06/2018 KOSTENLOS - FREE COPY
CRANKWORX INNSBRUCK SPECIAL EDITION
SERVUS IN INNSBRUCK. WELCOME TO INNSBRUCK. Crankworx Innsbruck hat bereits im ersten Jahr alle Erwartungen übertroffen. Für die zweite Auflage im Juni 2018 haben OK-Chef Georg Spazier und Innsbruck Tourismus Geschäftsführerin Karin Seiler-Lall gemeinsam mit ihren Teams auf diesem Erfolg und den positiven Rückmeldungen aufgebaut: "Wir freuen uns, dass das größte Gravity-Mountainbike-Festival der Welt von 13. bis 17. Juni 2018 zum zweiten Mal in Innsbruck Station macht. Die Besucher dürfen sich auf ein actionreiches, familienfreundliches Event freuen. Mit dabei sind auch heuer wieder die besten Athleten der Welt, ein Workshop-Programm für Kinder und Jugendliche, eine Expo-Area und ein buntes Rahmenprogramm. In diesem Jahr wird der Event noch größer, noch spektakulärer und noch spannender."
The premiere of Crankworx at Innsbruck exceeded all expectations. For the second edition in June 2018, director of the organizing committee Georg Spazier and head of Innsbruck Tourism Karin Seiler-Lall together with their teams have built upon the success and positive feedback: "We are happy to host the biggest gravity mountain bike festival in the world for the second time from June 13th to 17th, 2018. Visitors can look forward to an action-packed family-friendly event featuring the world's best athletes, a workshop program for kids and teens, an expo area and a diverse program of side events. This year the event will be bigger, even more spectacular and even more exciting."
FOTO GOT iT!/Johannes Mann
Das Organisationskomitee der innsbruck-tirol sports GmbH, Innsbruck Tourismus und der Muttereralmpark freuen sich, eingefleischte Crankworx-Fans, neugierige Einheimische und internationale Gäste vor eindrucksvoller Kulisse im Bikepark Innsbruck begrüßen zu dürfen. The organizing committee of the innsbruck-tirol sports GmbH, Innsbruck Tourism and the Muttereralmpark are looking forward to welcoming die-hard Crankworx fans, curious locals and international guests to the Bikepark Innsbruck with its stunning mountain backdrop.
MEHR INFORMATIONEN UNTER MORE INFORMATION AT
www.zanier.com
→ crankworx.com/festival/innsbruck
3
FOTO Got It!/Moris Lauinger
WAS IST CRANKWORX? CRANKWORX, WHAT IS IT? 18,500
Ganz einfach: ein mehrtägiges Festival. Statt Musik im Fokus, dreht sich bei Crankworx alles um das Mountainbike. Und hier vorwiegend um Disziplinen, die von der Schwerkraft profitieren.
Simply put: it's a multi-day festival. Instead of music, everything centers around mountain biking at Crankworx − first and foremost gravity-oriented bike disciplines.
200
Genau wie Ahorn-Sirup und Eishockey ist Crankworx ein waschechter Kanada-Export. Seit 2004 vereint die Veranstaltung Bike-Fans aus aller Welt in Whistler, British Columbia. Über 300.000 waren es letztes Jahr.
Just like maple syrup and ice hockey, Crankworx is a true Canadian export. Since 2004 the event has united bike fans from all over the world in Whistler, British Columbia. Last year over 300,000 of them.
301
Das Besondere am Crankworx: es ist für wirklich jeden etwas dabei. Ausnahmeathleten pushen sich zu Höchstleistungen. Zuschauer staunen über Weltpremieren. Wer selbst eine Runde drehen möchte, findet eine gut sortierte Demo Bike-Auswahl. Und die Jüngsten steigen beim Kidsworx presented by Tiroler Tageszeitung mit einem breiten Grinsen vom Rad.
10,000,000
Neben Whistler macht die Crankworx World Tour Halt in Rotorua (Neuseeland), Les Gets (Frankreich) und - seit 2017 - auch in Innsbruck. 18.500 Zuschauer verfolgten die Premiere in Tirol live.
BESUCHER SPECTATORS
KIDSWORX TEILNEHMER KIDSWORX PARTICIPANTS
PROFI-ATHLETEN PRO ATHLETES
SOCIAL MEDIA REICHWEITE SOCIAL MEDIA REACH
4
"The Realm of the Extraordinary", die Welt des Außergewöhnlichen, lautet 2018 das Crankworx Motto. Schon letztes Jahr entführten Trick-Weltpremieren im Slopestyle von Innsbruck dorthin. Wir freuen uns auf mehr davon.
»CRANKWORX INNSBRUCK IS MY NEW FAVORITE EVENT THE TRAILS AND COURSES ARE FANTASTIC AND THE SPECTATORS ARE SIMPLY INCREDIBLE.« Martin Söderström (SWE)
What's so special about Crankworx, you ask? There's something for everyone. Top class athletes push themselves to new levels. Spectators get to witness world firsts. A well equipped demo bike area awaits if you want to take a ride yourself. And at Kidsworx presented by Tiroler Tageszeitung the youngest ones get off their push bikes with a big smile. Besides Whistler, the Crankworx World Tour stops at Rotorua (New Zealand), Les Gets (France) and − since 2017 − at Innsbruck. Last year 18,500 spectators watched the premiere in Austria live on site. "The Realm of the Extraordinary" is the motto of Crankworx in 2018. Last year we got a taste of trick premieres at the Slopestyle in Innsbruck. We are looking forward to more of that.
5
FOTO Klemens König
OAKLEY OFFICIAL ALPINE WHIP-OFF CHAMPIONSHIPS PRESENTED BY SPANK
1
#
6
Entspannte Atmosphäre, herrliche Kulisse und jede Menge Luftstand. Die Whip-Off Championships sind ein toller Auftakt in die Festival-Woche.
Laid-back atmosphere, stunning scenery and loads of airtime. The WhipOff Championships are a terrific start to the festival week.
Eineinhalb Stunden lang haben die Fahrer Zeit, ihr Bike über die riesigen Sprünge so quer als möglich zur Fahrtrichtung zu stellen. Innerhalb dieser Zeit dürfen so viele Fahrten wie gewollt absolviert werden. Eine Fachjury kürt die schönsten "Whips". Die Faustregel: Je mehr es Richtung 90-Grad-Winkel geht, umso besser.
For one and a half hours, riders get as many tries as they want to move their bike as sideways as possible. Huge kickers form the perfect environment for them to do so. In the end an expert jury crowns the very best whips. Rule of thumb: the closer to a 90 degree angle, the better.
Letztes Jahr waren Zuschauer und Fotografen von zwei Dingen sehr angetan. Nummer 1: den Local Heroes Peter Kaiser und Fabio Wibmer. Nummer 2: dem Panorama am Speichersee oberhalb des Bikepark Innsbruck. Die Mountainbike-Plattform Pinkbike rügte gar: "Schäm' dich, Innsbruck, alle anderen Whip-Off Orte unangemessen aussehen zu lassen..."
WHIP-OFF
SEE LAKE
Last year spectators and photographers were very crazy for two things. First: the local heroes Peter Kaiser and Fabio Wibmer. Second: the beautiful backdrop at the lake above Bikepark Innsbruck. Renowned mountain bike media Pinkbike even complained: "Shame on you Innsbruck, making all the other whip-off venues feel inadequate..."
MI, 13.6. 17:30 - 19:00 UHR WED, JUNE 13 TH 5.30 - 7.00 PM
FAVS
ENDURO & FREERIDE TOUREN
@ THE ULTIMATE OUTDOOR PLAYGROUND IM ÖTZTAL
> > >
All in One: Propain Bikes, ausgebildete Bike Guides, Lifttickets & komplette Schutzausrüstung Touren im Ötztal Eintritt in den 20.000 m2 Wasserpark inklusive
NEUES HIGHLIGHT: Mehrtägige Bike Camps!
CASEY BROWN KATHI KUYPERS LOUIS REBOUL PETER KAISER
area47.at | #area47
FOTO Friedrich Simon Kugi
ROCKSHOX INNSBRUCK PUMP TRACK CHALLENGE
2
# 8
PUMP TRACK
Ganze drei Hundertstelsekunden haben letztes Jahr in Innsbruck zwischen Siegerin Caroline Buchanan und Jill Kintner entschieden. Dermaßen eng geht es bei der Pump Track Challenge zu.
Exactly three hundredths of a second. That's how much time difference decided between victorious Caroline Buchanan and second-placed Jill Kintner at the Pump Track Challenge last year in Innsbruck.
Der Bewerb ist ein Highlight an Zuschauerfreundlichkeit. Zeitnehmungstafeln und Ferngläser sind hier überflüssig. Direkt unterhalb der Muttereralmbahn-Talstation ist der Wellenrundkurs leicht erreichbar und komplett einsehbar. Nur Zentimeter trennen Fans und Fahrer. Wenn die Startrampe herunterklappt und Athlet gegen Athlet kämpft, dann ist die Spannung förmlich zum Angreifen.
This discipline is a true highlight of spectatorfriendliness. No need for time keeping displays and binoculars here. Placed a few meters below the Muttereralm bottom station, the course is easily reachable and in plain sight. Fans are only separated by a few centimeters from the action when the start ramp goes down and their idols fight a head to head battle.
Trotz der knappen Zeitabstände, die vollste Konzentration verlangen, ist der Pump Track-Bewerb ein Ort für Spaßvögel. So starteten Mike Haderer letztes Jahr in Stars & Strips-Speedo und der Zweitplatzierte Mitch Ropelato in Lederhose und Karo-Hemd.
Although the racing is tight and requires full focus, the Pump Track Challenge is the place for jokers. Last year's edition saw Mike Haderer in stars & stripes speedos and second-placed Mitch Ropelato in a Lederhosen and plaid shirt tackle the course.
MUTTERS BIKEPARK INNSBRUCK
DO, 14.6. 20:00 - 22:00 UHR THU, JUNE 14TH 8.00 - 10.00 PM
FAVS
STAY IN TOUCH @CRANKWORX
CAROLINE BUCHANAN JILL KINTNER CHANEY GUENNET MITCH ROPELATO
9
FOTO Klemens König
MONS ROYALE DUAL SPEED & STYLE INNSBRUCK Ein bisschen Slopestyle, ein bisschen Dual Slalom. Der rasende Crankworx-Reporter Brett Tippie bringt es auf den Punkt. Beim Dual Speed & Style zählen Geschwindigkeit und Tricks gleichermaßen.
3
# 10
Unterhalb der Muttereralmbahn-Talstation befindet sich etwas, das aussieht wie ein kleiner Slopestyle-Kurs. Niedrigere Hügel als beim Exemplar nebenan, dafür jeweils zwei Rampen pro Sprung und eine Slalom-Sektion mit offenen Kurven dazwischen. Wer auf dieser Strecke schnell und stylisch sein will, der muss alle Register der BikeBeherrschung ziehen. Und Crankworx ist der einzige Ort, an dem sich die absolute Crème de la Crème aus verschiedenen Disziplinen in einem Bewerb misst. Trick-starke Slopestyler treffen auf pfeilschnelle Fourcrosser. Der Ausgang der K.O.-Duelle ist jedes Mal auf's Neue ungewiss.
