1
INDEX OF CONTENTS Índice de contenidos · Table des matières · Verzeichnis
OUR VALUES Nuestros valores
2
4
FINISHES Acabados
16
COLLECTION INDEX Índice de colecciones
18
SIZES INDEX Índice por formatos
20
STYLE INDEX Índice de estilos
22
APPLICATION INDEX Índice de uso técnico
23
PRODUCT INDEX Índice de artículos
24
COLLECTIONS Colecciones
28
TECNHICAL INFORMATION INDEX Índice de información técnica
338
TECNHICAL INFORMATION Información técnica
340
Welcome to CASAINFINITA CASAINFINITA invites you to discover the naturalness of a world and enjoy with the infnity combinations offered by enclosures, captured by the power of transformation and changing of shapes and sizes that our own house concedes. Collections inspired in the best natural elements: ancient stones, oak woods, pure metals, and unique reliefs.
CASAINFINITA te invita a descubrir la naturalidad de un mundo, disfrutando con las infinitas combinaciones que ofrece tu propio hogar. Descubre el poder de transformación que tu propia casa otorga, combinando estilos, formas y tamaños. Colecciones inspiradas en los mejores elementos naturales: piedras ancestrales, maderas de los mejores robles, metales puros y relieves únicos. Bienvenidos a CASAINFINITA.
CASAINFINITA vous invite à découvrir le caractère naturel du monde, proftant des combinaisons infnies qu’offrent les délimitations, saisie par le pouvoir de transformation, de changement de forme et de taille de notre propre maison. Collections inspirées des meilleurs éléments naturels : Pierre Ancestrale, Bois des meilleurs chênes, métaux purs et reliefs uniques. Bienvenue a CASAINFINITA
Totale Freiheit. CASAINFINITA lädt Sie ein und entdeckt mit Ihnen die Natürlichkeit einer Welt und geniesst mit Ihnen die undendlichen Kombinationsmöglichkeiten die uns geboten werden.Sammlung entworfen mit den besten und natürcjlisten Elementen: Alte Steine, Hölzer der schönsten Eichen, pures Metall und einzigartige Strukturen. Willkommen bei CASAINFINITA.
WE ARE COMMITTED TO
Helping you infinitely special living spaces Nos comprometemos hacerte rey de nuestro espacio infinito
Because at CASAINFINITA, the difference is patently obvious. We undertake to offer you an endless variety of colours, relief patterns, textures and fnishes, ensuring infnite alternatives. We undertake to be creative, self-exacting, subtle, bold, inventive and idealistic in each and every one of the tiles that we design for you. We undertake to travel in search of the latest trends and fnest natural materials regardless of distances and borders. We undertake to suggest different ways of laying our products, helping you to design settings that are truly unique.
Porque la diferencia, en CASAINFINITA, salta a la vista. Nos comprometemos a ofrecerte variedades infinitas de colores, relieves, texturas, acabados para que tengas a tu alcance posibilidades ilimitadas. Nos comprometemos a ser creativos, exigentes, sutiles, osados, inventivos, idealistas en cada una de las piezas que diseñamos para ti. Nos comprometemos a viajar como si no hubiese fronteras, ni distancias, buscando en cada rincón de nuestro planeta las últimas tendencias y los mejores materiales naturales. Nos comprometemos a proponerte diferentes opciones de colocación de nuestros productos para que tu espacio marque la diferencia.
Car chez CASAINFINITA, la différence saute aux yeux. Nous nous engageons à vous offrir des variétés infnies de couleurs, reliefs, textures et fnitions pour que vos possibilités ne connaissent aucune limite. Nous nous engageons à oser, à être créatifs, exigeants, subtils, ingénieux, idéalistes pour chacune des pièces que nous créons pour vous. Nous nous engageons à voyager comme s’il n’y avait ni frontières ni distances, en recherchant aux quatre coins de la planète les dernières tendances et les meilleurs matériaux naturels. Nous nous engageons à vous proposer différentes options de pose de nos produits pour que votre espace fasse la différence.
Denn der Unterschied bei CASAINFINITA ist auf den ersten Blick zu erkennen. Wir verpfichten uns, Ihnen unendlich viele verschiedene Farben, Reliefs, Texturen und Ausführungen zu bieten, damit Sie unbegrenzte Möglichkeiten zur Verfügung haben. Wir verpfichten uns, bei jeder Fliese, die wir für Sie entwerfen, kreativ, anspruchsvoll, subtil, mutig, erfnderisch und idealistisch zu sein. Wir verpfichten uns, zu reisen, als gäbe es keine Grenzen oder Entfernungen, um überall bis im kleinsten Winkel unserer Erde nach den jüngsten Tendenzen und besten natürlichen Materialien zu suchen. Wir verpfichten uns, Ihnen verschiedene Verlegungsoptionen für unsere Produkte zu bieten, damit Ihre Räume sich von allen anderen unterscheiden.
WE ARE COMMITTED TO
Caring for the planet Nos comprometemos a cuidar nuestro planeta
Earth, water and fre: elements that play a fundamental role in manufacturing ceramic tiles and the raison d’être of our commitment to the planet We undertake to reclaim and re-use all the water used to manufacture all our tiles. We undertake to control and minimize all CO2 atmospheric gas emissions. We undertake to recycle and reclaim materials so as to help conserve natural resources We undertake to use 100% recyclable packaging. Tierra, agua y fuego. Elementos imprescindibles para la fabricación de piezas cerámicas y la razón de nuestro compromiso con el planeta. Nos comprometemos a recuperar y reutilizar toda el agua empleada en la fabricación de cada una de las piezas. Nos comprometemos a controlar y reducir al mínimo la emisión de gases CO2 a la atmósfera. Nos comprometemos a reciclar y recuperar materiales para evitar el agotamiento de los recursos naturales. Nos comprometemos a trabajar con packaging 100% reciclable. Terre, eau et feu. Éléments indispensables pour la fabrication de pièces céramiques et la raison d’être de notre engagement envers la planète. Nous nous engageons à récupérer et à réutiliser toute l’eau utilisée pour la fabrication de chacune des pièces. Nous nous engageons à contrôler et à réduire au minimum l’émission de gaz CO2 dans l’atmosphère. Nous nous engageons à recycler et à récupérer les matériaux afn d’éviter l’épuisement des ressources naturelles. Nous nous engageons à travailler avec un packaging 100% recyclable. Land, Feuer und Wasser. Elemente, die für die Herstellung von Keramikfiesen unerlässlich sind, und der Grund für unsere Verpfichtung gegenüber der Umwelt. Wir verpfichten uns, das ganze Wasser, das für die Herstellung jeder einzelnen unserer Fliesenteile verwendet wird, aufzubereiten und wiederzuverwenden. Wir verpfichten uns, die CO2-Emissionen in die Luft zu kontrollieren und auf ein Minimum zu reduzieren. Wir verpfichten uns, die Materialien zu recyceln und aufzubereiten, um eine Erschöpfung der natürlichen Ressourcen zu verhindern Wir verpfichten uns, mit 100 % recycelbaren Verpackungen zu arbeiten.
9
WE ARE COMMITTED TO
Guaranteeing excellence Nos comprometemos a darte lo mejor de nosotros
Because all our work revolves around you. We undertake to select the fnest raw materials and to use cutting-edge technologies so as to ensure truly excellent products. We undertake to introduce work methods that optimize the quality of our products, thus guaranteeing total customer satisfaction. We undertake to assess and analyse your opinions so as to make ongoing improvements. We undertake to do everything in our power to comply with the deadlines and commitments that we make with you.
Porque tú estás en el centro de todo lo que hacemos. Nos comprometemos a seleccionar las mejores materias primas y a utilizar las tecnologías más innovadoras, para que el producto que has elegido sea excelente. Nos comprometemos a determinar los métodos de trabajo para optimizar la calidad de nuestros productos y maximizar tu satisfacción. Nos comprometemos a medir y analizar tus opiniones para seguir mejorando día a día. Nos comprometemos a poner en marcha todas las acciones necesarias para cumplir con los plazos y compromisos que juntos hemos definido.
Car vous êtes au centre de tout ce que nous faisons. Nous nous engageons à sélectionner les meilleures matières premières et à utiliser les technologies les plus innovantes, afn que le produit choisi soit excellent. Nous nous engageons à déterminer les méthodes de travail afn d’optimiser la qualité de nos produits et de maximiser votre satisfaction. Nous nous engageons à mesurer et à analyser vos avis afn de nous améliorer jour après jour. Nous nous engageons à mettre en œuvre toutes les actions nécessaires afn de respecter les délais et les engagements que nous avons défnis ensemble.
Denn Sie stehen bei unserer Arbeit immer im Mittelpunkt. Wir verpfichten uns, die besten Rohstoffe zu wählen und die innovativsten Techniken zu benutzen, damit das von Ihnen gewählte Erzeugnis immer ausgezeichnet ist. Wir verpfichten uns, die Arbeitsverfahren so festzulegen, dass wir eine optimale Qualität unserer Produkte und Ihre maximale Zufriedenheit gewährleisten können. Wir verpfichten uns, Ihre Meinung zu berücksichtigen und zu analysieren, um uns Tag für Tag weiter zu verbessern. Wir verpfichten uns, alles Notwendige zu tun, um die von uns festgelegten Fristen und Verpfichtungen zu erfüllen.
10
11
Concept & Art Surfaces with tactile volumes and textures. 3-D effects that highlight the sensory appeal of the surfaces they cover. Superficies que estimulan el tacto a través de volumen y textura. Efectos tridimensionales que potencian el carácter sensorial de los espacios que recubren. Des surfaces qui invitent au toucher par leur volume et leur texture. Des effets tridimensionnels qui renforcent le caractère sensoriel des espaces qu’ils habillent. Oberflächen, bei denen der Tastsinn über Volumen und Textur stimuliert wird. Dreidimensionale Effekte, die den Gefühlscharakter der Bereiche verstärken, die sie verkleiden
12
13
Muro & Mosaico Tile compositions made up of small mosaic chips, creating a sense of dynamism and compositional interplay. Design features that can be incorporated in larger designs to unique effect. Composiciones creadas a partir de pequeñas teselas que generan juegos compositivos con movimiento. Fragmentos de diseño que unidos dan lugar a un conjunto repleto de singulares detalles. des surfaces qui invitent au toucher par leur volume et leur texture. des effets tridimensionnels qui renforcent le caractère sensoriel des espaces qu’ils habillent. Kompositionen, die aus kleinen Mosaikteilchen geschaffen werden und den Eindruck von Bewegung erzeugen. Designfragmente, die zusammengefügt werden und dann eine Einheit voller spezieller Einzelheiten bilden.
14
15
FINISHES NA TU RA L
Acabados
·
Finitions
·
Verarbeitungen
NATURAL The finish characteristic of the material that the tiles emulate.
SO FT
Acabado propio del material en el que se inspira la pieza. Finition propre au matériau dont la pièce s’inspire. Die Ausführung des Materials, an dem das Teil inspiriert ist.
SOFT A very smooth matt lappato finish on surfaces with a relief texture.
LA PP AT O
Aspecto lappato mate de gran suavidad sobre superficies con relieve. Aspect lappato mat d’une grande douceur sur des surfaces en relief. Matter Lappato-Aspekt mit sehr zarter Wirkung auf Flächen mit Relief.
LAPPATO Semi-polished floor tiles with a micro relief texture and unique shine.
AN TIS LIP
Pavimento semipulido con microrelieve y un peculiar brillo. Carrelage de sol semi-poli avec un microrelief et un brillant singulier. Halbpolierte Bodenfliesen mit Mikrorelief und einem speziellen Glanz.
16
ANTISLIP Non-slip porcelain tiles, with a roughness imperceptible to the touch. Porcelánico antideslizante con rugosidad imperceptible al tacto. Grès cérame antidérapant avec une rugosité imperceptible au toucher. Rutschhemmendes Feinsteinzeug mit einer Rauheit, die man nicht fühlen kann.
17
COLLECTION INDEX Índice de colecciones · Sommaire collections · Inhaltsangabe nach kollektionen
WALL TILES Revestimiento COLLECTION Serie
18
FLOOR TILES Pavimento PAGE Página
COLLECTION Serie
PAGE Página
ASPEN
30
ASPEN
32
AUTUMN
40
AUTUMN
34
CAMELOT
54
CAMELOT
44
HIT
64
HIT
60
INTIME
78
IN TIME
68
KHAN
102
KHAN
92
LEEDS
130
LEEDS
114
NEPAL
146
NEPAL
148
NEXT
156
NEXT
150
ON
160
TERRANOVA
166
TERRANOVA
180
UNIKA
212
TOUCH
202
UNIKA
218
VERMONT
224
ZEMENT
228
19
SIZES INDEX Índice formatos · Index des formats · Formatverzeichnis
FLOOR TILES Pavimento SIZE Formato
50x50
30x60
60x60
18,5x75
37x75
75x75
100x24,8
150x37
150x75
40x120
WALL TILES Revestimiento
RECTIFIED EDGES · Canto rectificado COLLECTION Serie
PAGE Página
COLLECTION Serie
PAGE Página
COLLECTION Serie
PAGE Página
SIZE Formato
60”x30”
LEEDS TERRANOVA
118 170
150X37
150X37 60”x15”
LEEDS TERRANOVA
118 170
100X24,8 40”x10”
AUTUMN
38
75X75 30”x30”
CAMELOT IN TIME KHAN LEEDS
46 72 96 119
TERRANOVA
37X75 15”x30”
CAMELOT IN TIME KHAN LEEDS
46 72 96 119
TERRANOVA
18,5X75 7”x30”
AUTUMN
38
60X60 24”x24”
ASPEN CAMELOT IN TIME KHAN
32 46 72 96
30X60 12”x24”
CAMELOT LEEDS NEXT UNIKA
46 119 154 214
150X75
PAGE Página
LEEDS TERRANOVA
134 186
40x120 16”x47”
KHAN TOUCH
106 208
30X90 12”x36”
ASPEN CAMELOT IN TIME LEEDS
32 58 84 140
24X69 9”x27”
AUTUMN KHAN TERRANOVA
42 112 200
171
171
25x50
RECTIFIED EDGES · Canto rectificado COLLECTION Serie
60”x15”
24x69
25x70
30x90
150x37
COLLECTION Serie
ON TERRANOVA
PAGE Página
164 192
NO RECTIFIED · No rectificado LEEDS NEPAL NEXT TERRANOVA
119 148 154 171
UNIKA
214
25X70 10”x28”
IN TIME LEEDS NEPAL NEXT
90 144 148 158
25X50 10”x20”
HIT VERMONT ZEMENT
66 226 230
UNIKA
222
NO RECTIFIED · No rectificado
20
50X50 20”x20”
HIT
50X50 20”x20”
TERRANOVA
60 200
21
STYLE INDEX
APPLICATION INDEX
Índice de estilos · Sommaire styles · Inhaltsangabe nach stilrichtungen
Índice de uso técnico · Sommaire usage · Inhaltsangabe nach verwendungsmöglichkeiten
COLLECTION Serie
CONCRETE Cemento
HIT IN TIME NEXT ZEMENT
PAGE Página
60 68 150 228
METAL Metal
LEEDS
114
SLATE Pizarra
TERRANOVA VERMONT
166 224
STONE Piedra
TEXTURE Textura
ASPEN CAMELOT KHAN NEPAL UNIKA
30 44 90 146 212
TOUCH
202
DIN-51130
UNE-ENV 12633
SLIP RESISTENCE Resistencia al deslizamiento
SLIP RESISTENCE Resistencia al deslizamiento
R9
COLLECTION Serie
AUTUM NATURAL CAMELOT NATURAL IN TIME NATURAL KHAN NATURAL LEEDS NATURAL NEPAL NEXT TERRANOVA
R10
COLLECTION Serie
AUTUMN ANTISLIP CAMELOT ANTISLIP KHAN ANTISLIP LEEDS ANTISLIP TERRANOVA ANTISLIP UNIKA
R11
COLLECTION Serie
UNIKA ANTISLIP TERRANOVA 20 MM KHAN 20 MM LEEDS 20 MM
PAGE Página
38 46 72 96 118 148 154 170 PAGE Página
38 46 97 119 171 214
PAGE Página
214 175 97 119
CLASE 1 COLLECTION Serie
ASPEN AUTUMN NATURAL CAMELOT NATURAL IN TIME KHAN NATURAL LEEDS NATURAL NEPAL NEXT TERRANOVA 75x75 / 37x75 / 60x60 UNIKA
CLASE 2 COLLECTION Serie
TERRANOVA 150x75 / 150x37
CLASE 3 COLLECTION Serie
AUTUMN ANTISLIP CAMELOT ANTISLIP KHAN ANTISLIP LEEDS ANTISLIP TERRANOVA ANTISLIP
DIN-51097
ANTISLIP PROPERTIES WET-LOADED BEREFOOT AREAS Propiedades antideslizamiento a pie descalzo PAGE Página
32 38 46 72 96 118 148 154 171 214 PAGE Página
170 PAGE Página
A+B
COLLECTION Serie
AUTUMN ANTISLIP CAMELOT ANTISLIP IN TIME ANTISLIP KHAN ANTISLIP LEEDS ANTISLIP TERRANOVA ANTISLIP UNIKA
A+B+C
COLLECTION Serie
UNIKA ANTISLIP TERRANOVA 20 MM KHAN 20 MM LEEDS 20 MM
ON
COLLECTION Serie
160
IN TIME 60x60 LEEDS LAPPATO 60x60 / 30x75 TERRANOVA 50x50 COLLECTION Serie
AUTUMN
34
UPEC VENTILATED FACADES Fachadas ventiladas COLLECTION Serie
AUTUMN 100X24,8 LEEDS 150X37 TERRANOVA 150X37 22
PAGE Página
38 138 170
PAGE Página
214 175 97 119
USE
5
WOOD Madera
38 46 73 97 119 171 214
38 46 97 119 171
Uso 4
WHITE Blanco
PAGE Página
Centre Scientifique et Technique du PAGE Bâtiment(Francia)
Página
COLLECTION Serie
IN TIME 75x75 KHAN 60x60 LEEDS 60x60/75x75 NEPAL TERRANOVA 50x50
72 96 119 148 171
ASPEN AUTUMN CAMELOT IN TIME 75x75 / 37x75 KHAN LEEDS 150x75 / 150x37 / 75x75 / 37x75 / NATURAL 60x60 / 30x60 NEPAL NEXT TERRANOVA 150x75 / 150x37 / 75x75 / 37x75 / 60x60 UNIKA
PAGE Página
72 119 171 PAGE Página
32 38 46 72 96 118 119 148 154 170 214 23
PRODUCT INDEX Índice de productos · Index des produits · Produktverzeichnis ITEM Artículo
A
C
24
SIZE Formato
GROUP Grupo
PAGE Página
ITEM Artículo
SIZE Formato
GROUP Grupo
PAGE Página
ITEM Artículo
SIZE Formato
GROUP Grupo
PAGE Página
ITEM Artículo
SIZE Formato
GROUP Grupo
PAGE Página
ASPEN ALMOND
30x90
R90D
32
CAMELOT CONCEPT ALMOND
30x90
R90G
58
IN TIME BLANCO
25x70
R27D
90
LEEDS GRIS NATURAL
150x75
P575D
120
ASPEN ALMOND NATURAL
60x60
P64D
32
CAMELOT ART WHITE
30x90
R90H
58
IN TIME CEMENTO
25x70
R27D
90
LEEDS BEIGE NATURAL
150x75
P575D
122
ASPEN GRIS
30x90
R90D
32
CAMELOT ART ALMOND
30x90
R90H
58
IN TIME BEIGE
25x70
R27D
90
LEEDS ÓXIDO NATURAL
150x75
P575D
124
ASPEN GRIS NATURAL
60x60
P64D
32
HIT BLANCO
25x50
R25D
66
IN TIME CONCEPT BLANCO
25x70
R27G
90
LEEDS BLANCO NATURAL
150x37
P537D
118
ASPEN CONCEPT ALMOND
30x90
R90G
32
HIT CREMA
25x50
R25D
66
IN TIME CONCEPT CEMENTO
25x70
R27G
90
LEEDS GRIS NATURAL
150x37
P537D
120
ASPEN CONCEPT GRIS
30x90
R90G
32
HIT GRIS
25x50
R25D
66
IN TIME CONCEPT BEIGE
25x70
R27G
90
LEEDS BEIGE NATURAL
150x37
P537D
122
AUTUMN CREMA NATURAL
100x24,8
P125D
38
HIT VISÓN
25x50
R25D
66
KHAN WHITE
75x75
P75D
96
LEEDS ÓXIDO NATURAL
150x37
P537D
124
AUTUMN ROBLE NATURAL
100x24,8
P125D
38
HIT CONCEPT GRIS
25x50
R25G
66
KHAN GREY
75x75
P75D
97
LEEDS BLANCO
75x75
P75D
119
AUTUMN TITANIUM NATURAL
100x24,8
P125D
38
HIT CONCEPT VISÓN
25x50
R25G
66
KHAN GRAFITE
75x75
P75D
98
LEEDS GRIS
75x75
P75D
121
AUTUMN TOSCANA NATURAL
100x24,8
P125D
38
HIT GRIS
50x50
P50D
66
KHAN CREAM
75x75
P75D
99
LEEDS BEIGE
75x75
P75D
123
AUTUMN GRAFITO NATURAL
100x24,8
P125D
38
HIT GRAFITO
50x50
P50D
66
KHAN WHITE
60x60
P64D
96
LEEDS ÓXIDO
75x75
P75D
125
AUTUMN CREMA NATURAL
18,5X75
P18D
38
HIT BEIGE
50x50
P50D
66
KHAN GREY
60x60
P64D
97
LEEDS COBRE
75x75
P75D
126
AUTUMN ROBLE NATURAL
18,5X75
P18D
38
HIT VISÓN
50x50
P50D
66
KHAN GRAFITE
60x60
P64D
98
LEEDS NEGRO
75x75
P75D
127
AUTUMN TITANIUM NATURAL
18,5X75
P18D
38
IN TIME BLANCO
75x75
P75D
72
KHAN CREAM
60x60
P64D
99
LEEDS BLANCO
60x60
P64D
119
AUTUMN TOSCANA NATURAL
18,5X75
P18D
38
IN TIME CEMENTO
75x75
P75D
73
KHAN WHITE
37x75
P37D
96
LEEDS GRIS
60x60
P64D
121
AUTUMN BLANCO NATURAL
24x69
R69D
42
IN TIME GRAFITO
75x75
P75D
74
KHAN GREY
37x75
P37D
97
LEEDS BEIGE
60x60
P64D
123
AUTUMN BEIGE NATURAL
24x69
R69D
42
IN TIME BEIGE
75x75
P75D
75
KHAN GRAFITE
37x75
P37D
98
LEEDS ÓXIDO
60x60
P64D
125
AUTUMN CONCEPT GRAFITO
24x69
R69G
42
IN TIME BLANCO
60x60
P64D
72
KHAN CREAM
37x75
P37D
99
LEEDS COBRE
60x60
P64D
126
AUTUMN CONCEPT TITANIUM
24x69
R69G
42
IN TIME CEMENTO
60x60
P64D
73
KHAN WHITE
40x120
R120D
106
LEEDS NEGRO
60x60
P64D
127
CAMELOT GREY SOFT
75x75
P75F
46
IN TIME GRAFITO
60x60
P64D
74
KHAN GREY
40x120
R120D
107
LEEDS BLANCO
37x75
P37D
119
CAMELOT ALMOND SOFT
75x75
P75F
48
IN TIME BEIGE
60x60
P64D
75
KHAN CREAM
40x120
R120D
108
LEEDS GRIS
37x75
P37D
121
CAMELOT SAND SOFT
75x75
P75F
50
IN TIME BLANCO
37x75
P37D
72
KHAN CONCEPT WHITE
40x120
R120G
106
LEEDS BEIGE
37x75
P37D
123
CAMELOT GREY
60x60
P64D
46
IN TIME CEMENTO
37x75
P37D
73
KHAN CONCEPT GREY
40x120
R120G
107
LEEDS ÓXIDO
37x75
P37D
125
CAMELOT ALMOND
60x60
P64D
48
IN TIME GRAFITO
37x75
P37D
74
KHAN CONCEPT CREAM
40x120
R120G
108
LEEDS COBRE
37x75
P37D
126
CAMELOT SAND
60x60
P64D
50
IN TIME BEIGE
37x75
P37D
75
KHAN ART WHITE
40x120
R120H
106
LEEDS NEGRO
37x75
P37D
127
CAMELOT GREY SOFT
37x75
P37F
46
IN TIME BLANCO
30x90
R90D
84
KHAN ART GREY
40x120
R120H
107
LEEDS BLANCO
30x60
P34D
119
CAMELOT ALMOND SOFT
37x75
P37F
48
IN TIME CEMENTO
30x90
R90D
84
KHAN ART CREAM
40x120
R120H
108
LEEDS GRIS
30x60
P34D
121
CAMELOT SAND SOFT
37x75
P37F
50
IN TIME BEIGE
30x90
R90D
85
KHAN WHITE
24x69
R69D
112
LEEDS BEIGE
30x60
P34D
123
CAMELOT GREY
30x60
P34D
46
IN TIME CONCEPT BLANCO
30x90
R90G
84
KHAN GREY
24x69
R69D
112
LEEDS ÓXIDO
30x60
P34D
125
CAMELOT ALMOND
30x60
P34D
48
IN TIME CONCEPT CEMENTO
30x90
R90G
84
KHAN CREAM
24x69
R69D
112
LEEDS COBRE
30x60
P34D
126
CAMELOT SAND
30x60
P34D
50
IN TIME CONCEPT BEIGE
30x90
R90G
85
KHAN ART WHITE
24x69
R69G
112
LEEDS NEGRO
30x60
P34D
127
CAMELOT WHITE
30x90
R90D
58
IN TIME ART BLANCO
30x90
R90H
84
KHAN ART GREY
24x69
R69G
112
LEEDS BLANCO NATURAL
150x37
P537D
134
CAMELOT ALMOND
30x90
R90D
58
IN TIME ART CEMENTO
30x90
R90H
84
KHAN ART CREAM
24x69
R69G
112
LEEDS GRIS NATURAL
150x37
P537D
134
CAMELOT CONCEPT WHITE
30x90
R90G
58
IN TIME ART BEIGE
30x90
R90H
85
LEEDS BLANCO NATURAL
150x75
P575D
118
LEEDS BEIGE NATURAL
150x37
P537D
135
H
I
K
L
25
ITEM Artículo
N
26
SIZE Formato
GROUP Grupo
PAGE Página
SIZE Formato
GROUP Grupo
PAGE Página
SIZE Formato
GROUP Grupo
PAGE Página
LEEDS ÓXIDO NATURAL
150x37
P537D
135
ON BLANCO BRILLO
30x90
R90D
164
TERRANOVA ART BLANCO
30x90
R90H
192
LEEDSCONCEPTBLANCONATURAL
150x37
P537H
134
ON BLANCO MATE
30x90
R90D
164
TERRANOVA ART CREMA
30x90
R90H
193
LEEDS CONCEPT GRIS NATURAL
150x37
P537H
134
ON CONCEPT WAVE BLANCO BRILLO
30x90
R90G
164
TERRANOVA ART GRIS
30x90
R90H
194
LEEDS CONCEPT BEIGE NATURAL
150x37
P537H
135
ON CONCEPT WAVE BLANCO MATE
30x90
R90G
164
TERRANOVA BLANCO
24x69
R69D
200
LEEDS CONCEPT ÓXIDO NATURAL
150x37
P537H
135
ON CONCEPT SQUARE BLANCO BRILLO
30x90
R90G
164
TERRANOVA CREMA
24x69
R69D
200
LEEDS BLANCO
30x90
R90D
140
ON CONCEPT SQUARE BLANCO MATE
30x90
R90G
164
TERRANOVA GRIS
24x69
R69D
200
LEEDS BEIGE
30x90
R90D
141
TERRANOVA BLANCO
150x75
P575D
170
TERRANOVA CONCEPT BLANCO
24x69
R69G
200
LEEDS CONCEPT BLANCO
30x90
R90G
140
TERRANOVA GRIS
150x75
P575D
172
TERRANOVA CONCEPT CREMA
24x69
R69G
200
LEEDS CONCEPT BEIGE
30x90
R90G
141
TERRANOVA CREMA
150x75
P575D
174
TERRANOVA CONCEPT GRIS
24x69
R69G
200
LEEDS CONCEPT ÓXIDO
30x90
R90G
140
TERRANOVA BLACK
150x75
P575D
176
TOUCH WHITE
40x120
R120D
208
LEEDS CONCEPT COBRE
30x90
R90G
141
TERRANOVA BLANCO
150x37
P537D
170
TOUCH GREY
40x120
R120D
209
LEEDS BLANCO
25x70
R27D
144
TERRANOVA GRIS
150x37
P537D
172
TOUCH BEIGE
40x120
R120D
210
LEEDS BEIGE
25x70
R27D
144
TERRANOVA CREMA
150x37
P537D
174
TOUCH CONCEPT WHITE
40x120
R120G
208
LEEDS ÓXIDO
25x70
R27D
144
TERRANOVA BLACK
150x37
P537D
176
TOUCH CONCEPT GREY
40x120
R120G
209
LEEDS COBRE
25x70
R27D
144
TERRANOVA BLANCO
75x75
P75D
171
TOUCH CONCEPT BEIGE
40x120
R120G
210
LEEDS WAVE CONCEPT BLANCO
25x70
R27G
144
TERRANOVA GRIS
75x75
P75D
173
UNIKA WHITE
60x60
P64D
214
LEEDS WAVE CONCEPT BEIGE
25x70
R27G
144
TERRANOVA CREMA
75x75
P75D
175
UNIKA GREY
60x60
P64D
214
LEEDS CONCEPT ÓXIDO
25x70
R27G
144
TERRANOVA BLACK
75x75
P75D
177
UNIKA CREAM
60x60
P64D
215
LEEDS CONCEPT COBRE
25x70
R27G
144
TERRANOVA BLANCO
60x60
P64D
171
UNIKA SAND
60x60
P64D
215
NEPAL WHITE
60x60
P64D
148
TERRANOVA GRIS
60x60
P64D
173
UNIKA WHITE
30x60
P34D
214
NEPAL CREAM
60x60
P64D
148
TERRANOVA CREMA
60x60
P64D
175
UNIKA GREY
30x60
P34D
214
NEPAL BLACK
60x60
P64D
148
TERRANOVA BLACK
60x60
P64D
177
UNIKA CREAM
30x60
P34D
215
NEPAL WHITE
25x70
R27D
148
TERRANOVA BLANCO
37x75
P37D
171
UNIKA SAND
30x60
P34D
215
NEPAL CREAM
25x70
R27D
148
TERRANOVA GRIS
37x75
P37D
173
UNIKA WHITE
25x70
R27D
222
NEPAL CONCEPT BLACK
25x70
R27G
148
TERRANOVA CREMA
37x75
P37D
175
UNIKA CREAM
25x70
R27D
222
NEPAL CONCEPT TAUPÉ
25x70
R27G
148
TERRANOVA BLACK
37x75
P37D
177
UNIKA CONCEPT WHITE
25x70
R27G
222
NEXT BLANCO
60x60
P64D
154
TERRANOVA BLANCO
150x37
P537D
186
UNIKA CONCEPT CREAM
25x70
R27G
222
NEXT GRIS
60x60
P64D
154
TERRANOVA GRIS
150x37
P537D
186
UNIKA CONCEPT GREY
25x70
R27G
222
NEXT GRAFITO
60x60
P64D
155
TERRANOVA CREMA
150x37
P537D
187
UNIKA CONCEPT SAND
25x70
R27G
222
NEXT BEIGE
60x60
P64D
155
TERRANOVA BLACK
150x37
P537D
187
VERMONT BLANCO
25x50
R25D
226
NEXT BLANCO
30x60
P34D
154
TERRANOVA CONCEPT BLANCO
150x37
P537G
186
VERMONT CREMA
25x50
R25D
226
NEXT GRIS
30x60
P34D
154
TERRANOVA CONCEPT GRIS
150x37
P537G
186
VERMONT CONCEPT GRIS
25x50
R25G
226
NEXT GRAFITO
30x60
P34D
155
TERRANOVA CONCEPT CREMA
150x37
P537G
187
VERMONT CONCEPT TAUPÉ
25x50
R25G
226
NEXT BEIGE
30x60
P34D
155
TERRANOVA CONCEPT BLACK
150x37
P537G
187
ZEMENT PERLA
25x50
R25D
230
NEXT BLANCO
25x70
R27D
158
TERRANOVA BLANCO
30x90
R90D
192
ZEMENT BEIGE
25x50
R25D
230
NEXT GRIS
25x70
R27D
158
TERRANOVA CREMA
30x90
R90D
193
ZEMENT GRAFITO
25x50
R25D
230
NEXT BEIGE
25x70
R27D
158
TERRANOVA GRIS
30x90
R90D
194
ZEMENT BROWN
25x50
R25D
230
NEXT TERRA
25x70
R27D
158
TERRANOVA CONCEPT BLANCO
30x90
R90G
192
ZEMENT CONCEPT GRAFITO
25x50
R25G
230
NEXT CONCEPT GRIS
25x70
R27G
158
TERRANOVA CONCEPT CREMA
30x90
R90G
193
ZEMENT CONCEPT BROWN
25x50
R25G
230
NEXT CONCEPT TERRA
25x70
R27G
158
TERRANOVA CONCEPT GRIS
30x90
R90G
194
ITEM Artículo
O
T
ITEM Artículo
U
V Z
27
COLLECTION
Colección · Collection · Kollection
28 28
29
Aspen Timeless essence. Inspired by tranquil mountain scenery, the serenity of natural colours and the character of stone textures. Aspen reflects a minimalist style that transmits all the calm of the most peaceful settings with large format ceramic wall tiles designed for contemporary spaces. Esencia atemporal. Inspirada en la tranquilidad de las montañas, en la serenidad de los colores naturales y en el carácter del tacto pétreo. Aspen invoca con su estilo minimalista toda la calma de los entornos más sosegados en un revestimiento cerámico de gran formato, diseñado para ambientes contemporáneos. Une essence atemporelle. Inspirée de la tranquillité des montagnes, la sérénité des couleurs naturelles et toucher de la pierre, Aspen invoque avec son style minimaliste tout le calme des environnements les plus sereins dans un carrelage de mur céramique grand format conçu pour des ambiances contemporaines.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Zeitlose Essenz. Inspiriert an der Ruhe der Berge, an der Schlichtheit der natürlichen Farben und daran, wie sich Stein anfühlt. Die Wandfliesen Aspen im Großformat vermitteln mit ihrem minimalistischen Stil die ganze Ruhe friedlichster Umgebungen und wurden für zeitgenössische Ambiente entwickelt.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
ASPEN ALMOND 30X90, ASPEN CONCEPT ALMOND 30X90, PERFIL ACERO BRONCE 1,5X90 ASPEN ALMOND NATURAL 60X60
Sizes / Formatos
30X90
Colours / Colores
12”X36”
GRIS
30
ALMOND
31
ASPEN
30X90
LEED
BREEAM
12”X36”
≤ 10
≤ 14
V4
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
ASPEN GRIS 30 X 90
K1BPG002 R90D
15
ASPEN CONCEPT GRIS 30 X 90
K1BPG012 R90G
3
K432L00L S330
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 90
KGYW300A S490
PERFIL WOOD TITANIUM ACERO 2 X 90
ASPEN
60X60 24”X24”
K1BPG000 R90D
15
ASPEN CONCEPT ALMOND 30 X 90
K1BPG010 R90G
3
K432L00M S330
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 90
KMDW3002 S490
PERFIL WOOD GRIS ACERO 2 X 90
ASPEN ALMOND 30 X 90
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
PERFIL WOOD TITANIUM LATON 2 X 90
KGYW300L S490
PERFIL WOOD CREMA LATON 2 X 90
KGYW3001 S490
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
WALL TILES FLOOR TILES
ASPEN ALMOND 30X90, ASPEN CONCEPT ALMOND 30X90, PERFIL ACERO BRONCE 1,5X90 ASPEN ALMOND NATURAL 60X60
PACKING LIST ASPEN GRIS NATURAL 60 X 60
G1B42002 P64D
16
ASPEN ALMOND NATURAL G8842010 P64D 60 X 60
16
artículo - item BASE/CONCEPT
32
formato - size 30 X 90
pz/cj - pc/box 4
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl 1,08
17,88
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
51
55,08
935
REV
40
43,2
924,2
PAV
BASE
60 X 60
3
1,08
22,53
PERFIL
1,5 X 90
6
0,08
0,90
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PERFIL
2 X 90
NA
NA
NA
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
33
Autumn Autumn. Transit season where the world changes its color and shades claim all their visual attention. Forests fade and stop their activity. Centenary oaks with their endless chromatic-color palette. Contrast of red, orange, yellow and gold. There is nothing more relaxing than an oak forest in autumn. Otoño. Estación de tránsito en la que el mundo entero cambia de color y las sombras reclaman todo su protagonismo visual. Los bosques detienen su actividad y se apagan. Robles centenarios con su inacabable paleta cromática: contrastes de rojos, naranjas, amarillos y dorados. No hay nada más relajante que un bosque de robles en otoño. Automne. Saison de transition où le monde entier change de couleur et les ombres revendiquent toute leur importance visuelle. Les forêts cessent leur activité et s’éteignent. Des chênes centenaires avec leurs interminables contrastes de couleur, palette de rouges, oranges, jaunes et dorés. Il n’y a rien de plus relaxant qu’une forêt de chênes en automne.
CLEANI N SY
FÁ
CI
A
G
EA
Herbst. Die Jahreszeit der Veränderungen, die gesamte Welt verändert ihre Farbe und der Schatten dominieren die Natur. Die Wälder sind nicht mehr aktiv und ruhen. Uralte Eichen mit ihren unendlichen Farbpaletten: Kontraste in Rot, Orange, Gelb und Gold. Es gibt nichts entspannenderes als der Wald im Herbst.
