LE MAGAZINE FRANCOPHONE
LA PUISSANCE DOUCE DE LA CULTURE FRANÇAISE Culture_Voyage_Gastronomie_Vivre à Athènes_People_ Style_ Business 1
bonjour athènes
www.bonjourathenes.fr
PRINTEMPS 2018 #43 ISSN 1790-3122 EUR 4.50
Abonnements Athens Insider : 4 numéros / an Grèce € 20, Étranger € 40 Bonjour Athènes : 3 numéros / an Grèce € 15, Étranger € 30 Les deux magazines : Grèce € 30, Étranger € 70 TVA et frais d’ expédition inclus. info@insider-magazine.gr www.athensinsider.com www.bonjourathenes.fr Bonjour Athènes paraît trois fois par an. Son titre et son logo constituent la propriété de Insider Publications Monoprosopi EPE 13, rue Ermou,166 71, Vouliagmeni, Grèce Tél./Fax: 210.729.8634 E-mail : info@insider-magazine.gr La reproduction même partielle de tous leas articles et illustrations publiés dans Bonjour Athènes est interdite. Bonjour Athènes a fait tout son possible pour que les informations contenues dans le magazine soient correctes, toutefois Insider Publications décline toute responsabilité pour des erreurs ou omissions éventuelles. Bonjour Athènes ISSN 1790-3114 | Code: 6548 Editeur : Sudha Nair-Iliadès Siege : 13, rue Ermou,166 71 Vouliagmeni, Grèce www.bonjourathenes.fr
bonjour athènes
3
éditorial
A
lors que la France démarre l’année avec le titre de première nation en influence « soft power », c’est l’occasion de célébrer les facteurs qui contribuent à la séduction de l’idée française : sa langue, sa richesse culturelle, son cinéma ou encore sa gastronomie. Leïla Slimani, dont la prose brillante nous a fait redevenir amoureux de la langue française et qui est maintenant chargée de promouvoir la langue de Molière à travers le monde, défend l’idée du français comme une langue de l’amour. « Pourquoi ne pas jouer cette carte à fond ? », s’interroge-t-elle. « Que l’on se dise l’anglais, j’en ai besoin. Le français, j’en ai envie. Le français est une langue du désir. » Elle cherche à « déringardiser » la langue en la présentant comme « pragmatique » et « cool », un mot qui est aujourd’hui rentré dans la langue française. « J’entendais dans la bouche des passagers [du métro] des mots familiers. Un mot passait d’une langue dans une autre, volé, kidnappé, pris en otage. Ou peut-être s’était-il échappé de son plein gré ? Il avait fait l’école buissonnière, était arrivé en clandestin sur d’autres terres, d’autres continents et on avait fini par l’accueillir, par s’habituer à lui, par ne même plus y faire attention... J’avais l’impression que mes deux langues s’étaient unies. C’était comme si elles avaient fait l’amour et qu’elles avaient eu des enfants. » C’est cette idée d’acceptation de l’autre et de son langage, de partage, de la même passion pour le cinéma, les arts et les valeurs humaines qui donne à la France sa « douce puissance ». Célébrons-là donc...
Sudha Nair-Iliadès
www.bonjourathenes.fr
Éditeur Sudha Nair-Iliadès Rédaction Amanda Dardanis, Lucie Rochette -- Montalieu, Corentin Laporte, Johanna Bonenfant Relations clients Krysta Foteinopoulou Arts Graphiques Ioanna Milopoulou Comptabilité Dimosthenis Therianos Coordinateur site web Webolution Photos Maria-Irene Moschonas, Shutterstock, Kostas Mpekas, Marily Zarkou, Will Feuer Contributeurs Ethel Dilouambaka, Holley Martlew, John Carr, Leo Nuovo, Will Feuer Événements Anita Robert Conseiller juridique Christos Christopoulos Impression Grafima Diffusion Milkro
contributeurs Krysta Foteinopoulou
Krysta a étudié la radio-télévision et le journalisme à l’Université de Wolverhampton avant de faire des reportages pour le service public audiovisuel grec ERT. Elle a ensuite couvert les affaires européennes et les nouvelles économiques pour la TV privée SKAI. Elle a aussi contribué à plusieurs sites internet grecs. Elle a rejoint récemment l’équipe d’Insider.
Amanda Dardanis
Journaliste de presse écrite depuis plus de deux décennies, d’origine australienne, Amanda Dardanis a débuté dans le plus grand groupe de presse australien, News Corp Australia. Ensuite, elle a été responsable à Londres de la création pour plusieurs titres de premier plan dont Marie-Claire, Woman’s Own et The Mail on Sunday du magazine You. Depuis son arrivée à Athènes en 2009, elle suit la Grèce pour des journaux internationaux – The Times de Londres, The Guardian anglais et le Sunday Telegraph australien – tout en travaillant pour plusieurs magazines grecs.
Lucie Rochette--Montalieu
Étudiante en Master Journalisme à Lyon, Lucie vient à Athènes en terrain connu puisqu’elle a déjà fait une année d’échange à l’Université Nationale et Kapodistrienne. Passionnée par l’histoire, la culture grecque et la mythologie, elle galère tout de même à apprendre le grec. Elle a rejoint l’équipe de Bonjour Athènes pour approcher la vie grecque de plus près.
Johanna Bonenfant
Passionnée par les cultures et leurs inspirations artistiques, Johanna a eu l’occasion de travailler pour des rédactions régionales et culturelles en France. Actuellement étudiante en Master Journalisme à l’Université Lumière Lyon II, elle a décidé de profiter de son séjour à Athènes pour découvrir et partager le quotidien grec.
Corentin Laporte
Entre Lille, Athènes et Strasbourg, le cœur et l’estomac de Corentin n’en finissent plus de balancer. Diplômé d’une licence d’histoire-géographie et d’un master en relations internationales, c’est un café à la main et un stylo dans l’autre qu’il a choisi de passer les six prochains mois dans la capitale grecque au sein de la rédaction Bonjour Athènes.
MARSEILLE NICE TOULOUSE PARIS ET ENCORE PLUS DE DESTINATIONS
65€ 65€ 65€ 65€
TTC*
TTC* www.bonjourathenes.fr
AU DÉPART D'ATHÊNES
TTC* TTC*
AIRFRANCE.GR *Tarif bonjour aller simple avec5bagage cabine soumis à conditions et à disponibilité, taxes et surcharges incluses. Plus d'informations sur airfrance.gr, athènes au 211 1809474 ou dans votre agence de voyages.
sommaire Les 10 spectacles à voir au Festival d’Athènes_10 Chaque été, le Festival d’Athènes sert de prisme pour célébrer la note artistique de la ville.
Pleins feux sur le Festival du Film Francophone_13
La 19ème édition du Festival du Film Francophone en Grèce réserve cette année encore pléthore de diffusions et d’événements.
Dans le paradis des livres à Thessalonique_20 85 000 visiteurs enregistrés pour cet événement qui se tiendra pour la quinzième fois avec la France comme pays d’honneur.
Brigitte Renn : Entre deux cultures_24
Directrice du lycée franco-hellénique Eugène Delacroix depuis 2015, Brigitte Renn est passionnée par son travail polyvalent.
La crise grecque en débat_28
Retour sur la crise grecque à travers d’un débat et un livre
Daniel Egnéus, un rêveur à Athènes_30
Daniel Egnéus transforme la beauté de la ville en un poème contemplatif et illusoire.
Mr Hospitality_34
Surnommé le Gatsby grec, Chrysanthos Panas laissera son véritable héritage en changeant la forme et la saveur du paysage du divertissement d’Athènes.
Athènes à quatre pattes_38
Derrière les animaux errants d’Athènes se cachent des associations qui les aident à survivre.
24 heures à Thessalonique_42
Bonjour Athènes trace votre journée parfaite dans ce port historique à l’ambiance légère et aux saveurs incroyables.
Nissim Levis : Mémoires des Juifs Romaniotes de Ioannina_45
Johanna Bonenfant s’est rendu à l’exposition temporaire du Musée juif de Grèce, l’occasion de revenir sur la diaspora juive de Grèce.
La France dans nos assiettes_48
Partage, plaisir et un brin de gourmandise pour célébrer la gastronomie française le 21 mars
Une Révolution à la française à Plaka_52
L’Audrion vous propose non seulement une cuisine française exquise, mais aussi un tout nouveau concept de restauration : celui de « cave à manger ».
Météores, un paradis géologique_56
Ce chapelet de monastères perchés sur de hauts piliers de grès comme suspendus entre ciel et terre, forment un paysage qui inspire à la fois effroi et sérénité.
Une ambiance méditerranéenne à Plaka_58
Appelé le « Quartier des Dieux » dû à sa proximité avec l’Acropole, Plaka est le plus vieux quartier d’Athènes à ne pas rater.
Rubriques
bonjour athènes
7
Agenda Culturel : 6 Tout nouveau, tout beau : 8 Cinéma : 13 Gastronomie : 48 Livres : 20 Voyages : 56 People : 24 Vivre à Athènes : 38 Kaléidoscope : 68
Jusqu’au 29 mars 2018 INSTITUT FRANÇAIS D’ ATHÈNES Au cœur de mai ‘68
Cette exposition de 43 photographies prises par Philippe Gras pendant le mois de mai 1968 en France est un témoignage de cette époque qui relève à la fois de l’histoire et du mythe. Pendant les fameuses manifestations parisiennes, les photographes étaient nombreux sur le devant de la scène. Philippe Gras est de ces photographes qui ont su saisir non seulement l’instant et le geste, mais le signe et le sens de cette période d’innovations et de contestations. Entrée gratuite. Sina 31, www.ifa.gr
Agenda
24 et 31 mars 2018 GAZARTE Alkistis Protopsalti & Stravros Xarchakos
Après des concerts à guichets fermés à l’Odéon d’Herode Atticus, Alkistis Protopsalti & Stravros Xarchakos reviennent sur la scène : un concert à ne pas manquer pour toute personne qui veut découvrir la musique grecque, interprétée avec passion et frénésie. La réunion de ces deux monstres (l’une chanteuse, l’autre compositeur et chef d’orchestre) de la musique grecque, saluée par la critique comme une « rencontre qui va au-delà de leur art ». Billets à partir de 15€ Voutadon 34, www.gazarte.gr
24 et 31 mars 2018 TRENO STO ROUF Women of Passion, Women of Greece
Trois figures bien connues de la Grèce, Maria Callas, Melina Mercouri et Médée seront à nouveau représentées dans le séduisant synopsis imaginé par Eugenia Arnesis. Amour, art, liberté et démocratie seront à l’honneur dans la mise en scène qui nous portera à travers l’histoire grecque et la vie de ces trois femmes. L’actrice fait revivre à merveille des moments historiques significatifs et guide les spectateurs à travers ce voyage imaginaire, mis en scène sous les auspices de l’Organisation hellénique du tourisme. Billets à 12€ Konstantinoupoleos Avenue & Amfipoleos www.totrenostorouf.gr
Jusqu’au 13 mai 2018 B & M THEOCHARAKIS FOUNDATION Konstantinos Volanakis
Admirez une vaste collection d’œuvres poétiques de Konstantinos Volanakis, l’un des plus importants représentants de la célèbre école de Munich, considéré comme « le père du paysage marin grec ». Les peintures vives et finies de Volanakis dépeignent son amour profond pour la mer et tout ce qui a pu naviguer sur elle. La collection est composée d’une soixantaine de tableaux, reflétant son amour profond pour la mer et les navires. Billet à partir de 4€ Vas.Sofias 9 & Merlin 1, www.thf.gr
#AGENDA_culture
Jusqu’au 15 avril MUSÉE DE L’ART CYCLADIQUE Money – Tangible Symbols In Ancient Greece
Cette exposition présente une autre face des pièces de monnaie, qui sont apparues au VIIe siècle avant J.-C. Pendant l’Antiquité, la pièce avait une autre fonction, celle liée à l’iconographie : c’était un symbole tangible, que l’on pouvait tenir dans les mains. Séparée en huit thématiques, cette exposition rassemble 85 pièces et 159 objets venant des quatre coins de l’Europe. Billets à 7€ Neofitou Douka 4, www.cycladic.gr
20-22 avril 2018 HELLENIC AMERICAN UNION Comicdom CON Athens 2018
Depuis 2006, le festival international de la bande dessinée Comicdom Con Athens est coorganisé par une entreprise à but non lucratif, Comicdom Press et l’Union helléno-américaine. Depuis 2015, l’Institut français de Grèce est également coorganisateur. En 2018, le festival s’étendra à nouveau jusqu’à la rue Sina, à l’Institut français de Grèce, avec une exposition thématique d’artistes grecs, une exposition consacrée à un créateur à l’honneur cette année. En parallèle, des interventions et projections auront lieu dans l’Auditorium de l’IFG. Entrée gratuite. Massalias 22, www.comicdom-con.gr
10 mai 2018 à 21h30 OLYMPIC INDOOR HALL Enrique Iglesias
Dans le cadre de sa tournée, Enrique Iglesias passera par Athènes ! Le célèbre chanteur espagnol voulait un concert en Grèce, mais jusqu’ici cela demeurait impossible pour un certain nombre de raisons. Lors de la planification de la tournée européenne cette année, les responsables ont veillé à avoir un arrêt dans la capitale grecque, ce qui est désormais fait ! Depuis le début de sa carrière : dix tours du monde festifs avec des représentations passionnantes, dans des villes comme New York, Mexico ou encore Madrid. Billets à partir de 35€ Kifissias 37, Maroussi, www.oaka.com.gr
19 mai 2018
Une des plus grandes chanteuses francophones pose ses valises le temps d’un concert à Athènes dans le cadre de sa tournée mondiale « Camouflage ». Trente ans de carrière, 12 millions d’albums vendus avec des chansons dans beaucoup de langues : voilà ce qui caractérise la carrière unique de Lara Fabian. Avec son 13e album entièrement en anglais, la tournée de cette diva de la musique contemporaine sera basée sur ce répertoire anglophone avec une production étonnante et innovante. Billets à partir de 15€ Paleó Fáliro, www.viva.gr
bonjour athènes
9
www.bonjourathenes.fr
TAE KWON DO Lara Fabian
Tout nouveau tout beau
La fin d’une époque
Annoncé l’année dernière, le déménagement de la Bibliothèque Nationale a enfin commencé. Construit au centre-ville en 1888 avec comme voisines l’Université d’Athènes et l’Académie Nationale, le bâtiment Vallianos est trop petit pour accueillir les 750 000 œuvres de la bibliothèque. Un déménagement à haut risque puisque certains ouvrages sont très fragiles car millénaires. Tous ces livres ont désormais une nouvelle maison : celle de la nouvelle bibliothèque au centre culturel de la Fondation Stavros Niarchos, conçue par l’architecte italien Renzo Piano. Un bâtiment moderne qui peut répondre aux attentes des visiteurs, qui sont près de 20 000 par an. La salle de lecture dans l’ancien bâtiment ne comportait que 80 places, elle sera de 400 places dans le nouveau. Le bâtiment Vallianos, qui se vide encore de ses livres jusqu’au moins de mai, sera restauré puis accueillera des expositions, des salles de lectures et sera un centre d’information de la Bibliothèque Nationale pour le centre-ville.
Tesla s’installe à Athènes
L’entreprise d’Elon Musk, qui a récemment fait parler de lui en laissant une de ses voitures Tesla dans l’espace, a décidé d’implanter un centre de recherche et de développement à Athènes, au Centre National des recherches scientifiques Demokritos. Un choix qui peut étonner mais pas tant que ça puisque parmi les grands chercheurs de Tesla, trois sont Grecs et ont fait leurs études à l’Université Polytechnique nationale d’Athènes. Un pays qui peut donner de futurs grands ingénieurs, et Tesla compte en profiter. Dans un communiqué, le centre salue l’arrivée de l’entreprise dans leurs locaux et la nouvelle ère qui va se profiter grâce à ce partenariat. Ce centre est donc le quatrième à ouvrir en Europe.
Du Wifi dans les transports en commun !
D’ici la fin de l’année 2018, OASA (Organisation des transports urbains d’Athènes) aura développé son réseau Wi-fi dans tous les bus, tramway ou trolley de la capitale. Une opération qui coûte 900 000€ à l’état pour équiper les 2 030 véhicules qui circulent dans Athènes, qui a pour but de promouvoir l’utilisation des nouvelles technologies, réduire la fracture numérique et améliorer le service de transport en commun. Au total, OASA compte 350 millions de passagers dans les bus chaque année et 14 millions dans le tram. Plus qu’à attendre la fin de l’année afin de bien s’occuper dans les transports !
#SPECIAL PROMOTION
Cet été, envolez-vous avec Air France vers Nice, Toulouse et Marseille.
En plus des vols quotidiens proposés tout au long de l’année pour la capitale française, Air France proposera cet été des vols directs d’Athènes vers Nice, Toulouse et Marseille. Du 15 avril au 30 septembre 2018, voyagez vers ces nouvelles destinations et découvrez les plages, les célèbres vignobles de Provence, les nombreux villages pittoresques et petites villes aux alentours. Profitez de la richesse gastronomique et culturelle de la région et combinez les activités de la mer et de la montagne dans la belle province française. Les vols estivaux commencent en avril 2018 d’Athènes à Marseille et à Toulouse et à partir de juillet vers Nice.
Pour toutes informations supplémentaires et réservations rendez-vous sur www.airfrance.gr bonjour athènes
11
www.bonjourathenes.fr
De plus, à partir du 26 mai, la compagnie ajoute de nouvelles destinations attrayantes à son programme de l’été pour des vols au départ de Paris et propose des vols quotidiens pour Bergen (Norvège), avec ses maisons colorées en bois le long de l’ancienne jetée, ses ruelles et ses habitants accueillants, pour Kork (Irlande) la « rebelle », symbole de l’authenticité irlandaise, avec sa musique et son festival du film dans un accueil chaleureux, et enfin Wroclaw (Pologne), la Venise du Nord située sur le fleuve Oder et qui impressionne avec ses 12 îles et 112 ponts.
Les 10 spectacles à voir au Festival d’Athènes 2018 Chaque été, le Festival d’Athènes sert de prisme pour célébrer la note artistique la ville a commencé à adopter il y a des années, et les artistes de cette année ne fait que confirmer cette idée. Des icônes grecques intemporelles aux titans d’Hollywood, en passant par des vedettes de la pop primées aux Grammy Awards. Bonjour Athènes vous met en avant les spectacles qui mettront le feu à Athènes le temps d’une ou plusieurs soirées.
