Maroc. 70 jours d’aventure pour vivre intensément les liens qui nouent les êtres rencontrés au détour des chemins.

ZOOM SUR... « LA BELLE ÉVASION »

Les deux explorateurs, Axel Carion, le réalisateur, et son ami journaliste Cédric Ferreira, avec qui il a partagé l’aventure, seront présents le vendredi 19 juillet. Ils raconteront les 18 étapes de leur voyage métropolitain, qu’ils qualifient de « défi fou ». En effet, dormir chez l’habitant en plein couvre-feu, dans un contexte social et sanitaire complexe, semblait un peu osé. Pourtant, quelques heures après un message posté sur les réseaux, ce sont des centaines de personnes qui proposent d’accueillir les deux explorateurs. Un véritable engouement naît, et les 18 étapes se profilent rapidement. Ce véritable challenge sportif va durer 3 semaines, en plein hiver. À raison de 200 km par jour en moyenne, les deux acolytes ont pu compter sur « l’accueil chaleureux des gens à la française » chaque soir, confie Axel. Cet été, il prévoit de traverser les USA en gravel, une nouvelle occasion de raconter encore de belles aventures. (E.M.)

In a warm and welcoming atmosphere, a variety of films pay tribute to the adventures of inspiring men and women travelling by bike while keeping their carbon footprint and waste to a minimum. On 19 and 20 July, not less than 5 films will be projected from 8.30pm to 11pm on the occasion of this year's edition of the festival Sacoches et Guidolines, for free.

FESTIVAL DU VOYAGE À VÉLO Projections de 20h30 à 23h Cinéma de Vallandry • Gratuit +33 (0)4 79 07 94 28 • peisey-vallandry.com

JUILLET
19 & 20
AXEL & CÉDRIC

UN ÉTÉ EAU ANGES

Qui dit été dit baignade, barbecues et rassemblements festifs. Au carrefour d'Aime-La-Plagne et de Bourg-Saint-Maurice et d’Aime existe un coin de paradis très prisé des locaux. La base de loisirs des Versants d’Aime, c’est le bon plan (d’eau) pour se la couler douce.

COMME UN POISSON DANS L’EAU

Les spots « tout en un » sont des perles rares en Tarentaise. Pouvoir se prélasser au soleil tout en observant sereinement nos bambins se baigner en toute sécurité dans un cadre idyllique n’est pas une mince affaire. On a trouvé LE spot ! Au pied des stations Paradiski et en bordure de l’Isère, la base de loisirs des Versants d’Aime est un terrain de jeu sans pareil. Entre deux baignades, prenons le large à bord des paddles et kayaks à disposition (7€/30min tous les jours). Pour les plus inquiets, bonne nouvelle, des analyses d'eau sont faites régulièrement et des douches nous attendent à la sortie.

LE PARADIS DES PETITS ET DES GRANDS

On file un bon tuyau à nos petits aventuriers. Ils pourront se rafraîchir auprès des nombreux jets d’eau ludiques et profiter de l’aire de jeux, de l’acro bungy (6€/10min) et des jeux de chantier praticables tous les jours. Le parc aventure est quant à lui accessible à tous (22€ adulte / 15€ +8ans / 10€ 4-7 ans tous les jours). Envie de flotter sur l’eau ? Les aquabulles (6€/10 min) et les pédalokids (seul 6€/ à deux 10€) nous attendent pour un embarquement immédiat.

IL VA Y AVOIR DU SPORT

Plutôt branché vélo ou crossfit sur l’aire dédiée aux sportifs ? Ici tous les choix sont permis. Les cyclistes qui empruntent la Voie Verte adjacente sont invités à faire une halte rafraîchissante au plan d’eau le temps de

PLAGNE VALLÉE

recharger leurs batteries sur les bornes à disposition. Avant de repartir, faisons un saut à l’atelier réparation pour une petite révision de routine.

FAIM PRÊTS

Les émotions ça creuse… Ça tombe bien, des barbecues en libre-accès nous attendent de pied ferme. Il n’y aura qu’un pas à faire pour découvrir les gourmandises du restaurant Les 3 Saveurs (ouvert tous les jours le midi et jeudi, vendredi et samedi soir)…on l’aura compris, toutes les envies mènent à la base de loisirs des Versants d’Aime. (C.B.)

The leisure base situated between Aime and BourgSaint-Maurice proposes a supervised lake to swim, a playground, acro bungee, an adventure course, volleyball and basketball fields, canoë-kayak, aquabulles, pedalokid, petanque courts, the restaurant Les 3 Saveurs and barbecue areas accessible to all. The leisure base is accessible by car (RN90 Gothard), or via the bicycle path linking Bourg Saint Maurice and Aime.

EXPOSITION : ON CHERCHE LA PETITE BÊTE

Envie d’un tête à tête avec la faune de Tarentaise ? Direction la Maison des Arts à Aime pour découvrir l’exposition de photographies animalières « Grandeur Nature, un autre regard sur le vivant ». L'occasion d'admirer le travail de 13 photographes passionnés. Le 5 juillet à 18h30, elle nous ouvre ses portes pour une inauguration conviviale.

Exposition du 5 juillet au 23 août, du lundi au samedi de 14h à 18h (fermeture les 15 et 16 août). Entrée libre.

BASE DE

LOISIRS

DES VERSANTS D’AIME

Accès par la RN 90 au niveau du Gothard (Entre Aime et Bourg-Saint-Maurice) ou par la Voie Verte +33 (0)4 79 55 40 27 versantsdaime.fr

F Versants d'Aime

© JNJ
PHOTO
© Arnaud Macko

STAND-ARTS CHANGER LES

Jusqu'au 22 septembre, le festival d’art contemporain Campagne Première revient pour une 3 e édition à Aime et La Plagne. Le but  ? Faciliter l’accès à l’art dans les milieux ruraux, et prouver que l’art contemporain peut fleurir en dehors des villes.

L’effet Mandela, c’est croire que le bonhomme du Monopoly porte un monocle… ou penser qu’art contemporain et campagne ne vont pas ensemble. Or, comme une preuve, l’exposition collective « D’aussi loin que je me souvienne » nous expose l’évidence d’une symbiose entre art et patrimoine, entre travaux manuels et monde mécanisé. Ainsi des artistes renommés exposeront dans des lieux atypiques comme le moulin de Longefoy ou encore l’église Saint-Jacques d’Assyrie de Centron. Ce dialogue d’abord surprenant puis évident, nous le devons à Fanny Robin, commissaire d’exposition, qui « s’interroge sur un retour à la terre pour y entrevoir de nouveaux horizons ». (S.E.)

Until 22 September, the Campagne Première contemporary art festival is back for a 3rd edition in Aime and La Plagne. The aim is to facilitate access to art in rural areas, and prove that contemporary art can flourish outside the cities.

FESTIVAL CAMPAGNE PREMIÈRE

Art contemporain • Exposition collective Jusqu'au 22/09 à la basilique

Saint-Martin d'Aime

Entrée 4€ (expo + visite basilique)

+33 (0)4 79 55 67 00 • la-plagne.com

DANSEZ L'ÉTÉ !

