MOCT Januar 2012

Page 1

monatliche deutsch-russische Zeitschrift aus Leipzig Herausgeber: Integrationsverein Leipzig - Brücke der Kulturen e.V.

Januar 2012

1 (63)

Комментарий: 2012 год будет для еврозоны очень трудным, но не катастрофическим читайте на стр. 4

История создания единой европейской валюты евро читайте на стр. 5


Mehr als 5000 russischsprechende Leser sehen Ihre Werbung! Mit „MOCT“ zum Erfolg! MVMEDIA 0341/4201782 0173/3677733 info@mvmedia.org

e

Pfl

ge

diens t

Gesundheit bewegt unser Leben

Служба по уходу за больными Pflegedienst «Am Torgauer Platz»

ŸPhysiotherapie ŸErgotherapie ŸLogopädie

www.ergo-physio-logo-volk.de

Ludwig Straße 112 04315 Leipzig (Tram 3, 8, 13 bis “Torgauer Platz”)

Приглашаем медицинский персонал на работу!

design MVMEDIA info@mvmedia.org

дипломированный юрист РФ (§ 10 Abs. 1, Nr.3 RDG)

Natalia Neuwirt

оказывает юридическую помощь соотечественникам

- при обмене паспортов - консульский учет - по вопросам гражданства - оформление и перевод (оформление, выход) пенсий - легализация документов - консультации по российскому - доверенности, справки, законодательству свидетельства - воссоединение семьи Филиал: НАШ АДРЕС: Poetenweg 4, 04155 Leipzig Beesenerstrasse 3, '1: 0341 / 492 73 18, '2: 0341 /319 78 38 06110 Halle/Salle 7: 0341 / 319 78 39 Tel.: 03454 - 455 771 ü: www.agenturneuwirt.de +: info@agenturneuwirt.de

HUMANITÄT

tel: 0341 / 248 93 86 Scherlstr. 9 04103 Leipzig

mobil 1: 0176 / 237 92 110 mobil 2: 0176 / 240 94 799

info@wuest-leipzig.de www.umzug-kleintransport.de


Sie erreichen uns unter www.m-ost.eu Читайте нас в Интернете на странице www.m-ost.eu

НERAUSGEBER Vereinszeitschrift „MOCT“ Leipzig – Brücke der Kulturen e.V. Vorsitzender:

Siegfried Wokun Stellvertreter:

Dieter Gerdes Gerhard-Ellrodt-Str. 26 04249 Leipzig Tel.: 0341 / 42 01 78 2 Fax: 0341 / 42 01 78 1 E-Mail:info@m-ost.eu

REDAKTION „MOCT” Redakteur:

Olena Ilyina Layout, Design und Bildbearbeitung:

Mikhail Vachtchenko Korrespondenten:

Tamara Emelyanova Irina Sidarchuk Elena Matusevich ISSN 2190-9490 © MOST

WERBUNG & DRUCK:

2012 год будет для еврозоны очень трудным... История создания единой европейской валюты евро Российские протесты: что дальше? Интервью с д-ром Франком Штайнмайером Что год грядущий нам готовит? Микрокредиты для инвестиций предприятия Aktuelle Debatte um Integration von Migranten Ферайн Mein Ehrenamt Ёлка на Мосту Творчество Елены Матусевич Ах, барин, барин, скоро святки... Эклеры, профитроли, лебеди – круто заварено! Щедрый подарок Лейпциг в январе

стр. 4-5

IT, PC, Internet, Netzwerke

Service • Beratung • Verkauf Grafik, Design & Layout – aller Art!

UNSERE PARTNER:

BoB Network

Unternehmensberatung Existenzgründungsberatung Buchhaltungsservice

Tel. 0341-234 6 111

Steuerberatung, Rechtsberatung Unternehmengsberatung

2012 год будет для еврозоны очень трудным... История создания единой европейской валюты евро

стр.

4

стр. стр. стр. стр. стр. стр. стр. стр. стр. стр. стр. стр. стр. стр.

5 6 7 8 9 12-13 14 15 16 22-23 24-25 26-27 28-29 31

Российские протесты: что дальше?

стр. 6

Frommannstraße 11, 04317 Leipzig

': 0341/68 70 93 75

USE gGmbH PrintingHouse www.u-s-e.org

A RADUG e.V.

DISCLAIMER Редакция не несёт ответственности за достоверность и содержание статей и рекламы, грамотность рекламных текстов и объявлений. Материалы публикаций не всегда отражают точку зрения редакции. Мы оставляем за собой право на стилистическую обработку и сокращение материала. Рукописи и фотографии не возвращаются. Перепечатка материалов возможна только с письменного разрешения редакции. *** Die Redaktion ist nicht verantwortlich für die Inhalte der Artikel und Anzeigen. Diese geben die Meinung des/r Verfasser/in wieder und müssen nicht mit der Redaktionsmeinung übereinstimmen. Für eingesandte Texte und Fotos übernehmen wir keine Haftung und senden jene nicht wieder an die Absender/innen zurück. Die Redaktion behält sich vor, eingesandte Texte bei Veröffentlichung stilistisch zu bearbeiten und/oder sinnwahrend zu kürzen. Die Zeitschrift ist in allen ihren Teilen urheberrechtlich geschützt. Sie darf ohne vorherige Zustimmung der Redaktion weder ganz noch teilweise vervielfältigt und verbreitet werden. Auflage: 2500 Expl.

стр. 7

Интервью с д-ром Франком Штайнмайером

стр. 24-25

Ах, барин, барин, скоро святки

Ёлка на Мосту

стр. 16 Эклеры, профитроли, лебеди – круто заварено!

стр. 26-27 январь 2012

3


Комментарий: 2012 год будет для еврозоны очень трудным, но не катастрофическим Рецессии, повального снижения кредитных рейтингов, внутриполитических кризисов и социальных протестов Европе, видимо, не избежать. И всё же через год ситуация вокруг валюты евро стабилизируется, считает Андрей Гурков. Самый главный экономический прогноз на начавшийся год звучит так: денежной единицей абсолютного большинства стран Европейского Союза через 12 месяцев по-прежнему будет евро. Иными словами, еврозона, несмотря на продолжающийся острейший структурный кризис, усугубляемый рецессионными тенденциями, не потерпит краха и не распадётся, хотя выхода из неё Греции полностью исключить нельзя. Более того, принимаемые в проблемных странах жесткие меры экономии дадут первые результаты, а новая политическая архитектура еврозоны и всего ЕС начнёт принимать всё более конкретные очертания. Лишь бы не было войны, а рецессию мы сдюжим Короче говоря, ситуация в Европе за год заметно стабилизируется. Если, конечно, не будет каких-то мощнейших внешних шоков. Ими могут стать, например, военный конфликт с Ираном и/или резкая дестабилизация всего арабского региона. Теоретически серьёзным испытанием представляется также чрезмерное охлаждение экономики Китая с последующим обострением внутренних проблем этой страны. Впрочем, даже глобальный кризис, чем бы он ни был вызван, вряд ли приведет к распаду еврозоны. Так что худший вариант развития событий в 2012 году – это очередной виток нестабильности, из-за которого придётся в спешке принимать дополнительные пожарные меры, прежде всего – мобилизовывать всё новые и новые сотни миллиардов евро экстренной помощи. А вот рецессия даже в большинстве стран еврозоны шоком для рынков не станет: экономический спад уже «заложен в курсы», как выражаются биржевики. Вопрос теперь только в том, удастся ли крупнейшим экономикам Европы – немецкой и французской – избежать сокращения ВВП и, тем самым, хотя бы частично самортизировать последствия

4

январь 2012

спада в Италии и Испании. Но даже если в состоянии рецессии окажутся не только такие завязанные на экспорт «крепкие» страны, как Нидерланды, Финляндии, Австрия, но и Франция с Германией, период отрицательного роста в еврозоне окажется непродолжительным, а падение – далеко не столь глубоким, как в 2009 году. Французские и греческие избиратели заставят нас понервничать Не станут шоком и очередные волны снижения рейтингов, как странам еврозоны, так и их банкам. Дойдёт ли дело до лишения даже Германии высшего рейтинга ААА, пока не совсем ясно, однако пересмотра оценки кредитоспособности Франции не избежать, и в Париже, похоже, с этим уже смирились. Проблема лишь в том, что макроэкономическая логика заставит рейтинговые агентства деклассировать Францию уже в ближайшие месяцы. Таким образом, это произойдёт в преддверии либо президентских (22 апреля, возможный второй тур – 6 мая) либо парламентских выборов (10 и 17 июня), что неминуемо повлияет на внутриполитический расклад. Непонятно, правда, как. Понервничать придется и в связи с досрочными парламентскими выборами в Греции, которые могут состояться тоже в конце апреля. Если победу на них одержат силы, не готовые проводить в жизнь болезненную, но неизбежную модернизацию этой отсталой страны и выполнять достигнутые с ЕС и МВФ жёсткие договоренности, то в повестке дня вновь окажется вопрос о выходе Греции из зоны действия евро. Однако очень хочется верить в отрезвляющую силу того шока, который греческая элита пережила в конце ноября 2011 года, когда вдруг возникла злосчастная идея с референдумом. Европейцы поставили тогда вопрос ребром: либо играете по нашим правилам, и мы вам помогаем, либо возвращаетесь к своей драхме и спасаетесь сами. Так что есть надежда, что основные партии не будут бороться за голоса избирателей с помощью антиевропейских лозунгов. Тем более что к тому моменту Греции, скорее всего, уже успеют скостить половину её долгов.

Судьба еврозоны решается в Италии Впрочем, Греция уже с лета 2011 года не является больше главной заботой европейцев. За неё и дальше будут бороться, но уже не до «последней капли крови». А ключевой для европейского долгового кризиса страной с августа прошлого года считается Италия. И судьба еврозоны в её нынешнем виде в 2012 году будет решаться именно в Италии. У неё третья по величине экономика в еврозоне, у неё прямо-таки астрономические долги, и она имеет принципиальное значение для несущих конструкций всего ЕС. В ближайшие 12 месяцев Италии предстоит взять взаймы у международных инвесторов огромное количество свежих миллиардов. Они пойдут на погашение прежних долговых обязательств, срок действия которых, как назло, истекает главным образом в первой половине года. Так что если правительству Марио Монти нынешней весной удастся убедить рынки в том, что оно всерьёз взялось за оздоровление бюджета страны, и новые итальянские облигации будут размещаться под более или менее приемлемые для Рима проценты, то к лету можно будет немного продохнуть. Особенно бурным окажется апрель Ну, а если не удастся? Тогда для Евросоюза, Европейского центрального банка, Федеральной резервной системы США и других важнейших центробанков планеты, для Международного валютного фонда и контролирующей его G20 настанет час экстренных мер. «Большой двадцатке» ничего иного не останется, как из инстинкта самосохранения сделать всё возможное для предотвращения дефолта одной из стран «большой восьмерки». Одним словом, европейцев ждёт не катастрофический, но весьма трудный год, причём особенно неспокойными выдадутся, скорее всего, ближайшие 45 месяцев. А самым бурным окажется, по всей видимости, апрель. Андрей Гурков, экономический обозреватель Deutsche Welle Deutsche Welle DW-World.DE/russian


ЮБИЛЕЙ НАЛИЧНОГО ЕВРО (2002 – 2012)

История создания единой европейской валюты евро

Создание единой европейской валюты по праву считается самым большим успехом Брюсселя за последнее время. Несмотря на то, что введение евро действительно стало возможным лишь благодаря европейскому единству, сама идея создания валютного союза отнюдь не нова. Попытки объединить денежные системы возникали неоднократно, практически одновременно с появлением монет. Как известно, первые монеты появились в Лидии (государстве, находившемся в Малой Азии) в VII веке до н.э. Некоторые древнегреческие городагосударства заключали между собой союзы, договариваясь о свободном обращении на принадлежащим им территориях монет, выпущенных каждым из них. Ещё в средние века была предпринята наиболее известная попытка создания общей денежной системы в рамках Ганзейского союза – политического и торгового объединения прибалтийских городов в XIII-XVI веках. Товарообмен вёлся между многочисленными городами, княжествами и самые маленькие из них имели собственные деньги. В дальнейшем, в Европе продолжились попытки объединить денежные системы. Первым валютным союзом в Европе стал Австро-германский валютный союз (1857-1866 г. г.). В 1857 г. Австрия заключила договор с членами Германского таможенного союза, по которому три различные валюты были связаны вместе условленным постоянным обменным курсом и общей единицей учёта. Просуществовав на бумаге 9 лет, он распался в 1866 г. с началом войны между Австрией и Пруссией. В 1865 г. по инициативе Франции был создан Латинский валютный союз (1865-1878 г. г.), в который вошли Франция, Бельгия, Италия и Швейцария. Франция играла в нём доминирующую роль. Целью договора было достижение

единообразия чеканки монет, которые должны были взаимно приниматься национальными казначействами как законное платёжное средство. В 1878 г. союз, приостановив выпуск серебряных монет, фактически перестал существовать. Скандинавский валютный союз (1875-1917 г.г.) образовался в результате заключения соглашения между Данией, Норвегией и Швецией о выпуске одинаковых монет. Этот союз был успешнее двух предыдущих, ему удалось просуществовать вплоть до Первой мировой войны. Попытки, которые предпринимались Европой для создания единой денежной системы, не были тщетными. Некоторые элементы единых финансовых систем Латинского и Скандинавского валютных союзов, прежде всего фактическая унификация денежных знаков, оказались жизнеспособными и целесообразными и были успешно использованы при создании евро без каких-либо серьезных изменений. Своим появлением евро доллар или евро (единая европейская валюта) обязан созданию Европейского союза в 1992 году. Это был новый этап в развитии европейской интеграции. Введение евро происходило постепенно: сначала в безналичный оборот, затем были выпущены наличные купюры. 1 января 1999 года в 0.00 часов по европейскому времени страны европейского Экономического и валютного союза (ЭВС) ввели единую валюту – евро (EUR). С этого момента жестко зафиксировались курсы национальных валют странучастниц по отношению к евро, а евро стал самостоятельной полноправной денежной единицей. На этом этапе параллельно и равноправно функционировали и евро и национальные валюты. С 01.01.2002 года в течение срока,

который каждая страна определила самостоятельно (но не более 6 месяцев), в обращение были введены банкноты и монеты в евро, замещающие прежние банкноты и монеты в национальных денежных единицах. В течение полугода старые национальные банкноты и монеты ещё могли обращаться наравне с евро. Однако после 01.06.2002 года евро становится единственным законным платёжным средством в странах еврозоны. Основной целью Евросоюза является создание единого экономического пространства. Такое единое пространство, работающее по общим законам, предоставляет огромные возможности для развития предприятий и увеличения благосостояния каждой из стран. Разные валюты, которые действовали в государствах Евросоюза, становились препятствием для экономической интеграции. Для устранения таких трудностей и была введена единая европейская валюта. Все члены Европейского союза имеют право войти в еврозону, если они удовлетворяют определенным требованиям к кредитно-денежной политике, а для всех новых членов ЕС обязательство рано или поздно перейти на евро является непременным условиям вступления в союз. В настоящее время Европейский союз и единая европейская валюта евро переживают не лучшие времена. Долговой кризис охватывает всё новые страны, затронутыми оказались даже Италия и Франция, входящие в так называемое «ядро еврозоны». По мнению многих экспертов, кризис еврозоны далеко не завершён. В наступившем 2012 году решится будущее единой европейской валюты. По материалам СМИ

январь 2012

5


ВЗГЛЯД ИЗ РОССИИ Уважаемые читатели! В этом номере журнала мы хотели бы представить Вам нашего нового молодого перспективного автора – Екатерину Березину. Студентка 4-го курса Нижегородского государственного лингвистического университета им. Добролюбова Екатерина Березина обучается по специальности «Журналистика». Неоднократно публиковалась во многих российских газетах (региональных и государственных), но больше всего её интересует взгляд на Россию и обстановку в стране из-за рубежа. Поэтому Екатерина активно сотрудничает с русскоязычными газетами, издающимися за рубежом (например, газета «Континент», США). Очень хочет получить профессиональные навыки работы в сфере журналистики и стать настоящим профессионалом своего дела.

Российские протесты: что дальше? Митинг на проспекте Академика Сахарова 24.12.2011. Москва

Акция протеста, прошедшая в субботу 24 декабря 2011 года, выглядела впечатляюще. На улице был мороз, шёл снег, но в Москве на проспект Академика Сахарова вышли, по разным подсчетам, от 50.000 до 100.000 человек. Казалось бы, что после митинга 10 декабря протестное движение угаснет, но оно и не думало затихать, а только набирало обороты. Мы боялись бойни во время манифестаций, но на площадь спокойно вышли те, кто чувствовал, что имеет на это право. Многие взяли с собой детей. За две недели язык площади проник повсюду. Как известно, манифестанты вышли на улицу из-за масштабных фальсификаций, обнаруженных в ходе проведения думских выборов 4 декабря 2011 года. Возможно, поддельные голоса были и на прошлых выборах, но ещё никогда их не регистрировали в таком количестве. По прогнозам политологов, сейчас события могут развиваться только в двух направлениях. Либо власти решат подавлять протесты и «закручивать гайки», либо, в определенной степени, либерализовать систему. И, скорее всего, сейчас российское правительство склоняется именно ко второму варианту. Дмитрий Медведев объявил о реформе политической системы. Он предложил возобновить прямые выборы губернаторов и депутатов в Государственную Думу в избирательных округах, и облегчить процедуру регистрации партий, чтобы дать оппозиции шанс активно участво-

6

январь 2012

вать в общественной жизни. Но на сегодняшний день данных изменений уже недостаточно, потому что их можно будет использовать только через пять лет, на следующих выборах в Думу. С точки зрения протестующих все заявленные реформы не что иное, как пустая болтовня. Путин же и вовсе заявил, что вышедшие на улицу люди получили деньги за свои выступления. По моему мнению, это высказывание оскорбительно. Люди выходят на улицу, чтобы проявить несогласие с нечестными результатами выборов, а им говорят, что их подкупили. Такова ментальность наших правителей: одной фразой им удаётся создать себе большое количество новых врагов. Ещё недавно конец года выглядел как апофеоз политической карьеры российского лидера. Он получил для страны Олимпийские игры и Чемпионат мира по футболу, сильные мира сего улыбались нефтецарю, открытие прямого балтийского газопровода в Германию означало его практически полный контроль над энергоресурсами Европейского Союза. Тогда чем же заслужил Путин нелюбовь со стороны избирателей? Самая главная причина – он выбрал себя «кандидатом» в президенты на выборах 2012 года с перспективой остаться в Кремле до 2024 года, перечеркнув все представления о демократии не только у зарубежных обозревателей, но и у россиян. Однако Путин – смелый человек. Несмотря на падающую популярность, он