SPEED & STYLE
A little bit of slopestyle, a little bit of dual slalom. The roving Crankworx reporter Brett Tippie sums it up perfectly. Velocity and tricks are key at Dual Speed & Style. What appears to be a slightly downsized version of a slopestyle course can be found below the Muttereralmbahn bottom station. Smaller jumps compared to the bigger brother nearby, but equipped with two ramps per take off and a slalom section with open corners in between. Going fast and stylish on this track requires all bike handling skills available. Crankworx is the only place in the world where the absolute crème de la crème from different disciplines battles it out in one event. Trick heavy slopestyle riders meet lightning fast fourcross athletes. Predicting the outcome of the head to head battles is nearly impossible.
NEU: AUCH ONLINE ERHÄLTLICH. WWW.DERZEHNER.AT
1 0 0 0 1 2
S H O P P I N G - C E N T E R . 1
MUTTERS BIKEPARK INNSBRUCK
FR, 15.6. 17:30 - 19:30 UHR FRI, JUNE 15 TH 5.30 - 7.30 PM
FAVS
TOMAS LEMOINE MARTIN SÖDERSTRÖM JAKUB VENCL D E R Z E H N E R . AT #DERZEHNER
M A R K E N .
G U T S C H E I N .
FOTO Friedrich Simon Kugi
CRANKWORX INNSBRUCK SLOPESTYLE PRESENTED BY KENDA Wie in einem Computerspiel. So kann man das aktuelle Level im Mountainbike Slopestyle am besten beschreiben. Die Athleten nützen jede Millisekunde ihrer kostbaren Luftzeit um das Bike, sich selbst oder beides über jede erdenkliche Achse zu drehen. Der riesige Kurs an der Talstation in Mutters bietet die passende Bühne dazu. Für Laien und Ottonormal-Biker ist es schlichtweg unfassbar, wie man derartige Sprünge bewältigen kann. Für die 14 weltbesten Freestyler ist es die passende Dimension. Sie fühlen sich derart wohl, dass sie Lauf für Lauf an ihr absolutes Limit gehen.
4
#
12
2017 lief alles auf ein Duell zwischen Brett Rheeder (CAN) und Nicholi Rogatkin (USA) hinaus. Erst eine Cashroll Tailwhip - eine Trick-Weltpremiere - am allerletzten Sprung machte den Amerikaner um 0,34 Punkte zum Sieger. Offene Münder in den Zuschauerrängen sind heuer wieder garantiert. Traum jedes Athleten ist es, die "Triple Crown of Slopestyle" zu holen - also drei der vier Crankworx Slopestyle Events in einer Saison zu gewinnen. Zudem zählen heuer alle Crankworx Slopestyle Events zum neuen Crankworx FMBA Slopestyle World Championship.
SLOPESTYLE
MUTTERS BIKEPARK INNSBRUCK
SA, 16.6. 15:30 - 18:00 UHR SAT, JUNE 16 TH 3.30 - 6.00 PM
Like a computer game. That's how to describe best the current level of mountain bike slopestyle. Every millisecond of precious airtime is used by the athletes to spin their bike, themselves or both in every direction possible. The huge course at the bottom station at Mutters is the perfect stage for exactly that. From the perspective of an ordinary biker it is simply incomprehensible how to conquer jumps that big. For the world's 14 best slopestyle riders it's just the right dimension. Confidence levels are high and they keep pushing their own limits run after run. 2017 was all about the duel between Brett Rheeder (CAN) and Nicholi Rogatkin (USA). A Cashroll Tailwhip − a world first − on the very last jump meant victory by .34 points for the American. Dropped jaws among spectator ranks will be in store again this year. "Triple Crown of Slopestyle" − to win three out of four Crankworx Slopestyle events in one season − is the dream of every athlete. Furthermore, all Crankworx Slopestyle events are part of the newly formed Crankworx FMBA Slopestyle World Championship.
WER STARTET? WHO IS RIDING? TOP 6
FMB DIAMOND SERIES 2017
+
TOP 6
FMB WORLD RANKING MAY 7 TH, 2018
+
2 WILDCARDS
TOP 2 NON-QUALIFIED RIDERS FROM SWATCH ROCKET AIR, SUI
=
BEST 14
SLOPESTYLE RIDERS COMPETING IN INNSBRUCK
FAVS
NICHOLI ROGATKIN BRETT RHEEDER TOMAS LEMOINE
13
FOTO Friedrich Simon Kugi
INNSBRUCK DOWNHILL PRESENTED BY RAIFFEISEN CLUB
IXS
Der Downhill ist der einzige Event bei Crankworx, zu dem sich jeder Biker anmelden kann, um Seite an Seite mit seinen Idolen zu fahren. Keine Qualifikation, keine Einladung und keine Wildcard notwendig. Man muss nur Besitzer einer UCI-Lizenz sein und sich fähig fühlen, die Strecke zu bewältigen.
14
5
#
Die hat es nämlich in sich. Seit der Eröffnung Ende 2016 wandelte sich "The Rough One" von einer lieblichen Waldboden-Strecke zur einem Wurzel-Monster. Genau nach dem Geschmack der schnellsten Downhiller dieses Planeten. Rund 400 Höhenmeter sind von der Mittelstation der Nockspitzbahn nach Götzens zu bewältigen. Großteils naturbelassen ist er von oben bis unten. Ideal für Zuschauer, denn die bekommen auf den gesamten zwei Kilometern im schattenspendenden Wald präsentiert, wie man einen Berg am flottesten mit dem Fahrrad bergab bewältigt.
DOWNHILL
Über 200 Fahrer - von U17 bis Masters - stellten sich letztes Jahr an die Startlinie und an der Spitze wurde es verdammt eng. Weltmeister Danny Hart (GBR) siegte mit 0,25 Sekunden Vorsprung auf Mick Hannah (AUS) und Jack Moir (AUS). Tracey Hannah (AUS) fühlte sich in den staubigen Bedingungen wie zu Hause und ließ Jill Kintner (USA) und Emilie Siegenthaler (SUI) hinter sich. Sollte es heuer feucht werden, wird sich das Wurzel-Ungetüm noch einmal von einer ganz anderen Seite zeigen.
GÖTZENS BIKEPARK INNSBRUCK
The Downhill is the only event at Crankworx where all riders can sign up and compete side to side with their idols. No qualifications, no invitations and no wildcards necessary. If you think you are man/woman enough to tackle the course and in possession of a UCI licence, you are ready to go. The track is not one for the faint hearted. Since its opening at the end of 2016, "The Rough One" has morphed from a lovely forest soil track into a true root monster, meeting exactly the taste of the fastest downhill riders on this planet. Roughly 400 meters of vertical drop have to be conquered from Nockspitzbahn middle station to Götzens. It's a largely natural track from top to bottom and ideal for spectators, who can enjoy the downhill riding skills along the entire two kilometers in a nicely shaded forest.
GO SOCIAL #CRANKWORX #MYINNSBRUCK #CRAZYINNSBRUCK
More than 200 riders − ranging from U17 to Masters − lined up at the start line last year, which made it extremely crowded at the top. World champion Danny Hart (GBR) took home victory with a mere .25 seconds lead over Mick Hannah (AUS) and Jack Moir (AUS). Tracey Hannah (AUS) felt right at home in the dusty conditions and left Jill Kintner (USA) and Emilie Siegenthaler (SUI) behind. Should conditions turn out to be more moist this year, the root monster will show newly grown teeth for sure.
SO, 17.6. 11:30 - 17:30 UHR SUN, JUNE 17 TH 11.30 AM - 5.30 PM
FAVS
TRACEY HANNAH TAHNEE SEAGRAVE DANNY HART MICK HANNAH
15
FOTO Andreas Vigl
KIDSWORX INNSBRUCK PRESENTED BY TIROLER TAGESZEITUNG Seit jeher ist das Crankworx-Festival Bühne für die besten Athleten des Mountainbike-Sports und Zusammentreffen von Bike-Afficionados. Von Stunde Null an steht allerdings auch das Thema Nachwuchs und Biken an oberster Stelle. Bei jedem Crankworx-Stopp findet mit dem "Kidsworx" ein eigenes Festival im Festival für Youngsters statt.
Since its beginnings, Crankworx has been a festival for the very best athletes in the sport, as well as a gathering of bike afficionados of all sorts. Youth and biking have been top priority from scratch too. That's why at every Crankworx stop you will also find a Kidsworx − a festival for youngsters within the festival.
In Innsbruck ist der Nachwuchs der Mountainbike-Szene explosionsartig angewachsen. Kidsworx und die hervorragende Jugendarbeit des lokalen MTB-Vereins sind zwei der Gründe, warum sich so viele begeisterte Kids auf den Trails finden. Kidsworx 2017 erhielt Lob von allen Seiten. Besonders "Ride with the Pro"-Ausfahrten mit Tom Öhler und Marcelo Gutierrez waren beliebt. 2018 bündeln die innsbruck-tirol sports GmbH und der Downhill Verein Tirol ihre Kräfte erneut und organisieren ein noch umfangreicheres Programm.
The number of kids on bikes in and around Innsbruck has exploded. Kidsworx and the superb work of the local mountain bike club are two of the reasons why you can see so many enthusiastic kids on the trails these days. Kudos from all sides were given to Kidsworx 2017. Especially "Ride with the Pro" with Tom Oehler and Marcelo Gutierrez were very popular. In 2018 the innsbruck-tirol sports GmbH and the Downhill Verein Tirol will join forces again to organize an even broader program for the young generation.
Das gesamte Kidsworx ist kostenlos. Anmeldungen in der Festival Area Mutters im Zelt der Tiroler Tageszeitung.
The entire Kidsworx is free of charge. Registrations at the Tiroler Tageszeitung booth at the Festival Area Mutters.
ZEITPLAN | TIMETABLE RIDE WITH THE PRO
Mi., 13. Juni, 15:00 - 17:00 Uhr von 7-17 Jahren, erste Bike-Erfahrungen
Wed, June 13th, 3.00 pm - 5.00 pm from age 7-17, first bike experience
BECOME A PRO - WORKSHOP Donnerstag, 14. Juni, 16:30 - 18:00 Uhr
Thursday, June 14th, 4.30 pm - 6.00 pm
PUMP TRACK KIDS COACHING Freitag, 15. Juni, 13:00 - 14:00 Uhr von 6-16 Jahren
Friday, June 15 , 1.00 pm - 2.00 pm from age 6-16 th
KIDSWORX PUMP TRACK CHALLENGE Freitag, 15. Juni, 14:30 - 17:00 Uhr von 6-16 Jahren
Friday, June 15th, 2.30 pm - 5.00 pm from age 6-16
RIDE WITH THE PRO Samstag, 16. Juni, 9:00 - 11:00 Uhr von 7-17 Jahren, erste Bike-Erfahrungen
Saturday, June 16th, 9.00 am - 11.00 am from age 7-17, first bike experience
KIDS CLUB KIDSWORX SPECIAL Samstag, 16. Juni, 9:00 - 12:30 Uhr von 6-16 Jahren
Saturday, June 16th, 9.00 am - 12.30 pm from age 6-16
MINI KIDS RACE Samstag, 16. Juni, 11:00 - 12:30 Uhr von 0-6 Jahren
Saturday, June 16th, 11.00 am - 12.30 pm from age 0-6
KIDSWORX TIMED SESSION
16
KIDSWORX
T N E R & P O ! R SH A E G S E K I B
Samstag, 16. Juni, 13:00 - 15:00 Uhr von 7-17 Jahren, erste Bike-Erfahrungen
Saturday, June 16th, 1.00 pm - 3.00 pm from age 7-17, first bike experience
KIDSWORX FAMILY GAME Sonntag, 17. Juni, 9:00 - 11:30 Uhr von 5-15 Jahren & Eltern
Sunday, June 17th, 9.00 am - 11.30 am from age 5-15 & parents
Repair, parts, rental and service centrally in Innsbruck and Mutters. Best brands in town.
