Justice for Women Winter 2016 Newsletter

Page 1

Intercommunity Peace & Justice Center Justice for Women is a grassroots movement for social justice and systemic change, especially women living in poverty. Women’s Justice Circles empower women to identify issues of concern in their community and act for change.

Together We Can Make a Difference in the lives of women and our community as a whole! Contact Giselle Cárcamo at 206.233.1138 or gcarcamo@ipjc.org.

A Collaboration for Empowerment

Winter 2016

Rural Immigrants Advocate for Stronger Families Sedro Woolley, WA—The population of Latino Immigrants in this picturesque agricultural and logging town is growing rapidly. Many in the community speak Mixtec, an indigenous language from Mexico, as their first language so they struggle to navigate the school system in a foreign language. Latino students are the largest ethnic group in the Sedro Woolley School District (19.8%), but the limited number of Spanish resources prevents parent involvement and decision-making power in school-related events. One Justice Circle participant put it best, saying, “There is a great need for the women to be accepted and appreciated in the schools and for staff to see them actively participating with

their children.” The Intercommunity Peace & Justice Center partnered with Catholic Community Services (CCS) to organize Justice Circles among immigrant women residing in CCS La Casa de Santa Rosa. Circle participants plan to develop tools to communicate and support their children to overcome the challenges of growing up in a bicultural environment. In their search for culturally appropriate programs in Spanish, the Circle met with the local Program Director of Strengthening Families. Thanks to their efforts, a Spanish version of this nationally recognized parenting program is being implemented in their rural community in early February.

Inmigrantes rurales se proponen fortalecer a las familias S e d r o Wo o l l e y, WA — L a población de inmigrantes latinos de este pintoresco pueblo agrícola y maderero está creciendo rápidamente. Muchos en esta comunidad tienen como lengua materna el mixteco, un idioma indígena de México y, por eso, tienen dificultad para entender el sistema escolar en un idioma extranjero. Los alumnos latinos son el grupo étnico más numeroso en el Distrito Escolar de Sedro Woolley (19.8%), pero el número limitado de recursos en español impide que los padres participen en eventos y en la toma de decisiones en asuntos escolares. Una participante del Círculo de Mujeres para la Justicia lo explicó muy bien:

Casa de Santa Rosa´s Circle participants met Tori Sanchez, Strengthening Families Program Director “Hay una gran necesidad de que las mujeres sean aceptadas y valoradas en las escuelas, y que el personal perciba que participan activamente con sus hijos”.

El Intercommunity Peace & Justice Center trabajó conjuntamente con Catholic Community Services (o CCS) a fin de organizar Círculos de Mujeres

para la Justicia entre mujeres inmigrantes que residen en La Casa de Santa Rosa de CCS. Las participantes del Círculo planean desarrollar recursos para comunicarse y apoyar a sus hijos a fin de superar los desafíos de crecer en un ambiente bicultural. En su búsqueda de programas culturalmente apropiados en español, el Círculo se reunió con la directora local del programa Strengthening Families ( F o r t a l e c i e n d o Fa m i l i a s ) . Gracias a sus esfuerzos, una versión en español de este programa para padres reconocido nacionalmente será implementada en su comunidad rural a principios de febrero.


Children with Hope: Healing through the Arts New Brunswick, NJ—Nationally, 30% of immigrant children live in overcrowded households and they are particularly vulnerable to high levels of stress at home, where the majority of children’s socialization, skill development and identity formation occurs. This problem particularly affects Latino children in the New Brunswick area who do not have the space to flourish. Recognizing this situation, Justice Circle participants at St. Joseph’s parish wanted to provide recreational activities to cultivate and develop their children’s self-esteem, sense of security and creativity. They created Niños con Esperanza (Children with Hope), a 12 session series focused on providing a safe New Brunswick children having fun with baking space for children to engage in art-oriented and music lessons. activities that develop a strong sense of self.

With the support of parish staff and community arts-based organizations, the women provided cooking, baking, painting, gardening, music, dance, and drama classes. These workshops incorporated their cultural roots and fostered pride, belonging, and resiliency, reinforcing that each child has unique gifts to offer. The women raised $800 to buy materials for the activities by selling tamales and other goods after Sunday Mass. When the classes began the children were very shy but they flourished over the weeks and became more comfortable. Parents commented on how their kids could not wait to go to class and kept asking, “Is it time to go yet?” At the end, one woman shared, “Everyone who participated left with wonderful memories and a clear sense that with a team and a mission, a lot can be accomplished.”

