2015ko Aritzkaria

Page 1

Haur Hezkuntzako 3 urteko gela


2 ZUZENDARITZA BERRIA

ZUZENDARITZA BATZORDEA 3

A

urreko azaroaren 19an Iruñan izan ginen Nafarroako lehen ikastolako 50. urteurrena ospatzen. Antzoki hartan, guztien iritziak eta pasadizoak entzuten ari ginela, hasi zitzaizkigun burura etortzen Iñigo Aritzan hasi gineneko garaiak.

Zenbat jende ezagutu dugun elkar, lankideak, gurasoak, ikasleak…jende fina benetan, langileak, jatorrak, ikastolarekin eta bertako proiektuarekin erabat inplikatuak, ilusioz beteak. Horietako batzuk, tamalez, dagoeneko ez daude gurekin. Aurrera begiratu eta urte gutxi barru 50 urte Iñigo Aritzak beteko ditu. Konturatzen gara, nahiz eta garaiak aldatu eta Ikastolak ibilbide luzea egina izan, urte haie-

tako ilusioak gaur egun dirauela. Proiektu berriak, helburu berriak… Aurten zuzendaritza erdia aldatu da eta Manu Gomez eta Bakartxo Presak, osatzen dugu zuzendaritza taldea. Lana eta ardura handia izan arren, gustura egiten da ondorio hauek ikusirik. Hasiera hartako gurasoak, gaur egun aitona-amonak; orduko ikasleak, gaurko gurasoak; gaurko ikasleak biharko aita eta ama… Egunak joan, egunak etorri, argi dago ikastolek aurrera egingo dutela, BETI!! Jira-biraka dabilen harriak, ez du sekulan goroldiorik hartuko. Gure herria, gure hizkuntza eta kultura maite dugulako: Ikastola da nahi duguna!!!

50, 500, 5.000, 50.000 Urteak zenbatzearekin batera bizitzak aurrera darrai. Nafarroako ikastolek 50 urte. 500 ikastola, 5.000 ikasle, 50.000 erronka eta beste 500.000 arrazoi gehiago. Baziren eta bagara, bazeuden eta bagaude. Eta gaudelako gara eta izango dira. Gu sortu ginen enbor beretik sortuko dira besteak. Ahaleginak bihotz bihotzez, merezi du.

Lehendakaria: Eneida Carreño Lehendakari ordea: Luis Lumbreras Idazkaria: Eider Garde Ekonomia Batzordea: Angel Perez De Villarreal Eneida Carreño, Luis Lumbreras Nafarroako Ikastolen Elkar­tea (NIE) / Euskal Herriko Ikastolak (EHI): David Oroz Paritaria Kontratazio Batzordea: Imanol Carabias, Luis Lumbreras Gestio Batzordea: Luis Armentia Eneida Carreño, David Oroz Eider Garde, Luis Lumbreras Itziar Zabala (HH) Belen Izagirre (LH) Erkuden Flores (DBH) Aixa Jalouane, Haritz Flores Nerea Mazkiaran, Irune Ginea, Edurne Otxoa Euskara Batzordea: Luci Gonzalez De Pedroso Alberto Martinez De Lagran, Aitziber Etxaiz

E

l 19 de noviembre estuvimos en Iruña en la celebración del 50 aniversario de la apertura de la primera ikastola de Nafarroa.

En aquel recinto, mientras oíamos las opiniones y recuerdos de aquellas personas que fueron precursoras en el comienzo de las ikastolas, nos vinieron a la memoria los años en los que empezamos a trabajar en Iñigo Aritza. ¡Cuánta gente hemos conocido! Compañeros y compañeras de trabajo, padres, madres, alumnado… gente estupenda, trabajadora, implicada en el proyecto y funcionamiento de la ikastola. Por desgracia, algunas de esas personas ya no están entre nosotros y nosotras. En un futuro próximo, será Iñigo Aritza la que cumpla 50 años de vida. Nos ponemos a pensar, y aunque hayan pasado unos

Argitaratzailea: Iñigo Aritza Ikastola Maketazioa: GUAIXE Komunikazioa Testuak, itzulpenak, argazkiak eta koordinazioa: Iñigo Aritza Ikastola

Ospakizun Batzordea: Erkuden Elbusto Cristina Gonzalez, Ainhoa Mundiñano, Sole Utrilla, Maite Rodriguez, Igaratz Iza, Jaione Urteaga

cuantos años y los tiempos hayan cambiado, aquella ilusión de los primeros años aún perdura entre las personas que componemos hoy en día la ikastola. Nuevos proyectos, nuevos objetivos… Este año ha cambiado la mitad de la dirección. Ahora la constituímos Manu Gómez y Bakartxo Presa. Aunque el trabajo y la responsabilidad es muy grande, es gratificante cuando se ve el resultado.

Bizikidetza Batzordea: Itziar Etxandia Luci Gonzalez De Pedroso

Zuzendaritza Batzordea / Junta Rectora

Los padres y madres de aquella época, hoy abuelos y abuelas, el alumnado de entonces, hoy padres y madres, y el alumnado de hoy, padres y madres de mañana. Día va y día viene, lo que está claro es que las ikastolas seguirán adelante, SIEMPRE!!! Las piedras que ruedan constantemente, nunca hacen musgo. Porque queremos a nuestro pueblo, a nuestro idioma, a nuestra cultura: lo que deseamos es la Ikastola!!!!

Iñigo Aritza Ikastola Basomutur z/g 31800 ALTSASU ikastola@inigoaritza.eus T. 948 562 951

Idazkaritza ordutegia: 7:30-13:00 / 14:00-17:30

50, 500, 5.000, 50.000 Con el paso de los años la vida continúa. 50 años han pasado de la creación de la primera ikastola en Navarra. 500 ikastolas, 5.000 alumnos/as, 50.000 desafíos y 500.000 razones más. Fueron, y por eso somos, estuvieron y por eso estamos. Y porque estamos, somos y los/ as demás serán. De las raíces que surgimos surgirán los/as demás. El esfuerzo, de todo corazón, merece la pena.

Txioka: Alberto Martinez De Lagran, Eneida Carreño, Eider Garde, Luis Lumbreras Kirola Batzordea: Puri Lumbreras Imanol Carabias, Gixane Santano Mantenimendua: Emilio Guirado Aitor Gartzia, Angel Diaz Egoitz Aldaz, Alberto Arrizabalaga, Felipe Agudelo Alfonso Zelaia, Alberto Madinabeitia, Fernando Sanchez, Jon Joseba Agirre, Ricardo Zubiria, Victor Saturio/Josune Lezea, Iker Igeltz, Josetxo Uribe/Maite Rodriguez, Patxi Larrion Alberto Gonzalez/Ana Aldasoro, Helena Santano, Eva Garisoain


4 LANGILERIA

ZUZENDARITZA Bakartxo Presa Manu Gomez ORIENTATZAILEA Isabel Salegi TXIOKA Uxue Ondarra (koordinatzailea) Marian Fresneda Jasone Mujika Maitane Agirre/ Idoia Miguel Beatriz Mayo TXIOKA GARBITZAILEAK Sara Zufiaurre Raquel Iriarte

HORRELA SARTU, HORRELA ATERA 5 HAUR HEZKUNTZA Esther Garaialde Jone Areta Jose Inazio Martin Olatz Alvarez Itziar Zabala Eider Alzelai (Inglesa) LEHEN HEZKUNTZA Karmele Anso/ Maitane Alzelai Edurne Artieda Belen Izagirre Idoia Astiz Gotzon Urrizola Nekane Zubizarreta Mikel Agirre/Eider Alzelai Edurne Amillano (Inglesa)

Jon Lagos (Gorputz Hezkuntza) DERRIGORREZKO BIGARREN HEZKUNTZA Jon Lagos Amelia Lapuente Sonia Lizarraga Erkuden Flores Asier Alvarez de Eulate Nerea Iztueta Ainhoa Izagirre Feli Ondarra / Nora Gil Manu Gomez

PEDAGOGIA TERAPEUTIKOA/ LOGOPEDIA Artzanegi Martin Amaia Zuriarrain Arrate Argüelles Pili Olasagarre Olaia Fernandez ZAINTZAILEAK Oihane Arrondo Garbiñe Argüelles Naroa Goikoetxea

GARBITZAILEAK Tere Armendariz Jose Angel Orabengoa Elena Perez Mile Ray GARRAIOA Edurne Otxoa Amaia Armendariz JANTOKIA Esther Larrion

ADMINISTRAZIOA Karmele Garziandia Aitziber Etxaiz

2015/16 ikasturteko langileria

4. DBHko ikasleak

We are leaving our school but… it is not a goodbye but a see you later! We started this adventure when we were only 3, and we are already leaving this school after living so many great experiences and funny anecdotes! We have gone on many trips, met a lot of people and learned a lot of things.

