2
CULTURE
CULTURE
3
obsah 11.15
contents
42 Duší rebel Odkaz Boba Marleyho
Soul Rebel
The Legacy of Bob Marley
4
CULTURE
ON THE COVER: David BurnettContact Press Images
uvnitř 11.15 inside
10
28
36
52 40
FUNKCE|FEATURES 06
Dopis z editoru Letter from the editor
08
CO JE NOVÉHO news nuggets
09
V ČÍSLECH by the numbers
10
V konopí věříme | Convinced of the Cure Stan a Barbara Rutnerovi: marihuana nás zachránila před úmrtím na rakovinu. Stan and Barb Rutner say cannabis saved their lives from cancer.
14
14
culture
DENVER PROTI AMSTERDAM | Denver vs Amsterdam Devětatřicet let trvající tolerance konopí v Nizozemsku poskytla Američanům cennou lekci a z žáka se stal mistr. Americans have learned the lessons of 39 years of Dutch cannabis tolerance—now, the student has become the master.
18
Marihuana a zákon v Evropské unii | Cannabis Rules and Regulations in the European Union Stručný pohled na postavení převzetí konopí v celé Evropě. A State-by-State Breakdown of Cannabis Rules in the United States.
22
Trh s marihuanou v USA | American Cannabis Business Review Stav-by-stavu zhroucení pravidel konopí ve Spojených státech. A state-by-state breakdown
28
Spojené státy versus Evropa | U.S. vs Europe Příběh dvou konopných paradoxů A Tale of Two Cannabis Paradoxes
32
ALBÁNIE: PŘÍSTUP ODEPŘEN | ALBANIAN ACCESS DENIED Albánští dodavatelé marihuany končí navzdory skvělým obchodním výsledkům. Albanian cannabis industry shut down despite prosperous results.
36
Propagace konopí v soukromé i veřejné sféře | Blending the Private and Public to Advance Cannabis Use Exkluzivní rozhovor s dr. Jehudou Baruchem. An Exclusive Interview with Dr. Yehuda Baruch.
40
Seznamte se s lidmi z byznysu | Industry Insiders Seznamte se některé z předních inovátorů konopí průmyslu. Meet a Few of the Cannabis Industry’s Leading Innovators.
48
Pěstitelský koutek | Growing Culture Úvod do pokročilé domova roste s Ed Rosenthal. An Introduction to Advanced Home Growing with Ed Rosenthal.
50
Iniciativa k Legálně prodej konopí v Berlíně odepřen | Initiative to Legally Sell Cannabis in Berlin Denied Nepodařilo Iniciativa Pokusy k legalizaci užívání konopí v Berlíně. Failed Initiative Attempts to Legalize Cannabis Use in Berlin.
52
KULTURA Recepty | CULTURE recipes Ochutnejte Exotické jamajské chuť Boba Marleyho v domovské zemi. Taste the Exotic Jamaican Flavors of Bob Marley’s Home Country.
CULTURE
5
Dopis z editoru letter from the editor
6
CULTURE
/freeculturemag
/ireadculture
/ireadculture
Zdravím Vás! Cheers to Us!
V
dnešní společnosti, naše komunita rozrostla na globální velikostních my už jen akcie momentů a vzpomínek s našimi místními sousedy, ale jsou schopni slavit a scházet s lidmi z celého světa. Rozmanitost krajiny, jazyka a kultury po celém světě, aby nás dohromady a aby nás silnější jako celek. Jako pražský Cannafest přístupy, a vstupuje do pošesté, rekordní počet příznivců, advokáti, nadšence a skeptikům dělají jejich cestu do Evropy v naději, že zapojit se do bohatou společenství milovníků konopí. Bez ohledu na umístění, přístup konopí, ať už z lékařského hlediska nebo rekreačně, je neustálý boj pro nás pro všechny, ale my jsme stále svědky pokrok. Pokrok, kterého bylo dosaženo s lékařským přístupem konopí a zhodnocení je však raketovým tempem stále více a více každý den, a to díky neustálému boji za dekriminalizaci a ztratit blizny připojená k tomuto léčivé rostliny, z části ze strany aktivistů, obhájců a členy komunity po celém světě , a částečně festivalů, organizací, událostí a společností, které se nebojí pochodovat dál a podporuji to, co vědí, že je správné a ve vysoké poptávce ze strany lidí. Jako celosvětového společenství, měníme způsob, jakým konopí je vidět a ocenil, a dává větší důvod pro výzkum, pozornost a důkladné plánování, zejména s ohledem na pravidla a předpisy. My všichni chceme to samé-zdravý a šťastný život. Naštěstí, společně jako jeden globální komunita, vidíme, že můžeme dosáhnout právě to. Na naši konopnou rodinu!
I
n today’s society, our community has grown to a global size—we no longer only share moments and memories with our local neighbors, but are able to celebrate and congregate with people from all over the world. The diversity in landscapes, language and cultures across the globe bring us together as one, and make us stronger. As Prague’s Cannafest approaches, and enters its sixth year running, record number of supporters, advocates, enthusiasts and skeptics are making their way to Europe, hoping to engage in the bountiful community of cannabis lovers. Regardless of location, cannabis access, whether medically or recreationally, is a constant battle for us all—but we are constantly seeing progress. The progress that has been made with medical cannabis access and appreciation however, is skyrocketing more and more every day, thanks to the constant fight to decriminalize and lose the stigmas attached to this medicinal plant—in part by the activists, advocates and community members worldwide, and in part by the festivals, the organizations, the events and the companies that aren’t afraid to march on and support what they know is right and in high demand by the people. As a worldwide community, we are changing the way cannabis is seen and appreciated, and giving more reason for research, attention and thorough planning, especially with regards to rules and regulations. We all want the same thing—a healthy and happy life. Thankfully, together as one global community, we are seeing that we can achieve just that. Cheers to our cannabis community!
Evan A. Senn
šéfredaktor | Editor-In-Chief
CULTURE
7
CO JE NOVÉHO news bytes Italská armáda začala pěstovat konopí
Italská armáda čeká na svoji první úrodu marihuany, a to díky vládní iniciativě, jejímž cílem je nalézt nejlepší možný způsob, jak zajistit cenově dostupné a zároveň bezpečné konopí pro léčebné účely. Vláda svůj záměr poprvé oznámila v září 2014 a nyní už je ve Florencii uváděn do praxe. Bývalý italský senátor Marco Perduca přiznává, že v roce 2010, kdy byl ve funkci, společně s kolegou představili doporučení začít pěstovat marihuanu, ale vláda na něj nenavázala žádným konkrétním plánem, jak řídit poptávku po této rostlině. Svět však změnil na marihuanu názor a vláda souhlasila s tím, že je načase začít pěstovat. Armáda prý už měla k dispozici prostory, jež jsou pro pěstování konopí dostatečné. Podle Perducy má armáda „100% státní monopol na výrobu a distribuci kanabinoidů“.
8
CULTURE
Italian Army takes up growing cannabis
The Italian Army is growing its first cannabis crop, thanks to a government initiative that wants to find the best possible way to offer both an affordable and safe supply of medical cannabis. The plan was initially announced in September 2014, but now is well under way in Florence. Former Italian Senator, Marco Perduca, admits that when he was in office in 2010, he and a colleague introduced a recommendation to begin cannabis production, but the government never followed up with any concrete plan to control the demand for cannabis. Now that the world’s view on cannabis has changed, the government agreed it was time to begin growing. The army apparently already had a facility that was sufficient for cannabis growth. According to Perduca, the army has “a 100 percent state monopoly on the production and distribution of cannabinoids.”
Americká vláda uvolňuje podmínky pro výzkum marihuany
Obamova vláda ruší přezkum Veřejnou zdravotní službou (Public Health Service), což byl dlouhý a zbytečný proces, kterým musely projít všechny organizace, jež žádaly o povolení k vědeckému zkoumání marihuany v USA. Jakýkoliv výzkum v této oblasti musel v minulosti dostat zelenou nejen od Veřejné zdravotní služby, ale i od amerického Úřadu pro kontrolu potravin a léčiv, který někdy daný případ konzultoval ještě s dalšími agenturami, než výzkum povolil. Požadavek přezkumu byl zaveden v roce 1999, avšak zejména v posledních letech se mnoho organizací vyjádřilo pro jeho úplné zrušení. Americké ministerstvo zdravotnictví souhlasilo v roce 2014 s tím, že přezkum „již není nezbytný k tomu, aby se podpořilo provádění vědecky podložených studií zkoumajících potenciální léčebné využití marihuany“. Zrušení požadavku na přezkum bylo okamžité. Do budoucna se tím otevřou nové cesty ke snadnějšímu získání marihuany pro další studie.
U.S. presidential administration to allow cannabis research
The Obama administration is eliminating Public Health Service (PHS) review, a lengthy and unnecessary process that all organizations had to go through in order to obtain permission to study cannabis in the U.S. In the past, any cannabis research first had to gain approval from both the Public Health Service review and the Food and Drug Administration—where sometimes consideration would be sent further through other agencies before studies were allowed. The review process was established in 1999, and especially over the past few years, many organizations have expressed the necessity to eliminate it completely. In 2014, the Department of Health and Human Services agreed that the review “is no longer necessary to support the conduct of scientifically-sound studies into the potential therapeutic uses of marijuana.” The elimination of the review was immediate, and will open up new possibilities for easier access to cannabis for future studies.
0,3 London’s very first hemp pharmacy has opened with Czech native Michael Takac at the helm. Takac’s inspiration for opening up shop was based on his own experience in discovering that hemp-based medication aided him when he suffered the loss of three fingers due to an accident. The new shop uses a special hemp plant species that has reportedly never been used in hemp medications. Currently, the shop sells ointments, gels and creams, but will soon carry hemp seeds and syrups, in use for coughs and colds, as well. None of the products sold will contain cannabis THC, but the hemp plant, which is often used to help treat ailments through anti-inflammatory, antiseptic and antibiotic properties, is the main focus.
Procento CBD v produktech značky Carun, jež se prodávají v nově otevřené konopné lékárně v Londýně: 0,3
The percentage of CBD in the Carun products sold at the newly opened cannabis pharmacy in London, England: 0.3
100
Počet látek včetně marihuany, které se v Ekvádoru stanou legální, pokud projde nový legalizační návrh zákona: 100 The number of different substances that would be made legal in Ecuador, including cannabis, if a new legalization bill is passed: 100
11
Procento obyvatel Británie ve věku 15–34 let, kteří užívají konopí: 11
OSN přehodnocuje celosvětovou válku proti drogám
Poprvé za dvacet let začalo OSN diskutovat o globální válce proti drogám a revidovat ji. V rámci příprav na zvláštní zasedání valného shromáždění OSN věnované drogám, jež se bude konat v dubnu 2016, začali představitelé států z celého světa debatovat o naší budoucí drogové politice. Poslední zasedání tohoto druhu, proběhnuvší v roce 1998, mělo za cíl „svět bez drog“, ale od té doby se míra akceptace marihuany napříč zeměkoulí radikálně zvýšila. Tři staré úmluvy o kontrole drog nyní čelí tendencím k většímu přijetí a toleranci marihuany. Na setkání OSN vystoupil i jamajský ministr Mark Golding a prohlásil, že Spojené národy by měly „jednotlivým státům poskytnout větší autonomii“, pokud jde o rozhodování o tom, co je pro jejich zemi nejlepší. Stejně jako mnoho dalších si Golding myslí, že by na pořadu dne měla být revize těchto úmluv.
United Nations reevaluates global drug war
For the first time in 20 years, the United Nations (UN) has begun to discuss and review the global drug war. In preparation for the April 2016 UN General Assembly Special Session (UNGASS) on drugs, officials from around the world have already begun discussing drug policy for the future. The last UNGASS, which occurred in 1998, strived for a “drug-free world,” but since then, the world’s acceptance of cannabis has drastically changed. Three old drug control treaties now stand against the acceptance and allowance of cannabis. Jamaican Minister Mark Golding spoke at a UN gathering, stating that the organization should “afford greater autonomy to individual state parties” regarding what’s best for their own country. Golding, among others, believe a revision of the treaties should be addressed.
The percentage of 15- to 34-yearold British residents who use cannabis: 11
79
Odhadovaný počet Evropanů (v milionech), kteří zkusili marihuanu: 79
by the numbers
V Londýně se otevřela úplně první konopná lékárna. Stojí za ní Čech žijící v Británii, Michal Takáč. Inspirací pro otevření lékárny byla Takáčovi vlastní zkušenost s konopným léčivem, které mu pomohlo, když po nehodě přišel o tři prsty. Nový podnik používá speciální druh konopné rostliny, který se v lécích předtím údajně nikdy nepoužíval. Obchod zatím prodává masti, gely a krémy, ale brzy bude nabízet i konopná semena a sirupy proti kašli a nachlazení. Žádný z prodávaných produktů nebude obsahovat látku THC – důraz je kladen na samotnou konopnou rostlinu, která se často používá k léčení různých neduhů díky svým protizánětlivým, antiseptickým a antibiotickým vlastnostem.
First cannabis hemp pharmacy opens in London
V ČÍSLECH
V Londýně otevírá první konopná lékárna
The estimated number of Europeans, in millions, who have tried cannabis: 79
20,0000 Odhadovaný počet uživatelů marihuany v ČR: 20 000 The estimated number of people in Czech Republic who use cannabis: 20,000 CULTURE
9
10
CULTURE
V konopí věříme Convinced of the Cure exkluzivní rozhovor pro magazín CULTURE CULTURE Magazine EXCLUSIVE
Stan a Barbara Rutnerovi: marihuana nás zachránila před úmrtím na rakovinu Stan and Barb Rutner say cannabis saved their lives from cancer Roberto Hernandez Pro Stana a Barbaru Rutnerovy je rakovina stará známá. Oběma manželům je přes sedmdesát a už s ní měli tu čest. Barbara se potýkala s rakovinou prsu, dokonce dvakrát. Stanovi, zubaři v důchodu se vzkvétající firmou nabízející lidem úložné prostory, před dvaceti lety diagnostikovali ne-hodgkinův lymfom. Po půlroční léčbě se z tohoto onemocnění naštěstí stala jen vzpomínka, stejně jako z Barbařiných střetnutí s rakovinou prsu, z nichž vyšla vítězně. V roce 1989 to pro ně byla uzavřená kapitola. V roce 2011 se však rakovina vrátila. Projevovala se úporným kašlem, za který mohla rakovinová ložiska v plicích, jak později lékaři zjistili. Jako by to nestačilo, následně Stanovi našli metastázy v mozku. Stejně jako předtím však byli Rutnerovi schopni se Stanovou rakovinou úspěšně bojovat – a porazit ji. Tentokrát ale hledali přírodní lék, jenž by Stanovi zlepšil kvalitu života a možná ho i prodloužil. Všechno tohle a ještě více jim splnila léčebná marihuana a překonala tím jejich nejtajnější očekávání. Jaké negativní vedlejší účinky měla chemoterapie a ozařování, které Stan podstoupil v březnu a dubnu 2011 při léčbě rakoviny plic? Barbara: Nechutenství, únava, úbytek váhy.
Regarding the chemotherapy and radiation that Stan underwent in March and April of 2011 for the lung cancer, what were the downsides? Barb: Nausea, fatigue, weight loss.
Stanovo zdraví a kvalita života ze začaly zhoršovat, i když v té době probíhala intenzivní léčba? Barbara: Byl po tom úplně vyřízený. Byl velmi hubený. S ozařováním mozku jsme skončili 25. června a 13. července šel poprvé do nemocnice s radiační pneumonitidou (zápal plic způsobený ozařováním). V tomhle období byl v nemocnici třikrát a potřetí si ho tam nechali na týden a připojili ho k dýchacímu přístroji na 24 hodin denně. Pak následovala paliativní péče.
Stan’s health and quality of life began to decline, even with treatment in full swing? Barb: After that, he was wiped out. He was very thin. So we finished radiation to his brain on June 25, and on July 13 he entered the hospital for the first time with radiation pneumonitis (inflammation of the lungs due to radiation therapy), so pneumonia. There were three hospital visits during that time, and on the third they kept him for a week and started him on oxygen 24/7. And then he went into palliative care.
