EVO CUCINE BALI - Green future - MODERN KITCHEN

Page 1


BALI

Bali

TELAIO SAHARA OPACO VERDE OPACO
8
TELAIO BIANCO OPACO BLU OPACO
16
ROVERE TABACCO SAHARA OPACO

Bali

Green future L’avenir vert
FUTURO GREEN
"Credo che avere la terra e non rovinarla sia la più bella forma d'arte che si possa desiderare" ANDY WARHOL
"I think having land and not ruining it is the most beautiful art that anybody could ever want". Andy Warhol
"Je crois qu'avoir la terre et ne pas la ruiner est la plus belle forme d'art que vous puissiez souhaiter". Andy Warhol

WHY CHOOSE BALI?

Bali is the emblem of beauty, functionality, comfort, and well-being within the reach of everyone. To ensure an increasingly green future, Bali is the ethical and sustainable choice with a low environmental impact. The care in selecting recycled, innovative, and certified materials is the first step to supporting change.

POURQUOI CHOISIR LE MODÈLE BALI?

Bali est l’emblème de beauté, de fonctionnalité, de confort et de bien-être accessible à tout le monde. Pour garantir un avenir de plus en plus vert, Bali est le choix éthique et durable à faible impact environnemental. L’attention dans la sélection de matériaux recyclés, innovants et certifiés est la première étape pour soutenir le changement.

Perché scegliere Bali?

Bali è emblema di bellezza, funzionalità, comfort e benessere alla portata di tutti. Per garantire un futuro sempre più green, Bali è la scelta etica e sostenibile dal basso impatto ambientale. La cura nella selezione di materiali riciclati, innovativi e certificati è il primo passo per sostenere il cambiamento.

CERTIFICAZIONI

FSC - PEFC - CARB semilavorati di partenza, in MDF, sono accompagnati dalla certificazione FSC e PEFC, che ne attestano la realizzazione con legni provenienti da foreste o piantagioni gestite responsabilmente. Sono inoltre certificati CARB, sulla base del regolamento ATCM, volto a ridurre e controllare le emissioni di formaldeide dei materiali a base legno utilizzati in California.

FOGLIA IN PET RICICLATO

CON FINITURA AD ECCIMERI E PELLICOLA DI PROTEZIONE

Questa foglia è di nuova generazione ed è composta da una percentuale molto elevata di materiale riciclato.

A PROVA D'IMPRONTA

Le superfici sono a prova d'impronta: su di esse polpastrelli non lasciano traccia.

RESISTENZA ALL'ABRASIONE E ALLA GRAFFIATURA

L'alta resistenza all'abrasione è testata con un sistema di verifica che sottopone la superficie a un ciclo di 160 strofinamenti con materiale abrasivo nylon/alumina. Il grado 5 di resistenza alla graffiatura, pari a una forza di 9 Newton, è il più elevato che si possa ottenere.

ELEVATA RESTISTENZA CHIMICA

La superficie è testata con procedimenti severi per offrire la resistenza agli agenti chimici di classe 1B, secondo quanto definito dallo standard tedesco/CEE DIN-68861-1:81.

BASSISSIME EMISSIONI DI VOC

Il pannello IXTEX ha emissioni di VOC (Volatile Organic Compounds) estremamente contenute.

CURA E MANUTENZIONE

Pulire le superfici con un panno umido in microfibra, utilizzando un detergente neutro. Asciugare accuratamente con un panno asciutto in microfibra. È severamente sconsigliato l’utilizzo di supporti e prodotti abrasivi, quali ad esempio, alcool, acidi, acetone, anticalcare, ammoniaca, trielina, sgrassatori.

FSC - PEFC - CARB CERTIFICATIONS

The starting semi-finished MDF products are accompanied by FSC and PEFC certification, which attest to their production with wood from responsibly managed forests or plantations. They are also CARB certified, based on the ATCM regulation, aimed at reducing and controlling the formaldehyde emissions of wood-based materials used in California.

RECYCLED PET SHEET WITH EXCIMER FINISH AND PROTECTIVE FILM

This sheet is new generation and it consists of a very high percentage of recycled material.

FINGERPRINT RESISTANT

The surfaces are fingerprint resistant: fingertips leave no trace on them.

ABRASION AND SCRATCH RESISTANCE

The high abrasion resistance is tested with a verification system that subjects the surface to a cycle of 160 rubs with nylon/alumina abrasive material. Grade 5 scratch resistance, equal to a force of 9 Newton, is the highest that can be achieved.

HIGH CHEMICAL RESISTANCE

The surface is tested with rigorous procedures to offer class 1B resistance to chemical agents, according to the German/EEC standard DIN-68861-1:81.

CERTIFICATIONS

FSC – PEFC – CARB

Les produits semi-finis de départ, en MDF, sont accompagnés des certifications FSC et PEFC, attestant qu’ils sont fabriqués avec du bois provenant de forêts ou de plantations gérées de manière responsable. Ils sont également certifiés CARB, selon la réglementation ATCM, qui vise à réduire et à contrôler les émissions de formaldéhyde provenant des matériaux à base de bois utilisés en Californie.