L LIM PIE
Z
FLOOR TILES
AUTUMN ROBLE ANTISLIP 18,5X75
Sizes / Formatos
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
ESS
TECHN
OL
O
100X24,8
40”X10”
Colours / Colores SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
ESS
TECHN
OL
O
18,5X75
7”X30”
CREMA
34
ROBLE
TITANIUM
TOSCANA
GRAFITO
35
Autumn
[ Natural colours]
FLOOR TILES
FLOOR TILES: AUTUMN TITANIUM 18,5X75
FLOOR TILES
36
AUTUMN TITANIUM 18,5X75
37
AUTUMN
100X24,8 / 18,5X75 40”X10” / 7”X30”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
AUTUMN CREMA NATURAL 100 X 24,8
GGY44001 P125D
28
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
Natural: Clase 1 / R9 Antislip Shoeless: Clase 3 / R10 / A+B
AUTUMN CREMA NATURAL 18,5 X 75
KGYZZ001 P18D
60
O
ESS
TECHN
OL
IS ANT LIP
O
SH
O
EL
GY
SH
EL
GY
IS ANT LIP
AUTUMN ROBLE NATURAL 100 X 24,8
GGY44011 P125D
AUTUMN ROBLE ANTISLIP 100 X 24,8
GGY44081 P125E
OL
O
AUTUMN ROBLE NATURAL 18,5 X 75
KGYZZ011 P18D
60
28
AUTUMN ROBLE ANTISLIP 18,5 X 75
KGYZZ021 P18E
60
KGYZZ00T P18D
60
ANTISLIP SHOELESS: CLASE 3 / R10 / A+B
O
GY
SH
EL
TECHN
28
IS ANT LIP
ANTISLIP SHOELESS: CLASE 3 / R10 / A+B
ESS
ESS
TECHN
OL
O
AUTUMN TITANIUM NATURAL 100 X 24,8
GGY4400T P125D
28
AUTUMN TITANIUM ANTISLIP 100 X 24,8
GGY4409T P125E
28
AUTUMN TITANIUM NATURAL 18,5 X 75
IS ANT LIP
SH
O
EL
FLOOR TILES
ESS
TECHN
OL
O
SKIRTING / RODAPIÉ
ROUNDED EDGE SKIRTING 8 X 50 RODAPIÉ ROMO
AUTUMN TOSCANA NATURAL 100 X 24,8
GGY4401T P125D
28
AUTUMN TOSCANA NATURAL 18,5 X 75
KGYZZ01T P18D
60
S145 CREMA GGYVP001 ROBLE GGYVP011
AUTUMN TOSCANA ANTISLIP 100 X 24,8
GGY4408T P125E
AUTUMN ROBLE NATURAL 100X24,8
GY
ANTISLIP SHOELESS: CLASE 3 / R10 / A+B
28
TITANIUM GGYVP00T TOSCANA GGYVP01T GRAFITO GGYVP00J
ANTISLIP SHOELESS: CLASE 3 / R10 / A+B
STEP / PELDAÑO
STEP NATURAL PELDAÑO NATURAL 100X24,8
STEP ANTISLIP PELDAÑO ANTISLIP 100X24,8
NATURAL DOUBLE STEP PELDAÑO NATURAL 100X24,8
ANTISLIP DOUBLE STEP PELDAÑO ANTISLIP 100X24,8
S600
S600
S720
S720
CREMA GGY44021
ROBLE GGY44101
CREMA GGY44041
ROBLE GGY44111
ROBLE GGY44031
TITANIUM GGY4412T
ROBLE GGY44051
TITANIUM GGY4414T
TITANIUM GGY4402T
TOSCANA GGY4413T
TITANIUM GGY4404T
TOSCANA GGY4411T
TOSCANA GGY4403T
TOSCANA GGY4405T
GRAFITO GGY4401J
GRAFITO GGY4402J
PACKING LIST artículo - item
AUTUMN GRAFITO NATURAL 100 X 24,8
38
GGY4400J P125D
28
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE / ANTISLIP
100 X 24,8
3
0,74
17,67
40
29,6
729,8
PAV
BASE / ANTISLIP
18,5 X 75
8
1,11
24,64
48
53,28
1206
PAV
PELDAÑO SIMPLE / ANTISLIP
100 X 24,8
3
0,74
22,50
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE / ANTISLIP
100 X 24,8
2
0,50
12,60
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
8 X 50
10
0,40
9,60
RODAPIÉ ROMO
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
39
Autumn Autumn. Transit season where the world changes its color and shades claim all their visual attention. Forests fade and stop their activity. Centenary oaks with their endless chromatic-color palette. Contrast of red, orange, yellow and gold. There is nothing more relaxing than an oak forest in autumn. Otoño. Estación de tránsito en la que el mundo entero cambia de color y las sombras reclaman todo su protagonismo visual. Los bosques detienen su actividad y se apagan. Robles centenarios con su inacabable paleta cromática: contrastes de rojos, naranjas, amarillos y dorados. No hay nada más relajante que un bosque de robles en otoño. Automne. Saison de transition où le monde entier change de couleur et les ombres revendiquent toute leur importance visuelle. Les forêts cessent leur activité et s’éteignent. Des chênes centenaires avec leurs interminables contrastes de couleur, palette de rouges, oranges, jaunes et dorés. Il n’y a rien de plus relaxant qu’une forêt de chênes en automne.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Herbst. Die Jahreszeit der Veränderungen, die gesamte Welt verändert ihre Farbe und der Schatten dominieren die Natur. Die Wälder sind nicht mehr aktiv und ruhen. Uralte Eichen mit ihren unendlichen Farbpaletten: Kontraste in Rot, Orange, Gelb und Gold. Es gibt nichts entspannenderes als der Wald im Herbst.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
AUTUMN CONCEPT TITANIUM 24X69, AUTUMN BEIGE NATURAL 24X69 AUTUMN TITANIUM NATURAL 100X24.8
Sizes / Formatos
24X69
9”X27”
Colours / Colores
BLANCO
40
BEIGE
GRAFITO
TITANIUM
41
AUTUMN
24X69 9”X27”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V3
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
AUTUMN BLANCO NATURAL 24 X 69
KGYAG000 R69D
15
AUTUMN CONCEPT GRAFITO 24 X 69
KGYAG011 R69G
3
AUTUMN BEIGE NATURAL 24 X 69
KGYAG001 R69D
15
AUTUMN CONCEPT TITANIUM 24 X 69
KGYAG00T R69G
3
WALL TILES FLOOR TILES
AUTUMN CONCEPT TITANIUM 24X69 AUTUMN TITANIUM 100X24,8
PACKING LIST artículo - item BASE/CONCEPT
42
formato - size 24 X 69
pz/cj - pc/box 7
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl 1,16
18,34
42
m²/epl - sqm/epl 48,72
kg/epl - kg/epl pv-rev 793
REV
43
Camelot Inspired by Piacentina stone and with an appearance evocative of cement, the Camelot collection stands out for its luminous white veins and tiny gold sparkles. The clearly perceptible oxide streaks ensure added luminosity and a more spacious feel when used on floors. La colección Camelot, de inspiración pétrea y aspecto cementoso, basada en la piedra piacentina, presenta unos veteados blanco claro y pequeños destellos dorados con estratos de óxido marcado que en el pavimento aumenta la sensación de amplitud y multiplica la luz. La collection Camelot, inspirée de la pierre et aspect ciment, basée sur la pierre piacentina, présente des veinures blanc clair et de petits éclats dorés avec des strates d’oxyde prononcées qui augmentent la sensation d’ampleur et multiplient la lumière sur les carreaux de sol. Die Kollektion Camelot mit ihrer Steininspiration und ihrem zementartigen Aussehen basierend auf dem Piacentina-Stein weist eine hellweiße Maserung und kleine goldene Glanzelemente mit markanten Rostschichten auf, wodurch auf dem Boden der Eindruck von Weite entsteht und das Licht verstärkt wird.
FÁ
CI
A
G
EA
CLEANI N SY
L LIM PIE
Z
FLOOR TILES
Sizes / Formatos
CAMELOT ALMOND 75X75
SOFT A very smooth matt lappato finish on surfaces with a relief texture. Aspecto lappato mate de gran suavidad sobre superficies con relieve. Aspect lappato mat d’une grande douceur sur des surfaces en relief.
75X75
37X75
30”X30”
GY
O
O
O
TECHN
LO
60X60
24”X24”
44
EL
GY
IS ANT LIP
SH
SH
ESS
Matter Lappato-Aspekt mit sehr zarter Wirkung auf Flächen mit Relief.
15”X30”
IS ANT LIP
EL
Colours / Colores
ESS
TECHN
OL
O
GREY
ALMOND
SAND
30X60
12”X24”
45
BREEAM
30”X30” / 15”X30” / 24”X24” / 12”X24”
≤ 10
≤ 14
T
LEED
SO F
CAMELOT
75X75 / 37X75 / 60X60 / 30X60
V4
Natural: Clase 1 / R9/A Antislip Shoeless: Clase 3 / R10 / A+B
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
CAMELOT GREY SOFT 75 X 75
GUF0R000 P75F
17
CAMELOT GREY 60 X 60
GUF42000 P64D
18
CAMELOT GREY ANTISLIP 60 X 60
GUF42020 P64E
18
ESS
TECHN
OL
O
CAMELOT GREY
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
CAMELOT GREY SOFT 37 X 75
GUFAC000 P37F
34
CAMELOT GREY 30 X 60
GUF05000 P34D
36
CAMELOT GREY ANTISLIP 30 X 60
GUF05020 P34E
36
ESS
TECHN
OL
O
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
Y500 CUBE CAMELOT GREY SOFT GUF5W000 26 X 30
Y500 ESPIGA CAMELOT GREY GUF6G000 34 X 25
V4 Y500 MURO CAMELOT GREY SOFT GUF0K000 26 X 58
46
High Shade Variation Alta Destonificación Produit très dénuancé Produkt mit sehr hohen farbabweichungen
S500 AGED CAMELOT GREY GUF04000 30 X 30
47
BREEAM
30”X30” / 15”X30” / 24”X24” / 12”X24”
≤ 10
≤ 14
T
LEED
SO F
CAMELOT
75X75 / 37X75 / 60X60 / 30X60
V4
Natural: Clase 1 / R9/A Antislip Shoeless: Clase 3 / R10 / A+B
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
CAMELOT ALMOND SOFT 75 X 75
GUF0R010 P75F
17
CAMELOT ALMOND 60 X 60
GUF42010 P64D
ESS
TECHN
OL
O
CAMELOT ALMOND
18
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
CAMELOT ALMOND SOFT 37 X 75
Y500 CUBE CAMELOT ALMOND SOFT GUF5W010 26 X 30
GUFAC010 P37F
34
CAMELOT ALMOND 30 X 60
GUF05010 P34D
ESS
TECHN
OL
O
36
ESPIGA CAMELOT ALMOND Y500 34 X 25 GUF6G010
V4 Y500 MURO CAMELOT ALMOND SOFT GUF0K010 26 X 58
48
High Shade Variation Alta Destonificación Produit très dénuancé Produkt mit sehr hohen farbabweichungen
S500 AGED CAMELOT ALMOND GUF04010 30 X 30
49
BREEAM
30”X30” / 15”X30” / 24”X24” / 12”X24”
≤ 10
≤ 14
T
LEED
SO F
CAMELOT
75X75 / 37X75 / 60X60 / 30X60
V4
Natural: Clase 1 / R9/A Antislip Shoeless: Clase 3 / R10 / A+B
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
CAMELOT SAND SOFT 75 X 75
GUF0R001 P75F
17
CAMELOT SAND 60 X 60
GUF42001 P64D
18
CAMELOT SAND ANTISLIP 60 X 60
GUF42011 P64E
18
ESS
TECHN
OL
O
CAMELOT SAND
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
CAMELOT SAND SOFT 37 X 75
GUFAC001 P37F
34
CAMELOT SAND 30 X 60 CAMELOT SAND ANTISLIP 30 X 60
GUF05001 P34D GUF05011 P34E
ESS
TECHN
OL
O
36 36
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
Y500 CUBE CAMELOT SAND SOFT GUF5W001 26 X 30
ESPIGA CAMELOT SAND Y500 34X25 GUF6G001
V4 Y500 MURO CAMELOT SAND SOFT GUF0K001 26 X 58
50
High Shade Variation Alta Destonificación Produit très dénuancé Produkt mit sehr hohen farbabweichungen
AGED CAMELOT SAND S500 30X30 GUF04001
51
SKIRTING / RODAPIÉ
ROUNDED EDGE SKIRTING RODAPIÉ ROMO 8X60
ROUNDED EDGE SKIRTING RODAPIÉ ROMO 8X75
S280
S290
GREY GUFRQ010
GREY GUF3E010
ALMOND GUFRQ000
ALMOND GUF3E000
SAND GUFRQ001
SAND GUF3E001
STEP / PELDAÑO
STEP NATURAL PELDAÑO NATURAL 30X60
STEP NATURAL PELDAÑO NATURAL 37X75
ANTISLIP STEP PELDAÑO ANTISLIP 30X60
S500
S560
S500
GREY GUF05060
GREY GUFAC050
GREY GUF05070
ALMOND GUF05030
ALMOND GUFAC040
SAND GUF05041
SAND GUF05031
SAND GUFAC021
DOUBLE STEP / PELDAÑO DOBLE
DOUBLE STEP NATURAL PELDAÑO DOBLE NATURAL 30X60
DOUBLE STEP NATURAL PELDAÑO DOBLE NATURAL 37X75
ANTISLIP DOUBLE STEP PELDAÑO DOBLE ANTISLIP 30X60
S650
S690
S650
GREY GUF05050
GREY GUFAC030
GREY GUF05080
ALMOND GUF05040
ALMOND GUFAC020
SAND GUF05051
SAND GUF05021
SAND GUFAC011
PACKING LIST artículo - item
FLOOR TILES
52
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE / LAPPATO / ANTISLIP
75X75
2
1,13
24,62
42
47,46
1057,04
PAV
BASE / LAPPATO / ANTISLIP
37X75
4
1,13
24,24
48
54,24
1186,52
PAV
BASE / LAPPATO / ANTISLIP
60X60
3
1,08
22,53
40
43,2
924,2
PAV
MOSAICO
30X30
11
1,00
22,00
PELDAÑO SIMPLE / LAPPATO
30X60
6
1,08
22,58
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE / LAPPATO
30X60
2
0,36
9,17
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO SIMPLE / LAPPATO / ANTISLIP
37X75
4
1,11
24,00
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE / LAPPATO / ANTISLIP
37X75
2
0,56
12,50
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
RODAPIÉ ROMO
8X75
10
0,60
12,90
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
RODAPIÉ ROMO
8X60
10
0,48
11,30
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
CAMELOT SAND 60X0
53
Camelot For walls, in addition to the field tiles, Camelot offers various different models that combine stone’s natural beauty with designs and relief patterns featuring motifs used in Visigoth art, conceived to lend a nostalgic beauty to wall surfaces. Inspirada en la piedra piacentina, Camelot es una excelente apuesta para la decoración de cualquier estancia. La colección está creada especialmente para espacios que demandan sensaciones y una intensidad acentuada por su efecto naturalmente envejecido y decadente. S’inspirant sur la pierre piacentina, Camelot est un excellent choix pour la décoration de n’importe quelle pièce. La collection est créée spécialement pour des espaces qui demandent des sensations et une intensité accentuée par son effet naturellement vieilli et décadent.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Für Wände enthält die Kollektion Camelot neben der Grundfliese auch mehrere Optionen, bei denen die Natürlichkeit des Steins mit Designs und Reliefs mit Motiven aus der westgotischen Kunst kombiniert werden und damit den Wänden einen nostalgischen Touch verleihen.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
CAMELOT ALMOND 30X90, CAMELOT ART ALMOND 30X90, CUBE CAMELOT ALMOND SOFT 30X30 CAMELOT ALMOND 75X75
Sizes / Formatos
30X90
Colours / Colores
12”X36”
WHITE
54
ALMOND
55
Camelot
[ Decadent beauty]
WALL TILES FLOOR TILES
CAMELOT WHITE 30X90, CAMELOT CONCEPT WHITE 30X90 CAMELOT GREY 75X75 WALL TILES FLOOR TILES
56
CAMELOT WHITE 30X90, CAMELOT CONCEPT WHITE 30X90 CAMELOT GREY 75X75 57
CAMELOT
30X90
LEED
BREEAM
12”X36”
≤ 10
≤ 14
V4
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
CAMELOT ALMOND 30 X 90
KUFPG010 R90D
13
1
CAMELOT CONCEPT ALMOND 30 X 90
KUFPG070 R90G
1
6
CI CAMELOT ART ALMOND 30 X 90
KUFPG050 R90H
6
CAMELOT WHITE 30 X 90
KUFPG000 R90D
13
CAMELOT CONCEPT WHITE 30 X 90
KUFPG060 R90G
CAMELOT ART WHITE 30 X 90
KUFPG040 R90H
K432L00L S330
PERFIL WOOD TITANIUM ACERO 2 X 90
CAMELOT
75X75 30”X30”
K432L00M S330
KJ3W3002 S490
PERFIL CONCRET TAUPE LATON 2 X 90
KJ3W300A S490
KGYW300A S490
PERFIL WOOD TITANIUM LATON 2 X 90
KGYW300L S490
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
T
PERFIL CONCRET GRIS ACERO 2 X 90
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 90
SO F
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 90
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
WALL TILES FLOOR TILES
CAMELOT ALMOND 30X90, CAMELOT ART ALMOND 30X90, CUBE CAMELOT ALMOND SOFT 30X30 CAMELOT ALMOND 75X75
PACKING LIST artículo - item CAMELOT GREY SOFT 75 X 75
58
GUF0R000 P75F
17
CAMELOT ALMOND SOFT GUF0R010 75 X 75 P75F
17
CAMELOT SAND SOFT 75 X 75
GUF0R001 P75F
17
formato - size
BASE
30 X 90
PERFIL PERFIL
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl 51
m²/epl - sqm/epl 55,08
kg/epl - kg/epl pv-rev
4
1,08
18,84
983,84
1,5 X 90
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
2 X 90
NA
NA
NA
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
REV
59
Hit Curves, waves, ripples and surface movements. The sturdy, industrial nature of cement emerges smoothly in a range of elegant floor tiles in a tranquil and uncomplicated return to its roots, inspired by the world of manufacturing. El estilo marcado e industrial del cemento resurge de un modo suave y distinguido con el pavimento de la colección, mostrando sus raíces más fabriles de un modo limpio y sosegado. Le style marqué et industriel du ciment ressurgit d’une forme douce et distinguée avec le carrelage grès de la collection, montrant ses racines les plus industrielles d’une forme nette et placide.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Der markante und industrielle Zementstil wird mit den Wandfliesen dieser Kollektion in sanfter und eleganter Weise wieder zum Leben erweckt und bringt auf reine und entspannte Art seine fabrikartigen Ursprünge zum Ausdruck.
L LIM PIE
Z
FLOOR TILES
HIT GRIS 50X50
Sizes / Formatos
Colours / Colores
50X50
20”X20”
GRIS
60
GRAFITO
BEIGE
VISÓN
61
HIT
50X50
LEED
BREEAM
20”X20”
≤ 10
≤ 14
V2
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
HIT GRIS 50X50
GSQ13002 P50D
18
HIT BEIGE 50X50
GSQ13001 P50D
18
HIT GRAFITO 50X50
GSQ1300J P50D
18
HIT VISÓN 50X50
GTJ1300C P50D
18
FLOOR TILES
HIT GRIS 50X50
PACKING LIST artículo - item BASE
62
formato - size 50X50
pz/cj - pc/box 4
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl 1
20,52
36
m²/epl - sqm/epl 36
kg/epl - kg/epl pv-rev 761
PAV
63
Hit Curves, waves, ripples and surface movements. The sturdy, industrial nature of cement emerges smoothly in a range of elegant wall tiles in a tranquil and uncomplicated return to its roots, inspired by the world of manufacturing. El estilo marcado e industrial del cemento resurge de un modo suave y distinguido con el revestimiento de la colección, mostrando sus raíces más fabriles de un modo limpio y sosegado. Le style marqué et industriel du ciment ressurgit d’une forme douce et distinguée avec le carrelage mural de la collection, montrant ses racines les plus industrielles d’une forme nette et placide.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Der markante und industrielle Zementstil wird mit den Wandfliesen dieser Kollektion in sanfter und eleganter Weise wieder zum Leben erweckt und bringt auf reine und entspannte Art seine fabrikartigen Ursprünge zum Ausdruck.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
HIT BEIGE 25X50, HIT CONCEPT VISÓN 25X50 HIT VISÓN 50X50
Sizes / Formatos
25X50
10”X20”
Colours / Colores
BLANCO
64
GRIS
CREMA
VISÓN
65
HIT
25X50 10”X20”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V3
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
HIT BLANCO 25 X 50
KTJTP000 R25D
15
HIT CREMA 25 X 50
KTJTP001 R25D
15
HIT GRIS 25 X 50
KTJTP002 R25D
15
HIT VISÓN 25 X 50
KTJTP00C R25D
15
HIT CONCEPT GRIS 25 X 50
KTJTP012 R25G
3
HIT CONCEPT VISÓN 25 X 50
KTJTP01C R25G
3
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 90
K432L00L S330
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 90
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
K432L00M S330
V2
HIT 50X50 20”X20”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
WALL TILES FLOOR TILES
HIT BLANCO 25X50, HIT CONCEPT GRIS 25X50 HIT GRIS 50X50
PACKING LIST artículo - item HIT GRIS 50X50
66
GSQ13002 P50D
18
HIT GRAFITO 50X50
GSQ1300J P50D
18
HIT BEIGE 50X50
GSQ13001 P50D
18
HIT VISÓN 50X50
GTJ1300C P50D
18
formato - size
BASE
25 X 50
pz/cj - pc/box 11
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl 1,38
20,57
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
36
49,68
763,52
REV
36
36
761
PAV
BASE
50 X 50
4
1
20,52
LISTELO
4 X 50
22
0,44
6,82
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
RODAPIE
8 X 50
10
0,4
9,6
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
67
In Time The In Time collection reflects the essence of factory style, softened by subtle touches of minimalism. Thanks to its various formats, shades and finishes, this collection is right on trend, whilst at the same time offering all the intrinsic characteristics of ceramic tiles. La colección In Time apunta al estilo de corte fabril, suavizado por un toque de estética minimalista. Con sus diferentes formatos, tonalidades y acabados, la colección es una propuesta de pura tendencia a la que se le suma todas las características intrínsecas de la cerámica. La collection In Time pointe un style industriel, adouci par une touche d’esthétique minimaliste. Avec ses différents formats, tonalités et finitions, la collection est une proposition de pure tendance, à laquelle s’ajoutent toutes les caractéristiques intrinsèques de la céramique.
CLEANI N SY
FÁ
CI
A
G
EA
Die Kollektion In Time ist auf einen Industriestil ausgerichtet, der mit einem Touch Minimalismus abgemildert wird. Mit ihren verschiedenen Formaten, Farbtönen und Ausführungen liegt diese Kollektion absolut im Trend und bietet zudem alle Merkmale der Keramikfliesen.
L LIM PIE
Z
FLOOR TILES
IN TIME CEMENTO LAPPATO 75X75
Sizes / Formatos IS ANT LIP
TEC
L HNO
EL
O
O
GY
SH
SH
ESS
GY
IS ANT LIP
EL
O
ESS
TECHN
OL
O
Colours / Colores
75X75
30”X30”
37X75
15”X30”
60X60
24”X24”
BLANCO
68
BEIGE
CEMENTO
GRAFITO
69
In Time
[ The broad potential of cement-effect tiles ]
FLOOR TILES
70
IN TIME BEIGE NATURAL 75X75
71
IN TIME
75X75 / 37X75 / 60X60 30”X30” / 15”X30” / 24”X24”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
Natural: Clase 1 / R9 / A Antislip Shoeless: Clase 3 / R10 / A+B
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
ESS
TECHN
OL
O
IN TIME BLANCO NATURAL 60 X 60
GOZ42000 P64D
18
IN TIME CEMENTO NATURAL 60 X 60
GOZ4200C P64D
18
IN TIME BLANCO LAPPATO 60 X 60
GOZ42010 P64F
18
IN TIME CEMENTO LAPPATO 60 X 60
GOZ4201C P64F
18
IN TIME BLANCO NATURAL 75 X 75
GOZ0R000 P75D
14
IN TIME CEMENTO NATURAL 75 X 75
GOZ0R00C P75D
14
IN TIME BLANCO LAPPATO 75 X 75
GOZ0R010 P75F
14
IN TIME CEMENTO LAPPATO 75 X 75
GOZ0R01C P75F
14
GOZ0R02C P75E
14
U4 P3 E3 C2
U4 P3 E3 C2 IN TIME CEMENTO ANTISLIP 75 X 75
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
IN TIME BLANCO NATURAL 37 X 75
GOZAC000 P37D
28
IN TIME BLANCO LAPPATO 37 X 75
GOZAC010 P37F
28
MOSAICO IN TIME BLANCO 30 X 30
GOZ04000 Y300
IN TIME CEMENTO NATURAL 37 X 75
GOZAC00C P37D
28
IN TIME CEMENTO LAPPATO 37 X 75
GOZAC01C P37F
28
IN TIME CEMENTO ANTISLIP 37 X 75
GOZAC06C P37E
28
ESS
TECHN
OL
O
MOSAICO IN TIME CEMENTO 30 X 30
GOZ0400C Y300
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
72
73
IN TIME
75X75 / 37X75 / 60X60 30”X30” / 15”X30” / 24”X24”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
Natural: Clase 1 / R9 / A Antislip Shoeless: Clase 3 / R10 / A+B
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
ESS
TECHN
OL
O
IN TIME GRAFITO 60 X 60
GOZ4200J P64D
18
IN TIME BEIGE NATURAL 60 X 60
GOZ42001 P64D
18
IN TIME GRAFITO LAPPATO 60 X 60
GOZ4201J P64F
18
IN TIME BEIGE LAPPATO 60 X 60
GOZ42011 P64F
18
IN TIME GRAFITO 75 X 75
GOZ0R00J P75D
14
IN TIME BEIGE NATURAL 75 X 75
GOZ0R001 P75D
14
IN TIME GRAFITO LAPPATO 75 X 75
GOZ0R01J P75F
14
IN TIME BEIGE LAPPATO 75 X 75
GOZ0R011 P75F
14
GOZ0R021 P75E
14
U4 P3 E3 C2
U4 P3 E3 C2 IN TIME BEIGE ANTISLIP 75 X 75
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
IN TIME GRAFITO 37 X 75
GOZAC00J P37D
28
IN TIME GRAFITO LAPPATO 37 X 75
GOZAC01J P37F
28
MOSAICO IN TIME GRAFITO 30 X 30
GOZ0400J Y300
IN TIME BEIGE NATURAL 37 X 75
GOZAC001 P37D
28
IN TIME BEIGE LAPPATO 37 X 75
GOZAC011 P37F
28
IN TIME BEIGE ANTISLIP 37 X 75
GOZAC061 P37E
28
ESS
TECHN
OL
O
MOSAICO IN TIME BEIGE 30 X 30
GOZ04001 Y300
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
74
75
SKIRTING / RODAPIÉ
ROUNDED EDGE SKIRTING RODAPIÉ ROMO 8X60
ROUNDED EDGE SKIRTING LAPPATO RODAPIÉ ROMO LAPPATO 8X60
ROUNDED EDGE SKIRTING RODAPIÉ ROMO 8X75
ROUNDED EDGE SKIRTING LAPPATO RODAPIÉ ROMO LAPPATO 8X75
S280
S320
S290
S330
BEIGE GOZRQ001
BEIGE GOZRQ011
BEIGE GOZ3E001
BEIGE GOZ3E011
BLANCO GOZRQ000
BLANCO GOZRQ010
BLANCO GOZ3E000
BLANCO GOZ3E010
GRAFITO GOZRQ00J
GRAFITO GOZRQ01J
GRAFITO GOZ3E00J
GRAFITO GOZ3E01J
CEMENTO GOZRQ00C
CEMENTO GOZRQ01C
CEMENTO GOZ3E00C
CEMENTO GOZ3E01C
STEP NATURAL PELDAÑO NATURAL 30X60
STEP LAPPATO PELDAÑO LAPPATO 30X60
STEP NATURAL PELDAÑO NATURAL 37X75
STEP LAPPATO PELDAÑO LAPPATO 37X75
ANTISLIP STEP PELDAÑO ANTISLIP 37X75
S500
S520
S560
S600
S560
BEIGE GOZ05001
BEIGE GOZ05011
BEIGE GOZAC021
BEIGE GOZAC031
BEIGE GOZAC071
BLANCO GOZ05000
BLANCO GOZ05010
BLANCO GOZAC020
BLANCO GOZAC030
CEMENTO GOZAC07C
GRAFITO GOZ0500J
GRAFITO GOZ0501J
GRAFITO GOZAC02J
GRAFITO GOZAC03J
CEMENTO GOZ0500C
CEMENTO GOZ0501C
CEMENTO GOZAC02C
CEMENTO GOZAC03C
STEP / PELDAÑO
DOUBLE STEP / PELDAÑO DOBLE
DOUBLE STEP NATURAL PELDAÑO DOBLE NATURAL 30X60
DOUBLE STEP LAPPATO PELDAÑO DOBLE LAPPATO 30X60
DOUBLE STEP NATURAL PELDAÑO DOBLE NATURAL 37X75
DOUBLE STEP LAPPATO PELDAÑO DOBLE LAPPATO 37X75
ANTISLIP DOUBLE STEP PELDAÑO DOBLE ANTISLIP 37X75
S650
S670
S690
S710
S690
BEIGE GOZ05021
BEIGE GOZ05031
BEIGE GOZAC041
BEIGE GOZAC051
BEIGE GOZAC081
BLANCO GOZ05020
BLANCO GOZ05030
BLANCO GOZAC040
BLANCO GOZAC050
CEMENTO GOZAC08C
GRAFITO GOZ0502J
GRAFITO GOZ0503J
GRAFITO GOZAC04J
GRAFITO GOZAC05J
CEMENTO GOZ0502C
CEMENTO GOZ0503C
CEMENTO GOZAC04C
CEMENTO GOZAC05C
PACKING LIST artículo - item
FLOOR TILES 76
IN TIME GRAFITO NATURAL 75X75
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE / LAPPATO / ANTISLIP
75X75
2
1,13
24,62
42
47,46
1057,04
PAV
BASE / LAPPATO / ANTISLIP
37X75
4
1,13
24,24
48
54,24
1186,52
PAV
BASE / LAPPATO / ANTISLIP
60X60
3
1,08
22,53
40
43,2
924,2
PAV
MOSAICO
30X30
11
1,00
22,00
PELDAÑO SIMPLE / LAPPATO
30X60
6
1,08
22,58
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE / LAPPATO
30X60
2
0,36
9,17
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO SIMPLE / LAPPATO / ANTISLIP
37X75
4
1,11
24,00
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE / LAPPATO / ANTISLIP
37X75
2
0,56
12,50
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
RODAPIÉ ROMO
8X75
10
0,60
12,90
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
RODAPIÉ ROMO
8X60
10
0,48
11,30
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
77
In Time In Time features a range of décors that skilfully creates clever compositions characterised by sheer contemporary style. These tiles inspire authentic spaces that exude all the strength, energy and style that come when impeccable attention is given to the creative process. Con su propuesta decorativa, In Time logra crear juegos compositivos con una estética pulcra y contemporánea. Sus piezas inspiran espacios auténticos, con una fuerza y estilo propios de los rincones más cuidadosamente creados. Avec sa proposition décorative, In Time parvient à créer des compositions avec une esthétique soignée et contemporaine. Ses pièces inspirent des espaces authentiques, avec une force et un style propres aux lieux créés avec le plus grand soin.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Mit den Dekors der Kollektion In Time können Kombinationen mit reinem und zeitgenössischem Aussehen erzielt werden. Die Fliesenteile inspirierten authentische Bereiche und verleihen sorgfältig entworfenen Flächendesigns eigene Kraft und speziellen Stil.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
IN TIME CEMENTO 30X90, IN TIME CONCEPT CEMENTO 30X90 IN TIME CEMENTO 75X75
Sizes / Formatos
30X90
Colours / Colores
12”X36”
BLANCO
78
BEIGE
CEMENTO
79
WALL TILES FLOOR TILES 80
IN TIME BLANCO 30X90, IN TIME CONCEPT CEMENTO 30X90, IN TIME ART CEMENTO IN TIME CEMENTO 75X75 81
In Time
[ An exquisite soul, industrial at heart ]
WALL TILES
IN TIME ART CEMENTO 30X90 WALL TILES FLOOR TILES
82
IN TIME ART CEMENTO 30X90 IN TIME CEMENTO 75X75 83
IN TIME
30X90 12”X36”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
IN TIME BLANCO 30 X 90
KOZPG000 R90D
14
IN TIME CEMENTO 30 X 90
KOZPG00C R90D
14
IN TIME BEIGE 30 X 90
KOZPG001 R90D
14
IN TIME CONCEPT BLANCO 30 X 90
KOZPG010 R90G
14
IN TIME CONCEPT CEMENTO 30 X 90
KOZPG01C R90G
14
IN TIME CONCEPT BEIGE 30 X 90
KOZPG011 R90G
14
IN TIME ART BLANCO 30 X 90
KOZPG020 R90H
3
IN TIME ART CEMENTO 30 X 90
KOZPG02C R90H
3
IN TIME ART BEIGE 30 X 90
KOZPG021 R90H
3
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 90
K432L00L S330
PERFIL CONCRET GRIS ACERO 2 X 90
IN TIME
KJ3W3002 S490
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 90
K432L00L S330
PERFIL WOOD TITANIUM ACERO 2 X 90
KGYW300A S490
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 90
K432L00M S330
PERFIL CONCRET TAUPE LATON 2 X 90
KJ3W300A S490
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
75X75 30”X30”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
IN TIME BLANCO NATURAL 75 X 75
GOZ0R000 P75D
14
IN TIME CEMENTO NATURAL 75 X 75
GOZ0R00C P75D
14
IN TIME BEIGE NATURAL 75 X 75
PACKING LIST artículo - item
84
formato - size
pz/cj - pc/box
GOZ0R001 P75D
14
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl 51
m²/epl - sqm/epl 55,08
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE/CONCEPT/ART
30 X 90
4
1,08
18,84
983,84
PERFIL
1,5 X 90
6
0,08
0,90
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PERFIL
2 X 90
NA
NA
NA
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
REV
85
In Time In Time is perfect for creating settings with the style and authenticity synonymous with exquisitely conceived interiors. In Time inspira espacios auténticos, con una fuerza y estilo propios de los rincones más cuidadosamente creados. In Time inspire des espaces authentiques, avec une force et un style qui caractérisent les espaces créés avec le plus de soin.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
In Time lässt authentische Bereiche entstehen und verleiht sorgfältig geschaffenen Räumen einen eigene Kraft und speziellen Stil.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
IN TIME BEIGE 25X70 IN TIME BEIGE 75X75
Sizes / Formatos
25X70
10”X28”
Colours / Colores
BLANCO
86
BEIGE
CEMENTO
87
WALL TILES FLOOR TILES 88
IN TIME BLANCO 25X70, IN TIME CONCEPT BLANCO 25X70, IN TIME CEMENTO 25X70 IN TIME BLANCO 75X75, IN TIME CEMENTO ANTISLIP 75X75 89
IN TIME
25X70 10”X28”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V3
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
IN TIME BLANCO 25 X 70
KOZZA000 R27D
18
IN TIME CONCEPT BLANCO 25 X 70
KOZZA010 R27G
7
IN TIME CEMENTO 25 X 70
KOZZA00C R27D
18
IN TIME CONCEPT CEMENTO 25 X 70
KOZZA01C R27G
7
LISTELO IN TIME ACERO 3,8 X 70
KOZZA001 R27D
18
IN TIME CONCEPT BEIGE 25 X 70
KOZZA011 R27G
7
LISTELO IN TIME COBRE 3,8 X 70
KOZ3500M S330
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 70
KZD2800M S300
KOZ3500A S330
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 70
IN TIME
IN TIME BEIGE 25 X 70
KZD2800L S300 LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
60X60
V4
24”X24”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
WALL TILES
IN TIME CONCEPT BLANCO 25X70
PACKING LIST artículo - item
IN TIME BLANCO 60 X 60
90
GOZ42000 P64D
18
IN TIME CEMENTO 60 X 60
GOZ4200C P64D
18
IN TIME BEIGE 60 X 60
GOZ42001 P64D
18
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl 42
m²/epl - sqm/epl 51,66
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE/CONCEPT
25 X 70
7
1,23
21,35
919,7
PERFIL
1,5 X 70
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
LISTELO
3,8 X 70
6
0,16
3,06
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
REV
91
Khan The Khan collection evokes Italy’s lovely Versilia area and its ‘Pietra di Cardoso’ stone, a material with such a modern allure that it is an increasingly popular sophisticated choice. Perfect for a wide variety of projects. La colección Khan nos traslada hasta la hermosa comarca de Versilia, inspirándose en la italiana ‘Pietra di Cardoso’, un material que por su contemporaneidad, es cada vez más refinado y valorado y se convierte en el traje ideal para utilizar en distintos proyectos. La collection Khan nous fait voyager vers la magnifique région de Versilia, en s’inspirant de la pierre italienne « Pietra di Cardoso », un matériau qui, par sa contemporanéité, est de plus en plus raffiné et prisé et devient l’atout idéal à utiliser dans différents projets.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Die Kollektion Khan versetzt uns in die wunderschöne Landschaft Versilia und ist an dem italienischen Stein „Pietra di Cardoso“ inspiriert, einem zeitgenössischen Material, das immer eleganter und geschätzter wird und zur idealen Verkleidung bei den verschiedensten Projekten wird.
