Molteni&C - Ron Gilad, Grado

Page 1

RON GILAD / GRADO° per


RON GILAD / GRADO° per



La nuova collezione di arredi disegnata da Gilad per Molteni&C è contraddistinta da forme geometriche essenziali. Tutto è costituito da forme tipicamente sostanziali e rappresenta l’acume elegante e lo spirito ironico con cui Gilad mette in dubbio la nostra relazione con gli oggetti del nostro quotidiano. Tavoli grandi e piccoli, armadi, librerie, specchi e mensole giocano concettualmente e materialmente con elementi rivoluzionari, trasformandosi cosĂŹ in oggetti che ci affascinano e conquistano. I piani vengono ruotati e smussati; in particolare i tavoli in legno e vetro e le librerie creano uno spostamento che da un angolo di 90° passa a uno di 45° senza spigoli; un cubo viene estratto dal suo volume lasciando un vuoto sottolineato da un segno di vernice rossa Scaffali rossi penetrano la parete con un gesto passionale che mette in discussione la nostra percezione di pareti e mensole. L’uso dei colori primari in questa collezione reitera le forme essenziali che la caratterizzano. ‘Panna-cotta’, delicato e pesante e allo stesso tempo, paradosso della stabilitĂ fragile, mentre i tavolini da caffè e la console a “scatola apertaâ€?, di cui vediamo solo i contorni. Elementi di luce pura che sembrano rimandare a tesori nascosti. Sebbene il lavoro di Gilad abbracci storia, cultura e tradizione e sia piacevole dal punto di vista estetico, esso va al di lĂ del "buon gusto" in modo provocatorio. Attraverso i suoi dubbi costanti e la sua innata insoddisfazione ci guida, come il pifferaio magico, e noi seguiamo volentieri la sua musica entrando in un mondo in cui le convenzioni e la sicurezza sono rovesciati per cedere il posto a un mondo in cui l’estremo e l’assurdo sono la nuova normalitĂ .

Ron Gilad’s work insists that we seriously consider the sweet fruits of dissatisfaction. Gilad’s new collection of furniture for Molteni&C continues his signature probing of the basic geometric form. Though comprised of typically pared down forms, all embody his elegant wit and ironic vision questioning our relationship to the everyday objects in our lives. Tables large and small, cupboards, bookshelves, mirrors and wall shelving, play conceptually and materially with subversive elements allowing for a transformation into objects that intrigue and delight us. Planes are rotated and blunted, notably the wooden and glass tables and bookshelf units, creating a shift form the 90 degrees to the 45 degrees corner with no edge, a cube is extracted from its volume leaving a void which, no longer there, is indicated by its ghost in red paint, red shelves pierce the wall in a visceral gesture that challenges our perception about both wall and shelves. The use of primary colors in this collection, reiterates the fact of its basic forms. ‘Pana-cotta’, both heavy and delicate, poses the paradox of fragile stability, while the ‘open box’ outlined coffee tables and console are pure open lightness suggesting hidden treasures. Though Gilad’s work encompasses history, culture and tradition, DQG LV DHVWKHWLFDOO\ SOHDVLQJ LW GHĂ€DQWO\ VXUSDVVHV ´JRRG WDVWHÂľ 7KURXJK his constant questioning and innate dissatisfaction he leads us, like the Pied Piper, and we gladly follow his music entering a world where convention and safety are upended giving way to a world where the subversive and the absurd are the new normal.


45°

CONTENITORE / CUPBOARD


45°

TAVOLINI SOVRAPPOSTI / COFFEE TABLES ACCUMULATION


45°

TAVOLINO / COFFEE TABLE


45°

TAVOLINO / COFFEE TABLE


45°

TAVOLO / TABLE


45°

SPECCHIO A COLORI / COLOURED MIRROR


45°

ANTA SCORREVOLE / SLIDING DOOR


45°

SPECCHIO RETTANGOLARE / RECTANGULAR MIRROR

45°

SPECCHIO OVALE / OVAL MIRROR


10°

MENSOLE / SHELVES


10°

MENSOLE / SHELVES


35°

TAVOLINI / COFFEE TABLES

60°

CONSOLLE / SIDEBOARD


“PANNACOTTA” TAVOLINO / COFFEE TABLE


45° CONTENITORE / CUPBOARD

35° TAVOLINO / COFFEE TABLE

L/W 1104 P/D 566 H 2000 W 43 1/2” D 22 1/4” H 7”

L/W 1023 P/D 350 H 400 W 40 1/4” D 13 3/4” H 15 3/4”