1. Il Pomo d’Oro. Maxim Emelyanychev The Handel Mythology
Il Pomo d’Oro a été fondé en 2012 par des virtuoses spécialisés dans les performances historiques. L’orchestre interprète des opéras et des œuvres orchestrales de l’époque baroque et classique d’une manière fidèle au style de l’époque dans laquelle une œuvre a été conçue. Il Pomo d’Oro a collaboré avec de nombreux chefs d’orchestre renommés dont son co-fondateur Riccardo Minasi, George Petrou, Enrico Onofri et le jeune talent Maxim Emelyanychev, chef permanent de l’orchestre depuis 2016. L’orchestre a été récompensé aux Echo Klassik Awards en 2016 pour ses reprises de Joseph Haydn (1732-1809) au violon et au clavecin, ainsi que pour l’album enregistré avec le jeune violoncelliste français Edgar Moreau. QUAND : 12 juin 2018 à 21h00 OÙ : Odéon d’Hérode Atticus
2. New worlds - Bill Murray, Jan Vogler et ses amis
L’acteur Bill Murray a rencontré le violoncelliste allemand Jan Vogler dans un vol transatlantique, et les deux ont noué une amitié. S’intéressant au travail artistique de chacun, ils ont conçu un projet commun : New Worlds. Le spectacle est une performance artistique qui fait le pont entre l’héritage artistique des États-Unis et de l’Europe, mettant en valeur les productions artistique et littéraire étasuniennes. Au cours de leurs voyages, les deux hommes ont rencontré la violoncelliste Mira Wang et la violoniste Vanessa Perez, qui complètent la troupe présente. Célèbre pour sa longue et fructueuse carrière cinématographique à Hollywood, Bill Murray jouera un rôle très différent de ce qu’il a pu jouer jusquelà. Le comédien vedette interprétera des morceaux de Foster, Gershwin et Bernstein, en plus de lire des extraits de poèmes et de livres étasuniens classiques (Whitman, Hemingway, Twain) au son du violoncelle Stradivarius de Vogler. Un mélange fascinant de musique et de littérature par deux grands maîtres. QUAND : 19 juin 2018 à 21h00 OÙ : Odéon d’Hérode Atticus
3. ERT National Symphony Orchestra - Fête de la musique
C’est devenu une tradition annuelle : l’Opéra National Symphonique ERT et le Festival d’Athènes organisent un concert à l’Odéon d’Hérode Atticus, dans le cadre de la Fête de la Musique, mondialement connue. QUAND : 21 juin 2018 à 21h00 OÙ : Odéon d’Hérode Atticus
#CULTURE_Festival d’ Athènes
Compositeur, chanteur, auteur compositeur, acteur, écrivain et activiste, Sting est célèbre dans le monde entier et a vendu plus de 100 millions d’exemplaires tout au long de sa longue carrière, d’abord comme chanteur de Police et plus tard comme artiste solo. Après avoir remporté de nombreuses récompenses au fil des ans, dont 10 Grammy, deux Brit Awards, un Emmy et quatre nominations aux Oscars, Sting viendra envouter de son talent les spectateurs athéniens. QUAND : 22 et 23 juin 2018 à 21h00 OÙ : Odéon d’Hérode Atticus
5. Calexico Live at Acropolis
Créé il y a plus de 20 ans, le groupe Calexico – au nom d’une ville à la frontière entre le Mexique et les Etats-Unis – originaire de Tucson, a des fans dans le monde entier. Un tout nouveau sous-genre, « Désert Noir », qui a été inventé pour décrire le style idiosyncrasique du groupe, mélange d’influences traditionnelles de musique latine (mariachi, conjunto, culbia, terano), country, jazz et post-rock. Le groupe très populaire se produira pour la toute première fois à l’Odéon d’Hérode Atticus, présentant quelques-uns de leurs plus grands succès (“Stray”,”Falling from the sky”,”Crystal Frontier”,”Missing”, “Splitter”), ainsi que des chansons de leur nouvel album, The Threat that Keeps up, sorti fin janvier. QUAND : 3 juillet 2018 à 21h00 OÙ : Odéon d’Hérode Atticus
6. I Will Tell You a Story Nana Mouskouri
Nana Mouskouri a commencé sa carrière de chanteuse en Grèce il y a plus de 60 ans avant de devenir mondialement connue. Elle a réalisé plus de 10 000 représentations, certaines dans de prestigieuses salles telles que l’Opéra de Paris, le Royal Albert Hall, la Philharmonie de Berlin ou encore le Lincoln Center à New York, mais aussi à travers le monde dans les théâtres et salles de villes et de villages. Au festival d’Athènes 2018, Nana Mouskouri interprétera ses titres les plus connus comme “ La lune de papier “, “ White roses of Athens “, “ À force de prier “, “ Au cœur de septembre “ ou encore “ Le temps des cerises ”. Une part des recettes sera reversée à l’association Elpida, engagée pour l’aide aux enfants atteints de cancer. Depuis sa création en 1990, Nana Mouskouri, sensible à cette cause, s’investit activement au sein de l’association si bien qu’elle a été désignée « Artiste d’Elpida » en 2017. Le président de la République Hellénique, Prokopis Pavlopoulos, sera notamment présent le jour de la représentation. QUAND : 5 juillet 2018 à 21h00 OÙ : Odéon d’Hérode Atticus
bonjour athènes
13
www.bonjourathenes.fr
4. Sting
#CULTURE_what’s on
Tickets disponibles à partir du 8 mars sur www.greekfestival.gr
7. Bach meets Kennedy meets Gershwin, Nigel Kennedy
Découvert par le talentueux Yehudi Menuhin, Nigel Kennedy est l’un des meilleurs violonistes du monde. Sa reprise des Quatre Saisons de Vivaldi s’est écoulée à plus de 3 millions d’exemplaires, faisant de Nigel Kennedy le violoniste le plus vendu dans l’histoire. L’artiste a repris de nombreux musiciens, des plus célèbres compositeurs de musique classique à Jimi Hendrix, et a également collaboré avec des légendes comme Paul McCartney, Kate Bush et the Who. Nigel Kennedy soulève l’enthousiasme de ses fans pour son originalité dans la musique, mais aussi pour son style de vie excentrique et peu conventionnel. La représentation Bach meets Kennedy meets Gershwin symbolise le talent de l’artiste établissant un dialogue entre Bach et Gershwin pour le plus grand bonheur des spectateurs. QUAND : 17 juillet 2018 à 21h00 OÙ : Odéon d’Hérode Atticus
8. Aqua Jazz Athens En collaboration avec le département de Jazz et de musique méditerranéenne de l’université ionienne.
Le temps de ces trois jours, le Jazz rencontrera la musique et les instruments traditionnels méditerranéens, un événement qui se tiendra lors du Festival d’Athènes. Dans une série de concerts, de jam-sessions et d’ateliers, les styles traditionnels de musique méditerranéenne (Péninsule ibérique, Mer Adriatique, Grèce, Balkans…) se mêleront au langage universel du Jazz. Les matinées des trois jours seront consacrées aux ateliers et cours mêlant Jazz et instruments méditerranéens. Quant aux aprèsmidis, elles laisseront place à davantage d’échanges et de présentations avant d’atteindre le soir où les concerts auront lieu. QUAND : 10, 11 et 12 juillet 2018 à 21h00 OÙ : Conservatoire d’Athènes
10. Athens Open Air Film Festival
9. Carmen, Opéra national de Grèce - Carmen Par Georges Bizet
L’opéra français le plus connu de tous les temps, symbole de liberté et d’amour, est de retour à l’Odéon d’Hérode Atticus avec l’Opéra National de Grèce, dirigée par le remarquable directeur artistique de l’Opéra de Göteborg, Stephen Langridge. Le Carmen de Langridge, présenté pour la première fois à l’Odéon d’Hérode Atticus en 2016, se déroule dans une Europe contemporaine marquée par la pauvreté. Assisté par Giorgos Souglidis et ses remarquables costumes, les éclairages et jeux de lumières de Giuseppe di Iorio mais également les projections de Tomas Bergman, Langridge parvient à créer un univers contemporain, hors du temps par certains côtés, pour la formidable histoire de Carmen. QUAND : 27, 28, 29 juillet 2018 à 21h00 OÙ : Odéon d’Hérode Atticus
La collaboration du Festival d’Athènes et d’Epidaure avec le Festival du cinéma en plein air d’Athènes est désormais devenue une tradition. Cette année, l’événement sera associé au programme de l’UNESCO, qui a désigné Athènes comme capitale mondiale du livre pour 2018. Le Festival proposera donc trois films sur la relation entre le cinéma et la littérature. QUAND : À partir du 7 juin 2018 OÙ : Dans le jardin de Peiraios 260 et ailleurs
#CINEMA_FFF
Pleins feux sur le cinéma Francophone dans les salles obscures athéniennes Le Festival du Film Francophone en Grèce est revenu ! Du 20 au 28 mars à Athènes et du 29 mars au 4 avril à Thessalonique, la 19 ème édition du Festival réserve cette année encore pléthore de diffusions et d’événements. L’occasion de mettre à l’honneur le cinéma francophone dans un pays particulièrement friand du genre. L’édition 2018 accueillera de nombreux réalisateurs et actrices, parmi lesquels la réalisatrice du film Aurore, Blandine Lenoir et Eric Barbier dont le film La Promesse de l’Aube sera cette année le film d’ouverture du festival. Une place spéciale sera consacrée au thème de la mode au cinéma, avec sa quête d’esthétisme, ses paillettes et ses costumes de grands créateurs, qui mettra en relief la Sélection Officielle et les films sélectionnés dans la catégorie Panorama et Carte Blanche du Festival.
bonjour athènes
15
ROMAIN GARY, UN TALENT TOURMENTÉ Romain Gary, une vie. Diplomate, aviateur et résistant, mais surtout écrivain, la vie de Romain Gary témoigne à elle seule de l’incroyable destin de cet homme né en 1914 à Vilnius. Marqué par une enfance partagée entre Vilnius, Wilno en Pologne puis Menton en France à partir de 1928, le jeune Romain Gary est habité par une grande sensibilité et l’envie d’écrire, poussé par sa mère, persuadée du talent de son fils, et prête à tout pour le voir réussir. C’est en 1945 qu’est publié son premier roman Education européenne, mais le véritable succès viendra en 1956 et l’obtention du prix Goncourt pour son roman Les Racines du ciel, suite auquel il écrira La promesse de l’Aube, magnifiquement réadapté au cinéma en décembre dernier. Un amoureux de la Méditerranée « La Méditerranée, après des mois de séparation, ne m’avait jamais paru plus désirable ». C’est auprès de cette étendue bleue que Romain Gary vient se consoler après des déboires amoureux survenus à Paris et qu’il évoque dans La promesse de l’Aube. Un amour perdu qu’il oublie en contemplant cette mer et ses rivages qu’il aime tant. Une source inépuisable de bien-être pour l’écrivain auprès de laquelle il se « sent toujours bien » comme il le déclara à l’occasion d’une interview en 1973. Romain Gary ou Emile Ajar En septembre 1975 paraît le livre, La vie devant soi, écrit par un dénommé Emile Ajar. Le livre, salué par la critique, obtient la même année le prix Goncourt. Alors que des doutes commencent à naître sur l’identité réelle de l’auteur, présenté dans la presse comme étant Paul Pavlovitch, il faudra attendre cinq ans et la mort de Romain Gary pour apprendre que ce dernier n’était autre qu’Emile Ajar. Cette révélation fait de l’écrivain le seul romancier à avoir obtenu le prix Goncourt, chose impossible normalement puisque le plus grand prix littéraire en France ne peut être accordé deux fois au même auteur.
La Promesse de l’ Aube
#CINEMA_FFF
LE FILM D’OUVERTURE
LE FILM DE CLÔTURE
LA PROMESSE DE L’ AUBE au Pallas le 20 mars à 20 heures
GARDE ALTERNÉE France, 2017 au cinema DANAOS le 28 mars à 19h30
Adaptation du roman éponyme de Romain Gary paru en 1960, La Promesse de l’Aube d’Eric Barbier offre une belle et émouvante transcription cinématographique des pages de l’écrivain. De l’enfance du jeune Romain à son engagement militaire et la publication de son premier roman, l’accent est mis sur la relation d’une mère et de son fils, une relation marquée par un amour maternel exclusif et inconditionnel. Le film suit la vie de Romain Gary, joué par le jeune Pierre Niney, dans ses craintes, réussites et péripéties marquées par le désir de satisfaire les ambitions de sa mère, dont Charlotte Gainsbourg a brillamment joué le rôle.
Sandrine, mariée depuis quinze ans, deux enfants, découvre que son mari Jean a une relation extra-conjugale. Passé le choc, elle décide de rencontrer sa rivale, Virginie, et lui propose un étrange marché: prendre Jean en garde alternée. Les deux femmes se mettent d’accord et imposent à leur homme ce nouveau mode de vie.
Réalisateur : Eric Barbier Avec : Pierre Niney, Charlotte Gainsbourg, Nemo Schiffman Pierre Niney : Après ses débuts en 2011 dans J’aime regarder les filles, le jeune acteur de 29 ans s’est durablement installé dans le paysage cinématographique français. En 2013, il est à l’affiche de 20 ans d’écart puis incarne superbement Yves Saint Laurent dans le film de Jalil Lespert. Il révèle une fois de plus son talent et sa capacité à se glisser dans le rôle de personnages célèbres dans La Promesse de l’Aube et s’impose un peu plus comme le grand espoir du cinéma français.
Réalisatrice : Alexandra Leclère Avec : Didier Bourdon, Valérie Bonneton, Isabelle Carré Alexandra Leclère Alexandra Leclère fait ses premiers pas dans le monde du cinéma en 2003 avec son court-métrage, Bouche à bouche. La jeune réalisatrice remporte deux prix pour ce film. En 2004, elle décide de développer ce premier travail pour en faire un long-métrage intitulé, Les sœurs fâchées. Trois ans plus tard, elle réalise son deuxième long Le prix à payer, avec deux couples de vedettes. En 2011, s’entourant toujours de comédiens connus, elle poursuit avec le film Maman, en 2015, Le grand partage, et en 2017 Garde alternée.
Garde Alternée bonjour athènes
17
www.bonjourathenes.fr
Charlotte Gainsbourg : Les critiques sont unanimes : l’actrice française est époustouflante dans son rôle de Nina, mère de Romain Gary dans La Promesse de l’Aube. Excessive, volcanique, affectueuse, Charlotte Gainsbourg incarne parfaitement le caractère d’une mère envahissante et passionnée.
SÉLECTION OFFICIELLE Pour cette 19e édition du Festival du Film Francophone, dix films ont été sélectionnés pour les deux prix décernés pour le Festival : le Prix du Jury et le Prix du Public. Bonjour Athènes vous a choisi les films à ne pas manquer cette année.
La douleur
LE BRIO (2017) HHHH Diffusé le 22 mars (20h00) à l’Astor Cinema
LA DOULEUR (2017) HHHH Diffusé le 23 mars (20h) à l’Astor Cinema
Dès son entrée à l’université Panthéon-Assas, Neïla Salah fait face à un professeur au tempérament très provocateur, Pierre Mazard. Après une discussion houleuse, il accepte de préparer Neïla au prestigieux concours d’éloquence. La coopération entre le professeur et l’élève, dont les convictions sont diamétralement opposées, est tout d’abord difficile à gérer mais devient ensuite bénéfique pour chacun d’eux.
En juin 1944, alors que la France est toujours sous l’Occupation allemande, l’écrivaine et résistante Marguerite Duras, voit son mari, l’écrivain Robert Antelme se faire arrêter et déporter. Elle fait alors tout ce qu’elle peut pour l’aider, allant même jusqu’à se mettre en danger. Cette histoire, réelle, replace les événements qu’ont pu vivre deux écrivains majeurs de l’Histoire française, dans cette période sombre qu’est la Seconde Guerre Mondiale.
Par : Yvan Attal Avec : Daniel Auteuil, Camélia Jordana, Yasin Houicha Prix : Camélia Jordana, “Meilleur Espoir Féminin” aux César 2018
Le Brio
Par : Emmanuel Finkiel Avec : Mélanie Thierry, Benoît Magimel, Benjamin Biolay Prix : Jury Professionnel au Festival International du Film d’Histoire à Pessac de 2017, Prix de La Meilleure Adaptation Littéraire et d’Interprétation Féminine au Festival Le Croisic 2017
#CINEMA_FFF
Jeune Femme
GAUGUIN, VOYAGE DE TAHITI (2017) HHH Diffusé le 24 mars (20h) à Danaos Cinema
JEUNE FEMME (2017) HH Diffuse le 23 mars (22h) à Danaos Cinema
Paul Gauguin, le célèbre peintre français réputé pour ses créations impressionnistes, décide de s’exiler à Tahiti en 1891. C’est dans ce pays qu’il essaie de s’éloigner des codes moraux, politiques et esthétiques de l’Europe civilisée. Lors de ce voyage, ’il rencontre sa femme, Tehura, qui deviendra sa muse et sera à l’origine de nombreuses de ses inspirations.
Paula, trentenaire, retourne à Paris après une certaine période d’absence. C’est sans en entourage, mais accompagnée d’un chat, qu’elle essaie de refaire sa vie et prendre un nouveau départ. Néanmoins, cette situation, aussi compliquée semble-t-elle, va être pleine de découvertes, rencontres et rebondissements.
Par : Edouard Deluc Avec : Vincent Cassel, Tuheï Adams, Malik Zidi
Par : Léonor Serraille Avec : Laetitia Dosch, Grégoire Monsaingeon, Souleymane Seye Ndiaye Prix : Caméra d’or du Festival de Cannes 2017, Prix du Jury du Film Français Indépendant au Festival ChampsElysées
Gauguin, voyage de Tahiti bonjour athènes
19
www.bonjourathenes.fr
SÉLECTION COMPLÈTE La promesse de l’aube (Eric Barbier) Le brio (Yvan Attal) La douleur (Emmanuel Finkiel) Brillantissime (Michèle Laroche) Jeune femme (Léonor Serraille) Otez-moi d’un doute (Carine Tardieu) Gauguin, Voyage de Tahiti (Edouard Deluc) Fleuve noir (Erick Zonca) Le fils de Jean (Philippe Lioret) Barbara Djam Aurore (Blandine Lenoir)
MODE et CINÉMA BELLE DE JOUR (1967) HHHH Diffusé le 23 mars 2018 (22h00) à l’Auditorium Theo Angelopoulos (Institut Français d’Athènes) Épouse très réservée de Pierre, Séverine est en proie à des fantasmes masochistes révélant son insatisfaction sexuelle. Poussée par la curiosité, Séverine se rend discrètement dans une maison de rendez-vous et devient bientôt, à l’insu de Pierre, « Belle de Jour ». Elle semble trouver son équilibre en assouvissant les désirs de ses clients mais l’aventure tourne mal quand Marcel, voyou habitué de la maison, s’éprend de Séverine... Par : Luis Buñuel Avec : Catherine Deneuve, Jean Sorel, Michel Piccoli Prix : Lion d’Or au Festival de Venise 1967
Le thème de cette année du Festival du Film Francophone rassemble deux mondes qui ne sont pas si éloignés : la mode et le cinéma. Deux thématiques bien représentées avec des icônes cultes du cinéma français comme Brigitte Bardot ou Catherine Deneuve, au début de leur carrière.
#CINEMA_FFF
ET DIEU… CRÉA LA FEMME (1956) HHH Diffusé le 21 mars 2018 (18h00) à l’Auditorium Theo Angelopoulos (Institut Français d’Athènes) Juliette, sublime de beauté et de sensualité, fait chavirer les cœurs dans le petit port traditionnel de Saint-Tropez. Trois hommes se disputent l’amour de cette jeune orpheline. Mais Juliette est amoureuse d’Antoine, qui exploite un petit chantier naval. C’est pourtant son frère, Michel, qu’elle épouse et devient la maîtresse d’Antoine... Par : Roger Vadim Avec : Brigitte Bardot, Vincent Spano, Donovan Leitch
TOUT FEU, TOUT FLAMME (1967) HHH Diffusé le 28 mars 2018 (21h45) à l’Auditorium Theo Angelopoulos (Institut Français d’Athènes) Victor Valance a quitté Paris depuis plusieurs années, laissant derrière lui sa mère et ses trois filles, pour réaliser de sombres opérations de casinos aux Bahamas et au Canada. De retour à Paris, il use de son charme habituel et persuade sa mère de lui donner procuration pour vendre son immeuble et placer l’argent dans la réfection d’un casino au bord du lac Léman... Par : Jean-Paul & Elisabeth Rappeneau, Joyce Bunuel Avec : Isabelle Adjani, Yves Montand, Lauren Hutton
LA BELLE ET LA BÊTE (1946) HHHH Diffusé le 26 mars 2018 (22h00) à l’Astor Cinema
Par : Jean Cocteau Avec : Josette Day, Jean Marais, Marcel André Prix : Prix Louis-Delluc 1946
bonjour athènes
21
www.bonjourathenes.fr
Pour sauver son père, condamné à mort pour avoir cueilli une rose dans le domaine d’un terrible monstre, Belle se sacrifie et part vivre avec la Bête. Contre toute attente, la Bête épargne Belle et lui permet de vivre dans son château. Elle s’aperçoit que, derrière les traits de l’animal, souffre un homme victime d’un sortilège...