L LIM PIE
Z
FLOOR TILES
KHAN WHITE 75X75
Sizes / Formatos
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
ESS
TECHN
OL
O
Colours / Colores
75X75
30”X30”
37X75
15”X30”
60X60
24”X24”
WHITE
92
GREY
GRAPHITE
CREAM
93
Khan
[ Art in relief ]
WALL TILES FLOOR TILES
KHAN GREY 75X75, KHAN GRAPHITE 75X75 KHAN GREY 75X75 WALL TILES FLOOR TILES
94
KHAN GRAPHITE 75X75 KHAN GREY 75X75
KHAN
75X75 / 60X60 / 37X75 30”X30” / 24X24 / 15”X30”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
Natural: Clase 1 / R9 Antislip Shoeless: Clase 3 / R10 / A+B 20MM: Clase 3 / R11 / A+B+C
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
KHAN WHITE 75 X 75
GSJ0R000 P75D
14
KHAN WHITE 60 X 60
GSJ42000 P64D
U4 P4 E3 C2
18
KHAN GREY 75 X 75
GSJ0R020 P75D
14
KHAN GREY ANTISLIP 75 X 75
GSJ0R030 P75E
14
ESS
TECHN
OL
O
KHAN GREY 60 X 60
GSJ0R050 P75G
18
GSJ42040 P64G
18
U4 P4 E3 C2
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B KHAN GREY 20MM 75 X 75
GSJ42020 P64D
KHAN GREY 20MM 60X60
14
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
KHAN WHITE 37 X 75
GSJAC000 P37D
28
MOSAICO JENGA KHAN WHITE 30 X 30
GSJ04020 Y300
KHAN GREY 37 X 75
GSJAC020 P37D
28
KHAN GREY ANTISLIP 37 X 75
GSJAC030 P37E
28
ESS
TECHN
OL
O
MOSAICO JENGA KHAN GREY 30 X 30
GSJ04040 Y300
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
MOSAICO CUBE KHAN WHITE 26 X 30
96
GSJ5W000 Y500
MOSAICO CUBE KHAN GREY 26 X 30
GSJ5W020 Y500
97
KHAN
75X75 / 37X75
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
30”X30” / 15”X30”
V4
Natural: Clase 1 / R9 Antislip Shoeless: Clase 3 / R10 / A+B 20MM: Clase 3 / R11/ A+B+C
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
KHAN GRAPHITE 75 X 75
GSJ0R00G P75D
14
KHAN GRAPHITE 60 X 60
GSJ4200G P64D
U4 P4 E3 C2
18
KHAN CREAM 75 X 75
GSJ0R010 P75D
14
KHAN CREAM ANTISLIP 75 X 75
GSJ0R001 P75E
14
ESS
TECHN
OL
O
KHAN CREAM 60 X 60
GSJ0R040 P75G
18
GSJ42030 P64G
18
U4 P4 E3 C2
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B KHAN CREAM 20MM 75 X 75
GSJ42010 P64D
KHAN CREAM 20 MM 60 X 60
14
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
KHAN GRAPHITE 37 X 75
GSJAC00G P37D
28
MOSAICO JENGA KHAN GRAPHITE 30 X 30
GSJ0401G Y300
KHAN CREAM 37 X 75
GSJAC010 P37D
28
KHAN CREAM ANTISLIP 37 X 75
GSJAC001 P37E
28
ESS
TECHN
OL
O
MOSAICO JENGA KHAN CREAM 30 X 30
GSJ04030 Y300
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
MOSAICO CUBE KHAN GRAPHITE 26 X 30
98
GSJ5W00G Y500
MOSAICO CUBE KHAN CREAM 26 X 30
GSJ5W010 Y500
99
SKIRTING / RODAPIÉ
ROUNDED EDGE SKIRTING RODAPIÉ ROMO 8X60
ROUNDED EDGE SKIRTING RODAPIÉ ROMO 8X75
S280
S290
WHITE GSJRQ010
WHITE GSJ3E000
CREAM
CREAM
GSJRQ000
GSJ3E010
GREY GSJRQ01G
GREY GSJ3E020
GRAPHITE GSJRQ00G
GRAPHITE GSJ3E00G
STEP / PELDAÑO
STEP NATURAL PELDAÑO NATURAL 30X60
STEP NATURAL PELDAÑO NATURAL 37X75
ANTISLIP STEP PELDAÑO ANTISLIP 37X75
STEP 20 MM PELDAÑO 20 MM 75X75
STEP 20 MM PELDAÑO 20 MM 60X60
S500
S560
S560
S670
S610
WHITE GSJ05020
WHITE GSJAC040
GREY GSJAC100
CREAM GSJ0R060
CREAM GSJ42050
CREAM
CREAM
CREAM GSJAC011
GREY GSJ0R070
GREY GSJ42060
GSJ05000
GSJAC060
GREY GSJ05010
GREY GSJAC080
GRAPHITE GSJ0500G
GRAPHITE GSJAC01G
DOUBLE STEP / PELDAÑO DOBLE
DOUBLE STEP NATURAL PELDAÑO DOBLE NATURAL 30X60
DOUBLE STEP NATURAL PELDAÑO DOBLE NATURAL 37X75
ANTISLIP DOUBLE STEP PELDAÑO DOBLE ANTISLIP 37X75 S690
S650
S690
WHITE GSJ05050
WHITE GSJAC050
GREY GSJAC110
CREAM
CREAM
CREAM GSJAC021
GSJ05030
GSJAC070
GREY GSJ05040
GREY GSJAC090
GRAPHITE GSJ0501G
GRAPHITE GSJAC02G
PACKING LIST artículo - item
100
KHAN CREAM 20MM 75X75
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE / ANTISLIP
75X75
2
1,13
24,62
42
47,46
1057,04
PAV
BASE 20MM
75X75
1
0,56
24,91
42
23,52
1069
PAV
BASE / ANTISLIP
37X75
4
1,13
24,24
48
54,24
1186,52
PAV
BASE 20MM
60X60
2
0,72
31,72
32
23,04
1038
PAV
MOSAICO JENGA
30X30
11
0,99
19,58
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
MOSAICO CUBER
26X30
11
0,85
16,75
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PERFIL
FLOOR TILES
formato - size
1,5X120
6
0,11
1,20
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
RODAPIÉ
8X75
10
0,60
12,90
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PELDAÑO
37X75
4
1,11
24,00
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE
37X75
2
0,56
12,50
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
101
Khan Rounding off the collection is a set of exclusive wall tile models: the Concept and Art décors, available in different colours and shapes. These include dark greys, diagonal veins or herringbone mosaics for settings with a strong design appeal, perfect for use in more spacious backdrops and also in minimalist ones to get back to basics in exquisite style. La colección se completa con una línea de revestimiento exclusiva, que propone decorados Concept y Art en diferentes colores y formas: grises intensos, vetas en diagonal o espigas que generan un ambiente de diseño que combinan a la perfección tanto en amplios espacios como cuando se quiere expresar lo esencial de manera excelente, en espacios minimalistas. La collection est complétée avec une ligne exclusive de carreaux de mur, qui propose des carreaux décorés Concept et Art dans différentes couleurs et différentes formes : gris intenses, veinures en diagonale ou mosaïques avec chevrons qui créent une ambiance design trouvant parfaitement leur place aussi bien dans des espaces amples que lorsque nous souhaitons exprimer l’essentiel avec excellence au sein d’espaces minimalistes.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Die Kollektion wird mit einer exklusiven Wandfliesenlinie abgerundet und enthält die Dekorfliesen Concept und Art in verschiedenen Farben und Formen: intensives Grau, diagonale Maserungen oder Fischgrät-Mosaike, die ein vom Design geprägtes Ambiente erzeugen. Gleichzeitig passen sie nicht nur perfekt in weitläufige Bereiche, sondern auch in minimalistische Räume, in denen auf großartige Weise das Wesentliche zum Ausdruck gebracht werden soll.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
KHAN CREAM 40X120, KHAN CONCEPT CREAM 40X120 KHAN CREAM 75X75
Sizes / Formatos
40X120
Colours / Colores
16”X47”
WHITE
102
GREY
CREAM
103
WALL TILES FLOOR TILES 104
KHAN WHITE 40X120, KHAN CONCEPT GREY 40X120, KHAN ART GREY 40X120 KHAN GREY 75X75 105
KHAN
40X120 16”X47”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
KHAN WHITE 40 X 120
KSJ6C000 R120D
12
KHAN GREY 40 X 120
KSJ6C020 R120D
12
KHAN CONCEPT WHITE 40 X 120
KSJ6C030 R120G
12
KHAN CONCEPT GREY 40 X 120
KSJ6C050 R120G
12
KHAN ART WHITE 40 X 120
KSJ6C060 R120H
3
KHAN ART GREY 40 X 120
KSJ6C080 R120H
3
KBL6D00L S380
PERFIL ACERO PLATA 1,5X120
KBL6D00L S380
PERFIL ACERO PLATA 1,5X120
KHAN 75X75
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
30”X30”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
KHAN WHITE 75 X 75
106
GSJ0R000 P75D
14
KHAN GREY 75 X 75
GSJ0R020 P75D
14 107
KHAN
40X120
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
16”X47”
V4
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
KHAN CREAM 40 X 120
KSJ6C010 R120D
12
KHAN CONCEPT CREAM 40 X 120
KSJ6C040 R120G
12
KHAN ART CREAM 40 X 120
KSJ6C070 R120H
3
KBL6D00M S380
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 120
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
KHAN 75X75 30”X30”
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
WALL TILES FLOOR TILES
KHAN ART CREAM 40X120 KHAN CREAM 75X75
PACKING LIST artículo - item KHAN CREAM 75 X 75
108
GSJ0R010 P75D
14
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
BASE / CONCEPT / ART
40 X 120
3
1,44
27,12
PERFIL
1,5X120
6
0,11
1,20
20
m²/epl - sqm/epl 28,8
kg/epl - kg/epl pv-rev 565,4
REV
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
109
Khan Die Kollektion wird mit einer exklusiven Wandfliesenlinie abgerundet und enthält die Dekorfliesen Concept und Art in verschiedenen Farben und Formen: intensives Grau, diagonale Maserungen oder FischgrätMosaike, die ein vom Design geprägtes Ambiente erzeugen. Gleichzeitig passen sie nicht nur perfekt in weitläufige Bereiche, sondern auch in minimalistische Räume, in denen auf großartige Weise das Wesentliche zum Ausdruck gebracht werden soll. La colección se completa con una línea de revestimiento exclusiva, que propone decorados Concept y Art en diferentes colores y formas: grises intensos, vetas en diagonal o mosaicos de espigas que generan un ambiente de diseño que combinan a la perfección tanto en amplios espacios como cuando se quiere expresar lo esencial de manera excelente, en espacios minimalistas. La collection est complétée avec une ligne exclusive de carreaux de murs, qui propose des carreaux décorés Concept et Art dans différentes couleurs et différentes formes : gris intenses, veinures en diagonale ou mosaïques avec chevrons qui créent une ambiance design trouvant parfaitement leur place aussi bien dans des espaces amples que lorsque nous souhaitons exprimer l’essentiel avec excellence au sein d’espaces minimalistes.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Die Kollektion wird mit einer exklusiven Wandfliesenlinie abgerundet und enthält die Dekorfliesen Concept und Art in verschiedenen Farben und Formen: intensives Grau, diagonale Maserungen oder FischgrätMosaike, die ein vom Design geprägtes Ambiente erzeugen. Gleichzeitig passen sie nicht nur perfekt in weitläufige Bereiche, sondern auch in minimalistische Räume, in denen auf großartige Weise das Wesentliche zum Ausdruck gebracht werden soll.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
KHAN WHITE 24X69, KHAN GREY 24X69, KHAN ART WHITE 24X69, MOSAICO CUBE KHAN GREY 26X30 KHAN GREY 60X60
Sizes / Formatos
24X69
9”X27”
Colours / Colores
WHITE
110
GREY
CREAM
111
KHAN
24X69 9”X27”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
KHAN WHITE 24 X 69
KSJZA000 R69D
18
KHAN ART WHITE 24 X 69
KSJZA030 R69G
3
KHAN CREAM 24 X 69
KSJZA010 R69D
18
KHAN ART CREAM 24 X 69
KSJZA040 R69G
3
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 70
KHAN GREY 24 X 69
KSJZA020 R69D
18
KHAN ART GREY 24 X 69
KSJZA050 R69G
3
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 70
KHAN
KZD2800M S300
KZD2800L S300
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
60X60
V4
24”X24”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
WALL TILES FLOOR TILES
KHAN CREAM 24X69, KHAN ART CREAM 24X69, MOSAICO JENGA KHAN CREAM 30X30, PERFIL BRONCE 1,5X69 KHAN CREAM 60X60
PACKING LIST artículo - item
KHAN WHITE 60 X 60
112
GSJ42000 P64D
18
KHAN GREY 60 X 60
GSJ42020 P64D
18
KHAN GRAPHITE 60 X 60
GSJ4200G P64D
18
KHAN CREAM 60 X 60
GSJ42010 P64D
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE/ART
24 X 69
7
1,16
19.53
42
48,72
843.26
REV
PERFIL
1,5 X 70
6
0,06
0,72
400
25,20
311,00
REV
18 113
Leeds The place where the seeds of the industrial revolution were sown in the United Kingdom. Railways, steam engines, electricity… All the metal that was used during the period is reflected in a tile collection with a design that is simply sublime. El lugar donde se inició el germen de la revolución industrial en Reino Unido. Ferrocarriles, máquinas de vapor, energía eléctrica… Todo el metal empleado en ese momento reflejado en una colección cerámica de diseño supremo. Le lieu où a commencé à germer la révolution industrielle au RoyaumeUni. Chemins de fer, machines à vapeur, énergie électrique... Tout le métal utilisé à cette époque reflété dans une collection céramique au design suprême.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Der Ort, wo die industrielle Revolution in Großbritannien entstand. Eisenbahnen, Dampfmaschinen, Strom … Alles Metall, das zu jenem Zeitpunkt verwendet wurde, wird in einer Keramikfliesenkollektion mit großartigem Design widergespiegelt.
L LIM PIE
Z
FLOOR TILES
LEEDS GRIS 75X75
Sizes / Formatos
150X37
Colours / Colores
60”X15”
114
75X75
30”X30”
37X75
15”X30”
GY
TEC
L HNO
EL
O
O
60”X30”
IS ANT LIP
SH
SH
150X75
ESS
GY
IS ANT LIP
EL
O
60X60
24”X24”
ESS
TECHN
OL
O
30X60
12”X24”
BLANCO
GRIS
ÓXIDO
BEIGE
COBRE
NEGRO
115
Leeds
[ The elegance of metal ]
WALL TILES FLOOR TILES
116
LEEDS GRIS 150X75 LEEDS BLANCO 150X75
117
LEEDS
150X75 / 150X37 / 75X75 / 37X75 / 60X60 / 30X60 60”X30” / 60”X15” / 30”X30” / 15”X30” / 24”X24” / 12”X24”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
Natural Clase 1 / R9 Natural 150 Clase 1 / R9 / A Antislip Shoeless Clase 3 / R10 / A+B
20MM: Clase 3 / R11 / A+B+C
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
LEEDS BLANCO NATURAL 150 X 75
GGZ5T000 P575D
8
LEEDS BLANCO LAPPATO 150 X 75
GGZ5T010 P575F
8
LEEDS BLANCO 75 X 75
GGZ0R000 P75D
15
LEEDS BLANCO 60 X 60
GGZ42000 P64D
18
ESS
TECHN
OL
O
U4 P4 E3 C2
U4 P3 E3 C2 LEEDS BLANCO LAPPATO 75 X 75
GGZ0R020 P75F
15
LEEDS BLANCO LAPPATO 60 X 60
GGZ42010 P64F
18
LEEDS BLANCO 20MM 75 X 75
GGZ0R050 P75G
15
LEEDS BLANCO ANTISLIP 60 X 60
GGZ42080 P64E
18
GGZ42100 P64G
18
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C
LEEDS BLANCO 20MM 60 X 60
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
LEEDS BLANCO NATURAL 150 X 37
GGZ5F000 P537D
16
LEEDS BLANCO LAPPATO 150 X 37
GGZ5F020 P537F
16
LEEDS BLANCO 37 X 75
GGZAC000 P37D
30
LEEDS BLANCO 30 X 60
GGZ05070 P34D
36
LEEDS BLANCO LAPPATO 37 X 75
GGZAC010 P37F
30
LEEDS BLANCO LAPPATO 30 X 60
GGZ05080 P34F
36
LEEDS BLANCO ANTISLIP 30 X 60
GGZ05090 P34E
36
ESS
TECHN
OL
O
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
MOSAICO LEEDS BLANCO 30 X 30
118
GGZ04000 Y300
119
LEEDS
150X75 / 150X37 / 75X75 / 37X75 / 60X60 / 30X60 60”X30” / 60”X15” / 30”X30” / 15”X30” / 24”X24” / 12”X24”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
Natural Clase 1 / R9 Natural 150 Clase 1 / R9 / A Antislip Shoeless Clase 3 / R10 / A+B
20MM: Clase 3 / R11 / A+B+C
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
LEEDS GRIS NATURAL 150 X 75
GGZ5T002 P575D
8
LEEDS GRIS LAPPATO 150 X 75
GGZ5T012 P575F
8
GGZ0R010 P75D
LEEDS GRIS 75 X 75
15
LEEDS GRIS 60 X 60
U4 P3 E3 C2
GGZ42002 P64D
18
ESS
TECHN
OL
O
U4 P4 E3 C2
LEEDS GRIS LAPPATO 75 X 75
GGZ0R002 P75F
15
LEEDS GRIS LAPPATO 60 X 60
GGZ42012 P64F
18
LEEDS GRIS 20 MM 75 X 75
GGZ0R052 P75G
15
LEEDS GRIS ANTISLIP 60 X 60
GGZ42052 P64E
18
GGZ42072 P64G
18
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B LEEDS GRIS 20 MM 60 X 60
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
LEEDS GRIS NATURAL 150 X 37
GGZ5F002 P537D
LEEDS GRIS LAPPATO 150 X 37
GGZ5F022 P537F
16
LEEDS GRIS 37 X 75
GGZAC002 P37D
30
16
LEEDS GRIS LAPPATO 37 X 75
GGZAC012 P37F
30
LEEDS GRIS 30 X 60
GGZ05062 P34D
36
LEEDS GRIS LAPPATO 30 X 60
GGZ05072 P34F
36
LEEDS GRIS ANTISLIP 30 X 60
GGZ05082 P34E
36
ESS
TECHN
OL
O
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
MOSAICO LEEDS GRIS 30 X 30
120
GGZ04002 Y300
121
LEEDS
150X75 / 150X37 / 75X75 / 37X75 / 60X60 / 30X60 60”X30” / 60”X15” / 30”X30” / 15”X30” / 24”X24” / 12”X24”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
Natural Clase 1 / R9 Natural 150 Clase 1 / R9 / A Antislip Shoeless Clase 3 / R10 / A+B
20MM: Clase 3 / R11 / A+B+C
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
LEEDS BEIGE NATURAL 150 X 75
GGZ5T001 P575D
8
LEEDS BEIGE LAPPATO 150 X 75
GGZ5T011 P575F
8
LEEDS BEIGE 75 X 75
GGZ0R001 P75D
15
LEEDS BEIGE 60 X 60
GGZ42001 P64D
18
ESS
TECHN
OL
O
U4 P4 E3 C2
U4 P3 E3 C2 LEEDS BEIGE LAPPATO 75 X 75
GGZ0R011 P75F
15
LEEDS BEIGE LAPPATO 60 X 60
GGZ42011 P64F
18
LEEDS BEIGE 20 MM 75 X 75
GGZ0R031 P75G
15
LEEDS BEIGE ANTISLIP 60 X 60
GGZ42061 P64E
18
GGZ42081 P64G
18
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C
LEEDS BEIGE 20 MM 60 X 60
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
LEEDS BEIGE NATURAL 150 X 37
GGZ5F001 P537D
LEEDS BEIGE LAPPATO 150 X 37
GGZ5F021 P537F
16
LEEDS BEIGE 37 X 75
GGZAC001 P37D
30
16
LEEDS BEIGE LAPPATO 37 X 75
GGZAC011 P37F
30
LEEDS BEIGE 30 X 60
GGZ05061 P34D
36
LEEDS BEIGE LAPPATO 30 X 60
GGZ05071 P34F
36
LEEDS BEIGE ANTISLIP 30 X 60
GGZ05081 P34E
36
ESS
TECHN
OL
O
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
MOSAICO LEEDS BEIGE 30 X 30
122
GGZ04001 Y300
123
LEEDS
150X75 / 150X37 / 75X75 / 37X75 / 60X60 / 30X60 60”X30” / 60”X15” / 30”X30” / 15”X30” / 24”X24” / 12”X24”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
Natural Clase 1 / R9 Natural 150 Clase 1 / R9 / A Antislip Shoeless Clase 3 / R10 / A+B
LEEDS ÓXIDO NATURAL 150 X 75
GGZ5T006 P575D
8
LEEDS ÓXIDO LAPPATO 150 X 75
GGZ5T016 P575F
8
LEEDS ÓXIDO NATURAL 150 X 37
GGZ5F006 P537D
LEEDS ÓXIDO LAPPATO 150 X 37
GGZ5F026 P537F
16 16
LEEDS ÓXIDO 75 X 75
13
LEEDS ÓXIDO 60 X 60
GGZ42006 P64D
16
U4 P4 E3 C2
U4 P3 E3 C2 LEEDS ÓXIDO LAPPATO 75 X 75
GGZ0R016 P75F
13
LEEDS ÓXIDO LAPPATO 60 X 60
GGZ42016 P64F
16
LEEDS ÓXIDO 37 X 75
GGZAC006 P37D
26
LEEDS ÓXIDO 30 X 60
GGZ05046 P34D
32
LEEDS ÓXIDO LAPPATO 37 X 75
GGZAC016 P37F
26
LEEDS ÓXIDO LAPPATO 30 X 60
GGZ05056 P34F
32
MOSAICO LEEDS ÓXIDO 30 X 30
124
GGZ0R006 P75D
GGZ04016 Y300
125
LEEDS
150X75 / 150X37 / 75X75 / 37X75 / 60X60 / 30X60 60”X30” / 60”X15” / 30”X30” / 15”X30” / 24”X24” / 12”X24”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
LEEDS COBRE 75 X 75
GGZ0R00M P75D
15
U4 P3 E3 C2
LEEDS COBRE 60 X 60
GGZ4200M P64D
17
U4 P4 E3 C2
LEEDS COBRE LAPPATO 75 X 75
GGZ0R01M P75F
15
LEEDS COBRE LAPPATO 60 X 60
GGZ4201M P64F
17
LEEDS COBRE 37 X 75
GGZAC00M P37D
30
LEEDS COBRE 30 X 60
GGZ0504M P34D
34
30
LEEDS COBRE LAPPATO 30 X 60
GGZ0505M P34F
LEEDS COBRE LAPPATO 37 X 75
MOSAICO LEEDS COBRE 30 X 30
126
Natural Clase 1 / R9 Natural 150 Clase 1 / R9 / A
GGZAC01M P37F
GGZ0400M Y300
34
LEEDS NEGRO 75 X 75
GGZ0R00K P75D
15
LEEDS NEGRO 60 X 60
GGZ4200K P64D
18
LEEDS NEGRO LAPPATO 75 X 75
GGZ0R01K P75F
15
LEEDS NEGRO LAPPATO 60 X 60
GGZ4201K P64F
18
LEEDS NEGRO 37 X 75
GGZAC00K P37D
30
LEEDS NEGRO 30 X 60
GGZ0504K P34D
36
30
LEEDS NEGRO LAPPATO 30 X 60
GGZ0505K P34F
36
LEEDS NEGRO LAPPATO 37 X 75
MOSAICO LEEDS NEGRO 30 X 30
GGZAC01K P37F
GGZ0400K Y300
127
SKIRTING / RODAPIÉ
ROUNDED EDGE SKIRTING 8 X 60 RODAPIÉ ROMO
LAPPATO ROUNDED EDGE SKIRTING 8 X 60 RODAPIÉ ROMO LAPPATO
ROUNDED EDGE SKIRTING 8 X 75 RODAPIÉ ROMO
S280
S290
LAPPATO ROUNDED EDGE SKIRTING 8 X 75 RODAPIÉ ROMO LAPPATO S330
S320
BLANCO
GGZRQ000
BLANCO
GGZ3E000
BLANCO
GGZRQ010
BLANCO
BEIGE
GGZRQ001
BEIGE
GGZ3E001
BEIGE
GGZRQ011
BEIGE
GGZ3E011
GGZRQ002
GRIS
GGZ3E002
GRIS
GGZRQ012
GRIS
GGZ3E012
GRIS
GGZ3E010
COBRE
GGZRQ00M
COBRE
GGZ3E00M
COBRE
GGZRQ01M
COBRE
GGZ3E01M
ÓXIDO
GGZRQ006
ÓXIDO
GGZ3E006
ÓXIDO
GGZRQ016
ÓXIDO
GGZ3E016
NEGRO
GGZRQ00K
NEGRO
GGZ3E00K
NEGRO
GGZRQ01K
NEGRO
GGZ3E01K
STEP / PELDAÑO
STEP 30 X 60 PELDAÑO
LAPPATO STEP 30 X 60 PELDAÑO LAPPATO
S500
S520
ANTISLIP STEP 30 X 60 PELDAÑO ANTISLIP
STEP 37 X 75 PELDAÑO
LAPPATO STEP 37 X 75 PELDAÑO LAPPATO
S500
S560
S600
STEP 150 X 37 PELDAÑO (SR) S690
STEP LAPPATO 150 X 37 PELDAÑO (SR) LAPPATO S690
BLANCO
GGZ05010
BLANCO
GGZ05050
BLANCO
GGZ05030
BLANCO
GGZAC020
BLANCO
GGZAC040
BLANCO
GGZ5F030
BLANCO
BEIGE
GGZ05001
BEIGE
GGZ05041
BEIGE
GGZ05021
BEIGE
GGZAC021
BEIGE
GGZAC041
BEIGE
GGZ5F031
BEIGE
GGZ5F041
GRIS
GGZ05002
GRIS
GGZ05042
GRIS
GGZ05022
GRIS
GGZAC022
GRIS
GGZAC042
GRIS
GGZ5F032
GRIS
GGZ5F042
ÓXIDO
GGZ5F036
ÓXIDO
GGZ5F046
COBRE
GGZ0500M
COBRE
GGZ0502M
COBRE
GGZAC02M
COBRE
GGZAC04M
ÓXIDO
GGZ05006
ÓXIDO
GGZ05026
ÓXIDO
GGZAC026
ÓXIDO
GGZAC046
NEGRO
GGZ0500K
NEGRO
GGZ0502K
NEGRO
GGZAC02K
NEGRO
GGZAC03K
STEP 20 MM PELDAÑO 20 MM 75X75
STEP 20 MM PELDAÑO 20 MM 60X60
S670
S610
BLANCO GGZ0R060
BLANCO GGZ42110
BEIGE GGZ0R041
BEIGE GGZ42091
GRIS GGZ0R062
GRIS GGZ42082
GGZ5F040
DOUBLE STEP / PELDAÑO DOBLE
DOUBLE STEP 30 X 60 PELDAÑO DOBLE S650
DOUBLE LAPPATO STEP 30 X 60 PELDAÑO DOBLE LAPPATO S670
DOUBLE ANTISLIP STEP 30 X 60 PELDAÑO DOBLE ANTISLIP S650
DOUBLE STEP 37 X 75 PELDAÑO DOBLE
DOUBLE LAPPATO STEP 37 X 75 PELDAÑO DOBLE LAPPATO
S690
S710
DOUBLE STEP 150 X 37 DOBLE PELDAÑO S750
DOUBLE STEP LAPPATO 150 X 37 DOBLE PELDAÑO LAPPATO S750
BLANCO
GGZ05020
BLANCO
GGZ05060
BLANCO
GGZ05040
BLANCO
GGZAC030
BLANCO
GGZAC050
BLANCO
GGZ5F050
BLANCO
BEIGE
GGZ05011
BEIGE
GGZ05051
BEIGE
GGZ05031
BEIGE
GGZAC031
BEIGE
GGZAC051
BEIGE
GGZ5F051
BEIGE
GGZ5F061
GRIS
GGZ05012
GRIS
GGZ05052
GRIS
GGZ05032
GRIS
GGZAC032
GRIS
GGZAC052
GRIS
GGZ5F052
GRIS
GGZ5F062
ÓXIDO
GGZ5F056
ÓXIDO
GGZ5F066
COBRE
GGZ0501M
COBRE
GGZ0503M
COBRE
GGZAC03M
COBRE
GGZAC05M
ÓXIDO
GGZ05016
ÓXIDO
GGZ05036
ÓXIDO
GGZAC036
ÓXIDO
GGZAC056
NEGRO
GGZ0501K
NEGRO
GGZ0503K
NEGRO
GGZAC04K
NEGRO
GGZAC05K
GGZ5F060
PACKING LIST artículo - item BASE
FLOOR TILES
128
LEEDS ÓXIDO NATURAL 75X75
formato - size 60 X 60
pz/cj - pc/box 3
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl 1,08
22,53
40
m²/epl - sqm/epl 43,2
kg/epl - kg/epl pv-rev 924,2
PAV
BASE 20MM
60X60
2
0,72
31,72
32
23,04
1038
PAV
BASE
75 X 75
2
1,13
24,62
42
47,46
1057,04
PAV
BASE 20MM
75X75
1
0,56
24,91
42
23,52
1069
PAV
BASE
37 X 75
4
1,13
24,24
48
54,24
1186,52
PAV
BASE
30 X 60
6
1,08
22,32
40
43,2
915,8
PAV
MOSAICO
30 X 30
11
1,00
22,00
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
RODAPIE
8 X 75
10
0,60
12,90
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PELDAÑO
37 X 75
4
1,11
24,00
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE
37 X 75
2
0,56
12,50
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
RODAPIE
8 X 60
10
0,48
11,30
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
129
Leeds Casainfinita’s design team worked with great precision on the collection’s textures and designs, creating a broad selection of décors. One such model is the biggest porcelain wall décor on the market, suitable for use on interior and exterior walls. El equipo de diseño de Casainfinita ha trabajado con suma precisión las texturas y gráficas de la colección, realizando una amplia propuesta decorativa. En esta línea, se presenta el revestimiento decorado más grande del mercado, desarrollado en porcelánico para cubrir paredes interiores y exteriores. L’équipe de design de Casainfinita a travaillé avec une très grande précision les textures et les motifs de la collection, avec un grand choix de propositions décoratives. Cette ligne comprend les carreaux décorés de murs les plus grands du marché, élaborés en grès cérame pour revêtir les murs intérieurs et extérieurs.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Das Designerteam von Casainfinita hat die Texturen und Muster der Kollektion sehr präzise ausgearbeitet und ein umfangreiches Dekorationsangebot geschaffen. In diesem Zusammenhang werden die größten Dekorwandfliesen auf dem Markt aus Feinsteinzeug für Innen- und Außenwände vorgestellt.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
LEEDS BEIGE 150X37, LEEDS CONCEPT ÓXIDO 150X37 LEEDS ÓXIDO LAPPATO 150X75
Sizes / Formatos
150X37
Colours / Colores
60”X15”
BLANCO
130
GRIS
ÓXIDO
BEIGE
131
Leeds
[ Trendsetting relief textures ]
WALL TILES FLOOR TILES
LEEDS BLANCO NATURAL 150X37 LEEDS GRIS NATURAL 150X75 WALL TILES FLOOR TILES
132
LEEDS CONCEPT GRIS 150X75 LEEDS GRIS NATURAL 150X75 133
LEEDS
150X37 60”X15”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
COLOURED BODY PORCELAIN WALL TILES / REVESTIMIENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊMENT MURAL EN GRÉS CÉRAME COLORÉ / GLASIERTE FEINSTEINZEUG WANDFLIESEN
LEEDS BLANCO NATURAL 150 X 37
GGZ5F000 P537D
16
LEEDS CONCEPT BLANCO NATURAL 150 X 37
GGZ5F010 P537H
8
LEEDS GRIS NATURAL 150 X 37
GGZ5F002 P537D
16
LEEDS CONCEPT GRIS NATURAL 150 X 37
GGZ5F012 P537H
8
LEEDS BEIGE NATURAL 150 X 37
GGZ5F001 P537D
16
LEEDS CONCEPT BEIGE NATURAL 150 X 37
GGZ5F011 P537H
8
LEEDS ÓXIDO NATURAL 150 X 37
GGZ5F006 P537D
16
LEEDS CONCEPT ÓXIDO NATURAL 150 X 37
GGZ5F016 P537H
8
PACKING LIST artículo - item
Convenient large 134
BASE / CONCEPT
formato - size 150 X 37
pz/cj - pc/box 2
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl 1,12
26,8
50
m²/epl - sqm/epl 56
kg/epl - kg/epl pv-rev 1363
PAV
135
Leeds Leeds is a collection by CASAINFINITA whose sparkle, colours and relief textures transform settings into unique living spaces. Inspired by industrial styles, the tiles stand out for their modern elegance. Leeds es la colección que consigue a través de sus destellos, colores y relieves, crear una sensación única en el espacio. Piezas cerámicas que se inspiran en el estilo industrial, bajo una estética elegante y actual. Leeds est la collection qui parvient, à travers son éclat, ses couleurs et ses reliefs, à créer une sensation unique au sein de l’espace. Des carreaux céramiques qui s’inspirent du style industriel, avec une esthétique élégante et actuelle.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Leeds ist die Kollektion, die anhand ihrer Lichtstrahlen, Farben und Reliefs dazu beiträgt, einen einzigartigen Eindruck im Raum zu schaffen. Keramikfliesen, die am Industriestil inspiriert sind und gleichzeitig ein elegantes und aktuelles Aussehen aufweisen. und Ganzen verarbeitet.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
LEEDS BEIGE 30X90, LEEDS CONCEPT BEIGE 30X90, LEEDS CONCEPT COBRE 30X90 LEEDS BEIGE NATURAL 75X75, LEEDS COBRE NATURAL 75X75
Sizes / Formatos
30X90
Colours / Colores
12”X36”
BLANCO
136
ÓXIDO
BEIGE
COBRE
137
Leeds
[ Industrial minimalism ]
SU, FOTO REEMPLAZADA
WALL TILES LEEDS BLANCO 30X90, LEEDS CONCEPT ÓXIDO 30X90 PERFIL ACERO PLATA 1,5X90 FLOOR TILES LEEDS ÓXIDO NATURAL 75X75 WALL TILES FLOOR TILES 138
LEEDS CONCEPT BLANCO 30X90, LEEDS CONCEPT ÓXIDO 30X90 LEEDS ÓXIDO NATURAL 75X75 139
LEEDS
30X90
LEED
BREEAM
12”X36”
≤ 10
≤ 14
V3
COLOURED BODY PORCELAIN WALL TILES / REVESTIMIENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊMENT MURAL EN GRÉS CÉRAME COLORÉ / GLASIERTE FEINSTEINZEUG WANDFLIESEN
LEEDS BLANCO 30 X 90
KGZPG000 R90D
14
LEEDS CONCEPT BLANCO 30 X 90
KGZPG010 R90G
LEEDS CONCEPT ÓXIDO 30 X 90
KGZPG006 R90G
KGZPG001 R90D
14
5
LEEDS CONCEPT BEIGE 30 X 90
KGZPG011 R90G
5
5
LEEDS CONCEPT COBRE 30 X 90
KGZPG00M R90G
5
K432L00L S330
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 90
KJ3W3006 S490
PERFIL METAL ÓXIDO ACERO 2 X 90
K432L00M S330
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 90
KGYW300A S490
PERFIL WOOD TITANIUM ACERO 2 X 90
LEEDS
LEEDS BEIGE 30 X 90
PERFIL METAL COBRE LATON 2 X 90
KJ3W300M S490
PERFIL WOOD TITANIUM LATON 2 X 90
KGYW300L S490
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
75X75 30”X30”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
LEEDS BLANCO 75 X 75
GGZ0R001 P75D
15
LEEDS ÓXIDO 75 X 75
GGZ0R006 P75D
13
LEEDS BEIGE 75 X 75
PACKING LIST artículo - item
140
formato - size
BASE/CONCEPT
30 X 90
PERFIL PERFIL
GGZ0R001 P75D
pz/cj - pc/box
15
LEEDS COBRE 75 X 75
GGZ0R00M P75D
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl 51
15 m²/epl - sqm/epl 55,08
kg/epl - kg/epl pv-rev
4
1,08
17,88
934,88
1,5 X 70
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
2 X 90
NA
NA
NA
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
REV
141
Leeds Leeds’ wide choice of wall tile models can be used to mark out or distinguish different wall surfaces to stylish effect. Con sus múltiples opciones de revestimiento, se resaltan las diferentes zonas del espacio obteniendo un estilo marcado con altas dosis de elegancia. Ses multiples options de carreaux de murs font ressortir les différentes zones de l’espace en exprimant un style affirmé d’une très grande élégance.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Mit den zahlreichen Wandfliesenoptionen werden die verschiedenen Bereiche des Raumes hervorgehoben. Dadurch entsteht ein spezieller Stil voller Eleganz.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
LEEDS BLANCO 25X70, LEEDS WAVE CONCEPT BLANCO 25X70, LEEDS ÓXIDO 25X70 LEEDS ÓXIDO 75X75
Sizes / Formatos
25X70
10”X28”
Colours / Colores
BLANCO
142
ÓXIDO
BEIGE
COBRE
143
LEEDS
25X70
LEED
BREEAM
10”X28”
≤ 10
≤ 14
V3
COLOURED BODY PORCELAIN WALL TILES / REVESTIMIENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊMENT MURAL EN GRÉS CÉRAME COLORÉ / GLASIERTE FEINSTEINZEUG WANDFLIESEN
LEEDS BLANCO 25 X 70
KGZZA000 R27D
14
LEEDS BEIGE 25 X 70
KGZZA001 R27D
14
LEEDS ÓXIDO 25 X 70
KGZZA006 R27D
14
LEEDS COBRE 25 X 70
KGZZA00M R27D
12
LEEDS WAVE CONCEPT BLANCO 25 X 70
KGZZA020 R27G
6
LEEDS WAVE CONCEPT BEIGE 25 X 70
KGZZA021 R27G
6
LEEDS CONCEPT ÓXIDO 25 X 70
KGZZA016 R27G
3
LEEDS CONCEPT COBRE 25 X 70
KGZZA01M R27G
3
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 70
KGZ2800L S300
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 70
LISTELO LEEDS ÓXIDO 4 X 70
KGZCS006 S180
LISTELO LEEDS COBRE 4 X 70
LEEDS
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
KGZ2800M S300
KGZCS00M S180
60X60
V4
24”X24”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
WALL TILES FLOOR TILES
LEEDS BLANCO 25X70 / LEEDS ÓXIDO 25X70
LEEDS COBRE 75X75
PACKING LIST artículo - item
LEEDS BLANCO 60 X 60
144
GGZ42000 P64D
18
LEEDS BEIGE 60 X 60
GGZ42001 P64D
18
LEEDS ÓXIDO 60 X 60
GGZ42006 P64D
18
LEEDS COBRE 60 X 60
GGZ4200M P64D
17
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
51,66
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE/CONCEPT
25 X 70
7
1,23
19,6
PERFIL
1,5 X 70
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
4 X 70
6
0,17
2,40
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
LISTELO
42
m²/epl - sqm/epl
846,2
REV
145
Nepal Nepal is a collection of stone-effect tiles with a strong natural appeal, perfect for dressing up both classic and more cosmopolitan settings, depending on the colours and surfaces. It comes in a choice of five colours and surface structures for creating surfaces conspicuous for their harmony and balance. For living spaces with the power to bewitch. Nepal, es una colección de azulejos de efecto piedra marcadamente naturales, idóneos para revestir ámbitos de sabor clásico o bien cosmopolita, según los colores y las superficies. Cinco variantes cromáticas y estructuras superficiales que se armonizan en perfecto equilibrio para crear espacios con un encanto incalculable.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Nepal est une collection de carreaux céramiques apparence pierre extrêmement naturels, parfaits pour revêtir les murs d’ambiances de style classique ou bien cosmopolite, selon les couleurs et les surfaces.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
NEPAL CREAM 25X70, NEPAL CONCEPT TAUPÉ 25X70 NEPAL TAUPÉ 60X60
Sizes / Formatos
25X70
10”X28”
Colours / Colores
WHITE
146
CREAM
TAUPÉ
BLACK
147
NEPAL
25X70 10”X28”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
NEPAL WHITE 25 X 70
KGZZA010 R27D
NEPAL CREAM 25 X 70
17
U4 P4 E3 C2
17
KNEZA001 R27G
3
U4 P4 E3 C2
NEPAL CONCEPT BLACK 25 X 70
KNEZA00J R27G
LISTELO NEPAL BLACK 3,8 X 70
NEPAL
KGZZA011 R27D
NEPAL CONCEPT TAUPÉ 25 X 70
3
KNE3500K S420
LISTELO NEPAL TAUPÉ 3,8 X 70
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
KNE3500D S420
60X60
V4
24”X24”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
WALL TILES FLOOR TILES
NEPAL CREAM 25X70, NEPAL CONCEPT TAUPÉ 25X70 NEPAL TAUPÉ 60X60
PACKING LIST artículo - item NEPAL WHITE 60 X 60
148
GNE42000 P64D
17
NEPAL CREAM 60 X 60
GNE42001 P64D
17
NEPAL BLACK 60 X 60
GNE4200K P64D
16
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
BASE/CONCEPT
25 X 70
7
1,23
19,6
LISTELO
3,8 X 70
6
0,16
3,06
42
m²/epl - sqm/epl 51,66
kg/epl - kg/epl pv-rev 846,2
REV
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
149
Next Cement has always played a key role in architecture and interior design. CASAINFINITA has gone one step further with its new NEXT collection by deconstructing cement, because truly groundbreaking designs reinvent tradition and transform it into trendsetting new concepts. Next está compuesta por más de 18 diseños diferentes en sus dos formatos de pavimento. Piezas esenciales y sobrias, generalmente con acabados mate que aportan la sensación de paso del tiempo y naturalidad. Le ciment a toujours été un élément clé pour l’architecture et la décoration d’intérieur. CASAINFINITA a franchi un pas de plus avec sa nouvelle collection NEXT, avec laquelle il nous propose la déconstruction du ciment. Car les designs les plus avant-gardistes commencent par puiser dans la tradition avant de devenir des tendances.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Zement ist schon immer ein wichtiges Element für die Architektur und Innenausstattung gewesen. CASAINFINITA geht mit ihrer neuen Kollektion NEXT einen Schritt weiter und schlägt uns den Rückbau des Zements vor. Denn die fortschrittlichsten Designs basieren auf der Tradition, um dann zum Trend zu werden.