Vypadalo to hodně černě. V jednom momentě mu předpovídali půl roku života? Barbara: Ano, už jsem s tím
Things got bad. At one point, Stan was given six months to live? Barb: Yeah, I accepted it. He
Stan and Barb Rutner are no strangers to cancer. The married couple, both in their 70s, have run into it before. Barb battled bouts with breast cancer—twice. And about 20 years ago, Stan, a retired dentist with a thriving mini storage business, was diagnosed with non-Hodgkin lymphoma. Fortunately, after treating the lymphoma for about six months, it—like Barb’s successful battles with breast cancer—became a thing of the past. By 1989, it was a closed chapter. But in 2011, it came back. Manifesting as a persistent cough, a doctor later revealed cancerous nodes in the lungs that were the real culprits. As if that wasn’t enough, doctors later discovered that the cancer had metastasized to his brain. Like before, the Rutners were able to successfully battle—and beat—Stan’s cancer. But this time, they wanted to find a natural medicine that would improve Stan’s quality of life and maybe even prolong it. Medical cannabis did all that and more, surpassing anything they could have hoped for. byla smířená. Přesunuli ho do hospicu – kdybyste ho tehdy viděli, pochopili byste proč. Nastoupil 12. srpna. Když se rozhodnou vás poslat do hospicu, [obvykle] to znamená, že vám lékaři dávají méně než šest měsíců života. Ale Stanova prognóza se tehdy počítala na týdny. Vaše dcera Corinne se svým manželem Johnem začali hledat alternativní cestu. Slyšeli o tom, že marihuana účinně pomáhá pacientům trpícím devastujícími vedlejšími účinky chemoterapie a celkovým chřadnutím a bolestí, jež jsou u rakoviny běžné, a rozhodli se do toho jít? Barbara: Corinne a John se začínali zajímat o léčebnou marihuanu, měli jsme obavy z toho, jak se nám Stan ztrácí před očima. Ohromně zhubl, takže jsme se úzkostlivě snažili mu zlepšit chuť k jídlu a zmírnit nechutenství. Corinne navrhla
went on to hospice, I mean if you could’ve seen him at that time you would’ve understood. He entered hospice on August the 12th. [Generally] when you enter hospice they know you’re diagnosed with less than six months to live. But, Stan was given only weeks to live at that time. Your daughter Corinne and her husband John started thinking outside of the box. Hearing that cannabis was an effective treatment for patients suffering from the crushing effects of chemotherapy and the wasting away and pain that is common with cancer, John and Corinne decided to give it a shot? Barb: Corinne and John were becoming interested in medicinal marijuana but we were concerned that Stan was wasting away. He had lost so much weight and so we were anxious to get his appetite improved and help him with the CULTURE
11
konopnou kapsli s extraktem kokosového oleje, která se bere přes den. Začal s těmi žlutými kapslemi. To bylo na počátku listopadu 2011. Bral každé ráno asi třetinu jedné kapsle a za týden či dva byl schopen dýchat bez přístroje, ke kterému byl předtím permanentně připojený. Měli jste někdy obavy z toho, že používáte rostlinu, kterou někteří vnímají jako netradiční… nebo ji prostě považují za nelegální drogu zakázanou federální vládou? Stan: Neváhal jsem ani minutu. Ležím tu a umírám, nemám nic, co by to zvrátilo, a v – jak to říct – ne-lékařském světě se tahle věc zatím používá docela úspěšně, takže proč ne, pojďme to zkusit. Nemůžeme nic ztratit. Všiml si někdo nějakého zlepšení týden či dva poté, co jste začal s léky na bázi konopí? Stan: Všechno se zlepšovalo, lépe jsem spal, měl jsem více síly. Barbaro, už jste zmiňovala, jak významné a nepřehlédnutelné změny jste u Stana pozorovala poté, co začal užívat léčebnou marihuanu. Barbara: Jednu dobu chodil s chodítkem a potom byl postupně schopen pomáhat při nakládání pickupu a stěhování věcí. Teď chodí do schodů, na cvičení, nezdá se, že by mu docházel dech a odpoledne si obvykle na chvilku zdřímne. Má o tolik
12
CULTURE
nausea. So Corinne suggested daytime cannabis capsule infused with coconut oil; they’re yellow capsules that he started taking. He started taking those in early November of 2011 and in the beginning, he took about a third of a capsule in the morning, and it was about a week or two later that he was able to give up the extra oxygen that he had 24/7. Was there ever a concern about using a plant that some view as non-traditional . . . or consider an outright illegal drug by the federal government? Stan: No hesitation at all. Here I’m dying and getting nothing to change the course of things and so this thing has a pretty good track record in—what do you call it—in a non-medical world, so hey let’s try it. Got nothing to lose. About a week or two later, after trying the cannabisbased medicines, did anyone notice improvements? Stan: Everything improved, I was sleeping better, getting stronger. Barb, you’ve told me before how stark and significant the changes were in Stan as a result of his use of medicinal cannabis. Barb: At one point, he was using a walker and then gradually he was able to help with loading a pickup truck and getting things moved. Now he walks up stairs, he does exercise classes, he doesn’t seem to get out of
více síly než předtím! Je to pozoruhodné. Po několika měsících nakonec vyšel obraz mozku negativně. Rakovina byla ta tam. I u plic? Barbara: 27. ledna 2013 nám přišel e-mail od Stanova onkologa s výsledky magnetické rezonance mozku, kde bylo jednoduše napsáno: „Závěr: žádné známky návratu nemoci“. Rakovina plic, která mu v létě 2011 metastázovala do mozku (a téměř ho připravila o život) byla PRYČ! Doktor mu říká „muž zázraků“. Jsme hluboce vděčni jeho týmu lékařů, přátel i členů rodiny, ale vždy budeme mít za to, že se vývoj obrátil k lepšímu díky marihuaně. {Corinne s manželem Johnem komentují Stanovu zkušenost… } Když se podíváte zpátky, jste přesvědčeni o tom, že marihuana funguje jako lék na rakovinu? Corinne: Na sto procent, jednoznačně. Myslím si, že nádoru na mozku se zbavil díky konopnému oleji. John: Vůbec nepochybuji o tom, že marihuana vykřesala mého tchána z nejvíc zubožujících stádií rakoviny a umožnila mu zesílit a úspěšně bojovat s tímto hrozným buněčným onemocněním. Mnoho lidí by řeklo, že chemoterapie a ozařování mohly hrát svoji roli, ale bez konopného oleje by nepřežil dostatečně dlouho na to, aby to zjistil.
breath, and he takes naps most afternoons. But his strength is so much better than it was. It’s remarkable. Eventually, after several months, a brain scan came back negative. No cancer. Same for the lungs? Barb: On January 27, 2013 we received the results of Stan’s brain MRI in an email from his oncologist, stating simply: “IMPRESSION: No evidence of recurrent disease.” The lung cancer that had metastasized to his brain in the summer of 2011 (and nearly taken his life) was GONE! The doctor calls him a miracle man. We are deeply grateful to his “team” of doctors, friends and family, but we’ll always believe that cannabis turned the tide. {Corinne and her husband John on Stan’s experience . . . } Looking back, are you convinced that cannabis works as an anti-cancer medicine? Corinne: I’m 100 percent, no question. I believe that his brain tumor is gone because of the cannabis oil. John: There is no doubt in my mind that cannabis pulled my father-in-law out of the wasting stages of cancer and enabled him to gain strength and in turn fight this horrible cell malfunction with success. While many would say that the chemo and radiation could have played apart, he would never have lived long enough to find out without cannabis oil.
CULTURE
13
14
CULTURE
Devětatřicet let trvající tolerance konopí v Nizozemsku poskytla Američanům cennou lekci a z žáka se stal mistr Americans have learned the lessons of 39 years of Dutch cannabis tolerance—now, the student has become the master David Downs
Konec roku 2014 znamenal pro globální
The end of 2014 marked an abrupt shift in global
marihuanovou komunitu náhlý zlom. Turisté poprvé
cannabis culture. For the first time, tourists
začali váhat, jestli by na svoji každoroční dovolenou
have started wondering if they should be flying
provoněnou konopím neměli místo Amsterdamu
to Colorado—instead of Amsterdam—for their
letět do amerického státu Colorado. Přinášíme
annual, cannabis-infused holiday. CULTURE
vám podrobné srovnání toho, jak si tyto dvě Mekky
breaks down how the cannabis meccas match up
marihuany stojí.
to one another. >>
CULTURE
15
LEGALIZACE
Denver: V moderní historii se Colorado stalo první místem, kde je konopí zcela legální. Dospělí lidé starší jednadvaceti let u sebe mohou mít až jednu unci marihuany (cca 28 gramů), jednotlivé nákupy jsou omezeny sedmi gramy. Stát vydává licence a reguluje maloobchody, přípravny potravin s konopím a zařízení a laboratoře pro pěstování a extrakci této látky. Ti, kterým je dvacet jedna a více, rovněž mohou pěstovat až šest rostlin na osobu. Amsterdam: Nizozemci se v roce 1976 postavili do čela hnutí za toleranci marihuany a povolili držení až pěti gramů na osobu. Díky tomu se v zemi rozvinula kultura tzv. coffee shopů, kterých bylo ve vrcholném období asi 600 – nyní se jejich počet snížil na 200. Dospělí si v Nizozemsku stále mohou kupovat až pět gramů denně. Pěstování zde však zůstává nelegální. Bod získává: Denver (1)
UŽÍVÁNÍ NA VEŘEJNOSTI
Denver: Šedesátý čtvrtý dodatek coloradské ústavy zakazuje kouření „na veřejnosti“, což dle rozhodnutí regulátorů zahrnuje i bary, a dokonce i soukromé kuřácké kluby. Míst, kde by se lidé mohli sejít a legálně si zapálit, je velmi málo a ze strany úřadů je na ně vyvíjen tlak. Amsterdam: Přestože amsterodamskou kulturu coffee shopů oslabil nástup konzervativních zákonodárců po 11. září, stále se jedná o podniky světové kvality a Denver se v tomto ohledu snaží Amsterdam napodobit. Bod získává: Amsterdam (1)
KVALITA KONOPÍ
Denver: Denverský systém přidělování pěstitelských licencí je rozdělen na třetiny: Pěstitelé první úrovně mohou mít až 3 600 rostlin, pěstitelé druhé úrovně až 6 000 rostlin a pěstitelé třetí úrovně až 10 000 rostlin. Tyto nesmírně štědré limity a zákonná ochrana je něco, o čem si evropští pěstitelé mohou nechat zdát.
16
CULTURE
LEGALITY
Denver: The Centennial State became the first place in modern history where cannabis is fully legal. Adults 21 and over can possess up to one ounce, and purchase no more than 7 grams at a time. The state licenses and regulates retail stores, edibles kitchens, cultivation and extraction facilities and labs. Adults 21 and older can also cultivate up to six plants per person. Amsterdam: The Dutch led the way in 1976 with a policy of cannabis tolerance, decriminalizing possession of up to 5 grams. That led to Amsterdam’s “coffee shop” culture, which peaked at an estimated 600 shops, and is now down to 200. Adults can still purchase up to five grams per day. Cultivation remains illegal in the Netherlands. Point: Denver (1)
PUBLIC CONSUMPTION
Denver: Colorado’s Amendment 64 prohibits smoking in “public” and regulators have determined the ban applies to bars, and even private smoking clubs. Gathering places where folks light up legally are rare and subject to enforcement. Amsterdam: Though diminished by the rise of post-9-11 conservative lawmakers in the Netherlands, Amsterdam’s coffee shop scene is still world-class and efforts to emulate it in Denver are underway. Point: Amsterdam (1)
BUD QUALITY
Denver: Denver’s cultivation licensing structure is broken up into three tiers: Tier 1 growers can have up to 3,600 plants, Tier 2 growers up to 6,000 and Tier 3 growers up to 10,000 plants. These massive limits and legal protections are something European cultivators can only dream of.
Amsterdam: V 80. a 90. letech byl Amsterdam průkopníkem pěstitelství a doslova tím „opyloval“ mohutnou celosvětovou marihuanovou revoluci. Zemi však stále dominují nelegální farmy a černý trh, což znamená, že v oblasti inovací začínají Amsterdam předhánět jiní. Bod získává: Denver (2)
Amsterdam: In the ‘80s and ‘90s, Amsterdam pioneered cultivation culture and pollinated a global, high-potency cannabis revolution. But with the black market still dominating illegal farms, Amsterdam is being out-innovated. Point: Denver (2)
CANNABIS CUPY
CANNABIS CUPS
Denver: V dubnu se zde konal americký Cannabis Cup High Times’, který přitáhl 40 000 návštěvníků. Legalizace jde ale ruku v ruce s regulací. Úřady zakázaly nabízení vzorků zdarma, takže akce přišla o svůj hlavní tahák. Amsterdam: Amsterdam je původním organizátorem Cannabis Cupu High Times’, nicméně v roce 2014 na něm došlo k bezprecedentní události – výstavní prostor byl uzavřen kvůli problémům s povolením. Bod získává: Denver (3)
Denver: Denver was the site of High Times’ U.S. Cannabis Cup last April, drawing 40,000. But with legalization has come regulations, and authorities banned free samples, killing a main draw. Amsterdam: Amsterdam is the original site of the High Times Cannabis Cup, but 2014 saw an unprecedented shutdown of the Cup’s expo area due to permitting issues. Point: Denver (3)
POLITIKA
POLITICS
Denver: Lákadlo v podobě desítek milionů dolarů ročně na odvedených daních vybudilo denverské zákonodárce k historickému kroku, pokud jde o marihuanovou politiku. V současnosti se snaží rychle připravit legislativu, která by povolila marihuanové kluby a zvýšila čistotu a bezpečnost extrakčních zařízení a potravin s konopím. Amsterdam: Nizozemská politická scéna zůstává ve spárech zpátečnického konzervativního hnutí, které má na svědomí bezprecedentní zákazy související s konopím, zejména na vesnicích v příhraničních oblastech země. Nicméně starosta Amsterdamu a starostové dalších velkých měst se konzervativním silám společně postavili a rázně odmítli zvrácení progresivních marihuanových reforem. V roce 2014 se třicet pět starostů vyslovilo pro legalizaci pěstování konopí. Bod získává: Denver (4)
Konečné skóre: FINAL TALLY:
Denver: Encouraged by tens of millions of dollars in annual tax revenue, Denver lawmakers have undergone a historic awakening when it comes to cannabis policy. They’re working quickly to craft language allowing cannabis lounges, as well as cleaner and safer extraction facilities and edibles. Amsterdam: The Netherlands remains in the grip of a reactionary conservative movement among its politicians that have led to unprecedented bans on cannabis culture, especially in rural, border towns. But the mayor of Amsterdam—and other major cities—has stood up to conservative forces and rebuffed a rollback in cannabis policy. In 2014, 35 mayors called for legalizing cultivation. Point: Denver (4)
Denver 4 Amsterdam 1 CULTURE
17
Marihuana a zákon v Evropské unii Cannabis Rules and Regulations in the European Union Jamie Solis
18
CULTURE
Rakousko Oproti jiným nelegálním látkám má marihuana v legislativě zvláštní postavení. Porušení zákona v této oblasti může znamenat až šest měsíců vězení, ale pokud jde pouze o malé množství, policie může od stíhání upustit. Belgie Držení konopí pro osobní potřebu je v Belgii zakázáno, nicméně pro držení malého množství (maximálně tři gramy nebo jedna rostlina) existuje určitá tolerance. Bulharsko V Bulharsku je marihuana nelegální a její držení je trestné. Je označovaná za nebezpečnější substanci než jiné nelegální látky a její držení může mít za následek tvrdý trest.
Austria Cannabis is given a special distinction by law from other illicit substances, with related offenses punishable for up to six months in prison. However, cases regarding small quantities may be withdrawn. Belgium Possessing cannabis for personal use is prohibited in Belgium, however Belgium has established some tolerance for possession of small amounts (no more than three grams) of the plant or one plant total. Bulgaria Cannabis is illegal and punishable in Bulgaria. It’s listed as more dangerous than other illicit substances, and it has the potential for a steep penalty.
Chorvatsko V chorvatské legislativě se ke konopí přistupuje stejně jako k jiným nelegálním látkám – i jeho držení je trestné a podléhá pokutě a až jednoletému vězení.
