Revista Fabricación 05

Page 1

05 | F E B R E R O 2 0 1 5

Fabricación REVISTA PARA LA INDUSTRIA

PRESENTACIÓN DE NOVO™: EL CONOCIMIENTO DIGITAL DE WIDIA QUE OFRECE RESULTADOS EXCEPCIONALES

32 SOCOMEC DIRIS DIGIWARE DESATA LA REVOLUCIÓN DE LA MEDIDA ELÉCTRICA

48 KEYENCE REDUNDAN CORTINAS DE SEGURIDAD EN PRODUCTIVIDAD Y EFICIENCIA

14

SE INSTALAN POLIPASTOS VERLINDE EN UN NUEVO CENTRO DE MANTENIMIENTO DE TRENES EN ESPAÑA

66


05 | Fabricaci贸n | Febrero 2015

REVISTA PARA LA INDUSTRIA

JUNGHEINRICH

JUNGHEINRICH

NORD

4

6

8

NORD

EPLAN

KEYENCE

11

12

14

STAHL

STAHL

SOURIAU

16

17

18

SOURIAU

BALLUFF

HMS

19

20

21

MORGAN

DATAPAQ

SOUTHCO

22

23

24

SOUTHCO

STEUTE

DATAPAQ

25

26

27

http://revista-fabricacion.com


SECO

DORNER

BRADY

28

29

30

WIDIA

WIDIA

KENNAMETAL

32

35

36

KENNAMETAL

SECO

MAYR

38

42

46

SOCOMEC

STEUTE

48

50

PEPPERL +FUCHS

54

ARC

INFORMATIQUE

64

PEPPERL +FUCHS

53

HMS

EWON

56

58

EPLAN

EATON

ARPRO

60

61

62

VERLINDE 66

VERLINDE 67

NORD 68

JSP 71 05 | Fabricaci贸n | Febrero 2015

3


N OT I C I A S

JUNGHEINRICH: ÉXITO TOTAL DEL ALMACÉN CENTRAL DE RECAMBIOS

Alcanzado un nuevo nivel en la logística de recambios / Disponibilidad de más del 98 por ciento / Más de 4000 ingenieros de mantenimiento en todo el mundo.

L

os clientes de Jungheinrich están recogiendo los beneficios de un servicio nocturno altamente eficaz de entrega de recambios originales. En septiembre de 2013, la empresa con base en Hamburgo cambió su depósito central de recambios y su gestión de recambios del anterior emplazamiento en Norderstedt al centro de recambios de nueva construcción en Kaltenkirchen. »Este cambio llevó la logística de recambios de Jungheinrich a un nivel totalmente nuevo», comenta Dirk Schulz, director de servicios post-venta de Jungheinrich Group. »Eso nos ha convertido en pioneros en nuestro sector industrial», añade.

El proyecto lo diseñó y llevó a cabo la sección de sistemas logísticos de Jungheinrich. Además, el proyecto recibió un apoyo activo de los departamentos de sistemas automáticos y de sistemas de logística de recambios, así como del centro de ventas Jungheinrich North. El sistema de gestión de almacenes (WMS) y la tecnología de control eran asimismo aportaciones internas. Basada en su alto nivel de automatización, la productividad del centro de recambios de Kaltenkirchen llegaba ya al 60 por ciento justo un año después de haber entrado en servicio. »Nuestra central de recambios es ya una historia de éxito total, y una inversión inteligente para el futuro», prosigue Schulz.

MÁS INFORMACIÓN

Al construir el centro de recambios en Kaltenkirchen, Jungheinrich ha puesto los cimientos para satisfacer aún más los requisitos futuros del mercado. Esto incluye una disponibilidad de entrega 24 horas los 365 días del año. Según Schulz, »nuestro nuevo centro de recambios garantizará un suministro todavía más rápido y más eficaz de recambios a nivel mundial». El volumen de inversión del centro de recambios de Kaltenkirchen ascendió a un total de 35 millones de euros. Se construyó en un terreno de unos 65 000 metros cuadrados, 05 | Fabricación | Febrero 2015

4


N OT I C I A S

donde el almacén ocupa unos 22 000 metros cuadrados de superficie con una zona de almacenamiento de estanterías en vertical de 31 metros de altura. Las instalaciones pueden albergar más de 65 000 artículos de almacén en un total de 110 000 huecos de almacenamiento. A un ritmo de hasta 1000 posiciones por hora, el centro de recambios puede distribuir recambios a muchas zonas horarias diferentes (América, Europa Central y Asia). Como destaca Schulz, »esto nos ha ayudado a asegurar nuestra ventaja competitiva en el negocio de recambios, y ya hemos conseguido aumentar la disponibilidad de recambios originales para nuestros clientes activos a nivel global hasta un índice de más del 98 por ciento».

de 2014 eran aproximadamente unas 12 500 personas. Con unos ingresos de más de 700 millones de euros, la sección de servicio post-venta de Jungheinrich aporta asimismo un poco menos del 33 por ciento de las ventas totales del grupo. En opinión de Schulz, »esto destaca el valor del servicio de post-venta en nuestra empresa y el papel estratégico doble de Jungheinrich como proveedor de servicio con operaciones de fabricación». www.jungheinrich.com

MÁS INFORMACIÓN

Más de 4000 ingenieros de mantenimiento de Jungheinrich Para garantizar esta elevado índice de disponibilidad, Jungheinrich cuenta también con su red global de ingenieros de mantenimiento altamente cualificados. Para aprovechar estos profesionales de la forma más eficiente posible, la empresa utiliza una planificación de ruta por software que le permite conseguir unos tiempos de reacción extremadamente cortos y calcular las distancias más cortas hasta el cliente. Según Schulz, la empresa ha contratado recientemente a su ingeniero de mantenimiento número 4000. »Esto nos permite mejorar la densidad de nuestra red de mantenimiento y garantizar un alto nivel de seguridad de funcionamiento a nuestros clientes», comenta. Los ingenieros de mantenimiento ya representan alrededor de un tercio de los empleados, y la sección de servicio post-venta casi la mitad de todos los empleados de Jungheinrich, que a finales 05 | Fabricación | Febrero 2015

5


N OT I C I A S

PREMIOS IFOY 2015: JUNGHEINRICH NOMINADO EN TODAS LAS CATEGORÍAS

Seleccionados: EFG S30s, carretillas contrapesadas hasta 3,5 toneladas; DFG 540s, carretillas contrapesadas a partir de 3,5 toneladas; ECE 225, carretillas de almacén; remolcadoras (EZS 350 y GTE), soluciones intralogísticas 2015.

U

MÁS INFORMACIÓN

na vez más, Jungheinrich muestra este año su competencia innovadora en el campo de carretillas elevadoras, equipos de almacén y soluciones intralogísticas sofisticadas en los premios International Forklift Truck of the Year-Award 2015 (IFOY). La compañía de Hamburgo ha sido nominada en las cuatro categorías por un jurado internacional que cuenta con expertos de alto nivel. “Esto subraya el papel de líder desempeñado por Jungheinrich en el campo de la intralogística. Pero sobretodo, nuestros productos y servicios son el punto de referencia para obtener el beneficio de cliente”, subraya el Dr. Lars Brzoska, miembro del consejo de dirección responsable de ventas de Jungheinrich.

Jungheinrich entra en la categoría de carretillas contrapesadas hasta 3,5 toneladas con su carretilla eléctrica EFG S30s. El perfeccionamiento de la generación anterior se centró en el conductor. Fiel al eslogan “pensando en el uso”, Jungheinrich desarrolló un puesto de mando completamente revisado, de gran ergonomía e innovador. En la categoría de carretillas contrapesadas a partir de 3,5 toneladas, Jungheinrich presenta la carretilla diésel DFG 540s al jurado de los premios IFOY. La carretilla ha sido actualizada a fondo. Una de las características destacadas de esta generación es el nuevo puesto de mando de elevada ergonomía e innovador. Gracias a la nueva generación de controles de Jungheinrich, la compañía ha optimizado la configuración de la carretilla haciendo que la carretilla diésel de alta tecnología sea aún más eficiente y respetuosa con el medio ambiente. En la categoría de carretillas de almacén, Jungheinrich presenta un diseño totalmente nuevo: la ECE 225. Esta preparadora horizontal se centra en la preparación de pedidos, la eficiencia energética y el diseño del lugar de trabajo, presentando muchas innovaciones ergonómicas.

05 | Fabricación | Febrero 2015

6


N OT I C I A S

Jungheinrich entra en la categoría de soluciones de intralogística 2015 con una solución completamente nueva de remolcadores. Esta solución integral de logística, utilizada por VEMAG Maschinenbau GmbH, Verden (Aller), cubre desde las necesidades de análisis y la planificación exacta y diseño del proceso hasta la selección de carretillas y el suministro de los remolcadores. La nueva solución de logística utilizada en VEMAG incluye la carga de remolcadores, el suministro a las zonas de producción y el retorno vacío, según necesidad, y se lleva a cabo con remolcadores (EZS 350) y remolques (GTE) fabricados por Jungheinrich. Este año se celebrará la tercera edición de los premios IFOY. Jungheinrich ganó el prestigioso galardón en diferentes categorías en los años 2013 y 2014, tanto en la categoría de carretillas contrapesadas hasta y a partir de 3,5 toneladas, como en la categoría de carretillas de almacén. www.jungheinrich.com MÁS INFORMACIÓN 05 | Fabricación | Febrero 2015

7


N OT I C I A S

LOS SISTEMAS DE ACCIONAMIENTO ROBUSTOS MUESTRAN SU LADO DULCE

La mezcla cruda se debe volver a moler en una máquina para laminar. Una cinta transportadora transporta la mezcla hasta allí.

Se necesitan muchos pasos para hacer chocolate a partir de cacao en grano. Durante este proceso,los ingredientes y las mezclas en varios estados, se mantienen en movimiento casi continuo, durante horas y día tras día, lo que requiere sistemas de accionamiento fiables.

E

n la fábrica de Zotter Schokoladen en el sureste de Austria, la durabilidad y el funcionamiento sin fallos de estos accionamientos es doblemente significativo: en primer lugar, un funcionamiento suave garantiza la máxima calidad del producto final. En segundo lugar, la línea de producción está siempre abierta a miles de visitantes que, por supuesto, no deberían ser testigos de ningún mal funcionamiento. Desde hace años, la instalación ha estado utilizando motorreductores de NORD DRIVESYSTEMS para las tareas de transporte, mezcla y bombeo.

MÁS INFORMACIÓN

El chocolatero Josef Zotter es un hombre de principios, y la producción sostenible es su directiva principal. Su fábrica de Riegersburg en el sur de Austria depende por completo de la energía renovable y la mayor parte de ésta se genera con la quema de los productos de desecho de la empresa. El trato justo - tanto de los agricultores como de los consumidores - es igualmente importante para Zotter. Por lo tanto, él es el único fabricante de chocolate en Europa que utiliza exclusivamente materiales de comercio justo de calidad orgánica. Zotter espera el mismo tipo de compromiso por parte de sus proveedores. Por tanto, la fábrica de Riegersburg tiene requisitos estrictos en cuanto a 05 | Fabricación | Febrero 2015

8

la calidad de las máquinas y equipos de la planta y el servicio al cliente de sus socios tecnológicos. La experta ingeniería de procesos suiza Bühler fue la responsable del diseño y ejecución de las instalaciones de producción de chocolate. Los motorreductores de NORD DRIVESYSTEMS contribuyen significativamente a suavizar el funcionamiento durante todas las etapas del proceso. »Nuestros proveedores, incluido NORD, son muy fiables», dice Thomas Linshalm, jefe del proceso del cacao en Zotter. »La fiabilidad es esencial en todas nuestras máquinas. Por lo tanto, es bueno saber que NORD está ahí para reaccionar rápidamente en el caso de un problema. Podemos simplemente llamar y estamos seguros de hablaremos inmediatamente con alguien que puede ayudamos - estamos muy contentos con eso». Oro negro, tostado y molido Con la certeza de que siempre se puede confiar en el buen funcionamiento de la planta, los cerebros de Zotter pueden dar rienda suelta a su poder de innovación. La compañía introduce docenas de nuevos sabores con una amplia variedad de ingredientes cada año. Estos van desde la piña al limón, del apio a los espárragos, del coco al queso, y materias primas aún más extravagantes. Zotter actualmente


N OT I C I A S Thomas Linshalm, jefe del proceso del cacao en la fábrica de Zotter en Riegersburg.

La pasta de cacao es comprimida por un reductor específico de tornillo sin fin impulsado por un motorreductor coaxial.

Zotter utiliza exclusivamente ingredientes orgánicos de comercio justo, - en primer lugar, granos de cacao de productores seleccionados

El líquido se vuelve sólido... La mezcla de la masa de cacao con los otros ingredientes da como resultado una masa que se puede verter, que se tritura en una máquina para laminar a fin de lograr una textura fina. Un reductor específico de tornillo sin fin impulsado por un motorreductor coaxial de 4 kW asegura

entonces la compresión. Basado en el diseño NORDBLOC.1 actual, este accionamiento cuenta con una construcción innovadora: los engranajes se introducen y se montan a través de los agujeros del rodamiento. Mientras que la distancia de eje a eje es la misma que en los reductores coaxiales convencionales, el diseño NORDBLOC.1 permite el uso de rodamientos más grandes en una configuración de desplazamiento superpuesto. Los ejes son también mayores que en otros sistemas de una sola pieza estándares del mercado. Gracias a los mayores rodamientos, los accionamientos son considerablemente más resistentes y más duraderos, ya que el desgaste debido a los esfuerzos radiales y axiales se minimiza aún más. Los mayores soportes del eje permiten implementar de forma muy flexible las especificaciones del cliente, por ejemplo en relación con los diámetros de eje o la forma y la longitud de los espárragos del eje. ... y el sólido se vuelve líquido Los accionamientos de las cintas transportadoras transportan luego el producto solidificado intermedio a través de cinco máquinas para laminación, donde se refina gradualmente. Es justo entonces cuando la mezcla llega al último paso de la producción de chocolate. Desarrollado por Bühler con especial conocimiento de la industria, el conche (agitador mecánico que se usa en la producción de chocolate) de un solo eje se utiliza para reducir el contenido de agua, lo que asegura una consistencia suave y sedosa. Los compuestos amargos se evaporan mediante una sofisticada supervisión de la temperatura, mientras que

MÁS INFORMACIÓN

ofrece chocolatinas y otros tipos de golosinas en 365 variedades diferentes. Pero a pesar de los sabores exóticos y las nuevas creaciones, el chocolate clásico sigue siendo un ingrediente indispensable de gran parte de su gama de productos. Desde hace años, el chocolate se ha producido en la empresa según las recetas de Zotter, lo cual es bastante inusual para un pequeño fabricante. Los granos de cacao suministrados a la fábrica se limpian y luego se tuestan durante varios minutos a temperaturas por encima de 100 ° C, y posteriormente se esterilizan con vapor a presión. Los accionamientos de las cintas transportadoras, con una potencia nominal de 0,75 kW, aseguran el transporte entre las estaciones de limpieza, tostado y esterilización. El siguiente paso es una machacadora, donde se les quita la cáscara los granos de cacao. Un molino triturador con un accionamiento de NORD convierte luego los granos en pasta líquida de cacao, que se canaliza a un mezclador. Las bombas requeridas para esta etapa tienen motorreductores de 4 kW. En el interior del mezclador se añade a la pasta de cacao, azúcar y - para algunas recetas - leche en polvo. Además, se añade manteca de cacao adicional de los tanques vecinos que están equipados con varios accionamientos de bomba de 1,1 kW.

05 | Fabricación | Febrero 2015

9


N OT I C I A S

El motorreductor de ejes paralelos que acciona el conche.

Los ingredientes y los productos intermedios se mueven de los tanques y de una máquina a la siguiente por medio de varios accionamientos de bombeo; mostrado arriba: el vaciado del conche.

El accionamiento con transmisión por correa durante la carga del conche.

los aromas deseados permanecen. En esta aplicación, los accionamientos de NORD se utilizan en tareas de transporte, agitación y bombeo. Un motorreductor coaxial acciona la cinta tranportadora para el llenado del conche. En función de la receta, la masa de chocolate en estado líquido se agita durante 48 horas a temperaturas elevadas, hasta que se crea un producto con el mejor glaseado y el perfil aromático deseado. Los brazos agitadores son accionados directamente para ahorrar espacio. El motorreductor de ejes paralelos utilizado para este fin proporciona una potencia nominal de 55 kW. La mezcla concheada se evacua mediante un sistema de bombeo accionado por un motorreductor coaxial.

MÁS INFORMACIÓN

Conclusión En la producción de chocolate, máquinas como molinos, mezcladores y agitadores, así como muchas cintas transportadoras y líneas de bombeo, dependen de una tecnología de accionamiento robusta. Diversos tipos de motorreductores de NORD DRIVESYSTEMS cumplen con una amplia gama de estas tareas en la fábrica de Josef Zotter. Thomas Linshalm, jefe del proceso del chocolate en la inspirada empresa de confitería, explica: »Tenemos una gran cantidad de motorreductores. Por lo tanto, por si acaso, para nosotros es muy importante tener siempre acceso rápido a las piezas de repuesto. En general, sin embargo, los accionamientos tienen un funcionamiento muy fiable». www.nord.com 05 | Fabricación | Febrero 2015

10


N OT I C I A S

PROTECCIÓN EFICAZ Y ECONÓMICA CONTRA LA CORROSIÓN: TRATAMIENTO NSD TUPH PARA ACCIONAMIENTOS DE ALUMINIO

(el tratamiento) nsd tupH de NORD DRIVESYSTEMS confiere a los accionamientos de aluminio una superficie lisa, resistente de forma permanente a la corrosión

NORD DRIVESYSTEMS fabrica accionamientos que resisten permanentemente a la corrosión mediante el sistema de conversión nsd tupH para sellar la superficie. Los accionamientos de aluminio consiguen de esta manera una superficie lisa, ultra-dura que, en contraste con la pintura, no se ve afectada por los golpes o las rayadas.

L

os accionamientos se analizan y comprueban en aplicaciones con una atmósfera marítima. Anteriormente,se ha probado su resiliencia (capacidad de deformación) la formación de protrusiones según la norma ASTM D714, la corrosión según la norma ASTM D610-08, y el rayado según la norma ASTM D1654-08, de acuerdo con DIN EN ISO 2409. Además, la prueba del gravelómetro (impactómetro) de la norma ASTM D3170 (para valorar la resistencia al impacto de grava y otros) no mostró absolutamente ninguna pérdida de adherencia o astillado. El ensayo de niebla salina de la norma ASTM B11709 de acuerdo con DIN EN ISO 9227 no produjo corrosión incluso después de 2.000 horas.

MÁS INFORMACIÓN

En ambientes exigentes, los accionamientos con tratamiento nsd tupH se pueden utilizar mucho más allá de la vida útil habitual en los sistemas con recubrimiento de pintura. Su resistencia y vida útil prolongada reduce significativamente los requisitos de servicio y de mantenimiento que les toca hacer a los clientes. Además, el tratamiento garantiza una alta seguridad de proceso: ya que no se aplica ningún recubrimiento sino que es la propia superficie la que se endurece, no puede haber ninguna contaminación por los

productos o medios de tratamiento como, por ejemplo, la pintura desconchada. Incluso los impactos fuertes o las rayadas no disminuyen la resistencia a la corrosión. En contraste, las rayadas en la pintura o los recubrimientos pueden dar lugar a que el daño se propague a las zonas contiguas, lo que hace que la protección sea efectivamente inútil. El tratamiento nsd tupH cumple con los 175.300 requisitos del título 21 del código de regulaciones federales (Code of Federal Regulations, CFR, Title 21) de la FDA (Food and Drug Administration) estadounidense. Por lo tanto los sistemas tratados resisten a los agentes de limpieza en la gama de pH 2 a pH 12. El tratamiento nsd tupH está disponible para todos los accionamientos con carcasa cerrada de aluminio - cuatro familias de reductores, motores de superficie lisa, y accionamientos electrónicos descentralizados. www.nord.com

05 | Fabricación | Febrero 2015

11


N OT I C I A S

MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE Y EPLAN: SOCIOS ESTRATÉGICOS

»La calidad del proyecto y la coherencia de los datos aumentan gracias a la integración con GX Works2 y al mismo tiempo se verán reducidos el coste y tiempo de desarrollo de nuestro cliente mutuo», señala Hartmut Pütz, Presidente de Factory Automation - European Business Group en Mitsubishi Electric.

Más integración entre la ingeniería eléctrica y la programación de PLC.

L

a integración de EPLAN Electric P8 y GX Works2 es actualmente una de las tecnologías más avanzadas que permite una transferencia de datos directa de la ingeniería eléctrica a la programación de PLC. Mitsubishi Electric Europe y EPLAN se siguen esforzando, como socios en la e-F@ctory Alliance, con el fin de aumentar la calidad de los proyectos de ingeniería y la coherencia de los datos para los usuarios.

MÁS INFORMACIÓN

Los departamentos de desarrollo de Mitsubishi Electric y EPLAN están trabajando estrechamente para una óptima integración. La Plataforma EPLAN y GX Works2 - software de programación de Mitsubishi Electric para sus PLC de la serie MELSEC - ahora están unidos mediante un nuevo interface. Esto permite reducir en un 50% los costes de desarrollo para clientes comunes. Por ejemplo: un ingeniero eléctrico crea un diagrama de conexión y, con sólo pulsar el ratón, envía la información para las direcciones de E/S y textos de función (como ejemplos) al programador de PLC, que está programando controles de GX Works2. Este intercambio automático de datos evita consultas costosas que consumen mucho tiempo.