L LIM PIE
Z
FLOOR TILES
NEXT GRIS 60X60
Sizes / Formatos
Colours / Colores
60X60
24”X24”
30X60
12”X24”
BLANCO
150
BEIGE
GRIS
GRAFITO
151
Next
[ Deconstructing cement ]
FLOOR TILES
NEXT BLANCO 60X60
WALL TILES FLOOR TILES 152
NEXT BLANCO 30X60 NEXT GRAFITO 60X60 153
NEXT
60X60 / 30X60 24”X24” / 12”X24”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V3
Natural: Clase 1 / R9
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
NEXT BLANCO 60 X 60
GJX42000 P64D
16
NEXT GRIS 60 X 60
GJX42010 P64D
16
NEXT GRAFITO 60 X 60
GJX42020 P64D
15
NEXT BEIGE 60 X 60
GJX42030 P64D
15
NEXT BLANCO 30 X 60
GJX05000 P34D
32
NEXT GRIS 30 X 60
GJX05010 P34D
32
NEXT GRAFITO 30 X 60
GJX05020 P34D
30
NEXT BEIGE 30 X 60
GJX05030 P34D
30
MOSAICO NEXT BLANCO 30 X 30
SKIRTING / RODAPIÉ
GJX05070 Y300
MOSAICO NEXT GRIS 30 X 30
DOUBLE STEP / PELDAÑO DOBLE
STEP / PELDAÑO
GJX04002 Y300
154
STEP NATURAL PELDAÑO NATURAL 30X60
S280
S500
DOUBLE STEP NATURAL PELDAÑO DOBLE NATURAL 30X60 S650
NEXT BLANCO
GJXRQ000
NEXT BLANCO
GJX05050
NEXT GRIS
GJXRQ002
NEXT GRIS
GJX05002
NEXT GRAFITO
GJXRQ00J
NEXT GRAFITO
GJX0500J
NEXT BEIGE
GJXRQ001
NEXT BEIGE
GJX05001
NEXT BLANCO
GJX05060
NEXT GRIS
GJX05012
NEXT GRAFITO
GJX0501J
NEXT BEIGE
GJX05021
MOSAICO NEXT BEIGE 30 X 30
GJX04001 Y300
PACKING LIST artículo - item
ROUNDED EDGE SKIRTING RODAPIÉ ROMO 8X60
GJX0400J Y300
MOSAICO NEXT GRAFITO 30 X 30
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE
60 X 60
3
1,08
22,53
40
43,2
924,2
PAV
BASE
30 X 60
6
1,08
22,32
40
43,2
915,8
PAV
MOSAICO
30 X 30
11
1
22
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
RODAPIE
8 X 60
10
0,48
11,3
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PELDAÑO
30 X 60
6
1,08
22,58
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PELDAÑO DOBLE
30 X 60
2
0,36
9,17
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
155
Next El cemento ha sido desde siempre un elemento clave para la arquitectura y el interiorismo. CASAINFINITA va un paso más allá con su nueva colección NEXT, con la que nos propone la deconstrucción del cemento. Y es que los diseños más vanguardistas beben en las fuentes de la tradición para convertirse en tendencia. Desarrollada tanto en tonalidades frías como cálidas, Next plantea además una estudiada propuesta decorativa capaz de dotar de personalidad cualquier espacio. Sus piezas son puras esencias naturales que dan cabida a un amplio abanico de posibilidades creativas. Le ciment a toujours été un élément clé pour l’architecture et la décoration d’intérieur. CASAINFINITA a franchi un pas de plus avec sa nouvelle collection NEXT, avec laquelle il nous propose la déconstruction du ciment. Car les designs les plus avant-gardistes commencent par puiser dans la tradition avant de devenir des tendances.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Zement ist schon immer ein wichtiges Element für die Architektur und Innenausstattung gewesen. CASAINFINITA geht mit ihrer neuen Kollektion NEXT einen Schritt weiter und schlägt uns den Rückbau des Zements vor. Denn die fortschrittlichsten Designs basieren auf der Tradition, um dann zum Trend zu werden.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
NEXT BLANCO 25X70, NEXT GRIS 25X70, NEXT CONCEPT GRIS 25X70 NEXT BLANCO 60X60
Sizes / Formatos
25X70
10”X28”
Colours / Colores
BLANCO
156
BEIGE
GRIS
TERRA
157
NEXT
25X70 10”X28”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V3
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
NEXT BLANCO 25 X 70
KJXZA000 R27D
15
NEXT BEIGE 25 X 70
KJXZA001 R27D
15
NEXT GRIS 25 X 70
KJXZA002 R27D
15
NEXT TERRA 25 X 70
KJXZA004 R27D
15
NEXT CONCEPT GRIS 25 X 70
KJXZA012 R27G
4
NEXT CONCEPT TERRA 25 X 70
KJXZA011 R27G
4
KJXW2000 S490
LISTELO NEXT GRIS 6 X 70
NEXT
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 70
KGZ2800L S300
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 70
KJXW2001 S490
LISTELO NEXT TERRA 6 X 70
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
KGZ2800M S300
60X60
V4
24”X24”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
WALL TILES FLOOR TILES
NEXT BEIGE 25X70, NEXT TERRA 25X70, NEXT CONCEPT TERRA 25X70 NEXT BEIGE 60X60
PACKING LIST artículo - item
NEXT GRIS 60 X 60
158
GJX42010 P64D
16
NEXT GRAFITO 60 X 60
GJX42020 P64D
15
NEXT BEIGE 60 X 60
GJX42030 P64D
15
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
51,66
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE/CONCEPT
25 X 70
7
1,23
19,6
LISTELO
6 X 70
6
0,25
4,38
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
1,5 X 70
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PERFIL
42
m²/epl - sqm/epl
846,2
REV
159
On Neutral essence. ON, featuring a range of reliefs, is designed to create neutral spaces with a dynamic touch. Available in gloss and matt finishes, the collection reveals the full splendour of its 30 x 90 format tiles, created using shaded effects that are set to convert this unassuming basic into an essential must-have. Esencia neutral. ON, está pensada para crear espacios neutros con un punto dinámico, gracias a los diferentes relieves que propone. En acabados brillo y mate, la colección muestra todo el esplendor de sus piezas en formato 30x90, que han sido desarrolladas con efectos degradados para convertirse en ese básico, que sin pretenderlo, es irremplazable. Essence neutre. ON est conçue pour créer des espaces neutres avec une pointe de dynamisme, grâce aux différents reliefs qu’elle propose. En finition brillante et mate, la collection montre toute la splendeur de ses pièces au format 30x90, qui ont été réalisées avec des effets dégradés pour se convertir en ce basique qui, sans le prétendre, est irremplaçable.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Neutrale Essenz. Mit ON sollen neutrale Bereiche mit einem dynamischen Touch geschaffen werden, der durch die verschiedenen Reliefs erzielt wird. Die Kollektion wird in glänzender und matter Ausführung angeboten und zeigt die volle Schönheit ihrer Teile im Format 30x90, die mit ihren speziellen Farbnuancen einfach unersetzliche Grundteile geworden sind.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
ON CONCEPT SQUARE BLANCO MATE 30X90, ON BLANCO MATE 30X90 AUTUMN ROBLE 100X24,8
Sizes / Formatos
30X90
12”X36”
Colours / Colores
BLANCO
160
161
On
[ Dynamism and neutrality combined ]
WALL TILES FLOOR TILES
162
ON CONCEPT WAVE BLANCO BRILLO 30X90 AUTUMN TITANIUM 100X24,8
WALL TILES FLOOR TILES
ON CONCEPT WAVE BLANCO BRILLO 30X90, ON BLANCO BRILLO 30X90 AUTUMN TITANIUM 100X24,8 163
ON
30X90 12”X36”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
ON BLANCO BRILLO 30 X 90
KMVPG000 R90D
1
ON BLANCO MATE 30 X 90
KMVPG030 R90D
1
ON CONCEPT WAVE BLANCO BRILLO 30 X 90
KMVPG010 R90G
1
ON CONCEPT WAVE BLANCO MATE 30 X 90
KMVPG040 R90G
1
ON CONCEPT SQUARE BLANCO BRILLO 30 X 90
KMVPG020 R90G
1
ON CONCEPT SQUARE BLANCO MATE 30 X 90
KMVPG050 R90G
1
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 70
KGZ2800L S300
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 70
KGZ2800M S300
PERFIL CONCRET GRIS ACERO 2 X 90
KJ3W3002 S490
PERFIL WOOD TITANIUM ACERO 2 X 90
KGYW300A S490
PERFIL CONCRET NEGRO ACERO 2 X 90
KJ3W300K S490
PERFIL METAL ÓXIDO ACERO 2 X 90
KJ3W3006 S490
WALL TILES FLOOR TILES
ON CONCEPT WAVE BLANCO MATE 30X90 AUTUMN TITANIUM 100X24.8
PACKING LIST artículo - item
164
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl 51
m²/epl - sqm/epl 55,08
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE/CONCEPT
30 X 90
4
1,08
17,88
934,88
PERFIL
1,5 X 70
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PERFIL
2 X 90
NA
NA
NA
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
REV
165
Terranova A reinterpretation of rocky slate in a balanced, versatile collection. With its lightweight structure and strong use of texture, Terranova is a good instance of the company´s bid to create new tactile surfaces that simply beg to be touched. The collection reproduces slate´s natural features in elegant style, with jagged surrounding contours. Una reinterpretación de las pizarras más pétreas. Una colección equilibrada y flexible. Con una estructura liviana y una incorporación importante de la textura. Una firme apuesta por superficies sensoriales que estimulen el tacto. Utiliza un lenguaje elegante de elementos naturales con contornos quebrados y envolventes. Une réinterprétation des ardoises les plus pierreuses. Une collection équilibrée et flexible. Avec une structure légère et une importante incorporation de la texture, Terranova, mise sur des surfaces sensorielles qui stimulent le toucher. La collection utilise un langage élégant d’éléments naturels avec des contours brisés et enveloppants.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Eine Neuinterpretation des ursprünglichsten Schiefergesteins. Eine ausgeglichene und flexible Kollektion. Mit ihrer leichten Struktur und stark ausgeprägten Textur unterstützt Terranova, eindeutig den Trend, mit sensoriell ansprechenden Flächen den Tastsinn zu stimulieren. Bei der Kollektion kommt eine elegante Ausdrucksform natürlicher Elemente mit brüchigen und umhüllenden Formen zum Tragen.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
TERRANOVA BLACK 150X75 TERRANOVA GRIS 150X75
Sizes / Formatos
150X37
Colours / Colores
60”X15”
SH
O
GY
IS ANT LIP
EL
150X75
60”X30”
166
ESS
TECHN
OL
O
75X75
30”X30”
37X75
15”X30”
60X60
24”X24”
50X50
20”X20”
BLANCO
GRIS
CREMA
BLACK
167
Terranova
[ A subtle structure ]
FLOOR TILES
TERRANOVA BLACK 150X75 WALL TILES FLOOR TILES
168
TERRANOVA GRIS 75X75 TERRANOVA GRIS 37X75
169
TERRANOVA
150X75 / 150X37 / 75X75 / 37X75 / 60X60 60”X30” / 60”X15” / 30”X30” / 15”X30” / 24”X24”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
Natural 150 Clase 2 / R9 Antislip Shoeless: Clase 3 / R10 / A+B
20MM: Clase 3 / R11 / A+B+C
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
TERRANOVA BLANCO 150 X 75
GTN5T000 P575D
10
TERRANOVA BLANCO 75 X 75
GTN0R000 P75D
15
TERRANOVA BLANCO ANTISLIP 75 X 75
GTN0R020 P75E
15
ESS
TECHN
OL
O
TERRANOVA BLANCO 60 X 60
GTN42000 P64D
19
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
TERRANOVA BLANCO 150 X 37
GTN5F000 P537D
20
TERRANOVA BLANCO 37 X 75
GTNAC000 P37D
30
TERRANOVA BLANCO ANTISLIP 37 X 75
GTNAC040 P37E
30
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
MURO TERRANOVA BLANCO 26 X 58
ESS
TECHN
OL
O
TERRANOVA BLANCO 50 X 50
GTN13000 P50D
15
U3 P3 E3 C2
GTN0K000 Y500
MOSAICO TERRANOVA BLANCO 30 X 30
GTN04000 Y300
Not rectified edges / Canto no rectificado
170
171
TERRANOVA
150X75 / 150X37 / 75X75 / 37X75 / 60X60 60”X30” / 60”X15” / 30”X30” / 15”X30” / 24”X24”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
Natural 150 Clase 2 / R9 Antislip Shoeless Clase 3 / R10 / A+B
20MM: Clase 3 / R11 / A+B+C
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
TERRANOVA GRIS 150 X 75
GTN5T002 P575D
10
TERRANOVA GRIS 75 X 75
GTN0R002 P75D
TERRANOVA GRIS ANTISLIP 75 X 75
GTN0R012 P75E
ESS
TECHN
OL
O
15
TERRANOVA GRIS 60 X 60
GTN42002 P64D
18
15
TERRANOVA GRIS 20 MM 60 X 60
GTN42022 P64G
18
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C GTN0R032 P75G
TERRANOVA GRIS 20 MM 75 X 75
15
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
TERRANOVA GRIS 150 X 37
GTN5F002 P537D
20
TERRANOVA GRIS 37 X 75
GTNAC002 P37D
30
TERRANOVA GRIS ANTISLIP 37 X 75
GTNAC032 P37E
30
ESS
TECHN
OL
O
MOSAICO TERRANOVA GRIS 30 X 30
GTN04002 Y300
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
MURO TERRANOVA GRIS 26 X 58
172
GTN0K002 Y500
173
TERRANOVA
150X75 / 150X37 / 75X75 / 37X75 / 60X60 60”X30” / 60”X15” / 30”X30” / 15”X30” / 24”X24”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
Natural 150 Clase 2 / R9 Antislip Shoeless Clase 3 / R10 / A+B
20MM: Clase 3 / R11 / A+B+C
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
TERRANOVA CREMA 150 X 75
GTN5T001 P575D
10
TERRANOVA CREMA 75 X 75
GTN0R001 P75D
TERRANOVA CREMA ANTISLIP 75 X 75
GTN0R011 P75E
ESS
TECHN
OL
O
15
TERRANOVA CREMA 60 X 60
GTN42001 P64D
19
15
TERRANOVA CREMA 20 MM 60 X 60
GTN42021 P64G
19
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C GTN0R041 P75G
TERRANOVA CREMA 20 MM 75 X 75
15
ANTISLIP CLASE 3 / R11 / A+B+C
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
TERRANOVA CREMA 150 X 37
GTN5F001 P537D
20
TERRANOVA CREMA 37 X 75
GTNAC001 P37D
30
TERRANOVA CREMA ANTISLIP 37 X 75
GTNAC031 P37E
30
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R10 / A+B
MURO TERRANOVA CREMA 26 X 58
ESS
TECHN
OL
O
TERRANOVA CREMA 50 X 50
GTN13001 P50D
15
U3 P3 E3 C2
GTN0K001 Y500
MOSAICO TERRANOVA CREMA 30 X 30
GTN04001 Y300
Not rectified edges / Canto no rectificado
174
175
TERRANOVA
150X75 / 150X37 / 75X75 / 37X75 / 60X60 60”X30” / 60”X15” / 30”X30” / 15”X30” / 24”X24”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
TERRANOVA BLACK 150 X 75
TERRANOVA BLACK 150 X 37
Natural 150 Clase 2 / R9
GTN5T010 P575D
GTN5F010 P537D
10
TERRANOVA BLACK 75 X 75
GTN0R010 P75D
15
TERRANOVA BLACK 60 X 60
TERRANOVA BLACK 37 X 75
GTNAC030 P37D
30
MOSAICO TERRANOVA BLACK 30 X 30
17
GTN04010 Y300
20
MURO TERRANOVA BLACK 26 X 58
176
GTN4200K P64D
GTN0K010 Y500
177
SKIRTING / RODAPIÉ
ROUNDED EDGE SKIRTING RODAPIÉ ROMO 8X50
ROUNDED EDGE SKIRTING RODAPIÉ ROMO 8X60
ROUNDED EDGE SKIRTING RODAPIÉ ROMO 8X75
S150
S290
S290
BLANCO
GTNVP000
BLANCO GTNRQ000
BLANCO GTN3E000
CREMA
GTNVP001
GRIS GTNRQ002
GRIS GTN3E002
BLACK GTNRQ010
BLACK GTN3E00J
CREMA GTNRQ001
CREMA GTN3E001
STEP / PELDAÑO
STEP NATURAL PELDAÑO NATURAL 30X60
STEP NATURAL PELDAÑO NATURAL 37X75
STEP NATURAL PELDAÑO NATURAL 150X37
STEP 20 MM PELDAÑO 20 MM 75X75
STEP 20 MM PELDAÑO 20 MM 60X60
S500
S560
S690
S670
S610
GRIS GTN0R042
GRIS GTN42032
CREMA GTN0R051
CREMA GTN42031
BLANCO
GTN05010
BLANCO
GTNAC010
BLANCO GTN5F050
GRIS
GTN05012
GRIS
GTNAC012
CREMA GTN5F021
BLACK
GTN05020
BLACK
GTNAC01J
GRIS GTN5F032
CREMA
GTN05021
CREMA
GTNAC011
BLACK GTN5F070
DOUBLE STEP / PELDAÑO DOBLE
DOUBLE STEP PELDAÑO DOBLE 30X60
DOUBLE STEP PELDAÑO DOBLE 37X75
DOUBLE STEP NATURAL PELDAÑO DOBLE NATURAL 150X37
S650
S690
S750
BLANCO
GTN05000
GRIS
GTNAC022
BLANCO GTN5F040
GRIS
GTN05022
BLACK
GTNAC02J
GRIS GTN5F011
BLACK
GTN05030
BLACK GTN5F022
CREMA
GTN05031
CREMA GTN5F060
PACKING LIST artículo - item
FLOOR TILES
178
TERRANOVA CREMA 20MM 75X75
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE
150X75
1
1,12
26,8
48
53,76
1309,4
PAV
BASE
150X37
2
1,12
26,8
50
56
1363
PAV
BASE
75 X 75
2
1,13
24,62
42
47,46
1057,04
PAV
BASE 20MM
75X75
1
0,56
24,91
42
23,52
1069
PAV
BASE
60 X 60
3
1,08
22,53
40
43,2
924,2
PAV
BASE 20MM
60X60
2
0,72
31,72
32
23,04
1038
PAV
BASE
37 X 75
4
1,13
24,24
48
54,24
1186,52
PAV
PELDAÑO
150 X 37
2
1,11
26,80
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE
150 X 37
2
1,11
26,80
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO
150 X 37
2
1,11
26,80
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE
150 X 37
2
1,11
26,80
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO
37 X 75
4
1,11
24,00
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE
37 X 75
2
0,56
12,50
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
RODAPIE
8 X 50
10
0,60
12,90
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
RODAPIE
8 X 41
15
0,49
8,4
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
MURO
26 X 58
5
0,75
15,1
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
MOSAICO
30 X 30
11
1,00
22,00
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
179
Terranova Terranova features a stone-effect décor with asymmetrical lines. Its relief pattern is inspired by slate’s natural strata, recreated through discontinuous overlapping stripes. Thanks to the staggered design of these large-format décors, a continuous surface effect can be achieved. Terranova propone un decorado pétreo de líneas asimétricas. Su relieve está inspirado en los estratos naturales de la pizarra, creado a través de listones discontinuos que se superponen entre sí. Gracias al desplazamiento diseñado en el centro de la pieza, se garantiza continuidad visual en decorados de gran formato. Terranova propose un carreau décoré apparence pierre aux lignes asymétriques. Son relief s’inspire des strates naturelles de l’ardoise, créé au moyen de couches discontinues qui se superposent entre elles. Le déplacement conçu au centre de la pièce permet de garantir la continuité visuelle sur des carreaux décorés grand format.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Terranova bietet ein Steindekor mit asymmetrischen Linien. Das Relief ist an den natürlichen Schichten des Schiefers inspiriert, bewirkt durch unterbrochene, übereinanderliegende Leisten. Dank des versetzten Designs in der Mitte des Teils wird die optische Kontinuität der Dekorteile im Großformat sichergestellt.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
TERRANOVA CREMA 150X37, TERRANOVA CONCEPT CREMA 150X37 AUTUMN TITANIUM 100X24,8
Sizes / Formatos
150X37
Colours / Colores
60”X15”
BLANCO
180
GRIS
CREMA
BLACK
181
WALL TILES FLOOR TILES 182
TERRANOVA CONCEPT BLANCO 150X37, TERRANOVA GRIS 150X37 TERRANOVA BLANCO 75X75, TERRANOVA GRIS 75X75 183
Terranova
[ Asymmetrical lines ]
WALL TILES
TERRANOVA CONCEPT BLACK 150X37
WALL TILES FLOOR TILES 184
TERRANOVA CONCEPT BLACK 150X37, TERRANOVA BEIGE 150X37 TERRANOVA BLACK 150X75 185
TERRANOVA
150X37 60”X15”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
COLOURED BODY PORCELAIN WALL TILES / REVESTIMIENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊMENT MURAL EN GRÉS CÉRAME COLORÉ / GLASIERTE FEINSTEINZEUG WANDFLIESEN
TERRANOVA BLANCO 150 X 37
GTN5F000 P537D
20
TERRANOVA CREMA 150 X 37
GTN5F001 P537D
20
TERRANOVA CONCEPT BLANCO 150 X 37
GTN5F020 P537G
14
TERRANOVA CONCEPT CREMA 150 X 37
GTN5F030 P537G
14
PERFIL TERRANOVA BLANCO 2 X 150
KTL6F000 S600
KTN6F001 S600
PERFIL TERRANOVA CREMA 2 X 150
TERRANOVA GRIS 150 X 37
GTN5F002 P537D
20
TERRANOVA BLACK 150 X 37
GTN5F010 P537D
20
TERRANOVA CONCEPT GRIS 150 X 37
GTN5F012 P537G
14
TERRANOVA CONCEPT BLACK 150 X 37
GTN5F080 P537G
14
PERFIL TERRANOVA GRIS 2 X 150
KTN6F002 S600
KTN6F000 S600
PERFIL TERRANOVA BLACK 2 X 150
PACKING LIST artículo - item
186
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
BASE/CONCEPT
150 X 37
2
1,12
26,8
PERFIL
2 X 150
2
0,06
1,3
50
m²/epl - sqm/epl 56
kg/epl - kg/epl pv-rev 1363
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
187
Terranova Terranova is inspired by the sober personality and appeal of slate. It comes in a selection of warm colours, with a highly realistic natural design. Perfect for interiors in both classic or more contemporary style. Terranova hereda la atractiva y severa personalidad de la pizarra. Con una gama cromática de colores cálidos y un diseño gráfico muy realista y natural esta colección es muy adecuada para revestir espacios de interiores configurando un estilo al mismo tiempo clásico y contemporáneo Terranova hérite de la personnalité attractive et sévère de l’ardoise. Avec une gamme chromatique de couleurs chaudes et un design graphique très réaliste et naturel, cette collection est parfaitement adéquate pour le revêtement d’espaces d’intérieurs en imprimant un style à la fois classique et contemporain.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Bei Terranova wird der attraktive und gelassene Charakter des Schiefers übernommen. Diese Kollektion ist mit ihren warmen Farbtönen und einem sehr realistischen und natürlichen Design hervorragend geeignet für Innenbereiche, in denen ein klassischer und gleichzeitig zeitgenössischer Stil erzielt werden soll.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
TERRANOVA CREMA 30X90, TERRANOVA ART CREMA 30X90 TERRANOVA CREMA 75X75
Sizes / Formatos
30X90
Colours / Colores
12”X36”
BLANCO
188
GRIS
CREMA
189
WALL TILES FLOOR TILES 190
TERRANOVA BLANCO 30X90, TERRANOVA CONCEPT BLANCO 30X90, TERRANOVA GRIS 30X90 TERRANOVA GRIS 75X75, MOSAICO TERRANOVA GRIS 30X30 191
TERRANOVA
30X90 12”X36”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
TERRANOVA BLANCO 30 X 90
KTNPG000 R90D
12
TERRANOVA CONCEPT BLANCO 30 X 90
KTNPG010 R90G
3
TERRANOVA ART BLANCO 30 X 90
KTNPG020 R90H
10
KTNPG011 R90D
12
TERRANOVA CONCEPT CREMA 30 X 90
KTNPG021 R90G
3
TERRANOVA ART CREMA 30 X 90
KTNPG031 R90H
10
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 70
KGZ2800L S300
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 70
KGZ2800M S300
PERFIL METAL ÓXIDO ACERO 2 X 90
KJ3W3006 S490
PERFIL METAL COBRE LATON 2 X 90
KJ3W300M S490
PERFIL WOOD TITANIUM LATON 2 X 90
KGYW300L S490
KGYW300A S490
PERFIL WOOD TITANIUM ACERO 2 X 90
TERRANOVA
TERRANOVA CREMA 30 X 90
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
75X75 30”X30”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
TERRANOVA BLANCO 75 X 75
192
GTN0R000 P75D
15
TERRANOVA CREMA 75 X 75
GTN0R001 P75D
15 193
TERRANOVA
30X90 12”X36”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
TERRANOVA GRIS 30 X 90
KTNPG002 R90D
12
TERRANOVA CONCEPT GRIS 30 X 90
KTNPG012 R90G
3
TERRANOVA ART GRIS 30 X 90
KTNPG022 R90H
10
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 70
KGZ2800L S330
PERFIL METAL ÓXIDO ACERO 2 X 90
KJ3W3006 S490
KGYW300A S490
PERFIL WOOD TITANIUM ACERO 2 X 90
TERRANOVA
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
75X75 30”X30”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
WALL TILES TERRANOVA ART BLANCO 30X90 FLOOR TILES TERRANOVA GRIS 75X75
PACKING LIST artículo - item BASE
TERRANOVA GRIS 75 X 75
194
GTN0R002 P75D
15
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
60 X 60
3
1,08
22,53
32
34,56
743,96
PAV
BASE/CONCEPT/ART
30 X 90
4
1,08
17,88
PERFIL
1,5 X 70
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
51
55,08
934,88
REV
PERFIL
2 X 90
NA
NA
NA
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
195
Terranova Terranova is specially conceived to help create surfaces with sensory qualities that invite you to run your fingers across them. These slateeffect tiles bring a touch of elegance and distinction to rooms in the home and to work spaces. Nos encontramos ante una cerámica de imitación pizarra, lo que aporta un toque de distinción y elegancia a las estancias. Terranova dará un toque sofisticado a las estancias de tu hogar o espacio de trabajo. Terranova mise sur des surfaces sensorielles qui stimulent le toucher. Il s’agit d’une céramique apparence ardoise, ce qui donne une touche de distinction et d’élégance aux pièces du foyer ou aux espaces de travail.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Terranova ist hervorragend geeignet, mit sensoriell ansprechenden Flächen den Tastsinn zu stimulieren. Dabei handelt es sich um Keramikfliesen in Schieferoptik, die sowohl privaten als auch beruflichen Bereichen einen erlesenen und eleganten Touch verleihen.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
TERRANOVA GRIS 24X69, TERRANOVA CONCEPT GRIS 24X69 TERRANOVA GRIS 75X75
Sizes / Formatos
24X69
9”X27”
Colours / Colores
BLANCO
196
GRIS
CREMA
197
WALL TILES FLOOR TILES 198
TERRANOVA BLANCO 24X69, TERRANOVA CONCEPT BLANCO 24X69 TERRANOVA BLANCO 75X75 199
TERRANOVA
24X69 9”X27”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V3
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
TERRANOVA BLANCO 24 X 69
KTNAG000 R69D
17
TERRANOVA CONCEPT BLANCO 24 X 69
KTNAG010 R69G
3
TERRANOVA CREMA 24 X 69
KTNAG001 R69D
17
TERRANOVA CONCEPT CREMA 24 X 69
KTNAG011 R69G
3
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 70
TERRANOVA GRIS 24 X 69
KTNAG002 R69D
17
TERRANOVA CONCEPT GRIS 24 X 69
KTNAG012 R69G
3
KGZ2800L S300
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 70
TERRANOVA
KGZ2800M S300
50X50 20”X20”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
WALL TILES
TERRANOVA CREMA 24X69, TERRANOVA CONCEPT CREMA 24X69
PACKING LIST artículo - item BASE
TERRANOVA BLANCO GTN13000 P50D 50 X 50
200
15
TERRANOVA CREMA 50 X 50
GTN13000 P50D
15
formato - size
pz/cj - pc/box
24 X 69
7
BASE
50 X 50
PERFIL
1,5 X 70
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl 1,16
18,34
6
1
19,6
6
0,06
0,72
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
42
48,72
793,28
REV
52
52
1045
REV
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
201
Touch Touch combines an urban charm with a cement-effect appearance for the creation of smooth matt surfaces that invite you to run your fingers over them, thanks to the tiles’ subtle microstructure. Perfect for creating living spaces able to make a highly contemporary impression. ‘Efecto cemento’ y sabor urbano es lo que inspira la colección Touch. Superficies mates y suaves que invitan al tacto, enriquecidas por una ligera microestructura que logra crear espacios de estética contemporánea y moderna. « Effet ciment » et saveur urbaine, telle est l’inspiration de la collection Touch. Des surfaces mates et douces qui invitent au toucher enrichies par une légère microstructure qui parvient à créer des espaces à l’esthétique contemporaine et moderne.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
„Zementoptik“ und urbanes Flair sind die Inspirationsgrundlagen der Kollektion Touch. Die matten und angenehmen Oberflächen laden zum Berühren ein und werden durch eine leichte Mikrostruktur angereichert, mit deren Hilfe Bereiche mit zeitgenössischem und modernem Aussehen geschaffen werden können.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
TOUCH GREY 40X120, TOUCH CONCEPT GREY 40X120 AUTUMN TITANIUM 100X24,8
Sizes / Formatos
40X120
Colours / Colores
16”X47”
WHITE
202
GREY
BEIGE
203
Touch
[ Cement effects ]
WALL TILES
TOUCH CONCEPT GREY 40X120
WALL TILES FLOOR TILES 204
TOUCH WHITE 40X120, TOUCH CONCEPT WHITE 40X120 LEEDS GRIS LAPPATO 75X75 205
WALL TILES FLOOR TILES 206
TOUCH WHITE 40X120, TOUCH CONCEPT WHITE 40X120 AUTUMN ROBLE 100X24,8 207
TOUCH
40X120 16”X47”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V2
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
TOUCH WHITE 40 X 120
KRX6C000 R120D
10
TOUCH CONCEPT WHITE 40 X 120
KRX6C020 R120G
1
KBL6D00L S380
PERFIL ACERO PLATA 1,5X120
TOUCH GREY 40 X 120
KRX6C010 R120D
10
TOUCH CONCEPT GREY 40 X 120
KRX6C030 R120G
1
KBL6D00L S380
PERFIL ACERO PLATA 1,5X120
LEEDS 75X75
V4
30”X30”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
LEEDS BLANCO 75 X 75
208
GGZ0R000 P75D
15
LEEDS GRIS 75 X 75
GGZ0R010 P75D
15
209
TOUCH
40X120 16”X47”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V2
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
TOUCH BEIGE 40 X 120
KRX6C001 R120D
10
TOUCH CONCEPT BEIGE 40 X 120
KRX6C011 R120G
1
KBL6D00M S380
PERFIL ACERO BRONCE 1,5X120
LEEDS 75X75 30”X30”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
LEEDS BEIGE 75 X 75
GGZ0R001 P75D
WALL TILES
15
TOUCH CONCEPT WHITE 40X120
PACKING LIST artículo - item
210
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
BASE / CONCEPT
40 X 120
3
1,44
27,13
PERFIL
1,5 X 120
6
0,11
1,20
20
m²/epl - sqm/epl 28,8
kg/epl - kg/epl pv-rev 565,4
REV
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
211
Unika Walking barefoot across pebbles. That sensation of being in tune with nature was the source of inspiration for Casainfinita’s designers in the creation of Unika. Its colours range from cold to warm ones, based on stone’s neutral shades of colours. Caminar sobre las piedras con los pies descalzos. Esa sensación de absoluta conexión con la naturaleza, ha sido el punto de partida en el que el los diseñadores de Casainfinita se han inspirado para crear Unika. Su paleta de colores abarca tonos fríos y cálidos, se basa en los matices neutros de las piedras. Marcher sur les pierres pieds nus. Cette sensation de connexion absolue avec la nature a été le point de départ à partir duquel les designers de Casainfinita ont laissé libre court à leur inspiration pour créer Unika. Sa palette de couleurs comprend des tons froids et chauds qui se basent sur les nuances neutres des pierres.