убежден, что Россия нуждается в нём как в президенте. Как бы быстро не происходили изменения в российской системе, кардинальных перемен до намеченных на март президентских выборов ожидать не приходится. И Путин победит. Правда, по мнению некоторых политологов, он может передать важный государственный пост Михаилу Прохорову. Отношение к последнему среди российской общественности неоднозначное. Кто-то считает его первым заслуживающим доверия кандидатом за многие годы и первым олигархом, бросившим г-ну Путину вызов со времен нефтяного магната Ходорковского. Кто-то полагает, что Прохоров – всего лишь «подставное лицо от Кремля», а его задача – создать дешёвую популистскую идеологию, и установить контакт с народом. Однако те, кто собираются на площадях (жители крупных городов, представители среднего класса и молодежи – самая активная и образованная часть населения), прекрасно знают, насколько прогнила российская система. Коррупция распространена повсеместно, от самых верхов до самых низов, и ставит великую Россию на один уровень с Сомали, позади Зимбабве в рейтинге Transparency International. Но и у тех, кто вышел на площадь, нет точных планов дальнейших действий. Кто-то выступает за всеобщее движение, которое одержит победу на парламентских выборах. Кто-то – за создание «партии без лидера», которая будет влиять на власть. Есть и такие, кто, как и бывший министр финансов Алексей Кудрин, предлагают провести переговоры между властью и оппозицией. Григорий Явлинский предлагает выдвинуть от оппозиции общего кандидата в президенты (многие выступают за то, чтобы им стал известный блоггер Алексей Навальный). И вот перед нами, с одной стороны, мощный политик, который неожиданно почувствовал свою слабость. С другой стороны – рассеянная и раздробленная оппозиция, которая отчётливо знает, чего она не хочет, но у которой нет ясных идей по поводу того, чего надо добиваться. Разрешение ситуации в стране, где власть никогда не сменялась на основе результатов выборов, остаётся проблемой, и давать точный прогноз, что принесёт наступивший 2012 год, пока не решается никто. Однако две движущие силы, по-видимому, всё же столкнутся друг с другом. Екатерина Березина, Нижний Новгород, Россия


АКТУАЛЬНОЕ ИНТЕРВЬЮ

Интервью с д-ром Франком Штайнмайером 14 декабря 2011 г., накануне Рождества, корреспонденты журнала «Мост» и представители интеграционного общества «Leipzig – Brücke der Kulturen e. V.» встретились с директором по связям с общественностью и коммуникациям Сбербанка Лейпцига (Sparkasse Leipzig) д-ром Франком Штайнмайером. Предлагаем Вашему вниманию наиболее интересные вопросы и ответы на них. Мост: При внимательном изучении местной прессы за последние несколько месяцев, можно прочитать много положительных отзывов о Сбербанке Лейпцига. Ваш банк принимает активное участие в жизни нашего города. Нельзя не отметить и «спортивный дух» лейпцигского Сбербанка, в частности, в связи с предстоящими летними Олимпийскими и Параолимпийскими играми 2012 г. в Лондоне. Откуда такой интерес к спорту? Ф. Ш.: В этом нет ничего удивительного. Государственный Сбербанк традиционно является спортивным спонсором в Германии, а Сбербанк Лейпцига – один из самых больших в регионе. Мы активно участвуем в подготовке Олимпийских игр 2012 г. в Лондоне, а с этого года усилили поддержку ведущих лейпцигских атлетов. В данный момент в олимпийской команде Германии 21 спортсмен из Лейпцига, и мы надеемся, что сможем их поддержать. Кроме олимпийской команды и профессиональных спортсменов мы поддерживаем «Partner Pferd», самое большое конноспортивное мероприятие в Лейпциге, известное далеко за пределами региона. Мы участвуем также в подготовке Чемпионата Европы по хоккею, поддерживаем женский гандбольный клуб Лейпцига и т.д. Список очень большой. Мост: Сбербанк Лейпцига также принимает активное участие в культурной жизни города. 4 декабря 2011 года Ваш банк организовал бесплатный поход в Центральный театр для 500 детей. Спектакль «Спящая красавица» очень понравился не только детям, но и взрослым. Насколько интенсивно занимаются в Сбербанке вопросами культуры и образования? Лейпциг – город с богатым культурным наследием. Что ещё можно сделать в плане культурной работы с детьми и молодёжью? Ф. Ш.: Мы очень рады, что представление в Центральном театре понравилось детям. Работа с детьми и молодёжью очень важна для нас. При этом мы уделяем особое внимание культурной работе. Мы тесно сотрудничаем не только с Центральным театром, но и с Лейпцигским оперным театром и Гевандхаузом, с которыми мы создаём совместные проекты. Так, к примеру, мы начали совместно с Гевандхаузом проект «Музыкальное образование для детей». В оперном театре мы поддерживаем детский оперный хор. Сбербанк Лейпцига является важнейшим спонсором музыкальных школ не только в Лейпциге, но и в соседних городах. Эта тема для нас очень важна. Мы хотели бы и дальше работать в этом направлении совместно с нашими партнёрами. Мост: Сбербанк Лейпцига пытается помочь там, где действительно нужна помощь. В частности, многие сотрудники

банка добровольно работают в Leipziger Tafel e.V. Это дело чести большого банка активно помогать в социальной сфере? Ф. Ш.: Да, это действительно так. Социальная сфера наряду с культурой, спортом, образованием и наукой играет в работе Сбербанка очень важную роль. Пример, который вы привели, особенно удачен, поскольку речь в нём идет не только о социальном фонде Сбербанка, но и о собственной инициативе сотрудников. Помощь коллег в работе Leipziger Tafel e. V. не является однодневным проектом. Наши работники находятся там регулярно, и активно принимают участие в деятельности этой организации. Мост: В последнее время тема обязательств и социальной ответственности в мире финансов очень интересует общество. Насколько подробно была представлена эта тема на последней Фондовой бирже 2011? Ф. Ш.: Фондовая биржа 2011 является, в целом, успешным проектом Сбербанка. Недавно мы были награждены международным призом за посредничество в области получения знаний о фондовых биржах и финансовых рынках. Для нас очень важно познакомить молодое поколение с механизмами работы биржи. С другой стороны, важно дать понять, что такое стабильность фондового рынка. Важно понимать: для чего я инвестирую свои деньги? Что для меня важно? Во что я вкладываю свои деньги? В этом и состоит принцип работы Фондовой биржи 2011 – экономическая деятельность и непосредственная связь с реальной экономикой, а не спекулятивные темы, которые в последние годы вызвали много проблем. Мост: Сбербанк Лейпцига поддерживает около 50% фирм и предприятий в регионе. Ваш банк принимает участие в программах поддержки среднего класса, помогает людям начать свое дело. Вначале необходима не только хорошая идея, но и знание рынка и инновации. Как это осуществляется на конкретном примере? Ф. Ш.: Мы являемся партнёрами среднего класса в регионе. Вы правильно сказали, что наша рыночная доля в предприятиях среднего класса от организаторов собственного бизнеса до больших фирм составляет 50%. Совместно с городом мы организовали проект микрофинансирования. Это значит, что предприниматели могут без особой бюрократии получить вначале небольшие кредиты до 5.000 евро и если проект функционирует – до 20.000 евро. У нас есть специальный отдел, который занимается вопросами финансирования предпринимателей. Мы поддерживаем предпринимателей на всех этапах их деятельности, ведём переговоры с партнёрами в целях оказания помощи при создании собственного дела. Предпринимательская сфера наряду с частными клиентами является важной отраслью Сбербанка. Мы пытаемся при помощи финансирования дать импульс развитию экономики региона. Мост: На протяжении многих лет Сбербанк Лейпцига поддерживает не только предпринимателей, но и всевозможные общественные организации. Недавно на счета 19-ти общественных организаций и

обществ были переведены 30.650 евро. Каковы предпосылки для денежного пожертвования? Ф. Ш.: Это только небольшая часть того, что мы делаем. Основная часть пожертвований зависит от наших доходов. Таким образом, мы можем поддерживать на сумму свыше 4 млн. евро ежегодно свыше 800 проектов, сообществ и инициатив. Тем самым, мы являемся одним из важнейших меценатов города. А теперь вернемся к вашему вопросу: «Каковы предпосылки для денежного пожертвования?» Во-первых, проект должен иметь определённую продолжительность и стабильность. Во-вторых, он должен относиться к одной из следующих областей – образование, культура, спорт, социальная сфера или наука. Если эти критерии выполнены, то необходимо подать заявку на финансирование проекта. Последней и важной предпосылкой является деловое отношение заявителя к Сбербанку, т.е. нужно является клиентом нашего банка. Мост: И последний вопрос. Уже во второй раз Сбербанк Лейпцига получил титул «Лучший банк» по версии экономического журнала «FOKUS-MONEY». Каков рецепт Вашего успеха? Ф. Ш.: Этим титулом мы, конечно, очень гордимся. Рецепта или формулы успеха у нас нет. Во главе угла для нас всегда стоят интересы наших клиентов, работе с ними мы придаём огромное значение. Когда клиент приходит к нам в Сбербанк и говорит: «Я хочу вложить 10.000 евро», – то мы не предлагаем сразу что-то абстрактное, а пытаемся подобрать подходящий продукт индивидуально. Для этого важно знать, что запланировал клиент в своей жизни, какие у него приоритеты и какими финансами он располагает. Этот подход, а также приветливое отношение и тщательность нашей работы вот уже второй год подряд приносят нам титул «Лучший банк». Мост: Господин д-р Штайнмайер, мы благодарны за предоставленную возможность накануне Рождества взять у Вас интервью. Мы желаем Вам лично и всем вашим сотрудникам счастливого Рождества и Нового Года, а также успехов в наступающем 2012 году! Перевод: Ирина Сидорчук, Лейпциг Полное интервью на немецком читайте на www.m-ost.eu

На фото слева направо: Д. Гердес, М. Ващенко, д-р Ф. Штайнмайер

январь 2012

7


СОВЕТЫ ОТ ABEMA BERATERNETZWERK

Что год грядущий нам готовит? Налоговые нововведения в 2012 году С 2012 г. налоговые льготы на ребёнка будут предоставляться без привязки к месту регистрации ребёнка, то есть льготы будут получать лица, фактически воспитывающие ребёнка, например, бабушка и дедушка.

Предприниматели

В 2012 году произойдут существенные изменения в области налогообложения. О некоторых из них Вам сообщит налоговый советник Йенс-Уве Цоймер – руководитель ABEMA Beraternetzwerk, г. Лейпциг.

Студенты / Ацуби / волонтёры и их родители С 2012 г. стипендии от ЕС, получаемые студентами, например, от некоммерческих фондов, не будут облагаться подоходным налогом. Расходы на первое профессиональное обучение и первое высшее образование (бакалавр) в сумме до 6.000 евро могут быть указаны в декларации о доходах как прочие расходы (Sonderausgaben). До сих пор дети (например, студенты) могли дополнительно зарабатывать 8.004 евро в год, если их родители хотели сохранить денежное пособие на ребёнка (Kindergeld) и налоговые льготы на ребёнка (Kinderfreibetrag). C 2012 г. это ограничение снимается. Теперь трудовая деятельность не должна превышать 20 часов в неделю, в противном случае речь идет о незначительной трудовой деятельности или профессиональном обучении. В будущем родители смогут получать пособие на ребёнка даже в том случае, если их дети служат волонтёрами. Также и налоговые льготы на ребёнка, получающего профессиональное образование (Ausbildungsfreibetrag), будут предоставляться родителям с 2012 г. независимо от доходов детей.

Родители и дети Расходы по уходу за ребёнком (Kinderbetreuungskosten) с 2012 г. могут быть указаны в декларации о доходах как прочие расходы в размере 2/3, но не выше 4.000 евро за каждого ребёнка в год. Нововведением является тот факт, что такие расходы учитываются даже тогда, когда один из родителей или оба родителя – безработные.

8

январь 2012

В будущем предприниматели с оборотом до 500.000 евро будут платить налог с оборота (Umsatzsteuer) после фактического получения денег с клиентов. Действие правовой нормы, ограниченной 2011 годом, продлено бессрочно. В будущем поставки внутри ЕС (innergemeinschaftliche Lieferung) не будут облагаться налогом с оборота только в том случае, если получатель докажет, что поставка действительно была осуществлена в другое государство ЕС. Если предприниматель осуществляет торговлю готовыми к употреблению кулинарными изделиями (verzehrfertige Speisen), в отношении него действует новое правило: если предприниматель предоставляет сидячие места, налог с оборота взимается в размере 19%, в ином случае налог с оборота равняется 7%. Электронные счета (Elektronische Rechnungen), присылаемые по электронной почте, дают право на вычет входящего НДС (Vorsteuerabzug) только в том случае, если электронное письмо архивировано в электронном виде. Операторы фотогальванических энергетических установок (Photovoltaikanlagen) имеют право частичного налогового вычета в отношении расходов, произведённых в связи с переоборудованием здания (например, расходы на перестройку крыши).

матель не может иметь более одного офиса для размещения сотрудников, ситуация с налогообложением наёмных работников, занимающихся выездной деятельностью на служебном автомобиле (Firmenwagen), а также с командировочными расходами, значительно улучшится. Те, кто заключил договор пенсионного страхования Ристера (Riestervertrag), должен в будущем платить взнос не менее 60 евро, чтобы получить государственную надбавку (Zulage).

Арендодатели Лица, сдающие в аренду жилые помещения по очень низкой цене, имеют право лишь частично учитывать производственные расходы (Werbungskosten aus der Immobilie). С 2012 г. эту правовую норму ужесточат, так что теперь нельзя требовать меньше 66% общепринятой арендной платы. Законопроект о налоговой поддержке при проведении капитального энергоэффективного ремонта зданий (energetische Gebäudesanierung), в котором предусмотрены дополнительные возможности для учёта расходов на ремонт зданий, пока ещё находится в стадии принятия. Если у Вас имеются вопросы, касающиеся налогообложения, мы с радостью ответим на них, в том числе и на русском языке. Йенс-Уве Цоймер, руководитель ABEMA Beraternetzwerk, дипломированный юрист, дипломированный экономист, налоговый советник

Работники по найму Налоговые карточки (Lohnsteuerkarten) за 2010 г. будут действительны и в 2012 году. Если кто-либо не имеет налоговой карточки за 2010 г., но являМы предлагаем Вам полный ется владельцем специального налокомплекс налоговых услуг по гового свидетельства (Besondere организации и ведению Lohnsteuerbescheinigung) за 2010 бизнеса в Германии. или 2011 г.г., то такое свидетельство Высшее экономическое и налоговое также действительно и в 2012 году. образование и большой опыт работы Паушальные расходы наемных являются гарантами компетентности работников (Arbeitnehmerpauschнаших сотрудников и позволяют betrag), учитываемые в декларации предоставлять нашим клиентам по доходам, «великодушно» повысили услуги высокого качества. с 920 до 1.000 евро. Это положение действует уже с ноября 2011 года. С 2012 г. компенсация за 1 км при использовании собственного транспорта для поездок на работу (Entfernungspauschale) считается подругому, поэтому учёт данных расходов в налоговой декларации для 99,9% наёмных работников будет выгоднее, чем учёт фактических расходов на общественный транспорт. Frommannstraße 11, 04317 Leipzig Так как в соответствии с новым нало': 0341/68 70 93 75 +: info@abema.org говым законодательством предприни-


СОВЕТЫ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯМ ОТ ВОВ NETWORK

Микрокредиты для инвестиций предприятия Если вы хотите открыть свою фирму или инвестировать средства в уже имеющийся бизнес, вам нужны деньги. Деньги, которых зачастую нет у бизнесменов и начинающих предпринимателей. В этой ситуации есть возможность получения государственных кредитов и субсидий для покупки нового оборудования, маркетинговых исследований, реконструкции производственных мощностей, наращивания объёмов производственной деятельности. В августовском номере журнала «Мост» за 2011 год мы уже знакомили вас с различными вариантами микрокредитов. В связи с тем, что в последние месяцы прошлого года были приняты важные дополнения к закону, BOB-Network хотел бы в новом году продолжить эту тему, чтобы в 2012 году вы могли реализовать все свои бизнес идеи.

Инвестиционная помощь начинающим предпринимателям Хорошая возможность получить кредит есть у предприятий, существующих на рынке не более 5 лет. Они могут получить микрокредит в Саксонском банке развития SAB (Säсhsische Aufbaubank). На 75% микрокредит состоит из средств Европейского социального фонда и на 25% – из средств земли Саксония. Начиная с мая 2011 года, получить кредит могут только мелкие предприниматели с годовым оборотом до 2 миллионов евро, у которых работает менее 10-ти человек. Не каждая бизнес идея финансируется. С октября 2011 года в финансировании отказано следующим отраслям бизнеса: - юридические, налоговые и экономические профессии; - торговые представители и уполномоченные по сбыту; - финансовые услуги и операции с недвижимостью; - автосалоны, автозаправки; - служба по уборке домов. Отрасли «Гастрономия и строительство», которые до этого не финансировались, теперь входят в программу кредитования. Речь идёт, разумеется, о максимально низких процентных ставках по кредитам и сумме кредитования до 20.000 евро. Необходимым условием является наличие бизнес-плана. Предпосылками для успешного кредитования являются: -собственная доля заёмщика не менее 20%; -погашение кредита начинается минимум через год после его получения; -срок погашения кредита – до 5 лет. В настоящий момент процентная ставка составляет около 4%. Более конкретную информацию вы можете получить на интернет-странице SAB – www.sab.sachsen.de.

Представленные выше возможности финансирования включают в себя: Микрокредит SAB До 20.000 € Микрокредит Лейпциг

Для инвестиций в течение первых пяти лет работы предприятия

До 5.000 € первый кредит Для инвестиций в течение первых пяти лет работы предприятия

Для всех отраслей предпринимательской деятельности Дополнительную информацию можно получить на сайте: www.mikrokreditleipzig.de

Информацию и помощь в заполнении необходимых документов вы можете получить в BoB Network

юридические, налоговые и экономические профессии; торговые представители и уполномоченные по сбыту; финансовые услуги и операции с недвижимостью; автосалоны, автозаправки; служба по уборке домов. Гастрономия и строительство опять в программе финансирования Дополнительную информацию можно получить на сайте: www.sab.sachsen.de

Дальнейшие варианты инвестиций Независимо от того, когда было основано предприятие, и какова сфера его деятельности, можно получить микрокредит от Бюро предпринимателей Лейпцига (ugb Leipzig – Unternehmensgründerbüro Leipzig). Условием получения кредита является проживание предпринимателя или адрес его фирмы в Лейпциге. При этом надо иметь в виду, что лимит первого кредита составляет 5.000 евро. При возврате кредита в 5.000 евро в срок, указанный в договоре, можно получить следующий кредит в размере до 20.000 евро. Для получения микрокредита Лейпцига подаётся заявка, информация из Schufa, а также бизнес-план. Кроме того, необходимо иметь двух поручителей на сумму в размере 50% от запрашиваемой кредитной суммы. Процентная ставка при этом составляет 8,9%. После обработки документов, в обязательном порядке должно состояться обсуждение кредита („Kreditgespräch“). На основании этой беседы принимается решение о выплате или отказе в получении кредита. Дальнейшую информацию вы можете прочитать на интернет-странице www.mikrokredit-leipzig.de.