Dans le paradis des livres Ă Thessalonique
#CULTURE_Salon du Livre
Respirer l’odeur de livres neufs, flâner, discuter, écouter, échanger avec des écrivains, découvrir, le Salon international du Livre revient à Thessalonique du 3 au 6 mai 2018 et cette année : place à la Francophonie.
bonjour athènes
23
www.bonjourathenes.fr
L
a réputation du Salon international annuel du livre de Thessalonique n’est plus à faire et les 85000 visiteurs enregistrés l’an dernier témoignent de l’engouement du public pour cet événement qui se tiendra pour la quinzième fois à Thessalonique. Du 3 au 6 mai prochain, les visiteurs seront encore nombreux à se presser dans les allées réparties sur les 15000 m² du Centre International des expositions et des congrès de Thessalonique (HELEXPO) où chacun, petits ou grands, professionnels ou amateurs de littérature, trouvera le moyen de satisfaire sa curiosité et sa passion pour la littérature. Ce sont en effet plus de 400 événements qui se tiendront durant les quatre jours d’ouverture du Salon international du Livre de Thessalonique parmi lesquels des tables rondes, des présentations de livres, des conférences et ateliers qui mêleront professionnels et simples lecteurs sans oublier les enfants, qui trouveront de nombreuses occasions de s’initier à la lecture autour d’ateliers ludiques. L’année dernière, le ministère de la Culture grec avait axé le Salon autour de 4 grands axes, parmi lesquels une attention particulière s’était portée sur le Sud européen, son histoire, sa culture et littérature. Cette année, le ministère a décidé de mettre la démocratie à l’honneur. Le Salon du Livre est une formidable occasion pour les lecteurs de rencontrer les écrivains, découvrir qui se cache derrière les pages qui les ont transportés et d’en profiter pour assister à de nombreuses conférences auxquelles ces écrivains participeront. Et avec plus de 500 auteurs, grecs et étrangers, présents tout au long des quatre jours, le Salon international du Livre de Thessalonique s’impose à nouveau comme un événement à ne pas rater.
2018 : honneur à la Francophonie
A
l’occasion de cette 15 ème édition, les organisateurs ont choisi de faire de la Francophonie l’invitée d’honneur du Salon. C’est avec le soutien de l’Organisation internationale de la Francophonie qu’un pavillon francophone, dont la conception a été confiée au cabinet d’architectes Prodromos Nikiforidis et Bernard Cuomo, présentera durant les quatre jours du Salon de nombreux événements dédiés à la langue française. Canada, Suisse, Maroc, Roumanie, Belgique, Luxembourg sans oublier la France, seront présents dans les allées du pavillon francophone que l’Institut Français de Thessalonique et la Fondation Hellénique pour la Culture, avec le soutien de l’ambassade de France en Grèce, s’efforceront de rendre attrayant en co-gérant l’organisation. Pour l’occasion, une trentaine d’auteurs francophones sont invités et se rendront à Thessalonique en mai prochain, en provenance de nombreux pays illustrant la diversité de la francophonie. Une opportunité rêvée de pouvoir échanger avec le public tant sur leur œuvre que sur leur vision de la francophonie et sur les thèmes mis à l’honneur par les organisateurs pour l’édition 2018, comme la relation à langue française, l’exil, la difficulté de traduire ou encore le 50ème anniversaire de mai 68. Parallèlement, le Salon international du Livre de Thessalonique permettra au pavillon francophone de présenter les innovations et le développement du numérique dans le domaine du Livre. Ce sont deux startups françaises qui dévoileront leurs innovations et activités pour le développement du livre numérique. Une exposition intitulée « Machines à lire » sera dédiée au thème et fera le lien entre
le support papier et le support numérique. Les plus jeunes ne seront pas en reste lors de cette édition 2018. Ils pourront découvrir le français et la francophonie à travers des ateliers pédagogiques créatifs, animés par cinq auteurs et illustrateurs francophones dans l’espace jeunesse du Salon. Les organisateurs ont voulu associer les talents locaux à l’événement, en particulier le théâtre national de Grèce du nord et les étudiants du département de français de l’université Aristote. Un groupe d’étudiants en communication du département des médias numériques du TEI de Kastoria est chargé du plan de communication du pavillon francophone et de l’animation médias pendant le Salon. Cette opération a fait l’objet d’une convention de partenariat signée entre le recteur du TEI et le directeur de l’institut français de Thessalonique le 23 février, auquel sont associées des entreprises de Kastoria et de Macédoine occidentale. Enfin et pour ne rien enlever au plaisir, l’Institut Français de Thessalonique profitera des quatre jours du Salon pour intégrer à la Francophonie ses dimensions cinématographiques et artistiques dans d’autres lieux de la ville. Cette première semaine de mai s’annonce très riche dans la deuxième ville du pays ! L’occasion rêvée de profiter de la ville en faisant le plein de culture et repartir avec quelques livres à dévorer pendant l’été.
#CULTURE_Salon du Livre
Anna Moï Anna Moï est née à Saïgon en 1955 et naturalisée française en 1972, l’écrivaine signe notamment le roman Riz Noir en 2004. Puisant son inspiration dans le Vietnam comtemporain, Anna Moï mêle avec brio événements historiques, réflexions sur l’Art et culte de la Nature.
Focus sur trois écrivains présents à Thessalonique
Barbara Cassin Philosophe, helléniste et germaniste, Barbara Cassin est une spécialiste de la rhétorique de la modernité. Auteur en 2017 de Après Babel, traduire et de Les routes de la traduction : Babel à Genève elle présentera ses ouvrages et échangera avec le public concernant le thème consacré aux rouages de la traduction.
Olivier Guez
www.bonjourathenes.fr
Olivier Guez, journaliste pour de grands médias internationaux à ses débuts, choisit la voie de la littérature en 2003 avec son premier livre La Grande Alliance. Il remporte en 2017 le Prix Renaudot pour La Disparition de Joseph Mengele, fruit de trois années d’investissement et de travail sur la vie de ce criminel de guerre nazi.
bonjour athènes
25
Brigitte Renn : Entre deux cultures « Dans la vie rien n’est à craindre… tout est à comprendre. » Cette citation de Marie Curie reflète les missions du Lycée Franco-Hellénique Eugene Delacroix d’Athènes. Brigitte Renn, directrice du lycée, nous a accueillis dans son bureau orné d’un portrait de Marie Curie, son modèle, pour nous faire part de son parcours professionnel ainsi que les avantages qu’apporte la scolarisation au lycée français d’Athènes.
Photo by Kostas Mpekas
#PEOPLE_entretien
Depuis que vous êtes arrivée, quelles ont été vos actions au lycée ? J’ai trouvé en arrivant ici des sujets à traiter qui étaient au fond assez proches de ceux que j’avais traités à Zurich. J’ai traité d’abord le problème de la circulation en organisant mieux l’arrivée des enfants le matin. Ensuite on a eu le dossier de la sécurité à gérer car mon arrivée ici était concomitante avec les attentats en France, il y a eu tout un travail qui a été mené sur la sécurisation de l’établissement. Et bien évidemment le projet immobilier qui consiste en un projet d’extension à l’intérieur de l’établissement et qui va démarrer sous peu, avec quatre classes supplémentaires pour commencer. On a fait aussi un travail énorme sur la pédagogie par projet qui est très importante pour nos élèves. Il y a eu aussi les réformes, d’abord du collège puis celle du lycée qui arrive. Un travail intense avec les équipes, tout le monde dit que c’est un lycée qui bouge tout le temps ! Est-ce que c’est difficile de gérer une école à l’étranger ? Ce n’est pas difficile, c’est juste un peu différent parce qu’on a des missions différentes. À l’étranger dans le réseau AEFE (Agence pour l’enseignement français à l’étranger, ndlr), le proviseur est chargé de tout. Il dirige son établissement en assurant le budget, les rentrées d’argent, un sujet dont on n’a pas à se soucier en France puisqu’on reçoit ses crédits de la part du rectorat. Ici nous sommes dans un établissement apparenté à un établissement conventionné qui constitue la bonjour athènes
27
plus grosse partie de son budget avec les frais d’écolage payés par les parents. L’État français apporte une aide importante aussi par différents moyens. C’est une école que je déclare être comme une école publique à la française, mais en même temps il y a nécessité de fonctionner aussi comme un établissement privé, d’en assurer la pérennité en gérant bien ce qui nous est confié et en assurant nous-même la plus grande part des recrutement, qu’il s’agisse de détachés français ou de recrutements locaux. On assure ici des enseignements qui sont homologués, on fait passer des examens qui sont les mêmes qu’en France et on garantit aux parents que le parcours scolaire de leurs enfants sera le même, qu’ils soient à Athènes, à Singapour ou à Montréal. L’organisation interne de l’école peut être différente d’un établissement du réseau à l’autre car nous sommes dans un pays qui nous inspire, nous influence, qui nous transmet beaucoup de sa diversité culturelle mais en même temps on assure une norme dans l’enseignement. Est-ce qu’il y a des critères spécifiques pour rentrer dans cette école ? Il n’y a pas de critères vraiment spécifiques, c’est surtout le projet de la famille qui compte. Des français expatriés en Grèce, on peut imaginer qu’ils tiennent à scolariser leurs enfants dans le système français avec une perspective de retour. Mais on a aussi beaucoup de familles durablement installées qui veulent donner à leurs enfants le bilinguisme et le biculturalisme. On a aussi beaucoup de Grecs, des familles qui ont un projet spécifique pour leurs enfants pour qu’ils puissent s’ouvrir, pratiquer plusieurs langues. Certains disent qu’ils apprécient beaucoup l’enseignement à la française, avec la maternelle et le primaire. Pour nous c’est un honneur de les accueillir et de les avoir avec nous car notre école vit beaucoup de cet échange des langues et de la culture. Nous avons deux sections différentes : une section française avec 1330 élèves et une section hellénique qui en compte 420. C’est intéressant de voir vivre sous le même toit deux systèmes différents qui se rapprochent à chaque fois qu’ils le peuvent. Et puis c’est l’essence même de l’existence de notre établissement puisqu’il est né de l’accord entre deux présidents de la République, Mr Karamanlís et Mr Giscard d’Estaing qui avaient décidé à la fin de la dictature de fonder ensemble une école qui serait une école de partage, de rencontre. Dernièrement il y a eu la journée d’orientation à l’école des universités françaises, est-ce important pour les étudiants de continuer leurs études en France plutôt qu’ici en Grèce ? Les élèves qui terminent avec un baccalauréat français ne peuvent pas faire leurs études en Grèce car il faut passer un concours appelé les panhelléniques, que les élèves ne peuvent pas préparer en même temps que le baccalauréat ! Mais la plupart des élèves se destinent à des études en France, qui les ramèneront plus tard sans doute en Grèce. Avec la section hellénique qui prépare à l’apolytirio et les panhelléniques, on a là quelque chose d’un peu différent, des élèves qui se destinent à faire des études en Grèce d’abord, puis se rendre après dans des universités françaises principalement. On observe toutefois depuis 2-3 ans qu’il y a des élèves de la section hellénique qui veulent partir en France tout de suite après leurs études terminées au lycée. Quels sont les avantages pour les élèves de passer par une école
www.bonjourathenes.fr
Quel a été votre parcours jusqu’à votre arrivée dans cette école ? J‘ai démarré d’abord comme enseignante très jeune à 21 ans, j’avais le CAPES d’allemand et je me suis lancée dans l’enseignement, j’adorais enseigner mais je sentais que j’étais à la recherche de quelque chose de plus. Quand j’avais une trentaine d’années, je me suis engagée en politique et j’ai découvert tout un monde qui complétait le monde de l’enseignement. Je me suis intéressée à des problèmes ou des dossiers typiques de ma région, comme la langue régionale en Lorraine, le francique. Je me suis beaucoup engagée aussi pour l’enseignement, le bilinguisme, mais aussi pour la formation professionnelle, l’apprentissage, la coopération décentralisée, il y avait énormément de domaines qui m’intéressaient. J’ai poursuivi ma carrière d’enseignante en même temps, j’ai travaillé dans des établissements différents, du primaire jusqu’au post-bac, jusqu’au jour où mon mari m’a dit qu’il voulait s’expatrier. Le premier poste qu’il ait accepté était à Moscou. Au bout de deux ans, je l’ai rejoint et j’ai beaucoup apprécié cette pause dans ma carrière. Alors que je travaillais au lycée allemand de Moscou, j’ai découvert en faisant un projet culturel avec le lycée français de Moscou, un métier extraordinaire qui était proviseur d’une école à l’étranger. J’ai donc décidé de rentrer en France afin de me préparer au concours des personnels de direction, et je suis devenue proviseure pendant quatre ans en France, puis j’ai rempli les conditions pour aller à l’étranger. J’ai été nommée à Zurich pendant cinq ans, puis je suis arrivée à Athènes il y a trois ans.
#PEOPLE_entretien
« On ne doit pas avoir peur de les mettre devant des défis, ils ont des potentiels et la pire erreur qu’on pourrait faire serait de ne pas le reconnaitre, et de ne pas les inviter à faire les choses. En même temps il faut savoir reconnaitre qu’ils ont des potentiels différents. »
qui possèdent deux cultures ? L’avantage est énorme. Le fait d’être bilingue et biculturel est quelque chose qui ouvre les horizons des élèves ; les valeurs qu’on transmet par l’école qui sont les valeurs de la République, Liberté Egalité Fraternité – auxquelles on peut aussi rajouter Tolérance et Ouverture à l’autre – c’est quelque chose qui s’apprend spontanément quand on est au contact d’une autre nationalité, mais aussi d’autres nationalités car cette année on en relève 38 différentes au LFHED. Ces enfants comprennent tout de suite qu’on peut faire les choses différemment, qu’on peut penser différemment. On ne s’appauvrit pas au contact des autres, on s’enrichit. On en fait des citoyens du monde, c’est quelque chose qui est fascinant. On développe aussi un réseau entre les différentes écoles de l’AEFE. Cette année on a démarré ce qu’on a appelé des « échanges ADN » (d’après Alexandra David Néel, une exploratrice) et pour la première fois des élèves de seconde pouvaient partir un trimestre dans une autre école du réseau. 14 élèves ont pu faire une expérience d’immersion à Hong Kong, Valence, Bogota ou encore Tokyo. L’année prochaine tous les établissements du réseau participeront à ce projet, soit plus de 300 lycées. Par rapport aux professeurs, est-ce qu’il y a un défi supplémentaire de faire cours dans une école comme celle-là ? Oui je pense que les profs qui viennent de France et qui ont un détachement pour venir au LFHED sont prévenus du caractère particulier du poste sur lesquels ils vont se trouver et en plus de cela ils sont un peu des ambassadeurs du pays, de la langue de la culture française et donc ils savent qu’ils auront à apporter aussi toutes leurs compétences et ont affaire à un public très demandeur. Est-ce que vous êtes fière de ce que vous faites pour les élèves ? Je ne suis pas forcément « fière » d’apporter quelque chose mais je suis contente de le faire, contente d’avoir cette mission. Je suis surtout fière des élèves. Je ne leur dirai jamais assez à quel point ils sont épatants, époustouflants. On les lance dans des projets qui sont des véritables défis, qu’ils relèvent avec brio. On ne doit pas avoir peur de les mettre devant des défis, ils ont des potentiels et la pire erreur qu’on pourrait faire serait de ne pas le reconnaitre, et de ne pas les inviter à faire les choses. En même temps il faut savoir reconnaitre qu’ils ont des potentiels différents et qu’on les amène chacun d’entre eux le plus loin possible par rapport à ce qu’ils peuvent faire. C’est le principe même de l’excellence, marque de notre réseau AEFE, l’excellence pour chacun ! •
Services Linguistiques Français
• Cours de français avec une chaîne e-learning d’auto éducation • M.O.O.C - avec des cours théoriques, exercices, quizz gratuits avec toutes les explications en langue grecque • Traductions - interprétations Grec - Français • Séminaires de soutien éducationnels et professionnels • Conseil en recrutement francophone • Secrétariat à distance • Marketing - Relations Publiques
T. 22420 49402 F. 22420 49406 M. 6938094824 E. info@e-francais.gr | www.e-francais.gr bonjour athènes
29
www.bonjourathenes.fr
Découvrez-vous une gamme innovante de services en français et en grec, couvrant tous les besoins linguistiques, offrant les meilleurs services au meilleur prix.
La crise grecque en débat Le 6 mars dernier, au sein de l’Auditorium Theo Angelopoulos de l’Institut Français d’Athènes, s’est tenu dans le prolongement d’une journée d’étude organisée à Paris en décembre 2016, un débat sur la crise grecque intitulé « La crise grecque : crise en Europe ou crise européenne ? »
#
P
armi les invités, deux français, Pierre Mirel, ancien directeur de la DG chargé de l’élargissement des pays de l’ex-Yougoslavie à l’Union européenne et Christian Lequesne, ancien directeur du CERI (Centre de recherches internationales). A leurs côtés, le jeune Kyriakos Pierrakakis, directeur de recherches au sein du think tank DiaNEOsis et l’universitaire Georges Prévélakis de Paris 1, auteur notamment de Qui sont les grecs ? Une identité en crise paru l’année dernière, spécialiste de la géopolitique des Balkans et responsable scientifique de la journée d’étude de décembre 2016. En face des quatre intervenants, l’Auditorium a fait le plein, une assistance composée de nombreux jeunes, curieux et concernés par l’avenir de la Grèce. Modérés par la journaliste grecque Maria Sarafoglou, les échanges ont entrepris de défricher à l’aune du passé les raisons de la crise. Ce fut l’occasion de revenir à la veille de l’adhésion de la Grèce à la communauté européenne, à l’heure où on ne pouvait pas faire attendre Platon comme l’avait affirmé Valérie Giscard d’Estaing. Une référence à l’Antiquité glorieuse qu’une Europe en construction voulait mettre en avant. Ce sont dans ces références que monsieur Prévalakis voit le début des problèmes actuels, de par l’aveuglement des dirigeants de l’époque sur une Grèce peu préparée à l’entrée dans une communauté portée sur la compétitivité économique et qui, sans réformes, ne pouvait pas survivre dans ce modèle. L’intervention de Pierre Mirel abonda dans ce sens, faisant un parallèle avec les politiques transitoires d’entrée dont ont bénéficié les pays d’Europe de l’Est et que la Grèce n’avait pas connues avant son adhésion en 81. La Grèce n’était pas prête, mais les dirigeants européens n’en ont pas tenu compte.
