Justice for Women Winter 2021 newsletter

Page 1

A Collaboration for Empowerment

60,000+ Families Benefit from COVID-19 Fund Washington State—Justice Circle participants and community members across Washington State expressed a need for economic support during the pandemic. IPJC partnered with the Washington Immigrant Solidarity Network (WAISN) and the local religious community to petition Governor Jay Inslee to establish a $100M fund for undocumented workers. Our collective advocacy resulted in the Governor setting up the Washington COVID-19 Immigration Relief Fund for Immigrants in the amount of

$40M to assist workers who were ineligible for federal stimulus funds or unemployment benefits because of their immigration status. Due to an unprecedented number of applications (94,000) organizers moved the Governor to allocate an additional $22.6M for the Fund. T h e Fa i r Wo r k C e n t e r contracted with IPJC to assist in the application process for the fund. Giselle ensured outreach information and materials were culturally, linguistically and technologically accessible to community members; staffed

the WAISN hotline and became a fund application assistant; and promoted the relief fund through media channels. She also assisted community members across the state to fill out application forms and used outreach strategies to reach underserved and rural immigrant populations. Commenting on the Fund, Monserrat Padilla, Director of WAISN said, “As Americans, we know that no one should be left behind during a disaster; as Washingtonians, we

Justice for Women

is a grassroots movement for social justice and systemic change, especially for women living in poverty. Women’s Justice Circles empower women to identify issues of concern in their community and act for change.

Together We Can Make a Difference in the Lives of Women and Our Community as a Whole!

are ensuring that our deserving communities have access to the COVID-19 relief tools to keep their families and neighbors healthy.”

immigrantreliefwa.org

Winter 2021 Intercommunity Peace & Justice Center

Más de 60,000 familias se beneficiaron del fondo COVID-19 Estado de Washington—Las participantes de los Círculos de Mujeres para la Justicia y miembros comunitarios de todo el estado de Washington expresaron la necesidad de apoyo económico durante la pandemia. IPJC colaboró con la Red de Solidaridad de Inmigrantes de Washington (WAISN, por sus siglas en inglés) y comunidades religiosas locales para pedirle al gobernador Jay Inslee que estableciera un fondo de $100 millones para trabajadores

indocumentados. Nuestros esfuerzos resultaron en la creación del Fondo de Alivio Económico para Inmigrantes Afectados por COVID-19 en Washington que otorgó $40 millones a fin de ayudar a trabajadores que no son elegibles para fondos federales de estímulo ni beneficios por desempleo debido a su estatus migratorio. Dado el número sin precedentes de solicitudes (94,000) un grupo de organizadores logró que el gobernador asignara otros $22.6 millones al fondo.

El Fair Work Center contrató a IPJC para ayudar en el proceso de solicitud para el fondo. Giselle se aseguró de que los materiales promocionales de información fueran accesibles de manera cultural, lingüística y tecnológica para los miembros de la comunidad; fue voluntaria de la línea telefónica de ayuda de WAISN donde ayudó a llenar solicitudes y difundió el fondo de ayuda en varios medios. También ayudó a los miembros de la comunidad de todo el estado a llenar las solicitudes y

usó varias estrategias de difusión para llegar a poblaciones de inmigrantes en zonas rurales. Monserrat Padilla, Directora de WAISN comentó sobre este fondo, “como estadounidenses, nadie debe quedarse olvidado durante un desastre; como residentes del estado de Washington, estamos asegurando que nuestras comunidades, que merecen esta ayuda, tengan acceso a las herramientas que los ayuden a ellos y sus familias a mantenerse sanos durante la pandemia del COVID-19”.