Chaque été, les notes de musique se répandent au théâtre de Verdure d’Aime La Plagne. Différents artistes se produisent sur cette scène à ciel ouvert. Petits et grands sont invités à vibrer et à se trémousser au fil des jeudis.

Encore une fois, la programmation des jeudis d’Aime s’annonce éclectique. Tous les styles seront présents, de la musique caraïbéenne, en passant par le jazz ou le gipsy, le rock ou la pop. Ces concerts gratuits se dérouleront tout les jeudis de l'été, au Théâtre de Verdure, où la musique résonnera au pied de l’église millénaire. Le 4 juillet, ce sera l'Harmonie d’Aime, composée de jeunes et d'adultes, intégrant des instruments non traditionnels des harmonies, avec un répertoire moderne. Le 11 juillet, Bidon d'îles, un steelband de musiciens, proposera un répertoire de morceaux festifs issus de la culture antillaise. Le 18 juillet, place aux Picky Banshees, avec leurs ballades aux accents chaleureux dans la pure tradition musicale américaine. Le 25 juillet, venez danser avec Aamiral, duo féminin de Pop World Electro qui va enflammer la scène. (E.M.)

Enjoy a different open air concert every Thursday from 9pm to 10.30pm, in a festive atmosphere mixing rock, French songs, folk and dance music, and for free ! On the programme : Harmonie d'Aime on 4 July, Bidon d'Îles on 11 July, Pickey Banshees on 18 July, and Aamiral on 25 July.

LES JEUDIS D’AIME

Tous les jeudis de 21h à 22h30 • Gratuit Théâtre de verdure (salle de spectacle si pluie) +33 (0)4 79 55 67 00 • la-plagne.com

© Husianycia
© Courtesy Gallerie Anne Barrault

PLAGNE VALLÉE

Un festival DE NOTES

Musi'Plagne revient animer vos soirées, tous les mercredis à 18h30 du 10 juillet au 28 août. Des ambiances musicales éclectiques chaque semaine, pour finir ces belles journées en montagne en se relaxant, chantant ou dansant !

Bestioles Blues Bazar, groupe original, se produira le 10 juillet, au stade de Macôt. Luc Buso (guitare jazz), Samuel Jaeger (chant, accordéon, banjo-ukulélé, percussions, boîtes à meuh, cochons en plastique) et Ornella Debono (saxophones alto et baryton, percussions) attiront l’attention du jeune public avec leurs chansons à la plume aiguisée, un poil déjantées. Les locaux de Rock Cab, le 17 juillet, au city-stade de La Côte d'Aime, vous plongeront dans l’Amérique des années 50, avec leur musique inspirée des légendes du Rockabilly. Revivez les standards d’Elvis, Chuck Berry, Eddie Cochran... en compagnie de Max Anguson à la guitare, Ludo à la contrebasse et Pierrick à la batterie. LMZG, véritable tornade d'énergie qui sillonne les routes de France, proposera une musique moderne et positive où se mêlent des samples swing, saxophone, trompette et synthés. Le 24 juillet à 18h30, le duo de chant à la Bonnie and Clyde enflammera la base de loisirs des Versants d'Aime. (E.M.)

Musi'Plagne is back to light up your evenings, every Wednesday at 6.30pm from 10 July to 28 August. Every Wednesday a different live concert is proposed at a different place, and there is something for everyone ! Check out the programme !

EN+

SAMEDI 13.07

Bal du 13 juillet

Dance ball & fireworks

Bal à 20h30 et feu d’artifice à 22h30

Parvis du Prieuré Saint-Martin Gratuit • Aime

MERCREDI 17.07

Balade et veillée contée

Tales evening

Repas dès 19h • Balade à 20h30

MUSI’PLAGNE • TOUS LES MERCREDIS

• Le 10/07 : Bestioles Blues Bazar (dès 4 ans) / Macot

• Le 17/07 : Rock Cab (rockabilly) / La Côte d'Aime

• Le 24/07 : LMZG (instru-électro)

Base de loisirs du Gothard Concerts à 18h30 • Gratuit

Gratuit • Sur inscription Granier • +33 (0)4 79 55 46 44

Office de tourisme

Plagne Vallée +33 (0)4 79 55 67 00 la-plagne.com

ROCK CAB
©
Jeremy
Tainmont

Bike Surgery

LE SHOP QUI EN CONNAÎT UN RAYON

Ce n’est un secret pour personne, le VTTAE est la pratique phare du moment. Encore faut-il trouver le bon vélo et les bons conseils. Direction Bike Surgery à Aime, où Niels et son équipe nous donnent les bons tuyaux pour que vélo rime avec mojo.

Que propose Bike Surgery ?

On propose tout type de vélos (VTTAE, VTC, vélos de route, gravels) et accessoires en vente ainsi qu’un service de réparation.

Pourquoi investir dans un vélo électrique ?

C’est une pratique qui s’adresse et réunit tout le monde. Et pour les accros d’aventure, c’est le moyen de découvrir des spots cachés et exceptionnels.

Quels conseils nous donnerais-tu pour acheter le bon VTT AE ou VTC ?

Il faut que le vélo soit adapté à la pratique. Si on pratique sur des chemins régulièrement, il faut s’ouvrir au système « tout suspendu », car c’est certes un peu plus cher, mais c’est un vrai gain de confort et de sécurité. Surtout dans notre région où les terrains sont très changeants.

Situated in Aime, the bike shop Bike Surgery provides sale, rental, maintenance and repair of new and used mountain bikes, gravel bikes, road bikes, bikes for children and electrically assisted bikes. Niels and his team are happy to give you professional advice, and propose you a large range of bicycles of the German brands Cube and Haïbike and accessories (pumps, helmets,tires...).ThebikeshopisopenfromTuesdaytillSaturday

As-tu des marques à nous recommander ?

Concernant les cadres des vélos, je travaille avec des marques allemandes comme Cube et Haibike qui possèdent un rapport qualité/prix très bien placé. Concernant les batteries des vélos, il faut privilégier des marques comme Bosh, Yamaha ou Shimano.

Un petit conseil entretien à nous donner ?

Il faut vérifier la pression de ses pneus régulièrement et lubrifier sa chaîne. Tous les vélos venant de notre magasin bénéficient d’un entretien gratuit.

Quels itinéraires pourrais-tu nous conseiller ?

En montant sur la Côte d’Aime, on peut emprunter le chemin des vignes direction Valezan et couper Picolard vers Bellentre pour finir sur la Voie Verte. C’est un parcours qui s’adresse à tous les niveaux. Pour ceux qui aiment engager un peu plus, il faut se rendre à la cascade du Tsorette au-dessus de Charve direction Villette.(C.B.)

BIKE SURGERY

À Aime, 213 Avenue de Tarentaise

Ouvert du mardi au samedi

De 9h à 12h et de 14h à 18h

+33 (0)4 57 37 69 95 • bike-surgery.fr

NIELS ET SON ÉQUIPE

ÉCHEC ET MAT

Le Festival international d'échecs de La Plagne aura lieu du 6 au 12 juillet. Au programme de cette 4e édition, de nombreuses activités échiquéennes, où amateurs et Grands Maîtres internationaux se rassembleront et partageront leur passion.