Не финансируются:

Вы прячете свою бухгалтерию в чулке ... Тогда Вы по адресу! Мы поможем Вам. - первая консультация бесплатно -

Мы специалисты в области: üведения бухгалтерского учета и расчета заработной платы üразработки бизнес-плана и начала собственного дела üкредитования (например, Provisionsfreie staatl. Darlehen) üполучения государственных дотаций и программ поддержки предпринимательства

мы говорим по-русски BoB Network * Gorkistr. 109 * 04347 Leipzig * Tel. 0341-234 6 111 E-Mail: info@bob-network.de

январь 2012

9


Поддержка на пути к собственному бизнесу – проект MIQUA „Umsatzsteuervoranmeldung“ – „Berufsgenossenschaft“ – „Betriebshaftpflichtversicherung“ – „Jahresabschluss“ – „Betriebsnummer“ – „Sondernutzungsgebührensatzung“. Тот, кто решил открыть собственное дело, должен не только понимать эти термины, иметь хорошие идеи и много энергии. Начинающему предпринимателю необходимо справиться с большим количеством бюрократии. И не важно, открываете ли вы магазин, закусочную или предлагаете услуги – все документы должны быть своевременно и должным образом оформлены, заявления заполнены, соответствующие инстанции проинформированы. Правильное и своевременное решение комплекса этих вопросов является непростой задачей даже для коренных граждан, планирующих открыть собственное дело. Ещё сложней это сделать иностранцам, которые, как правило, не только недостаточно знают местное законодательство и немецкую деловую культуру, но иногда имеют пробелы и во владении немецким языком. Именно поэтому одной из задач проекта MIQUA является оказание помощи и поддержка иммигрантов из русскоязычной среды на пути к открытию собственного бизнеса. В этой связи, с января по апрель 2012 г., будет проведена серия бесплатных семинаров, на которых будут предоставлены ответы на множество вопросов, связанных с началом и ведением предпринимательской деятельности. При этом к обсуждению предлагается не только формальная сторона частного предпринимательства, но и, помимо прочего, будут затронуты следующие темы: - расчет необходимых инвестиций для открытия собственного бизнеса, наличие и возможности привлечения финансирования; - маркетинг собственного бизнеса, т. е., как наилучшим образом продвинуть свою идею, а также ожидаемые расходы на рекламу и комплекс работ по привлечению клиентов; - вопросы налогообложения и страхования; - социальная защита в период становления бизнеса. В дополнение к этому предусмотрена возможность получения индивидуальных консультаций, цель которых – оказание помощи в подготовке бизнес-плана. Семинары проводятся большей частью на немецком языке, но с русскоязычной поддержкой, где это будет необходимо. Место проведения: DAA (Deutsche Angestellten-Akademie) на Torgauer Platz 1, 04315 Leipzig. Время проведения: с 17.00 до 19.00.

31.01.2012 Открытие собственного бизнеса – альтернатива...?! Информация о пути к частному предпринимательству. 14.02.2012 Возможности помощи и финансовой поддержки частного бизнеса. Информация об ALG II, кредитовании, финансировании инвестиций и консультаций. 28.02.2012 Маркетинг и реклама. Привлечение клиентов, выбор подходящих инструментов рекламы, составление маркетинг-плана. 13.03.2012 Бухгалтерия и налоги. Основы ведения бухгалтерии и важнейшие виды налогов. 27.03.2012 Трудовые отношения с персоналом. Что необходимо знать при приёме сотрудников? 10.04.2012 Право и страхование предприятия. Защита предприятия от возможных рисков и правовые вопросы. 24.04.2012 Заключительный семинар – подведение итогов. Вы можете задать вопросы по процессу открытия предприятия сотрудникам учреждений и ведомств г. Лейпцига. Желающих принять участие в семинарах просим заранее сообщить по телефонам 0341/249 60 96 и 0176/78 23 6786 или E-Mail: info@consult-ost.de партнеру по проекту в Лейпциге Михаилу Давыдову.

MIQUA („Mikrofinanzierung für Quartiere“) является проектом в рамках государственной программы BIWAQ („Soziale Stadt – Bildung, Wirtschaft, Arbeit im Quartier“), оказывающей поддержку частным предпринимателям и предприятиям в отдельно выбранных частях города. Цель – укрепление локальной экономики. Координация проекта осуществляется KIZ gGmbH.

4ГРУЗОВЫЕ ПЕРЕВОЗКИ

Переезд и доставка мебели, бытовой техники. Возможность расчета через Arbeitsamt. 4ПАССАЖИРСКИЕ ПЕРЕВОЗКИ Экскурсии, индивидуальные туры, сопровождение. 4СИСТЕМЫ СПУТНИКОВОГО И КАБЕЛЬНОГО ТВ Карточки программ НТВ -Мир, RTVi, эротика. 4ВСЕ ВИДЫ КОМПЬЮТЕРНЫХ УСЛУГ Скоростной интернет, ремонт, инсталляция. 4Продажа автобусных и авиабилетов в страны СНГ, и открытие виз.

Хотите сэкономить? Сомневаетесь в выборе? Нужен специалист? – Посетите наш центр!

FAHRSCHULE WERNER seit 1990 ŸOбучение и повышение квалификации ŸЕвропейские права всех категорий

По понедельникам и вторникам с 15 до 18 часов мы отвечаем на вопросы, консультируем и проводим теоретические занятия с переводом на русский язык.

Звоните, приходите! Мы рады Вам помочь!

Lützner Str. 64 04177 Leipzig Tram 8,15 bis Lützner/Merseburger Straße

Tel.: 0341 / 477 11 11 BESCHLEUNIGTE GRUNDQUALIFIZIERUNG

10

январь 2012

www.fahrshule-le.de

Dienstleistungszentrum «Igor» предлагает: «Igor»


Michelson Pflegeambulanz Тепло сердец – каждому пациенту! 15 декабря 2011 года в помещении русско-немецкого общества «Святой Александры» состоялся традиционный праздник, посвящённый встрече Рождества, Нового года и Хануки. Организатором этого мероприятия стала амбулаторная служба „Michelson Pflegeambulanz“, а гостями – её клиенты и подопечные. Новогодние праздники всегда были и остаются самыми любимыми, самыми желанными и самыми волшебными праздниками у большинства людей, независимо от возраста. Мы все родом из детства, и как прекрасно, если даже в зрелом возрасте сохраняется светлое детское восприятие мира, вера в чудеса и волшебство. Не является секретом, что клиентами амбулаторных служб являются люди пожилого возраста. К сожалению, иногда случается так, что родные и близкие люди по каким-то причинам оказываются далеко, и человек остаётся наедине со своими проблемами. Помочь людям в этой непростой ситуации, быстро и качественно оказать экстренную помощь, поддержать и помочь в интеграционном процессе – такие задачи ставят перед собой сотрудники амбулаторной службы „Michelson Pflegeambulanz“, и эти задачи они успешно решают. Отдельного упоминания заслуживает работа фирмы в области медицинской и послеоперационной поддержки, и бытового ухода. Высококвалифицированный медицинский персонал не только профессионально и чётко выполняет свои обязанности, но и отдаёт часть своей души пациентам. Вот так и Новогодний праздник в «Святой Александре» удался на славу. В этот раз на нём присутствовало гораздо больше гостей, чем в прошлые годы. Пришли не только сами пациенты, но и их дети и внуки. С приветственным словом к присутствующим обратился руководитель службы господин Феликс Михельзон. Прозвучали тёплые слова в адрес пациентов за их выбор и доверие, а сотрудникам фирмы была высказана благодарность за проделанную работу: – Прошедший год был сложным во многих отношениях, но мы очень старались сделать всё для того, чтобы не только облегчить жизнь нашим пациентам, но и превратить её в яркую и насыщенную. О качестве работы нашей фирмы свидетельствует и увеличение числа наших клиентов. И, несмотря на то, что наша фирма оказывает огромный комплекс услуг, каждому пациенту мы обеспечиваем индивидуальный уход. А затем в зале зазвучали песни на русском, немецком, украинском языках – это выступал известный хор «Славия» под руководством К. Казакевича. Украинские «Ко-

лядки» сменялись русским «Рождеством», а потом на смену им приходила песня лейпцигского композитора „Weihnachten“. Примечательно, что участники хора – люди разного возраста и разных национальностей, и это не только не мешало присутствующим наслаждаться песнями, а наоборот, все языки становились понятными. На «бис» хор исполнил «Как за Доном, за рекой», ну а потом – конечно же, «Калинка»! Солировал Николай Шумановский, и надо было видеть, как зал воспринимал свою любимую песню, которая уже стала интернациональной. Апофеозом праздника стало появление Деда Мороза – весёлого, энергичного и щедрого. Дети сотрудников читали стихи и пели песни, и каждый получил подарок за своё выступление. В зале царило настоящее веселье: гости тоже продемонстрировали свои таланты – читали любимые стихи, пели под гитару. Были и танцы – настоящая новогодняя дискотека. Весёлым сюрпризом для присутствующих стало появление бригады фокусников. Именно «бригады», потому что это были не профессиональные артисты, а увлечённые энтузиасты – «гастарбайтеры». С искромётным юмором были показаны и простые, и более сложные фокусы. Гвоздём программы стал «ужасный» фокус с втыканием в голову ассистента спиц и топора. Правда, потом оказалось, что это была не голова, а кочан капусты. Затем начались игры и аттракционы, и здесь уже все присутствующие окончательно забыли о своём возрасте. Хорошее настроение, улыбки и смех не признают ни возрастных, ни национальных границ, а хорошее самочувствие и позитивный взгляд на жизнь стали дополнительным подарком и для гостей, и для организаторов праздника. Ведь не зря эмблема амбулаторной службы „Michelson Pflegeambulanz“ – большое сердце под зонтиком, укрывающим от недугов, держащее в руке надежный щит. Под его защитой находятся все клиенты амбулаторной службы, и этот щит надёжен и непробиваем. По окончании праздника все гости получили новогодние сувениры-подарки, была организована доставка пожилых пациентов по домам. Дети не хотели отпускать Деда Мороза, и ему пришлось ещё и ещё раз выходить к гостям, изобретая всё новые и новые игры и конкурсы. Хочется выразить огромную благодарность руководителям и коллективу амбулаторной службы „Michelson Pflegeambulanz“ за их большую и нужную работу, за искреннюю заботу о пожилых людях, за искреннее тепло их сердец. С Новым годом, с новым счастьем всех! Тамара Емельянова, Лейпциг

январь 2012

11


Ирина Сидорчук родилась в Бресте, в Белоруссии, 12 октября 1984 года. После окончания школы и одного учебного года в Европейском Гуманитарном Университете на факультете «Культурное наследие и туризм» приехала в Лейпциг, чтобы подтвердить свой школьный аттестат и поступить в Лейпцигский институт техники, экономики и культуры на факультет «Музеология» со специализацией по музейной педагогике. В июле 2011 года успешно закончила учебу и получила диплом. Свою дипломную работу написала на тему «Музей как инструмент интеграции в культурной области» и, в связи с этой работой, провела исследование с иммигрантами города Лейпцига и музеями. Во время учебы и продолжительной практики приобрела навыки в организации выставок, в архивной работе и общественной деятельности музеев, а также в работе с планированием и подготовкой детской педагогической работы в музеях.

Aktuelle Debatte um Integration von Migranten Dass Deutschland im Laufe der letzten 60 Jahre zum Einwanderungsland wurde, bestreitet heute niemand mehr. Die deutsche Gesellschaft wird als multikulturell bezeichnet und zählt circa 15,7 Millionen Menschen mit Migrationshintergrund. In den 1980er- und 1990erJahren wurde in der Politik oft ein Statement geäußert: „Deutschland ist kein Einwanderungsland“. Dieses Bekenntnis trifft insofern zu, als es in Deutschland tatsächlich seit den 1950er- Jahren keine Konzepte gegeben hat, um Einwanderung zu steuern und Integration zu erreichen. Das öffentliche und politische Interesse beim Thema Einwanderung in Deutschland richteten sich vorrangig auf Wanderungsbewegungen selbst: Wem sollte für wie lange und mit welchem Status der Aufenthalt in Deutschland gestattet werden? Diese Fragen betrafen nicht nur Asylbewerber und Flüchtlinge, sondern auch die angeworbenen Gastarbeiter, bei denen davon ausgegangen wurde, dass sie nach einem kurzen Aufenthalt in Deutschland zum Zweck der Arbeit wieder in ihre Herkunftsländer zurückkehren würden. Somit war die Politik auf eine befristete Zuwanderung ausgerichtet. Anfang der 1990er- Jahre wurde eine steigende Zahl von Asylbewerbern wahrgenommen, die auf zunehmende öffentliche Ablehnung stieß. Die Fremdenfeindlichkeit wuchs in der Gesellschaft. In dieser angeheizten Stimmung folgte auf der politischen Ebene 1992/93 eine massive Eindämmung der Rechte von Flüchtlingen durch die Verschärfung der Asylgesetzgebung. Auch die Integration bereits hier lebender Migranten wurde nicht umfassend gestaltet und weiterhin nicht als Gesamtkomplex in der Politik thematisiert. Bis auf einige kleinere ausländerpolitische Projekte blieben die zentralen Probleme der Zuwanderung unter der CDU/CSU – geführten Bundesregierung dennoch ungelöst, weil man nicht anerkennen wollte, dass Deutschland ein Einwanderungsland ist. Diese Verleugnung des Migrationsgeschehens und soziokulturelle Unterschiede erschwerten ein konfliktarmes Zusammenleben. Das änderte sich mit dem Wechsel zur rot-grünen Bundesregierung im Jahr 1998. Die zwischen SPD und Bündnis 90/Die Grünen geschlossene Koalitionsvereinbarung führte erstmalig zwei Regierungsparteien zur Anerkennung der fak-

12

январь 2012

tischen Einwanderungsrealität in Deutschland beziehungsweise dazu, dass ein unumkehrbarer Zuwanderungsprozess in der Vergangenheit stattgefunden hat, und setzten auf die Integration der auf Dauer bei uns lebenden Zuwanderer, die sich zu unseren Verfassungswerten bekennen. Der eingeleitete Paradigmenwechsel in der Migrationspolitik und die sich zunehmend zeigenden Folgen der Versäumnisse vergangener Jahre führten dazu, dass Integration als dringliches Thema wahrgenommen wurde. Schlagartig trat ins öffentliche Bewusstsein, dass rund 20 Prozent der in Deutschland lebenden Bevölkerung im Ausland geboren war oder im Ausland geborene Eltern hatte. Die öffentlich-politischen Debatten in Deutschland drehten sich also vorrangig um die Fragen der Erwünschtheit der Einwanderung beziehungsweise der Integration der Einwanderer. Die alte Förderung der Rückkehr wechselte sich hin zur Förderung der Integration der Migranten. Von 2001 bis 2004 erstreckte sich die Debatte auf ein neues Zuwanderungsgesetz, da bestehende Gesetze sich nicht dazu eigneten, den Paradigmenwechsel und die Grundentscheidungen einer neuen Zuwanderungspolitik zu verankern. In dieser Debatte ging es konkret um gesetzliche Regelungen von Migration nach Deutschland und um den Themenkomplex „Integration“: Von Maßnahmen für neu zugewanderte Personen über eine nachholende Integrationsförderung für bereits hier lebende Migranten. Es ging aber auch um Rechte und Pflichten sowohl der Zugewanderten als auch der Aufnahmegesellschaft. Im Juli 2004 fanden sich diese Inhalte in dem „Gesetz zur Steuerung und Begrenzung der Zuwanderung und zur Regelung des Aufenthalts und der Integration von Unionsbürgern und Ausländern“ wieder, das im Januar 2005 in Kraft trat. Damit hat die Diskussion um Zuwanderungsfragen einen vorläufigen rechtlichen Abschluss gefunden. Ihre politische Bedeutung hat aber nicht an Aktualität verloren. Mit diesem Gesetz hat sich die Bundesregierung dazu bekannt, dass Deutschland Einwanderungsland ist und damit den Grundstein für die neue Integrationspolitik gelegt. So wurde Integration erstmals zur gesetzlichen Aufgabe mit zum Teil verpflichtenden Angeboten zur Integrationsförderung in Gestalt von Sprach- und Orientie-

rungskursen. Das Thema „Integration“ wurde immer präsenter und zu einem zentralen Anliegen der Regierung Angela Merkels. Schon Ende 2005 wurde das Angebot an Integrationskursen erweitert: Jeder Ausländer, der voraussichtlich über längere Zeit in Deutschland bleiben wird (Familiennachzug insbesondere), muss nun an diesen Kursen teilnehmen, vor allem wenn er Sozialhilfe bekommen will. Im Juli 2006 fand der Integrationsgipfel im Bundeskanzleramt in Berlin statt. Auf diesem verständigte man sich im Kreis von Migranten, von Vertretern der Bundesregierung, der Länder und Kommunen, der Kultur, des Sports, der Wissenschaft, der Medien und des bürgerlichen Bereichs, der Kirchen und Sozialpartner darauf, gemeinsam einen Nationalen Integrationsplan zu erarbeiten. Ein Jahr später, am 12. Juli 2007, wurde von der Bundesregierung dieser Plan vorgestellt und er stellt seitdem das Fundament für die deutsche Integrationspolitik dar. Angela Merkel hat ihn der Öffentlichkeit bekannt gemacht und seinen Zweck verdeutlicht: „Mit dem Nationalen Integrationsplan wollen wir in Zusammenarbeit mit allen staatlichen Ebenen und im Dialog mit engagierten Persönlichkeiten und Verbänden die Integration in unserem Land Schritt für Schritt verbessern“. Dabei betonte sie, dass man ein gemeinsames Verständnis von Integration zu entwickeln hat und wörtlich: „Selbstverständlich gehörte dazu die Anerkennung der Rechtsordnung Deutschlands und der grundgesetzlich geschützten Werte. Wer dauernd bei uns leben und vielfältige Chancen ergreifen will, die sich in unserem Land bieten, kommt nicht umhin, die deutsche Sprache hinreichend zu beherrschen. Integration ist eine Schlüsselaufgabe unserer Zeit, die auch durch den demografischen Wandel immer mehr an Bedeutung gewinnt“. Durch die seit der Jahrtausendwende stattgefundenen Ereignisse in der Einwanderungspolitik wurde „Integration“ zu einem gesamtgesellschaftlichen Thema erhoben. Die Regierung versucht mit einem umfassenden systematischen Ansatz in der Integrationspolitik ihre Ziele zu erreichen. Irina Sidarchuk, Leipzig


ВАЖНАЯ ТЕМА

Актуальные дебаты об интеграции иммигрантов На протяжении последних 60-ти лет Германия является страной с большим притоком иммигрантов, а немецкое общество – мультикультурным, насчитывающим порядка 15,7 миллионов человек с миграционными корнями. В 80-х и 90-х годах прошлого века немецкие политики, в основном предпочитали не думать о проблемах иммигрантов, и потому не разрабатывали концепцию по координации иммиграции и достижению успешной интеграции в стране. Общественные и политические интересы Германии были ориентированы на миграционное движение в целом, подразумевая при этом, что после короткого пребывания в стране иммигранты вернутся к себе на родину. Обсуждались лишь вопросы: кому, на какое время, и с каким статусом разрешить пребывание в Германии, в надежде на то, что прибывшие в самом скором времени вернутся назад. В начале 1990-х годов число людей, подавших заявление на предоставление убежища в Германии, значительно возросло. Этот факт не только вызвал недовольство в обществе и усилил неприязнь к иностранцам, но и привел к определенным политическим последствиям. В 1992 и 1993 годах, в результате ужесточения закона о беженцах, права их были сильно урезаны. Вопросами интеграции уже живущих в стране иммигрантов вообще никто не занимался. Действующая на тот момент правящая коалиция (Христианско-демо-

кратический союз и Христианско-социальный союз (ХДС/ХСС – CDU/CSU) осуществила лишь незначительные проекты в миграционной политике, при этом основные проблемы иммиграции остались нерешенными. Тогдашнему федеральному правительству не хотелось осознавать, насколько серьезны проблемы иностранцев в Германии. Недооценка этих проблем в политике и социокультурные различия между иностранцами и местным населением усложняли в целом бесконфликтную ситуацию в стране. В 1998 году, когда к власти в стране пришла новая правительственная коалиция во главе с Социал-демократической партией Германии (СДПГ – SPD) и Партией зеленых («Союз 90/Зелёные» – Bündnis 90/Die Grünen), политическая ситуация кардинально изменилась – был взят курс на интеграцию постоянно живущих в Германии иммигрантов. К политикам пришло понимание того, что миграционные процессы невозможно повернуть вспять. Изменения в миграционной политике и ошибки прошлого сделали «интеграцию» темой номер один в обществе. Особенно четко это нашло отражение в общественном сознании, когда выяснилось, что около 20 процентов населения Германии (или их родители) родились за границей. Подавляющее большинство людей с миграционными корнями нуждались в интеграции. Политики уже не поднимали вопрос о возврате иммигрантов на родину. Напротив, они реша-