Le débat s’orienta alors davantage sur la construction européenne et sur son avenir, une union qui ne pourra plus agir sans penser à cette crise, mais qui a sûrement gagné en sagesse selon les intervenants. Dans une Europe qui s’avance au-devant de nouveaux enjeux et dans un monde en pleine évolution, il aurait pu être pertinent de continuer le débat dans une perspective globale et d’identifier les futures politiques que l’Union européenne aura à mener pour continuer d’avancer. Mais nous étions à Athènes, et si aucune place n’était restée libre dans l’auditorium, c’est par intérêt pour la question grecque avant toute chose et de son avenir. Le charismatique Kyriakos Pierrakakis était le mieux placé pour en parler. Directeur du très dynamique think tank DiaNEOsis, il a fait de l’analyse de la société grecque, de l’impact des réformes sur la population et des changements politiques et économiques à prévoir ses domaines de prédilections. Dans une intervention très rythmée, monsieur Pierrakakis s’est évertué à souligner les grands enjeux que la Grèce va connaître dans les prochaines années, tout en rappelant que la crise, tout au moins ses effets dramatiques, ne s’étaient pas évaporés. Immigration, fuite des cerveaux, retour de la géopolitique, les nouveaux défis ne manquent pas et il appartient à la Grèce d’aborder et de répondre avec efficacité et intelligence à ces enjeux. Beaucoup de mains se levèrent au moment de la partie question-réponse de la soirée, symbole de l’attention particulière portée par le public. Loin de la résignation, la question de l’évolution du pays n’a pas fini d’occuper les discussions. Avec espoir, volonté et dynamisme, parions que les grecs et les européens feront de la timide embellie des derniers mois un horizon durable pour le pays. •
Paru en 2016 sous l’impulsion de Grèce Hebdo, le livre compile 75 entretiens collectés durant 4 ans par Costas Mavroïdis et Magdalini Varoucha. Des hommes et des femmes de tous horizons, grecs et français pour la plupart, nous parlent de la Grèce avec beaucoup d’espoir et de tendresse dans une période chaotique. Ecrivains, philosophes, ambassadeurs et scientifiques répondent aux questions des journalistes de Grèce Hebdo de façon très éclectique. Tantôt à travers une perspective historique, sociétale, artistique ou tantôt d’un point de vue plus politique et économique, 75 entretiens en temps de crise offre une multitude de regards différents sur la Grèce et ses habitants. Une excellente manière d’appréhender des thèmes et initiatives parfois peu connues et d’approfondir curiosité et connaissance sur des questions plus récurrentes.
bonjour athènes
31
www.bonjourathenes.fr
EN PARALLELE : 75 entretiens en temps de crise.
Daniel Egnéus, un rêveur à Athènes L’état d’esprit d’Athènes et l’architecture brutaliste de la ville se retrouvent dans les illustrations et les esquisses nostalgiques de Daniel Egnéus. L’artiste d’origine suédoise, qui a travaillé pour certaines des plus grandes marques mondiales comme Chanel, BMW et Time Magazine, transforme la beauté de la ville, ses défauts et le reste en un poème contemplatif et illusoire, selon Sudha Nair-Iliades.
Photo by Maria- Irene Moschona
L
es illustrations célestes et sophistiquées de Daniel Egnéus distillent sans effort les visages, les lieux et les créatures errantes qu’il rencontre tous les jours. Comme son art multicouche, il apparaît comme accessible mais profond, mystérieux et engageant. Perché sur un tabouret de bar dans un café de la rue Ipitou, Blue Bird (où il est un habitué), ce rêveur assumé, sans formation artistique, jouit d’une des libertés dont il n’aurait pas joui dans sa Suède natale. Artiste itinérant, Daniel s’empresse de dissiper toute idée d’être un personnage « Wodehousien » venant de l’univers de Bertie Wooster, indolent et riche. Mais comme Wooster, il se targue d’être “un gentleman à l’ancienne avec un code moral fort”. Au cours de notre conversation, il admet que “le manque de repères moraux” dans ses relations professionnelles ici en Grèce, est peut-être l’un des rares aspects de la vie athénienne anarchique qui se frotte à son éducation suédoise. Après avoir passé les 20 dernières années à travers des villes comme Prague, Londres, Berlin, Bologne, Rome et maintenant Athènes, Daniel prétend que son choix de ville déconcerte ses agents, mais lui attribue un “exil existentiel”. Pourquoi êtes-vous un nomade si professionnel ? Qu’est-ce qu’il y a dans un endroit qui vous attire? Pour moi, un bon indicateur de mon quotient de bonheur est quand je peux réfléchir de façon romantique sur l’endroit où je vis. Je le sentais quand j’étais assis dans un café-restaurant à Bangalore, Mumbai ou Beyrouth ou que je sortais de mon appartement et que je marchais à quelques rues de là. C’était comme déballer un cadeau rempli de fascination de l’inconnu. Comme si vous étiez un espion ou un “invité de la réalité” - pour citer le titre du livre de l’auteur suédois Per Lagerkvist de 1925. Je suis comme Snoopy assis sur sa niche rêvant de rencontrer le Baron Rouge dans un bar plein d’espions. Évidemment, ce sont les mots d’un célibataire.
www.bonjourathenes.fr
#CULTURE_entretien
bonjour athènes
33
Vous avez illustré plusieurs livres pour enfants qui ont été salués par la critique et la publicité. Quels personnages d’enfants ont marqué votre enfance? Quand on travaille pour les enfants, il faut être beaucoup plus minutieux. Les visages et les couleurs sont particulièrement importants. J’ai probablement eu un goût moyen pour les livres quand j’étais petit parce que beaucoup de livres qui sont considérés comme des classiques aujourd’hui, je n’étais pas très fan. Je n’aimais même pas « Max et les Maximonstres » de Sendak. En tant qu’adulte, je trouve que c’est un livre incroyable. Mes souvenirs les plus précis sont ceux devant du monde de la bande dessinée. Astérix et Obélix, Tintin, Lucky Luke, Valerian et Laureline. J’ai appris à lire tôt et je me souviens avoir pensé que les livres pour enfants étaient un peu ennuyeux par rapport à ce que pouvait lire ma sœur ainée. Elle avait les magazines des Quatre Fantastiques de Marvel et les affiches Star Wars dans sa chambre (j’avais 6 ans en 1978) alors c’était beaucoup plus excitant. Le livre qui m’avait le plus marqué était un énorme livre de la National Geographic Society, avec les plus récentes photos de l’univers et de la vie avant l’homme, illustré par Zdenek Burian. Des commissions que vous avez faites localement à Athènes? J’ai fait la façade de 17 mètres de haut pour le Golden Hall qui dépeignait les quatre saisons. À Noël dernier, j’ai réalisé un film d’animation pour le Megaron Mousikis avec le très talentueux réalisateur d’animation Effie Pappa et l’animateur Christos Papandreopoulos. Mon exposition à la Galerie Zoumboulakis il y a quelques années - 100 dessins d’Athènes - était une collection de croquis, d’illustrations et de collages. Quand et pourquoi avez-vous déménagé à Athènes? Je suis arrivé ici il y a presque 5 ans, surtout parce que j’étais si curieux. J’étais venu ici pour un week-end et avant de m’en rendre compte, j’avais déjà trouvé un entrepôt pour garder mes affaires à Milan et je cherchais des appartements à louer à Plaka. Vos représentations oniriques d’Athènes émettent une énergie si positive et enjouée. Comment décririez-vous l’atmosphère artistique actuelle d’Athènes? J’aime qu’Athènes soit un peu plus réaliste et intime. La beauté ici n’est pas distante, impénétrable. Et la créativité a vraiment commencé à prendre de l’ampleur ces dernières années. Qu’est-ce qui vous fascine dans les paysages urbains? Certains mois, je suis plus captivé par les bâtiments et les graffitis, d’autres mois, par les gens. Je trouve les petites rues étroites d’Athènes et l’ambiance de la rue Athinas très balkanique très orientale, très différente de l’ambiance que vous pouvez ressentir en Italie ou en Espagne. Athènes est fascinante et désordonnée! Il y a du béton partout et des bâtiments néoclassiques avec des installations en patchwork à côté de cette architecture brutaliste. Dans quel quartier d’Athènes habitez-vous et que voyez-vous de votre balcon? Je dois avouer que je vis dans une bulle à Plaka, sur une rue piétonne, et je vois l’Acropole! Vous semblez apprécier la liberté et la rébellion offertes par Athènes. Quelle qualité appréciez-vous le plus dans cette ville? Le fait que vous pouvez aller dans un bar et prendre un verre ou quelque chose à manger à n’importe quelle heure. Et les bars ferment quand vous voulez ! •
Pour acquérir les oeuvres originales de Daniel Egnéus, rendezvous sur danielegneus.com ou printsin.com
www.bonjourathenes.fr
#CULTURE_entretien
bonjour athènes
35
Mr. Hospitality Il a été surnommé le Gatsby grec pour son style de vie glamour et ses soirées stellaires. Mais c’est en changeant la forme et la saveur du paysage du divertissement d’Athènes que Chrysanthos Panas laissera son véritable héritage, comme le découvre Amanda Dardanis.
A
u cours des trois dernières décennies, avec son frère Spyros, ils ont forgé un formidable empire du divertissement haut de gamme qui a réussi à attirer une foule internationale. M. Panas a également été crédité d’avoir inventé le nom de la « Athens Riviera ». Son dernier projet - parallèlement à la promotion de son littoral athénien bien-aimé - est de créer un nouveau quartier haut de gamme autour de Voukourestiou (avec son célèbre Zonars), qui rappelle le «bon vieux Athènes» des années 60 et 70s. Cela aide que le Panas Group ait déjà un «pied dans le jeu» : le City Bistro, le Bar de Theatre et le Foyer à l’intérieur du théâtre Pallas font également partie du portefeuille du groupe Panas. On vous attribue souvent le mérite de la grandeur de la « Athens Riviera». Quel est votre lien particulier avec cette partie de la ville ? « Athens Riviera » est un de mes endroits préférés car Vouliagmeni est l’endroit où je suis né. En été, on passait des vacances à Kavouri, on nageait, on faisait du sport au Club Nautique de Vouliagmeni (NOV) et on allait aux fêtes. J’ai ressenti cette énergie particulière du littoral dès mon plus jeune âge. Même à Astir Beach, vous pouvez trouver des vestiges sacrés, ce qui prouve que même dans les temps anciens, cette région était importante. Vous et votre frère Spyros êtes les visionnaires derrière certains endroits les plus célèbres d’Athènes comme Island, Zonars, Salon de Bricolage. Quel a été votre première réussite entrepreneuriale ? En 1990, mon frère et moi avons ouvert le tout premier bar au Club Nautique de Vouliagmeni, et sans le dire à nos parents ! J’avais 20 ans et j’étais étudiant en Business Administration, et Spyros en avait 22, et était étudiant à l’université Polytechnique d’Athènes. Notre but initial était de partager notre plaisir du divertissement avec nos amis. Nous avons donc ouvert le bar et nous l’avons appelé « Island » (depuis le tout début son nom était « Island » !) et sans rien savoir des affaires ou de la vie nocturne, ça a été un grand succès. Nous voulions apporter l’ambiance de Mykonos et des îles des Cyclades sur la côte athénienne. Quatre ans plus tard, à la mort de notre père, nous décidions d’investir dans la construction d’un « Island » à Varkiza.
#PEOPLE_entretien #CULTURE_article
La fête la plus mémorable que vous ayez jamais eue ? Il y en a trois qui m’ont marqué le plus. La fête que nous avons organisée pour Meryl Streep et le casting de « Mamma mia ! », où nous avons accueilli ses anciens camarades de classe de New York et Boston ; la fête de Tommy Hilfiger pour le lancement de ses magasins en Europe ; et la petite fête surprise pour Valentino où la princesse Mafalda (de Bulgarie) a joué pour lui. Avez-vous un mantra personnel qui lie à la fois votre philosophie d’entreprise et votre philosophie de vie ? Le meilleur reste à venir.
À PROPOS D’ ISLAND
Aucun autre lieu athénien n’a la capacité de surprendre comme Island. Mais ce n’était pas un peu risqué d’établir un projet si ambitieux à Varkiza en 1994 alors que c’était considéré à bonjour athènes
37
l’époque comme une destination lointaine ? Personne ne savait à l’époque que l’on pouvait venir à Athènes et ressentir la sensation des îles. Mais l’énergie unique de la localisation d’Island m’a donné l’assurance que le lieu allait surpasser toutes les attentes et devenir une destination incontournable mondiale. Dès le début, nous avons cherché à promouvoir le style grec, vous savez, ne pas ramenez des palmiers ou des chameaux ! Nous sommes la seule capitale européenne à avoir du potentiel pour des vacances d’été réussis et une expérience culturelle unique. Pouvez-vous nous faire le plaisir en nommant quelques célébrités que vous avez accueilli à Island ? Jean-Paul Gaultier, Pierce Brosnan, Bruce Willis, Ethan Hawke, Dsquared, Hugh Jackman et beaucoup d’autres.
À PROPOS D’ ATHÈNES
Pouvez-vous nous dire ce que vous espérez réaliser avec votre campagne urbaine #AthensRevival ? La campagne #AthensRevival a pour but de faire revivre le centre-ville d’Athènes dans sa splendeur originelle. Nous voulons établir un centre-ville fort et attrayant avec des lieux de qualité qui seront une destination mondiale pour les visiteurs, 365 jours par an. Je veux garder les gens qui vont habituellement à Gazi dans ce quartier ! Comment évaluez-vous la vie nocturne d’Athènes par rapport à d’autres villes comme Rome ou Madrid ? La vie nocturne à Athènes est la meilleure. Elle combine des
www.bonjourathenes.fr
Pensez-vous que la « Athens Riviera » a atteint son plein potentiel ? La « Athens Riviera » a encore un potentiel énorme et le Groupe Panas fait des efforts constants pour lui permettre de prendre sa place sur la scène mondiale. L’ouverture d’un hôtel « Four Seasons » (sur le site d’Astir) cette année changera la définition de l’hospitalité. Pas seulement à Athènes mais dans toute la Grèce. Il y a dix ans, j’invitais les gens à venir à Athènes par la mer et ils disaient « Pourquoi diable j’amènerais un bateau à Athènes ? » et quand ils sont venus, ils ont été stupéfaits. C’est donc notre objectif : faire comprendre aux gens qu’Athènes n’est pas seulement une ville, c’est aussi un littoral.
#PEOPLE_entretien restaurants gastronomiques, des restaurants avec des spécialités locales avec de la musique d’ici comme le bouzoukia (ce n’est pas ma tasse de thé mais c’est un style unique de divertissement) et de très bonnes boîtes de nuit et de bars. L’avantage d’Athènes est que vous pouvez profiter de la vie urbaine et aussi avoir le sentiment d’être sur une île puisque la « Athens Riviera » est toute proche. Quelle est votre vision pour Zonars ? Pour qu’il devienne le nouveau repère d’Athènes et qu’il soit caractérisé par sa nature contemporaine, sophistiquée et européenne. Dans les années 60 et 70, Athènes revivait et Zonars était l’endroit où l’on pouvait voir Melina Mercouri et Vasisilis Fotopoulos (qui a gagné l’Oscar pour Zorba) ou Leonard Cohen... et nous voulons recréer cette ambiance. Bien qu’il s’agisse d’un jalon, je ne veux pas relier Zonars uniquement avec le passé, je veux que le lieu ait une nouvelle vie. Nous essayons d’attirer des gens connus pour leur esthétique et leurs arts, des personnes comme Marina Abramovich (qui est une cliente).
BUSINESS
Quel est l’ingrédient essentiel à la réussite d’une société de divertissement ? J’ai toujours pensé que les affaires devraient être intégrées à la culture et c’est pourquoi nous visons à créer des lieux qui élèvent les âmes plutôt que diffuser des émotions à outrance. Un lieu de divertissement peut cultiver de nouvelles tendances ; il peut contribuer
à remodeler la culture, tant que les gens derrière sont cultivés. Il y a eu beaucoup de titres sur une reprise de l’économie grecque. Mais est-ce que cela s’est répercuté sur les habitudes de dépenses des gens ? Je crois que le changement vient des touristes qui viennent ici depuis l’étranger. Je dirais que de nombreux Grecs sont encore réticents et ne sont pas encore à l’aise. Quelles leçons la crise financière vous-a-t-elle enseignées du point de vue des entreprises ? Que lorsqu’une personne originale, innovante et orientée vers le monde des affaires, toutes sortes d’obstacles peuvent être surmontés, y compris la crise, quelle qu’elle soit.
(The Gallery et Residence), et Island. Des projets d’expansion à l’étranger ? Il y a environ huit ans, nous avons commencé à collaborer avec un certain nombre de clubs réservés aux membres à Londres et dans d’autres pays comme en Espagne, en Allemagne, à Singapour et au Canada. Nous envisageons certainement de faire davantage de choses à l’étranger. Mais nous voulons le faire correctement et nous n’avons pas encore décidé des concepts que nous voulons exporter. •
POUR LE FUTUR…
Quelle est la suite pour le Groupe Panas ? Cet été, nous allons organiser des transports avec des bateaux rapides entre les îles et Athènes. Et peut-être allons-nous amener Salon de Bricolage de Kolonaki dans ce quartier. Nous avons également deux autres villas, une chambre à coucher chacune
Island Club & Restaurant ouvre ses portes le 3 mai prochain avec une nouvelle salle « Grand Ciel », un espace évènementiel d’une capacité de 2 500 personnes et une petite plage privée. www.islandclubrestaurant.gr
ALEXANDER’S BAR
ΜΗ.Τ.Ε.: 0206K015A0021500
OPERATING HOURS: 8:00AM - 12:00AM (LAST ORDER 11:30PM) DRESS CODE: SMART CASUAL TELEPHONE: +30 210 3330 787 GBRESTAURANTS.GR HOTEL GRANDE BRETAGNE A LUXURY COLLECTION HOTEL, ATHENS 1, VAS. GEORGIOU A’ ST. - SYNTAGMA SQUARE 105 64 ATHENS, GREECE
bonjour athènes
39
www.bonjourathenes.fr
The Alexander’s Bar, voted best hotel bar in the world by Forbes magazine and with the authentic 18th century tapestry, featuring Alexander the Great entering into Gaugamela, hanged by the radiant wooden bar, is the ideal choice for a cocktail and an impressive variety of brandies or select cognac.
Athènes à 4 pattes Ils sont partout dans les rues. Chats comme chiens, on peut les croiser partout dans Athènes ou en général en Grèce. La grande majorité d’entre eux n’a aucune maison, suite à un abandon ou juste en ayant vécu toute leur vie dans la rue. Mais derrière eux se cachent des associations qui les aident à survivre, et à leur trouver une maison. C’est en plein cœur du quartier de Plaka que nous rencontrons Cordelia Madden, co-fondatrice de l’association “Nine Lives Greece”, une association qui s’occupe exclusivement des chats. Suivie par une dizaine de chats attirés par le seau de croquettes qu’elle porte, elle nous explique que Plaka est le seul quartier dans Athènes où les chats ne se battent pas et vivent en harmonie.