We think that “I like to be in America” was a great moment too. It was the best performance at the Christmas festival. We really enjoyed practising for the show. This year, we will do the last one and we are sure it will be funny too!

Among our favourite trips is the one to Isaba. We went skiing, swimming and watching films. It was amazing and we had a great time although one of us broke one leg!

So, now it’s time to leave our Ikastola. We will miss the big and green playground, our teachers and especially our classmates because we have been together for so many years...

We also remember a funny moment when one of us came running into the school to take his raincoat while we were doing a fire drill. He forgot that the school was supposed to be getting fire!

But we know we will be in contact so, as we have already said, it won´t be a goodbye but a see you later!


6 ARGAZKIAK GELAZ GELA

ARGAZKIAK GELAZ GELA 7

LH 5 HH 4 HH 5

LH 6

DBH 1

LH 1

TG

LH 2

LH 4 DBH 2

LH 3

DBH 3


8 LIBURUAK

1-3 URTE

Antonio Rubio eta Xavier Olaso

Ilargian kulunkantari bilduma Marrazkilaria: Oscar Villan Argitaletxea: Pamiela Liburutxo hauek adin tarte zabal batean erabil daiteke, haurrek urte bete dituenetik aurrera, seguruenik bost-sei urteko haur askok ere gozatuko dute haien errimak eta marrazkiekin... Plazer handia aurkitzen dute, haien jakin-mina kilikatu eta hizkuntzarekin jolasean aritzeko aukera dutelako; hitz -jokoa ezinbestekoa bilakatzen da hizkuntza eraikitzeko unean. Estos libros se pueden utilizar en un periodo de edad extenso, pueden hacer uso desde el primer año de niño/a y todavía con cinco o seis años disfrutarán de las rimas y dibujos… Encuentran gran satisfacción, al clicar en aquello que les crea curiosidad y tienen la posibilidad de jugar con el lenguaje.

LIBURUAK 9

+4 URTE

Miguel Salas

Tonino Marrazkilaria: Paolo Domenico Argitaletxea: Txalaparta ISBNA: 9788415313755 Toninok pinguino baten istorioa kontatzen du, hau Poloan bizitzeaz asperturik, desertura joatea erabakitzen du beduino baten antzera bizitzeko. Baina basamortuko abentura ez da berak espero zuen bezain ziraragarria eta etxera bueltatzea erabakitzen du, baina kasu honetan garraio sofistikatuago batean: submarino bat. Tonino narra la historia de un pingüino que, aburrido de vivir en el Polo, un día decide marcharse al desierto, para vivir como un beduino. Pero la aventura en el desierto no resulta tan emocionante como pensaba y con la misma determinación con la que partió en busca del calor del desierto, decide volver al calor del hogar, esta vez a bordo de un medio de transporte algo más sofisticado: un submarino.

+5 URTE

+6 URTE

+8 URTE

10 URTE

Pepe Maestro

Berriketa Marrazkilaria: Leire Salaberria Argitaletxea: Ibaizabal ISBNA: 9788483943885 Bazen behin Berriketa izeneko hiri bat. Biztanleak isildu gabe aritzen ziren hitz eta pitz, eta hainbestekoa zen zarata eta nahasmena ezin ziotela elkarri aditu ere egin. Hala ere, horrek ez zituen gehiegi kezkatzen, baina Bartolo bai, hura kezkatuta zegoen. Ez zuen inoiz hitz bakar bat esan, baina bazuen aparteko gaitasun bat: entzuten bazekien. Egun batean, Bartolok itsas kurkuilu bat aurkitu zuen eta, orduan, hiriko bizitza erabat aldatu zen. Érase una vez una ciudad llamada Berriketa. Los habitantes no paraban de hablar y era tal el bullicio y el desorden, que no se podían escuchar entre sí. Bartolo jamás había dicho una palabra, pero tenía una habilidad: sabía escuchar. Un día, Bartolo encontró una caracola de mar y entonces cambió totalmente la vida de esta ciudad.

Pello Añorga

Handia naiz Marrazkilaria: Jokin Mitxelena Argitaletxea: Elkar ISBNA: 978-84-9027-268-8 Igor serio antzean dabil ama haurdun dagoenez geroztik. “Haur ninia ematen duzu” esan dio aitak halako batean. Igorrek erantzun dio, bera ez dela ninia, handia baizik; ninia amaren tripa barruan dagoena dela dio. Igor anda un poco serio desde que sabe que su madre está embarazada. “pareces un niño pequeño” le dice su padre. Igor le contesta que no es ningún bebé sino que es grande, que el bebé está en la tripa de su madre.

Alaine Agirre

Aritz Multiozabal

Letra txarra daukat, eta zer?

Bizikleta lapurtu didate

Marrazkilaria: Jokin Mitxelena Argitaletxea: Elkar ISBNA: 978-84-9027-252-7

Marrazkilaria: Maite Mutuberria Argitaletxea: Ibaizabal ISBNA: 978-84-8394-478-3 Aneren bizikleta desagertu da. Norbaitek lapurtu dio. Batean zein bestean bilatzen aritu ondoren, Gobernuz Kanpoko Erakunde baten eskuetan dagoela jabetuko da. Baina beranduegi izango da. Erakundeak Afrikara bidali du, Gambiara. Bizikleta berreskuratzeko ahaleginean, eskaera formal bat idatzi, eta gutun bidez bidaliko du Anek aitonaren laguntzarekin. Anek bizikleta galdu, baina lagun berri bat irabaziko du.. Ha desaparecido la bicicleta de Ane. Después de haberla buscado aquí y allí, se ha dado cuenta que está en manos de una ONG y que la han enviado a África, a Gambia. Ane ha perdido su bici pero ganará una amiga.

Ipuin honetako protagonista artista da, berak horrela dio behintzat; bere eskuak nahi duena idazteko zein marrazteko askatasuna duelako daki hori. Baina eragozpen bat badu: letra txarra dauka, eta eskolan nahiz etxean askotan egiten diote errieta horregatik. Hori ez da okerrena, ordea. El protagonista es un artista, él, por lo menos, así se define. Lo sabe porque sus manos son libres para escribir y dibujar lo que quiera. Pero tiene un problema: tiene mala letra y en el cole y en casa le riñen por ello. Pero eso, no es lo peor.


LIBURUAK 11

10 LIBURUAK

+12 URTE

+14 URTE

+16 URTE Iñigo Aritzako emaitzak A KATEGORIA B KATEGORIA C KATEGORIA D KATEGORIA E KATEGORIA I KATEGORIA

Antxiñe Mendizabal

Joan Mari Irigoien

Printzesa guztiek dute bere ipuina

Pistolak eta epistolak

Marrazkilaria: Maite Gurrutxaga Argitaletxea: Elkar ISBN: 978-84-9027-251-0 Printzesa guztiek dute bere ipuina, eta ipuin honetakoak Raisa du izena. Jakina da printzesa guztien eginkizun ia bakarra itxarotea dela, baina Raisaren jakin-mina handia da, eta bere ametsaren bila abiatu nahi du lehenbailehen. Abentura eta historia uztartzen ditu Raisa printzesa eta haren alaba, Aiora, protagonista dituen ipuin honek. Alhambra, Baztan eta Tutera izango dira beren bizitzako agertoki nagusiak. Toda princesa tiene su cuento, y la de este se llama Raisa. Es sabido que el deber de toda princesa es esperar, pero la curiosidad de Raisa le empuja a emprender su sueño cuanto antes. Siempre ha soñado con el desierto. Raisa y su hija Aiora, nos aseguran un cuento de aventura e historia. Alambra, Baztan y Tudela serán los lugares principales de la aventura.