SELECTED GEAR S I N C E 19 8 0
Leopoldstr. 4 6020 Innsbruck +43 512 581742 dieboerse.at
FOX GIANTION 100% FOX
GIANT
POC
CUBE
100% SCOTT B171
Inn
Er
zh
eg
nw
n Re
er
zo
g-
Eu
ge
n
Hall
er St
raße
IHR SPORTPARTNER NR 1 e IN INNSBRUCK Straß Haller
B171 Innsbruck im Greifcenter Andechsstraße 85, 6020 Innsbruck Inn Sportkompetenz auf über 2.000 m2
St
.
l
We
g
Sil
sS
auw eg
t.
OBI
Grabenweg
Stra
ße
Sill
t.
aser
sS
Amr
ch
de
An
18
EXPO AREA
Gri es
Stadtpark
B17
Hauptbahnhof Eisstadion
Tivoli Stadion
See
er-
ras
m 4A
St.
Media Markt
DEZ Einkaufszentrum IKEA
ahn utob al A Innt 2 1 A
WO DER SPORT DIE NR. 1 IST
-20%
AUF EINEN LIEBLINGSARTIKEL GÜLTIG BIS 30.06.2018 BEI GIGASPORT INNSBRUCK
Nicht kombinierbar mit anderen Aktionen. Ausgenommen bereits reduzierte Artikel, Serviceleistungen, Set-Aktionen, Wanderkarten/Bücher, Werbeangebote, E-Bikes, Actionkameras, Puls- und Fitnessuhren, Aktivitätstracker und SUPs (Stand up Paddleboards).
2610000418132
100%
IXS IONCUBE
ch
An insider's tip for autograph hunters: sponsors often organize signing sessions with their athletes, and besides these sessions you can spot the stars chatting between the booths every now and then.
FOX
de An
Besondere Schmankerl gibt's für Autogrammjäger: Sponsoren laden ihre Athleten zu Signierstunden ein und auch so sind die Stars des Öfteren beim Plaudern zwischen den Ständen zu finden.
To be precise: it's called the Expo & Demo Area. And the "Demo" isn't in there for no reason. The most notable bike manufacturers bring fleets of their new bikes to Innsbruck and invite you for demo rides. Who could say no to trying out the newest toys on the market? And that's exactly how it should be, as Crankworx isn't only a festival for spectators, but also for riders. Tracks like "The Chainless One" are only a stone's throw away and rapidly give you an idea of how comfortable you feel on the rig you are sitting on.
CUBE GIANT SCOTT
ger
Genau genommen heißt sie ja Expo & Demo Area. Das Demo hat sich nicht eingeschlichen, sondern ist ein wesentlicher Bestandteil dieses Festival-Abschnitts. Namhafte Produzenten der Bike-Industrie rücken mit ihren neuesten Innovationen an und laden zu Testfahrten ein. Genau so soll es sein, denn schließlich ist Crankworx nicht nur ein Festival zum Zuschauen, sondern auch zum Selberfahren. Strecken wie "The Chainless One", einen Katzensprung entfernt, geben dann sofort Rückmeldung, wie wohl man sich auf dem Testbike fühlt.
It's colorful, it's buzzing, you can try your luck and play for prizes, test a bike and even get (most of the time sweet) goodies. It's the Expo Area at Crankworx Innsbruck we are talking about. In 2017 no fewer than 30 exhibitors − from suspension outfitters to bike producers − turned the space at Muttereralmbahn bottom station into a vivid boulevard.
Lan
Es ist bunt, es rührt sich was, man kann um Preise spielen, sich Bikes ausborgen und bekommt (meist süße) Goodies. Die Rede ist von der Expo Area am Crankworx Innsbruck Gelände. Nicht weniger als 30 Aussteller - vom Fahrwerks-Ausstatter bis zum Bike-Hersteller - verwandelten 2017 den Platz an der Muttereralmbahn-Talstation in eine Flaniermeile mit Erlebnisfaktor.
SCOTT
© Grant Gunderson
POC 100%
FOTO Got It!/Rado Kapralcik
FOTO Klemens König
Es sitzt nicht jeder am Bike wie Brett Rheeder und kaum einer prügelt den Berg hinunter wie Danny Hart. Trotzdem kann beim Crankworx Innsbruck jeder mitmachen. Die Side Events sind für alle offen. Vom Lachmuskel-stimulierenden LINES Bike Pulling auf Oma-Stadträdern bis zum tiefenentspannenden Yoga. Für Damen gibt's heuer eigene Ladies Events.
ZEITPLAN | TIMETABLE Mi, 13. Juni Wed, June 13th
Do, 14. Juni Thu, June 14th
15:00 - 16:00 Uhr 3.00 pm - 4.00 pm
Yoga für Biker Yoga for bikers
See/Lake Mutters
16:00 - 18:00 Uhr 4.00 pm - 6.00 pm
Girls Shred Session powered by OutdoorChicks Ladies only!
EXPO Mutters
16:30 - 18:00 Uhr 4.30 pm - 6.00 pm
Girls Tech Talk powered by OutdoorChicks Ladies only!
EXPO Mutters
18:00 - 19:00 Uhr 6.00 pm - 7.00 pm
BunnyHop Contest powered by #MTBInnsbruck
EXPO Mutters
14:00 - 15:00 Uhr 2.00 pm - 3.00 pm
ManualChallenge powered by #MTBInnsbruck
EXPO Mutters
15:00 - 16:00 Uhr 3.00 pm - 4.00 pm
Strength & Release Session powered by BASEFIVE
EXPO Mutters
16:00 - 17:00 Uhr 4.00 pm - 5.00 pm
LINES Bike Pulling
EXPO Mutters
CRANKWORX INNSBRUCK TICKETS Für das Crankworx Innsbruck ist ein 5-Tage-Festivalpass sowie ein Sonntagsticket erhältlich. Shuttles sind generell gratis. VVK-Tickets gibt's auf www.crankworx.com und in den VVK-Stellen Innsbruck Information (Herzog-Friedrich-Straße 21, 6020 Innsbruck), in allen Tiroler Raiffeisenbanken und im Bikeshop des Bikepark Innsbruck (Talstation Muttereralmbahn). A festival pass for all 5 days and a ticket only for Sunday are available for Crankworx Innsbruck. Shuttles are free. Advance sale tickets can be found at www.crankworx.com and at the booking offices Innsbruck Information (Herzog-Friedrich-Straße 21, 6020 Innsbruck), at all Raiffeisen banks throughout Tyrol and at the bike shop at Bikepark Innsbruck (bottom station of the Muttereralmbahn cable car).
Ticket
Vorverkauf Advance sale
Vor Ort On site
Benefits
Festival Pass
free | € 12 | € 15 0-11 | 12-17 | 18+
free | € 15 | € 20 0-11 | 12-17 | 18+
�
kein Vorverkauf no pre-sale
€5
Sonntagsticket
Not everybody has the skills of Brett Rheeder and few charge down the mountain like Danny Hart. But certainly everyone can take part in the side events at Crankworx Innsbruck. There is a whole range of fun contests, from the laugh-muscle-stimulating LINES Bike Pulling on old-school city bikes like the one your grandma used to have to deeply relaxing yoga sessions. This year there are dedicated ladies' events on the program for all female visitors.
Fr, 15. Juni Fri, June 15th
Sa, 16. Juni Sat, June 16th
So, 17. Juni Sun, June 17th
20
CWX GOLDRUSH powered by #MTBInnsbruck Ladies only!
EXPO Mutters
bis 15:00 Uhr until 3.00 pm
Crazy Outfit Contest
Festival Area Mutters
20:30 - 22:00 Uhr 8.30 pm - 10.00 pm
Ladies Outdoor Summit Ladies only!
aDLERS Bar
11:00 - 15:00 Uhr 11.00 am - 3.00 pm
13:00 - 14:00 Uhr 1.00 pm - 2.00 pm
Yoga für Biker powered by Paya Yoga for bikers powered by Paya
EXPO Mutters
Sunday Ticket
Packt aus eure Tanzschuhe! Nirgendwo sonst gastiert Crankworx so nahe an der Stadt wie in Innsbruck. Bei den Crankworx Innsbruck Gravity Nights werden die Vorzüge der Urbanität voll ausgekostet. Innsbruck ist reich an originellen Partylocations und für das internationale Publikum gibt man extra Gas: in der Festival-Woche wird jede einzelne Nacht zum Tag gemacht.
Eintritt zum gesamten Festival (Mi-So)/admission to the entire festival (Wed-Sun) Eintritt zu allen Sportevents und Side Events (Mi-So)/admission to all sports events and side events (Wed-Sun) � Bahnfahrt zum Whip-Off/gondola ride to the Whip-Off � Bike-Transport mit der Bergbahn (Mi-So)/bike transport with the cable car (Wed-Sun) �
Eintritt zum Festival am Sonntag, 17.06./admission to the festival on Sunday, June 17th Eintritt zu allen Sportevents und Side Events am Sonntag, 17.06./admission to all sports events and side events on Sunday, June 17th � Bike-Transport mit der Bergbahn (So)/bike transport with the cable car (Sun) �
�
Put on your dancing shoes! Crankworx doesn't stop any closer to a city than at its Innsbruck edition. You bet that the urban advantages will come in handy for the Crankworx Innsbruck Gravity Nights. Innsbruck offers a lot of cool party locations and with guests from all over the world, the city will go all in: during the festival week, every single night will be danced and partied through.