Photo by Sofiana Psiachou
#VIVRE À ATHÈNES_animaux
Nous avons été invités dans plusieurs écoles, afin de mobiliser la génération suivante avec des leçons d’humanité et de conscience. Cependant, l’empoisonnement, bien qu’illégal, barbare et inefficace, reste un moyen courant de « se débarrasser » des chats errants
Photo by Sofiana Psiachou
Votre association a été créée il y a plus de dix ans. Est-ce que vous avez constaté une évolution sur le nombre d’animaux abandonnés ? L’attitude envers les animaux errants en général s’est améliorée à Athènes (bien que malheureusement pas partout en Grèce) au cours de la dernière décennie, avec plus d’efforts et d’attention sur le bien-être des chiens errants, mais aussi quelques améliorations en termes de soins et responsabilité envers les chats errants. De plus en plus d’appels sont postés sur Facebook par des gens qui ont trouvé des chats de rue blessés ou malades et ayant besoin d’aide, et par des personnes qui ont secouru des chatons errants et essaient de leur trouver un foyer. Un nombre croissant de personnes contactent « Nine Lives » pour demander à emprunter des pièges de façon les attraper pour stériliser les chats errants qu’elles nourrissent. Nous avons été invités dans plusieurs écoles, afin de mobiliser la génération suivante avec des leçons bonjour athènes
41
d’humanité et de conscience. Cependant, l’empoisonnement, bien qu’illégal, barbare et inefficace, reste un moyen courant de « se débarrasser » des chats errants ; les animaleries vendent encore des chiots et des chatons, et les animaux de pure race sont considérés comme supérieurs aux animaux errants adoptés. Aussi, l’opinion publique est très divisée en ce qui concerne la stérilisation, donc il reste encore un long, long chemin à parcourir. Combien de chats récupérez-vous par an et combien arrivezvous à en faire adopter ? Est-ce qu’il y a suivi derrière pour savoir comment vont les chats dans leur nouvelle famille ? En 2017, nous avons trouvé des foyers affectueux et responsables pour près de 160 chats et chatons. Au cours des années précédentes, notre nombre moyen annuel d’adoptions était d’environ 90-100 chats/chatons. En effet, il y a un entretien avec les probables futurs propriétaires, une vérification du domicile quand cela est possible et un contrat d’adoption est signé avant l’adoption, et nous restons en contact régulier avec tous les adoptants. Même après l’adoption nous sommes facilement disponibles pour toutes les questions qu’ils pourraient avoir. Dans le contrat d’adoption, il est écrit que si, pour quelque raison que ce soit, la situation du propriétaire doit changer et ne peut plus garder le chat, il doit travailler avec nous pour trouver un nouveau foyer convenable et responsable. Au-delà de les faire adopter, est-ce que vous faites d’autres actions ? Notre objectif principal est la réduction de la surpopulation des chats errants par le biais de programmes TNR (« Trap-neuterreturn », soit « Attraper, stériliser, relâcher »). Chaque année, nous recevons des centaines de chats errants stérilisés, ce qui réduit considérablement le nombre de chatons non désirés nés chaque saison et assure une population de chats adultes en
www.bonjourathenes.fr
Pourquoi avez-vous créé cette association ? Nous avons fondé « Nine Lives Greece » en 2006 comme étant la seule association caritative d’Athènes pour les chats errants. Il y avait quelques associations ici qui essayaient d’aider à la fois les chiens et les chats, ou seulement les chiens ; nous avons décidé qu’une organisation caritative plus ciblée sur les vastes populations félines dans les rues d’Athènes était nécessaire. Les ONG qui travaillent pour les deux espèces trouvent plus facilement des financements. Aussi, leur attention est plus portée sur les chiens, qui sont plus visibles et apparaissent souvent comme plus vulnérables. Notre expertise et notre expérience est axée sur les chats, c’est pourquoi nous sommes mieux équipés pour aider les chats dans le besoin, et aussi pour offrir des conseils pratiques aux nombreuses personnes qui nous contactent et qui ont besoin d’aide pour les chats errants dont elles s’occupent et qu’elles ont secouru.
meilleure santé. Rien qu’en 2017, nous avons fait stériliser plus de 1 700 chats abandonnés. Nous ne sommes qu’une poignée de bénévoles qui consacrent notre temps libre aux chats errants, nous n’avons pas de bureau, pas de refuges, pas d’ambulance pour animaux ou de fourgonnette de transport, et nous ne recevons ni financement ni assistance de l’État. Que pensez-vous de la situation des animaux abandonnés en Grèce aujourd’hui ? Est-ce que les autorités se sont-elles déjà penchées sur ce problème, comme des campagnes de communications ? Hélas non. Bien que selon la législation grecque, les municipalités sont légalement responsables des animaux errants en termes de stérilisation, d’hospitalisation et d’adoption dans toutes les régions de Grèce (y compris Athènes) le travail est laissé aux organismes caritatifs et aux particuliers. Sur le papier, la Grèce dispose d’un grand nombre de lois sur les animaux et leur bien-être, y compris de lourdes amendes et/ou des peines d’emprisonnement pour ceux qui abandonnent, maltraitent ou tuent des chiens ou des chats, mais ces lois sont rarement appliquées. Diverses organisations caritatives ont payé pour des messages à l’attention du public, des publicités à la télévision et à la radio, des panneaux d’affichage parlant de l’adoption, la responsabilité envers les animaux, la stérilisation des animaux de compagnie et des animaux errants, et plusieurs organisations caritatives, dont « Nine Lives », effectuent des visites scolaires pour sensibiliser les enfants à ces questions importantes, mais nous n’avons pas vu d’effort de la part de l’État grec. Quel est votre sentiment quand un chat trouve enfin une nouvelle famille ? Joie, euphorie, soulagement, et reconnaissance ! C’est un moment très heureux pour nous, en tant que bénévoles, de voir des chats et des chatons dont nous avons d’abord connu à travers d’effrayantes histoires, être accueillis comme un membre de la famille qui les respecteront et les chériront toute leur vie. • Vous voulez adopter un chat, faire un don à l’association ou tout simplement devenir volontaire ? Toutes les informations se trouvent sur le site internet : ninelivesgreece.com ou sur leur page Facebook « Nines Lives Greece ».
“Nines Lives” est loin d’être la seule association qui œuvre pour le bien-être des animaux abandonnés sur Athènes. Le refuge pour chiens Nikaias Keratsiniou est une association créée en 2009, et récupère les chiens dans la rue ou les sauvent de propriétaires violents, pour les vacciner et les stériliser avant de les proposer à l’adoption. Dans leur refuge situé à Nikaias, ils peuvent accueillir jusqu’à une cinquantaine de chiens, mais par manque de place certains chiens logent chez des volontaires. Depuis sa création, l’association a fait adopter plus de 500 chiens, grâce notamment à leurs journées Portes-ouvertes tous les dimanches après-midi, où ils proposent des moments où les visiteurs peuvent promener les chiens, avec pourquoi pas l’envie de le ramener à la maison ? Pour plus d’information, vous pouvez aller à leur refuge se situant à côté du théâtre Katrakeio (Nikaias) ou appeler au +30.698.262.3181.
C’est un moment très heureux pour nous, en tant que bénévoles, de voir des chats et des chatons dont nous avons d’abord connu à travers d’effrayantes histoires, être accueillis comme un membre de la famille
#VIVRE À ATHÈNES_animaux
Photo by Sofiana Psiachou
43
24 heures à Thessalonique L
a deuxième ville de Grèce est longtemps restée méconnue, cachée par l’ombre d’Athènes. Peu à peu, grâce à l’accueil de grands événements internationaux tels que le Festival international du film, le Salon international du livre, l’accueil de la Biennale d’Art contemporain et à une scène gastronomique en pleine expansion, les regards se tournent de plus en plus vers Thessalonique, qui a de moins en moins à envier à la capitale du pays. Au milieu des saveurs de la ville. La capitale de Macédoine centrale, à l’histoire plurielle par l’influence ottomane et l’afflux d’une immigration juive et russe, a hérité d’une gastronomie riche et variée. Parmi les endroits et façons d’en profiter, notons les célèbres fagadika (“petits endroits pour manger”) avec leurs mezedes (chaque petit restaurant possède sa spécialité de meze) ; la politiki kouzina (des plats épicés agrémentés de raisins et de pignons de pin) ; et également les très nombreuses psarotavernes du bord de mer (restaurants de poissons) et leurs poissons pêchés dans le Bosphore. Thessalonique abrite aussi de nombreux marchés – Modiano et Kapini notamment – véritables paradis de couleurs, de sons et de parfums. Dans certains endroits de la ville comme à Ladadika (le vieux quartier juif), les entrepôts d’huile d’olive ont laissé place à de charmants restaurants et bars, créant un lieu vivant pour la soirée. Une ville qui invente. Thessalonique jouit également d’une vie universitaire pleine d’effervescence (l’université Aristote est parmi l’une des plus grandes de Grèce) ce qui lui confère un souffle créatif et un atout supplémentaire, qui lui a valu la récompense de capitale européenne de la jeunesse en 2014. Le long de la jetée, les 6 kilomètres du bord de mer ont été rénovés pour accueillir un large espace idéal pour une promenade. Cet espace a considérablement amélioré la ville, donnant aux flâneurs un cadre privilégié pour leurs balades. La crise financière a introduit une nouvelle vague de Do it yourself (« Faites-le vous-même ») au sein de la ville. Spécifiquement dans les anciennes fabriques de tissus de Bezesteni et du quartier de Valaoritou avec leur style néo-grunge et leurs bars rétro.
24 heures optimales à Thessalonique Petit-déjeuner : la fameuse Bougatsa
Les Grecs ne prennent que très rarement leur petit-déjeuner dans les règles françaises de l’art. Faites comme eux et attrapez un café, une bougatsa (pâte filo garnie généralement de crème vanillée) ou un koulouri (le bagel grec). Les nombreuses boulangeries de la ville raviront votre gourmandise. Nous vous recommandons Serraikon, proche des marchés de Modiano et Hatzis, aux accents turcs, situé au numéro 50 de la rue Venizelou (connue pour ses trigona panoramatos primés par la ville et son nouveau pudding au poulet)
Flânerie au cœur de la ville…
… en descendant tranquillement la fameuse promenade de Thessalonique qui longe l’avenue Megalos Alexandros. Cette
promenade pittoresque a des micro-parcs à thème (avec des noms comme “Jardin de l’après-midi ensoleillée” et “Jardin d’Alexandre”) et des installations contemporaines frappantes qui rappellent Barcelone. Faites un arrêt aux célèbres «Parapluies de Thessalonique» de Georgios Zoggolopoulos, puis continuez jusqu’au symbole le plus connu de Thessalonique, la Tour Blanche. Jadis connue sous le nom de Tour du Sang, ce symbole était autrefois une prison notoire et le théâtre d’exécutions massives pendant la période de domination ottomane. Après que les Grecs aient repris le contrôle de la ville en 1912, son extérieur a été blanchi à la chaux, son intérieur a été remodelé et abrite désormais un musée retraçant l’histoire de la ville.
Trouvez votre contemporain
Warhol
au
Musée
d’Art
À 5 minutes à pied de la Tour Blanche, vous trouverez le centre d’art de renommée mondiale où le prolifique galeriste et collectionneur Alexandros Iolas a fait don d’œuvres mondialement connues (Warhol et Akrithakis font partis de la collection permanente). Prenez ensuite le taxi pour vous rendre sur la place Aristotelous, place centrale au style néo-classique, se situant juste derrière le front de mer. De là, poursuivez jusqu’au marché de Modiano, en place depuis le XIIe siècle. Ouvrez les yeux et laissez-vous imprégner par les odeurs et l’ambiance qui y règne.
#ESCAPADE_article
www.bonjourathenes.fr
Thessalonique a toujours été une ville alternative et intrigante, marchant à son rythme. Amanda Dardanis d’Insider trace votre journée parfaite dans ce port historique à l’ambiance légère et aux saveurs incroyables.
bonjour athènes
45
#ESCAPADE_article
Déjeûner à Ladadika
Depuis sa transformation, le vieux quartier de Ladadika est devenu le lieu idéal à Thessalonique pour prendre un bon repas. Le mieux est de vous attabler dans l’un des nombreux mezedopolio du quartier où vous pourrez déguster une série de petits plats aux accents anatoliens. La nourriture y est plus épicée qu’à Athènes, – mais aussi moins chère – héritage de la présence ottomane. Nos deux adresses à Ladadika : Full Tou meze (Katouni 3) où la carte et son large choix de meze au fromage contenteront les gourmands Panellinion (Doxis 1) avec ses spécialités régionales de toute la Grèce.
Après-midi : place à l’histoire
Profitez du bord de mer en marchant de Ladadika jusqu’à la place Eleftherias, le pendant de la place Syntagma à Thessalonique, situé au niveau de la rue Elefterios Venizelos et qui vous permettra d’admirer la plus fameuse cathédrale de la ville : Saint Dimitri (Saint patron de Thessalonique). Son corps est enterré et visible dans les galeries sous le monument. De la cathédrale, il vous sera possible d’accéder à pied à de nombreux autres lieux symboliques de la ville comme l’Agora romaine, le hamman turc ou encore le palace de l’empereur romain Galère (250-311 av. J.C.), l’un des plus importants monuments de l’Antiquité tardive.
Tout est Feta, rien que Feta
N’oubliez surtout pas d’inclure le premier Feta bar dans votre liste d’activités. Au numéro 14 de la rue Pavlou Mela, vous trouverez le bien-nommé Mia Feta, véritable temple dédié à ce
fromage grec, mais également épicerie fine où vous trouverez des produits laitiers provenant de la fromagerie du propriétaire située à Grevena, à 180 km de Thessalonique. Un concept étonnant né de la coopération entre un ancien ébéniste et un producteur laitier. Prenez le temps de goûter à la fameuse panna cotta de feta avec de la marmelade et des truffes sauvages. Profitez également des menus sans cesse différents et à petit prix.
Repos au Kastro autour d’un café
Il est de temps de s’accorder un peu de repos. Rejoignez en taxi ou à pied l’ancienne forteresse de la ville, le Kastro (où les gens habitent encore aujourd’hui derrière les murs de pierre vieux de quatre siècles) situé à 200 mètres au-dessus de la mer. Le Kastro Café, juste après l’entrée, vous offrira des points de vue intéressants sur la ville – particulièrement sur l’ancien quartier ottoman d’Ano Poli. Quartier ottoman où, en vous y aventurant, vous pourrez admirer les nombreuses églises byzantines et les nombreuses maisons joliment restaurées. Dîner dans l’atypique taverne Ouzou Melathron - une institution de Thessalonique dans un quartier convivial et peu touristique – qui vous offrira un cadre relaxant près des vielles fabriques de tissus de Bezesteni. Ouzou Melathron possède une carte gargantuesque d’entrées que vous dégusterez en profitant des nombreuses représentations musicales – de la musique populaire grecque (rebetika) à un style néo-grunge. Si vos goûts vous portent vers quelque chose de plus contemporain, profitez de Charoupi (Doxis 4) qui propose une délicieuse variété de plats crétois tel que le lapin au romarin servi avec une sauce faite à partir de moût de raisin ou bien de purée d’aubergines frites que vous dégusterez dans un cadre chaleureux alliant bois et métal. Si vous avez encore un peu d’énergie, allez faire un tour du côté de la rue Valaouritou. Symbole du souffle nouveau que porte la ville, le quartier vous permettra de boire un verre pour terminer la journée de la meilleure des façons. Dirigez-vous vers le Real Rocknrolla Bar (Valaouritou 31) ou, mais seulement à partir de mai, au Fragile (Valaouritou 29) pour son bar sur le toit.
TOP TIP
Vous voulez manger sur le pouce ? Procurez-vous le guide sur www.eatandwalk.gr et plongez dans la riche histoire culinaire de Thessalonique.
Où dormir ?
www.cityhotel.gr City Hotel - un hôtel quatre étoiles au «design urbain». Les chambres sont entre 80 et 100 euros la nuit. Très bien situé, à un pâté de maisons du front de mer et très proche de l’attrayant boulevard commerçant de Tsimiski. La décoration moderne et fraîche de l’hôtel est l’antidote parfait à la bande-son frénétique du centreville de Thessalonique. •
#CULTURE_exposition
Nissim Levis: Mémoires des juifs Romaniotes de Ioannina
L
e Musée Juif de Grèce nous fait découvrir, depuis le 22 janvier et jusqu’au 5 octobre 2018, une exposition sur les photographies de Nissim Levis, un médecin juif grec qui a contribué à la mémoire des juifs Romaniotes, notamment dans sa ville d’origine, Ioannina. Depuis sa fondation en 1977, le Musée Juif (basé à Athènes) a l’ambition de représenter l’histoire et l’identité juive en Grèce. Son bâtiment néoclassique se compose ainsi de divers étages, dont une galerie d’art, une librairie, un laboratoire de collections, et surtout une exposition permanente de plus de 8000 pièces de collection. Des reliques et objets personnels – allant des manuscrits, aux médailles, journaux et costumes - illustrent ce qu’ont pu vivre les juifs grecs de l’antiquité à nos jours.
Romaniotes et Sépharades, à la conquête de la Notre journaliste Johanna Bonenfant Grèce s’est rendu à l’exposition temporaire du La Grèce accueille en effet, dès le VIe siècle avant JC, les Musée Juif de Grèce, l’occasion de revenir Romaniotes, premiers juifs à s’installer dans le pays après l’exil de Babylone. Une « diaspora hellénistique » se forme au IIIe sur la diaspora juive de Grèce, du début siècle, notamment dans la ville de Ioannina, au nord-ouest de la Grèce, qui comptait le plus grand nombre de juifs Romaniotes. de sa formation à nos jours.
www.bonjourathenes.fr
Alors que la Grèce fait partie de l’Empire Ottoman et suite au Décret de l’Alhambra en 1492 qui signe l’arrivée des musulmans et l’exclusion des Juifs, nombreux sont ceux qui décident d’émigrer à Salonique, ville du nord-est de la Grèce. Ces juifs d’Espagne, les Séfarades, jouent alors un grand rôle économique, culturel et social, en travaillant notamment dans le commerce, l’industrie ou la médecine. Cette communauté de juifs, plus grande et plus riche, supplante celle, plus ancienne, des Romaniotes. Depuis leur arrivée en Grèce, les juifs jouissent des mêmes droits que les autres citoyens et sont reconnus comme partie intégrante et légale de l’Etat Grec entre 1882 et 1920. Néanmoins, la Seconde
bonjour athènes
47
Guerre Mondiale change la donne lorsque les troupes allemandes envahissent la Grèce le 6 avril 1941. Deux ans plus tard, 47 000 Juifs sont déportés dans les camps d’Auschwitz. Dans la ville de Ioannina, 1 832 juifs sont assassinés. Cependant, la communauté juive Sépharade de Salonique est la plus touchée : pratiquement la totalité des juifs est décimée. Terres majoritairement juives, Ioannina et Salonique furent les premières victimes du nazisme en Grèce. L’exposition temporaire « A travers l’objectif de Nissim Levis : Une famille, une ère » se concentre, elle, sur les photographies de Nissim Levis représentant les accomplissements d’une famille Romaniote ayant vécu au XIXème siècle à Ioannina. Nissim Levis, tout d’abord éduqué à Lausanne, en Suisse, puis à la Sorbonne, à Paris, se tourne vers la médecine pour finalement travailler dans l’un des plus prestigieux hôpitaux français pour enfants, Armand-Trousseau. Homme généreux, il ne manque parfois pas de traiter les patients gratuitement, lors de son retour dans sa ville d’origine, Ioannina. A cette époque, la ville était le centre économique de la région, connue pour ses compétences dans le travail du métal, la couture, et pour son commerce avec le reste du monde. Même en temps de crise, les jJuifs occupaient
14% de la population de Ioannina. C’est dans ce lieu qu’il photographiera les moments clefs de sa vie et de son entourage. Clichés pris sur le vif ou portraits très cadrés, le docteur développe son talent artistique au fur et à mesure des années, et représente sa famille à diverses époques. Son stéréoscope l’accompagne tout au long de son travail. Créé avec l’ambition de juxtaposer deux photos identiques, cet outil lui permet de donner du relief et ainsi plus de profondeur à ses photographies. Fabriqué en 1838, il séduit de nombreux photographes et se trouve être le produit d’un réel effet de mode pendant un siècle, jusqu’au moment où l’Allemagne prend possession de la Grèce. En photographiant ses proches, il attire les regards sur la contribution de sa famille à la communauté juive de Ioannina. Son père, Davidjon Effendi Levis, représentant du village au Parlement Ottoman en 1877 puis membre du Conseil, s’efforçait de représenter les Juifs et de résoudre les problèmes que la ville connaissait. Matathias David Levis, son grand-père, était de son côté à la tête de l’Ecole Talmudique de Ioannina au milieu du XIXème siècle. •
www.bonjourathenes.fr
#CULTURE_exposition
bonjour athènes
49
La France dans nos assiettes Partage, plaisir et un brin de gourmandise pour célébrer la gastronomie française. Le 21 mars, des chefs du monde entier se mettront aux fourneaux pour mettre la France à l’honneur sur les tables de leurs restaurants. Plus de 2000 chefs - 3000 menus à travers le monde - 83 restaurants participants en Grèce La Grèce en deuxième position derrière la Pologne (sans compter la France) 1 dîner français pour célébrer cuisine, valeurs et traditions françaises
P
our la quatrième année consécutive, la gastronomie française s’invite dans nos assiettes. Amateurs de gastronomie française, gourmands ou simples curieux, le ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères reconduit l’initiative Goût de France et mettra une fois de plus la France à l’honneur sur les tables des restaurants. Le 21 mars, ce sont plus de 2000 chefs qui proposeront un dîner français aux quatre coins du monde. La Grèce ne sera pas en reste avec 83 restaurants participants, lui permettant de se placer à la deuxième place des pays en termes de nombre de restaurants participant à l’événement. Voici pour l’occasion la sélection Bonjour Athènes de ses 6 restaurants favoris.