CLEANI N SY
FÁ
CI
A
G
EA
Barfuß auf Steinen laufen. Dieses Gefühl der vollkommenen Verbindung mit der Natur war der Ausgangspunkt, von dem sich die Designer von Casainfinita beim Entwurf von Unika inspirieren ließen. Die Farbpalette enthält kalte und warme Töne und basiert auf den neutralen Nuancen der Steine.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
UNIKA WHITE 25X70, UNIKA CONCEPT WHITE 25X70 UNIKA GREY 60X60
Sizes / Formatos IS ANT LIP
TECHN
EL
O
O
GY
SH
SH
ESS
GY
IS ANT LIP
EL
O OL
ESS
TECHN
OL
O
Colours / Colores
60X60
24”X24”
30X60
12”X24”
WHITE
212
GREY
CREAM
SAND
213
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
24”X24” / 12”X24”
Natural: Clase 1 / R10 / A+B Antislip Shoeless: Clase 3 / R11 / A+B+C
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
GRL42000 P64D
18
UNIKA GREY 60 X 60
GRL42020 P64D
18
UNIKA GREY ANTISLIP 60 X 60
GRL42030 P64E
18
GY
ESS
TECHN
OL
EL
O
O
UNIKA WHITE 60 X 60
SH
SH
EL
IS ANT LIP
O
UNIKA CREAM 60 X 60
GRL42010 P64D
18
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R11 / A+B+C
UNIKA SAND 60 X 60
GRL42001 P64D
18
UNIKA SAND ANTISLIP 60 X 60
GRL42011 P64E
18
UNIKA GREY 30 X 60
GRL05020 P34D
36
UNIKA GREY ANTISLIP 30 X 60
GRL05041 P34E
36
GY
ESS
TECHN
OL
O
UNIKA CREAM 30 X 60
GRL05010 P34D
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R11 / A+B+C
MOSAICO UNIKA WHITE 30 X 30
214
GRL04000 Y300
MOSAICO UNIKA GREY 30 X 30
GRL04020 Y300
EL
O
EL
O
36
TECHN
OL
O
IS ANT LIP
SH
SH
GRL05000 P34D
ESS
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R11 / A+B+C
IS ANT LIP
UNIKA WHITE 30 X 60
GY
IS ANT LIP
GY
UNIKA
60X60 / 30X60
36
UNIKA SAND 30 X 60
GRL05001 P34D
36
UNIKA SAND ANTISLIP 30 X 60
GRL05031 P34E
36
ESS
TECHN
OL
O
ANTISLIP SHOELESS CLASE 3 / R11 / A+B+C
MOSAICO UNIKA CREAM 30 X 30
GRL04010 Y300
MOSAICO UNIKA SAND 30 X 30
GRL04001 Y300
215
SKIRTING / RODAPIÉ
ROUNDED EDGE SKIRTING RODAPIÉ ROMO 8X60 S280 WHITE GRLRQ000 CREAM GRLRQ010 GREY GRLRQ020 SAND GRLRQ001
STEP / PELDAÑO
STEP NATURAL PELDAÑO NATURAL 30X60
ANTISLIP STEP PELDAÑO ANTISLIP 30X60
S500
S500
WHITE GRL05030
GREY GRL05090
CREAM GRL05040
SAND GRL05051
GREY GRL05050 SAND GRL05011
DOUBLE STEP / PELDAÑO DOBLE
DOUBLE STEP NATURAL PELDAÑO DOBLE NATURAL 30X60
ANTISLIP DOUBLE STEP PELDAÑO DOBLE ANTISLIP 30X60
S650
S650
WHITE GRL05060
GREY GRL05100
CREAM GRL05070
SAND GRL05061
GREY GRL05080 SAND GRL05021
PACKING LIST artículo - item
WALL TILES FLOOR TILES 216
UNIKA CREAM 25X70 UNIKA SAND 60X60, MOSAICO UNIKA SAND 30X30
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE / ANTISLIP
60 X 60
3
1,08
22,53
40
43,2
924,2
PAV
BASE / ANTISLIP
30 X 60
6
1,08
22,32
40
43,2
915,8
PAV
MOSAICO
30 X 30
11
1,00
22,00
36
36,00
815,00
PAV
217
Unika Careful attention has been paid to texture in this collection, with the emphasis on subtlety, so as to bring stylish elegance to living spaces. El elemento que impera en su propuesta decorativa es la textura, trabajada en detalle y sin estridencias para aportar una estética elegante a los espacios. L’élément incontournable dans sa proposition décorative est la texture, qui est travaillée dans le détail et sans fausses notes afin d’apporter une esthétique élégante aux espaces.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Das Element, das bei diesem Dekorationsvorschlag vorherrscht, ist eine Textur, die detailliert und ohne schrille Auffälligkeiten den Räumen ein elegantes Aussehen verleiht.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
UNIKA WHITE 25X70, UNIKA CONCEPT WHITE 25X70, UNIKA CONCEPT GREY 25X70 MOSAICO UNIKA GREY 30X30, UNIKA GREY 60X60
Sizes / Formatos
25X70
10”X28”
Colours / Colores
WHITE
218
GREY
CREAM
SAND
219
WALL TILES FLOOR TILES 220
UNIKA CREAM 25X70, UNIKA CONCEPT SAND 25X70 UNIKA SAND 60X60 221
UNIKA
25X70 10”X28”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V4
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
UNIKA WHITE 25 X 70
KRLZA000 R27D
16
UNIKA CREAM 25 X 70
KRLZA010 R27D
16
UNIKA CONCEPT WHITE 25 X 70
KRLZA020 R27G
16
UNIKA CONCEPT CREAM 25 X 70
KRLZA030 R27G
16
UNIKA CONCEPT GREY 25 X 70
KRLZA040 R27G
16
UNIKA CONCEPT SAND 25 X 70
KRLZA001 R27G
16
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 70
UNIKA
KZD2800L S300
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 70
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
KZD2800M S300
V4
60X60 24”X24”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
WALL TILES
UNIKA WHITE 60 X 60
222
GRL42000 P64D
18
UNIKA GREY 60 X 60
GRL42020 P64D
18
UNIKA CREAM 60 X 60
GRL42010 P64D
18
UNIKA SAND 60 X 60
GRL42001 P64D
UNIKA CONCEPT WHITE BLANCO 25X70
PACKING LIST
18
artículo - item
formato - size
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
BASE / CONCEPT
25 X 70
7
1,23
19,6
PERFIL
1,5 X 70
6
0,06
0,72
42
m²/epl - sqm/epl 51,66
kg/epl - kg/epl pv-rev 846,2
REV
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
223
Vermont Vermont is a collection that reproduces the texture of slate and its characteristic bold directional relief. The natural veining that forms the basis of these designs adds an exclusive touch, as it is hard to find two identical pieces. La colección Vermont, reproduce la textura de la pizarra con su característico marcado relieve direccional. Los veteados naturales en los que están basados estos diseños la convierten en exclusiva, ya que es difícil encontrar dos piezas iguales. La collection Vermont reproduit la texture de l’ardoise avec son relief directionnel caractéristique. Les veinures naturelles sur lesquelles se basent ces designs la rendent exclusive, il est en effet très difficile de trouver deux pièces identiques.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Mit der Kollektion Vermont wird die Schiefertextur mit ihrem charakteristisch markanten, richtungsorientierten Relief dargestellt. Die natürlichen Maserungen, auf denen diese Designs basieren, geben dem Material seine Einzigartigkeit, da kaum zwei gleiche Teile gefunden werden können.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
VERMONT BLANCO 25X50, VERMONT CONCEPT GRIS 25X50, LISTELO VERMONT GRIS 3X50 TERRANOVA BLANCO 50X50
Sizes / Formatos
25X50
10”X20”
Colours / Colores
BLANCO
224
CREMA
GRIS
TAUPÉ
225
VERMONT
25X50 10”X20”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V2
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
VERMONT BLANCO 25 X 50
KKETP000 R25D
8
VERMONT CREMA 25 X 50
KKETP001 R25D
8
VERMONT CONCEPT GRIS 25 X 50
KKETP010 R25G
3
VERMONT CONCEPT TAUPÉ 25 X 50
KKETP00A R25G
3
LISTELO VERMONT GRIS 3 X 50
PERFIL ACERO PLATA 1,5 X 70
TERRANOVA
KKEN0002 S320
LISTELO VERMONT TAUPÉ 3 X 50
KZD2800L S300
PERFIL ACERO BRONCE 1,5 X 70
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
KKEN000A S320
KZD2800M S300
V4
50X50 20”X20”
COLOURED BODY PORCELAIN FLOOR TILES / PAVIMENTO PORCELÁNICO COLOREADO / REVÊTEMENT DE SOL GRES CÉRAME COLORÉ / BODENBELAG AUS DURCHGEFÄRBTEM FEINSTEINZEUG
TERRANOVA BLANCO 50 X 50
GTN13000 P50D
1
TERRANOVA CREMA 50 X 50
GTN13001 P50D
1
WALL TILES FLOOR TILES
VERMONT CREMA 25X50, VERMONT CONCEPT TAUPÉ 25X50, LISTELO VERMONT TAUPÉ 3X50 TERRANOVA CREMA 75X75
PACKING LIST artículo - item
pz/cj - pc/box
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
BASE/CONCEPT
25 X 50
11
1,38
20,57
36
49,68
763,52
REV
BASE
50 X 50
4
1
20,52
36
36
761
REV
3 X 50
22
0,33
5,50
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
1,5 X 70
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
LISTELO
226
formato - size
PERFIL
227
Zement The Zement series reproduces the consistency of a cement surface on a ceramic tile body. This collection stands out from the rest for its carefully conceived decorative design, achieved by combining colours that manage to humanize this fine material. La Serie Zement reproduce la consistencia de una superficie cementosa en piezas cerámicas. La diferenciación de esta colección la encontramos en una estudiada propuesta decorativa lograda a través de la combinación de colores que consigue humanizar la naturaleza de uno de los materiales más nobles. Automne. Saison de transition où le monde entier change de couleur et les ombres revendiquent toute leur importance visuelle. Les forêts cessent leur activité et s’éteignent. Des chênes centenaires avec leurs interminables contrastes de couleur, palette de rouges, oranges, jaunes et dorés. Il n’y a rien de plus relaxant qu’une forêt de chênes en automne.
CLEANI N SY
A
FÁ
CI
G
EA
Herbst. Die Jahreszeit der Veränderungen, die gesamte Welt verändert ihre Farbe und der Schatten dominieren die Natur. Die Wälder sind nicht mehr aktiv und ruhen. Uralte Eichen mit ihren unendlichen Farbpaletten: Kontraste in Rot, Orange, Gelb und Gold. Es gibt nichts entspannenderes als der Wald im Herbst.
L LIM PIE
Z
WALL TILES FLOOR TILES
ZEMENT PERLA 25X50, ZEMENT GRAFITO 25X50, ZEMENT CONCEPT GRAFITO 25X50 ZEMENT GRAFITO 41X41
Sizes / Formatos
25X50
10”X20”
Colours / Colores
PERLA
228
BEIGE
GRAFITO
BROWN
229
ZEMENT
25X50 10”X20”
LEED
BREEAM
≤ 10
≤ 14
V2
WHITE BODY WALL TILES / REVESTIMIENTO PASTA BLANCA / FAÏENCE PÂTE BLANCHE / WEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN
ZEMENT PERLA 25 X 50
KKBTP030 R25D
1
ZEMENT BEIGE 25 X 50
KKBTP000 R25D
1
ZEMENT GRAFITO 25 X 50
KKBTP040 R25D
1
ZEMENT BROWN 25 X 50
KKBTP010 R25D
1
ZEMENT CONCEPT GRAFITO 25 X 50
KKBTP050 R25G
1
ZEMENT CONCEPT BROWN 25 X 50
KKBTP020 R25G
1
LISTELO ZEMENT GRAFITO 4 X 50
KKBZV00J S320
LISTELO ZEMENT BROWN 4 X 50
KKBZV003 S320
WALL TILES FLOOR TILES
ZEMENT BEIGE 25X50, ZEMENT BROWN 25X50, ZEMENT CONCEPT BROWN 25X50, LISTELO ZEMENT BROWN 4X50 ZEMENT BROWN 41X41
PACKING LIST artículo - item BASE/CONCEPT
230
formato - size 25 X 50
pz/cj - pc/box 11
m²/cj - SQM/box kg/cj - kg/box cj/epl - box/epl 1,38
20,57
BASE
50X50
4
1
20,52
LISTELO
4 X 50
22
0,44
6,82
m²/epl - sqm/epl
kg/epl - kg/epl pv-rev
36
49,68
763,52
REV
36
36
761
PAV
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
231
TECHNICAL INFORMATION INDEX Índice de información técnica · Taux d’information technique · Verzeichnis der technischen Informationen
COMPARATIVE AND TECHNICAL CHARACTERISTICS Comparativa y características técnicas
235
ANTISLIP Antideslizante
236
TILE-LAYING, CLEANING AND CARE RECOMMENDATIONS Consejos de colocación, limpieza y mantenimiento
238
SPECIAL TILE PIECES PIEZAS ESPECIALES
256
CASAINFINITA 3D CERTIFICATES AND REGULATIONS Certificados y normativas
262
TECHNICAL DETAILS Datos técnicos
268
PACKING LIST
232
259
270
233
SUMMARY OF THE INTERVENTIONS ON THE VARIOUS TYPES OF FLOORS TO BE EXPECTED DURING THE LIFETIME OF THE BUILDING (40 YEARS), IN REFERENCE TO THE PHYSICAL LIFETIME OF THE MATERIAL. Comparativa de diferentes tipos de suelo utilizados durante el ciclo de vida de un edificio, teniendo en cuenta las cualidades físicas de los diferentes materiales. (SOURCES: CONFINDUSTRIA AND THE TILE COUNCIL OF AMERICA) YEAR · AÑO
0
2
4
5
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
CERAMIC TILE Cerámica SINGLE- FIRED TILE Monococción TERRACOTTA TILES Barro cocido
●
●
●
●
●
●
COMPARATIVE AND TECHNICAL CHARACTERISTICS Comparativa y características técnicas . Comparaison et caractéristiques techniques Gegenüberstellung und technische Eigenschaften
STONEWARE TILES Gres KLINKER NATURAL STONE Piedra natural MARBLE Mármol
●
GRANITE Granito
●
WHITE BODY VS PORCELAIN Pasta blanca vs Porcelánico
CONGLOMERATES Conglomerantes
●
MARBLE-CEMENT Cemento + mármol
●
●
MARBLE-RESIN Resina + mármol
●
●
●
SILICEOUS RESINS Resinas de silicio
POROUS | POROSA (Grupo BIII) ●
WOOD Madera
○
○
CORK Corcho
●
○
White Body | Pasta blanca
○
RUBBER Caucho
○
○
○
○
○
○
○
VINYL Vinilo
○
○
○
○
○
○
○
CARPETING Alfombra
●
●
○
●
○
●
●
○
●
○ ●
●
●
○
●
○
MAINTENANCE · Mantenimiento
●
○
●
○
Basic feature: high water absorption capacity Característica básica alta absorción de agua ●
BIII >10% Always glazed | Siempre esmaltada
PORCELAIN TILES Porcelánico
MARBLE Mármol
LIMESTONE Caliza
GRANITE Granito
WOOD Madera
HPL PLASTIC
ALUMINIUM Aluminio
CONCRETE Hormigón
DIMENSIONAL STABILITY Estabilidad dimensional
UNE-EN ISO 10545-2
***
***
***
***
***
***
**
**
BENDING STRENGTH Resistencia a la flexión
UNE-EN ISO 10545-4
***
***
***
***
***
***
*
***
RESISTANCE TO FROST AND ICE Resistencia a la helada
UNE-EN ISO 10545-12
***
***
***
***
***
***
***
*
BS 4131
***
**
**
**
**
**
***
*
**
*
*
*
**
**
***
*
SURFACE/MASS RATIO Relación superficie / masa RESISTANCE TO MOISTURE EXPANSION Resistencia a la expansión por humedad
UNE-EN ISO 10545-10
***
***
***
*
*
*
**
**
RESISTANCE TO THERMAL EXPANSION Resistencia a la dilatación térmica
UNE-EN ISO 10545-8
***
*
***
***
*
*
*
**
RESISTANCE TO STAINING Resistencia a las manchas
UNE-EN ISO 10545-14
***
*
***
*
***
***
**
*
RESISTANCE TO SALINE CORROSION Resistencia a la corrosión salina
UNE-112017-ISO 9227
***
*
*
**
**
***
***
*
UNE-EN ISO 11341 (M2, C-A)
***
*
*
**
*
**
**
**
RESISTENCE TO AGING SUN Resistencia al envejecimiento solar
234
White or coloured| Blanco o coloreado Basic feature: low water absorption capacity Característica básica baja absorción de agua BIa < 0,5%
RENOVATION · Renovación
WHY USE CERAMIC TILES? ¿Por qué utilizar cerámica?
RESISTANCE TO FILTRATION Resistencia a la filtración
PORCELAIN TILES | PORCELÁNICO (Grupo BIa - BIb)
BIb 0,6% al 3% Glazed | Esmaltado
-
Non-glazed decorative | No esmaltado decorado
-
High-tech / Full-body | Técnico / Todo Masa
Gloss or Matt | Brillo o Mate Cannot be polished | No se puede pulir
Gloss or Matt | Brillo o Mate Polished | Pulido
-
Lappato
-
Antislip
For use on interior walls only Uso exclusivo paredes de interiores
For use on interiors, exteriors, façades, walls and floors Uso interiores, exteriores, fachadas, paredes y suelos 235
ANTISLIP
ANTISLIP
SH
O
EL
GY
IS ANT LIP
ESS
TECH
L NO
O
SHOELESS TECHNOLOGY
Te presentamos el nuevo ANTISLIP SHOELESS TECHNOLOGY. Una nueva y mejorada versión de porcelánico antideslizante C3 con una rugosidad imperceptible al tacto. We wish to introduce the new ANTISLIP SHOELESS TECHNOLOGY. An innovative and improved version of an antislip porcelain tile, with a roughness unnoticeable to touch.
C3 EXTRA SUAVE | ANTISLIP EXTRA-SILKY La nueva tecnología, incorpora un acabado antideslizante para exterior con textura extra sedosa, que cumple con los requisitos del CTE. The new technology includes an antislip finish for outdoor surfaces with an extra-silky texture that meets standards in terms of slip-resistance.
ACABADO HOMOGÉNEO | HOMOGENOUS FINISH El nuevo acabado respeta los diseños y colores del acabado natural de las piezas gracias a su elevada transparencia permitiendo crear espacios totalmente homogéneos. The new finish maintains the designs and colours of the natural finish, thanks to its high level of transparency, which allows it to create spaces with completely homogeneous design.
CATEGORÍAS DE RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO PARA AMBIENTES DE RIESGO SLIP RESISTANCE CATEGORIES FOR RISK ENVIRONMENTS CATÉGORIE DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT POUR ESPACE À RISQUE RUTSCHHEMMUNGSKATEGORIEN
RD 314-2006
Clasificación del suelo según norma española_Classification for flooring Spanish norm
Clase Rating Classement Bewertung
Angulos de inclinación Angle Angles d’inclinaison Neigungswinkel
Classement pour sol selon norme español_ Bewertung nach spanischer norm
CLASE 0
< 15o
Zonas interiores secas sin pendiente _ Dry indoor areas without slope Espaces intérieurs secs sans pente _ Trockene Innenbereiche ohne Gefälle
CLASE 1
15o - 35o
Zonas interiores secas con pendiente menor que el 6% Dry indoor areas with a slope of less than 6% Espaces intérieurs secs avec une pente inférieure à 6% Trockene Innenbereiche mit einer Neigung von weniger als 6%
CLASE 2
35o - 45o
Zonas interiores húmedas con pendiente menor que el 6% Indoor areas subject to moisture with a slope of less than 6% Espaces intérieurs soumis à l’humidité avec une pente inférieure à 6% Nassbereiche mit einer Neigung von weniger als 6%
CLASE 3
> 45o
CERTIFICADO | CERTIFIED Todas las propiedades del nuevo ANTISLIP SHOELESS TECHNOLOGY han sido ensayadas y verificadas por el Instituto de Tecnología Cerámica (ITC). All of the new properties of this new ANTISLIP SHOELESS TECHNOLOGY have been tested and verified by the Instituto de Tecnología Cerámica (ITC), Spanish Ceramic Technology Institute.
236
Zonas exteriores / Outdoor areas Espaces extérieurs / Außenbereiche
DIN 51097
Propiedades antideslizamiento a pie descalzo_Antislip properties wet-loaded barefoot areas
Clase Rating Classement Bewertung
Angulos de inclinación Angle Angles d’inclinaison Neigungswinkel
Classement antislip pour pie dechaussé_Bestimmung der Rutschhemmung im nassbelasteten Barfussbereich Campos de aplicación Field of application Domaines d’utilisation Anwendungsbereich
A
12o
Vestuarios, zonas de paso con pies descalzos, etc. Dressing rooms, walkways with bare feet, etc. Vestiaires, zone de passage pieds nus, etc. Umkleideräume, usw.
A+B
18o
Duchas, bordes de piscina, etc. Shower enciosures, swimming pool decks, etc. Douches, bords des piscines, etc. Duschräume, Beckenumrandungen, usw.
A+B+C
24o
Bordes de piscina con pendenciá, escaleras sumergidas, etc. Sloping swimming pool decks, submerged stáirs, etc. Bords de piscine pentue, escalier summergé, etc. Durchschreitebecken, usw.
FÁCIL LIMPIEZA | EASY TO CLEAN La limpieza del nuevo ANTISLIP SHOELESS TECHNOLOGY se realiza con facilidad, pudiendo aplicar todo tipo de agentes de limpieza. Su escasa rugosidad superficial hace que la limpieza sea más cómoda. Cleaning ANTISLIP SHOELESS TECHNOLOGY is really easy. All types of cleaning agents can be used. In view of its low surface roughness, the cleaning is easier.
Campos de aplicación Field of application Domaines d’utilisation Anwendungsbereich
DIN 51130
Resistencia al deslizamiento_Slip resistance
Clase Rating Classement Rutschhemmungsklasse
Angulos de inclinación Angle Angles d’inclinaison Neigungswinkel
Resistence Antislip_Bestimmung der Rutschhemmung mit Schuhwerk Campos de aplicación Field of application Domaines d’utilisation Anwendungsbereich
6o - 10o
Zonas comunes de locales (colegios, oficinas, etc...) Common areas (offices, schools, etc...) Parties communes (écoles, bureaux, etc....) Gemeinschaftsräume (Schulen, Büros usw....)
R10
10o - 19o
Baños, almacenes, garajes, cocinas de locales públicos, etc. Bathrooms, warebouses, garages, kitchens of restaurants, etc. Toilettes magasins, garages cuisines d’établissements publics, etc. Toiletten, Lagerhallen, Garagen, Grossküchen, usw.
R11
19o - 27o
Zonas de tránsito exterior (aceras, etc...) _ Outdoor transit areas (pavements, etc...) Zones de transit externe (trottoirs, etc....) _ Ladeneingänge, Aussentreppen, usw.
R12
27o - 35o
Cocinas industriales (Restaurantes, hoteles, etc...) Industrial kitchens (restaurants, hotels, etc...) Cuisines industrielles (restaurants, hôtels, etc...) Industrieküchen (Restaurants, Hotels, usw.)
R9
237
TILE-LAYING, CLEANING AND CARE RECOMMENDATIONS Consejos de colocación, limpieza y mantenimiento . Conseils pour la pose, nettoyage et entretien . Tipps für die verlegung, reinigung und pflege
1.
CHECK THE PRODUCT AGAINST THE DELIVERY NOTE
Comprueba el albarán y verifica el producto · Vérifier que le bon de livraison correspond au produit · Überprüfen Sie Lieferschein und Produkt
It is important to check that the product you have received corresponds to what you ordered. To facilitate this process, we provide a series of references on the tops of the boxes so you can verify the following information:
Es importante comprobar que el producto cerámico recibido se corresponde con nuestro pedido de compra. Para facilitar este proceso, especificamos una serie de referencias en las cubiertas de las cajas de nuestros productos para que puedas verificar:
Model: The basic identification of all our products. This gives the product name as well as its colour. Format: The size of the tiles. This figure is given in both centimetres and inches. Approximate m2: The approximate surface area that the contents of the box will cover. Kilos: The weight of the box. No. of tiles: The number of tiles in the box. Calibre: The grouping of the content of the box by size. Tone: The colour shade of the set of tiles you have been sent. EAN Code: An exclusive product code that consists of a series of bars that can be read by a scanner to identify the product. Control: The number that allows us to trace the product.
Modelo: El elemento básico de identidad de cada uno de nuestros productos. Indica tanto el nombre como el color del producto. Formato: Tamaño de las piezas. Lo encontrarás en centímetros y pulgadas M2 aproximados: superficie aproximada dispuesta en la caja. Kilogramos: Peso de la caja. Número de piezas: Número de piezas que incluye la caja. Calibre: Agrupación del contenido de la caja según su dimensión. Tono: Se trata del matiz de color que tiene la partida de azulejos que has recibido. Código EAN: Es un código exclusivo del producto, representado por barras y legibles por escáner, que permite su identificación. Control: Indicador numérico que nos permite conocer la trazabilidad del producto.
Il est important de vérifier que le produit céramique reçu correspond à votre bon de commande. Pour faciliter ce processus, une série de références sont indiquées sur les emballages de nos produits afin de pouvoir vérifier, à savoir que:
Wichtig ist die Überprüfung, ob das gelieferte Keramikprodukt der Bestellung entspricht. Zur Erleichterung dieses Arbeitsschrittes sind auf der Oberseite der Kartons unserer Produkte eine Reihe von Referenzwerten zum Vergleich angegeben:
Modèle: élément d’identité de base de chacun de nos produits. Il indique le nom et la couleur du produit. Format: dimensions des pièces exprimées en centimètres et en pouces. M2 approximatifs: superficie approximative indiquée sur la boite. Kilogrammes: poids de la boite. Nombre de pièces: nombre de pièces dans chaque boite. Calibre: regroupement du contenu de la boite selon ses dimensions. Teinte: il s’agit de la nuance de la couleur qu’ont les carrelages que vous avez reçus. Code EAN: c’est le code exclusif du produit, représenté par des barres et lisible par le scanner pour permettre son identification. Contrôle: indicateur numérique qui permet de connaître la traçabilité du produit.
Modell: Das grundlegende Identitätsmerkmal aller unserer Produkte. Gibt Namen und Farbe des Produkts an. Format: Größe der Fliesen. Wird in Zentimetern und Zoll angegeben. Ungefähre Qm: Im Karton enthaltene ungefähre Fläche. Kilogramm: Gewicht des Kartons. Fliesenzahl: Anzahl der im Karton enthaltenen Fliesen. Kaliber: Gruppierung des Kartoninhalts nach Abmessung. Farbton: Farbnuance der gelieferten Fliesencharge. EAN-Code: Einzig für das jeweilige Produkt geltender Code in mit dem Barcode-Reader einlesbaren Strichen zur Identifizierung des Produkts. Kontrolle: Zahlencode zur Rückverfolgung des Produkts.
2.
PREPARE THE MATERIALS YOU NEED
Prepara los materiales que vas a necesitar · Préparer les matériaux nécessaires · Bereiten Sie die benötigten Materialien vor
To lay ceramic tiles correctly you will need a set of tools to facilitate the process, which are listed below: A. A dhesive cement: This should have an adherence capacity of C-2, which is suitable for laying porcelain tiles with a water absorption of less than 0.5% (BLA group, UNE-EN 14411 ISO13006) B. Suction tile lifters. These will help you to handle the tiles C. M anual leveller, chalk reel and tape measure for taking measurements D. Levelling wedges E. Tile spacers F. Grouting material G. Palette H. 10 mm toothed trowel I. Bucket, mop and sponge J. Cleaning trowel K. Flexible rubber mallet; not a rigid one L. Adjustable pulling clamp
Para poder realizar una correcta colocación cerámica vas a necesitar una serie de instrumentos de apoyo que te facilitarán el trabajo y que te enumeramos a continuación: A. Cemento de agarre. Deberá tener capacidad de adherencia C-2, apropiada para instalar pavimento porcelánico de absorción de agua inferior a 0,5% (Grupo BIa, UNE-EN 14411 ISO13006) B. Ventosas. Te servirán para la manipulación de las piezas C. Nivel manual, tiralíneas y flexómetro para realizar mediciones. D. Cuñas de nivelación E. Crucetas F. Pasta para rejuntar G. Paleta H. Llana dentada de 10 milímetros I. Cubo y fregona / cubeta de limpieza y esponja J. Llana de limpieza K. Maza de goma flexible, no rígida L. Pinza de tracción ajustable
En vue de pouvoir effectuer une correcte pose céramique, il convient de disposer d’une série d’instruments de soutien pour faciliter le travail, à savoir : A. Ciment à prise rapide. Il doit avoir un niveau d’adhérence de classe 2, approprié pour la pose de sols céramiques à absorption d’eau inférieure à 0,5 % (Groupe BIa, UNE-EN 14411 ISO13006) B. Ventouses. Elles serviront pour la manipulation des pièces C. Niveau manuel, cordeau à tracer et mètre ruban pour effectuer des mesures. D. Cales de nivellement E. Croisillons F. Pâte pour jointoiement G. Palette H. Spatule dentée de 10 millimètres I. Seau et serpillère/seau de nettoyage et éponge J. Truelle de nettoyage K. Maillet en caoutchouc souple L. Pince de traction ajustable
Für ein korrektes Verlegen der Keramikfliesen brauchen Sie eine Reihe von Hilfsmitteln, die Ihnen die Arbeit erleichtern. Dabei handelt es sich um: A. Klebemörtel. Er muss ein Haftvermögen der Klasse C-2 aufweisen und für die Verlegung von Bodenbelägen aus Feinsteinzeug mit einer Wasseraufnahme von unter 0,5% geeignet sein (Gruppe BIa, UNE-EN 14411 ISO13006) B. Saugnäpfe. Sie sind hilfreich beim Hantieren mit den Fliesen. C. Wasserwaage, Richtschnur und Flexometer für Messungen. D. Nivellierkeile E. Kreuzlaschen F. Fugenmasse G. Kelle H.10 mm Zahnspachtel I. Eimer und Wischmopp / Schüssel und Putzschwamm J. Fliesenwaschbrett K. Gummihammer (biegsam, nicht stark) L. Einstellbare Zange
A.
B.
G.
H.
I.
F.
C.
J.
K. D.
E.
L. CHECK THE DELIVERY NOTE · Comprueba el albarán · Vérifier le bon de livraison · Überprüfen Sie den Lieferschein 238
CHECK THE PRODUCT · Verifica el producto · Vérifier le produit · Überprüfen Sie das Produkt
PREPARE YOUR MATERIALS · Prepara los materiales · Préparer les matériaux · Bereiten Sie die Materialien vor
239
3.
WALLS FIRST
Primero el revestimiento · Premièrement les faïences · Zuerst die wandfliesen
6.
SET A GUIDELINE
Plantea la línea maestra · Établir la ligne principale · Spannen Sie die Richtschnur
You should start with the walls in order to avoid any potential damage to the flooring. Make sure you leave enough space for laying the flooring afterwards.
Empezaremos por el revestimiento, para evitar posibles daños posteriores al pavimento. Para ello, respetaremos el espacio suficiente para poder instalarlo posteriormente.
The guideline should be parallel to the floor line. This will help you to lay the first tiles and means you will be able to make the most productive use of the tiles you have available.
Il convient de commencer par les faïences pour éviter d’éventuels dommages postérieurs au carrelage de sol. A cette fin, il faut respecter l’espace suffisant afin de faire la pose plus tard.
Mit den Wandfliesen beginnen, um zu vermeiden, dass später die Bodenfliesen beschädigt werden. Darum den ausreichenden Raum für die anschließende Verlegung der Bodenfliesen lassen.
La línea maestra debe ser paralela al pavimento. Te facilitará la instalación de las primeras baldosas y aprovecharás mayor cantidad de material cerámico.
4.
La ligne principale doit être parallèle au dallage. Elle permet de faciliter l’installation des premiers carreaux et d’exploiter la plus grande quantité de matériel céramique.
CHECK THE SURFACE LEVEL
Comprueba la nivelación · Vérifier le niveau · Überprüfen Sie die Nivellierung
The base of the floor slab or support upon which you are going to lay the tiles should be even so there are no gaps between the support and the back of the tile. However, during the curing process of the adhesive cement, small gaps or imperfections can appear between the tiles so we recommend you use levelling mortar, also known as self-levelling mortar. This material lets you obtain a solid, smooth and uniform surface that is compatible with the adhesive applied before the installation of the tiles. There are different types of self-levelling mortar available, depending on where they are going to be used (interior or exterior). In addition, the thickness of the layer will depend on the intensity of transit and any difference in gradient to be offset (3-15 mm thick for light transit; 10-40 mm thick for commercial use; and 20-40 mm for intensive industrial transit).
La base de forjado o soporte sobre el que vas a instalar la baldosa cerámica debe ser homogénea para que no queden huecos entre el soporte y la baldosa cerámica. No obstante, durante el proceso de fraguado del cemento cola, pueden originarse pequeños desniveles o cejas entre las piezas por lo que te recomendamos que utilices mortero de nivelación, también conocido como autonivelante. Este material te permitirá obtener un soporte sólido y homogéneo, liso y compatible con los adhesivos previos a la instalación del pavimento cerámico. Existen diferentes tipos de autonivelantes en función del uso (interior o exterior). Al mismo tiempo, el espesor de la capa dependerá del tránsito y del desnivel a compensar (de 3 a 15 mm por capa para tránsito ligero; de 10 a 40 mm para uso comercial; y de 20 a 40 mm para tránsito industrial intenso).
La base du plancher où support sur lequel sera posé le dallage céramique doit être homogène de manière à éviter des alvéoles entre le support et le carreau. Mais durant le processus de prise du ciment colle, des petites différences de niveaux entre les pièces peuvent apparaître; de ce fait, il est recommandé d’utiliser le mortier de niveau également connu comme mortier autonivelant.
Das Bindwerk oder der Untergrund, auf dem die keramischen Fliesen verlegt werden sollen, muss gleichmäßig sein, damit sich zwischen Untergrund und keramischen Fliesen keine Hohlräume bilden. Allerdings können sich beim Erhärten des Zementklebers kleine Unebenheiten oder Überstände zwischen den Fliesen bilden. Deshalb empfehlen wir die Verwendung von Nivelliermörtel, auch Ausgleichsmasse genannt.
Ce matériel permet d’obtenir un support solide et homogène, lisse et compatible avec les adhésifs préalables à la pose du carrelage. Il existe différents types de mortier autonivelant en fonction de l’utilisation (intérieur ou extérieur). A savoir que l’épaisseur de la couche dépendra du transit de personnes et de la différence de niveau à compenser (de 3 à 15 mm par couche pour un transit léger ; de 10 à 40 mm pour un usage commercial ; et de 20 à 40 mm pour un transit industriel intense).
Mit diesem Material wird ein solider, glatter und gleichmäßiger Untergrund erzielt, der mit den vor der Verlegung der keramischen Bodenfliesen aufgetragenen Klebern kompatibel ist. Je nach Einsatz (drinnen oder draußen) sind verschiedene Arten von Ausgleichsmassen erhältlich. Ebenso hängt die Dicke der Schicht von der Beanspruchung und der auszugleichenden Unebenheit ab (3 bis 15 mm pro Schicht bei geringer Beanspruchung, 10 bis 40 mm bei gewerblicher Nutzung und 20 bis 40 mm für intensive industrielle Beanspruchung).
Die Richtschnur muss parallel zu den Bodenfliesen verlaufen. Sie erleichtert die Verlegung der ersten Fliesen und ermöglicht eine bessere Ausnutzung des keramischen Materials.
SET THE GUIDELINE · Plantea la línea maestra · Établir la ligne principale · Spannen Sie die Richtschnur
7.
HANDLE THE TILES CORRECTLY
Manipula correctamente las piezas · Manipuler correctement les pièces · Behandeln Sie die Fliesen korrekt
Depending on the size of the tile, they may have to be handled by two people. To make this easier, you can use suction tile lifters to give you a better grip. Dependiendo de su dimensión una pieza podría obligatoriamente tener que ser manipulada entre dos personas. Para facilitar el proceso, puedes ayudarte de ventosas con las que conseguirás una mayor adherencia y seguridad. Selon ses dimensions, un grand carreau doit être obligatoirement manipulé par deux personnes. Pour faciliter le processus, il est possible d’utiliser des ventouses pour obtenir une plus grande adhérence. Ja nach den Abmessungen kann es sein, dass zum Hantieren mit einer Fliese unbedingt zwei Personen notwendig sind. Zur Vereinfachung können Sie sich mit Saugnäpfen behelfen, mit denen Sie eine höhere Haftung erzielen.
HANDLE THE TILES CORRECTLY · Manipula correctamente las piezas · Manipuler correctement les pièces · Behandeln Sie die Fliesen korrekt
8.
CHOOSE THE LAYOUT OF THE TILES
Selecciona la disposición de las piezas · Sélectionner la disposition des pièces · Wählen Sie die Anordnung der Fliesen
All our tile collections have individual designs. We recommend that you lay them out flat before starting to install them to make sure that the different designs match up with their neighbouring tiles. The results can be amazing! Nuestras colecciones tienen un diseño personalizado para cada una de las piezas. Te recomendamos que las plantees en la propia superficie, antes de su instalación, para asegurarte de situar diseños diferentes en piezas contiguas. El resultado será sorprendente.
CHECK THE LEVEL · Comprueba la nivelación · Vérifier le niveau · Überprüfen Sie die Nivellierung
5.
Chacune des pièces de nos collections a une conception personnalisée. Il est recommandé de les poser sur la propre surface, avant leur pose définitive, pour assurer de situer les carreaux de diverses conceptions en pièces contigües. Le résultat sera surprenant.
CHECK THAT THE SURFACE IS FREE FROM DUST
Comprueba que la superficie esté exenta de polvo · Vérifier que la superficie soit exempte de poussière · Überprüfen Sie, dass die Oberfläche staubfrei ist
You should also remove any other material such as leftover cement, lime scale, etc. The surface must be completely free from dust, grease and moisture.
Debes eliminar los restos de otros materiales, como residuos de cemento, cal, etc. Además, la superficie debe estar libre de polvo, grasas y humedad.
Il convient d’éliminer les restes des autres matériaux tels que les résidus de mortier, la chaux, etc. La superficie doit aussi être exempte de poussière, de graisses et d’humidité.
Reste anderer Materialien wie Zementrückstände, Kalk etc. müssen entfernt werden. Außerdem muss die Oberfläche frei von Staub, Fett und Feuchtigkeit sein.
CHOOSE THE LAYOUT OF THE TILES · Selecciona la disposición de las piezas · Sélectionner la disposition des pièces · Wählen Sie die Anordnung der Fliesen
In unseren Kollektionen hat jede Fliese ein personalisiertes Muster. Wir empfehlen, die Fliesen vor dem Verlegen an die für die Verlegung vorgesehene Oberfläche halten, um sicherzustellen, dass unterschiedliche Muster an nebeneinanderliegenden Fliesen angebracht werden. Das Ergebnis ist erstaunlich.
241
9.
CHOOSE THE ADHESIVE CEMENT ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
Selecciona el cemento de agarre siguiendo las indicaciones · Sélectionner le ciment à prise rapide selon les indications · Wählen Sie den Klebemörtel nach den Anweisungen aus
Adhesive cement is a technical adhesive specially prepared for affixing ceramic tiles. This type of mortar has a high polymer resin content, whose main advantages are excellent elasticity and adherence. There are various different types of adhesive cement, depending on the type of ceramic tile you wish to lay (white paste, porcelain, etc.), the place you intend to lay them (interior or exterior), and even the weather conditions to which they will be exposed (damp areas, heat, frost, etc.). Both the adhesive and the grout form part of the whole cladding surface, and you should use the ones that are most appropriate for the type of ceramic product and its eventual use.