05 | Fabricación | Febrero 2015

12

Esto, a su vez, permite reducir considerablemente los tiempos de desarrollo e instalación en plantas y sistemas. Dentro de esta plataforma, EPLAN Electric P8 combina los datos para planificación de hardware eléctrico y tecnología de control, así como toda la documentación asociada. »La calidad del proyecto y la coherencia de los datos aumentan por la integración con GX Works2 y, al mismo tiempo, se reducirán el coste y el tiempo de desarrollo de nuestro cliente mutuo», señala Hartmut Pütz, Presidente de Factory Automation European Business Group en Mitsubishi Electric. Maximilian Brandl, Presidente of EPLAN, añade: »Estamos encantados de formar parte de la red de partners de Mitsubishi Electric. Nuestros clientes se benefician del interface de E-CAD y PLC, y disponibilidad del componente a través de EPLAN Data Portal. Además, esta cooperación con Mitsubishi Electric Europe potenciará nuestra presencia en el mercado japonés». La Plataforma EPLAN integra todos los datos, desde la planificación preliminar hasta la ingeniería en detalle. Esta información se puede utilizar como base para las posteriores fases del proyecto en la tecnología de automatización orientada a PLC. Además las macros (bibliotecas) y los datos de productos CAD de Mitsubishi Electric se pueden integrar con el fin de acelerar la selección de componentes,


N OT I C I A S

Maximilian Brandl, Presidente de EPLAN: » Nuestros clientes se benefician del interface de E-CAD y PLC, y disponibilidad del componente a través de EPLAN Data Portal».

la configuración y los diseños de esquemas eléctricos. Una vez finalizada la ingeniería eléctrica, todos los datos almacenados en EPLAN se importan directamente en GX Works2, lo cual permite una configuración y programación rápida y sencilla del sistema. Los proyectos guardados se podrán utilizar para futuras aplicaciones; una función, programa o estructura del sistema que se ha diseñado, comprobado y aprobado pasa a estar disponible para su integración en un nuevo sistema en pocos minutos, lo cual simplifica considerablemente la creación de diseños futuros. Los ingenieros pueden aprovechar estas innovadoras soluciones de ingeniería en diversas disciplinas, más allá de las fases del proyecto y de los procesos de desarrollo. www.eplan.es

MÁS INFORMACIÓN 05 | Fabricación | Febrero 2015

13


N OT I C I A S

REDUNDAN CORTINAS DE SEGURIDAD EN PRODUCTIVIDAD Y EFICIENCIA

Mediante las cortinas para eliminación de guardas de protección y aumento de eficiencia, de Keyence, Robert Bosch ha logrado disminuir su tiempo de ciclo.

L

a serie GL-R de cortinas de luz de seguridad, de Keyence, es un producto diseñado para brindar protección robusta y sin zonas muertas ante golpes o impactos, lo que evita problemas de paro de la máquina por golpes o daños al sistema de seguridad. Samuel Martínez, ingeniero de mantenimiento en Robert Bosch, detalla que este producto fue aplicado en el proceso de ensamble en la empresa tras observar que la maquinaria cumplía un tiempo de ciclo mayor al requerido, dejando de producir 36 piezas por hora.

MÁS INFORMACIÓN

La máquina realiza el ensamble de un balero de agujas excéntrico hacia la flecha de un motor, asegurando ciertas características del ensamble, para después poder pasar a la siguiente estación para su manufactura. »Se implementaron las cortinas de seguridad debido a que esta era una de las máquinas que representaba el cuello de botella de la línea de producción, al tener el tiempo ciclo más elevado, siendo de alta importancia trabajar en esta máquina para disminuir el tiempo ciclo de la línea de producción, además de 05 | Fabricación | Febrero 2015

14

la seguridad que representa trabajar con este sistema para el operador», explica el ingeniero Martínez. Beneficios obtenidos Tiempo ciclo Piezas producidas/hora

14 seg. 257 piezas/hra

12.3 seg. 292 piezas/hra

»En ese proceso, la línea debe cumplir 12 segundos en la producción de una pieza, y estas máquinas excedían el tiempo. Anteriormente teníamos un sistema de protecciones por medio de un cilindro de doble efecto, que llevaba alrededor de dos segundos, por lo que había que buscar una alternativa». El ingeniero observa en las cortinas de seguridad un producto seguro, gracias a la barrera eléctrica que se forma. Al no tratarse de una barrera física, cuando se interrumpe la luz (ya sea de una persona o de cualquier material) se impide que la máquina opere bajo cualquier circunstancia. »Las ventajas son notables, al considerar que con el sistema anterior que teníamos, el operador tenía que esperar a que la puerta abriera o cerrara totalmente para iniciar el ciclo».


N OT I C I A S

Reconoce que en la planta de Robert Bosch Toluca cuentan con cortinas de otros proveedores, que se diferencian de las de Keyence en la robustez; »hemos observado que la función es normalmente la misma, pero algo que nos atrajo de Keyence es que tienen una línea de estos sistemas para uso rudo. De esta forma, aseguramos que dentro del proceso, los operadores que tengan cualquier problema con el material, ya sea que se les caiga, lo pisen, sufran un derrame de líquidos, o cualquier otro problema, no tienen que preocuparse por estos daños, y pueden seguir trabajando sin problema». Otro tema que valora es el servicio y soporte técnico, que se realiza de manera periódica, según el cliente lo solicita, y durante el cual los especialistas brindan información detallada, asesoría y solución de inquietudes para sacar el mayor provecho al producto, una problemática a la que frecuentemente se enfrentan con proveedores distintos.

MÁS INFORMACIÓN

Finalmente, el experto destaca factores como la reducción de tiempo, seguridad y servicio, cualidades de las cortinas de seguridad de Keyence que otorgan una gran facilidad a los operadores para realizar su trabajo, al hacerlo de forma más rápida y cómoda. www.keyence.com.mx/PRGLR

05 | Fabricación | Febrero 2015

15


N OT I C I A S

ILUMINACIÓN DE BAJO CONSUMO PARA ZONAS PELIGROSAS

Gracias a su extraordinaria eficiencia lumínica, las lámparas tubulares basadas en LED de la nueva serie 6036 ofrecen un ahorro considerable en los costes operativos.

Diseño compacto e innovador basado en LED.

R

. STAHL ofrece ahora lámparas tubulares y compactas basadas en LED para su uso en zonas Ex 1/21 y 2/22, proporcionando así a los usuarios una alternativa a las típicas luminarias lineales. Con un diámetro de tan solo 55 mm, las nuevas lámparas ocupan menos de la mitad del espacio que necesitan las luminarias lineales convencionales y pesan menos de la mitad.

MÁS INFORMACIÓN

Sin embargo, lo que sorprende más es su diseño, el cual logra que la serie 6036 ofrezca una extraordinaria eficiencia lumínica. Por ejemplo, 30 lámparas tubulares basadas en LED con una longitud de 1,20 m aseguran una iluminación de aproximadamente 500 lx, que habitualmente necesitaría 35 luminarias lineales con dos tubos fluorescentes de 36 W cada una, o bien 48 unidades convencionales de tipo caja equipadas con LED. En cambio, las nuevas lámparas de R. STAHL solo consumen alrededor de la mitad de la energía y el consumo por 100 lx es de tan solo 1,5 W/m². De esta forma se asegura un enorme ahorro en costes operativos; dependiendo de la solución con la que se compare y del período de tiempo, en la práctica se ahorra entre poco menos de un 20% y más del 50%.

05 | Fabricación | Febrero 2015

16

Las lámparas tubulares pueden trabajar en un rango muy amplio de temperaturas de -40 a +60 °C. Estas unidades no necesitan mantenimiento y están indicadas para iluminación de tipo general o bien para iluminación de máquinas. Gracias a su diseño delgado se pueden instalar en puntos de difícil acceso. Incluso a una temperatura ambiente de +60 °C, alcanzan una vida operativa de 80.000 horas. Estas unidades resisten vibraciones y cuentan con protección IP66/IP67 por defecto, dando como resultado una excelente adaptación a aplicaciones navales. Además de los certificados ATEX e IECEx, cuentan asimismo con certificados pata los principales mercados (GOST, Gazpromnadzor, UL do Brasil, GL). www.r-stahl.es


N OT I C I A S

MÁS LIGERAS, MÁS BRILLANTES Y MÁS DURADERAS: EXLUX 6001 NUEVA GENERACIÓN DE LUCES FLUORESCENTES ROBUSTAS PARA ÁREAS PELIGROSAS

Las luminarias EXLUX 6.001, protegidas contra explosiones, son más compactas, más ligeras, más robustas y más versátiles que sus predecesoras y que muchos productos competidores.

L

hacer innecesarias especificaciones adicionales. Con el fin de facilitar un intercambio paulatino de las EXLUX suspendidas existentes, la instalación de las nuevas unidades sigue siendo totalmente compatible con la serie predecesora. Por otra parte, las piezas de repuesto rápidamente desmontables aseguran un mantenimiento rápido y fácil. Como antes, las nuevas luces están disponibles con cambios específicos para el cliente, bajo demanda. Además, R. STAHL ofrece modelos estándar especialmente rentables con consumos de 18  W, 36 W o 58 W, que están disponibles a corto plazo. Con bornes de muelle (cepo) de 4 mm², cableado pasante de 5 hilos y una protección de seguridad en todas las fases, estos modelos están equipados adecuadamente para la mayoría de todas las aplicaciones típicas. La nueva serie cumple totalmente los requisitos de los estándares actuales de la industria. Cabe destacar que la nueva junta esponjosa a base de silicona ha sido optimizada para una máxima durabilidad, según lo estipulado por la norma IEC 60079. Esta solución de sellado, que es resistente a los productos químicos, así como a la radiación UV, la bisagra de la instalación, y un cierre central de nuevo diseño, garantizan de manera fiable la protección IP67 a lo largo de muchos años.

MÁS INFORMACIÓN

a nueva línea de luminarias de R. STAHL para uso en zonas Ex 1/21 y 2/22 de áreas peligrosas logra una mayor eficiencia energética que dispositivos comparables y proporciona aproximadamente un 10% más de intensidad luminosa. Las nuevas luminarias EXLUX 6.001 cuentan también con un diseño que es considerablemente más compacto, estable y resistente a la torsión que el de sus predecesoras EXLUX 6000. Mientras que más de un millón de las largamente comprobadas luces EXLUX 6000 se han usado en todo el mundo en los últimos veintitantos años, la nueva generación cumple ahora con la cada vez mayor demanda por parte de los usuarios de un producto similarmente económico, pero reforzado con mejores características técnicas que reflejen el estado más actual de la técnica. En función de su clase de rendimiento, las luminarias 6.001 son de un cuarto a un tercio más ligeras que los modelos anteriores y que muchos productos competidores. Los usuarios también se benefician del diseño muy robusto de estas unidades más delgadas, más estrechas: a diferencia de la mayoría de luces, los nuevos dispositivos pueden funcionar a temperaturas ambiente muy bajas (hasta -30 ° C). En muchos casos, esto representa una ampliación decisiva de la gama de aplicaciones, que permite ahorrar costes al

www.r-stahl.es 05 | Fabricación | Febrero 2015

17


N OT I C I A S

UTL POWER+CONTROL, EL CONECTOR DE POTENCIA Y DE CONTROL

La serie de conectores UTL Power + Control, de Esterline Connection Technologies – SOURIAU, está diseñada para luminarias y sistemas de iluminación urbanos instalados tanto en el exterior como en el interior de los edificios.

D

iseñada específicamente para la iluminación LED, es una de las pocas soluciones de conectores para entornos hostiles en el mercado que transmite energía y datos RS-485 y es ideal para aplicaciones que conciernen al protocolo de DMX de control de la iluminación. La serie de conectores UTL Power + Control está certificada UL/IEC. El producto ha sido elegido por muchos clientes importantes y tiene un rendimiento probado a través de cientos de miles de unidades instaladas en los EE.UU., Europa y Asia.

MÁS INFORMACIÓN

SOURIAU es una de las pocas empresas de interconexión que pueden proporcionar productos certificados UL/ IEC (UL 1598, IEC 60598) para las luminarias utilizadas en aplicaciones de iluminación LED urbanas y al aire libre como: iluminación arquitectónica de edificios, puentes, túneles, aeropuertos, farolas, estadios, escenarios/decorados de espectáculos y más. UTL Power + Control tiene seis contactos: tres para potencia y tres para las señal. Opcionalmente, los conectores se pueden sobremoldear para proporcionar a los clientes soluciones llave en mano que presentan mazos de cables totalmente integrados para una instalación rápida y segura. 05 | Fabricación | Febrero 2015

18

UTL Power + Control es muy fácil de usar y seguro de instalar. Con su sistema de bloqueo ergonómico y el cierre táctil push-pull (empujar y tirar), es fácil de conectar incluso en lugares de difícil visión y alcance. Un clic audible confirma que las conexiones estén bien aparejadas y bloqueadas. UTL Power + Control de Souriau es un conector con capacidad de corte de corriente. UTL Power + Control también es muy robusto. Su sistema de cierre lo mantiene bloqueado en su lugar, lo que garantiza un sellado IP68/69K. Diseñado para su uso en los climas más duros, incluida la inmersión en agua, resiste todas las condiciones meteorológicas y tiene una carcasa hecha de una poliamida patentada que resiste mejor la radiación UV (ultravioleta). UTL Power + Control está cubierto por una garantía de cinco años para su uso en condiciones al aire libre con exposición a la radiación UV. Tiene una durabilidad de 1000 ciclos de acoplamiento y resiste vibraciones de 10 a 2000 Hz, de acuerdo con IEC 60512-4. Se puede utilizar a temperaturas de -40 °C a 105 °C, se ajusta a los estándares de humo y fuego y tiene una resistencia a la niebla salina de más de 1000 horas. www.souriau.com


N OT I C I A S

UTS LC: ÓPTICA SIMPLE DE MÚLTIPLES FUENTES PARA APLICACIONES INDUSTRIALES Y FTTX

FTTX del inglés Fiber to the x, cualquier acceso de banda ancha sobre fibra óptica que sustituya total o parcialmente el cobre del lazo de acceso.

Con varios millones de unidades ya instaladas en todo el mundo, la gama de conectores UTS de Esterline Connection Technologies - Souriau es una opción popular.

G

fabricantes de equipos originales (OEMs) es integrar la fibra óptica sin dejar de reducir los costes de implantación y mantenimiento. El conector LC UTS ofrece a los instaladores una solución de fibra óptica que no requiere ningún entrenamiento o herramienta especial ni necesita equipos especializados en fibra óptica para implementar tecnologías como la FTTA (Fiber to the Antenna). A diferencia de la mayoría de otras soluciones, que utilizan contactos LC de diseño propio, el UTS LC presenta un diseño que es compatible con todos los contactos LC estandarizados. Los clientes pueden abastecerse de conectores LC en cualquier parte sin estar ligados a un determinado proveedor, lo que simplifica los flujos logísticos y reduce los costes totales de adquisición. El UTS LC integra un sistema de sellado a prueba de agua, IP68/IP69K, para las conexiones dinámicas. El UTS LC dispone del mecanismo de cierre, particularmente ergonómico, que es característico de la gama UTS: un cierre de bayoneta de 1/3 de vuelta que produce un clic audible y táctil para confirmar la conexión adecuada. Se garantiza para 250 conexiones y desconexiones. El UTS LC soporta 500 horas de niebla salina, es resistente a la radiación UV y no es susceptible a daños mecánicos o cambios significativos de color tras 5 años de exposición a la intemperie (ISO 4892). www.souriau.com

MÁS INFORMACIÓN

racias al conector de fibra óptica UTS LC, la gama ahora cubre todo el espectro de necesidades de alimentación y de señal en cobre y tecnologías de fibra óptica, todas con los accesorios estándar y el mismo nivel de ergonomía. El conector UTS LC ofrece muchas innovaciones, como la protección de las terminaciones ópticas y la capacidad de integrar todos los contactos LC del mercado. La fibra óptica se está utilizando cada vez más en aplicaciones industriales, por razones de seguridad y eficiencia. El UTS LC proporciona a los usuarios industriales una solución de fibra óptica off-the-shelf (disponible en el mercado), que es tan fácil de usar como el cobre, en la que no se requieren precauciones especiales. Mientras que los contactos ópticos LC de las soluciones de la competencia sobresalen de los conectores, lo que deja las fibras vulnerables a la rotura durante la instalación, Esterline Connection Technologies - Souriau ha desarrollado un diseño especial que elimina cualquier riesgo de rotura. Las terminaciones de fibra óptica están protegidas por la carcasa del conector. La llegada del servicio 4G LTE ha creado nuevas necesidades de conexión óptica en el sector de las telecomunicaciones, para reemplazar las transmisiones de radiofrecuencia convencional para antenas GSM por soluciones más rápidas. El desafío para los instaladores y

05 | Fabricación | Febrero 2015

19


N OT I C I A S

SENSORES MICROMOTE® DE BALLUFF

¡Pequeños pero potentes!

L

os sensores fotoeléctricos miniatura MICROmote® de Balluff con unidad de procesador electrónico separada ofrecen unas prestaciones ópticas elevadas en un espacio muy reducido gracias a los LED, fotodiodos y fototransistores miniaturizados. Balluff ha desarrollado especialmente un nuevo proceso de fabricación patentado para su producción que proporciona componentes microópticos con una alta precisión óptica. Los sensores MICROmote® son ideales en espacios de instalación reducidos así como en piezas móviles de máquinas y mecanismos de agarre para robots, donde se necesita un peso ligero.

MÁS INFORMACIÓN

Estos robustos sensores integrados en una carcasa metálica funcionan con un amplificador separado que se puede colocar fuera del área de accionamiento. Unos cables eléctricos de alta flexibilidad proporcionan una transmisión segura de las señales del sensor entre el cabezal del sensor y el amplificador. De esta forma los sensores también son una alternativa técnica a la fibra óptica. Y una ventaja añadida: el amplificador cuenta con indicadores ergonómicos y elementos operativos. 05 | Fabricación | Febrero 2015

20

Los cabezales del sensor fotoeléctrico, con unas dimensiones de unos pocos milímetros, no solo presentan unos impresionantes valores característicos desde un punto de vista técnico sino también otros argumentos de venta únicos. Gracias a un sofisticado sistema modular, los usuarios pueden encontrar la solución ideal de manera rápida y económica. No importa que la aplicación consista en la detección de posición de piezas de pequeño tamaño, la identificación y conteo de objetos o la detección de niveles de llenado de líquidos espumosos. Entre los productos disponibles se encuentran sensores difusos, sensores de haz, sensores de alto vacío y sensores de horquilla, así como sensores de manguera de precisión utilizados, por ejemplo, en la detección de líquidos y burbujas. www.balluff.es


N OT I C I A S

LA NUEVA PASARELA ANYBUS PERMITE QUE LOS DISPOSITIVOS MODBUS SE COMUNIQUEN CON BACNET

La nueva pasarela Anybus de BACnet a Modbus posibilita la conexión de dispositivos Modbus a una red BACnet. La pasarela gestiona la conversión entre Modbus (RTU, ASCII y TCP) y BACnet/IP y hace que cada dispositivo Modbus conectado aparezca como un dispositivo compatible con BACnet en la red BACnet.

J

unto con el creciente uso de redes BACnet en edificios e infraestructuras, existe también una demanda en aumento de la integración de dispositivos que se comunican mediante Modbus en redes BACnet. De ahí que HMS ahora presente la pasarela Anybus de BACnet a Modbus. Esta pasarela funciona como traductor entre las dos redes y permite que los dispositivos Modbus RTU, ASCII y TCP aparezcan como dispositivos individuales y compatibles con BACnet en una red BACnet/IP. Esto permite que una BACnet central controle y supervise dispositivos Modbus como accionamientos, controladores de climatización y equipos de medida en edificios.

Cómo funciona la pasarela La pasarela dispone de dos puertos para su conexión a Modbus serie (RTU y ASCII) y Ethernet (BACnet/IP y Modbus TCP). Una vez conectados, los usuarios pueden aprovechar la biblioteca gratuita de perfiles de dispositivos Modbus comunes con el fin de establecer con rapidez la comunicación entre las redes. HMS también suministra una herramienta sencilla con instrucciones sobre cómo crear perfiles de dispositivo para dispositivos Modbus que aún no quedan cubiertos por la biblioteca. La puesta en servicio y la resolución de problemas se llevan a cabo en el interface web incorporado.

MÁS INFORMACIÓN

Facilitar la integración de sistemas BACnet »La pasarela Anybus de BACnet a Modbus proporciona a integradores de sistemas y propietarios de edificios más flexibilidad ya que también saben cómo utilizar los dispositivos Modbus en proyectos BACnet», comenta Markus Bladh, Responsable de Producto en HMS. »La pasarela también es una buena opción para los fabricantes de maquinaria que deseen ofrecer sus productos al mercado de automatización de edificios. Estamos detectando una creciente demanda por parte del mercado en general para la conexión de dispositivos

Modbus a redes BACnet, y esta nueva pasarela añade una nueva combinación de pasarela a las más de 300 pasarelas Anybus ya disponibles comercialmente para conectividad de buses de campo y Ethernet industrial».

La nueva pasarela Anybus se encuentra disponible desde el 1 de octubre de 2014. www.hms-networks.com 05 | Fabricación | Febrero 2015

21


N OT I C I A S

MORGAN "PIENSA EN LAS BURBUJAS" CON LA NUEVA CAPACIDAD PARA DETECTAR SU TAMAÑO

Morgan Advanced Materials continua satisfaciendo las demandas específicas de clientes en el sector de fabricantes de equipos originales (OEM) para medicina, con la adición de una nueva capacidad que permite la medición precisa del tamaño de las burbujas en los tubos de suministro de fluido, usando sus sensores ultrasónicos de aire en línea (AIL).

L

a presencia de burbujas de cualquier tamaño en tubos utilizados para la transferencia de fluidos al riego sanguíneo puede ser muy perjudicial. Sin embargo, en otras aplicaciones no críticas de manejo de fluidos, las burbujas de un determinado tamaño pueden no afectar al funcionamiento del sistema. Esto significa que se puede permitir que las burbujas de un tamaño determinado pasen por el detector de burbujas sin generar una señal de “seco”. Cuando superen un cierto umbral - que puede ser elegido por el usuario – el sensor detectará entonces la burbuja como aire, y generará una señal de “seco”.