The Parliament
Sur la place Syntagma, le prestigieux NJV Athens Plaza abrite, en plus des 162 chambres et suites de grande qualité, le restaurant The Parliament. Un large choix de cuisine méditerranéenne compose la carte dans un cadre idéal. A l’occasion de l’événement Goût de France, le chef Nikos Giannopoulos propose un appétissant menu français. Cœur de filet de bœuf, bouquet de légumes accompagné d’une sauce bordelaise composent le plat principal que le chef accompagnera de fromage de chèvre en entrée et de camembert frit avant la dégustation d’une marmelade de bergamotes en dessert. Où : Hôtel Plaza, Place Syntagma. Tél : 210.33.524.00 + 30 210.33.524.00
#GASTRONOMIE_GoÛt de France
Redefining the Humble Souvlaki at Hoocut
Le restaurant My1cuisine sera cette année l’un des 83 restaurants participant à l’événement « Goût de France ».
bonjour athènes
51
Où : 27 rue Metamorfoseos, Moschato. Tél : 210 48.281.31 www.my1cuisine.gr Facebook : www.facebook.com/my1cuisne Réservations : 210 48.281.31 ou par mail à reserve@my1cuisine.gr
www.bonjourathenes.fr
E
n septembre 2017, Mihran Yaghjian, ancien designer qui se consacre désormais à sa passion pour la cuisine, a ouvert le restaurant My1cuisine dans le quartier de Moschato, un lieu unique et accueillant à son image. Après être retourné sur les bancs de l’école et porté par sa détermination et son optimisme, c’est entouré d’une fidèle équipe que Mihran Yaghian propose une cuisine innovante, personnelle, d’inspiration méditerranéenne et française dans un cadre décoré avec soin et originalité. Son perfectionnement en France aux côtés de chefs comme Franck Schmit et Jean-Pierre Bouilloux dans des restaurants tels que Le Saint Fiacre, La Bourgogne, Le Pré aux Clercs font de Mihran Yaghjian et de son restaurant My1cuisine l’ambassadeur incontestable de la cuisine française à Athènes. Le restaurant My1cuisine sera cette année l’un des 83 restaurants participant à l’événement « Goût de France ». Mirhan Yaghjian proposera pour cette soirée un menu à 48 € composé de deux entrées au choix : terrine de campagne accompagnée d’un chutney d’ananas et mangue ou des Œufs en meurette, deux plats principaux avec bœuf bourguignon ou fricassée de volaille. Un dîner que le chef propose d’accompagner de vin bourguignon. Le traditionnel plateau de fromage sera servi avant de clore l’éventail de saveurs par un dessert composé d’une tarte fine au riz au lait et de poire pochée au caramel beurre salé.
L’Atrium
Ici, l’Atrium, restaurant de l’hôtel Herodion déjà à l’honneur l’an passé. Situé aux pieds de l’Acropole, l’Atrium a été admirablement décoré pour créer un espace romantique et charmant, où les chefs Manolis Mavrigiannakis et Marios Pirpiridis réinventent des plats essentiellement grecs. Où : Hotel Herodion, 4, rue Rovertou Galli. Tél : 210.92.368.32
#GASTRONOMIE_GoÛt de France
La SuiteLounge
Entrecôte, sauce béarnaise, ratatouille, foie gras, coq au vin et crème brûlée, Vasilis Milios, chef de la Suite Lounge, restaurant de l’hôtel Saint Georges, se plie en quatre pour composer un menu de qualité à l’occasion du 21 mars. La Suite Lounge offre à ses clients une vue époustouflante sur Athènes et l’Acropole où une cuisine méditerranéenne créative est habituellement servie. Où : Hôtel Saint Georges 2 rue Kleomenous. Tél : 210.74.161.63
La Suite Lounge
Karavi
Cette année encore, le Karavi participera à l’événement Goût de France. Situé juste en face de l’aéroport d’Athènes, le restaurant du Sofitel est considéré de manière unanime comme un excellent restaurant. Cuisine créative, carte des vins enviée par chacun, le chef Theofanis Stathis accueille ses clients avec une précaution et un savoir-faire remarquable. Où : Sofitel Athens Airport, Athens International Airport. Tél : 210.35.440.00 bonjour athènes
53
www.bonjourathenes.fr
Karavi
Une révolution à la française à Plaka
#GASTRONOMIE_review
L’élégance à la française à l’Audrion
Non seulement L’Audrion vous propose une cuisine française exquise, mais aussi un tout nouveau concept de restauration, celui de « cave à manger ». Le restaurant vous offre une toute nouvelle expérience de bar à vin, où vous pourrez déguster des vins renversants, et goûter à des menus typiquement français. uand Marie-Laure Bocabarteille, française vivant en Grèce depuis 2013, a commencé à chercher un endroit pour présenter ses vins français, Plaka n’était pas son premier choix. Mais comme une coïncidence n’arrive jamais seule, non seulement l’idée originale de Marie-Laure d’une cave à vin s’est transformée en restaurant quand elle a rencontré le chef Alain Parodi ; mais aussi elle s’est installée au cœur du quartier touristique d’Athènes, au lieu de son premier choix qui était à Nea Erithraia. L’Audrion offre un moment authentique au milieu des pièges touristiques qui abondent à Plaka. Combinant les noms de ses filles (Audrey et Marion), L’Audrion vous propose une sélection de vins étonnants à acheter, et un large éventail de charcuteries et de fromages. Bonjour Athènes vous conseille de vous approvisionner en pâtés, rillettes et le foie gras fait maison. Si vous avez faim, le menu ressemble à celui d’un bistro classique français : tartare de bœuf, boudin noir, escargots à la bourguignonne, le foie de veau aux oignons en cocotte ou le canard à l’orange ; et certains plats moins français mais non moins savoureux comme le risotto au zeste de citron et à la truffe. Deux mois à peine après son ouverture, L’Audrion a vite trouvé ses gourmets, même les jours de la semaine et lors du brunch du dimanche. À tel point qu’à partir d’avril la cave à manger ouvrira tous les midis. Marie-Laure espère aussi transmettre son amour du vin français à travers des cours de dégustation de vins à la cave avec le sommelier Georgios Marthalamakis. Et pour les amateurs de musique, profitez d’une ambiance jazz et chanson française du mardi au jeudi de 19h00 à 21h00. • Plateia Filomousou Etairias 3, Plaka, Tél. +30 210.324.1193 bonjour athènes
55
www.bonjourathenes.fr
Q
Conseils pour créer un déménagement haut en couleur avec vos enfants !
D
e nombreux enfants s’épanouissent dans la familiarité et la routine. Alors, si possible, lorsque vous envisagez de déménager, considérez les bénéfices de ce changement par rapport au confort que l’environnement établi, l’école et la vie sociale apportent à vos enfants. La décision de déménager ne dépend peut-être pas de vous, mais d’une mutation ou de problèmes financiers. Dans ce cas, parlez avec votre enfant dès que vous savez le déménagement imminent. Il est naturel de supposer que cacher les nouvelles à votre enfant diminue son inquiétude mais en réalité, les enfants, comme nous tous, ont besoin de temps pour s’adapter et traiter les informations importantes. Quelles que soient les circonstances, la façon la plus importante de préparer les enfants au déménagement est d’en parler. Essayez d’intéresser les enfants à l’idée du déménagement. Expérimentez les conseils suivants : - Encouragez vos enfants à identifier 3 choses qu’ils aimeraient faire dans la nouvelle maison et prévoyez d’en faire au moins une. - Demandez à vos enfants de décorer leur nouvelle chambre. Avant le déménagement, ils peuvent choisir une couleur de peinture, dresser un plan de l’endroit pour y disposer leurs meubles et acheter du linge de lit et des tapis. - Lorsque vous emballez les jouets et les vêtements de votre enfant, assurez-vous qu’il comprenne bien que vous ne jetez rien. - Demandez-leur de vous aider à choisir les articles ménagers à garder ou dont il faut se débarrasser dans un bazar. Donnez à chaque enfant une liste de choses à faire, y compris faire le tri dans leur chambre. Essayez de ne pas insister pour qu’ils jettent des choses auxquelles ils s’accrochent par instinct de familiarité. Rappelez-vous que la nouvelle maison doit sembler familière ! Afin d’y parvenir, suivez ces 2 règles simples : 1. Préparez leurs chambres au plus vite. La première chose à faire lorsqu’on s’installe dans une nouvelle maison : préparer d’abord
#SPECIAL PROMOTION
la chambre de vos enfants. 2. Passez une bonne nuit. Les lits de vos enfants leur sont familiers, mais il y a de nouvelles ombres sur les murs, de nouveaux sons et de nouvelles odeurs (peinture fraîche) à appréhender. Tout cela peut interférer avec leur capacité à aller se coucher (et à rester endormi). Mais ne les faites pas rejoindre votre lit – cette habitude est dure à perdre. Tenez-vous à leur routine et s’ils n’arrivent pas à se calmer, frottez-leur le dos et assurez-les que vous restez là jusqu’à ce qu’ils s’endorment. S’ils se réveillent pendant la nuit, faites la même chose jusqu’à ce qu’ils s’endorment à nouveau. Quelques nuits seront peut-être nécessaires pour qu’ils retrouvent leur horaire de sommeil régulier, mais cela vaut le coup d’attendre !
Déménager avec des enfants d’âge scolaire
Les enfants à l’école élémentaire peuvent être relativement ouverts à un déménagement, mais ont toujours besoin d’être pris sérieusement en compte et aidés au fil de la transition. Il y a deux écoles de pensée autour du « bon moment pour déménager ». Certains experts disent que l’été est la meilleure période, car cela ne perturbe pas l’année scolaire. D’autres affirment que le milieu de l’année est plus favorable, car l’enfant peut rencontrer d’autres camarades tout de suite. Pour éviter des problèmes susceptibles d’ajouter du stress, rassemblez toutes les informations dont la nouvelle école a besoin pour procéder au transfert. Elles peuvent inclure le bulletin scolaire ou relevé de note le plus récent, l’acte de naissance et le carnet de santé.
Déménager avec des adolescents
Il est courant pour les ados de se rebeller activement contre tout, et un événement majeur comme un déménagement ne fera pas exception. Votre ado a probablement investi une énergie immense dans un groupe social et a peut-être une relation amoureuse. Un déménagement peut impliquer que votre ado va rater un événement longtemps attendu, comme une fête de fin d’année. Il est particulièrement important de faire comprendre aux ados que vous voulez entendre leurs inquiétudes et que vous les respectez. Les assurances générales peuvent paraître condescendantes et irréalistes, mais il est légitime de suggérer que le déménagement peut servir de répétition aux changements à venir, comme l’université ou un nouveau travail. Assurez-vous toutefois de leur faire savoir que vous entendez leurs préoccupations et que vous compatissez. • Le personnel de Celebrity est bien formé à créer une atmosphère plaisante dans votre maison et à s’assurer que les enfants sont joyeusement impliqués. Nous offrons aux enfants des ballons colorés, des livres de coloriage « je colorie mon déménagement », des boîtes Cendrillon, Spiderman, des livres d’amis, etc. pour apaiser leur stress lié au déménagement. Pour plus d’informations, contactez-nous à l’adresse contact@celebrity.gr.
bonjour athènes
57
Météores. Un paradis géologique Malgré les 350 kilomètres qui séparent les Météores d’Athènes, le trajet vaut le coup. Ce chapelet de monastères perchés sur de hauts piliers de grès comme suspendus entre ciel et terre, forment un paysage qui inspire à la fois effroi et sérénité.
Le site des Météores n’est pas bien connu de tout le monde, il est pourtant un des sites à ne pas manquer lorsqu’on visite la Grèce. Ce paysage naturel, géologiquement impressionnant et dominé par les monastères datant, principalement du XVème siècle, est parfait pour une escapade lors d’un week-end en dehors de la ville. Cet endroit unique a commencé à être habité au IXe siècle par des moines cherchant la solitude et la paix, logeant dans les grottes naturelles offertes par le site. C’est au cours du XIVe siècle qu’ils commencèrent à construire des lieux de culte, quand d’autres moines sont arrivés sur place dans le but d’échapper à l’invasion ottomane. Aujourd’hui, seuls six monastères à travers le site sont encore habités, mais au XVe siècle on pouvait en dénombrer jusqu’à 24, qui ont été progressivement abandonnés. En se promenant, on peut encore voir les ruines de ces derniers. Les monastères les plus représentatifs de la vie monastique au XIVe siècle sont ceux de Varlaam et de Grand Météore. Dans ce dernier, on peut voir une cuisine traditionnelle entièrement équipée tandis qu’à Varlaam on peut observer un gigantesque tonneau utilisé pour stocker l’eau potable et visiter l’infirmerie dotée d’un système de chauffage assez sophistiqué. En plus de ces deux-là, le monastère Agios Nikolaos est connu pour ses fresques peintes au XVIe par le peintre grec Theophanis le Crète. Il est possible de visiter le grand site des Météores en voiture, mais il est beaucoup plus agréable de profiter de cette atmosphère impressionnante en sortant des sentiers battus. Des chemins de randonnées existent, facilement utilisables pour des novices dans cet exercice. Il suffit juste de bonnes chaussures et le tour des six monastères à pied peut se faire en une journée ! Le mieux est de partir des villes aux pieds des Météores, Kalambaka ou Kastraki. Étymologiquement, les Météores (en grec Μετέωρα), peut se traduire par « suspendu dans les airs ». Quand on pénètre dans l’aura que peut posséder ce site, on comprend tout à fait pourquoi le site porte ce nom. •
Installez-vous dans le joli centre de Kalambaka, avec sa fameuse cathédrale de la Dormition de la Vierge - ou dans le magnifique village de Kastraki, niché dans l’ombre séduisante des rochers des Météores. Conseil d’initié : vous pouvez également passer plusieurs jours sur place à explorer la superbe chaîne de villages alpins, les forêts de conte de fées et les lacs qui se trouvent à 1-2 heures des Météores (des endroits comme Metsovo, Elati, Pertouli et le lac Plastiras). bonjour athènes
59
www.bonjourathenes.fr
#ESCAPADE_article
Anafiotika, un goût des îles au milieu de la ville
Construit au milieu du XIXe siècle par des ouvriers d’Anafi venus sur le continent reconstruire la ville d’Athènes et le palais d’Othon Ier (roi de Grèce de 1838 à 1863), Anafiotika ne ressemble à aucun autre quartier d’Athènes. Sur un style cycladique, ce quartier aux petites rues étroites et sinueuses est une échappatoire pour les athéniens et touristes qui veulent se détacher de la ville le temps d’une balade. Il ne reste plus que 45 maisons du quartier originel puisque le gouvernement a décidé dans les années 1950 la destruction des maisons pour des fouilles archéologiques. Aujourd’hui, le quartier compte une petite centaine d’habitants, et autant de chats. •
#VIVRE À ATHÈNES_article
Une ambiance méditerranéenne à Plaka
bonjour athènes
61
www.bonjourathenes.fr
A
ppelé le « Quartier des Dieux » dÛ à sa proximité avec l’Acropole, Plaka est le plus vieux quartier d’Athènes et n’a pas cessé d’être habité depuis l’Antiquité. Si vous êtes de passage à Athènes, c’est le quartier à ne pas rater. Maintenant, cet endroit pittoresque est principalement destiné aux touristes mais il vaut le coup d’œil pour de nombreuses raisons. Pendant l’occupation ottomane entre le XVe et le XXe siècle, le quartier été appelé le « quartier turc d’Athènes » car le gouverneur turc siégeait là-bas. Après la guerre d’indépendance, le quartier a commencé à se repeupler progressivement, mais un grand incendie en 1844 a détruit cette portion de la ville. Dans ce malheur, des découvertes archéologiques ont pu être effectuée lors de la reconstruction du quartier. Pour s’y rendre, il suffit de s’arrêter à la station Acropoli, prendre la rue Vryonos et commencez à vous balader dans les rues pavées, oubliant que vous êtes dans une ville de presque cinq millions d’habitants. Au milieu de ces maisons néoclassiques et de cette atmosphère typiquement grecque, n’oubliez pas de vous munir d’une carte car le quartier peut vite ressembler à un labyrinthe avec ces petites rues ! Ne manquez pas de passer dans les deux rues principales du quartier, Adrianou et Kidathineon, où vous pourrez trouver sur votre chemin de nombreuses boutiques de souvenirs ou des restaurants aux spécialités grecques. Prenez le temps de rentrer dans le bar Brettos et vous découvrirez la plus vieille distillerie de la ville, et surtout un des meilleurs bars d’Athènes, avec une ambiance chaleureuse et colorée. Les lieux archéologiques ne manquent pas aussi dans ce quartier. Le principal reste le monument de Lysicrate, érigé entre 335 et 334 avant J.-C. par Lysicrate, un chorège (citoyen riche qui préside une cérémonie ou un spectacle). N’oubliez pas les musées aussi comme le musée sur l’Université d’Athènes, qui recense les premiers instruments scientifiques, manuscrits et livres de la toute première université créée en Grèce, 7 ans après l’indépendance du pays. Mais au milieu de tout ça, c’est surtout cette ambiance méditerranéenne qui ressort avec ces couleurs chaudes. Une atmosphère parfaite pour une balade matinale ou le soir où les restaurants battent leurs plein.