Antton Kazabon

Haizearen izena Marrazkilaria: Jon Zabaleta Argitaletxea: Ibaizabal ISBN: 978-84-8394-788-3 Andoni eta Nagore hamaika urte ezkonduta egon ondoren banatzea erabaki dute. Nola egingo diote aurre egoera berri honi? Nola biziko du beraien hamalau urteko alaba den Argiñek, egoera berri hau? Andoni y Nagore, después de muchos años de casados, han decidido separarse. ¿Cómo harán frente a este hecho? ¿Cómo vivirá esta nueva situación Argiñe, su hija de catorce años?

Argitaletxea: Elkar ISBN: 978-84-9027-309-8 Urunia hiriburu fantasiazko bezain errea­lean kokatu du Joan Mari Irigoienek gazte literaturako eleberri hau, non boterearen gehiegikeriak salatzen dituen, parodiaren eta ziriaren bidez. Batetik, alkate megalomano bezain autoritario bat agertzen da, udaltzainburu eskumakila alboan duela; bestetik, kalean pintatzen duen gazte bohemio bat, bere txakurrarekin bizi dena eta adineko alargun bat lagun duena. Eta tartean, hainbat abentura barregarri eta gogoeta hausnargarri. Joan Mari Irigoien ha situado este libro en Urunia, una ciudad tan fantástica como real, donde se denuncian los abusos de poder, por medio de la parodia y el engaño. Entre tanto, viviremos aventuras graciosas y situaciones que nos harán reflexionar.

ADINA EMANDAKO BOTOAK 3-6 urte bitartekoa 81 6-8 urte bitartekoa 44 8-10 urte bitartekoa 58 10-12 urte bitartekoa 54 12-16 urte bitartekoa 105 Ilustratzaile 342

ILUSTRATZAILEAK 1 I JM Morcillo “Morkots” 2 I Juan Luis Landa 3 I Cristina Fernandez 4 I Mikel Valderde

JULL 2015: Sakanako ikastoletako liburu hautatuenak KATEGORIA IZENBURUA

IDAZLEA

URTEA

ARGITALETXEA

1 A 2 A 2 A

Liburu bat Hiru txerrikumeak Arroxali

Herve Tullet Joxantonio Ormazabal Joxantonio Ormazabal

2013 2014 2014

Ttarttalo Elkar Elkar

1 B 2 B 3 B

Agur, Agur! Lata baten gorabeherak Lau arrautza errun zituen oiloa

Castillo Suarez Begoña Ibarrola Enric Lluch

2015 2013 2014

Igela Elkar Erein

1 C 2 C 3 C

Beti Iparralderantz Nur eta irlandar gnomoa Nur eta kobazulo liluragarria

Jon Arretxe Toti Martínez de Lezea Toti Martínez de Lezea

2014 2013 2014

Erein Erein Erein

1 D 2 D 3 D

Beti Iparralderantz Nur eta haize-arrosa Gizajo baten egunkaria, Egun zakurrak

Jon Arretxe Toti Martínez de Lezea Jeff Kinney

2014 2012 2012

Erein Erein Alberdania

1 E 2 E 3 E

Beti Iparralderantz Ezekiel nora ezean Xahmaran

Jon Arretxe Jasone Osoro Jon Arretxe

2014 2014 2014

Erein Elkar Erein


TXIOKA 13

12 TXIOKA

0-3 URTE

0-3 URTE

¿QUÉ ES LA PSICOMOTRICIDAD? La práctica psicomotriz parte de una forma concreta de entender al niño/a en su globalidad. Además, les ayuda en los primeros años de vida a evolucionar en un aspecto global; es decir, en su desarrollo psicológico, motor, cognitivo, emocional y social. Por ello, Txioka ha integrado esta práctica en la vida cotidiana del centro. En estas sesiones los niños y las niñas interactúan tanto entre sí como con el adulto (psicomotricista) y aprenden a conocerse, a comunicar y a colaborar con los demás. Además de descubrirse mutuamente, descubren su propio cuerpo y las posibilidades de acción y de expresión que éste les ofrece; para poder así explorar su entorno físico. En esta exploración también se apropian del espacio y el tiempo. Mediante la psicomotricidad, podemos establecer una buena

comunicación cuerpo a cuerpo con los infantes. Podemos decir que el cuerpo hace, conoce, siente y comunica y por ello es el instrumento principal de las sesiones. Es decir, el cuerpo que hace o que se mueve llega a tener un equilibrio, una dominación lateral, una coordinación dinámica, un ritmo y una relajación correcta. El cuerpo que conoce llega a un control corporal, una imagen, un esquema corporal y una identidad de uno/a mismo/a bien definidas. El cuerpo que siente es capaz de mantener un diálogo tónico, utilizando éste como lenguaje y llegando a la empatía con el otro. El cuerpo que comunica tiene facilidades de expresar sus emociones con ella, de expresar su placer, sus temores, su seguridad o el rechazo. Por todo ello es el cuerpo la base de la práctica psicomotriz. El cuerpo además, nos da información sobre la persona. Cada cual tiene una manera de moverse, de mirar, de posicionarse en el espacio… y todo esto nos da posibilidades de comprender y acompañarles en su evolución y desarrollo.

¿CÓMO SON LAS SESIONES DE PSICOMOTRICIDAD? Podemos resumir las sesiones de psicomotricidad en una sola fra-

Psikomo--trizitatea

se: “Se parte de la acción para llegar al pensamiento, del placer de actuar al placer de pensar”. ¿Qué queremos decir con esta frase? El instrumento básico del niño/a es su propio cuerpo, por lo tanto, esta intervención educativa parte de la expresividad motriz y de su forma de ser, estar y actuar, evolucionando desde la pulsión y la emoción hacia la descentración y el pensamiento. Para ello la sesión de psicomotricidad se divide así: Ritual de entrada: Marca el inicio de la sesión. Es momento de intercambio de ideas, para recordar las normas para la seguridad, para que puedan ver la disposición de la sala y hacer un proyecto de juego. Fase de la expresividad motriz: Es el momento de la pulsión. Se da mediante diferentes juegos, tanto juegos psicomotores como simbólicos. Fase de la expresión cognitiva: Es la fase para la representación mediante diferentes formas de expresión (verbal, plástica, constructiva…). La emoción que han vivido en la sala toma forma y el psicomotricista le da sentido, llegando a la construcción cogni-

tiva y la construcción de su imagen corporal. Ritual de salida: Marca el final de la sesión y se preparan para volver a sus aulas.

¿CUÁL ES EL ROL DEL PSICOMOTRICISTA? Como hemos comentado anteriormente, los juegos que aparecen en la sala surgen de las niñas y los niños, juegan libres partiendo de sus deseos y necesidades, siendo ellas y ellos los protagonistas; pero esto no quiere decir que la psicomotricista sea una observadora. • Creer en las niñas y los niños y respetarles. • Observar, escuchar y reconocerles. • No juzgar. • Estar disponible. • Ofrecer un entorno seguro y materno. • Ser compañero/a simbólico/a. • Ser la autoridad estructurante. • Ser acompañante de la evolución y el desarrollo. • Trabajar con lo positivo de cada niño/a.

ZER DA PSIKOMOTRIZITATEA? Psikomotrizitate praktika haurra modu global batean ulertzetik abiatzen da. Haurrari arlo orokor batean eboluzionatzen laguntzen dio honen lehen urteetan; hau da, haurraren garapen psikologiko, motore, kognitibo, emozional eta sozialean. Guzti honegatik Txioka Haur Ikastolak bere egunerokotasunean uztartzen du psikomotrizitate praktika. Saio hauetan, haurrek euren arteko eta helduarekiko (psikomotrizista edo hezitzailea) elkar ekintza ematen da, elkar ezagutzen hasten dira, komunikatzen eta besteekin kolaboratzen. Besteak ezagutzeaz gain, haurrak bere gorputza eta honek eskaintzen dituen akzio eta espresio aukerak ezagutzen ditu, honela bere ingurua esploratuz. Esplorazio honetan gainera, espazio eta denbora nozioez jabetzen joaten da. Psikomotrizitateak haurrekin gorputzez gorputz komunikazioa eraikitzeko aukera eskaintzen digu. Esan liteke gorputzak egin, ezagutu sentitu eta komunikatu egiten duela, beraz saio hauetako instrumentu nagusi bilakatzen

dira. Hau da, egiten duen gorputza edo mugitzen den gorputza orekara heltzen da, lateralitatea menperatzera, koordinazio dinamiko bat izatera, baita erritmo eta erlaxazio egoki bat izatera ere. Ezagutzen duen gorputzak kontrol egokia lortzen du, norberaren irudi, eskema eta identitate egokia definitzera. Sentitzen duen gorputzak DIALOGO toniko bat izateko kapaz izango da, hau komunikazio instrumentu gisa erabiliz eta bestearekiko enpatia lortuz. Komunikatzen duen gorputzak norbere emozioak azaleratzeko erraztasunak eskaintzen ditu, bere plazerrak, beldurrak, ziurtasuna edota ukapena esaterako. Guzti hau ikusirik beraz, gorputza da psikomotrizitatearen oinarri. Gorputzak gainera haurrari buruzko informazioa eskaintzen digu helduoi. Bakoitzak mugitzeko modu bat dauka, begiratzeko era bakarra, espazioan kokatzeko modu bakarra… eta guzti honek ematen digu haurraren garapena eta eboluzioa ulertu eta hauen bidelagun izateko.