Strengthening My Inner World wounds and rediscover your inner light, self-efficacy and resiliency. Giselle facilitated twentyfive virtual sessions in Spanish with immigrant women in five counties: Grays Harbor, Skagit, Snohomish, Thurston and Walla Walla. Each meeting strengthened the concepts learned in each episode, processed new insights and built a virtual space for emotional growth. For some participants joining a virtual community was a struggle but with time and effort the women overcame their initial hesitancy. “I am shy and I was afraid to participate, but I have made an effort to be intentionally present and have learned a lot in the process. Now I feel like a resilient and capable woman.” (Aberdeen)

Participants questioned former beliefs and developed ways to learn and grow. “Something was born and renewed in me, in my relationship with my body and with my environment. I no longer think why is this happening to me? I now ask myself, what are the lessons to be learned from what is happening to me?” (Mt Vernon) Many appreciated having new tools to continue their journeys. “This series has helped me to understand my inner world, to see it differently and to interact differently, with love, with patience for myself and others. It has given me tools for my daily life.” (Walla Walla) The women also learned to cultivate empathy. “It is very important to understand that another human being has the

same capacity as I do, the same right to not feel well, the right to cry and not have a good day. This learning helps us to love others and give ourselves permission to stop and process our emotions.” (Olympia) They were proud that they had learned new ways to build community. “I live and feed from other people’s energy. This gives me very rewarding energy. We have reflected, wept and laughed together. The community is not only built from the outside, there are strong ties that come from within. (Everett) The series has been viewed in more than ten Latin American countries. To access videos in Spanish, visit: ipjc.org/ justiceforwomen/fortaleciendomi-mundo-interior/

La serie consistía en cinco entrevistas en español pregrabadas en Zoom con tres prestigiosas psicoterapeutas. Los temas fueron cómo conectarnos con nuestra fortaleza emocional, recuperar el equilibrio emocional, aprender a escuchar a nuestro cuerpo, sanar heridas emocionales y reencontrar nuestra propia luz y resiliencia. Giselle facilitó veinticinco sesiones virtuales en español con mujeres inmigrantes de cinco condados: Grays Harbor, Skagit, Snohomish, Thurston y Walla Walla. Todas las reuniones reforzaron los conceptos aprendidos en cada episodio, procesaron nuevas perspectivas

y construyeron un espacio virtual para el crecimiento emocional. Para algunas participantes, interactuar en una comunidad virtual fue difícil al principio, pero con tiempo y dedicación, las mujeres superaron sus dudas iniciales. “Soy tímida y tenía temor de participar, pero hice el esfuerzo para estar presente intencionalmente y he aprendido mucho en el proceso. Ahora me siento capaz y fuerte”. (Aberdeen) Las participantes cuestionaron creencias y desarrollaron maneras de aprender y crecer. “Algo nació dentro de mí y ocurrió una renovación en mi relación con mi cuerpo y mi entorno. Ya no me pregunto por qué me está pasando esto. Ahora me pregunto cuáles son las lecciones que debo aprender”. (Mt Vernon) Muchas apreciaron haber encontrado nuevas herramientas para continuar su evolución. “Esta serie me ha ayudado a comprender mi mundo interior, a verlo de manera diferente y a interactuar de distintas maneras

con amor y paciencia hacia mí y los demás. Me ha dado herramientas para la vida diaria”. (Walla Walla) Las mujeres también aprendieron a cultivar la empatía. “Es muy importante comprender que las otras personas tienen la misma capacidad que nosotras, los mismos derechos a no sentirse bien, el derecho a llorar y tener un mal día. Este aprendizaje nos ayuda a amar a los demás y a darnos permiso a procesar nuestras emociones”. (Olympia) Estaban orgullosas de haber aprendido maneras de ser parte de la comunidad y de mejorarla. “Vivo y me alimento de la energía de otras personas. Esto me llena de energía gratificante. Reflexionamos, lloramos y reímos juntas. La comunidad no solo se construye por fuera, sino también desde adentro”. (Everett) Esta serie fue vista en más de diez países latinoamericanos. Para acceder los videos en español visite: ipjc.org/justiceforwomen/ fortaleciendo -mi-mundo interior/

© Tamara Adams Art

Washington State—With the pandemic the in-person Circles were put on hold and we needed to find creative ways to continue to respond to the pressing needs of the community. Giselle had conversations with more than one hundred community members and former Circle participants throughout Washington who expressed the need for mental health awareness and support. IPJC responded to this need by developing a mental health series that was launched in July. The series consisted of five prerecorded Zoom interviews in Spanish with three renowned psychotherapists. The topics addressed how to connect with your emotional strength, regain your emotional balance, learn to listen to your body, heal emotional