FEUILLE EN PET RECYCLÉ AVEC FINITION À EXCIMÈRES ET FILM DE PROTECTION Il s’agit d’une feuille de nouvelle génération, composée d’un pourcentage très élevé de matériaux recyclés.

ANTI-EMPREINTES

Les surfaces sont anti-empreintes les doigts n’y laissent pas de traces.

RÉSISTANCE À L’ABRASION ET AUX RAYURES

La haute résistance à l’abrasion est testée à l’aide d'un système de vérification qui soumet la surface à un cycle de 160 frottements avec un matériau abrasif en nylon/alumine. La résistance aux rayures de degré 5, équivalente à une force de 9 Newtons, est la plus élevée que l’on puisse obtenir.

HAUTE RÉSISTANCE CHIMIQUE

La surface est testée selon des procédés rigoureux afin d’offrir une résistance aux agents chimiques de classe 1B, telle que définie par la norme allemande/CEE DIN- 68861-1:81.

VERY LOW VOC EMISSIONS

The IXTEX panel has extremely low VOC (Volatile Organic Compounds) emissions.

TRÈS FAIBLES ÉMISSIONS DE COV

Le panneau IXTEX a des émissions de COV (composés organiques volatils) extrêmement faibles.

CARE AND MAINTENANCE

Wipe the surfaces with a damp microfibre cloth, using neutral detergent. Dry thoroughly with a dry microfibre cloth. We strongly advise against using abrasive products, such as alcohol, acids, acetone, limescale remover, ammonia, trichloroethylene and degreasing products.

SOINS ET ENTRETIEN

Nettoyer les surfaces avec un chiffon en microfibre humide, en utilisant un détergent neutre. Sécher soigneusement avec un chiffon en microfibre sec.

L’utilisation de supports et produits abrasifs, tels que l’alcool, les acides, l’acétone, les détartrants, l’ammoniaque, le trichloréthylène et les dégraissants est strictement déconseillée.

Bali

VERDE OPACO

IN UN AMBIENTE SENZA PIÙ

CONFINI, CUCINA E LIVING SI INTEGRANO PERFETTAMENTE

NELLE FORME IN QUESTO

COMPOSIT DI BALI.

L'ISOLA ACCOGLIE GLI

ABBINAMENTI DEL TOP

IN HPL YULE WHITE CON VASCA

INTEGRATA E PIANO SNACK

IN LAMINATO ALPAN ALEVE, RACCHIUDENDO IL CONCETTO DI CONVIVIALITÀ.

In a space without boundaries, the kitchen and living room blend perfectly in the forms of this Bali composite. The island combines the HPL yule white countertop with an integrated sink and a snack counter in alpan aleve laminate, encapsulating the concept of conviviality.

Dans un environnement sans frontières, cuisine et séjour s'intègrent parfaitement façonnés dans cette composition de Bali. L'île accueille les combinaisons du plan HPL blanc Yule avec vasque intégrée et plan snack en stratifié Alpan Aleve, renfermant le concept de convivialité.

TELAIO SAHARA OPACO
TELAIO SAHARA OPACO
VERDE OPACO
Bali . 01

Bali

IL PROGETTO BALI RIVELA

VERSATILITÀ COMPOSITIVA ATTRAVERSO LA MESCOLANZA DI ANTE LISCE E A TELAIO IN PET, CONFERENDOGLI UN'ANIMA ECOLOGICA.

L'ABBINAMENTO DI ELEMENTI A GIORNO IN TINTA E RAFFINATI

ACCESSORI COME IL LED IN FRESATA LOOX 5 ARRICCHISCONO DI PARTICOLARI LA CUCINA.

The Bali project reveals compositional versatility through the mix of smooth and framed PET doors, giving it an ecological soul. The combination of open elements in matching colors and refined accessories like the recessed LOOX 5 LED enrich the kitchen with details.

Le projet Bali révèle une polyvalence compositionnelle grâce au mélange de portes lisses et encadrées en PET, lui donnant une âme écologique. La combinaison d'éléments ouverts de la même couleur et d’accessoires raffinés comme la LED fraisée LOOX 5, ils enrichissent la cuisine de détails.

TELAIO BIANCO OPACO BLU OPACO
TELAIO BIANCO OPACO
BLU OPACO Bali . 02

FORME E COLORI DETERMINANO

LO STILE DELLA CUCINA.

È QUESTO CIÒ CHE VUOLE

TRASMETTERE IL LAYOUT

DI BALI CON COLONNE E PENSILI

A GIORNO IN ROVERE TABACCO.

UNO SPAZIO FUNZIONALE IN CUI CONDIVIDERE I MOMENTI PIÙ

INTENSI DELLA GIORNATA.

Les formes et les couleurs déterminent le style de la cuisine. Voici ce que la disposition de Bali souhaite transmettre avec des colonnes et des éléments hauts ajourés en rovere tabacco. Un espace fonctionnel où partager les moments les plus intenses de la journée.