ли, как помочь иммигрантам интегрироваться в общество и найти себя на новой родине. Чтобы гарантировать конкретную помощь в интеграции, был принят закон об иммиграции, вошедший в силу 1 января 2005 года, и ставший основой новой интеграционной политики Германии. Этот закон должен был не только решить вопросы вновь прибывших в страну иммигрантов, но и помочь лучше интегрироваться давно живущим в стране иностранцам, например, путем языковых и ориентировочных курсов. При этом делался акцент не только на права иммигрантов, но и на их обязанности. Если этот закон стал основой для новой интеграционной политики, то ее фундамент был построен на национальном интеграционном плане, который вступил в силу в 2007 году. Ангела Меркель объяснила общественности цель этого плана: «Путем национального интеграционного плана мы хотим шаг за шагом улучшить интеграцию в нашей стране в совместной работе со всеми государственными инстанциями и в диалоге с активно участвующими объединениями и выдающими личностями». При этом канцлер Германии подчеркнула, что освоение немецкого языка является главной предпосылкой успешной интеграции, а его изучение обязательным. Изменения в миграционной политике, которые совпали с приходом нового тысячелетия, выдвинули «интеграцию» в ряд важнейших общественных тем. Ирина Сидорчук, Лейпциг

Юбиляры января Генрих Шлиман (06.01.1822 – 26.12.1890) 6 января 2012 года исполняется 190 лет со Дня рождения Генриха Шлимана – всемирно известного немецкого археологалюбителя, открывшего Трою. Его открытия – это пример реализации давней детской мечты. Генрих Шлиман родился 6 января 1822 года в немецком городке Нойбуков, расположенном неподалёку от Балтийского моря. Отец-священник часто рассказывал сыну легенды, чем воспитал интерес к истории. Когда Генриху было 8 лет, отец подарил ему книгу «Всемирная история для детей». Генрих был так поражен картинами Трои, что решил, во что бы то ни стало найти этот древний город. Но путь к этой цели оказался очень долгим и тернистым. С 14 лет в связи с финансовыми сложностями семьи Генриху пришлось оставить школу и пойти работать в бакалейную лавку, где он трудился с утра до ночи. Через пять с половиной лет он решает изменить свой образ жизни и наняться юнгой на корабль. Потом он работал в Амстердаме и изучил почти все евро-

пейские языки, основал собственное дело в России, женился. Но детская мечта не оставляла его, в этих целях Генрих изучил древнегреческий язык. В 1868 году он перебрался в Грецию и начал археологическую деятельность. Будучи археологом-дилетантом, Шлиман был склонен делать скоропалительные выводы на основе нескольких незначительных находок. Вскоре он принялся за раскопки на месте древнего города Гиссарлыка, утверждая, что под ним и находится легендарная Троя. В 1873 году он нашел золотой клад, который был назван «кладом Приама». Затем он приступил к раскопкам Микен. Учёные до сих пор спорят, были ли найденные Шлиманом остатки крепости Троей или Трою нашли другие археологи. Эта «Троянская война» продолжается до сих пор. Шлиман скончался 26 декабря 1890 года и был похоронен в Греции, а в гроб ему положили книги Гомера «Илиада» и «Одиссея». По материалам СМИ

январь 2012

13


НАМ ПИШУТ

Ферайн Уважаемые читатели! В декабрьском номере журнала мы опубликовали интервью с Михаилом Ващенко на тему «Нужны ли Германии общественные организации?» Тема оказалась острой и затронула многих. Мы получили множество звонков и писем, а один из наших постоянных читателей прислал статью, которую мы предлагаем Вашему вниманию. Немецкое слово «Verein» можно перевести как «общество» или «объединение». Это совокупность сложившихся форм совместной деятельности людей. Можно добавить, что это форма социальных отношений. Мы знаем множество обществ, например, общество художников, артистов, защиты животных, любителей экстрима, общество с ограниченной ответственностью и так далее. Это объединение людей с определёнными задачами. Ферайнов в Германии сотни, а может быть, и тысячи. Они бывают коммерческие и некоммерческие, и это обязательно зафиксировано в уставе вместе с перечнем видов деятельности. Некоммерческие – это общественные организации без финансовой поддержки государства. У ферайна важная задача: помочь иммигрантам интегрироваться в немецкое общество. Люди, изъявившие желание кардинально изменить свою жизнь, долго ждали согласия Германии принять их на постоянное место жительства. Не так просто сменить родину на другое государство. У каждого были свои причины покинуть страну, и пусть они останутся тайной каждого. Но, оказавшись в Германии, все стали равны. В Советском Союзе граждане были равнообделенные, здесь – равнообеспеченные. Там они были евреями или немцами. Здесь все русские. Дома многие не имели не только хорошего жилья, но и плохое не все имели. Здесь они имеют квартиры, о которых не могли даже мечтать. Небольшая часть иммигрантов была вполне обеспеченной, и жила по российским меркам даже зажиточно, с полным набором недвижимости, который и определял благосостояние советского человека – квартира, машина, дача, пенсия с накопленной к ней скромной дотацией, и так далее. Но всё, что было годами накоплено, они оставили или продали. Поехали в неизвестность, которая за годы ожидания уже переставала быть совсем уж неизвестностью. Люди интересовались Германией, и многое о ней знали. Итак, началась жизнь на Западе. Жизнь – материально обеспеченная вполне, вполне… Но известно, что «не хлебом единым жив человек…». Здесь человек попал в незнакомую и чужую, и во многом чуждую среду обитания. Самое трудное и пугающее – отсутствие языка. Отсюда начинаются все трудности. Не зная немецкого языка, можно «общаться» только с продавцами магазинов с помощью указательного пальца. А с врачом? А с АОК – больничной страховой кассой? А со сберкассой, арбайтсамтом и многими другими «амтами»? Люди начинают нервничать. Конечно, есть служба переводчиков, и она снимает проблему за минимальную оплату своей услуги.

14

январь 2012

Люди, добровольно выдернувшие себя из родной среды обитания, здесь сразу же попадают в глухую изоляцию. Соседей, с которыми всю жизнь дружили и плотно общались, нет. Родственников у многих здесь тоже нет. Все остались там, далеко. Детям легче, во-первых, потому что они дети, во-вторых, они сразу попадают в круг общения со своими ровесниками. Несмотря на то, что языка немецкого они ещё не знают, это для них не преграда. Попадая в немецкоговорящую среду обитания, дети, особенно детсадовского возраста, очень быстро осваивают чужой язык. Через год-другой языкового барьера уже, как и не бывало. Их перспектива совершенно очевидна: это будут граждане Германии, интегрированные естественным путём. С очень пожилыми людьми тоже всё понятно. Они никогда не будут знать немецкий, потому что и возраст неподходящий для изучения языка, и само их существование ограждено от минимальных контактов с коренными немцами. Освоившие язык, в массе своей варятся в собственном диаспорском соку. Невозможно взаимное проникновение друг в друга двух замечательных наций – русских и немцев. Мы совсем разные. И дело не только в языке. Язык – барьер, в конце концов, преодолимый. Дело в менталитете. У нас разный образ мыслей, разные духовные установки. Вот в чём кроется несовместимость. Среди иммигрантов есть большой слой граждан трудоспособного возраста. Это мощный слой. Надо жить, а это значит – надо работать. Надо сдавать экзамены по знанию языка, приобретать профессию и, самое главное, самое трудное – найти работу. Всё надо, надо, надо… Но это всё будет позднее, а пока первые робкие шажочки по чужой, негладкой, неровной, непривычной земле. Вот здесь и появляются те самые ферайны, те самые общества, которые созданы энтузиастами для оказания помощи новым жителям Германии. Когда мы переехали жить в Лейпциг, то здесь уже было 30.596 иностранцев, то есть 6% от численности города. Много. Эту численность составляют люди разных национальностей. Но почти все они – выходцы из многонационального Советского Союза. Естественно, что и новый контингент иммигрантов тоже многонационален. В основном – немцы и евреи. И ферайны создаются немцами и евреями. Все подобные организации интернациональны. Посещают ферайны граждане всех национальностей, потому что их объединяет общность культур, мировоззрение, у них один менталитет и один язык – русский. Помочь освоению культуры Германии, местных обычаев – благородная цель и своевременное дело. При этом остаётся

ещё не менее важная задача на перспективу – сохранить всё свое, родное: и язык, и культуру, и память. Особенно злободневно этот вопрос стоит для детей – те быстро забывают свое коротенькое прошлое. А новорождённые сразу становятся немцами в широком понимании этого слова. Родители хотят, чтобы дети знали свой язык, в семьях говорят по-своему, на телевидении множество разноязычных программ. А в ферайнах есть педагоги, музыканты, художники, которые занимаются организацией кружков по интересам. Дети увлечены музыкой, рисованием, танцами, языками. Есть компьютерные классы, очень развита самодеятельность. Для людей среднего и старшего возраста организуют выставки, приглашают артистов, поэтов – интересные бывают вечера. В традиционные праздники тоже собираются. И тогда совсем всё по старинке: застолье с вином и водкой, закусками и купленными, и по-домашнему приготовленными. Общаются, обзаводятся новыми знакомыми. У немцев это не принято, а нам-то своё для чего забывать? Эти организации часто имеют свой журнал или газету, где можно почитать на двух языках, получить информацию о происходящих в городе событиях: имеется рекламный раздел, обновляется список русскоговорящих врачей. Любители поэзии могут познакомить читателей со своим творчеством. В русских магазинах, медицинских праксисах, где приём ведут русскоговорящие врачи, распространяются газеты, журналы, рекламные брошюры – всё бесплатно, потому что некоммерческим ферайнам на этом зарабатывать нельзя. Государство приглядывает за деятельностью таких общественных организаций. Более того, оно готово способствовать улучшению качества их работы, так как заинтересовано во взаимопроникновении двух культур. Руководители ферайнов планируют свою работу на год. На биржу труда отправляется перечень мероприятий, проектов, способствующих развитию других видов деятельности. Биржи труда направляют на работу в ферайны безработных получателей социального пособия. Помимо этого в ферайны приходят на практику изучающие немецкий язык на курсах, или приобретающие профессию. Много и добровольных помощников. Привлекаются спонсоры. Так понемножку, по чуть-чуть, «с миру по нитке» наскребаются деньги. Такие ферайны есть и в Лейпциге. Один из них – «LBK e.V.» – успешно работает вопреки трудностям и ограниченным денежным возможностям. И благодаря людям, небезразличным к судьбам своих земляков. А. С., Лейпциг


Mein Ehrenamt Eine Brücke zwischen den Kulturen

Unsere Reihe „Mein Ehrenamt“, die wir anlässlich des Europäischen Jahrs der Freiwilligentätigkeit 2011 ins Leben gerufen haben, geht in dieser KiPPE-Ausgabe zu Ende. Im Laufe des Jahres haben wir Ihnen Menschen vorgestellt die sich ehrenamtlich in so unterschiedlichen Bereichen wie Sport, Seniorenarbeit, Tierschutz, bei der Leipziger Parkeisenbahn, für Naturschutz und Kultur engagieren und versucht, ihre verschiedenen Beweggründe darzustellen. Denn Ehrenamt ist eine gewinnbringende Sache nicht nur für den Einzelnen, sondern auch die Gesellschaft. Zum Abschluss der Reihe sprachen wir mit Hans-Dieter Gerdes. Der 64jährige Rentner ist ehrenamtlicher Mitarbeiter im Integrationsverein Leipzig – Brücke der Kulturen e. V. KiPPE: Wie sind Sie zu Ihrem Ehrenamt gekommen? Hans-Dieter Gerdes: Eigentlich ganz uneigennützig: Ich habe vor meinem Ruhestand in einem Elektronikfachmarkt gearbeitet und zu meinen Stammkunden zählte auch ein Vorstandsmitglied des Vereins Brücke der Kulturen e. V. Er hat mich eingeladen mitzumachen, damit es mir während meiner Rente nicht langweilig wird. Dieser Einladung bin ich gefolgt und bin heute mit viel Spaß bei der Sache. KiPPE: Was macht der Verein – Brücke der Kulturen e. V. genau? Hans-Dieter Gerdes: Wir betreuen vor allem russischsprachige Migrantinnen und Migranten, indem wir sie beispielswiese zu Behörden begleiten oder in Sprachkurse vermitteln, um sie auf diese Weise bei der Integration zu unterstützen. Außerdem wollen wir mit unseren Angeboten eine Brücke zwischen den Kulturen bauen. So bieten wir unter dem Namen „Buratino“ sowohl deutsches, russisches als auch zweisprachiges Puppentheater für Kinderein-

richtungen, Vereine oder Seniorenheime an und führen mit der Unterstützung der „Aktion Mensch“ ein Projekt durch, in dessen Rahmen Kinder Puppentheater für Kinder aufführen. Darüber hinaus informiert unsere Vereinszeitung „MOCT“ zweisprachig über aktuelle Themen in Leipzig. KiPPE: Welche Aufgaben umfasst Ihr Ehrenamt im Verein? Hans-Dieter Gerdes: Ich kümmere mich als Administrator vor allem um den Verwaltungsaufwand bei der Durchführung unserer Projekte. Darüber arbeite ich auch für die Initiative „Leipzig im Ural“, in der wir eine Städtepartnerschaft mit der russischen Stadt Leipzig im Ural anstreben. Diese wurde von Kosaken gegründet, die 1813 in der Völkerschlacht gekämpft haben. Daneben kümmere ich mich auch mit um die Migrantinnen und Migranten, die an unseren Verein heran treten und begleite sie zum Beispiel bei Behördengängen. KiPPE: Welche Rolle spielen Ehrenamtliche für den Verein? Hans-Dieter Gerdes: Sie werden immer wichtiger für uns, da die finanzielle Unterstützung aus dem Leipziger Jobcenter zurückgeht. Zum Glück werden es immer mehr Ehrenamtliche, die sich zum Beispiel für unsere Zeitung engagieren. KiPPE: Wie gut oder schlecht funktioniert Integration in Leipzig – was sind Ihre Erfahrungen? Hans-Dieter Gerdes: Da gibt es die Theorie und die Praxis. Letztere sieht meistens nicht so rosig aus. Migrantinnen und Migranten in den ersten Arbeitsmarkt zu vermitteln, ist sehr schwer – da stehen oftmals nicht nur Sprach- und Mentalitätsprobleme im Weg, sondern auch die Nichtanerkennung von Berufs- und Studienabschlüssen aus den ehemaligen Ostblockstaaten. Außerdem beobachten wir das Problem der Parallelgesellschaften. Im Leipziger Osten sind diese schon recht weit entwickelt. Viele Menschen dort wollen kein Deutsch lernen und sich integrieren – somit kommen wir auch nicht an sie

heran. Wir können ja niemanden zu etwas zwingen. Die Stadt versucht heute zwar, dieser Entwicklung entgegenzusteuern, aber wahrscheinlich ist da schon vor Jahren einiges schief gelaufen und es fehlt vor allem an Arbeit. Würden mehr dieser Menschen in einem Arbeitsverhältnis stehen, würde es auch mit der Integration besser laufen. KiPPE: Ist Leipzig eine weltoffene Stadt? Welche Erfahrungen machen die Migrantinnen und Migranten, die Sie betreuen? Hans-Dieter Gerdes: Leipzig wird definitiv als weltoffen erlebt. Zum Glück hatte bisher keiner der Menschen, denen wir helfen, je Erfahrungen mit Fremdenfeindlichkeit. KiPPE: Was sind die schönen, was die unschönen Seiten Ihrer Arbeit? Hans-Dieter Gerdes: Ich freue mich über jeden, dem wir helfen können. Erst vor kurzem ist es mir gelungen, einen Migranten in den ersten Arbeitsmarkt zu vermitteln. Das sind besondere Höhepunkte! Außerdem finde ich es gut, mein Hobby, die Geschichte, mit meiner Arbeit hier verbinden zu können. Wir planen demnächst ein Buch über russisches Leben in Leipzig. Unschön sind finanzielle Einschnitte durch die Kürzung kommunaler Fördermittel sowie der Unterstützung durch das Jobcenter. Das haben wir dieses Jahr besonders gravierend gemerkt und mussten deshalb viele Projekte anpassen oder umstellen. Wir lassen uns aber nicht entmutigen, sonst hätten wir schon längst aufgegeben. KiPPE: Was wollen Sie noch mit dem Verein erreichen? Hans-Dieter Gerdes: Wir wollen das Verbreitungsgebiet unserer Zeitung gern noch erweitern, Ableger in anderen Städten wie Halle und Dessau einrichten. Ziel ist es, dass die „MOCT“ irgendwann einmal in ganz Sachsen und Sachsen-Anhalt erhältlich ist. Bis dahin ist es aber noch ein weiter Weg. Quelle: KiPPE, Nr.152, S.14

Wir arbeiten nicht nur zusammen, sondern verbringen auch unsere Freizeit miteinander. Foto: M. Vachtchenko. Weihnachtfeier 19.12.2011

январь 2012

15


НОВОСТИ LBK E.V.