Croatia Cannabis holds no distinction from other illicit substances under Croatia’s legislation. Possession of cannabis, like other substances, is punishable by a fine and maximum one year of prison time.
Kyperská republika V této zemi je marihuana kompletně nelegální, nicméně tresty související s jejím držením jsou méně přísné než tresty za jiné nelegální látky.
Republic of Cyprus All cannabis is illegal in the Republic of Cyprus, however cannabis penalties are less severe than those pertaining to other illicit substances.
Česká republika Konopí má status nelegální drogy, avšak držení malého množství se obvykle vyřeší varováním či pokutou. Tresty odnětí svobody za držení marihuany jsou obvykle méně přísné než u jiných nelegálních látek.
Czech Republic Cannabis is classified as an illicit drug, however possession of a small quantity is typically punishable by a police warning or fine. Imprisonment for cannabis possession is less severe than that of other illicit substances.
Dánsko Jakékoliv držení konopí je trestné a dánská legislativa vyzývá k tvrdším trestům za držení látek, které jsou považované za nebezpečné nebo škodlivé. Vypadá to však, že marihuana do kategorie nebezpečných či škodlivých látek většinou nespadá. Podle směrnice z roku 2004 by za držení marihuany měli státní zástupci obvykle žádat pokutu, nikoliv pouze varování.
Denmark All cannabis is illegal in Denmark, and Denmark law calls to increase the penalties on substances that are seen as dangerous or harmful. However, it is suggested that cannabisrelated penalties aren’t typically judged to be in this harmful or dangerous ruling. Prosecutors are advised by a directive of 2004 that a fine should be the normal penalty instead of a warning.
Estonsko V Estonsku je marihuana zcela nelegální. Užívání konopí nebo držení malého množství trestá policie pokutou nebo tzv. administrativním zadržením na 30 dní. Za držení velkého množství marihuany je možné dostat až desetiletý trest odnětí svobody. Finsko Nerozlišuje se mezi konopím pro léčebné účely a jinými nelegálními drogami. Finská legislativa vyzývá k tvrdším trestům za držení látek, které jsou považované za nebezpečné nebo škodlivé. Marihuana do kategorie nebezpečných či škodlivých látek ale většinou nespadá. Francie Ve Francii je marihuana nelegální a její užívání se trestá pokuta €3,750 nebo jednoletým odnětím svobody. Trestaný může být případně poslán na kurz o škodlivosti drog. Německo V této zemi je konopí nelegální a porušení zákona v této oblasti se trestá až pěti lety odnětí svobody. Nicméně v méně závažných případech, ve kterých jde o držení pouze malého množství pro osobní potřebu, se od stíhání obvykle upouští. Řecko Marihuana má stejné postavení jako jiné nelegální látky a její koupě, držení i pěstování jsou nezákonné – i pro osobní potřebu. Maďarsko Maďarská legislativa nerozlišuje mezi konopím a jinými nelegálními látkami. I malé množství konopného květu (do jednoho gramu) může vést ke dvěma letům vězení, veřejně prospěšným pracím nebo pokutě.
Estonia All cannabis is illegal in Estonia. Using or possessing a small quantity is punishable by police fine or 30 days administrative arrest. For possessing a large amount of cannabis, punishment can be up to 10 years imprisonment. Finland There is no distinction between medical cannabis and other illicit substances in Finland. Finnish law calls for an increase to the penalties on substances that are seen as dangerous or harmful. But, cannabis-related penalties aren’t typically judged to be in this harmful or dangerous ruling. France Cannabis is illegal in France, and consuming cannabis is punishable by a fine of €3,750 or one year imprisonment, as well as the possibility of a drug awareness class. Germany Cannabis is illegal in Germany, with related offenses facing up to five years imprisonment. However, in minor cases in which the cannabis possession is of an insignificant amount for personal use, prosecution should be waived. Greece Cannabis is considered equal to other illicit substances and is illegal for purchase, possession and cultivation, even in cases of personal use. Hungary There is no distinction in cannabis to other illicit substances under Hungary’s legislation, and possession of a small quantity (up to one gram) of cannabis flower can lead to up to two years imprisonment, community service and/or a fine.
Irsko Přestože Irsko řadí marihuanu k látkám, jež nemají léčebný účinek a představují závažné riziko vzniku závislosti, její držení bývá stíháno a trestáno méně přísně díky zvláštnímu legislativnímu postavení.
Ireland Although cannabis is classified amongst substances that present a serious risk of abuse without medicinal value, cannabis possession can be subject to less harsh prosecution and sentencing due to a special legal distinction.
Itálie V roce 1993 byly tresty za konopí méně přísné než tresty za jiné
Italy In 1993, offenses regarding cannabis were less severe than CULTURE
19
nelegální drogy, ale nový zákon z roku 2006 toto ustanovení zrušil. Na marihuanu se tak nahlíží podobně jako na jiné nelegální, případně nebezpečné látky. Vypadá to však, že marihuana do kategorie nebezpečných látek většinou nespadá.
those of other illicit drugs, but in 2006, a new law eliminated this provision, causing cannabis to be viewed similar to dangerous, illegal substances. However, it is suggested that cannabis-related penalties aren’t typically judged to be dangerous.
Lotyšsko Lotyšský zákon k marihuaně přistupuje stejně jako k jiným nelegálním látkám. Její držení se trestá až dvouletým vězením, přičemž držení malého množství se často řeší pokutou či tzv. administrativním zadržením na patnáct dní.
Latvia Cannabis has no distinction from other illicit substances according to Latvian law. Possession can be punishable for up to two years in jail, while small quantities are often punishable fine or a 15-day administrative arrest.
Litva V Litvě je konopí nelegální a má stejné postavení jako jiné nelegální látky. Držení malého množství vede k tučné pokutě a zadržení doplněnému o další omezení svobody. Držení většího než malého množství znamená ještě tvrdší tresty. Lucembursko Přestože tato země řadí marihuanu k látkám, jež nemají léčebný účinek a představují závažné riziko vzniku závislosti, její držení bývá stíháno a trestáno méně přísně díky zvláštní legislativní výjimce – nedoprovází-li případ přitěžující okolnosti, trestem obvykle bývá pokuta. Malta Jakékoliv držení konopí je trestné a maltská legislativa vyzývá k tvrdším trestům za držení látek, které jsou považované za nebezpečné nebo škodlivé. Vypadá to však, že marihuana do kategorie nebezpečných či škodlivých látek většinou nespadá Nizozemsko Nizozemsko má dva oddělené, celostátně platné systémy regulace marihuany pro léčebné a jiné než léčebné účely. Podle všeho jsou tresty za konopí méně přísné než tresty za držení jiných nelegálních látek. Polsko Přestože se na konopí nenahlíží odlišně než na jiné nelegální látky, rozsudky v případech jeho
20
CULTURE
Lithuania Cannabis is illegal in Lithuania and treated the same as other illicit substances. A small quantity is punishable for up to a hefty fine and an arrest with additional restrictions on freedom, while possessing more than a small quantity leads to even heavier punishments. Luxembourg Although cannabis is classified amongst substances that present a serious risk of abuse without medicinal value, cannabis possession can be subject to less harsh prosecution and sentencing due to a special legal distinction, which consists of a fine as long as the circumstance isn’t aggravated. Malta All cannabis is illegal in Malta, and Malta law calls to increase the penalties on substances that are seen as dangerous or harmful. However, it is suggested that cannabis-related penalties aren’t typically judged to be in this harmful or dangerous ruling. Netherlands The Netherlands has two separate nationwide, regulated systems for cannabis for both medical and non-medical purposes. Cannabis penalties are also said to be less severe than those pertaining to other illicit substances. Poland Although cannabis is not viewed differently from other illicit substances in Poland, court decisions regarding its possession
držení bývají ve srovnání s nimi méně přísné.
are said to hold less gravity in comparison.
Portugalsko Portugalsko je první zemí, která legalizovala užívání všech nelegálních látek. Uživateli marihuany je možné uložit správní sankci. Drogově závislým nabízí země léčbu, místo toho, aby s nimi nakládala jako se zločinci.
PortugaL As the first country to legalize the use of all substances considered illicit, those who use cannabis may receive administrative sanction in Portugal. The country offers drug users treatments, instead of treating offenders like criminals.
Rumunsko Marihuana má v rumunském zákoně stejné postavení jako jiné nelegální, případně nebezpečné látky. Její držení je tedy jednoznačně nelegální a trestné a sankce za něj jsou velmi přísné.
Romania Cannabis has no distinction under law in comparison to other illicit, dangerous substances, and it therefore is subject to a much higher penalty, meaning it is illegal and punishable.
Slovensko Slovenská legislativa nerozlišuje mezi konopím a jinými nelegálními látkami a jeho držení pro osobní potřebu se trestá až tříletým vězením.
Slovakia / Slovak Republic Cannabis has no distinction from other illicit substances under the law of the Slovak Republic and is punishable for up to three years imprisonment for possession of personal use.
Slovinsko Slovinský zákon k marihuaně přistupuje stejně jako k jiným nelegálním látkám. Držení pro osobní potřebu se trestá pokutou nebo až třicetidenním vězením. Španělsko Prodej a výroba konopí je stále nelegální. Španělská legislativa volá po tvrdších trestech za držení látek, které jsou považované za nebezpečné nebo škodlivé. Vypadá to však, že marihuana do kategorie nebezpečných či škodlivých látek většinou nespadá. Švédsko Ve Švédsku se nerozlišuje mezi marihuanou a jinými nelegálními drogami. Porušení zákona v této oblasti může vést k až tříletému vězení, ale obvyklým trestem pro uživatele konopí bývá pokuta. Velká Británie V této zemi je marihuana kompletně nelegální, nicméně tresty související s jejím držením jsou méně přísné než tresty za jiné nelegální látky. V roce 2004 došlo ve Velké Británii k legalizaci léku Sativex, který vyrábí přímo z konopné rostliny společnost GW Pharmaceuticals. V roce 2009 byla ve Spojeném království marihuana překlasifikována do třídy B (středně tvrdé drogy).
Slovenia Cannabis has no distinction from other illicit substances under Slovenia’s regulations. Personal use is punishable by a fine or up to 30 days imprisonment. Spain The sale and manufacturing of cannabis is still illegal. Spain’s legislation calls to increase the penalties on substances that are seen as dangerous or harmful. However, it is suggested that cannabis-related penalties aren’t typically judged as harmful or dangerous. Sweden There is no distinction between cannabis and other illicit substances in Sweden. While cannabis-related offenses can lead to a fine or up to three years in jail, it’s reported that cannabis users are typically fined. United Kingdom All cannabis is illegal in the United Kingdom, however penalties regarding cannabis are less severe than those pertaining to other illicit substances. In 2004, the UK legalized Sativex, a medication made by GW Pharmaceuticals that is made directly from the cannabis plant. Cannabis was rescheduled to Class B in 2009 in the United Kingdom.
CULTURE
21
Trh s marihua v USA přehled podle jednotli států
American Cannabis Busine A state-by-state breakdow
Ja
22
CULTURE
anou d ivých
ess Review: wn
asen T. Davis
Alabama Legislativa: pouze omezené užívání CBD oleje pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 339 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 44,5 % Objem trhu s marihuanou: 144 086 238 dolarů
Alabama Legal: Limited medicinal CBD oil only Average price of cannabis per ounce: $339 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 44.5% Size of cannabis market: $144,086,238
Aljaška Legislativa: povoleno rekreační a léčebné užívání Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 294 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 64,2 % Objem trhu s marihuanou: 68 986 493 dolarů
Alaska Legal: Recreational and medicinal allowed Average price of cannabis per ounce: $294 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: $64.2% Size of cannabis market: $68,986,493
Arizona Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 298 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 53,1 % Objem trhu s marihuanou: 303 016 813 dolarů
Arizona Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $298 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 53.1% Size of legal cannabis market: $303,016,813
Arkansas Legislativa: zcela nelegální Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 335 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 49,9 % Objem trhu s marihuanou: 93 465 820 dolarů
Arkansas Legal: No Average price of cannabis per ounce: $335 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 49.9% Size of cannabis market: $93,465,820
Kalifornie Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 242 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 49 % Objem trhu s marihuanou: 2 218 227 477 dolarů
California Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $242 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 49% Size of legal cannabis market: $2,218,227,477
Colorado Legislativa: povoleno rekreační a léčebné užívání Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 243 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let
Colorado Legal: Recreational and medicinal allowed Average price of cannabis per ounce: $243 Estimated percentage of population (18-60) that uses CULTURE
23
věku): 61,5 % Objem trhu s marihuanou: 349 075 052 dolarů
cannabis: 61.5% Size of legal cannabis market: $349,075,052
Connecticut Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 334 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 58,7 % Objem trhu s marihuanou: 196 200 961 dolarů
Connecticut Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $334 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 58.7% Size of legal cannabis market: $196,200,961
Delaware Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 355 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 58,9 % Objem trhu s marihuanou: 40 669 816 dolarů
Delaware Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $355 Estimated percentage of population (between the ages of 18 -60) that uses cannabis: 58.9% Size of legal cannabis market: $40,669,816
Florida Legislativa: pouze omezené užívání CBD oleje pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 299 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 50,4 % Objem trhu s marihuanou: 848 328 585 dolarů Georgia Legislativa: pouze omezené užívání CBD oleje pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 319 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 50,1 % Objem trhu s marihuanou: 330 005 160 dolarů
Florida Legal: Limited medicinal CBD oil only Average price of cannabis per ounce: $299 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 50.4% Size of cannabis market: $848,328,585 Georgia Legal: Limited medicinal CBD oil only Average price of cannabis per ounce: $319 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 50.1% Size of cannabis market: $330,005,160
Havaj Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 307 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 56,8 % Objem trhu s marihuanou: 71 965 783 dolarů
Hawaii Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $307 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 56.8% Size of legal cannabis market: $71,965,783
Idaho Legislativa: zcela nelegální Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 275 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 54,8 % >>
Idaho Legal: No Average price of cannabis per ounce: $275 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 54.8%
24
CULTURE
Objem trhu s marihuanou: 50 711 646 dolarů
Size of cannabis market: $50,711,646
Illinois Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 350 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 50,6 % Objem trhu s marihuanou: 544 505 009 dolarů
Illinois Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $350 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 50.6% Size of legal cannabis market: $544,505,009
Indiana Legislativa: zcela nelegální Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 330 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 50,6 % Objem trhu s marihuanou: 244 941 652 dolarů
Indiana Legal: No Average price of cannabis per ounce: $330 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 50.6% Size of cannabis market: $244,941,652
Iowa Legislativa: pouze omezené užívání CBD oleje pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 362 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 47,3 % Objem trhu s marihuanou: 111 734 749 dolarů Kansas Legislativa: zcela nelegální Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 347 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): Objem trhu s marihuanou: 63 103 568 dolarů Kentucky Legislativa: pouze omezené užívání CBD oleje pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 342 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 50,4 % Objem trhu s marihuanou: 142 304 242 dolarů Předpokládaný příjem z prodejní a spotřební daně: 29 883 891 dolarů Louisiana Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 359 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 45,3 %