Estado de Washington—Debido a la pandemia, se suspendieron los Círculos presenciales, y necesitábamos encontrar maneras creativas de continuar respondiendo a las urgentes necesidades de la comunidad. Giselle conversó con más de cien miembros de la comunidad, incluidos ex participantes de los Círculos, que expresaron la necesidad de apoyo y reconocimiento de la necesidad de atención de salud mental. IPJC respondió a dichas necesidades desarrollando Fortaleciendo mi Mundo Interior, serie para apoyar la salud mental de mujeres inmigrantes, que se inició en julio.


Online Circles Have Begun!

¡Empezaron los Círculos virtuales!

Snohomish and Skagit County—In the fall, Justice Circle materials in English and Spanish were adapted to a user-friendly online version with colorful and visually enticing digital handouts that can be accessed from a desktop, laptop or cellphone. In order to avoid digital fatigue, Circle sessions are now 90 minutes, 30 minutes shorter than the ones conducted in person. In virtual settings, groups tend to be smaller which facilitates the creation of an interactive virtual community. We continue to explore ways to bridge the digital gap, improve digital access and literacy and facilitate the formation of more Circle processes. We are currently facilitating two online Circles with former Strengthening My Inner World participants from Mt Vernon and Everett. In early 2021, we plan to start three other online Circles in Olympia, Walla Walla and Tigard, OR and two online international Circles!

Condados de Snohomish y Skagit—En el otoño, los materiales de los Círculos en inglés y español fueron adaptados a una versión de fácil uso por Internet, con colores y diseños muy agradables visualmente, que se pueden ver en una computadora, laptop o teléfono móvil. Para evitar la fatiga digital, las sesiones de los Círculos ahora duran 90 minutos, 30 minutos menos que las sesiones que se realizan en persona. En los entornos virtuales, los grupos también tienden a ser más pequeños, lo que facilita la creación de una comunidad virtual interactiva. Seguimos explorando maneras de superar la brecha digital, mejorar el acceso y conocimiento digital y facilitar la formación de más Círculos. Actualmente estamos facilitando dos Círculos virtuales con las mujeres que participaron en las sesiones de Fortaleciendo mi Mundo Interior de Mt Vernon y Everett. A principios de 2021, planeamos iniciar otros tres Círculos con miembros de la comunidad en Olympia, Walla Walla y Tigard, OR y dos Círculos internacionales.

