ES
LA SOLUCION EFICIENTE PARA SISTEMAS DE TRATAMIENTOS DE AGUA
ADV200 WA
ADV200 WA
Soluciones específicas para plantas de tratamiento de agua Abordar mejor la medición, el procesamiento y el control de las variables de proceso es crucial en el desarrollo de instalaciones complejas.
Precisión en la medición, la velocidad de respuesta, eficiencia y un control avanzado son tareas que deben ser abordadas de la mejor forma posible, utilizando productos específicos de alto contenido tecnológico, lo que mejoraría el coste del ciclo de vida (Life Cycle Cost) de las instalaciones al tiempo que garantiza el buen funcionamiento de la totalidad del proceso.
representa sin duda una ventaja tecnológica única para el cliente. Gefran es capaz de ofrecer soluciones de automatización completas, capaces de responder mejor a los requisitos de las principales aplicaciones para la gestión y tratamiento de agua.
|2
Plantas para la desalinización
MINAS
Plantas de depuración
Poder disponer de soluciones homogéneas con productos específicos, diseñados con el objetivo de optimizar la comunicación, facilitar la instalación y el mantenimiento,
Instalaciones
Instalaciones inteligentes y sostenibles
El procesamiento inteligente, la sostenibilidad ambiental y la sostenibilidad económica son los tres puntos esenciales de un sistema moderno de bombeo. > PROCESAMIENTO INTELIGENTE
> SOSTENIBILIDAD ECONÓMICA
> SOSTENIBILIDAD AMBIENTAL
El sistema debe ser capaz de monitorear y controlar los parámetros de proceso clave como caudal, presión y nivel, adaptándolos a la demanda real, evitando los daños típicos de los sistemas hidráulicos, como el golpe de ariete y los fenómenos de cavitación.
El mantenimiento rutinario, el mantenimiento extraordinario y el consumo de energía son los elementos de coste que pesan más en el coste del ciclo de vida (Life-Cycle-Cost) del sistema. La capacidad del inversor para ajustar la velocidad de la bomba en relación con la demanda real, junto con funciones específicas disponibles en las soluciones de Gefran, permite lograr una mejora tangible del proceso mediante la optimización de los costes de operación.
Los protocolos cada vez más rigurosos imponen restricciones a la producción de contaminantes. Un menor consumo de electricidad da lugar a una mejora del medio ambiente en el que vivimos. El inversor que ajusta la velocidad del motor eléctrico es capaz de modular el consumo de energía y, en consecuencia, las emisiones de CO2.
Acueductos
Sistema contra incendios
Calefacción urbana
Principales sectores de aplicación
3|
MEDICIÓN Se ha confiado a sensores diseñados para asegurar la precisión, robustez y rapidez de respuesta adecuada para permitir una comprobación rápida de todo el proceso.
de
Sensores para aplicaciones de nivel constante
La serie KS se ha diseñado específicamente para aquellas aplicaciones en las que se requiere velocidad de respuesta y de resistencia mecánica.
La serie TSA es capaz de leer el nivel de llenado del depósito “midiendo” la columna de agua por encima del fondo del tanque.
Sensores para aplicaciones presión constante
La caja es de acero y el amortiguador integrado protege el sensor de esfuerzos mecánicos y daños debidos a picos de presión (por ejemplo, el golpe de ariete).
Gracias a la tecnología de silicio piezoresistivo también es adecuado para aplicaciones en las que se requieren rangos de medición muy bajos.
Control y visualización del proceso Panel de operaciones El Controlador y Panel de operaciones GF_VEDO serie SL integran en un único producto la gestión de control, la visualización, la comunicación y la gestión del proceso. A través de un único entorno de programación se permite la gestión completa de la automatización. Disponible en 2 versiones (35CT 3,5” táctil color; 70CT 7” táctil color para instalaciones horizontales), está equipado con un potente procesador de 400 MHz.
|4
El operador interactúa con una pantalla táctil en color. Según el modelo, el tamaño de la pantalla es de 3,5” o 7” de ancho.
Los modulos de entradas y salidas a distancia (CAN-IO/GILOGIK II) están conectados por bus al puerto CAN (CANopen).
Opcionalmente, se puede equipar al dispositivo con las teclas de función programables.
En el bus también se pueden conectar otros dispositivos compatibles con el estándar CANopen.
Gracias a sus numerosos puertos de comunicación, se puede conectar el controlador a una amplia gama de controladores de dispositivos como ordenadores, lectores de códigos de barras, unidades flash USB, módems, impresoras, etc., así como conectarlo a una red Ethernet.
La solución
CONTROL de velocidad El control es el responsable de la gestión de la velocidad de la bomba o, en sistemas más complejos, de la serie de bombas
El convertidor El uso del convertidor ADV200 WA en los sistemas de bombeo permite utilizar la bomba en condiciones de alto rendimiento, evitando el sobredimensionamiento en la etapa de diseño y regulando la velocidad para actuar con rapidez y precisión frente a las exigencias del proceso. El desgaste de las partes mecánicas y el alto consumo de energía, debido a los repetidos ciclos de activación y desactivación típicos de los sistemas con velocidad fija, se reduce en gran medida a través de un control continuo a la velocidad. Las características específicas tienen la función de controlar los principales parámetros de las instalaciones, compensando las pérdidas de carga, minimizando el daño a las válvulas y tuberías, y evitando que la bomba llegue a funcionar en vacío.
Las instalaciones complejas gestionadas por sistemas de bombas múltiples tienen en el inversor el control ideal para la modulación del caudal en función de la solicitud real, distribuyendo las horas de funcionamiento entre las distintas bombas del sistema, lo que reduce los costes de desgaste y mantenimiento. Con las aplicaciones de PLC integrado se pueden crear aplicaciones “personalizadas” respondiendo así a cada petición específica para la gestión del proceso.