L/W 1641 P/D 566 H 2000 W 64 5/8” D 22 1/4” H 78 3/4”

L/W 630 P/D 350 H 734 W 24 3/4” D 13 3/4” H 28 7/8”

45° TAVOLINO / COFFEE TABLE

60° CONSOLLE / SIDEBOARD

L/W 364 P/D 364 H 364 W 14 3/8” D 14 3/8” H 14 3/8”

L/W 1208 P/D 458 H 1190 W 47 1/2” D 18” H 46 7/8”

L/W 364 P/D 364 H 370 W 14 3/8” D 14 3/8” H 14 5/8” L/W 364 P/D 364 H 590 W 14 3/8” D 14 3/8” H 23 1/4”

L/W 584 P/D 364 H 370 W 22” D 14 3/8” H 14 5/8” L/W 821 P/D 821 H 370 W 32 3/8” D 32 3/8” H 14 5/8”

10° MENSOLA / SHELF

L/W 1221 P/D 1221 H 370 W 48 1/8” D 48 1/8” H 14 5/8”

L/W 1530 P/D 365 sp/th 30 W 60 1/4” D 14 3/8” th 1 1/8”

45° TAVOLO / TABLE

45° SPECCHIO RETTANGOLARE / RECTANGULAR MIRROR

TAVOLI RETTANGOLARI / RECTANGULAR TABLES

L/W 650 H 1800 sp/th 43 W 25 5/8” H 70 7/8” th 1 3/4”

L/W 1400-1600-1800-2000-2200 P/D 900 H 740 W 55 1/8”-62”-70 7/8”-78 3/4”-86 5/8” D 35 3/8” H 29 1/8” L/W 1800-2000-2200-2400 P/D 1000 H 740 W 70 7/8”-78 3/4”-86 5/8”-94 1/2” D 39 3/8” H 29 1/8” L/W 2000-2200-2400 P/D 1100 H 740 W 78 3/4”-86 5/8”-94 1/2” D 43 1/4” H 29 1/8”

45° SPECCHIO OVALE / OVAL MIRROR TAVOLI QUADRATI / SQUARE TABLES L/W-P/D 1000-1100-1400-1600 H 740 W/D 39 3/8”-43 1/4”-55 1/8”-62” H 29 1/8”

L/W 620 H 1740 sp/th 43 W 24 3/8” H 68 1/2” th 1 3/4”

“PANNACOTTA” TAVOLINO / COFFEE TABLE

45° ANTA SCORREVOLE / SLIDING DOOR

Ø 400 H 500 Ø 15 3/4” H 19 5/8”

L/W 815-979-1307 H 2313-2409-2601 sp/th 55 W 32 1/8”-38 1/2”-51 1/2” H 91 1/8”-94 7/8”-102 3/8” th 2 1/8”


ron gilad Nasce nel 1972 a Tel-Aviv. Vive e lavora a New York. Gli oggetti ibridi di Ron Gilad abbinano l’ingegno concreto al gioco estetico. 6L FROORFDQR VXOO·DPSLR H GHOL]LRVR FRQÀQH IUD O·DVWUDWWR H LO IXQ]LRQDOH Le sue opere raccontano la relazione tra l’oggetto e la sua funzione, mettendo in discussione la percezione umana. Il suo lavoro, che spazia dai pezzi unici alle edizioni limitate sino alla produzione di serie, non ha “data di scadenza” e fa parte delle collezioni sia pubbliche che private di tutto il mondo. Gilad pone incessanti domande in formato tridimensionale e congegna risposte che creano un campo di fertile dubbio. In senso metaforico potremmo dire che Gilad è un linguista che crea un linguaggio proprio. Studia le origini delle “parole” e sviluppa nuovi “sinonimi”. Born 1972 Tel-Aviv. Lives and works in New York City. Ron Gilad’s hybrid objects combine material wit with aesthetic play. They sit on the fat, delicious line between the abstract and the functional. His works deal with the relationship between the object and its function, questioning our perceptions. Varying from one-off to limited editions and production pieces, the works have no “expiration date” and reside in both public and private collections worldwide. Gilad asks unceasing questions in 3D form and fabricates answers that create an arena for fertile doubt. Metaphorically, Gilad is a linguist, creating his own language. He learns the origins of “words” and develops “synonyms”.

ad ° fabio calvi paolo brambilla photo ° miro zagnoli print ° GRAFICHE BOFFI 04.2012.a0003

via rossini, 50 20833 giussano (mb) italia

www.molteni.it



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.