NOLAKOA DA SAIO BAT? Esaldi bakar batean laburtu dezakegu psikomotrizitate saio bat: “Akziotik abiatzen da pentsamendura heltzeko, jardutearen plazerretik, pentsatzearen plazerrera”. Zer esan nahi dugu esaldi honekin? Haurraren oinarrizko instrumentu nagusia gorputza da, beraz, psikomotrizitatea haurraren adierazpen motoretik eta honen egoteko, izateko eta ekiteko modutik abiatzen da; pultsio eta emoziotik, deszentrazio eta pentsamendua lortuz. Garapen hau eman dadin, saioa honela banatzen da: Sarrera errituala: Saioaren hasiera zehazten du. Momentu honetan, ideien elkartrukea, gelako seguritate arauen birgogoratzea, gelak eskaintzen dien aukeren behaketa eta egingo duten jolasaren proiektua eraikitzen da bertan. Adierazpen motorearen fasea: Pultsio unea da hau. Jolas eta akzio ezberdinen bidez ematen da, jolas psikomotore eta sinbolikoak agertuz. Adierazpen kognitiboaren fasea: Espresio forma ezberdinen (hitzezkoa, plastikoa, eraikuntza bidezkoa…) bidez errepresentazioa ematen da fase honetan. Saioan zehar bizi izan duten emozioak forma hartzeko unea

izaten da, psikomotrizistak zentzua ematen dio eta honela haurrak kognizioaren eta norberaren gorputzaren irudiaren eraikuntza lortzen du. Irteera errituala: Saioaren amaiera adierazten du, haurrak gelara itzultzeko prestatuz.

ZEIN DA EGINKIZUNA? Lehen aipatu bezala, saioan agertzen diren jolasak haurrek aukeratzen dituzte, euren behar eta nahietatik abiatzen dira, haurrak izanik protagonista, nahiz eta honek ez duen esan nahi psikomotrizista ikusle soil bat den. • Haurrengan sinetsi eta errespetatu. • Akzioak behatu, entzun eta aitortu. • Haurra ez epaitu. • Haurrarentzako prest agertu. • Inguru ziur eta maternoa eskaini. • Lagun sinboliko izan. • Seguritatearen ikono izan. • Garapen eta eboluzioaren bidelagun izan. • Haurren alderdi positiboarekin lan egin.


14 HAUR HEZKUNTZA

HAUR HEZKUNTZA 15

huerto

Baratza proiektua

El en Educación Infantil Hace cinco años que comenzamos este proyecto en el segundo ciclo de Educación Infantil. Con los años se ha ido afianzando. Los objetivos son los siguientes: • Promover el cuidado y respeto por la naturaleza y el entorno. • Promover hábitos saludables, así como la importancia de la alimentación. • Conocer el ciclo de las plantas. • Identificar las verduras y plantas de temporada más comunes. • Promover la participación de toda la comunidad educativa, alumnado, profesorado, familias, comedor…

COMPOST

EL JARDÍN

Elegimos las flores para sembrar o plantar teniendo en cuenta el vocabulario que se esta trabajando en las aulas. Sembramos, regamos y observamos los bichitos que viven en el mismo como: mariquitas, caracoles, arañas, lombrices…

Con los residuos orgánicos que producimos todos los días en la ikastola (almuerzos, comedor…) y en casa (profesorado y familias) hemos aprendido a hacer compost. El profesorado recibe formación continua sobre este tema. Los trabajadores del ayuntamiento nos trajeron la hierba que habían cortado en los alrededores de la ikastola para ayudarnos a completar su elaboración. Utilizamos el compost como abono.

Duela bost urte Haur Hezkuntzako bigarren zikloan baratza proiektua lantzen hasi ginen. Urteekin proiektua sendotzen joan da. Hasieratik helburuak honakoak izan dira: • Ingurua eta naturarekiko errespetua eta zainketa sustatu. • Ohitura osasungarriak sustatu: elikaduraren garrantzia. • Landareen ziklo osoa ezagutu: hazitik hazira. • Barazki eta landare ezagunenak identifikatu, garaian garaikoak. • Hezkuntza komunitate osoaren partaidetza sustatu: ikasleak, irakasleak, familiak, jantokia …

BARATZA

Baratzean garaian garaiko landareak landatu edota haziak erein eta barazki eta landareen ziklo osoa jarraitzen dugu. Landatu eta erein aurretik lurra lantzen dugu: area bota, konposta bota, ureztatu, … Baratzean jasotako uzta jan ere egiten dugu.

EL ESTANQUE

También tenemos un estanque con peces. Los niños y niñas de cinco años son los que se responsabilizan todos los días de darles de comer y cada quince días cambian el agua y limpian el estanque.

KONPOSTA

LORATEGIA

Ikasgeletan lantzen den hiztegia kontuan hartuz, garaian garaiko loreak landatzen ditugu. Landatu, ureztatu, eta bertan aurkitzen ditugun zomorroak zaintzen ditugu: marigorringoak, barraskiloak, armiarmak, zizareak, …

FORMAZIOA

Urte hauetan zehar, Haur Hezkuntzako irakasleagoa, baratzaren inguruko formazioa jaso dugu. Iaz lurraren ezaugarriak eta honen lanketa, hazitegiak nola sortu eta konpostaren inguruan aritu ginen.

FORMACIÓN EL HUERTO

Plantamos y sembramos semillas, plantas y verduras de temporada, para poder ir observando las diferentes fases del ciclo de las mismas. Antes de sembrar, preparamos la tierra: la mezclamos con arena, echamos compost, regamos… En ocasiones, elaboramos los productos recogidos del huerto para después degustarlos.

Egunero Ikastolan (hamaiketakoak, jantokia…) zein gure etxeetan (irakasleak, familiak…) sortzen dugun hondakin organikoarekin konposta egiten dugu. Konposta egiteko prozesua aurrera eraman ahal izateko, irakasleok formazioa jaso genuen eta Udaleko langileek inguruko belarra moztu ondoren, Ikastolara ekarri ziguten. Ondoren konposta ongarri moduan erabiltzen dugu gure baratzean.

Durante estos años, el profesorado de Educación Infantil, se ha formado para poder llevar este proyecto adelante. El año pasado fueron las peculiaridades de la tierra y cómo trabajarla, cómo crear semilleros e información sobre el compost.

VALORACIÓN

El profesorado de Educación Infantil valora muy positivamente éste proyecto y seguirá trabajando en el mismo.

URMAELA

Urmaelean arrainak ditugu. Arrainei janaria ematez 5 urtekoen gelako neska mutilak arduratzen dira egunero - egunero. Hamabostean behin, ura aldatu eta urmaela garbitzen dugu.

BALORAZIOA

Haur Hezkuntzako irakasleok oso positiboki baloratzen dugu proiektu hau eta lanean jarraituko dugu aurrerantzean ere.