Chaque début d’été, la station offre un décor unique à 2000 m d’altitude pour installer les échiquiers du festival. Lors de ce rassemblement, organisé par le Cercle d'échecs du bassin annemassien (CABE), les temps forts se succèdent. Des tournois d’échecs tous niveaux, dont une catégorie élite, aux animations grand public, tout est fait ici pour susciter l’intérêt ! Les férus de la discipline pourront s’essayer dans diverses catégories : les tournois Maîtres, Accession, Amateurs, Blitz et simultanée aveugle. L’un des grands moments du festival reste la simultanée contre un Grand Maître international. De quoi se mesurer aux meilleurs. Les non-initiés sont aussi les bienvenus. Ils pourront profiter d’animations telles qu’un jeu d'échecs géants, des initiations ainsi que des stages de formation pour découvrir toutes les règles. Des animateurs accueilleront le public de tout âge et tout niveau, autour de ces activités en plein air. (E.M.)

The International Chess Festival of La Plagne will take place from 6 to 12 July. On the programme for this 4th edition are chess tournaments for all levels and animations, reuniting amateurs and international Grand Masters sharing their passion.

4e FESTIVAL INTERNATIONAL D’ÉCHECS DE LA PLAGNE

La Plagne Soleil Résidence hôtelière Sun Valley +33 (0)4 79 09 02 01 Inscription sur echecs-laplagnesoleil.com

EN+

MARDI 23.07

Fête du cerf-volant

Kite festival Exposition, atelier, spectacles De 10h à 17h30 Plagne Aime 2000

Office de tourisme

Plagne Altitude

+33 (0)4 79 09 02 01 la-plagne.com

PLAGNE ALTITUDE

SUPER8

ON THE ROAD AGAIN, AGAIN

Il est temps de mouiller le maillot. SUPER8, événement multi disciplines autour du vélo, fait son retour pour la 4e fois du côté de La Plagne. Du 12 au 14 juillet, l’événement tournera en boucle dans nos têtes avec 12 épreuves à découvrir sans attendre.

POUR LES MORDUS DU CHRONO

Ce n’est plus un scoop. Le VTT et VTTAE sont devenus, en quelques années, les pratiques reines de nos montagnes. Il y a 4 ans, La Plagne leur rendait grâce en créant et en organisant l’événement SUPER8, une course proposant deux formats différents comportant des épreuves chronométrées et classées. Grand8, course reine, réservée aux élites du VTTAE, comporte une boucle, soit un raid de 102km (6 200m D+). Double8 est la course à la carte à destination des amateurs et sportifs confirmés. 4 boucles de 23km à 82km (1025 à 3 580m D+) au départ et à l’arrivée de Plagne Bellecôte en VTT, VTTAE, seront à pratiquer en solo ou équipe relais à 2. La Grimpée de la Plagne, une montée sèche de 18km (1 300m D+) de la vallée à Plagne Centre attend les amateurs du vélo de route au tournant. Enfin le format VTT Super Kids Enduro réunira les 9-14 ans sur le bike park.

ET POUR LES AMOUREUX DE LA CONTEMPLATION

En 2023, l’offre avait été bien étoffée, s’adressant à un plus large public avec un mot d’ordre « venez comme vous êtes ». Des épreuves loisir et contemplation comme les randonnées thématiques Rando Sunset ou Rando Gourmande avaient vu le jour et feront leur retour cette année. Les enfants pourront s’initier au format Super Kids VTT (1 boucle pour les 5-12 ans) et au format Super Kids draisienne (animation pour les 2-4 ans). Les amateurs de défis pourront s’adonner à la Grimpée de la Plagne en mode loisir. Enfin le format découverte VTT et VTTAE Simple8 (2 boucles de 23 à 46 km/ 1025 à 1840m D+) s’adressera lui au grand public. L’heure est à la révision de son engin pour participer à cette course en mode « tête dans le guidon ». (C.B.)

From 12 to 14 July, La Plagne welcomes the 3rd edition of the "All Mountain" mountain bike event Super8 proposing numerous circuits : Grand8 open to electrically assisted mountain bikes, Double8 composed of 4 loops alone or in relay, Rando Sunset, Rando Gourmande, Super Kids Races for children between 2 and 15 years old, La Grimpée de La Plagne or an ascent with 21 turns, or Simple8.

LE SUPER8 • COURSES MULTI DISCIPLINES VÉLO (CYCLO-VTT-VTT-AE)

De 8h à 19h

Inscriptions et détails en ligne +33 (0)4 79 09 29 65 • super-huit.com

JUILLET
12  14
©JNJ PHOTO

TOUS DEHORSen famille !

Cet été, faites le plein d’expériences outdoor en famille. Avec en fond ses magnifiques paysages alpins, la station offre un large choix d’activités. Sur la terre ferme, ou perchés dans les airs, à coup sûr, vous en redemanderez !

1/ TYROLIENNE

600 mètres… c’est la longueur de la tyrolienne qui survole le lac vert, entre Aime 2000 et Plagne Centre. Une super activité qui se partage, avec en toile de fond, l’emblématique Mont-Blanc. Le vide peut atteindre plus de 50 mètres. Un brief de départ, un casque, un baudrier, et c’est parti pour cette descente de folie…

De 20 à 130 kg • 20€

Tous les jours de l'été

Plagne Centre • +33 (0)6 51 21 01 73

2/

MOUNTAIN CART

Depuis le sommet du télésiège du Colorado, il faudra choisir la piste à dévaler ! Pour une descente tranquille ou pour débuter, la piste Buffalo (bleue) sera conseillée. Les plus téméraires se retrouveront sur la piste Colorado (rouge). Sensations insolites garanties pour tous.

Du mardi au dimanche de 10h à 17h30

Taille mini 1,30m • 1 descente 21€ (5 desc. 84€)

RDV chalet d'accueil du TS du Colorado Plagne Centre • +33 (0)4 79 09 67 00

3/ COURSE D’ORIENTATION

C’est l’activité à découvrir en famille. Ludique et complète, elle permet à tous d’évoluer en pleine nature, en observant les reliefs, les arbres... grâce à une carte. Un vrai goût d’aventure se dégage de cette expérience. Les balises sont partout dans la station, qui propose gratuitement 12 parcours de niveaux différents. Les cartes se récupèrent au point d’info.

Gratuit • Accessible à tous +33 (0)4 79 09 02 01 • la-plagne.com

4/ ACCROBRANCHE

Venez prendre un peu de hauteur, et vous amuser en famille. L’occasion d’évoluer dans les arbres, et de profiter des écosystèmes naturels. Au junior parc, les plus petits bénéficieront d’un parcours ludique en toute sécurité, fait de toboggan, mur d’escalade et tyrolienne. Les plus grands pourront progresser sur des parcours de 4 niveaux de difficultés perchés entre 4 et 25 m au-dessus du sol. (E.M.)