OFFICIAL CRANKWORX INNSBRUCK WELCOME PARTY @aDLERS Bar Di., 12. Juni, ab 21 Uhr | Tue, June 12th, from 9 pm
OPEN AIR BIKE MOVIE NIGHT @Wiltener Platzl Mi., 13. Juni, ab 19:30 Uhr | Wed, June 13th, from 7.30 pm
PUMP UP THE TRACK @Dachsbau, Tickets: € 5,Do., 14. Juni, ab 22 Uhr | Thu, June 14th, from 10 pm
LIVE INN TOWN @Hard Rock Cafe Innsbruck Fr., 15. Juni, ab 20:30 Uhr | Fri, June 15th, from 8.30 pm
MONS ROYALE DUAL SPEED & STYLE AFTER PARTY
REGGAEWORX
@Kater Noster Fr., 15. Juni, ab 21 Uhr | Fri, June 15th, from 9 pm
@p.m.k Mi., 13. Juni, ab 22 Uhr | Wed, June 13th, from 10 pm
DUAL PARTY powered by #MTBInnsbruck
INNSIDER PRE_RIDES powered by Velo Love Innsbruck
OFFICIAL CRANKWORX INNSBRUCK PARTY
@Wiltener Platzl Do., 14. Juni, 16 Uhr | Thu, June 14th, 4 pm
@Jimmy's & Blue Chip Fr., 15. Juni, ab 21:30 Uhr | Fri, June 15th, from 9.30 pm @Orangerie - Congress Innsbruck, Tickets: € 10,Sa., 16. Juni, ab 21 Uhr | Sat, June 16th, from 9 pm
SIDE EVENTS GRAVITY NIGHTS
21
VOLUNTEERS CORINA MÜLLER Corina war beim Crankworx 2017 Leiterin des Teams Medien und Kommunikation und arbeitet nun als Communications Assistant. Corina was the volunteer leader of the Media and Communications team at Crankworx 2017. She is currently working as a communications assistant.
22
FOTO Got It!/Moris Lauinger
Crankworx war ein absolutes Highlight und schon damals war mir klar: Ich bin auch das nächste Mal wieder dabei, wenn Downhill-Freaks den Berg hinabrasen und Slopestyle-Ninjas durch die Luft fliegen.
Crankworx was an absolute highlight for me and right at the event it was obvious to me: I want to be part of it again next time, when downhill cracks rush down mountains and slopestyle ninjas swirl through the air.
Als Mitglied des Media Teams durfte ich unglaubliche Einblicke erleben, die Athleten persönlich kennenlernen und alle Eindrücke für Social Media und Co. festhalten. In meiner Arbeit war ich sehr frei und bekam verantwortungsvolle Aufgaben zugesprochen, was mir neben dem Spaßfaktor besonders wichtig war. Ich war nicht nur Volunteer, sondern Teil des Teams und habe Erfahrungen gesammelt, die meinen beruflichen Werdegang gepusht haben.
As a member of the media team I experienced incredible insights. I was able to get to know the athletes personally and capture impressions for social media and co. Besides having fun at work − which was especially important for me − I was free to do my work as I wanted to and got to do some pretty responsible tasks. I wasn't just a volunteer, but part of the team. The experiences I made have definitely pushed my career.
Aber das ist nicht der Grund, warum ich heuer wieder dabei bin: Es ist dieses unglaubliche Gefühl, dieser Zusammenhalt, der Crankworx so besonders gemacht hat und macht. Jeder war motiviert und wirklich alle – egal ob Athleten oder Volunteers – gut drauf. Und am letzten Tag, als Crankworx vorbei und alles gut gelaufen war, hatten wir gemeinsam etwas Großes geschafft. Und diese Stimmung, dieses Lächeln auf den Lippen, kehrt auch ein Jahr später zurück, wenn ich irgendwo in Innsbruck ein Crankworx-Shirt in der Menge aufblitzen sehe.
These are not the only reasons, though, why I am part again of the festival this year. It's the incredible feeling of team spirit that made − and makes − Crankworx so special. Each and everyone is motivated and − no matter if athletes or volunteers − has a good time. On the last day, as Crankworx was history and everything had gone well, we felt that we had accomplished something truly great together. This feeling, this smile on my lips, returns even a year later whenever I catch a glimpse of a Crankworx T-shirt somewhere in the crowd.
Das volunteer team tirol ist keine Ein-Event-Brigade, sondern eine echte Gemeinschaft, die bei vielen Großereignissen in Innsbruck unverzichtbar ist. Heuer rücken die Freiwilligen neben Crankworx noch zur Kletter- und UCI Straßenrad WM 2018 aus. Das 2016 gegründete Team trifft sich auch zwischen Events zu gemeinsamen Aktivitäten. The volunteer team tirol is not a one-event crew, but a real community. Without them, lots of major events in Innsbruck would be not possible. Besides Crankworx, members of the volunteer team tirol will be on site at the climbing world championships and UCI Road World Championships in 2018. Even between events the members of the team, which was founded in 2016, get together for regular activities in their spare time. MEHR INFORMATIONEN UNTER MORE INFORMATION AT
→ www.volunteerteam.tirol
23
FOTO Klemens König
24
Wer Stadt und Berge gleichermaßen liebt, der ist in Innsbruck genau richtig. Sportler und Outdoor-Menschen fühlen sich hier besonders wohl. Die 130.000-Einwohner-Stadt bietet alles, was man sich vom urbanen Leben wünscht, gepaart mit allen erdenklichen Freizeitmöglichkeiten in den Alpen. Neben der einzigartigen Lage, die Outdoor-Enthusiasten aus aller Welt anzieht, besitzt Sport in Innsbruck traditionell einen hohen Stellenwert. Zweimal wurden hier bereits Olympische Winterspiele ausgetragen, seit 1952 ist der Bergisel Fixpunkt der Skisprung-Vierschanzentournee und von 1994 bis 2017 fand jährlich der Air+Style Snowboard Freestyle Contest statt. Neben Crankworx gehen 2018 zwei weitere Großereignisse über die Bühne: Im September finden die Kletter- und die UCI Straßenrad WM 2018 statt.
If you are a city lover and at the same time a mountain person, Innsbruck is exactly the right place for you. It's a hot spot for sports people and outdoor enthusiasts. Everything you would expect from an urban lifestyle can be found in this lively city with 130,000 inhabitants, as well as all spare time activities you could imagine in the Alps. Besides the unique setting, it's the traditionally high value of sport that attracts outdoor enthusiasts from all over the world. Innsbruck has hosted the Olympic Winter Games two times, the Bergisel has been a highlight of the legendary Four Hills ski jumping tournament since 1952, and snowboard freestyle athletes were eager to show their tricks at the annual Air+Style contest. 2018 is a busy year for Innsbruck. Besides Crankworx the city plays host to the climbing and the UCI Road World Championships.
25
EIN PERFEKTES EVENT FÜR INNSBRUCK A PERFECT EVENT FOR INNSBRUCK KARIN SEILER-LALL Geschäftsführerin Innsbruck Tourismus und eine der treibenden Kräfte hinter Crankworx Innsbruck Head of Innsbruck Tourism and one of the driving forces behind Crankworx Innsbruck
sports GmbH (ITS) mit zahlreichen engagierten und verlässlichen Freiwilligen war großartig. Wir haben aus allen Richtungen wieder und wieder bestes Feedback erhalten. Wir freuen uns besonders über die vielen positiven Rückmeldungen aus der Bike-Community, und die Athleten selbst haben die perfekte Infrastruktur gelobt und die einzigartige Atmosphäre genossen.
Was hat Ihnen am besten gefallen? Welche Bewerbe und Athleten haben Sie besonders beeindruckt? Sie waren selbst im Bikepark Innsbruck bei der Crankworx-Premiere vor Ort. Ihr Eindruck? Die Premiere von Crankworx Innsbruck war ein großer Erfolg. Besonders toll war für mich die lockere, familiäre Festivalstimmung und die große Begeisterung – vor allem am actionreichen Samstag mit 12.000 Zusehern beim Slopestyle in Mutters und dem Downhill in Götzens. Die Qualität der Strecken und Trails war sehr gut, und die Organisation der innsbruck-tirol 26
Jeder Bewerb hatte seinen Reiz, aber vor allem beim Slopestyle hat der Bikepark wirklich „gekocht“, da steigt der Adrenalinspiegel schon beim Zuschauen! Mich persönlich hat auch der Whip-Off begeistert – die einmalige Location am Speichersee mit dem grandiosen Ausblick, verbunden mit Action vom Feinsten und einer unglaublich tollen Stimmung, sorgte für einen coolen Bewerb.
You were on site at the Crankworx premiere at Bikepark Innsbruck. How did you like it? The premiere of Crankworx Innsbruck was a huge success. The relaxed, family festival atmosphere were great - especially during the action-packed Saturday with 12,000 spectators at the slopestyle at Mutters and the downhill at Götzens. The quality of tracks and trails was on point and the organizational work of the innsbruck-tirol sports GmbH (ITS) with lots of motivated and reliable volunteers was simply great. We received all positive feedback from all sides - again and again. Especially the numerous reactions from within the bike community made us feel happy and proud. From an athlete's perspective, we were told that the perfect infrastructure and the unique atmosphere were something to remember.
What did you like best? Which events and athletes impressed you the most? Each event has its own highlights, but it was during Slopestyle when the bike park was really "cooking". The adrenaline level was high although I was just watching! For me personally, the Whip-Offs were a highlight. The unique location at the lake, a grand panorama combined with unbelievable top-notch action and an incredible atomsphere made for a really cool event.
What are the expectations for Crankworx Innsbruck 2018?
Wie sind die Erwartungen für 2018 an das Crankworx in Innsbruck? 2017 war die Bekanntheit von Crankworx speziell in Tirol noch nicht sehr groß. Wir waren zwar immer überzeugt, dass es ein perfektes Event für Innsbruck ist, wussten aber nicht wirklich, wie es ankommt. Unsere Erwartungen wurden aber absolut übertroffen. Für die zweite Auflage von Crankworx hoffen wir natürlich wieder auf viele begeisterte Zuschauer, wir wollen vor allem wieder die lokale Bevölkerung begeistern. Crankworx Innsbruck hat sich als actionreiches, familienfreundliches Festival mit den besten Athleten der Welt präsentiert und wird noch mehr Fans, auch über die Grenzen hinaus, anziehen. Toller Nebeneffekt: Aufgrund der besseren Lage im internationalen Downhill-Rennkalender werden in diesem Jahr sogar noch mehr Pro-Teams erwartet.
Welche Benefits bringt das Festival für die Stadt selbst? Dass die weltbesten Biker sich in Innsbruck ein Stelldichein geben, ist einerseits natürlich hinsichtlich Erlebnisfaktor auch für Einheimische ein Mehrwert. Anderseits kann Crankworx schon auch als Motor für die Entwicklung von Bike-Infrastruktur und einer breiteren Bekanntheit und Akzeptanz des Mountainbikesports bei der Bevölkerung gesehen werden.
Können Sie uns einen Ausblick geben, wie es in Zukunft mit Crankworx und der Bike City weitergehen wird? Wir wünschen uns natürlich, dass Crankworx auch in den nächsten Jahren ein Fixpunkt im Innsbrucker Eventkalender sein wird. In und um Innsbruck sind einige neue Projekte und Trails geplant. Einerseits wird zu Beginn der Bike-Saison der neue von Tom „Pro“ Prochazka konzipierte und gebaute Flowtrail „The Chainless One“ im Bikepark Innsbruck auf der Muttereralm eröffnet. Auch noch dieses Jahr soll die Verbindung von der Bergstation der Muttereralm bis zum Anschluss „The Chainless One“ bei der Mittelstation der Muttereralmbahn umgesetzt werden. Auf der Nordseite der Stadt wird am Talanschluss des Arzler Alm Trails gearbeitet, und vor dem Sillpark wird seitens der Stadt Innsbruck ein mobiler Pumptrack installiert. Vor kurzem erfolgte außerdem der Baustart der neuen Dirtpark-Anlage in der Rossau.