Iowa Legal: Limited medicinal CBD oil only Average price of cannabis per ounce: $362 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 47.3% Size of cannabis market: $111,734,749 Kansas Legal: No Average price of cannabis per ounce: $347 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: Size of cannabis market: $63,103,568 Kentucky Legal: Limited medicinal CBD oil only Average price of cannabis per ounce: $342 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 50.4% Size of cannabis market: $142,304,242 Projected revenue from sales and excise tax: $29,883,891 Louisiana Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $359 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 45.3%
Objem trhu s marihuanou: 120 595 745 dolarů
Size of cannabis market: $120,595,745
Maine Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 341 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 63 % Objem trhu s marihuanou: 79 114 682 dolarů
Maine Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $341 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 63% Size of legal cannabis market: $79,114,682
Maryland Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 360 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 57,2 % Objem trhu s marihuanou: 193 087 319 dolarů
Maryland Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $360 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 57.2% Size of cannabis market: $193,087,319
Massachusetts Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 342 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 60 % Objem trhu s marihuanou: 383 689 301 dolarů Michigan Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 285 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 58,8 % Objem trhu s marihuanou: 581 265 967 dolarů Minnesota Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 341 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 57,5 % Objem trhu s marihuanou: 207 075 543 dolarů Mississippi Legislativa: pouze omezené užívání CBD oleje pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za
Massachusetts Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $342 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 60% Size of legal cannabis market: $383,689,301 Michigan Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $285 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 58.8% Size of legal cannabis market: $581,265,967 Minnesota Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $341 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 57.5% Size of legal cannabis market: $207,075,543 Mississippi Legal: Limited medicinal CBD oil only Average price of cannabis per ounce: $335 Estimated percentage of
unci (asi 30 g): 335 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 42,6 % Objem trhu s marihuanou: 98 528 305 dolarů Missouri Legislativa: pouze omezené užívání CBD oleje pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 348 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 55,6 % Objem trhu s marihuanou: 204 675 880 dolarů Montana Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 266 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 61,1 % Objem trhu s marihuanou: 72 423 663 dolarů
population (18-60) that uses cannabis: 42.6% Size of cannabis market: $98,528,305 Missouri Legal: Limited medicinal CBD oil only Average price of cannabis per ounce: $348 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 55.6% Size of cannabis market: $204,675,880 Montana Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $266 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 61.1% Size of legal cannabis market: $72,423,663
Nebraska Legislativa: zcela nelegální Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 333 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 47,8 % Objem trhu s marihuanou: 59 950 724 dolarů
Nebraska Legal: No Average price of cannabis per ounce: $333 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 47.8% Size of cannabis market: $59,950,724
Nevada Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 265 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 54,6 % Objem trhu s marihuanou: 157 435 933 dolarů
Nevada Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $265 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 54.6% Size of legal cannabis market: $157,435,933
New Hampshire Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 351 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 66,2 % Objem trhu s marihuanou: 66 096 510 dolarů
New Hampshire Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $351 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 66.2% Size of legal cannabis market: $66,096,510
New Jersey Legislativa: pouze pro léčebné účely
New Jersey Legal: Medicinal only Average price of cannabis CULTURE
25
Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 343 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 48,5 % Objem trhu s marihuanou: 318 165 225 dolarů Nové Mexiko Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 286 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 54,9 % Objem trhu s marihuanou: 125 386 972 dolarů New York Legislativa: v omezených případech pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 341 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 52,3 % Objem trhu s marihuanou: 1 057 109 824 dolarů Severní Karolína Legislativa: pouze omezené užívání CBD oleje pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 343 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 49,9 % Objem trhu s marihuanou: 365 469 713 dolarů
per ounce: $343 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 48.5% Size of legal cannabis market: $318,165,225 New Mexico Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $286 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 54.9% Size of legal cannabis market: $125,386,972 New York Legal: Medicinal in limited circumstances Average price of cannabis per ounce: $341 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 52.3% Size of legal cannabis market: $1,057,109,824 North Carolina Legal: Limited medicinal CBD oil only Average price of cannabis per ounce: $343 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 49.9% Size of cannabis market: $365,469,713
Severní Dakota Legislativa: zcela nelegální Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 387 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 47,4 % Objem trhu s marihuanou: 18 670 738 dolarů
North Dakota Legal: No Average price of cannabis per ounce: $387 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 47.4% Size of cannabis market: $18,670,738
Ohio Legislativa: zcela nelegální Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 332 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 55,1 %
Ohio Legal: No Average price of cannabis per ounce: $332 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 55.1%
26
CULTURE
Objem trhu s marihuanou: 556 286 435 dolarů
Size of cannabis market: $556,286,435
Oklahoma Legislativa: pouze omezené užívání CBD oleje pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 351 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 50,4 % Objem trhu s marihuanou: 150 319 552 dolarů
Oklahoma Legal: Limited medicinal CBD oil only Average price of cannabis per ounce: $351 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 50.4% Size of cannabis market: $150,319,552
Oregon Legislativa: povoleno rekreační a léčebné užívání Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 204 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 63,2 % Objem trhu s marihuanou: 363 723 974 dolarů
Oregon Legal: Recreational and medicinal allowed Average price of cannabis per ounce: $204 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 63.2% Size of legal cannabis market: $363,723,974
Pensylvánie Legislativa: zcela nelegální Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 360 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 53 % Objem trhu s marihuanou: 488 449 235 dolarů
Pennsylvania Legal: No Average price of cannabis per ounce: $360 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 53% Size of cannabis market: $488,449,235
Rhode Island Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 314 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 62,5 % Objem trhu s marihuanou: 92 140 993 dolarů
Rhode Island Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $314 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 62.5% Size of legal cannabis market: $92,140,993
Jižní Karolína Legislativa: pouze omezené užívání CBD oleje pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 335 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 49,5 % Objem trhu s marihuanou: 215 570 433 dolarů
South Carolina Legal: Limited medicinal CBD oil only Average price of cannabis per ounce: $335 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 49.5% Size of cannabis market: $215,570,433
Jižní Dakota Legislativa: zcela nelegální Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 360 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 47,1 % Objem trhu s marihuanou: 30 940 291 dolarů Tennessee Legislativa: zcela nelegální Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 346 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 50,4 % Objem trhu s marihuanou: 219 437 219 dolarů Texas Legislativa: pouze omezené užívání CBD oleje pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 328 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 44,5 % Objem trhu s marihuanou: 718 375 651 dolarů Utah Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 286 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 38 % Objem trhu s marihuanou: 66 270 383 dolarů Vermont Legislativa: pouze pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 367 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 67,1 % Objem trhu s marihuanou: 53 955 147 dolarů
South Dakota Legal: No Average price of cannabis per ounce: $360 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 47.1% Size of cannabis market: $30,940,291 Tennessee Legal: No Average price of cannabis per ounce: $346 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 50.4% Size of cannabis market: $219,437,219
Virginie Legislativa: pouze omezené užívání CBD oleje pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 363 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 52,9 % Objem trhu s marihuanou: 251 504 623 dolarů
Virginia Legal: Limited medicinal CBD oil only Average price of cannabis per ounce: $363 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 52.9% Size of cannabis market: $251,504,623
Washington Legislativa: povoleno rekreační a léčebné užívání Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 232 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 60,2 % Objem trhu s marihuanou: 500 421 024 dolarů
Washington Legal: Recreational and medicinal allowed Average price of cannabis per ounce: $232 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 60.2% Size of cannabis market: $500,421,024
Západní Virginie Legislativa: zcela nelegální Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 358 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 47,6 % Objem trhu s marihuanou: 56 639 175 dolarů
West Virginia Legal: No Average price of cannabis per ounce: $358 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 47.6% Size of cannabis market: $56,639,175
Utah Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $286 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 38% Size of cannabis market: $66,270,383
Wisconsin Legislativa: pouze omezené užívání CBD oleje pro léčebné účely Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 346 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 56,3 % Objem trhu s marihuanou: 238 030 433 dolarů
Wisconsin Legal: Limited medicinal CBD oil only Average price of cannabis per ounce: $346 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 56.3% Size of cannabis market: $238,030,433
Vermont Legal: Medicinal only Average price of cannabis per ounce: $367 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 67.1% Size of legal cannabis market: $53,955,147
Wyoming Legislativa: zcela nelegální Průměrná cena marihuany za unci (asi 30 g): 314 dolarů Odhadovaný podíl uživatelů marihuany v populaci (18–60 let věku): 57,9 % Objem trhu s marihuanou: 22 059 416 dolarů
Wyoming Legal: No Average price of cannabis per ounce: $314 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 57.9% Size of cannabis market: $22,059,416
Texas Legal: Limited medicinal CBD oil only Average price of cannabis per ounce: $328 Estimated percentage of population (18-60) that uses cannabis: 44.5% Size of cannabis market: $718,375,651
ZDROJE: ArcView Market Research, Leafly, The Economist, Tax Foundation, Substance Abuse and Mental Health Services Administration (americký Úřad pro léčbu zneužívání návykových látek a duševních nemocí), U.S. Census Bureau (Americký statistický úřad), MMJ Business Daily, National Survey on Drug Use and Health (celostátní americký průzkum o užívání drog a zdraví), Anita Rahman, Livescience.com, Denver Business Journal, NerdWallet,The Marijuana Policy Group SOURCES: ArcView Market Research, Leafly, The Economist, Tax Foundation, Substance Abuse and Mental Health Services Administration, U.S. Census Bureau, MMJ Business Daily, National Survey on Drug Use and Health, Anita Rahman, Livescience.com, Denver Business Journal, NerdWallet, The Marijuana Policy Group
CULTURE
27
Spojené státy versu příběh dvou konopný
28
CULTURE
us Evropa: ých paradoxů
U.S. vs Europe— A Tale of Two Cannabis Paradoxes David Downs
Uživatelé marihuany a jejich spojenci ve Spojených státech a v Evropě čelí v roce 2015 konopným paradoxům specifickým pro každý z těchto dvou kontinentů. Odlišná historie marihuany a kultura s ní spojená vyústila ve dvě nesourodá konopná paradigmata. V Evropě je marihuana více přijímaná, ale méně zlegalizovaná. Ve Spojených státech oproti tomu stále ještě najdete běžné uživatele, kteří si kvůli trošce trávy odpykávají doživotní vězeňský trest, avšak zároveň zde čtyři státy a hlavní město Washington D.C. vstoupily do historie tím, že tuto rostlinu legalizovaly.
Cannabis users and their allies in the U.S. and Europe each face their own cannabis paradoxes in 2015. Each region’s different cannabis history and culture has resulted in two divergent cannabis paradigms. Cannabis is more accepted in Europe, but it’s less legal. Meanwhile, in the U.S., ordinary users are still doing life in prison for a little grass, while at the same time four states and Washington D.C. have made global history by legalizing the botanical. >>
CULTURE
29
JEDNOTNÁ ÚMLUVA
Při srovnávání vztahu Američanů a Evropanů k marihuaně je jedním z hlavních a nejdůležitějších faktorů mezinárodní právo a pozice Spojených států jako světové ekonomické velmoci. Jednoduše řečeno: Spojené státy donutily velkou část světa, aby marihuanu zakázal, a to pomocí ekonomického nátlaku. Jednotná úmluva OSN o omamných látkách z roku 1961 donutila celý svět adoptovat americkou prohibici marihuany. Tato úmluva se nyní začíná drolit. Colorado a Washington ji v roce 2012 porušily tím, že konopí zlegalizovaly pro dospělé nad jednadvacet let, nezávisle na jejich zdravotním stavu. OSN za to Spojeným státům vyčinilo. Americká federální vláda se ale kritiky zdržela a mezitím došlo k legalizaci v Oregonu, ve Washingtonu D.C. a na Aljašce a mnoho dalších států ji slibuje. V oblasti reforem je Amerika napřed. Podle mnoha lidí se jedná o předzvěst velkých změn na tomto kontinentu. „Významné je především to, že Spojené státy drží téměř všechny trumfy,“ komentuje to Jorge Cervantes, známý autor pěstitelské publikace The Cannabis Encyclopedia (2015), který dlouhodobě pobývá napůl ve Spojených státech a napůl ve Španělsku. „Každý čeká na to, až Američané udělají první krok. Válku s drogami začali oni a musí ji i skončit.“ V letošní světové zprávě OSN o drogách se uvádí, že globální válka proti marihuaně selhala. V Evropě i v USA se byznysu s konopím daří velmi dobře. OSN by mělo přehodnotit svoji nefunkční protidrogovou politiku v dubnu 2016 na zvláštním zasedání valného shromáždění věnovanému drogám.
SINGLE CONVENTION
One of the single biggest factors in the comparison of American versus Europe’s relationships to cannabis has to do with international law and America as the leading economic superpower. Simply put, the U.S. made much of the world prohibit cannabis, and it did so at economic gunpoint. The United Nations Single Convention on Narcotics from 1961 forced American cannabis prohibition on the globe. Now, that Convention is crumbling. In 2012, Colorado and Washington broke global treaty with legalization for adults 21 and over, regardless of medical condition. The U.N. responded by chastising the United States. However, the U.S. government held its fire as Oregon, Alaska and Washington D.C. also legalized, and even more states promise to do so. America’s leadership on reform presages great changes on the continent, many conclude. “The big thing is the U.S. is holding almost all of the marbles,” said Jorge Cervantes, noted cultivation author of The Cannabis Encyclopedia (2015), and longtime dual resident of the U.S. and Spain. “Everybody is waiting for the U.S. to do something. They started the drug war and they got to end it.” The United Nations 2015 World Drug Report concluded the global cannabis war has failed. Both Europe and the U.S. have thriving cannabis economies. The U.N. is set to review its failed drug control policies in April 2016 at a U.N. General Assembly Special Session on Drugs.
Medical and Léčebné a rekreační Recreational paradoxy Paradoxes Z pohledu odborníků mají Amerika i Evropa svoje vlastní paradoxy týkající se léčebného a rekreačního užívání konopí. Výzkum léčebné marihuany se snadněji dělá v Evropě, kde sídlí přední farmaceutické společnosti zabývající se její výrobou, GW Pharmaceuticals a Bedrocan, avšak s dostupností marihuany pro léčebné účely je Evropa ve srovnání s USA velmi na štíru. Odhaduje se, že každý dvacátý
30
CULTURE
America and Europe both present their own paradoxes with regard to medical and recreational cannabis, experts say. Medical cannabis research is easier to do in Europe, which is the home turf of leading cannabis pharmaceutical companies GW Pharmaceuticals and Bedrocan, yet medical cannabis is far less available in Europe than in the U.S.
