Cappu's world-new

Page 1

MR.CAPPU'S WORLD 於是卡布為了尋找天堂來到地球,卻因為宇宙船的故障而可能再也無法回到家 鄉。

走過一個又一個的人類城市, 遇見一個又 "卡布踏上他在地球上的尋找天堂之旅, Do you know where is the Paradise ?" 一個的好人、壞人,一路上不停地問:「請問您知道天堂在哪裡嗎?」 黑煙城的人們告訴他,外面的世界就是天堂。 歡樂市的女孩說:「在這裡可以買到所有的快樂,這裡就是天堂。」 金融家告訴他:「只要擁有用不完的錢,就能打造一座天堂。」 世界總統說:「這個世界就是天堂啊!」 天使帶領著他上了天堂,卡布卻說:「這不是我要的天堂。」 世界就要毀滅,回不了家的卡布依舊不知道天堂在何處。

1


Book Name:Mr.Cappu's World Total page:400~500 pages. and can be divided into chapters.

The synopsis: It was a folklore from Cappu's planet: it said that there is a Paradise somewhere in the Galaxy, where a place has no pains and sorrows but peace and serenity, and the time is eternal. People said that it is on the Earth! C a p p u c a m e to t h e E a r t h fo r t h e Paradise. However, he might not be able to go back home again because his spacecraft was badly damaged when landing. Cappu had started his journey of finding the Paradise on the Earth. He had been travelling from a city to another, and meeting with good and bad people. He had been asking the same question: 'do you know where the Paradise is?' The people in the City of Fumes told

2

Cappu: 'The world outside of the city is the Paradise.' The girl from the City of Happy said: 'The Paradise is right here. You could buy anything, even the happiness in here.' A banker told him: 'You could build a Paradise as long as you have lots of money.' The leader of the world said: 'You have been in the Paradise already! This world is the Paradise!' An angel took Cappu to the paradise. 'This is not the Paradise that I am looking for.' Cappu said. The world was going to the end, and Cappu still had no idea that where the Paradise is.


3


4


5


"excuse me...Do you know whereis the Paradise?"

「請問您知道天堂在哪裡嗎?」

Paradise?

Paradise?

「天堂?」

"Paradise?"

6


「天堂?」

「天堂?」

「天堂?」

7


突然,鯨魚先生發出巨大的悲鳴, 騰空躍起,掀起驚濤駭浪,卡布被了甩下來,

8


9


EARTH

10


There was a myth about the living world. It said that the war between the animals and human beings would happen some day; the ocean would be coloured red, and the land would be covered with the dead bodies. At that time, a hero with a golden star on the chest would come from the sky and save the world.

卡布跌入了海裡。波光粼粼的海面染滿了紅色血水。 Wake up?鯨魚先生的悲鳴聲在他的腦海裡迴盪,卡布的意識隨著身軀沈入了深深的海底。 man from the stars.

11


12


'What is that up there? Is it fumes?' Cappu asked. 'Yes, it is. The city is covered with thick fumes and no one would see the light from here.' said the Old Yellow.

13


EARHT

14


15


You are not living here, are you?

3. 黑煙之城 「前面就是人類的城市了。 記住孩子。一切聽我的,明白嗎?」 老黃叮嚀卡布。

16

Where are you coming from?


17


女孩說 : 「對了!我叫凱莉。」

「婆婆,卡布交給妳了,我 下工後馬上回來!」 凱莉把卡布帶到一間雜貨 鋪前。

既然來了就進去吧!

18


Oh shit! A city that no one could get out?!

「天堂?」

19


People said that the sky is blue and the clouds are as white as cotton out there, is that true?

20


「孩子,這座城裡, 除了不見天日的黑煙、 被污染的廢水和工業意外之外,還有什麼? 你認為在這樣的城市裡會有天堂嗎? 除原本的居民之外, 只有在外面世界活不下去的人們, 才會來這黑煙城討生活呀! 一座進得來,出不去的城。 唉!凱莉那丫頭就會給我找麻煩, 帶了這麼個人回來。真是的。」 雜貨鋪婆婆嘀咕。

進的來出不去? 糟!