In 2017 especially Tyroleans were not too familiar with Crankworx. From the start we were convinced that it would be a perfect event for Innsbruck, but were not sure how it would be accepted. Our expectations were exceed, that's why we are looking forward to hosting the second edition with loads of enthusiastic spectators and an even bigger local crowd. Crankworx Innsbruck presented itself as an action-filled, family-friendly festival including the best athletes in the world and will attract even more fans - also from across the borders - this year. A very positive side note: due to a better date in the international downhill race calendar, we are expecting even more pro teams at Innsbruck this year.
What benefits does the festival provide for the city? Hosting the world's best mountain bikers at Innsbruck is an incredible experience and a true surplus for locals. On a higher level, Crankworx can function as an engine for the development of bike infrastructure, cater mountain biking to a broader audience and improve acceptance of the sport within the local community.
Please give us an outlook on the future of Crankworx and the Bike City Innsbruck. Of course we are hoping to establish Innsbruck on the Crankworx calendar for the next years. In and around Innsbruck we are working on several new projects and trails. First, we are opening the new flow trail "The Chainless One" with the start of the season at Bikepark Innsbruck - designed and built by Tom "Pro" Prochazka. This year we are working on connecting Muttereralmbahn top station with a trail to the start of "The Chainless One" at Muttereralmbahn middle station. On Innsbruck's Northern side, the Arzler Alm Trail is receiving a connection to the city center. At the shopping mall Sillpark the city is installing a mobile pump track. And just recently constructions for a new dirt park at Rossau kicked off. 27
FOTO Got It!/Rado Kapralcik
INNSBRUCKS MOUNTAINBIKE COMMUNITY INNSBRUCK'S MOUNTAIN BIKE COMMUNITY
28
#MTBINNSBRUCK
Mountainbiken, das konnte Innsbruck ziemlich früh. Die legendären Vertriders waren (und sind) die ersten und härtesten Vertreter des Sports. Rund um Innsbruck klapperten sie jeden Gipfel nach befahrbaren Pfaden ab. Ihr Ruf brachte in den frühen 2000er Legenden wie Brett Tippie und Darren Berrecloth nach Tirol und "Vertriding" ist heute ein Synonym für Bikebergsteigen.
Mountain biking, that's something Innsbruck did pretty early. The legendary Vertriders were (and still are) the first and toughest representatives of the sport. They climbed pretty much every peak around Innsbruck in search of rideable paths. It was their reputation that brought legends like Brett Tippie and Darren Berrecloth to Tyrol in the early 2000s. "Vertriding" is synonymous to bike mountaineering today.
Nach den fulminanten Anfängen hatte es die Szene allerdings nicht leicht. Viele kleine Gruppen, verschiedene Interessen und Vorlieben bedeuteten kein gemeinsames Auftreten und ergo kein offizielles Sprachrohr der Bike-Gemeinschaft. Die Szene hatte kein Standing, keinen Ansprechpartner für Externe.
After the brilliant start, a tough time followed for the scene. Lots of small groups, different interests and preferences didn't allow for a unified organization and the community therefore had no voice and no point of contact to people outside the sport.
Kurz vor der Crankworx Austragung #1 ist die Zersplitterung allerdings Geschichte. Unter dem Namen #MTBInnsbruck hat sich die vielfältige Innsbrucker Mountainbike Community organisiert. Die Aktivitäten sind vielfältig: monatliche Stammtische, Women's Rides, (Herbst-)Feste oder Shape Days, wo Bikepark-Fahrer, Bikebergsteiger, Pioniere des Sports und Nachwuchshoffnungen aufeinander treffen. #MTBInnsbruck ist als Arbeitsgemeinschaft gedacht, zu der alle eingeladen sind, die den Sport weiterbringen wollen. Vereine, Shops, Guides, Trailbauer und Eventorganisatoren sind Teil davon, werben für Respekt am Trail und setzen sich für die Interessen der Szene ein. Denn die wächst und wächst und wächst.
It was just before the first edition of Crankworx in Innsbruck when that tough period came to an end. #MTBInnsbruck was born and united Innsbruck's diverse mountain bike community. The activities are as multi-faceted as the scene itself: monthly regulars, women's rides, (autumn) festivals and shape days are the events where park rats, bike mountaineers, young guns and not-so-young guns meet. #MTBInnsbruck is a working group that invites everyone who is interested in pushing the sport. Clubs, bike shops, guides, trail builders and event organizers are part of it, campaign for more respect on the trail and lobby in the interest of the scene. Because the bike community in Innsbruck is growing and growing and growing.
SABINE OSWALD Bikepark InnsbruckManagerin, Downhill Verein TirolInitiatorin und Event-Organisatorin Manager of Bikepark Innsbruck, Downhill Club Tyrol initiator and event organizer
»#MTBINNSBRUCK THAT'S EVERYBODY FROM THE 7-YEAR-OLD DOWNHILL SHREDDER TO THE 60-YEAR-OLD SWITCHBACK FREAK. «
29
FOTO Klemens König
ARZLER ALM, HUNGERBURG UND NORDKETTE SINGLETRAIL ARZLER ALM, HUNGERBURG AND NORDKETTE SINGLETRAIL
30
NORDKETTE TRAILS
Noch vor einigen Jahren sprach man als Mountainbiker von der Nordkette nur in ehrfurchtsvollen Tönen. Der Name des Gebirgszuges nördlich der Stadt war in diesen Kreisen gleichgesetzt mit einem der schwersten und längsten Singletrails des Kontinents. Das 1.000-Höhenmeter-Monster, auf dem Sam Hill den Streckenrekord mit knapp unter 10 Minuten hält, gibt es freilich noch. Gute Nachrichten gibt's seit einigen Jahren für all jene, die nicht auf der Suche nach der ultimativen Herausforderung sind: unter Mitwirkung der "Mountainbike Initiative Tirol" ist ein attraktives Trail-Angebot auf der Nordkette entstanden. 28.000 Fahrten in einem Jahr. Der Arzler Alm ist direkt nach seiner Eröffnung zum beliebtesten Trail Innsbruck's avanciert. Der "AAT" ist der After-Work-Ride schlechthin. Bis zur Hungerburg geht's mit der Standseilbahn, nur für die letzten 200 Höhenmeter ist Wadlkraft gefragt. Nach einer Erfrischung auf der Panorama-Terrasse der Arzler Alm windet man sich eng, aber flowig Richtung Stadt. Für sehr späte Feierabende bietet sich der ebenso lustige Hungerburg Trail an. Bei dem steigt man fast direkt aus der Hungerburgbahn-Bergstation in den Abfahrtsspaß ein.
3 TRAILS
Just a few years ago, "Nordkette" was something mountain bikers talked about in awe. The name of the mountain range north of the city was used interchangeably for one of the longest and hardest single trails on the continent. The 1,000-vertical-meter monster still lives today, if you want to try and beat Sam Hill's track record of just under 10 minutes. If you are not looking for the ultimate challenge, then you are most certainly more into the projects that were established with the participation of the "Mountainbike Initiative Tirol" on the Nordkette. 28,000 rides in one year. The Arzler Alm Trail became Innsbruck's most popular trail right after its opening. "AAT" is quite simply the perfect after work ride. Take the cable car up to Hungerburg and pedal the last 200 vertical meters. Grab a refreshing drink at the panorama terrace of the Arzler Alm hut and then wind your way down the narrow but flowy trail towards the city. If work ends late, the Hungerburg Trail is an even quicker, but just as fun, alternative. The descent starts almost straight at the top station of the Hungerburgbahn funicular railway.
7.6 KM GESAMTLÄNGE OVERALL LENGTH
BENEDIKT PURNER Trailbauer, Bergführer, Vertrider und Nordkette Downhill. PRO-Gewinner Trail builder, mountain guide, Vertrider and winner of the Nordkette Downhill.PRO
»THE NORDKETTE IS THE CRADLE OF MOUNTAIN BIKING IN INNSBRUCK. THIS IS WHERE THE BIKE CITY WAS BORN AND IT CONTINUES TO BE THE GO-TO SPOT FOR BIKERS.«
1,619 M GESAMTGEFÄLLE OVERALL DROP
31
FOTO Klemens König
MIT DER STRASSENBAHN AUF DIE TRAILS TAKING THE TRAM TO GET TO THE TRAILS
32
BIKE PARK INNSBRUCK
Als biketechnisches Highlight thront im Süden der Stadt der Bikepark Innsbruck. Die Trails in den Ortschaften Mutters und Götzens sind noch recht jung, werden aber laufend erweitert.
The bike highlight to the south of Innsbruck is definitely the Bikepark Innsbruck. The trails between the villages of Mutters and Götzens are fairly young, but are constantly expanding.
Als Zentrum des Crankworx Festivals hat sich der Park 2017 bereits bewährt - darauf will man sich allerdings nicht ausruhen. Noch im Herbst letzten Jahres begann Trailbau-Koryphäe Tom Prochazka mit dem ersten Flow Trail ("The Chainless One") im Park. Im Winter wurde eine eigene Snow Bike-Strecke eingerichtet und ein Schnee-Downhill ausgetragen. An der Bergstation Muttereralm gibt's einen eigenen Kidspark, der für Trainings genutzt wird. Und der nach dem Crankworx geöffnete Pumptrack wird sowieso von der lokalen Bike Community gestürmt.
The park itself proved to be a great venue for the 2017 edition of Crankworx Innsbruck − but that is not something it wants to rest on. Already last autumn Whistler's trail shaping expert Tom Prochazka began to dig the first flow trail in the park called "The Chainless One". In winter Bikepark Innsbruck welcomed bikers with a designated snow bike track and organized a downhill race on the ski slope. A Kidspark for technique training is situated at the Muttereralm top station and the Crankworx pump track is in heavy use by the local bike community.
Recht viel bequemer als in Innsbruck gelangt man übrigens wohl in keinen Bikepark. Vom Hauptbahnhof im Stadtzentrum Innsbruck fährt man in 35 Minuten mit der Straßenbahn (Stubaitalbahn) beinahe direkt zur Gondelstation.
5
TRAILS
By the way, it doesn't get more convenient to get to a bike park than in Innsbruck. From the main station in the city center it's a 35-minute ride with the tram (Stubaitalbahn) to get almost directly to the bottom station of the bike park gondola.