VISITEZ NOTRE NOUVEAU SITE WEB
www.bonjourathenes.fr
111 ans
111 χρόνια
www.bonjourathenes.fr
Institut français de Grèce Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος
bonjour athènes
63
ATHENAEUM INTERCONTINENTAL 89-93, avenue Syngrou, Tél. : 210.92.06.000
hotels partenaires
ATHENIAN CALLIRHOE HOTEL 32, rue Kallirois et Petmeza, Tél. : 210.92.15.353 ATHENS ACROPOL 1, rue Pireos, Tél. : 210.52.31.111-18 AVA HOTEL & SUITES 9-11, rue Lysikratous, Tél: 210.332.6000 BEST WESTERN ESPERIA PALACE HOTEL 22, rue Stadiou, Tél. : 210.32.38.001 CIVITEL ATTIK 13-15, rue Eptalofou, Maroussi, Tél. : 210.610.1000 CIVITEL OLYMPIC 2A, rue Kifissias & Pantanassis, Maroussi, Tél. : 210.680.1900 COCO-MAT HOTEL NAFSIKA 6, rue Pellis , Tél. : 210.801.8027 CORAL HOTEL 35, avenue Posidonos, Paleo Faliro, Tél : 210.98.16.441 CROWNE PLAZA 50, rue Michalakopoulou, Tél. : 210.72.78.000
AIROTEL STRATOS VASSILIKOS 114, rue Michalakopoulou, Tél. : 210.77.06.601 AIROTEL ALEXANDROS 8, rue Timoleontos Vassou, Tél. : 210. 77.06.601 AMARILIA HOTEL 13, rue Ag. Nikolaou, Vouliagmeni Tél: 210.899.0391 ATHENS ELECTRA PALACE HOTEL 18-20, rue N.Nikodimou, Plaka Tél. : 210.33.70.000 ATHENS HILTON 46, rue Vass. Sofias, Tél. : 210.72.81.000
DIVANI APOLLON PALACE & SPA 10, rue Agiou Nikolaou et Iliou, Kavouri-Vouliagmeni, Tél. : 210.89.11.100 DIVANI CARAVEL 2, avenue Vass. Alexandrou, Tél. : 210.72.07.000 DIVANI PALACE ACROPOLIS 19, rue Parthenonos Makrigianni, Tél. : 210.92.80.100 FRESH HOTEL 26, rue Sophocleous et Klisthenous, Tél. : 210.52.48.511-6 GRANDE BRETAGNE Place Syntagma, Tél. : 210.33.30.000 HOLIDAY INN ATTICA AVENUE 40, 2 km route de l’Attique,
entre les sorties 17 et 18, Tél. : 210.66.89.000 HOLIDAY SUITES 4, rue Arnis, Tél. : 210.72.78.000 HOTEL ELECTRA 5, rue Ermou, Tél. : 210.33.78.000 HERODION 4, rue Rovertou Galli, Makrigianni, Tél. : 210.92.36.832-6 KEFALARI SUITES 1, rue Pentelis, Kefalari, Tél. : 210.62.33.333 KING GEORGE 3, rue Vas. Georgiou A’, Place Syntagma, Tél. : 210.322.2210 LIFE GALLERY 103, avenue Thiseos, Ekali, Tél. : 211.106.7400 MELI ATHENS 14, rue Chalkokondili & 28th Octovriou, Tél. : 210.332.0100 METROPOLITAN 385, avenue Syngrou, Tél. : 210.94.71.000
SEMIRAMIS 48, rue Harilaou Trikoupi, Kefalari-Kifissia, Tél. : 210.62.84.400 SOFITEL AEROPORT D’ATHENES Aéroport International d’Athènes Eleftherios Venizelos, Tél. : 210.35.44.000 THEOXENIA PALACE HOTEL 2, rue Filadelfeos, Kifissia, Tél. : 210.62.33.622-6 THE MARGI 11, rue Litous, Vouliagmeni, Tél. : 210.89.29.000 SOMEWHERE HOTEL Agiou Panteleimonos, Vouliagmeni, Tél. : 210.96.70.000 TITANIA HOTEL 52, rue Panepistimiou Tél. : 210.332600 TWENTYONE 21, rue Kolokotroni, Kifissia, Tél. : 210.623.3521 THE WESTIN ATHENS 40, rue Apollonos, Vouliagmeni, Tél. : 210.89.02.000
NEW 16, rue Filellinon, Syntagma, Tél. : 210.3273000
MESSINIA THE ROMANOS, a Luxury Collection Resort Costa Navarino, Messinia, Tél. : 27230.96000
NJV ATHENS PLAZA 2, rue Vas. Georgiou A’, Tél. : 210.33.52.400
THE WESTIN RESORT Costa Navarino Messinia Tél. : 27230.95000
NOVOTEL 4-6, rue Mihail Voda, Tél. : 210.82.00.700
THE TSITOURAS COLLECTION HOTEL Firostefani, Fira Santorini, Tél. : 228.60.23.747
PERISCOPE HOTEL 22, rue Haritos, Kolonaki, Tél. : 210.72.97.200 PHILIPPOS 3, rue Mitseon, Makrigianni, Tél. : 210.92.23.611-4 RADISSON BLU PARK HOTEL 10, av. Alexandras, Tél. : 210.889.4500 ROYAL OLYMPIC 38-34, rue Ath. Diakou, Tél. : 210.92.88.400 SAINT-GEORGE LYCABETTUS HOTEL 2, rue Kleomenous, Kolonaki, Tél. : 210.74.16.000
SANTORINI MYSTIQUE Oia, Santorini, Tél. : 228.60.81.786 VEDEMA SANTORINI Megalohori, Santorini, Tél. : 228.60.81.796
à decouvrir MONUMENTS L’ACROPOLE Une multitude de monuments composent ce site majeur situé au cœur d’Athènes : les Propylées, le temple d’Athéna Niké, le Parthénon, l’Érechthéion. L’ensemble du site est ouvert tous les jours de 8 h 30 à 15h. L’entrée, de 12€ pour les adultes (et libre jusqu’à 18 ans), permet d’accéder au site archéologique et au musée de l’Acropole ainsi qu’à l’ensemble du parc archéologique: agora antique, théâtre de Dionysos, cimetière du Céramique (dit Kéramikos), Olympieion (temple de Zeus Olympien), agora romaine. Tél. : 210.32.10.219 THÉATRE DE DIONYSOS Construit au Ve siècle avant J.-C. et capable d’accueillir 17000 spectateurs, c’est dans cette enceinte que les pièces d’Eschyle, de Sophocle, d’Euripide et d’Aristophane furent créées pour la première fois. THÉATRE D’HÉRODE ATTICUS Il a été construit par un mécène romain, Hérode Atticus, en 161 avant J.-C. C’est dans ses murs que se tient, aujourd’hui, le festival d’Athènes. Situé sur le flanc Sud de l’Acropole, le site est ouvert tous les jours de 8 h 30 à 14 h 30 L’AGORA ANTIQUE Cœur de l’Athènes du Ve siècle, elle fut le haut lieu de la vie politique, économique, administrative et sociale de la cité. C’est également là, qu’en 49 après J.-C. l’apôtre Paul bonjour athènes
65
entreprit de convertir les Grecs au christianisme. LE PORTIQUE D’ATTALE Édifié par le roi Attale de Pergame au IIe siècle avant J.-C., il a été complètement restauré dans les années 1950 par l’école archéologique américaine. Il borde l’agora. Il était, à l’origine, une galerie commerçante destinée aux riches Athéniens. Ouvert du mardi au dimanche, de 8 h 30 à 15 h. 24, rue Adrianou, Thissio. Tél. : 210.32.10.185 ÉGLISES BYZANTINES Nombreux édifices datant des XIe et XIIe siècles à travers la ville. AGIOS ELEFTHÉRIOS : près de la cathédrale, rue Mitropoléos. KAPNIKAREA : au milieu de la rue Ermou, en descendant vers la place Syntagma. AGII APOSTOLI : au Sud du Portique d’Attale. AGII THÉODORI : rue Dragatsaniou, près de la place Klafthmonos, sur l’avenue Stadiou. AGIA TRIADA (église orthodoxe russe): près de Syntagma, le long des rues Filellinon et Psylla. Les églises sont ouvertes au public durant les offices, le dimanche et pendant les vacances. Également ouvertes pour la prière de 7h à 13 h et de 16 h à 18 h 30. Tenue correcte exigée. LA PORTE D’HADRIEN Située à l’intersection des avenues Vassilissis Olgas et Vassilissis Amalias. Cette arche romaine marquait la frontière entre l’ancienne Athènes (celle de Périclès) et la nouvelle Athènes (celle de Rome).
STADE PANATHÉNAIQUE Surnommé stade de marbre ou Kallimarmaro (« beau marbre »), il a accueilli les premiers Jeux olympiques de l’époque moderne, en 1896. Son architecture s’inspire du stade construit au IVe avant notre ère au même endroit. Situé le long de l’avenue Vassiléos Konstantinou, de l’autre côté du Jardin national. COLLINE DE LA PNYX «Berceau de la démocratie», c’est sur ce mont que les citoyens d’Athènes se rendaient pour voter. Situé à côté du vieil observatoire. PALAIS PRÉSIDENTIEL Palais royal sous la monarchie, l’édifice est aujourd’hui utilisé par le président de la République hellénique lors des réceptions et visites officielles. Fermé au public. Rue Irodou Attikou, juste en face du Jardin national. PLACE SYNTAGMA La place de la Constitution est le cœur de la ville et l’un des meilleurs points de repère pour le visiteur découvrant Athènes. Les evzones, en uniformes traditionnels, montent la garde devant la tombe du soldat inconnu, aux pieds du Parlement (« Vouli »). La relève de la garde a lieu toutes les heures. LE TEMPLE DE ZEUS OLYMPIEN L’un des plus grands temples de la Grèce antique. Ses ruines se trouvent juste derrière la porte d’Hadrien. Ouvert du mardi au dimanche, de 8 h 30 à 15 h. Entrée : 2€ (gratuit pour les étudiants). Avenue Vassilissis Olgas. Tél.: 210.92.26.330 LA TOUR DES VENTS Cette tour octogonale représentant les huit directions du vent fut construite au premier siècle avant J.-C. par l’astronome syrien Andronicos. Elle servait de cadran solaire, de baromètre, d’horloge
hydraulique et de boussole. Ouvert du mardi au dimanche de 8 h 30 à 15 h. Entrée : 1,50 €. Située juste à l’Est de l’agora antique.Tél. : 210.32.45.220 Musées MUSÉE DE L’ACROPOLE Le musée, récemment rénové, a rouvert ses portes et accueille le public dans une alliance d’architecture contemporaine et antique et expose statues, objets… de l’Acropole. Ouvert du mardi au dimanche de 8h00 à 20h00. Fermé le lundi. Rue Dyonisiou Aeropagitou. Tél. : 210.92.41.043 MUSÉE NATIONAL ARCHÉOLOGIQUE Il abrite l’une des collections les plus importantes d’art grec antique. Ouvert du mardi au samedi 8h - 18h45, dimanche 8h - 13h ; lundi 12h30 - 18h45 / 44, rue Patission. Tél. : 210.82.17.724 MUSÉE DE L’AGORA Ce magnifique musée abrite de nombreux objets de la periode classique découverts dans les environs. Ouvert tous les jours de 8h30 à 19h. 4euros pour le musée, 12€ pour l’ensemble du parc archéologique. Accès : 24, rue Adrianou. Tél. : 210.32.10.185 MUSÉE BÉNAKI Crée en 1931 dans l’ancienne demeure du mécène du même nom, ce musée présente des pièces couvrant toute l’histoire de la Grèce depuis l’antiquité jusqu’au début du XIXè siècle. Fermé le mardi. Ouvert de 9h à 17h, de 9h à 15h le dimanche. Entrée libre et ouverture jusqu’à minuit le jeudi. Les autres jours : 6€ pour les adultes, 3€ pour les étudiants. A l’angle de l’avenue Vassilisis Sofias et de la rue Koumbari, Kolonaki. Tél. : 210.36.71.000 MUSÉE BYZANTIN Situé dans l’ancienne résidence de la duchesse de Plaisance, ce musée possède la plus importante collection d’icônes et d’art byzantin au monde. Ouvert du mardi au dimanche de 8h à 19h30. Entrée : 4€ / 22, avenue Vassilissis Sofias. Tél. : 210.72.11.027 MUSÉE CANELLOPOULOS
www.bonjourathenes.fr
LE MONT LYCABETTE Point culminant de la ville. On aperçoit de là tous les monuments athéniens, y compris l’Acropole et le stade de marbre, les montagnes environnantes et, si le temps le permet, la mer. Empruntez le funiculaire de la rue Ploutarchou (4€ l’aller-retour) ou les sentiers sinueux qui vous mèneront vers les cimes.
Cette collection privée s’étend du néolithique à la période moderne. Fermeture pour travaux. Rues Tholou et Panos, Plaka. Tél. : 210.32.12.313 COLLECTION EMFIETZOGLOU Cette résidence privée renferme une impressionnante collection d’art moderne et contemporain. Ouvert le mercredi seulement, de 16h à 18h. Entrée libre. Rue Terma Finikon, Anavrita, Maroussi. Tél. : 210.80.97.100 MUSÉE D’ART CYCLADIQUE (FONDATION GOULANDRIS) Fondé en 1986, ce musée abrite la collection privée d’art cycladique de Nicolas et Aikaterini Goulandris. Ouvert de 9h à 14h30. 3,50€ pour les adultes, 1,80€ pour les enfants et les étudiants. 4, rue NeofytouDouka, Kolonaki. Tél. : 210.72.28.321 MUSÉE DES ARTS FOLKLORIQUES GRECS L’un des meilleurs musées de la ville, il présente une grande collection d’objets de la vie quotidienne des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles. Ouvert du mardi au dimanche, de 9h à 14h. Entrée : 2€ 17, rue Kydathinéon, Plaka. Tél. : 210.32.13.018 MUSÉE HERAKLEIDON Ouvert du lundi au dimanche, de 13h à 21h. Entrée 6€ - 4€, 16, rue Herakleidon, Thissio. Tél. : 210.34.61.981 MUSÉE SKIRONIO (FONDATION POLYCHRONOPOULOS) Exposition des œuvres de Kostas Polychronopoulos et d’artistes du monde entier. Ouvert uniquement samedi et dimanche, de 10h à 20h. A cinquante kilomètres d’Athènes sur la route de Corinthe. Tél. : 229.60.62.170 MUSÉE KERAMIKOS Situé dans l’ancien cimetière du Céramique, le musée abrite les découvertes faites dans la nécropole. Ouvert du mardi au dimanche de 8h à 19h. 12€ pour l’ensemble du parc archéologique. 148, rue Ermou, Monastiraki. Tél. : 210.34.63.552 CENTRE CULTUREL MELINA MERCOURI Exposition permanente sur la
vie à Athènes de l’antiquité aux années 1910, en passant par les périodes byzantine et ottomane. Ouvert du mardi au samedi, de 9h à 13h et de 17h à 21h. Entrée libre. 66A, rue Herakleidon, à l’angle de la rue Thessalonikis, Thissio. Tél. : 210.34.52.150 & 210.34.14.466
temps pour découvrir la ville. La plupart des guides ont passé des examens rigoureux pour obtenir leur licence et parlent plusieurs langues. L’organisme suivant propose des visites à pied : ASSOCIATION DES GUIDES 9A, rue Apollonos, place Syntagma. Tél. : 210.32.29.705
MUSÉE DES INSTRUMENTS DE MUSIQUE POPULAIRES GRECS Photos et enregistrements de musiciens jouant du tambourin, de la lyre crétoise, du luth, des percussions en poterie et de la clarinette. Ouvert le mardi et du jeudi au dimanche, de 10h à 14h, le mercredi de 12h à 18h. Entrée libre. 1 et 3, rue Diogénous, Plaka. Tél. : 210.32.50.198
ATHINAIS Autrefois les ouvriers y travaillaient la soie. Aujourd’hui c’est devenu un grand centre culturel qui accueille une galerie d’art contemporain (expos temporaires et permanentes), le Musée Pierides d’art ancien chypriote, un cinéma, des restaurants, un café et des boutiques d’art. 34 et 36, rue Kastorias Votanikos. Tél. : 210.34.80.000
GALERIE NATIONALE ET MUSÉE ALEXANDROS SOUTSOS Accueille souvent des expositions internationales et une petite collection permanente d’art grec moderne et du XIXe siècle. Fermé le mardi. Ouvert de 9h à 15h, le dimanche de 10h à 14h. 6,50euros pour les adultes et 3euros pour les enfants. 50, Vas. Konstantinou, en face de l’hotel Hilton. Tél. : 210.72.35.857210.72.35.937 MUSÉE VLASSIS FRISSIRAS D’ART CONTEMPORAIN EUROPÉEN Ce nouveau musée privé présente des expositions de pièces du collectionneur et mécène Vlassis Frissias. 3-7, rue Monis Asteriou, Plaka. Tél. : 210.32.34.678 MUSÉE MARIA CALLAS Dédié à la grande diva de l’opéra, ce musée présente des souvenirs et des objets personnels. Ouvert de 10h à 15h. Fermé le weekend. Entrée libre. Technopolis, 100, avenue Pireos, Gazi. Tél. : 210.34.60.981 MUSÉE VORRES Arts contemporains et folkloriques grecs. Ouvert le week-end de 10h à 14h sur rendez-vous. . 6€ pour les adultes et 3€ pour les enfants. 4, rue Diadochou Konstantinou, Paiania (près de l’aéroport). Tél. : 210.66.42.520 VISITES GUIDÉES Une bonne idée pour prendre vos repères dans Athènes surtout si vous ne disposez que de peu de
CENTRES CULTURELS MEGARON MOUSSIKIS La grande salle de concert d’Athènes accueille opéras et spectacles de musique classique. Entrée par l’avenue Vassilisis Sofias et la rue Kokkali. Tél. : 210.72.82.833 OPÉRA NATIONAL 59-61, avenue Académias. Tél. : 210.36.12.461 TECHNOPOLIS Cette ancienne usine à gaz du XIXe siècle est devenue l’un des hauts lieux de l’art contemporain d’Athènes. Installations et performances artistiques. 100, avenue Piréos, Gazi. Tel: 210.34.61.589
Infos pratiques Consulat de France à Athènes 6, rue Akadimias, 10671 Athènes Tél : 210 33 91 200 Consulat Général de France à Thessalonique 8, rue Makenzi King, 54622 Thessalonique Tél : 2310.244.030. Business France 6, rue Akadimias, 10671 Athènes Tél : 210.33.91.140 www.ubifrance.fr Chambre de Commerce Franco-hellénique 31, rue Sina. 10680 Athènes Tél : 210.362.55.16. e-mail : ccifhel@otenet.gr site : www.ccifhel.org AMBASSADES Afrique du Sud 60, Ave. Kifisias, Maroussi. Tél. : 210.61.06.645 Albanie 7, rue Vekiareli, Filothei. Tél. : 210.68.76.200 Algérie 14, Ave. Vas. Konstantinou. Tél. : 210.75.64.192 Allemagne 3, rue Karaoli & Dimitriou. Tél. : 210.72.85.111 Arabie Saoudite 71, rue Marathonodromon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.16.911 Australie Au coin des Ave. Kifissias & Alexandras, Bâtiment Thon, niveau 6. Tél. : 210.87.04.000 Autriche 4, Ave. Vas. Sofias. Tél. : 210.72.57.270 Belgique 3, rue Sekeri. Tél. : 210.36.00.314 Bosnie-Herzégovine 3, rue Hatzikosta. Tél. : 210.64.10.788 Brésil 23, rue Vassilis Sofias.