LEHEN HEZKUNTZA 17

16 LEHEN HEZKUNTZA

Sobre el

S

uso euskera

e trata de un tema que en estos últimos tiempos genera mucha inquietud entre los y las enseñantes. Hay cada vez más niñas y niños que saben euskera, pero eso no se refleja en la calle, el aula o el tiempo de recreo. El euskera ha avanzado mucho en el campo de la enseñanza; sin embargo, no sucede lo mismo en el aspecto comunicativo, en el día a día. Parece que últimamente el euskera se ha convertido en “lengua de escuela”. A menudo, podemos encontrar a nuestros niños y niñas diciendo cosas del estilo de “vamos a hacer las batuketas”. En un tiempo, se quiso relegar el euskera al ámbito doméstico, pero tras duras luchas se pudo sacar de allí, gracias a la valentía de unas familias y del profesorado, se crearon las ikastolas, y el idioma empezó a alcanzar el nivel que necesitaba para sobrevivir. Fue una tremenda victoria. Nuestra lengua valía para cualquier cosa: para aprender, para gozar, para comunicar… Pronto, la sociedad empezó a darse cuenta del valor del euskera, y hoy en día la mayoría de las niñas y niños se matriculan en modelos en euskera. Algunos son conscientes de ello, y quieren restringir nuestra cultura mediante modelos en inglés. Con todo… no hemos conseguido que llegue a la calle el logro al-

del

canzado en la escuela. (Aún falta mucho, en la educación profesional, en la universidad… este año así lo han denunciado los propios estudiantes de medicina). Nuestros alumnado considera el euskera como lengua de la ikastola. Además, cuanto menos se utilice más se olvida, y también se pierde motivación. Las personas que trabajamos en la ikastola muchas veces nos sentimos frustradas; el trabajo que realizamos aquí no llega a satisfacer las necesidades del alumnado. ¿Cómo se organizan las actividades de tiempo libre? ¿En qué idioma se realizan las actividades que les gustan?, ¿el fútbol?, ¿el teatro?… ¿En qué idioma habla el equipo médico y la mayor parte de agentes culturales? ¿En qué idioma está nuestro paisaje urbano? ¿Cómo se valora a la hora de buscar trabajo? ¿Qué exigencia se plantea por nuestra parte a la hora de solicitar un servicio? Ya sabemos que solo con la educación no se puede euskaldunizar la sociedad, pero dicha afirmación no ayuda a superar la sensación de malestar de quienes ejercemos dicha labor. Es una cuestión sobre la que debatimos constantemente. ¿Cómo motivarles para que hablen euskera? Felicitar y no juzgar… pero en el día a día eso resulta un poco difícil, cuando les ves hablar tranquilamente en castellano estándar delante de ti. Parece que nuestra reivindicación se ha difuminado, que al entrar el euskera en las ikastolas, escuelas e

institutos, nos hemos relajado… Tenemos que conquistar la calle, la intimidad…, el ámbito del trabajo. Tendríamos que hacerles comprender a nuestra juventud que no hacer uso del euskera es perder nuestra riqueza. Txillardegi lo expresó de la siguiente manera: “que un colonizado se exprese en su idioma es en sí una acción revolucionaria”. Como dice Koldo Izagirre, las lenguas que están en contacto están siempre en una correlación de fuerzas y, en nuestro caso, una tiene la voluntad, y la otra cuenta con la obligatoriedad de la que la reviste el Estado. Ser vascoparlante es algo que hay que elegir. El nuestro es un idioma sin Estado. Así es, y en los últimos tiempos, los alumnos y alumnas, en su mayoría, no eligen el euskera como la lengua de sus vidas. Este reto será largo y, mientras tanto, ¿qué hacemos? No perdamos la esperanza, mantengamos lo nuestro, utilicemos la persuasión y seamos activistas entregados/as. Quien no vive en euskera, quien no deja en su vida sitio para el euskera, no percibe las cadenas y las espinas del euskera, no puede entender que algunos/as, precisamente en nombre de la libertad, dediquen toda su vida en la lucha a favor del euskera. Quien no se mueve está claro que no percibe las cadenas. Alaitz Aizpurua en el artículo Baginen eta bagara nor

Euskararen

A

erabilera

spaldian gure irakasleen artean kezka handia sortzen duen gaia da. Gero eta haur gehiagok ezagutzen du euskara baina kalean, gelan eta atseden garaian ez da islatzen. Euskarak aurrerapen handia egin du irakaskuntza eremuan baina ez komunikatze arloan, egunerokotasunean. Azken aldian euskara “eskola hizkuntza “bihurtu delako itxura dauka. Maiz gure haurrak “vamos a hacer las batuketas“ eta antzekoak esaten aurki ditzakegu. Garai batean euskara sukalde txokoetara mugatu nahi izan zuten, baina borroka latzen ondoren hortik atera eta guraso eta irakasle ausarta batzuei esker , ikastolak sortu eta hizkuntza bizirauteko behar zuen maila hartzen hasi zen. Izugarrizko garaipena izan zen. Gure hizkuntzak edozertarako balio zuen : Ikasteko, gozatzeko, komunikatzeko.... Laster gizartea euskararen balioaz jabetzen hasi zen eta egun gurean haur gehiena euskal ereduetan matrikulatzen da.Batzuk horretaz jabetu dira , horixe, eta eredu ingelesekin murriztu nahi dute gure kultura . Baina... irakaskuntzan irabazi dugun koxka ez dugu kalean

txertatzea erdietsi. Oraindik asko falta da, lanbide heziketan, unibertsitatean, aurten medikugaiek ere horrela salatu dute. Gure ikasleek euskara ikastolako hizkuntzatzat daukate. Gainera zenbat eta gutxiago erabili, ezagutza murrizten doa eta motibazioa ere. Ikastolan ari garenok askotan zapuztuta sentitzen gara, galtzaileak..hemen egindako lanak ezin ditu gaztetxoen beharrak asetu. Nola antolatzen dira aisialdiko jarduerak? Zein hizkuntzetan gauzatzen dira beraien gogoko jarduerak: futbola? antzerkiak .... Nola mintzatzen dira sendagile eta kultur eragile gehienak? Zein hizkuntzetan dago gure kaleetako paisaia? Nolako balorapena dauka lana aurkitzerakoan? Nolako eskakizuna dago, gure aldetik zerbitzu bat eskatzera goazenean? Jakin badakigu irakaskuntzak soilik ezin duela gizartea euskaldundu, baina horretan ari garenontzat baieztapen honek ez ditu gure zauriak goxatzen. Behin eta berriz gure eztabaidagai bihurtzen da afera hau. Nola motibatu euskaraz egin dezaten? Zoriondu eta ez juzgatu... baina egunerokoan hori zaila bihurtzen da zure aurrean erdara batuan lasai asko ari direnean. Gure aldarrikapena lausotu dela dirudi, euskara ikastola, eskola eta institutoetan sartu eta

dela eta

erlaxatu garela .... Kalea, intimitatea, lan esparrua... irabazi beharra dauzkagu. Gure gazteei euskara ez erabiltzea gure ondasuna galtzea dela hel arazi behar genieke. Modu honetan adierazi zuen Txillardegik: “kolonizatu bat bere hizkuntzaz mintzatzea berez ekintza iraultzailea da“. Koldo Izagirrek dioen bezala gurean kontaktuan dauden hizkuntzak indar korrelazioan daude beti eta gurean batak borondatea dauka ,besteak estatuak ematen dion derrigortasuna. Euskaldun izatea hautatu behar da. Gure hizkuntzak ez dauka estaturik. Halaxe da eta azkenaldian gure ikasleek, gehienek,ez dute Euskara hautatzen berebiziko hizkuntza bezala. Erronka hau luzea izango da eta bitartean guk zer? Ez etsi, gureari eutsi, limurtzaileak bihurtu, ekintzaile aktiboak. Euskaraz bizi ez denak, euskarari bere bizitzan lekurik ematen ez dion horrek, ez ditu euskararen kateak eta arantzak sumatzen, ezin du ulertu askatasunaren izenean hain justu, batzuek euskararen aldeko borrokari bizitza oso bat ematea.Mugitzen ez denak argi dago ez dituela kateak sentitzen. Alaitz Aizpurua en el artículo Baginen eta bagara nor