obyvatel Kalifornie (tj. asi 1,4 milionu osob) využil marihuanu k léčbě závažné nemoci. Dobře se ví, že předpisy v této oblasti jsou v tomto americkém státě velmi mírné. Naopak v Německu je na celostátní úrovni léčebná marihuana sice legální a lékárny ji nabízí, ale je tu jeden háček: lidé k ní nemají přístup. Stephen DeAngelo, autor publikace The Cannabis Manifesto (2015) a zakladatel největší konopné lékárny na světě (Harborside Health Center v kalifornském Oaklandu), jenž hodně cestuje a přednáší, podotýká, že ve více než osmdesátimilionovém Německu existuje pouze 370 pacientů, kteří mají povolení užívat léčebnou marihuanu. K dispozici je jim pouze jeden, drahý lék – Bedrocan –, který si musejí kupovat v lékárně. „Teoreticky lidé mají přístup k léčebné marihuaně, prakticky ne,“ říká k tomu DeAngelo. „To mě skutečně hluboce znepokojuje. Ze statistik víme, že v Německu musí být několik milionů lidí, kterým by léčba marihuanou mohla pomoci.“ Německý senát 9. května deklaroval, že jsou v zemi zbytečně trpící pacienti, a požádal federální vládu, aby změnila zákon o drogách a „učinila konopný extrakt a konopné květy dostupnými v rámci běžné lékařské péče ulevující od bolesti a paliativní péče“. Existuje jedna oblast, v níž byla Evropa neohroženým průkopníkem: dekriminalizace marihuany pro osobní potřebu. Nejznámější jsou případy Nizozemska, Portugalska a Španělska. V Evropě je dekriminalizace široce rozšířená, zatímco některé americké státy stále trestají držení marihuany pro osobní potřebu doživotním vězením. Na druhou stranu, jiné americké státy jsou jedinými místy na světě, kde je legální rekreační užívání této látky. Podle DeAngela je možné, že všeobecně přijímaná tolerance marihuany v Evropě brzdí další reformy. Obyvatelé Spojených států oproti tomu využili veškerou energii vyvolanou nespravedlivou prohibicí a transformovali ji v bezprecedentní změny. „Američané jsou opravdu dobří v přímé akci a vytváření nových věcí. Evropané mají tendenci následovat tradice,“ pokračuje. „Takže když mluvím s evropskými aktivisty a říkám jim, aby šli a zaseli semínko, říkají si, jestli jsem se zbláznil nebo co. Raději o tom napíšou esej nebo udělají studii.“
An estimated one in 20 California adults (or 1.4 million people) have used cannabis for a serious condition. Regulations are notoriously loose. Meanwhile, over in Germany, medical cannabis is legal at the federal level and available in pharmacies. Problem is— no one can get it. Stephen DeAngelo, author of The Cannabis Manifesto (2015) and founder of the world’s largest dispensary—Harborside Health Center of Oakland, CA —travels and lectures extensively and notes that in Germany, a country of over 80 million people, there’s only 370 authorized medical cannabis patients. Patients have one expensive option for cannabis—the Bedrocan product—that they have to purchase from a pharmacy. “You have medical cannabis in name, but not in practice,” DeAngelo said. “This is really profoundly disturbing to me. We know statistically there must be several million people in Germany that may benefit from medical cannabis therapeutics.” On May 9, Germany’s Senate— the Bundesrat—said patients are needlessly suffering and asked the federal government to change German narcotics law “to make cannabis extract and cannabis flowers available for standard medical care of pain and palliative patients.” One place Europe has blazed the trail is in the decriminalization of personal cannabis use—most famously in the Netherlands, Portugal and Spain. Decriminalization is widespread in Europe, while some U.S. states still punish personal possession with life imprisonment. Yet the U.S. has all the world’s legal recreation states. Widespread European cannabis tolerance may have stalled further reforms, DeAngelo theorizes. Americans—by contrast— have harnessed the energy of prohibition’s injustice and turned it into unprecedented change. “Americans are really good at direct action and new things. Europeans tend to follow tradition,” he said. “So when I talk to activists in Europe and I say, ‘go plant the seed’ they think I’m crazy or something. They’re much more comfortable writing a paper and doing a study.” CULTURE
31
ALBÁNIE: PŘÍSTUP Albánští dodavatelé marihuany kon í na obchodním výsledkům ALBANIAN ACCESS DENIED Albanian cannabis industry shut down despite prosperous results Paul Rogers
32
CULTURE
č
ODEPŘEN avzdory skv lým ě
P
okud jste v minulých deseti letech kouřili v Evropě jakoukoliv trávu, je dost možné, že pocházela z Albánie, respektive z jedné vesničky ignorující zákon, jež se nachází na jihu této obskurní balkánské země. Pozici Albánie jako hlavního konopného centra Evropy však letos v létě vážně ohrozila albánská vláda, která slavila úspěšný zátah proti nelegálnímu obchodu s marihuanou, jež je v zemi hluboce zakořeněný a velmi dobře organizovaný. „O Albánii se už několik let hovoří jako o významném dodavateli konopných produktů, zejména konopné rostliny (marihuany), do Evropy,“ říká k tomu Laurent Laniel, hlavní vědecký analytik z Oddělení pro redukci nabídky v EMCDDA. „V přehledu zpráv hodnotících roky 2009-11, které třicet zemí předložilo Evropskému monitorovacímu centru pro drogy a drogovou závislost (EMCDDA)… byla Albánie druhou nejčastěji zmiňovanou zemí, pokud jde o dodávání konopných produktů.“ Vzhledem k tomu, že Maroko, jež je jako tradiční velký dodavatel konopí v těchto zprávách skloňované vůbec nejčastěji, vyváží
I
f you’ve smoked any herb in Europe over the past decade or so, there’s a good chance it originated from Albania—or indeed, from a single lawless village in the south of that obscure Balkan country. However, Albania’s status as a cannabis capital was seriously threatened earlier this summer when a government crackdown on its entrenched and highlyorganized illicit cannabis business was hailed as a success. “Albania has been reported as a significant supplier of cannabis products, mostly cannabis herb (marijuana) to Europe for some years,” said Laurent Laniel, Principal Scientific Analyst, Supply Reduction at the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA). “In a 2009-11 survey of national reports to the EMCDDA by 30 countries . . . Albania was the secondmost mentioned country as a source of cannabis products.” Considering that the mostmentioned country in those same reports, traditional hash hub Morocco, exports mostly resin, Albania, with a population of just three million, certainly stood
zejména pryskyřici, Albánie se svou třímilionovou populací jednoznačně patřila k hlavním evropským dodavatelům listů. Marihuana je v zemi nelegální, ale po pádu komunismu v roce 1991 chyběla vládám politická vůle k tomu, aby jejím pěstitelům utáhly otěže. Až současná, levicovější vláda ukázala, že to s metaforickým i doslovným vykořeněním marihuanového byznysu kontrolovaného podsvětím myslí vážně. Aliance za evropskou Albánii (AEA) získala moc ve volbách v září minulého roku a jak její název napovídá, prahne po členství v Evropské unii. Očištění pověsti země jako doupěte organizovaného zločinu vidí jako důležitý krok tímto směrem. (Albánie získala status kandidátské země právě v týdnu, kdy dokončila zmíněnou operaci proti marihuanovému byznysu.) „Vinou zhroucení řady pyramidových investičních systémů v roce 1997 v zemi nějakou dobu vládla anarchie,“ vysvětluje Besar Likmeta z Balkánské sítě investigativních novinářů, jež sídlí v Tiraně, hlavním městě Albánie. „Kosovský konflikt a související uprchlická krize v roce 1999
„V přehledu zpráv hodnotících roky 2009-11, které třicet zemí předložilo Evropskému monitorovacímu centru pro drogy a drogovou závislost (EMCDDA)… byla Albánie druhou nejčastěji zmiňovanou zemí, pokud jde o dodávání konopných produktů.“
amongst Europe’s leading leaf suppliers. Cannabis is illegal in Albania, but since decades of communist rule collapsed in 1991, successive governments have lacked the political will to reign-in its cultivation. Only the current, left-leaning administration has shown any serious stomach for uprooting, literally and figuratively, the country’s gang-controlled canna-business. As its name implies, the Alliance for a European Albania (AEA), which was elected into power last September, covets membership of the European Union and sees cleaning up the country’s reputation as a den of organized crime as a significant step in that direction. (Albania was awarded EU candidate status the very week that its anti-cannabis operation concluded.) “Albania underwent of period of anarchy due to the collapse of a series of pyramid-like investments schemes in 1997,” said Besar Likmeta, Editor for the Balkan Investigative Reporting Network, based in Albania’s capital, Tirana. “With the
“In a 2009-11 survey of national reports to the EMCDDA by 30 countries . . . Albania was the second-most mentioned country as a source of cannabis products.”
CULTURE
33
způsobily, že získání kontroly nad územím Albánie trvalo státu několik let.“ Podle italské finanční policie Albánie každoročně vyprodukuje marihuanu v hodnotě více než 6,1 miliardy amerických dolarů, což je suma, která výrazně převyšuje celkový oficiální příjem z exportu za rok 2012 ve výši 2,3 miliardy dolarů a představuje až 30 % celého unijního trhu s marihuanou, jež se odhaduje na 20– 47 miliard dolarů. Má se za to, že „Mekka marihuany“ – pětitisícová vesnice Lazarat u hranic s Řeckem, která už asi patnáct let prakticky funguje jako stát ve státě – produkuje přibližně polovinu veškerého albánského konopí. Nicméně albánská nelegální ekonomika se dá v lepším případě označit za neprůhlednou, takže tato ohromující čísla je možné zpochybnit i podrobit různým interpretacím. „Italská finanční policie vypočítává hodnotu 900 tun marihuany podle toho, za kolik se prodává na italských ulicích,“ komentuje to Likmeta. „V Lazaratu se kilogram marihuany prodává za 270–400 amerických dolarů. Pokud bychom kalkulovali s touto cenou, hodnota jejího vývozu by byla mnohem nižší.“ Likmeta se domnívá, že skutečná hrubá hodnota konopí vypěstovaného v Albánii se pohybuje pod 350 miliony dolarů (pomineme-li náklady na materiál zabavený policií, úplatky, pracovní sílu a dopravu), čímž by hlavním vývozním artiklem země zůstala ropa. „Italové spočítali celou přidanou hodnotu nelegálního příjmu, kterou by to vytvořilo v Albánii a Itálii, a většina z těch 6,1 miliard dolarů šla do kapes překupníkům, kteří marihuanu pašují za hranice Albánie a tam ji prodávají,“ pokračuje Likmeta.
34
CULTURE
following conflict and refugee crisis in Kosovo in 1999, it took years to uphold state control on the territory.” Italian financial police claim that Albania’s cannabis production was earning more than €4.5 billion ($6.1 billion in American dollars) annually, which would dwarf the country’s official $2.3 billion in total export revenues for 2012 and be equivalent to as much as 30 percent of the 28-country EU’s estimated $20-47 billion cannabis market. The “Marijuana Mecca” of Lazarat—a village of 5,000 inhabitants close to Albania’s border with Greece that has been effectively self-governing for around 15 years—is thought to have alone produced around half of the country’s cannabis. But Albania’s criminal economy is opaque at best, and these ostensibly staggering statistics are open to both question and interpretation. “The evaluation made by the Italian financial police on the value of 900 metric tons of marijuana is based on its street value in Italy,” said Likmeta. “The price for a kilogram of marijuana sold in Lazarat was between €200-300 [$270-400]. So at that price, value of exports would be much lower.” By Likmeta’s reckoning, the true gross value of Albanian-produced cannabis could be below $350 million (ignoring the costs of police seizures, bribes, labor and transportation), which would leave oil as the country’s main export. “The Italians calculated the whole added value of criminal income that it would create in Albania and Italy, and the majority of €4.5 billion went to the traffickers who smuggled and sold outside Albania,” Likmeta continued.
Ale 350 milionů dolarů je obrovská suma pro zemi, kde průměrný roční příjem na hlavu činí 4 600 dolarů, a vzhledem k odporu, na který stovky policistů narazily při svém zásahu v Lazaratu v polovině června, alespoň některým Albáncům marihuana velmi slušně vydělávala. „Obchod s albánským konopím měl pod palcem albánský organizovaný zločin, který má dobré napojení na italskou mafii, ale také buňky po celé Evropě v rámci albánských diaspor v zahraničí,“ dodává Likmeta. Na svazích Lazaratu porostlých marihuanou, kde většinu manuální práce odvádí sezónní pracovníci odjinud, bránili obyvatelé vesnice svoji baštu pomocí těžkých automatických zbraní, raketových granátů, minometů a dokonce i jedné protiletadlové zbraně. Elitním policejním jednotkám v obrněných vozech a helikoptérách trvalo pět dní, než zuřivý odpor potlačily. „Policie [v Lazaratu] zabavila přes 66 tun marihuany a zničila více než 133 000 rostlin a mladých sazenic,“ potvrzuje Likmeta. „Další drogy a rostliny spálili sami vesničané s tím, jak policisté postupovali vpřed.“ Albánská policie rovněž informovala, že ve vesnici nalezla dvě laboratoře na zpracování drog, jedenáct těžkých zbraní a sedm tisíc kulek. Během operace došlo k zatčení čtrnácti osob. Odstřižení tak velkého dodavatele bude mít pravděpodobně vliv na cenu marihuany daleko za hranicemi Albánie, minimálně v krátkodobém horizontu, jelikož konopí z Lazaratu bylo zabaveno v Itálii, Řecku a nedávno i Německu. „Už se šíří informace o tom, že v Řecku stoupla cena marihuany,“ uzavírá svoje povídání Likmeta. „Dopad na evropský trh je těžké odhadnout.“
But $350 million goes a long way in a country with an average per capita income of $4,600 and, judging by the resistance met by hundreds of police officers when they descended upon Lazarat in mid-June, at least some people were making serious money from cannabis in Albania. “The pot trade from Albania was controlled by Albanian organized crime, which in turn has good links with Italian mafia, but also branches across Europe through the Albanian diaspora,” said Likmeta. From Lazarat’s cannabis-covered slopes, where most menial work was done by seasonal workers from elsewhere, residents defended their de facto fiefdom with heavy machine guns, rocketpropelled grenades, mortars and even an anti-aircraft weapon. It took elite police units in armored vehicles and helicopters to quell five days of furious resistance. “Police seized more 66 tons of marijuana and destroyed more 133,000 plants and saplings [in Lazarat],” said Likmeta. “Other drugs and plants were burned by the villagers as the police closed in.” Albanian police reported also finding two drug processing laboratories in the village, as well as 11 heavy weapons and over 7,000 bullets. Fourteen people were arrested during the operation. The choking-off of such a major supplier seems likely to impact cannabis prices much further afield, at least in the short-term, as Lazarat’s product has been seized in Italy, Greece and more recently, Germany. “There are already reports that the price of marijuana has gone up in Greece,” said Likmeta. “The impact on the European market is hard to predict.”
CULTURE
35
Propa v sou
36
CULTURE
agace konopí ukromé i veřejné sféře Exkluzivní rozhovor s
dr. Jehudou Baruchem
Blending the Private and Public to Advance Cannabis Use An Exclusive Interview with
Dr. Yehuda Baruch Lanny Swerdlow RN LNC Izrael se řadí k zemím s nejvíce rozvinutým výzkumem pozitivního vlivu konopí na zdraví a jeho výhod pro zdravotnický systém. Vedle toho je rovněž lídrem v poskytování léčebné marihuany pacientům s nejrůznějšími onemocněními. Hlavní zásluhu na tom, že výzkum a užívání léčebné marihuany je dnes v Izraeli na špici, má Jehuda Baruch, který byl ředitelem izraelského Programu pro využití konopí k léčebným účelům mezi lety 2003 a 2012. Během svého působení ve funkci se postaral o rozvoj programu a zvýšil počet pacientů z 64 na téměř 14 000. Než se pacientovi vydala povolenka k užívání léčebné marihuany, osobně posoudil každou žádost. Praktickými záležitostmi se zabýval i později, neboť měl na starosti vymýšlení systému pro distribuci léčebné marihuany pacientům včetně vydávání pěstitelských povolenek a vyvíjení pěstitelských norem. Zejména však vytvořil vzdělávací programy pro lékaře, sestry a další pracovníky ve zdravotnictví o tom, jak léčba marihuanou prospívá zdraví pacientů i zdravotnickému systému. Doktor Baruch byl rovněž ředitelem centra pro léčbu duševních chorob Abarbanel Mental Health Center, šéfem Israeli Mental Health Centers a ředitelem telavivské pobočky Izraelské psychiatrické asociace. Momentálně zastává funkci ředitele výzkumu ve společnosti One World Cannabis Ltd. (OWC) a významnou část svého času přesouvá z veřejného do soukromého sektoru. OWC je velmi typickým příkladem mnoha konopných firem dvacátého prvního století. Výzkumná divize firmy se zaměřuje na provádění klinických zkoušek, pomocí nichž se posuzuje účinnost kanabinoidů při léčbě různých nemocí, zatímco Konzultantská divize pomáhá vládám a firmám vyznat se ve složitých mezinárodních regulačních rámcích týkajících se konopí.