El cemento cola es un adhesivo técnico preparado para fijar cerámica. Este tipo de morteros cuentan con un alto contenido de resinas poliméricas y tienen como principales ventajas su elevada elasticidad y su gran adherencia. Hay variedades distintas de cemento cola en función del tipo de cerámica que se desea pegar (pasta blanca, porcelánico, etc.), del lugar de instalación (interior o exterior), incluso de la climatología a la que se va a exponer el producto (zonas húmedas, calor, hielo, etc.). Tanto el adhesivo como el rejunte forman parte del recubrimiento y debemos aplicar aquellos que sean adecuados para su uso y tipología de producto cerámico.
Le ciment colle est un adhésif technique préparé pour fixer la céramique. Ce type de mortier dispose d’une haute teneur en résines polymériques et a comme principaux avantages sa haute élasticité et sa grande adhérence.
Zementkleber ist ein technischer Klebstoff zum Befestigen von Keramik. Diese Art von Mörtel enthält einen hohen Anteil an Polymerharzen. Sein wesentlicher Vorteil ist seine hohe Elastizität und Haftung.
Il existe sur le marché plusieurs variétés de ciment colle en fonction du type de céramique que l’on souhaite coller (pâte blanche, grès cérame, etc.), du lieu de l’installation (intérieur ou extérieur) ainsi que de la climatologie à laquelle sera exposé le produit (zones humides, chaleur, gel, etc.). L’adhésif et le joint font partie du recouvrement et il convient d’appliquer les adéquats a leur emploi et la typologie du produit céramique.
Je nach dem Keramiktyp, der geklebt werden soll (weißer Scherben, Feinsteinzeug etc.), dem Verlegungsort (drinnen oder draußen) und den Klimabedingungen, denen das Produkt ausgesetzt werden soll (feuchte Gebiete, Hitze, Frost etc.), gibt es unterschiedliche Arten von Zementkleber. Sowohl Kleber als auch Fugenmaterial sind Teil des Belags und müssen für die vorgesehene Verwendung und den Keramiktyp geeignet sein.
The classification of the adhesive uses a symbol (C, D or R), followed by an abbreviation of the class or classes to which it belongs. This classification is printed on all sacks of adhesive and their explanations are given below: La designación del adhesivo se realiza con el símbolo (C, D o R), seguido de la abreviatura de la clase o clases a las que pertenece. Esta designación podrás observarla en cualquier saco de adhesivo, y aquí tienes todo su significado: La désignation de l’adhésif est effectuée à l’aide du symbole (C, D ou R) suivi de l’abréviation de la classe ou des classes dont il relève. La signification de cette désignation est indiquée sur tous les emballages des adhésifs: Die Bezeichnung erfolgt mit dem Symbol (C, D oder R), gefolgt von der Abkürzung der Klasse oder Klassen, denen der Kleber angehört. Diese Bezeichnung findet sich auf jedem beliebigen Sack Kleber. Hier die Erläuterung: C: Cementitious adhesive | Adhesivo cementoso | Ciment colle | Zementärer Kleber D: Dispersion adhesive | Adhesivo en dispersión | Adhésif en dispersion| Dispersionskleber R: Reactive resin adhesive | Adhesivo de resinas reactivas | Adhésif à base de résines réactives | Reaktionsharzkleber
ADHESIVE CEMENT · Cemento de agarre · Ciment à prise rapide · Klebemörtel
Para cada uno de estos tipos es posible que existan diferentes clases, en función sus características: Pour chacun de ces types d’adhésifs, il peut exister diverses classes en fonction de leurs caractéristiques: Für jeden dieser Typen kann es je nach seinen Eigenschaften unterschiedliche Klassen geben: 1: Normal adhesive | Adhesivo normal | Adhésif normal | Normaler Kleber 2: Improved adhesive | Adhesivo mejorado | Adhésif amélioré | Verbesserter Kleber F: Fast-setting adhesive | Adhesivo de fraguado rápido | Adhésif à prise rapide | Schnell erhärtender Kleber T: Adhesive with reduced slip | Adhesivo con deslizamiento reducido | Adhésif avec glissement réduit | Kleber mit verringertem Abrutschverhalten E: Adhesive with extended open time | Adhesivo con tiempo abierto ampliado | Adhésif avec temps ouvert élargi | Kleber mit verlängerter Offenzeit S1: Deformable adhesive | Adhesivo deformable | Adhésif déformable | Verformbarer Kleber S2: Highly deformable adhesive | Adhesivo altamente deformable | Adhésif hautement déformable | Stark verformbarer Kleber
To make it easier for you to choose, this information is summed up in the table below | Para que te resulte más fácil la elección, te resumimos toda la información en la siguiente tabla | Pour un choix plus facile des adhésifs, le tableau suivant résume toute l’informatio | Zur Erleichterung der Wahl werden alle Informationen in der folgenden Tabelle zusammengefasst:
type - tipo class - clase
PREPARE THE ADHESIVE CEMENT · Prepara el cemento de agarre · Préparer le ciment à prise rapide · Bereiten Sie den Klebemörtel vor
Each of these different types may have a further classification according to its characteristics:
description - descripción
recommended use - cuándo debo utilizarlo Interior white porous wall tiles - Revestimiento interior de porosa blanca - Faïence (intérieur) à surface poreuse blanche - Wandfliesen aus weißem Scherben für Innenräume
C
1
Cementitious adhesive with normal setting - Adhesivo cementoso de fraguado normal Ciment colle à prise normale - Normal erhärtender zementärer Kleber
C
1E
Cementitious adhesive with normal setting and extended open time | Adhesivo cementoso de fraguado normal | Ciment colle à prise normale avec temps ouvert élargi | Normal erhärtender zementärer Kleber mit verlängerter Offenzeit
C
1F
Fast setting cementitious adhesive | Adhesivo cementoso de fraguado rápido | Ciment colle à prise rapide | Schnell erhärtender zementärer Kleber
C
1FT
Fast setting cementitious adhesive with reduced slip | Adhesivo cementoso de fraguado rápido con deslizamiento reducido | Ciment colle à prise rapide avec glissement réduit | Schnell erhärtender zementärer Kleber mit verringertem Abrutschverhalten
Improved cementitious adhesive | Adhesivo cementoso mejorado | Ciment colle amélioré | Verbesserter zementärer Kleber
C
2
C
2E
Cementitious adhesive with extended open time | Adhesivo cementoso con tiempo abierto ampliado | Ciment colle avec temps ouvert élargi | Zementärer Kleber mit verlängerter Offenzeit
C
2F
Fast setting improved cementitious adhesive | Adhesivo cementoso mejorado de fraguado rápido | Ciment colle amélioré à prise rapide | Verbesserter schnell erhärtender zementärer Kleber
C
2S1
Improved deformable cementitious adhesive | Adhesivo cementoso mejorado deformable | Ciment colle amélioré déformable | Verformbarer verbesserter zementärer Kleber
C
2S2
Improved highly deformable cementitious adhesive | Adhesivo cementoso mejorado altamente deformable | Ciment colle amélioré hautement déformable | Stark verformbarer verbesserter zementärer Kleber
C
2FT
Fast setting improved cementitious adhesive with reduced slip | Adhesivo cementoso mejorado fraguado rápido con deslizamiento reducido | Ciment colle amélioré prise rapide avec glissement réduit | Schnell erhärtender verbesserter zementärer Kleber mit verringertem Abrutschverhalten
2F TS1
Fast setting deformable improved cementitious adhesive with reduced slip | Adhesivo cementoso mejorado fraguado rápido con deslizamiento reducido y deformable | Ciment colle amélioré prise rapide avec glissement réduit et déformable | Schnell erhärtender verbesserter zementärer und verformbarer Kleber mit verringertem Abrutschverhalten
HOW TO CHOOSE YOUR ADHESIVE
Cómo elegir adhesivo | Comment choisir l’adhésif | Die wahl des klebstoffs According to Spanish and European law (standards EN 12002 and EN 12004 respectively), the type of adhesive for laying tiles must be coded according to common directives to make it easier to choose. This classification is based on the values of: adherence, curing time, slip resistance and open time.
Según recoge la normativa española y europea (UNE-EN 12002 y UNEEN 12004 respectivamente), la tipología de adhesivos para colocación de baldosas ha de codificarse en función de unas directrices comunes para que resulte más fácil su elección. Dicha clasificación se basa en valores de: adherencia, fraguado, deslizamiento y tiempo abierto.
Selon la réglementation espagnole et européenne (UNE-EN 12002 et UNE-EN 12004 respectivement), la typologie des adhésifs pour la pose des dalles doit être codifiée en fonction de directives communes pour faciliter le choix de l’utilisateur. Cette classification est basée sur des valeurs d’adhérence, prise, glissement et climatologie.
Gemäß den Bestimmungen der spanischen und europäischen Vorschriften (UNE-EN 12002 bzw. UNE-EN 12004) müssen Klebstoffarten für die Fliesenverlegung nach gemeinsamen Richtlinien kodifiziert werden, um ihre Auswahl zu erleichtern. Diese Klassifizierung stützt sich auf folgende Werte: Haftung, Erhärtung, Abrutschverhalten und Offenzeit.
C
242
Porcelain tiles for interior and exterior walls/floors Revestimiento y pavimento interior y exterior de porcelánico | Faïences et carreaux de sol intérieur et extérieur en grés cerame. | Wand- und Bodenfliesen aus Feinsteinzeug in Innen- und Außenräumen
243
SPREADING THE ADHESIVE CEMENT ON THE LEVELLED SURFACE
10.
Extiende el cemento de agarre sobre la superficie ya nivelada · Étendre le ciment à prise rapide sur une surface déjà à niveau · Verstreichen Sie den Klebemörtel auf der bereits nivellierten Oberfläche
Before spreading the adhesive cement, you need to prepare it. To do so, mix the product with water in the proportions indicated by the manufacturer, bearing in mind the length of time it will take to apply, before mixing it in a builders’ bucket until you have the appropriate texture to affix the tile correctly. Following the established guideline, spread the adhesive cement on the compacted and levelled surface with the help of a toothed trowel.
Antes de extenderlo, debemos prepararlo. Para ello mezclaremos en la proporción indicada por el fabricante el producto y el agua, teniendo en cuenta el tiempo de aplicación, para, posteriormente, batirlo en un capazo hasta que obtengamos la textura adecuada para poder instalar la baldosa de forma correcta. Siguiendo la línea maestra establecida, extenderemos con ayuda de la llana dentada, el cemento de agarre sobre la superficie ya compactada y nivelada.
Avant de l’étendre, le ciment à prise rapide doit être préparé. A cette fin, mélanger le produit et l’eau selon les proportions indiquées par le fabricant, en tenant compte du temps d’application pour, postérieurement, le mélanger dans un bac jusqu’à obtenir la texture adéquate pour pouvoir poser correctement le carreau. Suivant la ligne principale établie, étendre le ciment colle sur la surface déjà compactée et a niveau à l’aide de la spatule dentée.
Vor dem Verstreichen muss er angerührt werden. Dazu das Produkt unter Berücksichtigung der Auftragzeit in dem vom Hersteller des Produkts angegebenen Verhältnis mit Wasser mischen und anschließend in einem Eimer kräftig verrühren, bis die zum Verlegen der Fliesen geeignete Textur erzielt ist. Den Klebemörtel mit einem Zahnspachtel an der gespannten Richtschnur entlang auf der bereits ausgehärteten und nivellierten Oberfläche verstreichen.
SPREAD THE ADHESIVE CEMENT WITH A TOOTHED TROWEL · Extiende el cemento de agarre con una llanta dentada · Étendre le ciment à prise rapide à l’aide d’une spatule dentée · Verstreichen Sie den Klebemörtel mit einem Zahnspachtel
11.
12.
LAYING THE TILE
Instala la pieza · Pose du carreau · Verlegen Sie die Fliese
Once you have spread the adhesive cement on the back of the tile, affix it to the support surface, which will already have been treated with adhesive cement, following the guidelines you established earlier. Affix the tile by tapping it gently with the flexible rubber mallet to get rid of any possible air bubbles in the adhesive cement.
Una vez encolada la parte trasera de la pieza con el cemento de agarre, procederemos a acoplarla en la superficie ya trazada previamente con cemento de agarre, siguiendo la línea maestra trazada. Asentaremos la pieza golpeando suavemente con la maza de goma flexible para eliminar posibles burbujas de aire producidas en el cemento cola.
Once you have spread the mortar you can start laying the tiles, bearing in mind that you need to keep a minimum joint of at least 2 mm. The same distance between each tile can be replicated with the help of tile spacers.
Una vez se haya colocado el mortero, se pueden empezar a colocar las piezas teniendo en cuenta que entre ellas debe guardarse una junta mínima de al menos 2 mm. Esta distancia entre piezas se puede mantener con la ayuda de crucetas de separación
Après collage au dos du carreau avec le ciment à prise rapide, poser sur la surface déjà préalablement tracée, suivant la ligne magistrale tracée. Poser la pièce en frappant légèrement à l’aide du maillet en caoutchouc souple pour éliminer d’éventuelles bulles d’air produites dans le ciment colle. Une fois le mortier étendu, placer les pièces en veillant à laisser entre elles un joint minimum de 2 mm. Cette distance entre les pièces peut être maintenue à l’aide des croisillons de séparation.
Reparte el cemento sobre la pieza cerámica · Etendre le ciment sur le carreau · Verteilen Sie den Klebemörtel auf der Keramikfliese
AFFIX THE TILE TO THE PRE-PREPARED SURFACE · Coloca la pieza sobre la superficie preparada · Placer le carreau sur la surface préparée · Verlegen Sie die Fliese auf der vorbereiteten Oberfläche
13.
USE THE FLEXIBLE RUBBER MALLET · Utiliza una maza de goma flexible · Utiliser un maillet en caoutchouc souple · Verwenden Sie einen biegsamen Gummihammer
LEVELLING SYSTEM
You should also spread the adhesive cement on the rib of the ceramic tile so that it creates a double adhesive surface between the surface support and the back of the tile. Make sure that the layer of adhesive cement is always the same thickness. To do so, you can use a 10 mm toothed trowel to spread the adhesive perpendicularly to the long side of the tile so that any air that might be trapped underneath can escape.
Extenderemos también cemento de agarre sobre la costilla de la pieza cerámica, de manera que se genere un doble encolado, tanto en el soporte del forjado como en la costilla la pieza. Asegúrate de que la capa de cemento cola tenga siempre el mismo grosor. Para conseguirlo nos ayudaremos de una llana dentada con un tamaño de diente de 10 mm, y distribuiremos el adhesivo en dirección perpendicular al lado largo de la pieza para que el posible aire que pueda quedar debajo pueda escapar.
Étendre également le ciment à prise rapide sur le côté du carreau, de sorte à générer un double encollage sur le support du plancher et sur le côté de la pièce. Veiller à ce que la couche de ciment colle ait toujours la même épaisseur. À cette fin, utiliser une spatule dentée de 10 mm, et répartir l’adhésif perpendiculairement du côté le plus long pour que l’air susceptible de rester dessus puisse s’échapper.
Der Klebemörtel wird auch auf die Unterseite der Keramikfliese aufgetragen. Dadurch erfolgt ein doppeltes Verkleben, sowohl auf dem Untergrund als auch auf der Fliesenunterseite. Vergewissern Sie sich, dass die Zementkleberschicht stets gleichmäßig dick ist. Um dies zu gewährleisten, behelfen wir uns mit einem Zahnspachtel mit einer Zahngröße von 10 mm und verteilen den Kleber lotrecht zur Längsseite der Fliese, damit die eventuell darunter verbleibende Luft entweichen kann.
13.A SETTING THE BASE/CLIP
MAKE SURE THE THICKNESS OF THE LAYER OF ADHESIVE CEMENT IS UNIFORM · Asegúrate de que el grosor de la capa de cola sea uniforme · Veiller à ce que l’épaisseur de la couche de colle soit uniforme · Vergewissern Sie sich, dass die Kleberschicht gleichmäßig ist
1. After spreading the adhesive cement, insert the clips underneath the tiles on all four sides. 1. Después de extender el cemento cola, colocar los soportes debajo de las piezas en los 4 lados. 1. Après avoir étendu le ciment colle, placer les supports sous les 4 côtés des pièces. 1. Nach Verstreichen des Zementklebers Laschen an den 4 Seiten unter den Fliesen anbringen.
244
Nach dem Auftragen des Mörtels kann damit begonnen werden, die Fliesen zu verlegen. Dabei berücksichtigen, dass zwischen den Fliesen eine Fuge von mindestens 2 mm vorgesehen werden muss. Dieser Abstand zwischen den Fliesen kann mit Hilfe von Kreuzlaschen sichergestellt werden.
MAKE SURE THE THICKNESS OF THE LAYER OF ADHESIVE CEMENT IS UNIFORM · Asegúrate de que el grosor de la capa de cola sea uniforme · Veiller à ce que l’épaisseur de la couche de ciment colle soit uniforme · Vergewissern Sie sich, dass die Kleberschicht gleichmäßig ist
SPREAD THE ADHESIVE CEMENT ON THE BACK OF THE TILE
SPREAD THE ADHESIVE CEMENT WITH A TOOTHED TROWEL ON THE TILE · Extiende el cemento de agarre con una llanta dentada sobre la pieza · Étendre le ciment à prise rapide à l’aide d’une spatule dentée sur la pièce · Verstreichen Sie den Klebemörtel mit einem Zahnspachtel auf der Fliese
Die Fliese nach dem Auftragen des Klebers auf die Rückseite der Fliese an die zuvor mit Klebemörtel behandelte Oberfläche drücken und sich dabei an der gespannten Richtschnur orientieren. Die Fliese mit dem biegsamen Gummihammer vorsichtig festklopfen, um eventuelle Luftblasen im Zementkleber zu beseitigen.
Sistema de nivelación · Système autonivelant · Nivelliersystem
For rectified floors and walls, we recommend the RLS Levelling System by Raimondi or a similar system. This method works as follows:
Para pavimentos y revestimientos rectificados se recomienda el Sistema de Nivelación RLS de la empresa Raimondi o similar. El modo de uso es el siguiente:
Pour les carreaux de sol et les faïences rectifiés, il est recommandé d’employer le R.S.L.-système nivelant Raimondi ou similaire. Le mode d’emploi est le suivant:
Für Wand- und Bodenfliesen mit Kantenschnitt wird das RLS Nivelliersystem der Firma Raimondi oder ein gleichwertiges System empfohlen. Gebrauchsanleitung:
Colocación del soporte · Pose du support · Anbringen der laschen
2. For large tiles, use more clips on each side. 2. Para piezas de gran tamaño usar más soportes por lado. 2. Pour les pièces de grandes dimensions, utiliser davantage de supports par côté. 2. Bei großen Formaten mehrere Laschen pro Seite verwenden. 245
14.
3. Lay the tile and tap with the rubber mallet. 3. Colocar la baldosa y golpear con el mazo de goma. 3. Poser la dalle et frapper à l’aide du maillet en caoutchouc souple. 3. Fliese verlegen und mit dem Gummihammer festklopfen.
13.B INSERTING THE WEDGES
Insercción de las cuñas | Insertion des cales | Anbringung der keile
BEFORE · ANTES
AFTER · DESPUÉS
1. Insert the wedges in the clip slot, making sure you don’t pass the breakpoint. 1. Insertar las cuñas en el alojamiento apretando sin superar el punto de rotura. 1. Insérer les cales dans le logement en serrant le point de rupture. 1. Keile in die Aufnahme einführen und andrücken, ohne die Bruchstelle zu überschreiten.
ADHERE TO THE MINIMUM JOINT WIDTH
Respeta las juntas mínimas · Respecter les joints minimums · Halten Sie die Mindestfugen ein
The tables given below give the general recommendations for sizing the width of the joint depending on whether it is for: • Laying joints: these offset dimensional variations and are found between the tiles. • Perimeter joints: these reduce the build-up of structural pressure between elements that restrict movement. • Partition joints: these prevent the impact of contractions and dilations. • Structural joints: these are intended to absorb structural movements.
En las tablas que se presentan a continuación se definen las recomendaciones generales para el dimensionamiento del ancho de junta en función ésta sea de: • Colocación; compensa desviaciones dimensionales y se encuentra entre baldosas. • Perimetral, reduce la tensión en el encuentro entre elementos que limitan el movimiento. • De partición, evita que se acumulen dilataciones y contracciones. • Estructural, absorbe los movimientos estructurales.
Les tableaux ci-après exposent les recommandations générales pour le calcul de la largeur du joint en fonction de: • La pose; compense les écarts dimensionnels et se trouve entre les carreaux. • Du périmètre, réduit la tension entre éléments qui limitent le mouvement. • La partition, évite l’accumulation entre la dilatations et la contractions. • La structure, absorbe les mouvements structurels.
In den untenstehenden Tabellen finden sich die allgemeinen Empfehlungen für die Dimensionierung der Fugenbreite je nach Funktion der Fuge: • Verlegungsfuge: Befindet sich zwischen Fliesen und gleicht Abweichungen der Abmessungen aus. • Umlaufende Fuge: Mindert die Spannung beim Aufeinandertreffen von Elementen, die die Bewegung einschränken. • Trennfuge: Verhindert die Anhäufung von Ausdehnungen und Kontraktionen. • Strukturfuge: Absorbiert Strukturbewegungen.
2. We recommend the use of adjustable traction pliers to make this task easier. 2. Para facilitar esta tarea se aconseja el uso de la pinza de tracción ajustable. 2. Pour faciliter cette tâche, il est recommandé d’utiliser la pince de traction ajustable. 2. Zur Erleichterung dieses Arbeitsschrittes empfiehlt sich der Einsatz der einstellbaren Zange.
13.C REMOVING THE SUPPORT
interior - intérieur
Eliminación del soporte | Élimination du support | Entfernung der laschen floors - pavimento TYPE OF JOINT TIPO DE JUNTA TYPE DE JOINT FUGENTYP
LAYING JOINT JUNTA DE COLOCACIÓN JOINT DE POSE VERLEGUNGSFUGE
PERIMETER JOINT
Once the adhesive cement has set, to remove the clip you simply need to tap it with the rubber mallet or the tip of your toe in the direction of the joint.
Una vez fraguado el cemento cola, para arrancar el soporte basta con golpear con el mazo de goma o con la punta del pie en la dirección de la junta.
Une fois le ciment colle pris, pour retirer le support, il suffit de frapper à l’aide du maillet en caoutchouc souple ou avec la pointe du pied dans la direction du joint.
Nach Aushärten des Zementklebers lassen sich die Laschen problemlos entfernen, indem man mit dem Gummihammer oder der Fußspitze in Fugenrichtung drückt.
JUNTA PERIMETRAL JOINT PÉRIMETRAL UMLAUFENDE FUGE
PARTITION JOINT JUNTA DE PARTICIÓN JOINT DE PARTITION TRENNFUGE
STRUCTURAL JOINT JUNTA ESTRUCTURAL JOINT STRUCTUREL STRUKTURFUGE
Example of using the RLS Levelling System to lay tiles on walls and floors. Exemple de pose R.S.L.-Système nivelant Raimondi dans les faïences et les carreaux de sol.
Ejempo de colocación del Sistema de Nivelación Rls en Revestimiento(fig.10) y Pavimento (fig.11) Verlegungsbeispiel des RLS Nivelliersystems bei Wandfliesen und bei Bodenfliesen.
When should I use it? ¿Cuándo debo plantearla? Quand doit-il être posé ? Wann muss ich sie anbringen?
Across the whole area En toda la superficie Sur toute la surface Auf der ganzen Oberfläche
At the edge of the section in rooms larger than 7 m2 En el perímetro del paño en estancias mayores a 7m2 Sur le périmètre du côté des pièces supérieures à 7m2 An der äußeren Begrenzung des Fliesenverbunds in Räumen über 7 QM
walls - revestimiento
How wide should it be? ¿Cuánto debe medir? Combien doit-il mesurer? Wie breit muss sie sein? Rectified Rectificado Rectifié Mit Kantenschnitt No rectified No rectificado Non rectifié Ohne Kantenschnitt
When should I use it? ¿Cuándo debo plantearla? Quand doit-il être posé? Wann muss ich sie anbringen?
> 2 mm
> 2,5 mm
Across the whole area En toda la superficie Sur toute la surface Auf der ganzen Oberfläche
How wide should it be? ¿Cuánto debe medir? Combien doit-il mesurer? Wie breit muss sie sein? Rectified Rectificado Rectifié Mit Kantenschnitt
> 1,5 mm
Non-rectified No rectificado Non rectifié Ohne Kantenschnitt
> 2,5 mm
> 5 mm
At the edge of the section in rooms larger than 7 m2 En el perímetro del paño en estancias mayores a 7m2 Sur le périmètre du côté des pièces supérieures à 7m2 An der äußeren Begrenzung des Fliesenverbunds in Räumen über 7 QM
> 5 mm
In areas of 40 - 80 m2 En superficies de 40 a 80 m2 Sur des surfaces de 40 à 80 m2 Auf Oberflächen von 40 bis 80 QM
> 5 mm
In areas of 40 - 80 m2 En superficies de 40 a 80 m2 Sur des surfaces de 40 à 80 m2 Bei Oberflächen von 40 bis 80 QM
> 5 mm
Always, as a continuation of the building’s structural joint. Siempre. Continuando con la junta estructural del edificio. Toujours. Continuant avec le joint structurel du bâtiment. Als Fortführung der Strukturfuge des Gebäudes
The same as the structural joint of the support. La de la junta estructural del soporte. Celui du joint structurel du support So breit wie die Strukturfuge des Untergrunds.
Always, as a continuation of the building’s structural joint. Siempre. Continuando con la junta estructural del edificio. Toujours. Continuant avec le joint structurel du bâtiment. Immer. Als Fortführung der Strukturfuge des Gebäudes
The same as the structural joint of the support. La de la junta estructural del soporte. Celui du joint structurel du support So breit wie die Strukturfuge des Untergrunds.
247
15. TYPE OF JOINT TIPO DE JUNTA TYPE DE JOINT FUGENTYP
LAYING JOINT JUNTA DE COLOCACIÓN JOINT DE POSE VERLEGUNGSFUGE
PERIMETER JOINT JUNTA PERIMETRAL JOINT PÉRIMETRAL UMLAUFENDE FUGE
When should I use it? ¿Cuándo debo plantearla? Quand doit-il être posé? Wann muss ich sie anbringen?
Across the whole area En toda la superficie Sur toute la surface Auf der ganzen Oberfläche
At the edge of the section in rooms larger than 7 m2 En el perímetro del paño en estancias mayores a 7m2 Sur le périmètre du côté des pièces supérieures 7m2 An der äußeren Begrenzung des Fliesenverbunds in Räumen über 7 QM
Selecciona el material de rejunte · Choix du joint · Wählen Sie das Fugenmaterial
The table below gives recommendations based on the EN 13888 standard for the grouting material to be used depending on the type of joint, and the specific commercial reference for each case according to whether the laying surfaces are interior or exterior and whether the material is for floor or wall tiles.
exterior - extérieur floors - pavimento
SELECT THE GROUTING MATERIAL
façades - fachadas
How wide should it be? ¿Cuánto debe medir? Combien doit-il mesurer? Wie breit muss sie sein? Rectified Rectificado Rectifié Mit Kantenschnitt Non-rectified No rectificado Non rectifié Ohne Kantenschnitt
When should I use it? ¿Cuándo debo plantearla? Combien doit-il mesurer? Wann muss ich sie anbringen?
How wide should it be? ¿Cuánto debe medir? Combien doit-il mesurer? Wie breit muss sie sein?
Le tableau ci-dessous présente l’information basée sur la norme UNE EN 13888, joint à utiliser en fonction du type de chantier, ainsi qu’une référence commerciale spécifique pour chaque cas, selon les surfaces de pose intérieures ou extérieures ou les matériaux à poser carreau de sol ou faïence.
PARTITION JOINT
STRUCTURAL JOINT JUNTA ESTRUCTURAL JOINT STRUCTUREL STRUKTURFUGE
248
Im Anschluss folgt die Darstellung einer Empfehlung auf Grundlage der Norm UNE EN 13888 über das je nach Fugentyp zu verwendende Fugenmaterial sowie eine spezifische Produktempfehlung für jeden Fall, je nachdem, ob sich die Verlegungsflächen in Innen- oder Außenräumen befinden und ob es sich um Wand- oder Bodenfliesen handelt.
> 2 mm Across the whole area En toda la superficie Sur toute la surface Auf der ganzen Oberfläche
> 2,5 mm
> 2,5 mm
> 5 mm
interior - intérieur
At the edge of the section and in interior corners, and in general at unique points where it is necessary for the ceramic cladding to move. En el perímetro del paño y esquinas interiores, y en general en aquellos puntos singulares en los que sea necesario el movimiento del revestimiento cerámico. Sur le périmètre du côté et des coins intérieurs, et en général sur les points singuliers où le mouvement du carreau céramique est nécessaire. An der äußeren Begrenzung des Fliesenverbunds und innenliegenden Ecken sowie allgemein an jenen Stellen, an denen die Bewegung der keramischen Wandfliesen notwendig ist.
AS PER THE UNE EN 13888 STANDARD SEGÚN NORMATIVA UNE EN 13888 SELON NORME UNE EN 13888 GEMÄSS NORM UNE EN 13888 TYPE OF JOINT TIPO DE JUNTA TYPE DE JOINT FUGENTYP
> 5 mm LAYING JOINT JUNTA DE COLOCACIÓN JOINT DE POSE VERLEGUNGSFUGE
PERIMETER JOINT
JUNTA DE PARTICIÓN JOINT DE PARTITION TRENNFUGE
A continuación se presenta una recomendación basada en la norma UNE EN 13888 acerca del material de rejunte a utilizar en función del tipo de junta, así como una referencia comercial específica para cada caso en función de si las superficies de colocación son interiores o exteriores y el material a colocar sea pavimento o revestimiento.
In areas of 20 - 40 m2 or every 8-10 linear metres En superficies de 20 a 40 m2 o cada 8 a 10 m lineales Sur des surfaces de 20 à 40 m2 ou tous les 8 à 10 m linéaires Auf Oberflächen von 20 bis 40 QM oder alle 8 bis 10 laufende Meter
> 5 mm
Always, as a continuation of the building’s structural joint. Siempre. Continuando con la junta estructural del edificio. Toujours. Continuant avec le jointoiement structurel du bâtiment. Immer. Als Fortführung der Strukturfuge des Gebäudes
The same as the structural joint of the support. It must include a polyurethane strand or a compensation profile. La de la junta estructural del soporte. Debe incluir cordón de poliuretano o perfil de compensación. Celui du joint structurel du support. Il doit comprendre un cordon de polyuréthane ou un profil de compensation. So breit wie die Strukturfuge des Untergrunds. Muss PolyurethanSchnur oder Ausgleichprofil enthalten.
JUNTA PERIMETRAL JOINT PÉRIMETRAL UMLAUFENDE FUGE
In areas of 9 - 12 m2 or every 8-10 linear metres, being particularly restrictive if the ceramic tiles are dark. | De 9 a 12 m2 o cada 8 a 10 m. lineales especialmente restrictivo en caso de que el producto cerámico sea de color oscuro | De 9 à 12 m2 ou tous les 8 à 10 m linéaires particulièrement restrictif si la couleur du produit en céramique est sombre. Von 9 bis 12 QM oder alle 8 bis 10 laufende Meter, vor allem bei keramischen Produkten in einer dunklen Farbe
8 y 10 mm
Always, as a continuation of the building’s structural joint. Siempre. Continuando con la junta estructural del edificio. Toujours. Continuant avec le joint structurel du bâtiment. Immer. Als Fortführung der Strukturfuge des Gebäudes
The same as the structural joint of the support. It must include a polyurethane strand or a compensation profile of 6 - 35 mm. La de la junta estructural del soporte. Debe incluir cordón de poliuretano o perfil de compensación de 6 a 35 mm. Celui du joint structurel du support. Il doit comprendre un cordon de polyuréthane ou un profil de compensation de 6 à 35 mm. So breit wie die Strukturfuge des Untergrunds. Muss PolyurethanSchnur oder Ausgleichprofil von 6 bis 35 mm enthalten.
PARTITION JOINT JUNTA DE PARTICIÓN JOINT DE PARTITION TRENNFUGE
STRUCTURAL JOINT JUNTA ESTRUCTURAL JOINT STRUCTUREL STRUKTURFUGE
Floors Pavimento Carreau de sol Bodenfliesen
Walls Revestimiento Faïence Wandfliesen
RECOMMENDED COMMERCIAL PRODUCT REFERENCIA COMERCIAL RECOMENDADA RÉFÉRENCE COMMERCIALE RECOMMANDÉE EMPFOHLENES PRODUKT Floors Pavimento Carreau de sol Bodenfliesen
Walls Revestimiento Faïence Wandfliesen
Fugabella ECO Porcelana 0-5 (CG2'WA) (0 a 5 mm)
Fugabella ECO Porcelana 0-5 (CG2’WA) (0 - 5 mm)
TYPE CG2 Improve cementitious grout Rejuntado cementoso mejorado Joint de mortier amélioré Verbesserter zementärer Fugenmörtel
TYPE CG1, TYPE CG2 RG shower zones RG zonas de ducha RG zones de douche RG Duschbereiche
MINIMUM TYPE CG2 Improved cementitious grout Rejuntado cementoso mejorado Joint de mortier amélioré Verbesserter zementärer Fugenmörtel
MINIMUM TYPE CG2 Improved cementitious grout Rejuntado cementoso mejorado Joint de mortier amélioré Verbesserter zementärer Fugenmörtel
Fugabella ECO PU (8 a 35 mm)
Fugabella ECO PU 40 (6 a 35 mm)
MINIMUM TYPE CG2 Improved cementitious grout Rejuntado cementoso mejorado Joint de mortier amélioré Verbesserter zementärer Fugenmörtel
MINIMUM TYPE CG2 Improved cementitious grout Rejuntado cementoso mejorado Joint de mortier amélioré Verbesserter zementärer Fugenmörtel
Fugabella ECO PU (8 a 35 mm)
Fugabella ECO PU (8 a 35 mm)
MINIMUM TYPE CG2 Improved cementitious grout Rejuntado cementoso mejorado Joint de mortier amélioré Verbesserter zementärer Fugenmörtel
MINIMUM TYPE CG2 Improved cementitious grout Rejuntado cementoso mejorado Joint de mortier amélioré Verbesserter zementärer Fugenmörtel
Fugabella ECO PU 40 (6 a 35 mm)
Fugabella ECO PU 40 (6 a 35 mm)
249
exterior - extérieur
AS PER THE UNE EN 13888 STANDARD SEGÚN NORMATIVA UNE EN 13888 SELON NORME UNE EN 13888 GEMÄSS NORM UNE EN 13888 TYPE OF JOINT TIPO DE JUNTA TYPE DE JOINT FUGENTYP
LAYING JOINT
JUNTA DE COLOCACIÓN JOINT DE POSE VERLEGUNGSFUGE
PERIMETER JOINT
JUNTA PERIMETRAL JOINT PÉRIMETRAL UMLAUFENDE FUGE
PARTITION JOINT
JUNTA DE PARTICIÓN JOINT DE PARTITION TRENNFUGE
STRUCTURAL JOINT
JUNTA ESTRUCTURAL JOINT STRUCTUREL STRUKTURFUGE
Floors Pavimento Carreau de sol Bodenfliesen
RECOMMENDED COMMERCIAL PRODUCT REFERENCIA COMERCIAL RECOMENDADA RÉFÉRENCE COMMERCIALE RECOMMANDÉE EMPFOHLENES PRODUKT
Façades Fachadas Façades Fassaden
TYPE CG2 RG for the food industry, healthcare buildings and chemical aggression RG usos alimentarios, sanitarios y de agresividad química RG pour usages alimentaires, sanitaires et à agressivité chimique RG pour usages alimentaires, sanitaires et à agressivité chimique RG Lebensmittel- und Hygieneumgebung sowie chemische Aggressivität
TYPE CG2
MINIMUM TYPE CG2 RG for the food industry, healthcare buildings and chemical aggression RG para usos alimentarios, sanitarios y de agresividad química RG pour usages alimentaires, sanitaires et à agressivité chimique RG Lebensmittel- und Hygieneumgebung sowie chemische Aggressivität RG Lebensmittel- und Hygieneumgebung sowie chemische Aggressivität
MINIMUM TYPE CG2
MINIMUM TYPE CG2 RG for the food industry, healthcare buildings and chemical aggression MÍNIMO TIPO CG2 RG para usos alimentarios, sanitarios y de agresividad química MINIMUM TYPE CG2 RG pour usages alimentaires, sanitaires et à agressivité chimique MINDESTENS TYP CG2 RG Lebensmittel- und Hygieneumgebung sowie chemische Aggressivität
MINIMUM TYPE CG2 RG for the food industry, healthcare buildings and chemical aggression RG para usos alimentarios, sanitarios y de agresividad química RG pour usages alimentaires, sanitaires et à agressivité chimique RG Lebensmittel- und Hygieneumgebung sowie chemische Aggressivität
Floors Pavimento Carreau de sol Bodenfliesen
Façades Fachadas Façades Fassaden
Fugabella ECO Porcelana 0-5 (CG2'WA) (0 a 5 mm)
Fugabella ECO 2-12 (CG2'WA) (2 a 12 mm)
Fugabella ECO PU 40 (6 a 35 mm)
Fugabella ECO PU (8 a 35 mm)
PREPARING AND APPLYING THE GROUT
Prepara y aplica el material de rejunte · Préparer et appliquer le joint · Rühren Sie das Fugenmaterial an und tragen Sie es auf
The preparation of the grout follows a similar process to that of the adhesive cement. Consequently, you mix the product with water in the proportions indicated by the manufacturer before spreading the grout in the gap between the tiles and affixing it with the help of a grouting trowel. You need to bear in mind the timings recommended by the manufacturer. La préparation de la pâte a joint suit un processus similaire à celui du ciment colle. Mélanger le produit et l’eau selon les proportions indiquées par le fabricant pour ensuite étendre le matériel a joint entre la séparation qu’il y a entre les pièces et la fixer à l’aide d’une spatule pour joints. Il est nécessaire de prendre en compte les temps recommandés par le fabricant.