Ёлка на Мосту Мой ребёнок идет на ёлку. Он не знает, что это такое – праздник «Ёлка». Он не знает, а я забыла. Забыла, что положено, оказывается, приходить в костюмах. Поэтому все в костюмах, а мы так. Но это ничего, нам и так хорошо, мы не капризны. Это здесь, в Лейпциге, что ни месяц, то кукольный спектакль за сущие гроши, что ни квартал, то ферайн (мини дом культуры со всеми кружками), что ни поворот, то русский магазин со всеми яствами, о которых мы могли только мечтать, или доставать по почте, по интернету, за бешеные деньги, и потом экономить по кусочку. Поэтому здесь, в Лейпциге, мы ходим на всё и мы всем довольны. Мы лучшие на свете зрители и покупатели. Мы, как на известном балу в известном романе, в восхищении. То есть мы и так, заранее, уже от всего в восторге, а тут эта первая в жизни моего малыша «Ёлка». И он обалдел: девочки все сплошь либо принцессы, либо феи, либо то и другое сразу. Крылышки, бантики, пачки. Но ему и не требуется разнообразия, пусть все будут принцессы, чем больше, тем лучше. Ещё бы! После обвисших джинсиков или мягких тренировочных штанишек своих американских приятельниц, есть от чего закружиться мальчишечьей голове. Мы не опоздали, но сесть уже негде, некоторые семьи пришли в полном составе, с дедушками и бабушками. Люди сидят даже на полу. Аншлаг. С трудом переключаю внимание с принцесс на кукольный спектакль. Идет традиционный «Щелкунчик». Он – то маленький игрушечный на кукольной сцене, то живой, во весь рост перед ней, то удаляется, то подходит совсем близко. Стучат сабли, шуршат мышиные хвосты, а под конец, преображённый в красавца-принца, Щелкунчик выходит танцевать со своей избранницей. Это бал. Апофеоз. Безукоризненно бьют ножкой мальчики-гусары, безукоризненно приседают в реверансе непомнящие себя от счастья барышни. Осанка, повороты, па, всё настоящее. Они кружатся, как на описанных в толстовском «Детстве» детских балах, а мой мальчик шепчет мне в ухо: «Мама, а если я пойду учиться танцевать, мне тоже принцессу дадут?» «Дадут, обязательно дадут», – уверяет нас Карина, руководитель детского ансамбля танца. За принцессу стоит попробовать. Но это ещё не конец. Это ещё только половина. Перед зрителями появятся ещё клоун-безобразник, Снегурочка, а потом и сам Дед Мороз. Игра разработана профессионально, и дети полностью вовлечены: «попадаются» на все шутки, реагируют быстро, верно и охотно. Это далеко не всегда удаётся, и тут надо отдать должное таланту и труду организаторов. Безусловная удача – образ старенького Деда Мороза в противовес обычному, всесильному и громогласному. Дедуля то забыл свой волшебный посох, то подарки оставил, то ему спину прихватило, то устал, то упарился. В общем, живой получился, настоящий. И дети участвуют: напоминают, советуют, помогают изо всех сил. А клоун ему мешает, путается под ногами и шалит. Без персонажа клоуна игра была бы лишена динамики, именно потому, что клоун не плохой и не хороший. В сущности, он большой ребенок, ведь он воплощает именно детские черты: ребячество, безответственность, эгоизм («всё мне»), капризы («дай конфетку!»), «завидки» («а мне конфетку?»), но и отходчивость, лёгкость и беззлобность. Просто в нём все эти черты утрированы и оттого комичны. Наконец, ёлочка зажглась и можно получить подарки, а также сделать фото с атласно-синим, роскошнобородым Дедом Морозом. Мы не взяли фотоаппарат, и нас фотографирует, отрываясь от уборки декораций, взмокший клоун Миша. Не знаю, как клоун, но мы устали. Это при том, что мы веселились один раз, а клоун и другие артисты веселили нас уже во вторую смену. И все это практически за так, для одного нашего удовольствия и их, артистов и организаторов, удовольствия от нашего удовольствия. Разве такое бывает? Чудеса, да и только! Так что, спасибо волшебникам! Елена Матусевич, Лейпциг

16

январь 2012


L B K

Integrationsverein

e. V.

Наши КУРСЫ и КРУЖКИ

Leipzig - Brücke der Kulturen e.V.

Подарите своим детям русский язык! Приводите ваших детей на уроки русского языка и литературы. При помощи

В нашей художественной студии дети приобретут навыки рисования, научатся создавать сюжеты из природных материалов, конструировать, лепить, изготавливать различные поделки, разовьют свой художественный вкус.

Курсы проводятся по субботам: Emilienstr. 17, 04107 Leipzig

Занятия проводятся в помещении нашего общества LBK e.V. Й

Детская студия звукозаписи В программе студии:

Ÿзапись и обработка песен Ÿмастеринг Ÿготовый компакт-диск

КОМП Т-ДИС

( 0341/4201782

Подготовка к осеннему вокальному фестивалю.

АК

Внимание! Для получателей ALGII возможна частичная оплата за курсы и кружки. Jobcenter оплачивает до 10 евро на вашего ребёнка в месяц, для этого Вы должны подать заявление. Если Вы не знаете, как это сделать, мы поможем Вам оформить документы.

В программе занятий: Ÿвокал Ÿтанцы Ÿсценическое движение На занятиях используется профессиональная аппаратура.

П ЕР В Ы

Русский язык

Рисование и прикладное искусство

Танцевально-вокальная группа «Kleine Quelle» проводит набор детей от 5 до 14 лет для подготовки выступлений на сцене.

Ш

День Рождения Вы хотите подготовить яркий, незабываемый праздник ко Дню рождения вашего ребенка – с кукольным спектаклем, любимыми сказочными героями и веселым клоуном-волшебником? Обращайтесь к нам, и мы сделаем все, чтобы этот день запомнился Вам и вашему ребенку надолго.

Английский язык Вы хотите, чтобы ваши дети говорили по-английски? Приходите к нам на курсы английского языка. На уроках, которые будут проходить в игровой форме, дети быстро и легко смогут освоить английский язык. Занятия проводятся в группах от 4 до 6 лет и от 7 до 12 лет.

ВА

Продолжается набор детей от 3 до 6 лет в школу «Буратино». В программе: подготовка детей к школе, «весёлая» математика, обучающие игры для развития речи, поделки из бумаги. Профессиональный педагог поможет развить речь, память, мышление малышей.

опытного педагога сложные грамматические правила покажутся вашему ребенку легкими и доступными. В популярной и занимательной форме мы поможем пробудить у ваших детей живой интерес к изучению русского языка. На наших уроках дети познакомятся с волшебным миром русских сказок и их героев, с самыми лучшими произведениями великой русской литературы. Только своему родному языку, языку своих самых острых переживаний, чувств и эмоций, мы и можем научить своих детей. Занятия проводятся в разных возрастных группах, с различным уровнем подготовки.

К

Буратино

фото: М. Ващенко

январь 2012

17


КРОССВОРД

1 8

2

3

4

5

6

7

9

10

11 12

13

14

15

16

17

18 19

20 21

22

23 24

25

26

27 28

29

30

31

32

33 34

18

январь 2012

Ответы на кроссворд предыдущего номера журнала

1. Частица отца в сыне. 3. Медицинский «освежитель». 4. Киношный город Франции. 5. «Папа» Тома Сойера. 6. Рай для козла. 7. Палка в глобусе. 9. «Банный лист» из известного выражения, используемый в медицине. 10. Работа штопора. 12. Рыбка, для которой акула не враг, а средство передвижения. 13. Какой спортсмен ходит сидя? 15. Самая распространенная подпись неграмотного человека. 16. Собака «с милицейским уклоном». 17. «Крайность» с палкой. 24. Канализационный спелеолог. 25. Усилитель ударного кулака. 28. Королева, отправившая Д`Артаньяна в загранкомандировку. 29. Хана для братана. 30. Домашнее животное божьей коровки. 31. Разрушительница радужных снов.

1. Тлен. 2. Брод. 3. Олеся. 4. Сервант. 5. Драндулет. 7. Филя. 8. Сани. 11. Калейдоскоп. 12. Картофелина. 14. Домовой. 15. Тигрица. 18. Блондинка. 21. Хулиган. 24. Идеал. 25. Взор. 26. Блат. 27. Грех. 28. Лама.

По вертикали:

По вертикали:

2. Спорт для дылд. 8. «Белый камешек растаял, на доске следы оставил» (загадка). 10. Муха в тельняшке. 11. Состояние, в котором человек напрашивается на смирительную рубашку. 14. Вещевой мешок-захребетник. 17. Рекомендации по кругу. 18. Историк местного масштаба. 19. Осина, названная дубом. 20. Еда для «братьев наших меньших». 21. Мачо по национальности. 22. Место для прогулок строевым шагом. 23. Вертушка геликоптера. 24. Орущая часть магнитофона. 26. Небесный извозчик. 27. Французское «равновесие». 30. Какое известное нам со школы слово начинается на три «Г», а кончается на три «Я»? 32. Подходящее дерево для вороны с сыром. 33. «Райская» женщина. 34. «Чучело» советского кинематографа.

По горизонтали:

Ответы на кроссворд – читайте в следующем номере журнала.

По горизонтали:

1. Табу. 6. Офис. 9. Алгебра. 10. Едок. 12. Клон. 13. Дарственная. 16. Шофер. 17. Индустрия. 19. Гондола. 20. Земфира. 22. Консенсус. 23. Улица. 26. Бодибилдинг. 29. Залп. 30. Арфа. 31. Аксакал. 32. Рута. 33. Охра.

ВОПРОСЫ:


СТРАНИЦА РАЗВЛЕЧЕНИЙ

СКАНВОРД Мать Иисуса

Араб. щипковый инструмент

WC

Аквариумная рыбка

Любовное направление

Врун

Предмет мебели

Просто нота

Рыбный суп

Остов седла

Византийское женское имя

Брат помирает, … просит Необычное происшествие

Старинная мысль

12 месяцев

Басня Крылова

Женское имя

Озерный осадок

Учебный Овальные бой в шашки фехтовании

Корейская флейта

Дубрава

SUDOKU – очень занимательная и интересная японская головоломка, развивающая внимательность и сообразительность. Необходимо разместить цифры от 1 до 9 во всех клетках таким образом, чтобы в каждой строке, в каждом столбце и в каждом маленьком квадрате цифры встречались только один раз. Некоторые клетки уже заполнены, чтобы облегчить решение задачи. Чем больше незаполненных клеток, тем сложнее головоломка.

8 6

«Сын» у арабов

Босс

9 Личный живописец Наполеона

Змеевидный кинжал

Река во Франции

Чему равна 0,01 га

В него верят

Мягкий металл

Наркотик

Строевой

Знак Зодиака

Углубление в земле

Стих Пушкина

«Северный пингвин»

Единица сопротивления

Римский император

… де Мопассан

Колющее оружие

Спортивная игра

8 3 5

Сорт смородины

Город в Германии

Междометие

Мусор

…, ап!

Убежденность

Временщик на час

Урмас …

Дел выше крыши

Небольшой парусник

Средний 1 2 9 2 6 8 5 5 3 8 4 3 6 9 7 6 7 3 7 8 8 5 4 3 1 Сложный

Кусок материи

Звериный рев

Ядовитый кустарник

Волокно

2

«Черная акула»

... дог

Простой 7 9 4 7 6 5 9 5 3 1 2 9 6 4 1 8 6 2 3

Местоимение

Немецкий Резервуар автомобиль

То же, что мгла

2 5 1

6 9 2 4 4 1

«… и смотри» (х\ф)

7 5

То же, что и пение

Мужское имя

8 5

…-джей

Стих. Лермонтова

2 1 7

8

3

8 3 1 9

6

Решение предыдущего судоку

Д Р А К О Н

О Д А

З В Е З Д А

МЭР СОРИА АМА Л Г О ПРИ МАИ О МГ Р А ОМ Г И З А ИН Т АПА НО Б РО А ДЫН Я В К У Г Ш Н АЛАХО

Г Р УШК А

У И Ф МАЯ И Щ П К У Б Р ЖО Р А И Л К ОТ Л ОЖЕ С У Н И ЛОР Х Д АК Ц Я А А МИФ Т Е Р А Г А Р АЖ А А ЯН Г РО Е Л К А Б

Сложный

Простой

Средний

Решение предыдущего сканворда

январь 2012

19


Мы Вам подарим тепло, заботу и радость!

100% оплата больничными кассами и социаламтом

PFLEGEDIENST

0341/ 46 86 79 80

24h

Добрая традиция – дарить людям радость Новогодние праздники вместе с Pflegedienst „Sonnenblick“ С приближением Нового года все мы – и молодые, и зрелые люди – становимся немножко детьми. Так хочется верить во всё лучшее, светлое и доброе, в сказку и чудеса, в добрых волшебников и счастливые совпадения и встречи. В Новый год хочется вспоминать всё самое хорошее – разговоры со старыми друзьями, праздники, дни рождения детей и внуков (а у кого-то и правнуков), путешествия, любовь. Как прекрасно бывает увидеть немолодую пару, в глазах у которых светится это самое прекрасное в мире чувство. Плюс ко всему пожилые люди обладают мудростью и терпением, жизненным опытом, надёжностью и милосердием. За новогодним столом всегда хочется видеть своих самых лучших друзей, родных и близких. К сожалению, иногда случается так, что пожилые люди остаются наедине со своими проблемами. А ведь именно в этом возрасте особенно нужны забота и внимание, тёплые слова и дружеское участие. Таким людям помогают организации Pflegedienst. Одной из самых известных в нашем городе является амбулаторная служба „Sonnenblick“. За время своего существования фирма завоевала большой авторитет у своих клиентов. Надёжность, высокий профессионализм, индивидуальный подход к каждому пациенту – вот краеугольные камни политики амбулаторной службы „Sonnenblick“. Кстати, фирма пользуется успехом не только у русскоговорящих клиентов, но и у коренного населения. Спектр услуг, оказываемых амбулаторной службой, чрезвычайно широк. Это не только организация питания и уборка квартиры, но и помощь в решении медицинских проблем. К ним относятся общий и медицинский уход за больными и престарелыми на дому, лечебные и профилактические процедуры (по назначению врача). При необходимости возможно представление интересов пациентов в различных ведомствах, а также помощь в интеграционном процессе. Накануне нового года „Sonnenblick“, конечно же, позаботился о своих подопечных. 16 декабря 2011 года в помещении ресторана „Aufgehende Sonne“ состоялся большой праздник, посвящённый Рождеству, Хануке и встрече Нового года. По доброй традиции, на него были приглашены представители нашего журнала «Мост». Праздничный вечер начался с поздравления всех присутствующих руководителями фирмы госпожой Нелей Пальма и господином Олегом Сориным. – Дорогие друзья и гости нашего праздника, – сказала госпожа Пальма, – мы поздравляем вас с Рождеством, Ханукой и наступающим Новым годом! Мы желаем вам счастья, здоровья, хорошего настроения, и сделаем всё, что в наших силах, чтобы способствовать этому!

20

январь 2012

Господин Сорин напомнил присутствующим, что такие праздничные вечера стали доброй традицией – фирма устраивает их уже пятый год подряд. И как приятно, что можно подарить людям радость, окружить их заботой и вниманием, дать почувствовать дружескую надёжную поддержку. По окончании торжественной части началась праздничная программа. Дети сотрудников исполняли стихи и песни, особенно трогательно прозвучала «Песня про ёлочку» в исполнении маленькой Стефани Тайтлин и песни в исполнении Юлии Гартунг. Дед Мороз и Снегурочка привнесли с собой атмосферу настоящего новогоднего праздника. В ожидании нового хозяина года – Дракона – в зале появились прошлогодние «зайчики» и «котята», что вызвало волну оживления среди присутствующих. А в это время на сцене продолжался праздничный концерт. Зажигательные танцы следовали один за другим – это и «Бублики», и «Хава Нагила», и, конечно же, знаменитая «Калинка». Гвоздём программы стало выступление бывшей балерины Аси Бойковой. Хотя слово «бывшая» в данном случае не совсем уместно. С разрешения госпожи Бойковой мы назовём её паспортный возраст – 82(!) года. Такие люди дают надежду на будущее всем нам – и молодым, и не очень юным. Жизнь прекрасна в любом возрасте, и не случайно „Sonnenblick“, что в переводе с немецкого означает «Солнечный взгляд», даёт возможность нам это понять, помогает и поддерживает в трудную минуту, согревает своим теплом. Все гости были очень довольны организацией праздника. Забота об удобстве немолодых людей сквозила в каждой мелочи, оригинально украшенный зал радовал взор, а на столах стояло обильное и вкусное угощение. Все приглашённые получили прекрасные подарки, по окончании вечера была организована доставка домой пожилых людей. Гости также выражали благодарность персоналу и организаторам праздника. Алла Азаренко, бывшая журналистка и корректор, рассказала нам, как она довольна службой „Sonnenblick“. И не только довольна, а активно рекомендует эту фирму своим знакомым и друзьям. Отдельного упоминания заслуживает и новогодняя дискотека. Гости танцевали так, что хотелось сказать не «танцевали», а «зажигали». Если принять во внимание примету, что как встретишь год, так его и проведёшь, то нас ожидают очень весёлые и радостные 365 дней, нет, даже 366 – ведь год високосный! Проживём их счастливо и благополучно, а „Sonnenblick“ всегда будет рядом и согреет нас своим теплом. С новым годом! С новым счастьем! Тамара Емельянова, Лейпциг


Kohlgartenstr. 15, 04315 Leipzig Tel: 0341/ 46 86 79 80, E-Mail: pd-sb@gmx.de Письма наших пациентов

Помощь нуждающимся право клиент, а на что он прав не имеет. Он в любой момент выступит в защиту своего клиента, если какаянибудь организация, вольно или невольно, обойдётся с ним неправильно с точки зрения законодателя. Соцработник сопровождает его в арбайтсамт, в фонд медицинского страхования, если надо – в сберкассу, к адвокату – то есть во всех вопросах, кроме медицинского и бытового облуживания, он готов разобраться и решить их, защищая интересы своего подопечного. В канун Нового года всех пациентов приглашают в какойнибудь нарядный зал, усаживают за столики, и начинается традиционный праздник. В такой день всем без исключения не повредит фужер шампанского и соответствующая закуска. Музыка, концерт художественной самодеятельности – всё, как в молодые и взрослые годы. И обязательно танцы. Да, да, танцы. И танцуют все, кому хоть сколько-нибудь сегодня позволяет состояние здоровья. Празднество заканчивается новогодними подарками. Довольные, помолодевшие люди расходятся домой (а кого-нибудь привезут и увезут на машине). Вот так Plegedienst «Sonnenblick» заботится и опекает больных и пожилых людей, конкретными делами подтверждая свое предназначение. А. С., Лейпциг

фото: М.Ващенко

В Лейпциге есть служба по уходу за больными пожилыми людьми „Sonnenblick“ («Солнечный взгляд»). Мой знакомый тяжело болен. Он пережил многочасовую онкологическую операцию, плохо видит, болеет сахарным диабетом, с трудом ходит и дышит – получился клиент для фирмы по уходу и оказанию медицинской помощи. Государство выделяет фирме деньги для ухода за конкретным больным, который по графику должен бывать у врачей. В назначенное время за ним приходит машина, везёт к узкому специалисту или домашнему врачу. Водитель – он же переводчик. Привозит больного домой, помогает войти в квартиру. Медицинские сестры закреплены за ним и выполняют назначения врача. Пожилые пациенты получают другие услуги. Уборка квартиры, мытье полов, одевание-раздевание нуждающихся в этом; помывка в ванной, прогулка по улице, покупка продуктов и другие услуги, какие только необходимы клиенту. В оказании помощи больному может участвовать жена (или муж). За часть услуги, которые они выполняют сами, государство платит деньги. Время, затраченное на это, засчитывается в общий стаж работы. В организации имеется социальный работник. Его роль в жизни людей очень важна. В законодательстве незнакомой страны непрофессионалу разобраться невозможно. Вот здесь и нужен соцработник, который знает, на что имеет

январь 2012

21


С Новым Годом! Нам его подарили. Не нам даже, ребёнку. К нему прилагался сосуд и коробочка с кормом. Кот нового жильца проигнорировал, а малыш назвал его Тети, никто не знает почему. На сосуде была инструкция к употреблению, по уверениям дарителя ухода подарок почти не требовал, и мы беззаботно зажили впятером. Когда Тети, красочный самец рыбки Бета, чуть не умер, после того как подаривший его приятель хлопнул его прямо в воду из-под крана, мы были только слегка расстроены и собрались даже спустить казавшуюся мёртвой рыбку в унитаз. Серо-красный красавец с чёрными перышками плавников, Тети резко побелел, выцвел и перестал плавать. Но в момент слива он жалко задёргался, запрыгал и тем заявил, что хочет попробовать жить ещё раз. Приятель – естественник и сын естественника, отнесся к несчастному случаю небрежно, заявив, что без проблем заменит нашу дешёвую рыбку на точно такую же. Но в нас, людях ненужных, реликтовых профессий, отчаянная зависимость Тети затронула лучшие струны. Мы, всесильные боги его крошечного мира, имели над ним безграничную власть и могли окачивать его холодной водой, гонять поварешкой, забывать кормить, оставлять в грязной взвеси, держать в одиночном заключении, выплёскивать в кастрюлю и спустить в унитаз. После нескольких недель Тети отошёл, снова обрёл веселую окраску, и жизнь впятером потекла дальше. Тети научился отличать наши голоса от других шумов и всплывал на поверхность при нашем приближении. У нас появились новые заботы: утром посмотреть как там Тети, постучать пальцем по его банке, покормить, вспомнить, когда меняли воду. Тети мог чувствовать, бояться, радоваться, узнавать и впадать в панику или депрессию. Так он панически боялся поварешки, которой я вычерпы-

вала его при смене воды, и при виде её сразу прятался в каменный «домик», построенный для него мужем. Так прошло несколько месяцев, пока не выяснилось, что выжить долго у таких варваров, как мы, у Тети не хватило здоровья. Наша ошибка заключалась в том, что мы поверили лживой инструкции на его банке и заверениям приятеля-естественника. Тети стал чахнуть, опух, его перекосило, а один глаз чудовищно увеличился почти в четыре раза. Ажурный красавец превратился в Квазимодо, и на него страшно стало смотреть. Он явно и тяжело страдал. Из Интернета мы узнали, что он тропическая, тепловодная рыбка и что, скорее всего у него пневмония, вызванная плохим уходом и низкими температурами.