Niños con esperanza: salud a través del arte New Brunswick, NJ—Entre los desafíos usuales que enfrentan muchas familias inmigrantes en los Estados Unidos está la preocupación constante por las finanzas, el trabajo y el cuidado de los niños. A nivel nacional, 30% de los niños inmigrantes viven en casas repletas de gente y son particularmente vulnerables a altos niveles de estrés en casa, donde tiene lugar la mayoría de la socialización, adquisición de destrezas y formación de su identidad. Este problema afecta especialmente a los niños latinos en el área de New Brunswick que no tienen espacio para desarrollarse. En reconocimiento de este problema, las participantes del Círculo de la parroquia de St. Joseph querían brindar

actividades de recreación para cultivar la autoestima de los niños, su creatividad y sensación de seguridad. Por eso crearon Niños con Esperanza, una serie de 12 sesiones enfocadas en brindar un espacio seguro para que los niños realicen actividades artísticas a fin de fortalecer

su personalidad e identidad. Con el apoyo del personal de la parroquia y organizaciones artísticas comunitarias, las mujeres trajeron clases de cocina, repostería, pintura, jardinería, música, danza y teatro. El objetivo de los talleres fue alentar la resiliencia de los niños, hacerlos

sentirse parte de la comunidad y orgullosos de sus raíces culturales, y reforzar que cada niño tiene dones especiales. Las mujeres recaudaron $800 para comprar los materiales de las actividades vendiendo tamales y otros productos después de la Misa dominical. Cuando las clases empezaron, los niños se portaban tímidamente, pero al pasar las semanas se sintieron más a gusto y participaron plenamente. Los padres comentaron que sus hijos no veían la hora de volver a las clases y les preguntaban: “¿Ya es la hora de la clase?” Al final, una señora dijo que “todos los que participaron pasaron momentos maravillosos y les quedó claro que todo se puede lograr con una misión y un equipo”.

Thank you to our program funders: Catholic Campaign for Human Development, Satterberg Foundation, and Danielle Byron Henry Foundation Thank you to Rosamaría Graziani for translation services


Breaking the Cycle of Teen Dating Violence Billings, MT—At Angela’s Piazza, a safe haven for urban Native American women, the Justice Circle is focused on the next generation of women in its community. One in three adolescents in the U.S. are victims of teen dating violence. In addition, 34% of teenagers have at least one pregnancy before age 20, leading many to drop out of high school. Without a diploma, teen parents often enter into a cycle of poverty. Children of adolescent mothers are more likely to have health problems, drop out of high school, be incarcerated during adolescence, give birth as an adolescent and face unemployment. The Circle recognized the severity of this cycle and created a resource pamphlet on healthy dating. They partnered with Tumbleweed Runaway Program, which provides services to runaway, homeless, at-risk youth, and their families to distribute the pamphlet to various youth-oriented community agencies and schools counselors. The Justice Circle continues to create antipoverty and anti-violence programs for teens.

Contra la violencia entre las parejas adolescentes Billings, MT—Angela’s Piazza es un lugar seguro para las mujeres indígenas americanas de la zona urbana de Billings. El Círculo para la Justicia se enfoca en la próxima generación de mujeres en su comunidad. Una de cada tres adolescentes en Estados Unidos es víctima de violencia a manos de su pareja. Asimismo, 34% de las adolescentes tienen un embarazo antes de cumplir 20 años, lo que lleva a que muchas abandonen la escuela. Si no se gradúan de la secundaria, las madres adolescentes a menudo ingresan en el ciclo de la pobreza. Los niños de madres adolescentes tienen más probabilidades de tener problemas de salud, abandonar la escuela, ir a prisión durante la adolescencia, ser padres adolescentes y estar desempleados. Las mujeres de Billings reconocieron la gravedad de este ciclo en su comunidad y decidieron hacer algo. Usando recursos locales disponibles para los jóvenes, las participantes del Círculo crearon un folleto sobre relaciones románticas sanas a fin de prevenir los embarazos y la violencia entre las parejas adolescentes. Distribuyeron los folletos en varias escuelas y agencias comunitarias que prestan servicios a jóvenes en colaboración con el programa Tumbleweed Runaway, una organización sin fines de lucro que brinda servicios a las familias y a los muchachos que se escapan de su casa, que no tienen hogar o en situación de peligro. El Círculo para la Justicia tiene dos objetivos: educar a los jóvenes y crear programas contra la pobreza y contra la violencia para ayudar a los adolescentes de la comunidad de Billings.

TLC Circle met with Timm Ormsby of the 3rd Legislative District.

Modeling Positive Change Spokane, WA—As the women at the Transitional Living Center Circle gather to discuss their hopes for the future, many are faced with the heartbreaking reality that a past mistake may keep them from their dream job of working with children. Many of the women have Child Protective Service charges that prevent them from pursuing their goals. In spite of making changes in their lives, they are barred from volunteering in their children’s schools or pursuing careers in Early Childhood Education and Social Work. One participant recognized, “I have a unique perspective to offer given my experience, but can’t pursue my choice any longer.” This law is “taking away from my potential future.”

Circle participants felt compelled to address the law that “automatically” disqualifies individuals with charges from having unsupervised access to vulnerable adults or minors. They invited their Representative, Timm Ormsby and a family law attorney to their Circle to discuss how this law affects their future. They argued that changing the law to be applied on a case-by-case basis rather than “automatically” banning access to certain populations would create a just way for parents to model positive change for their children. In advocating for a change in this law, the women directly affected will be heard by key decision-makers and legislators who represent their community.