Dès 4 ans • De 18 à 25 €

Du lundi au vendredi de 10h à 17h

Belle Plagne • +33 (0)4 79 09 11 62

With its magnificent mountains as a backdrop, the resort offers a wide choice of activities : Mountain Cart (1,30m minimum) in Plagne Centre, accrobranche or tree climbing (4 years and older) in Belle Plagne, a 600-metre zipline between Aime 2000 and Plagne Centre, and a free orienteering race open to all.

25  27

LA 6000D UNE COURSE TRAIL EMBLÉMATIQUE

La course la plus emblématique de La Plagne revient pour la 34e année, du 25 au 27 juillet. La grande dame pionnière dans l’aventure du trail événementiel nous emmène sur 6800 m de dénivelé. Des pommiers à la haute altitude, elle promet de nous faire marcher… ou courir !

La6000D est aux traileurs ce que Taylor Swift est à l’Amérique touchant tous les publics et galvanisant ses participants ! L’aura chaleureuse de l’événement est plébiscitée par les coureurs et ses 3 ambassadeurs trail, le Lyonnais Yoann Stuck, et les locaux, Rémi Berchet et Jan Baudet. L’explication tient à une équipe d’organisation et de bénévoles sincèrement amoureux de leur événement.

LA REINE DES COURSES

Imaginez un parcours de 3400m D+ et 400m D-, soit 69 km de tracé entre les pommiers de la vallée et le secteur de haute altitude Live 3000, à 3080m. L’originalité est aussi de mise avec la traversée de l’unique piste olympique de bobsleigh en France.

L’ESSENTIEL, C’EST DE PARTICIPER

L’événement soutenu par plus de 400 personnes rassemble tous les publics sur 9 épreuves durant 3 jours. La 6D Kid’s (6 à 15 ans/ boucle entre 500 et

3000m), La 6D Aventure (6 à 16 ans-accompagné d’un adulte/animations enfants), La 6 Découverte (11km et 600m D+), La 6D Lacs (30km et 1500m D+), La 6D Marathon (43km et 2100m D+), La 6000D en solo ou en relais à 3, La 6D Bob (1,5km et 125m D+). Une petite nouvelle marque son entrée dans l’événement : La 6 Défoulée (5km et 250m D+), sans oublier La 6 Défi, un nouveau challenge qui regroupe 3 courses (6 Découverte + 6D Lacs + 6D Marathon) !

DES NOUVEAUTÉS EN MARCHE

Si le parcours de la course reine reste presque inchangé, le point le plus haut passera désormais par le nouveau site de Live 3000 (3080m d’altitude). Autre nouveauté, La 6 Défoulée, idéale pour les débutants et les ados trop grands pour La 6D Kids ! Enfin La 6 Défi séduira les plus audacieux qui enchaîneront La 6 Découverte, La 6D Lacs et La 6D Marathon sur 4 jours. Prêts à vous D… passer ? (C.B.)

From25 July to 27 July, La Plagne welcomes this year's edition of the mythical event 6000D. The event, supported by more than 400 people, proposes 9 events over 3 days : 6D Kids (6 to 15 years old), 6D Adventure (6 to 16 years old), 6Discovery (11km/600mD+), 6D Lakes (30km/1500mD+), 6D Marathon (43km/2100mD+), 6000D solo or relay, 6D Bob (1,5km/125mD+). New is 6Défoulée (5km/250mD+), and 6Défi (6Découverte + 6D Lacs + 6D Marathon).

LA 6000D • 9 ÉPREUVES DE TRAIL Village 6D Expo à Aime : jeudi 14h-19h / vendredi 10h-19h / samedi 9h-19h +33 (0)4 79 09 20 15 • la6000d.com

LA PLAGNE MONTCHAVIN

UN ÉTÉ QUI DÉMARRE AU PAS de course

Le fil rouge de juillet pourrait être « un esprit sain dans un corps sain » à Montchavin-les Coches. La station a décidé de nous faire bouger tout en s’amusant. Au programme, course canine La Bellentro le 6 juillet, Big Race le 7 juillet, Family Race et marché Saveurs et Savoirfaire le 23 juillet… On en redemande.

UNE COURSE AU POIL

Le 6 juillet, place à la 2e édition du Canitrail, la Bellentro organisée par l’office de tourisme, la mairie et l’association

La Meute Tarine. Prenons place sur la ligne de départ dans la rue principale de Montchavin à 18h pour la cani-marche

La Tarine, parcours non chronométré compris entre 3 et 4km. Pas d’âge requis pour ce format à pratiquer en solo ou en famille (au moins 18 mois pour les chiens). Rendez-vous au même endroit à 20h pour le format course cani-trail La Bellentro pour un parcours de 9,8km et 455m de dénivelé positif (au moins 24 mois pour les chiens).

Tarif : 16€ (licencié) et 21€ (non licencié) • paiement en ligne

ON EN PERD LA BOUSSOLE…

Il n’est pas trop tard pour s’inscrire à la Big Race qui aura lieu le 7 juillet, course mélangeant orientation et parcours d’obstacles à pratiquer en solo, entre amis ou en famille. Deux formats s’adressent à tous types de publics : La Crazy accueille les enfants (dès 8 ans) accompagnés d’un parent pour un départ prévu à 17h sur le plateau de la patinoire du côté des Coches. La By Night invite les 16 ans et plus à se présenter en duo pour un départ à 21h15 au même endroit. Ambiance festive assurée au sein du village événement gratuit : structures gonflables, maquillage, tombola au profit de l’association des Petits Princes, repas, DJ set, tests trottinettes et VTT électriques……

Inscription en ligne (15€) ou sur place (18€). Repas compris

LE COME-BACK DE LA FAMILY RACE

Le parcours signature de la station fait son grand retour le 23 juillet. Rendez-vous du côté de la rue principale à Montchavin pour un parcours de 3,6km parsemé d’épreuves ludiques, non chronométré, à pratiquer en famille (minimum 1 parent et 1 enfant), nous emmenant jusqu’aux Coches. Départ à 9h15 pour le format Mass Start et à 10h30 pour les participants du format découverte.

Gratuit – inscription jusqu’à 18h la veille

EN AVANT… MARCHÉ

Après l’effort, le réconfort ! La 10e rencontre Saveurs et savoir-faire nous donne rendez-vous de 10h à 18h du côté des Coches, le 23 juillet, pour partir à la rencontre des artisans, partager leur savoir-faire et déguster de bons produits locaux. La station se hisse une fois de plus sur la première marche du podium. (C.B.)

Montchavin-les Coches presents you its amazing programme : the 2nd edition of the canitrail or Bellentro organised by the tourist office, the town hall and the association La Meute Tarine on 6 July; Big Race on 7 July or a race combining orienteering and obstacle courses, solo or with friends; Family Race on 23 July or a 3,6km course of fun, non-timed events; the 10th Saveurs et Savoir-Faire on 23 July in the presence of local craftspeople presenting their skills and delicious local produce.