MÁS INFORMACIÓN

Esta nueva tecnología se basa en la amplia experiencia de Morgan en transductores ultrasónicos y utiliza un sistema de electrónica a medida que puede ajustarse a los requisitos específicos del cliente. En aplicaciones médicas, el diámetro del tubo no está restringido, pero actualmente la tecnología está disponible off the shelf para tubos de entre2-7 mm. La nueva capacidad amplía la versatilidad de los sensores AIL de Morgan y fue inicialmente desarrollada en respuesta a los requisitos más exigentes impulsados por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés, Food and Drug Administration). 05 | Fabricación | Febrero 2015

22

Oliver Ridd, ingeniero titulado de Morgan Advanced Materials, ha explicado: »Muchos de los sistemas de suministro (de fluidos) en el mercado operan a través de un simple sistema “pasa/no pasa”, lo que significa que con frecuencia se desconectan si el sensor de AIL detecta una burbuja, sea del tamaño que sea. Sin embargo, en ciertas aplicaciones, las burbujas muy pequeñas no presentan peligro y no hay necesidad de interrumpir el flujo.» »El umbral en el que la desconexión es necesaria puede variar en función de la aplicación. Además de detectar burbujas que van desde unos pocos microlitros hasta burbujas de varios milímetros de tamaño, nuestros sensores son capaces de cumplir con el requisito de detectar la espuma como si fuera aire. La nueva capacidad se ha evaluado con nuestra gamade sensores estándar pero estará disponible como parte de cualquier solución individual para nuevos clientes, y podrá adaptarse específicamente a sus necesidades.» Para obtener más información, por favor visite www.morgantechnicalceramics.com/airsensors


N OT I C I A S

ROTOPAQ LITE DE DATAPAQ: VALUOSA SOLUCIÓN PARA EL PERFILADO DE LA TEMPERATURA DE ROTOMOLDEO

El kit de software hace que la supervisión del proceso sea más fácil que nunca

El nuevo sistema RotoPaq Lit, rentable, fácil de usar y robusto, ofrece una protección térmica especialmente adaptada a los procesos de rotomoldeo.

Datapaq introduce RotoPaq Lite, un sistema de supervisión en directo (tiempo real) y de perfilado de temperatura, compacto y fácil de usar, construido a propósito para aplicaciones de rotomoldeo (moldeo por rotación).

R

otoPaq Lite ayuda a los usuarios configurar rápidamente y optimizar este proceso que se utiliza para la fabricación de productos plásticos huecos, lo que mejora de esta manera la calidad del producto y la eficiencia del proceso. Proporciona información muy valiosa sobre las transiciones entre fases del polímero durante el calentamiento y el enfriamiento. La barrera térmica ha sido especialmente adaptada al tipo de registrador y a la aplicación. La protección térmica en dos fases permite un funcionamiento seguro continuo a lo largo del proceso completo de calefacción y de enfriamiento y durante múltiples ciclos de proceso. El sistema soporta refrigeración tanto por aire como por agua.

El software Insight Basic proporciona funciones de análisis y presentación de informes específicos de la aplicación para su validación y documentación concluyentes. Las funciones clave incluyen la temperatura máxima, el tiempo para alcanzar y el tiempo para superar la temperatura, alertas en directo (tiempo real) y notificaciones en pantalla, y el cálculo del área bajo la curva (opcionalmente por encima del umbral propuesto). El software también se puede actualizar a Insight Professional para añadirle capacidad de comunicación OPC (Open Platform Communications), con la posibilidad de retroalimentación en vivo del proceso.

MÁS INFORMACIÓN

El registrador de datos (data logger) Q18 recopila perfiles completos de hasta seis termopares colocados en el horno, en la superficie del molde y en el interior del molde. Los datos del proceso así como los del sistema, tales como la temperatura interna y la autonomía de la batería, se transmiten por radio a una estación de trabajo conectada donde pueden verse en directo (tiempo real).

Todos los datos también se pueden descargar del registrador después del proceso.

www.datapaq.com.mx

05 | Fabricación | Febrero 2015

23


N OT I C I A S

SOUTHCO PRESENTA UNA NUEVA BISAGRA DE MONTAJE EN SUPERFICIE EN ACERO INOXIDABLE RESISTENTE A LA CORROSIÓN PARA SU USO EN EXTERIORES

Southco ha renovado su exitosa serie de Bisagras de Montaje en Superficie N6 con un diseño actualizado que proporciona una durabilidad superior en ambientes corrosivos. Disponible en acero inoxidable 304 ó 316 con opciones de acabado pasivado o ultra brillante, la Bisagra de Montaje en Superficie N6 proporciona un aspecto elegante sin sacrificar funcionalidad.

L

a nueva Bisagra N6 en acero inoxidable está disponible en seis tamaños, con una gran variedad de configuraciones de hojas de bisagra y cubiertas opcionales, ofreciendo una flexibilidad máxima en diseño. La Bisagra N6 está disponible en dos acabados: una elegante versión en acero inoxidable 316 ultra brillante que resiste las condiciones de agua dulce y salada, y una versión básica en acero inoxidable 304 apta para su uso tanto en exteriores como en interiores.

MÁS INFORMACIÓN

El Director de Productos Global, Jim Grady, añade: » La nueva Bisagra de Montaje en Superficie N6 en acero inoxidable es un producto superior que proporciona una resistencia máxima a la corrosión. La bisagra está disponible en diferentes materiales, acabados y opciones de configuración, ofreciendo un funcionamiento fiable en aplicaciones industriales exteriores,

05 | Fabricación | Febrero 2015

24

incluyendo náutica, vehículos industriales y maquinaria industrial.» Para más información sobre la funcionalidad de las Bisagras de Montaje en Superficie N6, visite www.southco.com ó envíe un e-mail al Departamento de Atención al Cliente 7 x 24 a info@southco.com


N OT I C I A S

SOUTHCO PRESENTA EL SISTEMA ELECTRÓNICO COMPLETAMENTE COMPACTO CON CERRADURA, QUE FUNCIONA CON PILAS

Southco ha lanzado recientemente un Sistema Electrónico completamente Compacto con Cerradura que incorpora un dispositivo de control de accesos, una cerradura electrónica, un mecanismo eléctrico de liberación y una fuente de alimentación.

E

sta unidad, que funciona con pilas AA, está disponible con teclado alfanumérico o con acceso RFID, presentando un elegante conjunto de fácil montaje, y proporciona una funcionalidad de cierre mediante cerradura completamente electrónica para una gran variedad de aplicaciones.

Para más información sobre el Sistema Electrónico Compacto con Cerradura SC visite www.southco.com ó envíe un e-mail al Departamento de Atención al Cliente 7 x 24 a info@southco.com

El Sistema Electrónico Compacto con Cerradura SC de Southco presenta un único conjunto que puede instalarse fácilmente en un taladro estándar de 25 x 150 mm, simplificando la integración de una solución electrónica de accesos en el diseño de cualquier armario, y eliminando además la necesidad de cableado o conexión a componentes por separado. MÁS INFORMACIÓN

El Director de Ingeniería, Kevin McCloskey, añade: »El Sistema Electrónico Compacto con Cerradura ofrece la opción de modernizar fácilmente los existente armarios y equipar las nuevas aplicaciones con un acceso sin llaves. Simplemente, acople el Sistema Electrónico Compacto con Cerradura en su panel, instale el soporte de montaje y el trinquete, y ya está listo para su uso.» 05 | Fabricación | Febrero 2015

25


N OT I C I A S

NUEVOS CONTROLADORES DE PEDAL BAJO CONDICIONES EXTREMAS PARA TECNOLOGÍA NAVAL Y PORTUARIA

Interruptor de pedal Extreme para sistemas de amarre.

Como fabricante de aparellaje para aplicaciones extremas y complejas, steute ofrece a los clientes su propia gama de productos marinos, especialmente desarrollados para su uso en tecnología de alta mar, naval y portuaria. Las características de nuestros dispositivos incluyen resistencia al agua salada, una construcción robusta, las aprobaciones necesarias y - donde son apropiadas - versiones Ex.

E

MÁS INFORMACIÓN

sta cartera de productos contiene, por ejemplo, la versión para alta mar de nuestro interruptor de pedal GFSI (fig.). La carcasa metálica de este dispositivo de conmutación es muy robusta. Una guarda de protección impide el accionamiento accidental, mientras que diversos contactos significan que el interruptor se puede adaptar a aplicaciones individuales. La carcasa, fabricada en aluminio resistente al agua salada con tornillos y piezas montadas de acero inoxidable, está diseñada para un funcionamiento fiable en el mar y/o en los puertos. En su versión (de seguridad intrínseca) protegida Ex, estos controladores de pedal se pueden utilizar en zonas Ex 1 y 2 (con riesgo de explosión) por gas, así como zonas Ex 21 y 22 (con riesgo de explosión) por polvo. Una aplicación típica de este producto es el accionamiento electromecánico de cabrestantes que controlan los cabos de atraque en los puertos, así como la liberación de los ganchos de amarre. Un torno que enrolla el cabo de atraque puede arrancarse y detenerse mediante un control de pedal; con un segundo control de pedal, se puede soltar el gancho de atraque unido a la cadena del ancla – ya sea para que

05 | Fabricación | Febrero 2015

26

el buque se haga a la mar o porque la cadena necesita ser liberada rápidamente en un temporal. El uso de controles de pedal muy robustos, de probada eficacia en aplicaciones extremas, garantiza un funcionamiento totalmente fiable de ganchos de atraque en dicha aplicación. Además, como alternativa están disponibles controles de pedal inalámbrico que utilizan tecnología de radio, también de eficacia probada en muchas otras aplicaciones extremas. Esta relativamente nueva tecnología significa una mayor flexibilidad en la ubicación del aparellaje. Y elimina el riesgo de que, en el entorno duro de un puerto, se dañen los cables de potencia y señal. www.soltekin.com


N OT I C I A S

PRIMER SISTEMA DE PERFILADO DE TEMPERATURA DURANTE EL PROCESO DE RECUBRIMIENTO ANTI-REFLECTANTE PARA LA INDUSTRIA FOTOVOLTAICA (PV)

Original tecnología de protección térmica de alto rendimiento que permite el perfilado de temperatura en los procesos de vacío.

Trabajando con los proveedores de la industria solar y fotovoltaica (PV), Datapaq ha diseñado la primera solución en el mercado para supervisar la temperatura de las células fotovoltaicas durante todo el proceso de recubrimiento anti-reflectante.

E

l sistema SolarPaq pasa a través de las cámaras de proceso junto con los productos, y toma lecturas precisas incluso con el plasma activado. Esto permite que los operadores optimicen el proceso de recubrimiento y, por lo tanto, la eficiencia de la célula. Con solo 18 mm de altura y una huella de 146 mm de lado, el registrador de la aplicación a medida y la protección térmica caben en un transportador de células estándar, lo que permite que la producción continúe sin interrupción.

proceso, el perfil de temperatura se puede descargar desde el registrador DQ1863 y analizar con el software Insight Solar, fácil de usar, que proporciona diversas funciones para procesos específicos. www.datapaq.com.mx

MÁS INFORMACIÓN

La barrera térmica VB7400 presenta una tecnología exclusiva de aislamiento de la placa reflectante que impide la liberación de gases en los procesos de vacío y resiste los duros ambientes térmicos y eléctricos dentro de la cámara de plasma. Si bien se ha optimizado para el proceso de recubrimiento anti-reflectante, también ha encontrado utilidad en otros procesos de recubrimiento en vacío a baja temperatura, en la producción de lentes, y de recubrimiento de vidrio. Es adecuado para uso repetido tanto en la puesta en marcha como en el seguimiento regular del proceso. Al salir del 05 | Fabricación | Febrero 2015

27


N OT I C I A S

LA NUEVA CALIDAD CW100 DE SECO APORTA VELOCIDAD Y RESISTENCIA AL RANURADO DE DE SUPERALEACIONES RESISTENTES AL CALOR

Gracias a su nueva calidad de plaquita cerámica CW100 con refuerzo de fibras de carburo de silicio, Seco aumenta aún más su gama de productos para la optimización con resistencia al desgaste y la tenacidad en el mecanizado de materiales complejos, incluidos el Inconel 718, Waspaloy y otras superaleaciones resistentes al calor (HRSA).

L

a CW100 es una plaquita con base de óxido de aluminio y posee fibras de carburo de silicio (Al2O3-SiCw) con base níquel. Cuando se dispersa en una matriz de óxido de aluminio de grano fino, estas fibras altamente resistentes actúan como refuerzo, aumentando la resistencia a la tracción y a la fractura de una matriz frágil.

MÁS INFORMACIÓN

La composición Al2O3-SiCw , normalmente compuesta de un 25% a un 50% de estas fibras, es el material más tenaz y resistente a los choques térmicos de todos los materiales cerámicos con base de óxido de aluminio que se utilizan para las plaquitas. En consecuencia, la calidad CW100 ofrece una excelente resistencia al desgaste, la fractura y al mellado, así como una gran dureza a elevadas temperaturas cuando se mecanizan materiales complicados a velocidades muy altas. CW100 destaca tanto en aplicaciones en seco como con refrigerante, aunque Seco recomienda el uso de refrigerante.

05 | Fabricación | Febrero 2015

28

Las plaquitas con calidad CW100 son enterizas. Está disponible en cuatro geometrías de plaquita con anchos de 3,175 mm, 6,35 mm y 7,925 mm. Además, el preparado de arista de las plaquitas CW100 permite a los usuarios lograr un acabado superficial excelente en una gran variedad de componentes, como carcasas, ejes, discos y anillos para el sector aeronáutico y de generación de energía. La CW100 forma parte de la gama de cerámicas Secomax, que también incluye la calidad CS100 de tipo Sialon para plaquitas de torneado ISO. Si desea obtener más información sobre la calidad de plaquita cerámica CW100, póngase en contacto con su representante local de Seco o visite www.secotools.com/cw100


N OT I C I A S

NUEVA CINTA TRANSPORTADORA MODULAR DE LA SERIE 3200

Dorner está lanzando la nueva generación de la plataforma de la Serie 3200, que da más opciones a los clientes y flexibilidad adicional para servir en una mayor gama de mercados, incluidos el industrial, el del embalaje y el del montaje.

L

a nueva línea que está debutando este mes se creó al fusionar y mejorar la serie 5200/5300 de transportadores de Dorner con la plataforma de transportadores de la serie 3200. La nueva línea de productos de la Serie 3200 incluye cintas transportadoras planas (Flat Belt Conveyors), cintas transportadoras modulares (Modular Belt Conveyors) y transportadores para movimientos de precisión (Move Precision Conveyors). La cinta transportadora modular 3200 es la primera fase del lanzamiento.

Para obtener más información sobre la nueva plataforma de la serie 3200 de cintas transportadoras modulares, llame 800-397-8664 o visite www.dornerconveyors.com

MÁS INFORMACIÓN

» Mediante la combinación de estas dos líneas de productos hemos creado una plataforma de productos que combina flexibilidad y funcionalidad» , ha dicho Stacy Pabst, director de marketing de Dorner Mfg Corp. » No solo tiene mayores velocidad y capacidad de carga sino que también es más fácil de integrar, y permite configuraciones complicadas con múltiples curvas» .

Las características de la nueva cinta transportadora modular Serie 3200 incluyen un diseño plano lateral de la cola para facilitar la interfaz con la máquina, capacidad para un máximo de cuatro módulos de curva, mejora de la capacidad transportadora en curva de hasta un 200 por ciento, capacidad de velocidad de la cinta en curva de 400 pies por minuto (2 m/s), accionamiento de la barra en el canto de tramos rectos con un tamaño reducido en un 50 por ciento – cabe en la altura del bastidor, y un módulo receptor de cinta gruesa (para evitar el pandeo) en las curvas, que reduce el mantenimiento del producto.

La cinta transportadora modular Serie 3200 incluye muchas de las características de otras plataformas para trabajo pesado de Dorner, pero también tiene nuevos diseños para mejorar la eficiencia y las prestaciones. 05 | Fabricación | Febrero 2015

29


N OT I C I A S

LA CREACIÓN IN SITU DE SEÑALES DE SEGURIDAD

Las señales de seguridad, el marcado de tuberías, el etiquetado preciso de productos químicos, LEAN (modelo de gestión enfocado a la producción ajustada) y las iniciativas 5s (método de organización de un puesto de trabajo), todos contribuyen a un entorno de trabajo más seguro. No solo muestran que usted cuida del bienestar de sus empleados, sino que también aumentarán la eficiencia al reducir las interrupciones de producción causadas por un accidente.

¡

imprimir señales reflectantes o foto luminiscentes para crear su propio itinerario de seguridad para evacuaciones seguras en la oscuridad.

Señales de seguridad de larga duración Todas las impresoras de seguridad Brady pueden crear señales de seguridad compatibles en materiales de larga duración que se adapten bien a su entorno. Los expertos de Brady pueden ayudarle a elegir los mejores materiales para su contexto específico, lo que garantiza una larga vida útil para cada uno de sus señales. Estas se pueden imprimir en materiales que resistan la prolongada exposición a UV, temperaturas extremas, humedad, productos químicos y disolventes o aceites y grasas, todo dependiendo de las condiciones de trabajo o del contexto en el que las señales de seguridad tienen que funcionar. Usted puede incluso

Consolide su señalización de seguridad En muchos casos, varios sitios de la empresa tienen diferentes proveedores de señalización de seguridad. Por lo tanto las señales de seguridad están redactadas en distintos términos, con tamaños y edades que varían. Un director de instalaciones, que tiene a su cargo múltiples sitios, puede introducir fácilmente una impresora Brady de seguridad en cada sitio y establecer plantillas para la señalización de seguridad en toda la compañía, lo que consolidará toda la señalización de seguridad en todos los sitios. »Haciendo esto, usted puede tomar el control total de la señalización de seguridad con una tecnología que le apoyará en la creación de señales que cumplan con las regulaciones gubernamentales e industriales, como la ISO 7010 Reemplazar las señales envejecidas y las que se han desvanecido, y hacer que cumplan las normas resulta mucho más fácil.»

MÁS INFORMACIÓN

Imagine que es capaz de poner en práctica, revisar o actualizar estas herramientas poderosas en el lugar donde lo precise y tan pronto como lo necesite! »Con una impresora especializada de seguridad Brady puede imprimir toda su señalización de seguridad a demanda, cuando y donde lo necesite», dice Tom Bieseman, director de producto de sistemas de seguridad en Brady EMEA.

05 | Fabricación | Febrero 2015

30


N OT I C I A S

Cree señales a medida en cuestión de segundos »Si usted necesita su propia terminología en una señal de seguridad, encargarla pieza por pieza puede resultar costoso y muy posiblemente retrasará el plazo de entrega. Una impresora de seguridad en la empresa puede hacer precisamente eso mucho más rápido. La personalización de las señales de seguridad se puede hacer con tan sólo unos pocos clics. Estas impresoras permiten añadir mensajes de advertencia, una condición o incluso el logotipo de su empresa, para aumentar aún más el efecto de la señal de seguridad.

de seguridad en cualquier forma que desee. Cuando quiera la flexibilidad de producir señales de seguridad grandes en la empresa, la BBP ™ 85 imprimirá señalización de hasta 254 mm de ancho en todos los colores con la máxima facilidad. Y aunque la BMP71 imprime etiquetas monocolor de hasta solo 50 mm, es un sistema de impresión móvil que ofrece una gran movilidad y la flexibilidad de imprimir donde vaya. Todas las impresoras se pueden utilizar con configuraciones informáticas existentes, y Brady ofrece un software especializado de creación de etiquetas para maximizar aún más su potencial».

Esté encima de sus señales provisionales Las últimas renovaciones en la planta o fabrica y un flujo constante de contratistas pueden generar una necesidad de identificar peligros temporales. Tener una impresora de seguridad a mano ofrece la flexibilidad necesaria para abordar con eficacia este tipo de peticiones de señalización de seguridad provisional y evitar con ella accidentes y lesiones.

Al alcance de la mano »Tener una impresora de señalización de seguridad a mano y un buen suministro de materiales significa que usted puede hacer frente a cualquier petición de señal de seguridad, con prontitud y eficiencia, y evitar lesiones que pudieran derivarse de una señalización insuficiente. Al mismo tiempo, una impresora de seguridad le permite crear mensajes de seguridad a medida adaptados a contextos específicos. Y usted puede ahorrar tiempo y dinero al tener la capacidad de imprimir en la empresa señales de seguridad duraderas, que cumplan las normas y profesionales». MÁS INFORMACIÓN

Formas, colores y tamaños Las impresoras de seguridad de Brady cumplen diversos requisitos de los clientes. »Algunas imprimen señales monocolor, como la impresora MiniMark ™ básica, o la BBP ™ 31 y las BBP ™ 33, que también ofrecen cambios de material increíblemente rápidos. Estas impresoras pueden imprimir señalización de seguridad con un ancho máximo de 100 mm. La Globalmark ™ Color & Cut de Brady ofrece la misma anchura máxima de la etiqueta, pero añade impresión multicolor y un trazador gráfico (plotter) que le permite cortar las etiquetas

Para obtener más información, por favor visite www.bradyeurope.com/safetyexpert o envíe un correo electrónico a emea_request@bradycorp.com

05 | Fabricación | Febrero 2015

31


N OT I C I A S

PRESENTACIÓN DE NOVO™: EL CONOCIMIENTO DIGITAL DE WIDIA QUE OFRECE RESULTADOS EXCEPCIONALES

Conseguir las herramientas adecuadas con el ajuste adecuado en la situación adecuada es automático con NOVO™ de WIDIA.

NOVO™ digitaliza herramientas, reglas y el conocimiento de aplicaciones, y rehace la estimación, la planificación, la producción, el inventario y más.