Demostrando cambios positivos Spokane, WA—Las mujeres del Círculo de Transitional Living Center se reunieron para hablar sobre sus aspiraciones para el futuro y muchas tuvieron que enfrentar la dura realidad de que un error pasado les impedirá lograr el empleo de sus sueños trabajando con niños. Muchas de ellas tienen cargos del Servicio de Protección Infantil (Child Protective Services o CPS) que es una barrera para lograr sus metas. A pesar de haber cambiado su vida, no pueden ser voluntarias en la escuela de sus hijos ni estudiar una carrera en trabajo social o educación inicial. Una participante reconoció: “Tengo una perspectiva singular que ofrecer dada mi experiencia, pero no puedo seguir la carrera que quería”. Esta ley “se lleva mi futuro potencial”. Las participantes del Círculo quisieron

hablar de la ley que “automáticamente” descalifica a personas con cargos del CPS y no pueden tener acceso a niños o adultos vulnerables sin supervisión. Invitaron a su representante, Timm Ormsby del 3º Distrito Legislativo y a una abogada especializada en casos de familia para que acudieran al Círculo y les hablaran de cómo esta ley afecta su futuro. Las participantes expresaron que sería mejor que la ley fuera aplicada caso por caso, sin impedir “automáticamente” el acceso a ciertos grupos de personas, pues crearía una manera justa de que los padres hagan cambios positivos por sus hijos. Al proponer cambios a la ley, aquellas directamente afectadas se comunicaron con personas clave que toman decisiones normativas y con los legisladores que representan a su comunidad.


Intercommunity

NON-PROFIT ORG. US Postage PAID Seattle, WA Permit No. 4711

Peace & Justice Center 1216 NE 65th Street Seattle, WA 98115 return service requested

www.ipjc.org ipjc@ipjc.org 206.223.1138

Community Dialogues: A Safe Space to Envision a Better Future for All Western and Central WA— The newly formed L atino Equity Network consists of nine organizations that are connected with immigrants across Washington State. The Network collaborated to organize grassroots community dialogues in five counties. The Intercommunity Peace and Justice Center worked with rural and urban community leaders to create a dialogue structure designed to raise the critical issues affecting immigrants and to strategize steps to create change. Each community gathering provided an opportunity to participate in Spanish or English. The community listening and organizing sessions surfaced

Community leaders from the Community Dialogue in Everett. three issues that are at the root of the multiple challenges facing immigrant communities: racism and discrimination in the school system, a flawed criminal justice system, and lack of affordable housing. In a community of support and

a safe place to express the issues affecting the community the deeper concerns that surfaced included: the fear of living with undocumented status which affects their physical, mental and emotional health; and lack of education, time, health

insurance and resources to support their families. Monica, a community member who attended the community dialogue held in Tukwila, said, “I just want to thank the organizers for the commitment to open up spaces for dialogue. It was a great opportunity to share our collective wisdom. I am thankful to have met wonderful leaders ready to fire up for a better community.” Immigrants gave voice to their hopes and felt heard. A sense of solidarity and strength is giving rise to a new resolve to organize and build coalitions across race and ethnicity, to engage decision makers and to be community builders for a better future for all.

Un espacio seguro para visualizar un mejor futuro para todos Oeste y centro de WA—El recientemente formado Latino Equity Network consiste en nueve organizaciones conectadas con inmigrantes en todo el estado de Washington. Esta red colaboró para organizar diálogos comunitarios en cinco condados. El Intercommunity Peace & Justice Center trabajó con líderes comunitarios para crear una estructura de diálogo diseñada para tocar temas cruciales que afectan a los inmigrantes y formular estrategias y pasos para generar cambios.

En cada reunión comunitaria fue posible participar en inglés o español. En las sesiones salieron a relucir tres temas que son la raíz de los múltiples desafíos que enfrentan las comunidades inmigrantes: racismo y discriminación en el sistema escolar, un fallido sistema judicial penal y la falta de vivienda económica. Sintiendo el apoyo comunitario y que era un lugar seguro para expresar sus preocupaciones, los miembros de la comunidad tocaron problemas incluso más

profundos como el temor de vivir indocumentado, que afecta su salud física, mental y emocional; y la falta de educación, tiempo, seguro médico y recursos para mantener a su familia. Mónica, quien asistió al diálogo comunitario en Tukwila dijo: “Sólo quiero agradecer a los organizadores por su compromiso de abrir espacios para el diálogo. Fue una gran oportunidad de compartir nuestra sabiduría colectiva. Estoy agradecida

por haber conocido a líderes maravillosos listos para trabajar por una comunidad mejor”. Los inmigrantes expresaron sus aspiraciones y se sintieron escuchados. Este sentido de solidaridad y fortaleza está generando sólidas iniciativas para organizar y construir coaliciones entre personas de diferentes razas y orígenes étnicos, a fin de presionar a los agentes de decisión y construir una comunidad con un futuro mejor para todos.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.