UNE ASSO QUI A du chien

La station de Montchavin-les Coches reprend du service et du poil de la bête. La nouvelle association La Meute Tarine, créée en avril dernier, rassemble les amateurs de sports et leurs toutous du côté des Coches. Présentation avec le musher Steve Samson, co-créateur de ce truc de wouf !

Comment est née cette aventure ?

Lorsque j’ai rencontré Natalia Garino, elle aussi musher, l’an dernier, nous nous sommes rendu compte qu’on partageait les mêmes passions pour les chiens. On a donc monté un club l’hiver dernier, grâce à l’aide de l’office de tourisme. Et depuis on se réunit avec d’autres propriétaires canins plusieurs fois par semaine.

Pourquoi avoir créé cette association ?

On avait envie de partager notre passion avec d’autres, pouvoir vivre des activités ensemble et même participer à des compétitions comme le canitrail La Bellentro, qui aura lieu le 6 juillet à Montchavin-les Coches.

Quelles sont les activités proposées ?

Le but est de proposer du cani-VTT, ski-joëring, cani-trottinette…

Pour l’instant, on réunit surtout des motivés pratiquant le cani-cross et la cani-randonnée. On se retrouve le mardi et le jeudi à 19h (soit à Montchavin, soit aux Coches) et le dimanche matin à 10h pour des entraînements d’environ 1h30.

Pourquoi ce nom de la Meute Tarine ?

La meute fait référence à notre métier de musher, à l’esprit de groupe et aux animaux. Le mot Tarine est bien évidemment un clin d’œil à la Tarentaise.

À qui l’association s’adresse-t-elle ?

Elle s’adresse à tous les propriétaires de chiens. Les enfants accompagnés peuvent eux aussi adhérer à partir de 7 ans. (C.B.)

La Meute Tarine, a new association set up in April, brings together sports enthusiasts and their dogs. Mushers Natalia Garino and Steve Samson wanted to share their passion, enjoy activities together and even take part in competitions : cani-cross and cani-hiking, but also cani-mountain-biking, ski-joëring, canitrottinette... They meet on Tuesdays and Thursdays at 7pm and on Sunday mornings at 10am.

ASSOCIATION LA MEUTE TARINE

Loisirs et compétition Facebook : la meute tarine lameutetarine73@gmail.com

LA PLAGNE MONTALBERT

Mozartement vôtre !

Cet été, un des plus célèbres compositeurs de la musique classique du XVIIIe siècle est mis en lumière lors d’un concert le 24 juillet. Une occasion rêvée de se remémorer ses œuvres.

Enfant prodige, Wolfgang Amadeus Mozart composa entre ses 7 et 8 ans plus d'une cinquantaine d'œuvres. Ses instruments de prédilection : le clavecin, le violon, l’orgue et le piano, qu’il maîtrise sur le bout des doigts. Le concert du 24 juillet, donné dans le cadre de l’Académie Festival de musique des Arcs, invite à un voyage sonore d’une heure sur ses traces. Au programme, une première partie en quatuor de 20 minutes avec pour instruments hautbois, violon, alto et violoncelle. La deuxième partie durera 40 minutes avec des instruments à cordes pour terminer l’immersion musicale. Musique maestro ! (M.A.) JUILLET

CONCERT DE MUSIQUE CLASSIQUE

Salle multi-activités L'Alto

À 21h • Gratuit

This summer, one of the most famous composers of the 18th century will be in the spotlight during a classical music concert on 24 July at 9pm. Part of the Les Arcs Music Festival Academy, the concert will take you, for one hour, in the footsteps of Mozart.

JEUDI 18.07

Visite en alpage

Mountain pasture visit

Alpage de Prajourdan

De 14h30 à 16h30

Réservation obligatoire à l’OT

LES MARDIS

JUSQU’AU 20.08

Barbecue Live Party

Barbecue Live Party

Dès 19h • Gratuit

Amenez vos grillades ! Animations et concert

Office de tourisme

La Plagne Montalbert +33 (0)4 79 09 77 33 la-plagne.com/montalbert

LA PLAGNE MONTALBERT

C’est Party

POUR UN BEL ÉTÉ !

L’humeur est à la fête du côté de Montalbert. Les enfants sont à l’honneur avec le retour de la 8e édition du Festoche des Mioches qui aura lieu du 8 au 10 juillet. Il n’y aura ensuite qu’un étage à descendre pour profiter de la Fête du pain qui se tiendra à Longefoy du 19 au 21 juillet. Tentons la curiosité, ça ne mange pas de pain.

MOI, MIOCHE ET MARRANT

Devenu l’un des événements incontournables de la station, il est donc naturel que le festival bon enfant rempile cette année encore pour le plaisir des parents et des enfants. Imaginez un remake du Pays imaginaire de Peter Pan avec nos belles montagnes en toile de fond, ça fait rêver. « C’est l’événement familial phare de l’été qui illustre bien le Label Famille +, témoigne Christopher Diericx, directeur de l’office de tourisme. On a ajouté une édition supplémentaire début juillet à la demande des commerçants, pour lancer et donner le rythme à cette nouvelle saison. »

Durant trois jours, on retrouvera dans la rue piétonne jeux et châteaux gonflables, ainsi que le chantier des mioches et l’espace popote et construction de cabane géante. Et entre deux ateliers, direction le célèbre Montal’Splash, toboggan géant de 125m de longueur avec une arrivée où on mouille le maillot. Cette année encore, on fait peau neuve. Place au nail art, pour se faire beau jusqu’au bout des ongles (le 8 juillet de 15h à 18h). Les stands maquillages envahissent eux-aussi les rues (le 9 juillet de 19h30 à 21h30, et le 10 de 15h à 17h). Enfin, les soirées s’annoncent vibrantes avec la séance Ciné Mômes dans la salle Alto (le 8/7 à 21h) et la Barbecue party accompagnée du concert de Steel Band (le 9/7 dès 19h30). On finit en beauté le mercredi 10, avec le spectacle de Kinemato à 18h à la salle Alto. L’envie de retomber en enfance est évidente.

UN PROGRAMME MENÉ À LA BAGUETTE…DE PAIN

Du 19 au 21 juillet, direction Longefoy pour la fête du pain qui place le savoir-faire et la tradition au centre de l’attention. Durant 3 jours, le comité des fêtes de Longefoy et l’office de tourisme de Montalbert nous plongent dans le Longefoy d’autrefois, où le rendez-vous aura lieu au four communal. L’occasion de découvrir la fabrication et la cuisson du pain à l’ancienne ainsi que le crinchin (brioche anisée). Les animations seront elles aussi de la partie. Rendez-vous le samedi dès 20h30 au centre du village pour le concert endiablé de Double Back. Ne repartons pas sans acheter notre miche et notre brioche. Rien que d’en parler, on en a l’eau à la bouche. (C.B.)

Montalbert is in a festive mood. Children are in the spotlight with the return of the 8th edition of the fun event Festoche des Mioches from 8 to 10 July proposing numerous free animations and a barbecue party for children and their parents. The festivities continue at the traditional bread oven in Longefoy for the traditional bread festival Fête du Pain from 19 to 21 July : free animations and a live concert by Double Back.