ROVERE TABACCO
SAHARA OPACO
ROVERE TABACCO
SAHARA OPACO
Bali . 03

ANTE E FRONTALI CASSETTI

doors and drawer fronts portes et façades tiroirs

BALI

CON MANIGLIA E GOLA A “C”

with handle and c-shaped groove avec poignée et gorges en “c”

PET

Anta realizzata in MDF, sp. 19mm. CARB2 titolo 6 FSC RICICLATO con retro in melaminico in tinta. Rivestimento in PET.

19 mm thick CARB2 title 6 FSC RECYCLED MDF door with matching coloured melamine back. PET covering.

Porte réalisée en MDF, ép. 19mm. CARB2 titre 6 FSC RECYCLÉ avec arrière en mélaminé de la même couleur. Revêtement en PET.

> VERSIONE LISCIA . finitura tinta unita SMOOTH VERSION plain coloured finish . VERSION LISSE finition teinte unie

> VERSIONE LISCIA . finitura legno SMOOTH VERSION wood finish VERSION LISSE finition bois

* Rivestimento in foglia polimerica. Retro in melaminico tinta neutra.

ANTE E FRONTALI CASSETTI

doors and drawer fronts portes et façades tiroirs

BALI

CON MANIGLIA E GOLA A “C”

with handle and c-shaped groove avec poignée et gorges en “c”

TELAIO PET

Anta realizzata in MDF, sp. 19mm. CARB2 titolo 6 FSC RICICLATO con retro in melaminico in tinta. Rivestimento in PET. Larghezza telaio 52 mm.

19 mm thick CARB2 title 6 FSC RECYCLED MDF door with matching coloured melamine back. PET covering. 52 mm wide frame.

Porte réalisée en MDF, ép. 19mm. CARB2 titre 6 FSC RECYCLÉ avec arrière en mélaminé de la même couleur. Revêtement en PET. Largeur cadre 52 mm.

> VERSIONE A TELAIO . finitura tinta unita FRAME DOOR VERSION plain coloured finish . VERSION AVEC CADRE finition teinte unie

telaio bianco opaco
telaio avio opaco
telaio sahara opaco
telaio blu opaco
telaio tortora opaco
telaio carbone opaco
telaio verde opaco

ANTE E FRONTALI CASSETTI

doors and drawer fronts portes et façades tiroirs

BALI

CON MANIGLIA E GOLA A “C”

with handle and c-shaped groove avec poignée et gorges en “c”

VETRINA STILE INGLESE PER LA VERSIONE A TELAIO con telaio come anta e vetro satinato DecorFlou Extrachiaro.

ENGLISH-STYLE GLASS DOOR FOR THE FRAME DOOR VERSION with door-colour frame and DecorFlou Extrachiaro satin finish glass.

VITRINE STYLE ANGLAIS POUR LA VERSION AVEC CADRE avec cadre comme la porte et verre satiné DecorFlou Extrachiaro.

MANUTENZIONE Il vetro satinato DecorFlou si pulisce facilmente. Si raccomanda l’utilizzo di un panno morbido pulito.

MAINTENANCE

DecorFlou satin finish glass is easy to clean We recommend the use of a soft clean cloth.

ENTRETIEN

Le verre satiné DecorFlou se nettoie facilement Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux et propre. PROPRIETÀ features / propriété

safety / sécurité

STAMPATO SU CARTA CERTIFICATA FSC

CREDITS

AD: F. Bucco / G. Roccabruna

ADV.IMAGES.PRINT: Pubblicità & Stampa - Modugno (BA)

IMAGES: Studio Leon

Gruppo Turi srl si riserva il diritto di apportare al presente catalogo, in qualunque momento e senza preavviso, tutte le modifiche che si rendessero opportune.

I colori, le tonalità e le finiture dei prodotti mostrati nelle immagini possono presentare variazioni dall’originale a causa dei limiti di stampa.

Gruppo Turi srl reserves the right to make any amendments deemed necessary at any time and without notice.

The colours, shades and finishes of all the products shown in the images may present reasonable variations compared to the original due to printing limitations.

Gruppo Turi srl se réserve le droit d’apporter à ce catalogue, à tout moment et sans préavis, toutes les modifications que l’entreprise jugerait opportunes.

Les couleurs, les tons et les finitions des produits exposés sur les illustrations peuvent présenter des variations par rapport à l’original à cause des limites dues à l’impression.

© Copyright

Tutti i diritti riservati.

Materiali, prodotti, testi e immagini nel presente catalogo sono di proprietà di Gruppo Turi srl.

Ne è vietata qualsiasi riproduzione, anche parziale.

All rights reserved.

The materials, products, texts and images in this catalogue are the property of Gruppo Turi srl. Their reproduction, even partial, is strictly prohibited.

Tous droits réservés.

Matériaux, produits, textes et illustrations de ce catalogue appartiennent à Gruppo Turi srl. Toute reproduction, même partielle, en est interdite.

Stampato nel mese di luglio 2024

Printed in July 2024 / Imprimé au mois de Juillet 2024

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.