Israel leads the world in research of the health and medical benefits of cannabis. It is not just a leader in research but also in providing medicinal cannabis to patients to treat a variety of ailments. The person most responsible for guiding Israel to the forefront of medical cannabis research and use is Dr. Yehuda Baruch, who was the Director of the Israeli Medical Use of Cannabis Program from 2003-2012. During his tenure, Dr. Baruch developed the present program increasing the number of patients from 64 to almost 14,000. He personally evaluated every request made by a patient before the medical cannabis permit was issued. Hands-on responsibilities continued as he was in charge of how patients were to obtain medical cannabis, including issuing growing permits and developing agricultural standards. Most significantly he developed educational programs on the health and medical efficacy of cannabis use by patients for physicians, nurses and other Israeli health care professionals. Dr. Baruch was also the CEO of the Abarbanel Mental Health Center, Head of the Israeli Mental Health Centers and CEO of the Tel Aviv branch of the Israeli Psychiatric Association. Dr. Baruch is now the Director of Research for One World Cannabis Ltd. (OWC) and is shifting a significant amount of his time from the public sector into the private sector. OWC is quite the prototype for a significant number of 21st century cannabis businesses. The Company’s Research Division is focused on pursuing clinical trials that evaluate the effectiveness of cannabinoids in the treatment of various medical conditions, while its Consulting Division is dedicated to helping governments and companies navigate complex international cannabis regulatory frameworks. >> CULTURE
37
Věříme, že [konopí], bude “ doplněk léčby, a to nejen v paliativní medicíny, ale také v léčebné medicíně.” Jak jste se dostal k práci s marihuanou? Byl jsem šéfem lékařské divize ministerstva zdravotnictví. Člověk, který měl na starosti program léčebné marihuany, získal post generálního manažera ministerstva a požádal mne, abych po něm tuhle agendu převzal. Nebyl jsem z toho moc nadšený. Zájem o věc se ve mě probudil až po dvou letech ve funkci šéfa projektu, když jsem absolvoval dojemný telefonát s pacientem umírajícím na rakovinu. Řekl mi, že ví, že jsou to jeho poslední dny a že mi chce jenom poděkovat za možnost užívat marihuanu, protože mu dovolila se rozloučit s rodinou a přáteli a odejít z tohoto světa důstojným způsobem. Byla to skutečně pohnutá chvíle a ještě teď, když o tom mluvím, se mi derou slzy do očí. Společnost OWC pracuje na vývoji receptur s kanabinoidy na bázi oleje. Půjde o receptury s extraktem jednoho kanabinoidu, více druhy kanabinoidů nebo celé rostliny? Jde o extrakty z celé rostliny, ale budeme mít konkrétní množství konkrétního stupně alespoň
38
CULTURE
How did you come to work with cannabis? I was the head of the Medical Division of the Ministry of Health. The person responsible for the cannabis program became General Manager for the Ministry of Health and he asked me to take care of the cannabis. I was not very much excited about it. Only two years later after I was head of the project did I get interested when I got a moving call from a dying cancer patient. He said he knew it was his last days and he just wanted to thank me for allowing him to use cannabis, as it gave him the opportunity to say goodbye to his friends and family and depart with dignity from this world. This was really moving and even now when I talk about it I get tears in my eyes. OWC is working to develop cannabinoid oil-based formulations—would those formulations be single cannabinoids, multi- or whole plant? They will be whole cannabis extracts but we will have a specific amount of a specific grade of at least eight cannabinoids and a few bioflavonoids. We will know the exact percentage ratio of each one.
osmi kanabinoidů a několika bioflavonoidů. Budeme znát přesné procentuální zastoupení každého z nich. Poměr THC/CBD budeme měnit v závislosti na konkrétním způsobu podávání nebo receptuře. V současnosti vymýšlíme, která varianta je lepší pro které onemocnění. Domníváme se, že na některé choroby bude určitý poměr fungovat lépe než jiné poměry. Časem získáme databázi s údaji o tom, které další kanabinoidy jsou více či méně důležité pro dosažení požadovaných výsledků. Záleží na odrůdě? Informace, které máme, říkají, že ano. Všechny tři druhy jsou důležité: vysoké THC / nízké CBD, střední THC / střední CBD, nízké THC / vysoké CBD. Snažíme se určit, které odrůdy jsou dobré na které nemoci, případně alespoň symptomy. Víme, že na některé choroby funguje čisté CBD lépe než čisté THC, ale kombinace THC a CBD je ještě účinnější. U léčebné marihuany se snažíme dosáhnout vysoké koncentrace THC a u různých odrůd máme různé koncentrace CBD až k vysokému CBD a
We will be changing these THC/CBD ratios within specific devices or formulations. Exactly what is better for each disease is being worked on at this time. We believe certain ratios will be better for specific diseases than other ratios. With time we will have a data base on which other cannabinoids can be seen to be more or less important for the medical results you want to obtain. Are strains important? As far as we know the strains are important—all three kinds— high THC/low CBD, medium THC/medium CBD, low THC/ high CBD. We try to define which strains are beneficial for what diseases or for what symptoms at least. We know that for some diseases pure CBD works better than pure THC, but the combination of THC and CBD works even better. When we use medical cannabis, we try to have a high concentration of THC and in various strains we have various concentrations of CBD up to high CBD and low THC, medium THC and medium CBD. We know people react differently to
nízkému THC, střednímu THC a střednímu CBD. Je nám známo, že lidé na různé odrůdy reagují různě a je třeba, aby jich vyzkoušeli více, dokud nenaleznou tu, která je pro ně vhodná. Řekl jste, že se snažíte o vysoké koncentrace THC. Proč? Pro tišení bolesti je THC velmi důležité, více než CBD. Závisí to na příčině bolesti – tohle platí zejména u neuropatické bolesti, u bolesti způsobené onkologickým či infekčním onemocněním už méně. I když máme vysoké THC (až dvacet procent), nastavíme CBD na alespoň dvě až šest procent, abychom vyvážili rauš vyvolaný THC. Je konopí schopno léčit rakovinu? Myslíme si, že se bude používat alespoň jako doplňková terapie, nejen u paliativní, ale i u běžné léčby. Zatím vám můžu říct toto: v Šebově nemocnici v Izraeli zkoumali rozdíly mezi onkologickými pacienty, kteří užívají konopí, a těmi, kteří ho neužívají. Výsledky ukázaly, že uživatelé marihuany měli lepší kvalitu života, ale procento přeživších bylo v obou skupinách stejné.
the various strains and they have to try various strains until they find the strain that is beneficial for them. You said you want to have high THC concentrations. Why? In pain management, THC is of major value—higher than CBD. Depends on the reasons for the pain, neuropathic pain yes—less for oncological pain or infectious disease pain. Even if we do have high THC up to 20 percent, we will have CBD at least 2 percent to 6 percent to counter effect the high caused by the THC. Can cannabis be a curative for cancer? We believe it will at least be an adjunct therapy and not only in palliative medicine but also in curative medicine. What I can tell you is that in Sheba Hospital in Israel they looked for differences between oncological patients who use cannabis compared to oncological patients who did not use cannabis. What they found out is that there is a better quality of life for those who use cannabis, but there is nearly no difference in survival rate.
“We believe [cannabis] will be an adjunct therapy, and not only in palliative medicine but also in curative medicine.” CULTURE
39
Seznamte se s lidmi z byznysu Industry Insiders Scott Rappold
Nicole Smith, Mary’s Medicinals
Začalo to výzvou. Nicole Smith si tehdy povídala s kamarády, kteří vlastní pěstírnu, o rozmachu léčebné marihuany v Coloradu. Všichni, kteří v tomto odvětví začínali podnikat, se soustředili na pěstování. Nicole si však položila otázku, proč nikdo nepřišel s transdermální náplastí, která by pacientům umožňovala přesnější dávkování bez nutnosti kouřit. Druhou otázkou bylo, proč by ji jako úspěšná podnikatelka nemohla uvést na trh ona sama. To bylo před dvěma lety. V současnosti je společnost Mary’s Medicinals (název odkazuje na slangový anglický termín pro marihuanu „Mary Jane“) lídrem ve výrobě transdermálních konopných přípravků, zejména náplastí a gelů. Zatímco většina výrobců se zaměřuje na produkty s vysokým obsahem THC, psychoaktivní látky obsažené v marihuaně, s 80 % výrobků značky Mary’s Medicinals si žádný rauš neužijete. „Hlavní výhodou konopí, alespoň u většiny našich produktů, je to, že nejsou psychotropní. Jsou určené pro lidi, kteří chtějí ulevit od bolesti, ale nechtějí mít neustále pozměněné vnímání.“ Značka Mary’s Medicinals je v současnosti zastoupená v amerických státech Colorado, Washington, Kalifornie a Vermont a plánuje rozšíření do dalších čtyř států. Všude okolo teď „jede“ marihuana pro rekreační užívání, ale Nicole a jejích dvacet zaměstnanců rádi poplavou proti proudu. O příjemný trip jde pouze dvaceti procentům zákazníků Mary’s Medicinals.
40
CULTURE
It started with a dare. Nicole Smith was chatting with friends who owned a grow operation about the exploding medical cannabis industry in Colorado. Everyone getting into the business was focusing on growing bud. Why, Smith asked, had nobody introduced a transdermal patch, so patients could control their dose more accurately without having to smoke? And why, asked Smith, an accomplished businesswoman, couldn’t she be the one to do it? Two years later, Mary’s Medicinals— for “Mary Jane”—is the industry leader in transdermal delivery of cannabis, with patches and gels. And while most cannabis companies tend to focus on products rich in THC, the psychoactive ingredient of cannabis, 80 percent of what Mary’s Medicinals sells won’t even get you high. “The main benefit of cannabis, at least in most of the products we create, is they’re not mind-altering. They’re for people who want relief from pain and don’t want to be altered all the time.” Currently available in Colorado, Washington, California and Vermont, Mary’s Medicinals has plans for expansion into four more states. In a world where recreational cannabis is all the rage, Smith and her 20 employees are happy to go against the grain. Only 20 percent of customers are interested in getting high.
Tripp Keber, Dixie Elixirs
Pro Trippa Kebera začala „budoucnost marihuany“ pozvolna. Když v roce 2010 koupil Dixie Elixirs and Edibles, měla firma dva zaměstnance a fungovala v kůlně o necelých čtyřiceti metrech čtverečních. Vyráběla jeden produkt: limonádu s marihuanovým extraktem, která se prodávala v konopných lékárnách. Tripp ji má stále v nabídce a stále je to jeho nejlépe prodávaný produkt. Dnes je však jedním z celkem 150 výrobků, které chrlí jeho zbrusu nová továrna o padesáti zaměstnancích a rozloze necelých 4 400 m2 ve čtvrti Montbello v Denveru. Úspěch nepřišel ani lehce, ani rychle. Ale v době, kdy se ostatní domnívali, že samotné zelené rostlinky budou vždy stěžejním prodejním artiklem, měl Tripp tušení, že to tak nebude. Když si ostatní mysleli, že uživatelé marihuany budou vždy žádat maximální dávku, vymyslel limonádu pro začátečníky s nízkým obsahem THC. A byl ochoten riskovat a investovat – nové prostory ho údajně vyšly na pět milionů dolarů. „Věříme v sílu oleje,“ dodává Tripp. „Dnes už nevidíte moc lidí kouřit cigarety. V Coloradu lidé hodně dbají na svoje zdraví a životní styl, takže vědí, že kouření čehokoliv, ať už jde o tabák, doutníky nebo marihuanu, obecně není zdravé.“ Dixie je v současnosti největší výrobce potravin s extraktem THC v Coloradu. Bude-li legalizační vlna pokračovat dál, brzy může být největší v celých Spojených státech.
Scott Van Rixel, Bhang Chocolate
První návštěva Scotta Van Rixela v konopné lékárně mu přinesla zklamání z kvality tamních konopných potravin. Psal se rok 2009. O šest let později patří Scottova Bhang Chocolate mezi nejuznávanější značky konopných potravin v zemi. Čokoláda je základním kamenem její konopné řady, která zahrnuje i žvýkačky, ústní spreje a vaporizéry. Scott se pyšní titulem master chocolatier, který je vyhrazený pro cukráře ovládající proces výroby vybrané čokolády do nejmenšího detailu, od kakaového bobu až po čokoládovou tabulku. Ačkoliv využil své podnikatelské prozíravosti a zajistil značce Bhang licenci na výrobu široké škály konopných produktů, jeho hlavním posláním je udržovat vysoký standard výrobků. „Naše značka se vyznačuje kvalitou. Vyznačuje se konzistentností. Vyznačuje se tím, že reprezentuje to nejlepší, co si za peníze můžete koupit. Není nejlevnější. Je prostě nejlepší,“ říká k tomu Scott. Na počátku roku 2015 byly Scottovy čokolády na prodej v osmi státech a letos se plánuje expanze do čtyřech dalších. Značku Bhang dnes můžete nalézt na mnoha různých konopných potravinách, od žvýkaček po ústní spreje.
For Tripp Keber, the “future of cannabis” started small. When he acquired Dixie Elixirs and Edibles in early 2010, it consisted of two employees and a 400-square-foot shed. They had one product, cannabis-infused soda sold at medical cannabis dispensaries. Keber still sells the soda, and it’s still his best-seller. But these days, it’s one of 150 products cranked out by his 50 employees at a brand new 47,000-square-foot facility in Denver’s Montbello neighborhood. Success didn’t come easily or quickly. But when others thought green buds would always be the mainstay, Keber suspected otherwise. When others thought cannabis users would always want the maximum dose, he devised a low-THC soda for beginners. And he was willing to risk and invest, spending a reported $5 million on his new facility. “We believe in the power of oil,” Tripp told CULTURE. “You just don’t see many people smoking that Marlboro. In Colorado, we’re a very health-conscious, wellnessoriented state, so we know smoking anything, whether it be tobacco, cigars or cannabis, is generally not healthy for you.” Dixie is now Colorado’s largest maker of THC-infused edibles. If the rising tide of legalization continues, it may soon be the nation’s largest.
The first time Scott Van Rixel walked into a medical cannabis dispensary and observed the quality of edible products, he was disappointed. That was 2009. Six years later, Van Rixel’s Bhang Chocolate has become one of the nation’s most recognized edible brands, the cornerstone product of a cannabis line that runs the gamut from chocolate to chewing gum, mouth sprays and even vaporizers. For this master chocolatier—a title reserved for those with an intimate knowledge of making fine chocolate, from cocoa bean to bar—it’s about maintaining high standards, even as he has used his business savvy to license the Bhang brand for a wide variety of cannabis products. “Our brand stands for quality. Our brand stands for consistency. Our brand stands for being the best your money can buy. It’s not the cheapest. It’s just the best,” said Van Rixel. As of early 2015, Van Rixel’s chocolates can be found in eight states, with plans to expand into four more this year. Today, the Bhang name can be found on a variety of edibles other than chocolate, from chewing gum to mouth sprays. CULTURE
41
42
CULTURE
CULTURE
43
enhle výjev zdobí plakáty na pokojích vysokoškoláků a batikovaná trička huličů už po celé generace: Bob Marley si potahuje z obřího jointu, okolo dredů mu stoupají spirálky kouře, někdy se poťouchle usmívá, jindy jeho obličej vyzařuje hluboký klid. Bob se svou láskou k marihuaně netajil. „Kytička“, jak jí říkal, pro něj byla duchovní svátost, která lidi spojuje a vyčarovává jim na tváři úsměv. Mohla by skoncovat s válkami a nerovností – stačilo by, kdybychom si všichni společně sedli, poslechli si dobrou hudbu, dali si brko a usmívali se. Kytička ho inspirovala k hudební tvorbě, která překonávala hranice žánrů a nevyrovnal se jí žádný umělec před ním či po něm. Jeho odkaz zahrnuje více než dvě stě písní a 75 milionů prodaných desek, včetně alba Legend, sbírky největších hitů, které se prodalo více než deset milionů kusů. Jedná se o bohatý katalog oslavující jeho opojnou, neovladatelnou chuť do života, lásku k přírodě, rozhořčení nad sociální nespravedlností a věčný optimismus ohledně toho, že skutečně „everything is gonna be alright“ (všechno bude v pohodě). Když v roce 1981 ve svých šestatřiceti letech zemřel na rakovinu, zanechal po sobě ještě jiné dědictví: rodinu. Klan Marleyů, jedenáct dětí narozených celkem sedmi matkám, tvoří úzce semknutou skupinu, která jeho odkaz nese dál. Z mnoha těchto dětí vyrostli známí reggaeoví umělci. Jiné za něj pokračují v boji proti nerovnosti, na jeho rodné Jamajce i jinde ve světě. Nedávno se rodina pustila do nového projektu, pomocí něhož do světa šíří Bobovu lásku ke kytičce. Jde o produktovou řadu Marley Natural, jež bude uvedena na trh na konci roku 2015 a bude zahrnovat konopné oleje pro lokální použití, doplňky pro kouření a vaporizaci a v těch státech, kde je to legální, i odrůdy marihuany z Jamajky, včetně několika Bobových oblíbených. Vdova po Bobovi Rita, nejstarší dcera Cedella a syn Stephen našemu časopisu nedávno poskytli exkluzivní rozhovor, ve kterém jsme s nimi mluvili o samotném Bobovi, jeho vášni pro kytičku a o tom, proč rozjeli Marley Natural.
44
CULTURE
It’s an image that has graced college dorm posters and stoner tie-dye t-shirts for generations: Bob Marley toking a huge joint, tendrils of smoke billowing around his dreadlocks, sometimes a wicked smile on his face, other times a look of deep repose. Bob made no secret of his love for cannabis. “Herb,” as he called it, was a spiritual sacrament, a way to bring people together and make them smile. It could end war and inequality, if only we could all just sit together, enjoy some music and a spliff and smile. Inspired by the herb, he made music that transcended genres like no reggae artist before or since. It’s a legacy of more than 200 songs and 75 million records sold, including Legend, the greatest-hits collection that has sold more than 10 million copies. It’s a rich catalogue celebrating his intoxicating lust for life, love of nature, outrage against social injustice and the eternal optimism that yes, indeed, everything is gonna be alright. When he died of cancer at the age of 36 in 1981, he left another legacy: His family. With 11 children born to seven different women, the Marley clan is a close-knit group carrying on his legacy. Many of his children are well-known reggae artists. Others have carried on his fights against inequality in his native Jamaica and beyond. The Marley family has now embarked on a new venture to spread Bob’s love of herb to the world with Marley Natural. The product line, to be released in late 2015, will include hempbased topical oils, smoking and vaporizing accessories, and in states where it is legal, cannabis strains from Jamaica, including some that Bob enjoyed. His widow Rita, eldest daughter Cedella and son Stephen recently granted CULTURE exclusive interviews, to talk about Bob, his love of the herb and why they launched Marley Natural.