Скоро он перестал есть, лёг на дно и сам стал заплывать в ненавистную поварешку. Ветеринар, у которого хватило терпения выслушать нас по телефону, обругал коммерческие зоомагазины за жадность и бессердечие к животным, но надежд не оставил. Чтобы что-то сказать, посоветовал все же капать в Тетину банку раствор антибиотика и часто менять заранее подогретую воду. Это помогло. Опухоль спала, и глаз вернулся в исходное положение

сбоку, но, судя по движениям, Тети перестал им видеть. Он не ел уже месяц и, главное, не делал, как говорил наш малыш, «ка-ка», что, по уверениям ветеринара, было самым безнадёжным признаком конца. Так продолжалось больше месяца. Мы стали обсуждать самый гуманный способ положить конец Тетиным мучениям, но во всяком новом варианте открывались ужасные подробности. Выяснилось, что тот факт, что Тети был маленький, жил в банке, был нем и ничего не осознавал, никак не влиял на факт его страдания. Его бытие было равно всякому другому бытию. Он знал, что ему плохо. Знал не так, как знаем мы, сознанием, но, тем не менее, знал, и выражал свою рыбёшкину муку всем своим существом так очевидно, что казалось, он криком кричит из своей ужасной пластмассовой банки, где ему так страшно, больно и безнадёжно по нашей вине. Мы стали бояться заглядывать в банку, каждый день ожидая белёсого перевернутого тельца. В доме был больной и доводы, что «это просто рыбка», не помогали. Я махнула рукой, но муж, вопреки собственным словам и убеждениям, продолжал упорно менять и греть рыбкину воду, мелко крошить больному и так мелкий корм, а также уговаривать того выздороветь. В случае чуда мы пообещали избавить Тети от банки и купить настоящий аквариум. Я была в отъезде, когда в ночь на Новый год пришло сообщение от мужа: «Тети поел и наоборот. Готовь аквариум. С Новым годом!» Вот оно, весёлое новогоднее чудо, живое и настоящее. В этом мире ненужных страданий, одним страданием стало меньше, и нет радости светлей. Милуйте, господа. Милуйте больших и маленьких, немых и крикливых, плавающих, ползущих и летающих. Милуйте, если можете, это очень приятно.

Мальчик и мороженое Автобус более или менее застрял. С моего места не было видно, отчего мы встали. Мой сосед не говорил поанглийски и мучительно стеснялся моего присутствия. За окном был незнакомый город, а перед самыми глазами городской парк, где шли какие-то небольшие строительные работы. В момент нашей вынужденной остановки небольшая группа рабочих делала перерыв на обед или, скорее, ужин. Мужчины расселись, кто, где мог, достали пакетики с едой. С ними был маленький мальчик лет четырёх, сын одного из рабочих. Ситуация для Индии обычная. Ребёнка некуда девать и он целыми днями торчит на стройке. Все строительные рабочие – мигранты из самых бедных и отсталых районов Индии. Так, в отеле, где я жила, семейная пара рабочих часами носила на голове тазы с

22

январь 2012


ТВОРЧЕСТВО ЕЛЕНЫ МАТУСЕВИЧ

Пенстейшен

Сын велел в аэропорту сразу садиться на поезд и ехать до Пенстейшен. «Только смотри, – говорит, – там две Пенстейшен, они на одной и той же линии. Объявят Пенстейшен, а ты сиди, ни за что не выходи, там такой район... Запомни, говорит, я тебя знаю: на первой не выходить, на второй выходить». Сижу, твержу: «На первой не выходить, на второй выходить; на первой не выходить, на второй выходить». Еду, шевелю губами. Вот она, не та. Не пойду: на первой не выходить, на второй выходить; на первой не выходить, на второй выходить. Считаю станции. Вышла на той. Тащусь, волочусь, сумка едет, но плохо. Сын-мальчишка про лестницы ничего не сказал. Лестница вниз: тыр, тыр, тыр. – Извините, я туда еду? Нет, не туда. Не в ту сторону села. Всего и есть две только стороны, но я не в ту. Лестница вверх: тыр, тыр, тыр, лестница вниз: бум, бум, бум. Всё, поднять не могу. Руки не слушаются. Стою, пропадаю у всех на виду. Народ течёт, все знают куда. Я тоже теперь знаю, но поздно. Молодой негр в полосатом: – Вам помочь?

– Ой, спасибо, спасибо! Поднял, одной рукой донёс, прыг, прыг, прыг, поставил, исчез. Бум, бум, бум – надо на другую сторону улицы, переход, красный свет, зеленый свет. Лестница вниз. Стою. Если только вниз столкнуть? Авось долетит... Нет, так ведь скатится, упадёт на кого-нибудь, убить может, дна-то лестнице не видно... Стою. Папа с сыном, оба в очках. Папа подхватывает сумку, хоп, хоп, хоп вниз, проталкивает меня в магнитную дверь, мы почему-то не платим, но нас много – и все так и проходят в эту дверь. Ставит сумку на платформу. – Ой, спасибо, спасибо! – Пожалуйста, пожалуйста. Сын с восторгом смотрит на папу. Папа смотрит на меня поверх очков: – Я с вами проеду несколько остановок, вам через три после меня. – Спасибо, спасибо. – Пожалуйста, пожалуйста. Едем. Папа читает толстую библиотечную книгу. Мальчику лет десять, такой серьёзный, тоже носом в книжке. У них одинаковые безупречные головы в мелких, аккуратно подстриженных завитках. Я смертельно боюсь с ними расставаться. – Теперь просто, – ободряет меня интеллигентный папа. Я не верю, мои способности к рациональному мышлению остались в аэропорту. Кажется, у меня слёзы в глазах. Мальчик смотрит на меня с недоумением. Он дома. Считаю остановки, лезу посмотреть схему метро, тяну шею, встаю на цыпочки, вожу пальцем в воздухе, щурю глаза, морщу лоб, мешаю всему вагону. Всё это делаю, не расставаясь с сумкой. На меня не обращают внимания, в метро всегда полно полоумных. Юная богиня с африканскими косичками в веселых бусинках шепчет мне прямо в ухо:

кафелем и другими материалами вверх и вниз по лестнице. С ними были двое очень маленьких детей, оставленных целыми днями играть в пыли перед отелем. Игрушек у них не было, и они забавлялись веточками, камушками, и всем тем, что попадётся. В свой единственный перерыв родители усаживались на траву перед отелем, и играли с детьми. И мать, и особенно отец, обходились с ними с большой нежностью. Однажды я дала детям шоколадку. Они оба вцепились в неё, но мать, с достоинством поклонившись мне, разделила её пополам. Дети, видимо никогда шоколада не видавшие, ели его вместе с фольгой. Я испугалась, но они постепенно выплюнули фольгу, и всё обошлось. Здесь же был только этот мальчик, которому рабочие вскладчину купили мороженое эскимо. Я видела, как они вкладывали мелкие монетки в руку его отца. Теперь мальчик стоял в оцепенении, зажав в ручке палочку, и не решался начать. Смеющиеся рабочие подбадривали его и жестами показывали, как нужно укусить. Вытянув вперед шею, зачем-то встав на цыпочки, как будто до мороженого надо было ещё дотянуться, мальчик тихонько понюхал кончик эскимо. Рабочие прыснули со

– Да вы успокойтесь, я там тоже выхожу. Я благодарю горячо, искренне и страстно. Ей смешно. Из её сумки торчит учебник органической химии. – А мы выйдем? Ей опять смешно: – Тут все выходят. Правда. Поток студентов выкатывается на платформу. Волоку сумку. Опять лестница, верха не видно. Последняя. Стою. Подскакивает маленький, сухонький старичок с завитыми пейсами и храбро хватается за ручку сумки. Я не верю своим глазам, не даю, тяну обратно. Куда ему! Убьётся! Он сердито трясёт широкополой черной шляпой и двумя руками рвёт сумку на себя. Я заискивающе предлагаю компромисс: тащить вдвоём, с двух концов. Обиделся, покраснел весь, засверкал глазами. Сумку не выпускает. Вспоминаю отчима, который страшно расстроился, когда пьяный десантник (в первый раз в жизни!) отказался с ним подраться из снисхождения к возрасту. Отпускаю сумку. Инстинктивно закрываю глаза. Всё, сейчас оба скатятся на платформу, сумка сверху, старичок снизу. Его самого в эту сумку свободно уложить можно. Открываю глаза: тащит, тащит! Двумя руками, задом наперед, нащупывая ногой, не глядя, следующую ступеньку. Сначала сам, потом сумка, сначала сам, потом сумка. На подлетевшего помочь парня посмотрел так... Дотащил. Стоит, весь в поту, бледный, гордый. – Спасибо, спасибо. – Пожалуйста, пожалуйста. Уходит нетвёрдой походкой, шатаясь, но с высоко поднятой головой. Вливается в бродвейский поток. Стою, озираюсь. Ярко светит солнце. Приехала. Колумбийский университет. НьюЙорк.

смеху. Отец присел перед ним на корточки и что-то сказал. Наконец, мальчик попробовал, и во всем парке, во всем городе наступила благоговейная тишина. Были только мальчик и мороженое. Рабочие молча смотрели на него и улыбались. Счастье обволокло площадку нежным сиянием. Мальчик ел, смелея, мороженое подтаивало, капало, мальчик смеялся. Теперь от лакомства остался только небольшой белый кусочек, нетвёрдо висящий на оголённой палочке. Тут мальчик перестал есть и замер. Счастливо улыбнувшись, вытянув перед собой руку с палочкой, он медленно, боясь уронить белый кусочек, подошел к отцу. Тот принял бесценный дар тихо, без слов, облизал палочку, нагнулся к мальчику, прижал его и палочку к груди и заплакал. Рабочие отвернулись и взялись за лопаты. Автобус тронулся. Елена Матусевич – ученый, прозаик, художник. Родилась в Ленинграде, окончила институт имени Герцена, французское отделение факультета иностранных языков. Училась в США и Франции, гражданка Франции, живет в Америке, профессор Университета штата Аляска.

январь 2012

23


Здравствуйте, мои дорогие читатели! Если вы держите в руках январский номер журнала «Мост», значит, наступил новый 2012 год. Всё прошло удачно, фейерверки, петарды и пробки от шампанского пролетели мимо. Так же мимо пролетят и все нехорошие астероиды и кометы, которые вообще-то и не подозревают, что мы их опасаемся, а просто они хотят подлететь поближе и посмотреть на наш прекрасный мир, который после Рождества Христова стал ещё добрее и светлее. Кстати, светлее в прямом смысле этого слова – увеличивается день, солнце дольше задерживается на небе, а на лицах людей чаще появляются улыбки. Наши предки давно знали о зимнем солнцестоянии. Об этом говорит тот факт, что в церковном календаре, связанном с календарём сельскохозяйственных работ, 25 декабря – праздник Спиридона-солнцеворота. Считалось, что после Спиридона солнце поворачивало на лето, а зима на мороз. Да разве испугаешь наших людей морозом! На морозе и кровь горячей играет, и удаль молодецкую лучше видать, а уж какие девушки-красавицы румяные да пригожие! Закончился долгий рождественский пост, когда «до первой звезды нельзя», а в сочельник 6 января вся семья собирается за праздничным столом, на котором стоят традиционные праздничные яства. Доброй приметой считается появление гостей, нежданных или даже незнакомых – пусть это будут хотя бы соседи по подъезду, с которыми только здоровались многие месяцы. А ещё лучше просто позвонить в дверь к одинокой пожилой соседке или соседу и пригласить их к себе, или хотя бы поздравить с праздником. Вообще, существует поверье, что сам Христос ходит в это время по Земле в облике нищего, и обогреть теплом любого человека – хотя бы и нищего, и не совсем благополучного с общественной точки зрения – вот высшая благодать. Ну, а потом наступают… Святки! Ах, эти святки! Катание на санях с горок, ряженые, кулачные бои (ну, это мы не будем…), хождение по гостям. И гадание. Конечно же, гадание! Как хочется узнать имя суженого-ряженого, хотя только потом понимаешь, что «роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет», и что имя не играет никакой роли, а судьба придёт и на печи найдёт. Но это понимаешь сейчас, а в 16 лет нужно имя! В своё время я не удержалась и погадала-таки с зеркалами и свечами. Кого-то увидела в зеркальном коридоре, брюнета, причём он на глазах зарастал чёрной бородой. Это ладно, зато мы с моей мамой подняли настроение нашему маленькому городку. Мне захотелось погадать, а свечей в доме не оказалось. Ну, я и попросила мать купить пару свечей – она как раз шла в магазин. А мама была учителем истории и обществоведения, да ещё вела кружок политического самообразования в нашей школе среди учителей, т. е. была идеологически и политически грамотной. И вот она приходит из магазина, а ходили тогда с авоськами – насквозь прозрачными сетками, и говорит: «Интересно, почему это все мне так сегодня улыбаются?» А в сетке у неё две здоровущие свечи лежат, а на дворе – 18 января. Подумали, наверное, что мать себе погадать хотела. Таким образом, и я своего брюнета увидела, и люди повеселились. А мне всегда при упоминании святок вспоминалась русская народная песня «Вот мчится тройка почтовая». Там молодой ямщик жалуется своему седоку на злого староступритеснителя и на то, что его любимая засватана за другого: «…Ах, барин, барин, скоро святки, А ей не быть уже моей, Богатый выбрал, да постылый – Ей не видать отрадных дней...» Очень было жалко и ямщика, и его подругу – я почему-то думала, что её выдадут замуж именно на святки, хотя венчание в святочные дни запрещалось – люди должны были творить добро и думать о духовном, а брак – это отдельное большое таинство.

24

январь 2012

А если серьёзно, то по поверьям славян, в ночь рождения нового солнца сходили на землю духи предков, которые звались святками. Отсюда и пошло название этих зимних праздников, сохранившееся до наших дней. Чтобы задобрить духов предков, устраивали общественные кормления. Жрецы-волхвы ходили по домам и собирали «коляду» – пищу для предков. Для них же варили кутью из немолотых зёрен, считавшуюся любимой пищей умерших. Существует множество обрядов, поверий и примет, связанных с этими праздниками. При общем разгуле и кажущейся вседозволенности существовали чёткие границы поведения, а разрешённое озорство не должно было наносить вреда либо ущерба окружающим. Накануне этого праздника наши предки с помощью трения добывали огонь и поджигали большую дубовую колоду или пень, предварительно облив их маслом, чтобы лучше горели. Если бревно горело долго и ярко, значит, лето ожидалось тёплое и продолжительное; если горело плохо – добра не жди. По разным источникам, на праздничном столе обязательно должны быть или 12 блюд, или любое нечётное количество рождественских яств. Центральным моментом святочных торжеств являлась, безусловно, общесемейная трапеза. Мне бы хотелось предложить вам несколько старинных рецептов. Уже само приготовление этих блюд настраивает на торжественный, даже какойто мистический лад. По современному православному календарю святки начинаются в сочельник (вечер 6 января) и длятся 12 дней – по числу месяцев в году. Первая неделя – «святая», длится она с 7 по 13 января, а святой называется потому, что 7 января – светлый праздник Рождества Христова. С 14 до 19 января – «страшная неделя»: считается, что в это время происходит самый разгул нечистой силы. Самый светлый, самый прекрасный день – это, конечно же, 7 января. В этот день нужно либо ходить по гостям, либо принимать гостей, либо и то и другое вместе. Так давайте же удивим наших гостей настоящими святочными блюдами, приготовленными по старинным рецептам. Главное блюдо – это, конечно же, кутья. Отваренные зёрна пшеницы смешивают с протёртым маком. Добавляют мёд, грецкие орехи и изюм. Можно добавить немного ликёра.

Пончики: вскипятить 2 стакана воды с 1 стаканом сливочного масла. Добавить 2 стакана муки и мешать до образования однородной массы. Снять с огня, выложить в посуду (неметаллическую). Когда масса остынет, вбить туда 7-10 сырых яиц. Тесто должно быть мягким. Сделать из него шарики и бросать в кипящее масло и жарить, пока не зарумянятся. Готовые пончики полить вареньем или посыпать сахарной пудрой. Чтобы пончики не впитали в себя масло, в тесто можно добавить ром или ликёр. Взвар: промыть и сварить сушёные яблоки. Сухие груши сварить отдельно с корицей и гвоздикой. Отвары смешать и


ПРАЗДНИКИ И ТРАДИЦИИ

процедить через сито, а фрукты протереть и добавить во взвар так, чтобы напиток не был слишком густым. Добавить по вкусу сахар, сметану и охладить. Суп с клёцками, фасолью, картошкой и грибами: на четыре персоны взять 100 г сухих грибов, желательно белых, сварить. Отдельно приготовить рассол из овощей и добавить туда варёную фасоль. Положить нарезанный кубиками картофель и пропущенные через мясорубку готовые грибы. Прокипятить и добавить клёцки. Клёцки готовят так: 2 ст. ложки сливочного масла растереть до образования однородной массы, подсыпать 1 ст. ложку муки, соли и опять растереть. Вбить сырое яйцо и тщательно перемешать. Тесто должно быть мягкое, но не расплываться. Берём его ложкой и кидаем в кипящий рассол. Борщ с ушками: в посуду, желательно керамическую, положить очищенную красную свеклу, заполнив половину или две трети объёма. Залить холодной кипячёной водой и поставить в тёплое место, чтобы свекла прокисла. Добавить несколько кусочков сухого чёрного хлеба. Квас готов. Пос-

тавьте его в холодное место. Приготовьте рассол (овощной бульон) из моркови, петрушки, лука, укропа, капусты. Процедите. Отдельно сварите грибы и фасоль. Отвар от грибов добавьте в рассол, а грибы и фасоль мы используем для приготовления ушек. Ушки готовят так: грибы мелко порезать, фасоль протереть через сито и смешать с грибами. Добавить подсолнечное масло, поджаренный лук, перец и соль по вкусу. Приготовить тесто и сделать очень маленькие пельмени, начинив их фаршем. Концы пельменей слепить вместе – вот и получились ушки. Варить их надо в рассоле. Прокипячённый свекольный квас добавляют в рассол, а свеклу из кваса протирают на тёрке – и в готовый борщ. Квас можно разбавить водой и использовать как напиток. Итак, святочное угощение у нас готово, а что же ещё? Ну, конечно – гадание! Считается, что все святки человек видит вещие сны, причём каждая ночь, и каждый сон дают ответ на вполне определённые вопросы, например, о здоровье или финансовом положении. А вот в ночь на 7 и 19 января мы видим самые-самые вещие сны, которые действительно приоткрывают нам будущее. Как к этому относиться? Да, конечно же, только положительно! Тем более, если нам помогают духи предков. Вообще, это время, когда приоткрывается дверь между мирами, а все люди становятся добрыми волшебниками. Признайтесь, дорогие читатели, пробовали ли вы гадать на святки? Ведь это так интересно – узнать, ждёт ли нас удача в новом году, а может быть, чего-то нужно опасаться? Существует великое множество гаданий, а сейчас к ним добавились гадания по телефону и интернету. Конечно, сейчас вряд ли кто-то будет бросать на улице валенок, чтобы посмотреть, откуда приедут сваты. Попробуй ещё тот валенок найти, хотя может и сапожок сгодится... Если уж гадать серьёзно, то

Рождественские гадания

нужно найти нежилое помещение, желательно баню, да в одиночестве, да выстроить галерею из зеркал… Ну, и в полночь, конечно. Многие русские художники обращались в своём творчестве к теме народных гаданий на святки. Мне очень нравится картина Константина Маковского «Святочные гадания». Девушки, изображённые на ней, хотят узнать, какой жених к ним посватается. Обратите внимание, что девушки с расплетенными косами и распоясанные – полагалось снимать с себя все обереги, включая и нательный крест. Нужно было взять чёрного петуха и в полночь поставить его перед выбором: зерно или мелкие деньги, насыпанные в тарелку; кусочек обычной глины; зеркало; чашка с водой; иногда приносили ещё курицу, живую, конечно. И вот одна из девушек садилась возле этих предметов, петух подходил, и если он начинал клевать зерно, то жених будет богатый и красивый; если подходил к чашке с водой, то пьяница; если к глине, то девушку ожидали большие несчастья. Если же подходил к зеркалу, то это трактовалось в разных местностях неодинаково: одни считали, что жених будет бабником, другие – что жених будет красивым и нежным. Лично мне больше нравится второй вариант. Что касается курицы, то здесь всё однозначно – конечно, бабник. А что делать бедному петуху? Я думаю, курицу надо было вообще не приносить, как и глину. Вот мы так гадали, колядовали, а тут и Крещение подошло. Это уже другая тема, а вам, дорогие наши читатели, желаю всего наилучшего в наступившем году – пусть исполнятся все ваши самые смелые мечты, осуществятся надежды и желания. Удачи! Тамара Емельянова, Лейпциг

К. Маковский «Святочные гадания», 1900 г.