FESTOCHE DES MIOCHES

Du 8 au 10 juillet À Montalbert • Animations gratuites

FÊTE DU PAIN

Du 19 au 21 juillet

Longefoy • Animations gratuites

LA RENCONTRE qui rend chèvre

Le vendredi...tout est permis. Direction l'alpage du Lécheron dans le vallon classé de Champagny-le-Haut pour découvrir le métier de Julien, chevrier passionné, accompagné de ses drôles de dames poilues. Un rendezvous à ne pas manquer et à noter dans notre bouc !

Le vallon de Champagny-le-Haut se met en mode collocation avec des demoiselles à barbe à la voix puissante. On vous parle de la nouveauté à ne pas manquer. Au carrefour de la visite guidée et de la randonnée, l’office de tourisme et la Facim proposent une nouvelle expérience où patrimoine et nature sont à l’honneur. Rendez-vous au cœur du vallon classé de Champagny-le-Haut pour une visite de 2h en compagnie de Raphaël Excoffier, accompagnateur montagne et guide-conférencier.

Au-dessus du hameau Le Bois, nous partirons à la rencontre de Julien, chevrier passionné, et de son troupeau en direction de l’alpage du Lécheron (200m D+). Ouvrons grand nos écoutilles pour en apprendre plus sur ce beau métier mais aussi sur l’histoire du vallon et des glaciers environnants avant de finir en beauté avec une dégustation de ses fromages. Un joli tomme à aborder avec curiosité et appétit. (C.B.)

Come and discover the work of Julien, a passionate goatherd, at the Lécheron mountain pasture, every Friday from 12 July to 23 August at Champagny-le-Haut, Le Bois car park. The tourist office and Facim propose 2-hour visits accompagnied by a guide. Registrations required at the Tourist Office.

MARDI 16.07

« Animal, entre terre et ciel », Animal movie À 18h et 20h30 9€ (6€ pour les 5-14 ans) En présence des réalisateurs (Lapied)

VISITE ET DÉCOUVERTE DU MÉTIER DE CHEVRIER

Tous les vendredis du 12/07 au 23/08

À Champagny-le-Haut, parking Le Bois

10€ adulte • 5€ enfant

Sur inscriptions auprès de l’office de tourisme

LA PLAGNE CHAMPAGNY

UN PEU PLUS PRÈS

des étoiles

Le vallon de Champagny-le-Haut brille de mille feux. Cet été, les activités pleuvent tout comme les étoiles qui nous regardent de haut et donnent une dimension encore plus magique à nos nuits : entre soirées astronomies et randonnées à cheval, on n’a pas fini de veiller.

ON DESCEND DE LA MONTAGNE À CHEVAL

Envie de jouer les Calamity Jane en mode incognito sous le ciel étoilé ? La nouvelle expérience proposée par l’écurie de la ferme équestre du chalet des Vignobles est à tester sans attendre. Découvrons ou redécouvrons le vallon en ne faisant qu’un avec nos compagnons à 4 pattes. Élémentaire mon cher Henson ! Le ranch met à disposition des chevaux de la race Henson, excellents compagnons pour le tourisme équestre. Rendez-vous à 20h30 sur place pour une balade à la tombée de la nuit, avant de faire halte dans une clairière champêtre pour profiter d’un apéritif agrémenté de produits locaux (saucisson, beaufort d’alpage, tomme et rosé)… la vérité si jument.

75€/pers – dès 12 ans

Les mardis à 20h30 sur réservation +33 (0)6 29 63 58 75

A STAR IS BORN

Partons en compagnie de Maxime pour observer les constellations à l’œil nu mais aussi au télescope grand diamètre. Pour une fois, être dans la lune sera de bonne augure. Saurons-nous reconnaître les cratères de la lune, les anneaux de Saturne, Jupiter et ses satellites ? Comment distinguer La Grande Ours de Cassiopée ? Rendez-vous pour ces soirées astronomie les mercredis 24 et 31 juillet et 28 août, ainsi que les mardis 6 et 13 août, de 21h30 à 23h30. (C.B.)

De 21h30 à 23h30 • 6€

Réservation auprès de l’office de tourisme

Every Tuesday evening, the ranch provides Henson horses and welcomes you at 8.30pm for a ride at dusk, before stopping for an aperitif featuring local produce. And don't miss the astronomy evenings accompanied by Maxime on Wednesdays 24 and 31 July and 28 August, as well as Tuesdays 6 and 13 August, from 9.30pm to 11.30pm.

RANDONNÉE

ÉQUESTRE NOCTURNE ET SOIRÉES ASTRONOMIE

Profil

• Âge : 19 ans

• Discipline : pilote endurance sur circuit

• Écurie : Ligier / JSP4

Palmarès

2024

Ligier European Serie #3

3e (Le Mans)

Ligier European Serie #2

1er (Paul Ricard) 2023

Alpine Elf Cup serie #3

1er (Spa-Francorchamps)

2022

Champion de France

Mijet 2L

2016

Championnat de France

UFOLEP Karting – 1er

Prochaines courses :

• Hockenheim (Allemagne) début juillet

• Spa-francorchamps (Belgique) fin août

Pour le suivre : I romainfavre_

ROMAIN FAVRE

Chambéry... direction Le Mans !

Romain a 19 ans. Depuis ses 8 ans, il s’entraîne en course automobile pour faire de son rêve une réalité. D’abord sur karting, c’est aujourd’hui sur des prototypes de chez Ligier qu’il participe à sa première course sur le mythique circuit du Mans… Retour sur l’itinéraire d’un jeune homme pas comme les autres.

DU KARTING AU PROTOTYPE JSP4

En 2014, Romain découvre le karting sur le circuit de Rumilly, avec son père Olivier, lui-même pilote en GT Porsche Cup. Le virus de l’asphalte se transmet de père en fils. Il apprend les bases du pilotage, d’abord en régional, puis en national et international. L’objectif n’est pas encore d’en faire carrière, mais de faire ça bien, tout en s’amusant. De 2020 à 2023, Romain passe de formule Mijet au sein de l’équipe VPS Racing avec Aurélien Panis, Matthieu Vaxivière et Raphaël Serrano (ses mentors), au volant d’une Alpine en 2023 lors de l’Alpine Elf Europa Cup ou il finira 3e. Fin 2023, il prend la direction de la course d’endurance sur prototype et intègre en 2024 la prestigieuse équipe LIGIER à bord d’une JSP4 de toute… puissance !

DERRIÈRE LE VOLANT

La JSP4 est un proto de type LMP4 avec près de 400 chevaux pour 900kg… une petite balle lancée à 275 km/h en pointe, pour des courbes passées à près de 150 km/h. Ça roule vite, très vite… et Romain est dans son élément. Pour y arriver, il a dû travailler autant le physique que le mental. « Prendre les G et soutenir la chaleur dans l’effort est un double challenge, c’est un peu comme porter une combi de ski dans une voiture avec le chauffage à fond pendant 1h, vitres fermées ! » Selon son entourage, sa plus grande force sur le circuit est son hypersensitivité. Son sens kinesthésique lui permet de sentir au toucher les réglages à effectuer sur la voiture pour en optimiser les performances. Il est aussi très rapide dans ses prises de décision, ce qui, à 275 km/h, est un atout indéniable et fait de lui un redoutable compétiteur.