21


下工後的黑煙城響起了進行曲。 凱莉拉著卡布去職業所。 「如果你想要留在黑煙城,就得要先取得居留身份,還要有一份工作。」

22


'Cappu! Are you really coming from the other planet?'

黑煙之城生活須知 1. 號碼牌代表您在黑煙之城的居留身份,如有遺失請向職業所申請補發。 2. 每日清晨 7:00 ~傍晚 6:00 為上工時間,此時間之內如有外務需隨身攜帶 出差證以備查驗。 3. 傍晚 6:00 ~ 11:00 為居民自由活動時間,可進行在許可範圍內的任何消 遣活動。 4. 夜晚 11:00 ~凌晨 6:00 為宵禁時間,任何居民不得在居所以外之處遊蕩。 5. 薪餉每月 1 日發放 80 ~ 120 不等之黑幣,視居民當月工作內容而定之。 6. 居民生育可向職業所申請養育津貼,每名子女每月補助 10 黑幣,至子女滿上 工年齡 10 歲為止。 7. 工業意外導致傷殘者由職業所集中照顧。 8. 居民如需工廠配給以外之食物,可向指定店鋪購買,嚴禁黑市交易。 9. 工廠生產之物品皆為國家之財產,居民不得以任何手段佔為己有。 10. 居民如欲遷離黑煙之城,需提出存款已達 40000 黑幣之證明並全數提領之, 以保障居民遷居之後在外仍能享有充裕生活之能力。

23


24


晚餐桌上,凱莉問卡布 : 「外面世界天空真的是藍色的嗎?雲朵,就像棉花一樣雪白?」 卡布把所見過的,地球上那最美麗透明的藍色說給她聽。 黑煙城, 就是凱莉的整個世界,從來沒有出去過。以及所有居民。 到外面的世界,見一眼那蔚藍天空, 是凱莉思思念念的夢!

40000 黑幣 ÷100 月饗 ÷12 月= 33.3 年 要工作不吃不喝存 33 年才能出去? 開什麼玩笑……?

25


「凱莉、婆婆、比利和潘、大鬍子老爹和大媽,還有羅伯特先生, 都是很好的人耶,人類好像沒有這麼壞呀?」卡布說。 「孩子,你該不會不想走了吧?忘了你的天堂了嗎?」 「可是…我現在只存了一點點黑幣而已呀……。」 「這幾個月來我每天都在城裡晃也找不到出城的方法,唉!沒想 到才上路就被困在這座烏煙瘴氣的城裡。」老黃愁煩地說。

26


「我終於可以出去了!去遍地黃金的首都圈!」 一個下工後的夜晚,比利跳到勞動交誼廳的桌子上振臂嘶吼! 為了慶祝就要離開黑煙城。

27


28


Cappu dreamt about himself. He was lying down under the stars and looking for his planet; however, he couldn't find it and he felt that his body was rotting, just like the crashed spacecraft. Cappu tried to get up 比利 :與卡布最要好。同是外地人的身份,比利的體格堅實如鋼鐵,勞動是煉鋼,供 but he couldn't even move a finger. It was a nightmare.

給外面都市建築摩天高樓使用。比利已經在黑煙之城住了 10 多年。 29


上車吧! 等凱莉醒來就不好走了。

30


整個黑煙城……

都在仰望一個永遠不會實 現的夢想……, 我的天堂會不會…

31


雨過雲散, 豔麗的花朵竟然開滿了整片沙漠。

32


33


34


35


36


37


38


39


40


41


42


43


'Is it the Paradise here?'

44


iRandy

Born in Taipei 1969 Majored in Oil Painting and Advertisment Design at an academy of arts, and has been working as an illustrator and comic artist. Now working as a freelance artist with many publishers.

Contact : randy.ai@gmail.com

45


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.