январь 2012

25


Здравствуйте, мои дорогие читатели! Я очень рада встрече с вами в новом году! Хочу пожелать всем, прежде всего, здоровья, счастья, ощущения радости жизни, удачи и всего-всего самого наилучшего! Начался новый год, прекрасное время для положительных перемен в нашей жизни. Продолжается сказка, впереди у нас православное Рождество, Старый Новый год, а это значит – встречи со старыми друзьями, обретение новых, возможность обновить свои чувства и дать им вспыхнуть вновь ярким костром, как на волшебной поляне в сказке о двенадцати месяцах. В новом году давайте порадуем наших друзей кулинарными шедеврами и оригинальной выпечкой, и начнём это делать прямо сейчас. А сегодня у нас прекрасные волшебные лебеди, изысканные эклеры и утончённые профитроли. Почему я употребляю такие определения для обыкновенных кондитерских изделий? С каждым связана какая-то история, забавная, весёлая или немножко грустная. Небольшая справка: эклеры и профитроли, по сути, одно и то же. Поскольку готовятся они из заварного теста и отличаются только формой.

Эклеры – это изделия из заварного теста в форме трубочки с начинкой. Обычно их наполняют сладкими кремами, покрывают глазурью. Но встречаются эклеры с сырной и с салатной начинкой. Профитроли – это изделия в виде маленьких шариков. Без начинки они подаются в качестве гарнира к бульонам; наполненные несладкими паштетами, салатами, пастами – как самостоятельная закуска, а начинённые сладкими кремами или взбитыми сливками – великолепный десерт. Что же касается наших волшебных лебедей, то впервые я увидела их в одной кулинарной книге. Кстати, это было переводное издание с немецкого „Wir kochen gut“, DDR, Leipzig, 1968. Минское издательство «Полымя» выпустило в свет эту книгу в 1983 году, а купить её я смогла только через общес-

26

январь 2012

тво книголюбов, и то по личной симпатии. Я тогда не могла даже предположить, что пройдёт много лет, я буду жить в Германии, в Лейпциге, и печатать в журнале кулинарные рецепты. Судьба всегда даёт нам подсказки, в каком направлении двигаться, нужно только прислушиваться к ней и доверять своей интуиции. А вот последний романтик 19 века, баварский король Людвиг II, построивший сказочный замок Нойшванштайн (Новый лебединый утёс), к своей интуиции не прислушался. Дело в том, что в 1876 г. в этих местах побывал великий русский композитор Пётр Ильич Чайковский, и именно под впечатлением от этого прекрасного замка он написал знаменитый балет «Лебединое озеро». В 1877 г. в Большом театре была осуществлена первая постановка балета. П. И. Чайковский указал точное место действия – Бавария, недалеко от города Фюссена. Как известно, главный герой трагически погибает в озере. И вот через 10 лет, 13 июля 1886 года, Людвиг, король Баварии, прозванный в народе Королём-Лебедем, трагически погиб во время прогулки по берегу Штарнбергского озера, того самого Лебединого озера, которое находится недалеко от замка Нойшванштайн. Но не будем больше о грустном, а лучше испечём наши пирожные – и эклеры, и профитроли, и романтичных лебедей, будем прислушиваться к подсказкам судьбы и жить счастливо. Прежде чем приступить к рецептам этих нежных заварных пирожных, следует обратить внимание на несколько моментов. Формовать изделия можно двумя способами: 1. Для приготовления профитролей с помощью двух столовых или чайных ложек, смоченных холодной водой, берут небольшие порции теста и выкладывают на слегка смазанный жиром противень на достаточно большом расстоянии друг от друга, поскольку при выпекании тесто значительно увеличивается в объёме. 2. Для придания более изящной формы тесто помещают в кондитерский мешок и отсаживают в виде полосок (для эклеров и для туловищ лебедей) или небольших шариков (для профитролей). Лебединые шеи выпускаем недрогнув-

шей рукой из кондитерского мешочка или шприца. Насадка для шей – это просто круглое отверстие самого малого диаметра, т. к. начинять шеи кремом мы не будем. Когда я выпекала лебедей в первый раз, то они получились очень худыми, такими узкими и длинными. Было очень смешно, тем более что на вкусе это не отразилось. Так что для лебединых туловищ лучше выпускать тесто немного большим объёмом, чем для эклеров. Внимание! Противень для выпекания заварных изделий следует смазать очень тонким слоем жира, иначе донышки могут порваться. Если тесто уже приготовлено, то его не следует оставлять надолго, желательно выпекать изделия сразу. Чтобы не слишком быстро образовывалась крепкая корочка, и пирожные не разрывались, в дальний угол нагретой духовки можно поставить чашку с водой.

Ингредиенты для теста: 1,5 стакана воды 75-100 г сливочного масла или маргарина 0,5 ч. л. соли 1,5 стакана пшеничной муки 4-5 яиц Способ приготовления: В небольшую кастрюлю налить холодную воду, нарезать прямо туда же масло или маргарин и добавить соль. Довести до кипения, уменьшить нагрев (но не снимать кастрюлю с огня!) и всыпать муку при интенсивном помешивании, не допуская образования комков. Продолжать вымешивать тесто, пока оно не превратится в гладкий ком. Дать тесту слегка остыть, чтобы яйца не свернулись. Добавить 1 яйцо и тщательно перемешать, затем добавлять по одному оставшиеся яйца, тщательно размеши-


РЕЦЕПТЫ ОТ ТАМАРЫ ЕМЕЛЬЯНОВОЙ

вая тесто после добавления каждого яйца. Готовое тесто должно быть глянцевым, густым и мягким. Выкладывать тесто лучше на чуть тёплый противень. Противень следует поставить на нижнюю решётку духовки, разогретой до 210-220 градусов, и выпекать в течение 10-15 мин. Затем температуру уменьшить до 200 градусов и печь ещё 10-15 минут. В самом конце выпекания духовку выключить. Потом немного приоткрыть дверцу и дать готовым изделиям чуть остыть. Внимание! Встряхивать или передвигать противень во время выпечки изделий из заварного теста нельзя. Также нельзя открывать духовку во время выпекания, так как тесто может осесть. Приоткрыть дверцу и заглянуть в духовку можно только тогда, когда пирожные хорошо поднимутся, и на них появится крепкая корочка. Крутое заварное тесто плохо поднимается, а из жидкого теста изделия получаются расплывчатыми и при сильном нагревании «садятся». Если изделия из заварного теста удались, то внутри они полые и не опадают. Если изделия из заварного теста вынуть из духовки раньше времени, то они могут осесть, а пары внутри пустот сконденсируются и увлажнят изделия. Осевшие изделия на некоторое время нужно поставить обратно в духовку, чтобы они вновь поднялись. Ещё один маленький совет: если тесто готовится для десертных изделий, то в него можно добавить ванильный сахар, кардамон или корицу. Если для закусочных, то можно добавить тёртый сыр, красный молотый перец или мускатный орех. Однажды, очень давно, ещё в студенческие годы, мы с моим приятелем решили пожить красиво, и пошли обедать в ресторан. Дело было в Минске, а ресторан назывался «Потсдам» (опять подсказка судьбы – снова Германия!) Мой кавалер на первое заказал бульон с профитролями, и когда нам принесли бледный абсолютно прозрачный бульон в чашке с двумя ручками и к нему какието малюсенькие пятачки без начинки (профитроли!), мы сделали вид, что люди мы бывалые и знали, что заказывали. Съели всё со значительными лицами, потом долго смеялись, а Антон ещё дополнительно прокомментировал: «Пред-

ставляю, если бы мама такое дома приготовила!» Его семья жила в деревне под Минском, был ещё старший брат, и они, мягко говоря, не бедствовали – однажды ему проездом передали бараний бок, так весь этаж общежития гулял несколько дней, и это я пишу просто для того, чтобы вы могли представить несоответствие наших ожиданий и заказанного блюда. Однако вернёмся к нашим эклерам. Тесто для них лучше отсаживать через насадку с большим круглым или зубчатым отверстием в виде полосок длиной примерно 10-12 см на противень, покрытый промасленной бумагой для выпечки. Технология выпечки такая же, как и для профитролей. Изделия выпечь, охладить. Заполнить готовые эклеры кремом через небольшой продольный разрез. Далее – как подскажет ваша фантазия. Можно осторожно смазать эклеры сверху коньяком и посыпать шоколад-

ной крошкой, можно полить шоколадной или сахарной глазурью – как душа пожелает. Однажды мама одной моей коллеги готовила такие эклеры к какому-то празднику, и задумывались они как десерт. К несчастью, мама немножко волновалась и вместо корицы положила в крем красный перец. Ещё раньше в крем был положен сахар. Ну, и что было делать? Выбрасывать жалко, есть, если честно, невозможно. Мы, конечно, попробовали, но не помогло даже любимое выражение «Чертовски пикантно!» Всё-таки иногда бараний бок как-то надёжнее… Так что будьте внимательны при приготовлении этих кулинарных шедевров, и всё у вас получится. Да, что касается крема, то можно взять любой, кроме заварного – нужно, чтобы крем держал форму и не вытекал из изделия. А если ещё пить кофе с пирожными-лебедями под музыку Чайковского – это вообще эстетство. Хотя бараний бок…

январь 2012

27


Уважаемые читатели! В этом номере журнала мы продолжаем публикацию юмористических произведений известного журналиста и писателя Якова Нуделя.. Яков Нудель – автор нескольких сборников рассказов, опубликованных в Украине («Кофе из гроба Анастасии», «Последний ваучер», «Монологи»). В Германии публиковался в журналах «Восточный курьер», «Антенна», «Партнёр». В июне 2011 года в издательстве города Киль вышел в свет сборник рассказов Якова Нуделя «Zwischen Durch & Mitten Drin» (русское название «Вечные странники») на русском и немецком языках. Перевод Dr. Corinna Linde.

Щедрый подарок Сценка Действующие лица Элеонора (женщина с манерами) Галя (простая женщина) Открывается занавес. За туалетным столиком Элеонора в пестром халате, в ярких туфлях. В руках парик оранжевого цвета. Она расчесывает парик и говорит: – Да, красота – это великая сила! Женщина должна быть любимой, счастливой и красивой. А больше она никому ничего не должна! Сегодня утром, пока красилась, пять раз падала в обморок от своей красоты… Закуривает модную женскую сигаретку. Затягивается, медленно выпускает дым. Продолжает: Смотрю на себя в зеркало – красавица! Присмотрелась – богиня. Кладет в сторону парик, берет телефон, набирает номер... Элеонора (в трубку): Это – я… Котик, я уже соскучилась.… Угу. А ты? Я так и думала. Скажи своей кошечке «мяу»!.. Раздается звонок домофона. Элеонора (в домофон): Вер ист дас? Пост? Гут. Нажимает на кнопку открытия дверей, продолжая телефонный разговор. – Это почта. Наверное, мой котик прислал мне цветы. Что, не может быть? Значит, ты меня не любишь?.. Не верю! Котик, ну, скажи «мяу»! Или твоя кошечка будет плакать… Входит Галя. В руках огромная «челночная» сумка. Останавливается перед открытой дверью. Тяжело вздыхает. Прислушивается к телефонному разговору. Элеонора: Сейчас же скажи «мяу»! Не слышу! Громче! Громче говори! Еще!.. Ну, вот теперь я верю, что ты меня действительно любишь. И я. Я говорю: и я. И я тебя обожаю!.. Ты скоро вернешься в наше гнёздышко? Нет, приходи скорее, мой котик! Галя (в сторону): Тоже мне «котик»… Котяра облезлый! Элеонора (кивает головой Гале и продолжает в трубку): Я не хочу, чтобы мой котик сегодня задерживался! Я хочу с котиком пойти в Кристаллпаласт… Ты слышишь? Твоя кошечка хочет в Кристаллпаласт! Галя (в сторону): Ну, если такая кошечка захотела в Кристаллпаласт, то уже не вырвешься… Элеонора (поглядела и поспешно закончила): Ну, я потом позвоню. Тут пришли… (Выключила мобильник)

28

январь 2012

Вам кого? Галя: Точно не знаю. Но кажется – вас. Да, да, именно вас! Мне так и описывали… Элеонора: Кто описывал? Ничего не понимаю… Что вам вообще нужно? Как вы сюда попали? Галя: Дверь в квартиру была открыта. А ваш адрес мне дали в райзебюро. Айзенбанштрасе, 123. (Осматривается). Дахгешос и без лифта. Как опустился мой Костик. Раньше он выбирал женщин обязательно с лифтом…. Да так опуститься… Элеонора: Ах, зо.…Как вы меня нашли? Галя: Так вы же – единственная женщина в группе, которая ездила в Амстердам.

наших сердцах… Галя: Да трепещите себе, сколько хотите. Я ведь – как раз наоборот: принесла вам все вещи котика, чтобы ему не надо было покупать себе белье на тафеле, где все его знают как облупленного. Вот – все здесь! Присаживается на стул. Посижу немного: устала я все-таки, пока доперла к вам этакую махину. Дайте я на вас погляжу: все ж таки мой муж ушел к вам… Элеонора: Шайзе! (ежится под Галиным взглядом). Поверьте: я не виновата.… Это нахлынуло на нас, как тайфун… как девятый вал любви, одним словом… Галя: Ах, у вас это уже – в девятый раз? Элеонора: Вы меня не поняли! Не любовь, а вал – девятый… ну, как буря, шторм… Я говорю: в смысле тайфун… Галя: А у котика, блин, это уже пятый тайфун. Элеонора (поспешно): И все во время экскурсий? Галя: Не всегда. Чаще после кур. Элеонора: Каких кур? Галя: Ну, это когда он выбивал у врача курортное лечение. Но врач может назначить это раз в три года. Так котик теперь стал ездить в райзе. Слухайте, шо вы все расспрашиваете насухую. У меня аж в горле пересохло. Александр Кац Элеонора: Ах, зо.…Как же я не Элеонора: Ах, зо? Значит, вы… сообразила?! Давайте выпьем по это(Умолкает). му поводу! За нашу эстафету выпьем. Галя: Угу. Именно. Я – жена вашего У меня как раз бутылочка шампанско«котика». (Указала на телефон). го... Поспешно достает фужеры, разЭлеонора (гордо и картинно вскинув ливает. голову): Ах, зо.…И что вам угодно от Галя (выпивает, подставляет меня… от нас? опять фужер. Сама наливает, икаГаля: Мне угодно отдать вам вещи ет): Фу, какая гадость! моего бывшего мужа. Вот! (УказываЭлеонора: Ну как же…Это же ет на сумку). После Амстердама «Брют». Его пьют даже члены правикотик домой не вернулся. Переехал тельства на приемах. прямо к вам.… Ведь так? Галя: Ну, так наливай еще! (ВыпиваЭлеонора: Да! Мы любим друг друга! ет, икает много раз). Гадость она и И никто не смеет осуждать наше есть гадость. Ну, пусть его и пьют эти чувство! Что значат вообще человечлены правительства, блин. ческие законы по сравнению с дивЭлеонора: Ну вот, даже и не знаю, с ным чувством, которое называется какой стороны к вам подойти, как лю… отблагодарить за то, что вы с такой легГаля: Ну, эту песню котика я знаю. костью отдаете своего мужа. Хотя его Он ее напевает очередной даме после понять можно. Надоели ему ваши каждой поездки. Поживет неделю, а «блин» и «на фиг». Сами виноваты. потом приползает ко мне, блин. Нельзя так опускаться. Последите за Элеонора: Не верю, не верю! Вам не своей речью. удастся втоптать в грязь самые дороГаля (Не обращая внимания): А мне и гие наши эмоции, которые трепещут в вправду полегчало. Наливай еще эту


ЮМОР

гадость. Туалет хоть в этом дахгешосе имеется? Выпивает. Теперь я, как тот член в правительстве. Есть приход! Начинает петь «Ой там, на току, на базаре, жинкы чоловикив продавалы…» Элеонора подпевает. Слухай, а у тебя шо-нибудь закусить эту дрянь найдется? Элеонора ставит молча тарелку с черной икрой. Галя пробует, плюется. Галя: Тьфу! На фиг! Гадость гадостью закусывать. Только интеллигентки могут эту икру из морского зайца называть черной икрой. Ну ладно, у меня время на тебя уже заканчивается. Забирай, короче, все его шмотки. И еще вот этот перевод, который твой котик должен оплатить. Он же в Амстердаме одно заведение под красным фонарем посетил, предъявил Ляйпцигпас, но там он не действует. Тогда бандерша вызвала полицию, составили акт, и теперь пришел счет за услуги. А ты на такого котика клюнула. Элеонора: Ничего я не «клюнула»! Я его просто люблю! Вы такого не поймете! Галя: Где уж нам.…Любить его нужно и жалеть, потому как из консульства Украины пришла повестка в суд. Он должен оплатить алименты на троих сыновей от двух первых жен за последние пять лет. Если не заплатит, так грозятся его имущество описать. Вот я все это к тебе принесла и в консульство новый адрес в «престижном»

районе на Айзенбанштрасе 123 сообщила. Элеонора (испуганно): Что?.. Имейте в виду: он здесь не прописан. И я своим имуществом за его долги не намерена… Галя: Ну, факт. Я знаю. А ты получше спрячь вот это… (Указала на сумку.) А за твое имущество бояться нечего (обходит комнату). У тебя ведь самое ценное имущество – так это парик. Элеонора: Думаете, ко мне все-таки придут? Галя: Все может случиться.… Так что ты пела про любовь? Элеонора: Говорила и буду говорить. Он такой не похожий ни на кого… такой какой-то особенный.… Но врет он много. Это я тоже заметила. Они ведь все такие – мужики… Галя: Это тебе виднее. Я пойду. Да! Вот еще что я хотела сказать: здоровье у него вообще не очень… Колит в особенности мучает. Так ты там ему кашки свари, яички всмятку… Суп лучше протертый, кошерный… Элеонора: Этого еще не хватало! Что я – диетическая сестра? Галя: Выучишься на курсах. Элеонора: Колиты с алиментами.… Нет уж, знаете, не нужен мне ваш дорогой супруг! Галя: Зачем же ты его забрала у меня? Элеонора: А теперь я передумала! Оставьте его у себя! Галя: И не подумаю. Элеонора: Что значит «И не по-

!