RETOUR SUR LE MANS

Les 8 et 9 juin derniers, Romain a pu mettre ses capacités à l’épreuve sur le mythique circuit du Mans. Gérer l’adrénaline, rester lucide, trancher vite sur les dépassements, et aller plus vite, encore… pour finir sur le podium. Une rare performance à 19 ans, qui ouvre le chemin des possibles, jusqu’aux plus hautes marches.

« Le Mans, c’est l’objectif d’une vie en course d’endurance. Nous avons directement enchaînés les essais-libres à 8h par les qualifications à 9h, c’était incroyable ! Il fallait immédiatement être à plein potentiel. (…) Au Mans, il y a un gros phénomène d’aspiration derrière les véhicules sur des lignes droites légendaires, ce qui rend le retour des concurrents derrière très rapide. La gestion des dépassements et du trafic

est donc l’une des principales clés. (…) Doubler à près de 270 km/h, sur des bords de route légèrement bosselés, procure une montée d’adrénaline hors norme, c’est hyper impressionnant ! » Il finira 3e, à rien d’une 2e place subtilisée au tout dernier moment. Une prouesse à saluer pour un rookie sur le circuit.

OBJECTIFS 2024 ?

Sur asphalte, il y a principalement deux voix royales : la monoplace F1 ou la GT d’endurance sur prototype. Romain a tranché. Déjà pour une question de budget, car la F1 reste très élitiste dans ses coûts. Mais surtout par raison, car le potentiel est là et les podiums à portée de volant. L’European Le Mans Series sera donc la première ambition, avec le FIA World Endurance Championship en ligne de rêve ! (WEC, dont les fameux 24H du Mans font partie)

CONSEILS AUX ROOKIES

Aujourd’hui Romain, Bac en poche, se concentre 100% à son sport de haut niveau pendant quelques années : « ne pas faire les choses à moitié, c’est se donner une vraie chance d’y arriver ». Mais il reste lucide et reprendra un cycle de formation si l’aventure s’arrête. Son conseil pour suivre ses roues : « Il n’est jamais trop tard pour se lancer. Il faut d’abord gravir un à un les échelons en karting de compétition, pour bien acquérir les bases. Ne pas griller les étapes et bien s’entourer. » (G.B.)

DEVENIR PARTENAIRE ?

Pour associer sa marque (visibilité sur voiture + week-end en immersion sur circuit) à celle d’un jeune champion savoyard plein de promesses, il suffit de le suivre sur ses réseaux ou en direct sur Youtube, et de le contacter via Instagram (Iromainfavre_)

Circuit racer Romain Favre is only 19 years old. Since the age of 8, he has been training in motor racing to make his dream come true. Starting out in karting, he is now racing Ligier JSP4 prototypes. On 8 and 9 June, Romain put his skills to the test on the legendary Le Mans circuit and finished 3rd on the podium. The European Le Mans Series will be his first ambition, with the FIA World Endurance Championship in his sights.

AGENCE DE COMMUNICATION DE MONTAGNE

Spécialisée en édition

Vallée de Tarentaise depuis 2003

Magazines

Brochures

Flyers

Sets de table

Affiches, logos...

Réalisation graphique

Rédaction & traduction

Impression

Diffusion

Régie publicitaire

+33 (0)4 79 410 410

Groupe Infosnews

73350 Montagny

MIJET
JSP4
ALPINE

CHRONIQUES

A LU POUR VOUS...

SON ODEUR APRÈS LA PLUIE

CÉDRIC SAPIN-DEFOUR

Cédric Sapin-Defour est professeur d’éducation physique dans un lycée du Beaufortain... c’est un des pans de sa vie. Mais il est aussi philosophe, essayiste et amoureux de la vie en montagne, autant que de la langue française avec laquelle il joue, tout en dextérité et pertinence. Il nous raconte dans ce livre sa tranche de vie avec Ubac, bouvier-bernois mâle, venu s’immiscer dans son quotidien jusqu’à en prendre une part proéminente et… changer son regard sur le monde.

Quel’on soit ou non « cani-aidé » dans sa vie, ce livre parle à ses lecteurs par la justesse et la beauté qui se dégage de la relation humain-chien, et plus généralement des relations sociétales et de l’importance à donner aux choses importantes. Les lecteurs ayant déjà un compagnon à quatre pattes dans leur vie trouveront dans ce récit un ensemble d’invisibles évidences qui ne parleront qu’à eux. De celles qui forgent les amitiés indélébiles, les sentiments vrais et l’amour inconditionnel. « Son odeur après la pluie » est une pépite rare qui fait du bien à l’âme, autant par l’intensité et la sincérité des émotions qui s’en dégagent, que par la justesse et la finesse des mots. Merci monsieur Sapin-Defour pour ce témoignage partagé, vous avez fait passer l’Ubac en pleine lumière.

Un hymne au bon sens, à l’amour et à la montagne ; à lire absolument, avant son adaptation probable au cinéma. (G.B.)

SON ODEUR APRÈS LA PLUIE

Cédric Sapin-Defour

Éditions Stock • Collection La Bleue

20,90€ • 270 pages • Mars 2023

ON VA TOUS CREVER

Des anti-héros, un scénarii déjanté et macabre…. Si le récent roman graphique publié par Helvetiq ne met cette fois-ci pas les montagnes en lumière, l’humour noir y atteint des sommets.

Un immeuble empli de malfrats à la petite semaine, dont les destins se croisent à tous les étages. Une soirée où décidément tout tourne mal suite à l’irruption d’un trio de gangsters. Le rythme d’un bon film de Tarantino, où saynètes, délires et dialogues interrogent sur la condition humaine et le sens de la vie. Avec l’imagination et le coup de crayon de Tobias Aeschbacher, voilà un premier roman graphique plus que réussi. (E.R.)

ON VA TOUS CREVER

Tobias Aeschbacher

Helvetiq • Collection Ébullitions 22€ • 128 pages • Février 2024

Base Camp Lodge, c’est bien plus qu'une destination, c’est un mode de vie alpin. Ici, on vit dans la convivialité, entre animations et délices. Les gourmands disent… Pousser la porte du Base Camp Lodge, c’est vivre une aventure alpine. Notre engagement repose sur quatre piliers : saison, région, fait maison et animation. Il en résulte une cuisine authentique et réconfortante qui privilégie la mise en avant de la diversité de notre terroir, avec des saveurs authentiques. Une saison animée Rendez-vous les jeudis pour les BBQ Grill & Chill le soir et les vendredis pour les concerts Groove At Base (19h). Immanquable : l’Euro Foot Fever avec la diffusion en direct des matchs sur écran géant.