5|
Elevadores
Cuando el agua se encuentra a un nivel inferior a la de uso es necesario el uso de las bombas. Las estaciones elevadoras tienen la función de “levantar” el agua a un nivel más alto superando así la diferencia de altura (prevalencia geodésica). Se utilizan en el suministro de agua del subsuelo (captación) y para uso civil e industrial, en los sistemas de almacenamiento tales como tanques y cuencas, y juegan un papel clave en las estaciones repetidoras para permitir el flujo de aguas residuales y pluviales. En los sistemas de almacenamiento del sistema de bombeo tiene la tarea de alimentar el tanque manteniendo constante el nivel de llenado en función de la solicitud de los usuarios, que es típicamente variable en el transcurso del día. El uso del inversor asegura que el sistema de bombeo funcione según la lógica “nivel constante”, la velocidad de las bombas variará al variar la petición garantizando la capacidad deseada respiración del tanque o pozo subterráneo. La medición de nivel se confía a un sensor montado en el exterior en la parte inferior del tanque.
Nivel constante A través de un algoritmo de control PID, el convertidor ajusta la velocidad de la bomba en función de la retroalimentación suministrada por el sensor de nivel analógico (1), que indica al convertidor la desviación del nivel de accionamiento con respecto al punto ajustado.
High Alarm Blanketing or volume Stop Sensor level
Set-point level Start (1)
ADV200 WA
Low Alarm
Dos conmutadores digitales indicarán si se alcanzan los niveles de alarma.
PLC GF_VEDO (2)
GILOGIK II
(3)
P Groundwater
|6
(1) Sensores de nivel analógico, Gefran serie TSA (2) GF_VEDO serie SL, el control integrado (PLC y HMI) de Gefran (3) Módulos de ES remota, Gefran GILOGIK II.
Aplicaciones de aguas
Distribución
La red de distribución de agua potable se extiende siguiendo la configuración de las calles por todo el territorio con una estructura en forma de telaraña y con un grado de cobertura sustancialmente igual a 100%. El agua se transporta a través de los tubos del acueducto desde los tanques de almacenamiento a la entrada de cada edificio, aquí es la red interna del edificio la encargada de distribuir el agua a cada usuario. Los sistemas de bombeo tienen la tarea de mantener una presión constante al variar la solicitud durante todo el día. El uso del inversor ADV200 WA gestiona el sistema de bombeo de acuerdo con la lógica de “presión constante” mediante el ajuste de la velocidad de las bombas a fin de mantener la presión dentro de un intervalo deseado. Se necesita el uso de los sensores de presión para que el inversor tenga los comandos de realimentación de control del proceso.
Presión constante
High Alarm Pressure measurement Max Sensor level
Set-point Min
ADV200 WA
Low Alarm
Si la presión detectada aumenta, disminuye la velocidad de la bomba, si la presión detectada se reduce, aumenta la velocidad de la bomba.
PLC GF_VEDO (2)
GILOGIK II
A través de un algoritmo de control PID, el convertidor ajusta la velocidad de la bomba en función de la retroalimentación suministrada por el sensor de nivel analógico, que indica al convertidor la desviación de la presión del nivel de accionamiento con respecto al punto ajustado.
(3)
P
(1)
Pressure measurement
(1) Sensores de nivel analógico, Gefran serie KS (2) GF_VEDO serie SL, el control integrado (PLC y HMI) de Gefran (3) Módulos de ES remota, Gefran GILOGIK I
7|
Aplicaciones de aguas
Presa
En algunas áreas geográficas, los principales recursos hídricos consisten en las cuencas naturales de las superficies, como rios, lagos y mares. El agua se alimenta a través de sistemas de bombeo mediante un proceso llamado “captación” para luego ser transportada a los centros de depuración, de purificación, desalinización o de acumulación. Las plantas de tratamiento de agua requieren a menudo una alimentación por flujo de energía constante para asegurar una máxima eficiencia. El inversor ADV200 WA permite que el sistema de bombeo funcione según la lógica de “caudal constante”, por el que fijando un set-point la regulación de la velocidad se realice a través de un control PID. El feedback viene dado por los medidores de flujo que detectan el valor del caudal que se comunica directamente con el convertidor.
ADV200 WA
Caudal constante
PLC GF_VEDO (1)
GILOGIK II
(2)
Max Set-point Min
P Flow measurement
|8
A través de un algoritmo de control PID, el convertidor ajusta la velocidad de la bomba en función de la retroalimentación suministrada por el sensor de caudal, que indica al convertidor la desviación de la presión del caudal medido con relación al set-point ajustado. Si el caudal medido aumenta, disminuye la velocidad de la bomba, si la presión detectada se reduce, aumenta la velocidad de la bomba. (1) GF_VEDO serie SL, el control integrado (PLC y HMI) de Gefran (2) Módulos de ES remota, Gefran GILOGIK I
Sensores
KS • Transmisor de presión
Funciones • Rangos de medición desde 0 ... 1 bar hasta 0 ... 1000 bar
Los transmisores de presión KS se basan en la tecnología con película de elemento sensible depositado sobre la membrana de acero inoxidable. Gracias al uso de la electrónica SMD de última generación, a su diseño compacto y a su construcción totalmente en acero inoxidable, estos productos son muy robustos y fiables, hasta el punto que se suministra como estándar con la certificación SIL2. Son adecuados para todos los sectores, particularmente en aplicaciones hidráulicas normalmente en las que estén sujetos a elevados niveles de impacto, vibración, temperatura y a picos de presión y temperatura.
• Precisión (no linealidad, histéresis y repetibilidad) <± 0,25% FS típico • Conexión al proceso ¼ gas macho o ½ gas macho • Señal de salida amplificada 0-10 V o 4-20 mA • Certificación SIL2 estándar (excluyendo la salida 0-10V) • Sobrepresión 2 x FS; Resistencia a explosiones 4 x FS (máx. 1500 bar) • Rango de temperatura operativa -40 ... +125°C • Rango de temperatura compensado -20 ... +85°C • Deriva de cero y span ± 0.01% FS /°C típico • Clase de protección IP65/IP67 • Tiempo de respuesta máximo < 1 ms • Tamaño reducido (Ø 22 x 55 mm y un peso de 80 g) • Impacto 100 g - 11 ms, vibraciones 20 g a 10-2000 Hz s IEC 60068.