W

MÁS INFORMACIÓN

IDIA tiene un dicho: »A retos excepcionales, resultados excepcionales». Con los años, esto ha llegado a significar grandes avances de productividad metalúrgica para numerosos talleres, a partir de nombres de WIDIA tan bien conocidos como VariMill™, VariTap™, Victory™, y muchos otros. En el futuro de lo que algunos han bautizado como Industria 4.0, la integración digital de los datos y el conocimiento de herramientas en el taller presenta enormes oportunidades. A través de la integración digital de los datos precisos y completos de las herramientas, las reglas y el conocimiento de la aplicación son posibles resultados excepcionales para repensar radicalmente y acortar la planificación de procesos, agregar valor real al CAD/CAM, controlar máquinas CNC, ajustar, gestionar el inventario, y más. Esto es lo que WIDIA vislumbra con el lanzamiento de su nueva aplicación NOVO™para ordenador (de sobremesa) y tablet – una entrega tan rápida como se precise de los datos y el conocimiento de las herramientas de corte para reducir los plazos de desarrollo y de fabricación de productos. »Los datos de NOVO™ representan las herramientas WIDIA verdaderas y cómo encajan, funcionan y actúan en una variedad de escenarios de mecanizado», dice Bernie

05 | Fabricación | Febrero 2015

32

McConnell, vicepresidente del grupo de productos WIDIA y servicios (WIDIA Products Group and Services). »La importación de (datos de) NOVO™ hace más funcionales y valiosos los programas CAD/CAM, ya que las herramientas se adaptan y se mueven según se han diseñado. La implementación de NOVO™ hace que la estimación y la planificación del proceso sean pan comido, ya que proporciona conjuntos completos y listas de piezas de recambio, con una funcionalidad del ''mejor ajuste'', que de otro modo lleva horas encontrar en los catálogos y la documentación del producto. NOVO™ faculta la gestión de inventarios, compras y otros procesos vitales del taller porque se basa en el conocimiento adquirido en décadas de experiencia de desarrollo. Realmente confiere capacidad para que los talleres asuman los desafíos excepcionales con resultados excepcionales». Pensar como un planificador de procesos »NOVO™ piensa como un planificador de procesos», explica Thomas Long, director del departamento recién creado de RDE (Research Development and Extension: Desarrollo de investigación y extensión) del mecanizado virtual en WIDIA. »A partir de las características trabaja hacia la estrategia de herramientas. Además, cada número de pedido se vincula a


N OT ICIAS NOVO ™ proporciona modelos sólidos 3D junto con las listas completas de piezas para todos los componentes. Nada se pasa por alto.

Más que un simple catálogo, NOVO™ proporciona conocimiento del proceso, lo que da a los usuarios una serie de estrategias para optimizar la producción del taller.

los datos de aplicación recogidos por cientos de expertos en la materia y a lo largo de décadas de experiencia de WIDIA. Al solicitar un número de pieza, usted también obtiene imágenes, montajes, listas de piezas de recambio, así como las plaquitas adecuadas. No solo logra en cuestión de minutos lo que antes tardaba horas, sino que entrega una solución optimizada, respaldada siempre por la experiencia de WIDIA.»

En el segundo caso, cuando un cliente ya tiene en mente una herramienta y una calidad preferidas, los filtros de atributos

En ambos casos, el Configurador de herramienta (Tool Configurator) de NOVO™ proporciona entonces todos los archivos CAD y el soporte gráfico para todos los componentes de la herramienta y de su montaje – un importante ahorro de tiempo para los clientes. Aún más, la opción Funcionalidad de trabajos (Job functionality) de NOVO™ es un depósito basado en la nube, vinculado a un usuario por un ID único, donde las listas de herramientas se pueden almacenar para su uso futuro, editar, copiar y compartir. Estas listas se pueden descargar fácilmente en formatos de informe estándar e incluyen datos comerciales y dimensionales de las herramientas y pesos, velocidades y avances, y las fotos o imágenes del modelo CAD.

MÁS INFORMACIÓN

Según Long, NOVO™ ayuda al personal de taller de varias maneras intuitivas, desde »tengo que hacer un agujero de ½'' de diámetro x 1 ½'' de profundidad en acero ANSI 4140» hasta »necesito una broca de metal duro integral de ½'' (diámetro) por 5xD (longitud) de calidad WU25PD.» En el primer caso, NOVO™ ayuda a los usuarios a definir las características de mecanizado, en este caso la perforación de un agujero ciego, y luego reduce inmediatamente el conjunto de productos que pueden hacer el trabajo, teniendo en cuenta los requisitos restrictivos tales como el material, la tolerancia, y la secuencia de mecanizado tanto para herramientas individuales como para herramientas múltiples. NOVO™ ordena luego los resultados – derivados de reglas basadas en el conocimiento – para satisfacer mejor los desafíos de la aplicación establecidos por el entorno operativo del cliente y sus preferencias como usuario, lo que proporciona un conocimiento del proceso mucho más útil que cualquier catálogo en línea por sí solo, todo ello obtenido en una fracción de tiempo.

inteligentes de NOVO™ no solo seleccionan rápidamente los productos disponibles para hacer el trabajo, sino que NOVO™ también da las opciones acerca del elemento de corte y el elemento adaptador que se ajusta y también funciona con la solución seleccionada. Los filtros inteligentes de NOVO™ reducen la tarea de seleccionar TODOS los componentes de la herramienta de corte de horas a minutos, mientras que los usuarios obtienen la seguridad de que la lista es a la vez completa y precisa.

Conectividad sin fisuras, comercio electrónico y gestión de herramientas Los clientes esperan un rápido desarrollo continuo de las plataformas tecnológicas para ofrecer más valor. Desde 05 | Fabricación | Febrero 2015

33


N OT I C I A S Las herramientas y el conocimiento del proceso de NOVO™ se pueden integrar en las listas de trabajos basados ​​en la nube para una organización fácil.

NOVO ™ es accesible ​​ en tabletas y dispositivos móviles, lo que pone rápidamente encima de la mesa listas completas de herramientas y décadas de conocimiento de herramientas.

el lanzamiento de NOVO™ en 2013, con los originales Selector de herramientas (Tool Selector), Configurador de herramientas (Tool Configurator), Asesor de herramientas (Tool Advisor) y Funcionalidad de trabajos (Job functions), NOVO™ ha añadido conectividad al comercio electrónico, fáciles exportaciones ISO 13399 (representación e intercambio de datos de corte), y una perfecta integración con el sistema de gestión de herramientas ToolBOSS™ a través de la nube de mecanizado (Machining Cloud™). En concreto, los usuarios de NOVO™ pueden solicitar un presupuesto de los distribuidores locales de WIDIA al transferir su carrito de la compra mediante el botón “solicitar presupuesto”. El distribuidor recibirá una notificación con el detalle completo de los elementos y la información del solicitante para responderle. Una nueva ventana emergente (pop-up) también facilita la adición de piezas de repuesto y otros artículos individuales a los carritos de la compra existentes. Los recambios están claramente identificados como “incluido” o “no incluido” en las listas de material.

MÁS INFORMACIÓN

Los usuarios de ToolBOSS™ en la nube con la última versión de software ahora pueden usar NOVO™ para ver si un artículo propuesto para un plan de proceso ya está disponible en su inventario ToolBOSS™, lo que hace más eficientes tanto los planes como los presupuestos. Los números de pieza de los clientes se rellenan automáticamente en los resultados del Asesor de herramientas (Tool Advisor) de NOVO™ y en las ventanas emergentes de Disponibilidad de herramientas (Tool Availability) a través de la base de datos de ToolBOSS™. 05 | Fabricación | Febrero 2015

34

»Al añadir las credenciales ToolBOSS™ a su perfil de usuario, los clientes cotejan fácilmente el inventario en las unidades ToolBOSS™ locales con sus planes de proceso en desarrollo», dice Chris Merlin, gerente de marketing de la iniciativa Mecanizado Virtual de WIDIA. »Son más capaces de visualizar los artículos que ya están en su taller.» La movilidad Los usuarios pueden potenciar NOVO™ con la tableta que elijan. »La movilidad ya no es un lujo. Con las versiones de NOVO™ para tabletas Android y Windows ahora disponibles, se introduce un elemento de mayor movilidad y acceso a la lista de herramientas, sin importar desde qué dispositivo se conecte», añade Merlin. » Esto también facilita la colaboración de las personas que trabajan con tabletas en el taller con los planificadores de procesos que estén en otros departamentos.» Para obtener más información, visite www.widia.com


N OT I C I A S

EL HYDROFORCE™ HT DE WIDIA: UN PORTAHERRAMIENTAS (MANDRIL) HIDRÁULICO UNIVERSAL QUE REDUCE EL INVENTARIO Y MAXIMIZA EL RENDIMIENTO

El portaherramientas de alto par definitivo para todas las aplicaciones rotativas.

L

os desafíos excepcionales requieren las herramientas adecuadas, y las herramientas de más alto rendimiento requieren los mejores componentes. WIDIA, el proveedor líder mundial de productos resistentes al desgaste y aplicaciones de ingeniería, reconoce que los cimientos sobre los que se alza un mecanizado con éxito se basan en una fiabilidad sólida como una roca y el rendimiento, y esas cualidades son las que llevan a la compañía a presentar con orgullo HydroForce HT™, un nuevo portaherramientas hidráulico universal de alto par y elevadas prestaciones.

Con un diseño más compacto y estable, que presenta una sección transversal de la pared frontal un 40% más gruesa, HydroForce HT proporciona el aumento de rigidez necesario para mejorar los parámetros de corte y lograr resultados mejores. Las fuerzas de sujeción son hasta tres veces mayores que en los portaherramientas hidráulicos

»Todo este sólido rendimiento está disponible en un portaherramientas de alto par que requiere solo dos tamaños para todas las tareas con herramientas rotativas,» Ewald continúa. »La sujeción directa está disponible para los diámetros de 20 y 32 mm (0,75 y 1,5 pulgadas) y para todos los otros diámetros se aplican manguitos reductores.» Más rentable que las caras operaciones de ajuste por dilatación térmica; con hasta cuatro veces más fuerza de sujeción en comparación con los mandriles de pinza; y con más alto grado de calidad de equilibrado que los portapinzas de potencia (para altas cargas), HydroForce HT es una solución rentable de portaherramientas universal que simplifica el inventario a la vez que maximiza la vida útil de las herramientas y los resultados del mecanizado en operaciones de fresado, taladrado, escariado, y otras aplicaciones rotativas.

MÁS INFORMACIÓN

»El portaherramientas adecuado maximiza la vida útil de la herramienta, la calidad superficial de la pieza mecanizada, y la flexibilidad de la producción, y este es el portaherramientas hidráulico más avanzado disponible – una solución de primera elección para todas las aplicaciones rotativas,» dice Doug Ewald, director global de productos (global product manager) en WIDIA.

habituales, y con una mejor amortiguación de vibraciones, el salto (runout) es de tres micras a dos veces el diámetro. Se alcanza un grado de calidad de equilibrado (ISO) de G2.5 a velocidades de hasta 25.000 rpm.

Para obtener más información, visite www.widia.com 05 | Fabricación | Febrero 2015

35


N OT I C I A S

PENETRAR CON ÉXITO EN ACERO INOXIDABLE Y FUNDICIÓN TORNEANDO CON LAS NUEVAS PLAQUITAS BEYOND DRIVE™ DE KENNAMETAL

Nuevas calidades y recubrimiento significan muchas más piezas por filo.

L

as nuevas plaquitas Beyond Drive™ de Kennametal presentan una capa superior de TiOCN del color del bronce, que aumenta la resistencia al desgaste y funciona como un indicador de desgaste.

las nuevas plaquitas Beyond Drive de Kennametal son el producto de un liderazgo continuo en diseño, ingeniería, ciencia de materiales y fabricación directamente dirigida a las necesidades de los fabricantes de componentes.

La fabricación está experimentando un poderoso resurgimiento en todo el mundo y, junto con ese resurgimiento, calendarios estrictos y una mayor competencia, lo que aumenta la presión sobre los fabricantes para ofrecer más componentes, de forma más rápida y fiable, a las plantas que los necesitan. La necesidad de una forma de pensar diferente y mejor es más evidente que nunca.

Al igual que toda la línea de productos Beyond™ de Kennametal, las nuevas plaquitas Beyond Drive cuentan con un exclusivo tratamiento superficial posterior al recubrimiento que mejora la tenacidad del filo, la fiabilidad y la resistencia a la muesca por la profundidad del corte (entallado), y una superficie micropulida que reduce la fricción y evita que la pieza se pegue (BUE). Una capa de alúmina de grano fino permite incrementar la velocidad de corte y mejorar la productividad y la fiabilidad a altas temperaturas de corte.

MÁS INFORMACIÓN

Las nuevas plaquitas Beyond Drive™ para herramientas de corte de Kennametal contribuyen a que los proveedores de componentes se expandan y prosperen en este entorno, con un funcionamiento y una vida útil de las herramientas más larga, lo que quiere decir muchas más piezas acabadas por filo de corte. Diseñadas específicamente para las fundiciones, aceros y aceros inoxidables de los que están hechos muchos de los componentes críticos en una variedad de industrias, 05 | Fabricación | Febrero 2015

36

Con Beyond Drive, la adición de un nuevo revestimiento exterior de oxi-carbonitruro de titanio (TiOCN) no solo aumenta la resistencia al desgaste y a la abrasión, sino que su color de bronce es también un indicador eficaz del desgaste. Dependiendo de la aplicación, las pruebas de campo muestran en cualquier caso entre un 30 y un 125 por ciento más de piezas por filo.


N OT I C I A S

Todas las nuevas plaquitas Beyond Drive están recubiertas por CVD (chemical vapor deposition, deposición química en fase de vapor), pero mientras que los recubrimientos CVD convencionales están sometidos a tensiones de tracción, las plaquitas Beyond Drive se someten a un tratamiento de formulación propia posterior al recubrimiento, en todas las superficies, para reducir estas tensiones, lo que mejora la adhesión del recubrimiento y reduce el microastillado. El desgaste más uniforme y fiable del filo resulta en una vida de la herramienta mejor y más consistente. »En combinación con la geometría adecuada, hemos visto grandes mejoras en las prestaciones de corte y la vida útil de la herramienta, tanto en las pruebas internas como en las de campo», dice Manuel Sedan, director responsable del producto, de productos de torneado, en Kennametal.

Beyond Drive está disponible en ocho calidades y numerosos tipos de plaquitas, que cubren una gama completa de aplicaciones de torneado de componentes de acero y fundición. Para obtener más información, visite www.kennametal.com

MÁS INFORMACIÓN

Por ejemplo, en una prueba para una planta de producción de componentes de transmisión de fundición, sin cambios en el avance, la velocidad del husillo (cabezal) o la profundidad de corte, Beyond Drive completó 325 piezas por filo en comparación con las 200 piezas de las plaquitas corrientes de la planta. No solo fue un aumento fenomenal de piezas por filo, sino que las horas de máquina previstas liberadas por año ascendieron a 125, mientras que el número de plaquitas necesarias por año se redujo de 813 a 500.

»Además los días de un hombre-una máquina quedan ya muy lejos. Con un operario que se encarga de una célula o cualquier número de máquinas, las herramientas con una mayor previsibilidad y prestaciones son un componente cada vez más importante para el éxito. Beyond Drive es un desarrollo verdaderamente emocionante que promete más piezas por turno, una utilización más eficiente de la máquina, y una larga vida útil de la herramienta».

»Una cadena de suministro más fuerte que consigue de forma fiable más piezas en el mercado es la base de una industria manufacturera sana y en crecimiento», añade Sedan. 05 | Fabricación | Febrero 2015

37


N OT I C I A S

UNA MANERA DIFERENTE DE PENSAR Y MEJORES DATOS PERMITEN PERFECCIONAR EL PROCESO REAL Y AUMENTAR LA PRODUCTIVIDAD - PRESENTAMOS DE NOVOSPHERE™ Los datos de la herramienta real se clasifican como los que encajan mejor con los parámetros de corte del usuario, lo que proporciona una gama de opciones para eficiencias mayores.

NOVO ™ de Kennametal: un cambio fundamental para mejorar la forma de hacer el trabajo.

Los potentes datos digitales de herramientas habilitados en la nube y la inteligencia se integran perfectamente con la producción, el inventario, el comercio electrónico y más, para optimizar la productividad del taller. NOVOsphere ™ capacita a los talleres con ganas de mejorar el proceso real.

D

MÁS INFORMACIÓN

e mejores datos, mejor mentalidad y mejores decisiones. Desde su lanzamiento innovador en 2013, la aplicación digital de planificación de procesos NOVO™de Kennametal ha seguido creciendo mediante el suministro digital de datos completos de herramientas (fresado, torneado, taladrado, herramientas, portaherramientas, piezas de recambio, velocidades y avances, y mucho más), lo que ahorra horas de búsquedas en el catálogo y conjeturas de proceso a los planificadores de procesos, encargados de almacenes de piezas e ingenieros de fabricación. Ahora con conectividad sin fisuras a través de la nube de mecanizado (Machining Cloud™), esa misma inteligencia está impulsando nuevas eficiencias en el diseño CAD​​/CAM de piezas, las simulaciones de corte, los ajustes (y equilibrados), el mecanizado real, la gestión de inventario y el comercio electrónico. Otro paso importante es el de realimentar todas estas mejoras reales y potenciales en su taller, basado en datos reales obtenidos por su propio equipo, y empezar a ver que las capacidades cambian y las eficiencias mejoran. Esta inteligencia y conectividad ha llevado a NOVOsphere™, un paso hacia delante fundamental en la forma de hacer el trabajo.

05 | Fabricación | Febrero 2015

38

»Parece que la mayoría de los proveedores de tecnología se están apresurando a proporcionar algún tipo de acceso digital a la información, pero el acceso digital es solo el billete de entrada», dice John Jacko, vicepresidente y responsable de marketing de Kennametal. »Donde Kennametal difiere es en su enfoque inquebrantable en cómo los clientes pueden aprovechar los mejores datos e información de la herramienta de corte para mejorar todo su negocio. NOVOsphere™ se basa en una arquitectura abierta para proporcionar justamente eso. NOVOsphere™ es u ​​ na visión sorprendente de hasta dónde pueden llegar las cosas para conseguir productividad para nuestros clientes». Expertos en procesos de fabricación han descrito el espectro actual de las demandas de procesamiento digital como una »frenética competencia por conectividad y datos». Esto viene impulsado por una serie de cosas – las empresas que fabrican ven oportunidades para mejorar la productividad y reducir el tiempo desde el diseño hasta la producción. Empresas más informadas añaden las oportunidades de proporcionar servicios y productos a los clientes mejor informados – todo a una velocidad mucho mayor. Otros ven valor en la oferta de capacidades informadas de análisis para convertir este


N OT I C I A S

La integración perfecta con el comercio electrónico y la gestión de herramientas ToolBOSS ™ mejora la disponibilidad de las herramientas.

Más que un catálogo de herramientas, NOVO ™ incluye conocimiento asesor de las herramientas para una serie de estrategias de mecanizado.

“chorro” de datos en un conjunto manejable de resultados y métricas.

material de trabajo, los requisitos de acabado superficial, o cualquiera de los aspectos del trabajo que sean más críticos.

»Nuestra visión de NOVOsphere™, desde el principio, consiste en proporcionar un sistema de código abierto que interactúe a la perfección con los sistemas de los talleres que necesitan aprovechar los datos de corte de la herramienta y los conocimientos de mecanizado para mejorar la productividad», explica Jacko. »NOVOsphere™ se ha creado alrededor de las necesidades del taller, desde el presupuesto estimado hasta la revisión. NOVOsphere™ tiene seis aplicaciones esenciales para ayudar a nuestros clientes a ser más productivos: - Selección y asesoramiento: esta es la etapa en la que los usuarios evalúan estrategias de mecanizado basadas ​​en la máquina, el material, las características de la pieza y las especificaciones. ¿Cuál es el mejor enfoque? ¿Cuánto tiempo tardará? ¿Cuánto va a costar? ¿Qué herramientas necesito? - Simulación: esta es la etapa donde los usuarios simulan todo el proceso de principio a fin mediante un software como el CAM. ¿Hay problemas dimensionales, posibles colisiones, demasiadas fuerzas? - Indagación y compra: Esta es la etapa en la que los usuarios averiguan qué puede servir para hacer el trabajo entre lo que ya tienen y si está disponible en tiempo real para comprarlo cuando lo necesiten. - Optimización: esta es la etapa en la que a los usuarios les gustaría saber cómo está funcionando la planificación. ¿Estamos dentro del tiempo de ciclo y los costes planificados? ¿Utilizo esta herramienta/proceso de forma coherente en todas las máquinas/plantas?

El valor de los datos de NOVO™ no se limita a la programación o al departamento de planificación del proceso. En el taller, el ajuste de las herramientas y los conjuntos de herramientas es una tarea valiosa para ahorrar tiempo. ZOLLER (Ann Arbor, Michigan), un líder en máquinas automáticas de ajuste y equilibrado, sabe que los clientes pueden importar datos de NOVO™ de la nube de mecanizado y saben que tienen dimensiones de herramientas, desplazamientos y otros datos críticos precisos y fiables para realizar un ajuste fiable y valioso.

Los datos son clave para la productividad. Con su arquitectura abierta, las posibilidades de NOVOsphere™ son ilimitadas. NOVOsphere™ es u ​​ na prueba más de que »pensar diferente es pensar mejor».

Los usuarios de ToolBOSS en la nube con la última versión de software ahora pueden usar NOVO para ver si un artículo propuesto para un plan de proceso ya está disponible en su inventario ToolBOSS, lo que hace más eficientes tanto los planes como los presupuestos. Los números de pieza de los clientes se rellenan automáticamente en los resultados del Asesor de herramientas (Tool Advisor) de NOVO y en las ventanas emergentes de Disponibilidad de herramientas (Tool Availability) a través de la base de datos de ToolBOSS. »Al añadir las credenciales ToolBOSS a su perfil de usuario, los clientes cotejan fácilmente el inventario en las unidades ToolBOSS locales con sus planes de proceso en desarrollo», dice Chris Merlin, gerente de marketing de la iniciativa Mecanizado Virtual de Kennametal. »Son más capaces de visualizar los artículos que ya están en su taller.»