Pour des vacances au bon gout de la montagne ou pour se faire plaisir en famille ou entre amis en rentrant du travail, la halte gourmande à la coopérative d'Aime est incontournable. Située sur la route centrale d'Aime, pas de détour à faire pour déguster beaufort, fromages fermiers locaux, fromages AOP IGP savoyards et autres spécialités locales. Et le beaufort se consomme en toutes occasions : au couteau ou dans un sandwich pour une rando gourmande, en cubes ou en brochette à l'apéro, fondu dans vos plats, il peut même être emporté sous vide pour un cadeau souvenir qui fera toujours plaisir.

2 distributeurs libre-service devant le magasin et la gare d’Aime (commande de produits du magasin à retirer à toute heure, commander 24h à l'avance)

669 avenue de Tarentaise

Commandes : +33 (0)4 79 55 61 68 magasin@jaimelebeaufort.fr

En saison d'été : ouvert 7j/7 (8h30-12h/14h30-19h, sauf dimanche 8h30-12h uniquement)

Hors-saison : du lundi au samedi (8h30-12h / 14h30-19h)

Livraison réfrigérée : jaimelebeaufort.fr

Profil

Prénom : Barbara

Nom : Juglair-Deniau

Surnom : Bab

Âge : 55 ans

Origine : Lille (Nord)

Job : Propriétaire du restaurant La Face Nord

Station : Belle Plagne

MES MOTS-CLÉ : CUISINE FRANÇAISE, CONVIVIALITÉ, PARTAGE, FÊTE ET AMIS

Originally from Lille, Barbara settled down in La Plagne in 1996 where she met her husband Bibi, a ski instructor. They opened the restaurant La Face Nord in 2020. Bab and Bibi love people, life and partying. The restaurant tells their story, their travels and the people they've met. In the kitchen, they focus on their love for French cuisine. Keywords here are conviviality, sharing, parties and friends.

NE PERD JAMAIS Bab

LE NORD…

Si le restaurant La Face Nord est depuis 25 ans une institution dans le paysage plagnard, c’est grâce à ses propriétaires Bab et Bibi. Rencontre avec cette Ch’ti aux mille facettes, arrivée de Lille il y a 28 ans pour déplacer des montagnes et délivrer du bonheur à volonté.

Comment es-tu arrivée ici ?

À la base, j’étais reprographe-imprimeur dans le Nord. J’ai eu envie de changer de vie. Mon père avait acheté un appartement à Belle Plagne en 1981. En 1996, j’ai décidé de m'y installer pour découvrir le secteur de la restauration, car j'y avais passé toutes mes vacances d'hiver avec ma famille. J’ai eu l’opportunité de créer le restaurant en 2000. Au début des années 1990, mes parents ont décidé de prendre des cours particuliers avec un moniteur, c’était Bibi... Depuis, nous nous sommes mariés, c'était il y a 19 ans sur le glacier de Bellecôte

Les restaurants ne manquent pas ici. Quel est le secret de votre succès ?

C’est le côté accueillant et fidèle en amitié qui attire les gens, et notre côté atypique. C'est aussi la carte établie avec méticulosité depuis des années par notre chef Nicolas Colin. La Face Nord, c’est une grande famille. Quand on arrive ici, on ne sait pas quand on repart. Avec Bibi, on aime les gens, la vie, la fête, et on a le même sens du partage. L’endroit est empreint de notre histoire, de nos voyages et de nos rencontres.

Quelles valeurs défends-tu dans ce secteur aujourd’hui bousculé ?

On aime faire ressortir notre amour pour la cuisine française. Pour moi, les mots-clé sont la convivialité, le partage, la fête et les amis. À l'heure où tous les secteurs sont bousculés, beaucoup oublient que nous sommes des marchands de bonheur et que nous devons apporter du réconfort aux gens qui viennent décompresser et oublier leurs soucis.

Pourquoi le nom de La Face Nord ?

Il évoque la Face Nord du glacier de Bellecôte, où mon père aimait tant aller faire du hors-piste avec le grand guide Régis Villien. Et c'est aussi un clin d’œil à mes origines du Nord.

La Face Nord en quelques mots...

Comme le chante si bien Barbara, « Ma plus belle histoire d’amour… c’est vous ». (C.B.)

BELLE PLAGNE

La Face Nord

Bienvenue au temple des saveurs et de la chaleur humaine. Bab et Bibi nous servent une cuisine maison réunissant les indispensables des spécialités savoyardes mais aussi des clins d’oeil cosmopolites comme le tajine de poulet marocain, le sauté de boeuf façon wok sauce asiatique, ou encore le tomahawk de veau, la pluma ibérique, les poke bowl, la côte de boeuf... La Pierra Menta située juste en face vous servira des hamburgers à consommer sur place ou à emporter. Comme chaque été, un relais vélo pour recharger les batteries est tenu à disposition.

Le Dos Rond

Toutes les envies mènent au Dos Rond, situé dans la rue principale du village de Montchavin. Entrez dans ce repère chaleureux rempli des influences de globe-trotter de David, l’hôte des lieux, et dégustez des plats maison et généreux  : spécialités savoyardes, burgers, poissons… L’essayer c’est l’adopter, et pourquoi se priver, puisque la carte possède un rapport qualité/prix imbattable. Profitons également de sa terrasse ensoleillée tout l’été. Côté bar, c’est the place to beer avec ambiance surprise et déjantée.

Les plats à emporter

5 rue Principale

Ouvert 7j/7 de 10h à 2h

+33 (0)9 67 35 09 64

Pluma de porc ibérique

Supermarché Sherpa

Voici un scoop gourmand, au Sherpa les produits locaux sont rois ! Bleu de Termignon, bleu de Bonneval, beaufort, miel de Montchavin, vins régionaux… le choix est large. Le rocailllon (filet de porc séché) est à déguster d’urgence. Bonne nouvelle, tout peut être glissé sous vide dans les valises

La tomme aux fleurs

Ouvert 7j/7 de 7h30 à 13h et de 15h à 19h30 +33 (0)4 79 01 31 00

MONTALBERT Le Forperet

C’est dans un décor bucolique, où les paysages nous laissent sans voix, que l’on découvre cette ancienne bergerie devenue restaurant depuis plus de 20 ans. Vue imprenable sur la chaîne de la Lauzière, découverte de plats authentiques et savoyards, plongée dans la Savoie d’autrefois… tout est fait pour se déconnecter. Entre deux randonnées familiales, faites une halte à sa mini-ferme située juste à côté du restaurant. Les bambins s’aventurent dans les enclos à la découverte d’une arche animalière tendre et joueuse : vaches, cochons, lapins, canards, ânes et poneys nous offrent un concert atypique. Et le clou du spectacle, c’est d’observer les nouveau-nés, arrivés juste avant l’été ! Les plus audacieux peuvent même partir en balade à dos d’âne.

Cet été, faites aussi une halte au restaurant la Tourmente, avec son antre chaleureux au centre du village.

Montalbert 1600 +33 (0)4 79 55 51 27 • forperet.com • FLeForperet Ouvert tous les jours de 9h30 à 19h et le soir sur réservation

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.