CERTIFICACIÓN SIL (Safety Integrity Level) - SEGURIDAD FUNCIONAL La seguridad es un requisito fundamental, especialmente para los fabricantes de maquinaria. La nueva Directiva Europea 2006/42/CE enumera todos los requisitos esenciales a este respecto. Como parte de seguridad funcional, la directiva europea proviene de la norma técnica IEC/EN 62061 “Seguridad de las máquinas - Seguridad funcional de sistemas de control y control eléctricos, electrónicos y electrónicos programables relacionados con la seguridad” (SRECS). Los transductores de presón KS tienen la certificación SIL CL 2 que otorga el organismo de certificación TÜV Rheinland, con el Informe de Prueba Nº. FS 28712235, en conformidad con la norma antes mencionada, para su uso en aplicaciones de “Modo de alta demanda” y por lo tanto puede ser utilizado en sistemas de SERCs de la maquinaria, en los que la variable de seguridad a controlar sea la presión de un fluido.
PROTECCIÓN CONTRA PUNTAS DE PRESIÓN
NOTA: 1) La certificación SIL viene de serie, y está disponible para los rangos de medición de 0 ... 10 bar y superiores. 2) Para los modelos con tensión de salida amplificada, la certificación SIL sólo está disponible para las versiones con salida a presión atmosférica superior a cero voltios (es decir: 0,1...10,1V). 3) Las características completas y el manual de instalación y uso del KS con certificación SIL2 se pueden descargar directamente desde la página web www. gefran.com.
Muchas aplicaciones, especialmente en el campo de la hidráulica, presentan fenómenos transitorios o puntas de presión muy intensa, debido, por ejemplo al poner en marcha una bomba o al abrir o cerrar una válvula. Estos fenómenos pueden ser perjudiciales para el transductor. La serie KS, bajo petición, se puede conseguir con un amortiguador de presión integrado que, gracias a un agujero con un diámetro de 0,5 mm, elimina las puntas perjudiciales y protege el transductor.
9|
KS • Transmisor de presión DATOS TÉCNICOS
Histéresis Repetibilidad
± 0,025% FS (típico) ± 0,05% FS (máx.)
Tolerancia de calibración de campo
± 0,15% FS (típico) ± 0,25% FS (máx.) < ± 0,5% FS
Precisión a temperatura ambiente (1)
de 1 a 1000 bar (ver tabla)
Resolución
Infinita
Sobrepresión (sin degradación de las características)
Ver tabla
Resistencia a la explosión
Material de la caja exterior Alimentación
Ver tabla
Señal de salida de fondo de escala Carga admisible Estabilidad a largo plazo Rango de temperatura de funcionamiento (proceso) Rango de temperatura de funcionamiento (ambiente) Rango de temperatura compensada Rango de temperatura de almacenamiento
Tensión de alimentación
Fluidos compatibles con el acero inoxidable AISI 430F y 17-4 PH + o-ring de Viton De acero inoxidable AISI 304 15...30Vdc
10...30Vdc
Tensión de Aislamiento Señal de salida a cero
250 Vdc 0 V (N); 0,1 V (C)
4 mA (E)
10 V (N); 10,1 V (C)
20 mA (E)
≥ 5KΩ
ver el diagrama de carga
RANGOS DE MEDICIÓN
Sobrepresión
Presión de explosión
(Bar)
(Bar)
(Bar)
1
6
9
1,6
6
9
2
6
9
-20...+85°C (-4...+185°F)
2,5
10
15
-40...+125°C (-40...+257°F)
4
10
15
6
20
30
10
20
40
16
32
64
20
40
80 100
< 0,2% FSO/per anno -40...+125°C (-40...+257°F) -40...+105°C (-40...+221°F)
Deriva de cero en el rango compensado
± 0,01% FS/°C típico (± 0,02% FS/°C máx.)
Deriva de span en el rango compensado
± 0,01% FS/°C típico (± 0,02% FS/°C máx.)
Tiempo de respuesta Tiempo de calentamiento (3) Efectos de la posición de montaje Humedad Peso Impactos mecánicos Vibraciones Clase de protección Salida protección cortocircuitos e inversión de la polaridad de alimentación Conformidad CE
(10...90%FS) < 1 msec. < 30 sec.
25
50
Despreciable
40
80
160
60
120
240
100
200
400
160
320
640
200
400
800
Hasta el 100% de humedad relativa sin condensación 80-120 g nominal 100 g/11 ms según IEC 60068-2-27
250
500
1000
20 g máx. a 10...2000 Hz según IEC 60068-2-6
400
800
1500
IP65/IP67
600
1200
1500
1000
1200
1500
SÍ Según la normativa 2004/108/CE
FS = Fondo de escala (1) Se incluye la no linealidad, histéresis, repetibilidad, traslado de cero y de fondo de escala (según IEC 61298-2) (2) El rango de presión de funcionamiento está garantizado de 0,5% a 100% FS (3) El tiempo dentro del cual se obtienen las características declaradas.
| 10
Ω
+ 0,1% FS (típico) + 0,15% FS (máx.)
± 0,15% FS (típico) ± 0,25% FS (máx.)
Piezas en contacto con el proceso
Salida corriente
± 0,15% FS (típico) ± 0,25% FS (máx.)
Tolerancia de calibración de cero
Rangos de medición (2)
DIAGRAMA DE CARGA
CORRIENTE
Área operativa
Linealidad (BFSL)
TENSIÓN
Resistencia de carga
Señal de salida
Sensores
TSA • Transmisor de presión Funciones
El uso de un elemento sensible piezoresistivo de silicio, la TSA serie puede tener rangos de medición también muy bajos como 0-50 mbar (0-50 cm H2O) o de 0-100 mbar (0-1 mH2O). Al igual que en la serie KS, es posible suministrar salidas de voltaje o corriente, con varios tipos de conexiones roscadas y conectores eléctricos. El transmisor de presión TSA es adecuado para aplicaciones de nivel constante. En estas aplicaciones, los tanques tienen unos pocos metros de la columna de agua que equivale a unas pocas decenas o cientos de mbar.