Jak na Boba nejraději vzpomínáte? Rita: Mám tolik výjimečných vzpomínek. Ale nejraději vzpomínám na den, kdy jsme se vzali. A na to, když jsme začali mít děti. Jednoduše na to, kdy jsem byla mladší a byla jsem za něj vdaná. Bylo to nečekané a vzrušující. Bob Marley and The Wailers tehdy byli populární jamajskou skupinou, ale Bob nebyl taková ikona jako dnes. Stephen: Pamatuji si ho mnoha různými způsoby. Byl mi mentorem, učitelem, tátou… S bráchou Ziggym jsme vždycky vběhli na pódium, když hrál písničku, která se jmenovala Exodus. Vběhli jsme na pódium a tancovali jsme na to. To je hezká vzpomínka. Cedella: Byl to skvělej táta. Oba rodiče hodně jezdili na turné, takže vždycky, když se vrátili, jsme měli druhé Vánoce. Bylo to v lednu, dubnu nebo červenci, protože prostě bylo fajn je mít doma. A byl dobrým otcem. Byla s ním legrace. Byl přísný. A myslím si, že nám strašně rád dělal radost. Proč rozjíždíte značku Marley Natural a jaký to má význam pro Bobův odkaz? Stephen: Chceme se za marihuanu veřejně postavit. Vyrostl jsem na otcově povídání o kytičce a říkal jsem si, proč se na ni pohlíží tak, jak se na ni pohlíží, když má tolik úžasných vlastností. Slouží velmi dobrému účelu. Nemáme problém s tím, že budeme veřejně podporovat užívání a legalizaci této rostliny. Rita: Pro Boba představovala kytička duchovní a přirozenou součást života. Doufáme, že díky Marley Natural budeme moci se světem sdílet tuto část jeho odkazu. Bob by byl nesmírně rád, že lidé začínají rozumět
What are your fondest memories of Bob? Rita: So many special things. But my favorite memory with Bob was the day we got married. And when we started to have children. Just being younger and getting married to him. It was unexpected and exciting. He was a popular singer in Jamaica then, Bob Marley and The Wailers, but not the icon he is today. Stephen: I remember him in a lot of different ways. He was my mentor, my teacher, my dad . . . (Brother) Ziggy and I used to run up on the stage when he would do this song called “Exodus.” We would run up onstage and dance to those songs. That is a fond memory. Cedella: He was a cool father. Both parents toured a lot so it was almost like every time they came home it was Christmas for us. It was January or April or July, because it was just good to have them home. And he was a good father. He was funny. He was strict. And I think he just loved to make us happy. Why is the family launching the Marley Natural brand, and what does it mean for Bob’s legacy? Stephen: To be an advocate. I grew up hearing my father speak of herb and wondering why it was being held in the way it was held when it has so many great properties. It serves such a good purpose. To be an advocate of the use and the legalization of the plant—it’s alright for us to be a part of that. Rita: The herb was a spiritual and natural part of life for Bob. We hope Marley Natural will share that part of his legacy with the world … Bob would be so happy to see people understanding the power of the >>
CULTURE
45
schopnostem kytičky, a Marley Natural je toho důležitou součástí. Jak sám řekl: „Pusťte sem ten pozitivní den.“ Myslím si, že ten pozitivní den už přišel. Cedella: Naším cílem je udělat svět lepším místem a využít tátova hlasu k tomu, abychom lidem pomohli si uvědomit, jak rozmanitým a blahodárným způsobem marihuana působí na mysl, tělo i ducha. Chceme, aby se z Marley Natural stala přední prémiová značka konopí na světě, která bude mít hluboké kořeny v tátově životě a odkazu. A chceme, aby značka přinášela dobro. Těšíme se na to, až budeme moci odhalit více o tom, jak může Marley Natural měnit svět k lepšímu prostřednictvím filantropie a svého společenského poslání. Podle mě by na nás v tomto ohledu byl táta hrdý. Většinu své hudby složil poté, co si zahulil; díky tomu jeho hudba odráží, jak hluboko až je schopen se dostat, ať už mluví o lásce nebo o revoluci.
herb, and Marley Natural is an important part of that. As he said: “Make way for the positive day.” I think we’re seeing that positive day. Cedella: Our mission is to help make the world a better place, by using daddy’s voice to help people realize the many benefits of cannabis, for the mind, the body and the spirit. We want Marley Natural to be one of the world’s leading premium cannabis brands, deeply rooted in daddy’s life and legacy. And we want this brand to be something that does good. We’re looking forward to sharing more about how Marley Natural can make a positive difference in the world, through the social mission and philanthropy. I think that’s something daddy would be proud of us doing . . . Daddy wrote most of his music after enjoying his herb, and the music is a reflection of how deep he can go, whether he’s talking about love or he’s talking about the revolution.
Pro velmi mnoho lidí je Bob dodneška ikonou, ale jaký byl ve skutečnosti? Odpovídal jeho život jeho veřejnému obrazu? Rita: Bob byl duchovně založený, stejně jako jeho hudba. Věřil, že nezáleží jen na tom, co říkáte, ale i na tom, co děláte. Takže ano, byl skutečně takový, za jakého ho lidé měli. Někdy si však lidé neuvědomují, jak tvrdě pracoval. Že pracoval do noci. Že to byl velký perfekcionista. A že velmi zdravě jedl a každý den uběhl dvě míle.
Bob remains an icon to so many people, but what was he really like? Did his life match his image? Rita: Bob was spiritual, just like his music. He believed what was important was not just what you say, but what you do. So, yes, he was really like what people thought of him. What people sometimes don’t realize is how hard he worked. How late he would work. How much of a perfectionist he was. And that he ate very healthy and ran two miles every day.
Co by podle vás Bob říkal na současnou vlnu legalizace marihuany – v některých amerických státech už proběhla a další se k tomu chystají? Cedella: Podle mě si už tehdy myslel, že je legální, protože byl schopen si ji kdekoliv obstarat. Pro něj byla kytička duchovní věc.
What do you think Bob would think about legal cannabis these days, with a couple of states having legalized it already and more on the way? Cedella: I think my father just believed it was legal just because everywhere he went he was able to acquire it. Herb for him was
46
CULTURE
Spojovala ho s Bohem a planetou Zemí. Věřil, že se jednalo o posvátnou věc. Opět se dostávám k zodpovědnosti. Byl přesvědčený, že kytičku je třeba si užívat zodpovědně. Někdy prostě jenom meditoval a potom začal skládat. Máma mi vyprávěla o tom, jak se ráno probudil, dal si špeka, poděkoval Jahovi za krásný den, vypil si kakaový čaj a šel na pláž, uběhnout si svoje dvě míle. Stephen: Táta by na to řekl „skvělý“. Protože věřil, že kytičku by měli používat a užívat všichni, nejen kouřit, ale skutečně využívat. Viděl, jaké to má důsledky, když tráva není legální, když se za ní chodí na pár hodin do vězení. Ale v jeho mysli představuje kytička rostlinu, kterou dal Bůh člověku k tomu, aby ji využil. Takhle to bral. Nebál se říct „ano, tahle troška kytičky je moje kytička“. Rita: Je rád, protože to je něco, za co jsme bojovali. Nahlíželi jsme na to jako na duchovní dar od Boha. Je to rostlina shůry nejvyšší, jak říkají rastafariáni. Bůh ji stvořil, aby léčila národ. Oblíbili jsme si ji a našli v ní jednotu, našli jsme lásku. Jak říkáme: „one love, one heart, let’s get together and feel all right“ (jedna láska, jedno srdce, spojme se a buďme v pohodě).
a spiritual thing. It made him feel connected to God and the Earth. He believed it was a sacramental thing. I’m coming back to responsibility. He believed it had to be enjoyed responsibly. There are times when you can see he would just meditate and start to write his music. My mother would tell me stories about him waking up in the morning, having a spliff and thanking Jah for the beautiful day, drinking his cocoa tea and going for a two-mile run on the beach. Stephen: My dad would say “great.” Because he believed herb should be utilized and used by all men, not just for smoking the herb, but using the herb . . . He had seen the effects of it not being legal, where you went to jail for a few hours. But in his soul, this herb is a plant given by God for man’s use. That’s the way he approached it. He wasn’t afraid to say, “Yes this bit of herb is my herb.” Rita: He’s happy because this was something that we fought for. We saw it as a spiritual thing given to us by God. It’s a plant from the most high, as we say in Rastafari. God made it for the healing of the nation. We found favor in it, we found unity, we found love. As we say, one love, one heart, let’s get together and feel all right.
Jaký doufáte, že bude v budoucnu svět? Rita: Když se zaposloucháte do Bobových písní, uslyšíte, že na východě, na severu a na jihu se válčí. On ale říká, že potřebujeme lásku, která nás ochrání a bude vést. Pokud jsi nahoře, shlédni dolů; pokud jsi silný, pomoz slabým. Právě to děláme. Snažíme se pomáhat potřebným. Chceme, aby tak činili i ostatní. Tohle by Bob chtěl pro budoucnost světa – abychom všichni žili společně. To byl jeho sen a my ho sdílíme.
What do you hope for the future of the world? Rita: If you listen to Bob’s songs, he says that there is war in the east, war up north, war down south. But he says, what we need is love to guide and protect us all. If you’re up, look down from above, help the weak if you are strong. And that’s what we do, we try to help people in need. We want other people to do that too. That’s what Bob would want for the future of the world, all of us to live together. That was his dream that we share.
CULTURE
47
Pěstitelský koutek
Raná sklizeň Growing Culture
Early Harvest Garden
PĚSTITELSKÝ TIP D
va knoty z pleteného nylonu o tloušťce 1–1,6 cm jsou překřížené uprostřed dna květináče. Musí být dostatečně dlouhé, aby dosáhly na dno nádržky pod květináčem. Květináč je umístěn na platformě, která ho drží 8–10 cm nad
CULTIVATION TIP
T
CULTURE
P
rávě si připravuji pěstírnu na sadbu. Letos jsem se rozhodl, že budu pěstovat celkem osm rostlin, od každé odrůdy J-1, PAK 47 a JB dvě. Jsou to mladé rostliny, 30–45 cm vysoké, s nimiž byl můj dobrý přítel ochoten se rozloučit. Nově vyzkouším lampu, která vyzařuje světlo se zvláštním spektrem – daleké červené světlo (far red). Toto světlo má specifický účinek na krátkodenní rostliny, jako je konopí, chryzantémy a vánoční hvězdy. Zmíněné rostliny kvetou podle toho, kolik hodin nepřerušené tmy se jim dostane. Jakmile délka pobytu květiny ve tmě dosáhne určitého kritického bodu, spustí se u ní proces tvorby květů. K tomu většinou dochází na konci léta. Krátkodenní rostliny produkují chemickou látku zvanou fytochrom. Ta se vyskytuje ve dvou formách (Ffr, Fr) a po absorpci dvou různých spekter červeného světla přechází z jedné formy na druhou. Když rostliny absorbují červené světlo (o vlnové délce 650– 670 nm), fytochrom zůstává ve formě Ffr a u rostliny je zachován vegetativní růst,
I
am just getting my garden ready for planting. This year, I have decided to grow eight plants. I am growing two each of three varieties J-1, PAK 47 and JB. They are adolescents, 12-18 inches tall, that a good friend was willing to part with. I have decided to try out a lamp that emits light of a specific spectrum, far-red. Far-red light has a peculiar effect on shortday plants such as cannabis, chrysanthemums and poinsettias. These plants flower based on the number of hours of uninterrupted darkness they receive. When the length of the dark period reaches a certain critical point, it triggers the plant to start to flower. This usually occurs in late summer. Short-day plants produce a chemical called phytochrome, which has two versions (Pfr, Pr) that are switched back and forth by two spectrums of red light. As long as plants receive red light (650-670nm) phytochrome stays in its Pfr state, and the plants remain
Knotový systém dnem nádržky, a je naplněn výsadbovým substrátem. Zalévejte ho tak dlouho, až bude ze dna kapat voda. Poté do nádržky nalijte hydroponický roztok živin a vody, mírně pod okraj platformy. A rostlinky můžou začít růst.
The Wick System
wo wicks made from 3/8”-5/8” braided nylon wick cross in the middle of the bottom of the planting container. They are long enough to reach the bottom of the reservoir below. The container is placed on a platform that raises it 3”-4” inches off
48
Ed Rosenthal
the bottom of the tray below. The container is filled with planting mix.Water the container until it drips from the bottom. Fill the tray with hydroponic nutrient/water solution to slightly below the top of the platform. The plant is ready to grow.
1 1. Sedm z osmi rostlin ve
protože fytochrom je aktivní a signalizuje rostlině, aby nekvetla. Pokud je však rostlina ve tmě, fytochrom během dvou hodin změní svou formu na Fr. V případě, že fytochrom zůstane ve formě Fr po určitou dobu – ta se liší v závislosti na odrůdě a může trvat 9–11 hodin denně po dobu 5–7 dnů, rostlina začne kvést. Nedostatek světla používají pěstitelé ke spuštění procesu kvetení tak, že prodlouží dobu pobytu rostliny ve tmě. Fytochrom Ffr, který rostlině signalizuje, aby nekvetla, postupně změní svou formu na Fr. Během těchto dvou hodin není kvetení potlačeno. V případě, že je doba bez světla dostatečně dlouhá, u rostliny se spustí proces tvorby květů. Fytochrom zůstává ve formě Fr až do té doby, než je rostlina opět vystavena světlu. Poté okamžitě změní svou formu zpět na Ffr. Fytochrom je ve své Ffr formě citlivý na daleké červené (far-red) světlo, kterému se také někdy říká „blízké infračervené světlo“ (near infra-red) o vlnové délce 705–740 nm. Když na rostlinu působí více blízkého infračerveného světla než světla červeného, fytochrom rychle změní svou formu na Fr, která podporuje proces kvetení. Vzhledem k tomu, že ke změně dochází okamžitě, získáte jakoby dvě hodiny tmy navíc. Tato technika je užitečná hlavně v jižní a centrální části Spojených států, kde jsou rostliny na konci června vystaveny devíti či více hodinám tmy denně. Svých osm rostlin tedy zasadím do dvacetilitrových prodyšných květináčů s předem namíchaným substrátovým mixem. O všechny se budu starat stejně, přičemž za tři týdny budu vždy jednu rostlinu od každé odrůdy každý večer po setmění krátce vystavovat blízkému infračervenému světlu z LED svítidla. Toto světlo by mělo změnit formu fytochromu na Fr a rostliny by tak měly začít kvést.
in vegetative growth because the phytochrome is active and signals the plant not to flower. But when the plants are in darkness the phytochrome changes to its other form, Pr, over a two-hour period. When phytochrome stays in the Pr state for a certain period of time, which varies from 9-11 hours daily for about five to seven days depending on variety, it triggers the plant to flower. When gardeners use light deprivation to trigger flowering they increase the length of the dark period. The Pfr, which signals the plant not to flower, gradually changes to Pr. During this two-hour time flowering is not inhibited. If the time period is long enough flowering is triggered. Pr remains in the plant until light hits it, when the Pr immediately changes back to Pfr. In its Pfr state phytochrome is sensitive to far-red light, sometimes called “near infrared”, which is in the 705740nm range. When more far-red light than red light is present, the phytochrome is quickly converted to its Pr state, which promotes flowering. Since this happens instantaneously, it’s like getting an extra two hours of darkness. This technique is useful mostly in the southern and middle tiers of the country where the plants already receive nine or more hours of darkness daily in late June. My eight plants will all spend their time in five-gallon soft containers in the same commercial mix. They will all be treated the same except that one plant of each variety will be exposed to far-red light from an LED briefly after dusk each evening beginning in three weeks. The theory is the light will change the phytochrome to Pr, triggering the plants to flower.
dvacetilitrových květináčích. Pokusné a kontrolní rostliny jsou umístěny pospolu. Rozděleny budou za tři týdny, až přijdou na řadu svítidla s blízkým infračerveným světlem. Seven of the eight plants in their five-gallon containers. The experimentals and controls are hanging out together. They will be separated when the farred lights go on in three weeks.