18 DBH

DBH 19

Geocaching

Geocaching

más que un juego

¿

Quién no conoce el juego En busca del tesoro? ¿Quién no ha vivido la experiencia de seguir las pistas y, sentir “!Por fin!” la emoción de dar con el tesoro? Algunas cosas aparecen y se ponen de moda, para, casi inmediatamente, pasar de moda y ser olvidadas. En cambio, En busca del tesoro es un juego clásico, que ha perdurado por generaciones, conocido por todo el mundo. Eso mismo es el dichoso geocaching: el En busca del tesoro moderno. Sin embargo, en nuestra ikastola, en cuanto conocimos el geocaching, nos dimos cuenta de que era más que un juego, que se trataba de una actividad que coincidía con nuestra filosofía. La verdad es que esta práctica engloba muchos elementos/ cosas. Nos ofrece, por una parte, la oportunidad inmejorable de conocer nuestro entorno. Por otra, se trata de un ejercicio de orientación relacionado directamente con la educación física y de ejercitarse en la utilización de las nuevas tecnologías. Además, es una herramienta muy útil para cultivar la participación y el trabajo en grupo. Pero lo que nos ha atraído especialmente es lo que hemos mencionado en primer lugar: ofrece una opor-

tunidad sin igual para mostrar tesoros y rincones escondidos. Todas y todos conocemos en qué consiste el juego En busca del tesoro. Tiene por objetivo el localizar el tesoro escondido por alguien, siguiendo unas pistas determinadas. El Geocaching va más allá. Cualquiera puede ocultar un objeto de poco valor dentro de un contenedor en un lugar significativo o especial de su localidad y, después, informar en Internet de su localización en la página www.geocaching. com. De esa manera invita a todo el mundo a partir en busca de “su” tesoro. En este juego puede tomar parte quienquiera que disponga de GPS. No le queda más que entrar en la página de Geocaching, hacerse con las coordenadas del tesoro que quiere hallar y explorar el entorno, hasta dar con él. Una vez descubierto, hay que confirmar en la página web que el tesoro ha sido encontrado. En vez del objeto hallado, el descubridor puede depositar alguna otra cosa o dejar en el lugar lo que había. El Geocaching concuerda con la filosofía de la ikastola: nacida del pueblo y para el pueblo. Utilizando este recurso daremos a conocer los rincones escondidos de nuestro pueblo. Poco a poco, al ritmo de las alumnas y

jolas bat baino gehiago

alumnos, haciendo cosas sencillas, iremos dejando pequeños “tesoros” en Ziordia, Olatzagutia, Altsasu y Urdiain. De esa manera ofreceremos la posibilidad de apuntar como es debido las coordenadas y, con la ayuda del GPS, disfrutar de nuestros rincones más preciados. Este seudodeporte o sea lo que fuere se ha hecho famoso en el mundo y ya hay pequeños tesoros escondidos en más de 220 países, algunos de ellos en Euskal Herria. En la actualidad, los “tesoros ocultos” que están más cerca de nosotros/as son tres. Uno de ellos se encuentra, bien guardado, en la cima de Beriain; el segundo, en el Centro Geográfico de Euskal Herria; y el tercero en el bello paraje de La Leze. Los tres, como se ve, en lugares naturales maravillosos. Los nuestros los pondremos cerca del pueblo. Así, la gente podrá visitar, en Altsasu, entre otros, Dantzaleku o la escultura de Txuspo Poyo. En Urdian podrá conocer las leyendas de los gentiles y asomarse a su ventana. En Ziordia el/la buscatesoros tendrá la opor-

tunidad de conocer su palacio. En Olatzagutia, por último,… IÑIGO ARITZA IKASTOLA ya está registrada en la página www.geocaching.com. Algunos tesoros ocultos aparecerán ya en la próxima actualización de la página web.

N

ork ez du Altxorraren bila jolasa ezagutzen? Nork ez du bizi izan pistak jarraitzeko esperientzia eta, “Azkenean!!”, altxorra eskuratzearen zirrara? Zenbait gauza azaldu eta modan jartzen dira, berehala modaz pasa eta ahaztuak izateko. Baina altxorraren bila jolasa klasiko bihurtu da, belaunaldiz belaunaldi iraun duena, guztiontzat ezaguna. Horixe bera da geocaching delakoa: Altxorraren bila modernoa. Gure ikastolan, ordea, geocaching-a ezagutu orduko jolasa baino gehiago iruditu zitzaigun, gure filosofiarekin bat

datorren ekintza zela. Izan ere, hamaika gauza uztartzen ditu jarduerak. Batetik, gure ingurua ezagutzeko aukera ezin hobea ematen digu. Bestetik, soinketarekin zuzenki lotutako orientazio ariketa da, edo teknologia berrien erabileran trebatzeko modua. Gainera, lankidetza eta parte-hartzea lantzeko tresna oso baliagarria da. Baina bereziki erakarri gaituena hasieran aipatutakoa da: gure txoko ezkutuak erakusteko aukera paregabea dela. Denok dakigu zertan datzan Altxorraren bila jokoa. Pista batzuei jarraituz, norbaitek ezkutatutako altxorra aurkitzea du helburu. Geocaching-a, ordea, haratago doa. Edonork ezkuta dezake balio gutxiko objektu bat edukiontzi baten barruan bere herriko leku esanguratsu edo berezi batean eta, ondoren, Interneten kokalekuaren berri eman, www. geocaching.com orrialdean. Horrela, mundu osoa gonbidatzen du “bere” altxor horren bila abia dadin. Joko honetan GPSa duen edonork har dezake parte. Geocaching-aren orrialdean sartu, aurkitu nahi den altxorraren koordenatuak eskuratu eta inguruak miatzea baino ez da geratzen, harik eta altxorra aurkitu arte. Topatutakoan, web orrian aurkitua izan dela berretsi behar da. Aurkitutako objektuaren ordez, beste zerbait utz dezake bilatzaileak edo dagoen hura bertan utzi. Geocaching-a ikastolaren fi-

losofiarekin bat dator: herritik eta herriarentzat sortua. Modu honetan gure herriko txoko ezkutuak ezagutzera emango ditugu. Poliki-poliki, ikasleen erritmora, gauza xumeak eginaz, Ziordian, Olatzagutian, Urdiainen eta Altsasun “altxor” txiki batzuk utziko ditugu. Horrela, koordenatuak behar bezala apuntatu eta gure txokorik kuttunenez gozatzeko aukera zabalduko dugu. Sasikirol edo dena delako hau mundu mailan ezaguna egin da eta ,dagoeneko, 220 herrialde baino gehiagotan daude altxor txikiak ezkutatuta, horietako batzuk Euskal Herrian. Gaur egun, gugandik gertuen dauden “altxor ezkutatuak” hiru dira. Bat, Beriain mendiaren tontorrean dago ongi gorderik; bigarrena, Euskal Herriko erdigune geografikoan; eta hirugarrena, La Leze paraje ederrean. Hirurak, agerikoa denez, natur gune zoragarrietan. Guk herritik gertu jarriko ditugu gureak. Modu honetan, besteak beste, Altsasuko Dantzaleku parajea eta Txuspo Poyoren eskultura bisitatu ahal izango ditu jendeak. Urdiainen jentilen kondairak ezagutu eta beraien leihoa begiratu ahal izango ditu. Ziordian jauregiaren historiaren berri izateko aukera eskainiko diogu altxor bilatzaileari. Olatzagutian, azkenik, … Dagoeneko IÑIGO ARITZA IKASTOLA www.geocaching. com web orrian erregistratu dugu. Hori horrela, altxor ezkutatu batzuk hurrengo web orriko eguneraketan azalduko dira.


20 ORIENTAZIOA

no se tr derecho ata de tener sino de tea ser iguales recho a s ner igual deer diferen tes

S

barreras con las que algunos-as alumnos y alumnas se encuentran en el momento de llevar a cabo el recorrido escolar. Con una escuela inclusiva se trata de lograr el reconocimiento del derecho que todos y todas tienen tanto a ser reconocidos-as, como a reconocerse a sí mismos-as como miembros de la comunidad educativa a la que pertenecen, cualquiera que sea su medio social, su cultura de origen, su ideología, el sexo, la etnia o situaciones personales derivadas de una diversidad funcional física, intelectual, sensorial o de la sobredotación intelectual. En esta escuela que se propone, el desarrollo de la convivencia se realiza a través del diálogo. Los conflictos se transforman en una oportunidad para el desarrollo personal y social.

10 diferencias entre integración e inclusión • La inclusión NO se centra en la discapacidad o diagnóstico de la persona. Se centra en sus capacidades. • La inclusión educativa NO está dirigida a la educación especial, sino a la educación en general. • La inclusión NO supone cambios superficiales en el sistema, supone trasformaciones profundas . • La inclusión NO se basa en los principios de igualdad y competición, se basa en los principios de equidad, cooperación y solidaridad. • La inclusión educativa se centra en el aula y NO en el alumno. • La inclusión NO intenta acercar a la persona a un modelo de ser, de pensar y de actuar “normalizado”, acepta a cada uno tal y como es, reconociendo a cada persona con sus características individuales.