Señal de salida Precisión (1)
TENSIÓN
CORRIENTE
± 0,15% FS típico; ± 0,2% FS máx. (rangos relativos) ± 0,15% FS típico; ± 0,25% FS máx. (rangos absolutos)
Resolución
Infinita
Sobrepresión (sin degradación) (2)
Ver tabla
Resistencia a la explosión (3) Piezas en contacto con el proceso
Ver tabla De acero inoxidable AISI 316, AISI 304, NBR, Viton
Material de la caja exterior Tensión de alimentación
Acero inoxidable AISI 304 15...30Vdc
Sensibilidad en la alimentación
10...30Vdc < 0,0015% FS/V
Resistencia de aislamiento
> 1000 MΩ @ 50Vdc
Señal de salida a cero
B, C, M, N, P, Q, R
4mA (E)
Señal de salida de fondo de escala
B, C, M, N, P, Q, R
20mA (E)
< 13mA
<32mA
1mA
Ver diagrama
Absorción máx. en alimentación Carga máx. admisible Estabilidad a largo plazo Rango de temperatura de funcionamiento (proceso)
< 0,1% FSO/Año (rangos ≥ 250 mbar) -20...+85°C (-4...+185°F)
Rango de temperatura compensada
-10...+85°C (+14...+185°F)
Rango de temperatura de almacenamiento
-30...+90°C (-22...+194°F)
Efectos de la temperatura en el rango compensado (cero-span) Tiempo de respuesta (10...90% FS) Tiempo de puesta en marcha Efectos de la posición de montaje Humedad Peso Impactos mecánicos Vibraciones Clase de protección Salida protección cortocircuitos e inversión de la polaridad de alimentación
• Rangos de medición desde 0...0,05 a 0…60 bar relativos y de 0…1 a 0…40 bar absolutos • Precisión (no linealidad, histéresis y repetibilidad) ± 0,15% FS típico (BFSL) • Conexión al proceso ¼ gas macho (gama + amplia bajo pedido) • Sobrepresión 8 x (máx. 90 bar) • Resistencia a explosión 10 x (máx. 120 bar) • Rango de temperatura operativa -20 ... +85°C (135ºC) • Rango de temperatura compensado -10 ... +85°C • Deriva de cero y span ± 0.01% FS /°C típico (rango > 1 bar) • Nueva electrónica digital • Amplia gama de conectores eléctricos (DIN 43650A y C, M12x1, cable, etc.) • Clase de protección IP65/IP67 • La nueva estructura con llave hexagonal permite una ajuste sin problemas • Tiempo de respuesta máximo < 1 ms
± 0,01% FS/°C típico (± 0,02% FS/°C máx.) rangos >1 bar ± 0,04% FS/°C rangos típicos ≤ 1 bar
RANGOS DE MEDICIÓN
Presión máxima Resistencia a aplicable la explosión (sin degradación)
(Bar)
(Bar)
(Bar)
0,05
3
10
0,1
3
10
0,25
2
2,5
0,5
4
5
1
5
10
0,8-1,2
3
10
2
10
20
2,5
12,5
25
4
20
40
5
20
50
< 1 msec.
6
35
50
< 500 msec.
7
35
70
Despreciable (campos≥1 bar)
10
40
100
Hasta el 100% de humedad relativa sin condensación
16
80
120
110 g aproximadamente
20
80
120
100 g/1 ms según IEC 60068-2-2-27
25
90
120
20 g máx. a 15-2000Hz según IEC60068-2-6
30
90
120
IP65/IP66/IP67
40
90
120
50
90
120
60
90
120
SI
FS = Fondo de escala (1) Método BFSL (Best Fit Straight Line, línea recta más ajustada) incluye los efectos combinados de la no linealidad, histéresis y repetibilidad (2) prueba de más de 1000 golpes con una duración < 2 ms. (3) prueba de más de 100 golpes con una duración < 2 ms.
Rango absoluto ≥ 2 bar: sobrepresión 3 x FS; resistencia a la explosión > 200 bar
11 |
GF_VEDO serie SL • Controladores y terminales de operador integrados
Características principales • PLC + HMI en un solo producto • Puerto Ethernet integrado • Amplia disponibilidad de puertos de comunicación. • Un único ambiente de programación. GF_VEDO SL-70CT
GF_VEDO SL-35CT
Gestión A través de la unidad de control y la visualización GF_VEDO SL es posible la gestión completa de las instalaciones. Una interfaz gráfica intuitiva permite una aplicación rápida y eficaz de los sinópticos, que en combinación con el controlador integrado [PLC IEC61131.3] permiten un control total de toda la instalación.
Registro de datos El almacenamiento de los datos y su visualización es uno de los elementos fundamentales. La memoria interna y la ampliación con tarjetas SD permite una fácil exportación de la misma, mientras que los gráficos en color permiten una visión inmediata del funcionamiento.
| 12
Informes Los datos de los informes, el historial de alarmas y su fácil exportación a USB y/o línea Ethernet son funciones que permiten el mantenimiento adecuado y la prevención de fallos en las instalaciones..
Control Remoto El control y la visualización remota de las instalaciones se realiza a través de conexiones a redes de área local LAN de la empresa. Todos los parámetros a través de diferentes niveles de seguridad están disponibles, lo que garantiza un completo sistema de diagnóstico de las instalaciones.