думаю»?! Я вам покажу, как бросать своего мужа!.. Я его с полицией выселю из моей квартиры! И сумку попрошу унести сейчас же! Зачем вы ее притащили?! (Пнула ногою по сумке.) Какая-то облезлая «челночная» сумка… да еще за ним придут из суда, чтобы вместе с этим отнять и мои вещи.… Это… это… хулиганство, и больше ничего! Я первая заявлю в полицию! Неет, вы вашего колитика получите обратно, как миленькая! Галя: Котика – ты хочешь сказать? Элеонора: Нет, колитика! Галя: Я тебя не узнаю.… А где же красивое чувство? Тайфун где? Элеонора: Тайфун у меня будет, когда я начну вышибать вашего брехуна с моей жилплощади! Не на такую напали! Сейчас же вон отсюда вместе с барахлом! Галя: Я и ухожу. Приятно было познакомиться. Но вещи обратно не понесу. Ауфвидерзеен. Привет тайфуну. (Уходит). Элеонора (визжит): Стой! Я кому говорю: стой! Галя: А почему я должна у тебя оставаться? Привет! (Уходит). Элеонора: Боже, дай мудрости, чтобы понять мужчину. Дай любви, чтобы прощать его. Терпенья, чтобы выдержать его характер…. Только сил не давай, а то убью его на фиг! Плачет и рычит от ярости. Занавес. Яков Нудель, Лейпциг

!

Верните собаку!

! Дама сдавала в багаж: Диван, Чемодан, Саквояж, Картину, Корзину, Картонку и маленькую собачонку… Да-да, именно в багаж, т. к. по международным нормам авиаперевозок даже самых любимых и балованных питомцев не положено брать с собой в салон. Семья из Петербурга, очень милая и интеллигентная, включая детей и внуков, все три поколения, переезжали жить в Германию. В суете сборов,

!

конечно, позаботились о самом младшем члене семейства – собачонке. Собрали необходимые документы, сделали прививки. Даже клетку изготовили на заказ, чтобы было просторно и удобно. Пёсик, правда, не привык к ограниченному жизненному пространству, но пришлось ему смириться со всеми издержками заграничного путешествия – зато Европу повидает... Полёт прошёл без приключений, самолёт благополучно приземлился во Франкфуртском аэропорту, и вот уже чистая и манящая Европа под ногами. В радостной эйфории от предчувствия новой счастливой жизни семейство как-то позабыло о собачке, и бедняжка обратным рейсом Аэрофлота улетела назад – на Родину. Но её малая Родина уже сменила свой адрес.. И дома её, увы! – никто не ждал… Тут и вся компания опомнилась и принялась дружно причитать и оплакивать собачью судьбу. К счастью, у немцев очень сильна любовь к животным. Таможенница оказалась женщиной не лишённой чувствительности и проявила максимум

!

активности и предприимчивости. Она предложила хозяевам собаки позвонить в Санкт-Петербург и попросить знакомых пару дней позаботиться о ней. На каналах связи зазвучала собачья кличка... В результате Люфтганза бесплатно доставила пёсика снова в Германию. Всё, конечно, было не так-то просто. Несколько дней, проведённых между небом и землей, вдали от любящих и заботливых хозяев, ошарашенная, ничего не понимающая собака, которую без документов даже временно в России принимать не желали, отказывалась от воды и еды, и только тихо скулила. Когда после всех мытарств она, наконец, воссоединилась со своими хозяевами, они заметили, что собачонка поседела. Наша путешественница быстро акклиматизировалась в доброжелательной и заботливой стране, но в самолёт её уже и колбасой не заманишь.

!

!

!

! ! !

Лариса Корешковская, Саарбрюкен

январь 2012

29


ДОСКА ОБЪЯВЛЕНИЙ ПОЗДРАВЛЕНИЯ

ОБУЧЕНИЕ

МАГАЗИНЫ

ЖИЛЬЁ

Дорогие читатели! И снова Новый год!

Уроки русского языка для детей. Хотите, чтобы ваш ребенок читал и писал на родном языке? Приходите! (0341/4201782, + lbk@m-ost.eu

Internationale Lebensmittel

Первоезаселениепослереконструкции! Kreuzstraßenviertel, 3-х комнатная квра рядом с центром города, кухня с окном, озеленённый внутренний двор, рядом с торговым центром. Gabelsbergerstr. 20, 4 этаж (3 OG), 58 м², 410 €, вкл. коммун. услуги. LWB, 0341/9923999, www.lwb.de

Обучение английскому языку опытным преподавателем. Тел. 0177-2724589

Дорогие Софочка и Эдик! Поздравляем Вас с Днем Рождения! И желаем в день рожденья Улыбок, радостных хлопот, Здоровья, счастья и веселья Сегодня, завтра, круглый год! Обнимаем и целуем. Родные Требуется педагог, очень терпеливый, для мальчика 7 лет: письмо, счет, природоведение, немецкий. Оплата достойная. Тел.: 015129410492

Квалифицированный специалист обучает игре на фортепиано, основам вокала и теории музыки. Имеет опыт работы с детьми раннего и школьного возраста. (0341/3584086 Валентина

УСЛУГИ

Внимание! По дороге в JobCenter. Заходите! Мы будем рады Вам! У нас Вы можете заказать продукты фирмы AMWEY

( 0176 70560803 ( 0341 26342111 Georg-Schumann-Str. 197 04159 Leipzig

L.-Wahren Geo rg-S H chu Ki Dantestr. Tram. man rsc n 1 h

Agentur Jobfür Arbeit сenter -Str RUS 97 Zentrum a S ße SKAMARK H ZKA T Huygensstr. Bus Mo.-Fr. 9.00 - 19.00 Nr.90 AXIS Sa. 10.00 - 14.00 Passage

be Nr.10,11 rg str aß e

Se ele n

Американец, профессиональный преподаватель английского как иностранного, с опытом преподавания в России и говорящий по-русски, терпеливый и веселый, дает уроки разговорного английского языка. Тел.: 015129410492

Laubestra ße

Коллектив LBK e.V. поздравляет с Днем Рождения Татьяну Ли Наша милая Татьяна, С днем рождения тебя! Не найти в тебе изъяна – Честно, искренне, любя! Будь такою же красивой, Не печалься никогда, Ну а главное – счастливой Оставайся навсегда!

Занятия прикладным искусством для детей старше 4-х лет. (0341/4201782, + lbk@m-ost.eu

Faradays traße

Прошло две недели, Всё выпили и съели, Вроде отошёл народ, Бац! И снова Новый год! То есть, Старый Новый год, В нём тебя удача ждёт, Счастье и любовь, конечно, В общем, год будет успешным! Так что, пишите, звоните, читайте, приходите! Редакция журнала «МОСТ»

Все виды страхований. Максимально выгодные тарифы! Auto-, Hausrat-, Haftpflicht-, Rechtsschutzversicherung

Ÿклассическая гитара

Занятия Ÿфортепиано по классам Ÿкeyboard Ÿвокал

Arnoldstr. 1, 04299 Leipzig, ) 0178 / 322 41 88

Анекдоты *** Знаменитый хирург говорит больному: – Это очень простая операция. Через полчаса вы сможете уже двигать ногами. Через час будете бегать вокруг кровати. А вечером пойдете пешком до дома. – А можно мне хоть во время операции полежать? *** – Иванов, ты почему спишь на работе? – Понимаете, господин директор, у меня ребенок маленький, всю ночь мне спать не давал. – Понимаю… Завтра чтобы взял его с собой, пусть он тебе и здесь спать не дает!

30

январь 2012

Tел. 0341 / 26 35 81 15

M usikstudio Musikstudio „„Stötteritz“ Stötteritz“

N гитEU! ара

Добро пожаловать, молодые семьи! Möckern, 3-х комнатная кв-ра в реконструированном историческом строении (Аltbau), два балкона, ванная с окном, малярные работы самостоятельно, материал предоставляется бесплатно. Yorckstr. 13, 3 этаж (2. OG), 64 м², 445 €, вкл. коммун. услуги. LWB, 0341/9923999, www.lwb.de Достаточно места для нас двоих! 2-х комнатная кв-ра с балконом на южную сторону, жилая комната с кухней 16 м² (за дополнительную плату возможна установка встроенной кухни), в ванной комнате плитка. Herrmann-Liebmann-Str. 52, 2 этаж (1. OG),74 м², 450 €, вкл. коммун. услуги. LWB, 0341/9923999, www.lwb.de Жить рядом с парком Mariannenpark! Schonefeld-Abtnaundorf, 3-х комнатная кв-ра в реконструированном историческом строении (Аltbau), балкон, ванная комната с окном, озеленённый внутренний двор. Stöckelstr. 48, 2 этаж (1.ОG), 74 м², 500 €, вкл. коммун. услуги. LWB, 0341/9923999, www.lwb.de

Журнал «МОСТ» не несёт ответственности за достоверность и неточности, а также за содержание объявлений. Частные объявления до 120 знаков, включая пробелы и знаки препинания, публикуются бесплатно. Коммерческие объявления, выделенные цветом или шрифтом – по договорённости с редакцией. Объявления сомнительного, по мнению редакции, содержания могут быть отредактированы или не допущены к публикации. Редакция оставляет за собой право корректировать объявления. Подать объявление Вы сможете по тел.: 0341/420 17 82 или E-mail: info@m-ost.eu.

®

Добро пожаловать в новый район Kreuzstraßenviertel! Первое заселение после реконструкции, 4-х комнатная кв-ра рядом с центром города, кухня с окном, за дополнительную плату возможна установка встроенной кухни. Gabelsbergerstr. 18, 5 этаж (4. OG), 69 м², 492 €, вкл. коммун. услуги. LWB, 0341/9923999, www.lwb.de

Nina Mischura

Dieskaustraße 162, 04249 Leipzig Tel.:0341/870 69 90 0177/911 90 54

*** Юная студентка подруге: – Ой, я тут зацепилась за гвоздь, поцарапалась, посмотри – кровь идет? – Да нет, знаешь, кровь тебе не идет… *** Через несколько месяцев после свадьбы жена говорит мужу: – Дорогой мой, у меня для тебя сюрприз: скоро нас будет трое! – Как, уже? – Представь себе: мама приезжает к нам на следующей неделе! *** Гадалка говорит клиенту: – Я вижу у вас прекрасное будущее – высокая должность, вы быстро карабкаетесь по лестнице… – Это-то я и без вас знаю. Я – пожарный.

*** Идет по улице парень с девушкой. Им навстречу представительного вида мужчина и здоровается с молодым человеком. – Ты его знаешь? – спрашивает девушка. – Да так, работаем вместе. – И кем он у вас? – А, помощником у меня. Письма подписывает, которые я на почту отношу. *** – Господин комиссар, вот уже год, как исчезла моя жена. – И вы только сейчас нам об этом сообщаете? – Я просто никак не мог в это поверить… *** Пассажир – таксисту: – Вамнекажется,чтопорастекло протереть? – Зачем, я же дома очки забыл.


Лейпциг в январе 13.01. – 15.01.2012 Hallenhockey-EM, Sportveranstaltung Arena Leipzig 15.01.2012 Wiener Johann Strauß Konzert-Gala Gewandhaus

нитый балет «Лебединое озеро» в исполнении Национального академического Большого театра оперы и балета Республики Беларусь. «Лебединое озеро» – балет в четырёх актах на музыку П. И. Чайковского, автор либретто Владимир Бегичев и, возможно, Василий Гельцер. В основу сюжета положены многие фольклорные мотивы, в том числе старинная немецкая легенда, повествующая о прекрасной принцессе Одетте, превращённой в лебедя проклятьем злого колдуна – рыцаря Ротбарта. В четырёх актах балета чередуются реальные и фантастические картины. Начало: 20.00 19.01. – 22.01.2012 PARTNER PFERD 2012, Show-ExpoSport mit FEI Worldcups, Messe Leipziger Messegelände

Венский Штраус-Оркестр – ведущий европейский коллектив музыкантов, хранитель истинной музыкальной культуры Вены. Ежегодно 1 января именно этот оркестр открывает знаменитый Венский бал. За год оркестр дает около 300 концертов по всему миру. С момента основания в 1978 году и по сегодняшний день коллектив завоевал международное признание исполнением обширного репертуара классических произведений, а также сочинений композиторов династии Штраусов и мастеров венской оперетты. На счету музыкантов многочисленные успешные выступления на знаменитых музыкальных фестивалях, сенсационные телеконцерты, гастроли по всему миру. Программа выступлений оркестра включает как популярные классические произведения, так и менее известные мелодии; музыкальные шутки, полные забавных неожиданностей, отрывки из оперетт. Начало: 16.00 и 20.00 18.01.2012 Schwanensee – „Bolschoi Staatsballett“ Belarus Gewandhaus Leipzig

В этом году почитатели творчества великого русского композитора П. И. Чайковского смогут увидеть на сцене концертного зала Гевандхауза знаме-

22.01.2012 Carmina Burana & 9. Sinfonie, Konzert Gewandhaus

пения» под руководством Юлии Розиной. Вход свободный (Saal) Начало: 17.00 28.01. – 03.06.2012 „8848 – EVEREST 360°“, Ausstellung Asisi Panometer Leipzig 29.01.2012 Die Liebe zu drei Orangen – Prokofjew, Wiederaufnahme Oper Leipzig «Любовь к трём апельсинам» – опера Сергея Прокофьева в 4 действиях (10 картинах) с прологом на либретто композитора по мотивам одноимённой сказки Карло Гоцци, завершённая в 1919 году в США. Впервые поставлена на сцене Чикагской городской оперы 30 декабря 1921 года. «Любовь к трём апельсинам» – одна из самых весёлых и жизнерадостных опер ХХ века. Это своего рода художественный «манифест», где в напористоэнергичной, радостно-искромётной форме высмеиваются оперные штампы и утверждаются новые принципы. Начало: 15.00 31.01.2012 André Rieu und Orchester – Tour 2012, Konzert Arena Leipzig

Carmina Burana (Кар ́ мина Буран ́ а) – рукописный поэтический сборник, известный также как Codex Buranus (Кодекс Буранус), сейчас хранится в Мюнхене. Само название означает полатыни «Песни Бойерна» (средневековый монастырь Beuern, ныне в Бенедиктбойерне, Бавария, где рукопись была найдена в 1803 г.). Впервые опубликована в 1847 году И. А. Шмеллером, который и дал сборнику название Carmina Burana. Это крупнейший известный сборник поэзии вагантов, или голиардов, – средневековых странствующих поэтов. В 1935 году немецкий композитор Карл Орф (1895 – 1982) положил 24 стихотворения на собственную музыку, также названную Carmina Burana. Самый известный отрывок «О, Фортуна» исполнялся и исполняется до сих пор различными музыкантами. Начало: 19.00 22.01.2012 Jubiläumskonzert des Gemeindechores „10 Jahre fröhlicher Gesang“ Ariowitsch-Haus 22 января 2012 года в Ариович-хаус состоится юбилейный концерт хора еврейской общины «10 лет весёлого

Андре Леон Мари Николя Рьё – нидерландский дирижёр и скрипач, много сделавший для популяризации классической музыки. Вслед за Иоганном Штраусом-сыном Андре Рьё часто называют Королём вальса. Вместе с Оркестром Иоганна Штрауса, основанным в 1987 году, Андре Рьё записал несколько золотых и платиновых альбомов. Концерты Андре Рьё – это всегда эффектное и красочное шоу, неизменно пользующееся успехом у сотен тысяч поклонников музыканта во всем мире. Его репертуар состоит из классической музыки, но также включает интерпретации популярной музыки, известные саундтреки из фильмов и театральных постановок. На концертах Андре Рьё всегда царит атмосфера единения с музыкой – Штраус, Моцарт, Шостакович, Кальман и популярные мелодии разных народов. Андре Рьё играет на скрипке Страдивари, которая была создана в 1667 году. Начало: 20.00

январь 2012

31


Мы обеспечим Вам уход, независимо от вашего финансового и социального положения

100% оплата больничными кассами и социаламтом

P F L E G E D I E N S T 0341/ 46 86 79 80

24h

Мы Вам подарим тепло, заботу и радость! YЗаботливый и качественный уход за больными, инвалидами и людьми преклонного возраста

YПолный комплекс медицинских услуг YРешение всех социальных вопросов и проблем (включая организацию транспорта)

YПомощь по уборке квартиры, организация питания, ведение домашнего хозяйства

YСопровождение к врачам, предоставление услуг переводчика YУслуги парикмахера на дому YВысококвалифицированный персонал

Kohlgartenstr. 15, 04315 Leipzig Tel: 0341/ 46 86 79 80, E-Mail: pd-sb@gmx.de Приглашаем на работу медсестер с опытом работы в Германии

Наше кредо – дружелюбие, надежность и высокий профессионализм!

Профессиональный уход за больными и престарелыми с душой и сердцем!

Услуги оплачиваются больничными кассами и социальным ведомством. Вы затрат не несете!

ARKON Pflegedienst Täubchenweg 66-68 04317 Leipzig Tel.: 0341 / 900 30 90 Fax: 0341 / 900 33 16 www.arkon-pflegedienst.de E-Mail: info@arkon-pflegedienst.de

0341/900 30 90

Rквалифицированная медицинская помощь на дому Rпрофессиональный уход за тяжелобольными, престарелыми и инвалидами Rиндивидуальный подход к каждому пациенту Rрешение бытовых и социальных проблем Rпомощь по ведению домашнего хозяйства Rсопровождение к врачам с предоставлением транспорта, переводчика Rморальная поддержка во всех жизненных ситуациях

Предлагаем высокооплачиваемую работу для квалифицированного медперсонала

design MVMEDIA info@mvmedia.org

MICHELSON PFLEGEAMBULANZ – Защита, поддержка и милосердие!

Спектр услуг:

медицинский, послеоперационный/общий/бытовой уход помощь в экстренных ситуациях/транспорт интеграционная поддержка в социальных вопросах

Наша цель – Ваше отменное самочувствие! Проверьте и испытайте нас!

Высококвалифицированные сотрудники с опытом работы в Германии. Мы гарантируем добросовестность, ответственность и качество. Чуткий, индивидуальный подход к каждому пациенту.

Bernhardstraße 1 04315 Leipzig Приглашаем медперсонал – достойная зарплата!

FAX: 0341 / 974 77 98 FUNK: 0178 / 889 48 49 24h E-MAIL: michelson@pflegeambulanz.eu WEB: www.pflegeambulanz.eu


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.