10 ezberdintasunak

ezberdinak izateko eskubide berdina izatean datza ezberdinak izateko eskubidea izatea

• Inklusioak EZ du ezgaitasuna edo pertsonaren diagnostikoa ardatz hartzen. Bere gaitasunetan oinarritzen da. • Hezkuntza inklusiboa EZ dago hezkuntza bereziari zuzenduta, hezkuntza orokorrari baizik.

Integrazioa edo inklusioa

Integración o inclusión

emánticamente, incluir e integrar tienen significados muy parecidos, lo que hace que muchas personas utilicen estos verbos indistintamente. Sin embargo, en los movimientos sociales, inclusión e integración representan filosofías totalmente diferentes, aun cuando tengan objetivos aparentemente iguales, o sea, la inserción de las personas con diversidad funcional (discapacidad) en la sociedad. La escuela inclusiva se construye sobre la participación y los acuerdos de todos los agentes educativos que en ella confluyen. Considera el proceso de aprendizaje del alumnado como la consecuencia de su inclusión en el centro escolar. Surge de una dimensión educativa cuyo objetivo se dirige a superar las

ORIENTAZIOA 21

• La inclusión NO es dar a todas las personas lo mismo, sino dar a cada una lo que necesita para poder disfrutar de los mismos derechos. • La inclusión NO persigue cambiar o corregir la diferencia de la persona sino enriquecerse de ella. • La inclusión educativa NO persigue que el-la niñ@ se adapte al grupo, persigue eliminar las barreras con las que se encuentra que le impiden participar en el sistema educativo y social. • La inclusión NO disfraza las limitaciones, porque ellas son reales. Algún día dejaremos de hablar de educación para la igualdad de género, educación para niños/as con necesidades educativas especiales, educación para colectivos en riesgo de exclusión social…y entonces, simplemente hablaremos de EDUCACIÓN.

S

emantikoki, inklu­ sioak eta integrazioak oso esanahia antzeko dute eta horrek jende askori aditz horiek era berdintsuan erabilarazten dizkie. Hala eta guztiz ere, mugimendu sozialetan, inklusioak eta integrazioak filosofia erabat desberdinak adierazten dituzte nahiz eta helburuak antzekotzat hartu. Hau da, aniztasun funtzionala (ez gaitasuna) duen pertsona gizartean inkluitzea.

Ikastola inklusiboa hezkuntza-eragile guztien parte-hartze eta guztion akordioak kontuan hartuta eraikitzen da. Ikasleriaren ikasketa-prozesua ikasleak berak ikastetxean duen inklusioaren ondorioa izango litzateke. Hezkuntza dimentsio batetik sortzen da, zein bere helburua ikasle batzuk beren hezkuntza ibilbidean topatzen dituzten oztopoak gainditzean oinarritzen den. Ikastola inklusiboak ikasle oro, hezkuntza komunitate baten partaide diren heinean, honengatik onar-

tuak izatea eta norbere buruaren onarpenaren eskubidea aldarrikatzen du, beren giza ingurunea, jatorrizko kultura, ideologia, sexua, etnia edota edozein aniztasun funtzionala fisiko, intelektual, sentsoriala edota gaitasun handikoa eratorritako egoera pertsonala edozein izanda ere. Proposatzen den Eskolan, elkarbizitzako garapena dialogoren bidez izaten da. Gatazkak garapen pertsonala eta sozialarako aukeran bihurtzen dira.

Eskola integrazailea

Eskola inklusiboa

Diagnostikoan oinarritzen da.

Arazoak elkarlanean konpontzean oinarritzen da.

Hezkuntza Premia Bereziak dituzten ikasleengan zuzendua dago.

Hezkuntza orokorrean oinarrituta dago (ikasle guztiei zuzenduta dago).

Berdintasuna eta lehiaren hastapenetan oinarritzen da.

Ekitate, elkarlana eta elkartasun printzipioetan oinarritzen da (desberdintasunak gizartearen aberastasunerako aukera moduan baloratu).

Gelaratze partziala eta baldintzapekoa da.

Erabateko eta baldintzarik gabekoa gelaratzea.

Azaleko eraldatzea eskatzen du.

Hausturak eskatzen ditu sisteman (aldaketa sakonak).

Ikaslearengan zuzentzen da (helburu espezifikoak eginez).

Ikasgelan zentratzen da (ikasgela arrunteko laguntzan).

Mugak mozorrotzeko joera du, txertatze aukerak handiagoak izateko.

Ez ditu mugak mozorrotzen, haiek errealak direlako.

• Inklusioak EZ ditu sisteman azaleko aldaketak eskatzen, aldaketa sakonak baizik. • Inklusioa EZ da berdintasun eta lehiakortasun printzipioetan oinarritzen, ekitate, lankidetza eta elkartasun printzipioetan oinarritzen da. • Hezkuntza inklusiboa gelan zentratzen da eta EZ ikaslean. • Inklusioa EZ da saiatzen pertsona, izaera, pentsamendu eta ekintza eredu “normalizatu” batera hurbiltzen, bakoitza den bezala eta dituen ezaugarriekin onartzen duelarik. • Inklusioa EZ da pertsona guztiei berdina ematea, bakoitzari behar duena eskaintzean datza guztiok eskubide berdinez gozatu ahal izateko. • Inklusioak EZ du ezberdintasunen aldaketa edo zuzenketa helburu, horiekin aberastea baizik. • Hezkuntza inklusiboak EZ du haurra taldean egokitzea helburu, hezkuntza eta gizartesisteman parte hartzea saihesten dioten oztopoak kentzea jomuga izanik. • Inklusioak EZ ditu mugak ezkutatzen errealak direlako. Egunen batean genero berdintasunerako heziketaz, hezkuntza premia bereziko ikasleentzako heziketaz, gizarte-bazterketa arriskuan dauden taldeen aldeko heziketaz… mintzatzeari utziko diogu eta orduan, HEZIKETAZ soilik hitz egingo dugu.


22

EUSKARA BATZORDEA

EUSKARA BATZORDEA 23

¿Qué podemos hacer las familias, cualquiera que sea nuestro modelo lingüístico, para impulsar el uso del euskera? 4. TRABAJAR LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA La calidad del modelo lingüístico que reciben nuestras hijas e hijos influirá en su posterior utilización. Cuanto más rico y correcto sea el modelo que escuchan, más fácil les será transferirlo a una segunda o tercera lengua. Las familias castellanoparlantes pueden y deben realizar una importante labor en este campo, ya que, aunque no hablen euskera, pueden transmitir a sus hijos e hijas actitudes positivas con respecto a la lengua. NO es lo mismo “aita” o “papá””; no es lo mismo “agur” o “adiós”, no es lo mismo “eman muxu bat” que “dáme un beso”.

1. INPUT MEDIÁTICO EN EUSKERA Televisión, radio, visita a portales de internet, DVD-s, música, libros, cuentos, películas … que sean en euskera 2. ELEGIR REFERENTES EUSKALDUNES ENTRE LOS GRUPOS Y PERSONAS De entre toda la “marea” mediática, rescatar a aquellas personas y grupos que supongan un referente y sirvan de modelo lingüístico en euskera 3. CAMBIAR LA PERCEPCIÓN DE LA SITUACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA Llevemos a nuestros hijos e hijas a conocer y visitar entornos y lugares totalmente euskaldunes, que vean que otras y otros de su edad viven y se relacionan cotidianamente en euskera. El saber y conocer que existen pueblos que viven en euskera puede ayudarles a cambiar su percepción de la situación sociolingüística..