MÁS INFORMACIÓN

Desde el diseño hasta la compra Lo que es sorprendente es las muchas áreas dentro de un negocio de producción donde los mejores datos de herramientas mejoran los procesos. DP Technology (Camarillo, California) importa datos de herramientas de NOVO™ (ahora parte de NOVOsphere™) en su última versión de ESPRIT, software CAM habilitado para la nube. Esto no solo ahorra horas de tiempo a los programadores de piezas en comparación con la creación manual de herramientas, sino que los programas de piezas son mejores porque los datos se basan en herramientas reales que pueden ser seleccionadas en base a las características de la pieza, el

Desde el lanzamiento de NOVO en 2013, con los originales Selector de herramientas (Tool Selector), Configurador de herramientas (Tool Configurator), Asesor de herramientas (Tool Advisor) y Funcionalidad de trabajos (Job functions), NOVO ha añadido conectividad al comercio electrónico, fáciles exportaciones ISO 13399 (representación e intercambio de datos de corte), y una perfecta integración con el sistema de gestión de herramientas ToolBOSS a través de la nube de mecanizado. En concreto, los usuarios de NOVO pueden solicitar un presupuesto de los distribuidores locales de Kennametal al transferir su carrito de la compra mediante el botón “solicitar presupuesto”. El distribuidor recibirá una notificación con el detalle completo de los elementos y la información del solicitante para responderle. Una nueva ventana emergente (pop-up) también facilita la adición de piezas de repuesto y otros artículos individuales a los carritos de la compra existentes. Los recambios están claramente identificados como “incluido” o “no incluido” en las listas de material.

05 | Fabricación | Febrero 2015

39


NOVO ™ Optimize cambia fundamentalmente la forma como la fabricación puede aumentar la eficiencia de fabricación y la productividad. Al aprender directamente del uso de la herramienta en las máquinas herramientas propias del usuario, el sistema automáticamente recomienda mejoras en los procesos, así como el seguimiento del uso de la máquina herramienta y la identificación de áreas donde enfocar para centrarse en la mejora continua.

N OT I C I A S

NOVO™ Optimize de Kennametal: un cambio fundamental en la mejora de la productividad.

Los usuarios pueden potenciar NOVO con la tableta que elijan.» La movilidad ya no es un lujo. Con las versiones de NOVO para tabletas Android y Windows ahora disponibles, se introduce un elemento de mayor movilidad y acceso a la lista de herramientas, sin importar desde qué dispositivo se conecte», añade Merlin. »Esto también facilita la colaboración de las personas que trabajan con tabletas en el taller con los planificadores de procesos que estén en otros departamentos.»

MÁS INFORMACIÓN

Todo optimizado para su taller La entrega de datos de herramientas reales y conocimiento del proceso es una cosa – donde NOVOsphere™ proporciona un golpe definitivo es en la optimización de ahorros de procesos basados ​​en los datos de rendimiento extraídos directamente de sus equipos en el taller. »NOVO™ Optimize es la nueva aplicación de inteligencia de fabricación en NOVOsphere™», dice Colin Tilzey, director de Innovation Ventures Group de Kennametal. »Recoge los datos en directo (tiempo real) de cómo están funcionando sus máquinas y herramientas de corte y también proporciona un análisis de dónde se pueden mejorar los rendimientos o la capacidad del proceso.» Cada taller se asienta sobre una fuente abundante de datos que puede recopilar para su propia mejora continuada, pero reunir de manera eficiente los datos de diferentes marcas y modelos de máquinas y herramientas es un inconveniente significativo. Todos los datos y conocimiento del proceso de NOVO™ Optimize cumplen con el protocolo de comunicaciones MTConnect , abierto, extensible y 05 | Fabricación | Febrero 2015

40

sin derechos de autor, diseñado específicamente para un entorno de taller. Esto significa que NOVO™ Optimize puede extraer datos de las máquinas – herramienta, herramientas de corte, premedidores o cualquier pieza o fuente de datos de los equipos del taller. Y como que está conectado a NOVO™, puede recomendar automáticamente cambios en el conocimiento de los procesos (velocidades y avances) o identificar herramientas que presentan un mejor rendimiento en base a sus necesidades específicas – hacer el trabajo más rápido u optimizar una máquina o célula específicas según la carga de trabajo en el taller. »Cada taller que usa NOVO™ Optimize tiene oportunidades de mejora únicas basadas ​​en la retroalimentación del operario y las condiciones del taller,» dice Tilzey. »La identificación de las causas de los paros de máquina combinada con potentes recomendaciones basadas en el conocimiento significa que una posible mejora significativa del proceso está a punto de suceder.» Estos talleres están facultados con mejores planificaciones y procesos, y optimizan su funcionamiento con importantes aumentos de productividad. La aplicación NOVO™ Optimize es un sistema basado en suscripción desarrollado conjuntamente con System Insights Inc con sede en Berkeley, California, que permite que los clientes optimicen una máquina específica o todo un taller. Para obtener más información, visite www.kennametal.com/novo


N OT I C I A S

La identificación de la duración del ciclo de pieza y el ahorro de costes en las recomendaciones de NOVO ™ Optimize.

RECUADRO 1 - Cómo funciona NOVO puede usarse de varias maneras intuitivas, desde »tengo que hacer un agujero de ½'' de diámetro x 1 ½'' de profundidad en acero ANSI 4140» hasta »necesito una broca de metal duro integral de ½'' (diámetro) por 5xD (longitud) de calidad KC7315». En el primer caso, NOVO ayuda a los usuarios a definir las características de mecanizado, en este caso la perforación de un agujero ciego, y luego reduce inmediatamente el conjunto de productos que pueden hacer el trabajo, teniendo en cuenta los requisitos restrictivos tales como el material, la tolerancia, y la secuencia de mecanizado tanto para herramientas individuales como para herramientas múltiples. NOVO ordena luego los resultados – derivados de reglas basadas en el conocimiento – para satisfacer mejor los desafíos de la aplicación establecidos por el entorno operativo del cliente y sus preferencias como usuario, lo que proporciona un conocimiento del proceso mucho más útil que cualquier catálogo en línea por sí solo, todo ello obtenido en una fracción de tiempo. En el segundo caso, cuando un cliente ya tiene en mente una herramienta y una calidad preferidas, los filtros de atributos inteligentes de NOVO no solo seleccionan rápidamente los productos disponibles para hacer el trabajo, sino que NOVO también da las opciones acerca del elemento de corte y el elemento adaptador que se ajusta y también funciona con la solución seleccionada. Los filtros inteligentes de NOVO reducen la tarea de seleccionar TODOS los componentes de la herramienta de corte de horas a minutos, mientras que los usuarios obtienen la seguridad de que la lista es a la vez completa y correcta. En ambos casos, el Configurador de herramienta (Tool Configurator) de NOVO proporciona entonces todos los archivos CAD y el soporte gráfico para todos los componentes de la herramienta y de su montaje – un importante ahorro de tiempo para los clientes.

así como las plaquitas adecuadas. No solo logra en cuestión de minutos lo que antes tardaba horas, sino que entrega una solución optimizada, respaldada siempre por la experiencia de Kennametal» Aún más, la opción Funcionalidad de trabajos (Job functionality) de NOVO es un depósito basado en la nube, vinculado a un usuario por un ID único, donde las listas de herramientas se pueden almacenar para su uso futuro, editar, copiar y compartir. Estas listas se pueden descargar fácilmente en formatos de informe estándar e incluyen datos comerciales y dimensionales de las herramientas y pesos, velocidades y avances, y las fotos o imágenes del modelo CAD. RECUADRO 2 - Abordando el déficit de cualificación La fabricación está experimentando un renacimiento global en las economías desarrolladas y emergentes de todo el mundo mientras las principales industrias como la aeroespacial, la automoción, la energía y otras exigen constantemente productos nuevos y mejores. Los proveedores de tecnología de fabricación han respondido con máquinas herramientas controladas por ordenador, diseño digital asistido por ordenador y software de fabricación (CAD/CAM), y con avances significativos en las herramientas. Sin embargo, detrás de esta actitud positiva yace una de las principales barreras que ensombrecen este escenario: un déficit de cualificación que se amplía significativamente a medida que los trabajadores de más edad se jubilan y los nuevos trabajadores no logran involucrarse en carreras de fabricación. »Para resolver con eficacia el déficit de cualificación que sufren nuestros clientes, necesitamos una mejor manera de distribuir el conocimiento recogido por Kennametal,» afirma François Gau, vicepresidente de marketing estratégico y desarrollo de nuevos negocios. » Más que un catálogo, NOVO ofrece a los usuarios la entrada en una comunidad - toda nuestra experiencia en curso entregada a un medio digital de acceso rápido al conocimiento del proceso. El resultado capacita a los usuarios al proporcionarles las soluciones adecuadas adaptadas específicamente a sus operaciones. En vez de gestionar datos resuelve problemas».

MÁS INFORMACIÓN

»NOVO piensa como un planificador de proceso», explica Thomas Long, director del departamento recién creado de RDE (Research Development and Extension: Desarrollo de investigación y extensión) del mecanizado virtual en Kennametal. »A partir de las características trabaja hacia la estrategia de herramientas. Además, cada número de pedido se vincula a los datos de aplicación recogidos por cientos de expertos en la materia y a lo largo de décadas de experiencia de Kennametal. Al solicitar un número de pieza, usted también obtiene imágenes, montajes, listas de piezas de recambio,

Identificación de la eficiencia de la máquina herramienta y la optimización en NOVO ™ Optimize.

05 | Fabricación | Febrero 2015

41


N OT I C I A S

MEP ES UN TIPO DE TECNOLOGÍA DE MECANIZADO MUY APROPIADA PARA EL SECTOR AERONÁUTICO Jabro JS506

Las herramientas de desbarbado y perfilado de metal duro estándar, como las que desarrolla Seco, se utilizan con componentes estáticos, y suelen presentar aristas de corte de 45˚ y 60˚.

Los fabricantes llevan a cabo operaciones de torneado, fresado y taladrado para mecanizar las piezas. No obstante, estos procesos pueden crear rebabas y cantos vivos no deseados en los extremos del elemento.

E

stos cantos vivos podrían dar lugar a una rotura de material durante el uso de la pieza, o podrían debilitar su estructura y suponer un peligro para sus usuarios. Estos riesgos son el motivo por el cual muchos usuarios consideran que las rebabas o los cantos extremadamente vivos son razón suficiente para rechazar las piezas a los proveedores.

MÁS INFORMACIÓN

Los fabricantes siempre han eliminado las rebabas y los cantos vivos mediante rectificado manual y otros procesos manuales. Estos métodos son lentos, y requieren la extracción de la pieza de la máquina y su recolocación para las operaciones de desbarbado o chaflanado. E incluso aunque las realicen profesionales con gran habilidad, estas operaciones carecen de la coherencia de procesos necesaria entre piezas. Un alternativa productiva al desbarbado manual es el MEP (Mechanised Edge Profiling). El MEP elimina los defectos no aceptables en los cantos mediante una herramienta especialmente diseñada y el mismo equipamiento con el que se mecanizaron las diferentes partes de la pieza. El proceso MEP ofrece numerosas ventajas. Permite definir y programar con exactitud cómo quedará el canto final 05 | Fabricación | Febrero 2015

42

mediante el sistema CAM de la máquina, lo cual aporta la máxima precisión en las repeticiones. En general, el tiempo de producción de piezas se reduce, ya que no es necesario retirar la pieza de la máquina y volver a fijarla y se elimina la acumulación de tolerancias y otras incoherencias que suelen producirse entre configuraciones. Para responder a esta tendencia, los fabricantes de herramientas de corte actuales continúan desarrollando nuevas herramientas más productivas que refuerzan las ventajas del proceso MEP. Principales candidatos al MEP Teniendo en cuenta las exigencias cada vez más estrictas del sector aeronáutico en cuanto a precisión y coherencia entre piezas, los componentes para aviación son los principales candidatos a la aplicación del MEP. Los componentes del motor de un avión, por ejemplo, suelen clasificarse como rotativas y estáticas. Durante el MEP de piezas estáticas del motor, como tambores y carcasas, el perfilado normalmente consiste en el uso de herramientas estándar de chaflanado. Para las piezas rotativas principales, como la hélice y los discos del compresor, los usuarios finales esperan una


N OT I C I A S

Mechanical Edge Profiling Cutters

Los fabricantes, como Seco, diseñan herramientas personalizadas para perfilar los cantos y eliminar las rebabas específicamente en la entrada o salida de los agujeros en componentes clave.

mayor calidad, y requieren la eliminación completa de las imperfecciones de la superficie. Normalmente el estado del canto suele someterse a la aprobación y certificación por parte de un laboratorio. Para desbarbar estas piezas, los fabricantes de herramientas han desarrollado herramientas MEP personalizadas, de gran precisión y con una alta capacidad de repetición. Desarrollo de herramientas para MEP Las herramientas de desbarbado y perfilado estándar, como las aplicadas a los componentes estáticos, incluyen fresas de chaflanado de metal duro con recubrimiento, con aristas de corte de 45˚ y 60˚, así como herramientas de plaquitas intercambiables para mecanizar chaflanes de 45˚ y 60˚. Para las aplicaciones más delicadas, los fabricantes de herramientas ofrecen herramientas diseñadas a medida para perfilar los los cantos y eliminar las rebabas especialmente en la entrada o salida de un agujero. Algunas herramientas combinan estas operaciones y pueden eliminar las rebabas tanto de entrada como de salida.

El desarrollo de herramientas especializadas va más allá del mero mecanizado de cantos vivos. Para perfilar rebabas y

Otros análisis de aplicaciones han indicado que las herramientas MEP diseñadas para eliminar las rebabas en la parte superior o en la entrada de un agujero, confieren una mayor vida útil a la máquina que las herramientas destinadas a retirar las rebabas en la parte inferior o en la salida de un agujero pasante. Esto se debe a que una herramienta de desbarbado diseñada para atravesar la pieza y poder acceder a la salida del agujero será más larga y tendrá un diámetro menor que una destinada a efectuar la misma tarea solo desde un lado del agujero. Una herramienta más larga y de menor diámetro es más propensa a la inestabilidad y a la vibración, dos efectos que pueden astillar o romper una herramienta de metal duro. Por ello, la mayoría de talleres optan por utilizar herramientas distintas para desbarbar los cantos vivos de entrada y salida de un agujero en lugar de una herramienta para ambas operaciones.

MÁS INFORMACIÓN

Estas herramientas personalizadas suelen contar con geometrías de corte complejas. Las más sofisticadas tienen diseños de filo que crean un chaflán con un filo redondeado precedido por ángulos de entrada y salida diseñados para evitar la formación de rebabas secundarias.

cantos vivos en la entrada de un agujero o en la superficie superior de un componente, las investigaciones revelan que la combinación de un corte recto con una hélice a derechas es más eficaz debido a que sirve para retirar de la pieza el material mecanizado. Por otro lado, para las rebabas de salida en la superficie inferior de una pieza, funciona mejor un corte a derechas combinado con una hélice a izquierdas, de nuevo debido a que esta configuración retira las virutas de la superficie.

Las herramientas más largas y de menor diámetro también requieren más cuidado en la selección de los parámetros de corte. Una herramienta corta y robusta puede trabajar más 05 | Fabricación | Febrero 2015

43


N OT I C I A S

rápido y sin vibraciones ni otros problemas. La geometría y las características de la pieza también marcan la diferencia. Cuando las condiciones de corte son estables y los cortes son suaves e ininterrumpidos, pueden aplicarse parámetros de corte más agresivos. Por otro lado, las piezas con elementos como agujeros de acceso que interrumpen las vías de corte MEP obligan a usar parámetros más conservadores para reducir el desgaste de la herramienta y evitar problemas prematuros. Parte del desarrollo actual de las herramientas para MEP incluye piezas que combinan el mecanizado de un elemento con el desbarbado. Por ejemplo, la arista de corte MEP se situaría en la parte superior de la fresa para que pudiera mecanizar simultáneamente el diámetro del agujero y desbarbar los cantos vivos de entrada.

MÁS INFORMACIÓN

Retos de los materiales Respecto a las características de mecanizado, muchos materiales utilizados en el sector aeronáutico suponen retos adicionales en la eliminación de rebabas y chaflanado de sus cantos. Por ejemplo, las aleaciones con base níquel utilizadas en los componentes del motor son duras y son malas conductoras de calor. Así, la herramienta de corte absorbe el calor generado durante el proceso de corte, lo cual acelera el desgaste de la herramienta. Por ello, al determinar la composición y la geometría de una herramienta, los fabricantes deben encontrar el equilibrio entre la preparación de arista y la dureza del filo. Un duro 05 | Fabricación | Febrero 2015

44

sustrato de metal duro puede resistir muy bien el desgaste térmico y abrasivo, pero le faltará la resistencia al impacto de un sustrato con cobalto u otros materiales añadidos para aumentar su tenacidad. Del mismo modo, una arista de corte extremadamente afilada puede ser más proclive a la rotura en comparación con una con un refuerzo u otra preparación de arista. Los fabricantes de herramientas también perfeccionan los ángulos radiales, axiales y de la hélice, así como el recubrimiento de las herramientas, para conseguir los mejores resultados con materiales específicos de las piezas. Tamaño de la herramienta Para mecanizar agujeros y cantos grandes, los fabricantes pueden diseñar herramientas de cualquier tamaño para las cuales el proveedor pueda suministrar una placa de tamaño suficiente. No obstante, en el rango de menor tamaño existen ciertos límites. Actualmente, el menor radio que puede rectificarse es de unos 0,2 mm, con ángulos de entrada y salida proporcionalmente menores. Las herramientas para MEP personalizadas cuentan con radios, chaflanes, ángulos y combinaciones específicas de estas características. Normalmente las herramientas presentan aristas de corte con chaflán. Sin embargo, también se dispone de herramientas de punta esférica para perfilar los elementos de un componente cuya geometría dificulte el acceso de una herramienta MEP con chaflán.


MEP como parte de la operación Para aumentar la precisión y la coherencia, y ahorrarse el tiempo que se tarda en trasladar piezas de una máquina a otra, los fabricantes suelen llevar a cabo el MEP como parte de la verdadera operación de mecanizado del elemento de la pieza. Normalmente, el desbarbado se lleva a cabo una vez completadas todas las operaciones de mecanizado. El programa CAM dirige las herramientas de MEP para desbarbar todos los agujeros y romper los cantos vivos de forma secuencial. Algunas herramientas MEP pueden utilizarse para desbarbar diversos agujeros, y ciertas herramientas de perfilado pueden aplicarse a tres o cuatro ubicaciones o elementos distintos, como la parte inferior de un agujero o la parte inferior de un contorno de rebaba. Para asegurarse de que el perfilado del canto se efectúa en la ubicación correcta y en la medida adecuada, el agujero o elemento correspondiente debe definirse o medirse antes de que comience la operación MEP. Cuando las tolerancias de las piezas son muy estrictas, la ubicación de la superficie de la pieza está bien definida, y puede que no sea necesaria una medición durante el proceso. Sin embargo, cuando las tolerancias son amplias, es necesaria una medición tras el mecanizado inicial para determinar la ubicación del canto o del elemento que se va a perfilar. Además, se debe medir y situar la propia herramienta para asegurarse de que perfilará la pieza correctamente. Como los radios de las herramientas son tan pequeños (incluso imposibles de medir con fines prácticos), la longitud de la herramienta se especifica en el programa CAM. El operador puede confirmar la longitud de la herramienta fuera de la máquina con un dispositivo de prerreglaje, o en la máquina con un láser o un palpador. El avance se calcula en relación a las dimensiones medidas de los elementos de la pieza y la herramienta. Los fabricantes miden al 100 % las herramientas de desbarbado personalizadas más sofisticadas a una tolerancia de 40 micras en el perfil de la herramienta, incluido el salto. La operación de desbarbado o chaflanado debería considerarse una etapa final, centrada principalmente en la calidad. La productividad siempre es importante, especialmente en el caso de los componentes del sector aeronáutico que cuestan cientos de miles de euros, obligar a la herramienta a maximizar el rendimiento puede tener repercusiones negativas y muy caras. La coherencia, la fiabilidad y la eliminación de las piezas defectuosas son esenciales. Considerado como una operación de mecanizado, el MEP utiliza el programa CAM de una pieza que dirige las herramientas hacia el desbarbado de todos los agujeros y la rotura de las aristas vivas de modo secuencial. A menudo, algunas herramientas MEP pueden aplicarse a tres o cuatro ubicaciones o elementos distintos de la misma pieza.