bonjour athènes
67
Halandri. Tél. : 210.67.09.900 Jordanie 21, rue Papadiamanti, P. Psychiko. Tél. : 210.67.44.161 Koweït 27, rue Marathonodromon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.43.593 Liban 6, rue du 25 Mars, P. Psychiko. Tél. : 210.67.55.873 Libye 13, rue Vyronos. Tél. : 210.67.42.120 Lituanie 49, Ave. Vassilisis Sofias. Tél. : 210.72.94.356 Lettonie 38, Ave. Vassilis Konstantinou. Tél. : 210.72.94.483 Luxembourg 23a, Ave. Vassilisis Sofias et 2, rue Néofitou Vamva. Tél. : 210.72.56.400 Maroc 5, rue Marathonodromon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.44.210 Mexique 14, Place Filikis Etaireias. Tél. : 210.72.94.780 Norvège 5, rue Hatziyianni Mexi Athens. Tél. : 210.72.46.173 Pakistan 6, rue Loukianou. Tél. : 210.72.90.122 Palestine 13, rue Giassemion. Tél. : 210.67.26.061/3 Panama 192, rue Praxitélous et rue Merarchias. Tél. : 210.42.86.441 Pays-Bas 5-7, Ave. Vas. Konstantinou. Tél. : 210.72.54.900 Pérou 2, rue Semitelou. Tél. : 210.77.92.761 Philippines 26, rue Antheon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.21.837 Pologne 22, rue Chrysanthemon. Tél. : 210.67.97.700 Portugal 23, Ave. Vassilisis Sofias. Tél. : 210.72.90.096 ou 210.72.36.784 Roumanie 7, rue Emm. Benaki. P. Psychiko. Tél. : 210.67.28.875 Royaume-Uni 1, rue Ploutarchou. Tél. 210.72.72.600 Russie 28, rue Nikiforos Lytra. Tél. : 210.67.25.235 Serbie 106, Ave. Vas. Sophias. Tel. : 210.77.74.344 Singapour 17, rue Aigialias, Paradissos
Amaroussiou. Tél. : 210.68.45.072 République Slovaque 4, rue Seferi. Tél. : 210.67.71.980 Slovénie 280, Ave. Kifissias et 1, rue Dimokratias Tél. : 210.67.20.090/091 Suède 7, Ave. Vassilis Konstantinou. Tél. : 210.72.66.100 Suisse 2, rue Iasiou. Tél. : 210.72.30.364 Syrie 61, rue Diamantidou. Tél. : 210.67.11.604 Taiwan (représentation économique) 57, rue Marathonodromon. Tél. : 210.67.75.122 République Tchèque 6, place Seferi, P. Psychiko. Tél. : 210.67.19.701 Thaïlande 25, rue Marathonodromou & Kyprou. Tél. : 210.67.49.065 Tunisie 2, rue Anthéon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.17.590 Turquie 8, rue Vas. Georgiou. Tél. : 210.72.63.000 Ukraine 2-4, rue Delta Stefanou, Filothei. Tél. : 210.68.00.230 Uruguay 1, Menandrou, Kifissia. Tél. : 210.36.13.549 Vatican 2, rue Mavili, P. Psychiko. Tél. : 210.67.43.598 Venezuela 19, rue Marathonodromon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.29.169 ASSOCIATIONS FRANCAISES Athènes Accueil Placée sous l’égide de M. le consul de France à Athènes, l’association offre une assistance et des lieux d’échange à tous les membres de la communauté francophone. Des activités sportives, culturelles et de loisirs sont régulièrement organisées pour maintenir le contact et l’esprit de solidarité. www.athenesaccueil.com AFIC (Amicale Française des Ingénieurs et Cadres) Son but est d’entretenir des liens amicaux entre les ingénieurs et cadres principalement français qui travaillent en Grèce. www.amicale.gr Association Française d’Entraide 6, rue Akademias, Athènes, 1er étage. Tél. : 210 33 91 241. Accueil des personnes au bureau : tous les mardis et vendredis de 10h à
12h hors jours fériés et vacances scolaires (juillet-août). www.entraide-grece.com EDUCATION IFG, Institut Français de Grèce (ancien IFA) Cycle de cinéma pour la jeunesse * Concerts/spectacles * Activités ludiques en français pour les enfants le samedi matin * Location CD/DVD/vidéo/livres * Agence de voyage présente 3 fois par semaine * Café « Paris - Athènes » ouvert tous les jours de 9 h à 21 h 31, rue Sina. Tél : 210.33.98.600 www.ifa.gr IFT, Institut Français de Thessalonique 2A, avenue Stratou, BP 18103. 54007 Thessalonique. Tél : 2310.82.12.31 www.ift.gr EFA, Ecole Française d’Athènes Ecole archéologique 6, rue Didotou. Tél : 210 36 79 900. www.efa.gr ÉCOLES FRANCOPHONES Lycée franco-hellénique Eugène Delacroix Chlois & Trikalon, Le lycée se trouve à Aghia Paraskevi, BP 60050 Aghia Paraskevi, Athènes. Tél. : 211.300.91.10. www.lfh.gr Collège Saint Paul 36, rue Harilaou Trikoupi, Le Pirée. Tél. : 210.45.11.954 www.saintpaul.gr École franco-hellénique Saint Paul d’Athènes 5, rue Polyla, Patissia. Tél. : 210.22.80.568 ou 210.21.16.442 École gréco-française des Ursulines L’école se trouve à Néo Psychiko 10, rue Psychari. Tél. : 210.67.12.228 ou 210.67.12.555. www.ursulines.gr École franco-hellénique Jeanne d’Arc L’école se trouve au Pirée 12A, rue Eléfth. Venizélos, Le Pirée. Pour plus d’information, visitez le site www.ellinogalliki.gr ou contactez Mme Anastassakou : courriel : ellinog@hellasnet.gr ou téléphonez au 210.41.79.161 et 210.41.33.936 ; télécopie : 210.41.28.216 École primaire des Ursulines L’école se trouve à Maroussi 20, rue Efkalipton Finikou. Pour plus d’information, visitez le site www.ursulines.gr (en grec) ou téléphonez au 210.80.28.288,
www.athensinsider.com
Tél. : 210.72.13.039 Bulgarie 33a, rue Stratigou Kallari, Paléo Psychiko. Tél. : 210.67.48.105 Canada 4, rue Ioannis Gennadiou. Tél. : 210.72.73.400 Chili 12, rue Rigilis. Tél. : 210.729.2647 Chine 2a, rue Krinon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.23.282 Chypre 2a, rue Xenofontos. Tél. : 210.72.32.727 Corée du Sud 2-4, Ave. Mesogeion. Tél. : 210.69.84.080 Croatie 4, rue Tzavella, N. Psychiko. Tél. : 210.67.77.033 Cuba 5, rue Sophocles, Filothei. Tél. : 210.68.55.550 Danemark 10, rue Mourouzi. Tél. : 210.72.56.440 Egypte 3, Ave. Vassilisis Sofias. Tél. : 210.36.18.612 Espagne 21, rue Dionysiou Aeropagitou. Tél. : 210.92.13.123 Estonie 2-4, Ave. Mesogeion. Tél. : 210.72.29.803 Etats-Unis 91, Ave. Vassilisis Sofias. Tél. : 210.72.12.951 Finlande 5, rue Hatziyianni Mexi. Tél. : 210.72.55.860 France 7, Ave. Vassilisis Sofias. Tél. : 210.33.91.000 Géorgie 24, Aghios Dimitriou. Tél. : 210.67.42.186 Hongrie 25, rue Karneadou. Tél. : 210.67.56.800 Inde 3, rue Kleanthous. Tél. : 210.72.16.481 Indonésie 99, rue Marathonodromon. Tél. : 210.67.42.345 Iran 13, rue Stratigou Kallari. Tél. : 210.67.41.436 Irlande 7, Ave. Vassilis Konstantinou. Tél. : 210.72.32.405 Israël 1, rue Marathonodromon. Tél. : 210.67.05.500 Italie 2, rue Sekeri. Tél.: 210.36.17.260 Japon 46, rue Ethnikis Antistaseos,
télécopie : 210.80.20.285 Lycée Léonin de Patissia L’établissement se trouve à Patissia 7, rue Neuilly. Tél. : 210.25.22.402 www.leonteios.gr Lycée Léonin franco-hellénique Le lycée se trouve à Néa Smyrni 2, rue Sophouli. Tél. : 210.94.18.011 www.leonteios.gr Saint Joseph, Saint Denis L’établissement se trouve à Pefki 2, rue Ralli (Saint Joseph), 2, rue Thessalonikis (Saint Denis), Pefki. Tél : 210.80.23.020 MEDIAS EN LANGUE ETRANGERE JOURNAUX La presse quotidienne française est disponible le soir même dans la plupart des kiosques de Kolonaki, Syntagma et Omonia. PRESSE MAGAZINE Athens Insider le seul magazine international de la ville en anglais, français, chinois, russe et turc. www.insider-publications.com Bonjour Athènes a aussi un site web www.insider-publications. com/?lang=fr L’International New York Times est imprimé à Athènes et joint en supplément à la version anglaise du quotidien grec Kathimerini. En français sur les ondes grecques Radio France Internationale Programmes en français sur Athens International Radio 104.4 FM TV5 Première chaîne mondiale de télévision en français, TV5 est un espace d’expression plurielle. Avec une programmation construite autour de l’information, TV5 enrichit ses programmes avec une politique de cinéma, de fictions, de sports, de documentaires et de productions propres, tant en matière d’information qu’en émissions originales et inédites. En Grèce, TV5 émet en réseau hertzien. Les grands rendez-vous de l’information sont 14h30, 21h30 et 24h (heure d’Athènes) France 24 Chaîne d’actualité internationale en français originale et compétitive dont le but est de regarder le monde au travers de sa diversité, de développer le débat, la confrontation, la contradiction sur les faits d’actualité internationaux, et de promouvoir fortement la culture. France 24 est disponible par Internet / ADSL / VOD ; pour la TV, la chaîne est
diffusée sur le câble et le satellite en mode numérique gratuit et en clair. NUMEROS UTILES Numéros d’urgence Police : 100 Police Touristique : 171 Pompiers : 199 Ambulance : 166 Hôpitaux : 14 994 Centre anti-poison : 210.77.93.777 SOS Medecins : 1016 Urgences : 178 Consulter aussi les éditions quotidiennes en anglais du New York Times et de International Kathimerini qui listent les services d’urgence. CLINIQUES PRIVEES Clinique Centrale d’Athènes 31, rue Asklipiou. Tél. : 1169 ou 210.36.74.000 (urgences) www.centralclinic.gr Euroclinic Centre de diagnostic, chirurgie et soins 9, rue Athanasiadou (près de la place Mavili). Tél. : 1011 ou 210.64.16.600 Hôpital Metropolitan Rue Ethnarou Makariou et 1, avenue Vénizelou, Néo Faliro. Tél. : 210.48.09.000 Hygeia 4, rue Erythrou Stavrou & av. Kifissias, Maroussi. Tél. : 210.68.67.000 Iatriko Kentro Centre médical d’Athènes 36, rue Areos, Paléo Faliro, Tél. : 210.98.92.100/20. 5-7, rue Distomou, Maroussi. Tél. : 210.61.98.100 SERVICES DE PEDIATRIE Hôpital Paedon Aglaia Kyriakou 3, rue Livadias et Thivon, Goudi, Tél. : 210.77.26.000, 210.77.21.535 Hopital Paedon Agaia Sofia rues Mikras Asias et Thivon, Goudi, Tél. : 210.74.67.000
Tél. : 210.61.84.000 Mitera avenue Kifissias et 6, rue Stavrou, Maroussi, Tél. : 210.68.69.000 PHARMACIES DE GARDE Appelez le 1434. Consulter aussi les éditions quotidiennes en anglais du International New York Times et du Kathimerini MEDECINS FRANCOPHONES Dr. Odile Bailly Du Bois, généraliste 44, rue Artemidos, Holargos, Tél. : 210.65.33.322, 697.34.01.632 Dr. Ghislaine Kontiza-Magro, biologiste 10, rue Sofokleos, Halandri. Tél. : 210.68.56.532, 6937099809 Dr. Socrate Mitakos, pédodentiste 31, boulevard Marathon, Pallini. Tél. : 210.60.32.825 Dr. Nikolaos Skyriotis, généraliste 35, rue Patriarchou Ioakim, Kolonaki, Tél. : 210.72.11.814 Dr. Aristide Solidakis, gynécologue obstétricien (pathologies cervicales) 1, rue Leontariou, Pallini, Tél. : 210.60.33.236 Dr. Georges Svolos, chirurgienorthopédiste. 49, rue Ipsilantou, Athènes. Tél. : 210.72.20.436, 694.60.60.167 Dr. Nicolas Tsatsaris, gynécologue 57, rue Patriarchou Ioakim, Kolonaki, Tél. : 210.72.24.004, 694.43.93.932 Dr. Oreste Fronistas, généraliste (Inter mutuelles Assistance) 19 rue Aharnon, Kifissia, Tél. 210.80.88.577/693.252.4668 Dr. Léna Spengos, chirurgien dentiste. 10 rue Korytsas, Kifissia Tél. : 210.8088577/6932524668 Dr. Aristotelis Panos, FMH de chirurgie cardiaque et vasculaire Hôpital Hygeia, Tél. : 694.73.06.245
HOPITAUX PUBLICS Hopital Asklepion 1, rue Vassilis Pavlou, Voula, Tél. : 210.89.58.301 Evangelismos 45-47, rue Ypsilantou, Kolonaki, Tél. : 210.72.01.000 Hopital Kat (spécialisé dans les traumas). 2, rue Nikis, Kifissia. Tél. : 210.62.80.000
TELEPHONE & SERVICES INTERNET OTE Nouveaux numéros : 138 Pannes téléphoniques : 129 OTE Service clientèle : 134 Informations pour appels internationaux (Anglais, Français & Allemand) : 169 www.ote.gr
MATERNITES Iaso 37-39, avenue Kifissias, Maroussi,
Compagnie Publique d’Électricité (DEI) Coupures d’électricité : 10 503
Assistance routière ELPA : 10400
www.dei.gr Eau (eydap) Pannes : 1022, www.eydap.gr Assurance Sociale et Maladie (EOPYY) www.eopyy.gov.gr Centre National pour l’Emploi (OAED) www.oaed.gr, Tél : 210.998.9000 Services d’assistance publique (KEP) - Assistance auprès de l’administration, conseil et aide pour compléter les formulaires. Jours ouvrables de 8h à 15h Tél : 177, www.kep.gov.gr Météo Tél : 148, www.hnms.gr Droits de l’Homme 5, rue Hatziyiannis Mexis (près de l’hotel Hilton) Tél : 210.728.9640
EN AVION AEGEAN Tél : 801.11.20000 Air Business International (Hélicoptère et charters) Tél : 210.938.4149 AIR FRANCE KLM Tél : 14564 AIR MALTA Tél : 210.965.2300-22 ALITALIA Tél : 210.998.8888 AMERICAN AIRLINES Tél : 210.361.3373 BRITISH AIRWAYS Tél : 801.11.56000 BMI bmiregional.com/en CONTINENTAL Tél : 210.353.4312 CYPRUS AIRWAYS Tél : 210.353.4100 DELTA www.delta.com EASY JET Tél : 210.353.0300 EL AL Tél : 210.934.1500-1 EMIRATES Tél : 210.933.3400 IBERIA www.iberia.com/gr KLM Tél : 210.998.0333 LUFTHANSA Tél : 210.617.5200 OLYMPICAIR Tél : 210.966.6666 SAS Tél : 210.353.0373 SWISS + /CROSSAIR Tél : 210.617.5320 TUNIS AIR Tél : 210.969.6496 TURKISH Tél: 210.988.5700 AEROPORT Aéroport Eleftherios Venizelos International à Spata Tél : 210.353.0000, 210.353.1000 www.aia.gr.
TRASNPORTS PUBLIC Les tickets sont valables 90mn pour le métro, pour le bus et le tramway et s’achètent dans les stations et les guichets automatiques au prix de 1,40€. Attention il y a un surcoût pour les tickets depuis/vers l’aéroport.
EN VOITURE Agences de Location ADA RENT-A-CAR Tél : 210.322.0087 ARENA Tél : 210.894.6883 AUTO UNION Tél : 210.602.0162 AVIS Tél : 210.322.4951 BUDGET Tél : 210.921.4771-3 EUROPCAR Tél : 210.924.8810-8 HERTZ Tél : 210.998.2000 MICHAEL STAMOU LUXURY RENTALS Tél : 210.922.2442/43 SIXT RENT-A-CAR Tél : 210.570.6895 ASTRA LIMOUSINE SERVICE Tél : 210.922.0333/807.9996 CONVECTA TRAVEL AGENCY & LIMOUSINE SERVICES Tél : 210.322.5090 LIMOUSINES KAKAYA Tél : 210.323.4120
TRAMWAY Les itinéraires sont seulement depuis Syntagma jusqu’à S.E.F (à Neo Faliro) et depuis Syntagma jusqu’à Asklipio Voulas. Du lundi au jeudi et le dimanche, de 5h à 0h30 vendredi et samedi de 5h à 3h du matin. www.stasy.gr
bonjour athènes
69
BUS EXPRESS (depuis/pour l’aéroport) : Depuis/ vers la place Syntagma (bus X95, 70 min environ), Ethniki Amyna à la station de métro (bus X94, 50 min environ) et du Pirée (bus X96, 90 min environ). L’achat et la validation des tickets se font dans les bus. Ceux-ci passent toutes les 10-15 minutes et les tickets, à 6€, sont valides 24h. Pour les infos sur les trains consultez : www.oasa.gr TRAIN Transports Ferroviaires Helléniques Karolou Tél : 210.529.7002, www.ose.gr METRO Ligne 1 (Pirée-Kifissia) 5h30minuit, Ligne 2 (Anthoupoli-Helliniko) 5h30-minuit, Ligne 3 (Aghia Marina-Doukissis Plakentias) 5h30-minuit Ligne 3 (Aghia Marina-Aéroport) 5h30-22h52 et 06h30-23h30. Les horaires sont rallongés de 2 heures le vendredi et le samedi soir. www.ametro.gr
TAXIS Depuis l’aéroport, ils coûtent environ 30€ pour aller à Syntagma et 40€ pour aller au Pirée. Entre minuit et 5h les tarifs sont doublés. Attention: Si vous pensez que le tarif de la course a été surévalué, vous pouvez appeler la Police du Tourisme au 171. BUS INTER-CITES TERMINAL 1: Bus pour
Igoumenitsa, Ioannina, Kavala, Loutraki, Patra, Peloponèse et Salonique. Kifissou 100 Tél : 210.512.4910-1. www. ktel.org TERMINAL 2 : Bus pour Delphi, Evia, Galaxidi, Karpenisi, Katerini, Lamia, Livadia, Thiva et Volos. Liosion 260. RADIO TAXI ENOTITA Tél : 210.645.9000 ERMIS Tél : 210.411.5200 IKARUS Tél : 210.515.2800 KIFISSIA Tél : 210.808.4000 Le Pirée Tél : 210.418.2333 RADIO TAXI GLYFADA Tél : 210.960.5600 Surcoût de réservation : 3€ EN BATEAU PORTS et FERRY LE PIREE Tél : 14 541 RAFINA Tél : 22940.22300, 22940.28888 Pour des informations sur les horaires de saison contactez une agence de voyage ou appelez la police du port : au 210.422.6000 DEPUIS LE PORT DU PIREE Iles de la mer Egée : Portes A et B - Chios, Ikaria, Lesvos, Samos, Iles du Dodécanèse: Porte E Kalymnos, Kos Leros, Patmos, Rhodes, Iles du Golfe Saronique: Portes G et E - Aegine, Hydra, Poros, Spetses, Crète: Porte A Aghios Nikolaos, Chania, Iraklio, Kasteli (Kissamos), Rethymno, et les îles Cycladiques : Portes B, G DAstipalea, Folegandros, Kimolos, Kithnos, Milos, Serifos, Sifnos: Porte B - Amorgos, Donoussa, Ios, Iraklia, Koufonissi, Mykonos, Santorin, Schinoussa, Syros, Tinos : Porte G et D Naxos, Paros : Porte G FERRIES RAPIDES SUPERFAST FERRIES www.superfast.com Départs quotidiens Grèce - Italie : depuis Patras et Igoumenitsa juqu’à Ancona et Bari Bureau principal : 123-125, avenue Syngrou et 3 rue Torva, 11745 Athènes : Tél :210.891.9000 Réservations: Athènes :
YACHT CHARTERS A1 YACHT TRADE CONSORTIUM 8, Akti Themistokleous, Marina Zeas, Pirée. Tél : 210.458.7100 GHIOLMAN YACHTS 7, rue Filellinon, Syntagma. Tél : 210.323.0330 NORTHSTAR 9, rue Poseidonos & Achilleos, P. Faliro. Tél : 210.988.4000 PGA 61, rue Poseidonos, P. Faliro. Tél : 210.985.9400 SEAHORSE 83, Alkyonidon (Marina), Voula. Tél : 210.895.2212, 210.895.6733 SEASCAPE 29, avenue Poseidonos, Alimos.Tél/Fax : 210.985.8301 VALEF YACHTS 2, Pl.Chatzikonstanti, Pirée. Tél : 210.451.2010 VERNICOS YACHTS 11, av. Poseidonos, Kalamaki. Tél : 210.985.0122-8
www.bonjourathenes.fr
se deplacer
Tél :210.891.9130 Thessalonique : 2310.560.700 HELLENIC SEAWAYS www.hellenicseaways.gr Tél : 210.419.9000 ANEK LINES www.anek.gr Lignes domestiques : 210.419.7420 Lignes internationales : 210.419.7430 MINOAN LINES www.minoan.gr Tél : 801.11.75.000
kaleidoscope
Une note de couleur Dans la capitale grecque, on peut trouver beaucoup de graffitis sans intérêt sur les bâtiments de la ville. Mais si on ouvre bien l’œil, on trouvera toujours des dessins qui valent la peine d’être vus, au coin d’une rue ou sur un immeuble. Ces dessins mettent de la couleur à certains bâtiments abandonnés ou juste des murs nus ne demandant juste qu’à être habillés, qu’ils parlent de la crise que traverse le pays, ou juste un dessin d’enfant.
71
www.bonjourathenes.fr