QUINTALE | Ristorante braceria in Franciacorta | Menu

Page 1


Per inziare Starters

Pancia

mia fatti capanna

Hearty second courses

Tartare di Barbina di Franciacorta condita con erba cipollina e salsa Worcester

Tartare of Franciacorta loin steak topped with chives and Worcester sauce

6 Tartare Quintale

Porro alla brace

Uovo morbido in spuma di patate con cipolle caramellate e crostini al burro

Soft egg in potato mousse with caramelized onions and butter croutons

- 18€ -

Porro alla brace con il suo fondo e nocciole

Barbecued leek in its jus with hazelnuts

7-8

- 16€ -

Toast di fegato e mostarda di mele, chutney di cipolle rosse

Toast with liver and apple-mustard pickle, red onion chutney

1-7

Toast di fegato - 16€ -

Uovo morbido - 18€ -

Bavetta di Mazurya, uva e mosto ‘Mazurya’ flank steak, grapes and grape must

Bavetta di Mazurya - 26€ -

Spiedo alla brace

1-3-7

Quaglia alla brace, carota abbrustolita e purea di carota caramellata

Quail barbecued, char-grilled carrot and caramelised carrot puree

7 Quaglia alla brace - 23€ -

Diaframma di Barbina Franciacorta, melograno e spinacino novello

Grilled ‘Barbina’ skirt steak, pomegranate and tender young spinach

Diaframma di Barbina - 28€ -

Quintale Skewer: ‘Coppa’ (pork shoulder), ‘Mora Romagnola’ pork ribs, chimichurri sauce and ketchup of smoked peppers

- 26€Coppa, costine di mora romagnola, salsa chimichurry e ketchup di peperoni affumicati

Finocchio alla brace

Finocchio alla brace, la sua salsa e bernese agli agrumi con estratto di finocchietto

Barbecued fennel, its jus, citrus-infused béarnaise sauce and extract of wild fennel

- 22€ -

3-7

Denver steak, aglio, olio e peperoncino

Denver steak, garlic, oil and chilli

6 Denver steak - 22€ -

Coscia di faraona disossata alla brace con millefoglie di patate e fondo alla senape

Barbecued boneless leg of guinea fowl with potato millefeuille and mustard jus

Coscia di Faraona - 24€ -

7-10

Continuiamo con

First courses

Per accompagnare

Side dishes

Bottoni ripieni di manzo all’olio e la sua salsa, estratto di prezzemolo

Button ravioli filled with oil-braised beef and its sauce, parsley extract

1-3-7

Bottoni ripieni - 22€ -

7 Risotto alla zucca - 22€Risotto di zucca, limone e paprika affumicata

Spaghettoni

Risotto with pumpkin, lemon and smoked paprika

Chunky spaghetti with turnip tops, meat-roast sauce, rabbit

1-7

- 23€Spaghettoni, cime di rapa, sugo d’arrosto, coniglio

7 Purè di patate - 7€Il classico pure 1-1 di patate burro e latte

The classic 1-1 mashed potatoes, butter and milk

Potato cooked directly in the embers, served with chimichurri

Patate alla cenere - 7€Patata cotta direttamente nella brace, servita con chimichurry

Scarola alla brace

- 8€Scarola cotta alla brace, servita con olive, aceto e il suo intingolo

Char-grilled endive, served with olives, vinegar and sauce

I grandi tagli

The finest cuts

Una piccola selezione di costate e fiorentine di eccellenze del nostro territorio che vengono poi frollate dai noi con diverse tempistiche

A small selection of premium quality chops and T-bone steaks from our area that are subsequently matured by us with different timings

Frisona morenica

Carne pregiata proveniente dagli allevamenti delle colline moreniche del Garda, sinonimo di qualità e autenticità. Succulenta e ricca di sapore, perfetta per esaltare ogni piatto con il gusto della tradizione locale

Fine meat from the farms on the morainic hills of Lake Garda, synonymous with quality and authenticity. Succulent and rich in flavour, it enhances any dish with the taste of our local traditions

Costata

Rib eye steak

7€/100gr

Barbina di Franciacorta

8€/100gr Fiorentina T-bone steak

Nel cuore della Franciacorta, Barbina celebra i sapori locali con piatti che uniscono tradizione e creatività, valorizzando ingredienti freschi e il legame con il territorio

In the heart of Franciacorta, Barbina celebrates local flavours with dishes that fuse tradition and creativity, emphasizing fresh ingredients and a connection to the land

Costata

Rib eye steak

9€/100gr

10€/100gr Fiorentina T-bone steak

Coperto Cover charge 4€

LISTA ALLERGENI

1. Cereali contenenti glutine (grano, farro, grano khorasan, segale, orzo, avena) 2. Crostacei 3. Uova 4. Pesce 5. Arachidi 6. Soia 7. Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio) 8. Frutta a guscio (mandorle, nocciole, noci, noci di acagiù, noci pecan, noci del Brasile, pistacchi, noci macadamia o noci del Queensland) 9. Sedano 10. Senape 11. Semi di sesamo 12. Anidride solforosa e solfiti (se in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o 10 mg/litro) 13. Lupini 14. Molluschi 15. Fave e prodotti a base di fave 16. Aglio, cipolla

ALLERGEN LIST

1. Cereals containing gluten (wheat, spelt, khorasan wheat, rye, barley, oats) 2. Crustaceans 3. Eggs 4. Fish 5. Peanuts 6. Soy 7. Milk and milk-based products (including lactose) 8. Tree nuts (almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecans, Brazil nuts, pistachios, macadamia nuts or Queensland nuts) 9. Celery 10. Mustard 11. Sesame seeds 12. Sulfur dioxide and sulfites (if concentrations exceed 10 mg/kg or 10 mg/liter) 13. Lupins 14. Molluscs 15. Broad beans and derivative products 16. Garlic, onion

Alcuni prodotti vengono abbattuti dopo la preparazione, in modo da mantenere inalterate le proprietà nutritive ed organolettiche degli stessi.

Some products are blast chilled after preparation, in order to maintain the nutritional and organoleptic properties of the same unaltered.

Alcuni prodotti vengono congelati all’origine, conservati presso la nostra azienda garantendo la catena del freddo. Some products are frozen at origin and stored at our company guaranteeing cold chain preservation.

In conformità con le prescrizioni previste dalla legge, il pesce destinato ad essere consumato crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva. Potrebbe inoltre essere stato mantenuto a temperature negative (_ -20°C per 24 ore/ _ -35°C per 15 ore).

In accordance with the requirements of the law, the fish intended to be eaten raw has been subjected to preventive remediation treatment. It may also have been kept at negative temperatures (_ -20°C for 24 hours/ _ -35°C for 15 hours).

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.