Panel de operaciones
DATOS TÉCNICOS 35CT ALIMENTACIÓN
Corriente absorbida (a 24 Vcc) Potencia disipada
300 mA máx
350 mA máx
7,5 W máx
8,5 W máx
Protección por inversión de polaridad Cortocircuito
Protecciones Conexión
BATERÍA DE RESPALDO
Tipo
Conector extraíble polarizado de 3 polos Bornes a tornillo, sección máxima del cable de 2,5 mm2 Batería recargable de Li-Al 3 V 65 mA/h, tipo ML2032, no reemplazable 10 años - sin alimentación: 20 meses
Duración
CONEXIONES
70CT 24 Vcc ±25%
Tensión de funcionamiento
Puerto CAN
Puerto Ethernet (ETH)
Optoaislado Conector: DB9 M Velocidad: 10 kbit/s … 1 Mbit/s Terminación: para gestionar externamente Conector: RJ45 Velocidad: 10/100 Mbit/s Señalización: LED verde conexión, LED rojo datos
Puerto RS-485 (opcional)
Optoaislado Conector: DB9 M Velocidad: 9,6 kbit/s … 115 kbit/s
Puerto RS-232 (opcional)
Conector: DB9 M Velocidad: 9,6 kbit/s … 115 kbit/s Conector: tipo A Estándar: USB 2.0
Puerto USB (opcional)
PROTOCOLOS DE COMUNICACIONES
FTP (File Transfer Protocol) Modbus TCP/IP Maestro/Esclavo
Ethernet
CANopen Master
CAN
Modbus RTU Maestro/Esclavo
Modbus
PANTALLA
Tipo Tamaño (en diagonal) Número de píxeles Área visible (Largo x Alto)
Pantalla táctil TFT con tecnología resistiva de 4 hilos 3,5”
7” horizontal
320 x 240 (QVGA)
800x480(WVGA)
70 x 52,5 mm
152,4x91,4mm 262.000
Colores Luminosidad Contraste Retroiluminación Ángulo de visualización
400 cd/m2
240 cd/m2
400:1
1000:1
LED blanco, duración 50 000 horas @ 25 °C Horizontal: 60° Vertical: 45° - 60°
ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN Acceso a los procedimientos de
Selector rotativo de 16 posiciones
software
ELEMENTOS DE CONTROL
Teclado (opcional)
MICROPROCESADOR
Tipo
6 teclas de función programables
10 teclas de función programables ARM9 400MHz
Frecuencia
MEMORIA
85° en todas las direcciones
64 MB, SDRAM
Sistema
• 12 MB aplicativo HMI • 2,5 MB aplicativo PLC De respaldo
• 32 kB para la conservación de variables (FLASH/FRAM) • 1 MB registrador de datos (FLASH) 128 MB, tipo FLASH
Almacenamiento
• 32 MB usuario Ranura para tarjeta SD (opcional)
Extensión del almacenamiento
CONDICIONES AMBIENTALES
Temperatura de funcionamiento
0 ... +50 °C (según IEC 68-2-14)
Temperatura de almacenamiento
-20 ... +70 °C (según IEC 68-2-14)
Humedad relativa máxima
MONTAJE
95% de humedad relativa sin condensación (según IEC 68-2-3) Encerrado, en cuadros o paneles de control
GRADO DE PROTECCIÓN
IP 65 en el frontal (según IEC 68-2-3)
PESO NORMATIVA CE
0,25 kg EMC (compatibilidad electromagnética)
Conformidad BT (baja tensión)
0,5 kg
En cumplimiento de la Directiva 2004/108/CE Emisión EMC: EN 61000-6-4 Inmunidad EMC: EN 61131-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61000 4 8, EN 61000-4-11 En cumplimiento de la Directiva 2006/95/CE Seguridad LVD: EN 61010-1
13 |
Una gama para cada exigencia de las instalaciones
ADV200 WA (agua y aire) concentra en un solo producto las funcionalidades específicas para la gestión de las bombas, ventiladores y compresores, tanto para aplicaciones civiles como industriales.
Configuraciones en cuadro eléctrico
•
modelos para maquinaria de 7 tamaños
•
Potencias de 1,5kW a 1,8MW
•
Fuentes de alimentación de corriente trifásica de 400, 575, 690 VCA a 50/60Hz
•
Control vectorial en anillo abierto y tensión/frecuencia.
Los inversores en el armario eléctrico con grado de protección IP31 e IP54 están disponibles en dos topologías de configuración “Ready to use” y “Basic” para potencias de 90kW a 1800kW. •
Ready to Use (Listo para su uso): solución completa y lista para su instalación. El cuadro se configura con toda la etapa de potencia y todos los accesorios y pulsadores necesarios para la puesta en marcha del sistema.
•
Basic: incluye sólo la parte de potencia sin la circuitería auxiliar, cuya elección se deja a elección del cliente de acuerdo con necesidades específicas.
Opciones El ADV200 WA gestiona simultáneamente 3 placas opcionales: > Ampliaciones E/S
Identificación opción EXP-IO-D6A4R1-ADV EXP-IO-D5R8-ADV EXP-IO-SENS-1000-ADV EXP-IO-SENS-100-ADV
Descripción 4 entradas digitales/2 salidas digitales/2 entradas analógicas/2 salidas analógicas/2 relés de doble contacto 4 entradas digitales / 1 salida digital / 8 salidas relés contacto único (o 4 de doble contacto, programables vía software) para el control de bombas en cascada 3 entradas analógicas / 2 salidas analógicas para la adquisición de señales provenientes de PT1000, NI1000, 0-10 V, 0/4…20 mA, KTY84, PTC (sólo termistancia motor) 3 entradas analógicas / 2 salidas analógicas para la l’adquisición de señales provenientes de PT100, 0-10V, 0/4…20mA, KTY84, PTC (sólo termistancia motor)
> Expansión Bus de Campo EXP-CAN-ADV
Ampliación interface CANopen ® y DeviceNet CANopen
EXP-PDP-ADV
Ampliación interface Profibus_DP
EXP-ETH-GD-ADV200
Ampliación interface Ethernet GD-net
EXP-ETH-CAT-ADV200
Ampliación interface EtherCAT
EXP-ETH-IP-ADV200
Ampliación interface Ethernet IP
SBI_LonWorks
Ampliación interface LonWorks (*)
SBI_BACnet MS/TP
Ampliación interface BACnet para redes MS/TP (*)
SBI_BACnet/IP
Ampliación interface BACnet para redes IP (*)
(*) Opcional externa. BACnet® es una marca registrada de ASHRAE. LonWorks® powered by Echelon es una marca registrada de Echelon Corporation.