El perfilado, mecanizado, está suponiendo una ventaja para los fabricantes en diversas aplicaciones. Existe el caso de un fabricante que estaba fabricando un componente en material inoxidable 303 en una máquina de doble husillo. A medida que el volumen de piezas y el tamaño de los lotes crecieron, también creció la necesidad de una mayor productividad. Las operaciones estaban desequilibradas y tardaban demasiado tiempo: el 90 % del mecanizado se llevaba a cabo en el husillo principal, y era necesario el desbarbado manual de la parte inferior de la pieza, lo cual requería una configuración adicional. Cuando el fabricante empleó una herramienta MEP de metal duro diseñada a medida en el husillo secundario de la máquina, pudo perfilar ambos lados de los agujeros para pernos de la brida de la pieza simultáneamente. El tiempo de mecanización entre ambos husillos se equilibró, y el tiempo de ciclo se redujo significativamente. El uso de la herramienta MEP también eliminó la necesidad de un desbarbado manual y el ajuste y tiempo adicional que requería. En otro caso había que elegir entre chaflanado o radio. Algunas piezas no presentan requisitos específicos para el procesamiento de un perfil mediante un estilo determinado de herramienta. Sin embargo, un fabricante descubrió que, al aplicar radio en lugar de chaflán, la vida útil de la pieza era tres veces más prolongada que la de una pieza chaflanada. Una diferencia aparentemente pequeña en la selección de la herramienta aumentó significativamente la calidad de la pieza. Por último, una operación de fabricación del sector aeronáutico en un disco de hélice en TiAl-4V representa un ejemplo de aplicación de una herramienta de contorneado MEP. Un fabricante utilizó una herramienta de perfilado de metal duro ensamblada en un soporte térmico para mecanizar el disco. El acabado superficial era pobre en algunas zonas en torno al disco y al radio de ranura, y el problema resultaba incoherente y variaba en cuanto a rigor y frecuencia. El fabricante aplicó una fresa de metal duro con recubrimiento de diámetro 10 mm con corte central y 10 dientes, con una hélice a derechas de 30˚. La herramienta eliminó los problemas de acabado superficial y fue capaz de acabar ambos lados del disco en un periodo de tiempo mucho más corto.

efectúe, pueden resultar incoherentes entre piezas y son caras en cuanto a mano de obra, configuración y costes de manipulación de piezas. Algunos clientes finales ya se niegan a aceptar el desbarbado manual, puesto que no puede documentarse ni certificarse. El MEP más eficiente y económico representa una combinación de evolución en el diseño y experiencia en aplicaciones. Los fabricantes de herramientas que ofrezcan esta solución completa contribuirán a agilizar el proceso de fabricación para el sector aeronáutico (así como procesos similares de otros sectores clave) y crearán nuevos niveles de calidad y productividad. www.secotools.com

MÁS INFORMACIÓN

Conclusión Las piezas con rebabas y cantos vivos que no cumplen las especificaciones se consideran cada vez más residuos costosos. Esto resulta muy evidente en el sector aeronáutico, pero es una tendencia creciente en aplicaciones clave de los sectores médico o la energía, entre otros. Los fabricantes necesitan un método para desbarbar los componentes y perfilar los cantos de las piezas que sea coherente, documentable y económico. El MEP satisface esta necesidad, puesto que sustituye a operaciones manuales que, independientemente de la habilidad de quien las

N OT I C I A S MEP en acción

Por: Teun van Asten, Servicios de marketing de ingeniería, Seco Tools. Jan Willem van Iperen, Ingeniero de aplicaciones de fresas enterizas de metal duro, Seco Tools

05 | Fabricación | Febrero 2015

45


N OT I C I A S

ALTAS PRESTACIONES EN UN DISEÑO COMPACTO SERVOACOPLAMIENTOS ROBA® - DS SIN JUEGO CON CUBOS PARTIDOS CON APRIETE RADIAL

Montaje radial: Los servoacoplamientos ROBA®-DS con cubos de sujeción partidos garantizan una instalación fácil y rápida, incluso en condiciones ambientales difíciles: Son adecuados para ejes de gran longitud y en todas aquellas aplicaciones en las que el resto del accionamiento no deba moverse nunca más.

Los acoplamientos de altas prestaciones para ejes ROBA®-DS transmiten el par sin juego y con una alta rigidez torsional. Compensan la desalineaciones entre ejes y están libres tanto de desgaste como de mantenimiento. Para los tamaños hasta 150 Nm, mayr® power transmission va a ampliar sus cubos estándar para montaje de los ejes con un cubo partido - para una instalación fácil y rápida, incluso en condiciones ambientales difíciles.

D

e pequeñas dimensiones, con pocas necesidades de espacio de instalación, peso reducido y bajos momentos de inercia - los servoacoplamientos ROBA®-DS satisfacen a los clientes por su alta densidad de prestaciones. Pueden transmitir pares elevados incluso con un diámetro comparablemente pequeño, lo que los convierte en los acoplamientos de eje idóneos para sistemas de accionamiento dinámicos con velocidades altas. Estos acoplamientos están hechos de acero de alta resistencia y aleaciones de aluminio, que constituye la base para el diseño muy compacto.

MÁS INFORMACIÓN

Transmisión de par sin juego Los acoplamientos compensan las desalineaciones radiales, axiales y angulares mediante los paquetes de láminas flexibles. De esta manera, protegen a los rodamientos del desgaste y de la rotura no deseados y evitan tiempos de inactividad y costes innecesarios. Con el fin de lograr la transmisión de par sin juego, se tratan las láminas en su zona de contacto con un procedimiento de granallado especial. 05 | Fabricación | Febrero 2015

46

Los acoplamientos de paquetes de láminas ROBA®-DS son robustos y fiables. Son resistentes a la temperatura, sin desgaste ni mantenimiento, y transmiten el par con una rigidez torsional muy alta. Por lo tanto, son especialmente adecuados para aplicaciones en condiciones ambientales extremas. Instalación rápida y sencilla El campo de aplicaciones de los servoacoplamientos está aumentando. Por lo tanto, mayr® power transmission ha ampliado los cubos estándar para fijación del eje con un cubo dividido por la mitad, denominado cubo de fijación partido, también para los tamaños del 3 al 15. Con una velocidad máxima permitida de 3000 rpm, estos tamaños para diámetros de eje de 45 a 79 milímetros cubren pares de 35 a 150 Nm. Los medios cubos garantizan la instalación fácil y rápida del acoplamiento, incluso en condiciones ambientales difíciles. Por lo tanto, estos cubos se usan preferiblemente en aplicaciones, en las que el resto del accionamiento, como el motor y el reductor, no deba


N OT I C I A S

Servoacoplamientos de altas prestaciones ROBA®-DS: transmiten pares elevados incluso con volúmenes relativamente pequeños y son los acoplamientos de ejes idóneos para sistemas de accionamiento dinámicos con grandes velocidades.

moverse después de que se haya instalado y alineado el acoplamiento. Estos cubos también se recomiendan para grandes distancias entre ejes, por ejemplo para transmisiones por árboles articulados (juntas cardan) en actuadores lineales, pues en estos casos el acoplamiento es lo último que se instala y, por lo tanto, tiene que ser fácil de instalar. Alta densidad de prestaciones El montaje se lleva a cabo radialmente: para hacerlo, el acoplamiento se aproxima a los ejes y se pre-ensambla, con las semicubos que pueden moverse según el eje. Aquí, es importante que las marcas en las semicubos y en los cuerpos del cubo se superpongan. A continuación, deben apretarse los tornillos uniformemente y en varias secuencias con el par de apriete requerido. Los servoacoplamientos ROBA®-DS están disponibles como acoplamientos de doble articulación ó doble paquete de láminas con una brida de conexión o un manguito de longitud variable. El diseño compacto, los cortos tiempos de instalación y la alta densidad de prestaciones hacen de estos acoplamientos una solución particularmente eficiente y económica. MÁS INFORMACIÓN

www.mayr.es

05 | Fabricación | Febrero 2015

47


N OT I C I A S

2014: DIRIS DIGIWARE DESATA LA REVOLUCIÓN DE LA MEDIDA ELÉCTRICA

Veinte años después de nuestra entrada al mercado de la medida eléctrica con el Sistema DIRIS, la primera solución multi-medida, SOCOMEC vuelve a marcar el camino con su última innovación tecnológica: DIRIS Digiware, un sistema de monitorización energética totalmente modular, flexible y adaptable a cualquier instalación.

¿

Qué es DIRIS Digiware? Una solución sencilla para crear su sistema modular de monitorización eléctrica. El Sistema se compone esencialmente de un display, un módulo de medida de tensiones y tantos módulos de medida de corriente y sensores como requiera la instalación. Más detalladamente, el sistema modular DIRIS Digiware se basa en:

MÁS INFORMACIÓN

• Un display centralizado y un único punto de medida de tensión para todo el sistema: DIRIS Digiware comparte funciones para una mayor eficiencia. • Módulos de medida de corriente interconectados vía bus Digiware (cable RJ45) para medir los consumos energéticos en el punto más cercano posible a las cargas. Cada módulo puede monitorizar uno o más circuitos a través de los sensores de corriente gracias a sus entradas independientes de corriente (3, 4 o 6 según el módulo). Con 3 entradas, el módulo de corriente puede monitorizar tanto un circuito trifásico como 3 circuitos monofásicos. Estos cuatro elementos constituyen el núcleo del sistema. Para aplicaciones sin display local, el módulo DIRIS Digiware 05 | Fabricación | Febrero 2015

48

C-31 centralizará toda la información del sistema. Los datos de todos los módulos Digiware y otros equipos remotos pueden también recogerse en una o más pasarelas de comunicación DIRIS G. Cada pasarela incluye un webserver WEBVIEW para la monitorización en tiempo real de los parámetros eléctricos y el análisis de los datos de consumo energético. Una tablet táctil como elemento opcional completa el sistema. Esta tablet puede montarse en puerta de armario y conectarse vía Ethernet o vía Wi-Fi (con router) para enviar la información a un software de gestión energética (SGE) como la Plataforma VERTELIS de Socomec. Para la monitorización de puntos de medida remotos, el usuario también puede utilizar el analizador de redes DIRIS B-30 con comunicación inalámbrica y RS485. Tecnología puntera … simplificada La simplicidad aparente del concepto es el resultado de años de experiencia de SOCOMEC en tecnologías de monitorización y comunicación, así como una visión clara


N OT I C I A S

El sistema DIRIS Digiware: múltiples módulos de corriente con un display centralizado y un módulo de tensiones común.

Ejemplo de una arquitectura con una única pasarela; el sistema permite también la centralización de los datos con diferentes pasarelas en cascada o en paralelo.

de cómo serán los dispositivos de medida del futuro: alta precisión, flexibilidad, multipunto, plug & play y rentabilidad.

existentes gracias a los diferentes sensores de núcleo abierto.

Beneficios específicos Para instaladores y fabricantes de cuadros: • DIRIS Digiware es una solución plug & play: sus conexiones RJ45 y RJ12 permiten una rápida integración de los módulos, así como la configuración automática de los sensores de corriente asociados. • DIRIS Digiware es, sobre todo, una solución muy rentable: el tiempo de implementación requerido es cuatro veces menor al habitual, el diseño compacto de los módulos deja mucho más espacio libre en los cuadros eléctricos y el hecho de compartir módulo de tensiones, pantalla y comunicaciones permite ahorrar económicamente hasta un 30% comparado con las soluciones actuales.

Cumplimiento de la normativa La precisión de la medida cumple con la norma IEC 61557-12: clase 0.5 para la cadena de medida global (analizador + sensores) del 2 al 120% de la corriente nominal con los sensores de corriente TE.

www. socomec.com MÁS INFORMACIÓN

Para clientes finales: • La precisión de este sistema para un amplio rango de cargas ofrece un nivel de precisión global sin igual en cuanto a medida de energía, optimizando la implantación de cualquier proyecto de eficiencia energética. • DIRIS Digiware permite la identificación de los consumos más significativos y monitoriza constantemente múltiples parámetros para detectar anomalías. Gracias a su sistema de supervisión de la calidad eléctrica, el sistema permite anticiparse de una manera sencilla a fallos en la red. • La solución DIRIS Digiware es completamente flexible y se adapta a aquellas instalaciones con mayores restricciones de espacio. Además, se puede adaptar a instalaciones

Puntos clave � Innovador sistema de medida preciso, con máxima flexibilidad y plug&play para instalaciones multipunto que permite una alta rentabilidad. � Beneficios específicos para instaladores, fabricantes de cuadros y usuarios finales. � Tiempo de implementación 4 veces menor que las soluciones existentes. � Ahorro económico de hasta el 30% comparado con equipos convencionales.

05 | Fabricación | Febrero 2015

49


N OT I C I A S

JUSTO A TIEMPO POR RADIO EL “KANBAN INALÁMBRICO” SIMPLIFICA LA REPOSICIÓN DEL CONSUMO EN SISTEMAS DE PRODUCCIÓN

¿Cómo se pueden integrar más de mil dispositivos de conmutación en un sistema Kanban electrónico? Identytec GmbH & Co. KG, de Hannover, ha hallado una solución tan lógica como innovadora: eliminando cables y utilizando interruptores inalámbricos de posición.

E

n 1947, el directivo de Toyota Taiichi Ohno añadió tarjetas de cartón al stock del almacén y enseñó al personal de producción a retirar las tarjetas e introducirlas en la caja Kanban en cuanto se vaciaran los contenedores. De esta forma el equipo de planificación de la fábrica podía saber constantemente qué artículos era necesario pedir de nuevo o volver a producir, permitiendo así reducir el stock del almacén al mínimo sin peligro de quedarse sin existencias.

MÁS INFORMACIÓN

E-Kanban: clasificación del material tocando un botón a través de ERP Actualmente el flujo de información ya no necesita tarjetas porque la información de »contenedor vacío» se recibe por ordenador. Este tipo de reposición electrónica según el principio de demanda se denomina e-Kanban. Identytec GmbH & Co. KG ha desarrollado soluciones inteligentes de hardware y software precisamente para esta tarea. Uno de los componentes del hardware es la identificación de etiqueta (ID Tag), un botón de llamada móvil que permite al personal de montaje solicitar mercancías o piezas. Tocando un botón el sistema ERP 05 | Fabricación | Febrero 2015

50

sabe que debe volver a suministrar al punto de montaje en cuestión el producto deseado. Utilizando la identificación de estante (ID Shell) desarrollada por Identytec, la reposición de un estante se realiza de manera completamente automática, incluso sin necesidad de pulsar un botón. Aquí se incorpora un módulo de interruptor de posición a un estante con transportador de rodillos. Gracias a un interruptor basculante, el interruptor de posición detecta si el estante está lleno o vacío. En cuanto el personal de producción o de montaje retira un contenedor, el interruptor de posición envía una señal automáticamente a una unidad de comunicación Wi-Fi, lo cual a su vez genera una orden en el sistema ERP. Se busca: generación se señal procedente de más de 1.000 transmisores El software desarrollado por Identytec para estos sistemas e-Kanban se denomina ID Connector y conecta los terminales como el propio transportador de rodillos a una estación de control, y por tanto al sistema ERP. De la misma manera pueden integrarse en la estructura de TI otros dispositivos, como las impresoras de etiquetas o los


Estos estantes suministran material automáticamente. Las señales necesarias se transmiten »por el aire».

N OT I C I A S

Con ID-Shelf, Identytec ha desarrollado un sistema Kanban electrónico. Los interruptores basculantes inalámbricos detectan cuándo coge el operario una caja del estante y envía una señal al sistema ERP.

terminales de control móvil instalados en las carretillas elevadoras. Entre los usuarios del sistema e-Kanban se encuentran fabricantes de coches que opten por equipar numerosos puntos de montaje con este método eficiente de suministro de material. El método facilita la gestión simultánea de más de 1.000 artículos a lo largo de una línea de producción o en una nave de producción. A la hora de escoger el equipamiento de conmutación, Identytec optó por una tecnología innovadora con el fin de ahorrar costes de montaje y seguir siendo flexible. Como transmisores para cada compartimento del estante se seleccionaron interruptores de posición RF 96 TK para el envío de señales inalámbricas. Estos dispositivos de conmutación utilizan un protocolo inalámbrico estable y de bajo consumo que llega hasta la unidad receptora en cuestión de forma extremadamente fiable y con una elevada calidad de transmisión.

Alta fiabilidad de transmisión, larga duración de la batería Todos los dispositivos inalámbricos de conmutación citados se encuentran en el catálogo de productos de steute Schaltgeräte GmbH & Co. KG. La energía necesaria para enviar las señales se genera mediante »captación de energía» procedente del entorno circundante o – como en este caso – mediante baterías de larga duración. La transmisión de las señales de radio solo exige una pequeña cantidad de energía, lo cual significa una ventajosa duración de la batería de más de 4 años.

MÁS INFORMACIÓN

Cuando queda poco stock en el almacén, o bien cuando el diseño del estante es tan compacto que resulta imposible añadir los interruptores basculantes inalámbricos, se emplea en su lugar un escáner de luz inalámbrico RF 96 LT. Este escáner de luz utiliza el mismo estándar inalámbrico que el equipamiento inalámbrico de conmutación electromecánica.

Los interruptores inalámbricos RF 96 TK forman parte del sistema Kanban inalámbrico. Estos interruptores facilitan el funcionamiento y la instalación.

05 | Fabricación | Febrero 2015

51


N OT I C I A S

Como alternativa se pueden emplear sensores ópticos inalámbricos sin contacto.

Los interruptores autónomos por tracción de cable que aprovechan el principio de la »captación de energía» se utilizan a menudo para el accionamiento de puertas en la industria.

Al asignar los transmisores a los receptores, la configuración en unos pocos pasos antes de su uso por primera vez mediante el método de autoaprendizaje, se pueden utilizar numerosos dispositivos inalámbricos de conmutación en paralelo. La experiencia previa en varios campos de aplicación ha demostrado que el funcionamiento de los dispositivos no se ve afectado por otras redes inalámbricas (p.ej., Wi-Fi). En el Sistema Kanban electrónico un interruptor basculante inalámbrico detecta cuando un usuario retira un contenedor y transmite la señal correspondiente al sistema ERP Interruptor por tracción de cable autónomo que funciona según el principio de »captación de energía»

MÁS INFORMACIÓN

Para la evaluación de las señales de radio los usuarios pueden escoger entre diferentes unidades de receptor monocanal o multicanal instaladas dentro del armario de control. Por tanto se dispone de una solución complete, práctica y fácil de instalar para comunicación inalámbrica que steute puede adaptar en función de los requisitos y los deseos de cada usuario. Los sistemas Kanban electrónicos de Identytec no constituyen el único ejemplo de equipamiento inalámbrico de steute dentro de la tecnología de flujo de material y producción. Los interruptores por tracción de cable de steute también han sido empleados con éxito por muchos 05 | Fabricación | Febrero 2015

52

usuarios para abrir puertas de almacén desde el asiento de una carretilla elevadora. Estos dispositivos se suelen instalar en techos situados a gran altura, y el tendido de cables a esa altura resulta varias veces más caro que el coste de los propios interruptores. Los interruptores inalámbricos por tracción de cable permiten ahorrar estos costes. Otro ejemplo de aplicación es el interruptor autónomo por tracción de cable (ver foto) utilizado por un fabricante de coches en sus líneas de producción. En cuanto un trabajador descubre un fallo de calidad, tira del cable y de esta manera detiene la línea. Al tirar del cable también se envía una señal al centro de control, que a continuación puede eliminar de inmediato la causa del fallo con el fin de evitar que afecte a la calidad en toda la línea de producción en serie. www.soltekin.com

Andreas Schenk es Director de Producto en la división de negocio Inalámbrica de steute Schaltgeräte GmbH & Co. KG en Loehne (Alemania).


N OT I C I A S

INTELIGENCIA INTEGRADA: LA NUEVA FIELDCONNEX® FIELDBARRIER

La FieldBarrier con doce salidas y un diseño compacto.

Intelligent Fieldbus de Pepperl+Fuchs es sinónimo de una generación de componentes que ofrece capacidad de diagnóstico sobre el terreno. La nueva FieldConnex® FieldBarrier es la incorporación perfecta a este concepto de disponibilidad sin compromisos.

L

a FieldBarrier, que incorpora doce salidas con diagnóstico y monitorización, cuenta asimismo con innovadoras funciones técnicas que ofrecen una protección fiable frente a fallos típicos para asegurar una máxima fiabilidad. Un componente inteligente es un componente ideal: las FieldConnex® FieldBarriers pueden detectar la dinámica especial de fallos como contactos sueltos o rebotes de contacto. Como resultado de ello, los fallos se pueden identificar y aislar de forma rápida y fiable.

Este paquete de inteligencia integrada se completa con la función de auto monitorización de FieldBarrier, que puede transmitir señales de alarma a la sala de control. Estas innovadoras funciones no necesitan ingeniería. La FieldConnex FieldBarrier es la incorporación perfecta a los componentes de bus de campo inteligentes con diagnóstico y representa otro paso adelante para lograr el objetivo de una disponibilidad del 100 %. www.pepperl-fuchs.es MÁS INFORMACIÓN

El nuevo componente es el primero en permitir la monitorización de la capa física en cada salida de FieldBarrier. Ello permite introducir cambios graduales en la instalación e informar sobre fallos en la sala de control. Esta función de monitorización asegura un grado de transparencia aún mayor y cubre un hueco importante en el proceso de monitorización ya que identifica de manera proactiva los requisitos de mantenimiento. Otra de sus características es la sofisticada gestión de carga. Las doce salidas se activan de forma secuencial, reduciendo así la carga en la fuente de alimentación de la corriente de irrupción. Además, si la

corriente del segmento alcanza niveles críticos se activa el corte de alimentación automático de los nodos menos crítico con el fin de protegerlos frente a fallos del segmento completo.

Autor: Andreas Hennecke, Director de Marketing de Producto, División de Automatización de Procesos

05 | Fabricación | Febrero 2015

53


N OT I C I A S

OPC 120: LECTORES DE CÓDIGOS CON UN INNOVADOR FILTRO DE POLARIZACIÓN QUE LEE INCLUSO SOBRE SUPERFICIES REFLECTORAS

OPC120P, lectura fiable sobre superficies reflectoras.

Los sensores de visión pueden ser sistemas muy sofisticados en la actualidad, tal como ilustra la nueva serie de lectores de código OPC 120 para códigos 1D y 2D. Además de su funcionalidad, diseño compacto y alta velocidad, entre las especiales características de este dispositivo se encuentran un filtro de polarización para la lectura de materiales muy brillantes y una conexión PROFINET.

C

MÁS INFORMACIÓN

on los lectores de código de la serie OPC120, Pepperl+Fuchs ofrece dispositivos fijos de lectura para detectar y decodificar códigos 1D y 2D, como códigos de barras y códigos Data Matrix. La carcasa mide tan solo 70 mm de anchura, 70 mm de altura y 54 mm de profundidad, pero contiene un generador de imágenes CMOS, un flash LED y un interface de control. El lector de códigos es capaz de leer las simbologías de código actualmente utilizadas y se suministra en dos versiones. El diseño del OPC120W está disponible con un precio atractivo y se puede utilizar en numerosas tareas estándar que presentan unos requisitos normales para la velocidad de lectura. En cambio, el OPC120P es un diseño de “gama alta” que alcanza altas velocidades de lectura de 100 lecturas/s o velocidades de cinta de hasta 10 m/s.