PAULA ZIBASA WeltcupDownhill-Fahrerin für SRAM Young Guns Racing World Cup downhill rider for SRAM Young Guns Racing
»BIKEPARK INNSBRUCK PROVIDES FUN FOR THE YOUNGST ONES TO THE PROS - ALL WITHIN A BREATHTAKING SCENERY.«
16.2 KM GESAMTLÄNGE OVERALL LENGTH 2,140 M GESAMTGEFÄLLE OVERALL DROP
33
SKATEHALLE, DIRTPARK UND LANDHAUSPLATZ INDOOR SKATEPARK, DIRT PARK AND LANDHAUSPLATZ
34
FREE STYLE
Dank des BMX Vereins RIP ("Ride In Pleasure") ist Freestyle in Innsbruck seit zwölf Jahren fest verankert. Die Eventserie "20inch Trophy" lässt Freestyle mehrmals jährlich hochleben und zieht Athleten aus ganz Europa an.
Thanks to the BMX club RIP ("Ride In Pleasure") freestyle has been firmly established in Innsbruck for twelve years. The event series "20inch Trophy" attracts athletes from all over Europe and continues to push boundaries and make for a great time.
2018 entsteht ebenfalls unter Federführung von RIP BMX ein neuer Dirtpark inkl. Pumptrack am Baggersee Rossau. Die Dirt- und BMX-Szene bekommt mit dem Areal dort schon bald eine neue Heimat.
In 2018, it's also RIP BMX who are leading the construction of a new dirt park including a pump track at the swimming lake Rossau area of the city. Once finished, it will be the new home for the entire dirt and BMX community.
Trick-Maschinen - und solche, die es noch werden wollen - begeistert auch das Stadtzentrum. Der Landhausplatz, fünf Gehminuten vom Hauptbahnhof entfernt, ist zwar keine ausgewiesene Sportstätte, seine charakteristischen Betonwellen sind bei Skatern, Scooter-Fahrern, BMXern und Bikern aber enorm beliebt. Das "SickSeries"-Duo Fabio Wibmer und Elias Schwärzler sind regelmäßig dort anzutreffen. Das Areal, das eigentlich auf den Namen "Eduard-Wallnöffer-Platz" getauft ist, wird immer wieder mit Events wie dem "Freestyle am Landhausplatz" zusätzlich belebt. Im Winter spielt die Skatehalle Innsbruck auf 2.000m2 alle Stückerl. Sie ist die größte Trendsporthalle Österreichs und sorgt mit einem Mix aus Street- und Parkelementen dafür, dass in der kalten Jahreszeit keine Langeweile aufkommt.
Trick machines − and those who want to become one − are delighted with what the city center itself has on offer. The Landhausplatz, a five-minute walk from Innsbruck main station, is not a designated sport arena. Its characteristic concrete waves are incredibly popular though with skaters, scooter tricksters, BMX riders and bikers. The "SickSeries" duo Fabio Wibmer and Elias Schwärzler are regularly spotted there. The space, which is officially named "Eduard-Wallnoeffer-Platz", regularly plays host to events like "Freestyle am Landhausplatz". During winter, the indoor skatepark "Skatehalle Innsbruck" offers in a space of 2,000 square meters pretty much everything you need for a good time. It is Austria's biggest trend sport hall and offers something for everyone with a good mix of street and park elements.
PETER KAISER Slopestyle & Dirtjump Rider Slopestyle and dirt jump rider
»IT DOESN'T MATTER IF IT'S A DIRTJUMP SESSION AT THE LOCAL SPOT, A RAINY INDOOR SESSION AT THE SKATEHALLE OR JUST THE EVENING STREET CRUISE AROUND LANDHAUSPLATZ. INNSBRUCK HAS ANYTHING WE COULD WISH FOR.«
35
FOTO Patrick Wagner
MEINE TRAILS IM STUBAITAL MY TRAILS IN STUBAI VALLEY
CHRISTIAN "PICCO" PICCOLRUAZ Vertriders-Legende und Trail-Erbauer Vertriders legend and trail builder
EINSEINSERTRAIL Der 2016 eröffnete EinsEinserTrail im Stubaital lässt das Herz eines jeden Trailund Endurobikers höherschlagen. Grundsätzlich bietet er anspruchsvolles Fahren über Waldboden, Wurzelteppiche und kurze Steinpassagen. Mal eher steil, dann wieder kurvig und flowig schlängelt er sich vom Elfer-Wandergebiet ins Tal. Die Kurven sind großteils als Anlieger überhöht angelegt, sodass der Speed aus der Kurve mitgenommen werden kann. Immer wieder kommen kleinere Sprünge und Drops, die jedoch auch überrollt werden können. Nach ca. 3km laden drei unterschiedlich hohe Holzrampen zum Droppen ein. Der höchste der Drops misst ca. 2m. Der letzte Abschnitt nach der Jausenstation "Zum Weber Lois" ist baggergebaut, etwas breiter angelegt und ladet zum Bolzen ein. Die steilen Anliegerkurven im noch steileren Schlusshang sollten hoch angefahren werden, um den maximalen Speed ins Ziel mitnehmen zu können. Alles in Allem ein Wahnsinnstrail der alle Stücke spielt und für den ambitionierten Biker konzipiert wurde. Opened in 2016, the EinsEinserTrail in Stubai Valley is a delight for every trail and enduro biker. It's a challenging ride over forest soil, root carpets and short rock gardens. Sometimes steep, sometimes flowy, winding its way down to the valley. Cornering is mostly backed by berms, to carry momentum. Small jumps and drops line the trail, which can be used to generate airtime or just be rolled over. After 3 kilometers you'll reach a wooden ramp with drops of three different heights, the biggest one measuring 2 meters. The last part after the snack station "Zum Weber Lois" is digger-shaped, a bit wider and something to just shred. The steep berms carved into the even steeper final slope should be entered high to carry maximum speed towards the finish. All in all an incredible trail with all sorts of features that was designed for ambitious bikers.
TEXT Christian Piccolruaz Bezahlte Anzeige - Paid ad 36
→ www.elfer.at
ZWEIZWEIERTRAIL Der 2017 eröffnete ZweiZweierTrail ist etwas zahmer als der EinsEinser und bietet neben vielen flowigen Abschnitten auch einige interessante anspruchsvollere Kurven. Er startet direkt im Bereich des EinsEinsers und schlängelt sich anfangs unter der Elferbahn hinab. Hier sind die Bremsen nur wenig im Einsatz, meist kann man es ziemlich "tuschen" lassen, über nette kleine Sprünge segeln und das Bike in den Anliegerkurven umlegen. Etwas steiler geht es im Mittelteil zu. Hier wechseln schnell aufeinanderfolgende Kurvenkombis mit kurzen Kickern, die einen, je nach Speed, mehr oder weniger weit in die Luft schießen. Im anschließenden Wald ist der Trail meist etwas schmäler. Hier ist präzises Steuern gefragt. Weiter unten kommt man zur Stefansbrücke, einer 15m langen Holzkonstruktion, die je nach Fahrkönnen überfahren oder auch übersprungen werden kann. Es folgen speedige Abschnitte auf der Schipiste, bevor es schließlich in den Wald geht und der letzte flowige Abschnitt abgeritten werden kann, bevor man in den EinsEinser mündet. The younger brother, ZweiZweierTrail, opened in 2017 and is a bit more gentle: lots of flowy passages combined with some challenging bits. It starts directly at the EinsEinser and winds its way down below the Elferbahn cable car. No need to use the brakes here, just shred, float over small jumps and push the bike into berms. The middle part is a little steeper, with corner after corner and short kickers where you can either send it or scrub it. It's all about bike control in the following woods until you reach "Stefan's Bridge" − a 15-meter-long Northshore that canE either I N S E I Nbe S E ridden RT R A I L KLASSISCHER, NATURBELASSENER SINGLETRAIL or jumped over. Some fast passages on the ski slope take you to the flowy parts in MIT EINER STRECKENLÄNGE VON 4.0 KM UND the final forest, before you join the EinsEinser for the last slope down to the finish. EINER HÖHENDIFFERENZ VON 800 HM.
MEINE TRAILS IM STUBAI E I N S E I N S E RT R A I L KLASSISCHER, NATURBELASSENER SINGLETRAIL MIT EINER STRECKENLÄNGE VON 4.0 KM UND EINER HÖHENDIFFERENZ VON 800 HM.
MEINE TRAILS IM STUBAI
Der 2016 eröffnete EinsEinserTrail im Stubaital lässt das Herz eines jeden Trail- und Endurobikers höherschlagen. Grundsätzlich bietet er anspruchsvolles Fahren über Waldboden, Wurzelteppiche und kurze Steinpassagen. Mal steil, ZWEIZW E eher I E RT R Adann I L wieder kurvig und flowig schlängelt er sich vom Elfer-Wandergebiet ins Tal. Meist ca. einen DER JÜNGERE, KLEINERE BRUDER DES halben bis einen Meter breit, ist er als typischer SingEINSEINSERTRAILS MISST 4 KM AUF letrail mit dem Schwierigkeitsgrad S2 mit Stellen S3 800 M HÖHENUNTERSCHIED. gekennzeichnet. Die Kurven sind großteils als Anlieger überhöht angelegt, sodass der Speed aus der Kurve gut werden kann. Immer wieder kommen Der 2016 eröffnete EinsEinserTrail im Stubaital lässt das Der 2017 mitgenommen eröffnete ZweiZweierTrail ist etwas zahmer als kleinere Sprünge undund Drops, die jedoch überrollt Herz eines jeden Trail- und Endurobikers höherschlagen. der EinsEinser (S2 und S1) bietet nebenauch vielen flowiwerden können. Nach ca. 3km laden drei unterschiedGrundsätzlich bietet er anspruchsvolles Fahren über gen Abschnitten einige interessante lich hoheauch Holzrampen zum Droppenanspruchsvollere ein. Der höchste Waldboden, Wurzelteppiche und kurze Steinpassagen. Kurven. Erderstartet direktca.im2m. Bereich desAbschnitt EinsEinsers Drops misst Der letzte nach und der FREERIDE ENDURO TRAILS STUBAI „Zum Weberder Lois“Elferbahn ist baggergebaut, Mal eher steil, dann wieder kurvig und flowig schlängelt schlängeltJausenstation sich anfangs unter hinab.etwas Hier breiter angelegt und ladet zum Bolzen ein. Die steilen er sich vom Elfer-Wandergebiet ins Tal. Meist ca. einen sind die Bremsen nur wenig im Einsatz, meist kann man Anliegerkurven im noch steileren Schlusshang sollten halben bis einen Meter breit, ist er als typischer Singes ziemlich „tuschen“ lassen, über nette kleine Sprünge sehoch angefahren werden, um den maximalen Speed ins letrail mit dem Schwierigkeitsgrad S2 mit Stellen S3 geln und das Bike in den Anliegerkurven sauber umlegen. Ziel mitnehmen zu können. Alles in Allem ein Wahnsinnsgekennzeichnet. Die Kurven sind großteils als Anlieger Etwas steiler esStücke im Mittelteil zu, schnell trail,geht der alle spielt und fürhier denwechseln ambitionierten Biker konzipiert wurde. überhöht angelegt, sodass der Speed aus der Kurve gut aufeinanderfolgende Kurvenkombis mit kurzen Kickern,
ELFERBAHNEN
mitgenommen werden kann. Immer wieder kommen
die einen, je nach Speed, mehr oder weniger weit in die
Z W E I Z W E I E RT R A I L DER JÜNGERE, KLEINERE BRUDER DES EINSEINSERTRAILS MISST 4 KM AUF 800 M HÖHENUNTERSCHIED. Der 2017 eröffnete ZweiZweierTrail ist etwas zahmer als der EinsEinser (S2 und S1) und bietet neben vielen flowigen Abschnitten auch einige interessante anspruchsvollere Kurven. Er startet direkt im Bereich des EinsEinsers und schlängelt sich anfangs unter der Elferbahn hinab. Hier sind die Bremsen nur wenig im Einsatz, meist kann man es ziemlich „tuschen“ lassen, über nette kleine Sprünge segeln und das Bike in den Anliegerkurven sauber umlegen. Etwas steiler geht es im Mittelteil zu, hier wechseln schnell aufeinanderfolgende Kurvenkombis mit kurzen Kickern, die einen, je nach Speed, mehr oder weniger weit in die Luft schießen. Im anschließenden steilen Wald ist der Trail meist etwas schmäler, hier ist präzises Steuern gefragt, um nicht im einen oder anderen Baum zu landen. Weiter unten kommt man über die Stefansbrücke, einer 15m langen NorthShore-Holzkonstruktion, die je nach Fahrkönnen überfahren oder auch übersprungen werden kann! Es folgen speedige Abschnitte auf der Schipiste, bevor es schließlich in den Wald geht und der letzte flowige Abschnitt abgeritten werden kann. Etwas oberhalb der Jausenstation „Zum Weber Lois“ mündet der Trail in den EinsEinserTrail und folgt diesem bis ins Ziel.