Safety Card Integrada en el convertidor como 4ª opción, la placa EXP- SFTy permite la desactivación del motor sin utilizar el contactor de seguridad de salida al convertidor, garantizando la conformidad con la normativa para la seguridad de la maquinaria, de conformidad con las siguientes normas :
| 14
•
PL=d de acuerdo con EN ISO 13849-1
•
SIL 3 de acuerdo con IEC 61508
•
categoría 3 de acuerdo con EN 954-1.
convertidor
Funciones para el control de procesos
.
Compensación de la pérdida de carga: cuando se reduce el caudal, para una menor demanda, se reducen las pérdidas de carga, por lo que también es conveniente reducir la presión de suministro para tratar de mantener una presión constante en el punto de entrega. Autocalibración automática del PID: se calcula la combinación óptima de las ganancias proporcionales e integrales, controlando el proceso en función de los set-point deseados.
Funciones para la protección de las instalaciones Llenado controlado de las instalaciones: se puede controlar el caudal para evitar daños (por ejemplo, el golpe de ariete). Protección de las válvulas de antiretorno: rampa para evitar daños a las válvulas debido a una parada demasiado rápida de la bomba. Curva antidaños de la bomba: el convertidor permite alcanzar la velocidad mínima en el menor tiempo posible. Alarma de funcionamiento en vacío de la bomba: el convertidor es capaz de indicar una falta de flujo. Limpieza de la bomba: la función de limpieza de la bomba se utiliza para liberar la bomba de eventuales residuos sólidos en el impulsor.
Características AHORRO DE ENERGÍA
. Modo Pausa Con esta función, el consumo de energía eléctrica se reduce al mínimo. En situaciones en las que la solicitud de flujo es mínima la bomba gira a baja velocidad, el controlador PID es todavía capaz de mantener la presión de referencia deseada. La persistencia de esta condición conduce a la parada de la bomba. La información siempre viene monitorizada y cuando cae por debajo de un umbral predefinido la bomba se reactiva.
Sistemas de bombas múltiples
. El convertidor puede controlar los sistemas de bombeo compuestos por varias bombas en paralelo. •
Configuración estándar: la bomba principal es fija y siempre está controlada por el inversor, las bombas esclavas son siempre de velocidad fija y controladas por relés.
•
Configuración de la bomba maestra: la bomba maestra no siempre la misma sino que se reparte entre todas las bombas lo que permite poner “fuera de servicio” la bomba principal para realizar cualquier tipo de mantenimiento.
15 |
ADV200 WA
Rápida instalación y puesta en marcha La interfaz hombre-máquina es sencilla e intuitiva gracias a la inmediata función de puesta en marcha del asistente disponible en el modo de multilenguaje. Estructura con 2 modos Easy y Expert para satisfacer cualquier nivel de uso y todas las exigencias de programación relativamente complejas. La gestión del inversor es posible gracias al teclado LCD alfanumérico de 4 líneas y 21 caracteres que permite visualizar todos los parámetros y navegar de forma rápida. El teclado es capaz de almacenar hasta 5 juegos completos de parámetros del convertidor al permitir la carga y descarga de configuraciones del convertidor. El ADV200 WA ofrece como característica estándar la programación en 5 idiomas (inglés, italiano, francés, alemán, español).
Flexibilidad y personalización con el PLC integrado
MDPlc is a development environment based on IEC 61131-3 PLC standard languages. With MDPlc, the programmer can write PLC applications for ADV200 products using all the five different languages provided by the IEC standard. MDPlc also features debug capabilities which simplify application testing.
• • • • •
Instruction List (IL) Structured Text (ST ) Ladder Diagram (LD) Function Block Diagram (FBD) Sequential Flow Chart (SFC )
1S3A56
SIEIDrive
La herramienta genera el código de la aplicación directamente en lenguaje de máquina, a través de la compilación de la aplicación escrita en lenguaje PLC que se ajustan a los estándares internacionales IEC 61131-3, poniendo a disposición del usuario 5 idiomas para programación de aplicaciones:
MDPlc for ADV200
El Motion Drive Programmable logic controller (MDPlc) es la solución de software de Gefran que permite escribir, compilar, descargar y depurar aplicaciones a través de una interfaz gráfica.
MDPlc development environment for ADV200 CD-ROM
GEFRAN S.p.A. Via Sebina 74 25050 Provaglio d’Iseo (BS) ITALY Ph. +39 030 98881 Fax +39 030 9839063 info@gefran.com www.gefran.com
Drive & Motion Control Unit Via Carducci 24 21040 Gerenzano [VA] ITALY Ph. +39 02 967601 Fax +39 02 9682653 infomotion@gefran.com
Technical Assistance : technohelp@gefran.com Customer Service : motioncustomer@gefran.com Ph. +39 02 96760500 Fax +39 02 96760278
La aplicación puede ser desarrollada accediendo a todas las variables y parámetros del convertidor, también a los del sistema (procesador) y de la regulación (por ejemplo, tensiones y corrientes instantáneas). Es posible mostrar numérica y gráficamente con precisión en la ventana todas las variables del convertidor y de las aplicaciones gracias a la puesta en búfer de las adquisiciones síncronas a 1 ms. La aplicación puede intercambiar datos directamente con el PC/PLC de supervisión o con los módulos de E/S remota mediante el bus de campo disponible en el convertidor. En la herramienta MDPlc se ha integrado un conjunto de instrumentos de diagnóstico que permiten la depuración de los errores de la aplicación evidenciando los errores de programación que se visualizan en una ventana especial en el momento de la compilación. En algunos procesos industriales o en los acueductos de los centros urbanos pequeños y medianos se pueden crear aplicaciones sin necesidad de instalar PLC externos, lo que limita los costes iniciales y de gestión.