Innovadora tecnología de filtro de polarización que elimina reflejos Un punto débil habitual en los sensores ópticos es que se ven afectados por reflejos perjudiciales que pueden haber sido provocados por la luz externa o por la propia luz de la cámara. En circunstancias normales, raramente es posible evitar por completo los reflejos ya que dependen de múltiples factores, entre ellos el ángulo de lectura del lector de código, el ángulo de la fuente luminosa y la orientación y estructura de la superficial sobre la cual se detecta y localiza el código. Los códigos situados sobre objetos redondeados, curvados o cilíndricos hechos de materiales reflectantes – como rodamientos de bolas o tubos metálicos – son especialmente difíciles de manejar ya que pueden coincidir varios ángulos de lectura en una sola lectura. Los desarrolladores de Pepperl+Fuchs han dotado al OPC120P de una tecnología exclusiva de filtro de polarización que evita lecturas bajo estas y otras condiciones. Esta tecnología elimina los perjudiciales reflejos y permite realizar lecturas más fiables, incluso si los códigos se

05 | Fabricación | Febrero 2015

54


N OT I C I A S

Lectura de hasta cuatro códigos en una sola captura de imagen.

encuentran sobre superficies reflectantes como metales, plásticos y placas de circuito impreso, o sobre película. No es necesario volver a enfocar ni cambiar los parámetros El rango de distancia de lectura excepcionalmente grande de 70 a 180 mm contribuye significativamente a la eficiencia y la flexibilidad del sensor de visión. El OPC120P es capaz de leer códigos sobre superficies reflectantes y a diferentes distancias sin necesidad volver a enfocar o cambiar los parámetros. No hacen falta la iluminación lateral auxiliar o las lentes ajustables que hacen falta generalmente cuando se utilizan otros lectores en situaciones complicadas.

A menudo es preciso leer múltiples códigos en una sola aplicación. El OPC120 permite leer hasta cuatro códigos en una sola captura imagen. El dispositivo no solo puede leer códigos sino también procesar hasta cuatro tareas, como detección de presencia y de logotipos, en una sola captura de imagen. Conexión PROFINET con interruptor integrado El OPC120 se suministra con los principales interfaces, facilitando así su integración en las plantas y la maquinaria. Entre estos interfaces se encuentran RS232, E/S digitales, una opción de conectividad para codificador rotatorio o sensor de disparo, Ethernet TCP/IP y una última incorporación: PROFINET. Industrial Ethernet alcanza una velocidad de transmisión de 100 Mbit/s y cubre los requisitos en tiempo real de PROFINET IO Real-Time Clase A. Los desarrolladores han integrado simultáneamente un interruptor de dos puertos como solución ideal que permite una conexión directa al siguiente dispositivo PROFINET. Esto permite implementar redes en una topología lineal sin necesidad de añadir acoplamiento o interruptores. Todos los ajustes de configuración del sensor de visión son accesibles mediante PROFINET, mientras que el software Vision Configurator Windows sirve como etapa de entrada para parametrización. Otras opciones que ofrece el lector de código son el acceso a la memoria de patrones de error, salida de calidad de código y manipulación y formateo de las cadenas resultantes.

MÁS INFORMACIÓN

Además de detector códigos 1D y 2D, los lectores de código son capaces de comprobar la presencia de texturas variables y gráficos estáticos. La función de detección de presencia asegura que las estructuras variables – como las fechas de consumo y de fabricación – se encuentren realmente en un punto predefinido, como por ejemplo en envases de productos alimentarios. La detección del logotipo permite detectar y comprobar elementos invariables, como los logotipos de la compañía. El lector es capaz de leer códigos extensos mediante la captura de múltiples imágenes si se encuentra ante códigos que no quepan en una sola imagen. El dispositivo combina automáticamente hasta seis imágenes consecutivas de forma que puede decodificar con facilidad códigos extremadamente largos o sobre objetos redondeados.

Lectura fiable sobre placas de circuito impreso.

www.pepperl-fuchs.com 05 | Fabricación | Febrero 2015

55


N OT I C I A S

HMS AMPLÍA LA OFERTA DE NETBITER REMOTE MANAGEMENT

La pasarela de comunicación Netbiter EC310 envía datos desde el dispositivo del cliente a Netbiter Argos.

HMS Industrial Networks ahora amplía la oferta de Netbiter Remote Management que incluye tres servicios diferentes para atender a diferentes necesidades de los usuarios.

L

os servicios dedicados permiten tanto una conexión rápida de una sola máquina a distancia como proyectos avanzados que incluyen múltiples instalaciones y usuarios. HMS presenta también una nueva pasarela Netbiter EasyConnect (EC310) que se comunica solo a través de Ethernet.

MÁS INFORMACIÓN

Tres servicios diferentes Netbiter es una solución basada en la nube para la gestión remota de equipos como generadores de energía, PLCs, sensores, tanques, etc. Los usuarios conectan una pasarela Netbiter a su equipo y entran en el centro de datos en línea Netbiter Argos (www.netbiter.net), donde pueden acceder a sus dispositivos en línea. Netbiter ahora incluye tres servicios diferentes:

05 | Fabricación | Febrero 2015

56

• Acceso Remoto - gratuito e incluido con una pasarela Netbiter Abre un túnel seguro a un PLC o una máquina. Esto permite la configuración, programación o depuración de casi cualquier dispositivo industrial desde cualquier lugar. Los usuarios utilizan su software normal de configuración tal como lo harían si estuvieran en el lugar. • Visión y Control - gratuito e incluido con una pasarela Netbiter Permite a los usuarios gestionar una sola instalación de forma remota. Tableros de control en línea, alarmas y gráficos de tendencias proporcionan una visión completa desde cualquier lugar. • Gestión y Análisis - servicio por suscripción Para instalaciones múltiples a gran escala, con varios usuarios. Los usuarios pueden personalizar la interfaz Netbiter Argos e integrar los datos en su propio sistema con la API (application program interface: interfaz de programación de aplicaciones) Netbiter Argos.


N OT I C I A S

Controlar en línea un solo dispositivo o un sitio completo.

Llevar a cabo la Internet de las Cosas »Con esta nueva oferta de servicios, damos otro paso para facilitar aún más el acceso en línea de nuestros clientes a su equipo de campo», dice Henrik Arleving, gerente de línea de producto en HMS Industrial Networks. »Ahora podemos ofrecer una solución rápida y fácil tanto para la supervisión de una sola instalación en línea como para la potente gestión de múltiples sitios con múltiples usuarios en instalaciones más grandes. Netbiter ahora puede satisfacer aún más demandas de poner equipos de campo en línea, llevando a cabo la Internet de las cosas».

ver el estado de sus dispositivos y pueden supervisar y controlar los equipos en un tablero de instrumentos gráfico. Aprenda más sobre los nuevos servicios Netbiter en el nuevo sitio web www.netbiter.com

Nueva pasarela HMS también ofrece una nueva pasarela, la Netbiter EC310, que envía los datos desde el sitio remoto solo a través de Ethernet. Esta es un complemento a la EC350 que se comunica tanto a través de la red de telefonía móvil (3G / GPRS) como vía Ethernet. ¿Qué es Netbiter? Netbiter es una solución de gestión remota para la supervisión y control de equipos industriales en línea. MÁS INFORMACIÓN

Una pasarela Netbiter conecta a los equipos remotos en el campo y envía los datos al centro de datos Netbiter Argos. Este servidor basado en la nube recoge y almacena los datos de los equipos de campo y permite que los usuarios obtengan estadísticas e informes sobre el rendimiento de sus dispositivos. En www.netbiter.net los usuarios pueden 05 | Fabricación | Febrero 2015

57


N OT I C I A S

FLEXY DE EWON

El Flexy de eWON es el primer encaminador (router) M2M (machine to machine: máquina a máquina) industrial modular del mundo que permite a los constructores de maquinaria (OEMs) e integradores de sistemas vincular dispositivos remotos en un entorno en el que las tecnologías de comunicación están cambiando constantemente (2G, 3G, 4G, WiFi,...) y comunicarse universalmente con los equipos de campo más diversos.

C

on su concepto de módulos básicos que pueden contener hasta cuatro tarjetas de expansión, Flexy ofrece a sus usuarios finales un número casi ilimitado de posibilidades: desde un simple puerto serie, MPI (Message Passing Interface, interfaz de paso de mensajes) o pasarela Profibus a Ethernet, hasta un encaminador (router) LAN WiFi con redundancia mediante un módem 3G.

El Flexy de eWON da la oportunidad de cambiar las infraestructuras de radio y línea telefónica conmutada heredadas, mientras se mantiene el ritmo de evolución de las tecnologías de comunicación. Mediante la combinación de la recopilación de datos y el acceso remoto, Flexy permite a los usuarios recibir alertas, supervisar datos y resolver los problemas de los sitios industriales con soluciones rentables.

MÁS INFORMACIÓN

La industria debe hacer frente al desarrollo constante y rápido de las tecnologías de comunicación. Hace unos años, lo último era el 2G (GPRS, servicio general de radiocomunicaciones por paquetes), pero ahora todo el mundo habla de 3G o incluso 4G (LTE, Long Term Evolution). La tecnología inalámbrica ahora también está muy difundida en la industria. Esta evolución ininterrumpida de las tecnologías va a contrapelo en un mundo industrial que es conservador por naturaleza. » Cuando un fabricante aprueba e implanta una solución, exige un período de continuidad de al menos diez años» , dice Serge Bassem, director general de eWON. 05 | Fabricación | Febrero 2015

58


N OT I C I A S

El concepto de encaminador (router) flexible: ¡una primicia mundial! El Flexy de eWON satisface esta necesidad de actualizar las tecnologías de comunicación sin la necesidad de cambiar los productos. » El concepto de flexibilidad no es nuevo en la industria. Ya se ha generalizado para los PLCs, pero es una primicia para el propio encaminador (router)» , añade el director general de eWON. Esta innovación proporcionará una respuesta tanto al reto de conectar sitios remotos en un ambiente donde las tecnologías de comunicación están en constante cambio como a la necesidad de comunicación universal con diversos dispositivos de campo, sin importar el protocolo que utilicen, tales como PLCs, HMIs (interfaces hombre-máquina), cámaras IP , contadores de energía, sensores, etc.

Por último, el Flexy de eWON ofrece aplicaciones que hacen que sea fácil proporcionar servicios de valor añadido, tales como el registro de datos (data logging) y la notificación de alarmas. » Esta flexibilidad pone de relieve nuestra gran fuerza: la compatibilidad. Trabajamos con muchos socios, cada uno de los cuales está desarrollando su propio tipo de PLC. Es por eso, que la conectividad de nuestros encaminadores (routers) a estas API (interfaces de programas de aplicación) utiliza protocolos estándar y abiertos, que ya hacen la conexión más fácil. Ahora, con Flexy, realmente será un juego de niños » , concluye Serge Bassem. www.ewon.es

MÁS INFORMACIÓN

El nuevo encaminador (router) Flexy de eWON proporciona flexibilidad en varios niveles. En primer lugar, la flexibilidad de WAN (red de área amplia) ofrece al usuario una selección de tarjetas de expansión para conectarse a Internet: LAN (Local Area Network: red de área local), RTC (Real Time Communications: comunicaciones en directo o tiempo real), WiFi, CDMA (Code Division Multiple Access, acceso múltiple por división de código), 2G, 3G. Por otra parte, la flexibilidad de campo, que afecta a la elección del módulo básico y de las tarjetas de expansión para conectar a dispositivos: conmutador Ethernet de cuatro puertos, puertos serie RS232/422/485, puerto MPI/Profibus.

05 | Fabricación | Febrero 2015

59


N OT I C I A S

INTERCAMBIO DE DATOS EN SINCRONIZACIÓN CON LOS DISPOSITIVOS DEL CATÁLOGO

Sincronización de los datos para diferentes departamentos. Los proyectos de EPLAN se pueden incorporar fácilmente a Teamcenter®.

Interface más potente con Teamcenter®. Se acaba de presentar un interface avanzado entre EPLAN y Teamcenter®.

E

l interface incluye la sincronización bidireccional de los dispositivos del catálogo para las bibliotecas E-CAD y PLM. Las sincronizaciones se pueden llevar a cabo de forma regular o bajo demanda. La nueva integración incorpora funciones para la creación y actualización de datos de los dispositivos y es compatible con las versiones más recientes de Teamcenter®.

MÁS INFORMACIÓN

Ya se encuentra disponible un interface más potente entre EPLAN y el software Teamcenter®, ofreciendo ahora un mayor nivel de funcionalidad incluyendo la sincronización de los dispositivos del catálogo y un mayor soporte a las nuevas versiones de Teamcenter®. Todo esto permite sincronizar la base de datos de dispositivos de EPLAN con los datos de Teamcenter®. Si bien el nivel previo de funcionalidad integrada - anunciado hace un año - ha sido bien recibido, los usuarios han estado esperando con expectación el interface de ingeniería eléctrica entre EPLAN y Teamcenter®. Ahora se puede trabajar directamente con los datos del proyecto procedentes de la Plataforma EPLAN en Teamcenter®, el catálogo de gestión del ciclo de vida del producto (product lifecycle management, PLM) más utilizado en el mundo. El módulo de integración para Teamcenter® integra perfectamente las soluciones de la 05 | Fabricación | Febrero 2015

60

Plataforma EPLAN en el entorno PLM. La ingeniería eléctrica pasa a ser un componente del modelo digital del producto. Datos de E-CAD como listas de conexión, listas de materiales e informes de EPLAN completan el modelo del producto. Crear, guardar y revisar listas de dispositivos El interface cumple todos los requisitos de la Gestión de Datos del Diseño. Entre éstos se encuentran: la gestión de los datos de construcción para EPLAN; abrir, guardar y revisar datos; soporte a todos los procesos de homologación y cambio; crear y actualizar evaluaciones de EPLAN; sincronización bidireccional de los atributos del proyecto; adoptar reglas para nombres y números de Teamcenter®; crear, guardar y revisar listas de materiales de EPLAN en Teamcenter®; así como la autenticación de los usuarios de EPLAN y las autorizaciones asignadas en el entorno Teamcenter®. La integración de la funcionalidad de Teamcenter® en el interface de usuario de EPLAN significa que los usuarios pueden acceder fácilmente a Teamcenter® desde su entorno de trabajo habitual. La integración de EPLAN para Teamcenter® ofrece soporte a las versiones 2.2, 2.3 y en breve 2.4 de EPLAN, así como a las versiones 9.1 y 10.1 de Teamcenter®. www. eplan.es


N OT I C I A S

LA ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE INTELLIGENT POWER™ MANAGER DE EATON REFUERZA LA INTEGRACIÓN CON EL SITE RECOVERY MANAGER DE VMWARE

La empresa de gestión de energía Eaton ha anunciado el lanzamiento de la versión 1.43 de su software de gestión de energía Intelligent Power Manager™, que ahora ofrece una integración aún mayor con Site Recovery Manager (SRM) de VMWare® vCenter, (solución de recuperación de desastres).

D

e esta forma, el nuevo software permite que los administradores de TI activen automáticamente la replicación de datos del SRM, causado por alarmas del entorno o energéticas. Esto aumenta la facilidad de uso y fiabilidad de los sistemas de TI físicos y virtuales, lo que a su vez mejora la continuidad de negocio.

MÁS INFORMACIÓN

» El último software Intelligent Power Manager de Eaton aborda las prioridades clave en el data center, lo que simplifica los procesos de gestión de energía y, lo más importante, maximiza el tiempo de actividad y la fiabilidad, para proteger las cargas de trabajo críticas» , dice Rory Higgins, Product Manager (Director de Producto) de Data Center Automation, Power Quality (calidad de energía), EMEA. » Gracias a nuestras alianzas con los principales proveedores de plataformas de virtualización somos capaces de desarrollar productos y servicios como éste, específicamente para ayudar a los profesionales de TI a mejorar sus operaciones e implementaciones de infraestructura convergente.» Al no ser necesario descargar módulos adicionales para la implementación, el nuevo software Intelligent Power Manager está pre-configurado para funcionar con Site Recovery Manager de VMware vCenter. El software identifica de inmediato las anomalías en la alimentación y del entorno,

sincroniza automáticamente las máquinas virtuales y desencadena la conmutación por error (failover) y los procesos migratorios previstos del Site Recovery Manager de VMware. Eaton es un miembro ”Elite-level” del programa VMware Technology Alliance Partner y su software Intelligent Power Manager está certificado con VMware Ready ™ para la plataforma de virtualización VMware ® vSphere ® 5.5. Además, el software ofrece posibilidades de integración con otras plataformas líderes de virtualización como Hyper V de Microsoft, Xen de Citrix y KVM de Red Hat. El software Intelligent Power Manager 1.43 se puede descargar desde www.eaton.eu/powerquality. La licencia básica cubre la gestión de hasta 10 dispositivos conectados y es gratis. También se pueden comprar las licencias plata y oro, que incluyen el módulo SRM para la gestión e integración para más de 10 dispositivos. Para obtener más información acerca de las soluciones de calidad de energía de Eaton, visite www.eaton.eu/ powerquality. Para conocer todas las últimas noticias síganos en Twitter a través de @Eaton_UPS o busque nuestra página corporativa Eaton EMEA en LinkedIn. 05 | Fabricación | Febrero 2015

61


N OT I C I A S

EL FABRICANTE DE ARPRO® NO SE TOMA NADA A LA LIGERA LA REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES DE CARBONO

Paul Compton, Presidente y Director general de JSP para la zona EMEA.

A lo largo de los últimos dos años, JSP ha utilizado todo lo negativo para crear algo auténticamente positivo con su proyecto MINUS40%, consiguiendo un 23% de reducción en sus emisiones CO2, consumo de agua y generación de residuos.

E

l líder mundial en la producción y desarrollo del innovador material ARPRO® ha mejorado aún más su política de desarrollo sostenible. Desde la producción hasta la entrega final, ha implementado pequeños cambios para lograr un gran impacto y, actualmente, se encuentra en disposición de cumplir su objetivo de alcanzar un 40% de reducción en sus emisiones de CO2, consumo de agua y generación de residuos antes del año 2017.

MÁS INFORMACIÓN

JSP creó el proyecto MINUS40% en 2012 con el ambicioso objetivo de reducir su impacto medioambiental en un 40% en un plazo de cinco años. Hasta el año 2014, el fabricante de ARPRO® ha alcanzado un 23% de reducción. No obstante, JSP estima que cuando finalice el año, sus emisiones de CO2, su consumo de agua y su nivel de generación de residuos se habrá reducido en aproximadamente un 30%, lo que significa que la empresa estará mucho más cerca de alcanzar su objetivo inicial. El material ligero ARPRO® ya ofrece un ahorro importante de peso para el sector de la automoción, contribuye a mejorar la eficiencia energética en el sector de la construcción (sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado, HVAC) 05 | Fabricación | Febrero 2015

62

y es reciclable. No obstante, la producción, distribución y procesamiento del material suponen una serie de desafíos a la hora de reducir aún más su impacto medioambiental. Paul Compton, Presidente y Director general de JSP para la zona EMEA, nos lo explica: »Cuando establecimos el objetivo del 40%, parecía que teníamos ante nosotros una tarea colosal, especialmente por el hecho de que teníamos que implementar una estrategia que se pudiera aplicar a todas nuestras plantas. Sin embargo, nos dimos cuenta que al marcarnos objetivos de tal calado, podíamos liberarnos para “reinventar” procesos. Con esta libertad, pudimos identificar y abordar nuestros problemas, así como desarrollar un sistema de trabajo más respetuoso con el medio ambiente, lo que a su vez iba a generar cambios importantes. Se dio prioridad a aquellas inversiones que suponían un impacto medioambiental inmediato, como la realización de auditorías en los equipos de purga de vapor, sustitución de los purgadores de vapor defectuosos y la aplicación de aislamiento térmico en nuestra red de vapor, válvulas y tuberías. Investigamos de forma activa las posibles reducciones de consumo energético y aplicamos diferentes medidas para garantizar que la producción fuese lo más eficiente y viable que fuera posible». Entre estas medidas


N OT I C I A S

ARPRO® 1000 ha reducido de forma significativa las emisiones derivadas del transporte y aún más los costes,

ofreciendo los mismos tiempos de ciclo de moldeado, niveles de contracción y aspecto. Además, con un solo tipo de producto es posible moldear con una enorme variedad de densidades, que van de los 18 a los 60 g/l, lo que permite aumentar aún más el posible uso del material en nuevas aplicaciones. Desde la creación del proyecto MINUS40%, JSP ha seguido desarrollando nuevas y mejores ideas para ampliar su iniciativa, incluyendo la evolución de una estrategia de control de residuos y un proyecto para abordar el problema de las emisiones de CO2. Actualmente en fase de planificación, este proyecto prevé el reciclaje y reutilización del CO2, lo que nos permitirá alcanzar una reducción total del 39% si el sistema de recuperación es instalado en ambas plantas. Este proceso supondrá el reciclaje del CO2 directamente de las líneas de producción. El CO2 se capturará, comprimirá, licuará y almacenará, listo para su reutilización. Paul Compton añade: »En 2012, el plan inicial de lograr una reducción del 40% parecía un objetivo demasiado atrevido. Sin embargo, mediante campañas de concienciación, formación específica y gracias a nuestra colaboración con los clientes, es más que probable que en 2014 superemos nuestras expectativas, ya que nuestras predicciones apuntan a un nivel de reducción del 30% cuando finalice el año. JSP ha establecido un auténtico estándar en sostenibilidad. Lo cual demuestra que ‘Cuando se cambia el modo en el que se ven las cosas, las cosas que ves también cambian’» .