E L F E R BA H N E N
E L F E R BA H N E N Hochstubai-Liftanlagen GmbH Moos 12 6167 Neustift im Stubaital Austria T. +43 (0) 5226 / 2270 M . office@elferbahnen.at
W W W. E L F E R . AT
FOTOS aDLERS Innsbruck
Bezahlte Anzeige - Paid ad
W W W.BIKECIT Y-INNSBRUCK.COM #MYINNSBRUCK
unlimited
HOTEL → www.adlers-innsbruck.com → facebook.com/adlershotelinnsbruck
CRANKWORX INNSBRUCK WELCOME PARTY
Di., 12. Juni - Eintritt frei | Tue, June 12th - free entrance 38
Doch auch abseits des Optischen fühlt man sich - vor allem als Mountainbiker - wohl. Zusätzlich zum Berg-Ausblick startet der Tag mit einem Sportlerfrühstück aus regionalen Produkten. Das Bike wird mit eigenem Radraum, Wasch- und Werkstattplatz in der zertifizierten Bike-Unterkunft versorgt. Selbst lässt man den Tag am besten auf der Rooftop-Bar im 13. Stock mit einem Cocktail ausklingen. Einen Stock darunter, auf der Terrasse mit beeindruckendem Aussichtsplatz, startet übrigens die CrankworxWoche mit der Welcome Party.
It's bound to be a good day if mountain peaks line up at your window in the morning. At aDLERS design hotel there are no bad ones in this regard, as the panorama is omnipresent. Besides the visual delights, it's a place to feel at home − especially for mountain bikers. In addition to the panorama, the day will start right with a sports breakfast made of local products. The bike is treated well with a designated garage, workshop area and washing pits. The perfect end to a perfect day is found on the 13th floor with a cocktail at the rooftop bar. One floor below, on the terrace with its stunning viewpoint, is where Crankworx kicks off the festival week with a welcome party.
ERWACHSENE ADULT
JUGENDTARIF (JAHRGANG: 2011–2001)** YOUTH RATE (YEAR: 2011–2001)
Tageskarte | Day ticket
€ 36,00
€ 28,80
2 in 7 Tagen* | 2 in 7 days*
€ 68,00
€ 54,40
3 in 7 Tagen* | 3 in 7 days*
€ 99,00
€ 79,20
4 in 7 Tagen* | 4 in 7 days*
€ 122,00
€ 97,60
5 in 7 Tagen* | 5 in 7 days*
€ 144,00
€ 115,20
* 2–5 Tageskarte: Gültigkeitszeitraum 7 Tage | * 2–5 day ticket: valid for 7 days| Alle Preise inkl. MwSt., zzgl. € 2,00 Pfand für die Keycard. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. | * All prices include VAT tax, plus €2 deposit for Keycard. Subject to alterations, printing errors. ** Nur gültig in Verbindung mit einem gültigen Lichtbildausweis. | ** Only valid in connection with an official photo identification.
Grafik: Innsbruck Tourismus, Foto: Bause
aDLERS
Wenn die Berge in der Früh zum Fenster hereinlachen, dann kann der Tag nur gut werden. So gesehen gibt es im aDLERS Designhotel keine schlechten, denn das Panorama ist omnipräsent.
Fo t o : I n n s b r u c k To u r i s m u s / Z a n ge r l
BIKE CITY CARD
#1
AUSBLICKE PANORAMAS
Innsbruck ist die Stadt der grandiosen Ausblicke. Beinahe von jedem Punkt aus bekommt man ein Panorama auf die umliegenden Berge geboten. Top-Aussichtspunkte sind die 360° Bar, die Bergisel-Schanze und die Seegrube.
Innsbruck is the city of the "buena vistas". It doesn't matter where you are, a great view of the surrounding mountains is always there. Top viewpoints are the 360° Bar, the Bergisel ski jump and the Seegrube cable car station.
#2
ÖFFIS PUBLIC TRANSPORT
So ziemlich alles lässt sich in Innsbruck mittels Öffis bewerkstelligen. Ski-Ausflug, Bikepark-Trip oder hochalpine Wanderung. In 20 Minuten ist man dank der Nordkettenbahnen vom Zentrum auf 2.300 Metern Seehöhe.
#3
It's easy to get anywhere in Innsbruck via public transport. The bus takes you to the ski resorts, the tram to the bike park and the Nordkettenbahnen cable cars in 20 minutes from the center to 7,500 feet above sea level.
GLOBALE KÜCHE GLOBAL CUISINE
Nepalesisch (Everest Inn, Himal), türkisch (D-Werk), mexikanisch (Machete Burrito Kartell, Taqueria), amerikanisch (Wild West), arabisch (Marrusch), hip (John Montagu, Ludwig's) und traditionell (Stiftskeller). Innsbrucks Essenslandschaft ist voller Abwechslung. Nepalese (Everest Inn, Himal), Turkish (D-Werk), Mexican (Machete Burrito Kartell, Taqueria), American (Wild West), Arabic (Marrusch), hip (John Montagu, Ludwig's) and traditionally Austrian (Stiftskeller). Innsbruck's cuisine is full of diversity. 40
IN NS BR
TIPPS ZU
THINGS ABOUT
#4
SPORTSTADT SPORTS CITY
Als zweimalige Olympiastadt hat Innsbruck ein Erbe zu wahren und tut das mit state of the art Sport-Infrastuktur. Seit 2017 steht hier eine der modernsten Kletterhallen der Welt mit 500 Kletter- und 200 Boulderrouten. In dieser Stadt kann man Skispringen, Rodeln, Slacklinen und noch viel, viel mehr im freien Gelände. As a two-time Olympic Games host, Innsbruck has to keep the spirit alive and does exactly that with state-of-the-art sports infrastructure. Here you can find one of the world's most modern climbing halls with 500 climbing and 200 boulder routes. In this city you can ski jump, bob sled, slackline and much much more in the terrain surrounding Innsbruck.
#6
#5
AUSFLUGSZIELE SIGHTSEEING SPOTS
Das einzigartige alpin-urbane Flair ist rund um die Welt beliebt. 3,2 Millionen Nächtigungen verbuchte die Stadt letztes Jahr. Zu den Ausflugs-Highlights gehören das Goldene Dachl, die Altstadt mit ihren zahlreichen Geschäften und Cafés, der Alpenzoo und die Markthalle.
Innsbruck's unique alpine-urban flair is popular around the globe. Tourists spent 3.2 million nights last year in the regional capital of Tyrol. Sightseeing highlights include the Golden Roof, the old town with its numerous shops and cafés, the Alpenzoo and the Markthalle.
GEMÜTLICHES
RELAXATION
Ob Nachmittagskaffee (Brennpunkt), After Ride-Bier (Hitt & Söhne), After Hour (Jimmy's) oder Party pur (Dachsbau) Innsbruck hat die volle Auswahl.
Wether you are up for a coffee in the afternoon (Brennpunkt), an after ride beer (Hitt & Söhne), after hour (Jimmy's) or pure party (Dachsbau) − Innsbruck has it all. 41
FOTO Andrea Kohlndorfer
LIEBLINGSPLATZERL FAVORITE PLACES SYLVIA LEIMGRUBER
BURENWIRT NORDKETTE SINGLETRAIL → www.nordkette.com
Der Singletrail direkt über den Dächern von Innsbruck gilt als eine der schwierigsten Freeride-Strecken in ganz Europa. Die steile Abfahrt mit einzigartigem Panoramablick auf Innsbruck und das Inntal lässt Biker-Herzen höher schlagen, vor Freude, vielleicht auch vor Schmerz.
The singletrail directly above Innsbruck's roofs is said to be one of the toughest freeride tracks in Europe. The steep descent provides a unique panorama of Innsbruck and the Inn Valley and makes your heart beat faster − maybe with joy, maybe with pain.
Für alle die traditionelle und bodenständige Hausmannskost mit steirisch-südtirolerischem Einschlag lieben. In diesem altehrwürdigen Wirtshaus gibt es das beste - und wahrscheinlich auch größte - Cordon Bleu mit Kürbiskernpanier der Stadt.
SYLVIA LEIMGRUBER Mathematikerin an der Universität Innsbruck und einzige Frau bei den Vertriders. Mathematician at the University of Innsbruck and only female member of the Vertriders.
→ Markthalle/Marktplatz & University
This is for all those who are into downto-earth, traditional cooking with a Styrian-South-Tyrolean influence. The venerable restaurant serves the best, and probably biggest, schnitzel cordon bleu with cheese filling and pumpkin seed breading in the city.
Sundowner auf der Innmauer, der wohl schönsten Bar in Innsbruck. Ecke Markthalle/Mark tplatz oder direkt hinter der Universität gibt es an den warmen Sommerabenden kühles Bier, Radler und feine House-Tunes.
Sundowner on the wall at the Inn river, probably the nicest bar in Innsbruck. The best places to enjoy a cool beer or lemonadeand-beer "Radler" with fine house music are at the corner Markthalle/Marktplatz and directly behind the university.
TRIBAUN → www.tribaun.com
KLEIN UND FEIN → www.klein-und-fein.com
42
INNUFER
→ Dorfgasse 9, 6020 Innsbruck
Die Genussmanufaktur für den süssen Zahn. Hier wird alles handgemacht, hausgebacken: Torta della nonna, Tartelettes, Schokofudge, türkischer Honig. So viel Süßes auf so kleinem Raum!
Heaven for people with a sweet tooth. At this place, everything is handmade and homebacked: torta della nonna, Tartelettes, chocolate fudge, Turkish honey. So many sweets in such a small space!