| 16
convertidor
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ADV200 WA-4
Alimentaciones
Gama de potencias Tensión máxima de salida
Frecuencia máxima de salida de f2
ADV200 WA-4-DC
ADV200 WA-6
ADV200 WA-6-DC
3 x 380Vca -15% ... 500Vca +5%
450…750Vcc;
3 x 690Vca ±10%; 50-60 Hz ± 2% (5750 … 61320), 3 x 500…690Vca ±10%; 50-60 Hz ± 2% (71600 … 1000kW)
840 ... 1120Vcc (5750 ... 61320); 600 ... 1120Vcc (≥ 71600)
de 1,5kW a 1,2MW
de 22kW a 1,2MW
de 75kW a 1,2MW
de 250kW a 1,2MW
0,98 x Uln
0,98 x Uln (1)
0,95 x Uln
0,95 x Uln (1)
1015...72500: 500Hz ≥ 73150: 200Hz
3220...72500: 500Hz ≥ 73150: 200Hz
5750...6900: 400Hz 61100...61320: 200Hz 72000: 500Hz ≥ 72500: 200Hz
72000: 500Hz ≥ 72500: 200Hz
1015 ... 3300: Interna (con resistencia externa) Unidad de frenado con IGBT
4370 ... 5750: Interna opcional (con resistencia externa)
Externa opcional (serie BUy-4)
Externa opcional (serie BUy-6)
Taglie ≥ 5900: Externa opcional (serie BUy)
Sobrecarga
Control
Servicio ligero: 110 % x In (por 60”) Servicio pesado: 150 % x In (1’ cada 5‘), 180 % x In (por 0,5”)
5750...6900: Servicio ligero: n.d. Servicio pesado: 136 % x In (por 60”), 183 % x In (por 0,5”) ≥ 72000: Servicio ligero: 110 % x In (per 60”); Servicio pesado: 150 % x In (1’ cada 5‘), 180 % x In (por 0,5”)
Vectorial con bucle abierto V/f con bucle abierto y V/f con realimentación Hasta 3 opciones integrables en el convertidor
KB_ADV integrado
Regulación
• 2 entradas analógicas bipolares (Tensión/corriente) • 2 salidas analógicas bipolares (1: Tensión/corriente, 1: Tensión) • 6 entradas digitales (PNP/NPN) • 2 salidas digitales (PNP/NPN) • 2 salidas de relé, contacto único • Línea serie RS485 (Modbus RTU)
Potencia
• Inductancia en la parte CC integrada (hasta 160 kW) • Filtro de red integrado • Módulo de frenado dinámico integrado (hasta 75kW), externa opcional (>90kW)
Resolución de referencia
• Digital = 15bit + signo • Entrada analógica = 11bit + signo • Salida analógica = 11bit + signo
Inmunidad/Emisiones
CEE - EN 61800-3
Estándar de seguridad
EN 50178, EN 61800-5-1, UL508C, UL840 grado de contaminación 2 STO (Safe Torque Off): IEC 61508 SIL 3, EN 954-1 Categ. 3 EN 61508 e EN 61800-5-2
Temperatura ambiente
-10°C ...+40°C, +40°C…+50°C con reducción
Altitud
Máx. 2.000 m. (hasta 1000 m sin disminución)
Marcas
Configuración de entrega estándar
Teclado de programación
Conformidad
Placa de seguridad STO de acuerdo con las normativa SIL3 para la seguridad de maquinaria (en los modelos ADV200WA-...+SI) Placas EXP-IO-SENS-100-ADV, EXP-IO-SENS-1000-ADV y EXP-IO-D5R8-ADV
Condiciones ambientales
Placas opcionales
De acuerdo con la normativa CEE sobre equipos de baja tensión ADV200WA-4 y ADV200WA-4/4A-DC: UL y cULus, CDe acuerdo con las normativas para el mercado americano y canadiense.
(1) tensión de entrada de CA con alimentador separado SM32 o AFE200
17 |
Gefran ha desarrollado una herramienta de software específica para sistemas de bombeo, lo que permite cuantificar la magnitud de los ahorros de energía obtenidos mediante el uso de inversores de la serie ADV200 WA en comparación con los principales sistemas de control con motorizaciones de velocidad fija. Introduciendo los datos de la instalación, el software calcula el ahorro, tanto en términos de energía como de coste proporcionando indicaciones del período de pago retroactivo.
Software para el cálculo del ahorro de energía SoftScope: software osciloscopio
SoftScope es un osciloscopio software con muestreo síncrono (en buffer con un periodo de muestreo mínimo de 1ms). Gracias a SoftScope, el usuario puede visualizar de forma fácil y rápida las variables de interés, como por ejemplo la puesta en marcha, verificación de las prestaciones obtenidas y calibración de los anillos de control. SoftScope permite definir los siguientes parámetros: • Condición de disparo (por ejemplo, flanco de salida de una determinada señal) • Calidad del registro (un múltiplo del clock básico a 1 ms) • Duración del registro • Tamaño del sistema a registrar.
1) comando inicio 2) referencia de velocidad de entrada a la rampa 3) salida de la rampa Ciclo de velocidad Inicio, referencia rampa 1500 rpm, salida rampa que alcanza 1500 rpm, Detención, referencia rampa 0 rpm, salida rampa que alcanza 0 rpm.
Las curvas se pueden representar en varios colores y pueden ser activadas/ desactivadas en función de las necesidades. Con la función zoom se pueden magnificar los detalles, mientras que las puntas y duración de la señal se puede detectar con el cursor. Para el análisis de los datos registrados, éstos se visualizan como curvas con base de tiempo. Las curvas visualizadas pueden imprimirse y guardarse en formato ASCII, y pueden utilizarse con las herramientas de procesamiento de datos más comunes (como Excel, Matlab).
| 18
1) comando inicio 2) referencia de velocidad de entrada a la rampa 3) salida de la rampa Zoom Fase de salida de la rampa de 0 rpm a 1500 rpm del ciclo anterior.