PREPARE THE GROUT · Prepara el material de rejuntado · Préparer le matériel de joint · Rühren sie das fugenmaterial an
17. MINIMUM TYPE CG2
MINIMUM TYPE CG2
Fugabella ECO PU (8 a 35 mm)
Fugabella ECO PU 40 (6 a 35 mm)
Fugabella ECO PU (8 a 35 mm)
Fugabella ECO PU 40 (6 a 35 mm)
TYPES OF GROUTING MATERIAL | TIPOS DE MATERIAL DE REJUNTADO | TYPES DE JOINTS | FUGENMATERIALTYPEN CG1 Standard cementitious grout | Rejuntado cementoso normal | Joint de ciment normal | Normaler zementärer Fugenmörtel CG2 Improved cementitious grout | Rejuntado cementoso mejorado | Joint de ciment amélioré | Verbesserter zementärer Fugenmörtel RG Reactive resins (usually epoxy ) Resinas sintéticas (generalmente epoxi) | Résines synthétiques (généralement époxy) | Synthetische Harze (im Allgemeinen Epoxy) L Portland cement grout, only recommended in less demanding situations such as interior spaces with no additional requirements. It is not recommended for hygienic areas or those that are cleaned frequently, nor in bathrooms due to its high porosity. Lechada de cemento portland, solo recomendada en supuestos poco exigentes tales como espacios en interiores sin ninguna solicitación adicional. No se recomienda en zonas higiénicas o de limpieza frecuente, ni en baños dada su alta porosidad Lait de ciment Portland, uniquement recommandé pour des cas peu exigeants comme des espaces en intérieur sans aucune demande supplémentaire. Non recommandé pour les zones aseptiques ou à nettoyage fréquent, ni dans les salles de bain en raison de sa haute porosité. Mörtelbett aus Portlandzement. Nur für wenig beanspruchte Flächen wie Innenräume ohne zusätzliche Anforderungen empfohlen. Wegen der hohen Porosität nicht empfohlen in Hygienebereichen oder häufig gereinigten Bereichen sowie Badezimmern.
250
16.
La preparación de la pasta de rejuntado sigue un proceso similar al del cemento cola. De este modo, mezclaremos en la proporción indicada por el fabricante, el producto y agua para posteriormente extender el material de rejuntado entre la separación que hay entre las piezas y fijarlo con la ayuda de una llana de rejuntado. Es necesario tener en cuenta los tiempos recomendables por el fabricante. Die Fugenmasse wird ähnlich wie der Zementkleber zubereitet. Produkt und Wasser in dem vom Hersteller angegebenen Verhältnis mischen. Anschließend das Fugenmaterial in die Zwischenräume zwischen den Fliesen füllen und mit einer Fugenkelle andrücken. Die vom Hersteller empfohlenen Zeiten müssen berücksichtigt werden.
USE A GROUT TROWEL TO AFFIX THE MATERIAL · Utiliza una llana de rejuntado para fijar el material · Utiliser une spatule pour joints pour fixer le joint · Verwenden Sie eine Fugenkelle zum Andrücken des Materials
REMOVING EXCESS GROUT AND CLEANING THE SURFACE
Retira el material sobrante y limpia la superficie · Retirer l’excès et nettoyage de la surface · Entfernen Sie Materialreste und reinigen Sie die Oberfläche
After spreading the grout it is essential to clean the area thoroughly to remove any residue and general dirt from the working area, avoiding the use of abrasive products such as hydrofluoric acids. Once you have finished grouting, remove any excess material before it has the chance to harden. We recommend the use of a slightly acidic detergent that does not give off any toxic fumes and will not affect either the grouting itself, the material or the user, such as Fila Deterdek. In the case of epoxy resin grouts, we recommend the use of a specific epoxy residue cleaner such as Fila CR10.
Después de la colocación es fundamental realizar una buena limpieza para eliminar residuos de junta y en general suciedad de la obra evitando el uso de productos abrasivos como ácidos fluorhídricos. Una vez finalizado el proceso de rejuntado debemos retirar el material sobrante antes de que se endurezca. Te aconsejamos el empleo de un detergente de acción ligeramente ácida que no despida humos tóxicos y respete las juntas, el material y el usuario, como Fila Deterdek. En el caso de juntas de resina epoxi se aconseja utilizar un limpiador específico de residuos epoxi, como Fila CR10.
Après la pose, il est essentiel d’effectuer un bon nettoyage pour éliminer les résidus de joint et en général la saleté des travaux en évitant l’emploi de produits abrasifs comme les acides fluorhydriques. Une fois après avoir jointoyer, retirer le matériel en excès avant qu’il durcisse. Il est recommandé d’utiliser un décapant à action légèrement acide qui ne dégage pas de fumées nocives et respecte les joints, nous recommandons Fila Deterdek. En cas de joint époxy, il est souhaitable d’employer un nettoyant spécifique de résidus époxy comme Fila CR10.
Nach dem Verlegen ist eine gründliche Reinigung erforderlich, um Fugenmaterialreste und allgemeine Verunreinigungen durch die Bauarbeiten zu entfernen. Dabei dürfen keine ätzenden Produkte wie Fluorwasserstoffsäuren verwendet werden. Nach dem Verfugen muss überschüssiges Material entfernt werden, bevor es aushärtet. Wir empfehlen die Verwendung eines leicht säurehaltigen Reinigungsmittels, das keine giftigen Dämpfe entwickelt und Fugen, Material und Anwender schont, wie zum Beispiel Fila Deterdek. Im Fall von Fugen aus Epoxidharz empfiehlt sich die Verwendung eines speziellen Reinigers für Epoxy-Rückstände, zum Beispiel Fila CR10.
CHOOSE A SPECIFIC CLEANING PRODUCT · Selecciona un limpiador específico · Sélectionner un nettoyant spécifique · Wählen Sie einen speziellen Reiniger
REMOVE ANY LEFTOVER GROUT AND OTHER DIRT · Elimina los residuos de junta y demás suciedad · Éliminer les résidus du joints et autres saletés · Entfernen Sie Fugenmaterialreste und andere Verunreinigungen 251
18.
OBSERVE THE DRYING TIMES GIVEN BY THE MANUFACTURER
Respeta el tiempo de secado indicado por el fabricante · Respecter le temps de séchage indiqué par le fabricant · Halten Sie die vom Hersteller angegebene Trockenzeit ein Although each manufacturer gives a specific drying time for adhesive cement, in general terms it should be left to dry for at least 24 hours, after which you can start the grouting process. Aunque cada fabricante especifica el tiempo de secado del cemento cola, por lo general lo dejaremos secar al menos 24 horas, y tras este plazo de tiempo, procederemos al proceso de rejuntado. Bien que chaque fabricant spécifie le temps de séchage du ciment colle, en général laisser sécher pendant au moins 24 heures, puis procéder à la pose du joint.
OBSERVE THE DRYING TIME · Respeta el tiempo de secado · Respecter le temps de séchage · Halten Sie die Trockenzeit ein
19.
Die Trockenzeit des Zementklebers wird zwar von jedem Hersteller angegeben, doch im Allgemeinen lassen wir ihn mindestens 24 Stunden trocknen, um nach Ablauf dieser Zeit zu verfugen.
Pour éliminer la saleté générale des carreaux de sol et faïences, l’eau chaude, chiffons ou des éponges, balais à franges, serpillères ou des dissolvants organiques peuvent être utilisés ; ne jamais employer de tampons à récurer (sauf pour le premier nettoyage des matériaux résistants lors des travaux). Respecter les instructions des fabricants dans le cas des nettoyants spécifiques et éviter l’usage d’acides chlorhydriques. Dans le cas de pièces avec applications de métaux, il est recommandé d’éviter l’emploi de nettoyants avec acides. Dans le cadre de leur utilisation habituelle, les pièces peuvent entrer en contact avec la saleté la plus spécifique qui exige un nettoyage plus particulier. Il existe sur le marché beaucoup de produits spécifiques pour chaque type de taches. Il est nécessaire de respecter les recommandations d’emploi et, le cas échéant, demander des informations.
Zur Gewährleistung des tadellosen Zustands der nach unseren Empfehlungen verlegten Keramik- und Sonderfliesen während der gesamten Nutzdauer müssen die Reinigungs- und Pflegehinweise beachtet werden, um das Keramikprodukt nicht zu beschädigen und seine Schönheit zu bewahren. Es wird empfohlen, sich regelmäßig der gewohnten Pflege der Keramikfliesen zu widmen, um sie instandzuhalten und vor aggressiven Elementen und Umgebungen zu schützen. Dabei keine scheuernden Reinigungsprodukte und Methoden verwenden. Zum Entfernen von allgemeinen Verunreinigungen an Boden- und Wandfliesen können heißes Wasser, Tücher oder Schwämme, Mopps, Wischmopps oder organische Lösungsmittel verwendet werden. Keine Scheuerschwämme benutzen (außerbeiderErstreinigungstrapazierfähigerFliesen).BeispeziellenReinigungsmitteln sind die Anweisungen der Hersteller einzuhalten. Chlorwasserstoffsäuren dürfen nicht verwendet werden. Im Fall von Fliesen mit Metalldekor sollte eine Reinigung mit säurehaltigen Reinigungsmitteln vermieden werden. Bei gewöhnlichem Gebrauch können die Fliesen von spezifischeren Verunreinigungen betroffen sein, die eine besondere Reinigung erfordern. Im Handel ist eine große Auswahl an speziellen Produkten für jeden Fleckentyp erhältlich. Hier sind die Gebrauchsempfehlungen zu beachten. Gegebenenfalls Anweisungen erfragen.
RECYCLING
Recicla · Recycler · Recycling
All our packaging and products are recyclable, so we recommend you dispose of them at the appropriate selective collection points. Please deal with them according to the waste management regulations applicable in your country, specifically those for packaging waste and ceramic claddings. Tanto nuestros envases como nuestros productos son reciclables por lo que te recomendamos que utilices los puntos de recogida selectiva. Gestiónalos según la normativa de gestión de residuos y con las premisas específicas para “residuos de envases” y “recubrimientos cerámicos” aplicables en tu país. Tous nos emballages et tous nos produits sont recyclables. Il est recommandé d’utiliser les points de recyclage de trie sélectifs. Gérer conformément selon la réglementation de la gestion des déchets et aux dispositions sur les “déchets d’emballage” et les “revêtements céramiques” en vigueur dans chaque pays. Unsere Verpackungen und Produkte sind wiederverwertbar. Wir empfehlen Ihnen deshalb, sie an Wertstoff-Annahmestellen zu entsorgen. Die Entsorgung muss gemäß den in Ihrem Land anwendbaren Abfallmanagementvorschriften unter den spezifischen Voraussetzungen für “Verpackungsrückstände” und “Keramikfliesen” erfolgen. FOLLOW THE RULES OF WASTE MANAGEMENT · Sigue la normativa de gestión de residuos · Suivez les règles de gestion des déchets · Folgen Sie den Regeln der Abfallwirtschaft
AFTER LAYING THE TILES
Después de la colocación · Après la pose · Nach dem verlegen
To ensure the optimum condition of the ceramic tiles and any special features during their lifespan, once they have been installed according to our recommendations you should follow the cleaning and maintenance instructions provided to avoid damaging the ceramic and to maintain its beautiful appearance. We recommend you take great care to maintain your ceramic products frequently, protecting them from any aggressive elements or environments and making sure to avoid the use of abrasive cleaning products and methods.
Para asegurar el buen estado de las baldosas cerámicas y piezas especiales durante todo el período de uso, una vez instaladas siguiendo nuestras recomendaciones, es necesario seguir las indicaciones de limpieza y mantenimiento para no dañar el producto cerámico y mantener su belleza intacta. Se recomienda prestar un cuidado frecuente en el mantenimiento habitual de las piezas cerámicas, conservándolas y protegiéndolas de elementos o ambientes agresivos y evitando métodos y productos de limpieza abrasivos.
To get rid of general dirt on ceramic floors and walls you can use hot water, cloths or sponges, mops or organic solvents; never use scouring pads (except for the very first clean after laying to remove resistant materials). Always follow the manufacturers’ instructions in the case of specific cleaning products and avoid the use of hydrochloric acids. In the case of tiles with metal features, we recommend you avoid the use of cleaning products that contain acids.
Para eliminar la suciedad general en pavimento y revestimiento se puede utilizar agua caliente, paños o esponjas, mopas, fregonas o disolventes orgánicos; nunca estropajos (salvo en la primera limpieza de obra en materiales resistentes). Se deben seguir las instrucciones de los fabricantes en el caso de limpiadores específicos y se ha de evitar el uso de ácidos clorhídricos. En el caso de piezas con aplicaciones de metales se recomienda evitar el uso de limpiadores con ácidos.
Due to the habitual use of the ceramic tiles they may come into contact with a specific type of dirt that calls for more specific cleaning. There are a huge variety of products on the market for each type of stain, and you should pay attention to the recommendations for use and, if necessary, ask for further advice.
252
Pour assurer le bon état des carreaux et des pièces spéciales durant toute la période d’utilisation, après les avoir posées selon nos recommandations, il est nécessaire de suivre les indications de nettoyage et d’entretien pour ne pas endommager le produit et pour maintenir leur beauté intacte. L’entretien habituel des carreaux de sol ou faïences exige un soin fréquent en les conservant et en les protégeant d’éléments ou ambiances agressifs et en évitant des méthodes et des produits de nettoyage abrasifs.
Debido a un uso habitual las piezas pueden entrar en contacto con suciedad más específica que requiere una limpieza más particular. En el mercado existe una gran variedad de productos específicos para cada tipo de manchas, se debe prestar atención a las recomendaciones de uso y si es necesario, solicitar indicaciones.
type of embedded dirt - tipo de suciedad incrustada
RECOMMENDED PRODUCT PRODUCTO A UTILIZAR PRODUIT À UTILISER ZU VERWENDENDES PRODUKT
Acrylic sprays - Sprays acrílicos - Sprays acryliques - Acrylsprays
FILANOPAINT STAR
Adhesive cement residue - Residuos de cemento de colocación - Résidus de ciment de pose - Fliesenkleberrückstände
DETERDEK
Alkyd and nitro-synthetic enamels - Esmaltes alquídicos y nitro sintéticos - Émaux alkyles et nitrosynthétiques Alkydharzlacke und synthetische Nitrolacke
FILANOPAINT STAR
Epoxy resin grout residue, vitrified or resinous residue - Residuos de junta epoxi, vitrificada, resinosa - Résidus de jointoiement époxy, vitrifié, résineux - Rückstände von epoxid- und harzhaltigen sowie keramisierten Fugenmassen
FILACR10
Felt-tip pen ink - Tinta de rotulador - Encre de marqueurs - Filzstift
FILAPS87
Glue residue - Residuos de pegamento - Résidus de colle - Klebstoffrückstände
FILAZERO SIL
Graffiti paint - Pintadas de graffiti - Peintures de graffitis - Graffiti
FILANOPAINT STAR
Heavy organic dirt: food, grease, oils - Suciedad orgánica intensa: comidas, grasas, aceites - Saleté organique intense : nourriture, graisses, huiles - Starke organische Verschmutzungen: Essensreste, Fett, Öl
FILAPS87
Inks/dyes - Tintes - Encres - Färbemittel
FILAPS87
Interior mould from condensation - Moho interior por condensación - Moisissure intérieure par condensation - Schimmel in Innenräumen durch Kondensation
FILAACTIVE 1
Light organic dirt (daily cleaning) - Suciedad orgánica ligera (limpieza diaria) - Saleté organique légère (nettoyage quotidien) - Leichte organische Verschmutzungen (tägliche Reinigung)
FILACLEANER
Lime scale - Residuos calcáreos - Résidus calcaires - Kalkrückstände
DETERDEK
Metal scratches - Rayas metales - Éraflures de métaux - Metallkratzer
DETERDEK
Plastic paint | Pintura plástica - Peinture plastique - Plastikfarbe
FILAPS87
Polyurethane foam residue - Residuos de cinta adhesiva - Résidus de bande adhésive - Klebebandrückstände
FILAZERO SIL
Residuos de detergentes y jabones - Soap or detergent residue - Résidus de détergents et de savons - Rückstände von Waschmitteln und Seifen
FILAPS87
Residuos de espuma poliuretánica - Polyurethane foam residue - Résidus de mousse polyuréthane - Rückstände von Polyurethanschaum
FILAZERO SIL
Rubber, tyre marks - Goma, neumáticos - Caoutchouc, pneumatiques - Gummi, Reifen
FILAPS87
Rust deposits - Depósitos de óxidos - Dépôts d’oxydes - Rostablagerungen
DETERDEK
Silicone residue - Residuos de silicona - Résidus de silicone - Silikonrückstände
FILAZERO SIL
Tree sap - Resina de árboles - Résine d’arbres - Baumharz
FILAZERO SIL
Verdigris, algae, moss, lichen and exterior blackening - Verdín, algas, musgos, líquenes y ennegrecidos exteriores - Voile gras, algues, mousses, lichens et traces noires extérieures - Grünspan, Algen, Moos, Flechten und schwarze Flecken in Außenbereichen
FILAALGAE NET
253
MAINTENANCE
Mantenimiento · Entretien · Pflege
Before attempting to remove a stain with aggressive agents, we recommend you check its effect on a small area of the tiling and grouting in a perimeter area out of sight in order to avoid any deterioration or significant changes in the surface of the tile. Whatever the case, it is advisable to provide the client with information on which cleaning agents are recommended for removing stains and any adhesive materials used in laying the tiles. You should pay particular attention to both the initial cleaning and subsequent maintenance of polished floors and wall claddings. In the case of polished porcelain flooring, the polishing process opens up the surface micro-pores of the tiles which means they are more susceptible to staining from certain liquids. For polished porcelain floors it is very important that any agent which might affect them (oils, fizzy drinks, alcoholic drinks and acids) are cleaned with water as soon as possible to avoid longer exposure of the tiles and the agent staining them irrevocably. If the stain is left for a long time, it is possible that the flooring itself will be affected. For optimum maintenance, we recommend the use of a neutral detergent with high cleaning power such as FilaCleaner.
Il est recommandé avant d’essayer d’éliminer une tache à l’aide d’agents agressifs, de contrôler leur effet sur la superficie de la faïences/carreaux de sol et sur le joint, dans une zone limitée non visible pour prévenir d’éventuelles dégradations ou changements significatifs de la superficie du carreau. Dans tous les cas, il est conseillé d’informer le client sur les agents de nettoyage recommandés pour l’élimination des taches et pour les matériaux de pose utilisés dans la pose. Il convient de veiller particulièrement au nettoyage initial et à l’entretien ultérieur des carreaux de sol et faïences. Pour les carreaux en grès cérame polis, le processus de polissage, ouvrent les micropores sur la superficie, ce qui signifie qu’ils sont plus susceptibles d’être tachés par certains liquides. Les carreaux en grés cérame polis sont susceptibles d’être affectés par toute sorte d’agent (huiles, boissons gazeuses, boissons alcooliques et acides) ils doivent être nettoyés à l’eau, le plus rapidement possible, et ainsi éviter le temps d’exposition sur les pièces et ainsi éviter une tâche sur le carreau. Si la tache reste trop longtemps sur le carreau, il est possible que celui-ci soit taché. Pour un bon entretien du carreau, il est recommandé l’emploi d’un détergent neutre à haut pouvoir nettoyant comme FilaCleaner.
Es recomendable antes de intentar eliminar una mancha con agentes agresivos, comprobar su efecto sobre la superficie del revestimiento / pavimento y el material rejuntado, en una zona acotada no visible para prevenir degradaciones o cambios significativos sobre la superficie de la baldosa. En cualquier caso, es aconsejable facilitar información al cliente sobre que agentes de limpieza son los recomendables para la eliminación de las manchas y los materiales de agarre utilizados en la colocación. Prestaremos especial atención tanto en la limpieza inicial como en el mantenimiento posterior en los pavimentos y revestimientos pulidos. A los pavimentos porcelánicos pulidos, durante el proceso de pulido, se les abre el microporo de la superficie, lo que significa, que son más susceptibles de ser manchados por determinados líquidos. En aquellos pavimentos porcelánicos pulidos, es muy importante que cualquier agente que pudiera afectarlos (aceites, bebidas gaseosas, bebidas alcohólicas, y ácidos), sean limpiados con agua, a la mayor brevedad posible, para evitar el mayor tiempo de exposición sobre las piezas, y que el agente, manche el pavimento. De permanecer en exposición la mancha durante mucho tiempo, es posible que el pavimento, acabe afectado. Para un buen mantenimiento del pavimento se aconseja el empleo de un detergente neutro de alto poder limpiador como FilaCleaner. Vor dem Versuch, Flecken mit aggressiven Mitteln zu entfernen, sollte man die Auswirkungen auf die Wand- / Bodenfliesen und das Fugenmaterial an einer kleinen, nicht sichtbaren Stelle testen, um Farb- oder Oberflächenveränderungen an der Fliese vorzubeugen. In jedem Fall sollten für den Kunden Informationen über empfohlene Reinigungsmittel zur Entfernung von Flecken und beim Verlegen verwendetem Haftmaterial bereitgestellt werden. Bei der Anfangsreinigung und der späteren Pflege ist im Fall von polierten Boden- und Wandfliesen besonders vorsichtig vorzugehen. Bei polierten Bodenfliesen werden beim Polieren die Mikroporen an der Oberfläche geöffnet. Dadurch reagieren sie beim Kontakt mit bestimmten Flüssigkeiten besonders fleckenempfindlich. Bei diesen polierten Bodenfliesen ist es äußerst wichtig, alle Fleckenauslöser (Öl, kohlensäurehaltige Getränke, alkoholische Getränke und Säuren) so rasch wie möglich mit Wasser zu entfernen, um eine längere Einwirkzeit auf die Fliesen und eine Fleckenbildung zu verhindern. Bei längerer Einwirkzeit können die Fliesen beeinträchtigt werden. Für die korrekte Pflege der Bodenfliesen wird ein Neutralreiniger mit hoher Reinigungskraft wie FilaCleaner empfohlen.
SPECIAL PIECES
Piezas especiales · Pièces spéciales · Sonderfliesen Any special complementary pieces that contain metals (gold, silver, copper, etc.), lustres, crushed frits, resins, glass, etc., may have specific characteristics (slight variations in shade, oxidation on contact with the air or moisture, an aged appearance with the passage of time, etc.). Rectified and/or meshed tiles must be handled with great care to prevent chipping on their edges or scratches on the surface. When laying glass listels, use non-acetic silicones or adhesives from class C2 and D2. Complementary pieces are not suitable for outdoor installation, except for those that are attached to a matching based and have been recommended for exteriors. CLEANING THE SITE: Do not allow adhesive material to harden on the piece (clean within 24 hours). Remove any surplus laying material (cements, grout, etc.) with a sponge and plenty of water. Do not use any abrasive products or those with an acid or alkaline base to avoid damaging the surface or the appearance of the tile. Do not use products containing hydrochloric acid or scouring pads that may damage the surface of the tiles. MAINTENANCE: to clean the tiles, do not use powder-based detergents, acidic or alkaline solutions, scouring pads or abrasive elements. The use of a damp cloth with a neutral liquid soap is sufficient.
254
En piezas especiales complementarias donde se hayan utilizado metales (oro, plata, cobre,…), lustres, granillas, resinas, cristal, etc, pueden presentar características particulares (ligeras variaciones de tonalidad, oxidación al contacto con el aire y la humedad, aspecto envejecido con el paso del tiempo,…) En materiales rectificados y/o enmallados se requiere manipular con cuidado para prevenir desconchados en sus bordes y rayados superficiales. Para la colocación de listelos de cristal utilizar siliconas o colas no acéticas de clase C2 y D2. Las piezas complementarias no son aptas para su instalación en exteriores, excepto aquellas que nacen de su base y esta si está recomendada para su colocación en zonas exteriores. LIMPIEZA DE OBRA: Evitar el fraguado del material de colocación sobre la pieza (limpiar antes de 24 horas). Retirar los restos del material de colocación (cementos, rejunte, etc.) con una esponja y abundante agua. No usar ningún producto abrasivo, ni aplicación con base ácida ni alcalina, para evitar cualquier pérdida de aspecto o ataque superficial. No utilizar productos con ácido clorhídrico ni tampoco estropajos que puedan deteriorar la superficie de las piezas. MANTENIMIENTO: para la limpieza de las piezas, no utilizar detergentes en polvo, ni soluciones ácidas, ni alcalinas, ni estropajos, ni elementos abrasivos. Es suficiente una bayeta húmeda y jabón líquido neutro.
No claims will be accepted in relation to installed material where there is evidence that the laying and maintenance instructions given above have not been adhered to.
No se aceptará reclamación de producto instalado y de la cual se evidencie que no se han seguido los consejos de colocación y las instrucciones anteriormente citadas.
Des pièces spéciales complémentaires où il a été utilisé des métaux (or, argent, cuivre,), granulés, résines, verre, etc., peuvent présenter des caractéristiques particulières (légères variations de couleurs, oxydation au contact de l’air et de l’humidité, aspect vieilli au fil du temps,)
Sonderfliesen mit Verarbeitung von Metallen (Gold, Silber, Kupfer …), Polituren, Granalien, Harzen, Glas etc., können besondere Merkmale aufweisen (leichte Farbunterschiede, Oxidation bei Kontakt mit Luft und Feuchtigkeit, Alterungserscheinungen im Lauf der Zeit …).
Les matériaux rectifiés et/ou sur trame doivent être manipulés avec soin pour prévenir des fêlures sur leurs bords et des rayures superficielles. Pour la pose de listels en verre, utiliser des silicones ou des colles non acétiques de classe C2 et D2.
Bei Materialien mit Kantenschliff und/oder Gewebeverklebung ist ein besonders vorsichtiger Umgang erforderlich, um Abbruch an den Rändern und Oberflächenkratzern vorzubeugen. Bei der Verlegung von Glasbordüren sind Silikone oder Kleber ohne Essigsäure der Klasse C2 und D2 zu verwenden. Sonderfliesen sind nicht für Außenbereiche geeignet. Eine Ausnahme bilden jene, deren Basisteil für die Verlegung im Freien geeignet ist.
Les pièces complémentaires ne sont pas aptes pour leur installation à l’extérieur à l’exception de celles qui naissent de la base et si celle-ci est recommandée pour leur pose en extérieur. NETTOYAGE DE CHANTIER : éviter la prise du matériel de pose sur la pièce (nettoyer sous 24 heures). Retirer les restes du matériel de pose (mortier, joint, etc.) à l’aide d’une éponge et à grand eau. N’utiliser aucun produit abrasif, ni application à base acide ni alcaline, afin d’éviter toute perte d’aspect ou toute attaque superficielle. Ne pas utiliser de produits contenant de l’acide chlorhydrique ni de tampons à récurer qui peuvent détériorer la superficie des pièces.
ERSTREINIGUNG: Das Aushärten von Verlegematerial auf den Fliesen ist zu vermeiden (Reinigung innerhalb von 24 Stunden). Reste von Verlegematerial (Zemente, Fugenmaterial etc.) mit einem Schwamm und reichlich Wasser entfernen. Keine Scheuermittel und säure- oder alkalihaltigen Reinigungsmittel verwenden, um jegliche Beeinträchtigung des Aussehens zu vermeiden und die Unversehrtheit der Oberfläche zu bewahren. Keine chlorwasserstoffsäurehaltigen Produkte oder Scheuerschwämme verwenden, die die Oberfläche der Fliesen beschädigen könnten.
ENTRETIEN : pour le nettoyage des pièces, ne pas utiliser de détergents en poudre, ni de solutions acides, ni alcalines, ni de tampons à récurer, ni d’éléments abrasifs. Il suffit d’un chiffon humide et de savon liquide neutre.
PFLEGE: Für die Fliesenreinigung keine Reinigungsmittel in Pulverform, Ätzflüssigkeiten, Laugen, Scheuerschwämme oder sonstige abrasive Elemente verwenden. Ein feuchtes Tuch und flüssige Neutralseife reichen aus.
Aucune réclamation sur le produit installé ne sera admise, dans laquelle nous constations que les conseils de pose non pas été respecter ainsi qu’aux instructions ci-dessous mentionnés.
Reklamationen bei verlegten Produkten werden abgewiesen, wenn die Verlegungstipps und obigen Hinweise offensichtlich nicht befolgt wurden.
AFTER-SALES SERVICE
Servicio post-venta · Service après-vente · Kundendienst
Keraben Grupo recommends that all works are undertaken in accordance with the UNE 13800:2017 standard on the general regulations for laying ceramic tiles with an adhesive agent.
Keraben Grupo recomienda que todas las obras se realicen siguiendo las indicaciones de la Norma UNE 13800:2017 Reglas Generales para la ejecución de baldosas cerámicas por adherencia.
According to the CTE (the Spanish Technical Building Code) it is the direct responsibility of the site foreman or, in his absence, the buyer, to check and supervise all the material supplied (its quality, the state of the packaging, that the documents provided correspond to the product delivered, etc.).
Según el CTE (Código Técnico de la Edificación) es responsabilidad directa de la figura del director de obra o en su defecto del comprador, la supervisión y comprobación del material suministrado (calidad del mismo, estado del embalaje, coincidencia entre la documentación suministrada y el producto de servido, etc.).
No claims will be accepted in relation to the installed product in accordance with current legislation. Any anomaly in product quality must be notified to the Sales Department. To make any complaint about the product, you should state the model, format, tone, calibre, physical products tests, the product identification tag on the packaging and the purchase invoice, as well as any other evidence that may be relevant to reach a decision concerning the complaint.
No se aceptarán reclamaciones sobre producto instalado, atendiendo a la Legislación Vigente. Cualquier anomalía en la calidad del producto deberá ser comunicada al Departamento Comercial. Para formular reclamación del producto será necesario indicar modelo, formato, tono, calibre, pruebas físicas del producto, como la solapa identificativa del producto en su envase y la factura de compra, así como cualquier otra evidencia, que sea interesante para decidir al respecto.
Claims will not be accepted in cases where the recommendations for the installation and use of our products have not been followed.
No se aceptarán reclamaciones en aquellos casos en los que no se hayan seguido las recomendaciones que hacemos constar para la instalación uso y mantenimiento de nuestros productos.
Keraben Grupo recommande d’effectuer tous les travaux conformément aux dispositions de la norme UNE 13800:2017 sur les règles générales pour l’exécution des carreaux céramique par adhérence.
Keraben Grupo empfiehlt, alle Baumaßnahmen unter Einhaltung der Norm UNE 13800:2017 (Allgemeine Regeln für die Verklebung von keramischen Bodenfliesen) durchzuführen.
Selon le CTE (Code technique de la construction), le maître d’œuvre ou, à défaut, l’acheteur, est responsable de la supervision et du contrôle du matériau fourni (qualité, état de l’emballage, coïncidence entre la documentation remis et le produit livré, etc.).
Gemäß der spanischen Bauvorschrift CTE (Código Técnico de la Edificación) obliegt die direkte Verantwortung für die Überwachung und Prüfung des gelieferten Materials dem Bauleiter oder ansonsten dem Käufer (Materialqualität, Zustand der Verpackung, Übereinstimmung von Lieferunterlagen und geliefertem Material etc.).
Aucune réclamation sur le produit installé ne sera admise en suivant la législation en vigueur. Toute anomalie sur la qualité du produit devra être signalée au Département Commercial. Toute réclamation relative au produit devra indiquer le modèle, format, couleur, calibre, preuves physiques du produit, telle que l’étiquette d’identification du produit sur son emballage et la facture d’achat ainsi que toute autre preuve d’intérêt.
Im Einklang mit der geltenden Gesetzgebung werden keine Reklamationen von bereits verlegten Produkten entgegengenommen. Jegliche Anomalie bei der Produktqualität ist der Verkaufsabteilung zu melden. Für eine Reklamation ist die Angabe von Modell, Format, Farbton, Kaliber, physikalischen Prüfungen des Produkts sowie der Produktidentifikationslasche auf der Verpackung, der Rechnung und sonstigen Auffälligkeiten erforderlich, um eine diesbezügliche Entscheidung zu erleichtern.
Aucune réclamation ne sera admise dans le cas où les recommandations de pose, d’utilisation et d’entretien de nos produits n’auront pas respectées.
Reklamationen von Fällen, bei denen unsere Empfehlungen für Verlegung, Gebrauch und Pflege unserer Produkte nicht beachtet wurden, werden nicht entgegengenommen. 255
SPECIAL TILE PIECES Piezas especiales · Pièces spéciales · Sonderteile
ROUNDED EDGE SKIRTING · RODAPIÉ
Elastic joint Junta elásica
8X75 · 8X60 · 8X50 3”X30” · 3”X24” · 3”X20”
Perimeter joint Junta perimetral
Divisions: partitions, façades, etc. Partición: tabique, fachada, etc
Adhesive material Material de agarre
8 mm Half round | Romado
Tile Baldosa
Reinforced screed Recrecido armado Separation layer Capa de separación
STEP · PELDAÑO SIMPLE 100X50 · 100X24,8 · 37X75 · 30X60
Insulating Aislante
40”X20” · 40”X10” · 15”X30” · 12”X24”
Floor slab Forjado
30
Detail of perimeter joint with sealant | Detalle de junta perimetral con sellante
±5 mm 25 mm 15 mm 15 mm ±1 mm mm
(UNE 138002:2017)
Step | Peldaño
Tile width | Ancho pieza
Elastic joint | Junta elástica Riser | Contrahuella
Half round | Romado
Adhesive | Adhesivo
DOUBLE STEP | PELDAÑO DOBLE Riser Contrahuella
150X37 · 100X50 · 100X24,8 · 37X75 · 30X60 60”X15” · 40”X20” · 40”X10” · 15”X30” · 12”X24”
Adhesive Adhesivo Perimeter joint Junta perimetral Adhesive Adhesivo
Tile width | Ancho pieza 34,5 mm
24,2 mm 33,2 mm
* Medidas aproximadas, para más información póngase en contacto Approx. dimensions; for more information, contact. 256
Detail of steps on a staircase / Detalle de peldaños en escalera
(UNE 138002:2017) 257
Casainfinita 3D www.casainfinita.com
1
DOWNLOAD THE APPLICATION DESCARGA EL APLICATIVO TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION APPLIKATION DOWNLOADEN Available from our website at www.casainfinita.com, it will install a folder on your PC where you can file all your projects. Podrás hacerlo desde nuestra Web www.casainfinita.com, creará en tu PC una carpeta donde podrás almacenar todos tus proyectos. Vous pourrez le faire depuis notre site Web www.casainfinita. com, cela créera un dossier au sein de votre ordinateur, où vous pourrez sauvegarder tous vos projets.
4
GEBEN SIE DIE GEWÜNSCHTEN FLIESENTEILE AUS UNSEREM KATALOG EIN
Mix and match as you wish to design your settings; switch to 3D mode for a view of how it will really look.
Sie können die App von unserer Website www.casainfinita.com herunterladen. Diese erstellt in Ihrem PC eine Mappe, in der Sie Ihre Projekte speichern können.
FROM DRAWING TO REALITY
INCLUDE THE ITEMS OF YOUR CHOICE FROM OUR CATALOGUE INCLUYE LAS PIEZAS QUE DESEES DE NUESTRO CATÁLOGO CELA INCLUT LES PIÈCES QUE VOUS SOUHAITEZ DE NOTRE CATALOGUE
Combínalas a tu gusto para diseñar tus ambientes, cambia al modo 3d para tener una vista real. Combinez-les comme bon vous semble pour créer vos ambiances, passez en mode 3d pour obtenir une vue réelle.
2
Kombinieren Sie sie ganz nach Wunsch, um Ihre Ambiente zu schaffen, und wechseln Sie zum 3D-Modus, um eine realistische Ansicht zu bekommen.
SELECT A PLAN AND INSERT YOUR MEASUREMENTS SELECCIONA UN PLANO E INSERTA TUS MEDIDAS SÉLECTIONNEZ UN PLAN ET INSÉREZ VOS MESURES WÄHLEN SIE EINEN PLAN UND GEBEN SIE IHRE ABMESSUNGEN EIN Select an existing plan or draw your own, quickly and easily. Selecciona uno existente o dibuja de forma rápida y sencilla tu propio plano. Sélectionnez un plan existant ou dessinez rapidement et simplement votre propre plan. Wählen Sie einen vorhandenen Plan oder zeichnen Sie schnell und einfach Ihren eigenen.
5
SELECT THE VIEW OF YOUR CHOICE AND TAKE A PHOTOGRAPH OF THE SETTING / ELIGE LA VISTA QUE QUIERAS Y TOMA UNA FOTOGRAFÍA DEL AMBIENTE / CHOISISSEZ LA VUE QUE VOUS SOUHAITEZ ET PRENEZ UNE PHOTOGRAPHIE DE L’AMBIANCE / WÄHLEN SIE DIE GEWÜNSCHTE ANSICHT UND MACHEN SIE EIN FOTO VOM AMBIENTE Turn the camera in the setting as you wish to select the most attractive view of your project.
3
ADD FURNITURE / AGREGA MOBILIARIO / AJOUTEZ LE MOBILIER / MOBILIAR EINFÜGEN Just by selecting and dragging you can add the accessories you consider necessary. Sólo con pinchar y arrastrar podrás incorporar todo el atrezzo que consideres.
Gira la cámara dentro del ambiente como desees para seleccionar la vista más atractiva de tu proyecto. Faites tourner le viseur au sein de l’ambiance comme bon vous semble pour choisir la vue la plus attrayante de votre projet. Drehen Sie die Kamera nach Wunsch innerhalb des Ambientes, um die schönste Ansicht Ihres Projekts zu wählen.
Il vous suffit de cliquer et d’entraîner le mobilier de votre choix sur le plan pour l’y incorporer. Sie können jedes gewünschte Zubehör einfach anklicken und auf den Plan ziehen.