Kellergewölbe meets Craft-Bier. Aus über zwanzig selbstgeschnitzten Zapfhähnen und noch mehr Flaschen gibt es handgebrautes Bier von kleinen unabhängigen Brauereien.
Cellar vault meets craft beer. Beer from small independent breweries is served from more than 20 hand-carved taps and even more bottles.
MACHETE → www.machete-burritos.com
Keep it simple. Das Burrito Kartell macht das, was es wirklich gut kann: nämlich Burritos. Bei einem Tegernseer oder einem Moscow Mule lässt sich der Abend dort gut ausklingen.
Keep it simple. The Burrito Kartell does what it does best: burritos. Together with a Tegernseer beer or Moscow Mule cocktail it's the perfect way to end an evening.
43
FOTO Hannes Berger
LIEBLINGSPLATZERL FAVORITE PLACES FABIO WIBMER
ARZLER ALM TRAIL
→ Innrain 52, 6020 Innsbruck
Für Trial-Fahrer ist das Areal der Hauptuniversität ein wahres Paradies. Stiegen, Mauern und Geländer - alle Hindernisse die man sich nur wünschen kann.
→ www.facebook.com/ArzlerAlmTrail
LANDHAUSPLATZ → GPS: 47°15'48.9"N 11°23'46.0"E
Sozusagen meine zweite Heimat. Immer wenn ich in Innsbruck bin, komme ich mit dem Street Trials Bike hier her - oft mehrmals die Woche. Der beste Platz um sich auszutoben, Leute zu treffen und zu chillen.
This is my second home. Whenever I'm in Innsbruck I come here with my street trials bike − very often several times a week. It's the best place to play around, meet new people or just chill.
Der Arzler Alm Trail ist die Enduro-Strecke schlechthin. Dort bin ich mit meinem Stumpy meistens anzutreffen. Aus der Wohnung raus, 5 Minuten mit der Bahn rauf, 10 Minuten kurbeln und schon ist man auf einem richtig geilen Trail unterwegs.
The Arzler Alm Trail is the perfect enduro track. That's where you can find me most of the time with my Stumpy. Out of the apartment, 5 minutes with the cable car, 10 minutes of pedaling and you are on a really mint trail.
L'OSTERIA → osteria.at/restaurant/innsbruck
FABIO WIBMER Multi-Talent am Bike, Red Bull-Athlet und Mitglied von Danny MacAskill's Drop and Roll Tour. Multi-talent on a bike, Red Bull athlete and member of Danny MacAskill's Drop and Roll Tour. 44
UNIVERSITY
Wenn ich mal richtig Hunger habe - zum Beispiel nach dem Biken - dann führt der Weg meistens zur L'Osteria. Die Pizzen dort sind der Wahnsinn: riesig und richtig gut.
If my appetite is huge − for instance after a long day on the bike − I'm most certainly heading for L'Osteria. Their pizzas are incredible: humongous and delicious.
SONNENDECK → www.facebook.com/Sonnendeckofficial
Ein echtes Innsbrucker Unikum. Jeden Mittwoch im Sommer treffen sich die Innsbrucker Studenten am Innufer zum Chillen hinter der Universität. Musik ist vorhanden, Getränke nimmt man selbst mit.
An event truly unique to Innsbruck. Every Wednesday during the summer, Innsbruck's students come together at the waterfront of the Inn river behind the university to chill and hang out. Music is available and free, everything else is "bring your own".
For trials riders the area at the main university is a true paradise. Stairs, walls and rails − all obstacles you could wish for in one place.
JIMMY'S → www.jimmys.at
Jimmy's ist ein Garant für gute Musik, eine gemütliche Atmosphäre und die richtigen Leute - darum meine erste Wahl, wenn es um's Fortgehen in Innsbruck geht. Außerdem die ideale Location für After Show Parties, wie nach meiner Fabiolous Escape 2-Video-Premiere.
Jimmy's guarantees good music, a laidback atmosphere and the right people. It's my obvious first choice when it comes to go-to places in Innsbruck. And it served very well as an after show party location for my Fabioulous Escape 2 video premiere.
45
FOTO Innsbruck Tourismus / Klaus Polzer
WÖRTERBUCH DICTIONARY STEEZE GRIASS ENK Eine Wortkombination aus „style“ und „ease“. Damit werden Fahrstile honoriert, die leicht und schön anzusehen sind.
Common Tyrolean expression to welcome a group of people.
FLIP DIANDL In traditionelleren Sportarten als „Salto“ bekannt. Gibt es in den Varianten nach vorne (Frontflip) und nach hinten (Backflip).
Can describe a young girl or a traditional costume for women. It really depends on the context it‘s used in.
SICK BÄRIG Erquickter Ausruf zu einer besonders gelungenen Sache. Zum Beispiel: „Sick Backflip!“
HAUPTSTADT DER ALPEN CAPITAL OF THE ALPS
Acknowledging expression that something has been done really, really good.
BERM OACHKATZLSCHWOAF Beschreibt eine Anliegerkurve und ist der meisten Biker liebste Form die Richtung zu ändern.
A squirrel‘s tail. Rarely of use in everyday‘s life, but constantly used to annoy non-native speakers because of its difficult pronunciation.
IMPRESSUM/EDITORIAL INFORMATION HERAUSGEBER/EDITOR innsbruck-tirol sports GmbH, Innrain 6-8, A-6020 Innsbruck und/and Innsbruck Tourismus, Burggraben 3, A-6020 Innsbruck MEDIENINHABER UND VERLEGER/PUBLISHER LINES Entertainment KG, Kärntner Straße 96, A-8053 Graz REDAKTION/EDITORIAL & LAYOUT Christoph Berger-Schauer FOTOREDAKTION/PHOTO EDITORIAL Klemens König DRUCK/PRINT Offsetdruck Bernd Dorrong e.U., Kärntner Straße 96, A-8053 Graz GRAFIK/GRAPHICS GRAVITY NIGHTS Freepik FOTOS/PHOTOS Cover & Portrait Peter Kaiser: Stefan Voitl; Portrait Sylvia Leimgruber: Claude Hoffmann; Portrait Fabio Wibmer: David Robinson/Red Bull Content Pool GENDERING Aus Gründen der Lesbarkeit wurde im Text die männliche Form gewählt, nichtsdestoweniger beziehen sich die Angaben auf Angehörige beider Geschlechter.
EVENT PROGRAMM | SCHEDULE Mittwoch 13. Juni Wednesday June 13th
Donnerstag 14. Juni Thursday June 14th
ร nderungen vorbehalten. Subject to change.
09:00 - 10:30 Uhr 9.00 am - 10.30 am
RockShox Innsbruck Pump Track Challenge
Training
10:00 - 17:00 Uhr 10.00 am - 5.00 pm
Crankworx Innsbruck Slopestyle presented by Kenda
Training
Mutters
13:30 - 17:00 Uhr 1.30 pm - 5.00 pm
Mons Royale Dual Speed & Style Innsbruck
Training
Mutters
17:30 - 19:00 Uhr 5.30 pm - 7.00 pm
Oakley Official Alpine Whip-Off Championships presented by Spank
Finals
Lake
09:00 - 10:30 Uhr 9.00 am - 10.30 am
RockShox Innsbruck Pump Track Challenge
Training
Mutters
09:00 - 12:00 Uhr 9.00 am - 12.00 pm
Crankworx Innsbruck Slopestyle presented by Kenda
Training
Mutters
Mutters
10:30 - 11:30 Uhr 10.30 am - 11.30 am
RockShox Innsbruck Pump Track Challenge
Qualifying
Mutters
11:30 - 12:00 Uhr 11.30 am - 12.00 pm
RockShox Innsbruck Pump Track Challenge
Training
Mutters
12:00 - 13:00 Uhr 12.00 pm - 1.00 pm
RockShox Innsbruck Pump Track Challenge
Finals Round of 32
Mutters
12:00 - 14:30 Uhr 12.00 pm - 2.30 pm
Mons Royale Dual Speed & Style Innsbruck
Training & Timed Runs
Mutters
14:30 - 15:30 Uhr 2.30 pm - 3.30 pm
Mons Royale Dual Speed & Style Innsbruck
Qualifying
Mutters
15:30 - 16:30 Uhr 3.30 pm - 4.30 pm
Mons Royale Dual Speed & Style Innsbruck
Finals Round of 32
Mutters
16:30 - 19:00 Uhr 4.30 pm - 7.00 pm
Crankworx Innsbruck Slopestyle presented by Kenda
Training
Mutters
19:00 - 20:00 Uhr 7.00 pm - 8.00 pm
RockShox Innsbruck Pump Track Challenge
Training
Mutters
20:00 - 22:00 Uhr 8.00 pm - 10.00 pm
RockShox Innsbruck Pump Track Challenge
Finals
Mutters
09:00 - 15:00 Uhr 9.00 am - 3.00 pm
Crankworx Innsbruck Slopestyle presented by Kenda
Training
Mutters
Freitag 15. Juni
10:00 - 17:00 Uhr 10.00 am - 5.00 pm
iXS Innsbruck Downhill presented by Raiffeisen Club
Training
Gรถtzens
Friday June 15th
15:00 - 17:30 Uhr 3.00 pm - 5.30 pm
Mons Royale Dual Speed & Style Innsbruck
Training
Mutters
17:30 - 19:30 Uhr 5.30 pm - 7.30 pm
Mons Royale Dual Speed & Style Innsbruck
Finals
Mutters
08:00 - 14:30 Uhr 8.00 am - 2.30 pm
iXS Innsbruck Downhill presented by Raiffeisen Club
Training
Gรถtzens
11:00 - 15:30 Uhr 11.00 am - 3.30 pm
Crankworx Innsbruck Slopestyle presented by Kenda
Training
Mutters
15:30 - 18:00 Uhr 3.30 pm - 6.00 pm
Crankworx Innsbruck Slopestyle presented by Kenda
Finals
Mutters
Sonntag 17. Juni
08:00 - 11:00 Uhr 8.00 am - 11.00 am
iXS Innsbruck Downhill presented by Raiffeisen Club
Training
Gรถtzens
Sunday June 17th
11:30 - 17:30 Uhr 11.30 am - 5.30 pm
iXS Innsbruck Downhill presented by Raiffeisen Club
Finals
Gรถtzens
Samstag 16. Juni Saturday June 16th
INNSBRUCK
at Bikepark Innsbruck
WATCH ON
Tickets and broadcast on
crankworx.com
TICKE AVAIL TS ABL NOW E !
FAST AS HELL HELLKAT | HELLDIVER Hellkat und Helldiver, das sind zwei komplett neue Gravity Reifen, die in Kooperation mit dem Polygon-UR Team entwickelt wurden. Durch das verbesserte Profil rockst du jeden Untergrund und hast auch bei aggressivem Fahrstil immer eine Menge Traktion. Dabei bleibt das Advanced Gravity Casing von scharfen Kanten maximal unbeeindruckt. Don’t be just fast - be fast as hell!
Proud sponsor of /KendaEUROPE
bicycle.kendatire.com