Herramientas y software
La gestión de todos los productos GEFRAN (convertidores, sensores y componentes de automatización) es posible a través de un PC con la herramienta de GF Express que permite la configuración y la parametrización. La selección del producto para configurar es fácil e intuitiva gracias a una interfaz gráfica de usuario con imágenes reales de los productos divididos por tipología y funcionalidad. La configuración de producto se puede seleccionar en diferentes idiomas de dos maneras diferentes: • •
Aprovechando un subgrupo de parámetros predefinidos Utilizando un interface gráfico asistido por menús contextuales.
En ambos modos, se pueden crear menús de configuración personalizada.
GF eXpress: un software único para la configuración
GF_Project LX es el entorno de desarrollo integrado (IDE) para aplicaciones de control en tiempo real de los dispositivos Gefran para la automatización, los sensores y el convertidor. GF_Project LX incluye una serie de herramientas para el desarrollo de diferentes soluciones de aplicación y de todas las etapas de diseño como el mantenimiento o el software de aplicación de integración, pruebas y puesta en servicio. GF_Project LX es capaz de: •
Desarrollar soluciones de automatización salvaguardando la inversión destinada a la configuración de la aplicación y reduciendo el tiempo de comercialización
•
Crear aplicaciones para un control total de la planta y la maquinaria y la configuración de la interfaz gráfica de usuario
•
Desarrollar soluciones multiplataforma
•
Reducir la curva de aprendizaje, permitiendo un desarrollo guiado y eliminando los errores de configuración mediante la configuración gráfica
•
Reutilizar fácilmente partes de proyectos ya existentes.
GEFRAN S.p.A se reserva el derecho de realizar modificaciones y variaciones sobre los productos, datos o medidas, en cualquier momento y sin previo aviso. Los datos indicados están destinados únicamente a la descripción de los productos y no deben ser contemplados como propiedad asegurada en el sentido legal.
19 |
COD. 1S9WBES - 05/2014
GEFRAN Headquarter Via Sebina, 74 25050 PROVAGLIO D’ISEO (BS) ITALY Ph. +39 03098881 Fax +39 0309839063 info@gefran.com Drive & Motion Control Unit Via Carducci, 24 21040 GERENZANO (VA) ITALY Ph. +39 02967601 Fax +39 029682653 info.motion@gefran.com Technical Assistance: technohelp@gefran.com Customer Service motioncustomer@gefran.com Ph. +39 02 96760500 Fax +39 02 96760278
FM 608910
GEFRAN DEUTSCHLAND GmbH
Gefran Russia
Philipp-Reis-Straße 9a D-63500 Seligenstadt Ph. +49 (0) 61828090 Fax +49 (0) 6182809222 vertrieb@gefran.de
Lesnaya Plaza 4th Lesnoy Pereulok 4 125047 Moscow Ph. +7(495)2258620 Fax +7 495 225 85 00
SIEI AREG - GERMANY
Gefran South Africa Pty Ltd.
Gottlieb-Daimler Strasse 17/3 D-74385 - Pleidelsheim Ph. +49 (0) 7144 897360 Fax +49 (0) 7144 8973697 info@sieiareg.de
Unit 10 North Precinet, West Building Topaz Boulevard Montague Park, 7411, Cape Town Ph. +27 21 5525985 Fax +27 21 5525912
Sensormate AG
GEFRAN SIEI Drives Technology Co., Ltd
Steigweg 8, CH-8355 Aadorf, Switzerland Ph. +41(0)52-2421818 Fax +41(0)52-3661884 http://www.sensormate.ch
No. 1285, Beihe Road, Jiading District, Shanghai, China 201807 Ph. +86 21 69169898 Fax +86 21 69169333 info@gefran.com.cn
GEFRAN FRANCE sa
GEFRAN SIEI - ASIA
4, rue Jean Desparmet - BP 8237 69355 LYON Cedex 08 Ph. +33 (0) 478770300 Fax +33 (0) 478770320 commercial@gefran.fr
31 Ubi Road 1 #02-07, Aztech Building, Singapore 408694 Ph. +65 6 8418300 Fax +65 6 7428300 info@gefran.com.sg
GEFRAN BENELUX NV
Gefran India
ENA 23 Zone 3, nr. 3910 Lammerdries-Zuid 14A B-2250 OLEN Ph. +32 (0) 14248181 Fax +32 (0) 14248180 info@gefran.be
Survey No: 182/1 KH, Bhukum, Paud road, Taluka – Mulshi, Pune - 411 042. MH, INDIA Phone No.:+91-20-39394400 Fax No.: +91-20-39394401 gefran.india@gefran.in
GEFRAN UK Ltd
GEFRAN TAIWAN
Capital House, Hadley Park East Telford TF1 6QJ Ph. +44 (0) 8452 604555 Fax +44 (0) 8452 604556 sales@gefran.co.uk
No.141, Wenzhi Rd., Zhongli City, Taoyuan County 32054, Taiwan (R.O.C.) Ph. +886-3-4273697 eddie.liao@gefran.com.sg
Gefran España
GEFRAN Inc.
Calle Vic, números 109-111 08160 - MONTMELÓ (BARCELONA) Ph. +34 934982643 Fax +34 935721571 comercial.espana@gefran.es
8 Lowell Avenue WINCHESTER - MA 01890 Toll Free 1-888-888-4474 Fax +1 (781) 7291468 info.us@gefran.com
Gefran Middle East Elektrik ve Elektronik San. ve Tic. Ltd. Sti
GEFRAN BRASIL ELETROELETRôNICA
Yesilkoy Mah. Ataturk Cad. No: 12/1 B1 Blok K:12 D: 389 Bakirkoy /Istanbul TURKIYE Ph. +90212 465 91 21 Fax +90212 465 91 22
Avenida Dr. Altino Arantes, 377 Vila Clementino 04042-032 SÂO PAULO - SP Ph. +55 (0) 1155851133 Fax +55 (0) 1132974012 comercial@gefran.com.br
www.gefran.com