258
259
We believe in our planet Tierra, agua y fuego. Elementos imprescindibles para la fabricación de piezas cerámicas y la razón de nuestro compromiso con el planeta. Un compromiso adquirido desde nuestros inicios y que aplicamos en cada fase de nuestro negocio. Un compromiso por el que creamos una auto declaración ambiental amparada bajo el sello Blue & Green. Un compromiso por el que día a día seguimos preguntándonos qué podemos hacer. Terre, eau et feu. Éléments indispensables pour la fabrication de pièces céramiques et la raison d‘être de notre engagement envers la planète. Un engagement acquis dès nos débuts et que nous appliquons à chaque phase de notre commerce. Un engagement en vertu duquel nous créons une déclaration environnementale propre sous le label Blue & Green. Un engagement qui nous amène chaque jour à nous demander ce que nous pouvons faire de plus.
Earth, water and fire: three essential elements in the manufacture of ceramic tiles and the reason why we are committed to caring for our planet. This has been our philosophy since the very beginnings of the company and we apply it to each and every stage of the business. This commitment is the reason for the environmental self-declaration we published under the Blue & Green label. In this ongoing everyday commitment to the planet, we never stop thinking about what we can do to help care for it.
260
Land, Feuer und Wasser. Elemente, die für die Herstellung von Keramikfliesen unerlässlich sind, und den Grund für unsere Verpflichtung gegenüber der Umwelt darstellen. Eine Verpflichtung, die wir bereits von Anfang an eingegangen sind und die wir bei jeder unserer Betriebsphasen umsetzen. Aufgrund dieser Verpflichtung haben wir eine freiwillige Umwelterklärung gemäß dem Label Blue & Green ausgearbeitet. Diese Verpflichtung ist der Grund dafür, dass wir uns jeden Tag fragen, was wir noch tun können.
Gestión Energética
6 GA-2013/0361
LEED
BREEAM
≤10
≤14
261
CERTIFICATES AND REGULATIONS
Certificados y normativas · Certificats et réglementations · Zertifikate und Vorschriften
A CERTIFIED ENVIRONMENTAL PROCESS CERTIFICAMOS NUESTRO PROCESO AMBIENTAL
WASTE MANAGEMENT GESTIONAMOS LOS RESIDUOS
We have certified our Environmental Management System so as to ensure environmentally sustainable policies.
With our Waste Management System, waste is sorted before it is given to authorized waste disposal companies.
Por ello certificamos nuestra gestión ambiental para asegurar el desarrollo de nuestras políticas de sostenibilidad.
Mediante nuestro sistema de gestión de residuos los segregamos de forma selectiva antes de entregárselos a los gestores autorizados.
C’est la raison pour laquelle nous certifions notre gestion environnementale, pour garantir la réalisation de nos politiques de durabilité.
Notre système de gestion des déchets nous permet de procéder à un tri sélectif avant de les remettre aux sociétés de gestion agréées.
Deshalb zertifizieren wir unser Umweltmanagement, um die Abwicklung unserer Nachhaltigkeitsgrundätze sicherzustellen.
Mit unserem Abfallmanagement werden die Reststoffe sorgfältig voneinander getrennt, bevor sie an zugelassene Entsorgungseinrichtungen übergeben werden.
Gestión Energética
6
GA-2013/0361
IMPROVED ENERGY EFFICIENCY INCREMENTAMOS NUESTRA EFICIENCIA ENERGÉTICA We strive to ensure energy efficiency in all our techniques and processes. We also use the residual heat from our kilns in other processes so as to reduce the environmental impact we make and boost our energy efficiency. Our cogeneration plant also allows us to keep energy consumption and atmospheric C02 emissions to a minimum. Con ese objetivo impulsamos la eficiencia energética en todas nuestras técnicas y procesos. Al mismo tiempo aprovechamos el calor residual de nuestros hornos para convertirlo en electricidad. Este proceso de Cogeneración nos permite minimizar el consumo energético y las emisiones de CO2 a la atmósfera. Cet objectif nous permet de favoriser l’efficacité énergétique dans toutes nos techniques et processus. Nous mettons également à profit la chaleur résiduelle de nos fours pour réduire notre impact sur l’environnement et accroître notre efficacité énergétique. Notre usine de Cogénération nous permet également de minimiser la consommation d’énergie et les émissions de CO2 dans l’atmosphère. Mit diesem Ziel erhöhen wir die Energieeffizienz bei allen unseren Technologien und Verfahren. Gleichzeitig nutzen wir die Restwärme unserer Öfen, um unsere Umweltauswirkungen zu reduzieren und unsere Energieeffizienz zu verbessern. Außerdem können wir mit unserer Kraft-Wärme-Kopplungsanlage den Energieverbrauch und die CO2-Emissionen in die Luft auf ein Minimum reduzieren.
Gestión Energética
GA-2013/0361
MINIMIZING OUR ENVIRONMENTAL IMPACT MINIMIZAMOS NUESTRO IMPACTO AMBIENTAL
RECYCLING AND RE-USING RECUPERAMOS Y REUTILIZAMOS
FULLY RECYCLABLE PACKAGING TRABAJAMOS CON PACKAGING 100% RECICLABLE
We are managing to achieve this goal. Over the last five years, we have reduced our C02 emissions by 20% while also increasing our input. This success has encouraged us to set new targets in the reduction of our carbon footprint.
Thanks to water supplies from our own well and the re-use of all waste water from the manufacturing process, there is zero dumping of waste liquids. By re-using unfired waste and filtering dust particles, these waste clay materials and rejects can be re-used as raw materials. This allows us to minimize the consumption of clays and, by extension, the environmental impact that is made when they are quarried.
Because what is truly important is what it contains. Our packaging is made of fully recyclable biodegradable cardboard.
Y estamos consiguiéndolo. En los últimos cinco años hemos logrado reducir nuestras emisiones de CO2 en un 20%, al tiempo que hemos aumentado nuestra producción. Una gran noticia que nos impulsa a marcarnos nuevos objetivos para minimizar nuestra Huella de Carbono. Et nous y parvenons. Au cours des cinq dernières années, nous avons réussi à réduire nos émissions de CO2 de 20%, tout en augmentant notre production. Une grande nouvelle qui nous amène à nous fixer de nouveaux objectifs pour minimiser notre Empreinte Carbone. Wir sind dabei, es zu schaffen. In den vergangenen fünf Jahren konnten wir unsere CO2-Emissionen um 20 % senken und gleichzeitig unsere Produktion erhöhen. Eine hervorragende Nachricht, die uns dazu anspornt, uns neue Ziele zu setzen, um unseren Kohlenstoff-Fußabdruck auf ein Minimum zu reduzieren.
El autoconsumo de nuestro pozo y la reutilización de las aguas residuales del proceso de fabricación en su totalidad nos permiten afirmar que nuestro Vertido de Agua es igual a 0. La recuperación del tiesto crudo y la aspiración de las partículas de polvo nos permiten convertir en materia prima las mermas y deshechos, recuperando arcillas y minimizando su consumo y así su impacto ambiental en minas.
Porque lo importante está en el interior. Nuestro packaging está fabricado con cartón 100% reciclable y biodegradable. Car l’important est ce qui se trouve à l’intérieur. Notre packaging est fabriqué avec du carton 100% recyclable et biodégradable. Denn das Wichtigste ist der Inhalt. Unsere Verpackungen sind zu 100 % aus recycelbarem und biologisch abbaubarem Karton.
L’autoconsommation de notre puits et la réutilisation de la totalité des eaux usées du processus de fabrication nous permettent d’affirmer que notre Rejet d’eau est égal à 0. La récupération du biscuit cru et l’aspiration des particules de poussières nous permettent de transformer les déchets et rejets de matériau en matière première, en récupérant les argiles et en minimisant leur consommation et donc leur impact sur l’environnement au sein des mines. Durch die Nutzung unseres eigenen Brunnenwassers und die Wiederverwertung der gesamten Abwässer aus dem Produktionsprozess können wir guten Gewissens behaupten, dass unsere Abwassererzeugung gleich 0 ist. Durch die Rückgewinnung des Rohscherben und das Absaugen der Staubpartikel können wir das Ausschussmaterial und die Abfälle in Rohstoffe zurückverwandeln und damit Tone wiederverwerten, sodass der Tonverbrauch und dementsprechend der Umwelteinfluss der Minen reduziert wird.
6
GA-2013/0361
262
263
We believe in a sustainable future
We care for our planet
Over 1,000 ongoing improvements made to our manufacturing processes
Thanks to our environmental policy, in recent years, we have managed to optimize our production process so as to be more environmentally friendly.
Creemos en un futuro sostenible . Nous croyons en un futur durable . Wir glauben an eine nachhaltige zukunft
Más de 1.000 acciones de mejora continua que llevamos a cabo en nuestro proceso de fabricación.
Cuidamos de nuestro planeta . Nous soignons notre planète . Wir schützen unseren planeten
Plus de 1.000 actions d’amélioration continue mises en œuvre dans notre processus de fabrication.
Gracias a nuestra política medioambiental, en los últimos años hemos conseguido optimizar nuestro proceso para ser más respetuosos con nuestro entorno.
Wir haben bei unserem Herstellungsprozess über 1.000 Aktionen zur kontinuierlichen Verbesserung durchgeführt.
Grâce à notre politique environnementale, nous sommes parvenus dans les dernières années à optimiser notre processus pour être plus respectueux envers notre environnement. Dank unserer Umweltpolitik konnten wir unseren Prozess in den letzten Jahren so optimieren, dass er jetzt unserer Umwelt gegenüber wesentlich geringere Auswirkungen hat.
A cogeneration plant to reduce the consumption of fossil fuels Una planta de cogeneración con la que reducimos el consumo de combustibles fósiles.
We have reduced our CO2 emissions by 20%.
Une unité de cogénération pour réduire la consommation de combustibles fossiles.
Hemos reducido nuestro ratio de emisiones de CO2 en un 20%.
Mit einer kombinierten Kraft-Wärmeanlage reduzieren wir den Verbrauch fossiler Brennstoffe.
Nous avons réduit notre ratio d’émissions de CO2 de 20%. Wir haben unsere CO2-Emissionsrate um 20 % gesenkt.
Eco-efficient kilns, and up to 80 devices to control energy consumption in our production plants Hornos eco-eficientes, y hasta 80 equipos de control de consumo energético en nuestras plantas de producción. Des fours éco-efficients, et jusqu’à 80 équipements de contrôle de consommation énergétique dans nos unités de production. Ökoeffiziente Öfen und bis zu 80 Geräte, die in unseren Fertigungsanlagen den Energieverbrauch kontrollieren.
Re-use of all the water used in the production process Reutilizamos el 100% del agua utilizada en el proceso. Nous réutilisons 100% de l’eau utilisée dans le processus. Wir verwenden 100 % des Wassers wieder, das beim Herstellungsprozess verwendet wird.
The management and minimization of all waste generated in our factory Gestionamos y minimizamos los residuos generados en nuestra fábrica. Nous gérons et minimisons les déchets générés dans notre usine. Wir verarbeiten und minimieren die Abfallstoffe, die in unserer Fabrik entstehen.
Packaging made of biodegradable, fully recyclable cardboard
264
This is the equivalent of the annual CO2 consumption by 8.120 hectares of woodland. El equivalente al consumo anual de CO2 de 8.120 hectáreas de bosque. L’équivalent de la consommation annuelle de CO2 de 8.120 hectares de forêt. Das entspricht dem jährlichen CO2-Verbrauch von 8.120 Hektar Wald. We have reduced our energy consumption by 12% and increased our tile consumption by 68%. Hemos reducido nuestro consumo energético en un 12%, incrementando nuestra producción cerámica en un 68%. Nous avons réduit notre consommation énergétique de 12%, en augmentant notre production céramique de 68%. Wir haben unseren Energieverbrauch um 12 % reduziert und gleichzeitig unsere Keramikproduktion um 68 % gesteigert.
This reduction is the equivalent of the annual energy consumption by 4.500 homes. Esta reducción equivale al consumo anual de 4.500 viviendas. Cette réduction équivaut à la consommation annuelle de 4.500 logements. Diese Reduzierung entspricht dem jährlichen Verbrauch von 4.500 Privatwohnungen.
We have reduced water consumption by 7 %.
Nuestro packaging está fabricado con cartón 100% reciclable y biodegradable.
Hemos reducido el consumo de agua en un 7 %.
Notre packaging est fabriqué en carton 100% recyclable et biodégradable.
Nous avons réduit la consommation d’eau de 7%.
Der Karton unserer Verpackungen ist zu 100 % recycelbar und biologisch abbaubar.
Wir haben den Wasserverbrauch um 7 % reduziert.
265
Leed and Breeam certification Certificación Leed y Breeam
Keraben Grupo is committed to caring for the planet
Indirect points: Points based on the characteristics of the products used in the building. Puntuación indirecta: Puntuación basada en las características del producto empleado en la edificación.
As part of this commitment, we encourage the construction of sustainable buildings, designing eco-friendly products and helping architects to obtain LEED and BREEAM certificates for their projects. En Keraben Grupo tenemos un compromiso con el planeta, compromiso por el que promovemos la edificación sostenible, diseñando productos responsables con nuestro entorno, y apoyando al arquitecto en la obtención de certificaciones LEED y BREEAM de sus proyectos.
CATEGORY Water efficiency Uso Eficiente del Agua
ID
WE
REQUIREMENT
OBJECTIVE
Water efficiency
To limit or eliminate the use of drinking water or other natural supplies of surface or underground water in or near the building plot for watering gardens.
Eficiencia en el agua
Limitar o eliminar el uso del agua potable u otros recursos hídricos naturales disponibles de agua superficial o subterránea en o cerca de la parcela del edificio, para riego en jardines.
POINTS
2-4
LEED and BREEAM LEED and BREEAM are rating systems for certifying buildings according to their level of sustainability. Both systems award a global rating to projects and Keraben Grupo’s products can contribute to this in a significant way.
BREEAM
LEED y BREEAM son sistemas de evaluación para certificar edificios en función de su nivel de sostenibilidad. Ambos sistemas se basan en una puntuación global del proyecto, a la cual los productos de Keraben Grupo son capaces de contribuir de forma significativa.
Direct points: Points based on documentary evidence that the manufacturer can supply. Puntuación directas: Puntuación basada en evidencias documentales que el fabricante puede aportar. CATEGORY
Points Points that products by Keraben Grupo can help to achieve.
REQUIREMENT
Health & wellbeing
HEA 02
Indoor air quality
Salud y bienestar
SyB2
Calidad de aire interior
MAT 01
Life cycle impacts
MAT 1
Impactos en el ciclo de vida
MAT 03
Responsible sourcing of materials
MAT 3
Aprovisionamiento responsable de materiales
Puntuación que pueden aportar los productos fabricados por Keraben Grupo.
LEED
ID
BREEAM Materials Materiales
≤10
≤14
LEED and BREEAM sustainability certificates are awarded to buildings and not products and so the points shown in the following tables should be regarded as the potential points that can be obtained. Los sellos de sostenibilidad LEED y BREEAM son certificaciones de edificio y no de producto por lo que debe entenderse la puntuación recogida en las siguientes tablas como la puntuación potencial que se podría llegar a obtener.
LEED
REQUIREMENT Heat island effect on unroofed elements
Sustainable sites Sitios sostenibles
SS
Efecto isla de calor en elementos de no cubierta Heat island effect on roofed elements Efecto isla de calor en elementos de cubierta
Materials and resources Materiales y recursos
MR
Environmental Product Declarations Declaraciones Ambientales de Producto
Indoor air quality
IAQ
Materials with low VOCs
Calidad Ambiental Interior
IEQ
Materiales con baja emisión de COVs
266
OBJECTIVE
POINTS
To minimise the effects on microclimates, humans and flora and fauna by reducing heat islands.
1
Minimizar los efectos en microclimas, humanos, fauna y flora a través de la reducción de la isla de calor. To encourage the use of materials for which a product lifecycle analysis has been conducted whose information is available. Incentivar el uso de materiales de los que se haya realizado un estudio de ciclo de vida y cuya información esté disponible. To reduce the concentration of chemical pollutants that can be detrimental to air quality, human health and the environment. Reducir la concentración de contaminantes químicos que pueden dañar la calidad del aire, la salud humana y el entorno.
1
1
Reconocer e incentivar un entorno saludable mediante la especificación y la instalación de sistemas de ventilación, equipos y acabados adecuados. To recognise and encourage the use of construction materials with a low environmental impact.
1-7
Utilización de materiales con bajo impacto ambiental. To recognise and encourage the specification and procurement of responsibly sourced materials for key building elements. Reconocer e impulsar la especificación de materiales para los elementos principales de la edificación cuyo aprovisionamiento se haya efectuado de forma responsable.
1-3
Puntuación indirecta: Puntuación basada en las características del producto empleado en la edificación. CATEGORY
ID
REQUIREMENT
OBJECTIVE To recognise and encourage adequate protection of exposed elements of the building and landscape, therefore minimising the frequency of replacement.
Materials
MAT 05
Design for durability and resilience
Materiales
MAT 5
Diseño contra el impacto
WST 01
Construction waste management
RSD 1
Gestión de residuos
Puntuación directas: Puntuación basada en evidencias documentales que el fabricante puede aportar. ID
POINTS
Indirect points: Points based on the characteristics of the products used in the building.
Direct points: Points based on documentary evidence that the manufacturer can supply.
CATEGORY
OBJECTIVE To recognise and encourage a healthy internal environment through the specification and installation of appropriate ventilation, equipment and finishes.
Waste Residuos
WST 04
Speculative floor and ceiling finishes
RSD 4
Revestimiento de superficies
Reconocer y fomentar la protección adecuada de las partes expuestas del edificio y los elementos paisajísticos, minimizando así la frecuencia de sustitución de materiales. To promote resource efficiency via the effective and appropriate management of construction waste. Fomentar la eficiencia de los recursos mediante una gestión efectiva y apropiada de los residuos de obra. To encourage the specification and fitting of floor and ceiling finishes selected by the building occupant and therefore avoid unnecessary waste of materials. Fomentar que la especificación y colocación de los revestimientos del suelo o de otros paramentos de revestimiento sea seleccionada por el ocupante del edificio y evitar así el derroche innecesario de materiales.
POINTS
1
3
1
1
1-3
267
TECHNICAL DETAILS
ABSORTION ABSORCIÓN
Datos técnicos · Données techniques · Technische daten WALL TILES REVESTIMIENTO WANDFLIESEN REVÊTEMENT MURAL
ABSORTION
SCRATCH
ABSORCIÓN
RESISTANCE
RESISTANCE TO CLEANING
RESISTENCIA AL RAYADO
AGENTS RESISTENCIA AGENTES DE LIMPIEZA
RESISTANCE
RESISTANCE TO
RESISTANCE TO
±5%
TO STAINING
HIGH ACID
LOW ACID
THICKNESS
RESISTENCIA MANCHAS
RESISTENCIA ÁCIDOS EN ALTAS
RESISTENCIA ÁCIDOS EN BAJAS CONCENTRACIONES
ESPESOR
CONCENTRACIONES
SCRATCH RESISTANCE RESISTENCIA AL RAYADO
RESISTANCE TO CLEANING AGENTS RESISTENCIA AGENTES DE LIMPIEZA
RESISTANCE TO STAINING RESISTENCIA MANCHAS
RESISTANCE TO HIGH ACID RESISTENCIA ÁCIDOS EN ALTAS CONCENTRACIONES
RESISTANCE TO LOW ACID RESISTENCIA ÁCIDOS EN BAJAS CONCENTRACIONES
±5% THICKNESS / ESPESOR
ASPEN
30 X 90
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,20 ± 0,50 mm
ASPEN
60 X 60
<=0,5%
RESISTE
8
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
AUTUMN
24 X 69
AUTUMN
100 X 24,8
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,10 ± 0,50 mm
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 10,30 ± 0,50 mm
AUTUMN
ANTISLIP
18,5 X 75
<=0,5%
RESISTE
8
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
AUTUMN
ANTISLIP
100 X 24,8
<=0,5%
RESISTE
8
UA
5
UHA
ULA 10,30 ± 0,50 mm
AUTUMN
18,5 X 75
<=0,5%
RESISTE
7
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
CAMELOT
30 X 60
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm ULA 9,60 ± 0,48 mm
CAMELOT
60 X 60
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
CAMELOT
30 X 90
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,20 ± 0,50 mm
CAMELOT
75 X 75
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHB
ULA 9,80 ± 0,49 mm
HIT
25 X 50
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 9,60 ± 0,50 mm
HIT
50 X 50
<=0,5%
RESISTE
5
GA
5
GHA
GLA 9,00 ± 0,45 mm
IN TIME
CONCEPT
25 X 70
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,10 ± 0,50 mm
IN TIME
CONCEPT
30 X 90
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,20 ± 0,50 mm
IN TIME
25 X 70
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,10 ± 0,50 mm
IN TIME
37 X 75
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
IN TIME
60 X 60
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
IN TIME
75 X 75
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
30 X 30
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 10,20 ± 0,50 mm
37 X 75
<=0,5%
RESISTE
8
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
IN TIME IN TIME
ANTISLIP
NORM NORMA
ISO 10545-3
UNE EN -101
ISO 10545-13
ISO 10545-14
ISO 10545-13
ISO 10545-13
ISO 10545-2
KHAN
24 X 69
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,10 ± 0,50 mm
KHAN
37 X 75
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
STANDARD VALUE VALOR PRESCRITO
MOHS
MAX. GA
MAX. 5
MAX. GHA
MAX. GLA
±5%
KHAN
60 X 60
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
3% < E ≤ 6%
KHAN
75 X 75
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
KHAN
40 X 120
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,90 ± 0,50 mm
KHAN
30 X 30
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 10,20 ± 0,50 mm
KHAN
PORCELAIN TILES PORCELÁNICO FEINSTEINZEUG GRÈS PORCELAINÉ
NORM NORMA STANDARD VALUE VALOR PRESCRITO
ABSORTION
FROST
SCRATCH
RESISTANCE TO
RESISTANCE
ABSORCIÓN
RESISTANCE ANTIHIELO
RESISTANCE RESISTENCIA AL RAYADO
CLEANING AGENTS RESISTENCIA AGENTES DE LIMPIEZA
TO STAINING RESISTENCIA MANCHAS
ISO 10545-12
REQUIRED EXIGIDA
UNE EN -101
MOHS
ISO 10545-13
MAX. GA/UA
ISO 10545-14
MAX. 5
RESISTANCE TO
RESISTANCE TO
HIGH ACID LOW ACID RESISTENCIA RESISTENCIA ÁCIDOS EN ALTAS ÁCIDOS EN BAJAS CONCENTRACIONES CONCENTRACIONES
ISO 10545-13
MAX. GHA/UHA
ISO 10545-13
MAX. GLA/ULA
26 X 30
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 10,20 ± 0,50 mm
KHAN
ANTISLIP
37 X 75
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
KHAN
ANTISLIP
75 X 75
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
LEEDS
25 X 70
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,10 ± 0,50 mm
LEEDS
30 X 60
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
LEEDS
30 X 90
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,60 ± 0,50 mm
±5%
LEEDS
37 X 75
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
THICKNESS ESPESOR
LEEDS
60 X 60
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
LEEDS
75 X 75
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
LEEDS
ISO 10545-2
REQUIRED EXIGIDA
30 X 30
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 10,00 ± 0,50 mm
LEEDS
ANTISLIP
30 X 60
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
LEEDS
ANTISLIP
60 X 60
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
LEEDS
CONCEPT
30 X 90
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,20 ± 0,50 mm
LEEDS
WAVE CONCEPT
25 X 70
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,70 ± 0,50 mm
LEEDS
150 X 75
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 10,70 ± 0,50 mm
LEEDS
150 X 37
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 10,70 ± 0,50 mm
NEPAL
30 X 30
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 10,00 ± 0,50 mm
NEPAL
26 X 58
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 10,00 ± 0,50 mm
NEPAL
60 X 60
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
25 X 70
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,10 ± 0,50 mm
NEXT
25 X 70
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,10 ± 0,50 mm
NEXT
30 X 60
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
NEXT
60 X 60
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
ON
30 X 90
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,20 ± 0,50 mm
NEPAL
CONCEPT
ON
CONCEPT WAVE
30 X 90
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,60 ± 0,50 mm
ON
CONCEPT SQUARE
30 X 90
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,20 ± 0,50 mm
TERRANOVA
24 X 69
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,10 ± 0,50 mm
TERRANOVA
30 X 90
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,20 ± 0,50 mm
TERRANOVA
37 X 75
<=0,5%
RESISTE
7
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
TERRANOVA
50 X 50
<=0,5%
RESISTE
5
GA
5
GHA
GLA 9,00 ± 0,45 mm
TERRANOVA
60 X 60
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
TERRANOVA
75 X 75
<=0,5%
RESISTE
7
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
TERRANOVA
150 X 75
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 10,70 ± 0,50 mm
TERRANOVA
150 X 37
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 10,70 ± 0,50 mm
TERRANOVA
24 X 69
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,10 ± 0,50 mm
TERRANOVA
30 X 90
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,20 ± 0,50 mm
TERRANOVA
37 X 75
<=0,5%
RESISTE
7
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
TERRANOVA
60 X 60
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
TERRANOVA
26 X 58
<=0,5%
RESISTE
7
UA
5
UHA
ULA 10,20 ± 0,50 mm
TERRANOVA
30 X 30
<=0,5%
RESISTE
7
UA
5
UHA
ULA 10,20 ± 0,50 mm
TERRANOVA
ANTISLIP
37 X 75
<=0,5%
RESISTE
8
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
TERRANOVA
ANTISLIP
75 X 75
<=0,5%
RESISTE
8
UA
5
UHA
ULA 9,80 ± 0,49 mm
TERRANOVA
ART
30 X 90
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,60 ± 0,50 mm
TOUCH
40 X 120
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,90 ± 0,50 mm
UNIKA
25 X 70
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 10,10 ± 0,50 mm
UNIKA
30 X 60
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
UNIKA
60 X 60
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
UNIKA
30 X 30
<=0,5%
RESISTE
6
UA
5
UHA
ULA 10,00 ± 0,50 mm
30 X 60
<=0,5%
RESISTE
5
UA
5
UHA
ULA 9,60 ± 0,48 mm
25 X 50
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 9,60 ± 0,50 mm
25 X 50
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 9,20 ± 0,50 mm
25 X 50
>10%
NPD
NPD
GA
5
GHA
GLA 9,20 ± 0,50 mm
UNIKA
ANTISLIP
VERMONT VERMONT ZEMENT
268
FROST RESISTANCE ANTIHIELO
CONCEPT
269
PACKING LIST Embalaje · Verpakung ARTICULO - ITEM
ASPEN
AUTUMN
HIT
IN TIME
CJ/PL - BOX/PL M²/EPL - M²/EPL KG/EPL -KG/EPL
PV - REV
4
1,08
17,88
51
55,08
935
REV
60 X 60
3
1,08
22,53
40
43,2
924,2
PAV
PERFIL
1,5 X 90
6
0,08
0,90
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PERFIL
2 X 90
NA
NA
NA
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
ARTICULO - ITEM
NEPAL NEXT
FORMATO - SIZE
PZ/CJ - PC/BOX
M²/CJ - M²/BOX
KG/CJ - KG/BOX
BASE/CONCEPT
25 X 70
7
1,23
19,6
LISTELO
3,8 X 70
6
0,16
3,06
CJ/PL - BOX/PL M²/EPL - M²/EPL KG/EPL -KG/EPL 42
51,66
846,2
BASE
60 X 60
3
1,08
22,53
40
43,2
924,2
PAV
30 X 60
6
1,08
22,32
40
43,2
915,8
PAV
42
51,66
846,2
REV
100 X 24,8
3
0,74
17,67
40
29,6
729,8
PAV
BASE/CONCEPT
25 X 70
7
1,23
19,6
18,5 X 75
8
1,11
24,64
48
53,28
1206
PAV
LISTELO
6 X 70
6
0,25
4,38
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
42
48,72
793
24 X 69
7
1,16
18,34
REV
PERFIL
1,5 X 70
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PELDAÑO SIMPLE / ANTISLIP
100 X 24,8
3
0,74
22,50
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
MOSAICO
30 X 30
11
1
22
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PELDAÑO DOBLE / ANTISLIP
100 X 24,8
2
0,50
12,60
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
RODAPIE
8 X 60
10
0,48
11,3
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
RODAPIÉ ROMO
8 X 50
10
0,40
9,60
PELDAÑO
30 X 60
6
1,08
22,58
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
75X75
2
1,13
24,62
42
47,46
1057,04
PELDAÑO DOBLE
30 X 60
2
0,36
9,17
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
BASE / LAPPATO / ANTISLIP
PAV
BASE / LAPPATO / ANTISLIP
37X75
4
1,13
24,24
48
54,24
1186,52
PAV
BASE/CONCEPT
30 X 90
4
1,08
17,88
BASE / LAPPATO / ANTISLIP
60X60
3
1,08
22,53
40
43,2
924,2
PAV
PERFIL
1,5 X 70
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
51
55,08
935
REV
NA
NA
NA
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
BASE
30 X 90
4
1,08
17,88
MOSAICO
30X30
11
1,00
22,00
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
ON TERRANOVA
REV
BASE BASE / ANTISLIP
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PV - REV
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
BASE / ANTISLIP
51
55,08
934,88
REV
PERFIL
2 X 90
BASE
150X75
1
1,12
26,8
48
53,76
1309,4
PAV
BASE
150X37
2
1,12
26,8
50
56
1363
PAV
PELDAÑO SIMPLE / LAPPATO
30X60
6
1,08
22,58
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE / LAPPATO
30X60
2
0,36
9,17
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO SIMPLE / LAPPATO / ANTISLIP
37X75
4
1,11
24,00
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
BASE
75 X 75
2
1,13
24,62
42
47,46
1057,04
PAV
PELDAÑO DOBLE / LAPPATO / ANTISLIP
37X75
2
0,56
12,50
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
BASE 20MM
75 X 75
1
0,56
24,91
42
23,52
1069
PAV
RODAPIÉ ROMO
8X75
10
0,60
12,90
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
BASE
60 X 60
3
1,08
22,53
40
43,2
924,2
PAV
RODAPIÉ ROMO
8X60
10
0,48
11,30
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
BASE 20MM
60 X 60
2
0,72
31,72
32
23,04
1038
PAV
PERFIL
1,5 X 90
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
BASE
37 X 75
4
1,13
24,24
48
54,24
1186,52
PAV
PERFIL
2 X 90
NA
NA
NA
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
BASE/CONCEPT/ART
30 X 90
4
1,08
17,88
51
55,08
934,88
REV
BASE
24 X 69
7
1,16
18,34
42
48,72
793,28
REV
BASE
50X50
4
1
20,52
36
36
761
PAV
BASE
50 X 50
6
1
19,6
52
52
1045
REV
BASE
25 X 50
11
1,38
20,57
36
49,68
763,52
REV
PELDAÑO
150 X 37
2
1,11
26,80
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
BASE
50 X 50
4
1
20,52
36
36
761
PAV
PELDAÑO DOBLE
150 X 37
2
1,11
26,80
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
LISTELO
4 X 50
22
0,44
6,82
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PELDAÑO
150 X 37
2
1,11
26,80
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
RODAPIE
8 X 50
10
0,4
9,6
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PELDAÑO DOBLE
150 X 37
2
1,11
26,80
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO
37 X 75
4
1,11
24,00
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
BASE / LAPPATO / ANTISLIP
75X75
2
1,13
24,62
42
47,46
1057,04
PAV
BASE / LAPPATO / ANTISLIP
37X75
4
1,13
24,24
48
54,24
1186,52
PELDAÑO DOBLE
37 X 75
2
0,56
12,50
PAV
BASE / LAPPATO / ANTISLIP
60X60
3
1,08
22,53
40
43,2
924,2
RODAPIE
8 X 50
10
0,60
12,90
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
RODAPIE
8 X 41
15
0,49
8,4
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
BASE/CONCEPT/ART
30 X 90
4
1,08
17,88
51
55,08
935
REV
MURO
26 X 58
5
0,75
15,1
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
BASE/CONCEPT
25 X 70
7
1,23
19,60
42
51,66
946
REV
MOSAICO
30X30
11
1,00
22,00
MOSAICO
30 X 30
11
1,00
22,00
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
30X60
6
1,08
22,58
PERFIL
2 X 150
2
0,06
1,3
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PELDAÑO SIMPLE / LAPPATO
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
2
0,36
9,17
1,5 X 70
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PELDAÑO DOBLE / LAPPATO
30X60
PERFIL
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
4
1,11
24,00
2 X 90
NA
NA
NA
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PELDAÑO SIMPLE / LAPPATO / ANTISLIP
37X75
PERFIL
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE / LAPPATO / ANTISLIP
37X75
2
0,56
12,50
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
BASE / CONCEPT
40 X 120
3
1,44
27,13
8X75
10
0,60
12,90
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PERFIL
1,5 X 120
6
0,11
1,20
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
8X60
10
0,48
11,30
PERFIL
1,5 X 90
6
0,08
0,90
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PERFIL
2 X 90
NA
NA
NA
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PERFIL
1,5 X 70
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
LISTELO
3,8 X 70
6
0,16
3,06
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
TOUCH UNIKA
20
28,8
565,4
REV
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
BASE / ANTISLIP
60 X 60
3
1,08
22,53
40
43,2
924,2
PAV
BASE / ANTISLIP
30 X 60
6
1,08
22,32
40
43,2
915,8
PAV
BASE / CONCEPT
25 X 70
7
1,23
19,6
42
51,66
846,2
REV
MOSAICO
30 X 30
11
1,00
22,00
36
36,00
815,00
PAV
PERFIL
1,5 X 70
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
BASE / ANTISLIP
75X75
2
1,13
24,62
42
47,46
1057,04
PAV
BASE 20MM
75X75
1
0,56
24,91
42
23,52
1069
PAV
BASE/CONCEPT
25 X 50
11
1,38
20,57
36
49,68
763,52
REV
BASE / ANTISLIP
37X75
4
1,13
24,24
48
54,24
1186,52
PAV
BASE
50 X 50
4
1
20,52
36
36
761
REV
BASE 20MM
60X60
2
0,72
31,72
32
23,04
1038
PAV
LISTELO
3 X 50
22
0,33
5,50
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
40 X 120
3
1,44
27,12
20
28,8
565,4
REV
BASE/ART
24 X 69
7
1,16
19.53
42
48,72
843.26
REV
MOSAICO JENGA
30X30
11
0,99
19,58
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
MOSAICO CUBER
26X30
11
0,85
16,75
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PERFIL
1,5X120
6
0,11
1,20
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PERFIL
1,5 X 70
6
0,06
0,72
RODAPIÉ
8X75
10
0,60
12,90
PELDAÑO
37X75
4
1,11
24,00
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE
37X75
2
0,56
12,50
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
BASE / CONCEPT
150 X 37
2
1,12
26,8
50
56
1363
PAV
BASE
60 X 60
3
1,08
22,53
40
43,2
924,2
PAV
BASE / CONCEPT / ART
270
KG/CJ - KG/BOX
30 X 90
RODAPIÉ ROMO
LEEDS
M²/CJ - M²/BOX
BASE
RODAPIÉ ROMO
KHAN
PZ/CJ - PC/BOX
BASE/CONCEPT
BASE/CONCEPT
CAMELOT
FORMATO - SIZE
400
25,20
311,00
VERMONT
ZEMENT
PERFIL
1,5 X 70
6
0,06
0,72
BASE/CONCEPT
25 X 50
11
1,38
20,57
36
49,68
763,52
REV
BASE
50X50
4
1
20,52
36
36
761
PAV
LISTELO
4 X 50
22
0,44
6,82
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
REV
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
BASE 20MM
60X60
2
0,72
31,72
32
23,04
1038
PAV
BASE
75 X 75
2
1,13
24,62
42
47,46
1057,04
PAV
BASE 20MM
75X75
1
0,56
24,91
42
23,52
1069
PAV
BASE/CONCEPT
30 X 90
4
1,08
17,88
51
55,08
934,88
REV
BASE
37 X 75
4
1,13
24,24
48
54,24
1186,52
PAV
BASE
30 X 60
6
1,08
22,32
40
43,2
915,8
PAV
BASE/CONCEPT
25 X 70
7
1,23
19,6
42
51,66
846,2
REV
MOSAICO
30 X 30
11
1,00
22,00
RODAPIE
8 X 75
10
0,60
12,90
PELDAÑO
37 X 75
4
1,11
24,00
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
PELDAÑO DOBLE
37 X 75
2
0,56
12,50
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PAV
RODAPIE
8 X 60
10
0,48
11,30
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PERFIL
1,5 X 70
6
0,06
0,72
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
PERFIL
2 X 90
NA
NA
NA
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
LISTELO
4 X 70
6
0,17
2,40
PLEASE ASK FOR INFORMATION / CONSULTE INFORMACIÓN
271
© CASAINFINITA CASAINFINITA reserves the rights to delete and amend, either totally or partially, any of the styles, colours, shapes, sizes, informations, references and other technical specifications contained in this catalogue, none of which are to be considered legally binding. All colors and hues appearing in this catalogue should be considered approximate only on view of the printing processes involved. The entire contents of this catalogue are Copyright. No pictures, texts, illustrations or graphic concepts may be reproduced, either wholly or partially, without the express permission of Casainfinita. CASAINFINITA certifies that all products included in this catalogue are made in Spain at its production plants in Nules (Castellón) and, in the case of certain special parts, in countries of the European Union. CASAINFINITA se reserva el derecho de anular y modificar, total, o parcialmente, cualquiera de los modelos, colores, formatos, referencias, información y especificaciones técnicas contenidas en este catálogo, que no se deben considerar, de todos modos, jurídicamente vinculantes. Debido a los procesos de impresión, los colores que aparecen en este catálogo deben de considerarse aproximados, no exactos. El contenido de este catálogo está protegido en su totalidad por Copyright. Queda prohibida la reproducción total o parcial de las imágenes, textos, ilustraciones y conceptos gráficos sin la autorización expresa de Casainfinita. Casainfinita certifica que todos los productos incluidos en el presente catálogo están fabricados en sus plantas productivas de Nules, provincia de Castellón, España, y en el caso de determinadas piezas especiales, en países de la Unión Europea. CASAINFINITA, recomienda en España, que todas las obras se realicen siguiendo las indicaciones que da la Norma UNE 138002:2017 Reglas Generales para la Ejecución de Baldosas Cerámicas por Adherencia.
@KerabenGrupo www.casainfinita.com
Design by Marketing Keraben Grupo Ed I, Sher 8/18