5. DETERMINAR CUÁLES VAN A SER LAS NORMAS DE USO DEL IDIOMA EN NUESTRAS RELACIONES PERSONALES Y ACTUAR EN CONSECUENCIA Si somos euskaldunes , en los comercios, en el autobús con los amigos... hablemos en euskera y nuestras criaturas nos imitarán. Si somos castellanoparlantes, a la hora de saludarnos y despedirnos, cuando utilicemos fórmulas de cortesía, hagámoslo en euskera y de esta forma ayudamos a que tengan una percepción positiva de la lengua. Es necesario que cada familia diseñe su propia política lingüística, lo mismo que en la administración. Debemos tener claro cuáles van a ser las normas de uso de un idioma u otro dentro de las relaciones familiares y hacerlas respetar. 6. TRABAJAR LAS ACTITUDES Y CONDUCTAS Cualquier familia, independientemente de la lengua que utilice puede transmitir a sus hijos e hijas actitudes positivas o negativas con respecto al euskera. Un padre euskaldun que habla y se relaciona con sus amigos euskaldunes en castellano no le está transmitiendo a su hija/o una conducta positiva con respecto a la lengua. Sin embar-

“La escuela y la familia son los dos pilares de la educación del niño y los dos deben dirigirse en el mismo sentido para que esa educación sea fructífera. Las criaturas necesitan unas referencias claras para saber de qué manera actuar y deben conocer los valores y referentes de su entorno para ir construyendo su personalidad. La lengua también está incluida entre esos valores y referentes. Con demasiada frecuencia delegamos en la escuela la euskaldunización de nuestros hijos e hijas, la motivación y sensibilización hacia la misma, como si la lengua fuera un bien a adquirir en el centro educativo. Nuestra práctica familiar se distancia muchas veces de nuestro discurso teórico. Es necesario que las familias hagamos una reflexión seria sobre el tema”

Malores Etxeberria, 2006

go, una madre castellano-parlante que acude con su hija/o a todas aquellas representaciones que se realizan en euskera, y además, se esfuerza en utilizar esas pocas palabras que conoce en euskera con ella, le estará transmitiendo una actitud positiva 7. CONSTRUIR UNA IDENTIDAD COLECTIVA El hecho de nacer en una determinada comunidad lingüística no implica que formemos parte de ella, nos vamos integrando en la misma tras un largo proceso en el que la familia se convierte en importante agente activo ¿Cómo? Enseñándoles qué es y qué significa Euskal Herria (euskararen herria); visitarla con nuestra familia; participar de sus costumbres ; tomar conciencia de la dificultad de vivir en euskera.... 8. GARANTIZAR Y FOMENTAR EL ENTORNO LINGÜÍSTICO DURANTE LA INFANCIA Cuanto más euskaldun sea el entorno lingüístico en la infancia , más posibilidades tendrán nuestras hijas e hijos de hacer un mayor y mejor uso de la lengua en el futuro.

E

uskara ardatz izanik eta euskal kulturan oinarrituta, IKASTOLAK ELEANIZTASUNAK DU HELBURU. Helburu hori lortzeko buru belarri egiten dugu lan egunero-egunero ikastolako langile guztiok. Hala ere, ez da gaurkoa gure ikasleen EUSKARAREN ERABILERA-rekiko dugun kezka. Kezka hori ere nabarmena da Euskal Herri mailan; euskararen normalizazio prozesuan, erabilera delako normalizazio mailaren adierazle nabarmenena. Euskaraz ikasten duten haur eta gazteen kopurua gora egiten ari da etengabe. Eta datuak ikusita, euskararen ezagutza duela hamarkada batzuk baino aurreratuago dagoela pentsa liteke. Hala ere, 12 eta 16 urterekin jasotako emaitzak ez dira nahi bezain onak. Hiru ikasletatik batek omen du “maila egokia” derrigorrezko irakaskuntza amaitzean. Horretan, euskararen erabilerak badu zerikusia eta datuek kezka sortzen dute. Izan ere, txikitan, euskaraz hitz egiteko hartutako ohitura nerabezarora iristerakoan ahuldu egiten da. Erabileran eragiten duten faktoreen inguruan teoria eta ikerketa desberdinak badaude ere, ondoko hirutan bil daitezke:

Familia mota edozein izanda ere, zer egin dezakegu euskararen erabilpena bultzatzeko? 1. INPUT MEDIATIKOA EUSKADUNDU

Gure seme-alabek etxean jasotzen dituzten erreferenteak ahalik eta gehien euskaraz izatea: telebista, irratia, internet atariak. , musika, DVDak..

2. PERTSONA eta TALDE ERREFERENTE EUSKALDUNAK HAUTATU

Zaila bada ere, komunikabideetatik jasoko dituzten pertsona eta talde erreferenteak, batzuk behintzat, euskaraz izango direla bermatzea.

3. EGOERA SOZIOLINGUISTIKOAREKIKO PERTZEPZIOA EUSKALDUNDU

Eremu oso erdaldunean bizi bagara, gure seme-alabak eremu euskaldunetara eramatea egokia. Euskaraz bizi diren herriak existitzen direla jakiteak alda dezake gure seme-alabek egoera soziolinguistikoarekiko duten pertzepzioa.

4. HIZKUNTZA GAITASUNA LANDU

egiten dugula ikusteak eragina izango du gure seme-alabengan. Erdaldunak izanda ere, euskaraz agurtze hutsak ere izugarrizko eragin positiboa izan lezake gure seme-alaben pertzepzio eta hizkuntzarekiko jarreran.Familian ditugun hizkuntza-arauak, hizkuntza-ohiturak, ahalik eta garbien edukitzea komenigarria da. Hau da, administrazioan euskararen aldeko hizkuntza-politika izatea komeni den bezala, etxean ere komeni da familiaren hizkuntza-politika izatea.

6. JARRERA ETA PORTAERA EUSKALTZALEAK LANDU

Familiak, hizkuntza jakin ala ez jakin, hizkuntza-jarrera positiboak edo negatiboak transmititu diezaizkioke haurrari. Aita euskaldun batek bere lagun euskaldunekin gaztelaniaz hitz egiten duenean, semearekiko transmitituko duen hizkuntza-jarrera ez da oso positiboa izanen. Aldiz, ama erdaldun batek bere alabarekin euskaraz diren emankizun guztietara joaterakoan, eta euskaraz dakizkien hitz gutxi horiek erabiltzen saiatzen denean, transmitituko duen hizkuntza-jarrera oso positiboa izango da.

7. IDENTITATE KOLEKTIBO EUSKALDUNAK SORTU

Gure seme-alabek jasoko duten input linguistikoaren kalitateak ere eragina izango duela etorkizuneko erabileran. Horrek ez du esan nahi guraso erdaldunek ezin dutenik ezer egin. Dakiten hori erabiltzea oso positiboa baita. Hau da, haurrari transmitituko diote hizkuntza horrekiko duten jarrera positiboa. Ez da gauza bera “aita” edo “papa”; ez da gauza bera “agur” edo “adios”; ez da gauza bera “eman muxu bat” edo “dame un beso”...

Gizakiok ez gara hiztun-komunitate bateko kide jaiotzen, egin egiten gara, horretan ere, prozesu luze baten ondorioz. Familiak, noski,prozesu horretan eragin dezake: Euskal Herria zer den erakutsiz (euskararen herria); euskararen herri horretan dauden lurraldeak gure seme-alabekin bisitatuz; euskararen herri horretan dauden ohituretan parte hartuz; euskararen herriak euskaraz bizitzeko dituen oztopoak ezagutaraziz, eta abar.

5. HARREMAN-SAREETAKO HIZKUNTZA-ARAUAK ETA OHITURAK ZEHAZTU ETA KOHERENTZIAZ JOKATU

8. HAURTZAROKO HIZKUNTZA-INGURUNEA EUSKALDUNA IZANIK

Euskaldunak bagara, helduok ditugun harreman-sareak, ahal den neurrian, euskalduna izan daitezen ahalegindu beharko ginateke. Dendan, autobusean,lagunartean euskaraz

Haurrak hizkuntza-ingurunea ahalik eta euskaldunago badu, etorkizuneko hizkuntzaren era bilera-maila altuagoa izateko aukera gehiago izango du.


24 GOGOAN ZAITUZTEGU

euskal kultura

Gure ikastolako piper eta gatza. Gosea ase, hotz dagoena berotu,

Ikasto laren s orrera rekin bat eg in zen uen, Altsas un eus karari atea zabald uz. Zure ir ribarre eta ala errazt itasun u digu ak bidea.

Esker rik

asko !!

tristea alaitu, beharrei beti erantzun, elkartasuna‌

Eskerrik asko!!

ARGAZKIAK 25


26 ARGAZKIAK

27

ospakizunak


28 ARGAZKIAK

ARGAZKIAK 29

patioan

proiektuak


30 ARGAZKIAK

nafarroa oinez Nafarroko lehen ikastolako 50. urteurren festa

ikaspilota

txangoak



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.