2
3
2. Rostliny jsou automaticky
zavlažovány pomocí knotového systému. Voda se do pěstebního media dostává pomocí spletených nylonových knotů. Kapilárový systém vytahuje vodu vzhůru podle potřeby. Díky tomu není třeba rostliny zalévat každý den nebo zalévat každý květináč zvlášť. The plants are automatically irrigated using the wick system. Water is drawn to the planting medium using braided nylon rope wicks. Capillary action pulls the water up as it’s needed. This eliminates the need for daily watering or watering each container individually.
3. Uvnitř květináče je vidět,
jak z něj knoty visí do nádoby pod ním. Inside of container shows wicks hanging out of the container reaching into the reservoir underneath.
4
4. Odrůda JB zblízka. Close-up of JB.
5. Dvě z těchto 730 nm LED
5
svítidel budou osvěcovat tři pokusné rostliny. Zapnou se jen na pár vteřin, aby fytochrom změnil svou formu na Fr. Two of these 730nm LED lights will light the three experimental plants. They need to be lit for only a few moments to convert the phytochrome to its Pr state.
CULTURE
49
Iniciativa k L prodej konop Berlíně odep 50
CULTURE
Legálně pí v přen
Initiative to Legally Sell Cannabis in Berlin Denied Victoria Banegas
S
tarosta Monika Herrmann, okresu Friedrichshain-Kreuzberg v Berlíně, je uvedeno iniciativu v červnu otevřít čtyři obchody, které by se legálně prodávají konopí registrovaným uživatelům dospělých rychlostí až 60 gramů konopí měsíčně. Herrmann věřil, že tyto obchody by pomohly minimalizovat nelegální prodej konopí, jakož i zabránění přístupu k nezletilým. I přes její zdánlivě rozumné body, iniciativa Herrmann byl odmítnut Spolkového ústavu pro drogy a zdravotnické prostředky (BfArM), který uvedl, že zákaz prodeje rekreačního konopí v Německu byly zavedeny, “aby se zabránilo rozvoji nebo jako palivo pro drogovou závislost,» podle Yahoo News. Kromě toho BfArM říci, že většina lidí, kteří nelegálně zakoupí konopí jsou nezletilí a turista, který by nebyl schopen zaregistrovat na některé z navrhovaných obchodů. I když BfArM uvedla pevný postoj k situace, Friedrichshain-Kreuzberg se rozhodl vzít věc soudu v pokusu o změnu rozhodnutí, pdole The Local.
M
ayor Monika Herrmann, of the Friedrichshain-Kreuzberg district in Berlin, set forth an initiative in June to open four shops that would have legally sold cannabis to registered adult users at up 60 grams of cannabis a month. Herrmann believed that these shops would have helped minimize the illegal selling of cannabis as well as prevent access to minors. Despite her seemingly reasonable points, Herrmann’s initiative was rejected by the Federal Institute for Drugs and Medical Devices (BfArM), who stated that the ban on sales of recreational cannabis in Germany have been put in place “to prevent the development of or the fuelling of drug dependency,” according to Yahoo News. Furthermore, the BfArM say that most individuals who illegally purchase cannabis are minors and tourist who would not have been able to register at any of the proposed shops. Although the BfArM has stated a solid stance on the situation, Friedrichshain-Kreuzberg has decided to take the case to court in attempt to change the decision, according to The Local.
CULTURE
51
Chutě Jamajky The Flavors of Jamaica recepty RECIPES Aunt Sandy
Menu:
JAMAJSKÉ KUŘE JERKCHICKEN JAMAICAN JERK CHICKEN JAMAJSKÉ ČERVENÉ FAZOLE A RÝŽE JAMAICAN RED BEANS AND RICE SLADKO-KOŘENĚNÉ BOCHÁNKY TRADITIONAL JAMAICAN SPICE BUN
JAMAJSKÉ ČERVENÉ FAZOLE A RÝŽE Suroviny
1/2 hrnečku suchých červených fazolí, namočených přes noc a osušených 2 hrnečky rýže 2 stroužky česneku, oloupané a prolisované 1 čerstvý kokos 1/4 hrnečku konopného másla
3 celé jarní cibulky 1 celá, nenakrájená chilli paprička typu Scotch Bonnet, nejlépe zelená 12 kuliček nového koření 1/2 čajové lžičky sušeného tymiánu (nebo 4 větvičky čerstvého) 1/2 čajové lžičky soli 1/8 čajové lžičky černého pepře
Postup Ostrým nožem propíchněte jedno ze tří „ok“ (tmavých prohlubní) kokosu. Zkuste to, které je nejblíže vrcholu kokosu. Vylijte z kokosu vodu. Rozlomte ho na dvě poloviny. Ochutnejte dužinu, abyste se ujistili, že je čerstvá. Vydlabejte ji ze skořápky nožem. Nakrájejte ji na malé kousky a ty potom nasekejte v mixéru. Pro sekání v mixéru použijte jen nezbytně nutné množství vody. Dužinu sekejte na etapy, tak aby dosáhla jemné konzistence a vzniklá tekutina se podobala mléku. Pomocí velkého sítka od mléka oddělte zbývající pevné části dužiny. Ručně z nich vymačkejte poslední zbytky mléka a potom je vyhoďte. Do hrnce dejte fazole, česnek a nové koření a zalijte studenou vodou. Přiveďte k mírnému varu a vařte do změknutí fazolí, asi hodinu až hodinu a půl. Až budou fazole měkké, vmíchejte kokosové mléko, jarní cibulky, chilli papričku, tymián, pepř a konopné máslo a přiveďte k varu. Vmíchejte rýži. Chilli papričku nechte vcelku, nerozlamujte ji. Možná budete muset přidat vodu, aby byla cca dva centimetry nad úrovní rýže. Přiveďte k varu a ihned přikryjte pokličkou. Nemíchejte. Při mírné teplotě vařte 15-20 minut, dokud rýže nevtáhne tekutinu a nezměkne. Vyjměte jarní cibulky, chilli papričku a tymián.
52
CULTURE
Jamajská kuchyně kombinuje techniky přípravy, chutě, koření a vlivy mnoha různých kultur, které na tomto ostrově v průběhu let převládaly: španělské, britské, africké, indické a čínské. Svou roli v ní hrají i plodiny, jež se na Jamajku dostaly z tropické jihovýchodní Asie. Jamajské jídlo je proslulé lahodnou, kořeněnou paletou chutí. V tomto vydání slavíme vše, co souvisí s Bobem Marleym, takže jsme se rozhodli prozkoumat i jeho rodnou zemi – pestrou Jamajku a její fantastickou a jedinečnou kuchyni. S tradičními jídly, jako jsou kuře „jerk“, červené fazole s rýží a sladko-kořeněné bochánky, se v soukromí své vlastní konopné kuchyně přenesete na privátní jamajskou dovolenou. Jamaican cooking includes a mixture of cooking techniques, flavors, spices and influences from the many different cultures that have been prevalent on the island of Jamaica, including the Spanish, British, Africans, Indian and Chinese who have come to the island over the years. It is also influenced by the crops introduced into the island from tropical Southeast Asia. Jamaican food is famous for its tasty, spicy palette. This month, in celebration of all things Bob Marley, we explore the diverse region of Jamaica, his home country, and its amazing and unique cuisine. Classic dishes like Jamaican Jerk Chicken, Red Beans and Rice, and Spiced Sweet Buns will sweep you away to your very own private Jamaican vacation, in the privacy of your own green kitchen.
JAMAICAN RED BEANS AND RICE Ingredients 1 1/2 cup dried red kidney beans, soaked overnight and drained 2 cups rice 2 cloves garlic, peeled and smashed 1 fresh coconut 1/4 cup Canna Butter t
3 scallions (green onions), 1 whole unbroken scotch bonnet pepper, preferably green 12 allspice berries 1/2 teaspoon dried thyme (4 sprigs of fresh thyme) 1/2 teaspoon salt 1/8 teaspoon black pepper
Directions Puncture one of the eyes of the coconut with the end of a sharp knife. Try the eye nearest to the end of the coconut. Drain out the coconut water. Break open the coconut. Taste to ensure the coconut is fresh. Remove the meat from the shell with a knife. Cut the coconut meat into small pieces and chop up in a blender using the chopped setting. Use just enough water to chop coconuts in blender. Chop the coconut in batches, until the coconut is a fine consistency and the liquid resembles milk. Use a large strainer to separate the coconut from the milk. Handsqueeze any remaining milk from the residue. Discard the residue. Place beans, garlic and all spice berries in a cooking pot, and cover with cold water. Bring to a simmer, and cook until the beans are tender, about 1 to 1 1/2 hours. When the beans are tender, stir in coconut milk, green onions, scotch bonnet pepper and thyme, black pepper, Canna Butter, and increase the heat to boil. Stir in the rice. Don’t break the scotch bonnet pepper. You may need to add some water to bring the level to about 3/4 of an inch above the level of the rice. Bring to a boil, and cover immediately. Do not stir. Turn the heat down low and cook for 15-20 minutes or until the rice is tender and has absorbed the liquid. Remove the scallions, scotch bonnet pepper and thyme.
SLADKO-KOŘENĚNÉ BOCHÁNKY Suroviny
350 ml černého piva 1/2 hrnečku třtinového cukru 3 polévkové lžíce konopného másla 1/2 hrnečku mixovaného sušeného ovoce (rozinky,
zlaté rozinky a brusinky) 1/2 čajové lžičky muškátového oříšku, 1/2 čajové lžičky skořice, 1/2 čajové lžičky vanilky a růžová voda dle vlastní chuti
Postup Na mírném ohni asi 10 minut vařte všechny ingredience dohromady. Sundejte ze sporáku a nalijte do mísy. Přidejte 3 hrnečky proseté mouky, 1,5 čajové lžičky prášku do pečiva a 1 čajovou lžičku soli. Vše smíchejte dohromady. Míchejte velmi pečlivě, abyste eliminovali jakékoliv větší hrudky. Přidejte jedno našlehané vejce. Pečte při 180 °C po dobu 45–55 minut. Nožem otestujte prostředek bochánku, jestli už je hotový. Potřete medovou nebo agávovou glazurou.
TRADITIONAL JAMAICAN SPICE BUN Ingredients One 12 oz. bottle of stout beer 1/2 cup brown sugar 3 tablespoons Canna Butter t 1/2 cup dried fruit combo of
raisins, golden raisins and cranberries 1/2 teaspoon of each nutmeg, cinnamon, vanilla and rose water to taste
Directions Melt all of the above together on low heat for 10 minutes. Remove from stove, and pour into a bowl. Add 3 cups of sifted flour, 1 1/2 teaspoons of baking powder and 1 teaspoon of salt. Mix all together—mix really well to avoid large lumps, then add one beaten egg. Bake at 350° for 45 to 55 minutes. Poke middle of bun with a knife to check if it is done. Glaze with honey or agave.
Legal Disclaimer Publishers of this publication are not making any representations with respect to the safety or legality of the use of medical marijuana. The recipes listed here are for general entertainment purposes only, and are intended for use only where medical marijuana is not a violation of state law. Edibles can vary in potency while a consumers’ weight, metabolism and eating habits may affect effectiveness and safety. Ingredient management is important when cooking with cannabis for proper dosage. Please consume responsibly and check with your doctor before consumption to make sure that it is safe to do so.
CULTURE
53
54
CULTURE
JAMAJSKÉ KUŘE JERK CHICKEN Suroviny
3 polévkové lžíce tmavého rumu s konopným extraktem 2 polévkové lžíce vody 1/2 hrnečku sladového octa 10 jarních cibulek, nasekaných 4 stroužky česneku, oloupané a nasekané 2 polévkové lžíce sušeného tymiánu 2 chilli papričky typu Scotch Bonnet nebo Habanero včetně semínek, nasekané 2 polévkové lžíce rostlinného oleje 4 čajové lžičky mletého nového koření
4 čajové lžičky mletého zázvoru 4 čajové lžičky mleté skořice 2 čajové lžičky mletého muškátového oříšku 2 čajové lžičky soli 2 čajové lžičky mletého černého pepře 2 čajové lžičky tmavého třtinového cukru 1 hrneček kečupu 3 polévkové lžíce běžné sójové omáčky nebo omáčky tamari kuře o hmotnosti 1,5 kg, podélně rozpůlené, omyté a osušené 1/2 hrnečku čerstvé limetkové šťávy
Postup V malém kastrolu nechte tři minuty vařit rum a 2 polévkové lžíce vody. Směs vody s rumem přesuňte do mixéru, přidejte ocet a dalších 12 surovin a mixujte téměř do hladka. Odeberte 2 polévkové lžíce takto vzniklé marinády a v malé misce je smíchejte s kečupem a sójovkou, aby vznikla omáčka. Omáčku si můžete připravit den předem. Kuře dejte do velkého pekáče nebo zapékací mísy. Přelijte ho limetkovou šťávou a obracejte tak, aby se roztekla po celém jeho povrchu. Lžící na kuře naneste marinádu a prsty ji „vmasírujte“. Kuře přikryjte a alespoň 4 hodiny ho chlaďte v lednici, občas otočte. Kuře si také můžete připravit den předem a nechat ho v lednici. Předehřejte troubu na 180 °C nebo rozpalte gril na střední teplotu. Vyndejte kuře z marinády, osolte a opepřete. Pokud kuře pečete v troubě, dejte ho kůží nahoru a použijte pečicí plech s vystouplými okraji. Kuře pečte do té doby, než je zcela propečené a při propíchnutí nejsilnějšího místa na stehýnku z něj vyteče čistá šťáva, tedy asi 50 minut. Pokud kuře grilujete, dejte ho na gril kůží dolů, přikryjte ho a grilujte dokud není zcela propečené, asi 50 minut. Občas ho otočte a upravte teplotu, pokud hnědne příliš rychle. Nakrájejte obě půlky kuřete na menší kusy a servírujte s omáčkou.
JAMAICAN JERK CHICKEN Ingredients 3 tablespoons cannabisinfused dark rum t 2 tablespoons water 1/2 cup malt vinegar 10 green onions, chopped 4 garlic cloves, peeled and chopped 2 tablespoons dried thyme 2 Scotch bonnet chilies or habanero chilies (with seeds), chopped 2 tablespoons vegetable oil 4 teaspoons ground allspice 4 teaspoons ground ginger 4 teaspoons ground cinnamon
2 teaspoons ground nutmeg 2 teaspoons salt 2 teaspoons ground black pepper 2 teaspoons dark brown sugar 1 cup ketchup 3 tablespoons soy sauce or tamari 3 1/2 pound chicken, halved lengthwise, rinsed and patted dry 1/2 cup fresh lime juice
Preparation Boil cannabis-infused dark rum and 2 tablespoons water in a small saucepan for 3 minutes. Transfer rum mixture to blender, add vinegar and the next 12 ingredients, and blend until almost smooth. Transfer 2 tablespoons jerk seasoning to small bowl, mix in ketchup and soy sauce to make sauce. Sauce can be made a day ahead of time. Arrange chicken in large roasting pan or baking dish. Pour lime juice over, turn to coat. Spoon jerk seasonings over chicken and rub in. Cover and refrigerate at least 4 hours turning occasionally. Can be prepared a day ahead of time and refrigerated. Preheat oven to 350° or prepare barbeque to medium heat. Remove chicken from jerk seasoning marinade, sprinkle with salt and pepper. If roasting chicken in oven, arrange chicken skin side up, on rimmed baking sheet. Roast until chicken is cooked through and juices run clear when the thickest part of the thigh is pierced with a fork, about 50 minutes. If grilling chicken, place chicken skin side down on grill rack, cover and grill until chicken is cooked through, turning occasionally and adjusting heat if browning too quickly, about 50 minutes. Cut each chicken half into pieces and serve with sauce. CULTURE
55