MÁS INFORMACIÓN

se pueden citar la colocación de economizadores en las chimeneas de las calderas, la recuperación térmica en los compresores y tanques de agua de alimentación de las calderas. Entre las soluciones para minimizar el consumo energético se incluyen la mejora en la eficiencia de los procesos, la mejora de la gestión del vapor de las calderas y la identificación de aquellas áreas que requieren un mayor nivel de aislamiento para mantener confinada la energía, como es el caso del calor de los hornos. Solo el nuevo sistema de iluminación de tipo LED de las plantas ha generado un ahorro de 13.000 kWh al año. Dentro de cada una de las plantas, el consumo de agua también se ha monitorizado de forma exhaustiva. Hasta la fecha, se han ahorrado casi 9.00.000 litros de agua. Esto se ha conseguido gracias a una mejora en la eficiencia, al reciclaje del agua en todos los procesos . Además, JSP ha donado 5.000 libras esterlinas obtenidas gracias a este ahorro a Water Aid. Este dinero se dedicará a la ejecución de diferentes proyectos para mitigar la escasez de agua en Tanzania. Consciente de que la calidad y las innovaciones avanzadas de ARPRO® debían mantenerse sin sacrificar los elevados estándares del material, JSP inició una serie de investigaciones para reducir las necesidades energéticas, lo cual llevó al desarrollo de una nueva y mejorada versión de ARPRO® 1000.

www.ARPRO.com 05 | Fabricación | Febrero 2015

63


N OT I C I A S

MODERNIZACIÓN DEL SISTEMA SCADA DEL ACUEDUCTO INDUSTRIAL DEL LAGO DE COMO

El lago de Como, en el norte de Italia, es servido por casi 40 millas (60 kilómetros) de acueductos. El acueducto obtiene su agua directamente del lago y la bombea a los depósitos de almacenamiento. El agua fluye desde los depósitos a través de acueductos que abastecen a las empresas alrededor del lago.

L

a fiabilidad del abastecimiento de agua es de suma importancia ya que su interrupción conduce a la pérdida de producción a los fabricantes de Como. Después de 30 años de servicio, el sistema SCADA (Supervisory Control And Data Acquisition: control supervisor y adquisición de datos) necesitaba una modernización.

MÁS INFORMACIÓN

Los costes de la energía en la región han aumentado significativamente durante los últimos 30 años. La geografía del lago situado en terreno montañoso, es particularmente un reto para la gestión del agua. La modernización del sistema SCADA creó la oportunidad no sólo de aprovechar los avances tecnológicos, sino también de revisar los conceptos de gestión del agua y de introducir el concepto de gestión de perfiles de energía. El bombeo es el mayor porcentaje de la energía consumida. La gestión de perfiles de energía consiste en analizar el consumo diario y compararlo con los niveles del lago, lo que permite extrapolar el almacenamiento requerido. Los valores de consigna para las bombas se gestionan de manera que los depósitos se llenen por la noche cuando la electricidad es más barata. El funcionamiento diurno de las bombas es posible, pero se minimiza para reducir los costes. 05 | Fabricación | Febrero 2015

64

El SCADA recopila otros datos operativos relevantes del sistema, incluidos el registro continuo de la presión, nivel, caudal y las lecturas de los contadores volumétricos. En el futuro, una mayor optimización de los costes de la energía podría ser posible. En las primeras fases del proyecto se evaluaron las telecomunicaciones. Se tomó la decisión de cambiar a una red basada en Ethernet. Líneas telefónicas terrestres existentes interconectan los PLCs y el servidor (host) SCADA. La HDSL (línea de abonado digital de alta velocidad binaria) proporciona la red Ethernet a través del sistema telefónico. La red basada en Ethernet ofrece múltiples ventajas a una arquitectura de bus de campo, incluido el potencial de futuras fuentes de ingresos. Por ejemplo, otras empresas de servicio público del lago Como pueden arrendar ancho de banda para sus propios protocolos industriales o puede dar cabida a otras aplicaciones como la vigilancia y la telefonía. El diseño también hizo que las telecomunicaciones fueran independientes de los vendedores de PLCs y SCADA para el proyecto. Los dos aspectos críticos de la fiabilidad de comunicación que debían abordarse eran la seguridad y la disponibilidad de la red. Para la seguridad, se utilizan prácticas estándar de


N OT I C I A S

red y confirmar la alarma. Si el operador no responde en un tiempo determinado, el sistema volverá a enviar el mensaje SMS hasta que la alarma se reconozca. Incluso la elección de la empresa responsable de llevar a cabo el proyecto (contractor) era estratégica. Solo se consideraron los integradores de sistemas calificados, capaces de diseñar e implementar todo el sistema con plena autonomía en el proyecto. Un aspecto crítico era la entrada en funcionamiento con una interrupción mínima. No fue fácil operar manualmente el sistema y solo era posible en breves periodos durante las emergencias. Para reemplazar el SCADA, se requirió una parada total de las instalaciones de abastecimiento de agua. Equipos bien organizados y coordinados trabajaron de forma simultánea en todas las obras, de forma que se redujera al mínimo la instalación y la puesta en servicio. El integrador de sistema seleccionado, T.S.A., proporcionó un cuidadoso análisis de los sistemas más avanzados similares existentes. T.S.A., se asoció con Borghi, que anteriormente había sido el responsable del diseño y la instalación de la nueva aparamenta eléctrica y del control. La sinergia entre los dos socios (T.S.A.-Borghi) permitió una propuesta competitiva con un ahorro sustancial de costes. Más importante aún, el equipo tenía la experiencia suficiente en todas las áreas necesarias para ser capaz de ejecutar todas las fases, desde el diseño hasta la puesta en servicio, sin depender de terceros.

MÁS INFORMACIÓN

TI. Los cortafuegos y VPNs (redes privadas virtuales dentro de una infraestructura de red pública) aseguran que se implementa la política apropiada, lo que permite el acceso solo a los usuarios reconocidos del sistema. En segundo lugar, se conectan módems celulares a cada PLC. En el caso de que falle la red de línea fija, los operadores del sistema pueden llegar directamente al PLC mediante dispositivos móviles (teléfonos inteligentes, tabletas…). Para el SCADA se escogió una arquitectura cliente-servidor. El diseño simplificado se basa en el hardware disponible en el mercado con una arquitectura abierta modular para facilidad de mantenimiento. PcVue, de ARC Informatique, fue elegido por su versatilidad y su facilidad de mantenimiento. Los gráficos proporcionan una visualización muy eficiente, gracias a los símbolos modernos para visualización y animación. Las variables (tags) en PcVue, que usan una estructura ramificada, minimizan el número de pantallas a desarrollar. La implementación de estaciones clientes es esencialmente automática. Para habilitar los clientes basta que compartan el archivo de proyecto. Cualquier modificación del proyecto se podrá realizar en el servidor y copiarla en los clientes. El sistema cuenta con cerca de un millar de alarmas, que se dividen en niveles de prioridad. Todas las alarmas se almacenan y están disponibles tanto en forma de texto como de animaciones gráficas. Cuando se disparan las alarmas, el SCADA utiliza lógica contextual para determinar el curso de acción apropiado. Para las alarmas de alta prioridad, se envían mensajes de texto SMS al operador, en base al concepto de que el operador pueda conectarse a la

www.arcinfo.com 05 | Fabricación | Febrero 2015

65


N OT I C I A S

SE INSTALAN POLIPASTOS VERLINDE EN UN NUEVO CENTRO DE MANTENIMIENTO DE TRENES EN ESPAÑA

El Grupo JPG, distribuidor local de polipastos y componentes de las grúas VERLINDE, ha instalado unas grúas puente en la planta del CISF (Centro Integral de Sistemas Ferroviarios), el nuevo centro de mantenimiento de 20.000 metros cuadrados propiedad de la empresa ADIF (Administrador de Infraestructuras Ferroviarias).

E

n el marco de la estandarización global de las velocidades y de la alimentación de los trenes, estas grúas servirán para elevar las unidades de alimentación y de motorización de los trenes.

� JPG ha instalado en la planta del CISF, en Málaga, 8 grúas puente equipadas con polipastos de cable EUROBLOC VT de VERLINDE: 4 monorraíl inferiores, 2 monorraíl superiores y 2 birraíl superiores.

El laboratorio del CISF está equipado con un campo de pruebas y una cochera para realizar los controles finales y el mantenimiento de los trenes. Además, está conectado con el centro de tecnologías ferroviarias de ADIF. Dadas sus dimensiones y la calidad de los servicios que presta, el campo de pruebas se considera uno de los más destacados de Europa.

Su capacidad de carga varía de 2 a 40 toneladas, con alcances comprendidos entre 4,5 y 12 m, alturas entre 8 y 9 m, y carriles de rodadura entre 50 y 214 m. � JPG ha instalado 5 polipastos eléctricos equipados con el modelo EUROCHAIN VL10 de VERLINDE.

MÁS INFORMACIÓN

Su capacidad de carga alcanza las 2 toneladas y su altura de elevación es de 8 m. El Grupo JPG ha necesitado 3 meses para terminar la entrega y la instalación. www.verlinde.com

05 | Fabricación | Febrero 2015

66


N OT I C I A S

LOS POLIPASTOS VERLINDE EN ABU DABI

Gulf Drilling International, filial de Qatar Petroleum, utiliza los polipastos Verlinde para manipular sus máquinas y equipos de perforación.

T

PC Crane, distribuidor exclusivo de Verlinde en Abu Dabi, se encargó de realizar las instalaciones. Gulf Drilling International buscaba una solución para montar y posicionar con precisión sus pozos y sus torres petrolíferas, con especial interés en lograr que los ganchos se desplazaran lo mínimo posible durante el movimiento de los polipastos. Basándose en estas premisas, se optó por el polipasto de cable Eurobloc VT de Verlinde, ya que ofrece un menor desplazamiento del gancho en comparación con otros fabricantes. Además, es capaz de lograr un máximo acercamiento del gancho a la zona de trabajo gracias al hecho de disponer de un tambor con un mayor diámetro. MÁS INFORMACIÓN

Las grúas poseen una capacidad de carga máxima de 30 toneladas. Gulf Drilling International escogió a Verlinde y a TPC Crane por su capacidad para ofrecer una maquinaria con una fiabilidad sin parangón, además de una excelente asistencia e igualmente buen servicio. www.verlinde.com 05 | Fabricación | Febrero 2015

67


N OT I C I A S

SUBIR MÁS MINERAL POR EL YANGTZE: MOTORREDUCTORES FIABLES PARA LA MAQUINARIA DE MANIPULACIÓN A GRANEL EN EL PUERTO DE TRANSBORDO

Máquinas de apilado y recogida atienden los almacenes de depósito de mineral de hierro en el puerto.

MÁS INFORMACIÓN

El grupo Wuhan Iron and Steel (WISCO) de China, una de las empresas más importantes del sector del acero de la nación, ha construido un nuevo puerto de trasbordo para manejar mejor las crecientes cantidades de mineral importado que llegan al Mar Oriental de China. El puerto consta de varios muelles y patios donde se pueden descargar de enormes buques de alta mar 15 millones de toneladas de mineral por año. Diversa maquinaria de manipulación a granel instalada en todo el puerto por tres fabricantes diferentes de equipos tiene algo en común: en todos estas máquinas de carga, descarga, apilado y recogida de tamaño gigante, un total de más de 170 motorreductores, suministrados por el fabricante alemán NORD DRIVESYSTEMS garantizan que todo permanece fiablemente en movimiento.

Yangtze es la opción obvia, muy eficiente y económica, pero las importaciones de mineral para el grupo industrial suelen llegar al Mar Oriental de China en grandes buques oceánicos. Inevitablemente, estos deben hacer escala en un puerto de la costa, donde la carga se pueda descargar y transferir a buques más pequeños - incluso en el curso inferior del río Yangtse, los grandes cargueros serían totalmente detenidos en el puente del río en Nanjing. Por el contrario, buques de 10.000 toneladas de peso muerto, pueden pasar por debajo de él y proseguir río arriba hasta Wuhan.

Ahora catalogadas a menudo como islas paradisíacas, el archipiélago de Zhoushan comprende más de 1.300 islas e islotes pintorescos frente a la costa este de China. Los puertos de Zhoushan son los principales lugares de comercio libre de impuestos de todo tipo de mercancías en la región. Estas mercancías incluyen materias primas industriales, como el mineral de hierro, en su mayoría con destino al grupo Wuhan Iron and Steel (WISCO), el gigante del acero más antiguo de China, con sede a unas 400 millas tierra adentro por el Yangtze. Aunque WISCO explota varias minas en China, la empresa debe abastecerse de la mayor parte de su hierro en el extranjero. El transporte fluvial por el

Un puerto nuevo con maquinaria gigantesca La demanda de productos de WISCO ha crecido vertiginosamente, en particular durante el transcurso de la última década. Como se necesitan materias primas en Wuhan, en cantidades cada vez mayores, el establecimiento de bases adicionales de descarga y de carga a lo largo de la costa - de preferencia bajo la propia dirección de WISCO - se había convertido en un problema acuciante hace ya algún tiempo. En asociación con dos cofinanciadores, WISCO finalmente participó en el proyecto de construcción de un puerto nuevo en el municipio de la isla de Wugang, al sur del archipiélago de Zhoushan. Todas las instalaciones

05 | Fabricación | Febrero 2015

68


N OT I C I A S

Capaces de manejar hasta 5.000 toneladas de mineral de hierro por hora, los cargadores y descargadores de buques del puerto de Wugang son las mayores máquinas de este tipo para uso civil en China.

del puerto de Wugang fueron construidas en 2010 y 2011. El fabricante alemán de soluciones de accionamiento a gran escala, NORD DRIVESYSTEMS, suministró más de 170 motorreductores para trabajos pesados. Como que las inspecciones, pruebas de funcionamiento y aprobaciones para la operación a gran escala concluyeron a mediados de 2012, Wugang ahora sirve de principal terminal de trasbordo de WISCO, con una capacidad de carga de hasta 30 millones de toneladas de mineral por año. El puerto incluye una zona de atraque para descarga que alardea de una profundidad de 27 m de agua, donde pueden llegar grandes buques que transportan hasta 300.000 toneladas de peso muerto. Tres muelles de carga son 15 m de profundidad y pueden acomodar barcos más pequeños – en uno puede atracar un buque de los de la categoría de 50.000 toneladas de peso muerto, en los otros dos se detienen buques de 10.000 toneladas de peso muerto. Diseñados para manejar hasta 5.000 toneladas de mineral por hora, todos los cargadores y descargadores de buques, y los apiladores de rueda de álabes instalados a lo largo de los muelles y zonas de atraque del puerto de Wugang son los equipos más grandes de su clase para el uso civil en China.

MÁS INFORMACIÓN

Las soluciones de accionamiento fiables son esenciales Los requisitos clave de WISCO para toda la maquinaria pesada eran una fiabilidad muy alta y características de bajo mantenimiento. Se necesita al menos una hora para que un equipo de mantenimiento que viene de la costa o del aeropuerto de la isla de Zhujiajian en el archipiélago de Zhoushan llegue a Wugang en barco, además de los

posibles retrasos por el mal tiempo, que también podría descartar a los helicópteros como alternativa. En cualquier caso, serios problemas con maquinaria muy probablemente provocarían enormes costes de reparación y, por supuesto, los debidos a las alteraciones de los procesos de carga y descarga causadas por el equipo que no funcione. Por lo tanto, se requieren soluciones de accionamiento muy fiables para garantizar que las grandes grúas de pórtico, cintas transportadoras y similares sigan moviéndose. NORD DRIVESYSTEMS fue el encargado de suministrar los motorreductores para servicios pesados. Aunque NORD tiene ahora una presencia considerable en China, que incluye varias plantas de producción y montaje y una serie de oficinas regionales, la empresa alemana sólo puso el pie en el país hace un par de años. Aún así, la calidad superior y la durabilidad de los productos de accionamiento, así como los servicios pre-y post-venta ofrecidos por el especialista en accionamientos incitaron a WISCO a equipar la maquinaria de manipulación a granel en el puerto de Wugang con motorreductores suministrados por las sucursales chinas de la empresa alemana. Más de 170 unidades se integraron en las grúas y sistemas de transporte procedentes de varios fabricantes de equipos originales (OEMs) chinos distintos. Todos los socios cooperaron muy bien, y el personal de NORD estuvo fácilmente disponible para apoyar a los OEMs durante todo el proyecto. Desde el día en que se abrió el puerto de Wugang, todas las máquinas se han utilizado según su capacidad casi todo el tiempo, con los accionamientos haciendo su cometido de manera fiable. 05 | Fabricación | Febrero 2015

69


N OT I C I A S

Accionamientos NORD mueven los cargadores por las vías a lo largo del muelle.

WISCO instaló motorreductores NORD para servicio pesado, pero de bajo mantenimiento, como accionamientos móviles para la maquinaria portuaria.

MÁS INFORMACIÓN

Motorreductores para condiciones exigentes Tres descargadores de cuchara muy grandes (2.500 t/h) se ocupan del puesto de atraque de buques de 300.000 toneladas de peso muerto. Estas máquinas incorporan un total de 72 reductores cónicos de 3 trenes de engranajes de NORD. Dos enormes cargadores (5.000 t/h) móviles de buques están equipados cada uno con 16 motorreductores cónicos de 3 trenes de engranajes y un reductor de engranaje cónico de 2 trenes. Estos accionamientos son capaces de mover estos grandes sistemas por vías a lo largo de los muelles y posicionarlos como se precise para acceder a las diversas áreas de operación. Otros 72 reductores cónicos de 3 trenes de engranajes están instalados en tres apiladoras-recogedoras de rueda de álabes (500 t/h) para los almacenes de depósito de mineral en el puerto. Todos los motorreductores de Wugang tienen una carcasa muy resistente que los hace adecuados para el uso al aire libre y el mal tiempo. Bien selladas contra la entrada de humedad y provistas de componentes resistentes a la corrosión y a la humedad, proporcionan un alto grado de protección contra los problemas típicos de los ambientes marítimos. Se les han aplicado capas de pintura especial contra el ambiente salino. Estos accionamientos también son lo suficientemente fuertes para resistir un choque mecánico considerable. La mayoría de los accionamientos están equipados con piezas opcionales específicas de la aplicación, incluidos, por ejemplo, frenos protegidos contra el polvo y la corrosión, micro-interruptores para la supervisión continua del freno o capotas de protección para los ventiladores del motor. Tales 05 | Fabricación | Febrero 2015

70

funciones hacen que estos motorreductores sean aún más fiables. Diseñados para mover grandes cargas sin fallar Todos los reductores están fabricados a partir de una carcasa de un solo bloque (monobloque)- un desarrollo original de NORD. Este diseño asegura una óptima resistencia a las fuerzas axiales y radiales, así como una alta eficiencia, pares de salida elevados, funcionamiento silencioso y un esfuerzo de mantenimiento mínimo durante una larga vida útil. Las soluciones para grúas y carros tienen una amplia gama de relaciones de transmisión. El fabricante suministra diseños con dos o tres trenes de engranajes con eje hueco o macizo según se requiera. Los usuarios pueden elegir entre modelos con un montaje de patas, brida o pendulares. Todos los tipos tienen el tamaño del cárter optimizado, lo que facilita la integración. Aunque los motores utilizados en las grúas y carros operan a menudo durante todo el día, algunas instalaciones de carga también pueden detenerse durante determinados períodos de tiempo. El estándar de construcción de las unidades asegura que el funcionamiento normal puede reanudarse directamente después de largos periodos de parada, sin ningún requisito de mantenimiento especial. Además, todos los modelos están disponibles para zonas potencialmente explosivas (ATEX), si es necesario. www.nord.com


N OT I C I A S

ARPRO® EXPEDITION COMPLETA CON ÉXITO SU PRIMERA ETAPA INTERNACIONAL

ARPRO, una de las soluciones de material más innovadoras del mundo ha sido exhibida por toda Europa, al completar con éxito la primera mitad de una más amplia gira internacional en un vehículo construido a propósito para la expedición.

T

Los comentarios de los clientes han demostrado el éxito que ha tenido la expedición: Paul Compton, presidente de JSP y director ejecutivo en Europa, Oriente Medio y África, ha dicho: »encontramos

constantemente nuevas formas de usar ARPRO y la expedición ha llevado estas soluciones directamente a nuestros clientes a escala internacional. Esperamos que inspire el actual desarrollo y otros avances en soluciones de material en todo el mundo». Tras el receso de verano, la ARPRO Expedition volverá a la carretera una vez más, haciendo 19 paradas en ocho países hasta acabar su viaje de 20.000 kilómetros en noviembre. Como en la primera mitad de la gira, los visitantes podrán ver de primera mano los distintos tipos de productos de ARPRO, desde componentes de vehículos y equipos deportivos a productos de consumo y soluciones avanzadas de climatización. También habrá expertos que explicarán las ventajas del material y alentarán el desarrollo de nuevas ideas y aplicaciones. Además de ser ligero, ARPRO es seguro y elástico, ofrece flexibilidad y libertad de forma, y es reciclable al 100%. En aplicaciones de automoción, su peso ligero puede ayudar a proporcionar ahorros significativos en combustible además de ofrecer muchas ventajas de seguridad en la protección de impactos.

MÁS INFORMACIÓN

ras ponerse en marcha en abril la unidad móvil de la ARPRO Expedition, ha viajado directamente hasta los clientes y ha completado 13 paradas en cinco países: Suecia, Alemania, Polonia, Países Bajos y la República Checa. El ciclista medalla de oro paralímpica Jiří Ježek asistió también a un evento especial en Praga para apoyar las innovaciones de ARPRO en equipos deportivos. Más de 300 clientes de ARPRO han asistido hasta el momento a un variado programa de talleres. Proporcionando a cada cliente una selección de talleres de formación en los campos de automoción, diseño de productos y moldeado por nombrar algunos. La expedición ha podido presentar aplicaciones nuevas y diferentes de su material ligero para una amplia gama de industrias. Los asistentes al evento de Praga fueron invitados además a una serie de demostraciones en vivo, con un orador invitado especial, el campeón mundial Jiří Ježek, que presidió una charla sobre los excepcionales niveles de seguridad que proporciona ARPRO dentro del deporte.

Para más información sobre ARPRO y sus capacidades, visite www.ARPRO.com 05 | Fabricación | Febrero 2015

71


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.