Circles in the Andean Mountains of Peru

Círculos en los Andes peruanos

Colquepata, Cusco, Peru—Adelayda is a Colquepata, Cusco, Perú—Adelayda es una bright, charismatic and talented 18-year-old muchacha inteligente, carismática y talentosa who finished school last year, works as a que terminó la secundaria el año pasado y rural educational promotora and dreams of trabaja como promotora de educación rural. becoming a teacher. She lives with her widowed Su sueño es ser maestra. Vive con su madre mother and younger sister in Colquepata, viuda y su hermana menor en Colquepata, a small rural farming community with a una pequeña comunidad agrícola rural con population of less than 11,000 people that is una población de menos de 11,000 personas located 12,000 ft above sea level in the Andean localizada a 3679 metros sobre el nivel del region of Cusco, Peru. mar en la región andina de Cusco, Perú. The inhabitants are mainly indigenous Los habitantes son principalmente de citizens of Quechua descent. Quechua has origen indígena y ancestros quechuas. El the status of an official language in Peru and quechua es un idioma oficial en Perú y Bolivia. Bolivia. In rural areas, it is used for everyday En zonas rurales, se usa para la comunicación communication in informal contexts. Since diaria en contextos informales. La mayoría most native speakers of Quechua are illiterate de los hablantes de quechua no lo saben in their native language, it remains largely an escribir ni leer, por lo que es mayormente Adelayda and Camila in front of a church altar oral language. un idioma oral. Adelayda, who is bilingual in Quechua and Spanish, made it Adelayda, es bilingüe en quechua y español, e hizo posible possible for us to have our first online facilitator training for Quechua que tuviéramos nuestro primer entrenamiento para facilitadoras speakers. Camila, Adelayda’s mom, was one of the eager participants que hablan quechua. Camila, la madre de Adelayda, fue una de las in the training. She told us her story of survival: she was forced to entusiastas participantes del entrenamiento. Nos contó su historia cohabitate with an alcoholic and abusive partner, gave birth to four de supervivencia: tuvo que vivir con una pareja abusiva y alcohólica, daughters, became a widower fifteen years ago when her oldest tuvo cuatro hijas y enviudó hace 15 años cuando su hija mayor was in second grade and her youngest was two months old and she estaba en segundo grado y su hija menor tenía dos meses de edad. raised her four daughters selling food and clothes in the local plaza. Mantuvo a sus hijas vendiendo comida y ropa en el mercado local. Camila wishes to become a Circle facilitator to build a safe space Camila desea facilitar un Círculo para crear un espacio donde poder that will allow her to have real and honest conversations in Quechua tener conversaciones honestas en quechua con otras mujeres que with other women who might be struggling with gender violence, experimentan problemas de violencia de género, abuso doméstico domestic abuse and other injustices. She would like to empower y otras injusticias. Ella quisiera empoderar a otras mujeres para que other women to stand up for what is just, speak truth to power and defiendan lo que es justo, digan la verdad a la gente en el poder y se become agents of change. IPJC is thrilled to accompany Adelayda, conviertan en agentes de cambio. IPJC apoya con gusto a Adelayda, Camila and the Quechua women in their pursuit of justice. Camila y a otras mujeres quechuas en su búsqueda de justicia.

Thank you to Rosamaría Graziani for translation services


Intercommunity

NON-PROFIT ORG. US Postage PAID Seattle, WA Permit No. 4711

Peace & Justice Center 1216 NE 65th Street Seattle, WA 98115

ipjc.org | 206.223.1138

Leadership Training for PREPARES Volunteers Ya k i m a — O n F e b r u a r y 29th our Justice for Women Coordinator, at the invitation of Catholic Charities Serving Central Washington, conducted a Leadership Development training in Yakima for PREPARES volunteers. This program of the Catholic community in Washington State, through a network of volunteers, offers pregnant women and their families unconditional, safe and nurturing care from pregnancy through the child’s fifth birthday. Thirty-five PREPARES volunteers from several rural Central Washington towns traveled to Yakima for the training, which was conducted in Spanish and

included two sections: skill development tools to enable one to lead for the common good; and

reclaiming and recognizing our personal and collective power. The day closed with a moving

speech by Bishop Joseph Tyson who shared anecdotes from his recent visit with Pope Francis.

Leadership Development training participants

Entrenamiento de liderazgo para voluntarias de PREPARES Yakima—El 29 de febrero, la coordinadora de Justicia para la Mujer, invitada por Catholic Charities al Servicio de la Zona Central de Washington, dirigió un entrenamiento para el Desarrollo de Liderazgo en Yakima para voluntarias de PREPARES.

PREPARES es un programa de la comunidad católica del estado de Washington que, gracias al apoyo de una red de voluntarios, ofrece a las embarazadas y sus familias atención y cuidados incondicionales desde el embarazo hasta que el niño

To start a Circle, contact Giselle Cárcamo at 206.233.1138 or gcarcamo@ipjc.org

cumple cinco años. 35 voluntarias del programa PREPARES de varias zonas rurales del centro de Washington viajaron a Yakima para el entrenamiento que fue realizado en español e incluyó dos secciones: desarrollo de destrezas de liderazgo para el

bien común; y la reclamación y reconocimiento del poder personal y colectivo. El día terminó con un inspirador discurso del Obispo Joseph Ty s o n , q u i e n c o m p a r t i ó anécdotas de su reciente visita al Papa Francisco.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.